0 00:00:00,000 --> 00:00:12,000 দেশী-বিদেশী মুভির বাংলা সাবটাইটেল পেতে ভিজিট করুন আমাদের সাইটে ➡ www.bsubtune.xyz 0 00:00:45,000 --> 00:01:00,000 ~হোটেল ডেল লুনা~ এপিসোড-১ 0 00:01:30,000 --> 00:01:50,000 ~অনুবাদ ও সম্পাদনায়~ ইমতিয়াজ উদ্দিন 1 00:03:01,010 --> 00:03:02,430 তুমি ভাগ্যবান আছো। 2 00:03:03,050 --> 00:03:05,180 এই একমাত্র জায়গায় তুমি মদ পাবে। 3 00:03:05,930 --> 00:03:07,270 তুমি মুজু থেকে এসেছো নাকি? 4 00:03:08,100 --> 00:03:11,060 তোমারে ঠিক জিওরান এর মতো দেখতে লাগছে না। 5 00:03:11,600 --> 00:03:13,230 মালগাল থেকে এসেছো নাকি? 6 00:03:14,190 --> 00:03:18,150 ও মোর খোদা,তলোয়ার দেখছি তোমার কাছে। যোদ্ধা নাকি তুমি? 7 00:03:21,910 --> 00:03:23,620 মদের স্বাদ একদম ফালতু 8 00:03:23,700 --> 00:03:25,450 আর আপনি বড় আলাপবাজ। 9 00:03:37,840 --> 00:03:39,300 কেউ মারা গেছে? 10 00:03:40,720 --> 00:03:43,550 নাকি কাউকে মেরে ফেলেছো? 11 00:03:46,600 --> 00:03:50,930 এই জায়গা দিয়ে শুধু দুই ধরনের মানুষ যাতায়ত করে 12 00:03:51,020 --> 00:03:52,520 আর এই রকম আবহাওয়াতেও। 13 00:03:52,850 --> 00:03:54,730 যে কাউকে খুন করেছে 14 00:03:55,060 --> 00:03:56,770 আর যে মরার পথে আছে। 15 00:03:56,860 --> 00:04:00,110 এমনকি আপনিও আপনার ফালতু আর বকবক করা মুখ নিয়ে, 16 00:04:01,950 --> 00:04:03,990 বেশ দীর্ঘ জীবনযাপন পার করেছেন। 17 00:04:04,320 --> 00:04:06,120 আমি আপনার জিভ কেটে ফেলি? 18 00:04:06,200 --> 00:04:08,080 তাহলে নিরাপদে আরও বেশিদিন বাঁচতে পারবেন? 19 00:04:08,790 --> 00:04:12,120 আমার পুরোনো জিভটা হয়তো ভালো মদ এর স্বাদ নিতে জানে না 20 00:04:12,210 --> 00:04:14,460 তবে জানে কিভাবে কিছু বলে মানুষকে সাহায্য করতে হয়। 21 00:04:15,290 --> 00:04:18,750 মনে হচ্ছে তুমি অনেকদিন ধরে পথ হারিয়ে ঘুরে বেড়াচ্ছো। 22 00:04:19,630 --> 00:04:21,510 তুমি কোথায় যাওয়ার চেষ্টা করছো? 23 00:04:24,680 --> 00:04:26,140 আমি একটা গেস্ট হাউস খুঁজছি। 24 00:04:26,600 --> 00:04:28,010 শুনেছি একটা গেস্ট হাউস আছে 25 00:04:28,810 --> 00:04:31,890 এই জনহীন প্রান্তরে যেটা মৃতদের আত্মার শান্তি দেই। 26 00:04:33,060 --> 00:04:35,600 তুমি নিশ্চয় "মুন গেস্ট হাউজ" খুজছো। 27 00:04:38,320 --> 00:04:39,270 আপনি জায়গাটা চিনেন? 28 00:04:39,360 --> 00:04:41,400 শুনেছি সেটা মৃতদের জন্য গেস্ট হাউজ 29 00:04:41,490 --> 00:04:43,150 যারা এখনও এই জীবনে বিচরণ করছে। 30 00:04:43,490 --> 00:04:44,740 জায়গাটা কোথায়? 31 00:04:45,240 --> 00:04:46,240 আমাকে কোথায় যেতে হবে? 32 00:04:46,320 --> 00:04:49,740 তুমি সেখানে যেতে পারবা না শুধু মৃতরা সেখানে যেতে পারে। 33 00:04:50,160 --> 00:04:53,080 ঠিক পিছনে তাদের মতো। 34 00:04:58,840 --> 00:05:03,800 এই কফিনে কয়টা আত্মা নিয়ে এসেছো? 35 00:05:10,930 --> 00:05:12,770 এর ভিতরের মানুষগুলা আমার কারণে মারা গেছে। 36 00:05:13,020 --> 00:05:17,100 আর মারা যাওয়া মানুষগুলার জন্য আর কতজনকে মেরেছো। 37 00:05:21,650 --> 00:05:23,990 চুপ করুন! শুধু বলেন কিভাবে সেখানে যাবো। 38 00:05:26,360 --> 00:05:27,990 "ফুল মুন"? 39 00:05:28,240 --> 00:05:30,620 এটা এমন এক চাদ যেটা অনেক হিংসাতে পরিপূর্ণ। 40 00:05:30,910 --> 00:05:31,910 আমাকে বলেন। 41 00:05:32,160 --> 00:05:33,750 আমি দায়িত্ব নেওয়ার চেষ্টা করছি 42 00:05:35,080 --> 00:05:36,620 যাদের আমি হত্যা করেছি। 43 00:05:36,710 --> 00:05:38,920 তুমি নিজেকেই সামলাতে পারছো না, 44 00:05:39,000 --> 00:05:40,710 আর তুমি অন্য মানুষের জীবনের 45 00:05:40,790 --> 00:05:42,250 দায়িত্ব নেওয়ার চেষ্টা করছো? 46 00:05:42,340 --> 00:05:44,300 আমি বলেছিলাম আপনাকে জিভ কেটে দেব 47 00:05:45,550 --> 00:05:47,300 আর কখনও মুখ চালালে। 48 00:05:47,930 --> 00:05:49,340 বলেন শুধু সেখানে কিভাবে যাবো। 49 00:05:49,720 --> 00:05:51,810 সেই জায়গা যদি শুধু মৃতদের জন্য হয়, 50 00:05:53,810 --> 00:05:55,560 তাহলে আমি নিজেকে হত্যা করতেও প্রস্তুত আছি। 51 00:05:56,060 --> 00:05:57,560 আমার তোমার জন্য খারাপ লাগছে। 52 00:05:58,190 --> 00:06:01,020 তোমার মনে হয় জীবন উৎসর্গ করে তুমি সবকিছুর ক্ষতিপূরণ করতে পারবা 53 00:06:01,110 --> 00:06:02,900 তাহলে সেটা একটা বৃথা আশা। 54 00:06:03,400 --> 00:06:05,070 আমার জীবনে একটামাত্র জিনিসই বাকি আছে 55 00:06:05,940 --> 00:06:07,650 যেটা আমি দিতে পারি। 56 00:06:07,860 --> 00:06:11,700 "ফুল মুন" 57 00:06:12,200 --> 00:06:13,740 গেস্ট হাউজ অফ মুন ... 58 00:06:15,660 --> 00:06:18,120 এমন জায়গা যেখানে মৃতদের আত্মা একসাথে জড়ো হয়। 59 00:06:19,330 --> 00:06:23,550 মৃত আত্মারা যারা ঘুরে বেড়ায় তারা তাদের নিজ ইচ্ছায় সেখানে যায়। 60 00:07:20,890 --> 00:07:24,770 এরা সেই লোকগুলো যাদের তুমি আগেই মেরে ফেলেছো। 61 00:08:50,980 --> 00:08:52,400 এটাই কি সেই জায়গা? 62 00:08:53,360 --> 00:08:55,110 আমি কি সবাইকে মেরে ফেলেছি? 63 00:08:55,820 --> 00:08:57,570 আমি কি একটা খারাপ ভূত হয়ে গেছি? 64 00:08:59,160 --> 00:09:02,040 আর নিজেই গেস্ট হাউজ অফ মুন এ এসেছি? 65 00:09:04,460 --> 00:09:06,920 অহংকারী এবং মুর্খ। 66 00:09:07,210 --> 00:09:10,840 তুমি একজন বেচারা যে আত্মকরুনায় ভুগছো! 67 00:09:11,960 --> 00:09:15,800 তুমি তোমার নিজের পাপের প্রায়শ্চিত্ত করার জন্য জায়গা খুজে পেয়েছো 68 00:09:15,930 --> 00:09:17,760 তাই এখন নিজের পাপের প্রায়শ্চিত্ত করো। 69 00:09:39,700 --> 00:09:41,450 "ফুল মুন" 70 00:11:09,580 --> 00:11:12,290 গেস্ট হাউজ 71 00:11:40,650 --> 00:11:44,870 মৃতদের আশ্রয়স্থল গেস্ট হাউজ অফ মুন 72 00:11:45,160 --> 00:11:47,290 সেটা নতুন মালিক পেয়ে গেছে। 73 00:11:55,290 --> 00:11:58,760 তোমরা সবাই আমার সাথে একটা 74 00:11:58,840 --> 00:12:00,800 আরামদায়ক জায়গায় কেন আসছো না? 75 00:13:07,120 --> 00:13:10,370 "১৯৯৮ সাল" 76 00:13:19,920 --> 00:13:20,920 বাবু 77 00:13:22,050 --> 00:13:25,220 আজ তোমার জন্মদিন,কিন্তু আমি তোমাকে জাজনমিওন কিনে দিতে পারলাম না। 78 00:13:25,630 --> 00:13:28,010 ঠিক আছে বাবা। আমার ক্ষুধা লাগে নাই। 79 00:13:44,940 --> 00:13:46,740 -মিষ্টার -এই, বাবু 80 00:13:46,820 --> 00:13:48,910 - আপনার টাকা ফেলে দিয়েছিলেন। -শুকরিয়া 81 00:13:50,450 --> 00:13:53,580 বাবু তুমি তো খুব ভাল ছেলে। 82 00:13:53,660 --> 00:13:56,120 তোমার সুন্দর কপাল আর ঝিকমিক চোখও আছে। 83 00:13:56,210 --> 00:13:58,087 তোমার সুন্দর মুখও আছে। 84 00:13:58,171 --> 00:13:59,547 আজ কি তোমার জন্মদিন? 85 00:13:59,630 --> 00:14:01,340 কখন আর কত সালে জন্মেছো আমাকে বলো। 86 00:14:01,424 --> 00:14:03,760 এই, মহিলা, আমরা ফুল কিনবো না। নিজের কাজ করেন যান। 87 00:14:04,210 --> 00:14:07,090 বাবু তোমার প্রথম বছরগুলি দুর্ভাগ্যজনক ছিল 88 00:14:07,180 --> 00:14:09,430 তাই তাঁর মতো একজন পিতার কাছে জন্মগ্রহণ করেছিলে। 89 00:14:09,680 --> 00:14:11,850 কিন্তু এটা কোন অশুভ সম্পর্ক নয়। 90 00:14:11,930 --> 00:14:15,980 প্রথম দিকে কঠিন সময় পার করার মানে আগেভাগে খারাপ ভাগ্য থেকে বেঁচে গেছো 91 00:14:16,060 --> 00:14:17,640 তোমার ভবিষ্যতের সৌভাগ্যের জন্য। 92 00:14:17,730 --> 00:14:18,900 কি? "দুর্ভাগ্য"? 93 00:14:19,230 --> 00:14:21,440 শুধুমাত্র বাচ্চার কাছে ফুল বিক্রির জন্য এসব ফালতু কথা বলছেন? 94 00:14:21,730 --> 00:14:22,570 বাবু, একটু অপেক্ষা করো। 95 00:14:22,650 --> 00:14:24,820 আমি অনেক টাকা ইনকাম করে তোমার জন্মদিনের উপহার কিনে দিবো। 96 00:14:25,030 --> 00:14:26,490 -উপহার? -ফুল! 97 00:14:26,570 --> 00:14:29,240 জন্মদিনের জন্য সেরা উপহার হচ্ছে ফুল। 98 00:14:29,320 --> 00:14:31,030 আমি আপনার ফুল কিনবো না! 99 00:14:31,240 --> 00:14:32,740 ফুলও খুব ভাল। 100 00:14:33,330 --> 00:14:36,200 তুমি শুধু এটা কেনার বদলে আমার জন্য ছিড়েও ফেলতে পারো। 101 00:14:36,290 --> 00:14:38,830 তো,শুধু টাকা কামানোর জন্য বিপদজনক কাজ করো না। 102 00:14:38,920 --> 00:14:40,250 কি সুন্দর কথা! 103 00:14:40,330 --> 00:14:42,420 তুমি অনেক ছোট এসব বিষয়ে ভাবার জন্য। 104 00:14:53,890 --> 00:14:55,220 আশপাশে দেখো জায়গার। 105 00:14:55,310 --> 00:14:56,560 ওখানে কিছু আছে? 106 00:14:57,310 --> 00:15:00,350 -ওখানে। - ওখানে চেক করো। 107 00:15:23,290 --> 00:15:24,170 "৯১১ জরুরি সেবা" 108 00:16:58,140 --> 00:17:01,180 মিসেস জাং,আপনি কি জেগে আছেন? 109 00:17:02,140 --> 00:17:05,440 আজ ফুল মুন, আমার মনে হয় আজ অনেক গেস্ট আসবে। 110 00:17:05,520 --> 00:17:08,690 যখন চাঁদ উজ্জ্বল হয়, তারা এই জায়গাটা দূর থেকে দেখতে পারে। 111 00:17:09,770 --> 00:17:12,740 তাই ধীরে ধীরে আসবে সবাই এই জায়গায়। 112 00:17:12,900 --> 00:17:16,410 ঠিক আছে তাহলে, আমি হোটেলের সাইন জ্বালিয়ে দিচ্ছি। 113 00:17:17,370 --> 00:17:18,410 হোটেল ব্যাবসার জন্য খুলে দাও। 114 00:17:19,280 --> 00:17:21,540 আমার মেজাজ খারাপ হয়ে যায় যখন ফুল মুন দেখি। 115 00:17:21,830 --> 00:17:23,500 আর আজ, বিশেষ করে আরও খারাপ। 116 00:17:24,000 --> 00:17:25,960 যার মৃত্যু ভয়াবহ ভাবে হয়েছে তাকে ভিতরে আসতে দেবে না। 117 00:17:26,040 --> 00:17:28,210 আমাদের গেস্টকে বাছাই করা উচিত না... 118 00:17:28,290 --> 00:17:29,420 তাদের ভিতরে আসতে দেবে না। 119 00:17:29,500 --> 00:17:31,710 তাদের এত তাড়া নেই কারণ তারা আগেই মারা গেছে। 120 00:17:31,800 --> 00:17:35,840 আমি বিশেষভাবে লক্ষ্য রাখবো। যাতে তারা আমাদের রাস্তায় না আসতে পারে। 121 00:17:42,850 --> 00:17:44,350 সেই ভয়ানক চাঁদ। 122 00:17:47,650 --> 00:17:49,400 আমি আর পারছি না। 123 00:19:06,890 --> 00:19:07,980 থাম ওখানে! 124 00:19:08,180 --> 00:19:09,310 থাম! 125 00:19:32,170 --> 00:19:33,170 ও ঈশ্বর। 126 00:19:35,290 --> 00:19:37,050 ঈশ্বর, প্রায় মরেই গেছিলাম। 127 00:20:03,860 --> 00:20:04,990 এটা কী? 128 00:20:18,710 --> 00:20:21,380 ভিতরে গেলে আবার টাকা দেওয়া লাগবেনা তো? 129 00:20:48,080 --> 00:20:49,200 আপনি এখানে কি একা এসেছেন? 130 00:20:51,830 --> 00:20:54,420 আপনার মনে আছে আপনার মৃত্যু কতসময় হয়েছে? 131 00:20:55,250 --> 00:20:56,380 প্রায় দশ দিন হয়ে গেছে। 132 00:21:06,300 --> 00:21:08,260 লিফট মনে হচ্ছে। 133 00:21:35,040 --> 00:21:37,250 ওহ ঈশ্বর, এই জায়গা তো অনেক বড়। 134 00:21:45,630 --> 00:21:47,720 আমি ভাবছি এখানে বসার টাকাও দেওয়া লাগবে নাকি? 135 00:21:51,930 --> 00:21:53,060 আপনি ঠিক আছেন তো? 136 00:21:53,600 --> 00:21:54,680 আপনাকে ঠিক মনে হচ্ছে না। 137 00:21:55,310 --> 00:21:56,980 আপনি এত ভিজলেন কোথা থেকে? 138 00:21:58,690 --> 00:21:59,900 হান নদী। 139 00:21:59,980 --> 00:22:01,070 হান নদী? 140 00:22:04,570 --> 00:22:06,740 সেই এই মাঝরাতে কি পানিতে খেলে আসলো নাকি? 141 00:22:08,660 --> 00:22:09,620 এই জায়গা কি অনেক ব্যয়বহুল? 142 00:22:09,740 --> 00:22:12,200 আপনার মনে হয় যে আমাকে এই লবিতে বসার জন্য টাকা চাইবে? 143 00:22:12,280 --> 00:22:15,080 আমি জানি না। আমি এখানে প্রথমবার আসছি। 144 00:22:19,460 --> 00:22:20,460 কি হয়েছে... 145 00:22:21,630 --> 00:22:22,880 আপনার সাথে? 146 00:22:22,960 --> 00:22:25,210 আমি সিঁড়ি থেকে নিচে পড়ে গেছিলাম। 147 00:22:51,570 --> 00:22:53,910 অনেক দিন পর আমাদের এখানে পানিতে ভিজা ভুত এসেছে। 148 00:22:54,200 --> 00:22:55,830 -কী পানিতে ভেজা ভূত? -হ্যাঁ। 149 00:22:55,916 --> 00:22:58,043 আচ্ছা, ভূতটা দেখতে খুব ভয়ংকর নাকি? 150 00:22:58,419 --> 00:23:00,087 হ্যাঁ, একটু... 151 00:23:00,290 --> 00:23:02,250 মিসেস জাং এর মেজাজ আজ ঠিক নেই। 152 00:23:02,330 --> 00:23:05,420 চলো গেস্টকে তাড়াতাড়ি তার রুমে নিয়ে যায় যাতে মিসেস জাং টের না পাই। 153 00:23:05,550 --> 00:23:06,550 ঠিক আছে, স্যার। 154 00:23:16,100 --> 00:23:17,730 কী হলো স্যার? 155 00:23:17,810 --> 00:23:19,480 মাত্র যে গেস্টটা হেটে গেলো... 156 00:23:20,190 --> 00:23:23,060 এটা তার জায়গা নয়। সে ভুল জায়গায় চলে এসেছে। 157 00:23:24,020 --> 00:23:25,610 তাহলে এর মানে 158 00:23:26,400 --> 00:23:27,650 সে মরে নাই এখনো? 159 00:23:28,400 --> 00:23:29,320 সে কি বেঁচে আছে? 160 00:23:29,400 --> 00:23:31,950 মিসেস জাং দেখে ফেললে ও মারা যাবে। 161 00:23:32,780 --> 00:23:34,740 আমাদের যত তাড়াতাড়ি সম্ভব তাকে এখান থেকে বের করতে হবে। 162 00:23:39,710 --> 00:23:41,790 আমার কমপক্ষে কয়েক ঘন্টা এখানে লুকিয়ে থাকতে হবে। 163 00:23:41,960 --> 00:23:43,670 বাথরুমে লুকাবো নাকি? 164 00:23:44,000 --> 00:23:45,920 ভালো বুদ্ধি। বাথরুমে লুকানো যাক। 165 00:23:53,800 --> 00:23:54,890 সোনার নাকি? 166 00:23:58,310 --> 00:24:00,520 ওহ ঈশ্বর, মনে হচ্ছে তো অনেক দামী। 167 00:24:03,850 --> 00:24:06,650 না, এটা এত গুরুত্বপুর্ণ না। 168 00:24:09,990 --> 00:24:11,570 আশা করি আবার তোমাকে দেখবো। 169 00:25:00,740 --> 00:25:02,200 এখানে সমুদ্র কেন? 170 00:25:03,790 --> 00:25:06,580 স্যার, আপনি কি পানিতে সাতার কাটতে চান? 171 00:25:07,380 --> 00:25:09,500 আমরা আপনাকে একটা সুইমসুট ধার দিব। 172 00:25:09,840 --> 00:25:11,170 আপনার রুম নাম্বার কি? 173 00:25:11,510 --> 00:25:14,050 না,আমি ঠিক আছি। 174 00:25:28,400 --> 00:25:29,270 স্বাগতম। 175 00:25:54,670 --> 00:25:56,340 আমি জানতাম না এই বিল্ডিং এত লম্বা। 176 00:26:00,550 --> 00:26:01,720 অনেক অদ্ভুত। 177 00:26:03,850 --> 00:26:04,890 অনেক ভয়ঙ্কর। 178 00:26:06,980 --> 00:26:08,900 একটা জীবিত মানুষ এখানে আছে? 179 00:26:09,520 --> 00:26:11,060 মনে হচ্ছে সে এখানে ঘুরে বেড়াচ্ছে 180 00:26:11,150 --> 00:26:13,530 না জেনে আসলে এই জায়গাটা কি। 181 00:26:13,610 --> 00:26:16,070 যদি সে এখান থেকে তাড়াতাড়ি না যায়, তাহলে মারা যাবে। 182 00:26:16,150 --> 00:26:17,990 ওর সবচেয়ে খারাপ মৃত্যের মুখোমুখি হতে হবে, 183 00:26:18,070 --> 00:26:20,370 কিন্তু যদি মিসেস জাং তাকে খুঁজে পাই তাহলে আমাদের খুব ঝাড়বে। 184 00:26:20,450 --> 00:26:22,620 আর এত ঝাড়া ঝাড়বে যে ৫০ বছরেও ভুলতে পারবো না। 185 00:26:22,700 --> 00:26:24,290 তোমরা জানো সে সবসময় কি বলে। 186 00:26:27,290 --> 00:26:29,000 এটাই তোমাদের ভাল কাজ? 187 00:26:31,000 --> 00:26:32,920 তোমরা আমাকে আবাল ভাবো নাকি। 188 00:26:34,670 --> 00:26:36,670 আবার যদি এই ধরণের ভুল দ্বিতীয়বার হয়, 189 00:26:36,800 --> 00:26:40,510 আমি তোমাদের সবাইকে পরকালে যাওয়ার বাসে তুলে দিবো। 190 00:26:40,930 --> 00:26:41,970 বুঝতে পেরেছো? 191 00:26:46,430 --> 00:26:47,520 ও মোর খোদা, না। 192 00:26:48,270 --> 00:26:51,020 আমার মনে হচ্ছে এটা আমার দোষ। আমার কি করা উচিত? 193 00:26:51,150 --> 00:26:52,860 হ্যাঁ, সব তোমার দোষ। 194 00:26:52,940 --> 00:26:54,860 - তোমারই সামলাতে হবে। -কি? 195 00:26:54,940 --> 00:26:56,360 আমি এর জন্য দায় নিয়ে পারবো না। 196 00:26:56,440 --> 00:26:57,990 আমার এই জীবনে এখনও অনেক কাজ আছে 197 00:26:58,070 --> 00:27:00,570 আমি পরকালের বাসে উঠতে পারবো না। 198 00:27:01,200 --> 00:27:02,200 আমি অপরাধী। 199 00:27:02,280 --> 00:27:05,410 কেন হালার পো হালার এখানে আসা লাগলো? ধ্যাত। 200 00:27:05,490 --> 00:27:07,330 আমি নিশ্চিত মিসেস জাং শ্রীঘ্রই টের পেয়ে যাবেন 201 00:27:07,410 --> 00:27:10,000 একজন জীবিত মানুষের আত্মা হোটেলের চারপাশে ঘুরে বেড়াচ্ছে। 202 00:27:10,620 --> 00:27:14,630 মিসেস জাং তাকে খুঁজে পেয়ে গেলে এই জায়গা থেকে সে কোনদিন বেরোতে পারবে না। 203 00:27:14,920 --> 00:27:16,550 সে মারা পড়বে। 204 00:27:27,430 --> 00:27:29,270 এখানে অবশ্যই একটা চোর আছে। 205 00:27:31,560 --> 00:27:33,310 কেউ আমার হোটেলে চুরি করার সাহস কিভাবে করলো? 206 00:28:02,220 --> 00:28:03,720 এটা আবার কোন জায়গা? 207 00:28:13,690 --> 00:28:14,520 ফুল? 208 00:28:17,360 --> 00:28:18,860 ফুলও খুব ভালো। 209 00:28:18,940 --> 00:28:22,110 তুমি শুধু এটা কেনার বদলে আমার জন্য ছিড়েও ফেলতে পারো। 210 00:28:22,200 --> 00:28:23,490 এটা ভালো। 211 00:28:24,200 --> 00:28:25,820 আমি চ্যাং-সাং এর জন্য নিয়ে যাবো। 212 00:28:26,410 --> 00:28:28,620 দেখতে মৃত গাছের মতো লাগছে। 213 00:28:28,830 --> 00:28:30,790 কিন্তু ফুলগুলো বেশ সুন্দর। 214 00:29:03,150 --> 00:29:04,240 এটা কি? 215 00:29:05,030 --> 00:29:06,820 আমি দেখতে পারছি তুমি ব্যাথা অনুভব করছো। 216 00:29:07,820 --> 00:29:09,700 তার মানে কি তুমি বেঁচে আছো? 217 00:29:10,870 --> 00:29:11,910 তুমি কে? 218 00:29:12,000 --> 00:29:13,460 তুমি কি করছো? তোমার পা সরাও। 219 00:29:13,870 --> 00:29:15,420 তুমি আমার এখানে চুরি করেছো। 220 00:29:15,500 --> 00:29:17,380 আমি কিছু করিনি। 221 00:29:17,460 --> 00:29:19,340 আমি এখানের কিছুই চুরি করি নাই। 222 00:29:19,710 --> 00:29:21,920 সত্যি? তাহলে, এটা কি? 223 00:29:29,050 --> 00:29:30,470 এটা... 224 00:29:31,350 --> 00:29:32,720 তুমি এটা চুরির চেষ্টা করেছো। 225 00:29:32,930 --> 00:29:33,980 এটা... 226 00:29:34,850 --> 00:29:36,690 এটার ছোবল খেয়ে মরতে চাও? 227 00:29:41,570 --> 00:29:42,570 আমাকে মাফ করে দাও। 228 00:29:42,650 --> 00:29:43,740 আমাকে মাফ করে দাও। 229 00:29:43,990 --> 00:29:45,530 আমি আমার পাপের জন্য মরতে চাই। 230 00:29:45,610 --> 00:29:46,490 তাহলে, মারা যাও। 231 00:29:47,070 --> 00:29:49,660 না,আমি এখন মরতে পারবো না। 232 00:29:49,740 --> 00:29:51,950 সব মানুষকে শেষ পর্যন্ত মারা যেতে হবে। 233 00:29:52,490 --> 00:29:54,540 আগে পিছনে যাওয়ার পরিবর্তে, 234 00:29:54,870 --> 00:29:56,080 যেহেতু তুমি ইতিমধ্যে এখানে চলে এসেছো, 235 00:29:56,670 --> 00:29:57,580 তাহলে মারা যাও এখনি। 236 00:29:59,540 --> 00:30:01,130 আমার মনে হচ্ছে না তুমি এটা বুঝতে পারছো। 237 00:30:01,840 --> 00:30:03,550 কিন্তু তুমি ইতিমধ্যেই মারা যাচ্ছো। 238 00:30:08,890 --> 00:30:10,760 এইসব কি হচ্ছে আমার সাথে? 239 00:30:11,010 --> 00:30:12,970 কি হচ্ছে? 240 00:30:17,230 --> 00:30:18,940 তার পালস ও অক্সিজেনের মাত্রা চেক করো। 241 00:30:19,310 --> 00:30:21,150 অক্সিজেনের মাত্রা সংকটপূর্ণ। 242 00:30:21,690 --> 00:30:23,230 আমাকে ডেফিব্রেলেটর দাও। 243 00:30:24,110 --> 00:30:25,820 ২০০ জুল। চার্জ। ক্লিয়ার। 244 00:30:27,240 --> 00:30:28,860 আমি এখন মরতে পারি না। 245 00:30:29,530 --> 00:30:30,700 প্লিজ আমাকে বাচাও। 246 00:30:31,330 --> 00:30:32,910 আমার ছেলে আমার জন্য অপেক্ষা করছে। 247 00:30:32,990 --> 00:30:34,580 তোমার ছেলের জন্য আমার দুঃখ হচ্ছে। 248 00:30:42,790 --> 00:30:43,710 এটা কি? 249 00:30:43,800 --> 00:30:45,130 আজ আমার ছেলের জন্মদিন। 250 00:30:45,210 --> 00:30:47,050 সে উপহারের জন্য ফুল চেয়েছিলো। 251 00:30:47,510 --> 00:30:48,930 তাই আমি এগুলা ওই গাছ থেকে নিয়ে এসেছি। 252 00:30:49,090 --> 00:30:51,180 আমি সত্যিই দুঃখিত,এটাই। 253 00:30:52,010 --> 00:30:55,270 এই গাছে কখনই ফুল ফোটে না। 254 00:30:55,350 --> 00:30:57,230 সত্যি এই ফুল এই গাছের। 255 00:30:57,310 --> 00:30:59,190 আমি অন্য কিছু স্পর্শ করি নাই। 256 00:31:03,020 --> 00:31:04,980 তুমি এর জন্য ফুল ফুটিয়েছো 257 00:31:05,070 --> 00:31:06,490 আর তোমার শাখা ছেড়ে দিয়েছো? 258 00:31:10,070 --> 00:31:11,620 সে কি তাকে বাঁচাতে বলছে? 259 00:31:17,750 --> 00:31:19,370 এটা তোমার ছেলের জন্য জন্মদিনের উপহার? 260 00:31:19,460 --> 00:31:22,670 আমার মতো বোকা বাবা নয় ও, সে একজন স্মার্ট আর অনুগত ছেলে। 261 00:31:23,460 --> 00:31:26,420 তুমি আমাকে একবার মাফ করে দিলে আমি আর কখনও চুরি করবো না। 262 00:31:26,510 --> 00:31:28,380 আমি আমার ছেলের সবচেয়ে ভালো দেখভাল করবো। 263 00:31:30,840 --> 00:31:31,680 ঠিক আছে। 264 00:31:32,050 --> 00:31:32,930 ভালো। 265 00:31:35,260 --> 00:31:36,560 আমি তোমাকে ছেড়ে দিচ্ছি। 266 00:31:37,310 --> 00:31:38,930 অনেক অনেক শুকরিয়া। 267 00:31:39,560 --> 00:31:42,060 তুমি ফিরে যাও আর তোমার ছেলের ভালোভাবে দেখভাল করো। 268 00:31:43,110 --> 00:31:44,940 ওকে ভালোভাবে বড় করো ... 269 00:31:46,530 --> 00:31:47,650 তারপর আমাকে দিয়ে দাও। 270 00:31:48,240 --> 00:31:49,070 কি? 271 00:31:49,150 --> 00:31:51,700 বাবাকে যেহেতু বাচিয়েছি তাই ছেলেকে অনুগ্রহটা শোধ করতে হবে। 272 00:31:51,990 --> 00:31:53,370 তুমি বললে সে এখনও ছোট,তাই না? 273 00:31:53,490 --> 00:31:56,080 যদি মানুষের কোনও উপকার হয় 274 00:31:56,160 --> 00:31:59,500 তোমার ওকে কমপক্ষে ২০ বছর খাইয়ে-পড়িয়ে বড় করতে হবে। 275 00:31:59,870 --> 00:32:03,380 ওয়াদা করো তারপর তুমি তাকে আমাকে দিয়ে দিবে। 276 00:32:03,710 --> 00:32:05,040 তুমি আমার ছেলেকে চাও? 277 00:32:05,130 --> 00:32:07,090 পছন্দ না হলে,আজ রাতে মরতে হবে তোমাকে। 278 00:32:10,630 --> 00:32:13,180 কি? না,দাঁড়াও। 279 00:32:16,680 --> 00:32:18,140 জলদি করো আর সিদ্ধান্ত নাও। 280 00:32:18,470 --> 00:32:22,350 কয়েক মিনিটের মধ্যে সিদ্ধান্ত না নিলে, তুমি মারা যাবে। 281 00:32:23,690 --> 00:32:24,940 আমি কিভাবে এটা করবো... 282 00:32:25,940 --> 00:32:28,860 আমি মারা গেলে,চ্যান-সাং এতিম হয়ে যাবে। 283 00:32:29,440 --> 00:32:30,570 কি করবে তাহলে তুমি? 284 00:32:31,110 --> 00:32:33,950 তুমি আমাকে তোমার ছেলে দেবে, নাকি... 285 00:32:34,610 --> 00:32:35,700 এখন মরবে? 286 00:32:37,580 --> 00:32:38,910 আমি তোমাকে আমার ছেলে দেব। 287 00:32:39,660 --> 00:32:40,870 প্লিজ আমাকে বাচাও। 288 00:32:43,210 --> 00:32:44,120 ঠিক আছে। 289 00:32:44,500 --> 00:32:45,380 ভাল। 290 00:32:50,010 --> 00:32:51,420 বিশ বছর পরে, 291 00:32:52,130 --> 00:32:53,720 আমি তোমার ছেলেকে নিতে আসবো। 292 00:32:58,600 --> 00:32:59,600 যাও। 293 00:33:04,520 --> 00:33:05,600 বাবা। 294 00:33:09,440 --> 00:33:10,860 চ্যান-সাং। 295 00:33:12,990 --> 00:33:14,700 আমার বাবা মারা যায় নাই। 296 00:33:15,360 --> 00:33:16,360 কি? 297 00:33:19,740 --> 00:33:21,870 উনার রিফ্লেক্স ফিরে এসেছে, আর নার্ভও ঠিক আছে। [রিফেলক্স = প্রতিবর্তী ক্রিয়া] 298 00:33:21,950 --> 00:33:22,790 অর্থোপেডিক্সের সাথে যোগাযোগ করো। 299 00:33:22,870 --> 00:33:24,250 - আর একটা অপারেশনের ব্যবস্থা করো। -ঠিক আছে। 300 00:33:24,330 --> 00:33:25,540 এখানে অপেক্ষা করো, ঠিক আছে? 301 00:33:26,960 --> 00:33:28,040 বাবা। 302 00:33:31,090 --> 00:33:32,130 চ্যান-সাং। 303 00:33:35,430 --> 00:33:36,470 এখানে এসো। 304 00:33:42,390 --> 00:33:43,390 বাবা। 305 00:33:57,910 --> 00:33:59,740 সে ছেলের জন্মদিনের গিফট এখানেই ফেলে গেছে। 306 00:34:35,780 --> 00:34:37,490 "সৎকার হল" 307 00:34:38,570 --> 00:34:39,610 সেই মহিলা... 308 00:34:40,450 --> 00:34:41,450 আমি জানি না। 309 00:34:41,910 --> 00:34:43,330 আমি এখানে প্রথমবার এসেছি। 310 00:34:45,790 --> 00:34:48,330 বাবা, তুমি এই পুলিশ মহিলাকে চেনো? 311 00:34:52,090 --> 00:34:55,420 আমি তাকে চিনি না, কিন্তু মনে হচ্ছে কোথায় তাকে দেখেছি। 312 00:34:56,550 --> 00:34:58,630 এটা কি সম্ভব যে ওটা স্বপ্ন ছিলো না? 313 00:35:07,730 --> 00:35:09,060 আমি একজন পুলিশ অফিসার। 314 00:35:09,480 --> 00:35:11,560 আমি একজন ছদ্মবেশী পুলিশ ছিলাম আমার পরিচয় খোলাসা হয়ে গিয়েছিলো 315 00:35:11,690 --> 00:35:12,610 আর তার কারণে মেরে দিয়েছে। 316 00:35:12,690 --> 00:35:14,230 দুঃখের ব্যাপার। 317 00:35:14,650 --> 00:35:17,320 আপনি সৎকর্মের জন্য মারা গেছেন তাই পরকালে যাওয়ার সময় আপনাকে, 318 00:35:17,400 --> 00:35:19,450 ফার্স্ট-ক্লাস লিমোসিন দেওয়া হবে। 00:35:22,410 এখানে কিছুদিন অপেক্ষা করুন, তারপর লিমোসিন নিয়ে যাবেন। 320 00:35:22,660 --> 00:35:24,160 আমি এভাবে চলে যেতে পারি না। 321 00:35:25,240 --> 00:35:27,290 আমার বেশিরভাগ গেস্ট এটাই বলে। 322 00:35:27,790 --> 00:35:29,040 আপনি আমাকে কি করতে বলছেন? 323 00:35:29,120 --> 00:35:30,460 প্রতিশোধ নিতে চান? 324 00:35:30,620 --> 00:35:32,290 তাহলে আপনাকে বলে দিই, আপনি প্রতিশোধ নিতে চাইলেও, 325 00:35:32,380 --> 00:35:34,000 আমরা একটা মানুষের জীবন নিতে পারি না। 326 00:35:34,090 --> 00:35:36,880 আমরা তাকে কিছুটা যন্ত্রণা দিতে পারি কিন্তু সেটা পাপ হয়ে যাবে 327 00:35:36,960 --> 00:35:39,170 এবং আপনার পরবর্তী জীবনে নেতিবাচক প্রভাব ফেলবে। 328 00:35:40,180 --> 00:35:43,010 আপনি এর থেকে ভালো হয় পুনর্জন্ম নিতে পারেন। 329 00:35:43,220 --> 00:35:46,810 কিন্তু আপনি যদি প্রতিশোধ নেন তাহলে কুকুর বা শুকুর রূপে পুনর্জন্ম নিবেন। 330 00:35:47,430 --> 00:35:48,600 প্লিজ সাবধানে ভেবে দেখুন। 331 00:35:49,430 --> 00:35:50,850 আমি প্রতিশোধ চাই না। 332 00:35:52,190 --> 00:35:55,820 যে লোকটাকে আমি ধাওয়া করছিলাম তাকে আইনের মাধ্যমে ধরতে পারি নাই 333 00:35:57,230 --> 00:35:58,320 তাই আমি তাকে ধরতে চাই। 334 00:35:59,900 --> 00:36:01,110 আপনি একজন 335 00:36:01,660 --> 00:36:03,490 দায়িত্বশীল মানুষ। 336 00:36:03,780 --> 00:36:05,490 আপনাকে সংসারিক টাকা থেকে দান করতে হবে। 337 00:36:05,580 --> 00:36:07,620 জীবিত বিশ্বের সম্পর্কিত সেবার জন্য। 338 00:36:07,700 --> 00:36:08,660 আপনার কাছে 339 00:36:09,620 --> 00:36:11,460 এই দুনিয়ার জন্য কোন টাকা লুকানো আছে? 340 00:36:19,590 --> 00:36:20,590 ঠিক আছে। 341 00:36:21,380 --> 00:36:22,880 আমরা আপনার জন্য কি করতে পারি? 342 00:36:45,950 --> 00:36:48,870 পার্ক গিউ-হো, বেয়ামচো মেয়র এখানে আমাদের সাথে আছেন। 343 00:36:53,460 --> 00:36:56,920 এখন আমরা বিজনেস এওয়ার্ড দেওয়া শুরু করবো 344 00:36:57,000 --> 00:36:59,500 বেয়ামচো শহরের উদ্ভাবনী প্রবৃদ্ধির জন্য। 345 00:37:00,630 --> 00:37:02,920 এওয়ার্ডটি বেমোন কোম্পানির সিইও মিঃ কিম ডং-হুয়ান পেতে যাচ্ছে। 346 00:37:03,010 --> 00:37:03,840 অভিনন্দন! 347 00:37:05,050 --> 00:37:06,590 -অনেক আগে যাবেন! -অনেক আগে যাবেন! 348 00:37:06,680 --> 00:37:09,310 মিঃ পার্ক গিউ-হো এটা প্রদান করবেন, 349 00:37:09,390 --> 00:37:11,560 -বেয়ামচো সিটির মেয়র। -কিম ডং-হুয়ান! 350 00:37:11,640 --> 00:37:13,480 সিইও বেমোন কোম্পানিকে নেতৃত্ব দিয়েছেন 351 00:37:13,560 --> 00:37:14,850 অসাধারণ নিবেদনের সাথে। 352 00:37:14,940 --> 00:37:17,360 তিনি বিজনেস ম্যানেজার হিসেবে একজন উত্তম আদর্শ। 353 00:37:27,660 --> 00:37:29,830 -এই আওয়াজ কিসের? -কি এটা? 354 00:37:30,450 --> 00:37:31,790 -কি হচ্ছে এসব? -কি এটা? 355 00:37:33,040 --> 00:37:34,000 হেই! 356 00:37:41,500 --> 00:37:42,670 কেউ ছবি তুলছে না কেনো? 357 00:37:55,690 --> 00:37:56,730 সে কে? 358 00:38:03,360 --> 00:38:05,530 ওখানে একটা মহিলা বন্দুক নিয়ে হেঁটে আসছে। 359 00:38:05,740 --> 00:38:07,110 কেউ তাকে থামাচ্ছে না কেনো? 360 00:38:07,780 --> 00:38:10,530 তার কাছে বন্দুক আছে! 361 00:38:10,620 --> 00:38:11,950 এই! 362 00:38:12,370 --> 00:38:13,700 তোমার বন্দুক নিচে রাখো। 363 00:38:53,870 --> 00:38:54,870 মিঃ মেয়র। 364 00:38:55,080 --> 00:38:57,210 আমাকে গুলি মেরে দিয়েছে। 365 00:38:58,080 --> 00:38:59,870 গুলি? কি বলছেন আপনি? 366 00:39:00,380 --> 00:39:02,590 ওখানে ঐ মহিলা আমাকে বন্দুক দিয়ে গুলি মেরেছে। 367 00:39:11,510 --> 00:39:13,100 সে সত্যিই আমাকে গুলি মেরেছিল। 368 00:39:19,770 --> 00:39:20,650 গোয়েন্দা লি? 369 00:39:21,020 --> 00:39:22,150 আপনি তো মরে গেছেন। 370 00:39:23,770 --> 00:39:25,150 আমার কাছে আসবেন না! 371 00:39:25,650 --> 00:39:27,190 আমার থেকে দূরে থাকেন। 372 00:39:32,700 --> 00:39:34,700 ওখানে গোয়েন্দা লি দাঁড়িয়ে আছে, তাই না? 373 00:39:34,780 --> 00:39:37,080 আপনারা সবাই কি করছেন? থামাও। 374 00:39:37,160 --> 00:39:38,450 সালা বলদ! 375 00:39:39,330 --> 00:39:40,330 থামো। 376 00:39:40,670 --> 00:39:41,670 এদিকে আসবেন না! 377 00:39:42,630 --> 00:39:44,590 ছবি তোলা বন্ধ করুন। 378 00:39:53,090 --> 00:39:54,220 সে চলে যাচ্ছে! 379 00:39:55,350 --> 00:39:58,890 হেই! থামো, আমার কাছে আসবেন না। 380 00:40:13,410 --> 00:40:17,080 আপনি সেই ব্যক্তির আত্মাকে ব্যবহার করেছেন যাকে সে নিজেই গ্রেপ্তার করতে পারেনি। 381 00:40:17,410 --> 00:40:20,410 তাকে এমন জায়গায় আটকে রেখেছিল যেটা জেলের চেয়েও খারাপ। 382 00:40:20,500 --> 00:40:23,540 যতক্ষন না ভেঙে ফেলতে পারে ততক্ষন থাকবে, আর যখন সন্তুষ্ট হয়ে যাবে, 383 00:40:23,710 --> 00:40:25,250 তারপর আবার হোটেলে ফিরে আসবে। 384 00:40:27,300 --> 00:40:29,340 মহিলা আগে যা বলেছিল সেটা খুঁজে পেয়েছো? 385 00:40:29,420 --> 00:40:30,300 হ্যাঁ। 386 00:40:31,590 --> 00:40:33,720 আমি এটা ট্রেন স্টেশনের লকারে পেয়েছি। 387 00:40:36,140 --> 00:40:39,140 আন্ডারকভার অপারেশনের সময় জব্দ করেছিল সেই মাল হবে এইগুলা। 388 00:40:43,140 --> 00:40:47,070 মনে হচ্ছে আমি যত ইচ্ছা এখন মদ অনেক সময় ধরে খেতে পারবো। 389 00:40:47,150 --> 00:40:50,740 আমাদের উপর যে ঋণ আছে তা চুকাতে হবে। 390 00:40:51,490 --> 00:40:52,610 আমাদের উপর এত ঋণ আছে? 391 00:40:55,620 --> 00:40:58,490 ঠিক আছে, এগুলাই যথেষ্ট। 392 00:40:58,580 --> 00:41:01,790 ভবিষ্যতের ঋণ পরিশোধের জন্যও কিছু রাখতে হবে। 393 00:41:02,460 --> 00:41:03,710 আমরা এত ঋণ নিতে যাচ্ছি? 394 00:41:04,620 --> 00:41:07,210 কোন ধরণের হোটেল পরিচালনার জন্য এত টাকা লাগে? 395 00:41:07,290 --> 00:41:10,840 সব ঋণ আপনার গাড়ি, আপনার কেনাকাটা, 396 00:41:11,340 --> 00:41:12,880 সাথে এই মদের জন্য। 397 00:41:14,130 --> 00:41:16,470 আমাদের হোটেল চালানোর জন্য এত খরচ হয় না। 398 00:41:20,890 --> 00:41:24,350 আমার জন্য আগে কাজ করা লোক জানতো কিভাবে কাজ করতে হয়, 399 00:41:24,440 --> 00:41:26,440 তাই আমাকে কখনই আর্থিক চিন্তা করা লাগেনাই। 400 00:41:26,520 --> 00:41:28,900 শুনলাম আপনি অনাহারে ছিলেন আর কাঙ্গাল হয়ে গেছিলেন 401 00:41:28,980 --> 00:41:32,610 এর আগে আপনার জন্য কাজ করা লোকের জন্য। 402 00:41:33,820 --> 00:41:35,820 আমার অনেক রাগ হয় যখন তার ব্যাপারে ভাবি। 403 00:41:36,610 --> 00:41:40,160 অগ্রিম ইনভেস্ট করে দেন না কেন আমার পরে যে আসবে তার জন্য? 404 00:41:40,490 --> 00:41:43,660 আমি এটা দিয়ে ২০ বছর বাচ্চার খরচ চালিয়ে দিবো। 405 00:41:43,750 --> 00:41:44,660 থামো 406 00:41:44,750 --> 00:41:47,040 একটা বাচ্চাকে বড় করতে সত্যি এত লাগে? 407 00:41:52,460 --> 00:41:53,460 ঠিক আছে। 408 00:41:53,760 --> 00:41:54,920 সব নিয়ে যাও। 409 00:41:55,550 --> 00:41:57,180 যখন বাচ্চা বড় হবে, 410 00:41:57,640 --> 00:41:59,890 আমি আমার ইশারায় নাচাবো তাকে। 411 00:42:09,110 --> 00:42:11,770 "১০ কোটি টাকা ট্রান্সফার হয়েছে" 412 00:42:12,400 --> 00:42:14,860 আমার মনে হচ্ছে এটা শুধু স্বপ্ন ছিলো না। 413 00:42:16,320 --> 00:42:18,570 মনে হচ্ছে আমি বাস্তবে তোমাকে বেঁচে দিয়েছি। 414 00:42:20,280 --> 00:42:21,740 আমাকে হোটেলটা খুঁজতে হবে। 415 00:42:21,830 --> 00:42:24,620 আমাকে এই টাকা ফেরত দিয়ে এই চুক্তি বাতিল করতে হবে। 416 00:42:26,540 --> 00:42:27,620 সাবধানে, বাবা। 417 00:42:43,600 --> 00:42:45,270 এখানেই আশপাশে ছিলো। 418 00:42:46,520 --> 00:42:49,560 এখানে দাঁড়াও, কোথায় যাবে না। 419 00:43:27,270 --> 00:43:29,850 প্রতি জন্মদিনে তাকে ফুল পাঠাবে, 420 00:43:30,350 --> 00:43:31,980 যাতে সে চুক্তির কথা ভুলে না যায়। 421 00:43:35,070 --> 00:43:36,860 হলুদ রঙের ফুল পারফেক্ট হবে। 422 00:44:04,260 --> 00:44:07,060 "সাল ২০১৯" 423 00:44:07,770 --> 00:44:10,890 "বর্তমান সময়" 424 00:44:48,850 --> 00:44:49,850 মিঃ কো চ্যান-সাং 425 00:44:52,060 --> 00:44:53,440 প্রেসিডেন্ট চলে এসেছে। 426 00:44:53,640 --> 00:44:54,650 আমি আপনাকে নিয়ে যাচ্ছি চলুন। 427 00:44:54,940 --> 00:44:55,940 ঠিক আছে। 428 00:45:00,740 --> 00:45:02,070 "জীবনবৃত্তান্ত"(CV) 429 00:45:03,400 --> 00:45:05,070 আপনার সিঙ্গাপুর হোটেল থেকে 430 00:45:05,160 --> 00:45:07,700 আমাদের এখানে শিফট হতে কোনো ঝামেলায় পড়তে হবে না। 431 00:45:08,160 --> 00:45:09,620 আমি আপনার সাথে কাজ করার জন্য অপেক্ষা করছি। 432 00:45:12,330 --> 00:45:14,710 এতবড় দায়িত্বের সাথে আমাকে ভরসা করার জন্য ধন্যবাদ। 433 00:45:17,590 --> 00:45:20,050 আপনি গত বছর আমাদের প্রস্তাব প্রত্যাখ্যান করেছিলেন, 434 00:45:20,130 --> 00:45:22,260 কিন্তু এই বছর তাড়াতাড়ি হ্যাঁ বলে দিলেন, কেন? 435 00:45:22,340 --> 00:45:23,880 কারণ ২০ বছর হয়ে গিয়েছে। 436 00:45:24,510 --> 00:45:27,010 আমি বাবার কাছে প্রতিজ্ঞা করেছিলাম 437 00:45:27,510 --> 00:45:30,720 আমি ২০ বছর কোরিয়াতে আসবো না। 438 00:45:31,310 --> 00:45:33,060 গত বছর আমার ২০ তম বছর ছিলো, 439 00:45:33,140 --> 00:45:35,600 তাই আমার এই বছর ফিরে আসতে হয়েছে। 440 00:45:35,690 --> 00:45:37,520 বড় কোন কারণ নিশ্চয় আছে এমন প্রতিজ্ঞার জন্য। 441 00:45:37,610 --> 00:45:40,440 ঋণ অথবা অপরাধ করার মতো এমন কোন বিষয় না। 442 00:45:40,520 --> 00:45:42,740 তিনি শুধু চাইতেন আমি যেন দুর্ভাগ্য থেকে বাঁচতে পারি। 443 00:45:43,400 --> 00:45:45,030 কুসস্কারের মতো। 444 00:45:45,990 --> 00:45:47,530 আগের লোকেরা এমন ভাবতো। 445 00:45:47,620 --> 00:45:50,410 তার বলতো ২৯ বছরের হয়ে গেলে বিয়ে থেকে বেঁচে থাকতে। 446 00:45:51,040 --> 00:45:53,540 কিন্তু এটা খারাপ ভাগ্য থেকে আমাদের বাচায়। 447 00:45:56,870 --> 00:45:59,880 আপনি কি সিউয়েলে কোন হোটেল চিনেন 448 00:46:00,000 --> 00:46:02,000 যেটা বাইরে থেকে আইভি দিয়ে ঢাকা, 449 00:46:02,460 --> 00:46:06,050 প্রায় ১০০ তলা উপরে একটা বার রয়েছে সেখানে। 450 00:46:06,840 --> 00:46:10,260 আর একটা পুলও আছে সমুদ্রের মতো প্রশস্ত? 451 00:46:10,850 --> 00:46:12,350 ২০ বছর আগে কি এমন কোনো হোটেল ছিলো? 452 00:46:13,560 --> 00:46:14,480 দুঃখিত? 453 00:46:16,890 --> 00:46:17,900 ছিলো না , ঠিক না? 454 00:46:19,690 --> 00:46:21,900 আমি আপনার সব জিনিস অফিসে পাঠিয়ে দিয়েছি। 455 00:46:22,020 --> 00:46:22,860 ধন্যবাদ। 456 00:46:22,940 --> 00:46:24,240 আপনি থাকার জায়গা খুঁজে পেয়েছেন? 457 00:46:24,320 --> 00:46:26,240 আমি আপাতত আমার বন্ধুর বাসায় থাকব। 458 00:46:26,320 --> 00:46:28,240 আমার ধারণা এই কারণেই আপনার জন্মদিনের উপহার এখানে এসেছে। 459 00:46:28,490 --> 00:46:30,660 শুভ জন্মদিন। আজ আপনার জন্মদিন, তাই না? 460 00:46:31,490 --> 00:46:33,870 আমরা উপহারটাকে সামনের ডেস্কে রেখে দিয়েছি। 461 00:46:34,410 --> 00:46:35,410 অপেক্ষা করুন। 462 00:46:36,750 --> 00:46:38,170 এই উপহার কি ... 463 00:46:38,750 --> 00:46:39,790 একটা ফুল । 464 00:46:39,960 --> 00:46:41,500 আমার নামটা মনে পড়ছে না... 465 00:46:41,710 --> 00:46:42,960 সন্ধ্যার বাসন্তি গোলাপ। 466 00:46:44,880 --> 00:46:46,050 আমি পুরো নিশ্চিত। 467 00:46:51,550 --> 00:46:53,850 ২০ বছর পেরিয়ে গেছে। এখনও পাচ্ছি কেন এইগুলা? 468 00:47:02,820 --> 00:47:03,690 ভয় পেয়ো না। 469 00:47:03,770 --> 00:47:05,360 তুমি এগুলা সারজীবন পেয়েই যাচ্ছো। 470 00:47:09,240 --> 00:47:10,240 এটা কি? 471 00:47:10,450 --> 00:47:11,870 "হোটেল ডেল লুনা"? 472 00:47:18,750 --> 00:47:19,580 প্রিয় কো চ্যান-সাং 473 00:47:19,670 --> 00:47:21,580 হোটেল ডেল লুনার মাধ্যমে আপনাকে অবহিত করছি আপনি সিলেকশন হয়ে গেছেন। 474 00:47:21,670 --> 00:47:22,670 আপনার কাজ কাল থেকে শুরু হবে। 475 00:47:23,000 --> 00:47:25,500 ধ্যাত্তেরি, এই হোটেল আসলেই আছে? 476 00:47:26,380 --> 00:47:27,630 ঠিকানাও দেওয়া আছে। 477 00:47:28,550 --> 00:47:29,550 "মিয়ং-ডং"? 478 00:47:39,730 --> 00:47:40,940 "মিয়ং-ডং" 479 00:47:41,310 --> 00:47:42,560 আমার সেখানে যাওয়া কি ঠিক হবে? 480 00:47:47,820 --> 00:47:49,530 প্রিয় কো চ্যান-সাং, শুভ জন্মদিন। 481 00:48:08,010 --> 00:48:09,510 এক্সকিউজ মি, যেতে দিন। 482 00:48:10,510 --> 00:48:11,510 এক্সকিউজ মি। 483 00:48:11,840 --> 00:48:12,890 দুঃখিত। 484 00:48:41,120 --> 00:48:42,670 প্রিয় কো চ্যান-সাং, শুভ জন্মদিন। 485 00:49:10,280 --> 00:49:11,400 তুমিই কে সে? 486 00:49:12,150 --> 00:49:13,280 তুমিই আমার জন্য এটা কিনেছো? 487 00:49:15,410 --> 00:49:17,200 আমি মনে করেছিলাম তুমি এটার জন্য নিজেকে প্রস্তত করছিলে। 488 00:49:18,080 --> 00:49:19,990 আমি ভেবেছিলাম তুমি আগে আমাকে জিজ্ঞেস করবে আমি কে? 489 00:49:20,080 --> 00:49:21,790 আমার এসব জিজ্ঞেস করার প্রয়োজন নেই। 490 00:49:22,580 --> 00:49:24,370 তুমি তেমনই যেমন আমার বাবা বলেছিলো। 491 00:49:25,710 --> 00:49:28,750 তুমি মিসেস জ্যাং ম্যান-ওল, হোটেল ডেল লুনার মালিক, তাই না? 492 00:49:29,800 --> 00:49:32,920 সেই মহিলা যে আমাকে প্রতি জন্মদিনে ফুল পাঠাতো। 493 00:49:34,010 --> 00:49:36,390 প্রতিবছর তুমি আমার ফুল ফেলে দিতে? 494 00:49:36,470 --> 00:49:38,350 আজ যেভাবে করলে? 495 00:49:38,430 --> 00:49:41,890 প্রতিবার আমি সেটা পাওয়ার পর ভয় পেয়ে গিয়েছিলাম তাই বাবা বলেছিল সত্যিও হতে পারে। 496 00:49:43,560 --> 00:49:45,060 আমি ভয় পেয়েছিলাম যে তুমি আমার জন্য আসবে। 497 00:49:46,730 --> 00:49:49,270 তাই তুমি এক দেশ থেকে আরেক দেশে পালাতে থাকো? 498 00:49:49,520 --> 00:49:51,150 যাতে আমি তোমাকে ধরতে না পারি? 499 00:49:51,820 --> 00:49:53,150 আমি পালাচ্ছিলাম, 500 00:49:53,690 --> 00:49:55,280 কিন্তু আমি ভাবিনাই যে তুমি সত্যিই আসবে। 501 00:49:55,860 --> 00:49:58,280 আমি ভেবেছিলাম আগের বছরেই সব শেষ হয়ে গেছে। 502 00:49:58,370 --> 00:50:00,740 এটাই আমার উদ্দেশ্য ছিল। তাই আমি পরিবর্তে এই বছরে এসেছি। 503 00:50:00,990 --> 00:50:03,540 এখন যেহেতু এক বছর মজা করে ফেলেছো, 504 00:50:04,290 --> 00:50:05,750 কাজ শুরু করে দাও। কাল থেকেই। 505 00:50:06,080 --> 00:50:08,500 বাবা বলেছিলো তুমি খুব ভয়ঙ্কর মানুষ। 506 00:50:09,590 --> 00:50:11,170 তুমি আমাকে মেরে ফেলবে যদি না বলি? 507 00:50:15,800 --> 00:50:16,840 তুমি... 508 00:50:17,930 --> 00:50:19,760 আমাকে ভয় পাচ্ছে না তুমি? 509 00:50:22,600 --> 00:50:25,940 আমি জানি। আমি অনেক সুন্দর ভয়ঙ্কর দেখার চেয়ে। 510 00:50:28,480 --> 00:50:29,520 আমি সহমত। 511 00:50:30,400 --> 00:50:32,570 তাই আমি ভেবে নিলাম তুমি ভয়ঙ্কর ব্যাক্তি নও 512 00:50:32,730 --> 00:50:33,980 আর অফারটাকে প্রত্যাখান করছি। 513 00:50:36,990 --> 00:50:39,530 প্রতি জন্মদিনে তোমাকে ফুল পাঠানো ভুল আইডিয়া ছিলো। 514 00:50:39,950 --> 00:50:42,120 তার পরিবর্তে তোমাকে মাথা কাটা পাখি পাঠানো উচিত ছিলো। 515 00:50:45,750 --> 00:50:46,830 প্রিয় কো চ্যান-সাং 516 00:50:48,750 --> 00:50:50,170 আমি এই বছরের জন্মদিনে তোমাকে 517 00:50:50,880 --> 00:50:52,540 কিছু আলাদা জিনিস দিবো। 518 00:51:21,320 --> 00:51:22,910 তুমি অবশ্যই সে যার কাছে অনেক শক্তি আছে 519 00:51:22,990 --> 00:51:24,830 আর তোমার হোটেলও খুব সুন্দর। 520 00:51:24,910 --> 00:51:27,620 আমার মতো দুর্বল মানুষ তোমার কীভাবে কাজে আসবে? 521 00:51:29,120 --> 00:51:31,330 তুমি আমাকে ছেড়ে দিবা না? 522 00:51:40,840 --> 00:51:41,840 তুমি... 523 00:51:43,470 --> 00:51:47,020 আমার জন্মদিনে মাথা কাটা পাখি তো পাঠাবে না, তাই না? 524 00:52:13,210 --> 00:52:14,340 চিন্তা করো না, 525 00:52:15,170 --> 00:52:16,590 "দুর্বল মানুষ" 526 00:52:17,420 --> 00:52:19,840 তোমার ঘাড় এখনও অক্ষত আছে। 527 00:52:24,140 --> 00:52:25,220 কি... 528 00:52:26,760 --> 00:52:27,970 তুমি আমার ফাইল পড়েছো? 529 00:52:28,430 --> 00:52:29,560 আমি তোমাকে একটা উপহার দিলাম। 530 00:52:32,600 --> 00:52:34,100 শুভ জন্মদিন। 531 00:52:34,230 --> 00:52:38,030 এই বছরের উপহার একটু বিশেষ হতে যাচ্ছে। 532 00:52:38,570 --> 00:52:40,240 প্রিয় কো চ্যান-সাং, শুভ জন্মদিন। 533 00:53:00,090 --> 00:53:01,340 তুমি কি নামবে না? 534 00:53:12,100 --> 00:53:13,440 আমার সাথে আরও সময় কাটাতে চাও? 535 00:53:19,820 --> 00:53:23,280 আমার জন্মদিনে তোমার পাঠানো ফুলগুলা ফেলে দেওয়ার ইচ্ছা আমার ছিলো না। 536 00:53:24,240 --> 00:53:26,740 তারা আমাকে এয়ারপোর্টে ফুল আনার অনুমতি দিচ্ছিলো না। 537 00:53:58,190 --> 00:53:59,690 সে আমার সাথে কী করেছে? 538 00:54:03,490 --> 00:54:05,530 কী করার পরিক্লপনা করছে আমার সাথে? 539 00:54:12,330 --> 00:54:13,660 আমি কি তার খেলনা হতে যাচ্ছি? 540 00:54:16,080 --> 00:54:18,210 চ্যান- সাং, পালাও। 541 00:54:20,590 --> 00:54:21,920 এটা একটা ভয়ঙ্কর জায়গা। 542 00:54:23,800 --> 00:54:27,260 আমি সেখানে একটা মৃত ব্যাক্তিকে দেখেছিলাম। 543 00:54:30,800 --> 00:54:33,220 চ্যান- সাং, পালাও। 544 00:54:34,350 --> 00:54:35,890 তোমাকে পালাতে হবে 545 00:54:35,980 --> 00:54:37,850 মহিলাটার কাছ থেকে যদি বাঁচতে চাও। 546 00:54:39,100 --> 00:54:40,310 ঠিক আছে, বাবা। 547 00:54:44,320 --> 00:54:45,530 পালিয়ে যাও। 548 00:54:45,780 --> 00:54:47,240 তোমাকে পালাতে হবে। 549 00:55:14,770 --> 00:55:17,940 দুঃখিত , আমি পরের সপ্তাহ থেকে কাজ করতে পারবো না। 550 00:55:18,350 --> 00:55:20,690 ই-মেইলে আমি পরে সব জানিয়ে দিবো। 551 00:55:49,380 --> 00:55:52,640 এতক্ষণে সে তার জন্মদিনের উপহার পেয়ে গেছে 552 00:55:53,720 --> 00:55:55,720 আর এক নতুন দুনিয়ার জন্য চোখ খুলেছে । 553 00:55:56,060 --> 00:55:57,810 সম্ভবত সে সাহায্যের বদলে আতঙ্কিত হবে 554 00:55:57,890 --> 00:56:00,850 যখন সে মৃতদের দেখবে। 555 00:56:01,140 --> 00:56:02,600 তাকে এসবে অভ্যস্ত হতে হবে। 556 00:56:02,690 --> 00:56:04,440 যেহেতু তাকে এই হোটেলে কাজ করতে হবে, 557 00:56:04,570 --> 00:56:06,530 গ্রাহকদের দেখার জন্য তাকে সক্ষম হতে হবে। 558 00:56:06,610 --> 00:56:08,820 আপনি বলেছিলেন তাকে আর কখনও সতর্ক করবেন না। 559 00:56:08,990 --> 00:56:10,700 সে মারাত্মক দুর্ঘটনার মধ্যে পড়তে পারে 560 00:56:10,780 --> 00:56:13,450 যদি প্রথমবার আচমকা মৃত্যু দেখে। 561 00:56:14,530 --> 00:56:15,410 তুমি তাই মনে করো? 562 00:56:18,000 --> 00:56:20,660 আমি তাকে আচমকা মরতে দেবো না। সব জিনিস পাকিয়ে যাবে। 563 00:56:33,180 --> 00:56:35,220 দেখুন, আমি এখানে আগে এসেছি। 564 00:56:35,300 --> 00:56:37,140 এই ক্যাবটা আমার, ঠিক আছে? 565 00:56:40,390 --> 00:56:42,770 আপনি প্রথমে আমাকে আগে দাড়াই থাকতে দেখেছেন। 566 00:56:45,980 --> 00:56:47,520 আপনি আমাকে দেখেছেন, তাই না? 567 00:56:48,280 --> 00:56:49,610 আমি দেখি নাই। 568 00:56:50,650 --> 00:56:51,700 আমি আপনাকে দেখতে পারি না। 569 00:56:56,070 --> 00:56:57,160 শুভ জন্মদিন 570 00:56:57,240 --> 00:57:00,700 এই বছরের উপহার বিশেষ হতে যাচ্ছে। 571 00:57:01,120 --> 00:57:04,080 আমি ওখানে একটা মৃত ব্যাক্তিকে দেখেছিলাম। 572 00:57:06,670 --> 00:57:07,750 আপনি কোথায়? 573 00:57:09,710 --> 00:57:10,710 কিছু তো বলেন। 574 00:57:18,180 --> 00:57:20,140 হেই, আপনি যাবেন নাকি? 575 00:57:21,060 --> 00:57:22,060 আমি যাবো আসছি। 576 00:57:43,910 --> 00:57:46,040 প্রথম জিনিসটা দেখেই সে ভয় পেয়ে গেলো। 577 00:57:56,300 --> 00:57:58,140 আমি কোথায় যাবো এখন? 578 00:58:20,700 --> 00:58:23,700 এখানে আসবেন না। প্লিজ। 579 00:59:06,620 --> 00:59:08,870 আমাকে অনুসরণ করছেন কেনো? 580 00:59:10,420 --> 00:59:11,710 চলে যান। যান। 581 00:59:12,380 --> 00:59:13,380 যান। 582 00:59:13,840 --> 00:59:14,880 যান! 583 00:59:16,670 --> 00:59:18,510 খুব নিষ্টুরতা করছে তার সাথে। 584 00:59:18,630 --> 00:59:20,220 যান! 585 00:59:20,300 --> 00:59:22,510 বেচারা চ্যান- সাং কে অজ্ঞান করে দেবে। 586 00:59:22,800 --> 00:59:24,810 যান! 587 00:59:26,890 --> 00:59:28,060 খুইলেন না ওটা! 588 00:59:28,140 --> 00:59:29,560 আপনার চশমা খুইলেন না। 589 00:59:30,100 --> 00:59:31,480 আমি জানি আপনার চোখ নেই। 590 00:59:31,650 --> 00:59:33,650 ওগুলা বাদে আপনাকে অনেক ভয়ঙ্কর দেখাই। 591 00:59:33,900 --> 00:59:37,530 যান! 592 01:00:18,030 --> 01:00:19,490 মনে হচ্ছে অনেক দূর ভ্রমণ করেছো। 593 01:00:26,120 --> 01:00:27,120 হ্যাঁ। 594 01:00:27,910 --> 01:00:29,700 এবার যেই উপহার দিয়েছি 595 01:00:29,910 --> 01:00:32,830 আন্তর্জাতিক বিমানবন্দরের কাস্টম সেটা ধরবে না। 596 01:00:33,000 --> 01:00:34,500 তুমি এ থেকে মুক্তি পাবে না। 597 01:00:35,000 --> 01:00:36,040 এটা অনেক খারাপ। 598 01:00:36,420 --> 01:00:38,880 তুমিই আমাকে এর আগে অদ্ভুত জিনিস পাঠিয়েছো? 599 01:00:39,420 --> 01:00:42,510 না আমি কিছু পাঠাই নাই। তুমি এগুলা দেখতে সক্ষম এখন। 600 01:00:43,720 --> 01:00:45,800 তুমি শুধু এগুলা দেখতে শুরু করেছো 601 01:00:46,180 --> 01:00:47,510 যেটা আগে করতে পারতে না। 602 01:00:48,470 --> 01:00:49,390 আর ঐটা কি ছিলো? 603 01:00:49,850 --> 01:00:50,810 "ভূত" 604 01:00:54,860 --> 01:00:56,020 ধুর! 605 01:00:56,860 --> 01:00:59,400 এখানে বিখ্যাত একটা রেস্টুরেন্ট ছিলো যেটা টিভিতে দেখাতো। 606 01:00:59,650 --> 01:01:00,860 চলো সেখানে যাই। 607 01:01:01,610 --> 01:01:02,450 একটা রেস্তোরা? 608 01:01:02,530 --> 01:01:04,610 আমি সবসময় সেখানে যেতে চেতাম। মজার হবে। 609 01:01:05,370 --> 01:01:06,910 তুমি কি করছো? চলো। 610 01:01:09,080 --> 01:01:10,500 এখন যদি তোমার সাথে না যায়, 611 01:01:11,620 --> 01:01:13,710 একটু আগে যা আসলো সেভাবেই আবার আমাকে মারতে আসবে? 612 01:01:13,830 --> 01:01:15,000 তুমি মরবে না। 613 01:01:15,540 --> 01:01:18,040 তুমি একটু আগে যা দেখলে সেটার জীবন্ত জিনিসের হত্যার শক্তি নেই। 614 01:01:18,550 --> 01:01:20,760 ততক্ষণ না যতক্ষন তোমার দুর্বল হৃদয় চমকাবে না। 615 01:01:21,050 --> 01:01:22,090 খুশি? 616 01:01:23,260 --> 01:01:25,300 ওই রেস্টুরেন্ট তাড়াতাড়ি বন্ধ হয়ে যায়। তাড়াতাড়ি করো। 617 01:01:25,840 --> 01:01:27,010 রেস্টুরেন্টকে ভুলে যাও। 618 01:01:27,100 --> 01:01:28,600 আমার চোখ আগে স্বাভাবিক করো। 619 01:01:28,680 --> 01:01:30,520 না করার আগে আমি কোথাও যাবো না। 620 01:01:35,060 --> 01:01:38,110 তোমার জন্য যদি বন্ধ হওয়ার আগে সেখানে পৌছাতে না পারি, 621 01:01:39,320 --> 01:01:41,780 আমি তোমার চোখ চিরতরের জন্য বন্ধ করে দেবো। 622 01:01:45,160 --> 01:01:46,740 চিরতরে। 623 01:01:56,040 --> 01:01:57,250 তোমার চোখ খোলো। 624 01:01:57,420 --> 01:01:59,590 মানুষ ক্ষুধার্ত থাকলে মারা যায়। 625 01:01:59,840 --> 01:02:01,880 আমি তোমাকে এখানে এনেছি যাতে তুমি মারা না যাও। 626 01:02:02,090 --> 01:02:04,630 তোমার ওই শো এর কথা মনে আছে "খাওয়ার পরে মারা যাওয়া লোক" 627 01:02:05,050 --> 01:02:07,890 এই রেস্টুরেন্টে তারা ৩০ টা ডামপ্লিং খেতে এসেছিলো। [ডামপ্লিং= ময়দার পিন্ডের মধ্যে মাংস অথবা তরকারি ভরে সিদ্ধ করা পিঠাজাতীয় খাদ্য] 628 01:02:09,260 --> 01:02:10,560 দেড়িতে আসলে সেগুলা খেতে পারবে না। 629 01:02:14,270 --> 01:02:15,520 "উপকরণ নেই" 630 01:02:15,600 --> 01:02:16,650 দেখেছো? 631 01:02:16,810 --> 01:02:19,270 আমরা যদি দেরিতে আসতাম, তাহলে আর খাবার বাচতো না। 632 01:02:24,030 --> 01:02:26,030 ঈশ্বর, ভাল হবে জিনিসগুলো দূরে সরিয়ে রাখি। 633 01:02:59,270 --> 01:03:01,900 এই মেয়েটাই আমার উপর গুলি চালিয়েছিলো। 634 01:03:08,990 --> 01:03:12,660 আমাকে কি সবসময় এসব ভয়ঙ্কর জিনিস দেখতে হবে? 635 01:03:12,740 --> 01:03:14,450 তুমি তো হতভাগা। 636 01:03:14,540 --> 01:03:16,750 তুমি সবচেয়ে ভয়ঙ্কর জিনিস দেখে ফেলেছো। 637 01:03:16,960 --> 01:03:18,540 তাদের সবাই তেমন ভয়ঙ্কর না। 638 01:03:20,670 --> 01:03:22,710 আচ্ছা, তার দিকে তাকাও। 639 01:03:23,630 --> 01:03:25,340 তাদের মতো ওতটা ও ভয়ঙ্কর না। 640 01:03:25,880 --> 01:03:28,130 তুমি শুধু ওকে এক ঝলক দেখলে, 641 01:03:28,220 --> 01:03:30,430 ভাববা যে ও শুধু একটা মানুষ মাত্র। 642 01:03:31,390 --> 01:03:34,260 বেশিরভাগই তাঁর মতো, তাই ভয় পেয়ো না। 643 01:03:34,760 --> 01:03:36,180 সে ওখানে কি করছে? 644 01:03:36,270 --> 01:03:37,270 তাদের মধ্যে কেউ কেউ এদিক-সেদিক ঘুরে বেড়ায়, 645 01:03:37,350 --> 01:03:39,560 কারণ তারা এখনো জানে না তারা মারা গেছে। 646 01:03:40,400 --> 01:03:42,860 তাদের মধ্যে কিছু পছন্দের জিনিস নিয়ে দুশ্চিন্তায় পড়ে যায় 647 01:03:42,940 --> 01:03:44,400 যখন তারা জীবিত ছিল। 648 01:03:45,530 --> 01:03:46,780 তারা কি ডামপ্লিং নিয়ে দুশ্চিন্তায় আছে? 649 01:03:47,400 --> 01:03:48,400 এটা বলা কঠিন। 650 01:03:48,700 --> 01:03:50,700 আমাকে এসব দেখাতে বাধ্য কেন করলে? 651 01:03:52,160 --> 01:03:54,120 হোটেল ডেল লুনায় আসলে সব জেনে যাবে। 652 01:03:56,750 --> 01:03:59,210 যখন আমি আসতে বলেছিলাম তখন কেন আসোনি? 653 01:03:59,290 --> 01:04:01,580 তাহলে এই সমস্যার মধ্যে পড়তে হতো না। 654 01:04:02,130 --> 01:04:03,170 ওহ বাবা গরম খুব। 655 01:04:04,670 --> 01:04:06,590 অনেক গরম। 656 01:04:06,800 --> 01:04:09,130 কিম জুন-হুন এক কামড়ে ৫ টা কীভাবে খেয়েছিলো? 657 01:04:09,670 --> 01:04:11,300 অবাক করা বিষয়। 658 01:04:13,680 --> 01:04:14,720 তোমারও টেস্ট করা উচিত। 659 01:04:15,600 --> 01:04:17,560 তুমি অদ্ভুত। 660 01:04:18,100 --> 01:04:20,640 তোমাকে কাছে থেকে দেখলে মনে হয় তুমি স্বাভাবিক। 661 01:04:20,730 --> 01:04:22,100 তুমি আসলেই মারা গেছো? 662 01:04:25,070 --> 01:04:26,400 আমি মারা যাইনি। 663 01:04:27,610 --> 01:04:28,780 আমি এখনও মারা যায় নি। 664 01:04:30,030 --> 01:04:31,150 আমি শুধু এখানে আছি। 665 01:04:38,870 --> 01:04:42,290 "এখনো মারা যায় নি" মানে কি? মানে তুমি একদিন মারা যেতে পারো? 666 01:04:42,580 --> 01:04:43,920 কেন জিজ্ঞাসা করছ? 667 01:04:44,750 --> 01:04:47,500 তুমি আমাকে মারার চেষ্টা করবা? 668 01:04:54,050 --> 01:04:55,470 এগুলা একবারে খাওয়ার চেষ্টা করো। 669 01:04:56,260 --> 01:04:58,060 করে ফেলতে পারলে, একটা সুযোগ দিবো তোমাকে। 670 01:05:03,230 --> 01:05:04,350 আমি শুধু... 671 01:05:05,770 --> 01:05:08,230 চাই তুমি আমার চোখের সামনে থেকে চলে যাও। 672 01:05:22,120 --> 01:05:24,210 কো চ্যাং-সাং , যে আমাকে ঘৃণা করে। 673 01:05:24,920 --> 01:05:27,630 রাস্তার ওপারে যেয়ে আমার জন্য দুধ চা কিনে আনো। 674 01:05:27,880 --> 01:05:29,880 এতগুলা ডামপ্লিং খাওয়ার পর 675 01:05:30,170 --> 01:05:32,010 সে সত্যিই জুন-হুনকে দেখে অবাক হয়েছিলো? 676 01:05:32,380 --> 01:05:33,760 সে আসলেই কি মানুষ না? 677 01:05:34,010 --> 01:05:35,090 তাড়াতাড়ি করো। 678 01:05:35,550 --> 01:05:37,390 তুমি দেরি করে যদি এটা বন্ধ হয়ে যায় তাহলে তুমি মারা যাবে। 679 01:06:06,670 --> 01:06:08,790 তুই আমাকে গুলি করেছিলি, তাই না? 680 01:06:09,000 --> 01:06:10,250 আমি নিশ্চিত তুই গুলি করেছিলি। 681 01:06:12,920 --> 01:06:15,300 আপনার অপরাধের মতোই আপনি ভয়ংকর। 682 01:06:16,470 --> 01:06:18,760 আপনি পরকালের জন্য অপেক্ষা করতে পারেন। 683 01:06:19,430 --> 01:06:20,810 এটা আরও খারাপ হবে। 684 01:06:25,690 --> 01:06:27,270 সব দোষ তোর। 685 01:06:27,770 --> 01:06:28,900 তোর দোষ। 686 01:06:32,980 --> 01:06:35,700 মর! 687 01:07:06,890 --> 01:07:07,980 কি হচ্ছে? 688 01:07:20,740 --> 01:07:22,660 তোমাকে চাকু মেরেছে? 689 01:07:23,990 --> 01:07:26,290 মানুষ কেন... 690 01:07:27,660 --> 01:07:30,460 কখনও তাদের ভুল স্বীকার করে না আর শুধু অন্যকে দোষারোপ করে? 691 01:07:30,540 --> 01:07:31,670 আমি জিজ্ঞাসা করছি তুমি ঠিক আছো? 692 01:07:36,970 --> 01:07:40,220 আমি নোংরা বুড়োটার বিদ্রূপ করার সাহস করি নাই। 693 01:07:42,550 --> 01:07:44,390 আমিও ঠিক এমন পাগল ছিলাম ... 694 01:07:45,680 --> 01:07:47,390 আর সবসময় একটা তলোয়ার নিয়ে চলতাম। 695 01:07:49,350 --> 01:07:50,560 কো চ্যাং-সাং। 696 01:07:50,770 --> 01:07:53,820 তুমি একবারে ডামপ্লিং খেতে পারো নাই, তবুও তোমাকে আমি সুযোগ দিবো। 697 01:07:55,940 --> 01:07:57,530 তুমি পালাতে চাইলে, যাও। 698 01:08:04,660 --> 01:08:06,910 তুমি এখন ঘুরে চলে গেলে, 699 01:08:08,790 --> 01:08:10,620 আমি তোমার সামনে থেকে চলে যাবো... 700 01:08:12,460 --> 01:08:14,630 যেমনটা তুমি চেয়েছিলে। 701 01:08:18,840 --> 01:08:19,840 যাও। 702 01:08:31,310 --> 01:08:33,270 তুমি এখনই না গেলে, অনেক দেরি হয়ে যাবে। 703 01:09:34,960 --> 01:09:36,000 এটা কি? 704 01:09:36,080 --> 01:09:38,210 আমি তোমাকে উঠতে সাহায্য করছি। এই গাড়িতে উঠো। 705 01:09:39,300 --> 01:09:42,130 আমি তোমাকে হসপিটালে নাই হোটেল ডেল লুনাতে নিয়ে যাচ্ছি। 706 01:09:42,630 --> 01:09:43,760 তাড়াতাড়ি করো। 707 01:09:46,300 --> 01:09:47,220 তুমি কি করছো? 708 01:09:47,300 --> 01:09:49,470 তোমাকে বহন করার মতো শক্তি আমার বাহুতে নেই। 709 01:09:49,600 --> 01:09:51,140 এটা নোংরা না, উঠে পরো এটাই। 710 01:10:04,570 --> 01:10:05,700 এটাই... 711 01:10:12,370 --> 01:10:13,500 তুমি ঠিক আছো? 712 01:10:13,580 --> 01:10:14,710 কো চ্যাং-সাং 713 01:10:16,170 --> 01:10:18,080 তুমি সত্যিই... 714 01:10:20,550 --> 01:10:21,920 দুর্বল, তাই না? 715 01:10:29,470 --> 01:10:31,970 তুমি আমার জন্য গাড়িটা টেনে এনেছো। 716 01:10:32,310 --> 01:10:34,770 আমার তোমার দুর্বল হৃদয় পছন্দ হয়েছে ... 717 01:10:35,850 --> 01:10:36,980 অনেক। 718 01:10:37,150 --> 01:10:39,190 অবাক করা বিষয় ছুরিকাঘাত তোমাকে আঘাত করতে পারে না। 719 01:10:39,360 --> 01:10:41,360 আমার মনে হচ্ছে এই দুর্বল মানুষ তার সময় নষ্ট করলো। 720 01:10:41,940 --> 01:10:44,110 আমি আমার পথে যাই, তাহলে। 721 01:10:44,900 --> 01:10:45,900 তুমি যেতে পারবেনা। 722 01:11:05,380 --> 01:11:06,670 কি করছো তুমি? 723 01:11:18,600 --> 01:11:19,770 তুমি... 724 01:11:20,520 --> 01:11:21,810 তুমি সত্যি চেষ্টা করছো... 725 01:12:06,400 --> 01:12:09,900 আমি তোমাকে পালানোর সুযোগ দিয়েছিলাম কিন্তু তুমি সেটা ছেড়ে দিয়েছো। 726 01:12:11,950 --> 01:12:13,700 এখন যদি তুমি পালাও, 727 01:12:15,910 --> 01:12:17,120 আমি তোমাকে মেরে ফেলবো। 728 01:13:04,170 --> 01:13:06,460 তুমি আমাকে ওখানে কি করাতে যাচ্ছো? 729 01:13:06,540 --> 01:13:07,590 উচ্ছেদ? 730 01:13:07,670 --> 01:13:08,800 আমরা কোন প্ররোচনা করছি না। 731 01:13:08,880 --> 01:13:10,720 আমরা তাদের সান্ত্বনা দিই। 732 01:13:10,800 --> 01:13:12,680 আমার এটার কাছে যাওয়া কি বিপজ্জনক হবে? 733 01:13:12,760 --> 01:13:15,300 আমাকে ঠিকভাবে ডাকো। "মিস জাং"। 734 01:13:15,470 --> 01:13:17,100 হার্ভার্ড এমবিএ 735 01:13:17,180 --> 01:13:18,180 তোমার এমবিএ লাগবে না। 736 01:13:18,260 --> 01:13:19,810 তুমি এখন ভূত দেখতে পারো। 737 01:13:19,890 --> 01:13:23,140 কিভাবে আশা করো ভূত দেখতে পেলে আমি স্বাভাবিক জীবনযাপন করবো? 738 01:13:23,520 --> 01:13:26,310 যেয়ে চেয়ারম্যানকে বলো তুমি বাঘের থেকে বাঁচতে পারো। 739 01:13:26,400 --> 01:13:27,320 কোন কিছুর বিনিময়ে। 740 01:13:27,400 --> 01:13:28,820 তুমি বলেছিলে তারা ভয়ঙ্কর না। 741 01:13:28,900 --> 01:13:31,900 হোটেল ডেল লুনায় আসো। আমার সাথে থাকলে নিরাপদে থাকবে। 742 01:13:34,410 --> 01:13:36,660 **বাংলা সাবটাইটেল বাই ইমতিয়াজ উদ্দিন** অনুবাদকের অনুমতি ব্যাতিত কোনো সাইটে সাবটাইটেলটি আপলোড দেওয়া যাবে না। তবে ইচ্ছামতো শেয়ার করতে পারেন।