0
00:00:00,000 --> 00:00:12,000
দেশী-বিদেশী মুভির বাংলা সাবটাইটেল পেতে ভিজিট করুন আমাদের সাইটে
➡ www.bsubtune.xyz
0
00:00:45,000 --> 00:01:00,000
~হোটেল ডেল লুনা~
এপিসোড-১
0
00:01:30,000 --> 00:01:50,000
~অনুবাদ ও সম্পাদনায়~
ইমতিয়াজ উদ্দিন
1
00:03:01,010 --> 00:03:02,430
তুমি ভাগ্যবান আছো।
2
00:03:03,050 --> 00:03:05,180
এই একমাত্র জায়গায়
তুমি মদ পাবে।
3
00:03:05,930 --> 00:03:07,270
তুমি মুজু থেকে এসেছো নাকি?
4
00:03:08,100 --> 00:03:11,060
তোমারে ঠিক জিওরান এর
মতো দেখতে লাগছে না।
5
00:03:11,600 --> 00:03:13,230
মালগাল থেকে এসেছো নাকি?
6
00:03:14,190 --> 00:03:18,150
ও মোর খোদা,তলোয়ার দেখছি তোমার কাছে।
যোদ্ধা নাকি তুমি?
7
00:03:21,910 --> 00:03:23,620
মদের স্বাদ একদম ফালতু
8
00:03:23,700 --> 00:03:25,450
আর আপনি বড় আলাপবাজ।
9
00:03:37,840 --> 00:03:39,300
কেউ মারা গেছে?
10
00:03:40,720 --> 00:03:43,550
নাকি কাউকে মেরে ফেলেছো?
11
00:03:46,600 --> 00:03:50,930
এই জায়গা দিয়ে শুধু দুই ধরনের
মানুষ যাতায়ত করে
12
00:03:51,020 --> 00:03:52,520
আর এই রকম আবহাওয়াতেও।
13
00:03:52,850 --> 00:03:54,730
যে কাউকে খুন করেছে
14
00:03:55,060 --> 00:03:56,770
আর যে মরার পথে আছে।
15
00:03:56,860 --> 00:04:00,110
এমনকি আপনিও আপনার ফালতু
আর বকবক করা মুখ নিয়ে,
16
00:04:01,950 --> 00:04:03,990
বেশ দীর্ঘ জীবনযাপন পার করেছেন।
17
00:04:04,320 --> 00:04:06,120
আমি আপনার জিভ কেটে ফেলি?
18
00:04:06,200 --> 00:04:08,080
তাহলে নিরাপদে আরও
বেশিদিন বাঁচতে পারবেন?
19
00:04:08,790 --> 00:04:12,120
আমার পুরোনো জিভটা হয়তো ভালো
মদ এর স্বাদ নিতে জানে না
20
00:04:12,210 --> 00:04:14,460
তবে জানে কিভাবে কিছু বলে মানুষকে
সাহায্য করতে হয়।
21
00:04:15,290 --> 00:04:18,750
মনে হচ্ছে তুমি অনেকদিন ধরে পথ
হারিয়ে ঘুরে বেড়াচ্ছো।
22
00:04:19,630 --> 00:04:21,510
তুমি কোথায় যাওয়ার চেষ্টা করছো?
23
00:04:24,680 --> 00:04:26,140
আমি একটা গেস্ট হাউস খুঁজছি।
24
00:04:26,600 --> 00:04:28,010
শুনেছি একটা গেস্ট হাউস আছে
25
00:04:28,810 --> 00:04:31,890
এই জনহীন প্রান্তরে যেটা মৃতদের
আত্মার শান্তি দেই।
26
00:04:33,060 --> 00:04:35,600
তুমি নিশ্চয় "মুন গেস্ট হাউজ" খুজছো।
27
00:04:38,320 --> 00:04:39,270
আপনি জায়গাটা চিনেন?
28
00:04:39,360 --> 00:04:41,400
শুনেছি সেটা মৃতদের জন্য গেস্ট হাউজ
29
00:04:41,490 --> 00:04:43,150
যারা এখনও এই জীবনে বিচরণ করছে।
30
00:04:43,490 --> 00:04:44,740
জায়গাটা কোথায়?
31
00:04:45,240 --> 00:04:46,240
আমাকে কোথায় যেতে হবে?
32
00:04:46,320 --> 00:04:49,740
তুমি সেখানে যেতে পারবা না
শুধু মৃতরা সেখানে যেতে পারে।
33
00:04:50,160 --> 00:04:53,080
ঠিক পিছনে তাদের মতো।
34
00:04:58,840 --> 00:05:03,800
এই কফিনে কয়টা আত্মা নিয়ে এসেছো?
35
00:05:10,930 --> 00:05:12,770
এর ভিতরের মানুষগুলা আমার
কারণে মারা গেছে।
36
00:05:13,020 --> 00:05:17,100
আর মারা যাওয়া মানুষগুলার জন্য
আর কতজনকে মেরেছো।
37
00:05:21,650 --> 00:05:23,990
চুপ করুন!
শুধু বলেন কিভাবে সেখানে যাবো।
38
00:05:26,360 --> 00:05:27,990
"ফুল মুন"?
39
00:05:28,240 --> 00:05:30,620
এটা এমন এক চাদ যেটা অনেক
হিংসাতে পরিপূর্ণ।
40
00:05:30,910 --> 00:05:31,910
আমাকে বলেন।
41
00:05:32,160 --> 00:05:33,750
আমি দায়িত্ব নেওয়ার চেষ্টা করছি
42
00:05:35,080 --> 00:05:36,620
যাদের আমি হত্যা করেছি।
43
00:05:36,710 --> 00:05:38,920
তুমি নিজেকেই সামলাতে পারছো না,
44
00:05:39,000 --> 00:05:40,710
আর তুমি অন্য মানুষের জীবনের
45
00:05:40,790 --> 00:05:42,250
দায়িত্ব নেওয়ার চেষ্টা করছো?
46
00:05:42,340 --> 00:05:44,300
আমি বলেছিলাম আপনাকে
জিভ কেটে দেব
47
00:05:45,550 --> 00:05:47,300
আর কখনও মুখ চালালে।
48
00:05:47,930 --> 00:05:49,340
বলেন শুধু সেখানে কিভাবে যাবো।
49
00:05:49,720 --> 00:05:51,810
সেই জায়গা যদি শুধু
মৃতদের জন্য হয়,
50
00:05:53,810 --> 00:05:55,560
তাহলে আমি নিজেকে হত্যা করতেও
প্রস্তুত আছি।
51
00:05:56,060 --> 00:05:57,560
আমার তোমার জন্য খারাপ লাগছে।
52
00:05:58,190 --> 00:06:01,020
তোমার মনে হয় জীবন উৎসর্গ করে
তুমি সবকিছুর ক্ষতিপূরণ করতে পারবা
53
00:06:01,110 --> 00:06:02,900
তাহলে সেটা একটা বৃথা আশা।
54
00:06:03,400 --> 00:06:05,070
আমার জীবনে একটামাত্র জিনিসই
বাকি আছে
55
00:06:05,940 --> 00:06:07,650
যেটা আমি দিতে পারি।
56
00:06:07,860 --> 00:06:11,700
"ফুল মুন"
57
00:06:12,200 --> 00:06:13,740
গেস্ট হাউজ অফ মুন ...
58
00:06:15,660 --> 00:06:18,120
এমন জায়গা যেখানে মৃতদের আত্মা
একসাথে জড়ো হয়।
59
00:06:19,330 --> 00:06:23,550
মৃত আত্মারা যারা ঘুরে বেড়ায় তারা তাদের
নিজ ইচ্ছায় সেখানে যায়।
60
00:07:20,890 --> 00:07:24,770
এরা সেই লোকগুলো যাদের তুমি
আগেই মেরে ফেলেছো।
61
00:08:50,980 --> 00:08:52,400
এটাই কি সেই জায়গা?
62
00:08:53,360 --> 00:08:55,110
আমি কি সবাইকে মেরে ফেলেছি?
63
00:08:55,820 --> 00:08:57,570
আমি কি একটা খারাপ ভূত
হয়ে গেছি?
64
00:08:59,160 --> 00:09:02,040
আর নিজেই গেস্ট হাউজ অফ
মুন এ এসেছি?
65
00:09:04,460 --> 00:09:06,920
অহংকারী এবং মুর্খ।
66
00:09:07,210 --> 00:09:10,840
তুমি একজন বেচারা যে
আত্মকরুনায় ভুগছো!
67
00:09:11,960 --> 00:09:15,800
তুমি তোমার নিজের পাপের প্রায়শ্চিত্ত করার
জন্য জায়গা খুজে পেয়েছো
68
00:09:15,930 --> 00:09:17,760
তাই এখন নিজের পাপের প্রায়শ্চিত্ত করো।
69
00:09:39,700 --> 00:09:41,450
"ফুল মুন"
70
00:11:09,580 --> 00:11:12,290
গেস্ট হাউজ
71
00:11:40,650 --> 00:11:44,870
মৃতদের আশ্রয়স্থল গেস্ট হাউজ
অফ মুন
72
00:11:45,160 --> 00:11:47,290
সেটা নতুন মালিক পেয়ে গেছে।
73
00:11:55,290 --> 00:11:58,760
তোমরা সবাই আমার সাথে একটা
74
00:11:58,840 --> 00:12:00,800
আরামদায়ক জায়গায় কেন আসছো না?
75
00:13:07,120 --> 00:13:10,370
"১৯৯৮ সাল"
76
00:13:19,920 --> 00:13:20,920
বাবু
77
00:13:22,050 --> 00:13:25,220
আজ তোমার জন্মদিন,কিন্তু আমি তোমাকে
জাজনমিওন কিনে দিতে পারলাম না।
78
00:13:25,630 --> 00:13:28,010
ঠিক আছে বাবা।
আমার ক্ষুধা লাগে নাই।
79
00:13:44,940 --> 00:13:46,740
-মিষ্টার
-এই, বাবু
80
00:13:46,820 --> 00:13:48,910
- আপনার টাকা ফেলে দিয়েছিলেন।
-শুকরিয়া
81
00:13:50,450 --> 00:13:53,580
বাবু তুমি তো খুব ভাল ছেলে।
82
00:13:53,660 --> 00:13:56,120
তোমার সুন্দর কপাল আর
ঝিকমিক চোখও আছে।
83
00:13:56,210 --> 00:13:58,087
তোমার সুন্দর মুখও আছে।
84
00:13:58,171 --> 00:13:59,547
আজ কি তোমার জন্মদিন?
85
00:13:59,630 --> 00:14:01,340
কখন আর কত সালে জন্মেছো
আমাকে বলো।
86
00:14:01,424 --> 00:14:03,760
এই, মহিলা, আমরা ফুল কিনবো না।
নিজের কাজ করেন যান।
87
00:14:04,210 --> 00:14:07,090
বাবু তোমার প্রথম বছরগুলি
দুর্ভাগ্যজনক ছিল
88
00:14:07,180 --> 00:14:09,430
তাই তাঁর মতো একজন পিতার কাছে
জন্মগ্রহণ করেছিলে।
89
00:14:09,680 --> 00:14:11,850
কিন্তু এটা কোন অশুভ সম্পর্ক নয়।
90
00:14:11,930 --> 00:14:15,980
প্রথম দিকে কঠিন সময় পার করার মানে
আগেভাগে খারাপ ভাগ্য থেকে বেঁচে গেছো
91
00:14:16,060 --> 00:14:17,640
তোমার ভবিষ্যতের সৌভাগ্যের জন্য।
92
00:14:17,730 --> 00:14:18,900
কি? "দুর্ভাগ্য"?
93
00:14:19,230 --> 00:14:21,440
শুধুমাত্র বাচ্চার কাছে ফুল বিক্রির জন্য
এসব ফালতু কথা বলছেন?
94
00:14:21,730 --> 00:14:22,570
বাবু, একটু অপেক্ষা করো।
95
00:14:22,650 --> 00:14:24,820
আমি অনেক টাকা ইনকাম করে
তোমার জন্মদিনের উপহার কিনে দিবো।
96
00:14:25,030 --> 00:14:26,490
-উপহার?
-ফুল!
97
00:14:26,570 --> 00:14:29,240
জন্মদিনের জন্য সেরা উপহার হচ্ছে ফুল।
98
00:14:29,320 --> 00:14:31,030
আমি আপনার ফুল কিনবো না!
99
00:14:31,240 --> 00:14:32,740
ফুলও খুব ভাল।
100
00:14:33,330 --> 00:14:36,200
তুমি শুধু এটা কেনার বদলে
আমার জন্য ছিড়েও ফেলতে পারো।
101
00:14:36,290 --> 00:14:38,830
তো,শুধু টাকা কামানোর জন্য বিপদজনক
কাজ করো না।
102
00:14:38,920 --> 00:14:40,250
কি সুন্দর কথা!
103
00:14:40,330 --> 00:14:42,420
তুমি অনেক ছোট এসব
বিষয়ে ভাবার জন্য।
104
00:14:53,890 --> 00:14:55,220
আশপাশে দেখো জায়গার।
105
00:14:55,310 --> 00:14:56,560
ওখানে কিছু আছে?
106
00:14:57,310 --> 00:15:00,350
-ওখানে।
- ওখানে চেক করো।
107
00:15:23,290 --> 00:15:24,170
"৯১১ জরুরি সেবা"
108
00:16:58,140 --> 00:17:01,180
মিসেস জাং,আপনি কি জেগে আছেন?
109
00:17:02,140 --> 00:17:05,440
আজ ফুল মুন, আমার মনে হয় আজ অনেক
গেস্ট আসবে।
110
00:17:05,520 --> 00:17:08,690
যখন চাঁদ উজ্জ্বল হয়,
তারা এই জায়গাটা দূর থেকে দেখতে পারে।
111
00:17:09,770 --> 00:17:12,740
তাই ধীরে ধীরে আসবে সবাই
এই জায়গায়।
112
00:17:12,900 --> 00:17:16,410
ঠিক আছে তাহলে, আমি হোটেলের
সাইন জ্বালিয়ে দিচ্ছি।
113
00:17:17,370 --> 00:17:18,410
হোটেল ব্যাবসার জন্য খুলে দাও।
114
00:17:19,280 --> 00:17:21,540
আমার মেজাজ খারাপ হয়ে যায় যখন
ফুল মুন দেখি।
115
00:17:21,830 --> 00:17:23,500
আর আজ, বিশেষ করে আরও খারাপ।
116
00:17:24,000 --> 00:17:25,960
যার মৃত্যু ভয়াবহ ভাবে হয়েছে তাকে
ভিতরে আসতে দেবে না।
117
00:17:26,040 --> 00:17:28,210
আমাদের গেস্টকে বাছাই করা উচিত না...
118
00:17:28,290 --> 00:17:29,420
তাদের ভিতরে আসতে দেবে না।
119
00:17:29,500 --> 00:17:31,710
তাদের এত তাড়া নেই কারণ তারা আগেই
মারা গেছে।
120
00:17:31,800 --> 00:17:35,840
আমি বিশেষভাবে লক্ষ্য রাখবো।
যাতে তারা আমাদের রাস্তায় না আসতে পারে।
121
00:17:42,850 --> 00:17:44,350
সেই ভয়ানক চাঁদ।
122
00:17:47,650 --> 00:17:49,400
আমি আর পারছি না।
123
00:19:06,890 --> 00:19:07,980
থাম ওখানে!
124
00:19:08,180 --> 00:19:09,310
থাম!
125
00:19:32,170 --> 00:19:33,170
ও ঈশ্বর।
126
00:19:35,290 --> 00:19:37,050
ঈশ্বর, প্রায় মরেই গেছিলাম।
127
00:20:03,860 --> 00:20:04,990
এটা কী?
128
00:20:18,710 --> 00:20:21,380
ভিতরে গেলে আবার টাকা
দেওয়া লাগবেনা তো?
129
00:20:48,080 --> 00:20:49,200
আপনি এখানে কি একা এসেছেন?
130
00:20:51,830 --> 00:20:54,420
আপনার মনে আছে আপনার মৃত্যু
কতসময় হয়েছে?
131
00:20:55,250 --> 00:20:56,380
প্রায় দশ দিন হয়ে গেছে।
132
00:21:06,300 --> 00:21:08,260
লিফট মনে হচ্ছে।
133
00:21:35,040 --> 00:21:37,250
ওহ ঈশ্বর, এই জায়গা তো অনেক বড়।
134
00:21:45,630 --> 00:21:47,720
আমি ভাবছি এখানে বসার টাকাও
দেওয়া লাগবে নাকি?
135
00:21:51,930 --> 00:21:53,060
আপনি ঠিক আছেন তো?
136
00:21:53,600 --> 00:21:54,680
আপনাকে ঠিক মনে হচ্ছে না।
137
00:21:55,310 --> 00:21:56,980
আপনি এত ভিজলেন কোথা থেকে?
138
00:21:58,690 --> 00:21:59,900
হান নদী।
139
00:21:59,980 --> 00:22:01,070
হান নদী?
140
00:22:04,570 --> 00:22:06,740
সেই এই মাঝরাতে কি পানিতে
খেলে আসলো নাকি?
141
00:22:08,660 --> 00:22:09,620
এই জায়গা কি অনেক ব্যয়বহুল?
142
00:22:09,740 --> 00:22:12,200
আপনার মনে হয় যে আমাকে এই লবিতে
বসার জন্য টাকা চাইবে?
143
00:22:12,280 --> 00:22:15,080
আমি জানি না। আমি এখানে
প্রথমবার আসছি।
144
00:22:19,460 --> 00:22:20,460
কি হয়েছে...
145
00:22:21,630 --> 00:22:22,880
আপনার সাথে?
146
00:22:22,960 --> 00:22:25,210
আমি সিঁড়ি থেকে নিচে পড়ে গেছিলাম।
147
00:22:51,570 --> 00:22:53,910
অনেক দিন পর আমাদের এখানে
পানিতে ভিজা ভুত এসেছে।
148
00:22:54,200 --> 00:22:55,830
-কী পানিতে ভেজা ভূত?
-হ্যাঁ।
149
00:22:55,916 --> 00:22:58,043
আচ্ছা, ভূতটা দেখতে খুব ভয়ংকর নাকি?
150
00:22:58,419 --> 00:23:00,087
হ্যাঁ, একটু...
151
00:23:00,290 --> 00:23:02,250
মিসেস জাং এর মেজাজ
আজ ঠিক নেই।
152
00:23:02,330 --> 00:23:05,420
চলো গেস্টকে তাড়াতাড়ি তার রুমে নিয়ে যায়
যাতে মিসেস জাং টের না পাই।
153
00:23:05,550 --> 00:23:06,550
ঠিক আছে, স্যার।
154
00:23:16,100 --> 00:23:17,730
কী হলো স্যার?
155
00:23:17,810 --> 00:23:19,480
মাত্র যে গেস্টটা হেটে গেলো...
156
00:23:20,190 --> 00:23:23,060
এটা তার জায়গা নয়।
সে ভুল জায়গায় চলে এসেছে।
157
00:23:24,020 --> 00:23:25,610
তাহলে এর মানে
158
00:23:26,400 --> 00:23:27,650
সে মরে নাই এখনো?
159
00:23:28,400 --> 00:23:29,320
সে কি বেঁচে আছে?
160
00:23:29,400 --> 00:23:31,950
মিসেস জাং দেখে ফেললে ও মারা যাবে।
161
00:23:32,780 --> 00:23:34,740
আমাদের যত তাড়াতাড়ি সম্ভব তাকে
এখান থেকে বের করতে হবে।
162
00:23:39,710 --> 00:23:41,790
আমার কমপক্ষে কয়েক ঘন্টা এখানে
লুকিয়ে থাকতে হবে।
163
00:23:41,960 --> 00:23:43,670
বাথরুমে লুকাবো নাকি?
164
00:23:44,000 --> 00:23:45,920
ভালো বুদ্ধি।
বাথরুমে লুকানো যাক।
165
00:23:53,800 --> 00:23:54,890
সোনার নাকি?
166
00:23:58,310 --> 00:24:00,520
ওহ ঈশ্বর, মনে হচ্ছে তো অনেক দামী।
167
00:24:03,850 --> 00:24:06,650
না, এটা এত গুরুত্বপুর্ণ না।
168
00:24:09,990 --> 00:24:11,570
আশা করি আবার তোমাকে দেখবো।
169
00:25:00,740 --> 00:25:02,200
এখানে সমুদ্র কেন?
170
00:25:03,790 --> 00:25:06,580
স্যার, আপনি কি পানিতে সাতার
কাটতে চান?
171
00:25:07,380 --> 00:25:09,500
আমরা আপনাকে একটা সুইমসুট
ধার দিব।
172
00:25:09,840 --> 00:25:11,170
আপনার রুম নাম্বার কি?
173
00:25:11,510 --> 00:25:14,050
না,আমি ঠিক আছি।
174
00:25:28,400 --> 00:25:29,270
স্বাগতম।
175
00:25:54,670 --> 00:25:56,340
আমি জানতাম না এই বিল্ডিং এত লম্বা।
176
00:26:00,550 --> 00:26:01,720
অনেক অদ্ভুত।
177
00:26:03,850 --> 00:26:04,890
অনেক ভয়ঙ্কর।
178
00:26:06,980 --> 00:26:08,900
একটা জীবিত মানুষ এখানে আছে?
179
00:26:09,520 --> 00:26:11,060
মনে হচ্ছে সে এখানে ঘুরে বেড়াচ্ছে
180
00:26:11,150 --> 00:26:13,530
না জেনে আসলে এই জায়গাটা কি।
181
00:26:13,610 --> 00:26:16,070
যদি সে এখান থেকে তাড়াতাড়ি না যায়,
তাহলে মারা যাবে।
182
00:26:16,150 --> 00:26:17,990
ওর সবচেয়ে খারাপ মৃত্যের মুখোমুখি
হতে হবে,
183
00:26:18,070 --> 00:26:20,370
কিন্তু যদি মিসেস জাং তাকে খুঁজে পাই
তাহলে আমাদের খুব ঝাড়বে।
184
00:26:20,450 --> 00:26:22,620
আর এত ঝাড়া ঝাড়বে যে ৫০ বছরেও
ভুলতে পারবো না।
185
00:26:22,700 --> 00:26:24,290
তোমরা জানো সে সবসময় কি বলে।
186
00:26:27,290 --> 00:26:29,000
এটাই তোমাদের ভাল কাজ?
187
00:26:31,000 --> 00:26:32,920
তোমরা আমাকে আবাল ভাবো নাকি।
188
00:26:34,670 --> 00:26:36,670
আবার যদি এই ধরণের ভুল
দ্বিতীয়বার হয়,
189
00:26:36,800 --> 00:26:40,510
আমি তোমাদের সবাইকে পরকালে
যাওয়ার বাসে তুলে দিবো।
190
00:26:40,930 --> 00:26:41,970
বুঝতে পেরেছো?
191
00:26:46,430 --> 00:26:47,520
ও মোর খোদা, না।
192
00:26:48,270 --> 00:26:51,020
আমার মনে হচ্ছে এটা আমার দোষ।
আমার কি করা উচিত?
193
00:26:51,150 --> 00:26:52,860
হ্যাঁ, সব তোমার দোষ।
194
00:26:52,940 --> 00:26:54,860
- তোমারই সামলাতে হবে।
-কি?
195
00:26:54,940 --> 00:26:56,360
আমি এর জন্য দায় নিয়ে পারবো না।
196
00:26:56,440 --> 00:26:57,990
আমার এই জীবনে এখনও
অনেক কাজ আছে
197
00:26:58,070 --> 00:27:00,570
আমি পরকালের বাসে উঠতে পারবো না।
198
00:27:01,200 --> 00:27:02,200
আমি অপরাধী।
199
00:27:02,280 --> 00:27:05,410
কেন হালার পো হালার এখানে
আসা লাগলো? ধ্যাত।
200
00:27:05,490 --> 00:27:07,330
আমি নিশ্চিত মিসেস জাং শ্রীঘ্রই
টের পেয়ে যাবেন
201
00:27:07,410 --> 00:27:10,000
একজন জীবিত মানুষের আত্মা
হোটেলের চারপাশে ঘুরে বেড়াচ্ছে।
202
00:27:10,620 --> 00:27:14,630
মিসেস জাং তাকে খুঁজে পেয়ে গেলে
এই জায়গা থেকে সে কোনদিন বেরোতে পারবে না।
203
00:27:14,920 --> 00:27:16,550
সে মারা পড়বে।
204
00:27:27,430 --> 00:27:29,270
এখানে অবশ্যই একটা চোর আছে।
205
00:27:31,560 --> 00:27:33,310
কেউ আমার হোটেলে চুরি করার সাহস
কিভাবে করলো?
206
00:28:02,220 --> 00:28:03,720
এটা আবার কোন জায়গা?
207
00:28:13,690 --> 00:28:14,520
ফুল?
208
00:28:17,360 --> 00:28:18,860
ফুলও খুব ভালো।
209
00:28:18,940 --> 00:28:22,110
তুমি শুধু এটা কেনার বদলে আমার
জন্য ছিড়েও ফেলতে পারো।
210
00:28:22,200 --> 00:28:23,490
এটা ভালো।
211
00:28:24,200 --> 00:28:25,820
আমি চ্যাং-সাং এর জন্য নিয়ে যাবো।
212
00:28:26,410 --> 00:28:28,620
দেখতে মৃত গাছের মতো লাগছে।
213
00:28:28,830 --> 00:28:30,790
কিন্তু ফুলগুলো বেশ সুন্দর।
214
00:29:03,150 --> 00:29:04,240
এটা কি?
215
00:29:05,030 --> 00:29:06,820
আমি দেখতে পারছি তুমি ব্যাথা
অনুভব করছো।
216
00:29:07,820 --> 00:29:09,700
তার মানে কি তুমি বেঁচে আছো?
217
00:29:10,870 --> 00:29:11,910
তুমি কে?
218
00:29:12,000 --> 00:29:13,460
তুমি কি করছো? তোমার পা সরাও।
219
00:29:13,870 --> 00:29:15,420
তুমি আমার এখানে চুরি করেছো।
220
00:29:15,500 --> 00:29:17,380
আমি কিছু করিনি।
221
00:29:17,460 --> 00:29:19,340
আমি এখানের কিছুই চুরি করি নাই।
222
00:29:19,710 --> 00:29:21,920
সত্যি? তাহলে, এটা কি?
223
00:29:29,050 --> 00:29:30,470
এটা...
224
00:29:31,350 --> 00:29:32,720
তুমি এটা চুরির চেষ্টা করেছো।
225
00:29:32,930 --> 00:29:33,980
এটা...
226
00:29:34,850 --> 00:29:36,690
এটার ছোবল খেয়ে মরতে চাও?
227
00:29:41,570 --> 00:29:42,570
আমাকে মাফ করে দাও।
228
00:29:42,650 --> 00:29:43,740
আমাকে মাফ করে দাও।
229
00:29:43,990 --> 00:29:45,530
আমি আমার পাপের জন্য মরতে চাই।
230
00:29:45,610 --> 00:29:46,490
তাহলে, মারা যাও।
231
00:29:47,070 --> 00:29:49,660
না,আমি এখন মরতে পারবো না।
232
00:29:49,740 --> 00:29:51,950
সব মানুষকে শেষ পর্যন্ত মারা
যেতে হবে।
233
00:29:52,490 --> 00:29:54,540
আগে পিছনে যাওয়ার পরিবর্তে,
234
00:29:54,870 --> 00:29:56,080
যেহেতু তুমি ইতিমধ্যে এখানে চলে এসেছো,
235
00:29:56,670 --> 00:29:57,580
তাহলে মারা যাও এখনি।
236
00:29:59,540 --> 00:30:01,130
আমার মনে হচ্ছে না তুমি এটা
বুঝতে পারছো।
237
00:30:01,840 --> 00:30:03,550
কিন্তু তুমি ইতিমধ্যেই মারা যাচ্ছো।
238
00:30:08,890 --> 00:30:10,760
এইসব কি হচ্ছে আমার সাথে?
239
00:30:11,010 --> 00:30:12,970
কি হচ্ছে?
240
00:30:17,230 --> 00:30:18,940
তার পালস ও অক্সিজেনের মাত্রা
চেক করো।
241
00:30:19,310 --> 00:30:21,150
অক্সিজেনের মাত্রা সংকটপূর্ণ।
242
00:30:21,690 --> 00:30:23,230
আমাকে ডেফিব্রেলেটর দাও।
243
00:30:24,110 --> 00:30:25,820
২০০ জুল। চার্জ। ক্লিয়ার।
244
00:30:27,240 --> 00:30:28,860
আমি এখন মরতে পারি না।
245
00:30:29,530 --> 00:30:30,700
প্লিজ আমাকে বাচাও।
246
00:30:31,330 --> 00:30:32,910
আমার ছেলে আমার জন্য
অপেক্ষা করছে।
247
00:30:32,990 --> 00:30:34,580
তোমার ছেলের জন্য আমার দুঃখ হচ্ছে।
248
00:30:42,790 --> 00:30:43,710
এটা কি?
249
00:30:43,800 --> 00:30:45,130
আজ আমার ছেলের জন্মদিন।
250
00:30:45,210 --> 00:30:47,050
সে উপহারের জন্য ফুল চেয়েছিলো।
251
00:30:47,510 --> 00:30:48,930
তাই আমি এগুলা ওই গাছ থেকে
নিয়ে এসেছি।
252
00:30:49,090 --> 00:30:51,180
আমি সত্যিই দুঃখিত,এটাই।
253
00:30:52,010 --> 00:30:55,270
এই গাছে কখনই ফুল ফোটে না।
254
00:30:55,350 --> 00:30:57,230
সত্যি এই ফুল এই গাছের।
255
00:30:57,310 --> 00:30:59,190
আমি অন্য কিছু স্পর্শ করি নাই।
256
00:31:03,020 --> 00:31:04,980
তুমি এর জন্য ফুল ফুটিয়েছো
257
00:31:05,070 --> 00:31:06,490
আর তোমার শাখা ছেড়ে দিয়েছো?
258
00:31:10,070 --> 00:31:11,620
সে কি তাকে বাঁচাতে বলছে?
259
00:31:17,750 --> 00:31:19,370
এটা তোমার ছেলের জন্য
জন্মদিনের উপহার?
260
00:31:19,460 --> 00:31:22,670
আমার মতো বোকা বাবা নয় ও,
সে একজন স্মার্ট আর অনুগত ছেলে।
261
00:31:23,460 --> 00:31:26,420
তুমি আমাকে একবার মাফ করে দিলে
আমি আর কখনও চুরি করবো না।
262
00:31:26,510 --> 00:31:28,380
আমি আমার ছেলের সবচেয়ে ভালো
দেখভাল করবো।
263
00:31:30,840 --> 00:31:31,680
ঠিক আছে।
264
00:31:32,050 --> 00:31:32,930
ভালো।
265
00:31:35,260 --> 00:31:36,560
আমি তোমাকে ছেড়ে দিচ্ছি।
266
00:31:37,310 --> 00:31:38,930
অনেক অনেক শুকরিয়া।
267
00:31:39,560 --> 00:31:42,060
তুমি ফিরে যাও আর তোমার
ছেলের ভালোভাবে দেখভাল করো।
268
00:31:43,110 --> 00:31:44,940
ওকে ভালোভাবে বড় করো ...
269
00:31:46,530 --> 00:31:47,650
তারপর আমাকে দিয়ে দাও।
270
00:31:48,240 --> 00:31:49,070
কি?
271
00:31:49,150 --> 00:31:51,700
বাবাকে যেহেতু বাচিয়েছি তাই ছেলেকে
অনুগ্রহটা শোধ করতে হবে।
272
00:31:51,990 --> 00:31:53,370
তুমি বললে সে এখনও ছোট,তাই না?
273
00:31:53,490 --> 00:31:56,080
যদি মানুষের কোনও উপকার হয়
274
00:31:56,160 --> 00:31:59,500
তোমার ওকে কমপক্ষে ২০ বছর
খাইয়ে-পড়িয়ে বড় করতে হবে।
275
00:31:59,870 --> 00:32:03,380
ওয়াদা করো তারপর তুমি তাকে
আমাকে দিয়ে দিবে।
276
00:32:03,710 --> 00:32:05,040
তুমি আমার ছেলেকে চাও?
277
00:32:05,130 --> 00:32:07,090
পছন্দ না হলে,আজ রাতে
মরতে হবে তোমাকে।
278
00:32:10,630 --> 00:32:13,180
কি? না,দাঁড়াও।
279
00:32:16,680 --> 00:32:18,140
জলদি করো আর সিদ্ধান্ত নাও।
280
00:32:18,470 --> 00:32:22,350
কয়েক মিনিটের মধ্যে সিদ্ধান্ত না নিলে,
তুমি মারা যাবে।
281
00:32:23,690 --> 00:32:24,940
আমি কিভাবে এটা করবো...
282
00:32:25,940 --> 00:32:28,860
আমি মারা গেলে,চ্যান-সাং এতিম
হয়ে যাবে।
283
00:32:29,440 --> 00:32:30,570
কি করবে তাহলে তুমি?
284
00:32:31,110 --> 00:32:33,950
তুমি আমাকে তোমার ছেলে
দেবে, নাকি...
285
00:32:34,610 --> 00:32:35,700
এখন মরবে?
286
00:32:37,580 --> 00:32:38,910
আমি তোমাকে আমার ছেলে দেব।
287
00:32:39,660 --> 00:32:40,870
প্লিজ আমাকে বাচাও।
288
00:32:43,210 --> 00:32:44,120
ঠিক আছে।
289
00:32:44,500 --> 00:32:45,380
ভাল।
290
00:32:50,010 --> 00:32:51,420
বিশ বছর পরে,
291
00:32:52,130 --> 00:32:53,720
আমি তোমার ছেলেকে নিতে আসবো।
292
00:32:58,600 --> 00:32:59,600
যাও।
293
00:33:04,520 --> 00:33:05,600
বাবা।
294
00:33:09,440 --> 00:33:10,860
চ্যান-সাং।
295
00:33:12,990 --> 00:33:14,700
আমার বাবা মারা যায় নাই।
296
00:33:15,360 --> 00:33:16,360
কি?
297
00:33:19,740 --> 00:33:21,870
উনার রিফ্লেক্স ফিরে এসেছে,
আর নার্ভও ঠিক আছে।
[রিফেলক্স = প্রতিবর্তী ক্রিয়া]
298
00:33:21,950 --> 00:33:22,790
অর্থোপেডিক্সের সাথে যোগাযোগ করো।
299
00:33:22,870 --> 00:33:24,250
- আর একটা অপারেশনের ব্যবস্থা করো।
-ঠিক আছে।
300
00:33:24,330 --> 00:33:25,540
এখানে অপেক্ষা করো, ঠিক আছে?
301
00:33:26,960 --> 00:33:28,040
বাবা।
302
00:33:31,090 --> 00:33:32,130
চ্যান-সাং।
303
00:33:35,430 --> 00:33:36,470
এখানে এসো।
304
00:33:42,390 --> 00:33:43,390
বাবা।
305
00:33:57,910 --> 00:33:59,740
সে ছেলের জন্মদিনের গিফট এখানেই
ফেলে গেছে।
306
00:34:35,780 --> 00:34:37,490
"সৎকার হল"
307
00:34:38,570 --> 00:34:39,610
সেই মহিলা...
308
00:34:40,450 --> 00:34:41,450
আমি জানি না।
309
00:34:41,910 --> 00:34:43,330
আমি এখানে প্রথমবার এসেছি।
310
00:34:45,790 --> 00:34:48,330
বাবা, তুমি এই পুলিশ মহিলাকে চেনো?
311
00:34:52,090 --> 00:34:55,420
আমি তাকে চিনি না,
কিন্তু মনে হচ্ছে কোথায় তাকে দেখেছি।
312
00:34:56,550 --> 00:34:58,630
এটা কি সম্ভব যে ওটা স্বপ্ন ছিলো না?
313
00:35:07,730 --> 00:35:09,060
আমি একজন পুলিশ অফিসার।
314
00:35:09,480 --> 00:35:11,560
আমি একজন ছদ্মবেশী পুলিশ ছিলাম
আমার পরিচয় খোলাসা হয়ে গিয়েছিলো
315
00:35:11,690 --> 00:35:12,610
আর তার কারণে মেরে দিয়েছে।
316
00:35:12,690 --> 00:35:14,230
দুঃখের ব্যাপার।
317
00:35:14,650 --> 00:35:17,320
আপনি সৎকর্মের জন্য মারা গেছেন তাই পরকালে
যাওয়ার সময় আপনাকে,
318
00:35:17,400 --> 00:35:19,450
ফার্স্ট-ক্লাস লিমোসিন দেওয়া হবে।
00:35:22,410
এখানে কিছুদিন অপেক্ষা করুন,
তারপর লিমোসিন নিয়ে যাবেন।
320
00:35:22,660 --> 00:35:24,160
আমি এভাবে চলে যেতে পারি না।
321
00:35:25,240 --> 00:35:27,290
আমার বেশিরভাগ গেস্ট এটাই বলে।
322
00:35:27,790 --> 00:35:29,040
আপনি আমাকে কি করতে বলছেন?
323
00:35:29,120 --> 00:35:30,460
প্রতিশোধ নিতে চান?
324
00:35:30,620 --> 00:35:32,290
তাহলে আপনাকে বলে দিই,
আপনি প্রতিশোধ নিতে চাইলেও,
325
00:35:32,380 --> 00:35:34,000
আমরা একটা মানুষের জীবন
নিতে পারি না।
326
00:35:34,090 --> 00:35:36,880
আমরা তাকে কিছুটা যন্ত্রণা দিতে পারি
কিন্তু সেটা পাপ হয়ে যাবে
327
00:35:36,960 --> 00:35:39,170
এবং আপনার পরবর্তী জীবনে নেতিবাচক
প্রভাব ফেলবে।
328
00:35:40,180 --> 00:35:43,010
আপনি এর থেকে ভালো হয় পুনর্জন্ম
নিতে পারেন।
329
00:35:43,220 --> 00:35:46,810
কিন্তু আপনি যদি প্রতিশোধ নেন তাহলে
কুকুর বা শুকুর রূপে পুনর্জন্ম নিবেন।
330
00:35:47,430 --> 00:35:48,600
প্লিজ সাবধানে ভেবে দেখুন।
331
00:35:49,430 --> 00:35:50,850
আমি প্রতিশোধ চাই না।
332
00:35:52,190 --> 00:35:55,820
যে লোকটাকে আমি ধাওয়া করছিলাম তাকে
আইনের মাধ্যমে ধরতে পারি নাই
333
00:35:57,230 --> 00:35:58,320
তাই আমি তাকে ধরতে চাই।
334
00:35:59,900 --> 00:36:01,110
আপনি একজন
335
00:36:01,660 --> 00:36:03,490
দায়িত্বশীল মানুষ।
336
00:36:03,780 --> 00:36:05,490
আপনাকে সংসারিক টাকা
থেকে দান করতে হবে।
337
00:36:05,580 --> 00:36:07,620
জীবিত বিশ্বের সম্পর্কিত সেবার জন্য।
338
00:36:07,700 --> 00:36:08,660
আপনার কাছে
339
00:36:09,620 --> 00:36:11,460
এই দুনিয়ার জন্য কোন টাকা
লুকানো আছে?
340
00:36:19,590 --> 00:36:20,590
ঠিক আছে।
341
00:36:21,380 --> 00:36:22,880
আমরা আপনার জন্য
কি করতে পারি?
342
00:36:45,950 --> 00:36:48,870
পার্ক গিউ-হো, বেয়ামচো মেয়র
এখানে আমাদের সাথে আছেন।
343
00:36:53,460 --> 00:36:56,920
এখন আমরা বিজনেস এওয়ার্ড
দেওয়া শুরু করবো
344
00:36:57,000 --> 00:36:59,500
বেয়ামচো শহরের উদ্ভাবনী প্রবৃদ্ধির জন্য।
345
00:37:00,630 --> 00:37:02,920
এওয়ার্ডটি বেমোন কোম্পানির সিইও
মিঃ কিম ডং-হুয়ান পেতে যাচ্ছে।
346
00:37:03,010 --> 00:37:03,840
অভিনন্দন!
347
00:37:05,050 --> 00:37:06,590
-অনেক আগে যাবেন!
-অনেক আগে যাবেন!
348
00:37:06,680 --> 00:37:09,310
মিঃ পার্ক গিউ-হো এটা প্রদান করবেন,
349
00:37:09,390 --> 00:37:11,560
-বেয়ামচো সিটির মেয়র।
-কিম ডং-হুয়ান!
350
00:37:11,640 --> 00:37:13,480
সিইও বেমোন কোম্পানিকে
নেতৃত্ব দিয়েছেন
351
00:37:13,560 --> 00:37:14,850
অসাধারণ নিবেদনের সাথে।
352
00:37:14,940 --> 00:37:17,360
তিনি বিজনেস ম্যানেজার হিসেবে
একজন উত্তম আদর্শ।
353
00:37:27,660 --> 00:37:29,830
-এই আওয়াজ কিসের?
-কি এটা?
354
00:37:30,450 --> 00:37:31,790
-কি হচ্ছে এসব?
-কি এটা?
355
00:37:33,040 --> 00:37:34,000
হেই!
356
00:37:41,500 --> 00:37:42,670
কেউ ছবি তুলছে না কেনো?
357
00:37:55,690 --> 00:37:56,730
সে কে?
358
00:38:03,360 --> 00:38:05,530
ওখানে একটা মহিলা বন্দুক
নিয়ে হেঁটে আসছে।
359
00:38:05,740 --> 00:38:07,110
কেউ তাকে থামাচ্ছে না কেনো?
360
00:38:07,780 --> 00:38:10,530
তার কাছে বন্দুক আছে!
361
00:38:10,620 --> 00:38:11,950
এই!
362
00:38:12,370 --> 00:38:13,700
তোমার বন্দুক নিচে রাখো।
363
00:38:53,870 --> 00:38:54,870
মিঃ মেয়র।
364
00:38:55,080 --> 00:38:57,210
আমাকে গুলি মেরে দিয়েছে।
365
00:38:58,080 --> 00:38:59,870
গুলি? কি বলছেন আপনি?
366
00:39:00,380 --> 00:39:02,590
ওখানে ঐ মহিলা আমাকে বন্দুক দিয়ে
গুলি মেরেছে।
367
00:39:11,510 --> 00:39:13,100
সে সত্যিই আমাকে গুলি মেরেছিল।
368
00:39:19,770 --> 00:39:20,650
গোয়েন্দা লি?
369
00:39:21,020 --> 00:39:22,150
আপনি তো মরে গেছেন।
370
00:39:23,770 --> 00:39:25,150
আমার কাছে আসবেন না!
371
00:39:25,650 --> 00:39:27,190
আমার থেকে দূরে থাকেন।
372
00:39:32,700 --> 00:39:34,700
ওখানে গোয়েন্দা লি দাঁড়িয়ে আছে,
তাই না?
373
00:39:34,780 --> 00:39:37,080
আপনারা সবাই কি করছেন? থামাও।
374
00:39:37,160 --> 00:39:38,450
সালা বলদ!
375
00:39:39,330 --> 00:39:40,330
থামো।
376
00:39:40,670 --> 00:39:41,670
এদিকে আসবেন না!
377
00:39:42,630 --> 00:39:44,590
ছবি তোলা বন্ধ করুন।
378
00:39:53,090 --> 00:39:54,220
সে চলে যাচ্ছে!
379
00:39:55,350 --> 00:39:58,890
হেই! থামো, আমার কাছে আসবেন না।
380
00:40:13,410 --> 00:40:17,080
আপনি সেই ব্যক্তির আত্মাকে ব্যবহার করেছেন যাকে
সে নিজেই গ্রেপ্তার করতে পারেনি।
381
00:40:17,410 --> 00:40:20,410
তাকে এমন জায়গায় আটকে রেখেছিল যেটা
জেলের চেয়েও খারাপ।
382
00:40:20,500 --> 00:40:23,540
যতক্ষন না ভেঙে ফেলতে পারে ততক্ষন থাকবে,
আর যখন সন্তুষ্ট হয়ে যাবে,
383
00:40:23,710 --> 00:40:25,250
তারপর আবার হোটেলে ফিরে আসবে।
384
00:40:27,300 --> 00:40:29,340
মহিলা আগে যা বলেছিল
সেটা খুঁজে পেয়েছো?
385
00:40:29,420 --> 00:40:30,300
হ্যাঁ।
386
00:40:31,590 --> 00:40:33,720
আমি এটা ট্রেন স্টেশনের
লকারে পেয়েছি।
387
00:40:36,140 --> 00:40:39,140
আন্ডারকভার অপারেশনের সময় জব্দ
করেছিল সেই মাল হবে এইগুলা।
388
00:40:43,140 --> 00:40:47,070
মনে হচ্ছে আমি যত ইচ্ছা এখন মদ
অনেক সময় ধরে খেতে পারবো।
389
00:40:47,150 --> 00:40:50,740
আমাদের উপর যে ঋণ
আছে তা চুকাতে হবে।
390
00:40:51,490 --> 00:40:52,610
আমাদের উপর এত ঋণ আছে?
391
00:40:55,620 --> 00:40:58,490
ঠিক আছে, এগুলাই যথেষ্ট।
392
00:40:58,580 --> 00:41:01,790
ভবিষ্যতের ঋণ পরিশোধের জন্যও
কিছু রাখতে হবে।
393
00:41:02,460 --> 00:41:03,710
আমরা এত ঋণ নিতে যাচ্ছি?
394
00:41:04,620 --> 00:41:07,210
কোন ধরণের হোটেল পরিচালনার জন্য
এত টাকা লাগে?
395
00:41:07,290 --> 00:41:10,840
সব ঋণ আপনার গাড়ি,
আপনার কেনাকাটা,
396
00:41:11,340 --> 00:41:12,880
সাথে এই মদের জন্য।
397
00:41:14,130 --> 00:41:16,470
আমাদের হোটেল চালানোর জন্য
এত খরচ হয় না।
398
00:41:20,890 --> 00:41:24,350
আমার জন্য আগে কাজ করা লোক
জানতো কিভাবে কাজ করতে হয়,
399
00:41:24,440 --> 00:41:26,440
তাই আমাকে কখনই আর্থিক চিন্তা
করা লাগেনাই।
400
00:41:26,520 --> 00:41:28,900
শুনলাম আপনি অনাহারে ছিলেন আর
কাঙ্গাল হয়ে গেছিলেন
401
00:41:28,980 --> 00:41:32,610
এর আগে আপনার জন্য কাজ
করা লোকের জন্য।
402
00:41:33,820 --> 00:41:35,820
আমার অনেক রাগ হয় যখন
তার ব্যাপারে ভাবি।
403
00:41:36,610 --> 00:41:40,160
অগ্রিম ইনভেস্ট করে দেন না কেন
আমার পরে যে আসবে তার জন্য?
404
00:41:40,490 --> 00:41:43,660
আমি এটা দিয়ে ২০ বছর
বাচ্চার খরচ চালিয়ে দিবো।
405
00:41:43,750 --> 00:41:44,660
থামো
406
00:41:44,750 --> 00:41:47,040
একটা বাচ্চাকে বড় করতে
সত্যি এত লাগে?
407
00:41:52,460 --> 00:41:53,460
ঠিক আছে।
408
00:41:53,760 --> 00:41:54,920
সব নিয়ে যাও।
409
00:41:55,550 --> 00:41:57,180
যখন বাচ্চা বড় হবে,
410
00:41:57,640 --> 00:41:59,890
আমি আমার ইশারায় নাচাবো তাকে।
411
00:42:09,110 --> 00:42:11,770
"১০ কোটি টাকা ট্রান্সফার হয়েছে"
412
00:42:12,400 --> 00:42:14,860
আমার মনে হচ্ছে এটা
শুধু স্বপ্ন ছিলো না।
413
00:42:16,320 --> 00:42:18,570
মনে হচ্ছে আমি বাস্তবে
তোমাকে বেঁচে দিয়েছি।
414
00:42:20,280 --> 00:42:21,740
আমাকে হোটেলটা খুঁজতে হবে।
415
00:42:21,830 --> 00:42:24,620
আমাকে এই টাকা ফেরত দিয়ে
এই চুক্তি বাতিল করতে হবে।
416
00:42:26,540 --> 00:42:27,620
সাবধানে, বাবা।
417
00:42:43,600 --> 00:42:45,270
এখানেই আশপাশে ছিলো।
418
00:42:46,520 --> 00:42:49,560
এখানে দাঁড়াও, কোথায় যাবে না।
419
00:43:27,270 --> 00:43:29,850
প্রতি জন্মদিনে তাকে ফুল পাঠাবে,
420
00:43:30,350 --> 00:43:31,980
যাতে সে চুক্তির কথা ভুলে না যায়।
421
00:43:35,070 --> 00:43:36,860
হলুদ রঙের ফুল পারফেক্ট হবে।
422
00:44:04,260 --> 00:44:07,060
"সাল ২০১৯"
423
00:44:07,770 --> 00:44:10,890
"বর্তমান সময়"
424
00:44:48,850 --> 00:44:49,850
মিঃ কো চ্যান-সাং
425
00:44:52,060 --> 00:44:53,440
প্রেসিডেন্ট চলে এসেছে।
426
00:44:53,640 --> 00:44:54,650
আমি আপনাকে নিয়ে যাচ্ছি চলুন।
427
00:44:54,940 --> 00:44:55,940
ঠিক আছে।
428
00:45:00,740 --> 00:45:02,070
"জীবনবৃত্তান্ত"(CV)
429
00:45:03,400 --> 00:45:05,070
আপনার সিঙ্গাপুর হোটেল থেকে
430
00:45:05,160 --> 00:45:07,700
আমাদের এখানে শিফট হতে কোনো
ঝামেলায় পড়তে হবে না।
431
00:45:08,160 --> 00:45:09,620
আমি আপনার সাথে কাজ করার
জন্য অপেক্ষা করছি।
432
00:45:12,330 --> 00:45:14,710
এতবড় দায়িত্বের সাথে আমাকে ভরসা
করার জন্য ধন্যবাদ।
433
00:45:17,590 --> 00:45:20,050
আপনি গত বছর আমাদের
প্রস্তাব প্রত্যাখ্যান করেছিলেন,
434
00:45:20,130 --> 00:45:22,260
কিন্তু এই বছর তাড়াতাড়ি
হ্যাঁ বলে দিলেন, কেন?
435
00:45:22,340 --> 00:45:23,880
কারণ ২০ বছর হয়ে গিয়েছে।
436
00:45:24,510 --> 00:45:27,010
আমি বাবার কাছে প্রতিজ্ঞা করেছিলাম
437
00:45:27,510 --> 00:45:30,720
আমি ২০ বছর কোরিয়াতে আসবো না।
438
00:45:31,310 --> 00:45:33,060
গত বছর আমার ২০ তম বছর ছিলো,
439
00:45:33,140 --> 00:45:35,600
তাই আমার এই বছর
ফিরে আসতে হয়েছে।
440
00:45:35,690 --> 00:45:37,520
বড় কোন কারণ নিশ্চয় আছে
এমন প্রতিজ্ঞার জন্য।
441
00:45:37,610 --> 00:45:40,440
ঋণ অথবা অপরাধ করার মতো এমন
কোন বিষয় না।
442
00:45:40,520 --> 00:45:42,740
তিনি শুধু চাইতেন আমি যেন দুর্ভাগ্য থেকে
বাঁচতে পারি।
443
00:45:43,400 --> 00:45:45,030
কুসস্কারের মতো।
444
00:45:45,990 --> 00:45:47,530
আগের লোকেরা এমন ভাবতো।
445
00:45:47,620 --> 00:45:50,410
তার বলতো ২৯ বছরের হয়ে গেলে বিয়ে
থেকে বেঁচে থাকতে।
446
00:45:51,040 --> 00:45:53,540
কিন্তু এটা খারাপ ভাগ্য থেকে
আমাদের বাচায়।
447
00:45:56,870 --> 00:45:59,880
আপনি কি সিউয়েলে কোন হোটেল চিনেন
448
00:46:00,000 --> 00:46:02,000
যেটা বাইরে থেকে আইভি দিয়ে ঢাকা,
449
00:46:02,460 --> 00:46:06,050
প্রায় ১০০ তলা উপরে একটা বার
রয়েছে সেখানে।
450
00:46:06,840 --> 00:46:10,260
আর একটা পুলও আছে
সমুদ্রের মতো প্রশস্ত?
451
00:46:10,850 --> 00:46:12,350
২০ বছর আগে কি এমন
কোনো হোটেল ছিলো?
452
00:46:13,560 --> 00:46:14,480
দুঃখিত?
453
00:46:16,890 --> 00:46:17,900
ছিলো না , ঠিক না?
454
00:46:19,690 --> 00:46:21,900
আমি আপনার সব জিনিস
অফিসে পাঠিয়ে দিয়েছি।
455
00:46:22,020 --> 00:46:22,860
ধন্যবাদ।
456
00:46:22,940 --> 00:46:24,240
আপনি থাকার জায়গা খুঁজে পেয়েছেন?
457
00:46:24,320 --> 00:46:26,240
আমি আপাতত আমার বন্ধুর বাসায় থাকব।
458
00:46:26,320 --> 00:46:28,240
আমার ধারণা এই কারণেই আপনার জন্মদিনের
উপহার এখানে এসেছে।
459
00:46:28,490 --> 00:46:30,660
শুভ জন্মদিন।
আজ আপনার জন্মদিন, তাই না?
460
00:46:31,490 --> 00:46:33,870
আমরা উপহারটাকে সামনের
ডেস্কে রেখে দিয়েছি।
461
00:46:34,410 --> 00:46:35,410
অপেক্ষা করুন।
462
00:46:36,750 --> 00:46:38,170
এই উপহার কি ...
463
00:46:38,750 --> 00:46:39,790
একটা ফুল ।
464
00:46:39,960 --> 00:46:41,500
আমার নামটা মনে পড়ছে না...
465
00:46:41,710 --> 00:46:42,960
সন্ধ্যার বাসন্তি গোলাপ।
466
00:46:44,880 --> 00:46:46,050
আমি পুরো নিশ্চিত।
467
00:46:51,550 --> 00:46:53,850
২০ বছর পেরিয়ে গেছে।
এখনও পাচ্ছি কেন এইগুলা?
468
00:47:02,820 --> 00:47:03,690
ভয় পেয়ো না।
469
00:47:03,770 --> 00:47:05,360
তুমি এগুলা সারজীবন পেয়েই যাচ্ছো।
470
00:47:09,240 --> 00:47:10,240
এটা কি?
471
00:47:10,450 --> 00:47:11,870
"হোটেল ডেল লুনা"?
472
00:47:18,750 --> 00:47:19,580
প্রিয় কো চ্যান-সাং
473
00:47:19,670 --> 00:47:21,580
হোটেল ডেল লুনার মাধ্যমে আপনাকে অবহিত করছি
আপনি সিলেকশন হয়ে গেছেন।
474
00:47:21,670 --> 00:47:22,670
আপনার কাজ কাল থেকে শুরু হবে।
475
00:47:23,000 --> 00:47:25,500
ধ্যাত্তেরি, এই হোটেল আসলেই আছে?
476
00:47:26,380 --> 00:47:27,630
ঠিকানাও দেওয়া আছে।
477
00:47:28,550 --> 00:47:29,550
"মিয়ং-ডং"?
478
00:47:39,730 --> 00:47:40,940
"মিয়ং-ডং"
479
00:47:41,310 --> 00:47:42,560
আমার সেখানে যাওয়া কি ঠিক হবে?
480
00:47:47,820 --> 00:47:49,530
প্রিয় কো চ্যান-সাং, শুভ জন্মদিন।
481
00:48:08,010 --> 00:48:09,510
এক্সকিউজ মি, যেতে দিন।
482
00:48:10,510 --> 00:48:11,510
এক্সকিউজ মি।
483
00:48:11,840 --> 00:48:12,890
দুঃখিত।
484
00:48:41,120 --> 00:48:42,670
প্রিয় কো চ্যান-সাং, শুভ জন্মদিন।
485
00:49:10,280 --> 00:49:11,400
তুমিই কে সে?
486
00:49:12,150 --> 00:49:13,280
তুমিই আমার জন্য এটা কিনেছো?
487
00:49:15,410 --> 00:49:17,200
আমি মনে করেছিলাম তুমি এটার জন্য
নিজেকে প্রস্তত করছিলে।
488
00:49:18,080 --> 00:49:19,990
আমি ভেবেছিলাম তুমি আগে আমাকে জিজ্ঞেস
করবে আমি কে?
489
00:49:20,080 --> 00:49:21,790
আমার এসব জিজ্ঞেস করার প্রয়োজন নেই।
490
00:49:22,580 --> 00:49:24,370
তুমি তেমনই যেমন আমার বাবা বলেছিলো।
491
00:49:25,710 --> 00:49:28,750
তুমি মিসেস জ্যাং ম্যান-ওল,
হোটেল ডেল লুনার মালিক, তাই না?
492
00:49:29,800 --> 00:49:32,920
সেই মহিলা যে আমাকে প্রতি
জন্মদিনে ফুল পাঠাতো।
493
00:49:34,010 --> 00:49:36,390
প্রতিবছর তুমি আমার ফুল ফেলে দিতে?
494
00:49:36,470 --> 00:49:38,350
আজ যেভাবে করলে?
495
00:49:38,430 --> 00:49:41,890
প্রতিবার আমি সেটা পাওয়ার পর ভয় পেয়ে গিয়েছিলাম
তাই বাবা বলেছিল সত্যিও হতে পারে।
496
00:49:43,560 --> 00:49:45,060
আমি ভয় পেয়েছিলাম যে তুমি
আমার জন্য আসবে।
497
00:49:46,730 --> 00:49:49,270
তাই তুমি এক দেশ থেকে আরেক দেশে
পালাতে থাকো?
498
00:49:49,520 --> 00:49:51,150
যাতে আমি তোমাকে ধরতে না পারি?
499
00:49:51,820 --> 00:49:53,150
আমি পালাচ্ছিলাম,
500
00:49:53,690 --> 00:49:55,280
কিন্তু আমি ভাবিনাই যে
তুমি সত্যিই আসবে।
501
00:49:55,860 --> 00:49:58,280
আমি ভেবেছিলাম আগের বছরেই
সব শেষ হয়ে গেছে।
502
00:49:58,370 --> 00:50:00,740
এটাই আমার উদ্দেশ্য ছিল।
তাই আমি পরিবর্তে এই বছরে এসেছি।
503
00:50:00,990 --> 00:50:03,540
এখন যেহেতু এক বছর
মজা করে ফেলেছো,
504
00:50:04,290 --> 00:50:05,750
কাজ শুরু করে দাও। কাল থেকেই।
505
00:50:06,080 --> 00:50:08,500
বাবা বলেছিলো তুমি খুব ভয়ঙ্কর মানুষ।
506
00:50:09,590 --> 00:50:11,170
তুমি আমাকে মেরে
ফেলবে যদি না বলি?
507
00:50:15,800 --> 00:50:16,840
তুমি...
508
00:50:17,930 --> 00:50:19,760
আমাকে ভয় পাচ্ছে না তুমি?
509
00:50:22,600 --> 00:50:25,940
আমি জানি। আমি অনেক সুন্দর
ভয়ঙ্কর দেখার চেয়ে।
510
00:50:28,480 --> 00:50:29,520
আমি সহমত।
511
00:50:30,400 --> 00:50:32,570
তাই আমি ভেবে নিলাম তুমি ভয়ঙ্কর
ব্যাক্তি নও
512
00:50:32,730 --> 00:50:33,980
আর অফারটাকে প্রত্যাখান করছি।
513
00:50:36,990 --> 00:50:39,530
প্রতি জন্মদিনে তোমাকে ফুল পাঠানো
ভুল আইডিয়া ছিলো।
514
00:50:39,950 --> 00:50:42,120
তার পরিবর্তে তোমাকে মাথা কাটা
পাখি পাঠানো উচিত ছিলো।
515
00:50:45,750 --> 00:50:46,830
প্রিয় কো চ্যান-সাং
516
00:50:48,750 --> 00:50:50,170
আমি এই বছরের জন্মদিনে তোমাকে
517
00:50:50,880 --> 00:50:52,540
কিছু আলাদা জিনিস দিবো।
518
00:51:21,320 --> 00:51:22,910
তুমি অবশ্যই সে যার কাছে
অনেক শক্তি আছে
519
00:51:22,990 --> 00:51:24,830
আর তোমার হোটেলও খুব সুন্দর।
520
00:51:24,910 --> 00:51:27,620
আমার মতো দুর্বল মানুষ তোমার
কীভাবে কাজে আসবে?
521
00:51:29,120 --> 00:51:31,330
তুমি আমাকে ছেড়ে দিবা না?
522
00:51:40,840 --> 00:51:41,840
তুমি...
523
00:51:43,470 --> 00:51:47,020
আমার জন্মদিনে মাথা কাটা পাখি
তো পাঠাবে না, তাই না?
524
00:52:13,210 --> 00:52:14,340
চিন্তা করো না,
525
00:52:15,170 --> 00:52:16,590
"দুর্বল মানুষ"
526
00:52:17,420 --> 00:52:19,840
তোমার ঘাড় এখনও অক্ষত আছে।
527
00:52:24,140 --> 00:52:25,220
কি...
528
00:52:26,760 --> 00:52:27,970
তুমি আমার ফাইল পড়েছো?
529
00:52:28,430 --> 00:52:29,560
আমি তোমাকে একটা উপহার দিলাম।
530
00:52:32,600 --> 00:52:34,100
শুভ জন্মদিন।
531
00:52:34,230 --> 00:52:38,030
এই বছরের উপহার একটু
বিশেষ হতে যাচ্ছে।
532
00:52:38,570 --> 00:52:40,240
প্রিয় কো চ্যান-সাং, শুভ জন্মদিন।
533
00:53:00,090 --> 00:53:01,340
তুমি কি নামবে না?
534
00:53:12,100 --> 00:53:13,440
আমার সাথে আরও সময় কাটাতে চাও?
535
00:53:19,820 --> 00:53:23,280
আমার জন্মদিনে তোমার পাঠানো ফুলগুলা
ফেলে দেওয়ার ইচ্ছা আমার ছিলো না।
536
00:53:24,240 --> 00:53:26,740
তারা আমাকে এয়ারপোর্টে ফুল আনার
অনুমতি দিচ্ছিলো না।
537
00:53:58,190 --> 00:53:59,690
সে আমার সাথে কী করেছে?
538
00:54:03,490 --> 00:54:05,530
কী করার পরিক্লপনা করছে আমার সাথে?
539
00:54:12,330 --> 00:54:13,660
আমি কি তার খেলনা হতে যাচ্ছি?
540
00:54:16,080 --> 00:54:18,210
চ্যান- সাং, পালাও।
541
00:54:20,590 --> 00:54:21,920
এটা একটা ভয়ঙ্কর জায়গা।
542
00:54:23,800 --> 00:54:27,260
আমি সেখানে একটা মৃত
ব্যাক্তিকে দেখেছিলাম।
543
00:54:30,800 --> 00:54:33,220
চ্যান- সাং, পালাও।
544
00:54:34,350 --> 00:54:35,890
তোমাকে পালাতে হবে
545
00:54:35,980 --> 00:54:37,850
মহিলাটার কাছ থেকে যদি বাঁচতে চাও।
546
00:54:39,100 --> 00:54:40,310
ঠিক আছে, বাবা।
547
00:54:44,320 --> 00:54:45,530
পালিয়ে যাও।
548
00:54:45,780 --> 00:54:47,240
তোমাকে পালাতে হবে।
549
00:55:14,770 --> 00:55:17,940
দুঃখিত , আমি পরের সপ্তাহ থেকে
কাজ করতে পারবো না।
550
00:55:18,350 --> 00:55:20,690
ই-মেইলে আমি পরে
সব জানিয়ে দিবো।
551
00:55:49,380 --> 00:55:52,640
এতক্ষণে সে তার জন্মদিনের
উপহার পেয়ে গেছে
552
00:55:53,720 --> 00:55:55,720
আর এক নতুন দুনিয়ার
জন্য চোখ খুলেছে ।
553
00:55:56,060 --> 00:55:57,810
সম্ভবত সে সাহায্যের
বদলে আতঙ্কিত হবে
554
00:55:57,890 --> 00:56:00,850
যখন সে মৃতদের দেখবে।
555
00:56:01,140 --> 00:56:02,600
তাকে এসবে অভ্যস্ত হতে হবে।
556
00:56:02,690 --> 00:56:04,440
যেহেতু তাকে এই হোটেলে
কাজ করতে হবে,
557
00:56:04,570 --> 00:56:06,530
গ্রাহকদের দেখার জন্য তাকে
সক্ষম হতে হবে।
558
00:56:06,610 --> 00:56:08,820
আপনি বলেছিলেন তাকে আর
কখনও সতর্ক করবেন না।
559
00:56:08,990 --> 00:56:10,700
সে মারাত্মক দুর্ঘটনার
মধ্যে পড়তে পারে
560
00:56:10,780 --> 00:56:13,450
যদি প্রথমবার আচমকা মৃত্যু দেখে।
561
00:56:14,530 --> 00:56:15,410
তুমি তাই মনে করো?
562
00:56:18,000 --> 00:56:20,660
আমি তাকে আচমকা মরতে দেবো না।
সব জিনিস পাকিয়ে যাবে।
563
00:56:33,180 --> 00:56:35,220
দেখুন, আমি এখানে আগে এসেছি।
564
00:56:35,300 --> 00:56:37,140
এই ক্যাবটা আমার, ঠিক আছে?
565
00:56:40,390 --> 00:56:42,770
আপনি প্রথমে আমাকে আগে দাড়াই
থাকতে দেখেছেন।
566
00:56:45,980 --> 00:56:47,520
আপনি আমাকে দেখেছেন, তাই না?
567
00:56:48,280 --> 00:56:49,610
আমি দেখি নাই।
568
00:56:50,650 --> 00:56:51,700
আমি আপনাকে দেখতে পারি না।
569
00:56:56,070 --> 00:56:57,160
শুভ জন্মদিন
570
00:56:57,240 --> 00:57:00,700
এই বছরের উপহার বিশেষ হতে যাচ্ছে।
571
00:57:01,120 --> 00:57:04,080
আমি ওখানে একটা মৃত ব্যাক্তিকে দেখেছিলাম।
572
00:57:06,670 --> 00:57:07,750
আপনি কোথায়?
573
00:57:09,710 --> 00:57:10,710
কিছু তো বলেন।
574
00:57:18,180 --> 00:57:20,140
হেই, আপনি যাবেন নাকি?
575
00:57:21,060 --> 00:57:22,060
আমি যাবো আসছি।
576
00:57:43,910 --> 00:57:46,040
প্রথম জিনিসটা দেখেই সে
ভয় পেয়ে গেলো।
577
00:57:56,300 --> 00:57:58,140
আমি কোথায় যাবো এখন?
578
00:58:20,700 --> 00:58:23,700
এখানে আসবেন না। প্লিজ।
579
00:59:06,620 --> 00:59:08,870
আমাকে অনুসরণ করছেন কেনো?
580
00:59:10,420 --> 00:59:11,710
চলে যান। যান।
581
00:59:12,380 --> 00:59:13,380
যান।
582
00:59:13,840 --> 00:59:14,880
যান!
583
00:59:16,670 --> 00:59:18,510
খুব নিষ্টুরতা করছে তার সাথে।
584
00:59:18,630 --> 00:59:20,220
যান!
585
00:59:20,300 --> 00:59:22,510
বেচারা চ্যান- সাং কে
অজ্ঞান করে দেবে।
586
00:59:22,800 --> 00:59:24,810
যান!
587
00:59:26,890 --> 00:59:28,060
খুইলেন না ওটা!
588
00:59:28,140 --> 00:59:29,560
আপনার চশমা খুইলেন না।
589
00:59:30,100 --> 00:59:31,480
আমি জানি আপনার চোখ নেই।
590
00:59:31,650 --> 00:59:33,650
ওগুলা বাদে আপনাকে
অনেক ভয়ঙ্কর দেখাই।
591
00:59:33,900 --> 00:59:37,530
যান!
592
01:00:18,030 --> 01:00:19,490
মনে হচ্ছে অনেক দূর ভ্রমণ করেছো।
593
01:00:26,120 --> 01:00:27,120
হ্যাঁ।
594
01:00:27,910 --> 01:00:29,700
এবার যেই উপহার দিয়েছি
595
01:00:29,910 --> 01:00:32,830
আন্তর্জাতিক বিমানবন্দরের
কাস্টম সেটা ধরবে না।
596
01:00:33,000 --> 01:00:34,500
তুমি এ থেকে মুক্তি পাবে না।
597
01:00:35,000 --> 01:00:36,040
এটা অনেক খারাপ।
598
01:00:36,420 --> 01:00:38,880
তুমিই আমাকে এর আগে অদ্ভুত
জিনিস পাঠিয়েছো?
599
01:00:39,420 --> 01:00:42,510
না আমি কিছু পাঠাই নাই।
তুমি এগুলা দেখতে সক্ষম এখন।
600
01:00:43,720 --> 01:00:45,800
তুমি শুধু এগুলা দেখতে শুরু করেছো
601
01:00:46,180 --> 01:00:47,510
যেটা আগে করতে পারতে না।
602
01:00:48,470 --> 01:00:49,390
আর ঐটা কি ছিলো?
603
01:00:49,850 --> 01:00:50,810
"ভূত"
604
01:00:54,860 --> 01:00:56,020
ধুর!
605
01:00:56,860 --> 01:00:59,400
এখানে বিখ্যাত একটা রেস্টুরেন্ট ছিলো
যেটা টিভিতে দেখাতো।
606
01:00:59,650 --> 01:01:00,860
চলো সেখানে যাই।
607
01:01:01,610 --> 01:01:02,450
একটা রেস্তোরা?
608
01:01:02,530 --> 01:01:04,610
আমি সবসময় সেখানে যেতে চেতাম।
মজার হবে।
609
01:01:05,370 --> 01:01:06,910
তুমি কি করছো? চলো।
610
01:01:09,080 --> 01:01:10,500
এখন যদি তোমার সাথে না যায়,
611
01:01:11,620 --> 01:01:13,710
একটু আগে যা আসলো সেভাবেই
আবার আমাকে মারতে আসবে?
612
01:01:13,830 --> 01:01:15,000
তুমি মরবে না।
613
01:01:15,540 --> 01:01:18,040
তুমি একটু আগে যা দেখলে সেটার
জীবন্ত জিনিসের হত্যার শক্তি নেই।
614
01:01:18,550 --> 01:01:20,760
ততক্ষণ না যতক্ষন তোমার দুর্বল হৃদয়
চমকাবে না।
615
01:01:21,050 --> 01:01:22,090
খুশি?
616
01:01:23,260 --> 01:01:25,300
ওই রেস্টুরেন্ট তাড়াতাড়ি বন্ধ হয়ে যায়।
তাড়াতাড়ি করো।
617
01:01:25,840 --> 01:01:27,010
রেস্টুরেন্টকে ভুলে যাও।
618
01:01:27,100 --> 01:01:28,600
আমার চোখ আগে স্বাভাবিক করো।
619
01:01:28,680 --> 01:01:30,520
না করার আগে আমি
কোথাও যাবো না।
620
01:01:35,060 --> 01:01:38,110
তোমার জন্য যদি বন্ধ হওয়ার আগে
সেখানে পৌছাতে না পারি,
621
01:01:39,320 --> 01:01:41,780
আমি তোমার চোখ চিরতরের
জন্য বন্ধ করে দেবো।
622
01:01:45,160 --> 01:01:46,740
চিরতরে।
623
01:01:56,040 --> 01:01:57,250
তোমার চোখ খোলো।
624
01:01:57,420 --> 01:01:59,590
মানুষ ক্ষুধার্ত থাকলে মারা যায়।
625
01:01:59,840 --> 01:02:01,880
আমি তোমাকে এখানে এনেছি
যাতে তুমি মারা না যাও।
626
01:02:02,090 --> 01:02:04,630
তোমার ওই শো এর কথা মনে আছে
"খাওয়ার পরে মারা যাওয়া লোক"
627
01:02:05,050 --> 01:02:07,890
এই রেস্টুরেন্টে তারা ৩০ টা ডামপ্লিং খেতে এসেছিলো।
[ডামপ্লিং= ময়দার পিন্ডের মধ্যে মাংস অথবা তরকারি ভরে সিদ্ধ করা
পিঠাজাতীয় খাদ্য]
628
01:02:09,260 --> 01:02:10,560
দেড়িতে আসলে সেগুলা
খেতে পারবে না।
629
01:02:14,270 --> 01:02:15,520
"উপকরণ নেই"
630
01:02:15,600 --> 01:02:16,650
দেখেছো?
631
01:02:16,810 --> 01:02:19,270
আমরা যদি দেরিতে আসতাম,
তাহলে আর খাবার বাচতো না।
632
01:02:24,030 --> 01:02:26,030
ঈশ্বর, ভাল হবে জিনিসগুলো
দূরে সরিয়ে রাখি।
633
01:02:59,270 --> 01:03:01,900
এই মেয়েটাই আমার উপর
গুলি চালিয়েছিলো।
634
01:03:08,990 --> 01:03:12,660
আমাকে কি সবসময় এসব
ভয়ঙ্কর জিনিস দেখতে হবে?
635
01:03:12,740 --> 01:03:14,450
তুমি তো হতভাগা।
636
01:03:14,540 --> 01:03:16,750
তুমি সবচেয়ে ভয়ঙ্কর জিনিস
দেখে ফেলেছো।
637
01:03:16,960 --> 01:03:18,540
তাদের সবাই তেমন ভয়ঙ্কর না।
638
01:03:20,670 --> 01:03:22,710
আচ্ছা, তার দিকে তাকাও।
639
01:03:23,630 --> 01:03:25,340
তাদের মতো ওতটা ও ভয়ঙ্কর না।
640
01:03:25,880 --> 01:03:28,130
তুমি শুধু ওকে এক ঝলক দেখলে,
641
01:03:28,220 --> 01:03:30,430
ভাববা যে ও শুধু একটা মানুষ মাত্র।
642
01:03:31,390 --> 01:03:34,260
বেশিরভাগই তাঁর মতো,
তাই ভয় পেয়ো না।
643
01:03:34,760 --> 01:03:36,180
সে ওখানে কি করছে?
644
01:03:36,270 --> 01:03:37,270
তাদের মধ্যে কেউ কেউ এদিক-সেদিক
ঘুরে বেড়ায়,
645
01:03:37,350 --> 01:03:39,560
কারণ তারা এখনো জানে
না তারা মারা গেছে।
646
01:03:40,400 --> 01:03:42,860
তাদের মধ্যে কিছু পছন্দের জিনিস নিয়ে
দুশ্চিন্তায় পড়ে যায়
647
01:03:42,940 --> 01:03:44,400
যখন তারা জীবিত ছিল।
648
01:03:45,530 --> 01:03:46,780
তারা কি ডামপ্লিং নিয়ে দুশ্চিন্তায় আছে?
649
01:03:47,400 --> 01:03:48,400
এটা বলা কঠিন।
650
01:03:48,700 --> 01:03:50,700
আমাকে এসব দেখাতে
বাধ্য কেন করলে?
651
01:03:52,160 --> 01:03:54,120
হোটেল ডেল লুনায় আসলে
সব জেনে যাবে।
652
01:03:56,750 --> 01:03:59,210
যখন আমি আসতে বলেছিলাম
তখন কেন আসোনি?
653
01:03:59,290 --> 01:04:01,580
তাহলে এই সমস্যার মধ্যে
পড়তে হতো না।
654
01:04:02,130 --> 01:04:03,170
ওহ বাবা গরম খুব।
655
01:04:04,670 --> 01:04:06,590
অনেক গরম।
656
01:04:06,800 --> 01:04:09,130
কিম জুন-হুন এক কামড়ে ৫ টা
কীভাবে খেয়েছিলো?
657
01:04:09,670 --> 01:04:11,300
অবাক করা বিষয়।
658
01:04:13,680 --> 01:04:14,720
তোমারও টেস্ট করা উচিত।
659
01:04:15,600 --> 01:04:17,560
তুমি অদ্ভুত।
660
01:04:18,100 --> 01:04:20,640
তোমাকে কাছে থেকে দেখলে মনে হয়
তুমি স্বাভাবিক।
661
01:04:20,730 --> 01:04:22,100
তুমি আসলেই মারা গেছো?
662
01:04:25,070 --> 01:04:26,400
আমি মারা যাইনি।
663
01:04:27,610 --> 01:04:28,780
আমি এখনও মারা যায় নি।
664
01:04:30,030 --> 01:04:31,150
আমি শুধু এখানে আছি।
665
01:04:38,870 --> 01:04:42,290
"এখনো মারা যায় নি" মানে কি?
মানে তুমি একদিন মারা যেতে পারো?
666
01:04:42,580 --> 01:04:43,920
কেন জিজ্ঞাসা করছ?
667
01:04:44,750 --> 01:04:47,500
তুমি আমাকে মারার চেষ্টা করবা?
668
01:04:54,050 --> 01:04:55,470
এগুলা একবারে খাওয়ার চেষ্টা করো।
669
01:04:56,260 --> 01:04:58,060
করে ফেলতে পারলে,
একটা সুযোগ দিবো তোমাকে।
670
01:05:03,230 --> 01:05:04,350
আমি শুধু...
671
01:05:05,770 --> 01:05:08,230
চাই তুমি আমার চোখের সামনে
থেকে চলে যাও।
672
01:05:22,120 --> 01:05:24,210
কো চ্যাং-সাং , যে আমাকে ঘৃণা করে।
673
01:05:24,920 --> 01:05:27,630
রাস্তার ওপারে যেয়ে আমার
জন্য দুধ চা কিনে আনো।
674
01:05:27,880 --> 01:05:29,880
এতগুলা ডামপ্লিং খাওয়ার পর
675
01:05:30,170 --> 01:05:32,010
সে সত্যিই জুন-হুনকে দেখে অবাক হয়েছিলো?
676
01:05:32,380 --> 01:05:33,760
সে আসলেই কি মানুষ না?
677
01:05:34,010 --> 01:05:35,090
তাড়াতাড়ি করো।
678
01:05:35,550 --> 01:05:37,390
তুমি দেরি করে যদি এটা বন্ধ হয়ে যায়
তাহলে তুমি মারা যাবে।
679
01:06:06,670 --> 01:06:08,790
তুই আমাকে গুলি করেছিলি, তাই না?
680
01:06:09,000 --> 01:06:10,250
আমি নিশ্চিত তুই গুলি করেছিলি।
681
01:06:12,920 --> 01:06:15,300
আপনার অপরাধের মতোই
আপনি ভয়ংকর।
682
01:06:16,470 --> 01:06:18,760
আপনি পরকালের জন্য
অপেক্ষা করতে পারেন।
683
01:06:19,430 --> 01:06:20,810
এটা আরও খারাপ হবে।
684
01:06:25,690 --> 01:06:27,270
সব দোষ তোর।
685
01:06:27,770 --> 01:06:28,900
তোর দোষ।
686
01:06:32,980 --> 01:06:35,700
মর!
687
01:07:06,890 --> 01:07:07,980
কি হচ্ছে?
688
01:07:20,740 --> 01:07:22,660
তোমাকে চাকু মেরেছে?
689
01:07:23,990 --> 01:07:26,290
মানুষ কেন...
690
01:07:27,660 --> 01:07:30,460
কখনও তাদের ভুল স্বীকার করে না
আর শুধু অন্যকে দোষারোপ করে?
691
01:07:30,540 --> 01:07:31,670
আমি জিজ্ঞাসা করছি তুমি ঠিক আছো?
692
01:07:36,970 --> 01:07:40,220
আমি নোংরা বুড়োটার বিদ্রূপ করার
সাহস করি নাই।
693
01:07:42,550 --> 01:07:44,390
আমিও ঠিক এমন পাগল ছিলাম ...
694
01:07:45,680 --> 01:07:47,390
আর সবসময় একটা
তলোয়ার নিয়ে চলতাম।
695
01:07:49,350 --> 01:07:50,560
কো চ্যাং-সাং।
696
01:07:50,770 --> 01:07:53,820
তুমি একবারে ডামপ্লিং খেতে পারো নাই,
তবুও তোমাকে আমি সুযোগ দিবো।
697
01:07:55,940 --> 01:07:57,530
তুমি পালাতে চাইলে, যাও।
698
01:08:04,660 --> 01:08:06,910
তুমি এখন ঘুরে চলে গেলে,
699
01:08:08,790 --> 01:08:10,620
আমি তোমার সামনে থেকে চলে যাবো...
700
01:08:12,460 --> 01:08:14,630
যেমনটা তুমি চেয়েছিলে।
701
01:08:18,840 --> 01:08:19,840
যাও।
702
01:08:31,310 --> 01:08:33,270
তুমি এখনই না গেলে, অনেক দেরি হয়ে যাবে।
703
01:09:34,960 --> 01:09:36,000
এটা কি?
704
01:09:36,080 --> 01:09:38,210
আমি তোমাকে উঠতে সাহায্য করছি।
এই গাড়িতে উঠো।
705
01:09:39,300 --> 01:09:42,130
আমি তোমাকে হসপিটালে নাই হোটেল
ডেল লুনাতে নিয়ে যাচ্ছি।
706
01:09:42,630 --> 01:09:43,760
তাড়াতাড়ি করো।
707
01:09:46,300 --> 01:09:47,220
তুমি কি করছো?
708
01:09:47,300 --> 01:09:49,470
তোমাকে বহন করার মতো
শক্তি আমার বাহুতে নেই।
709
01:09:49,600 --> 01:09:51,140
এটা নোংরা না, উঠে পরো এটাই।
710
01:10:04,570 --> 01:10:05,700
এটাই...
711
01:10:12,370 --> 01:10:13,500
তুমি ঠিক আছো?
712
01:10:13,580 --> 01:10:14,710
কো চ্যাং-সাং
713
01:10:16,170 --> 01:10:18,080
তুমি সত্যিই...
714
01:10:20,550 --> 01:10:21,920
দুর্বল, তাই না?
715
01:10:29,470 --> 01:10:31,970
তুমি আমার জন্য গাড়িটা টেনে এনেছো।
716
01:10:32,310 --> 01:10:34,770
আমার তোমার দুর্বল হৃদয় পছন্দ হয়েছে ...
717
01:10:35,850 --> 01:10:36,980
অনেক।
718
01:10:37,150 --> 01:10:39,190
অবাক করা বিষয় ছুরিকাঘাত তোমাকে
আঘাত করতে পারে না।
719
01:10:39,360 --> 01:10:41,360
আমার মনে হচ্ছে এই দুর্বল মানুষ
তার সময় নষ্ট করলো।
720
01:10:41,940 --> 01:10:44,110
আমি আমার পথে যাই, তাহলে।
721
01:10:44,900 --> 01:10:45,900
তুমি যেতে পারবেনা।
722
01:11:05,380 --> 01:11:06,670
কি করছো তুমি?
723
01:11:18,600 --> 01:11:19,770
তুমি...
724
01:11:20,520 --> 01:11:21,810
তুমি সত্যি চেষ্টা করছো...
725
01:12:06,400 --> 01:12:09,900
আমি তোমাকে পালানোর সুযোগ দিয়েছিলাম
কিন্তু তুমি সেটা ছেড়ে দিয়েছো।
726
01:12:11,950 --> 01:12:13,700
এখন যদি তুমি পালাও,
727
01:12:15,910 --> 01:12:17,120
আমি তোমাকে মেরে ফেলবো।
728
01:13:04,170 --> 01:13:06,460
তুমি আমাকে ওখানে কি করাতে যাচ্ছো?
729
01:13:06,540 --> 01:13:07,590
উচ্ছেদ?
730
01:13:07,670 --> 01:13:08,800
আমরা কোন প্ররোচনা করছি না।
731
01:13:08,880 --> 01:13:10,720
আমরা তাদের সান্ত্বনা দিই।
732
01:13:10,800 --> 01:13:12,680
আমার এটার কাছে যাওয়া কি
বিপজ্জনক হবে?
733
01:13:12,760 --> 01:13:15,300
আমাকে ঠিকভাবে ডাকো।
"মিস জাং"।
734
01:13:15,470 --> 01:13:17,100
হার্ভার্ড এমবিএ
735
01:13:17,180 --> 01:13:18,180
তোমার এমবিএ লাগবে না।
736
01:13:18,260 --> 01:13:19,810
তুমি এখন ভূত দেখতে পারো।
737
01:13:19,890 --> 01:13:23,140
কিভাবে আশা করো ভূত দেখতে পেলে
আমি স্বাভাবিক জীবনযাপন করবো?
738
01:13:23,520 --> 01:13:26,310
যেয়ে চেয়ারম্যানকে বলো তুমি
বাঘের থেকে বাঁচতে পারো।
739
01:13:26,400 --> 01:13:27,320
কোন কিছুর বিনিময়ে।
740
01:13:27,400 --> 01:13:28,820
তুমি বলেছিলে তারা ভয়ঙ্কর না।
741
01:13:28,900 --> 01:13:31,900
হোটেল ডেল লুনায় আসো।
আমার সাথে থাকলে নিরাপদে থাকবে।
742
01:13:34,410 --> 01:13:36,660
**বাংলা সাবটাইটেল বাই ইমতিয়াজ উদ্দিন**
অনুবাদকের অনুমতি ব্যাতিত কোনো সাইটে
সাবটাইটেলটি আপলোড দেওয়া যাবে না। তবে ইচ্ছামতো শেয়ার করতে পারেন।