1 00:00:23,033 --> 00:00:25,033 If so, I'll take it to Grandma myself. 2 00:00:25,936 --> 00:00:27,936 go back 3 00:00:29,480 --> 00:00:31,480 let's go 4 00:00:32,374 --> 00:00:34,374 you 5 00:00:56,406 --> 00:01:00,240 Do you have a girlfriend yet? 6 00:01:01,492 --> 00:01:03,492 I don't have a girlfriend yet. 7 00:01:03,492 --> 00:01:07,676 I don't know why I don't have a boyfriend. 8 00:01:10,559 --> 00:01:13,033 And you 9 00:01:15,217 --> 00:01:17,887 Who would like a poor person like me? 10 00:01:20,741 --> 00:01:25,165 don't look down on yourself we look at each other in the heart 11 00:01:43,293 --> 00:01:45,293 arrived 12 00:01:47,827 --> 00:01:50,526 I thank you very much for sending me. 13 00:01:51,836 --> 00:01:56,631 ้Hmm, I thank you too. doing good to grandma 14 00:01:57,446 --> 00:02:04,926 I do not know Why does it feel good every time? went to see grandma 15 00:02:13,167 --> 00:02:17,205 maybe because i miss my mom so much 16 00:02:21,456 --> 00:02:23,456 Where did your mother go? 17 00:02:25,378 --> 00:02:27,378 I think that 18 00:02:28,252 --> 00:02:30,252 It's going to rain 19 00:02:33,979 --> 00:02:35,979 Can you go home? 20 00:02:35,979 --> 00:02:40,105 Then I'd better hurry back. I'll go first. 21 00:02:42,114 --> 00:02:46,152 Hey stop, I think it's raining. 22 00:02:46,152 --> 00:02:49,899 You better go upstairs to my house, right? 23 00:02:49,899 --> 00:02:51,899 ok 24 00:03:09,254 --> 00:03:12,662 It's raining heavily. Have a good night's sleep. 25 00:03:23,033 --> 00:03:26,285 Hey, what's going on with the lights now? 26 00:03:26,731 --> 00:03:28,731 I'm afraid of ghosts 27 00:03:33,033 --> 00:03:37,561 It's raining like this You're still going to howl again, you idiot. 28 00:03:46,005 --> 00:03:52,466 (pray) 29 00:03:53,033 --> 00:03:55,033 ....... 30 00:03:56,403 --> 00:03:59,295 It's you? I'm totally shocked. 31 00:03:59,295 --> 00:04:00,913 What are you playing that doesn't make sense? 32 00:04:01,582 --> 00:04:03,582 Are you afraid of ghosts? Who said you weren't afraid? 33 00:04:04,634 --> 00:04:08,259 Who is afraid? No, why are you here? 34 00:04:09,088 --> 00:04:11,630 Dad told me to sleep with you. 35 00:04:11,949 --> 00:04:16,307 Why do you come to sleep? I can sleep alone. 36 00:04:17,454 --> 00:04:21,971 I don't want to come But I can't go back 37 00:04:21,971 --> 00:04:23,971 Go, move, go to sleep. 38 00:04:26,277 --> 00:04:29,488 How are you going to sleep? Did you bring a blanket? 39 00:04:29,966 --> 00:04:31,966 I didn't bring it. 40 00:04:32,221 --> 00:04:36,069 I didn't bring a blanket So what are you going to wear? It's cold. 41 00:04:36,611 --> 00:04:38,611 together we blanket The big cloth will die. 42 00:04:39,503 --> 00:04:42,268 How can we blanket together, are you crazy? 43 00:04:43,861 --> 00:04:48,633 Why, why can't you cover up? Afraid that I will hug you? 44 00:04:49,270 --> 00:04:51,270 I don't think so 45 00:04:51,875 --> 00:04:55,596 Yes, men together shouldn't think too much about it. 46 00:04:55,596 --> 00:05:00,018 But if I really hug you, will it? 47 00:05:02,599 --> 00:05:05,396 Nonsense. Sleep now. 48 00:05:05,396 --> 00:05:08,193 Hug each other for warmth, the weather is cold 49 00:06:01,783 --> 00:06:03,783 What are you thinking? 50 00:06:15,605 --> 00:06:22,512 you haven't told me yet. where did your mother go 51 00:06:25,348 --> 00:06:29,387 My mother has passed away. He was hit by a car two years ago. 52 00:06:30,534 --> 00:06:32,534 Who drove the car and hit your mother? 53 00:06:36,039 --> 00:06:40,684 I don't know either. He hit and run. 54 00:07:29,899 --> 00:07:31,899 Probably not the same person. 55 00:07:34,894 --> 00:07:37,691 Huh, what did you say? 56 00:07:39,858 --> 00:07:46,606 Nothing, but why are you in this little hut? 57 00:07:50,589 --> 00:07:52,589 when I'm going to go to college 58 00:07:52,812 --> 00:07:57,935 My mother was the only one who gave me the money. 59 00:07:59,018 --> 00:08:01,018 When there is no money to send 60 00:08:01,592 --> 00:08:08,181 So my mother took the field, land and house and mortgaged it to a capitalist. 61 00:08:09,137 --> 00:08:11,137 when no interest is paid to him. 62 00:08:12,188 --> 00:08:14,188 So he seized it all. 63 00:08:17,725 --> 00:08:21,414 I'm left with a little hut where we sleep. 64 00:08:22,083 --> 00:08:24,593 And a little garden that my mother kept for me 65 00:08:26,314 --> 00:08:30,800 When I graduated, I didn't know where to go. 66 00:08:31,660 --> 00:08:36,687 So it was intended that We will come back to develop our home. 67 00:08:37,356 --> 00:08:40,567 Villagers will have a way to make a living. 68 00:08:40,567 --> 00:08:43,587 Don't have to be in debt like our family 69 00:08:48,144 --> 00:08:50,144 good too 70 00:08:51,769 --> 00:08:53,769 I saw the villagers being taken advantage of. 71 00:08:53,769 --> 00:08:56,406 I feel uncomfortable. 72 00:08:59,019 --> 00:09:01,019 So you help Aunt Som, right? 73 00:09:02,517 --> 00:09:04,517 yes 74 00:09:06,047 --> 00:09:08,047 You're a good person. 75 00:09:08,047 --> 00:09:11,513 Why did you go to work serving such evil people? 76 00:09:11,513 --> 00:09:15,903 I can't choose. If I don't, I won't have anything to eat. 77 00:09:16,992 --> 00:09:20,503 Grandma is the most important person in my life. 78 00:09:22,734 --> 00:09:26,391 My mother and father abandoned me as a child. 79 00:09:26,391 --> 00:09:29,411 And they never come back to me and grandma again. 80 00:09:32,534 --> 00:09:34,534 I intended 81 00:09:34,821 --> 00:09:36,821 As long as I'm alive 82 00:09:40,199 --> 00:09:42,199 I will take good care of Grandma. 83 00:11:00,336 --> 00:11:05,523 Fluke, help me fry. If it's crispy and delicious, let me know. 84 00:11:08,352 --> 00:11:10,352 How are you guys? Are you tired? 85 00:11:10,352 --> 00:11:12,352 I'm not tired, it's fun. 86 00:11:12,352 --> 00:11:16,742 Very good, but please hurry. I won't be able to catch up with customers 87 00:11:16,742 --> 00:11:17,882 ok, 88 00:11:18,550 --> 00:11:21,347 ok,my pleasure 89 00:11:21,347 --> 00:11:24,685 For anyone who has just entered this live I want to eat delicious fried bananas. 90 00:11:24,685 --> 00:11:26,685 from the handiwork of the children of Ban Nong Kung Si 91 00:11:26,685 --> 00:11:30,469 You can order now. 50 baht per pack. Shipping fee is 25 baht. 92 00:11:30,469 --> 00:11:32,244 The package is very big. 93 00:11:33,033 --> 00:11:35,798 Teacher, someone ordered ten packs. 94 00:11:35,798 --> 00:11:37,798 Oh, ten packs? 95 00:11:37,798 --> 00:11:39,479 Selling very well, teacher. 96 00:11:39,479 --> 00:11:41,288 Thank you very Little. 97 00:11:41,288 --> 00:11:46,029 Teacher Mek, now the total order is 300, can you do it right? 98 00:11:46,443 --> 00:11:48,634 Of course I can do it comfortably, right boys? 99 00:11:48,634 --> 00:11:50,634 yes 100 00:12:41,434 --> 00:12:43,434 This mango is so beautiful. 101 00:12:43,689 --> 00:12:49,704 Oh, but next week, someone will come pick it up. Will it be delivered in time? 102 00:12:49,704 --> 00:12:51,704 definitely catch up 103 00:12:52,724 --> 00:12:57,624 Aunt thank you very much. that you are involved in all arrangements 104 00:12:57,624 --> 00:13:00,994 If not, Than help, Aunt doesn't know who to sell it to. 105 00:13:00,994 --> 00:13:03,568 It's okay aunt no problem 106 00:13:04,842 --> 00:13:07,989 Get paid and pay off all your debts too. 107 00:13:07,989 --> 00:13:09,989 ok 108 00:13:11,200 --> 00:13:13,805 Come, I will take you to see more and more 109 00:13:23,301 --> 00:13:24,727 who is it 110 00:13:24,727 --> 00:13:27,014 He was in that area. 111 00:13:27,014 --> 00:13:28,759 The new generation is strong 112 00:13:28,759 --> 00:13:31,046 He had just finished his studies. 113 00:13:31,046 --> 00:13:34,576 Next, if the villagers have income 114 00:13:34,576 --> 00:13:36,799 Who will borrow money from you? 115 00:13:36,799 --> 00:13:39,181 How do we do it? 116 00:13:42,647 --> 00:13:44,328 keep an eye on it 117 00:13:44,583 --> 00:13:47,029 If it stands out, you kill it. 118 00:13:48,494 --> 00:13:50,494 ok chief 119 00:13:59,448 --> 00:14:02,691 Than Than 120 00:14:05,400 --> 00:14:07,591 I think you're starting to be insecure. 121 00:14:08,196 --> 00:14:10,196 Should you flee to somewhere else first? 122 00:14:11,056 --> 00:14:12,451 what happened 123 00:14:12,451 --> 00:14:16,459 Now, Mr. Jaiboon is very dissatisfied. 124 00:14:16,905 --> 00:14:18,905 At Than helps villagers earn income. 125 00:14:18,905 --> 00:14:21,287 People lend him too little money. 126 00:14:21,287 --> 00:14:23,924 So he ordered his subordinates to attack you. 127 00:14:23,924 --> 00:14:27,326 I don't think he's joking. 128 00:14:28,760 --> 00:14:32,225 Than, I think the situation is not very good. 129 00:14:32,225 --> 00:14:37,412 The people around here, he knew he well. what kind of person it is 130 00:14:37,412 --> 00:14:39,412 You go away first. 131 00:14:45,435 --> 00:14:47,435 I'm not going anywhere 132 00:14:47,435 --> 00:14:49,435 i did nothing wrong 133 00:14:49,435 --> 00:14:51,435 i just do good 134 00:14:51,435 --> 00:14:54,168 I'm a good person, why can't I stay here? 135 00:14:54,168 --> 00:14:56,168 Will there be no room in society at all? 136 00:14:56,168 --> 00:14:59,666 Than , But this is a matter of life and death. 137 00:15:01,514 --> 00:15:04,661 Yes, believe him. 138 00:15:05,521 --> 00:15:08,828 escape to another place It's a matter of life and death. 139 00:15:08,828 --> 00:15:12,644 Then why are we afraid to die? Since everyone is born, they must die. 140 00:15:14,014 --> 00:15:20,125 And most importantly, the life of Than There's nothing to lose 141 00:15:21,081 --> 00:15:24,706 Just allowing Than to die in his hometown is enough. 142 00:15:25,057 --> 00:15:28,905 The most stubborn Don't you know that other people are worried about him? 143 00:15:32,737 --> 00:15:34,243 Take this, Jidrid. 144 00:15:35,550 --> 00:15:40,195 I'll be here as his friend. for what happened I will help him in time. 145 00:16:19,088 --> 00:16:20,801 Why did you come? 146 00:16:20,801 --> 00:16:23,033 I went to see Korn, is he there? 147 00:16:23,033 --> 00:16:25,320 He's not here baby I don't know where he went 148 00:16:25,479 --> 00:16:28,021 Well, he's not here, why do you still see his shoes? 149 00:16:28,021 --> 00:16:29,447 you are lying 150 00:16:29,447 --> 00:16:35,110 No, I said he wasn't here. You should believe me? you can go back 151 00:16:36,066 --> 00:16:37,110 how are you mom 152 00:16:37,110 --> 00:16:38,728 why are you here now 153 00:16:38,728 --> 00:16:41,238 Ouch, someone is lying. 154 00:16:42,895 --> 00:16:44,895 Oh Jam, what are you doing? 155 00:16:45,723 --> 00:16:47,723 i come to you 156 00:16:48,010 --> 00:16:50,010 I will invite you Featuring 157 00:16:50,010 --> 00:16:51,596 what 158 00:16:51,596 --> 00:16:55,444 I mean just sing. 159 00:16:55,444 --> 00:16:57,986 oops ugly 160 00:17:00,312 --> 00:17:01,929 ok will you go with me 161 00:17:01,929 --> 00:17:03,929 I can't go with you. I have an appointment. 162 00:17:04,566 --> 00:17:06,247 Who do you have an appointment with? 163 00:17:06,566 --> 00:17:08,566 dating girlfriend 164 00:17:08,566 --> 00:17:11,968 Oh, girlfriend, why did you say you didn't have a boyfriend that day? 165 00:17:14,262 --> 00:17:16,262 The two of us just became lovers. 166 00:17:17,792 --> 00:17:23,593 I don't believe you Please show his face Want to know if you're as beautiful as me? 167 00:17:24,708 --> 00:17:28,365 You don't have to look. Beautiful people like you can't compare. 168 00:17:32,825 --> 00:17:34,825 stop 169 00:17:49,931 --> 00:17:52,441 Mongkol has arrived 170 00:17:57,508 --> 00:18:00,145 Who is the fan of Mongkon? 171 00:18:08,175 --> 00:18:12,023 Tell me, if you don't tell me I'll assume you don't have a girlfriend. 172 00:18:14,509 --> 00:18:16,509 He 173 00:18:17,752 --> 00:18:20,389 Teacher Mek is your boyfriend Mongkon? 174 00:18:20,389 --> 00:18:21,975 yes 175 00:18:31,057 --> 00:18:34,714 Why is your boyfriend a man? But before, why was it a woman? 176 00:18:35,224 --> 00:18:37,224 Now I've changed my mind 177 00:18:38,594 --> 00:18:40,594 yes you my wife 178 00:18:45,278 --> 00:18:51,286 The relationship can be terminated. You might be mistaken now. 179 00:18:51,286 --> 00:18:53,286 I won't let you go easily. 180 00:18:53,700 --> 00:18:57,166 modern woman must not succumb to fate 181 00:18:57,166 --> 00:19:00,982 Even if men love each other, we have to fight. 182 00:19:00,982 --> 00:19:04,735 Fight for our rights. Leave it first. 183 00:19:08,846 --> 00:19:10,432 what 184 00:19:10,783 --> 00:19:14,472 I said I was gay he still likes me 185 00:19:14,472 --> 00:19:17,237 Why are women scary? 186 00:19:17,715 --> 00:19:19,970 let's go 187 00:19:20,544 --> 00:19:21,970 who's your boyfriend 188 00:19:22,703 --> 00:19:26,456 I don't know. We slept together. I consider you my wife. 189 00:19:26,742 --> 00:19:29,570 Have you guys slept together yet, what's going on? 190 00:19:30,590 --> 00:19:32,016 They must have sex for sure. 191 00:19:32,016 --> 00:19:35,163 Alright, let's go big. 192 00:20:37,703 --> 00:20:39,703 Chief 193 00:20:41,264 --> 00:20:44,093 I have a new subordinate to introduce. 194 00:20:46,515 --> 00:20:48,260 his name is Dan 195 00:20:49,344 --> 00:20:51,344 Just came to work today for the first day. 196 00:20:56,508 --> 00:21:00,133 Very familiar, have we met? 197 00:21:02,324 --> 00:21:04,324 I think you remembered the wrong person. 198 00:21:04,834 --> 00:21:06,834 We just met for the first time. 199 00:21:10,929 --> 00:21:11,750 ok 200 00:21:13,033 --> 00:21:17,519 How about you, khet, where have you been? 201 00:21:21,534 --> 00:21:26,179 He asked for a leave of absence, Chief. 202 00:21:26,179 --> 00:21:28,179 I forgot to tell 203 00:21:29,740 --> 00:21:32,505 Forget often. Be careful, I will forget you. 204 00:21:35,692 --> 00:21:37,692 Excuse me, boss. 205 00:21:40,018 --> 00:21:42,815 Then let Khet teach him. 206 00:21:44,281 --> 00:21:46,281 Ok 207 00:21:50,878 --> 00:21:53,452 How is it going 208 00:21:56,026 --> 00:21:59,428 Chief, I have something to tell the Chief. 209 00:22:01,428 --> 00:22:03,428 About what 210 00:22:12,595 --> 00:22:14,946 I'm going to ask to quit my job. 211 00:22:16,444 --> 00:22:20,827 I intend to quit to find a good new job 212 00:22:22,675 --> 00:22:24,675 So it's not good to work with me? 213 00:22:31,749 --> 00:22:34,992 I can't bear to see the villagers being taken advantage of, Chief. 214 00:22:38,019 --> 00:22:40,019 ok 215 00:22:40,019 --> 00:22:43,485 No matter where you want to go, it's up to you. 216 00:22:53,275 --> 00:22:56,609 Chief, why did you let him go so easily? 217 00:22:56,928 --> 00:23:01,334 If he takes our secrets to other people What will the chief do? 218 00:23:04,329 --> 00:23:06,329 I just let him go from here. 219 00:23:07,890 --> 00:23:10,496 After this, you go kill him. 220 00:23:14,097 --> 00:23:14,790 ok 221 00:23:15,778 --> 00:23:20,519 Can the two of me do this work? 222 00:23:21,826 --> 00:23:23,826 why are you so diligent 223 00:23:24,846 --> 00:23:26,527 long vacation 224 00:23:26,814 --> 00:23:28,463 do you miss blood 225 00:23:30,439 --> 00:23:34,201 Chief, then I can go with him. 226 00:23:35,475 --> 00:23:38,590 then you go with him 227 00:23:39,004 --> 00:23:41,004 as for you 228 00:23:42,693 --> 00:23:44,693 stay with me here 229 00:23:55,209 --> 00:23:58,643 Khet ,take me to change clothes for work 230 00:24:17,548 --> 00:24:21,333 You're so handsome 231 00:25:00,136 --> 00:25:02,136 Did you forget anything? 232 00:25:05,769 --> 00:25:07,100 I didn't forget anything 233 00:25:07,100 --> 00:25:09,100 Did you forget the bullet? 234 00:25:48,026 --> 00:25:50,026 catch him up 235 00:25:56,647 --> 00:25:58,647 It's your turn 236 00:25:59,635 --> 00:26:03,033 Thank you for always helping me. 237 00:26:04,053 --> 00:26:07,041 But his boss doesn't want you to stay. 238 00:26:07,487 --> 00:26:08,690 you die 239 00:26:08,690 --> 00:26:11,136 elder brother 240 00:26:12,188 --> 00:26:14,188 I'll handle him myself. 241 00:26:15,367 --> 00:26:17,367 ok 242 00:26:18,146 --> 00:26:20,072 manage him 243 00:26:31,480 --> 00:26:33,480 I am sorry 244 00:26:38,777 --> 00:26:41,669 Go, you run far away. 245 00:27:48,157 --> 00:27:49,520 Din 246 00:27:55,672 --> 00:28:00,221 Din what happened 247 00:28:01,687 --> 00:28:02,187 Than 248 00:28:04,003 --> 00:28:06,003 I was hunted 249 00:28:06,417 --> 00:28:08,417 but someone saved me 250 00:28:10,712 --> 00:28:14,210 I'm most worried about Grandma right now. 251 00:28:15,732 --> 00:28:20,739 But I can't go back to my grandmother. I don't want him to see me in this state. 252 00:28:20,739 --> 00:28:22,739 I'm afraid he regrets 253 00:28:25,256 --> 00:28:29,232 Who are they? He is Mr. Jai Boon, right? 254 00:28:33,502 --> 00:28:35,502 worse than the beast 255 00:28:36,426 --> 00:28:38,426 You don't have to worry. 256 00:28:38,426 --> 00:28:40,426 I'll take care of Grandma for you. 257 00:28:40,426 --> 00:28:44,848 You take care of yourself first. 258 00:28:51,508 --> 00:28:53,827 You take good care of yourself. 259 00:28:54,528 --> 00:28:59,651 I think Mr. Jai Boon won't let us go easily. 260 00:29:09,944 --> 00:29:11,944 I have no choice 261 00:29:12,773 --> 00:29:14,773 There is only one way to fight 262 00:29:15,028 --> 00:29:17,028 very much just die 263 00:29:18,239 --> 00:29:20,239 we will fight together 264 00:29:22,239 --> 00:29:26,342 I entrust you to take care of her. 265 00:29:29,847 --> 00:29:33,536 If I'm healed, I'll go back to her.