1 00:00:54,330 --> 00:00:55,798 The mobile number you've called 2 00:00:55,864 --> 00:00:57,664 is currently unavailable. 3 00:00:57,731 --> 00:00:59,531 Please try again later. 4 00:01:32,631 --> 00:01:35,997 The mobile number you've called is currently unavailable. 5 00:01:36,063 --> 00:01:38,130 Please try again later. 6 00:02:31,063 --> 00:02:32,431 They're gonna love you. 7 00:02:33,631 --> 00:02:35,497 You just be yourself, they'll adore you. 8 00:03:25,330 --> 00:03:26,397 Hey. 9 00:03:27,864 --> 00:03:30,130 If you're not ready for this, you're not ready. 10 00:03:31,097 --> 00:03:32,497 We can turn around. 11 00:03:33,898 --> 00:03:36,030 If that's what you want. 12 00:03:37,731 --> 00:03:39,097 No. 13 00:03:39,164 --> 00:03:40,298 I'm being crazy. 14 00:03:40,364 --> 00:03:42,464 You sure? 15 00:03:42,531 --> 00:03:45,431 I'm sure, I want to meet your family. 16 00:03:45,497 --> 00:03:47,731 I've always wondered what it's like 17 00:03:47,798 --> 00:03:49,431 to be part of a proper family. 18 00:03:55,497 --> 00:03:57,597 But do you think that I should take this off? 19 00:03:57,664 --> 00:04:00,731 Just until I've met them properly. 20 00:04:00,798 --> 00:04:03,531 Of course not. 21 00:04:03,597 --> 00:04:06,431 For all I know, Nina's already told them. 22 00:04:08,364 --> 00:04:10,997 So you don't think it's insensitive and... 23 00:04:12,631 --> 00:04:14,997 It'll be fine. 24 00:04:15,030 --> 00:04:17,531 It will be more than fine, it'll be great. 25 00:04:19,497 --> 00:04:22,364 They're gonna love meeting their new stepmom. 26 00:04:22,431 --> 00:04:24,997 Stepmom? 27 00:04:25,030 --> 00:04:27,165 Yeah. 28 00:05:05,397 --> 00:05:08,364 When was the last time you were here? 29 00:05:10,497 --> 00:05:11,898 Don't remember. 30 00:05:14,030 --> 00:05:15,464 Too long. 31 00:05:44,697 --> 00:05:46,030 Hello? 32 00:05:47,497 --> 00:05:48,997 Guys? 33 00:05:52,597 --> 00:05:54,165 We're here. 34 00:06:03,997 --> 00:06:05,197 Hello? 35 00:06:06,798 --> 00:06:09,230 Nina? 36 00:06:18,397 --> 00:06:19,697 Guys? 37 00:06:28,597 --> 00:06:29,631 Hello? 38 00:07:12,798 --> 00:07:14,031 Nina? 39 00:07:43,898 --> 00:07:45,364 No answer. 40 00:07:52,631 --> 00:07:54,063 - Daddy! - Anna! 41 00:07:55,564 --> 00:07:56,997 Hello! 42 00:07:56,998 --> 00:07:59,564 Birthday girl, where've you been hiding? 43 00:07:59,631 --> 00:08:00,697 Oh. 44 00:08:00,764 --> 00:08:01,764 Did you buy me a present? 45 00:08:01,831 --> 00:08:02,864 Where's my present? 46 00:08:02,998 --> 00:08:04,031 Yeah, of course we did. 47 00:08:04,097 --> 00:08:05,063 Oh, what? 48 00:08:05,130 --> 00:08:06,431 All right, hold on. 49 00:08:06,497 --> 00:08:09,664 First there's someone very special 50 00:08:09,731 --> 00:08:12,197 that I want you meet that I know you're gonna love. 51 00:08:12,264 --> 00:08:14,097 Anna, this is Holly. 52 00:08:14,164 --> 00:08:15,464 Holly, Anna. 53 00:08:15,531 --> 00:08:17,431 Hello. 54 00:08:17,497 --> 00:08:19,597 This is for you. 55 00:08:20,531 --> 00:08:22,564 Happy birthday. 56 00:08:22,631 --> 00:08:23,798 Go, rip it open. 57 00:08:23,864 --> 00:08:25,330 Rip it open! 58 00:08:25,397 --> 00:08:26,464 Come on! 59 00:08:29,264 --> 00:08:30,697 What do you say to Holly? 60 00:08:30,764 --> 00:08:31,898 Thank you, Holly. 61 00:08:31,998 --> 00:08:33,531 Good girl. 62 00:08:33,597 --> 00:08:37,030 Now, where's your mom? 63 00:08:38,898 --> 00:08:41,063 Anna, where's your mom? 64 00:08:42,631 --> 00:08:43,864 She went to see my castle. 65 00:08:43,998 --> 00:08:44,998 Ralph built it for me. 66 00:08:45,030 --> 00:08:46,397 Where is Ralph? 67 00:08:48,030 --> 00:08:49,264 Where's Lucia? 68 00:08:51,531 --> 00:08:53,631 Now are you coming to see my castle or not? 69 00:08:53,697 --> 00:08:55,798 Well, hey, maybe um... 70 00:08:55,864 --> 00:08:58,798 Maybe you might show Holly, I'm sure she'd love to see it. 71 00:08:58,864 --> 00:08:59,997 What do you say? 72 00:09:00,063 --> 00:09:01,431 I could show you if you want. 73 00:09:01,497 --> 00:09:02,564 I'd love to. 74 00:09:02,631 --> 00:09:04,564 Come on, this way. 75 00:09:04,631 --> 00:09:06,297 Have fun. 76 00:09:08,197 --> 00:09:10,130 Come on, come on. 77 00:09:23,899 --> 00:09:25,397 Where are you? 78 00:09:26,664 --> 00:09:27,865 Hm? 79 00:09:42,364 --> 00:09:44,697 This one's Jerry and that one's Lisa. 80 00:09:44,764 --> 00:09:47,597 Oh, they're very handsome. 81 00:09:47,664 --> 00:09:49,597 Would you like to hold one? 82 00:09:51,030 --> 00:09:52,397 Yes. 83 00:09:53,497 --> 00:09:54,697 Oh, this is Dave. 84 00:09:55,798 --> 00:09:57,230 See how you get on. 85 00:10:08,164 --> 00:10:09,531 The mobile number you've called 86 00:10:09,597 --> 00:10:11,464 is currently unavailable. 87 00:10:39,731 --> 00:10:42,397 Fuck's sake. 88 00:10:42,464 --> 00:10:43,764 Holly! 89 00:10:43,832 --> 00:10:45,197 - Anna? - Coming! 90 00:11:01,664 --> 00:11:02,997 Holly? 91 00:11:04,564 --> 00:11:05,597 Holly? 92 00:11:07,664 --> 00:11:08,997 Nina's not here. 93 00:11:10,197 --> 00:11:11,664 She's not coming. 94 00:11:13,631 --> 00:11:15,330 It's just us for now, eh? 95 00:11:15,397 --> 00:11:16,765 - Yeah. - We'll have some fun 96 00:11:16,832 --> 00:11:18,697 - though, won't we? - Yeah. 97 00:11:20,397 --> 00:11:24,197 Still, won't stop us from enjoying ourselves, eh? 98 00:11:26,997 --> 00:11:28,765 Hey, guys. 99 00:11:28,832 --> 00:11:30,397 How you been? 100 00:11:30,464 --> 00:11:31,264 Oh. 101 00:11:31,330 --> 00:11:33,464 - Dad. - Yeah. 102 00:11:33,531 --> 00:11:34,564 Good to see you. 103 00:11:36,799 --> 00:11:38,997 Holly, this is Ralph and Lucia. 104 00:11:39,063 --> 00:11:40,297 Hello. 105 00:11:42,732 --> 00:11:44,097 So? 106 00:11:44,164 --> 00:11:46,330 How's it going? How you guys been doing? 107 00:11:48,664 --> 00:11:50,063 Scare your mother off? 108 00:11:50,130 --> 00:11:53,664 Drive her up the wall? 109 00:11:53,732 --> 00:11:55,464 Well, we're here now, we're gonna have a great time. 110 00:11:55,531 --> 00:11:59,364 Holly's made profiteroles, I brought champagne. 111 00:11:59,431 --> 00:12:00,997 Champagne? I love champagne. 112 00:12:01,030 --> 00:12:02,397 Yeah, it's not for you. 113 00:12:02,464 --> 00:12:03,664 It's my birthday. 114 00:12:03,732 --> 00:12:05,364 It is your birthday and we are gonna have 115 00:12:05,431 --> 00:12:08,197 the best party with or without your mother. 116 00:12:10,063 --> 00:12:12,297 Uh, what are we gonna do for lunch? 117 00:12:13,597 --> 00:12:16,030 Man cannot live on fizzy drinks alone. 118 00:12:25,030 --> 00:12:27,197 You're gonna love this. 119 00:12:31,732 --> 00:12:34,497 Oh, don't run at them too much. Get back. 120 00:12:34,564 --> 00:12:36,030 Send it back, send it back, send it back. 121 00:12:36,097 --> 00:12:37,397 Bring 'em back this way. 122 00:12:37,464 --> 00:12:39,364 Get close, stop, stop, stop! 123 00:12:39,431 --> 00:12:41,063 Bit closer, all right, all right, just run. 124 00:12:41,130 --> 00:12:42,564 Yeah, great, great, great. 125 00:12:42,631 --> 00:12:44,364 Hold them there, hold them there, that's it. 126 00:12:44,431 --> 00:12:45,464 No, no. 127 00:12:47,030 --> 00:12:48,264 - Okay. - Yeah. 128 00:12:48,330 --> 00:12:50,597 Keep coming, keep coming. 129 00:12:50,665 --> 00:12:51,997 Keep coming. 130 00:12:52,030 --> 00:12:53,197 This way now, this way. 131 00:12:53,264 --> 00:12:54,531 All right, that's it, that's it. 132 00:12:54,597 --> 00:12:56,464 - Get. - Come on! 133 00:12:56,531 --> 00:12:59,197 - Whoa, please get around. - Come on, Holly! 134 00:13:01,997 --> 00:13:03,431 - Ralph. - Send it over here! 135 00:13:03,497 --> 00:13:04,997 - Send it over here! - Circle 'em, circle 'em. 136 00:13:07,063 --> 00:13:08,431 Great, great, great. 137 00:13:08,497 --> 00:13:10,030 Ralph, Ralph, step in, step in, step in. 138 00:13:10,097 --> 00:13:11,864 Hold them there, I'll be back. 139 00:13:15,898 --> 00:13:17,397 Yeah, that's it. 140 00:13:18,597 --> 00:13:20,764 Right, let's go this way. 141 00:13:20,831 --> 00:13:21,997 Stop there. 142 00:13:26,698 --> 00:13:27,997 Holly? 143 00:13:32,497 --> 00:13:33,431 Stay there. 144 00:13:33,497 --> 00:13:34,898 You do it. 145 00:13:40,531 --> 00:13:42,464 Holly! 146 00:13:42,531 --> 00:13:43,996 What's going on? 147 00:13:43,997 --> 00:13:48,531 I didn't... I didn't realize you were going to kill it. 148 00:13:48,598 --> 00:13:49,997 What did you think we were gonna do? 149 00:13:50,063 --> 00:13:51,464 Take it for a walk? 150 00:13:54,197 --> 00:13:56,764 Hey, it's okay. 151 00:13:56,831 --> 00:13:58,063 It's all right. 152 00:13:59,997 --> 00:14:02,063 Where's your ring? 153 00:14:02,130 --> 00:14:04,531 Now is not the time. 154 00:14:07,097 --> 00:14:09,497 Listen, you go inside. We'll do it. 155 00:14:09,564 --> 00:14:11,030 I'll get Anna. 156 00:14:13,864 --> 00:14:15,831 Anna! 157 00:14:17,431 --> 00:14:20,097 Here, take Holly inside, make her a cup of tea 158 00:14:20,164 --> 00:14:21,996 or a G and T. 159 00:14:21,997 --> 00:14:23,798 Whatever works best. 160 00:14:23,864 --> 00:14:25,464 Yes, Dad. 161 00:14:25,531 --> 00:14:26,997 Your wish is my command. 162 00:14:33,063 --> 00:14:35,997 Let's do this. 163 00:14:36,030 --> 00:14:37,431 Not you, Ralph. 164 00:14:43,598 --> 00:14:47,598 Lucia, show us what you're made of. 165 00:14:54,097 --> 00:14:55,997 You can do it. 166 00:15:03,130 --> 00:15:04,364 Good girl. 167 00:16:42,030 --> 00:16:43,997 Here we come. 168 00:16:44,063 --> 00:16:45,664 Drum roll, please. 169 00:16:52,798 --> 00:16:57,432 Let's call it a very late lunch. 170 00:16:57,498 --> 00:16:58,531 Oh, Ralph. 171 00:16:58,597 --> 00:17:00,097 Champagne in the fridge. 172 00:17:01,764 --> 00:17:03,130 Oh. 173 00:17:03,864 --> 00:17:05,164 Look at that. 174 00:17:06,898 --> 00:17:10,997 A little bit blue on the inside. 175 00:17:11,731 --> 00:17:14,465 But we'll make do. 176 00:17:18,997 --> 00:17:20,330 Oh! 177 00:17:20,398 --> 00:17:23,731 Let's have a toast. Pass that around. 178 00:17:32,831 --> 00:17:34,063 A toast. 179 00:17:34,130 --> 00:17:36,330 Oh, isn't that... 180 00:17:36,398 --> 00:17:39,664 Yeah, well, one won't do any harm. 181 00:17:39,731 --> 00:17:41,365 It's her birthday. 182 00:17:52,664 --> 00:17:53,997 Happy birthday, Anna. 183 00:17:54,030 --> 00:17:55,130 - Happy birthday. - Happy birthday. 184 00:17:55,197 --> 00:17:56,597 Now, down the hatch. 185 00:18:02,497 --> 00:18:04,030 Make a wish. 186 00:18:04,097 --> 00:18:06,330 Don't tell us what it is. 187 00:18:06,398 --> 00:18:07,597 I won't. 188 00:18:10,330 --> 00:18:14,697 Oh, and a toast to Holly, our very special guest. 189 00:18:14,764 --> 00:18:16,431 Oh, no, no, no, let's... 190 00:18:18,764 --> 00:18:20,464 Let's have champagne. 191 00:18:23,030 --> 00:18:24,264 Yeah! 192 00:18:25,831 --> 00:18:27,564 Birthday girl first. 193 00:18:28,631 --> 00:18:29,997 And the guest of honor. 194 00:18:34,097 --> 00:18:35,063 Here we are with you two. 195 00:18:35,130 --> 00:18:37,497 Thank you. 196 00:18:37,564 --> 00:18:42,997 Here is to being back in the loving arms of my family. 197 00:18:48,997 --> 00:18:50,898 Great. 198 00:19:10,697 --> 00:19:12,063 What we need is some wine. 199 00:19:12,130 --> 00:19:13,365 - I'll get it. - No, it's okay. 200 00:19:13,431 --> 00:19:14,564 - I'll go. - No, don't be silly. 201 00:19:14,631 --> 00:19:15,798 I don't mind. 202 00:19:15,864 --> 00:19:17,864 I'd like to make myself useful. 203 00:19:17,997 --> 00:19:19,365 Where do I go? 204 00:19:20,997 --> 00:19:21,997 Richard, where do I go? 205 00:19:22,030 --> 00:19:23,331 Uh... 206 00:19:24,431 --> 00:19:26,597 There's a door down the corridor. 207 00:19:35,597 --> 00:19:38,431 Wine's in the first room you come to, Holly. 208 00:20:40,930 --> 00:20:43,464 A bunny rabbit for the birthday girl. 209 00:20:45,130 --> 00:20:46,431 There we are. 210 00:20:48,431 --> 00:20:51,697 And then everybody else just dive in. 211 00:20:55,431 --> 00:20:58,531 Mm, oh yeah. 212 00:20:58,597 --> 00:21:00,030 Moose! 213 00:21:02,063 --> 00:21:04,631 What happened? Oh, are dogs supposed 214 00:21:04,697 --> 00:21:06,130 to eat chocolate? 215 00:21:06,764 --> 00:21:08,030 Oh, Anna. 216 00:21:08,097 --> 00:21:09,330 Here, come on. 217 00:21:13,030 --> 00:21:14,330 Please. 218 00:21:14,397 --> 00:21:15,631 I'm sorry. 219 00:21:15,697 --> 00:21:17,297 Don't worry, I'm more worried about the dog. 220 00:21:17,364 --> 00:21:19,531 It's not a mouse or the dog, he'll be fine. 221 00:21:21,063 --> 00:21:24,631 Come here. 222 00:23:05,664 --> 00:23:06,798 Ah. 223 00:23:06,864 --> 00:23:08,131 You're staying. 224 00:23:08,197 --> 00:23:09,664 You're staying a newlywed. 225 00:23:11,431 --> 00:23:13,364 Anna. 226 00:23:13,431 --> 00:23:14,831 You have to read me the story. 227 00:23:14,898 --> 00:23:16,664 The "Snowdrop", "Snowdrop". 228 00:23:16,731 --> 00:23:19,297 All right, "Snowdrop" it is. 229 00:23:21,230 --> 00:23:23,997 Just um, give me one minute. 230 00:23:26,731 --> 00:23:28,531 Come on, then. 231 00:23:28,597 --> 00:23:30,130 Up the apples and pears. 232 00:23:51,998 --> 00:23:53,264 There. 233 00:23:58,798 --> 00:24:02,697 Oh, God. 234 00:24:06,998 --> 00:24:08,297 Your... 235 00:24:08,364 --> 00:24:10,597 Your kids are interesting. 236 00:24:12,697 --> 00:24:14,364 Well, they uh... 237 00:24:14,431 --> 00:24:16,864 They take after their father. 238 00:24:25,431 --> 00:24:29,130 You were great. 239 00:24:57,230 --> 00:25:01,397 Oh yeah, this might be a terrible thing to say... 240 00:25:01,464 --> 00:25:06,697 I think Nina not being here is probably a good thing. 241 00:25:08,531 --> 00:25:09,597 It's like it was... 242 00:25:11,464 --> 00:25:16,097 It was like I could be how I used to be with the kids. 243 00:25:21,264 --> 00:25:24,297 I wish to stay until Nina gets back. 244 00:25:25,264 --> 00:25:30,831 Have some fun. 245 00:25:30,899 --> 00:25:32,664 - All right? - Goodbye. 246 00:27:38,764 --> 00:27:40,531 How are you doing? 247 00:27:40,597 --> 00:27:42,230 Fresh as a daisy. 248 00:27:42,297 --> 00:27:43,130 And you? 249 00:27:43,197 --> 00:27:46,464 I'm not so bad. 250 00:27:49,597 --> 00:27:50,631 You're still here? 251 00:27:55,397 --> 00:27:58,464 You don't have to stay any longer than you want. 252 00:27:58,531 --> 00:28:01,996 Mommy will be back soon and it might be better 253 00:28:01,997 --> 00:28:04,097 for everyone if you went on your way. 254 00:28:06,130 --> 00:28:07,464 It's okay. 255 00:28:07,531 --> 00:28:09,631 I'm sure your dad wouldn't leave you. 256 00:28:10,297 --> 00:28:12,397 He already has once. 257 00:28:12,464 --> 00:28:15,799 I'm sorry, I mean wouldn't leave you on your own. 258 00:28:15,864 --> 00:28:17,664 We wouldn't leave you on your own. 259 00:28:33,030 --> 00:28:34,230 Hi. 260 00:28:34,297 --> 00:28:35,097 Hi. 261 00:28:35,164 --> 00:28:36,765 Anything you want? 262 00:28:36,831 --> 00:28:41,531 Have you eaten? Perhaps I could make you something. 263 00:28:41,597 --> 00:28:42,997 How about some eggs? 264 00:28:59,698 --> 00:29:01,330 Morning, troops. 265 00:29:02,130 --> 00:29:03,330 Everyone behaving? 266 00:29:08,030 --> 00:29:10,564 Okay, troops, who wants a swim? 267 00:29:10,631 --> 00:29:11,831 - I do! - Yeah? 268 00:29:11,898 --> 00:29:13,164 Please! 269 00:29:14,531 --> 00:29:17,030 Last one out has to lick my boots clean. 270 00:29:20,997 --> 00:29:22,798 Hey, what's the plan? 271 00:29:22,864 --> 00:29:24,698 We're going for a swim. 272 00:29:24,764 --> 00:29:25,732 No, I mean with us. 273 00:29:25,798 --> 00:29:26,898 When are we leaving? 274 00:29:26,997 --> 00:29:28,130 Are we waiting for Nina or? 275 00:29:28,197 --> 00:29:30,063 Bored of us already? 276 00:29:30,831 --> 00:29:32,631 Yeah. 277 00:29:35,898 --> 00:29:37,431 Oh, yeah. 278 00:29:41,732 --> 00:29:44,130 Lucia, you ready? 279 00:29:44,197 --> 00:29:46,831 Of course you're ready, born ready. 280 00:29:55,997 --> 00:29:57,831 Ralph, Lucia! 281 00:29:57,898 --> 00:29:59,164 Let's go! 282 00:30:00,764 --> 00:30:01,898 What about me? 283 00:30:01,963 --> 00:30:04,130 Well, I'll see you down there. 284 00:30:04,197 --> 00:30:06,130 Down where? 285 00:30:06,197 --> 00:30:07,330 Follow the tracks. 286 00:30:07,397 --> 00:30:10,197 Or enjoy the peace and quiet. 287 00:30:10,264 --> 00:30:11,464 Come on! 288 00:30:13,464 --> 00:30:14,597 Hurry up! 289 00:30:14,665 --> 00:30:16,698 - All right. - I'm not slowing down. 290 00:30:16,764 --> 00:30:19,197 Come on, Ralph! 291 00:32:40,597 --> 00:32:42,564 Hello? 292 00:32:44,597 --> 00:32:46,264 Hello? 293 00:34:35,230 --> 00:34:36,996 Hey! 294 00:34:36,997 --> 00:34:38,564 Jesus, Lucia. 295 00:34:39,864 --> 00:34:41,631 I only came to show you the way. 296 00:34:43,130 --> 00:34:45,497 We didn't think you'd find us after all. 297 00:34:50,063 --> 00:34:51,330 Hey. 298 00:34:51,398 --> 00:34:53,731 Hey, mister. 299 00:35:15,731 --> 00:35:17,997 Only way to salvage the day. 300 00:35:18,030 --> 00:35:19,398 Oh. 301 00:35:21,164 --> 00:35:22,731 Hair of the dog. 302 00:35:29,264 --> 00:35:31,898 Aren't you coming in? 303 00:35:31,997 --> 00:35:33,864 Watch what I can do. 304 00:35:40,397 --> 00:35:41,864 Hey, don't. 305 00:35:41,997 --> 00:35:43,497 Don't. 306 00:35:48,197 --> 00:35:49,365 Ignore them. 307 00:35:49,431 --> 00:35:52,130 They're just being teenagers. 308 00:35:53,764 --> 00:35:55,130 Are you going in? 309 00:35:57,531 --> 00:35:58,631 Oh. 310 00:35:58,697 --> 00:36:01,464 Just watch. 311 00:36:19,331 --> 00:36:20,997 Hey, gorgeous, come on in. 312 00:36:21,997 --> 00:36:24,898 Oh, my God. 313 00:36:24,997 --> 00:36:26,197 No! 314 00:36:28,597 --> 00:36:29,564 Will it get warmer? 315 00:36:29,631 --> 00:36:30,631 Yeah. 316 00:36:35,597 --> 00:36:36,531 What? 317 00:36:36,597 --> 00:36:37,831 Hey! 318 00:36:37,898 --> 00:36:40,397 - I'm gonna get you. - No! 319 00:36:53,764 --> 00:36:55,996 Hey! 320 00:37:00,497 --> 00:37:01,564 Stop now. 321 00:37:41,264 --> 00:37:42,597 Holly, what happened? 322 00:37:42,664 --> 00:37:43,997 - Nothing. - What happened? 323 00:37:44,063 --> 00:37:46,631 It's nothing, I'm okay, just leave it. 324 00:37:46,697 --> 00:37:47,997 Holly. 325 00:37:50,864 --> 00:37:52,165 - What the hell happened? - Get off me! 326 00:37:52,231 --> 00:37:53,364 What do you think you're playing at? 327 00:37:53,431 --> 00:37:55,264 - I said get off me! - Hey! 328 00:37:55,330 --> 00:37:56,431 Richard! 329 00:37:56,497 --> 00:37:58,364 Ralph, don't talk like that to me. 330 00:37:58,431 --> 00:38:00,397 You should be ashamed of yourself. 331 00:38:01,531 --> 00:38:02,597 Say you're sorry. 332 00:38:04,531 --> 00:38:06,165 Ralph! Say you're sorry. 333 00:38:07,831 --> 00:38:08,996 I'm sorry. 334 00:38:08,997 --> 00:38:10,597 All right, get out of here. 335 00:39:12,165 --> 00:39:14,564 I'm a strong girl. 336 00:39:14,631 --> 00:39:16,997 Strong girls don't cry. 337 00:39:31,764 --> 00:39:35,098 You'll be nice and safe and warm down there, Jemima. 338 00:39:36,197 --> 00:39:38,098 With all your friends and family. 339 00:39:38,164 --> 00:39:39,497 Ready for another day. 340 00:41:40,631 --> 00:41:42,997 What do you want to do? 341 00:41:42,998 --> 00:41:44,497 Huh? 342 00:41:46,230 --> 00:41:49,197 Well it feels like things are a bit out of hand. 343 00:41:53,731 --> 00:41:55,531 When did you last speak to Nina? 344 00:41:56,898 --> 00:41:59,297 Uh, not sure. 345 00:42:01,297 --> 00:42:04,397 Whenever I call the house she refuses to speak to me. 346 00:42:04,464 --> 00:42:06,864 Well what was the last message that you had? 347 00:42:12,531 --> 00:42:14,030 Nothing new. 348 00:42:16,297 --> 00:42:17,997 "Have fun, leave whenever you want. 349 00:42:18,030 --> 00:42:20,130 Kids will be fine until I get back". 350 00:42:22,464 --> 00:42:24,297 She invited us. 351 00:42:24,364 --> 00:42:25,564 I don't... 352 00:42:25,631 --> 00:42:30,597 Well, she didn't exactly invite us. 353 00:42:34,664 --> 00:42:37,197 I wanted to come. 354 00:42:37,264 --> 00:42:40,097 For Anna's birthday and to introduce you. 355 00:42:40,164 --> 00:42:42,130 I thought it would be nice. 356 00:42:42,197 --> 00:42:43,997 So you invited us. 357 00:42:44,030 --> 00:42:45,264 Holly. 358 00:42:47,097 --> 00:42:50,697 The thing about Nina, she can be tricky. 359 00:42:52,899 --> 00:42:54,164 Tricky. 360 00:42:55,464 --> 00:42:57,597 Well, we're not part of her perfect world. 361 00:42:59,164 --> 00:43:01,030 She probably wasn't ready to see us together. 362 00:43:01,097 --> 00:43:05,197 She's not here because of you- 363 00:43:05,264 --> 00:43:06,597 Me? 364 00:43:08,497 --> 00:43:10,731 It's because of me that she's not here. 365 00:43:11,865 --> 00:43:13,097 Come on. 366 00:43:14,063 --> 00:43:16,130 No, it's just... It's... 367 00:43:17,330 --> 00:43:18,798 It's weird, I don't get it. 368 00:43:18,865 --> 00:43:21,531 I don't know why you aren't worried about her, 369 00:43:21,597 --> 00:43:23,097 about the kids. 370 00:43:23,164 --> 00:43:25,063 Do you think if I go she'll magically reappear? 371 00:43:25,130 --> 00:43:26,997 - No. - No, I... 372 00:43:30,997 --> 00:43:32,063 I want... 373 00:43:32,130 --> 00:43:33,431 I want to go home now. 374 00:43:35,597 --> 00:43:40,364 I want you to call Nina and tell her that we want to leave. 375 00:43:42,431 --> 00:43:44,330 The kids are old enough to look after themselves. 376 00:43:44,397 --> 00:43:45,697 - No, they're not old enough - There's no need to call Nina 377 00:43:45,764 --> 00:43:47,330 To be left on their own. 378 00:43:47,397 --> 00:43:48,832 There's neighbors nearby. 379 00:43:48,898 --> 00:43:50,497 There's nobody anywhere nearby. 380 00:43:50,564 --> 00:43:53,097 This is just one of Nina's silly little games. 381 00:43:53,164 --> 00:43:54,731 She's trying to control us. 382 00:43:54,799 --> 00:43:56,597 - She wants to get back at me. - I don't wanna know. 383 00:43:56,664 --> 00:43:59,464 - Just relax, it'll be fine. - Richard, don't do that. 384 00:43:59,531 --> 00:44:00,564 Don't do that. 385 00:44:00,631 --> 00:44:01,898 You like it. 386 00:44:01,997 --> 00:44:02,898 Well I like it when you're gentle. 387 00:44:02,997 --> 00:44:04,330 Please stop. 388 00:44:04,397 --> 00:44:05,431 Richard. 389 00:44:09,997 --> 00:44:11,865 I asked you to stop. 390 00:44:15,997 --> 00:44:17,397 Lucia! 391 00:44:17,464 --> 00:44:18,697 Ralph! 392 00:44:18,764 --> 00:44:22,130 What the fuck were they even doing in here? 393 00:44:27,765 --> 00:44:29,497 Lucia. 394 00:44:29,564 --> 00:44:31,497 You can't just come into our room. 395 00:44:31,564 --> 00:44:33,997 - We were checking on you. - Why? 396 00:44:34,063 --> 00:44:36,364 We wanted to make sure you were okay. 397 00:44:36,431 --> 00:44:38,130 - Why wouldn't I be okay? - Accidents have happened 398 00:44:38,197 --> 00:44:39,832 in this house before. 399 00:44:39,898 --> 00:44:42,997 You don't know anything about us, but we know about you. 400 00:44:43,898 --> 00:44:46,097 I did say you should go. 401 00:46:00,497 --> 00:46:01,531 Holly? 402 00:46:09,997 --> 00:46:11,063 What are you doing in there? 403 00:46:13,330 --> 00:46:14,698 Sleeping? 404 00:46:23,631 --> 00:46:24,665 Anna! 405 00:46:26,531 --> 00:46:29,798 Hey! 406 00:46:29,864 --> 00:46:31,264 Anna! 407 00:46:31,330 --> 00:46:33,665 What? 408 00:46:33,731 --> 00:46:35,063 What are you doing? 409 00:46:35,130 --> 00:46:38,597 Why didn't you tell us you're married? 410 00:46:38,665 --> 00:46:39,898 - What? - Hey, hey. 411 00:46:39,997 --> 00:46:41,030 Infantry here. 412 00:46:41,097 --> 00:46:42,030 They... 413 00:46:42,097 --> 00:46:43,164 They're tr... 414 00:46:43,230 --> 00:46:44,531 - Richard! - Oh, okay. 415 00:46:44,597 --> 00:46:45,996 Hey! 416 00:46:45,997 --> 00:46:47,764 I thought this was supposed to be fun. 417 00:46:50,997 --> 00:46:53,798 All right, what's the game then, eh? 418 00:46:53,864 --> 00:46:55,097 Anna. 419 00:46:56,397 --> 00:46:58,597 - Stop that. - Ralph. 420 00:46:58,665 --> 00:47:00,230 - Hey. - Get down. 421 00:47:01,497 --> 00:47:02,531 Anna. 422 00:47:03,497 --> 00:47:04,898 Anna. 423 00:47:04,997 --> 00:47:06,330 Stop it. 424 00:47:06,397 --> 00:47:09,731 Just stay calm, they're only playing. 425 00:47:09,798 --> 00:47:11,697 Say I do, say I do! 426 00:47:11,764 --> 00:47:13,798 - What? - Say it, go on! 427 00:47:13,864 --> 00:47:16,030 - I do, I do! - Richard! 428 00:47:16,097 --> 00:47:17,798 Okay. 429 00:47:18,997 --> 00:47:20,697 That's enough now, guys. 430 00:47:22,632 --> 00:47:24,997 This is a sleeping bride. 431 00:47:25,063 --> 00:47:27,997 Wee, wee, wee all the way home. 432 00:47:28,864 --> 00:47:30,364 Just say I do. 433 00:47:31,397 --> 00:47:32,864 Come on, I've said "I do". 434 00:47:32,997 --> 00:47:34,030 All you have to do is say "I do". 435 00:47:34,097 --> 00:47:36,632 Don't take, I don't want to! 436 00:47:36,697 --> 00:47:39,798 Get off me! 437 00:47:39,864 --> 00:47:41,230 Holly! 438 00:47:41,297 --> 00:47:43,364 Ralph, untie me right now! 439 00:47:43,431 --> 00:47:48,764 I'm so sorry. 440 00:47:48,831 --> 00:47:50,664 Get away from me, bitch! 441 00:47:50,731 --> 00:47:53,330 Lucia, how dare you! 442 00:47:53,397 --> 00:47:54,565 Lucia! 443 00:47:56,364 --> 00:47:58,063 Why didn't you just say "I do"? 444 00:47:58,130 --> 00:48:00,130 They're only playing. 445 00:48:00,197 --> 00:48:02,598 Ralph, untie me now! 446 00:48:10,798 --> 00:48:12,097 Hey, you stay down here. 447 00:48:12,164 --> 00:48:14,097 - Richard. - No, just stay down here! 448 00:48:14,164 --> 00:48:15,697 What? They were hurting me. 449 00:48:15,764 --> 00:48:16,997 Why didn't you stop them? 450 00:48:17,063 --> 00:48:19,330 Why couldn't you just say "I do"? 451 00:48:19,397 --> 00:48:21,063 - Let me, let me- - No, no, no. 452 00:48:21,130 --> 00:48:22,996 Leave her alone. 453 00:48:22,997 --> 00:48:24,464 What, what were they trying to do? 454 00:48:24,532 --> 00:48:26,097 Stop, it was a game. 455 00:48:26,164 --> 00:48:27,697 No, that was not playing. 456 00:48:27,764 --> 00:48:28,997 They, they... 457 00:48:29,063 --> 00:48:30,397 They don't want me here. 458 00:48:30,464 --> 00:48:31,497 Holly. 459 00:48:31,565 --> 00:48:32,997 They don't want me here. 460 00:48:33,030 --> 00:48:34,598 Why are you trying to make this about you? 461 00:48:34,664 --> 00:48:37,197 You just punched Lucia in the face for Christ sake! 462 00:48:37,264 --> 00:48:39,431 No, they were, they were hurting me. 463 00:48:39,497 --> 00:48:41,030 - I was trying to get - You're being paranoid. 464 00:48:41,097 --> 00:48:42,497 - them off me. - You're being paranoid! 465 00:48:42,565 --> 00:48:44,798 They couldn't hurt you, they're just kids. 466 00:48:44,864 --> 00:48:45,898 What, you don't believe me? 467 00:48:45,997 --> 00:48:46,997 Whose side are you on? 468 00:48:47,063 --> 00:48:48,097 Side? I'm not on a side. 469 00:48:48,164 --> 00:48:49,464 There aren't any sides. 470 00:48:49,532 --> 00:48:50,764 They've been alone! 471 00:48:50,831 --> 00:48:52,364 They've been abandoned! 472 00:48:52,431 --> 00:48:57,664 Can't you see that? 473 00:50:20,432 --> 00:50:21,465 Lucia. 474 00:50:25,664 --> 00:50:28,664 Ralph's made us a pie out of the leftover goose. 475 00:50:28,731 --> 00:50:30,230 Very enterprising of him. 476 00:50:39,030 --> 00:50:40,465 Well, here we all are. 477 00:50:44,364 --> 00:50:47,164 Now everybody knows our dirty little secret, 478 00:50:47,230 --> 00:50:48,531 that we tied the knot. 479 00:50:50,197 --> 00:50:53,097 Toast to the new Mrs. 480 00:50:57,864 --> 00:50:59,264 Can... 481 00:50:59,330 --> 00:51:02,330 Can we talk about your mom, please? 482 00:51:04,597 --> 00:51:06,497 - I went into her room- - What'd you do that for? 483 00:51:06,564 --> 00:51:08,464 And I found this. 484 00:51:17,230 --> 00:51:21,564 So if anybody knows anything, if she was in trouble- 485 00:51:21,631 --> 00:51:23,864 - What kind of trouble? - Then wouldn't she 486 00:51:23,997 --> 00:51:25,398 want us to help her? 487 00:51:25,464 --> 00:51:27,597 What the hell are you talking about? 488 00:51:30,764 --> 00:51:32,431 Lucia. 489 00:51:50,764 --> 00:51:51,997 Anna? 490 00:51:53,997 --> 00:51:55,365 Anna, it's food. 491 00:51:56,331 --> 00:51:57,631 You're supposed to eat it. 492 00:52:02,997 --> 00:52:04,197 Anna! 493 00:52:15,731 --> 00:52:17,764 Ralph. 494 00:52:17,831 --> 00:52:19,097 Ralph. 495 00:52:29,431 --> 00:52:30,464 What? 496 00:52:36,997 --> 00:52:39,664 Well it was, it was in her room. 497 00:52:40,997 --> 00:52:43,164 In a drawer in her desk. 498 00:52:44,364 --> 00:52:46,997 It's Nina's phone, isn't it? 499 00:53:29,531 --> 00:53:30,997 Lucia? 500 00:53:33,564 --> 00:53:34,997 Ralph? 501 00:53:38,597 --> 00:53:40,130 Anna? 502 00:53:40,197 --> 00:53:42,231 The three of you get down here now. 503 00:54:01,997 --> 00:54:05,164 All of you, against the kitchen wall. 504 00:54:26,664 --> 00:54:28,198 What's the meaning of this? 505 00:54:29,997 --> 00:54:31,165 We didn't ask you to come! 506 00:54:31,231 --> 00:54:33,697 Lucia, it's time now. 507 00:54:33,764 --> 00:54:35,731 It's time you told us what's been happening here. 508 00:54:35,798 --> 00:54:37,165 Where's your mother? 509 00:54:37,231 --> 00:54:38,431 What's been going on? 510 00:54:38,497 --> 00:54:40,030 We didn't ask you to come here! 511 00:54:40,097 --> 00:54:41,697 How dare you! 512 00:54:41,764 --> 00:54:42,864 Why's it any of your business? 513 00:54:42,997 --> 00:54:44,264 You left us! You fucked off! 514 00:54:44,330 --> 00:54:46,664 Why is her phone here? 515 00:54:46,731 --> 00:54:47,831 Why? 516 00:54:47,898 --> 00:54:49,464 This is our home! 517 00:54:51,464 --> 00:54:53,697 We don't want to go into a care home. 518 00:54:55,597 --> 00:54:56,631 What? 519 00:54:58,063 --> 00:54:59,564 Why would you? 520 00:55:03,898 --> 00:55:06,131 Ralph, where's your mother? 521 00:55:06,198 --> 00:55:07,697 Where is she? 522 00:55:11,564 --> 00:55:13,330 You drove her up the wall, didn't you? 523 00:55:15,165 --> 00:55:17,431 Knew you would. 524 00:55:22,731 --> 00:55:24,198 Richard, what are you... 525 00:55:31,731 --> 00:55:33,397 What's happened to her, Ralph? 526 00:55:33,464 --> 00:55:37,397 Where is she? 527 00:55:37,464 --> 00:55:38,497 Is she here? 528 00:55:39,798 --> 00:55:41,330 Is she watching? 529 00:55:43,864 --> 00:55:45,996 Nina! 530 00:55:45,997 --> 00:55:48,564 Come and stop me! 531 00:55:50,697 --> 00:55:53,497 No! 532 00:55:54,330 --> 00:55:58,996 Nina! 533 00:55:58,997 --> 00:56:00,297 Nina! 534 00:56:15,997 --> 00:56:17,230 Still nothing? 535 00:56:21,098 --> 00:56:23,164 Why are you playing games with me? 536 00:56:23,230 --> 00:56:25,397 I won't put up with you playing games. 537 00:56:28,497 --> 00:56:30,064 Nobody leaves this room until I found out 538 00:56:30,131 --> 00:56:31,397 where your mother is. 539 00:56:34,697 --> 00:56:36,631 Richard, just stop now. 540 00:56:36,697 --> 00:56:39,330 What have you done with her? 541 00:56:39,397 --> 00:56:41,164 What have you done with her? 542 00:56:41,230 --> 00:56:44,996 Is this another of your sick little games, huh? 543 00:56:44,997 --> 00:56:46,697 Stop crying. 544 00:56:46,764 --> 00:56:47,864 Stop crying! 545 00:56:47,997 --> 00:56:50,731 I told you to stop crying. 546 00:56:50,798 --> 00:56:51,864 Ralph, look... 547 00:56:51,997 --> 00:56:53,597 Look at your sister, huh? 548 00:56:53,664 --> 00:56:55,130 Where's your mother? 549 00:56:58,464 --> 00:57:01,164 Okay, you wanna play it like that? 550 00:57:03,564 --> 00:57:08,297 Anna won't stop crying because you won't tell me. 551 00:57:08,364 --> 00:57:11,330 You can stop this if you tell me where your mother is. 552 00:57:11,397 --> 00:57:13,064 What have you done to her? 553 00:57:14,998 --> 00:57:16,998 Richard, leave her. 554 00:57:20,031 --> 00:57:21,464 Stop crying. 555 00:57:27,831 --> 00:57:29,597 Holly, Holly, Holly. 556 00:57:30,764 --> 00:57:32,330 Don't. Go, Anna! 557 00:57:35,597 --> 00:57:37,031 Come on! 558 00:57:37,097 --> 00:57:40,097 Come on, come on. Go, go, go, go. 559 00:57:40,164 --> 00:57:41,431 Come on, come on. 560 00:57:41,497 --> 00:57:42,531 Holly! 561 00:57:43,998 --> 00:57:46,164 - Holly! - No, no. 562 00:57:46,230 --> 00:57:48,531 No, Richard, don't come any closer. 563 00:57:50,998 --> 00:57:52,631 - Hey, stop. - Holly! 564 00:57:56,197 --> 00:57:58,230 - Run. - Come on! 565 00:58:07,297 --> 00:58:08,330 Holly! 566 00:58:28,898 --> 00:58:30,164 Holly! 567 00:58:34,597 --> 00:58:36,063 It's okay, it's okay. 568 00:58:38,864 --> 00:58:40,631 Take her back to the house. 569 00:58:49,564 --> 00:58:50,997 Holly, Holly! 570 00:58:52,164 --> 00:58:53,397 Please stop! 571 00:58:54,798 --> 00:58:56,597 Stop! 572 00:59:07,431 --> 00:59:08,899 Stay with me. 573 00:59:08,997 --> 00:59:11,164 Stay with me, stay with me. 574 00:59:17,864 --> 00:59:19,164 Fuck. 575 00:59:21,297 --> 00:59:22,364 Holly. 576 00:59:26,997 --> 00:59:29,431 No! 577 00:59:29,497 --> 00:59:32,764 You're my wife! 578 00:59:32,831 --> 00:59:34,063 My wife! 579 00:59:35,164 --> 00:59:36,697 Lucia. 580 01:01:49,164 --> 01:01:51,831 Do you want to go and play? 581 01:01:51,898 --> 01:01:54,230 Not now, Anna. 582 01:01:59,597 --> 01:02:04,297 It's time to show Holly. 583 01:02:07,397 --> 01:02:09,597 It's time to show Holly the truth. 584 01:02:15,330 --> 01:02:16,364 Really? 585 01:02:19,597 --> 01:02:20,631 Come. 586 01:02:22,831 --> 01:02:25,063 You can see Mommy now. 587 01:02:30,264 --> 01:02:34,732 You have to be really quiet so you don't disturb her. 588 01:03:47,864 --> 01:03:53,097 Anna? 589 01:04:22,264 --> 01:04:24,397 Come and say hello to Mommy. 590 01:04:29,997 --> 01:04:32,464 Mommy's just having some peace and quiet. 591 01:04:34,164 --> 01:04:36,063 Isn't that what you said, Lucia? 592 01:04:36,997 --> 01:04:38,264 Mommy's at peace. 593 01:04:42,864 --> 01:04:45,997 Mommy? 594 01:04:49,565 --> 01:04:51,297 Mommy? 595 01:04:57,130 --> 01:05:00,030 Mommy? 596 01:05:00,864 --> 01:05:02,063 Mommy? 597 01:05:02,130 --> 01:05:06,697 She's dead, isn't she? 598 01:06:13,997 --> 01:06:16,197 - It's time. - No.