1 00:00:18,780 --> 00:00:21,560 İndir beni. 2 00:00:21,560 --> 00:00:22,560 İndir dedim. 3 00:00:24,700 --> 00:00:25,680 Miran indir beni. 4 00:00:25,680 --> 00:00:27,000 İndir. 5 00:00:29,960 --> 00:00:31,040 Miran indir beni. 6 00:00:33,640 --> 00:00:34,860 İndir hadi ineceğim. 7 00:00:34,860 --> 00:00:35,960 Bırak. 8 00:00:44,980 --> 00:00:48,600 Bu kızı bu konağa sokamazsın. 9 00:01:14,540 --> 00:01:15,900 Bırak elimi! 10 00:01:15,900 --> 00:01:16,840 Miran elimi bırak dedim sana! 11 00:01:16,840 --> 00:01:18,800 Elimi bırak Miran. 12 00:01:22,540 --> 00:01:25,020 Reyyan bundan sonra burada kalacak. 13 00:01:48,160 --> 00:01:50,400 Miran sen ne yaptığını zannediyorsun? 14 00:01:53,200 --> 00:01:54,780 Getiremezsin onu buraya. 15 00:01:54,780 --> 00:01:56,000 Gönül! 16 00:02:08,780 --> 00:02:10,020 Defol git! 17 00:02:10,520 --> 00:02:12,860 Çık evimizden! 18 00:02:13,320 --> 00:02:14,520 Çıkmıyor musun? 19 00:02:15,060 --> 00:02:15,780 İyi! 20 00:02:16,260 --> 00:02:17,940 Ben seni çıkartmayı bilirim. 21 00:02:17,940 --> 00:02:20,380 Gönül! 22 00:02:22,280 --> 00:02:24,600 Babaanne görmüyor musun? 23 00:02:25,380 --> 00:02:27,540 Evimize getirmiş o kızı. 24 00:02:27,540 --> 00:02:29,400 Bizim evimize soktu o kızı. 25 00:02:31,120 --> 00:02:34,080 Benim Aslanbey torunum ne yapacağını çok iyi bilir. 26 00:02:35,340 --> 00:02:37,540 Karışmayacaksınız. 27 00:02:43,000 --> 00:02:45,120 Yanmak o kadar kolay mı sandın? 28 00:02:45,120 --> 00:02:46,940 Ölmek o kadar kolay mı? 29 00:02:47,100 --> 00:02:49,800 Cehenneminiz daha yeni başlıyor. 30 00:02:50,860 --> 00:02:53,100 Bir yanın bakalım hele. 31 00:02:53,960 --> 00:02:57,440 Ciğerin acısı neymiş? Bir görün hele. 32 00:02:59,580 --> 00:03:00,600 Bir görün hele. 33 00:03:02,900 --> 00:03:04,040 Kimsin sen? 34 00:03:11,200 --> 00:03:12,420 Hatırladım seni. 35 00:03:16,500 --> 00:03:18,120 Sendin o. 36 00:03:18,700 --> 00:03:20,440 Reyyan ne diyorsun sen? 37 00:03:23,980 --> 00:03:27,640 Beni bir ateşten alıp başka bir yangına attı o. 38 00:03:28,760 --> 00:03:30,820 Midyat Çarşısı'na attı gelinliğimle. 39 00:03:33,780 --> 00:03:35,600 Çok kötü sözler etti. 40 00:03:35,680 --> 00:03:37,520 Yalvardım ama dinlemedi beni. 41 00:03:37,920 --> 00:03:39,720 Rezil etti. O idi işte! 42 00:03:46,440 --> 00:03:47,500 Babaanne! 43 00:03:54,320 --> 00:03:55,380 Kimsiniz siz? 44 00:03:58,320 --> 00:03:59,520 Siz ne biçim insanlarsınız? 45 00:03:59,620 --> 00:04:00,220 Reyyan dinle. 46 00:04:00,220 --> 00:04:01,740 Ya size ne ettim ben? Benden ne istiyorsunuz? 47 00:04:01,740 --> 00:04:02,240 Reyyan! 48 00:04:02,240 --> 00:04:03,300 Bırak gitsin! 49 00:04:03,860 --> 00:04:05,420 Ben burada kalmam. 50 00:04:08,140 --> 00:04:09,140 Kalamam. 51 00:04:09,140 --> 00:04:09,640 Reyyan! 52 00:04:09,720 --> 00:04:10,360 Miran! 53 00:04:12,020 --> 00:04:14,420 Reyyan, Reyyan dur. 54 00:04:15,760 --> 00:04:16,740 Reyyan! 55 00:04:17,260 --> 00:04:17,760 Reyyan! 56 00:04:18,079 --> 00:04:20,159 Bırak, bırak! 57 00:04:21,240 --> 00:04:23,340 Nereye gideceksin? 58 00:04:23,660 --> 00:04:25,780 Siz benden ne istiyorsunuz? 59 00:04:25,780 --> 00:04:26,560 O kadın. 60 00:04:27,080 --> 00:04:30,000 O kadın benim ölmeme bile izin vermedi. 61 00:04:30,220 --> 00:04:33,060 Niye benden bu kadar nefret ediyorsunuz Miran? 62 00:04:34,240 --> 00:04:36,540 Tamam, bak, anlatacağım. 63 00:04:37,600 --> 00:04:41,820 Ben size ne yaptım? Ben size ne yaptım? Siz benim hayatımı mahvettiniz. 64 00:04:42,200 --> 00:04:46,080 Beni anamdan babamdan ayırdınız, beni attınız, rezil ettiniz, beni rezil ettiniz. 65 00:04:46,340 --> 00:04:49,020 Neden ? Neden? Neden? 66 00:04:49,400 --> 00:04:50,980 Reyyan, Reyyan. 67 00:04:52,400 --> 00:04:53,580 Miran, Miran bırak ben alırım. 68 00:04:53,760 --> 00:04:54,980 Bırak, bırak. 69 00:04:55,880 --> 00:04:57,440 Reyyan, Reyyan! 70 00:04:57,960 --> 00:04:59,280 Reyyan! 71 00:05:01,520 --> 00:05:02,780 Reyyan. 72 00:05:07,280 --> 00:05:10,120 Miran, Miran ne yapıyorsun? 73 00:05:10,120 --> 00:05:11,180 Miran! 74 00:05:11,540 --> 00:05:14,860 Miran Allah aşkına sana yalvarıyorum. Onu buraya sokma Miran ne olur? 75 00:05:15,320 --> 00:05:16,420 Miran beni dinle. 76 00:05:16,420 --> 00:05:19,500 Ana, bir şey yapmayacak mısın? 77 00:05:19,500 --> 00:05:21,700 Yalvarıyorum sana, götüremezsin onu. 78 00:05:22,440 --> 00:05:24,060 Nereye götürüyorsun? 79 00:05:24,160 --> 00:05:26,960 Miran, Miran! 80 00:05:26,960 --> 00:05:28,960 Odana mı götürüyorsun bir de? 81 00:05:30,380 --> 00:05:32,780 Bu kadarını bana yapamazsın. 82 00:05:33,360 --> 00:05:34,200 Miran! 83 00:05:41,420 --> 00:05:42,940 Niye getirdin onu buraya? 84 00:05:42,940 --> 00:05:45,860 Ne yapacaksın? Yatağına mı yatıracaksın onu? 85 00:05:49,980 --> 00:05:52,760 Beni bir kere bile almadığın yatağına. 86 00:05:56,560 --> 00:05:59,700 Yazıklar olsun sana Miran! 87 00:06:04,820 --> 00:06:06,760 Yazıklar olsun! 88 00:06:09,460 --> 00:06:10,260 Miran! 89 00:06:11,040 --> 00:06:12,880 Oğlum ne yapıyorsun? Kendine gel! 90 00:06:13,240 --> 00:06:15,160 [Beni bir ateşten alıp başka bir yangına attı o.] 91 00:06:21,760 --> 00:06:23,600 [Midyat Çarşısı'na attı gelinliğimle.] 92 00:06:29,800 --> 00:06:33,620 [Yalvardım ama dinlemedi beni. Rezil etti, o idi işte!] 93 00:06:45,500 --> 00:06:47,240 Bu kadarını yapmak zorunda değildin. 94 00:06:47,780 --> 00:06:50,020 Zaten intikamımızı almıştık. 95 00:06:50,020 --> 00:06:51,880 Kendini kulübenin içine kapatmıştı. 96 00:06:52,500 --> 00:06:54,580 Cayır cayır yanacaktı. 97 00:06:54,580 --> 00:06:55,920 Hayatını kurtardım. 98 00:06:56,600 --> 00:07:00,200 Hayatını kurtarıp Midyat Meydanı'na attın ki herkes görsün. 99 00:07:00,200 --> 00:07:03,380 Şadoğulları rezil olsun. Duymayan kalmasın. 100 00:07:04,320 --> 00:07:05,800 Söyle bana! 101 00:07:06,060 --> 00:07:08,120 Biz bu intikamı bunun için almadık mı? 102 00:07:09,560 --> 00:07:13,180 Bizim yandığımız gibi onlar da yansın diye yapmadık mı? 103 00:07:13,320 --> 00:07:15,440 Şimdi gelmiş neyi soruyorsun bana? 104 00:07:17,160 --> 00:07:19,420 Yine de bu kadarı ağır değil mi? 105 00:07:19,940 --> 00:07:22,340 Biz zaten Şadoğlu'ndan aldık intikamımızı. 106 00:07:22,880 --> 00:07:24,580 Bu kız yandı. 107 00:07:24,720 --> 00:07:26,500 Onu niye bir kere daha yaktın? 108 00:07:26,500 --> 00:07:28,660 Bu kadarını yapmayacaktınız bana. 109 00:07:29,280 --> 00:07:32,660 Yeter artık be! Yeter artık! 110 00:07:32,660 --> 00:07:35,060 Gönül Allah aşkına dur Allah aşkına dur. 111 00:07:35,560 --> 00:07:37,200 Bırak! 112 00:07:39,460 --> 00:07:40,240 Keriman bıçak! 113 00:07:40,240 --> 00:07:40,740 Ah! 114 00:07:41,140 --> 00:07:41,640 Gönül! 115 00:07:42,120 --> 00:07:42,680 Gönül yenge! 116 00:07:42,760 --> 00:07:43,860 Yaklaşma! 117 00:07:48,280 --> 00:07:50,800 Gideceksin buradan, defolacaksın anladın mı? 118 00:07:50,800 --> 00:07:51,300 Gönül! 119 00:07:51,720 --> 00:07:53,380 Benim kocam o, benim! 120 00:07:53,520 --> 00:07:54,700 Bırak, bırak. 121 00:07:54,800 --> 00:07:57,740 Ana! Miran! 122 00:07:57,740 --> 00:07:58,820 Yetişin! 123 00:08:01,580 --> 00:08:02,760 Bırak. 124 00:08:02,760 --> 00:08:04,420 Bırak. 125 00:08:04,420 --> 00:08:06,760 Gönül! 126 00:08:06,760 --> 00:08:08,760 Gönül kendine gel, saçmalama. 127 00:08:08,760 --> 00:08:10,760 Asıl sen kendine gel. 128 00:08:13,020 --> 00:08:14,180 Bırak o bıçağı. 129 00:08:17,340 --> 00:08:20,120 Gönül! Sakın. 130 00:08:26,160 --> 00:08:27,160 Sakın. 131 00:08:27,880 --> 00:08:28,880 Neden Miran? 132 00:08:31,660 --> 00:08:33,480 Ha o kızı buraya getirmişsin... 133 00:08:33,640 --> 00:08:37,299 ...ha beni diri diri toprağa gömmüşsün. 134 00:08:37,299 --> 00:08:39,699 Şimdi öleceğim diye mi korkuyorsun? 135 00:08:42,135 --> 00:08:43,135 Gönül! 136 00:08:43,345 --> 00:08:44,385 Bırak şu bıçağı. 137 00:08:45,405 --> 00:08:46,735 Sana yalvardım. 138 00:08:47,435 --> 00:08:49,505 Ama hiç sesimi duymadın. 139 00:08:50,740 --> 00:08:53,400 Şu dünya da bir sürü kadın için... 140 00:08:53,400 --> 00:08:56,400 ...nefes almak gibi bir kocası olması. 141 00:08:56,400 --> 00:08:58,280 Ama ben o duyguyu hiç tatmadım. 142 00:08:58,700 --> 00:09:00,200 Bir kerecik elimi bile tutmadın. 143 00:09:02,140 --> 00:09:04,480 Kızım Allah aşkına yapma. Kurban olduğum yapma. 144 00:09:06,400 --> 00:09:07,720 Ne kadar çok hayal kurdum. 145 00:09:08,615 --> 00:09:11,255 Bir akşam üstü seninle kol kola yürüyoruz sokakta. 146 00:09:13,875 --> 00:09:14,875 Ne kadar basit değil mi? 147 00:09:16,685 --> 00:09:18,745 Ama benim için imkansız. 148 00:09:19,655 --> 00:09:21,155 Her şeye katlandım. 149 00:09:21,620 --> 00:09:25,600 Gidip senin için kız istedim. Yetmedi düğünde takı bile taktım. 150 00:09:26,840 --> 00:09:29,680 Bir insan daha ne kadar alçalır Miran? 151 00:09:30,060 --> 00:09:31,060 Söylesene. 152 00:09:31,180 --> 00:09:33,360 Hangi kadın kocası için bunları yapar? 153 00:09:33,680 --> 00:09:35,760 Tamam bak konuşacağız. Anlatacağım sana. 154 00:09:37,640 --> 00:09:38,640 Hayır. 155 00:09:38,960 --> 00:09:39,960 Yok. 156 00:09:41,860 --> 00:09:46,720 Benimle konuşmak, beni insan yerine koymak için çok geç kaldın. 157 00:09:47,205 --> 00:09:48,205 Gönül, lütfen. 158 00:09:48,840 --> 00:09:50,520 Bana bunu da yaptın ya! 159 00:09:52,920 --> 00:09:55,120 Beni yıllardır odana almadın. 160 00:09:55,440 --> 00:09:56,400 Karım deyip sevmedin. 161 00:09:57,280 --> 00:09:58,780 Gözüme bile bakmadın. 162 00:09:59,420 --> 00:10:00,780 Elimi bile tutmadın. 163 00:10:01,280 --> 00:10:04,900 Ama annenin, babanın katilinin kızını baş tacı ettin. 164 00:10:07,800 --> 00:10:08,800 Kalbine aldın onu. 165 00:10:09,760 --> 00:10:10,760 Evine aldın. 166 00:10:11,280 --> 00:10:12,500 Odana aldın. 167 00:10:15,040 --> 00:10:18,560 Tamam, bak halledeceğim. 168 00:10:20,400 --> 00:10:21,600 Her şey güzel olacak. 169 00:10:25,840 --> 00:10:27,080 Ölmeni istemiyorum. 170 00:10:29,860 --> 00:10:30,960 Bak, ölmeni istemiyorum. 171 00:10:34,700 --> 00:10:35,900 Ölmeni istemiyorum. 172 00:10:53,760 --> 00:10:55,060 (Ağlıyor) 173 00:11:06,860 --> 00:11:08,860 (Ağlıyor) 174 00:11:50,735 --> 00:11:53,255 Yarası kanıyor. Doktor çağırın. 175 00:12:21,320 --> 00:12:22,520 Hemen gitmek istiyorum. 176 00:12:22,900 --> 00:12:23,900 Olmaz. 177 00:12:24,520 --> 00:12:26,520 Hem iyi misin sen? Birazdan doktor gelecek. 178 00:12:26,980 --> 00:12:28,360 İyi miyim? 179 00:12:28,760 --> 00:12:30,680 Ben nasıl iyi olabilirim? 180 00:12:30,920 --> 00:12:32,500 Düşmanımın eline kaldım. 181 00:12:32,980 --> 00:12:35,060 O kadının evindeyim. Senin evindeyim. 182 00:12:35,720 --> 00:12:37,240 Doktor bana ne yapsın? 183 00:12:38,040 --> 00:12:41,040 Kurtarabilecek mi sizin elinizden? Kurtaracaksa gelsin. 184 00:12:41,560 --> 00:12:42,560 Reyyan, lütfen. 185 00:12:43,255 --> 00:12:44,395 Hem zaten gidecek bir yerin yok. 186 00:12:46,385 --> 00:12:47,425 Nedenmiş o? 187 00:12:47,940 --> 00:12:49,140 Herkes peşimizde. 188 00:12:49,740 --> 00:12:51,400 Çıktığın anda bulurlar seni. 189 00:12:52,860 --> 00:12:54,820 Ben sana bir şey söyleyeyim mi? 190 00:12:54,820 --> 00:12:57,300 Senin o babaannen midir, anneannen midir her kim ise? 191 00:12:57,680 --> 00:13:00,160 O dışarıdaki herkesten daha tehlikeli. 192 00:13:03,440 --> 00:13:04,740 Hiç bir yere gitmiyorsun. 193 00:13:05,600 --> 00:13:07,200 Gideceğim dedim. Bırak beni. 194 00:13:08,100 --> 00:13:10,500 Baban bile seni bana teslim etti kurtarmak için. 195 00:13:10,800 --> 00:13:12,280 Anla artık. 196 00:13:12,520 --> 00:13:13,800 Gidecek hiç bir yerin yok. 197 00:13:18,920 --> 00:13:20,340 İyi madem laf anlamıyorsun. 198 00:13:21,365 --> 00:13:22,365 Miran! 199 00:13:22,435 --> 00:13:23,435 Miran dur! 200 00:13:23,965 --> 00:13:25,075 Miran aç kapıyı. 201 00:13:25,480 --> 00:13:27,000 Miran aç kapıyı, lütfen. 202 00:13:27,600 --> 00:13:31,440 Miran aç dedim. Miran aç şunu, aç, aç, aç! 203 00:13:38,040 --> 00:13:39,080 Miran! 204 00:13:39,080 --> 00:13:39,960 Aç şu kapıyı. 205 00:13:41,200 --> 00:13:43,740 Miran aç dedim sana. Durmayacağım burada. 206 00:13:43,780 --> 00:13:45,120 Miran çıkar beni buradan. 207 00:13:46,120 --> 00:13:47,680 Miran! 208 00:13:47,820 --> 00:13:49,260 Miran! 209 00:13:49,260 --> 00:13:52,060 Miran aç dedim. Beni burada tutamazsın. 210 00:13:52,360 --> 00:13:54,060 Miran aç şu kapıyı. 211 00:13:54,640 --> 00:13:55,640 Miran! 212 00:13:57,500 --> 00:13:59,080 Yardım edin! 213 00:13:59,660 --> 00:14:01,140 Tutamazsın beni burada! 214 00:14:01,180 --> 00:14:02,700 Durmayacağım dedim. Durmayacağım! 215 00:14:03,180 --> 00:14:04,700 Susturun, susturun şunu. 216 00:14:04,700 --> 00:14:05,380 Çıkarın beni buradan! 217 00:14:05,380 --> 00:14:06,100 Delireceğim ben. 218 00:14:06,360 --> 00:14:09,520 Sussun. Sussun. 219 00:14:09,520 --> 00:14:10,020 Gönül. 220 00:14:10,020 --> 00:14:10,840 Aç şu kapıyı Miran aç! 221 00:14:10,840 --> 00:14:13,640 Allah aşkına kızım ben de ne yapacağımı bilemedim. 222 00:14:13,640 --> 00:14:14,140 Miran! 223 00:14:15,620 --> 00:14:17,580 Sussun. Sussun. 224 00:14:18,020 --> 00:14:20,700 Sesimi duyan var mı? Açın kapıyı açın. 225 00:14:20,700 --> 00:14:22,480 Tutamazsınız beni burada. 226 00:14:22,480 --> 00:14:24,480 Tutamazsınız! Durmayacağım! 227 00:14:25,300 --> 00:14:26,640 Ağlama torun. 228 00:14:26,860 --> 00:14:28,460 Yardım edin! 229 00:14:28,740 --> 00:14:29,240 Kızım. 230 00:14:29,400 --> 00:14:30,640 Miran aç dedim sana, aç! 231 00:14:31,160 --> 00:14:32,800 Ağlama. Bak, dinle yavrum. 232 00:14:34,680 --> 00:14:35,680 Gitsin. 233 00:14:36,300 --> 00:14:37,300 Sussun. 234 00:14:37,540 --> 00:14:39,540 Duymak istemiyorum sesini. 235 00:14:40,080 --> 00:14:43,320 Bak. Biz böyle davranırsak Miran'ı hepten kaybederiz. 236 00:14:43,880 --> 00:14:46,000 Kaybettik zaten. 237 00:14:46,780 --> 00:14:50,180 Ben nikahlı karısı, daha elini bile tutamamışken. 238 00:14:50,920 --> 00:14:54,440 Sen intikam intikam deyip, elin kızını kocamın koynuna soktun. 239 00:14:55,820 --> 00:14:57,180 Yetmedi bir de onu eve getirdi. 240 00:14:57,840 --> 00:14:58,800 Daha ne kaldı ki? 241 00:14:59,500 --> 00:15:00,980 Bitmedi mi planların? 242 00:15:00,980 --> 00:15:04,320 Bitmedi. Esas şimdi başlıyor. 243 00:15:07,300 --> 00:15:11,040 Ben sizin gibi hesapsız kitapsız iş yapmam. 244 00:15:12,000 --> 00:15:14,820 Bildiğim bir şey var ki, o kız burada kalabiliyor. 245 00:15:16,040 --> 00:15:17,760 Şunu kabul et artık. 246 00:15:18,420 --> 00:15:20,600 Senin saltanatın bitti. 247 00:15:21,940 --> 00:15:24,680 Miran, o eski Miran değil. 248 00:15:24,680 --> 00:15:27,660 Artık gözü hiçbir şey görmüyor. Anlamıyor musun? 249 00:15:28,260 --> 00:15:30,760 Ben de gözünün gördüğünü kullanırım o zaman. 250 00:15:33,700 --> 00:15:36,460 Siz yeter ki sınırlarınızdan dışarı çıkmayın. 251 00:15:37,060 --> 00:15:38,680 Onu kızdıracak bir şey yapmayın. 252 00:15:41,100 --> 00:15:43,080 Kızdan uzak durun. 253 00:15:45,100 --> 00:15:47,700 Bu evlilik hakkında bir daha da bir şey söylemeyin. 254 00:16:02,620 --> 00:16:06,000 Gönül ablam öldürecekti kendini. Hem o kız ne olacak? 255 00:16:06,000 --> 00:16:07,440 Nasıl kalacak bu evde? 256 00:16:08,160 --> 00:16:10,380 Şimdi değil yavrum. Hadi odana git. 257 00:16:10,380 --> 00:16:13,280 İyi vallahi. Karışma Elif, sorma Elif. 258 00:16:14,200 --> 00:16:16,880 Babaanne o kıza yaptığınız şey, olacak şey mi hiç? 259 00:16:17,320 --> 00:16:19,140 Birinin namusunu almak ne demek? 260 00:16:20,895 --> 00:16:23,355 Bu nasıl delice bir plan, bu nasıl bir intikam? 261 00:16:24,120 --> 00:16:25,380 Siz hepiniz çıldırmışsınız. 262 00:16:25,960 --> 00:16:28,520 Bu planı yaparken kimse sana dur demedi mi? 263 00:16:29,920 --> 00:16:32,160 Gelinine, kocası için kız istettin. 264 00:16:33,100 --> 00:16:38,040 Telli duvaklı o kızı aldırdın. Sonra da düğün günü kirletip, Midyat Meydanı'na attın. 265 00:16:38,040 --> 00:16:39,520 Bu nasıl bir kötülüktür? 266 00:16:40,480 --> 00:16:42,840 Onlar benim ciğerimi yaktı. 267 00:16:43,420 --> 00:16:44,880 Ben de onlarınkini. 268 00:16:47,300 --> 00:16:48,300 Anladın mı? 269 00:16:48,325 --> 00:16:49,325 Anlamadım. 270 00:16:49,460 --> 00:16:51,040 Anlayamam ben bunu babaanne. 271 00:16:51,320 --> 00:16:53,180 Bu kızın hiç bir suçu yok. 272 00:16:53,420 --> 00:16:56,560 Ailesinin günahını nasıl masum bir kıza ödetirsin? 273 00:16:58,280 --> 00:16:59,960 Bu ah bizi alır babaanne. 274 00:17:01,080 --> 00:17:03,680 Bu kadarı fazla, hem de çok fazla. 275 00:17:05,640 --> 00:17:07,440 Bu kadarı mı fazla? 276 00:17:09,240 --> 00:17:10,840 Ne fazla söyleyeyim ben sana. 277 00:17:13,480 --> 00:17:15,120 Üç oğul kaybettim ben. 278 00:17:17,460 --> 00:17:20,420 Senin baban ile Gönül ablanın babası kaza ile öldü. 279 00:17:22,035 --> 00:17:23,035 Ama... 280 00:17:23,234 --> 00:17:25,064 Miran ağabeyinin babası... 281 00:17:27,099 --> 00:17:28,279 ...Mehmet amcan... 282 00:17:28,960 --> 00:17:30,720 ...katledildi. 283 00:17:34,140 --> 00:17:36,840 Gözlerini bile kırpmadan öldürdüler oğlumu. 284 00:17:40,180 --> 00:17:41,980 O acıdığın kız var ya... 285 00:17:43,400 --> 00:17:45,060 ...onun babası öldürdü. 286 00:17:46,220 --> 00:17:50,180 O Hazar Şadoğlu denen soysuz. 287 00:17:51,800 --> 00:17:53,220 Gelinimin namusunu çaldı. 288 00:17:54,400 --> 00:17:55,540 İşte bu fazla. 289 00:17:58,500 --> 00:18:00,440 Onlara ne yapsam az. 290 00:18:01,860 --> 00:18:03,180 Kabusları yeni başlıyor. 291 00:18:04,960 --> 00:18:08,120 Soylarını kurutmadan da içim soğumayacak. 292 00:18:14,280 --> 00:18:15,400 Şimdi çekil önümden. 293 00:18:36,800 --> 00:18:37,740 Miran! 294 00:19:23,480 --> 00:19:27,360 Hazar Bey neredesin? Doktor geldi. Müjdeli haberi verdi. 295 00:19:27,360 --> 00:19:29,260 Gül kızımızı eve çıkarabiliyoruz artık. 296 00:19:29,700 --> 00:19:33,480 Oh Gül'üm benim. Şükürler olsun Zehra. Şükürler olsun. 297 00:19:33,940 --> 00:19:35,960 O halde siz hazırlanın. Ben gelip alayım sizi. 298 00:19:36,340 --> 00:19:39,140 Peki Reyyan? Var mı bir haber? 299 00:19:40,480 --> 00:19:42,240 Korkma, korkma iyi. 300 00:19:42,420 --> 00:19:44,720 Kızımız çok iyi, çok iyi yaşıyor. 301 00:19:45,340 --> 00:19:47,300 Ben gelince anlatacağım sana. 302 00:19:47,680 --> 00:19:51,360 Nerede peki? Neden senin ile değil? Ne zaman yanımızda olacak? 303 00:19:52,280 --> 00:19:55,660 Olacak Zehra olacak. Çok yakında yanımızda olacak. Sen merak etme şimdi. 304 00:19:55,680 --> 00:19:59,100 Bak Gül'ümüz de iyi çok şükür. Hadi yüzün biraz gülsün. 305 00:19:59,100 --> 00:20:01,680 Geliyorum ben şimdi. Anlatacağım her şeyi sana. 306 00:20:02,140 --> 00:20:04,300 Tamam. Bekliyoruz. 307 00:20:12,660 --> 00:20:16,140 Niye bekledin lan ha? Niye niye çökmedin oracıkta enselerine? 308 00:20:16,220 --> 00:20:17,720 Nasıl kaçırırsın elinden? 309 00:20:18,220 --> 00:20:21,540 Beyim hızlı davrandılar yetişemedim. Yetişseydim bırakır mıydım hiç? 310 00:20:22,580 --> 00:20:24,620 Kim bilir hangi kuytuya sindiler şimdi. 311 00:20:24,620 --> 00:20:26,660 Yahu nasıl elimizden kaçtılar anlamıyorum bir türlü. 312 00:20:27,760 --> 00:20:28,940 Söyle hele bana. 313 00:20:29,040 --> 00:20:31,020 Ne diye düşmedin peşlerine peki? 314 00:20:31,020 --> 00:20:32,520 Ağam ben yetişemedim. 315 00:20:33,280 --> 00:20:36,220 Yetişeyim dedim ama çoktan yol alıp gittiler. 316 00:20:36,680 --> 00:20:37,280 Baba. 317 00:20:37,680 --> 00:20:40,380 Şu kapının önüne artık adam yığmanın vakti gelmedi mi? 318 00:20:40,640 --> 00:20:43,500 Nedendir? Aslanbey'lerden korkar mı oldun? 319 00:20:44,580 --> 00:20:46,880 Ben Aslanbey'lerden niye korkayım baba? 320 00:20:46,880 --> 00:20:48,780 Rıza yeter. Başkasına gerek yok. 321 00:20:49,460 --> 00:20:50,440 Ağa! 322 00:20:51,100 --> 00:20:53,320 Sen hiç sıkma güzel canını. 323 00:20:53,320 --> 00:20:57,580 Zehra Hanım haber etti. Gül Hanım'ı doktor eve çıkartmış. 324 00:20:58,200 --> 00:21:01,365 Allah'a çok şükür artık buraya geliyor. Elleri kulaklarında. 325 00:21:01,365 --> 00:21:04,155 Oh çok şükür. Bunca şerrin ortasında... 326 00:21:04,155 --> 00:21:06,035 ...iyi bir haber aldık. 327 00:21:07,160 --> 00:21:08,160 Bana bakın. 328 00:21:08,880 --> 00:21:12,600 Hepiniz Gül Hanım'a gözünüz gibi bakacaksınız. 329 00:21:13,360 --> 00:21:15,640 Bir dediğini iki etmeyeceksiniz. 330 00:21:16,640 --> 00:21:19,620 Hadi dağılın. Ne bakıp duruyorsunuz alıcı kuşlar gibi? 331 00:21:21,680 --> 00:21:22,680 Bana bak. 332 00:21:24,305 --> 00:21:25,555 Seninle daha işim bitmedi. 333 00:21:26,145 --> 00:21:28,355 Bana bunun hesabını vereceksin. 334 00:21:28,855 --> 00:21:30,065 Şimdi yıkıl karşımdan. 335 00:21:45,505 --> 00:21:46,505 Azat. 336 00:21:47,105 --> 00:21:48,875 Anlat bakalım oğlum ne oldu? 337 00:21:50,280 --> 00:21:51,280 Duymadın mı? 338 00:21:53,600 --> 00:21:55,040 Miran Reyyan'ı kaçırdı işte. 339 00:21:55,335 --> 00:21:56,795 Yine benden önce davrandı. 340 00:21:58,115 --> 00:21:59,655 Alamadım onu Miran'ın elinden. 341 00:22:01,485 --> 00:22:03,075 Oğlum yapma böyle. 342 00:22:03,255 --> 00:22:05,565 Reyyan'ın peşine düşmek senin işin değil. 343 00:22:06,145 --> 00:22:09,155 Ya vurulsaydın sen orada? Ya köprüden atlayıp... 344 00:22:09,160 --> 00:22:10,720 ...ölseydin ne olacaktı? 345 00:22:11,700 --> 00:22:12,860 Merak etme ana. 346 00:22:13,260 --> 00:22:14,320 Bende o yürek yok. 347 00:22:16,020 --> 00:22:18,520 Ben şerefim ile ölmeyi bile beceremedim. 348 00:22:19,640 --> 00:22:22,840 Azat! Azat oğlum! Azat! 349 00:22:58,500 --> 00:23:02,440 Attığın taş ürküttüğün kurbağaya değmeyecek ise... 350 00:23:02,980 --> 00:23:04,240 ...atmayacaksın. 351 00:23:06,080 --> 00:23:08,840 Ama ben o taşı nereye atacağımı çok iyi biliyorum. 352 00:23:16,240 --> 00:23:18,935 Bir kaç gün dinlesin. Pansuman her gün yenilenecek. 353 00:23:18,940 --> 00:23:19,940 Geçmiş olsun. 354 00:23:19,940 --> 00:23:20,680 Sağ olasın. 355 00:23:26,760 --> 00:23:27,900 Sağ olun hocam. 356 00:23:34,180 --> 00:23:38,120 Ağa ortalık karıştı. Şadoğulları rahat durmazlar şimdi. 357 00:23:38,120 --> 00:23:39,520 Ben kapıdaki adamları arttırdım. 358 00:23:39,520 --> 00:23:41,340 Ne halt edecekleri belli olmaz. 359 00:23:47,440 --> 00:23:48,440 Ağa... 360 00:23:49,100 --> 00:23:52,320 ...sen bir git de çarşıdan Reyyan'a bir şeyler al. 361 00:23:52,320 --> 00:23:53,680 Üst baş ne lazım ise. 362 00:23:54,620 --> 00:23:55,920 Ha bir de ayakkabı al. 363 00:23:56,180 --> 00:23:57,100 Ayakkabı. 364 00:23:57,640 --> 00:23:58,640 Ayakkabı? 365 00:23:58,780 --> 00:24:01,080 Aynen. Aga ben ne diyorum sen ne diyorsun? 366 00:24:01,080 --> 00:24:02,040 Ya kardeşim... 367 00:24:02,100 --> 00:24:04,300 ...sen ne diyorsam onu yap. 368 00:24:04,300 --> 00:24:07,320 Bak, ateşim küçük küçük yükseliyor. Dinleneceğim ben. 369 00:24:14,760 --> 00:24:16,400 Otuz yedi numara. 370 00:24:17,560 --> 00:24:18,560 Ayakkabı. 371 00:24:20,800 --> 00:24:22,160 La havle vela kuvvet! 372 00:24:22,960 --> 00:24:24,280 Ayakkabı diyor yahu. 373 00:24:27,400 --> 00:24:29,920 Ne var ne ne? Zır zır, zır zır! 374 00:24:29,920 --> 00:24:30,420 Alo? 375 00:24:30,420 --> 00:24:31,960 Alo Fırat Bey... 376 00:24:31,960 --> 00:24:34,500 ...merhaba ben Yaren Şadoğlu. 377 00:24:36,320 --> 00:24:37,380 Yaren Hanım. 378 00:24:38,040 --> 00:24:38,700 Buyurun. 379 00:24:38,700 --> 00:24:40,540 Sizi aradığımdan kimsenin haberi yok. 380 00:24:41,160 --> 00:24:43,360 Şu anda da pek rahat konuşamıyorum. 381 00:24:43,360 --> 00:24:45,680 Her an biri görür duyar diye korkuyorum. 382 00:24:46,615 --> 00:24:49,335 Eğer beni düşmanınız olarak görmüyorsanız... 383 00:24:49,505 --> 00:24:51,675 ...ve sizin içinde sakıncası yoksa... 384 00:24:52,120 --> 00:24:54,300 ...dışarıda görüşüp konuşmak isterim. 385 00:24:54,540 --> 00:24:56,860 Sizinlle konuşmak istediğim şeyler var. 386 00:24:59,960 --> 00:25:01,840 Tamam. Anladım. 387 00:25:02,140 --> 00:25:05,380 Siz de herkes gibi beni düşmanınız olarak görüyorsunuz. 388 00:25:05,920 --> 00:25:07,720 Kusura bakmayın. Rahatsız ettim. 389 00:25:07,720 --> 00:25:08,220 Hayır hayır. 390 00:25:08,220 --> 00:25:11,680 Hayır. Tabi ki düşmanım olarak görmüyorum. Görüşebiliriz. 391 00:25:11,985 --> 00:25:13,255 Bugün olabilir mi? 392 00:25:13,860 --> 00:25:14,860 Bugün? 393 00:25:15,600 --> 00:25:17,580 Olabilir. Ama... 394 00:25:17,600 --> 00:25:19,960 ...ortalık bir yerde görüşmemiz çok doğru olmaz. 395 00:25:20,480 --> 00:25:24,000 İsterseniz ben size bir adres göndereyim orada görüşürüz. 396 00:25:24,000 --> 00:25:25,720 Tamam. Haber bekliyorum. 397 00:25:26,195 --> 00:25:28,415 Çok teşekkürler Fırat. 398 00:25:29,520 --> 00:25:31,560 Rica ederim Yaren. 399 00:25:32,720 --> 00:25:35,960 Ben birazdan sana adresi ve saati mesaj atarım. 400 00:25:35,960 --> 00:25:36,460 401 00:25:39,980 --> 00:25:41,480 Fırat mı dedi bana? 402 00:25:44,300 --> 00:25:45,600 Fırat dedi. Fırat. 403 00:25:50,800 --> 00:25:53,360 İşte mesele böyle halledilir. 404 00:25:53,940 --> 00:25:56,280 Daha yeni başlıyoruz Fırat Bey. 405 00:25:57,175 --> 00:26:00,165 Bizim erkeklerin edemediği ne varsa... 406 00:26:00,520 --> 00:26:03,180 ...sen dahil tüm Aslanbey'lere... 407 00:26:03,240 --> 00:26:04,800 ...ben edeceğim. 408 00:26:04,800 --> 00:26:06,680 (Gülüyor) 409 00:26:23,860 --> 00:26:25,240 Hazar Bey. 410 00:26:32,420 --> 00:26:34,805 Ne olmuş? Neredeymiş Reyyan? 411 00:26:34,805 --> 00:26:35,940 Anlat haydi! 412 00:26:38,320 --> 00:26:41,060 Allah aşkına bir şey saklama Hazar Bey. 413 00:26:41,060 --> 00:26:43,060 Yok yahu saklamak değil. 414 00:26:44,720 --> 00:26:47,660 Reyyan, Miran'ın elinde. 415 00:26:47,660 --> 00:26:48,920 Ben teslim ettim. 416 00:26:48,920 --> 00:26:49,560 Ne?! 417 00:26:51,640 --> 00:26:52,720 Sen ne diyorsun? 418 00:26:54,225 --> 00:26:57,615 Başka çarem yoktu babam peşimden gelmiş. 419 00:26:57,615 --> 00:27:00,515 Ben Reyyan ile Miran'ı saklandıkları yerde buldum, buldum ama... 420 00:27:00,785 --> 00:27:01,785 ...babam da bizi buldu. 421 00:27:02,035 --> 00:27:03,255 Mecbur kaldım. 422 00:27:03,785 --> 00:27:06,325 Reyyan'ı Miran ile yollamak zorunda kaldım. 423 00:27:06,325 --> 00:27:08,035 Sen ne diyorsun Hazar Bey? 424 00:27:08,820 --> 00:27:12,280 Reyyan'a bize bunca kötülük yapmış... 425 00:27:12,280 --> 00:27:15,340 ...bu adama kendi ellerinle kızımı geri mi verdin? 426 00:27:15,440 --> 00:27:16,640 Mecburdum. 427 00:27:16,900 --> 00:27:19,560 Mecburdum. Başka yolu yoktu inan yoktu. 428 00:27:19,560 --> 00:27:21,680 Hay Allah'ım yarabbim aklımı oynatacağım. 429 00:27:21,680 --> 00:27:22,920 Ne demek mecburdum? 430 00:27:23,240 --> 00:27:24,660 Ne demek başka bir yolu yoktu? 431 00:27:25,800 --> 00:27:26,800 Yoktu Zehra. 432 00:27:26,880 --> 00:27:28,780 Kızımı o adamın eline vermekle... 433 00:27:28,980 --> 00:27:33,180 ...ikinci ölüm emrini sen vermiş oldun Hazar Bey bunu unutma. 434 00:27:38,100 --> 00:27:39,100 Bak Zehra. 435 00:27:39,920 --> 00:27:41,780 Reyyan'ın peşinden köprüden atlayıp... 436 00:27:41,840 --> 00:27:44,360 ...onun hayatını kurtaran Miran idi. 437 00:27:44,840 --> 00:27:47,940 Bugün babamın eline düşmesin diye kendini siper edip... 438 00:27:47,940 --> 00:27:49,660 ...onu koruyan Miran idi. 439 00:27:49,660 --> 00:27:52,080 Reyyan'ın hayatını kurtaracağından emin olmasam... 440 00:27:52,080 --> 00:27:55,560 ...ben böyle bir şey yapar mıyım? Kurban olayım yahu mecbur kaldım diyorum. 441 00:27:56,060 --> 00:27:57,580 İyi. 442 00:27:57,780 --> 00:27:59,500 Verdinse de gidip alırız. 443 00:28:00,480 --> 00:28:01,560 Alırız. 444 00:28:02,060 --> 00:28:04,620 Ama henüz nerede olduklarını bilmiyorum. 445 00:28:04,620 --> 00:28:05,420 Anne. 446 00:28:06,020 --> 00:28:11,280 Kurban olayım sakin ol, çocuğa belli etmeyelim. Konuşuruz. 447 00:28:12,520 --> 00:28:14,020 Kuzum benim. 448 00:28:14,020 --> 00:28:16,260 Boncuk kızım uyanmış mı? 449 00:28:16,260 --> 00:28:17,120 Kızım. 450 00:28:17,140 --> 00:28:18,800 Eve gidiyoruz annem. 451 00:28:18,800 --> 00:28:20,020 Canım benim. 452 00:28:20,160 --> 00:28:21,580 Gidiyoruz artık. 453 00:28:41,780 --> 00:28:42,860 Al bunları. 454 00:28:44,760 --> 00:28:45,940 Ne bunlar? 455 00:28:46,560 --> 00:28:47,880 İşte kıyafet falan. 456 00:28:49,000 --> 00:28:50,320 İstemiyorum. 457 00:28:52,500 --> 00:28:55,920 Reyyan üstüne başına baksana. Böyle mi yaşayacaksın? 458 00:28:55,920 --> 00:28:58,040 Derdim giyim kuşam mı benim Miran? 459 00:29:04,740 --> 00:29:07,240 Gitmek istiyorum ben. Kardeşimi görmek istiyorum. 460 00:29:07,240 --> 00:29:08,240 Beni kardeşime götür. 461 00:29:08,400 --> 00:29:09,360 Ya da bırak ben giderim. 462 00:29:09,440 --> 00:29:11,440 Olmaz şimdi Reyyan. Bin defa anlattım. 463 00:29:12,700 --> 00:29:14,900 Yahu beni buraya kilitledin. Hiçbir şeye izin yok. 464 00:29:14,900 --> 00:29:16,860 Ama benim kardeşim orada canıyla uğraşıyor Miran. 465 00:29:18,080 --> 00:29:21,300 Bir gün bensiz uyanmadı o. Beni bekliyordur Gül'üm. 466 00:29:21,760 --> 00:29:22,760 Kim bilir ne kadar ağladı? 467 00:29:23,500 --> 00:29:25,280 Duramaz ki bensiz. Ben de onsuz. 468 00:29:26,080 --> 00:29:28,560 Biraz vicdanın varsa götür beni n'olur. 469 00:29:29,220 --> 00:29:30,220 Yapamam. 470 00:29:32,000 --> 00:29:33,600 Bak annemle babam da orada. 471 00:29:34,180 --> 00:29:36,220 Kimse bir şey yapamaz ki bana hastanede. 472 00:29:36,800 --> 00:29:38,840 Yalvarırım Gül'ü göreyim Miran. 473 00:29:38,840 --> 00:29:39,920 Olmaz Reyyan olmaz. 474 00:29:39,920 --> 00:29:41,060 Yahu neden? 475 00:29:41,060 --> 00:29:42,900 Seni benden alırlar. 476 00:29:57,360 --> 00:29:59,360 Yani baban seni bana teslim etti. 477 00:30:00,200 --> 00:30:01,200 Tehlikeye atamam. 478 00:30:03,540 --> 00:30:06,160 Babam beni sana teslim etti de buraya getir diye etmedi! 479 00:30:08,600 --> 00:30:10,120 Miran! 480 00:30:10,600 --> 00:30:11,580 Miran aç kapıyı! 481 00:30:12,120 --> 00:30:14,120 Kalmak istemiyorum burada çıkar beni n'olur?! 482 00:30:15,000 --> 00:30:16,720 Miran lütfen. 483 00:30:53,600 --> 00:30:54,820 Demek o sensin. 484 00:30:55,840 --> 00:30:57,420 Tanıyor musun beni? 485 00:30:58,280 --> 00:31:00,540 Ailemin sana bu kötülüğü yaptığından haberim yoktu. 486 00:31:01,520 --> 00:31:02,540 Çok üzgünüm. 487 00:31:05,620 --> 00:31:07,860 Bu intikam saçmalığı umurumda değil. 488 00:31:07,860 --> 00:31:09,720 Hiç kimse böyle bir şeyi yaşamayı haketmez. 489 00:31:13,480 --> 00:31:14,480 Ne intikamı? 490 00:31:18,740 --> 00:31:19,740 Ben gideyim. 491 00:31:20,780 --> 00:31:22,500 Dur, dur gitme. 492 00:31:23,000 --> 00:31:24,940 Bana bunu niye yaptıklarını biliyorsun. 493 00:31:24,940 --> 00:31:26,920 İntikam dedin, neyin intikamı?! 494 00:31:39,080 --> 00:31:40,080 Miran. 495 00:31:43,280 --> 00:31:44,820 Oğlum nasıl olacak böyle? 496 00:31:46,560 --> 00:31:47,560 Olacak. 497 00:31:47,920 --> 00:31:49,140 Herkes alışacak. 498 00:31:57,420 --> 00:31:59,220 Sen bilirsin ne yapacağını. 499 00:32:00,360 --> 00:32:01,360 Esma ana. 500 00:32:02,060 --> 00:32:03,320 Reyyan'ın bir isteği olursa sen ilgilen. 501 00:32:03,560 --> 00:32:04,180 Tamam mı? 502 00:32:04,560 --> 00:32:05,560 Tamam oğlum. 503 00:32:09,580 --> 00:32:10,580 Elif. 504 00:32:11,080 --> 00:32:12,680 Bir şey mi istedin yavrum? 505 00:32:13,820 --> 00:32:14,940 Biraz huzur. 506 00:32:15,300 --> 00:32:17,840 Ama belli ki bu evde artık bulunmayacak bir şey o. 507 00:32:18,540 --> 00:32:19,980 Elif! 508 00:32:19,980 --> 00:32:20,520 Ne var? 509 00:32:20,520 --> 00:32:21,360 Hayırdır? 510 00:32:22,020 --> 00:32:24,000 Benimle konuşmadan tavır mı yapacaksın? 511 00:32:24,000 --> 00:32:25,060 Ne konuşayım ki? 512 00:32:25,900 --> 00:32:28,300 Her an beni yeni yeni bir şoka sokuyorsunuz. 513 00:32:28,460 --> 00:32:30,440 Hepiniz çıldırmış gibisiniz. 514 00:32:30,440 --> 00:32:32,300 Hiçbirinizi tanıyamıyorum artık. 515 00:32:32,960 --> 00:32:35,580 Bu olanların belki bir açıklaması vardır. 516 00:32:37,060 --> 00:32:39,620 O yukarıdaki kızın çaresizliğinin... 517 00:32:39,620 --> 00:32:41,960 ...hayatının kağıt gibi buruşturulup çöpe atılmasının... 518 00:32:42,420 --> 00:32:44,720 ...Gönül ablamın kendini kesecek hale gele gelmesinin... 519 00:32:44,720 --> 00:32:45,720 ...bir açıklaması olamaz. 520 00:32:47,160 --> 00:32:49,000 Benim anladığım ne biliyor musun? 521 00:32:49,360 --> 00:32:51,100 Hepiniz delirmişsiniz. 522 00:32:56,700 --> 00:32:58,560 O kızın ahı bizi tutacak ağabey. 523 00:32:59,620 --> 00:33:01,860 Göreceksin, tutacak. 524 00:33:08,080 --> 00:33:09,620 Şok oldu tabii. 525 00:33:10,400 --> 00:33:11,280 O da haklı. 526 00:33:11,280 --> 00:33:13,620 Babaannem Elif ile çok önce konuşmalıydı Esma ana. 527 00:33:14,660 --> 00:33:16,660 Şimdi öğrenmemeliydi bu kız bunları. 528 00:33:16,660 --> 00:33:19,260 Büyük hanım nasıl konuşsaydı? 529 00:33:20,220 --> 00:33:23,420 Böyle yavru bir serçe gibi elinde büyüttü onu. 530 00:33:24,100 --> 00:33:25,600 Elif ne bildi ki? 531 00:33:25,600 --> 00:33:27,140 Sokağa çıksa kediden ürker. 532 00:33:28,600 --> 00:33:32,060 Nasıl diyecekti? Düşmanlık var, intikam alınacak diye. 533 00:33:32,060 --> 00:33:35,240 Elif'e bir şey olsa, üzülse, sıkılsa... 534 00:33:35,240 --> 00:33:38,260 ...büyük hanımın dünyası zindan olur bilmiyor musun? 535 00:33:40,480 --> 00:33:43,560 Hem zaten bütün bu olanlar... 536 00:33:47,340 --> 00:33:50,120 Hadi otur bir çay koyayım sana. 537 00:33:50,120 --> 00:33:52,600 Bak senin de yüzün kireç gibi olmuş. 538 00:33:53,920 --> 00:33:56,340 Yok Esma ana, çay içecek halim yok. 539 00:34:03,560 --> 00:34:04,940 Gül'üm hoş geldin! 540 00:34:05,260 --> 00:34:06,200 (Gülüyor) 541 00:34:06,560 --> 00:34:08,940 Oy güzeller güzelim gelmiş! 542 00:34:09,000 --> 00:34:11,320 Seni beklerken gözlerimiz yollarda kaldı vallahi! 543 00:34:11,400 --> 00:34:15,560 Sen geleceksin diye öyle güzel yemekler yaptık ki! 544 00:34:16,080 --> 00:34:18,380 Kız! Özledin mi bizi?! 545 00:34:18,380 --> 00:34:20,220 Hepinizi özledim. 546 00:34:21,000 --> 00:34:23,460 Allah'ım sana şükürler olsun ki sağ salim döndü! 547 00:34:23,719 --> 00:34:26,659 Amcasının gülü hoş geldin, hoş geldin. 548 00:34:26,659 --> 00:34:28,299 Ağabey geçmiş olsun. 549 00:34:28,300 --> 00:34:29,120 Sağolasın. 550 00:34:29,120 --> 00:34:30,560 Hoş geldiniz, geçmiş olsun tekrar. 551 00:34:30,560 --> 00:34:31,060 Sağ ol. 552 00:34:31,120 --> 00:34:34,380 Gül, ablam, hoş geldin. 553 00:34:35,860 --> 00:34:39,540 Gül, ağabeyim, omuzumda çıkarayım mı seni odana? 554 00:34:39,540 --> 00:34:43,200 Hayır istemem, yere ineceğim baba indir beni. 555 00:34:44,280 --> 00:34:47,760 Kızım dur dur, tamam, sakın koşma annem. 556 00:34:48,100 --> 00:34:48,840 Koşma kızım! 557 00:34:48,940 --> 00:34:49,500 Abla! 558 00:34:49,739 --> 00:34:50,739 Ben geldim! 559 00:34:57,880 --> 00:34:59,320 Evine hoş geldin! 560 00:35:00,580 --> 00:35:02,300 Çok mu özledin beni? 561 00:35:02,300 --> 00:35:03,300 Özledim tabii. 562 00:35:03,800 --> 00:35:07,800 Hele şükür! Evine döndü dedesinin Gül Hanım'ı. 563 00:35:07,980 --> 00:35:12,620 Ya dönmeseydim? Ya bana bir şey olsaydı? O zaman üzülür müydün dede? 564 00:35:12,840 --> 00:35:13,680 Üzülürdüm. 565 00:35:14,960 --> 00:35:19,000 Sana bir şey olursa ben kahrolurum boncuk gözlüm. 566 00:35:19,000 --> 00:35:21,700 O zaman ablamı getir. Miran'ı da. 567 00:35:21,700 --> 00:35:26,280 Sen koskoca ağasın. Ağa dedemsin. Benim canım dedemsin. 568 00:35:26,380 --> 00:35:31,460 Eğer ablam gelmezse bana bir şey olur. Sonra sen de çok üzülürsün. 569 00:35:35,960 --> 00:35:36,960 Yavrum. 570 00:35:37,380 --> 00:35:38,420 Odana çıkalım. 571 00:35:39,860 --> 00:35:41,140 Ablanı da getireceğiz. 572 00:35:41,140 --> 00:35:45,260 Ablamın odasına o zaman. Onun odasında bekleyeceğim ablamı. 573 00:35:45,980 --> 00:35:46,800 Ablam! 574 00:35:46,860 --> 00:35:49,260 Düğün çorbası yaptık, siz çıkın ben getireyim hemen. 575 00:35:49,260 --> 00:35:52,680 Ablam gelmeden yemeyeceğim, ablamın odasına! 576 00:35:57,180 --> 00:36:00,380 Tamam kızım, ablanın odasına çıkıyoruz. 577 00:36:11,900 --> 00:36:13,160 Bir konuşabilir miyiz? 578 00:36:15,140 --> 00:36:17,140 Daha ne konuşacağız Cihan? 579 00:36:17,140 --> 00:36:17,800 Ağabey bak beni yanlış an... 580 00:36:17,800 --> 00:36:22,460 Ben senin ne yaptığını kendi gözlerimle gördüm kulaklarımla işittim Cihan. 581 00:36:23,880 --> 00:36:28,020 Ağabey bak yeminle ne sana ne evladına. Bir yanlış yapmadım ben. 582 00:36:28,220 --> 00:36:29,420 O adamların hepsini ben ayarlamıştım zaten. 583 00:36:29,500 --> 00:36:31,160 Kimse kimseyi vurmayacaktı. 584 00:36:32,120 --> 00:36:34,120 Babam orada olunca mecburen öyle dedim ben. 585 00:36:35,700 --> 00:36:36,700 Ağabey! 586 00:36:37,120 --> 00:36:38,120 Ağabey! 587 00:36:42,560 --> 00:36:44,000 Amcam doğru söylüyor değil mi? 588 00:36:45,240 --> 00:36:46,320 Reyyan ölsün istedin. 589 00:36:49,780 --> 00:36:52,440 Gel lan bakayım sen buraya, gel! 590 00:36:53,120 --> 00:36:54,340 Ne anlatıyorsun lan sen? 591 00:36:54,920 --> 00:36:56,540 Karşında senin baban var. 592 00:36:56,540 --> 00:36:58,540 Amcana mı inanıyorsun? Bana mı? 593 00:36:59,120 --> 00:37:01,120 Reyyan'ın yerini sen söyledin dedeme. 594 00:37:02,300 --> 00:37:04,300 Ölüm emrini sen verdin, kulaklarımla duydum. 595 00:37:04,580 --> 00:37:07,680 İyi, madem duydun, kendine sakla. 596 00:37:10,020 --> 00:37:13,140 Yahu Reyyan senin kanından canından değil mi baba? 597 00:37:13,140 --> 00:37:15,720 Onun suçsuz olduğunu bile bile nasıl ölüm emrini verirsin? 598 00:37:15,720 --> 00:37:16,940 Ne diyorsun lan sen? 599 00:37:17,400 --> 00:37:19,500 Ben sana yüz verdim diye tepeme çıkacaksın öyle mi? 600 00:37:19,900 --> 00:37:20,900 Bak... 601 00:37:20,980 --> 00:37:23,180 ..."Reyyan'a sevdalıyım." dedin ortaya attın kendini. 602 00:37:23,580 --> 00:37:27,240 Bütün bu olanlara rağmen Reyyan'ı kollamaya çalışıyorsun. 603 00:37:27,840 --> 00:37:31,860 Bunlar yetmezmiş gibi, bir de geçmiş karşıma bana hesap sormaya mı kalkıyorsun Azat? 604 00:37:32,100 --> 00:37:33,620 Bak kulaklarını aç. 605 00:37:34,200 --> 00:37:35,200 Beni iyi dinle. 606 00:37:36,360 --> 00:37:38,020 Vazgeçeceksin. 607 00:37:38,720 --> 00:37:40,540 Bakma lan bana dik dik öyle bakma! 608 00:37:41,600 --> 00:37:42,360 Duyuyor musun beni? 609 00:37:42,820 --> 00:37:44,680 Vazgeçeceksin. 610 00:37:45,340 --> 00:37:46,740 Reyyan bizden çıkmış. 611 00:37:47,300 --> 00:37:50,560 Şadoğlu için artık Reyyan meyyan yok! 612 00:37:50,780 --> 00:37:51,960 Sen ne dersen de baba. 613 00:37:53,520 --> 00:37:54,520 Ben vazgeçsem... 614 00:37:55,020 --> 00:37:56,020 ...gönlüm vazgeçmez. 615 00:37:57,460 --> 00:37:58,620 Baba... 616 00:37:59,680 --> 00:38:01,680 ...Reyyan'a dokunmayacaksın. 617 00:38:01,760 --> 00:38:03,760 Bak ona zulmediliyor. 618 00:38:04,320 --> 00:38:05,900 Benim babamsan... 619 00:38:06,720 --> 00:38:08,320 ...göz yummayacaksın. 620 00:38:08,320 --> 00:38:10,780 Allah'ım yarabbim hala konuşuyor yahu la havle ve kuvv... 621 00:38:10,780 --> 00:38:13,380 ...oğlum siz beni delirtmeye delirtmeye mi çalışıyorsunuz lan? 622 00:38:13,380 --> 00:38:15,760 Ne yapayım? Dedenin gözünden mi düşeyim daha çok? 623 00:38:16,640 --> 00:38:19,300 Herşeyi dedem için mi yapıyorsun? 624 00:38:19,300 --> 00:38:21,340 Bunca haksızlığa bunun için evet diyorsun. 625 00:38:22,040 --> 00:38:23,860 Amcamı sırtından vuruyorsun. 626 00:38:24,300 --> 00:38:26,080 Reyyan'ı ateşlere atıyorsun. 627 00:38:30,940 --> 00:38:31,940 Bakma öyle baba. 628 00:38:33,320 --> 00:38:34,620 Dedem seni hep yok saydı. 629 00:38:35,220 --> 00:38:37,260 Varsa yoksa amcam. 630 00:38:37,520 --> 00:38:39,180 Onun has evladı can evladı. 631 00:38:40,540 --> 00:38:42,660 Sen de sırtını sıvazlasın diye bekledin. 632 00:38:43,020 --> 00:38:45,740 Ama dedem seni hiçbir zaman görmedi duymadı. 633 00:38:45,880 --> 00:38:47,880 Sana kör oldu sağır oldu dedem. 634 00:38:50,960 --> 00:38:54,640 Ağzından çıkanı kulağın duysun Azat. 635 00:38:54,640 --> 00:38:57,120 Haddini aşma. Kes sesini. 636 00:38:57,220 --> 00:38:59,220 Kesmeyeceğim baba. 637 00:38:59,520 --> 00:39:00,520 Kesmeyeceğim. 638 00:39:01,440 --> 00:39:03,800 Dedemin seni yok saydığı gibi sen de beni yok sayma. 639 00:39:04,300 --> 00:39:06,420 Unutma dedemin iki oğlu var. 640 00:39:06,420 --> 00:39:07,780 Ama senin tek oğlun var. 641 00:39:08,600 --> 00:39:09,600 O da benim. 642 00:39:11,740 --> 00:39:12,740 Beni yok sayma baba. 643 00:39:14,400 --> 00:39:15,400 Beni yok sayma. 644 00:39:25,360 --> 00:39:26,360 Yaren! 645 00:39:27,020 --> 00:39:28,280 Sen nereye kız?! 646 00:39:28,280 --> 00:39:31,800 Baba çok daraldım. Yengem hala tavırlı görmedin mi? 647 00:39:31,800 --> 00:39:32,800 Şimdi bir şey der. 648 00:39:33,920 --> 00:39:35,620 Ben buralarda görünmeyeyim. 649 00:39:35,620 --> 00:39:36,720 Meryem'e gidiyorum. 650 00:39:45,520 --> 00:39:46,620 Bıktım artık hepinizden. 651 00:39:46,900 --> 00:39:47,740 Hepinizden bıktım. 652 00:39:48,100 --> 00:39:52,560 Anacığım ben sizi ararım haber veririm. Daha müsait bir zamanda gelirsiniz geçmiş olsun demeye. 653 00:39:54,460 --> 00:39:55,140 Bana bak bana! 654 00:39:55,640 --> 00:39:59,600 Tamam anacığım babama da selam söyle, ellerinizden öperim, haydi Allah'a emanet... 655 00:40:00,220 --> 00:40:00,760 Tamam. 656 00:40:01,260 --> 00:40:04,240 Sana "Bu çocuklara sahip çık, bunları zaptet." dedim yapamadın. 657 00:40:04,300 --> 00:40:06,300 Bu çocuklar asi gidiyor bak. 658 00:40:06,340 --> 00:40:10,240 Ya sen bunları eline alırsın ya da ben alırsam sonu çok fena olacak Handan! 659 00:40:10,240 --> 00:40:10,900 Ne oldu gene? 660 00:40:11,160 --> 00:40:12,200 Yahu ne olacak?! 661 00:40:12,420 --> 00:40:16,340 Bir tanesi kafasına göre çıkıp gidiyor, bir tanesi geçmiş karşıma hesap soruyor! 662 00:40:16,340 --> 00:40:20,220 Bak benim canım zaten burnumda! Bunlarla uğraşamam artık! 663 00:40:29,680 --> 00:40:31,680 Nedir Handan? 664 00:40:32,700 --> 00:40:33,700 Yahu nedir? 665 00:40:34,220 --> 00:40:36,960 Yok senin canın çocuklara sıkkın değil. 666 00:40:37,420 --> 00:40:40,760 Senin kafan geçen gün o konuştuğumuz meseleye takıldı değil mi? 667 00:40:40,840 --> 00:40:42,840 Hani bu Aslanbey'ler kimdir? Kimin nesidir? 668 00:40:43,160 --> 00:40:46,900 Niye ille de Reyyan da Reyyan diye tutturdular bulamadın değil mi? 669 00:40:48,500 --> 00:40:49,500 Bulacağım. 670 00:40:50,620 --> 00:40:53,940 Babam da ağabeyim de ne saklıyorsa öğreneceğim. 671 00:40:54,140 --> 00:40:57,400 Ama her şeyin bir zamanı var Handan. Ha deyince olmuyor. 672 00:40:57,400 --> 00:40:59,080 Zaman öyle mi Cihan? 673 00:41:00,420 --> 00:41:02,000 Daha ne kadar zaman? 674 00:41:03,940 --> 00:41:08,580 Hayır yani sen atandan dedenden çekiniyorsan, sana bir şey derler diye... 675 00:41:08,680 --> 00:41:11,360 ...ben arayayım ağa babamı, anlatayım her bir şeyi... 676 00:41:11,480 --> 00:41:14,240 ...o araştırsın bulsun bizim için. 677 00:41:14,240 --> 00:41:18,120 Vallahi şimdi söylesem, akşama sayar döker. Nedir? Ne değildir? 678 00:41:19,680 --> 00:41:21,380 Handan sen hayırdır? 679 00:41:22,720 --> 00:41:25,140 Bana beceriksiz demeye mi getiriyorsun işi? 680 00:41:25,600 --> 00:41:26,920 Bak sakın. 681 00:41:27,480 --> 00:41:29,840 Eğer bu konuyu babana açarsan... 682 00:41:30,360 --> 00:41:33,180 ...hesabını çok ağır ödersin. 683 00:41:33,180 --> 00:41:35,820 Ne öğreneceksem ben öğreneceğim. 684 00:41:35,920 --> 00:41:38,580 Tabii sen öğrenirsin Cihan'ım erim. 685 00:41:38,580 --> 00:41:40,780 Ben sadece sana yardım olsun diye söyledim. 686 00:41:40,780 --> 00:41:43,100 Hani şöyle omuzlarından biraz yük alayım diye değil mi? 687 00:41:58,760 --> 00:42:01,940 İşte sen ancak böyle ite kaka iş yap Cihan Efendi! 688 00:42:03,640 --> 00:42:08,940 Allah'ım yahu! Ne zaman bu adam böyle eline diline cevval bir adam olacak? Bilmiyorum ki! 689 00:42:14,720 --> 00:42:18,200 Sizin yaptığınız yatak ancak bu kadar olur işte. Çizgisine bak. 690 00:42:18,780 --> 00:42:21,320 Güya bütün gün çalışıyorlar. 691 00:42:30,860 --> 00:42:32,960 Beni düşmanın olarak görmeyip... 692 00:42:33,160 --> 00:42:36,060 ...görüşmeyi kabul ettiğin için teşekkür ederim Fırat. 693 00:42:36,060 --> 00:42:38,420 Reyyan'ı o kadar çok merak ediyorum ki... 694 00:42:39,120 --> 00:42:42,260 ...senden başka kimseye güvenemeyeceğim için de seni aradım. 695 00:42:42,660 --> 00:42:44,440 İyi yaptın, iyi yaptın. 696 00:42:44,780 --> 00:42:47,640 Miran da Reyyan da gayet iyiler. Meraklanma. 697 00:42:48,340 --> 00:42:49,420 Üzülme de. 698 00:42:50,940 --> 00:42:54,040 Sağ olduğunu öğrendim ya rahatladım. 699 00:42:55,540 --> 00:42:57,620 Peki neredeler? Ne yapıyorlar? 700 00:42:57,940 --> 00:42:59,560 Sen de biliyorsun... 701 00:43:00,180 --> 00:43:02,320 ...bizimkiler her yerde Reyyan'ı arıyor. 702 00:43:02,320 --> 00:43:03,540 Endişelenme. 703 00:43:03,540 --> 00:43:06,240 Kimse bulamaz onları. Konaktalar. 704 00:43:07,180 --> 00:43:08,180 Hangi konaktalar? 705 00:43:08,660 --> 00:43:09,960 Aslanbey Konağı'nda. 706 00:43:12,100 --> 00:43:15,140 Çok şükür. Kimsenin aklına gelmez orası. 707 00:43:17,220 --> 00:43:18,660 Peki Reyyan'ı görebilir miyim? 708 00:43:19,280 --> 00:43:21,360 Beni ona götür Fırat lütfen. 709 00:43:23,680 --> 00:43:24,680 Yaren. 710 00:43:25,320 --> 00:43:26,760 Bu mümkün değil. 711 00:43:27,520 --> 00:43:28,880 Yani seni konağa sokamam. 712 00:43:30,740 --> 00:43:35,500 Kendi gözlerimle göreyim. İçim o zaman daha rahat edecek. Lütfen Fırat. 713 00:43:37,680 --> 00:43:38,680 Yaren... 714 00:43:39,400 --> 00:43:42,520 Yani gerçekten mümkün değil. 715 00:43:42,520 --> 00:43:45,180 Yani mümkün olsa elimden gelen her şeyi yapardım inan. 716 00:43:49,280 --> 00:43:51,080 (Ağlıyor) 717 00:43:52,400 --> 00:43:54,200 Ağlama artık. Üzülme ne olur? 718 00:43:54,760 --> 00:43:56,600 Olan her şeyde vardır bir hayır. 719 00:43:58,060 --> 00:44:00,280 Nasıl üzülmem Reyyan bu haldeyken? 720 00:44:01,200 --> 00:44:02,780 Gidip göremiyorum bile. 721 00:44:04,160 --> 00:44:05,980 Evlenip mutlu olacak dedik. 722 00:44:06,860 --> 00:44:08,460 Ama başına gelene bak. 723 00:44:11,220 --> 00:44:14,320 Miran o gece seni değil Reyyan'ı istediğinde çok öfkelenmiştin. 724 00:44:14,620 --> 00:44:16,460 Şimdi Reyyan için ağlıyorsun. 725 00:44:16,680 --> 00:44:18,480 Ben bunu anlayamadım. 726 00:44:19,600 --> 00:44:20,600 Çünkü... 727 00:44:21,920 --> 00:44:24,280 ...orada herkesin gözü önünde küçük düşürüldüm. 728 00:44:24,940 --> 00:44:26,180 Aşağılandım. 729 00:44:28,020 --> 00:44:29,720 Katlandığım şeyi bir düşün. 730 00:44:30,940 --> 00:44:31,940 Kolay mı? 731 00:44:33,040 --> 00:44:35,500 Ben Miran Reyyan'ı istediği için değil... 732 00:44:36,760 --> 00:44:38,840 ...içine düştüğüm duruma ağladım. 733 00:44:40,040 --> 00:44:41,340 Kızdım, öfkelendim. 734 00:44:42,340 --> 00:44:44,840 Hem bana sordular mı sanıyorsun ne istediğimi? 735 00:44:46,740 --> 00:44:48,140 Yani sen Miran'ı istemedin mi? 736 00:44:49,360 --> 00:44:50,360 Hayır. 737 00:44:51,980 --> 00:44:55,260 Nasuh dedem beni mecbur bıraktığı "Evet." demek zorunda kaldım. 738 00:44:55,900 --> 00:44:58,920 Yoksa ben Reyyan'ın gönül verdiği kişiye "Evet." der miyim? 739 00:44:59,460 --> 00:45:01,020 Biz kardeş gibi büyüdük. 740 00:45:04,100 --> 00:45:05,940 Keşke mutlu olabilseydi. 741 00:45:07,020 --> 00:45:09,400 Keşke tüm bu olanlar yaşanmasaydı. 742 00:45:09,400 --> 00:45:10,700 (Ağlıyor) 743 00:45:12,420 --> 00:45:13,420 Üzülme Yaren. 744 00:45:13,640 --> 00:45:14,640 Ağlama artık. 745 00:45:16,700 --> 00:45:18,820 Hem Miran da mutlu değil bu olanlardan. 746 00:45:19,140 --> 00:45:22,600 O zaman neden yaptı? Yazık değil mi kıza? 747 00:45:22,880 --> 00:45:24,880 Nikahı bile sahteymiş diyorlar. 748 00:45:24,880 --> 00:45:27,160 Bari nikahına alıp öyle bıraksaydı. 749 00:45:27,160 --> 00:45:29,620 Yahu yapamazdı. Miran zaten Gönül ile evli. 750 00:45:35,860 --> 00:45:37,420 Ne diyorsun sen? 751 00:45:39,120 --> 00:45:40,560 Gönül kardeşi değil mi? 752 00:45:44,840 --> 00:45:46,480 Yaren bunu kimse bilmiyor. 753 00:45:48,140 --> 00:45:49,660 Kimse de bilmeyecek değil mi? 754 00:45:52,160 --> 00:45:53,160 Merak etme. 755 00:45:53,540 --> 00:45:56,320 Kimse bilmeyecek. Bana güvenebilirsin. 756 00:46:02,060 --> 00:46:03,180 İntikam dedi. 757 00:46:04,280 --> 00:46:05,520 Neyin intikamı? 758 00:46:16,660 --> 00:46:18,120 Yemek getirdim. 759 00:46:28,960 --> 00:46:33,000 Bak çorba var ırok var. Patlıcan da kızarttım. 760 00:46:33,000 --> 00:46:34,580 İnşallah seversin. 761 00:46:37,840 --> 00:46:39,520 Yemek istemiyorum. 762 00:46:39,520 --> 00:46:41,400 Aç durulur mu be yavrum? 763 00:46:47,420 --> 00:46:48,420 Maşallah. 764 00:46:49,520 --> 00:46:51,220 Ne kadar güzelsin... 765 00:46:52,020 --> 00:46:53,460 Gül goncası gibi... 766 00:46:57,840 --> 00:47:00,040 Allah bana nasip etmedi ama... 767 00:47:01,100 --> 00:47:03,800 ...bir kızım olsa senin gibi olsun isterdim. 768 00:47:08,740 --> 00:47:10,720 Belli çok hırpalanmışsın. 769 00:47:12,420 --> 00:47:14,220 Neler oldu bitti kim bilir? 770 00:47:16,900 --> 00:47:18,520 Biraz ye ki gücünü topla. 771 00:47:20,880 --> 00:47:23,200 Hem açlığın kime ne faydası var ki? 772 00:47:26,460 --> 00:47:29,260 Siz burada mı çalışıyorsunuz? 773 00:47:30,840 --> 00:47:32,040 Ne istiyorlar benden? 774 00:47:35,100 --> 00:47:36,160 Bak yavrum. 775 00:47:36,980 --> 00:47:38,080 Miran'ı ben büyüttüm. 776 00:47:39,720 --> 00:47:40,900 Koynumda uyuttum. 777 00:47:41,620 --> 00:47:43,120 Ellerimle besledim. 778 00:47:43,940 --> 00:47:45,740 Miran'ı bilirim. 779 00:47:47,680 --> 00:47:51,120 Otuz yıldır görmedim ki kimse için böyle parçalansın. 780 00:47:52,600 --> 00:47:55,140 Görmedim ki kimseye böyle baksın. 781 00:47:59,180 --> 00:48:01,240 Niye bunu yaptı o zaman? 782 00:48:01,240 --> 00:48:04,180 Hiçbir şey senin bildiğin gördüğün gibi değil ki. 783 00:48:06,060 --> 00:48:08,720 Gün gelecek bütün gerçekler ortaya çıkacak. 784 00:48:10,020 --> 00:48:12,220 Ama şimdi bana "Niye?" diye sorma. 785 00:48:14,500 --> 00:48:15,800 Senin için... 786 00:48:16,480 --> 00:48:17,500 ...Miran için... 787 00:48:18,560 --> 00:48:21,820 ...ana babanın selameti için sana ne deniyorsa onu yap. 788 00:48:27,880 --> 00:48:29,160 Benim adım Esma. 789 00:48:30,260 --> 00:48:32,340 Bir ihtiyacın olursa seslen bana. 790 00:48:32,580 --> 00:48:34,340 Ben hemen gelirim. 791 00:48:34,800 --> 00:48:36,940 Şimdi azıcık bir şeyler ye tamam mı? 792 00:48:39,600 --> 00:48:40,600 Esma Hanım! 793 00:48:43,360 --> 00:48:45,580 Telefonunuzu kullanabilir miyim? 794 00:48:46,660 --> 00:48:49,300 Kardeşim hastanede yatıyor. 795 00:48:49,840 --> 00:48:52,000 Benim düğünümde vurulmuş da. 796 00:48:52,700 --> 00:48:54,620 Lütfen bir kere sesini duyayım. 797 00:48:56,740 --> 00:48:58,160 Olmaz kızım. 798 00:48:58,760 --> 00:49:00,980 Beni de zora sokarsın. 799 00:49:01,760 --> 00:49:05,240 Ben de burada bir emir kuluyum sonuçta. 800 00:49:10,160 --> 00:49:11,320 Esma anne! 801 00:49:12,240 --> 00:49:15,520 Ben de yiyecek bir şeyler getirmiştim oğlum. 802 00:49:16,320 --> 00:49:18,560 Sağ ol. Sen ver anahtarı bana. 803 00:49:19,420 --> 00:49:21,200 Diğeri sende var ya zaten. 804 00:49:21,700 --> 00:49:23,060 Bütün anahtarlar bende duracak. 805 00:49:26,580 --> 00:49:29,300 İyi de sen yokken kim getirecek kızın ihtiyacını? 806 00:49:29,300 --> 00:49:31,200 Ben çıkacağım zaman getiririm sana. 807 00:49:33,880 --> 00:49:35,320 Peki Miran Bey oğlum. 808 00:49:40,580 --> 00:49:41,580 Ne? 809 00:49:42,600 --> 00:49:45,420 Demek sen sadece bana değil herkese böyle davranıyorsun. 810 00:49:45,620 --> 00:49:46,620 Nasıl? 811 00:49:47,140 --> 00:49:49,760 Kaba saba. Duygusuz. Hoyrat. 812 00:49:50,500 --> 00:49:52,740 Bakıyorum eve alışmaya başlamışsın sen. 813 00:49:53,480 --> 00:49:54,660 Ne alakası var? 814 00:49:54,660 --> 00:49:58,160 Baksana. Esma anayı bana karşı korumaya falan başladın. Farkında mısın? 815 00:49:59,700 --> 00:50:02,880 Benim kimseyi koruduğum falan yok. 816 00:50:02,880 --> 00:50:04,380 Hadi aç kalma yemeğini ye. 817 00:50:07,840 --> 00:50:09,580 Ne alışacağım be senin evine! 818 00:50:09,580 --> 00:50:10,920 Al başına çal! 819 00:50:11,080 --> 00:50:13,600 Evini de seni de ekmeğini de istemiyorum. 820 00:51:09,100 --> 00:51:10,820 (Ağlıyor) 821 00:51:15,340 --> 00:51:17,340 Allah'ım! 822 00:51:17,660 --> 00:51:20,640 Beni düşmanımın bir parça ekmeğine muhtaç ettin. 823 00:51:23,460 --> 00:51:24,460 Öyle çaresiz bıraktın... 824 00:51:25,080 --> 00:51:26,080 ...öyle kimsesiz bıraktın... 825 00:51:26,880 --> 00:51:28,320 ...gidecek başka yerim bile yok. 826 00:51:34,660 --> 00:51:38,100 Ne olacağım ben Allah'ım? Ne olacağım? 827 00:52:03,400 --> 00:52:06,380 Aman aman aman! 828 00:52:06,380 --> 00:52:09,040 Bak burada ne varmış? 829 00:52:10,580 --> 00:52:14,440 Gül Hanım'ın en sevdiği çorba. 830 00:52:14,960 --> 00:52:17,640 Oh mis gibi de kokuyor. 831 00:52:18,200 --> 00:52:21,480 Haydi bakalım bir kaşık, haydi. 832 00:52:22,480 --> 00:52:24,360 İstemiyorum sen ye! 833 00:52:29,760 --> 00:52:34,100 Geleceksin diye senin en sevdiğin böreği yaptım. 834 00:52:34,740 --> 00:52:37,480 Hadi bir lokma hatırım için kuzum. 835 00:52:37,480 --> 00:52:38,480 İstemiyorum ben! 836 00:52:41,580 --> 00:52:44,020 O zaman benim Gül kızım... 837 00:52:44,020 --> 00:52:45,640 ...güllü muhallebi yesin. 838 00:52:50,760 --> 00:52:52,300 Yemeyeceğim işte! 839 00:52:52,300 --> 00:52:54,240 Yok anam bu böyle olmayacak. 840 00:52:54,380 --> 00:52:56,360 Ama son bir kozum var. 841 00:52:57,080 --> 00:52:59,060 Yani bıraksın diye göbeğimiz çatladı da... 842 00:52:59,060 --> 00:53:01,620 ...yeter ki içsin de gene başlasın ha! 843 00:53:14,820 --> 00:53:16,320 Gül'üm! 844 00:53:16,860 --> 00:53:18,060 Bak. 845 00:53:18,500 --> 00:53:21,100 Bende ne var? 846 00:53:21,760 --> 00:53:23,240 O benim biberonum! 847 00:53:23,460 --> 00:53:26,740 Evet evet! Hem de içi süt dolu! 848 00:53:26,740 --> 00:53:28,100 Al bakalım. 849 00:53:35,660 --> 00:53:37,300 İstemiyorum ben! 850 00:53:37,300 --> 00:53:39,020 Ben ablamı istiyorum. 851 00:53:40,840 --> 00:53:43,100 Anam ne inat ne inat! 852 00:53:43,100 --> 00:53:45,120 İnsanı ortadan yarar valla! 853 00:53:45,120 --> 00:53:47,480 Neyse biz soframızı hazırlayalım. 854 00:53:47,700 --> 00:53:49,400 Melike hadi kız! 855 00:53:49,400 --> 00:53:50,820 Melike! 856 00:53:50,940 --> 00:53:52,840 Hadi! Camgöz. 857 00:53:54,200 --> 00:53:55,840 Yahu düz taban ama! 858 00:53:55,840 --> 00:53:57,700 Haydi yavrum haydi, haydi. 859 00:54:01,060 --> 00:54:04,720 Haydi haydi çabuk saat kaç oldu? Daha sofra hazır değil. 860 00:54:04,800 --> 00:54:06,360 Nerede öbür işe yaramazlar? 861 00:54:06,360 --> 00:54:08,300 Gül Hanım'a yemek yedirmeye uğraşıyorlar. 862 00:54:09,120 --> 00:54:13,140 Oldu. Burada herkes aç. Üç kadın bir çocuğun peşinde maşallah! 863 00:54:16,980 --> 00:54:18,080 Baba. 864 00:54:18,320 --> 00:54:19,840 Biraz iş konuşsak artık. 865 00:54:20,500 --> 00:54:23,500 Reyyan Reyyan diye dolanıp duruyoruz ama iyice köşeye sıkıştık. 866 00:54:23,960 --> 00:54:25,380 Doğru söylüyorsun. 867 00:54:27,020 --> 00:54:28,220 Konuştın mu avukatlarla? 868 00:54:28,740 --> 00:54:29,740 Evet konuştum. 869 00:54:30,180 --> 00:54:31,180 Ne dediler? 870 00:54:31,720 --> 00:54:33,620 Açık var mı sözleşmelerde? 871 00:54:33,680 --> 00:54:37,260 Yok gibi. Ama mecburen bulacaklar. Yoksa mahvoluruz. 872 00:54:42,620 --> 00:54:43,900 Yaren. 873 00:54:44,480 --> 00:54:46,140 Kız ne bu halin! Ne oldu? 874 00:54:46,380 --> 00:54:50,100 Bana değil anne. Hepimize olan oldu. Hepimize. 875 00:54:51,560 --> 00:54:53,640 Resmen ayakta uyutmuşlar bizi. 876 00:54:53,740 --> 00:54:56,780 Miran zaten evliymiş. Hem de Gönül ile. 877 00:55:01,620 --> 00:55:02,760 Ne evlisi yahu? 878 00:55:02,760 --> 00:55:04,400 Bayağı bildiğin evliymiş işte! 879 00:55:04,580 --> 00:55:07,440 Üstelik Reyyan da Aslanbey Konağı'nda tutuluyormuş. 880 00:55:09,580 --> 00:55:11,000 Herkesin ağzındayız. 881 00:55:11,120 --> 00:55:14,880 "Aslanbey'ler Şadoğulları'nın kızını kapatma yaptı." diyormuş bütün Midyat. 882 00:55:15,440 --> 00:55:18,500 Oğlum sakın, sakın! Allah aşkına bak biz ne konuştuk seninle? 883 00:55:18,500 --> 00:55:19,200 Ana bırak. 884 00:55:19,200 --> 00:55:20,380 Hayır bırakmam. 885 00:55:20,380 --> 00:55:21,940 Cihan, baba bir şey söyleyin! 886 00:55:21,940 --> 00:55:23,180 Azat sakın. 887 00:55:23,180 --> 00:55:24,720 Hiçbir yere gitmeyeceksin. 888 00:55:25,060 --> 00:55:26,060 Ben daha duramam baba. 889 00:55:26,060 --> 00:55:27,340 Duracaksın lan! 890 00:55:29,140 --> 00:55:30,140 Durmayacağım. 891 00:55:30,220 --> 00:55:30,720 Azat! 892 00:55:30,720 --> 00:55:31,220 Oğlum! 893 00:55:31,220 --> 00:55:31,820 Oğlum Allah aşkına! 894 00:55:31,820 --> 00:55:32,320 Baba! 895 00:55:32,340 --> 00:55:34,340 Ağama bir şey oldu! 896 00:55:34,340 --> 00:55:36,340 Babam iyi misin? Babam! 897 00:55:39,120 --> 00:55:40,480 Yok bir şey. 898 00:55:40,480 --> 00:55:42,060 Haydi hastaneye gidelim baba, haydi. 899 00:55:44,560 --> 00:55:47,880 Yok oğlum bir şeyim. Çekilin başımdan iyiyim ben! 900 00:55:55,480 --> 00:55:56,760 Annem. 901 00:55:58,060 --> 00:56:00,840 Bak senin için elmalı kurabiye yaptım. 902 00:56:02,800 --> 00:56:03,800 Haydi. 903 00:56:04,080 --> 00:56:05,080 Ne olur? 904 00:56:06,680 --> 00:56:08,680 [Oğlum dur!] 905 00:56:08,940 --> 00:56:10,380 [Allah aşkına!] 906 00:56:10,380 --> 00:56:11,240 [Bırakmam oğlum!] 907 00:56:11,380 --> 00:56:12,380 Ne oluyor? 908 00:56:14,480 --> 00:56:16,480 [Azat dur oğlum gitme!] 909 00:56:17,140 --> 00:56:20,020 [N'olur gitme oğlum Azat!] 910 00:56:20,520 --> 00:56:22,520 Nigar ana sen kızın yanında dur. 911 00:56:23,120 --> 00:56:24,120 Tamam. 912 00:56:26,820 --> 00:56:29,640 Ah karnım çok ağrıyor, karnım çok aç. 913 00:56:29,800 --> 00:56:31,520 Ay ben sana ne vereyim?! 914 00:56:31,520 --> 00:56:33,300 Azat dur n'olur dur gözünü seveyim! 915 00:56:33,300 --> 00:56:33,800 Ana bırak dedim yahu! 916 00:56:33,800 --> 00:56:34,560 Dur oğlum! 917 00:56:34,560 --> 00:56:35,860 Ne oluyor? 918 00:56:36,040 --> 00:56:37,040 Bıktım be sizden! 919 00:56:37,980 --> 00:56:39,520 Bıktım yeter artık! 920 00:56:40,040 --> 00:56:42,380 Benim oğlum senin kızın yüzünden katil olacak! 921 00:56:43,020 --> 00:56:45,260 Karabasan gibi çöktünüz üzerimize! 922 00:56:45,260 --> 00:56:47,620 Varın gidin kendi namusunuzu kendiniz temizleyin! 923 00:56:47,620 --> 00:56:49,300 Sen ne diyorsun Handan? 924 00:56:50,180 --> 00:56:54,180 Adam kızını kapatma yapmış. Siz cezasını kesemiyorsunuz diye... 925 00:56:54,180 --> 00:56:55,540 ...bedelini biz ödeyemeyiz! 926 00:56:56,000 --> 00:56:57,380 Ben oğlumu feda etmem! 927 00:56:57,380 --> 00:56:59,380 Ben Azat'ımı feda etmem size! 928 00:56:59,520 --> 00:57:02,380 Senin ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu Handan? 929 00:57:02,480 --> 00:57:04,320 Ne kapatması? Ne evliliği? 930 00:57:04,440 --> 00:57:06,540 O adam evliymiş evli. 931 00:57:07,160 --> 00:57:10,020 Hem de buraya kız kardeşim diye getirdiği o Gönül var ya... 932 00:57:10,200 --> 00:57:11,340 ...onunla evliymiş. 933 00:57:11,520 --> 00:57:14,380 Reyyan'ı da almış, konağına kapatma yapmış! 934 00:57:21,360 --> 00:57:22,000 Yengem! 935 00:57:22,000 --> 00:57:22,500 Yenge. 936 00:57:22,500 --> 00:57:23,460 Oğlum dur! Allah aşkına dur! 937 00:57:23,880 --> 00:57:24,380 Ana bırak. 938 00:57:24,380 --> 00:57:24,880 Oğlum dur! 939 00:57:24,880 --> 00:57:25,620 Ana çekil! 940 00:57:25,800 --> 00:57:27,380 Ölümü çiğnemeden çıkamazsın bu evden! 941 00:57:27,380 --> 00:57:28,380 Dur! 942 00:57:31,140 --> 00:57:32,140 Söyle! 943 00:57:32,720 --> 00:57:34,020 Nerede Aslanbey Konağı?! 944 00:57:35,480 --> 00:57:36,560 Söyle! 945 00:57:41,340 --> 00:57:43,720 Sen ne dersen de ne yaparsan yap... 946 00:57:43,720 --> 00:57:45,840 ...gideceğim o konağa alacağım Reyyan'ı! 947 00:57:45,960 --> 00:57:48,100 De hele oğlum niye?! De hele niye?! 948 00:57:50,640 --> 00:57:52,120 Nasıl niye ana? 949 00:57:55,280 --> 00:57:56,880 Reyyan'ı orada mı bırakayım? 950 00:58:03,640 --> 00:58:06,460 Senin nasıl bir vicdanın var anacığım? 951 00:58:06,460 --> 00:58:09,500 Reyyan'ın o adamlarla kalmasına gönlün nasıl el veriyor? 952 00:58:11,160 --> 00:58:13,240 Oğlum mesele o değil. 953 00:58:15,100 --> 00:58:17,820 Mesele senin Reyyan'a sevdan. 954 00:58:19,700 --> 00:58:21,680 Susmasaydın o zaman. 955 00:58:21,680 --> 00:58:22,640 Susmasaydın! 956 00:58:22,640 --> 00:58:24,740 Ben Reyyan'a sevdalıyım deseydin! 957 00:58:25,840 --> 00:58:27,500 Ne yapacaksın şimdi? 958 00:58:27,640 --> 00:58:30,780 Adamın kapatma yaptığını alıp kendine karı mı yapacaksın?! 959 00:58:35,400 --> 00:58:36,400 Yapacağım. 960 00:58:37,520 --> 00:58:39,200 Gideceğim o konağa... 961 00:58:39,580 --> 00:58:40,960 ...alacağım Reyyan'ı. 962 00:58:40,960 --> 00:58:42,440 Oğlum. 963 00:58:42,460 --> 00:58:45,000 O avludan seni sağ çıkartırlar mı? 964 00:58:47,040 --> 00:58:48,260 Ben bu kapıdan... 965 00:58:48,300 --> 00:58:51,460 ...evladımın tabutla gelmesine nasıl müsaade edeyim? 966 00:58:53,840 --> 00:58:55,640 Göndermem seni Azat! 967 00:58:55,640 --> 00:58:58,820 Benim ölüm çıkar, sen bu konaktan çıkamazsın! 968 00:59:02,620 --> 00:59:05,900 Analık hakkımı helal etmem sana! 969 00:59:06,380 --> 00:59:08,120 Sütümü helal etmem! 970 00:59:22,220 --> 00:59:24,220 Ana... 971 00:59:37,100 --> 00:59:40,060 Bana evlat acısı yaşatma Azat. 972 00:59:45,200 --> 00:59:46,700 Göm... 973 00:59:50,540 --> 00:59:51,720 Göm oğlum. 974 00:59:56,280 --> 00:59:58,180 Kalbine göm sevdanı. 975 01:00:01,560 --> 01:00:03,900 Yoksa beni buraya gömeceksin Azat. 976 01:00:05,420 --> 01:00:06,840 Allah rızası için yalvarıyorum. 977 01:00:06,840 --> 01:00:07,340 Ana. 978 01:00:07,440 --> 01:00:07,940 Anne. 979 01:00:07,940 --> 01:00:08,440 Ne olur? 980 01:00:14,540 --> 01:00:15,280 Oğlum. 981 01:00:47,880 --> 01:00:49,520 [Reyyan!] 982 01:00:52,300 --> 01:00:53,420 [Açın! Aç!] 983 01:00:53,420 --> 01:00:53,920 Anne. 984 01:00:53,920 --> 01:00:55,260 [Aç kapıyı aç!] 985 01:00:55,260 --> 01:00:56,260 Annemin sesi bu. 986 01:00:56,340 --> 01:00:57,320 Annem gelmiş. 987 01:00:57,320 --> 01:00:57,820 Dur. Reyyan. 988 01:00:58,180 --> 01:00:59,180 Anne! 989 01:01:00,140 --> 01:01:01,460 Allah aşkına bırak. 990 01:01:01,460 --> 01:01:03,080 Annem beni almaya gelmiş. 991 01:01:03,080 --> 01:01:04,300 Olmaz. 992 01:01:05,220 --> 01:01:06,880 Ne olur? Biraz vicdanın varsa bırak. 993 01:01:06,880 --> 01:01:08,200 Almaya gelmiş annem Miran. 994 01:01:08,200 --> 01:01:09,100 [Reyyan annem ben geldim!] 995 01:01:09,180 --> 01:01:12,360 Ne seni bırakabilirim ne de anneni içeri alabilirim. 996 01:01:12,920 --> 01:01:15,560 N'olursun Miran n'olur n'olur bırak! 997 01:01:15,780 --> 01:01:17,760 Miran n'olursun annemi göreyim! 998 01:01:17,760 --> 01:01:19,020 [Duyuyor musunuz?!] 999 01:01:19,020 --> 01:01:19,580 Miran! 1000 01:01:19,580 --> 01:01:20,080 Miran dur! 1001 01:01:20,200 --> 01:01:22,860 Miran aç kapıyı! Aç kapıyı n'olursun aç! 1002 01:01:23,760 --> 01:01:26,820 Miran n'olur lütfen aç kapıyı n'olur! 1003 01:01:27,360 --> 01:01:30,900 Açın! Aç! Aç kapıyı aç! 1004 01:01:31,600 --> 01:01:33,300 [Kızım geldim!] 1005 01:01:33,300 --> 01:01:33,800 Anne! 1006 01:01:34,040 --> 01:01:36,220 Reyyan annem ben geldim! 1007 01:01:36,500 --> 01:01:38,500 Anne! Anne! 1008 01:01:39,080 --> 01:01:41,220 Hiç vicdanınız yok mu sizin? Anne! 1009 01:01:41,940 --> 01:01:43,080 Aç kapıyı Miran! 1010 01:01:43,660 --> 01:01:45,380 Aç kapıyı annemi göreceğim! 1011 01:01:45,380 --> 01:01:46,600 Reyyan! 1012 01:01:46,680 --> 01:01:48,680 Kızım geldim! 1013 01:01:49,860 --> 01:01:52,515 Annem buradayım ben! 1014 01:01:52,520 --> 01:01:54,680 Annem bırakma beni burada! 1015 01:01:54,680 --> 01:01:55,880 Bırakmam kızım! 1016 01:01:56,360 --> 01:01:59,240 Annen var senin burada, bırakmam! 1017 01:01:59,780 --> 01:02:00,780 Açın kapıyı! 1018 01:02:01,240 --> 01:02:03,240 Alıkoydunuz kızımı! 1019 01:02:03,240 --> 01:02:05,160 Açın ben annesiyim! 1020 01:02:05,560 --> 01:02:08,540 Açamayız bacım hadi git. Bağırma boşuna. 1021 01:02:08,900 --> 01:02:09,900 Açın dedim! 1022 01:02:10,580 --> 01:02:12,580 Aslanbey'ler! 1023 01:02:13,660 --> 01:02:15,940 Sesimi duyuyor musunuz?! 1024 01:02:16,400 --> 01:02:18,540 Kızımı almaya geldim! 1025 01:02:19,640 --> 01:02:22,880 Bu konağı yakacağım, yine de kızımı alacağım! 1026 01:02:24,240 --> 01:02:25,240 Açın be! 1027 01:02:25,920 --> 01:02:27,920 Açın dedim açın! 1028 01:02:28,240 --> 01:02:29,880 Gönül sakın. 1029 01:02:29,880 --> 01:02:30,600 [Açın kapıyı Reyyan'ı göreceğim!] 1030 01:02:30,680 --> 01:02:32,160 Sen bir şeye karışmayacaksın. 1031 01:02:32,160 --> 01:02:33,400 [Açın!] 1032 01:02:33,900 --> 01:02:35,980 Açın be kapıyı açın be! 1033 01:02:44,240 --> 01:02:45,240 Dağılın. 1034 01:02:46,380 --> 01:02:47,800 Evimize geldin. 1035 01:02:48,760 --> 01:02:50,800 Kalbimize girdin. 1036 01:02:51,620 --> 01:02:53,500 Ben sana oğlum dedim. 1037 01:02:54,420 --> 01:02:56,700 Kıymetlimi sana verdim. 1038 01:02:57,280 --> 01:03:01,220 Sen ise ona, akla hayale gelmeyecek kötülükler ettin. 1039 01:03:03,540 --> 01:03:06,120 Siz ne biçim bir ailesiniz yahu? 1040 01:03:06,120 --> 01:03:08,020 Siz nasıl yaratıklarsınız be? 1041 01:03:10,440 --> 01:03:15,060 Kan davası uğruna, intikam uğruna bir masuma kıydınız! 1042 01:03:16,620 --> 01:03:18,340 Benim kızım tertemizdi. 1043 01:03:19,480 --> 01:03:22,160 Onu paramparça ettiniz siz. 1044 01:03:26,080 --> 01:03:28,180 [Hiç vicdanınız yok mu sizin?!] 1045 01:03:28,180 --> 01:03:29,540 [Miran aç kapıyı Miran!] 1046 01:03:29,540 --> 01:03:32,860 Yeter artık eziyet etmeyin. Verin kızı annesine. 1047 01:03:33,240 --> 01:03:35,980 Açın kapıyı göreceğim. Bir kere annemi göreceğim açın. 1048 01:03:36,640 --> 01:03:37,640 [Anne!] 1049 01:03:38,060 --> 01:03:39,040 [Anne!] 1050 01:03:39,040 --> 01:03:41,040 Artık bıraksalar ya, kızcağız gitsin. 1051 01:03:41,040 --> 01:03:42,120 [Anne!] 1052 01:03:42,960 --> 01:03:44,960 [Anne! Anne!] 1053 01:03:45,280 --> 01:03:47,400 Kızımı kapatman yaptın be sen! 1054 01:03:47,400 --> 01:03:48,340 [Açın kapıyı n'olur!] 1055 01:03:48,340 --> 01:03:52,060 Karın dururken ne hakla tutuyorsun kızımı sen?! 1056 01:03:54,200 --> 01:03:57,080 Sana öyle bir ah ettim ki... 1057 01:03:57,180 --> 01:03:59,720 ...yüzün asla gülmeyecek. 1058 01:04:00,860 --> 01:04:04,460 Ne zaman kalbine ufak bir sevinç yerleşse... 1059 01:04:06,040 --> 01:04:09,060 ...şu gamlı yaşlar döken gözlerimi hatırla. 1060 01:04:09,720 --> 01:04:12,100 İki cihanda da elim yakanda! 1061 01:04:13,840 --> 01:04:15,320 [Anne!] 1062 01:04:15,320 --> 01:04:17,820 [Annem ses ver annem!] 1063 01:04:17,820 --> 01:04:19,460 Şimdi çekilin önümden! 1064 01:04:19,480 --> 01:04:22,360 Önümden çekilin! Kızımı alacağım! 1065 01:04:24,860 --> 01:04:25,860 Olmaz. 1066 01:04:26,800 --> 01:04:27,960 Reyyan'ı veremem. 1067 01:04:27,960 --> 01:04:29,580 Vereceksin! 1068 01:04:29,760 --> 01:04:31,240 Vereceksin! 1069 01:04:31,380 --> 01:04:32,860 Vereceksin! Sen kimsin?! 1070 01:04:32,860 --> 01:04:34,760 Zehra Hanım, Zehra Hanım yapmayın lütfen. 1071 01:04:34,800 --> 01:04:35,940 Zehra Hanım, Zehra Hanım. 1072 01:04:35,940 --> 01:04:36,440 Zehra Hanım! 1073 01:04:37,920 --> 01:04:38,920 Çekil! 1074 01:04:39,740 --> 01:04:41,020 Öldürürüm seni! 1075 01:04:41,480 --> 01:04:44,140 Allah şahidim olsun ki seni gebertirim! 1076 01:04:46,080 --> 01:04:47,080 Öldür o zaman. 1077 01:04:49,980 --> 01:04:52,060 Ancak ben ölürsem Reyyan'ı alırsın. 1078 01:04:52,340 --> 01:04:54,240 [Anne!] 1079 01:04:54,640 --> 01:04:56,640 Vereceksin! 1080 01:04:57,060 --> 01:05:00,840 Sen kimsin? Ne hakla tutuyorsun be kızımı?! Kimsin sen?! 1081 01:05:02,240 --> 01:05:04,220 Verirsem nereye götüreceksiniz? 1082 01:05:07,220 --> 01:05:09,780 Eve götürürsen dedesi öldürecek. 1083 01:05:10,740 --> 01:05:13,520 Buradan bir adım attığı anda, Nasuh Ağa bulur onu. 1084 01:05:15,840 --> 01:05:17,860 Ama burada kimse dokunamaz Reyyan'a. 1085 01:05:19,840 --> 01:05:22,560 Onu şu an benden daha iyi kimse koruyamaz. 1086 01:05:29,060 --> 01:05:30,060 Zehra Hanım. 1087 01:05:31,440 --> 01:05:33,440 Reyyan yaşasın istiyorsan... 1088 01:05:34,020 --> 01:05:35,020 ...bırakacaksın. 1089 01:05:36,820 --> 01:05:38,660 Hazar Bey de biliyor bu durumu. 1090 01:05:39,500 --> 01:05:41,240 O yüzden bana emanet etti. 1091 01:05:42,460 --> 01:05:44,180 Babasından korumak için. 1092 01:05:46,680 --> 01:05:47,720 Reyyan iyi. 1093 01:05:49,660 --> 01:05:51,480 Eğer hep öyle kalsın istiyorsan... 1094 01:05:52,440 --> 01:05:54,200 ...buradan çıkarmayacaksın onu. 1095 01:05:57,140 --> 01:05:59,140 (Ağlıyor) 1096 01:06:16,800 --> 01:06:18,800 (Ağlıyor) 1097 01:06:25,860 --> 01:06:29,000 Açın kapıyı göreceğim annemi. Açın kapıyı. 1098 01:06:32,020 --> 01:06:34,020 Reyyan! 1099 01:06:34,780 --> 01:06:36,780 [Bırakma burada beni anne!] 1100 01:06:36,940 --> 01:06:38,940 Reyyan! 1101 01:06:38,940 --> 01:06:40,820 [Annem!] 1102 01:06:42,020 --> 01:06:44,020 [Annem üzülme geleceğim yanına!] 1103 01:06:44,020 --> 01:06:45,280 [Açın kapıyı!] 1104 01:06:45,280 --> 01:06:46,520 Aslanbey'ler! 1105 01:06:48,340 --> 01:06:52,540 Ettiğiniz zulümle arş-ı ala titredi! 1106 01:06:54,500 --> 01:06:56,500 Ama siz korkmadınız! 1107 01:07:00,100 --> 01:07:03,340 Dilerim ki yüzünüz hiç gülmesin! 1108 01:07:04,520 --> 01:07:07,000 Rabbimin intikamı sizden büyük olacak! 1109 01:07:07,660 --> 01:07:09,460 Miran aç kapıyı Miran! 1110 01:07:13,140 --> 01:07:17,360 Dilerim soyunuz sopunuz kurusun! 1111 01:07:18,880 --> 01:07:20,880 Reyyan annem! 1112 01:07:24,120 --> 01:07:26,120 [Annem.] 1113 01:07:26,840 --> 01:07:28,320 Annem... 1114 01:07:33,380 --> 01:07:35,380 (Ağlıyor) 1115 01:07:44,980 --> 01:07:46,980 Yavrum. 1116 01:07:47,440 --> 01:07:49,440 Mis kokulu yavrum. 1117 01:07:50,080 --> 01:07:52,080 (Ağlıyor) 1118 01:07:52,080 --> 01:07:53,840 [Anne!] 1119 01:07:54,240 --> 01:07:56,240 [Anne!] 1120 01:08:04,700 --> 01:08:06,700 [Anne!] 1121 01:08:13,860 --> 01:08:15,860 (Ağlıyor) 1122 01:08:15,860 --> 01:08:17,600 [Annem!] 1123 01:08:37,520 --> 01:08:38,520 (Ağlıyor) 1124 01:08:41,120 --> 01:08:43,120 [Anne!] 1125 01:08:43,779 --> 01:08:45,779 [Anne...] 1126 01:08:47,720 --> 01:08:52,160 [Açın kapıyı n'olur bir kere göreyim bari bir kere göreyin n'olur!] 1127 01:08:52,540 --> 01:08:54,540 [Anne!] 1128 01:08:55,479 --> 01:08:56,479 Miran! 1129 01:08:56,520 --> 01:08:57,300 [Anne!] 1130 01:08:57,920 --> 01:08:59,319 Sustur şu kızı! 1131 01:08:59,319 --> 01:09:01,199 Annemi göreceğim, bir kere annemi göreceğim açın. 1132 01:09:01,439 --> 01:09:03,439 [Hiç vicdanınız yok mu sizin?] 1133 01:09:03,479 --> 01:09:06,179 N'olur açın kapıyı! Açın kapıyı! 1134 01:09:07,540 --> 01:09:09,540 Anne! 1135 01:09:11,620 --> 01:09:13,620 Annem! 1136 01:09:14,420 --> 01:09:15,420 Ağa. 1137 01:09:16,660 --> 01:09:18,400 Çok içim acıdı kadının haline be. 1138 01:09:19,479 --> 01:09:21,599 Benim anama babama acıdılar mı? 1139 01:09:32,840 --> 01:09:34,840 (Ağlıyor) 1140 01:09:48,000 --> 01:09:49,060 Annem nerede? 1141 01:09:53,060 --> 01:09:54,080 Gitti. 1142 01:09:55,480 --> 01:09:56,880 Beni bırakıp gitmez o. 1143 01:09:59,040 --> 01:10:01,080 Seni götürecek başka yeri yoktu. 1144 01:10:02,500 --> 01:10:03,500 Bunu o da biliyor. 1145 01:10:04,460 --> 01:10:06,060 Sen nasıl zalim bir adamsın Miran? 1146 01:10:07,960 --> 01:10:09,820 Siz sokmadınız onu içeri. 1147 01:10:11,540 --> 01:10:12,720 Bırakmaz o beni. 1148 01:10:13,780 --> 01:10:15,960 Babamı alır gelir ama gelir. 1149 01:10:19,760 --> 01:10:22,260 Baban seni alacak olsa benim elime vermezdi. 1150 01:10:22,980 --> 01:10:24,540 Bana emanet etmezdi. 1151 01:10:25,400 --> 01:10:27,880 Babam beni sana emanet etmedi. 1152 01:10:27,880 --> 01:10:29,000 Allah'a emanet etti. 1153 01:10:29,000 --> 01:10:30,160 Beni de elçi kıldı. 1154 01:10:39,460 --> 01:10:42,720 Hiç kimse gelmezse Azat ağabeyim gelir alır. 1155 01:10:42,720 --> 01:10:43,960 Azat da gelmeyecek. 1156 01:10:46,400 --> 01:10:47,800 Benden başka kimsen yok. 1157 01:10:51,660 --> 01:10:53,760 Sen benim kimsem değilsin. 1158 01:10:54,540 --> 01:10:56,680 Sen benim hiçbir şeyim değilsin Miran. 1159 01:11:00,220 --> 01:11:03,460 Sen benim hayatımda gördüğüm en zalim insansın. 1160 01:11:05,360 --> 01:11:07,200 Zerre merhametin yok. 1161 01:11:08,900 --> 01:11:10,420 Dağ olsa yıkılırdı. 1162 01:11:10,840 --> 01:11:12,260 Taş olsa çatlardı. 1163 01:11:14,420 --> 01:11:15,420 Beni yaktın. 1164 01:11:15,720 --> 01:11:17,160 Annemin ciğerini yaktın. 1165 01:11:19,900 --> 01:11:21,440 Sen de yanacaksın. 1166 01:11:27,500 --> 01:11:28,500 Sen ne dersen de... 1167 01:11:30,840 --> 01:11:31,840 ...gelip alacaklar beni. 1168 01:11:34,700 --> 01:11:35,700 Annem babam bırakmaz. 1169 01:11:36,800 --> 01:11:37,800 Azat ağabeyim bırakmaz beni. 1170 01:11:41,740 --> 01:11:44,700 O beni bırakmaz dediklerin seni ölüme götürüyordu. 1171 01:11:44,820 --> 01:11:46,080 Hatırlıyor musun? 1172 01:11:46,620 --> 01:11:49,440 Anan baban Azat'ın eline verip seni ölüme gönderdi. 1173 01:11:53,160 --> 01:11:55,580 Babam bilerek verdi beni Azat ağabeyimin eline. 1174 01:11:56,520 --> 01:11:57,940 Öldürmeyeceğini bildiği için. 1175 01:11:59,320 --> 01:12:01,460 O yüzden mi silahla dikildi arabanın karşısına? 1176 01:12:02,140 --> 01:12:03,340 Beni almak için dikildi. 1177 01:12:05,280 --> 01:12:07,600 O öldürmek isteseydi vururdu Fırat'ı. 1178 01:12:08,880 --> 01:12:11,180 Sırf ben arabanın içindeyim diye ateş etmedi. 1179 01:12:11,920 --> 01:12:14,200 Bana zarar gelmesin diye. Çünkü o bana... 1180 01:12:17,080 --> 01:12:18,540 Çünkü o sana... 1181 01:12:23,900 --> 01:12:25,100 O sana ne? 1182 01:12:28,340 --> 01:12:29,340 Söyle. 1183 01:12:58,440 --> 01:12:59,440 Çık dışarı. 1184 01:13:03,560 --> 01:13:04,840 Çık dışarı kilitle kapıyı. 1185 01:13:09,220 --> 01:13:10,220 Çık dışarı! 1186 01:13:25,960 --> 01:13:27,960 (Ağlıyor) 1187 01:13:48,780 --> 01:13:49,780 Zehra. 1188 01:13:57,200 --> 01:13:58,920 Zehra bu halin ne? 1189 01:14:00,200 --> 01:14:01,580 Nereden geliyorsun? 1190 01:14:04,160 --> 01:14:05,160 Kızımı... 1191 01:14:06,080 --> 01:14:07,580 ...orada bıraktım. 1192 01:14:10,000 --> 01:14:11,740 Söküp alamadım. 1193 01:14:14,580 --> 01:14:17,200 Ciğerimin bir parçasını... 1194 01:14:17,600 --> 01:14:18,960 ...orada bıraktım. 1195 01:14:21,060 --> 01:14:23,540 Zehra sen ne diyorsun? Nerede bıraktın? 1196 01:14:24,280 --> 01:14:26,240 Aslanbey Konağı'nda. 1197 01:14:27,640 --> 01:14:29,500 Reyyan'ı oraya götürmüş Miran. 1198 01:14:32,420 --> 01:14:32,920 Ulan. 1199 01:14:32,920 --> 01:14:34,400 Gitme! 1200 01:14:36,720 --> 01:14:39,540 Alsak kızımızı nereye kaçıracağız? 1201 01:14:40,760 --> 01:14:42,580 Nasıl koruyacağız babandan? 1202 01:14:44,020 --> 01:14:47,120 O konağın kapısında ben çok düşündüm Hazar Bey. 1203 01:14:49,040 --> 01:14:50,420 Alsam kızımı... 1204 01:14:51,520 --> 01:14:52,760 ...kaçsam uzaklara. 1205 01:14:54,920 --> 01:14:59,560 O zaman Azrail gibi peşine dikilen babandan korurum belki. 1206 01:15:01,840 --> 01:15:03,920 Ama o zaman da Gül burada kalır. 1207 01:15:06,580 --> 01:15:08,560 Bu nasıl bir seçim? 1208 01:15:09,840 --> 01:15:12,160 Bir ana için nasıl bir imtihan? 1209 01:15:16,900 --> 01:15:17,900 Alamadım. 1210 01:15:19,940 --> 01:15:21,280 Geri döndüm. 1211 01:15:23,840 --> 01:15:27,040 Kızımı o adamın eline bırakıp... 1212 01:15:27,820 --> 01:15:28,820 ...geri döndüm. 1213 01:15:29,800 --> 01:15:30,860 Yahu Zehra... 1214 01:15:33,260 --> 01:15:36,780 Ben kızımı kurtarsın diye emanet ettim ona. 1215 01:15:38,300 --> 01:15:41,320 Evine kapatma yapsın diye değil. 1216 01:15:44,840 --> 01:15:46,640 Biliyordun. 1217 01:15:48,380 --> 01:15:51,500 Evli olduğunu biliyordun da bana söylemedin öyle mi? 1218 01:15:55,440 --> 01:15:56,440 Yahu... 1219 01:15:58,520 --> 01:16:01,260 Sen Gül'e perişandın Zehra. 1220 01:16:01,760 --> 01:16:02,760 Ben... 1221 01:16:03,120 --> 01:16:04,720 ...seni üzmek istemedim. 1222 01:16:09,260 --> 01:16:10,260 N'olur yahu... 1223 01:16:11,500 --> 01:16:12,760 ...üzülme artık. 1224 01:16:14,480 --> 01:16:16,240 Kurbam olayım üzülme. 1225 01:16:17,980 --> 01:16:19,100 Alacağım kızımı. 1226 01:16:22,700 --> 01:16:23,700 Alacağım. 1227 01:16:26,940 --> 01:16:28,240 Gitmeyeceksin. 1228 01:16:30,320 --> 01:16:32,020 Reyyan o konakta... 1229 01:16:32,980 --> 01:16:34,540 ...yaşıyor en azından. 1230 01:16:35,540 --> 01:16:36,540 Sağ. 1231 01:16:38,040 --> 01:16:41,300 Önce kızımızı nereye götüreceğimizi bulacağız. 1232 01:16:42,920 --> 01:16:45,040 Sonra alacağız kızımızı. 1233 01:17:02,860 --> 01:17:03,860 Yaren. 1234 01:17:04,820 --> 01:17:07,460 Kızım söyle bakayım sen yine neler karıştırıyorsun? 1235 01:17:07,760 --> 01:17:10,000 Nereden öğrendin o Miran'ın evli olduğunu? 1236 01:17:10,560 --> 01:17:12,380 Nereden öğrendiysem öğrendim. 1237 01:17:12,900 --> 01:17:14,220 Öğrendim ya sen ona bak. 1238 01:17:15,040 --> 01:17:17,200 Kız seni parça parça ederim! 1239 01:17:17,460 --> 01:17:21,640 Başımıza ne geldiyse senin yüzünden geldi bunu unutma! 1240 01:17:22,600 --> 01:17:26,800 Sen eğer bugün duyduklarını söylemiş olsaydın bunların hiçbiri olmayacaktı! 1241 01:17:27,560 --> 01:17:30,760 Yaptığın her hatadan sonra arkanı ben topluyorum! 1242 01:17:32,060 --> 01:17:35,100 Ağabeyin katil olacaktı senin yüzünden! 1243 01:17:35,100 --> 01:17:36,780 Reyyan'ın yüzünden değil... 1244 01:17:37,060 --> 01:17:40,420 ...senin yüzünden Şadoğulları'nın adına leke çalındı! 1245 01:17:40,660 --> 01:17:42,040 Bunu da unutma! 1246 01:17:43,860 --> 01:17:44,860 Anne! 1247 01:17:47,400 --> 01:17:49,580 Beni sakın ağabeyimle karıştırma. 1248 01:17:50,840 --> 01:17:53,100 Ben istersem, istediğimi alırım. 1249 01:17:53,460 --> 01:17:56,200 Ne Şadoğlu umurumda, ne Miran'ın evli olması... 1250 01:17:56,200 --> 01:17:58,500 ...ne de Reyyan'ı kapatma yapması. 1251 01:17:59,620 --> 01:18:01,820 Ben Miran'ı kendime koca yapacağım. 1252 01:18:02,560 --> 01:18:03,580 Bunu da böyle bil. 1253 01:18:05,680 --> 01:18:06,840 Yaren. 1254 01:18:07,260 --> 01:18:08,260 Bak kızım. 1255 01:18:08,940 --> 01:18:10,660 Aklını başına topla. 1256 01:18:11,700 --> 01:18:13,860 Seni bir daha uyarmayacağım. 1257 01:18:14,720 --> 01:18:16,620 Beni sakın karşına alma kızım. 1258 01:18:17,100 --> 01:18:18,100 Tamam mı? 1259 01:18:18,220 --> 01:18:19,520 Sen de bunu böyle bil. 1260 01:18:20,160 --> 01:18:21,160 Tamam mı kızım? 1261 01:18:53,280 --> 01:18:55,860 Ben de sana geliyordum Handan. 1262 01:18:56,420 --> 01:18:57,500 Ne oldu bizim iş? 1263 01:18:57,500 --> 01:18:59,420 Ne zamandır konuşmadık? 1264 01:19:00,320 --> 01:19:01,840 Bir sen eksiktin Hanife. 1265 01:19:02,140 --> 01:19:03,980 Görmüyor musun babamın durumunu? 1266 01:19:03,980 --> 01:19:07,020 Adamın kadın düşünecek hali mi var? Hiç mi akıl yok sende? 1267 01:19:07,040 --> 01:19:09,760 Bende ne akıllar var bir bilsen. 1268 01:19:10,060 --> 01:19:13,120 Yok anam yok, gram kalmamış. 1269 01:19:13,120 --> 01:19:15,200 Koyun can derdinde kasap et derdinde. 1270 01:19:15,200 --> 01:19:17,680 Ben ne diyorum sen ne anlatıyorsun? 1271 01:19:17,680 --> 01:19:19,060 Çekil önümden Hanife işim gücüm var benim. 1272 01:19:19,060 --> 01:19:20,940 Handan Hanım! Handan Hanım! 1273 01:19:21,480 --> 01:19:24,380 Sen beni çok hafife alıyorsun. 1274 01:19:24,800 --> 01:19:26,400 Ben bir konuşursam... 1275 01:19:26,800 --> 01:19:28,840 ...bu konak başınıza yıkılır. 1276 01:19:29,080 --> 01:19:30,800 Altında da önce kızın... 1277 01:19:31,180 --> 01:19:33,540 ...sonra sen kalırsın haberin olsun. 1278 01:19:36,040 --> 01:19:37,600 Allah'ım sen bana sabır ver. 1279 01:19:40,340 --> 01:19:41,800 Ah Yaren ah! 1280 01:19:42,260 --> 01:19:45,160 Elin yanaşma hizmetçisini karşımda konuşturur oldun ya! 1281 01:19:45,620 --> 01:19:47,460 Ne diyeyim ben sana? 1282 01:19:50,700 --> 01:19:52,380 Demek evlisin Miran. 1283 01:19:53,720 --> 01:19:54,860 Merak etme. 1284 01:19:55,320 --> 01:19:56,980 Çok uzun sürmeyecek. 1285 01:20:02,800 --> 01:20:06,100 Ben şu kızcağızın haline çok üzüldüm yahu. 1286 01:20:06,100 --> 01:20:08,360 Ama Miran Bey'ime de üzüldüm. 1287 01:20:08,680 --> 01:20:10,960 Nasıl bakıyor öyle kıza? 1288 01:20:11,180 --> 01:20:13,760 Zaten ne olduğunu hiç anlamadım. 1289 01:20:13,760 --> 01:20:16,220 Ne var yani? Herkes mutlu olsun. 1290 01:20:16,220 --> 01:20:19,460 Şu üç günlük dünyada üzmeye üzülmeye değer mi hiç yahu? 1291 01:20:25,980 --> 01:20:28,320 Yani netice itibarı ile insanoğlu bugün var... 1292 01:20:28,320 --> 01:20:30,880 [Bugün beni kırmayıp geldiğin için tekrar çok teşekkür ederim.] 1293 01:20:33,700 --> 01:20:35,760 İki dakika veriyorum Fırat. 1294 01:20:35,860 --> 01:20:39,000 İki dakika içinde mesajıma cevap yazacaksın. 1295 01:20:54,820 --> 01:20:58,680 [Rica ederim. Keşke elimden daha fazlası gelse.] 1296 01:21:14,220 --> 01:21:15,780 [Bir şey var aslında.] 1297 01:21:16,340 --> 01:21:18,780 [Miran ile Reyyan hakkında görüşmek istiyorum.] 1298 01:21:19,340 --> 01:21:21,660 [Senden çok şey istediğimin farkındayım ama...] 1299 01:21:22,040 --> 01:21:23,160 [...yapabilir misin?] 1300 01:21:36,120 --> 01:21:38,040 [Miran'ın benden gizlisi saklısı yoktur.] 1301 01:21:38,560 --> 01:21:41,440 [Sen konuşmak istediğin şeyi yaz, ben konuşurum onunla.] 1302 01:21:53,900 --> 01:21:56,440 [Yüz yüze konuşmak her zaman daha iyidir.] 1303 01:21:56,820 --> 01:21:59,460 [Ve kendini daha iyi ifade edebilirsin.] 1304 01:22:00,180 --> 01:22:03,200 [O yüzden yüz yüze konuşabilirsem daha iyi olur.] 1305 01:22:04,040 --> 01:22:05,720 [Ayarlayabilirsen çok mutlu olurum.] 1306 01:22:13,840 --> 01:22:14,840 [Deneyeceğim.] 1307 01:22:15,100 --> 01:22:16,100 [Haber veririm.] 1308 01:22:23,940 --> 01:22:26,320 [Babam bilerek verdi beni Azat ağabeyimin eline.] 1309 01:22:27,520 --> 01:22:29,240 [Öldürmeyeceğini bildiği için.] 1310 01:22:33,120 --> 01:22:35,520 [O öldürmek isteseydi vururdu Fırat'ı.] 1311 01:22:36,900 --> 01:22:39,160 [Sırf ben arabanın içindeyim diye ateş etmedi.] 1312 01:22:55,900 --> 01:22:57,200 İyi misin kardeşim? 1313 01:22:57,200 --> 01:22:58,300 İyiyim. 1314 01:23:00,340 --> 01:23:01,480 Ne iyisi be? 1315 01:23:02,200 --> 01:23:03,240 Dağıldın gittin. 1316 01:23:04,380 --> 01:23:05,540 Ah be Miran. 1317 01:23:06,500 --> 01:23:07,660 Ben seni baştan uyardım. 1318 01:23:09,060 --> 01:23:10,580 Bak aşık oluyorsun dedim. 1319 01:23:11,580 --> 01:23:12,960 Kulak asmadın ki. 1320 01:23:15,660 --> 01:23:16,820 Ağa başlama gene. 1321 01:23:17,640 --> 01:23:18,980 Aşık maşık değilim ben. 1322 01:23:20,100 --> 01:23:21,100 Ne o zaman? 1323 01:23:22,040 --> 01:23:23,980 Kız için bütün bu yaptıkların. 1324 01:23:24,180 --> 01:23:25,660 Bu kadarını haketmemişti. 1325 01:23:39,740 --> 01:23:41,080 Bu su elbet durulur. 1326 01:23:44,200 --> 01:23:45,540 Bu sular durulma ağa. 1327 01:23:47,380 --> 01:23:48,920 Ben fırtınayı koparmışım ki... 1328 01:23:49,540 --> 01:23:51,200 ...öyle kolay kolay durulmaz. 1329 01:23:53,260 --> 01:23:54,260 Benim tanıdığım Miran var ya... 1330 01:23:56,320 --> 01:24:00,240 Benim tanıdığım Miran ne yapar ne eder o gemiyi düze çıkarır. 1331 01:24:02,100 --> 01:24:03,100 Ağa. 1332 01:24:03,520 --> 01:24:05,780 Bu arada Yaren bana ulaştı. 1333 01:24:05,780 --> 01:24:07,880 Seninle konuşmak istiyormuş. Yüz yüze. 1334 01:24:09,220 --> 01:24:10,780 Yaren mi? 1335 01:24:11,480 --> 01:24:13,200 Ne konuşacakmış benimle? 1336 01:24:13,200 --> 01:24:15,440 Şadoğulları'ndan en olmayacak kişi. 1337 01:24:16,560 --> 01:24:18,640 Reyyan ile ilgili konuşacakmış. 1338 01:24:19,160 --> 01:24:20,580 Çok yalvardı. 1339 01:24:21,100 --> 01:24:23,400 Anladığım kadarıyla ailesinin bu görüşmeden haberi yok. 1340 01:24:24,820 --> 01:24:25,320 İyi. 1341 01:24:26,760 --> 01:24:28,100 Gelsin konuşalım bakalım. 1342 01:24:45,200 --> 01:24:46,720 Herkes nerede? 1343 01:24:48,940 --> 01:24:51,180 Derdinde tasasında. 1344 01:24:53,000 --> 01:24:57,280 Her şey senin bir sözünle olur sanırdım eskiden ana. 1345 01:24:57,400 --> 01:24:58,400 Ama bak... 1346 01:24:58,860 --> 01:25:00,580 ...öyle olmuyormuş işte. 1347 01:25:01,700 --> 01:25:04,640 Gönül'ün ağzına bir parmak bal çaldın... 1348 01:25:04,660 --> 01:25:06,020 ...susturdun. 1349 01:25:06,340 --> 01:25:08,520 Ama Miran'a söz geçiremiyorsun. 1350 01:25:09,100 --> 01:25:11,840 Ben dediğimden geri kalmam gelin hanım. 1351 01:25:11,840 --> 01:25:13,840 Onlar da geri kalmayacaklar. 1352 01:25:14,920 --> 01:25:17,200 Anası geldi tehdit etti. 1353 01:25:17,740 --> 01:25:21,580 Nasuh geldi "En can yerinden vuracağım seni." dedi. 1354 01:25:22,400 --> 01:25:25,180 En zayıf yerinden vuracaklar seni. 1355 01:25:25,280 --> 01:25:27,360 Neymiş benim en zayıf yerim? 1356 01:25:28,160 --> 01:25:29,160 Elif. 1357 01:25:30,140 --> 01:25:32,260 Bir an evvel ortalığı toparla. 1358 01:25:32,460 --> 01:25:34,380 Yoksa durmayacaklar. 1359 01:25:34,740 --> 01:25:36,900 Hepimizden çıkaracaklar acısını. 1360 01:25:52,600 --> 01:25:53,880 Ben daha ölmedim. 1361 01:25:54,560 --> 01:25:56,340 Kimse bir şey yapamaz. 1362 01:25:57,200 --> 01:25:58,600 Hele Elif'e. 1363 01:26:00,040 --> 01:26:02,060 Elif'ten kimsenin haberi yok. 1364 01:26:10,300 --> 01:26:12,320 Sonunda öğrenecekler ama. 1365 01:26:24,080 --> 01:26:25,940 Öğrenmeyecekler. 1366 01:26:27,960 --> 01:26:31,320 Kimse Aslanbey'lerin Elif diye bir kızı olduğunu bilmeyecek. 1367 01:26:37,640 --> 01:26:38,720 Herkes onu... 1368 01:26:39,520 --> 01:26:43,760 Esma'nın kızı "Elif Demiralp" olarak bilecek. 1369 01:27:00,340 --> 01:27:01,340 [Anne!] 1370 01:27:01,460 --> 01:27:02,460 [Anne bırakma beni burada!] 1371 01:27:02,880 --> 01:27:04,660 [Bırakma anne bırakma!] 1372 01:27:19,840 --> 01:27:21,360 Çok soğudu burası artık. 1373 01:27:21,740 --> 01:27:22,740 Durma burada. 1374 01:27:26,400 --> 01:27:27,540 Hazar Bey. 1375 01:27:28,960 --> 01:27:31,360 Yüreğimde öyle bir yangın var ki... 1376 01:27:32,760 --> 01:27:34,560 ...ne soğuk ne boran... 1377 01:27:36,720 --> 01:27:38,340 ...hiçbir şey duymuyorum. 1378 01:27:45,580 --> 01:27:46,660 Hazar Bey. 1379 01:27:49,520 --> 01:27:50,860 Bu evden gidelim. 1380 01:27:53,760 --> 01:27:56,220 Bu evde kızımızın ölüm kararını verdiler. 1381 01:27:58,080 --> 01:28:00,600 Evladımın canına kast ettiler. 1382 01:28:02,480 --> 01:28:03,480 Bilirim... 1383 01:28:04,840 --> 01:28:05,920 Babandır. 1384 01:28:06,580 --> 01:28:07,900 Kardeşindir. 1385 01:28:08,680 --> 01:28:09,900 Kanındır ama... 1386 01:28:11,580 --> 01:28:12,720 Kötüler. 1387 01:28:14,860 --> 01:28:16,260 Öyle kötüler ki... 1388 01:28:16,600 --> 01:28:20,000 ...onlardan korumak için çocuğumuzu düşmanımızın eline bıraktık. 1389 01:28:22,860 --> 01:28:26,860 Çocuğumun o evde aldığı her nefes ölümden beter artık. 1390 01:28:29,200 --> 01:28:33,620 Benim ise bu evde yediğim her lokma, boğazımda bir taş. 1391 01:28:34,500 --> 01:28:38,500 Yaptıkları zulmü bile bile nasıl bakayım yüzlerine? 1392 01:28:39,820 --> 01:28:41,980 Nasıl onlarla aynı sofraya oturayım? 1393 01:28:43,240 --> 01:28:45,120 Nasıl aynı havayı soluyayım? 1394 01:28:46,800 --> 01:28:48,640 Dayanamıyorum. 1395 01:28:56,400 --> 01:28:57,500 Haklısın. 1396 01:28:59,980 --> 01:29:02,340 Sana karşı başım eğiktir. 1397 01:29:04,400 --> 01:29:06,380 Elim kolum bağlı ama... 1398 01:29:07,500 --> 01:29:09,540 ...inan bulacağım bir çaresini. 1399 01:29:11,880 --> 01:29:13,300 Gidelim. 1400 01:29:15,600 --> 01:29:17,300 Sen nereye dersen... 1401 01:29:18,080 --> 01:29:20,180 ..benim yerim senin yanındır. 1402 01:29:22,880 --> 01:29:24,580 Alalım kızlarımızı... 1403 01:29:25,560 --> 01:29:29,580 ...bizi bilmeyen, tanımayan insanların arasına karışalım. 1404 01:29:31,700 --> 01:29:33,320 Saralım yaramızı. 1405 01:31:03,400 --> 01:31:03,960 Geber. 1406 01:31:04,900 --> 01:31:06,900 Sen gebermeden bana rahat yok. 1407 01:31:07,980 --> 01:31:09,740 Geber de kurtulayım. 1408 01:31:37,560 --> 01:31:38,680 [İmdat!] 1409 01:31:39,760 --> 01:31:41,760 [İmdat! Kimse yok mu?!] 1410 01:31:43,400 --> 01:31:45,400 [Kimse yok mu? Yardım edin!] 1411 01:31:49,440 --> 01:31:50,860 Reyyan. 1412 01:31:55,340 --> 01:31:56,900 İmdat! 1413 01:31:57,200 --> 01:31:59,000 İmdat! Kimse yok mu? 1414 01:31:59,060 --> 01:32:01,060 [Yardım edin! Öldürecekler beni.] 1415 01:32:02,780 --> 01:32:04,780 [İmdat!] 1416 01:32:09,220 --> 01:32:11,360 Reyyan! Reyyan n'oldu? 1417 01:32:18,760 --> 01:32:21,680 Biri vardı beni boğacaktı Miran. Boğacaktı beni. 1418 01:32:25,620 --> 01:32:27,260 Kim? Kim yaptı? 1419 01:32:27,260 --> 01:32:28,360 Gördün mü? 1420 01:32:29,000 --> 01:32:31,380 Çok karanlıktı görmedim ama vardı biri. 1421 01:32:31,740 --> 01:32:34,960 Boğmaya kalktı beni, yastık bastı üstüme. 1422 01:32:52,200 --> 01:32:53,440 Ne oluyor kız? 1423 01:32:54,400 --> 01:32:56,680 Bilmem. Bağırtıları duydum. 1424 01:33:02,360 --> 01:33:03,360 Ne olmuş? 1425 01:33:03,720 --> 01:33:05,020 Ne bu bağırtılar? 1426 01:33:05,420 --> 01:33:06,420 Bilmiyorum. 1427 01:33:06,500 --> 01:33:09,920 Biri odaya girmiş kızı boğmaya çalışmış. Öyle diyor. 1428 01:33:09,960 --> 01:33:14,000 [Öldüreceklerdi beni. Ne istiyorlar ki benden? Ben bir şey yapmadım. Yeter artık yeter!] 1429 01:33:15,440 --> 01:33:18,840 Reyyan bir düşün biraz zorla kendini. Hiçbir şey görmedin mi? 1430 01:33:19,360 --> 01:33:21,720 Elleri boğazındayken farketmedin mi hiçbir şey? 1431 01:33:22,280 --> 01:33:24,020 Bilmiyorum elini. 1432 01:33:24,160 --> 01:33:27,760 Yüzüme yastık bastı. Ben de kaçmak için kendimi yataktan aşağı attım. 1433 01:33:27,760 --> 01:33:30,820 Sonra kaçtı gitti. Görmedim bir şey. Duymadım. 1434 01:33:36,080 --> 01:33:37,080 Sendin. 1435 01:33:37,900 --> 01:33:38,900 Sendin değil mi? 1436 01:33:40,280 --> 01:33:42,280 Sendin. Öldürmek istedin beni. 1437 01:33:44,680 --> 01:33:46,660 Ben senin hayatını kurtardım. 1438 01:33:47,580 --> 01:33:48,580 Kurtardın mı? 1439 01:33:49,840 --> 01:33:51,180 Kurtardın mı? 1440 01:33:51,620 --> 01:33:54,500 Sen beni bütün Midyat'a dedikodu malzemesi yaptın. 1441 01:33:54,500 --> 01:33:55,600 Rezil ettin beni. 1442 01:33:57,600 --> 01:33:58,600 Çıkın! 1443 01:33:59,960 --> 01:34:00,900 Herkes çıksın! 1444 01:34:01,060 --> 01:34:02,460 Keriman Fırat nerede? 1445 01:34:02,620 --> 01:34:03,300 Korumaları çağırın! 1446 01:34:04,000 --> 01:34:06,000 Tamam Miran Bey'im tamam! 1447 01:34:20,460 --> 01:34:21,740 Hayırdır kardeşim? 1448 01:34:24,420 --> 01:34:25,900 Kim girdi lan bu odaya?! 1449 01:34:27,200 --> 01:34:29,460 Kim girdiyse hemen söyleyecek! 1450 01:34:44,860 --> 01:34:47,020 Eğer o söylemeden ben bulursam... 1451 01:34:47,020 --> 01:34:48,660 ...çok daha kötü olur. 1452 01:34:51,360 --> 01:34:52,760 Miran sakin ol. 1453 01:34:52,800 --> 01:34:55,540 İstersen bir odaya bakalım. Belki bir iz falan buluruz. 1454 01:34:56,160 --> 01:34:57,220 Ben baktım. 1455 01:34:57,820 --> 01:34:59,180 Hiçbir şey yok. 1456 01:34:59,360 --> 01:35:02,140 Oda kilitliydi anahtarı da sendeydi. 1457 01:35:06,180 --> 01:35:07,180 Keriman! 1458 01:35:08,240 --> 01:35:11,400 Git getir bakalım. Anahtar pantolonun cebinde miymiş? 1459 01:35:19,420 --> 01:35:22,380 Anahtar sendeyse kim nasıl girecek içeri Miran? 1460 01:35:23,560 --> 01:35:24,560 Göreceğiz bakalım. 1461 01:35:24,840 --> 01:35:26,080 Kim nasıl girmiş? 1462 01:35:30,620 --> 01:35:31,940 Uyuyor musunuz oğlum siz?! 1463 01:35:35,220 --> 01:35:37,200 Yanı başınızdaki kızı boğacaklar! 1464 01:35:38,000 --> 01:35:39,500 Ayakta uyuyorsunuz. 1465 01:35:40,500 --> 01:35:41,500 Akıllı olun. 1466 01:36:12,520 --> 01:36:13,520 Ver şu anahtarı. 1467 01:36:14,820 --> 01:36:15,820 Ver dedim. 1468 01:36:21,340 --> 01:36:23,340 Nereden buldun bunu? 1469 01:36:23,840 --> 01:36:25,820 Pantolonun sağ arka cebinden. 1470 01:36:55,080 --> 01:36:58,440 [Mahmut çabuk topla adamları. Fırat! Miran Bey'im çağırıyor.] 1471 01:37:06,420 --> 01:37:07,420 Burada. 1472 01:37:08,620 --> 01:37:09,760 Nasıl girdi o zaman? 1473 01:37:12,800 --> 01:37:14,540 Bunu yapan evden değil. 1474 01:37:19,600 --> 01:37:22,000 Bunu yapan Şadoğulları. 1475 01:37:25,680 --> 01:37:27,600 Kızı öldürmek istediler. 1476 01:37:28,940 --> 01:37:31,900 Namuslarını temizleyip, üzerimize atacaklar. 1477 01:37:32,200 --> 01:37:33,680 Şadoğlu falan değil. 1478 01:37:35,100 --> 01:37:37,100 Herkes kimin yaptığını çok iyi biliyor. 1479 01:37:39,420 --> 01:37:40,420 Kim? 1480 01:37:44,500 --> 01:37:45,500 Eğer bir daha... 1481 01:37:45,940 --> 01:37:47,600 ...böyle bir şey yaşanırsa... 1482 01:37:48,100 --> 01:37:50,240 ...herkes ne yapabileceğimi çok iyi biliyor. 1483 01:37:52,820 --> 01:37:53,820 Değil mi?! 1484 01:37:59,060 --> 01:38:00,440 Ayağınızı denk alın oğlum! 1485 01:38:02,280 --> 01:38:05,580 Bundan sonra Reyyan'ın kapısına kimse yaklaşmayacak! 1486 01:38:07,540 --> 01:38:09,000 Anlaşıldı mı? 1487 01:38:12,080 --> 01:38:14,120 Sen daha düşmanını tanı... 1488 01:38:21,000 --> 01:38:22,420 Hadi herkes gitsin yatsın. 1489 01:38:48,920 --> 01:38:49,920 Gel yavrum. 1490 01:39:08,520 --> 01:39:10,440 Sen de yat uyu artık. 1491 01:39:12,580 --> 01:39:14,560 Merak etme ben seni yalnız bırakmayacağım. 1492 01:39:14,920 --> 01:39:16,260 Burada mı kalcaksın? 1493 01:39:19,300 --> 01:39:21,240 Ben seninle aynı odada kalmam. 1494 01:39:34,080 --> 01:39:37,160 Eğer o kız ölseydi sana ne olurdu? Hiç düşündün mü? 1495 01:39:37,520 --> 01:39:39,260 Bana zaten olan olmuş anne. 1496 01:39:39,580 --> 01:39:42,720 Ağlamaktan başka bildiğin bir şey yok. Sus artık! 1497 01:39:42,720 --> 01:39:46,060 Sıranı bekle. Bir gün senin de sıran gelecek. 1498 01:39:46,240 --> 01:39:50,080 Bir gün öyle bir vakit gelecek ki Allah sana bu fırsatı verecek. 1499 01:39:50,580 --> 01:39:52,260 Sana o fırsatı verdi mi? 1500 01:39:52,260 --> 01:39:52,760 Verdi. 1501 01:39:53,700 --> 01:39:55,600 Hem de öyle bir verdi ki... 1502 01:40:02,140 --> 01:40:04,160 Ana kız baş başa vermiş... 1503 01:40:04,500 --> 01:40:06,540 ...yine ne şerlik peşindesiniz? 1504 01:40:08,020 --> 01:40:09,660 Ben sadece kızımı koruyordum. 1505 01:40:09,860 --> 01:40:12,300 Şadoğulları evimizin içine kadar girdi. 1506 01:40:12,300 --> 01:40:13,660 Elbette kızımı koruyacağım. 1507 01:40:14,200 --> 01:40:17,280 O odaya giren kızın değildi öyle mi Sultan? 1508 01:40:18,400 --> 01:40:21,740 Kızından o anahtarı alıp, Miran'ın cebine koyan sen değildin. 1509 01:40:21,740 --> 01:40:22,300 Öyle mi? 1510 01:40:24,380 --> 01:40:26,520 O küçücük beyinlerinizle... 1511 01:40:27,960 --> 01:40:30,620 ...benim arkamdan iş mi çeviriyorsunuz? 1512 01:40:31,220 --> 01:40:34,600 O kızı öldürmek gerekseydi bir saniyede yaptırırdım! 1513 01:40:36,440 --> 01:40:37,880 Ondan kurtulacağım! 1514 01:40:38,240 --> 01:40:39,340 Ama zamanı var! 1515 01:40:41,300 --> 01:40:43,660 Ben size kendinize mukayyet olun... 1516 01:40:43,700 --> 01:40:48,000 ...ayağımın altında dolaşmayın demedim mi?! 1517 01:40:50,160 --> 01:40:51,160 Bak... 1518 01:40:51,500 --> 01:40:53,620 ...son defa uyarıyorum. 1519 01:40:54,560 --> 01:40:57,200 Bir daha benim sözümden çıkar... 1520 01:40:57,760 --> 01:41:01,120 ...kendi başınıza iş çevirmeye kalkarsanız... 1521 01:41:01,120 --> 01:41:03,520 ...ikinizin de gözünün yaşına bakmam. 1522 01:41:05,780 --> 01:41:07,560 Seni Miran'dan boşatırım. 1523 01:41:08,760 --> 01:41:11,740 İkinizi de ananın geldiği çöplüğe yollarım. 1524 01:41:53,200 --> 01:41:54,960 Uyuyana kadar bekleseydim bari. 1525 01:41:56,040 --> 01:41:57,820 Sen odadayken uyuyamam. 1526 01:42:01,660 --> 01:42:03,020 Kapıda beklerim ben de. 1527 01:42:32,620 --> 01:42:34,620 Miran! 1528 01:42:36,100 --> 01:42:37,420 Efendim? 1529 01:42:38,040 --> 01:42:39,860 Orada mı bekleyeceksin bütün gece? 1530 01:42:43,480 --> 01:42:44,680 Evet. 1531 01:42:49,740 --> 01:42:51,060 Neden yapıyorsun bütün bunları? 1532 01:42:53,040 --> 01:42:54,480 Seni korumak için. 1533 01:42:57,160 --> 01:42:58,980 Kimse sana zarar vermesin diye. 1534 01:43:04,100 --> 01:43:07,220 Bir zarar verilecekse sadece ben veririm diyorsun yani. 1535 01:43:11,700 --> 01:43:13,460 İntikam mı aldın benden? 1536 01:43:20,600 --> 01:43:22,200 Neyin intikamı Miran? 1537 01:43:25,140 --> 01:43:28,060 Ben sana ne yaptım da böyle korkunç bir intikam aldın benden? 1538 01:43:31,060 --> 01:43:32,140 Bunu bana sorma. 1539 01:43:36,060 --> 01:43:37,060 Neden? 1540 01:43:39,860 --> 01:43:42,920 Başıma gelen onca şeyin sebebini bilmeye hakkım yok mu? 1541 01:43:46,540 --> 01:43:48,080 Canımı yaktın Miran. 1542 01:43:49,540 --> 01:43:51,460 Bilmek istiyorum. Neden yaptın? 1543 01:43:53,880 --> 01:43:55,600 Eğer nedenini bilirsen... 1544 01:43:57,740 --> 01:44:00,280 ...canın şimdi yandığından daha fazla yanar. 1545 01:44:02,360 --> 01:44:04,840 Ondan bunu bana sorma. 1546 01:44:44,620 --> 01:44:46,620 (Ağlıyor) 1547 01:48:10,140 --> 01:48:14,300 [İşte senin kıyametin Azize Aslanbey.] 1548 01:48:15,440 --> 01:48:16,940 [Miran onu seviyor.] 1549 01:48:17,680 --> 01:48:19,960 [Kapısının önünde yatacak kadar hem de.] 1550 01:48:34,700 --> 01:48:36,700 Ah. 1551 01:49:07,320 --> 01:49:08,700 Ne oldu? Sen niye kalktın? 1552 01:49:09,120 --> 01:49:10,120 Yat hadi ben buradayım. 1553 01:49:12,660 --> 01:49:13,660 Yaran kanıyor. 1554 01:49:15,420 --> 01:49:18,460 Bir şey olmaz, yaparım pansuman. 1555 01:49:18,880 --> 01:49:20,040 İyi, sen de git uyu. 1556 01:49:21,140 --> 01:49:23,240 Gündüz oldu zaten, kimse gelemez. 1557 01:49:23,520 --> 01:49:24,760 Hem kapı adam dolu. 1558 01:49:37,680 --> 01:49:40,280 O zaman sen arkadan kilitle kapıyı ben burada yokken. 1559 01:49:41,260 --> 01:49:42,480 Kilitlemeyecek misin? 1560 01:51:11,480 --> 01:51:12,620 Tam oldu ayağıma. 1561 01:51:21,160 --> 01:51:22,060 Nasuh Bey. 1562 01:51:22,060 --> 01:51:25,160 Proje hazırlığı tamam. Ne zaman isterseniz satın almayı başlatabiliriz. 1563 01:51:25,220 --> 01:51:28,440 Şimdi bekleyeceğiz. Bir şey yapmayacağız. 1564 01:51:29,700 --> 01:51:31,880 Baba, avukat geldi. 1565 01:51:34,880 --> 01:51:36,900 N'oldu? Bir açık bulabildiniz mi? 1566 01:51:36,940 --> 01:51:38,320 Bulamadık efendim. 1567 01:51:38,320 --> 01:51:40,440 Fırat denen adam her şeyi kitabına uygun yapmış. 1568 01:51:40,440 --> 01:51:40,980 Fırat mı? 1569 01:51:41,100 --> 01:51:43,740 Evet efendim. Her şeyde onun imzası var. 1570 01:51:43,740 --> 01:51:45,940 Bütün anlaşmalar onun üzerine yapılmış. 1571 01:51:46,500 --> 01:51:49,360 Nasuh Bey, kredilerin ortak çekilmesi için uyarmıştık... 1572 01:51:49,880 --> 01:51:50,880 ...ama ortaksız çekilince.... 1573 01:51:50,920 --> 01:51:54,060 Ağzının kenarıyla neyi ikaz ettin be?! 1574 01:51:54,060 --> 01:51:56,920 İşinin ehliysen geçip karşıma duracaksın! 1575 01:51:57,320 --> 01:51:59,000 Masaya yumruğunu vuracaksın! 1576 01:51:59,000 --> 01:52:00,280 Bu iş olmaz diyeceksin! 1577 01:52:01,100 --> 01:52:02,540 Hadi çıkın gidin şimdi! 1578 01:52:02,620 --> 01:52:04,440 Karşıma çareyle gelin çareyle! 1579 01:52:05,620 --> 01:52:06,620 Hadi gidelim. 1580 01:52:08,480 --> 01:52:09,820 Baba sakin ol. 1581 01:52:11,620 --> 01:52:13,140 Nasuh! 1582 01:52:16,940 --> 01:52:18,680 Sen Şadoğlu toprağına nasıl ayak basarsın?! 1583 01:52:18,680 --> 01:52:19,340 Cihan! 1584 01:52:21,260 --> 01:52:22,560 Sen az çekil. 1585 01:52:25,320 --> 01:52:26,100 Baba. 1586 01:52:51,600 --> 01:52:53,020 Ölmeye mi geldin Azize? 1587 01:52:53,540 --> 01:52:54,540 Yok. 1588 01:52:55,360 --> 01:52:57,060 Ölmeyeceğim. 1589 01:52:58,460 --> 01:53:01,140 Sen de ben de ölmeyeceğiz. 1590 01:53:01,820 --> 01:53:03,680 Göreceğiz. 1591 01:53:03,880 --> 01:53:06,600 Ben buraya lafımı demeye geldim. 1592 01:53:06,600 --> 01:53:07,680 De o zaman. 1593 01:53:08,660 --> 01:53:10,520 Kednin geldin alamadın. 1594 01:53:11,220 --> 01:53:13,580 Gelinini yolladın alamadı. 1595 01:53:14,780 --> 01:53:18,000 Kirlenmiş namusun hala benim evimde. 1596 01:53:20,840 --> 01:53:23,000 Artık kimseyi yollama Nasuh. 1597 01:53:24,800 --> 01:53:27,700 O kız ben demeden o konaktan çıkmayacak. 1598 01:53:28,620 --> 01:53:33,540 Biraz daha konuşsun Midyat Şadoğulları'nın kapatma kızını. 1599 01:53:35,120 --> 01:53:37,340 Yok, yok. 1600 01:53:37,820 --> 01:53:39,720 Sen onun için gelmedin. 1601 01:53:41,040 --> 01:53:43,460 Sen benim sessizliğimden korktun. 1602 01:53:45,180 --> 01:53:48,440 Benim ne yapacağımı anlamak için dolaştın ayağımın altında. 1603 01:53:49,880 --> 01:53:50,880 Korkudan. 1604 01:53:52,120 --> 01:53:53,120 Haklısın. 1605 01:53:53,480 --> 01:53:54,480 Kork. 1606 01:53:55,760 --> 01:53:58,280 Çünkü ben senin gibi yirmi yedi yıl beklemeyeceğim. 1607 01:53:59,440 --> 01:54:01,040 Öyle bir şey yapacağım ki... 1608 01:54:01,580 --> 01:54:03,140 ...değil Midyat... 1609 01:54:03,240 --> 01:54:05,160 ...bütün ülke seni konuşacak. 1610 01:54:05,620 --> 01:54:06,760 Şimdi git. 1611 01:54:07,120 --> 01:54:08,320 İnine dön. 1612 01:54:08,740 --> 01:54:10,360 Aslanbeyler'e söyle. 1613 01:54:10,360 --> 01:54:12,820 Artık sokağa yalnız çıkmasınlar. 1614 01:54:13,160 --> 01:54:15,000 Gece dolaşmasınlar. 1615 01:54:15,420 --> 01:54:16,920 Boş gezmesinler. 1616 01:54:17,980 --> 01:54:19,900 Korkuya alışsınlar. 1617 01:54:22,940 --> 01:54:24,880 Sen kılıcını salladın. 1618 01:54:26,020 --> 01:54:27,180 Öldüremedin. 1619 01:54:28,760 --> 01:54:29,760 Sıra bende. 1620 01:55:07,180 --> 01:55:08,880 Bu Azize'nin derdi başka. 1621 01:55:12,460 --> 01:55:14,720 Bu kadın benden ne istiyor? 1622 01:55:19,780 --> 01:55:21,360 Sağ olasın Osman. 1623 01:55:21,740 --> 01:55:25,160 Şimdi ben senden bir şey rica edeceğim Osman ama babamların haberi olsun istemiyorum. 1624 01:55:25,160 --> 01:55:25,760 Anladın mı? 1625 01:55:29,320 --> 01:55:31,200 İstanbul'da bir ev satın alalım diyorum. 1626 01:55:31,200 --> 01:55:33,020 Şöyle yaşayabileceğimiz bir şey. 1627 01:55:33,900 --> 01:55:36,720 Evet, hanımı ve kızları da götüreceğim. 1628 01:55:38,460 --> 01:55:39,960 Öyle icap etti. 1629 01:55:41,700 --> 01:55:42,580 Evet. 1630 01:55:43,260 --> 01:55:47,520 Sen şimdi işten ve mirastan feragat ettiğime dair bir ön protokol hazırlarsın. 1631 01:55:50,820 --> 01:55:53,380 Osman bak sen benim eski dostumsun. 1632 01:55:53,380 --> 01:55:55,780 Senden başka bir avukata güvenemem ben. 1633 01:55:56,100 --> 01:55:58,080 Ama şimdilik bana hiçbir şey sorma. 1634 01:55:58,800 --> 01:56:01,340 Buralardan gitmek icap ediyor anladın mı? 1635 01:56:03,560 --> 01:56:04,700 Evet, sağ olasın. 1636 01:56:06,780 --> 01:56:07,780 Tamam. 1637 01:56:08,040 --> 01:56:10,920 Tamam, sağ olasın, sağ olasın. 1638 01:56:10,920 --> 01:56:11,920 Sağ olasın. 1639 01:57:49,960 --> 01:57:50,540 Buyur. 1640 01:57:50,540 --> 01:57:51,800 Buyur, neden zahmet ettin? 1641 01:57:55,300 --> 01:57:57,340 Gel kızım, girsene içeri. 1642 01:57:59,180 --> 01:58:00,260 Aç mısın? 1643 01:58:00,700 --> 01:58:03,140 Kokutayım sana şöyle tereyağında bir yumurta? 1644 01:58:03,140 --> 01:58:05,600 Vallahi öyle güzel yaparım ki parmaklarını yersin. 1645 01:58:05,780 --> 01:58:09,340 Ne yumurtası Keriman? Bir süt ısıtalım da kızın içi ısınsın. 1646 01:58:09,520 --> 01:58:10,900 Yok yok yapmayın lütfen. 1647 01:58:11,360 --> 01:58:12,860 Yok yok olmaz öyle şey. 1648 01:58:12,860 --> 01:58:17,020 Sen gel önce bir sütünü iç, içini bastırsın, ben hamur yapmıştım... 1649 01:58:17,020 --> 01:58:19,580 ...onu da kızartırım, ardından yersin olur mu? 1650 01:58:21,620 --> 01:58:23,880 Gel gülüm gel otur şöyle gel. 1651 01:58:28,140 --> 01:58:30,080 Teşekkür ederim zahmet oluyor. 1652 01:58:30,120 --> 01:58:32,660 Hiç olur mu öyle şey? Ne zahmeti anam yahu? 1653 01:58:32,800 --> 01:58:34,560 Miran Bey'im sana gözü gibi bakıyor. 1654 01:58:34,560 --> 01:58:37,400 Valla biz seni aç bırakırsak bize çok kızar. 1655 01:58:45,240 --> 01:58:47,540 Hadi bakalım, iç sütünü de. 1656 01:58:49,220 --> 01:58:51,860 Keriman hadi sen de şu hamuru kızart hemen. 1657 01:58:51,860 --> 01:58:54,580 Reyyan kızımıza güzel bir kahvaltı hazırlayalım. 1658 01:58:54,580 --> 01:58:55,760 Kars'tan aldığımız kaşardan da koyalım. 1659 01:58:56,060 --> 01:58:57,920 Tamam tabii koymaz mıyım ablam? Koyarım. 1660 01:58:58,500 --> 01:59:00,420 Koy tabii koy. 1661 01:59:02,680 --> 01:59:04,800 Misafirimiz aç kalmasın. 1662 01:59:09,620 --> 01:59:12,540 Bir şey mi istedin Gönül kızım? 1663 01:59:12,900 --> 01:59:14,140 Miran çıktı. 1664 01:59:14,680 --> 01:59:16,600 Kahvaltı etmeyecek. 1665 01:59:16,600 --> 01:59:18,760 Ben de bir şeyler atıştırırım diye gelmiştim ama... 1666 01:59:21,400 --> 01:59:23,720 Vazgeçtim, masanız kalabalık. 1667 01:59:26,440 --> 01:59:27,460 Ben gideyim. 1668 01:59:27,460 --> 01:59:30,300 Yok yok! Otur sen kuzum. Otur sen. 1669 01:59:30,620 --> 01:59:32,500 Haydi kızart hamurları Keriman haydi! 1670 01:59:32,500 --> 01:59:33,800 Tamam ablam tamam. 1671 01:59:40,740 --> 01:59:41,920 Nasıl olacak? 1672 01:59:42,360 --> 01:59:44,100 Bir sürü anlaşmamız var. 1673 01:59:44,200 --> 01:59:47,040 Bizim Şadoğulları ile konuşmamız görüşmemiz gerek. 1674 01:59:47,120 --> 01:59:48,800 Biz bunlarla nasıl bir araya geleceğiz? 1675 01:59:48,800 --> 01:59:50,380 Geleceğiz. 1676 01:59:51,120 --> 01:59:53,700 Hatta kendileri isteyecekler. 1677 01:59:53,700 --> 01:59:55,940 Bizimle masaya oturmaya mecburlar. 1678 01:59:55,940 --> 01:59:56,620 Miran. 1679 01:59:57,900 --> 01:59:58,900 Bak.. 1680 01:59:58,980 --> 02:00:01,000 ..sen bunları hem bitireceğim diyorsun... 1681 02:00:01,000 --> 02:00:02,660 ...hem Reyyan senin evinde. 1682 02:00:03,000 --> 02:00:05,840 Nasıl olacak? Ben senden bir şey anlamadım. 1683 02:00:09,940 --> 02:00:13,880 Reyyan'ı koruyor olmam, onlarla düşmanlığımın bittiği anlamına gelmiyor. 1684 02:00:15,900 --> 02:00:18,480 Biz yine bildiğimiz yoldan devam edeceğiz. 1685 02:00:18,720 --> 02:00:19,920 Onlarla uğraşacağız. 1686 02:00:20,520 --> 02:00:23,160 Ta ki Şadoğlu bitip tükenene kadar. 1687 02:00:28,320 --> 02:00:29,600 Misafiriniz geldi efendim. 1688 02:00:29,600 --> 02:00:31,220 Buyursun gelsin. 1689 02:00:39,300 --> 02:00:40,420 Hoş geldin Yaren. 1690 02:00:47,380 --> 02:00:48,380 Buyurun. 1691 02:00:48,460 --> 02:00:49,460 Dinliyorum. 1692 02:00:54,980 --> 02:00:57,120 Bize büyük bir kötülük yaptın. 1693 02:00:57,120 --> 02:00:59,040 Hatta yaptığın alçakçaydı. 1694 02:00:59,180 --> 02:01:01,400 Ama şimdi böyle hakaret edip kin dökeceksen... 1695 02:01:01,400 --> 02:01:02,240 Hayır. 1696 02:01:03,100 --> 02:01:04,600 Mesele Gül. 1697 02:01:05,440 --> 02:01:09,300 Gül hastaneden çıktı ama kurşunu alamadılar. 1698 02:01:09,820 --> 02:01:12,020 İleride tekrar ameliyat edecekler. 1699 02:01:13,280 --> 02:01:15,440 Şimdi beyninde bir kurşunla yaşıyor. 1700 02:01:15,860 --> 02:01:17,760 Çok iyi bakılması lazım. 1701 02:01:18,080 --> 02:01:20,260 Heyecanlanıp üzülmemesi lazım ama... 1702 02:01:23,600 --> 02:01:25,520 ...yemiyor içmiyor. 1703 02:01:25,900 --> 02:01:27,780 Abla diye ağlıyor. 1704 02:01:27,860 --> 02:01:29,840 İlaçlarını bile zorla veriyoruz. 1705 02:01:31,940 --> 02:01:34,400 Peki bunu bana neden anlatıyorsun? 1706 02:01:37,180 --> 02:01:39,280 Reyyan'ı eve getirmeni istiyorum. 1707 02:01:42,100 --> 02:01:43,100 Sen delirdin mi? 1708 02:01:43,960 --> 02:01:45,200 Delirmedim. 1709 02:01:45,540 --> 02:01:48,920 İntikam beş yaşındaki çocuktan alınmaz. 1710 02:01:49,680 --> 02:01:51,600 Gül'e ablasını göstereceksin. 1711 02:01:52,360 --> 02:01:54,540 Yaptıklarından sonra... 1712 02:01:54,540 --> 02:01:56,080 ...borçlusun bunu Gül'e. 1713 02:01:56,080 --> 02:01:56,580 Bak... 1714 02:01:56,740 --> 02:01:58,700 ...ben Gül'e hiçbir şey yapmadım. 1715 02:01:59,080 --> 02:02:01,480 Ağabeyinin silahından çıktı o kurşun. 1716 02:02:01,480 --> 02:02:05,080 Ağabeyimin o sahte düğüne neden silahla geldiğini hepimiz biliyoruz Miran. 1717 02:02:05,740 --> 02:02:07,240 Bir daha konuşmayalım. 1718 02:02:09,520 --> 02:02:11,280 Çocuk hasta diyorum. 1719 02:02:11,880 --> 02:02:13,520 Reyyan'ı eve getir. 1720 02:02:14,160 --> 02:02:16,560 Gül ablasını görsün. Hiç değilse on dakika. 1721 02:02:17,300 --> 02:02:19,240 Yahu deden öldürecekti Reyyan'ı. 1722 02:02:19,240 --> 02:02:22,980 Sen ne eve getirmesinden bahsediyorsun? Kapıdan girdiği anda öldürür onu. 1723 02:02:25,840 --> 02:02:28,300 Ben sana gündüz vakti getir demiyorum ki. 1724 02:02:28,940 --> 02:02:30,840 Gece herkes uyuduğunda getir. 1725 02:02:31,180 --> 02:02:32,700 Ben sana yardım ederim. 1726 02:02:35,340 --> 02:02:37,220 Reyyan'a merhamet etmedin. 1727 02:02:38,320 --> 02:02:40,100 Anacığına merhamet etmedin. 1728 02:02:41,340 --> 02:02:44,160 Parmak kadar çocuğa da mı merhamet etmeyeceksin? 1729 02:02:45,460 --> 02:02:48,580 El kadar çocuk ölsün mü istiyorsun? 1730 02:02:49,800 --> 02:02:53,620 O da bir Şadoğlu, ne olursa olsun mu diyorsun? 1731 02:03:00,600 --> 02:03:02,320 Hiç değilse bir düşün. 1732 02:03:02,620 --> 02:03:03,620 Ne olur? 1733 02:03:04,380 --> 02:03:07,120 Allah rızası için Reyyan'ı eve getir. 1734 02:03:07,720 --> 02:03:09,320 Sonra da götürürsün. 1735 02:03:11,640 --> 02:03:12,820 Ben geçireyim seni. 1736 02:03:21,840 --> 02:03:24,940 Bak gülüm bu balı öyle her yerde bulamazsın. 1737 02:03:24,940 --> 02:03:28,180 Bu bal, arıların böyle çeşit çeşit çiçeklerden... 1738 02:03:28,260 --> 02:03:30,700 ...pır pır pır diye toplayıp ürettiği... 1739 02:03:30,700 --> 02:03:32,400 özel bir baldır. 1740 02:03:33,560 --> 02:03:36,980 Allah'ım sen bu kuluna akıl fikir ihsan eyle yarabbi. 1741 02:03:37,200 --> 02:03:38,200 Keriman. 1742 02:03:38,680 --> 02:03:40,800 Bütün ballar öyle oluyor yavrum. 1743 02:03:42,040 --> 02:03:45,480 Bak gülüm bu da dağ çileğinden yapılmış... 1744 02:03:45,480 --> 02:03:47,860 ...özel, hakiki ve hususi... 1745 02:03:47,860 --> 02:03:49,960 ...ev reçelimiz. 1746 02:03:50,080 --> 02:03:51,540 Çok güzel kokuyor. 1747 02:03:51,980 --> 02:03:54,420 Yani bu kızcağız ya senin çenenden... 1748 02:03:54,420 --> 02:03:56,180 ...ya da açlıktan bayılacak. 1749 02:03:56,420 --> 02:03:58,240 Motor gibi atıyorsun kızım. 1750 02:03:58,240 --> 02:04:00,500 Bir sus da kızcağız kahvaltısını etsin. 1751 02:04:11,460 --> 02:04:12,200 Esma. 1752 02:04:12,440 --> 02:04:16,220 Biraz daha bir şeyler koy da Aslanbeyler'de aç kaldım demesin. 1753 02:04:22,800 --> 02:04:24,420 Odandan çıktın demek. 1754 02:04:26,000 --> 02:04:27,780 Eve mi alışıyorsun? 1755 02:04:31,080 --> 02:04:32,420 İyi etmişsin. 1756 02:04:34,240 --> 02:04:37,020 Ne yapacaksın zindan kadar odada? 1757 02:04:44,700 --> 02:04:46,920 Senin halin de fena. 1758 02:04:48,680 --> 02:04:50,580 Çok zavallı durumdasın. 1759 02:04:52,180 --> 02:04:53,980 Anan geldi alamadı. 1760 02:04:54,860 --> 02:04:56,360 Deden geldi, sormadı bile. 1761 02:04:56,360 --> 02:04:58,720 Boş tehditler savurdu gitti. 1762 02:05:00,520 --> 02:05:02,380 Ardında soran da yok. 1763 02:05:03,300 --> 02:05:05,540 Seni böyle bıraktıklarına göre... 1764 02:05:05,980 --> 02:05:08,280 ...ne gidecek bir yerin var... 1765 02:05:09,060 --> 02:05:10,580 ... ne de bir ailen. 1766 02:05:16,320 --> 02:05:17,520 Bakma öyle. 1767 02:05:18,060 --> 02:05:19,340 Yalan mı? 1768 02:05:20,380 --> 02:05:23,160 Nasuh Şadoğlu senin gibi kirlenmiş bir kızı... 1769 02:05:23,160 --> 02:05:25,220 ...konağına alıp ne yapacak? 1770 02:05:27,340 --> 02:05:28,340 Yazık. 1771 02:05:30,980 --> 02:05:33,820 Allah kimseyi zavallı etmesin. 1772 02:05:36,520 --> 02:05:38,220 Torunumu da anlyorum. 1773 02:05:38,760 --> 02:05:40,680 Neden seni burada tuttuğunu... 1774 02:05:42,100 --> 02:05:43,480 ...acıyor çocuk. 1775 02:05:47,200 --> 02:05:48,700 Acımakla da haklı. 1776 02:05:55,320 --> 02:05:56,320 Esma. 1777 02:05:58,660 --> 02:06:00,320 İyice bir doyurun bunu. 1778 02:06:16,060 --> 02:06:17,280 Esma abla. 1779 02:06:17,900 --> 02:06:20,880 Azize Hanım ne kadar acı şeyler söyledi? 1780 02:06:20,880 --> 02:06:22,940 Şuram acıdı kızcağıza. 1781 02:06:23,700 --> 02:06:26,760 Hayır, yani bu kızla ne alıp veremedikleri var? 1782 02:06:26,760 --> 02:06:27,860 Ben hiç anlamıyorum. 1783 02:06:28,660 --> 02:06:31,020 Ah Keriman sorma. 1784 02:06:31,520 --> 02:06:32,520 Hiç sorma. 1785 02:06:34,120 --> 02:06:35,880 Öyle bir iş edildi ki... 1786 02:06:36,260 --> 02:06:37,580 ...akıl alır gibi değil. 1787 02:06:47,920 --> 02:06:49,420 Ben öyle Yaren'e bakmıştım. 1788 02:06:49,420 --> 02:06:50,720 Gel gel! 1789 02:06:50,720 --> 02:06:53,400 Şöyle gelin kaynana iki gıybet edelim. 1790 02:06:56,060 --> 02:06:58,700 Sen kendini iyice şaşırdın Hanife. 1791 02:06:59,100 --> 02:07:01,580 Ne gelini? Ne kaynanası? Sen çok oluyorsun bu ara. 1792 02:07:01,580 --> 02:07:04,900 Yaşananlardan sonra hafıza kaybına uğradın herhalde? 1793 02:07:05,080 --> 02:07:07,640 Unutmaya başladın her şeyi. 1794 02:07:08,520 --> 02:07:11,580 Hem açığın bu kadar büyük... 1795 02:07:11,580 --> 02:07:14,140 ...bir de kalkmış bana hava satıyorsun Handan. 1796 02:07:15,300 --> 02:07:17,340 Gözlerini öyle belerteceğine... 1797 02:07:18,200 --> 02:07:21,560 ...git de seni bu hallere düşüren kızına belert. 1798 02:07:26,620 --> 02:07:29,620 Geçerken çayın altını da kapat ki... 1799 02:07:29,620 --> 02:07:31,240 ...karardı kaynaya kaynaya. 1800 02:07:38,580 --> 02:07:41,920 Sen benim kim olduğumu unuttun ama Hanife... 1801 02:07:43,000 --> 02:07:45,160 ...ben sana çok güzel hatırlatacağım. 1802 02:07:50,420 --> 02:07:52,880 Ben senin kim olduğunu biliyorum da... 1803 02:07:54,540 --> 02:07:57,240 ...sen benim kim olduğumu bilmiyorsun Handan. 1804 02:07:58,800 --> 02:08:00,520 Ama öğreneceksin yakında. 1805 02:08:02,300 --> 02:08:04,560 Hanife Derbent kim imiş? 1806 02:08:05,180 --> 02:08:07,460 Hepiniz öğreneceksiniz. 1807 02:08:14,860 --> 02:08:17,480 İşte hal böyleyken... 1808 02:08:17,500 --> 02:08:18,820 ...böyle Esma ablam. 1809 02:08:19,380 --> 02:08:22,640 Elde yok avuçta yok. 1810 02:08:23,020 --> 02:08:25,840 Kimseden bir şey de kalmadı bize. 1811 02:08:26,320 --> 02:08:29,360 O olanı da ağabeyimin kumar borcudur... 1812 02:08:29,360 --> 02:08:31,980 ...eve gelen hacizlerdir... 1813 02:08:31,980 --> 02:08:33,100 ...yedi bitirdi. 1814 02:08:33,940 --> 02:08:36,360 Böyle sersefil kaldık ortada. 1815 02:08:37,060 --> 02:08:40,020 Senin o ağabeyin hala akıllanmadı mı? 1816 02:08:40,020 --> 02:08:42,780 Bunca badirenin üzerine yine mi borç? 1817 02:08:45,020 --> 02:08:46,460 Gel Keriman gel. 1818 02:08:47,960 --> 02:08:50,760 Bak bu teyzemin torunu Şehriyar. 1819 02:08:50,760 --> 02:08:51,860 Hoş geldin kardeşim. 1820 02:08:52,200 --> 02:08:53,300 Hoş buldum. 1821 02:08:54,260 --> 02:08:56,900 Keriman yabancımız değil, çekinme. 1822 02:08:57,800 --> 02:08:59,000 Yok ablam. 1823 02:08:59,380 --> 02:09:01,900 Bende çekinecek hal mi kaldı? 1824 02:09:03,260 --> 02:09:04,900 Öyle perişan olduk ki... 1825 02:09:06,340 --> 02:09:09,100 Sen de kusura bakma Keriman Hanım. 1826 02:09:10,160 --> 02:09:12,240 Dert insanı söyletiyor işte. 1827 02:09:12,460 --> 02:09:15,080 Yok yok estağfurullah kardeşim. Ne demek? 1828 02:09:18,700 --> 02:09:21,180 Valla ben en çok... 1829 02:09:21,180 --> 02:09:23,020 ...anama yanıyorum Esma abla. 1830 02:09:24,640 --> 02:09:27,620 Bir işim olsa... 1831 02:09:27,620 --> 02:09:28,620 ...az maaşım... 1832 02:09:29,360 --> 02:09:32,520 ...kadın bir gün yüzü görecek ama... 1833 02:09:32,520 --> 02:09:33,080 ...yok. 1834 02:09:33,380 --> 02:09:34,860 Vallahi yok. 1835 02:09:39,040 --> 02:09:40,100 Esma abla. 1836 02:09:41,060 --> 02:09:44,480 Hani büyük hanım demişti ya "Konağa yeni birini alalım." diye. 1837 02:09:45,320 --> 02:09:46,620 Bir konuşsan. 1838 02:09:47,000 --> 02:09:49,380 Hem senin akraban, yabancı da değil. 1839 02:09:50,460 --> 02:09:51,740 Essah mı? 1840 02:09:52,640 --> 02:09:54,300 Alırlar mı beni konağa? 1841 02:09:56,440 --> 02:09:58,940 Yani tabii önce bir konuşmak lazım. 1842 02:09:58,940 --> 02:10:01,020 Bakalım büyük hanım ne diyecek? 1843 02:10:01,840 --> 02:10:04,580 Ablam, Allah rızası için... 1844 02:10:04,580 --> 02:10:05,580 ...bir konuşsan. 1845 02:10:06,540 --> 02:10:09,420 Vallahi çok büyük sevaba girersin. 1846 02:10:09,420 --> 02:10:10,560 Ne olur be ablam? 1847 02:10:34,820 --> 02:10:36,340 Reyyan girebilir miyim? 1848 02:10:59,200 --> 02:11:00,840 Üstünü değiştirmişsin. 1849 02:11:01,240 --> 02:11:03,180 Başka bir şeye ihtiyacın varsa hemen aldırayım. 1850 02:11:07,320 --> 02:11:08,320 Girebilir miyim? 1851 02:11:08,920 --> 02:11:10,200 Ev senin değil mi? 1852 02:11:11,160 --> 02:11:13,880 Ben bu evde senin esirin değil miyim? Girersin tabii. 1853 02:11:38,320 --> 02:11:39,420 Sen neden ağladın? 1854 02:11:42,740 --> 02:11:45,160 Daha başka nasıl aşağılayacaksınız beni? 1855 02:11:47,200 --> 02:11:48,700 Sahte nikah... 1856 02:11:49,520 --> 02:11:51,680 Babaannenin meydana atması... 1857 02:11:52,780 --> 02:11:54,700 Ailemin utancı yetmedi mi? 1858 02:11:57,820 --> 02:11:59,020 Reyyan n'oldu şimdi? 1859 02:12:00,320 --> 02:12:01,800 Bana acıma Miran. 1860 02:12:02,360 --> 02:12:04,400 Sen kimsin de bana acıyacaksın yahu? 1861 02:12:04,820 --> 02:12:06,860 Ben senin merhametini falan istemiyorum. 1862 02:12:11,400 --> 02:12:12,400 Sana acımıyorum. 1863 02:12:14,140 --> 02:12:15,320 Yalan söyleme bana. 1864 02:12:15,860 --> 02:12:18,920 Babaannen haklı, acıyorsun sen bana. 1865 02:12:20,100 --> 02:12:21,660 Düştüğüm durum hoşuna gidiyor değil mi? 1866 02:12:22,560 --> 02:12:23,560 Hem düşürdün... 1867 02:12:23,900 --> 02:12:26,820 ...sonra bir de elimi tutup kaldırınca kahraman oluyorsun. 1868 02:12:26,940 --> 02:12:28,020 Reyyan. 1869 02:12:28,960 --> 02:12:30,120 Ben sana acımıyorum. 1870 02:12:31,660 --> 02:12:33,960 Neden o zaman ben hala buradayım? 1871 02:12:34,780 --> 02:12:38,220 Babaannene, o annene, Gönül'e rağmen niye hala beni burada tutyorsun? 1872 02:12:38,220 --> 02:12:40,620 Neden göndermiyorsun Miran neden? 1873 02:12:40,880 --> 02:12:42,800 Niye izin vermiyorsun ki gideyim? 1874 02:12:42,800 --> 02:12:44,660 Söyle, söylesene! 1875 02:12:44,660 --> 02:12:46,660 Çünkü seni... 1876 02:13:06,680 --> 02:13:07,680 Ölmeni istemiyorum. 1877 02:13:10,260 --> 02:13:11,880 Neyse işim var biraz. 1878 02:13:11,880 --> 02:13:13,180 Nasılsın diye bakmaya gelmiştim. 1879 02:13:38,800 --> 02:13:41,060 Biz de seni bekliyorduk torunum. 1880 02:13:41,940 --> 02:13:45,000 Ben yemek yemeyeceğim. Tek bir şey söyleyip gideceğim. 1881 02:13:45,000 --> 02:13:46,420 Herkes iyi dinlesin. 1882 02:13:47,260 --> 02:13:49,780 Bundan sonra Reyyan ile kimse konuşmayacak. 1883 02:13:50,480 --> 02:13:51,820 Tek kelime bile. 1884 02:13:52,780 --> 02:13:54,700 Odasının önünden kimse geçmeyecek. 1885 02:13:54,840 --> 02:13:56,840 Onunla ilgili yorum bile yapmayacak. 1886 02:13:57,320 --> 02:13:58,920 Herkes bunu böyle bilsin. 1887 02:14:04,240 --> 02:14:07,160 Reyyan'a evli olduğumuzu kimse söylemeyecek. 1888 02:14:07,760 --> 02:14:10,780 Kimden duyarsa duysun senden bilirim Gönül. 1889 02:14:10,780 --> 02:14:14,460 Ve Allah şahidim olsun, bir an bile düşünmeden boşarım seni. 1890 02:14:36,820 --> 02:14:38,100 Afiyet olsun. 1891 02:14:40,320 --> 02:14:41,760 Esma kapıyı kapat. 1892 02:14:52,840 --> 02:14:56,220 Bu sofrada benden başka oturtacak kimsen kalmadı. 1893 02:14:58,060 --> 02:15:00,880 Şimdi sen diyorsun ki... 1894 02:15:01,000 --> 02:15:04,420 ..."Bir gün bu masada sen olmayacaksın."... 1895 02:15:05,060 --> 02:15:07,500 ..."Sadece ben olacağım." 1896 02:15:19,260 --> 02:15:22,980 Hiçbir zaman bu evde sen "ben" olamayacaksın. 1897 02:15:24,720 --> 02:15:26,800 Neden söyleyeyim mi sana? 1898 02:15:27,560 --> 02:15:30,540 Çünkü bu konağa bir oğul veremedin. 1899 02:15:31,940 --> 02:15:34,320 Ben Aslanbey'lere üç oğul verdim. 1900 02:15:36,320 --> 02:15:39,380 Bu evin hanımı olmak için neler yaptığımı bilsen... 1901 02:15:39,380 --> 02:15:41,300 ...ayaklarımın altını öperdin. 1902 02:16:05,940 --> 02:16:07,840 Yanlışın var Azize Hanım. 1903 02:16:09,500 --> 02:16:11,720 Ben size bir oğul verdim. 1904 02:16:12,520 --> 02:16:14,720 Ama senin oğlun onu benden geri aldı. 1905 02:16:15,480 --> 02:16:17,220 Sonra ben ne yaptım? 1906 02:16:18,480 --> 02:16:20,740 Elimde kalan tek şeyi verdim. 1907 02:16:22,180 --> 02:16:24,680 Kızımı Aslanbey'lere gelin ettim. 1908 02:16:26,140 --> 02:16:28,660 Soyunuzun devamını o getirecek. 1909 02:16:29,420 --> 02:16:32,220 Benden aldığınız oğulu o geri verecek. 1910 02:16:34,160 --> 02:16:35,940 Ama bana yaptığınızı ona yaptırmam. 1911 02:16:36,600 --> 02:16:38,780 Ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu? 1912 02:16:39,540 --> 02:16:42,459 Senin kızın bu kandandır. 1913 02:16:42,459 --> 02:16:44,019 Aslanbey'in torunudur. 1914 02:16:44,020 --> 02:16:45,760 Ben de onu diyorum işte. 1915 02:16:46,420 --> 02:16:50,360 Benim kızım has Aslanbey kızı Aslanbey gelinidir. 1916 02:16:51,400 --> 02:16:53,720 Elif'i kolladığın kadar Gönül'ü de kolla. 1917 02:16:54,680 --> 02:16:57,180 Eğer sofranda yeni oğullar istiyorsan... 1918 02:16:57,180 --> 02:17:00,040 ...sözünü tut, Miran'ın gitmesine engel ol. 1919 02:17:00,600 --> 02:17:03,200 Miran'ın bizden başka gidecek yeri yok. 1920 02:17:03,200 --> 02:17:04,200 Artık var. 1921 02:17:04,920 --> 02:17:05,980 Artık Reyyan var. 1922 02:17:06,959 --> 02:17:08,559 Ama şunu sakın unutma. 1923 02:17:09,020 --> 02:17:14,740 Bu evlilik bitemez. Miran ölse de Gönül Aslanbey'i boşayamaz. 1924 02:17:42,000 --> 02:17:42,960 Bravo! 1925 02:17:43,080 --> 02:17:45,360 Sayenizde bütün ev tımarhaneye döndü. 1926 02:17:46,379 --> 02:17:48,639 Senin de sesin bir bize çıkıyor. 1927 02:17:49,580 --> 02:17:51,920 Gücün varsa git babaanneme dök içini. 1928 02:17:52,100 --> 02:17:55,100 Bütün bu saçmalığın içine "İntikam." diyerek bizi o soktu. 1929 02:17:55,240 --> 02:17:57,620 Yahu Gönül abla yapma Allah aşkına. 1930 02:17:57,620 --> 02:18:00,620 Sen değil misin Miran ağabeyime kız kardeş gibi kız isteyen? 1931 02:18:00,940 --> 02:18:02,420 Hayır deseydin. 1932 02:18:02,420 --> 02:18:03,879 Tamam. 1933 02:18:03,879 --> 02:18:05,079 Ben diyemedim. 1934 02:18:05,740 --> 02:18:08,860 Seni görelim bakalım şimdi. Sen diyebilecek misin? 1935 02:18:08,860 --> 02:18:11,960 Benimle ne ilgisi var ki? Ben neye hayır diyeceğim? 1936 02:18:17,080 --> 02:18:21,800 Seni bütün Midyat'a Esma Demiralp'in kızı Elif Demiralp olarak tanıtacak. 1937 02:18:22,900 --> 02:18:23,900 Buyur. 1938 02:18:24,959 --> 02:18:26,679 Gücün yetiyorsa hayır de. 1939 02:18:27,240 --> 02:18:28,880 Bize akıl vermeyi biliyorsun. 1940 02:18:50,760 --> 02:18:51,760 Hayırdır? 1941 02:18:52,020 --> 02:18:53,860 Destursuz giriyorsun içeri. 1942 02:18:53,860 --> 02:18:55,580 Adımı benden alacak mısın? 1943 02:19:02,020 --> 02:19:03,120 Doğru demek. 1944 02:19:04,180 --> 02:19:05,680 Şimdi sıra bana geldi öyle mi? 1945 02:19:06,200 --> 02:19:08,020 Seni korumak için yaptım. 1946 02:19:08,980 --> 02:19:10,260 Eğer Şadoğulları kim olduğunu... 1947 02:19:10,260 --> 02:19:12,160 İntikamlarını benden alırlar değil mi? 1948 02:19:13,059 --> 02:19:14,379 Sen onların canını yaktın. 1949 02:19:15,219 --> 02:19:17,219 Onlar da benim canımı yakarlar değil mi? 1950 02:19:17,219 --> 02:19:19,039 Ben varken kimse sana dokunamaz. 1951 02:19:19,840 --> 02:19:21,980 Ben ne yapıyorsam sizin için ailem için yapıyorum. 1952 02:19:21,980 --> 02:19:22,740 Hayır. 1953 02:19:23,120 --> 02:19:25,500 Sen canın ne istiyorsa onu yapıyorsun. 1954 02:19:26,000 --> 02:19:27,220 Herkesi kullandın. 1955 02:19:27,900 --> 02:19:29,900 Ama beni kullanamayacaksın. 1956 02:19:31,760 --> 02:19:33,980 Kimse kim olduğunu öğrenmeyecek. 1957 02:19:35,600 --> 02:19:36,600 Anladın mı? 1958 02:19:37,639 --> 02:19:38,659 Anladın mı?! 1959 02:19:48,480 --> 02:19:51,520 Ablam doğru mu söylüyorsun? Büyük hanım kabul etti mi? 1960 02:19:54,400 --> 02:19:55,880 Allah razı olsun ablam. 1961 02:19:55,880 --> 02:19:57,260 Ne zaman geleyim? 1962 02:19:59,240 --> 02:20:01,820 Tamam ablam yarın sabahtan konaktayım. 1963 02:20:01,960 --> 02:20:04,980 Çok sağ olasın ablam, çok sağ ol. 1964 02:20:12,140 --> 02:20:13,140 Alo. 1965 02:20:14,440 --> 02:20:15,880 Ben konağa girdim. 1966 02:20:18,140 --> 02:20:19,760 Siz hiç merak etmeyin. 1967 02:20:20,080 --> 02:20:22,900 Kalplerinden geçen her ne varsa artık öğreneceğim. 1968 02:20:23,360 --> 02:20:25,460 Bir bir anlatacağım size. 1969 02:20:26,560 --> 02:20:29,220 Ama siz de sözünüzü tutacaksınız. 1970 02:20:29,700 --> 02:20:31,660 İhya edeceksiniz beni. 1971 02:21:08,720 --> 02:21:09,720 Benim günahım. 1972 02:21:12,520 --> 02:21:13,700 Bütün bu olanlar... 1973 02:21:17,700 --> 02:21:18,700 ...benim günahım. 1974 02:21:21,660 --> 02:21:24,060 Benim günahımı ödettiler... 1975 02:21:25,780 --> 02:21:26,780 ...Reyyan'ıma. 1976 02:21:32,560 --> 02:21:35,680 Aslanbey'ler Miran'ın babasını öldürdüğümü sanıyor. 1977 02:21:37,900 --> 02:21:40,920 İşte onun için ettiler bu kötülüğü bize. 1978 02:21:45,900 --> 02:21:46,900 Bunun için... 1979 02:21:49,840 --> 02:21:52,160 ...ondan Reyyan diye diretti Miran. 1980 02:21:53,160 --> 02:21:54,840 Sevdiğinden değil. 1981 02:21:56,800 --> 02:21:58,920 Senin canın yansın diye. 1982 02:22:02,300 --> 02:22:04,300 Niye söylemedin bana? 1983 02:22:04,900 --> 02:22:07,260 Niye daha evvel söylemedin bana? 1984 02:22:09,900 --> 02:22:10,900 Zehra... 1985 02:22:11,220 --> 02:22:12,640 ...benim yüzümden. 1986 02:22:13,660 --> 02:22:14,660 Zehra. 1987 02:22:16,320 --> 02:22:17,320 Anlat. 1988 02:22:19,200 --> 02:22:21,240 Gerisini de anlat Hazar Bey. 1989 02:22:30,080 --> 02:22:31,480 Benim bir sevdiğim vardı. 1990 02:22:36,080 --> 02:22:37,080 Çok önceden. 1991 02:22:39,560 --> 02:22:41,320 Dilşah... 1992 02:22:44,040 --> 02:22:46,120 Evlenecektik. 1993 02:22:49,900 --> 02:22:51,140 Olmadı. 1994 02:22:54,020 --> 02:22:55,320 Ben askerdeyken... 1995 02:22:57,540 --> 02:23:01,000 ...Aslanbey'ler oğullarına gelin etmişler Dilşah'ı. 1996 02:23:02,700 --> 02:23:04,100 Dönüp geldim. 1997 02:23:06,980 --> 02:23:09,300 Duyunca elim ayağım koptuı. 1998 02:23:15,580 --> 02:23:16,980 Bir göreyim dedim. 1999 02:23:20,760 --> 02:23:21,760 Kahroldum. 2000 02:23:24,500 --> 02:23:26,120 Zulmediyorlardı. 2001 02:23:27,260 --> 02:23:28,560 Her gün eziyet. 2002 02:23:33,720 --> 02:23:34,720 Kıyamadım. 2003 02:23:37,980 --> 02:23:39,180 Konuştuk. 2004 02:23:42,360 --> 02:23:43,360 Kaçtık. 2005 02:23:45,120 --> 02:23:47,300 Evli bir kadını kaçırdın. 2006 02:23:49,040 --> 02:23:50,040 Yok... 2007 02:23:52,640 --> 02:23:54,280 ...değil aslında öyle. 2008 02:23:55,860 --> 02:23:58,520 Başka şeyler de var. Söz anlatacağım. 2009 02:24:01,080 --> 02:24:04,360 Biz kaçınca Azize adamlarını salmış peşimize. 2010 02:24:07,680 --> 02:24:09,620 Sonra babam buldu beni. 2011 02:24:11,560 --> 02:24:13,240 Çekti aldı ellerinden. 2012 02:24:16,620 --> 02:24:18,840 Başka bir şey bilmiyorum. 2013 02:24:23,060 --> 02:24:24,820 Ama tek bildiğim... 2014 02:24:28,500 --> 02:24:29,900 ...bu benim günahım. 2015 02:24:31,020 --> 02:24:34,460 Bilseydim korurdum evladımı. 2016 02:24:37,740 --> 02:24:38,860 Niye anlatmadın? 2017 02:24:43,420 --> 02:24:44,800 Ben... 2018 02:24:45,400 --> 02:24:46,800 Zehra'm... 2019 02:24:53,720 --> 02:24:55,760 Bilseydim başka olurdu. 2020 02:24:57,840 --> 02:24:59,100 Başka olurdu. 2021 02:25:01,440 --> 02:25:03,280 Korurdum kızımı. 2022 02:25:13,060 --> 02:25:14,800 [Yemiyor içmiyor.] 2023 02:25:15,280 --> 02:25:17,240 [Abla diye ağlıyor.] 2024 02:25:17,400 --> 02:25:19,300 [İlaçlarını bile zorla veriyoruz.] 2025 02:25:19,720 --> 02:25:21,600 [Reyyan'ı eve getir.] 2026 02:25:22,080 --> 02:25:24,680 [Gül ablasını görsün. Hiç değilse on dakika.] 2027 02:25:26,140 --> 02:25:28,280 [Kardeşim orada canıyla uğraşıyor Miran.] 2028 02:25:29,040 --> 02:25:30,420 [Bir gün bensiz uyanmadı o.] 2029 02:25:30,760 --> 02:25:33,200 [Biraz vicdanın varsa götür beni ne olur?] 2030 02:25:44,700 --> 02:25:45,700 Kimsin? 2031 02:25:46,420 --> 02:25:48,140 Reyyan benim aç kapıyı. 2032 02:25:56,380 --> 02:25:57,900 Sen hala ne istiyorsun benden? 2033 02:25:58,200 --> 02:25:59,900 Perişanlığımı görmeye mi geldin? 2034 02:26:03,560 --> 02:26:04,560 Yok. 2035 02:26:06,000 --> 02:26:07,380 Kardeşine götürmeye geldim. 2036 02:26:11,820 --> 02:26:12,820 Nasıl? 2037 02:26:14,700 --> 02:26:15,700 Doğru mu? 2038 02:26:16,580 --> 02:26:17,980 Götürecek misin gerçekten? 2039 02:26:18,300 --> 02:26:19,300 Götüreceğim. 2040 02:26:19,440 --> 02:26:23,020 Çünkü Gül Hanım hastaneden çıktığından beri yemek yemiyormuş. 2041 02:26:25,200 --> 02:26:26,820 Kardeşimi eve mi çıkarmışlar? 2042 02:26:30,240 --> 02:26:31,240 Teşekkür ederim. 2043 02:26:31,520 --> 02:26:32,920 Çok teşekkür ederim. 2044 02:26:34,480 --> 02:26:36,480 Nasıl özledim Gül'ümü... 2045 02:26:36,980 --> 02:26:38,440 Nasıl özlemiştir beni? 2046 02:26:50,680 --> 02:26:52,000 Görünce nasıl sevinecek? 2047 02:26:54,580 --> 02:26:55,880 Sen nereden öğrendin? 2048 02:26:56,880 --> 02:26:57,880 Öğrendim işte. 2049 02:26:58,180 --> 02:26:59,460 Gideceğiz tamam mı? 2050 02:27:01,400 --> 02:27:02,400 Nasıl? 2051 02:27:02,800 --> 02:27:04,280 Konağa mı gideceğiz? 2052 02:27:05,240 --> 02:27:07,120 Ama biliyorsun ben oraya girersem... 2053 02:27:07,120 --> 02:27:07,620 Biliyorum. 2054 02:27:07,780 --> 02:27:08,780 Biliyorum. 2055 02:27:09,180 --> 02:27:12,460 Gece yarısı olunca herkes uyurken gizlice gireceğiz. 2056 02:27:13,480 --> 02:27:15,260 Yalnız bazı şartlarım var. 2057 02:27:15,680 --> 02:27:16,420 Ne? 2058 02:27:17,040 --> 02:27:19,040 Kardeşini görüp yirmi dakika kalacaksın. 2059 02:27:19,440 --> 02:27:21,460 Sonra o konaktan beraber çıkıp... 2060 02:27:21,700 --> 02:27:23,020 ...buraya geri döneceğiz. 2061 02:27:23,440 --> 02:27:24,440 Tamam mı? 2062 02:27:26,360 --> 02:27:28,440 Zaten istesem de kalamam ki. 2063 02:27:29,160 --> 02:27:30,640 Dedem beni görürse... 2064 02:27:31,900 --> 02:27:34,840 Neyse boşver. Hiçbir şeyin önemi yok. 2065 02:27:35,580 --> 02:27:37,300 Ben Gül'ümü göreceğim ya o bana yeter. 2066 02:27:37,300 --> 02:27:39,160 Bütün şartlarını kabul ediyorum. 2067 02:27:39,680 --> 02:27:41,700 Yeter ki beni kardeşime götür. 2068 02:27:42,900 --> 02:27:43,840 Tamam. 2069 02:27:43,840 --> 02:27:45,580 Gece yarısı olunca çıkarız. 2070 02:28:06,380 --> 02:28:06,880 Ay. 2071 02:28:08,460 --> 02:28:10,160 Çok üşüdün mü? 2072 02:28:15,120 --> 02:28:16,540 Neyi bekliyoruz? 2073 02:28:17,400 --> 02:28:18,520 Haber. 2074 02:28:18,520 --> 02:28:19,760 Kimden? 2075 02:28:25,040 --> 02:28:26,840 Yürü gidiyoruz. Bu taraftan. 2076 02:28:30,440 --> 02:28:32,960 Sen bizim konağa buradan girildiğini nereden biliyorsun? 2077 02:28:33,840 --> 02:28:35,060 Çıktım çünkü. 2078 02:29:20,780 --> 02:29:22,440 Gül senin odanda kalıyormuş. 2079 02:29:23,460 --> 02:29:24,460 Sen doğru oraya git. 2080 02:29:25,240 --> 02:29:26,620 Yirmi dakika sonra burada buluşalım. 2081 02:29:27,240 --> 02:29:27,900 Tamam mı? 2082 02:29:29,020 --> 02:29:30,380 Gelmezsen girerim içeri. 2083 02:29:31,800 --> 02:29:33,240 Artık ne olursa olur. 2084 02:29:34,880 --> 02:29:36,580 Ya buradan beraber çıkacağız. 2085 02:29:37,440 --> 02:29:38,900 Ya da öleceğiz. 2086 02:29:42,400 --> 02:29:43,660 Teşekkür ederim. 2087 02:29:50,860 --> 02:29:52,320 Bana geri döneceksin. 2088 02:29:55,380 --> 02:29:56,380 Söz ver. 2089 02:29:57,760 --> 02:29:59,700 Senden başka gidecek yerim yok ki. 2090 02:30:25,600 --> 02:30:28,340 [Bir kaç gün önce mucizem gerçek oldu sanıyordum.] 2091 02:30:30,440 --> 02:30:32,740 [Bu konaktan kurtulduğuma şükretmiştim.] 2092 02:30:34,020 --> 02:30:35,020 [Bilemezdim.] 2093 02:30:36,220 --> 02:30:39,200 [O gün benim mucizem değil kıyametimmiş.] 2094 02:30:40,560 --> 02:30:43,940 [Şimdi doğduğum eve bir hırsız gibi gizlice giriyorum.] 2095 02:30:56,940 --> 02:30:58,080 [Babacığım.] 2096 02:30:58,840 --> 02:31:00,120 [Anneciğim.] 2097 02:31:00,920 --> 02:31:03,500 [Şimdi bu eve ciğerden bir ah bırakıyorum.] 2098 02:31:04,760 --> 02:31:05,980 [Ah!] 2099 02:31:07,680 --> 02:31:08,860 Zehra n'oldu? 2100 02:31:13,340 --> 02:31:15,440 Reyyan'ı gördüm rüyamda. 2101 02:32:22,080 --> 02:32:24,560 Abla rüyama mı geldin? 2102 02:32:24,700 --> 02:32:26,320 Rüya değil ablam. 2103 02:32:26,680 --> 02:32:28,480 Seni görmeye geldim. 2104 02:32:34,460 --> 02:32:35,600 Gül'üm. 2105 02:32:36,240 --> 02:32:38,780 Abla seni çok bekledim. 2106 02:32:39,080 --> 02:32:40,540 Geldim ablacığım. 2107 02:32:41,300 --> 02:32:42,300 Geldim. 2108 02:32:48,920 --> 02:32:50,680 Yemek yemiyormuşsun. 2109 02:32:51,020 --> 02:32:54,300 Senin gelmen için yaptım. Yoksa tokum ki. 2110 02:32:59,940 --> 02:33:01,280 İyisin değil mi? 2111 02:33:01,400 --> 02:33:04,660 Üzülme abla hiç acımadı ki. Vallahi billahi. 2112 02:33:07,160 --> 02:33:09,880 Sana bir şey olursa ben ölürüm Gül'üm benim. 2113 02:33:11,800 --> 02:33:13,760 Annemi de uyandıralım. 2114 02:33:13,760 --> 02:33:14,620 Yok yok. 2115 02:33:15,140 --> 02:33:16,940 Kimseye haber vermek yok tamam mı? 2116 02:33:16,960 --> 02:33:19,540 Annem de seni çok özledi. Neden? 2117 02:33:23,440 --> 02:33:26,620 Çünkü ben en çok seni görmek istiyorum. Ondan. 2118 02:33:30,240 --> 02:33:34,120 Abla niye bu saatte geldin? Sokakta korkmadın mı? 2119 02:33:36,180 --> 02:33:37,180 Korkmadım ablam. 2120 02:33:37,880 --> 02:33:39,100 Miran ile geldim. 2121 02:33:39,340 --> 02:33:40,580 Miran nerede? 2122 02:33:48,300 --> 02:33:49,300 [Ya gelmezse?] 2123 02:34:54,740 --> 02:34:58,840 Miran da gelecekti ama saat çok geç ya ondan gelemedi ablam. 2124 02:34:59,800 --> 02:35:03,520 Gelsin ama. Ben onu çok özledim. 2125 02:35:04,120 --> 02:35:07,940 Beni hiç aramadı. Hastanede bekledim gelmedi. 2126 02:35:07,940 --> 02:35:09,640 Bir çiçek bile almadı. 2127 02:35:10,280 --> 02:35:13,540 Yoksa üzülmesin diye söylemediniz mi? 2128 02:35:17,380 --> 02:35:21,080 Yüzün niye üzgün? Miran seni sevmiyor mu artık? 2129 02:35:27,800 --> 02:35:29,800 Sevmez olur mu? 2130 02:35:30,540 --> 02:35:31,780 Çok seviyor. 2131 02:35:32,840 --> 02:35:35,640 Hem çok iyi davranıyor bana. El üstünde tutuyor. 2132 02:35:38,960 --> 02:35:41,120 Sana her gün çikolata alıyor mu? 2133 02:35:44,180 --> 02:35:45,180 Balon. 2134 02:35:45,180 --> 02:35:46,220 Sakız. 2135 02:35:48,460 --> 02:35:50,900 Beyaz Su'ya da götürüyor mu seni pikniğe? 2136 02:35:52,260 --> 02:35:54,640 Hani babamın bizi götürdüğü gibi. 2137 02:35:55,640 --> 02:35:57,380 Eviniz güzel mi? 2138 02:35:58,520 --> 02:35:59,580 Çok güzel. 2139 02:36:00,340 --> 02:36:02,400 Kocaman böyle saray gibi. 2140 02:36:03,460 --> 02:36:05,240 İyileşince gelirsin değil mi? 2141 02:36:06,340 --> 02:36:07,740 Çok mutluyum ben. 2142 02:36:08,180 --> 02:36:10,500 Sen beni hiç düşünme tamam mı? 2143 02:36:10,500 --> 02:36:11,000 Abla. 2144 02:36:11,060 --> 02:36:14,320 Senin gelinliğin duruyor mu? Onu bana ver. 2145 02:36:14,320 --> 02:36:16,340 Çünkü benimki kirlenmiş. 2146 02:36:17,520 --> 02:36:20,760 Hani vuruldum ya ben. O zaman kan olmuş. 2147 02:36:20,760 --> 02:36:23,060 Anneme sordum "Nerede?" diye. 2148 02:36:23,360 --> 02:36:24,360 Atmışlar. 2149 02:36:24,960 --> 02:36:26,780 Aslında yıkasak çıkardı. 2150 02:36:30,140 --> 02:36:31,960 Ben sana daha güzelini alırım. 2151 02:36:32,480 --> 02:36:34,420 Ne zaman? Yarın mı? 2152 02:36:36,260 --> 02:36:37,520 En kısa zamanda. 2153 02:36:42,360 --> 02:36:45,080 Abla sen hep mis gibi kokuyorsun. 2154 02:36:45,180 --> 02:36:47,280 Böyle çiçek gibi. 2155 02:36:48,040 --> 02:36:50,480 Hastayken seni rüyamda gördüm. 2156 02:36:50,980 --> 02:36:54,180 Beraber balonlara tutunup uçuyorduk. 2157 02:36:54,600 --> 02:36:55,680 Çok gülüyorduk. 2158 02:36:55,680 --> 02:36:59,800 Demek ki çok mutlu olduğun için çok mutlu görmüşüm seni. 2159 02:37:02,640 --> 02:37:04,260 Çok mutluyum ben. 2160 02:37:04,800 --> 02:37:06,500 Abla sen ağlama. 2161 02:37:06,960 --> 02:37:10,120 Tamam istersen gelme ama yeter ki ağlama. 2162 02:37:10,400 --> 02:37:13,160 Tamam ablacığım ağlamayacağım bir daha tamam. 2163 02:37:14,160 --> 02:37:16,560 O zaman bana ninni söyle. 2164 02:37:18,000 --> 02:37:24,480 Bebeğin beşiği çamdan. 2165 02:37:27,320 --> 02:37:32,620 Yuvarlandı düştü damdan. 2166 02:37:34,400 --> 02:37:41,060 Bey babası gelir Şam'dan. 2167 02:37:42,800 --> 02:37:46,460 Ninni ninni... 2168 02:37:46,460 --> 02:37:49,860 Ninni ninni... 2169 02:37:50,120 --> 02:37:53,480 Ninni ninni... 2170 02:37:54,680 --> 02:37:56,500 Ninni bebeğim... 2171 02:37:56,720 --> 02:37:59,740 Çok uykum var. Sakın beni bırakma abla. 2172 02:37:59,760 --> 02:38:02,380 Kucağında uyuyayım tamam mı? 2173 02:38:02,620 --> 02:38:05,040 Ninni ninni... 2174 02:38:05,460 --> 02:38:07,460 Ninni ninni... 2175 02:38:08,460 --> 02:38:13,860 Ninni bebeğim... 2176 02:38:15,880 --> 02:38:22,640 Gelin kızlar çaydan geçer... 2177 02:38:24,260 --> 02:38:31,320 Çay bulanık nereden içelim?.. 2178 02:38:33,560 --> 02:38:35,820 Bebek öldü... 2179 02:38:36,180 --> 02:38:39,340 Nereye gidelim?.. 2180 02:38:41,600 --> 02:38:43,860 Ninni ninni... 2181 02:38:46,400 --> 02:38:50,600 Ninni ninni... 2182 02:38:51,940 --> 02:38:53,940 Ninni ninni... 2183 02:38:54,460 --> 02:38:58,800 Ninni bebeğim... 2184 02:39:00,240 --> 02:39:05,080 Ninni bebeğim... 2185 02:39:07,180 --> 02:39:11,500 Ninni ninni... 2186 02:39:15,260 --> 02:39:19,520 Ninni bebeğim... 2187 02:39:29,560 --> 02:39:30,940 İki dakika... 2188 02:39:33,900 --> 02:39:35,080 Hadi Reyyan hadi. 2189 02:40:06,660 --> 02:40:08,520 Allah'a emanet ol Gül'üm. 2190 02:40:35,540 --> 02:40:37,540 Ah! 2191 02:40:44,400 --> 02:40:46,380 Bu saate kadar gelmesi gerekirdi. 2192 02:40:50,580 --> 02:40:51,940 Kesin bir şey oldu. 2193 02:41:07,560 --> 02:41:08,580 Reyyan. 2194 02:41:54,340 --> 02:41:55,340 2195 02:41:55,645 --> 02:41:56,645