1 00:00:00,085 --> 00:00:17,405 (Jenerik müzik) 2 00:00:25,288 --> 00:00:26,268 Miran! 3 00:00:40,993 --> 00:00:42,633 Şimdi merak ediyorsundur. 4 00:00:43,301 --> 00:00:45,234 Elini bırakacak mıyım bırakmayacak mıyım diye. 5 00:00:50,767 --> 00:00:52,487 Sende şimdi merak ediyorsundur. 6 00:00:54,955 --> 00:00:56,339 Acaba beni vuracak mı? 7 00:00:57,531 --> 00:00:58,728 Vurmayacak mı? 8 00:01:01,578 --> 00:01:02,605 Aslan! 9 00:01:04,715 --> 00:01:05,763 Aslan'ı vuracak. 10 00:01:09,132 --> 00:01:10,526 İndir o silahı. 11 00:01:10,778 --> 00:01:11,976 Sen kurtarabilirim. 12 00:01:12,565 --> 00:01:14,123 Kurtaracağın kişi ben değilim. 13 00:01:15,453 --> 00:01:16,869 Sen kendini kurtar. 14 00:01:20,668 --> 00:01:21,928 Miran'ı vur çabuk! 15 00:01:25,079 --> 00:01:27,159 Bütün o notları senin yazdığını biliyorum. 16 00:01:27,187 --> 00:01:27,987 (Silah sesi) 17 00:01:28,830 --> 00:01:29,819 Miran! 18 00:01:47,480 --> 00:02:02,500 (Müzik çalıyor) 19 00:02:03,350 --> 00:02:04,150 Reyhan! 20 00:02:07,291 --> 00:02:08,211 Miran! 21 00:02:11,682 --> 00:02:12,641 Miran! 22 00:02:28,588 --> 00:02:30,168 Beni oraya götür. 23 00:02:44,445 --> 00:02:45,625 Hazar Bey. 24 00:02:45,675 --> 00:02:46,649 Abi. 25 00:02:47,338 --> 00:02:48,181 Zehra! 26 00:02:48,493 --> 00:02:49,901 Ben bir su getireyim. 27 00:02:50,470 --> 00:02:51,744 Nasılsın, iyi misin? 28 00:02:51,795 --> 00:02:52,792 İyiyim. 29 00:02:52,842 --> 00:02:53,605 Geliyor mu yoksa he? 30 00:02:53,655 --> 00:02:55,613 Şimdi Reyhan'ı uyandırmayalım. 31 00:02:55,663 --> 00:02:57,749 Kimseyi telaşa vermeye lüzum yok. 32 00:02:57,798 --> 00:02:58,661 Ama. 33 00:02:58,671 --> 00:03:00,608 Ben iyiyim, biz kendimiz gidelim. 34 00:03:00,758 --> 00:03:01,658 Yenge al. 35 00:03:02,030 --> 00:03:03,545 Sağ ol, sağ ol. 36 00:03:05,895 --> 00:03:07,006 İyi misin? 37 00:03:07,055 --> 00:03:09,198 Sağ ol, iyiyim iyiyim iyiyim. 38 00:03:09,287 --> 00:03:10,080 Gidelim mi? 39 00:03:10,090 --> 00:03:11,120 Kalkalım Cihan. 40 00:03:11,390 --> 00:03:12,350 Yavaş yavaş. 41 00:03:15,083 --> 00:03:16,097 İyisin deme? 42 00:03:16,148 --> 00:03:17,770 İyiyim iyiyim iyiyim bir şey yok. 43 00:03:17,820 --> 00:03:19,085 İyi o zaman. 44 00:03:20,783 --> 00:03:22,483 Cihan, biz yengen ile gidelim 45 00:03:22,534 --> 00:03:24,500 Sen kal çocuklar sana emanettir. 46 00:03:24,550 --> 00:03:26,485 Sakın kaygılanıp korkmasınlar. 47 00:03:26,535 --> 00:03:27,824 Biz bir görünüp geliriz zaten. 48 00:03:27,873 --> 00:03:28,477 Tamam mı? 49 00:03:28,507 --> 00:03:30,978 Abi, bak bende geleyim olmaz böyle. 50 00:03:31,028 --> 00:03:32,577 Yok yok yok bir şey. 51 00:03:32,607 --> 00:03:34,213 Lazım olursa ben arayacağım seni ya. 52 00:03:34,243 --> 00:03:35,603 Cihan, abin doğru söylüyor. 53 00:03:35,633 --> 00:03:38,118 Şimdi çocuklar kalkıpta kimseyi göremezler ise... 54 00:03:38,168 --> 00:03:39,418 ...daha çok telaşa girerler. 55 00:03:39,467 --> 00:03:41,394 Ortalığı telaşa vermeyin, gözünüzü seveyim. 56 00:03:41,425 --> 00:03:42,159 Haydi. 57 00:03:42,169 --> 00:03:43,571 Sen kal. 58 00:03:43,619 --> 00:03:44,739 Haydi gel bakalım. 59 00:03:46,392 --> 00:03:47,672 Bak evde babamda yok. 60 00:03:48,065 --> 00:03:50,318 Ben seni bu halde tek başına mümkün değil göndermem. 61 00:03:53,324 --> 00:03:56,364 Hatırladım diyorum ben sana, ben vurdum ben. 62 00:03:56,415 --> 00:03:58,912 Mehmet Aslanbey'i vuran benim. 63 00:03:58,962 --> 00:04:02,474 Merak etme, hiç bir şey evlatlarımdan önce değil. 64 00:04:02,524 --> 00:04:04,616 Bir şey olursa ben seni ararım söz. 65 00:04:04,664 --> 00:04:05,648 Hazar Bey! 66 00:04:05,698 --> 00:04:07,671 Tamam haydi geldim geldim. 67 00:04:07,681 --> 00:04:09,180 Abi habersiz bırakmayın ha. 68 00:04:09,610 --> 00:04:10,520 Tamam. 69 00:04:18,940 --> 00:04:21,000 Bir şey, bir şey dedi bana. 70 00:04:21,050 --> 00:04:22,107 Ne dedi? 71 00:04:22,317 --> 00:04:23,938 Ne dedin, düşerken bir şey dedin Miran? 72 00:04:23,989 --> 00:04:25,004 Ne dedin? 73 00:04:28,192 --> 00:04:29,469 Reyhan'la mı ilgiliydi? 74 00:04:29,900 --> 00:04:32,144 Reyhan, O da mı biliyor? 75 00:04:33,875 --> 00:04:35,246 Hemen onları bulmam lazım. 76 00:04:38,895 --> 00:04:46,115 (Telefon çalıyor) 77 00:04:47,390 --> 00:04:49,090 Mahfuz, hemen Beyaz Suya gel. 78 00:04:49,141 --> 00:04:51,064 Miran uçurumdan düşdü, biri bize ateş etti. 79 00:04:51,113 --> 00:04:51,913 Ne! 80 00:04:51,963 --> 00:04:52,880 Aslan sen! 81 00:04:52,930 --> 00:04:54,200 Ne diyorsun? 82 00:04:54,371 --> 00:04:55,756 Miran, iyi mi? 83 00:04:55,805 --> 00:04:56,786 Yaşıyor mu? 84 00:04:56,815 --> 00:04:58,104 Bilmiyorum suya düştü. 85 00:04:58,155 --> 00:04:59,595 Bakındım ama göremedim. 86 00:04:59,642 --> 00:05:02,037 Reyhan'da oradaydı galiba sesini duydum.. 87 00:05:02,087 --> 00:05:03,587 Reyhan peki, o iyi mi? 88 00:05:03,637 --> 00:05:04,942 Gördün mü onu? 89 00:05:04,992 --> 00:05:06,094 Nerede şimdi? 90 00:05:06,142 --> 00:05:07,342 Kıyı tarafındaydı. 91 00:05:07,372 --> 00:05:09,259 Belki onun peşinden suya atlamıştır. 92 00:05:09,310 --> 00:05:11,422 Bilmiyorum, ne oldu kim bize ateş etti. 93 00:05:11,451 --> 00:05:12,911 Hiç bir şey bilmiyorum Mahfuz. 94 00:05:15,314 --> 00:05:16,190 Azize! 95 00:05:16,222 --> 00:05:18,701 Mahfuz, biran önce onları bulmamız lazım. 96 00:05:18,752 --> 00:05:21,050 Hemen uçurumun altındaki kıyıya gel çabuk. 97 00:05:25,381 --> 00:05:26,761 Yanlış yaptın Mahfuz. 98 00:05:29,370 --> 00:05:32,225 Azize'yi aramak ile çok büyük yanlış yaptın. 99 00:05:35,769 --> 00:05:38,189 Aslan'ı bulunca Miran'ın peşine düşeceksin. 100 00:05:38,797 --> 00:05:43,562 Eğer hala yaşıyorsa, orada hemen kafasına sıkacaksın. 101 00:05:45,672 --> 00:05:48,335 Miran Şadoğlu sabaha sağ çıkmayacak. 102 00:05:48,561 --> 00:05:50,179 Ama bunca zaman hep dedin ki. 103 00:05:50,205 --> 00:05:52,055 Onun soyu birbirini kıracak dedim. 104 00:05:52,081 --> 00:05:53,599 Ama işler değişti. 105 00:05:53,650 --> 00:05:55,952 Miran, Aslan'a silah çekti. 106 00:05:56,300 --> 00:05:58,326 Aralarındaki mesele her neyse... 107 00:05:59,297 --> 00:06:00,844 ...artık dönüşü yok. 108 00:06:01,333 --> 00:06:03,943 Peki Reyhan Hanım, o ne olacak? 109 00:06:04,754 --> 00:06:06,797 Oda Miran ile birlikte ölecek. 110 00:06:11,565 --> 00:06:12,622 Aslan'nın arabası bu! 111 00:06:12,675 --> 00:06:13,735 Kes önünü! 112 00:06:25,286 --> 00:06:27,066 Çok şükür Aslan'ım iyi. 113 00:06:27,315 --> 00:06:29,220 Sen adamlarınla Miran'ın peşinde düş. 114 00:06:29,230 --> 00:06:30,798 Sapasağlam da bulmadan gelmeyin. 115 00:06:35,745 --> 00:06:37,165 Senin ne işin var burada? 116 00:06:38,514 --> 00:06:40,028 Ne yaptın sen? 117 00:06:40,180 --> 00:06:41,059 He? 118 00:06:41,553 --> 00:06:42,682 Ne yaptın? 119 00:06:42,732 --> 00:06:44,962 Sen kendini öldürtmek için mi geldin buraya? 120 00:06:45,571 --> 00:06:48,212 Sen miydin, bize ateş açan sen miydin? 121 00:06:48,621 --> 00:06:50,864 Ben kendi torunlarıma ateş açacak kadar... 122 00:06:50,915 --> 00:06:52,060 ...delirmedim daha! 123 00:06:52,530 --> 00:06:53,710 Bin arabaya gidiyoruz. 124 00:06:54,078 --> 00:06:55,152 Ben Miran'ı bulmaya gideceğim... 125 00:06:55,162 --> 00:06:56,478 ...seninle hiç bir yere gitmiyorum. 126 00:06:56,809 --> 00:06:57,899 Gidiyoruz dedim! 127 00:06:58,971 --> 00:07:00,599 Biri sizi pusuya düşürecekti! 128 00:07:00,651 --> 00:07:02,869 Ya seni ya Miran'ı ya da ikinizi birden! 129 00:07:02,919 --> 00:07:04,412 Miran'ı Mahmut bulacak! 130 00:07:04,462 --> 00:07:05,563 Yürü gidiyoruz! 131 00:07:17,835 --> 00:07:18,715 Miran! 132 00:07:54,870 --> 00:07:57,130 Yani Şadoğullarıydı ateş eden öyle mi? 133 00:07:57,159 --> 00:07:58,299 Gördün mü sen? 134 00:07:58,310 --> 00:08:01,390 Görmedim ama bizi öldürmek isteyecek başka birinide tanımıyorum. 135 00:08:03,261 --> 00:08:05,140 Sen orada olduğumuzu nereden öğrendin? 136 00:08:05,191 --> 00:08:06,768 Önemli olan o değil! 137 00:08:07,197 --> 00:08:09,814 Önemli olan Miran'ın neden sana silah çektiği! 138 00:08:10,605 --> 00:08:11,990 Her şeyi gördüm. 139 00:08:12,041 --> 00:08:15,452 Biri ateş etmeseydi, belki de amca oğlun seni öldürmüş olacaktı. 140 00:08:16,481 --> 00:08:18,526 Miran ile bu noktaya nasıl gelirsin? 141 00:08:18,575 --> 00:08:20,738 Ya torunun şu anda ölümle burun buruna... 142 00:08:20,748 --> 00:08:21,999 ...senin tek düşündüğün bu mu? 143 00:08:22,728 --> 00:08:23,546 Neden? 144 00:08:23,938 --> 00:08:24,819 Belki Miran şuan. 145 00:08:24,850 --> 00:08:25,796 Sakın! 146 00:08:26,247 --> 00:08:29,124 Sakın, Miran'ın öldüğünü düşünmeye cüret etme! 147 00:08:29,795 --> 00:08:32,301 Benim torunum ne badireler atlattı. 148 00:08:32,352 --> 00:08:34,063 Bunu da atlatacak elbet. 149 00:08:34,429 --> 00:08:35,874 Mahmut onu bulacak. 150 00:08:35,885 --> 00:08:37,625 Sonra bende onların yanına gideceğim. 151 00:08:38,187 --> 00:08:41,376 Önemli olan, Miran ayağa kalktığında ne olacak? 152 00:08:41,905 --> 00:08:43,736 Bir kere bu hale geldiniz. 153 00:08:43,967 --> 00:08:45,445 Yine geleceksiniz! 154 00:08:45,495 --> 00:08:46,783 Buna engel olmak için... 155 00:08:46,813 --> 00:08:48,278 ...neden olduğunu bilmem gerek. 156 00:08:48,329 --> 00:08:49,483 Bir sebebi yoktu. 157 00:08:49,532 --> 00:08:51,820 O gördüklerin ufak bir yanlış anlaşılmadan oldu. 158 00:08:51,850 --> 00:08:53,220 Sen beni aptal mı sanıyorsun! 159 00:08:53,670 --> 00:08:54,636 He! 160 00:08:54,848 --> 00:08:57,350 Reyhan'ı gördüm, uçurumun dibindeydi. 161 00:08:57,400 --> 00:08:59,567 Miran, sana o yüzden silah çekti değil mi? 162 00:09:00,176 --> 00:09:01,944 Şimdi bana her şeyi anlatacaksın. 163 00:09:02,915 --> 00:09:04,803 Valla sırları olan sensin babaanne. 164 00:09:05,193 --> 00:09:06,777 Ben sana her şeyi anlattım. 165 00:09:06,828 --> 00:09:08,511 Asıl sen benden her şeyi sakladın. 166 00:09:09,040 --> 00:09:11,098 Çünkü Reyhan'a aşık oldun. 167 00:09:12,968 --> 00:09:15,343 Sakın inkar etme, fotoğrafları gördüm. 168 00:09:15,953 --> 00:09:17,497 Ona deli gibi aşıksın. 169 00:09:26,819 --> 00:09:29,139 Miran Ağamda, Reyhan Hanım da bulunacak. 170 00:09:29,910 --> 00:09:32,006 Bulduğunuz yerde beni arayacaksınız. 171 00:09:38,742 --> 00:09:40,582 Hadi dağılın şimdi. 172 00:09:49,908 --> 00:09:51,348 Haklısın babaanne. 173 00:09:52,338 --> 00:09:54,027 Reyhan'a aşık oldum. 174 00:09:54,697 --> 00:09:56,611 Ama bu duyguyu kalbime gömeceğim. 175 00:09:57,221 --> 00:09:59,686 Çünkü onların birbirlerini nasıl sevdiklerini gördüm. 176 00:10:02,627 --> 00:10:05,487 O duyguyu kalbinden söküp atacaksın. 177 00:10:06,496 --> 00:10:07,301 Hemen! 178 00:10:07,352 --> 00:10:08,279 Eğer yapamazsın... 179 00:10:08,329 --> 00:10:10,866 ...ben senin göğsüne vura vura yaparım. 180 00:10:10,916 --> 00:10:11,916 Öyle kolay değil. 181 00:10:13,445 --> 00:10:14,520 Ama uğraşıyorum. 182 00:10:14,551 --> 00:10:15,711 Kolay değil hemi? 183 00:10:16,625 --> 00:10:18,921 Zor olan ne söyleyeyim mi sana? 184 00:10:19,391 --> 00:10:22,606 Bir sevda yüzünden torunlarından birinin ölecek olması. 185 00:10:23,016 --> 00:10:24,926 Bunun sonunda ölüm var. 186 00:10:25,656 --> 00:10:28,467 Miran'dan da Reyhan'dan da uzak duracaksın. 187 00:10:28,518 --> 00:10:29,728 İşte bunu yapamam. 188 00:10:30,277 --> 00:10:32,922 Onlara yardımcı olabilmem için Miran'a yakın olmam lazım. 189 00:10:32,973 --> 00:10:35,059 Miran'nın senin yardımına ihtiyacı yok. 190 00:10:35,368 --> 00:10:36,677 Sen kendini düşün. 191 00:10:37,167 --> 00:10:39,224 Ben her zaman senin yanında olamam. 192 00:10:40,974 --> 00:10:42,291 Bin arabaya. 193 00:10:47,772 --> 00:10:48,692 İyi olacaksın. 194 00:10:48,900 --> 00:10:49,735 İyi olacaksın. 195 00:10:56,156 --> 00:10:59,630 Ne olur, ne olur kurşun gitmesin ne olur kurşun gitmesin. 196 00:11:01,452 --> 00:11:02,469 Ne olur bir şey olmasın. 197 00:11:22,217 --> 00:11:23,802 Çok şükür, çok şükür. 198 00:11:30,997 --> 00:11:32,765 Tamam, tamam. 199 00:11:32,775 --> 00:11:33,718 Şimdi duracak. 200 00:11:34,096 --> 00:11:35,405 Şimdi duracak tamam mı? 201 00:11:36,005 --> 00:11:37,080 Şimdi duracak. 202 00:11:45,289 --> 00:11:47,864 Çok şükür, çok şükür. 203 00:11:52,563 --> 00:11:53,513 Miran! 204 00:11:54,583 --> 00:11:55,666 Miran! 205 00:12:05,361 --> 00:12:06,781 İyi olacaksın. 206 00:12:07,556 --> 00:12:08,859 Kurtulduk Miran. 207 00:12:08,909 --> 00:12:11,095 Kurtulduk kurtulduk. 208 00:12:12,203 --> 00:12:12,867 Miran! 209 00:12:13,918 --> 00:12:14,938 Miran aç gözünü. 210 00:12:15,728 --> 00:12:17,212 Aç gözünü, iyi misin? 211 00:12:30,354 --> 00:12:31,734 Kalkabilir misin? 212 00:12:33,182 --> 00:12:34,502 Kalkabilir misin? 213 00:12:34,903 --> 00:12:35,739 Haydi. 214 00:12:39,865 --> 00:12:40,859 (İnliyor) 215 00:12:40,949 --> 00:12:41,829 Ne oldu? 216 00:12:47,478 --> 00:12:48,517 Ne oldu? 217 00:12:50,326 --> 00:12:51,760 (inliyor) 218 00:12:55,447 --> 00:12:57,227 (inliyor) 219 00:13:00,208 --> 00:13:03,476 Tamam, konuşmaya çalışma sen, tamam mı? 220 00:13:04,843 --> 00:13:06,450 Hemen gitmemiz lazım. 221 00:13:06,745 --> 00:13:09,225 Hemen gitmeniz lazım, ne olur, ne olur? 222 00:13:11,931 --> 00:13:13,076 Aaah! 223 00:13:14,305 --> 00:13:15,414 Haydi. 224 00:13:16,783 --> 00:13:17,624 Haydi. 225 00:13:22,807 --> 00:13:23,747 Aaah! 226 00:13:24,045 --> 00:13:27,075 Tamam tamam tamam, geçecek geçecek geçecek. 227 00:14:14,212 --> 00:14:16,111 Hayatı tehlikede olan Miran. 228 00:14:16,121 --> 00:14:18,296 Şu an O'nun yanında olmamız gerekirdi evde değil. 229 00:14:18,567 --> 00:14:20,136 Tehlikede olduğunu nereden biliyorsun? 230 00:14:20,864 --> 00:14:22,029 Belki ifşa oldu. 231 00:14:22,618 --> 00:14:26,313 Belki Şadoğulları senin peşine düştüler belki onlar ateş ettiler. 232 00:14:26,942 --> 00:14:30,406 (Sendin, beni korumak için Miran'a ateş açtıran sendin...) 233 00:14:30,595 --> 00:14:32,718 (...çünkü o senin torunun değil) 234 00:14:32,767 --> 00:14:35,056 Mesele sadece Şadoğulları da değil... 235 00:14:36,064 --> 00:14:37,443 ...Miran'ın yanında bundan sonra... 236 00:14:37,453 --> 00:14:39,044 ... güvende olacağını mı sanıyorsun? 237 00:14:49,875 --> 00:14:52,510 Karısına sevdalı bir adamı yaşatır mı sanıyorsun? 238 00:14:53,884 --> 00:14:55,452 Sandığın gibi olmayacak... 239 00:14:55,501 --> 00:14:57,449 ...ben Miran'ın hayatını kurtarmaya çalıştım. 240 00:14:57,478 --> 00:14:59,674 Ama O belki de seni öldürecekti. 241 00:14:59,724 --> 00:15:02,524 Miran'ın öfkesi korkutucudur ama O kimseyi öldüremez... 242 00:15:02,574 --> 00:15:03,636 ...torununu tanımıyor musun? 243 00:15:03,686 --> 00:15:05,271 Tanıdığım için söylüyorum... 244 00:15:05,740 --> 00:15:08,846 ...Mesele Reyhan olunca Miran'ı kimse durduramaz. 245 00:15:13,932 --> 00:15:15,472 O'ndan uzak duracaksın... 246 00:15:16,539 --> 00:15:18,462 ...o fotoğraflardan da kurtulacaksın. 247 00:15:19,894 --> 00:15:21,171 Burası benim evim. 248 00:15:23,505 --> 00:15:25,968 Reyhan'a Miran'ın karısı. 249 00:15:38,753 --> 00:15:42,012 Tamam, o fotoğraflardan kurtulacağım. 250 00:15:42,700 --> 00:15:45,683 Ama sen söylediğin için değil, öyle olması gerektiği için. 251 00:15:48,387 --> 00:15:50,951 Seni ben ikna etmediysem kim etti? 252 00:15:51,795 --> 00:15:53,804 Yoksa bilen başka biri mi var? 253 00:15:54,730 --> 00:15:56,072 Bunu bana mı söylüyorsun? 254 00:15:56,831 --> 00:15:58,440 Ben bile geçmişi kimden geldiğini... 255 00:15:58,450 --> 00:16:00,030 ...bilmediğim bir mektupla öğrendim. 256 00:16:18,295 --> 00:16:19,755 Sendin değil mi? 257 00:16:21,064 --> 00:16:22,806 O taşı gönderende... 258 00:16:24,135 --> 00:16:26,944 ...Aslan'ıma o mektubu gönderen de sendin. 259 00:16:30,612 --> 00:16:32,847 ...Bu işin içinde de mi parmağın var? 260 00:16:35,502 --> 00:16:37,916 Aslan'ımı sen mi yönlendiriyorsun? 261 00:16:39,074 --> 00:16:41,888 Onları karşı karşıya getirmek senin planın mıydı? 262 00:16:43,297 --> 00:16:45,726 Düşmanına merhamet eder mi oldun? 263 00:16:55,634 --> 00:16:57,229 Niye uyumuyor bu Hanife. 264 00:16:57,741 --> 00:16:59,297 Haydi uyu kızım. 265 00:17:18,712 --> 00:17:20,056 Sağ ol. 266 00:17:24,105 --> 00:17:26,325 Uyu Allah aşkına biraz uyu. 267 00:17:37,428 --> 00:17:38,796 (Telefon çalıyor) 268 00:17:39,271 --> 00:17:41,271 Allah! Kim bu saatte. 269 00:17:41,821 --> 00:17:44,291 Niye kısmıyorsun o telefonun sesini! 270 00:17:44,340 --> 00:17:45,307 (Bebek ağlıyor)) 271 00:17:45,341 --> 00:17:47,815 Ya Handan kusura bakma düşünemedim işte, düşünemedim. 272 00:17:48,824 --> 00:17:50,180 Düşünemezsin tabi! 273 00:17:50,728 --> 00:17:54,855 Of! Düşünmen gerekmediği için düşünemezsin. 274 00:17:55,231 --> 00:17:58,602 Ben sallıyorum bak bileklerim koptu bunu sallamaktan. 275 00:17:59,290 --> 00:18:01,425 Tamam kızım sana demedim babana dedim... 276 00:18:01,474 --> 00:18:03,168 ...düşüncesiz babana dedim. 277 00:18:03,695 --> 00:18:06,866 Hayret bir şey ya hayret bir şey, hayret bir şey... 278 00:18:07,634 --> 00:18:08,900 ...gecenin bu vakti. 279 00:18:15,793 --> 00:18:17,213 Olacak iş değil ya. 280 00:18:29,166 --> 00:18:31,626 Ya sen gecenin bu kör vakti ne diye arıyorsun Halef? 281 00:18:31,676 --> 00:18:32,927 Cihan ben Beyaz Su'dayım... 282 00:18:32,975 --> 00:18:35,019 ...bizim çobanlardan birinin dediğine göre... 283 00:18:35,069 --> 00:18:37,837 ...Mahmut'la adamları Reyhan ile Miran'ı arıyorlarmış. 284 00:18:37,887 --> 00:18:38,369 Ne?... 285 00:18:39,276 --> 00:18:42,591 ...yav, niye arıyorlarmış ki? Reyhan oda... 286 00:18:45,796 --> 00:18:49,859 Halef, sen kapatma bu telefonu bekle tamam mı? Bekle... 287 00:18:50,957 --> 00:18:51,963 ...bekle kapatma! 288 00:19:12,160 --> 00:19:13,135 Reyhan. 289 00:19:14,463 --> 00:19:15,456 Reyhan. 290 00:19:22,353 --> 00:19:23,928 Kaçtın ha Reyhan?... 291 00:19:24,504 --> 00:19:28,007 ...Yaşanan bunca şeye rağmen O, Miran soysuzuna kaçtın hemi? 292 00:19:28,057 --> 00:19:29,055 Alo Halef. 293 00:19:29,105 --> 00:19:30,391 Sadece bu da değil... 294 00:19:30,441 --> 00:19:32,526 ...Miran'ın ceketini buldum içinde bir not vardı... 295 00:19:32,575 --> 00:19:34,558 ...üstünde Mehmet Aslanbey'in katili... 296 00:19:36,241 --> 00:19:38,217 ...Nasuf Şadoğlu'dur yazıyor. 297 00:19:38,266 --> 00:19:40,099 (Biliyor, Miran öğrenmiş) 298 00:19:40,398 --> 00:19:42,658 Yok yok, doğru değil bu... 299 00:19:42,668 --> 00:19:44,623 ...benim babam katil falan değil. Biliyorsun değil mi? 300 00:19:44,665 --> 00:19:45,714 O, Miran. 301 00:19:45,724 --> 00:19:48,435 Başka türlüsü aklımdan geçmez. Nasuh Ağa'yı bilirim... 302 00:19:48,965 --> 00:19:50,819 ...Ben tedbirini alasın diye aradım Cihan... 303 00:19:50,869 --> 00:19:53,307 ...belli ki babanın başına bir çorap örecek bu Miran iti... 304 00:19:53,775 --> 00:19:54,911 ...Azat'ı vurduğu gibi O'nu da. 305 00:19:54,961 --> 00:19:56,454 Halef, beni dinle... 306 00:19:57,460 --> 00:20:00,605 ...yanına sağlam bir adam al, boş gelmesin... 307 00:20:01,455 --> 00:20:03,419 ...bu gece Beyaz Su'da bu işi bitireceğiz 308 00:20:03,917 --> 00:20:05,248 Beni anlıyor musun? 309 00:20:05,295 --> 00:20:07,881 Zaten Miran yaralı. Ceketinde kan vardı... 310 00:20:07,931 --> 00:20:09,601 ...Ceketi bulduğumuz yer de öyleydi... 311 00:20:10,470 --> 00:20:11,968 ...Fazla uzaklaşmış olamazlar. 312 00:20:12,475 --> 00:20:14,319 Tamam, ben geliyorum hemen. 313 00:20:16,819 --> 00:20:18,470 Hiç bir yere gitmiyorsun... 314 00:20:19,319 --> 00:20:20,557 ...kaçmış mı?... 315 00:20:20,607 --> 00:20:23,520 ...bırakacağız gittiği yerde kalacak. 316 00:20:23,645 --> 00:20:25,444 ...Benim adım da Handan'sa... 317 00:20:25,494 --> 00:20:28,640 ...bu gece bu konaktan hiç kimse o kızın peşine gitmeyecek! 318 00:20:29,048 --> 00:20:30,004 Handan. 319 00:20:32,612 --> 00:20:34,001 Ne oluyor ya? 320 00:20:36,868 --> 00:20:37,668 Haydi! 321 00:20:49,261 --> 00:20:52,241 Dayan, dayan az kaldı. 322 00:20:52,414 --> 00:20:54,734 Sık dişini Miran, sık dişini. 323 00:21:01,195 --> 00:21:02,355 Eğil. 324 00:21:09,514 --> 00:21:10,514 Miran 325 00:21:12,504 --> 00:21:13,439 Miran 326 00:21:15,148 --> 00:21:16,364 İyi misin? 327 00:21:16,610 --> 00:21:17,491 Miran? 328 00:21:27,815 --> 00:21:28,735 Reyhan git. 329 00:21:31,144 --> 00:21:31,944 Git artık... 330 00:21:33,071 --> 00:21:33,871 ...git. 331 00:21:34,222 --> 00:21:37,328 Hayır, beni uzaklaştırmak için mi böyle diyorsun? 332 00:21:38,939 --> 00:21:41,348 Peşimizde adamlar var diye endişeleniyorsun. 333 00:21:41,774 --> 00:21:42,574 Yok 334 00:21:43,123 --> 00:21:43,923 Yok 335 00:21:44,610 --> 00:21:45,487 Yok. 336 00:21:45,537 --> 00:21:46,387 Haydi. 337 00:21:46,437 --> 00:21:47,675 Haydi Miran. 338 00:21:47,725 --> 00:21:50,216 Haydi Miran, evimize gideceğiz, kalk. 339 00:21:50,266 --> 00:21:50,723 Reyhan... 340 00:21:52,551 --> 00:21:53,554 ...yardım. 341 00:21:58,595 --> 00:22:00,955 Sevdiğimi bırakıp hiç bir yere gitmem, haydi... 342 00:22:01,664 --> 00:22:02,473 ...Miran haydi... 343 00:22:06,399 --> 00:22:07,990 ...birlikte gideceğiz. 344 00:22:25,744 --> 00:22:28,164 Ölürüm de bırakmam, gidemezsin! 345 00:22:28,214 --> 00:22:28,800 Handan! 346 00:22:28,830 --> 00:22:30,080 Ölümü gör Cihan, gidemezsin. 347 00:22:30,115 --> 00:22:32,915 Ya ne oluyor, ne oluyor? Anne, baba? 348 00:22:33,145 --> 00:22:34,345 Hah, anlat. 349 00:22:35,454 --> 00:22:37,519 Oğlum yok bir şey, haydi herkes içeri gitsin. 350 00:22:37,569 --> 00:22:38,585 Nasıl yok bir şey ya! 351 00:22:39,655 --> 00:22:41,541 Reyhan Miran'a kaçmış... 352 00:22:41,590 --> 00:22:44,361 ....babanda şimdi gidip Reyhan'ı getirecekmiş. 353 00:22:47,059 --> 00:22:50,919 Haydi oğlum, sen ne duruyorsun? Koş kap silahını... 354 00:22:50,969 --> 00:22:53,584 ...katıl babanın yanına, gidin getirin Reyhan'ı beraber... 355 00:22:53,634 --> 00:22:56,465 ...biz ölürsek evdekilere ne olur demeyin... 356 00:22:56,515 --> 00:22:58,200 ...koşun o kızın peşinden. 357 00:22:58,789 --> 00:23:02,331 Sen o Miran'a bir şans daha ver ki, öldürsün artık seni. 358 00:23:06,339 --> 00:23:07,959 Annem haklı baba. 359 00:23:10,209 --> 00:23:11,351 Miran beni vurdu. 360 00:23:12,253 --> 00:23:16,165 Amcamı onca kez tehdit etti ama Reyhan vazgeçmedi. 361 00:23:17,355 --> 00:23:18,736 Vazgeçmiyor. 362 00:23:19,039 --> 00:23:20,661 Bırakalım gitsin o halde. 363 00:23:21,173 --> 00:23:22,038 Abi? 364 00:23:23,374 --> 00:23:28,034 Sen, gerçekten, Reyhan'dan vaz mı geçtin? 365 00:23:29,004 --> 00:23:31,129 He, vazgeçtim. 366 00:23:32,178 --> 00:23:36,477 Hepinizin duyun, ben Reyhan'dan vazgeçtim. 367 00:23:37,546 --> 00:23:39,252 Beni sevmeyen birinin peşinden... 368 00:23:39,278 --> 00:23:41,424 ...daha fazla gitmenin manası yoktur. 369 00:23:44,069 --> 00:23:45,730 Sadece geç anladım. 370 00:24:05,404 --> 00:24:06,823 Hayır olsun baba. 371 00:24:07,570 --> 00:24:09,053 Beni de uyku tutmadı. 372 00:24:09,199 --> 00:24:11,070 Biraz yürüyeyim istedim de... 373 00:24:11,559 --> 00:24:12,695 Neden herkes ayakta? 374 00:24:12,764 --> 00:24:13,672 Bir şey mi oldu? 375 00:24:13,922 --> 00:24:14,722 Yok bir şey. 376 00:24:14,909 --> 00:24:15,709 Ha? 377 00:24:15,839 --> 00:24:16,956 Yok bir şey! 378 00:24:19,764 --> 00:24:21,223 Haydi Cihan gel bir otur. 379 00:24:21,269 --> 00:24:22,886 Yok Handan, sen beni anlamıyorsun. 380 00:24:22,935 --> 00:24:23,735 Cihan'ım haydi. 381 00:24:23,785 --> 00:24:24,585 Gitmem. 382 00:24:24,635 --> 00:24:25,542 Cihan'ım nolur? 383 00:24:25,689 --> 00:24:26,489 Haydi. 384 00:24:26,520 --> 00:24:28,435 Bir kahve koşun ağanıza haydi. 385 00:24:31,024 --> 00:24:32,122 Otur. 386 00:24:32,394 --> 00:24:34,090 Otur Allah aşkına bir otur. 387 00:24:36,948 --> 00:24:39,998 Tamam, tamam, tamam geçti. 388 00:24:40,379 --> 00:24:42,129 Geçti artık. 389 00:24:44,470 --> 00:24:46,730 (İnliyor) 390 00:24:48,687 --> 00:24:51,067 Ben bir Cihan'ı arıyayım Zehra. 391 00:24:51,118 --> 00:24:52,232 Haberleri olsun. 392 00:24:53,355 --> 00:24:55,947 Çocuklar duyurmasınlar. 393 00:24:55,971 --> 00:24:57,691 Korkarlar sonra. 394 00:25:04,406 --> 00:25:06,856 Allah aşkın yatın artık, neredeyse sabah oldu. 395 00:25:07,980 --> 00:25:08,932 Baba. 396 00:25:09,284 --> 00:25:11,494 Hiç bir şey olmamış gibi nasıl yatacağız ki. 397 00:25:11,544 --> 00:25:12,344 Hem... 398 00:25:12,394 --> 00:25:14,679 ...dedeme'de mi söylemeyeceğiz. 399 00:25:15,203 --> 00:25:16,203 Yaren! 400 00:25:16,379 --> 00:25:18,399 Bak sen eğer bu işe karışırsan... 401 00:25:18,450 --> 00:25:19,932 ...yeminle seni öldürürüm. 402 00:25:19,981 --> 00:25:21,872 Hiç kimse duymayacak. 403 00:25:22,023 --> 00:25:23,321 Defolum gitsinler yeter. 404 00:25:23,371 --> 00:25:25,167 (Telefon çalıyor) 405 00:25:25,217 --> 00:25:26,541 Abim arıyor. 406 00:25:26,591 --> 00:25:28,783 Efendim abi. 407 00:25:28,833 --> 00:25:29,421 Alo Cihan! 408 00:25:29,471 --> 00:25:31,144 Uyuyor muydunuz ya? 409 00:25:31,194 --> 00:25:33,289 Yok yok abi, sağ olsun Hüma uyutmadı bizi. 410 00:25:33,339 --> 00:25:34,458 Hepimiz ayaktayız. 411 00:25:34,508 --> 00:25:35,498 Bak dinle beni. 412 00:25:35,548 --> 00:25:37,851 Biz yengen ile Diyarbakır'a gidiyoruz ha. 413 00:25:38,099 --> 00:25:40,338 Doktor dedi... 414 00:25:40,388 --> 00:25:43,100 ...doğum dedi, azıcık sancılı olacakmış. 415 00:25:43,150 --> 00:25:44,400 O yüzden dedi. 416 00:25:44,450 --> 00:25:46,851 Sen şimdi çocuklara duyurmada telaş etmesinler. 417 00:25:46,901 --> 00:25:50,125 Diyarbakır'a kontrole gidiyorlar dersin. 418 00:25:50,175 --> 00:25:51,361 Anladın mı tamam mı? 419 00:25:52,110 --> 00:25:53,898 Tamam abi tamam ama. 420 00:25:53,949 --> 00:25:55,955 Kapatıyorum ben şimdi Cihan, ararım haydi. 421 00:25:57,330 --> 00:25:59,034 Tamam Zehra tamam tamam. 422 00:25:59,582 --> 00:26:00,551 He! 423 00:26:02,404 --> 00:26:03,404 Ne? 424 00:26:04,114 --> 00:26:05,033 Nasıl yani? 425 00:26:05,273 --> 00:26:06,405 Abi sen ne diyorsun? 426 00:26:07,473 --> 00:26:08,273 Ne oldu? 427 00:26:08,321 --> 00:26:08,871 Ne olmuş bebeğe? 428 00:26:08,921 --> 00:26:09,614 Ne olmuş ya? 429 00:26:09,664 --> 00:26:10,374 Ne diyorsun? 430 00:26:10,634 --> 00:26:11,839 Bir dakika, bir dakika. 431 00:26:12,048 --> 00:26:12,848 Abi bak tamam. 432 00:26:12,898 --> 00:26:13,482 Sen sakin ol. 433 00:26:14,114 --> 00:26:16,014 Ben çıkıyorum şimdi yolda sizi yakalarım. 434 00:26:16,479 --> 00:26:18,049 Yani bak abi merak etme ne olur, kurban olayım... 435 00:26:18,119 --> 00:26:19,699 ...Allah'ın izniyle hiç bir şey olmaz. 436 00:26:19,969 --> 00:26:23,273 Tamam, haydi çıkıyorum, tamam haydi. 437 00:26:23,699 --> 00:26:24,762 Ne olmuş Cihan? 438 00:26:26,665 --> 00:26:29,740 Yahu doktor bizimkileri ambulans ile Diyarbakır'a yollamış... 439 00:26:29,787 --> 00:26:31,874 ...bebekte sıkıntı varmış, abim perişan. 440 00:26:32,324 --> 00:26:33,416 Ben yanına gitmem lazım. 441 00:26:33,465 --> 00:26:34,955 Azat sen burada kal oğlum olur mu? 442 00:26:34,965 --> 00:26:35,985 Yok yok baba, ben de seninle geleceğim. 443 00:26:36,034 --> 00:26:37,449 Harun var Harun kalır. 444 00:26:37,614 --> 00:26:39,142 Tabi tabi babacığım ben kalırım, gidin siz gidin. 445 00:26:39,231 --> 00:26:41,977 Olmaz oğlum bak deden yok, amcan yok, ben yokum... 446 00:26:42,027 --> 00:26:43,625 ...senin burada kalman lazım Azat. 447 00:26:45,915 --> 00:26:46,811 Tamam mı? 448 00:26:47,459 --> 00:26:48,322 Heh, haydi. 449 00:26:48,910 --> 00:26:50,505 Ya akılda kalmadı bende, bak... 450 00:26:50,555 --> 00:26:52,990 ...bugün olan olayı kimseye anlatmayın olur mu?... 451 00:26:53,040 --> 00:26:54,897 ...abimin kulağına gitmesin perişan olur? 452 00:26:54,945 --> 00:26:57,299 Gelince zaten öğrenecek, tamam? 453 00:26:57,468 --> 00:26:58,268 Tamam haydi. 454 00:26:58,621 --> 00:27:00,068 Bizi habersiz bırakma Cihan. 455 00:27:01,274 --> 00:27:02,869 Allah yardımcımız olsun. 456 00:27:25,300 --> 00:27:28,257 Reyhan'ın elbisesi, buradalarmış. 457 00:27:28,307 --> 00:27:29,871 Çok fazla uzağa gitmiş olamazlar. 458 00:27:29,921 --> 00:27:31,354 Sen, arkadan dolan. 459 00:27:31,403 --> 00:27:32,874 Buralarda mağaralar var. 460 00:27:33,471 --> 00:27:35,575 İçlerinden birine girdilerse bulmamız zor. 461 00:27:36,463 --> 00:27:39,408 Gerekiyorsa bütün mağaralara bakacağız Halef... 462 00:27:39,658 --> 00:27:41,324 ...hepsine bakacağız. 463 00:28:01,801 --> 00:28:03,701 Onları bulacağız, bulduğum yerde de... 464 00:28:03,752 --> 00:28:05,519 ...o Miran'ın kafasına sıkacağım. 465 00:28:08,044 --> 00:28:09,554 Cihan, az sakin. 466 00:28:09,605 --> 00:28:11,430 Bulacağız bulacağız da... 467 00:28:12,330 --> 00:28:13,856 ...hani sen kararlı mısın? 468 00:28:13,907 --> 00:28:15,629 Nasuh Ağa'ya filan danışmadan. 469 00:28:16,603 --> 00:28:18,524 Nasuh var mı burada Halef. 470 00:28:19,526 --> 00:28:20,962 Hazar var mı burada? 471 00:28:21,437 --> 00:28:22,802 Ben varım ben. 472 00:28:23,703 --> 00:28:25,856 O adamı bir kere elimden kaçırdım. 473 00:28:26,431 --> 00:28:28,107 Bir daha kaçırmayacağım. 474 00:28:28,630 --> 00:28:30,279 Ben ne dersem o! 475 00:28:42,263 --> 00:28:43,838 Burada beş kişiyiz. 476 00:28:44,165 --> 00:28:46,187 Eve dört kişi döneceğiz. 477 00:28:46,237 --> 00:28:48,543 Miran Aslanbey ölecek! 478 00:28:49,292 --> 00:28:50,685 Anlıyor musun? 479 00:28:51,560 --> 00:28:52,646 Haydi! 480 00:28:55,890 --> 00:28:58,965 Oymuş ateş eden oymuş. 481 00:30:17,913 --> 00:30:19,038 (Telefon çalıyor) 482 00:30:21,788 --> 00:30:23,082 Söyle Mahmut. 483 00:30:23,133 --> 00:30:24,839 Reyhan ile Miran'ı buldum hanımım. 484 00:30:25,388 --> 00:30:27,211 Ama başka bir şey daha buldum. 485 00:30:27,261 --> 00:30:28,394 Cihanlar. 486 00:30:28,444 --> 00:30:29,429 Ne olmuş bir haber mi var? 487 00:30:29,478 --> 00:30:30,679 Bulmuş mu? 488 00:30:31,655 --> 00:30:34,347 Bırakayım onlar mı vursun yoksa ben mi vurayım? 489 00:30:34,397 --> 00:30:36,895 Bırak sen Mahmut bırak bırak! 490 00:30:37,669 --> 00:30:38,540 Bırak! 491 00:30:38,990 --> 00:30:41,796 Çok şükür bu haberi verdin ya bana... 492 00:30:41,847 --> 00:30:43,846 ...nasıl mutlu oldum. 493 00:30:44,946 --> 00:30:46,990 Çok iyi, çok iyi. 494 00:30:47,789 --> 00:30:50,734 Yalnız şimdi peşlerine bir de adam koy. 495 00:30:51,086 --> 00:30:53,106 Koy ki onları korusun. 496 00:30:53,605 --> 00:30:55,546 Ne olup bitiyor öğrenelim. 497 00:30:55,971 --> 00:30:57,722 Sonra sen çık gel, beni al. 498 00:30:58,497 --> 00:31:01,375 Torunumla gelinimin bir yüzünü göreyim. 499 00:31:01,426 --> 00:31:02,752 Sen nasıl istersen hanımım. 500 00:31:03,051 --> 00:31:04,080 İyi hadi. 501 00:31:04,455 --> 00:31:05,255 Hadi. 502 00:31:18,078 --> 00:31:19,003 Bulmuş mu? 503 00:31:19,053 --> 00:31:20,567 He bulmuş, bulmuş. 504 00:31:20,617 --> 00:31:22,715 Hem de sapasağlam bulmuş. 505 00:31:23,901 --> 00:31:27,776 Reyhan'da kararını vermiş Miran'ın yanında kalacakmış. 506 00:31:28,976 --> 00:31:31,638 İşler yoluna giriyor çok şükür. 507 00:31:34,613 --> 00:31:36,379 Olması gerektiği gibi. 508 00:31:47,117 --> 00:31:48,317 Haydi tamam. 509 00:31:48,368 --> 00:31:49,755 Az kaldı. 510 00:31:49,804 --> 00:31:51,338 Bulacağım bir yol. 511 00:31:57,573 --> 00:31:58,623 Güven bana. 512 00:31:58,674 --> 00:32:00,372 Kurtulacağız Miran. 513 00:32:08,230 --> 00:32:09,130 Reyhan. 514 00:32:10,606 --> 00:32:11,740 Reyhan git. 515 00:32:13,189 --> 00:32:14,083 Git. 516 00:32:14,185 --> 00:32:15,275 Gitmem. 517 00:32:15,576 --> 00:32:16,595 Gitmem. 518 00:32:17,246 --> 00:32:18,280 Gitmem. 519 00:32:19,457 --> 00:32:22,346 Eğer gelmezsen bende burada kalırım. 520 00:32:22,396 --> 00:32:23,724 Beni de öldürsünler Miran. 521 00:32:24,148 --> 00:32:25,499 Birlikte gideceğiz. 522 00:32:36,462 --> 00:32:37,337 Miran. 523 00:32:37,387 --> 00:32:38,456 Korucu at. 524 00:32:38,957 --> 00:32:40,054 Korucu at var. 525 00:32:40,104 --> 00:32:41,408 Kurtulduk. 526 00:32:41,458 --> 00:32:43,057 Çok şükür. 527 00:32:43,107 --> 00:32:44,203 Kurtulduk. 528 00:32:46,303 --> 00:32:47,158 Dayan. 529 00:32:50,208 --> 00:32:51,213 Tamam. 530 00:32:51,264 --> 00:32:52,567 Tamam az kaldı. 531 00:32:56,796 --> 00:32:57,621 Dur. 532 00:32:58,696 --> 00:32:59,632 Tamam. 533 00:32:59,672 --> 00:33:00,682 Az kaldı. 534 00:33:14,539 --> 00:33:15,739 Tamam Zehram tamam. 535 00:33:17,264 --> 00:33:19,054 Tamam tamam Zehra. 536 00:33:25,606 --> 00:33:26,906 Tamam Zehra. 537 00:33:28,031 --> 00:33:30,660 Bebeğin nabzı çok zayıf daha hızlı gitmen lazım. 538 00:33:30,711 --> 00:33:32,216 Mümkün değil, yol çok virajlı. 539 00:33:32,266 --> 00:33:34,698 Ama köy yoluna girebilirsek vakit kazanabiliriz. 540 00:33:34,748 --> 00:33:35,973 Haydi o zaman çabuk! 541 00:33:38,346 --> 00:33:39,198 Ne oldu? 542 00:33:39,235 --> 00:33:40,460 Bebeğin nabzı zayıf. 543 00:33:40,463 --> 00:33:42,301 Ne kadar çabuk varırsak o kadar iyi olacak. 544 00:33:43,878 --> 00:33:44,771 Hazar Bey! 545 00:33:45,146 --> 00:33:46,546 Bebeğim, bebeğim iyi mi? 546 00:33:46,771 --> 00:33:48,774 Yok yok bebekte bir şey yok, iyi. 547 00:33:49,396 --> 00:33:50,896 Bebekte hiç bir şey yok. 548 00:33:51,473 --> 00:33:53,932 Doğum yaklaşıyormuş biraz daha hızlı git dedi. 549 00:33:53,983 --> 00:33:55,083 Hızlı git dedi. 550 00:33:55,256 --> 00:33:56,218 Ama lazım gelirse... 551 00:33:56,246 --> 00:33:57,873 ...kendileri de doğum yapıyorlarmış zaten Zehra. 552 00:33:57,876 --> 00:33:58,951 Sen hiç merak etme. 553 00:33:58,978 --> 00:33:59,718 Öyle değil mi hemşire hanım? 554 00:33:59,728 --> 00:34:00,941 Tabi tabi korkmayın. 555 00:34:00,951 --> 00:34:02,026 Hiç merak etme. 556 00:34:02,057 --> 00:34:02,962 Vaktin de yetişeceğiz. 557 00:34:02,987 --> 00:34:03,752 Yetişeceğiz. 558 00:34:03,762 --> 00:34:04,562 İyi olacaksınız. 559 00:34:04,594 --> 00:34:05,813 Hiç merak etme yetişeceğiz. 560 00:34:05,864 --> 00:34:06,569 Yetişeceğiz.. 561 00:34:11,775 --> 00:34:14,750 Sıkı tutun, Zehra Zehra! 562 00:34:15,576 --> 00:34:17,229 Zehra, Zehra! 563 00:34:17,280 --> 00:34:17,986 Sıkı tut! 564 00:34:18,036 --> 00:34:19,223 Zehra! 565 00:34:19,272 --> 00:34:21,280 Sakin ol, sakin ol! 566 00:34:46,714 --> 00:34:47,889 Mahmut? 567 00:34:48,589 --> 00:34:50,922 Miran ile Reyhan'ı yerleştirebildin mi? 568 00:34:50,973 --> 00:34:53,155 Her şey istediğiniz gibi hazır hanımım. 569 00:34:53,529 --> 00:34:54,925 İyi çok şükür. 570 00:34:56,551 --> 00:34:59,862 Eee gece ne kadar kara ise... 571 00:34:59,912 --> 00:35:03,125 ...sonu o kadar aydınlık olur boşuna dememişler. 572 00:35:04,674 --> 00:35:06,143 Hadi gidiyoruz. 573 00:35:06,894 --> 00:35:07,787 Nereye? 574 00:35:08,237 --> 00:35:10,030 Miran ile Reyhan'ın yanına. 575 00:35:11,130 --> 00:35:13,567 Artık ben aranızda husumet istemiyorum. 576 00:35:14,217 --> 00:35:16,246 Miran ile Reyhan'a gerçeği anlatacağız. 577 00:35:16,896 --> 00:35:18,625 Miran gerçi kızacak ama. 578 00:35:18,676 --> 00:35:20,502 Sonun da anlayacaktır. 579 00:35:21,076 --> 00:35:22,063 Babaanne sen diyorsun? 580 00:35:22,114 --> 00:35:23,259 Hayatta olmaz. 581 00:35:23,309 --> 00:35:24,936 Neden olmuyor muş? 582 00:35:25,635 --> 00:35:27,494 Ben artık birbirinizin canına kast etmenizi... 583 00:35:27,544 --> 00:35:29,059 ...görmek istemiyorum. 584 00:35:29,109 --> 00:35:31,606 Miran'da Reyhan'da gerçeği bilecek. 585 00:35:32,630 --> 00:35:34,388 Bak istediğini yaptım. 586 00:35:34,439 --> 00:35:35,938 Fotoğrafları yaktım. 587 00:35:35,988 --> 00:35:37,912 Reyhan'ın da peşini bırakacağım. 588 00:35:37,962 --> 00:35:39,067 Ama bu kadar. 589 00:35:39,117 --> 00:35:41,600 Daha fazlasını yaparsan beni kaybedersin. 590 00:35:45,699 --> 00:35:46,584 İyi. 591 00:35:47,885 --> 00:35:49,428 Bu seferlik öyle olsun. 592 00:35:50,128 --> 00:35:52,755 Ama bir daha Miran'ın karşısına çıkacak olursan... 593 00:35:52,779 --> 00:35:54,330 ...bütün gerçekleri anlatırım. 594 00:35:55,155 --> 00:35:56,184 Bunu unutma. 595 00:35:58,785 --> 00:36:02,035 Bir Aslanbey daha kaybedecek gücüm yok benim. 596 00:36:29,794 --> 00:36:30,819 Mahfuz! 597 00:36:31,544 --> 00:36:33,967 Durumlar değişti nehir kıyısına inemedim. 598 00:36:34,018 --> 00:36:35,630 Çünkü babaannemden kurtulamadım. 599 00:36:36,480 --> 00:36:38,152 Ama gerekte kalmadı. 600 00:36:38,203 --> 00:36:39,811 Reyhan ile Miran bulunmuş. 601 00:36:39,861 --> 00:36:40,864 Bulundu mu? 602 00:36:40,914 --> 00:36:42,019 Kim bulmuş? 603 00:36:42,069 --> 00:36:43,165 Mahmut. 604 00:36:43,214 --> 00:36:44,466 İşin içinde Azize Hanım varken... 605 00:36:44,490 --> 00:36:45,865 ...nasıl bu kadar kolay inandın. 606 00:36:45,947 --> 00:36:46,917 Kolay mı? 607 00:36:46,969 --> 00:36:48,896 Az kalsın beni onların yanına götürüyordu. 608 00:36:49,546 --> 00:36:51,729 Miran'ın beni öldürmeye çalıştığını düşünüyor. 609 00:36:52,305 --> 00:36:53,602 Aramızdaki husumeti de . 610 00:36:53,628 --> 00:36:55,512 Sizi bir araya getirerek kuzen olduğunuzu... 611 00:36:55,522 --> 00:36:57,105 ...söyleyerek bitirecekti. 612 00:36:57,156 --> 00:36:58,178 Evet. 613 00:36:58,228 --> 00:36:59,373 O zaman Reyhan ile Miran iyiler. 614 00:36:59,423 --> 00:37:00,356 İyiler. 615 00:37:00,578 --> 00:37:02,250 Ama bizim babaannemin karşısında... 616 00:37:02,260 --> 00:37:04,215 ...bizim bu kadar tedbirsiz olmamız gerekiyor. 617 00:37:04,566 --> 00:37:06,461 Orada olduğumuzu kimden öğrendi? 618 00:37:07,937 --> 00:37:08,937 Bilmiyorum. 619 00:37:09,386 --> 00:37:10,186 Ama haklısın. 620 00:37:10,236 --> 00:37:12,224 Biraz da sen çok daha dikkatli olmalısın. 621 00:37:12,274 --> 00:37:13,393 Olacağım. 622 00:37:13,443 --> 00:37:15,731 Hem de sandığından çok dikkatli olacağım. 623 00:37:16,755 --> 00:37:17,682 Tamam. 624 00:37:18,381 --> 00:37:19,418 Birazdan evdeyim. 625 00:37:19,970 --> 00:37:21,170 Gelince konuşuruz. 626 00:37:25,987 --> 00:37:27,212 Çok şükür. 627 00:37:28,187 --> 00:37:30,058 Sana söz veriyorum Reyhan. 628 00:37:30,857 --> 00:37:33,079 Bir daha böyle bir hata yapmayacağım. 629 00:37:34,455 --> 00:37:36,774 Bir daha Azize'yi asla sana yaklaştırmayacağım. 630 00:38:04,353 --> 00:38:05,528 Bir şey mi buldun? 631 00:38:06,478 --> 00:38:07,366 Kan var. 632 00:38:09,666 --> 00:38:11,500 Kan var ama kurumuş. 633 00:38:11,851 --> 00:38:13,446 Buradan geçmişler. 634 00:38:14,746 --> 00:38:15,882 Önümüzdeler. 635 00:38:16,757 --> 00:38:18,328 Haydi oyalanmayalım. 636 00:38:18,379 --> 00:38:20,364 Sen şu tepenin oradan gidersin tamam mı? 637 00:38:20,414 --> 00:38:21,863 Hadi oylanmayalım bizde. 638 00:38:21,913 --> 00:38:22,516 Yürü. 639 00:38:33,196 --> 00:38:34,596 (Öksürük sesi) 640 00:38:37,687 --> 00:38:39,262 Allah'ım! 641 00:38:42,337 --> 00:38:43,485 Hazar Bey. 642 00:38:46,687 --> 00:38:48,021 Hazar Bey. 643 00:38:48,071 --> 00:38:50,270 Hazar Bey, aç gözlerini. 644 00:38:50,794 --> 00:38:52,026 Hazar Bey. 645 00:38:52,401 --> 00:38:53,637 Hazar Bey. 646 00:38:57,062 --> 00:38:58,097 Zehra. 647 00:38:58,148 --> 00:39:00,937 Ne oldu, kaza oldu. 648 00:39:00,987 --> 00:39:02,163 Kaza mı? 649 00:39:02,187 --> 00:39:04,450 Çöz beni, çöz beni Hazar Bey. 650 00:39:04,501 --> 00:39:05,412 İyi misin? 651 00:39:05,413 --> 00:39:06,879 İyiyim, iyiyim ben iyiyim. 652 00:39:06,930 --> 00:39:07,462 Çöz beni. 653 00:39:07,512 --> 00:39:08,324 Bebek nasıl? 654 00:39:08,812 --> 00:39:09,612 İyi mi? 655 00:39:10,946 --> 00:39:11,848 Kalk! 656 00:39:14,476 --> 00:39:15,371 Tamam. 657 00:39:15,421 --> 00:39:16,535 Hazar Bey. 658 00:39:16,585 --> 00:39:18,192 Bak kıpırdıyor. 659 00:39:18,242 --> 00:39:19,842 Yaşıyor Hazar Bey. 660 00:39:19,892 --> 00:39:20,794 Hemşire Hanım. 661 00:39:23,044 --> 00:39:24,255 Hemşire Hanım. 662 00:39:25,580 --> 00:39:26,609 Hemşire Hanım. 663 00:39:28,410 --> 00:39:29,658 Nasılsın, iyi misin? 664 00:39:32,882 --> 00:39:34,059 Dokunma sakın. 665 00:39:34,060 --> 00:39:35,719 Allah'ım ne yapayım ben ne yapayım? 666 00:39:35,770 --> 00:39:37,096 Yardım. 667 00:39:37,146 --> 00:39:38,949 Yardım çağır. 668 00:39:39,673 --> 00:39:41,101 Nerede benim telefonum. 669 00:39:41,152 --> 00:39:42,486 Telefon. 670 00:39:44,210 --> 00:39:45,535 Yok, yok. 671 00:39:45,586 --> 00:39:47,195 Telefon kırılmış. 672 00:39:47,245 --> 00:39:48,542 Telefon kırılmış. 673 00:39:49,216 --> 00:39:51,184 Yola, yola çık. 674 00:39:53,110 --> 00:39:54,547 Yardım çağırın. 675 00:39:56,297 --> 00:39:57,700 Uzak değil buraya. 676 00:39:57,751 --> 00:39:58,961 Tamam hemşire hanım. 677 00:39:59,011 --> 00:40:00,108 (Öksürüyor) 678 00:40:00,158 --> 00:40:01,158 Tamam, tamam. 679 00:40:01,208 --> 00:40:03,714 Geri gel, Hazar Bey geri gel! 680 00:40:03,764 --> 00:40:04,997 Beni burada bırakma. 681 00:40:05,046 --> 00:40:06,455 Zehra sen bu halde. 682 00:40:06,806 --> 00:40:08,342 Hazar Bey bizi bırakma! 683 00:40:08,391 --> 00:40:10,110 Ne olur bırakma bizi burada! 684 00:40:10,435 --> 00:40:12,376 Biz burada kalamayız Hazar Bey! 685 00:40:12,427 --> 00:40:14,252 (Ağlıyor) 686 00:40:14,301 --> 00:40:16,215 Tamam gel, gel. 687 00:40:17,139 --> 00:40:18,562 Tamam, tamam. 688 00:40:19,828 --> 00:40:20,662 Tamam. 689 00:40:21,412 --> 00:40:22,258 Tutun. 690 00:40:22,337 --> 00:40:23,137 Tamam. 691 00:40:23,169 --> 00:40:24,369 Tamam iyiyim ben. 692 00:40:24,621 --> 00:40:25,443 Tutun. 693 00:40:25,494 --> 00:40:27,087 Gel, gel. 694 00:40:28,812 --> 00:40:29,921 Hey Allah'ım. 695 00:40:30,846 --> 00:40:32,755 Yavaş, yavaş tutun bana. 696 00:40:35,746 --> 00:40:36,699 Tamam. 697 00:40:38,710 --> 00:40:41,532 Hemşire Hanım, hemşire hanım yardım getireceğim ben. 698 00:40:42,781 --> 00:40:44,590 Allah'ım koru bizi. 699 00:40:47,338 --> 00:40:48,215 Nereye? 700 00:40:48,341 --> 00:40:49,141 Bilmiyorum. 701 00:40:53,419 --> 00:40:54,331 Şeyda. 702 00:40:54,380 --> 00:40:55,180 He. 703 00:40:55,203 --> 00:40:56,178 Ne dersin? 704 00:40:58,678 --> 00:40:59,612 Reyhan ile Miran... 705 00:40:59,637 --> 00:41:02,158 ...kendilerine yeni bir hayat kurmayı başarabilecekler mi? 706 00:41:02,210 --> 00:41:04,109 Niye başaramasınlar ki kaygılı bacım. 707 00:41:04,159 --> 00:41:06,127 Peşlerine düşmedikçe. 708 00:41:07,176 --> 00:41:09,145 Nerededirler acaba şimdi? 709 00:41:09,496 --> 00:41:11,115 Belki de uçakta dırlar. 710 00:41:11,166 --> 00:41:13,468 Belkide dünyanın öbür uçuna gidiyorlardır he? 711 00:41:13,518 --> 00:41:14,685 Ne bilesin... 712 00:41:14,735 --> 00:41:16,535 ...belki de aşıklar şehrine gidiyorlardır. 713 00:41:16,585 --> 00:41:18,282 Paris'e he? 714 00:41:18,332 --> 00:41:20,431 Orası ecbedi aşıkların şehridir. 715 00:41:20,481 --> 00:41:21,987 Gözü dışarıda bacım. 716 00:41:22,537 --> 00:41:24,612 Bilesin ki bizim aşıkların şehri İstanbul'dur. 717 00:41:25,462 --> 00:41:27,389 Keyifler yerinde maşallah. 718 00:41:28,214 --> 00:41:29,946 Olsun olsun daim olsun. 719 00:41:29,997 --> 00:41:33,088 Ne olsa Reyhan dır, Miran dır derdimiz yok. 720 00:41:33,138 --> 00:41:35,823 Ortalıkta bağırıp duran babam yok. 721 00:41:36,547 --> 00:41:39,096 Abim ile Zehra'nın o üzgün suratı yok. 722 00:41:39,147 --> 00:41:42,337 Şöyle kızımla damadımla bir güzel kahvaltı edeyim. 723 00:41:42,387 --> 00:41:44,388 Çok şükür damadında işe gitti anne. 724 00:41:47,412 --> 00:41:48,841 Kız Hanife! 725 00:41:48,892 --> 00:41:50,584 Bu ne şıklık nereye gidiyorsun? 726 00:41:50,634 --> 00:41:51,763 Bugün benim izin günüm. 727 00:41:51,813 --> 00:41:53,910 Ahbaplarımı göremeye gideceğim. 728 00:41:53,960 --> 00:41:56,723 Ya bu dünya da ne kadar iyi insanlar var değil mi? 729 00:41:56,733 --> 00:41:58,824 Seninle bile ahbaplık ediyorlar ya. 730 00:41:58,875 --> 00:42:01,268 (Telefon çalıyor) 731 00:42:01,991 --> 00:42:02,834 Alo! 732 00:42:05,135 --> 00:42:06,961 Ha bebek görmeye. 733 00:42:07,012 --> 00:42:09,815 Tabi tabi buyurun bekleriz başımızla beraber. 734 00:42:10,763 --> 00:42:11,671 Tabi. 735 00:42:13,497 --> 00:42:14,508 Şeyda! 736 00:42:14,559 --> 00:42:16,653 Bak misafirlerimiz var bebek görmeye gelecekler. 737 00:42:16,703 --> 00:42:20,793 Şöyle ordi mordi güzel bir şeyler hazırla tamam mı? 738 00:42:20,819 --> 00:42:22,547 Hiç merak etmeyin Handan Hanım. 739 00:42:22,598 --> 00:42:25,519 Öyle bir sofra kuracağım ki, günlerce konuşacaklar. 740 00:42:25,569 --> 00:42:27,066 Hadi bakalım, hadi bakalım. 741 00:42:28,215 --> 00:42:29,505 Kız Yaren! 742 00:42:29,556 --> 00:42:30,462 Sen nereye? 743 00:42:31,587 --> 00:42:34,605 Misafir lafını duydun, arazi oluyorsun değil mi? 744 00:42:35,130 --> 00:42:38,149 Ama bak kızım sen her insan gördüğünde böyle kaçarsan... 745 00:42:38,199 --> 00:42:39,795 ...yarın öbür gün doğurduğunda kimse... 746 00:42:39,821 --> 00:42:41,202 ...kapını çalmaz haberin olsun. 747 00:42:41,228 --> 00:42:42,778 Çok şükür öyle dertlerimiz yok anne. 748 00:42:42,826 --> 00:42:43,651 Niye ki? 749 00:42:51,065 --> 00:42:52,090 Kız bana bak! 750 00:42:52,141 --> 00:42:53,235 Yoksa siz hiç. 751 00:42:53,735 --> 00:42:54,535 Hiç. 752 00:43:02,701 --> 00:43:05,151 Ya ben bunu neden düşünmedim daha önce ya. 753 00:43:05,201 --> 00:43:07,331 Şimdi annem bunu duyunca... 754 00:43:07,381 --> 00:43:09,267 ...kesin bizi boşar ha. 755 00:43:18,040 --> 00:43:19,765 Plan da bir değişiklik yok değil mi? 756 00:43:19,816 --> 00:43:20,938 Hayır yok. 757 00:43:21,412 --> 00:43:24,159 Aslan da Hanife Hanım'ı biran önce görmek istiyor. 758 00:43:25,535 --> 00:43:26,937 Orada görüşürüz. 759 00:43:27,362 --> 00:43:28,472 Tamam. 760 00:43:35,714 --> 00:43:37,414 Biran önce gidelim Mahfuz. 761 00:43:37,688 --> 00:43:40,109 Şu yıllanmış intikamın asıl sebebini öğrenelim. 762 00:43:40,735 --> 00:43:43,783 Yoksa ortalık karıştıkça babaannemin yapacaklarından korkuyorum. 763 00:43:43,834 --> 00:43:45,914 Onun ateş ettirdiğine eminsin yani. 764 00:43:46,788 --> 00:43:47,888 Eminim. 765 00:43:48,363 --> 00:43:49,932 Babaannem farkında olmasa da... 766 00:43:49,983 --> 00:43:52,711 ...benim için Miran'ı ne kadar kolay gözden çıkardığını anladım. 767 00:43:54,185 --> 00:43:56,332 Öyle ise onlara yakın olmanın... 768 00:43:56,383 --> 00:43:59,107 ...Miran için ne büyük bir risk taşıdığını da anladın. 769 00:44:02,535 --> 00:44:04,835 Birazdan babaannemin sırrını öğreneceğiz. 770 00:44:05,585 --> 00:44:07,810 O zaman kaygılanacak bir şey kalmayacak. 771 00:44:08,660 --> 00:44:09,988 Umarım öyle olur. 772 00:44:23,969 --> 00:44:26,294 Bu taşı parçalattığım gün her şey bitecek... 773 00:44:26,319 --> 00:44:28,132 ...demiştim ama Mahmut olmadı. 774 00:44:30,333 --> 00:44:33,308 Şimdi her şey kendiliğinden olacak. 775 00:44:38,542 --> 00:44:41,467 Bana ihanet edenden de hesap soracağım. 776 00:44:41,518 --> 00:44:43,946 Notları onun yazdığını mı düşünüyorsun hanımım. 777 00:44:43,996 --> 00:44:45,894 Geçmişteki o kadar şey. 778 00:44:46,245 --> 00:44:48,463 Üçümüzden başka bilen var mı? 779 00:44:48,513 --> 00:44:50,320 (Telefon çalıyor) 780 00:44:54,955 --> 00:44:56,080 Ha Şükran! 781 00:44:56,130 --> 00:44:58,331 Kararımı verdim Azize. 782 00:44:59,005 --> 00:45:02,102 Dediğin gibi torunumun başı derde ise... 783 00:45:02,153 --> 00:45:03,849 ...yerim onun yanıdır. 784 00:45:03,899 --> 00:45:06,093 En doğru olanı yaptın. 785 00:45:06,817 --> 00:45:09,334 İyi o zaman yarın seni, Mahmut gelip alır. 786 00:45:09,885 --> 00:45:10,774 He! 787 00:45:10,776 --> 00:45:11,930 Hadi kal sağlıcakla. 788 00:45:14,698 --> 00:45:15,798 Geleceksin... 789 00:45:17,525 --> 00:45:18,922 ...ama konağa değil. 790 00:45:20,396 --> 00:45:22,362 Torununun cenazesine. 791 00:45:28,960 --> 00:45:30,035 Miran. 792 00:45:32,310 --> 00:45:33,364 Ne oldu? 793 00:45:36,140 --> 00:45:37,528 Yaran kanıyor. 794 00:45:37,579 --> 00:45:39,411 Tamam, tamam. 795 00:45:39,835 --> 00:45:41,281 Sık dişini sık. 796 00:45:48,412 --> 00:45:49,437 Tamam. 797 00:45:53,187 --> 00:45:55,152 Saracağım şimdi geçecek. 798 00:45:55,203 --> 00:45:56,695 Saracağım geçecek. 799 00:45:59,819 --> 00:46:00,639 Tamam. 800 00:46:03,314 --> 00:46:04,074 Dayan. 801 00:46:16,921 --> 00:46:17,821 Miran köy. 802 00:46:18,621 --> 00:46:19,777 Miran köy. 803 00:46:19,828 --> 00:46:21,320 Köy var. 804 00:46:21,370 --> 00:46:23,569 Köy kurtulduk. 805 00:46:23,619 --> 00:46:25,220 Kurtulduk, Allah'ım çok şükür. 806 00:46:28,119 --> 00:46:29,392 Az kaldı. 807 00:46:51,447 --> 00:46:52,547 Yeğenim. 808 00:46:53,947 --> 00:46:55,994 En doğru kararı verdin teyze. 809 00:46:57,019 --> 00:46:58,872 Şimdi bana her şeyi anlat. 810 00:46:58,923 --> 00:47:00,540 Geçmişte ne oldu? 811 00:47:00,590 --> 00:47:01,716 Babaannemin sırrı ne? 812 00:47:02,315 --> 00:47:04,760 Her şeyi en ince ayrıntısına kadar bilmek istiyorum. 813 00:47:06,985 --> 00:47:08,019 Anlatacağım. 814 00:47:08,070 --> 00:47:09,765 Her şeyi anlatacağım. 815 00:47:09,815 --> 00:47:11,415 Anlatacağım Aslan ama... 816 00:47:11,465 --> 00:47:12,262 ...böyle değil. 817 00:47:12,862 --> 00:47:14,026 Anlamadım. 818 00:47:14,701 --> 00:47:15,751 Vazmı geçtin. 819 00:47:15,778 --> 00:47:16,853 Hayır. 820 00:47:17,344 --> 00:47:18,414 Vazgeçmedim. 821 00:47:20,239 --> 00:47:21,560 Bir mektup yazdım. 822 00:47:21,611 --> 00:47:23,211 Ne yaşadım sa. 823 00:47:23,885 --> 00:47:27,159 Her şeyi tek tek anlattığım bir mektup yazdım. 824 00:47:28,535 --> 00:47:29,837 Onu sana vereceğim. 825 00:47:32,512 --> 00:47:33,578 Ama... 826 00:47:35,455 --> 00:47:37,433 ...benim de senden bir isteğim olacak. 827 00:47:39,683 --> 00:47:40,706 Ne isteği? 828 00:47:41,756 --> 00:47:43,143 Yeni bir hayat. 829 00:47:49,885 --> 00:47:52,385 Daha önce böyle bir isteğin olmadı Hanife Hanım. 830 00:47:53,485 --> 00:47:56,557 Karar değiştirmene sebep olan şey nedir? 831 00:48:02,312 --> 00:48:05,787 Uğruna ömrümü heba ettiğim ablam bile beni geride bırakmışken... 832 00:48:05,838 --> 00:48:07,536 ...kimseye güvenemem artık. 833 00:48:09,660 --> 00:48:10,978 Ben ömrümü adadım. 834 00:48:12,378 --> 00:48:14,476 Şimdi elimde ne kaldıysa... 835 00:48:14,778 --> 00:48:16,769 ...onu da kendime harcamak istiyorum. 836 00:48:18,619 --> 00:48:19,712 Böyle bir şey kabul edemeyiz. 837 00:48:19,762 --> 00:48:20,713 Kabul ediyorum. 838 00:48:22,563 --> 00:48:24,193 Sana istediğini vereceğim teyze. 839 00:48:24,969 --> 00:48:27,572 Ama sende söz verdiğin gibi o mektubu bana vereceksin. 840 00:48:30,271 --> 00:48:31,174 Mahfuz. 841 00:48:31,449 --> 00:48:34,211 Hiç durma, o başka hayatı Hanife teyze için.. 842 00:48:34,237 --> 00:48:35,668 ...mümkün kılacak ne lazım sa yap. 843 00:48:38,469 --> 00:48:39,844 (Telefon çalıyor) 844 00:48:46,310 --> 00:48:47,085 Alo abla. 845 00:48:49,635 --> 00:48:51,730 Tamam geliyorum. 846 00:49:00,139 --> 00:49:02,064 Ablam beni görmek istiyormuş. 847 00:49:02,789 --> 00:49:05,239 Ben de onunla vedalaşmak istiyordum zaten. 848 00:49:16,587 --> 00:49:17,687 Tamam Miran. 849 00:49:17,737 --> 00:49:19,231 Tamam bak köye geldik. 850 00:49:20,055 --> 00:49:21,264 Kimse yok mu! 851 00:49:26,165 --> 00:49:27,615 Kimse yok mu! 852 00:49:33,510 --> 00:49:34,310 Gel. 853 00:49:34,511 --> 00:49:35,616 Gel. 854 00:49:40,930 --> 00:49:44,055 Dur burada, ben yardım bulup geleceğim tamam mı. 855 00:49:46,755 --> 00:49:48,099 Kimse yok mu! 856 00:49:50,274 --> 00:49:52,454 Kocam yaralı yardım edin. 857 00:49:59,678 --> 00:50:00,903 Yardım edin! 858 00:50:08,240 --> 00:50:09,440 Yardım edin! 859 00:50:11,215 --> 00:50:13,278 Kocam yaralı, yardım edin! 860 00:50:15,478 --> 00:50:17,629 Kimse yok mu, kimse yok mu! 861 00:50:18,730 --> 00:50:20,084 Kimse yok. 862 00:50:20,410 --> 00:50:21,330 Kimse yok. 863 00:50:22,028 --> 00:50:23,004 Kimse yok. 864 00:50:26,078 --> 00:50:27,128 Kimse yok. 865 00:50:32,626 --> 00:50:33,726 Biz varız. 866 00:50:34,126 --> 00:50:35,274 Biz varız Reyhan. 867 00:50:35,948 --> 00:50:36,987 Sen varsın. 868 00:50:37,264 --> 00:50:38,660 Sen varsın. 869 00:50:44,726 --> 00:50:45,701 Miran. 870 00:50:47,701 --> 00:50:48,852 Miran! 871 00:50:49,403 --> 00:50:50,287 Miran! 872 00:50:51,637 --> 00:50:52,957 Miran, Miran! 873 00:50:54,581 --> 00:50:56,222 Miran iyi misin? 874 00:50:56,248 --> 00:50:57,749 İyi misin, ne oldu? 875 00:51:04,598 --> 00:51:07,373 Bak evlerden birine gireceğiz tamam mı? 876 00:51:07,674 --> 00:51:09,140 Evlerden birine gireceğiz gel. 877 00:51:09,191 --> 00:51:10,519 Hadi aç gözünü ne olur. 878 00:51:11,044 --> 00:51:12,991 Miran duramayız burada haydi. 879 00:51:14,091 --> 00:51:15,055 Gel. 880 00:51:19,449 --> 00:51:20,599 Ay tamam. 881 00:51:21,849 --> 00:51:22,636 Ah! 882 00:51:22,687 --> 00:51:23,487 Tamam. 883 00:51:43,124 --> 00:51:44,049 Tamam. 884 00:51:44,100 --> 00:51:45,600 Tamam iyi olacaksın bak. 885 00:51:45,649 --> 00:51:46,449 Köydeyiz. 886 00:51:46,522 --> 00:51:47,391 Köydeyiz. 887 00:51:59,641 --> 00:52:02,266 Yahu sabaha kadar bakmadığımız yer kalmadı. 888 00:52:03,364 --> 00:52:05,463 Koca geceyi bitirdik hala yoklar. 889 00:52:06,788 --> 00:52:08,137 Hala yoklar. 890 00:52:08,639 --> 00:52:10,137 Çünkü biz arıyoruz. 891 00:52:10,513 --> 00:52:13,019 Onlarda nereye gideceklerini bilerek dümdüz ilerliyorlar. 892 00:52:13,544 --> 00:52:16,966 Hem bulduğumuz izler peşlerinde olduğumuzu gösteriyor. 893 00:52:17,017 --> 00:52:18,636 (Telefon çalıyor) 894 00:52:20,385 --> 00:52:21,274 Söyle. 895 00:52:21,325 --> 00:52:22,223 Ne diyor? 896 00:52:23,347 --> 00:52:24,665 Söyle söyle ne diyor? 897 00:52:24,715 --> 00:52:25,520 Tamam. 898 00:52:25,971 --> 00:52:27,467 Tepede bir iz bulmuşlar. 899 00:52:27,517 --> 00:52:28,599 Kanlı bir sargı. 900 00:52:28,649 --> 00:52:29,349 Ver şunu. 901 00:52:29,399 --> 00:52:30,985 Alo, ne buldun anlat bakayım. 902 00:52:31,960 --> 00:52:32,760 Ha! 903 00:52:33,272 --> 00:52:34,999 Anladım peki ne renk? 904 00:52:35,050 --> 00:52:36,293 Kırmızı değil mi? 905 00:52:36,343 --> 00:52:38,319 Böyle kırmızı sanki üzerinde kırmızı çiçekler var. 906 00:52:38,369 --> 00:52:39,169 Tamam. 907 00:52:39,219 --> 00:52:40,301 Tamam, tamam. 908 00:52:40,351 --> 00:52:40,976 Biz geliyoruz. 909 00:52:41,601 --> 00:52:43,473 Onlar, yürü gidiyoruz. 910 00:52:44,648 --> 00:52:46,263 Az bekle Miran. 911 00:52:46,315 --> 00:52:47,504 Az bekle. 912 00:52:48,078 --> 00:52:49,553 Seni gebertmeye geliyorum 913 00:52:58,412 --> 00:52:59,937 Kaldır, ayağını kaldır. 914 00:53:02,488 --> 00:53:04,084 Tamam tut tut tut. 915 00:53:04,135 --> 00:53:06,219 Gidemeyeceğim, gidemeyeceğim. 916 00:53:06,519 --> 00:53:07,472 Gideceğiz. 917 00:53:08,772 --> 00:53:09,918 Yok, yok. 918 00:53:11,719 --> 00:53:13,359 Az daha az daha. 919 00:53:13,410 --> 00:53:14,224 Çok az kaldı. 920 00:53:14,274 --> 00:53:16,468 Çok az kaldı. 921 00:53:16,518 --> 00:53:18,163 Çok az kaldı gülüm, haydi. 922 00:53:18,213 --> 00:53:19,074 Ha gayret. 923 00:53:20,623 --> 00:53:23,136 (Ağlıyor) 924 00:53:23,712 --> 00:53:25,090 Tamam, tamam. 925 00:53:25,141 --> 00:53:27,746 Bebeğim, bebeğim. 926 00:53:29,371 --> 00:53:31,194 Tamam soluklan biraz. 927 00:53:31,994 --> 00:53:33,330 Yapamayacağım. 928 00:53:34,404 --> 00:53:35,630 Yapamayacağım. 929 00:53:36,032 --> 00:53:38,233 Hazar Bey ya bebeğime bir şey olursa. 930 00:53:38,282 --> 00:53:39,169 Hazar Bey. 931 00:53:39,194 --> 00:53:40,415 Bebeğime bir şey olursa. 932 00:53:40,466 --> 00:53:42,534 Allah'ım olmasın Allah'ım. 933 00:53:42,585 --> 00:53:43,452 Olmayacak. 934 00:53:44,051 --> 00:53:45,343 Merak etme. 935 00:53:47,169 --> 00:53:48,588 Azıcık soluklan. 936 00:53:58,919 --> 00:54:00,444 Yapamayacağım, yapamayacağım ben artık. 937 00:54:00,494 --> 00:54:02,473 Artık gidemeyeceğim. 938 00:54:02,523 --> 00:54:04,481 Zehra, Zehra bak. 939 00:54:04,531 --> 00:54:06,309 Şu tepeyi bir geçelim. 940 00:54:06,359 --> 00:54:08,346 Tepenin ardında yol vardır. 941 00:54:09,246 --> 00:54:10,809 Bir araba geçer. 942 00:54:11,335 --> 00:54:12,647 Hastaneye gideriz. 943 00:54:13,222 --> 00:54:14,212 He gülüm. 944 00:54:15,312 --> 00:54:16,259 Haydi. 945 00:54:16,885 --> 00:54:18,119 Hadi bir gayret gülüm. 946 00:54:18,169 --> 00:54:19,391 Haydi. 947 00:54:19,441 --> 00:54:21,138 Haydi gülüm benim. 948 00:54:21,187 --> 00:54:22,096 Haydi gülüm. 949 00:54:22,547 --> 00:54:23,732 Hadi bakalım. 950 00:54:25,381 --> 00:54:26,097 Zehra! 951 00:54:29,246 --> 00:54:31,611 Tamam, tamam. 952 00:54:35,772 --> 00:54:38,322 (Bağırıyor) 953 00:54:47,508 --> 00:54:48,833 Dayan, dayan. 954 00:54:52,133 --> 00:54:53,678 Bak döşekte var. 955 00:54:55,203 --> 00:54:56,403 Tamam, dur. 956 00:54:56,454 --> 00:54:57,856 Dur gel, gel. 957 00:54:57,906 --> 00:54:59,496 Geç şöyle yavaş. 958 00:54:59,546 --> 00:55:00,644 Yavaş. 959 00:55:00,694 --> 00:55:02,004 Ay tamam. 960 00:55:02,054 --> 00:55:03,446 Tamam az dayan burada ne olur. 961 00:55:03,496 --> 00:55:04,315 Ne olur. 962 00:55:18,692 --> 00:55:19,892 Miran, hadi. 963 00:55:19,943 --> 00:55:21,594 Hadi son bir gayret. 964 00:55:21,644 --> 00:55:23,366 Hadi bir son gayret. 965 00:55:23,416 --> 00:55:25,519 Gel, gel. 966 00:55:31,122 --> 00:55:33,072 Tamam, tamam geçti. 967 00:55:38,821 --> 00:55:39,996 Az kaldı. 968 00:55:40,046 --> 00:55:41,252 Az kaldı. 969 00:55:42,326 --> 00:55:43,387 Az kaldı. 970 00:55:44,076 --> 00:55:44,909 Yavaş. 971 00:55:44,960 --> 00:55:46,019 Yavaş. 972 00:56:06,362 --> 00:56:07,446 Ne oldu? 973 00:56:07,522 --> 00:56:08,322 He? 974 00:56:12,044 --> 00:56:12,844 Üşüyorum. 975 00:56:13,983 --> 00:56:15,194 Yanıyorsun sen. 976 00:56:16,444 --> 00:56:17,941 Ateşin var ondan. 977 00:56:17,992 --> 00:56:20,184 Ateşin var ama düzeleceksin tamam mı. 978 00:56:20,808 --> 00:56:21,848 Geçecek. 979 00:56:21,899 --> 00:56:23,258 Ben buradayım. 980 00:56:24,108 --> 00:56:25,513 Peşimizde kimse yok. 981 00:56:25,563 --> 00:56:27,664 Artık endişelenmene gerek yok tamam mı. 982 00:56:36,252 --> 00:56:37,232 Aaaah! 983 00:56:38,041 --> 00:56:39,381 Tamam, tamam. 984 00:56:40,381 --> 00:56:41,285 Tamam. 985 00:56:43,406 --> 00:56:46,340 Tamam, tamam geçti geçti. 986 00:56:47,974 --> 00:56:50,608 Aaah, ölüyorum. 987 00:56:51,937 --> 00:56:54,181 Çıkaralım şunu gel, gel 988 00:57:02,929 --> 00:57:03,769 Ah! 989 00:57:05,138 --> 00:57:06,863 Tamam, tamam, tamam. 990 00:57:08,462 --> 00:57:10,391 Tamam, tamam, tamam. 991 00:57:16,453 --> 00:57:18,133 Yavaş, yavaş. 992 00:57:22,240 --> 00:57:24,654 Tamam, geçecek, iyi olacaksın. 993 00:58:39,594 --> 00:58:41,353 Bugün günlerden ne biliyor musun? 994 00:58:57,759 --> 00:59:00,599 Köye kurduğun salıncağa gittiğimiz ilk gün. 995 00:59:01,649 --> 00:59:02,860 Ya tutamazsan. 996 00:59:03,810 --> 00:59:04,904 Ya düşersem. 997 00:59:06,305 --> 00:59:07,965 O zaman bende atlarım arkandan. 998 00:59:09,240 --> 00:59:10,711 Bende düşerim seninle. 999 00:59:21,658 --> 00:59:23,346 Beni iten sendin Miran. 1000 00:59:24,796 --> 00:59:26,766 Ama sözünü de tuttun. 1001 00:59:28,987 --> 00:59:30,892 Sen de düştün benimle birlikte. 1002 00:59:35,303 --> 00:59:37,391 Hak etmediğimiz onca acı yaşadık. 1003 00:59:39,351 --> 00:59:42,191 Hem nefret edip hem sevmeyi öğrendim senden. 1004 00:59:44,374 --> 00:59:49,213 Güneş açarken ayaz vurdu sanki hem ısındım hem üşüdüm. 1005 00:59:53,017 --> 00:59:56,837 Ama sen, sen sözünü tuttun. 1006 00:59:58,462 --> 01:00:00,109 Sen beni hiç bırakmadın. 1007 01:00:03,335 --> 01:00:04,360 Bak. 1008 01:00:05,928 --> 01:00:08,974 Gene sımsıkı tutunduk birbirimize, buradayız. 1009 01:00:11,744 --> 01:00:13,489 Çünkü biz buyuz. 1010 01:00:15,263 --> 01:00:17,319 Bundan sonrada hep böyle olacak. 1011 01:00:17,370 --> 01:00:19,979 Öyle sıkı tutunacağız ki birbirimize... 1012 01:00:20,953 --> 01:00:23,856 ...düştüğümüz yerde hep birlikte kalkacağız. 1013 01:00:26,607 --> 01:00:28,604 Öyle sıkı tutunacağız ki... 1014 01:00:29,803 --> 01:00:31,202 ...kimse bizi ayıramayacak. 1015 01:00:34,051 --> 01:00:37,526 Burada beş kişiyiz. Eve dört kişi dönecek. 1016 01:00:37,576 --> 01:00:39,609 Miran Aslanbey ölecek. 1017 01:00:46,013 --> 01:00:47,253 Reyhan. 1018 01:00:50,894 --> 01:00:54,294 Buradayım, buradayım, buradayım ben. 1019 01:00:55,094 --> 01:00:57,806 Buradayım. Bitecek Miran. 1020 01:00:57,857 --> 01:00:59,201 Düzelecek her şey. 1021 01:01:00,015 --> 01:01:01,919 Bizim çok güzel günlerimiz olacak. 1022 01:01:04,149 --> 01:01:06,006 Daha sonra kimse ilişemeyecek bize. 1023 01:01:09,937 --> 01:01:11,302 Yanındayım. 1024 01:01:12,328 --> 01:01:13,596 Yanında olacağım. 1025 01:01:14,422 --> 01:01:15,222 Hep. 1026 01:01:15,504 --> 01:01:17,711 O kadar güzel bir ömrümüz olacak ki. 1027 01:01:19,640 --> 01:01:21,571 Bir sürü doğum günü kutlayacağız. 1028 01:01:23,201 --> 01:01:25,479 Kendi ellerimle pastalar yapacağım sana. 1029 01:01:27,353 --> 01:01:28,733 Gül de yardım eder. 1030 01:01:33,800 --> 01:01:35,980 Saçlarımız ağaracak bizim... 1031 01:01:36,030 --> 01:01:37,327 ...birlikte. 1032 01:01:41,877 --> 01:01:43,617 Çocuklarımız olacak. 1033 01:01:47,087 --> 01:01:48,162 Bir kız... 1034 01:01:50,462 --> 01:01:52,347 ... bir de senin gibi bir erkek. 1035 01:01:53,208 --> 01:01:55,697 Sen onları salıncakta sallayacaksın. 1036 01:01:57,372 --> 01:01:59,206 "Daha hızlı baba" diyecekler. 1037 01:02:02,580 --> 01:02:05,559 Kahkahaları bütün bahçemizde yankılanacak. 1038 01:02:11,192 --> 01:02:12,392 Reyhan. 1039 01:02:12,441 --> 01:02:13,489 Buradayım. 1040 01:02:13,538 --> 01:02:14,338 Reyhan. 1041 01:02:14,351 --> 01:02:15,241 Buradayım ben. 1042 01:02:15,569 --> 01:02:16,780 Yanındayım. 1043 01:02:19,121 --> 01:02:21,012 Hani ne diyordun sen bana. 1044 01:02:22,362 --> 01:02:24,813 Yapamadığımız ne varsa yapacağız. 1045 01:02:26,443 --> 01:02:29,133 Bu şehrin bütün sokaklarını birlikte gezeceğiz. 1046 01:02:30,742 --> 01:02:32,262 Sana sözüm var. 1047 01:02:34,837 --> 01:02:35,862 Miran. 1048 01:02:52,413 --> 01:02:54,533 Sadece bu şehrin değil... 1049 01:02:55,406 --> 01:02:58,385 ...bütün şehirlerin sokaklarında gezeceğiz birlikte. 1050 01:03:01,022 --> 01:03:03,742 O sokaklarda gelinliğimle yürüyeceğim. 1051 01:03:07,624 --> 01:03:10,512 Yanımızda çocuklarımızla yürüyeceğiz. 1052 01:03:12,606 --> 01:03:17,056 Göreceğiz Miran, o günleri göreceğiz. 1053 01:03:29,260 --> 01:03:30,790 Ama önce toparlanman lazım. 1054 01:03:31,960 --> 01:03:33,663 Ayağa kalkman lazım. 1055 01:03:34,990 --> 01:03:37,113 Ben yiyecek bir şeyler bulacağım tamam mı? 1056 01:03:38,038 --> 01:03:39,060 Geleceğim. 1057 01:03:39,985 --> 01:03:42,402 Yiyecek bulup geleceğim. 1058 01:03:49,933 --> 01:03:50,951 Reyhan. 1059 01:03:53,451 --> 01:03:54,494 Reyhan. 1060 01:04:18,676 --> 01:04:19,676 Abla! 1061 01:04:20,226 --> 01:04:21,459 Neden buraya geldik? 1062 01:04:22,535 --> 01:04:24,537 Niye viranede buluşmadık ki? 1063 01:04:25,912 --> 01:04:28,587 Ya Yusuf amca bizi görürse. 1064 01:04:28,638 --> 01:04:30,976 Merak etme, çiftlik boş. 1065 01:04:31,701 --> 01:04:34,062 Nasuh, Yusuf'u da alıp Derik'e gitmiş. 1066 01:04:34,112 --> 01:04:36,500 Zeytinliğin derdine düştü herhalde. 1067 01:04:44,249 --> 01:04:45,349 Abla! 1068 01:04:54,841 --> 01:04:55,821 Gel benimle. 1069 01:04:58,471 --> 01:04:59,505 (Bu ne) 1070 01:04:59,555 --> 01:05:00,355 (Alıç fidanı) 1071 01:05:00,955 --> 01:05:03,459 (Köklerimiz, yüreğimiz gibi toprak altında da ) 1072 01:05:03,510 --> 01:05:06,234 (Birbirine karışsın diye, aldım bu fidanı) 1073 01:05:06,244 --> 01:05:07,542 (Hadi gel) 1074 01:05:07,569 --> 01:05:09,109 (Birlikte dikelim) 1075 01:05:09,160 --> 01:05:10,101 (Büyür mü gerçekten) 1076 01:05:10,151 --> 01:05:12,377 (Büyüyecek biz büyüteceğiz) 1077 01:05:12,951 --> 01:05:15,919 (Bu fidan biz yaşarken sevdamıza can suyu) 1078 01:05:16,471 --> 01:05:19,232 (Birlikte yaşlanıp bu dünyadan göçtükten sonra) 1079 01:05:19,956 --> 01:05:22,526 (Arkamızdan dua olacak Ayşem) 1080 01:05:22,577 --> 01:05:24,664 (Ömrünün sonuna kadar sevecek misin beni yani) 1081 01:05:24,713 --> 01:05:26,058 (Ben seni sevdikçe) 1082 01:05:26,258 --> 01:05:28,198 (Ömrüme ömür katacağım) 1083 01:05:28,774 --> 01:05:31,706 (Sevdamızı da can olacağım Ayşem) 1084 01:05:42,728 --> 01:05:44,803 (Bayramlık alacak mıyız abla) 1085 01:05:44,853 --> 01:05:46,862 (Abla, Hanife saçımı çekiyor) 1086 01:05:46,912 --> 01:05:49,622 (Mesut gel ablacağım) 1087 01:05:51,322 --> 01:05:54,078 Ne çok acı var şu bozkırda. 1088 01:05:55,153 --> 01:05:57,360 Üstü çorak toprak. 1089 01:05:58,160 --> 01:06:00,413 Altı sevdiklerimiz ile dolu. 1090 01:06:04,015 --> 01:06:05,990 O kadar güzel anı. 1091 01:06:06,590 --> 01:06:09,243 Tek bir kıvılcım ile yok oldu. 1092 01:06:11,774 --> 01:06:14,374 Bizi bir felaketle ile canımızdan... 1093 01:06:16,149 --> 01:06:19,471 ...bir ihanet ile hayatımızdan ettiler. 1094 01:06:24,130 --> 01:06:25,430 Ama direndik. 1095 01:06:26,330 --> 01:06:30,388 Birlikte güldüğümüze sadece ikimiz ağladık. 1096 01:06:32,842 --> 01:06:35,842 Neden hayatta olduğumuzu hiç unutmadık. 1097 01:06:40,053 --> 01:06:40,978 Şimdi... 1098 01:06:43,178 --> 01:06:44,756 ...sonuna geldik. 1099 01:06:47,799 --> 01:06:50,699 Değişmeyen tek şey var Hanife. 1100 01:06:52,574 --> 01:06:54,464 Bütün davalar... 1101 01:06:54,991 --> 01:06:58,985 ...bir zaman birbirine güvenen insanlar arasında görülürmüş. 1102 01:07:00,485 --> 01:07:02,146 Neden öyle dedin abla? 1103 01:07:05,030 --> 01:07:07,580 Bana neden ihanet ettin Hanife? 1104 01:07:07,630 --> 01:07:10,156 (Aslan'la konuştuğumu biliyor) 1105 01:07:13,044 --> 01:07:15,494 (Biliyorum o notları sen gönderdin) 1106 01:07:23,319 --> 01:07:24,794 (Bağırıyor) 1107 01:07:38,724 --> 01:07:39,924 Hadi Zehram. 1108 01:07:39,975 --> 01:07:42,161 Haydi tamam haydi. 1109 01:07:42,211 --> 01:07:43,137 Hadi gelecek. 1110 01:07:43,987 --> 01:07:44,805 Hadi! 1111 01:07:45,431 --> 01:07:47,214 Az kaldı ıkın ıkın. 1112 01:07:48,588 --> 01:07:49,806 Tamam göründü. 1113 01:07:49,857 --> 01:07:51,253 Göründü az kaldı. 1114 01:08:01,712 --> 01:08:02,587 (Kapı çalıyor) 1115 01:08:04,337 --> 01:08:05,268 Hal oldu mu? 1116 01:08:05,869 --> 01:08:07,955 Hanife Hanım için açılan hesap. 1117 01:08:11,171 --> 01:08:13,721 İstediği hayata yetecek kadar yatırıldı. 1118 01:08:13,771 --> 01:08:15,625 Bir gün daha bekleyeceğiz. 1119 01:08:16,149 --> 01:08:18,177 Yarın güneş adalet için doğacak. 1120 01:08:38,651 --> 01:08:39,951 Hayırdır abi? 1121 01:08:40,776 --> 01:08:42,422 İşten erken gelmişsin? 1122 01:08:44,822 --> 01:08:47,274 Yoksa aklın Reyhan'da mı kaldı? 1123 01:08:47,799 --> 01:08:49,779 Yaren işine bak. 1124 01:08:51,153 --> 01:08:53,153 Yani hiç bir şey olmamış gibi... 1125 01:08:53,178 --> 01:08:55,318 ...işe gidip gelmeye devam edeceksin öylemi? 1126 01:08:55,368 --> 01:08:57,656 Miran'ın ettikleri yanına mı kalacak? 1127 01:08:58,180 --> 01:09:00,447 Reyhan'ın peşine düşmeyecek misin? 1128 01:09:00,499 --> 01:09:01,910 Düşmeyeceğim. 1129 01:09:03,535 --> 01:09:05,850 Senin sevdan da bu kadarmış işte. 1130 01:09:06,350 --> 01:09:08,527 Reyhan, Reyhan diye ölüyordun ne oldu? 1131 01:09:09,803 --> 01:09:10,855 Yalanmış. 1132 01:09:10,906 --> 01:09:13,507 Yaren, ben senin derdini biliyorum. 1133 01:09:14,381 --> 01:09:15,902 Ama artık kanmayacağım. 1134 01:09:16,403 --> 01:09:18,947 Reyhan ile Miran birbirlerini seviyorlar. 1135 01:09:18,997 --> 01:09:21,120 Ben aralarına girmeyeceğim. 1136 01:09:21,171 --> 01:09:22,727 Neden biliyor musun? 1137 01:09:23,328 --> 01:09:25,501 Çünkü sevda iki kişiliktir. 1138 01:09:25,551 --> 01:09:27,156 Aman ne romantik. 1139 01:09:27,206 --> 01:09:29,530 Tek sevda meselesi olsa keşke. 1140 01:09:30,404 --> 01:09:32,827 Eğer senin sevdan bittiyse de... 1141 01:09:32,879 --> 01:09:35,920 ...ailemizin adı, namusu gururu var be. 1142 01:09:41,501 --> 01:09:43,851 Sen ailenin namusu gururunu düşünüyorsun he? 1143 01:09:43,901 --> 01:09:46,759 Sen Reyhan'ın başına gelecekleri bile bile sustun. 1144 01:09:47,433 --> 01:09:49,896 Şimdi bana aileni düşünüyormuş ayakları yapma. 1145 01:09:50,796 --> 01:09:53,059 Sen bu ailenin yüz karasısın. 1146 01:10:04,708 --> 01:10:05,696 Neyse. 1147 01:10:06,272 --> 01:10:08,519 Sen ailemizi düşünmüyor olabilirsin abi ama... 1148 01:10:09,719 --> 01:10:11,497 ...elbet düşünen birileri var. 1149 01:10:20,758 --> 01:10:21,858 (Telefon çalıyor) 1150 01:10:30,746 --> 01:10:34,246 Yüzsüzün suratına telefonu kapatsan ne fayda değil mi Yaren? 1151 01:10:34,896 --> 01:10:36,507 Hangi yüzle arıyorsun ki beni. 1152 01:10:38,758 --> 01:10:40,683 Efendim Yaren. 1153 01:10:55,292 --> 01:10:56,542 Yalan söylüyorsun. 1154 01:10:59,742 --> 01:11:02,092 Babaannem bile evlenmelerini isterken. 1155 01:11:02,942 --> 01:11:04,255 Niye kaçsın ki. 1156 01:11:04,305 --> 01:11:05,897 Miran. 1157 01:11:05,947 --> 01:11:07,236 Miran! 1158 01:11:07,286 --> 01:11:08,578 Miran! 1159 01:11:26,692 --> 01:11:28,367 (Ulaşılamıyor mesaj) 1160 01:11:31,292 --> 01:11:32,695 Yaptın değil mi? 1161 01:11:34,796 --> 01:11:36,483 Kaçtın değil mi onunla? 1162 01:11:39,083 --> 01:11:40,974 Ben sana ihanet etmedim. 1163 01:11:41,025 --> 01:11:42,122 Ettin. 1164 01:11:42,172 --> 01:11:45,588 Düşman ile yaşaya yaşaya ona merhamet eder oldun. 1165 01:11:45,638 --> 01:11:47,523 Asıl sendin bana ihanet eden. 1166 01:11:49,047 --> 01:11:52,467 Beni nezarethane de bıraktığın o ilk gün anladım. 1167 01:11:53,567 --> 01:11:55,914 Sen asıl beni unuttun abla! 1168 01:11:55,965 --> 01:11:59,070 İfşa olma diye yaptım, seni çıkaracaktım. 1169 01:11:59,120 --> 01:12:00,850 Ama çıkarmadın kardeşini. 1170 01:12:01,599 --> 01:12:03,707 Beni ele güne muhtaç ettin. 1171 01:12:04,358 --> 01:12:06,038 Sana sormasaydım. 1172 01:12:06,065 --> 01:12:07,980 O gün beyazlar içinde ölüme giderken... 1173 01:12:08,930 --> 01:12:10,662 ...hiç aklına geldim mi abla? 1174 01:12:11,837 --> 01:12:13,912 Hiç beni düşündün mü kardeşini? 1175 01:12:14,662 --> 01:12:17,037 Sana torununu emanet edecektim! 1176 01:12:17,038 --> 01:12:18,362 Hizmetçisi olarak. 1177 01:12:18,413 --> 01:12:20,613 Elli yıldır yaptığım gibi. 1178 01:12:21,487 --> 01:12:23,570 Senin derdin hanımlık mıydı? 1179 01:12:24,744 --> 01:12:26,736 Benim ödediğim onca bedelden sonra... 1180 01:12:26,787 --> 01:12:29,018 ...senin düşündüğün bu muydu? 1181 01:12:29,019 --> 01:12:30,341 Bende bedel ödedim! 1182 01:12:30,392 --> 01:12:32,519 Ama benim gibi yanmadın! 1183 01:12:32,719 --> 01:12:35,800 Eğer yansaydın ihanet etmezdin! 1184 01:12:35,851 --> 01:12:37,480 Hadi bana düşman ol. 1185 01:12:37,530 --> 01:12:39,229 Ya kardeşlerin. 1186 01:12:39,279 --> 01:12:41,277 Ha kardeşlerimiz! 1187 01:12:41,327 --> 01:12:43,725 Onlara nasıl ihanet ettin he! 1188 01:12:43,775 --> 01:12:46,484 Şimdi nasıl affettireceksin kendini? 1189 01:12:46,534 --> 01:12:48,675 Bana dokunmayacaksın artık. 1190 01:12:49,424 --> 01:12:51,686 Sen bana dokunamayacaksınız artık. 1191 01:12:53,962 --> 01:12:55,391 Hanife, Hanife bırak! 1192 01:12:55,442 --> 01:12:57,951 Hanife bırak, onu bırak kardeşim. 1193 01:12:57,976 --> 01:12:59,471 Onu indir, indir. 1194 01:12:59,522 --> 01:13:01,115 Hanife indir, indir. 1195 01:13:01,165 --> 01:13:02,176 Hanife. 1196 01:13:03,501 --> 01:13:04,580 İndir silahı. 1197 01:13:04,631 --> 01:13:05,730 Hanife bırak onu. 1198 01:13:05,780 --> 01:13:07,302 Bırak şu silahı! 1199 01:13:07,351 --> 01:13:08,630 Hanife. 1200 01:13:09,206 --> 01:13:11,312 Hanife bırak şu silahı Hanife! 1201 01:13:11,362 --> 01:13:12,466 Hanife bırak! 1202 01:13:12,516 --> 01:13:13,756 (Silah sesi) 1203 01:13:35,053 --> 01:13:35,978 Hanife! 1204 01:13:42,783 --> 01:13:43,833 Sakın. 1205 01:13:49,613 --> 01:13:51,738 Sakın Hanife. 1206 01:13:55,842 --> 01:13:58,892 Sakın kardeşim yapma. 1207 01:14:01,824 --> 01:14:04,649 Sakın beni bırakma kardeşim. 1208 01:14:05,824 --> 01:14:07,535 Hanife kardeşim. 1209 01:14:07,687 --> 01:14:09,198 (Ağlıyor) 1210 01:14:11,937 --> 01:14:14,487 Hanife, Hanife sakın Hanife! 1211 01:14:14,537 --> 01:14:19,692 (Ağlıyor) 1212 01:14:19,742 --> 01:14:22,311 Bana aynı acıyı gösterme! 1213 01:14:22,360 --> 01:14:24,372 Gösterme! 1214 01:14:28,322 --> 01:14:29,597 Kurban olayım. 1215 01:14:29,647 --> 01:14:31,314 Kurban olayım. 1216 01:14:36,961 --> 01:14:41,961 (Bebek ağlaması) 1217 01:14:49,355 --> 01:14:50,905 Zehra bak. 1218 01:14:50,955 --> 01:14:52,963 Zehra bak. 1219 01:14:53,013 --> 01:14:54,317 Zehra! 1220 01:14:54,366 --> 01:14:58,811 Allah'ım sana çok şükür, Allah'ım sana çok şükür. 1221 01:15:27,572 --> 01:15:29,150 Kim var orada? 1222 01:15:52,169 --> 01:15:55,462 Reyhan, kendi kendine kuruntu yapıyorsun. 1223 01:15:56,587 --> 01:15:58,712 Kendi kendine kuruntu yapıyorsun. 1224 01:15:59,890 --> 01:16:02,690 Düş görüyorsun, kimse yok. 1225 01:16:02,741 --> 01:16:06,124 Kimse yok, kimse yok. 1226 01:17:00,740 --> 01:17:02,030 Su testisi... 1227 01:17:03,055 --> 01:17:05,773 Allah'ım inşallah doludur. 1228 01:17:26,319 --> 01:17:28,469 Tavuk varsa yumurtada vardır. 1229 01:17:30,644 --> 01:17:33,142 Hadi kızım, hadi. 1230 01:17:33,192 --> 01:17:34,608 Vardır burada. 1231 01:17:51,030 --> 01:17:53,005 Çok şükür, çok şükür. 1232 01:18:40,826 --> 01:18:41,976 Halef, Halef. 1233 01:18:42,026 --> 01:18:43,666 Kan var. 1234 01:18:45,530 --> 01:18:47,731 Sanki şu tarafa doğru gitmişler ha, ne diyorsun? 1235 01:18:47,782 --> 01:18:49,513 Ne var orada, var mı bir şeyler? 1236 01:18:51,312 --> 01:18:53,157 Orada terk edilmiş bir köy var. 1237 01:18:53,208 --> 01:18:54,823 Başka bir şey yok. 1238 01:18:56,790 --> 01:19:00,265 Haydi yürüyün o zaman, bir bakalım şu terk edilmiş köye. 1239 01:19:04,846 --> 01:19:06,365 Reyhan. 1240 01:19:06,415 --> 01:19:08,202 Bir gel. 1241 01:19:11,131 --> 01:19:12,457 Reyhan. 1242 01:19:12,507 --> 01:19:13,413 Miran? 1243 01:19:14,763 --> 01:19:18,543 Miran, buradayım geldim geldim, buradayım. 1244 01:19:20,726 --> 01:19:22,926 Buradayım geldim, geldim. 1245 01:19:23,356 --> 01:19:24,951 Buradayım, gitmedim. 1246 01:19:25,800 --> 01:19:27,135 Yanıyorsun sen. 1247 01:19:36,912 --> 01:19:40,617 Aç gözünü, aç gözünü bak su getirdim. 1248 01:19:41,792 --> 01:19:42,742 Hadi. 1249 01:19:43,819 --> 01:19:46,608 Haydi, su getirdim Miran. 1250 01:19:47,378 --> 01:19:48,309 Haydi. 1251 01:19:50,578 --> 01:19:51,422 Gel. 1252 01:19:57,399 --> 01:19:58,378 Gel bakalım. 1253 01:20:12,303 --> 01:20:13,103 Gel. 1254 01:20:35,753 --> 01:20:39,978 Tamam, tamam bak düzelecek her şey ateşin var. 1255 01:20:40,029 --> 01:20:41,870 Ateşin var sadece ondan. 1256 01:20:44,780 --> 01:20:46,570 İyi olacaksın Miran. 1257 01:20:48,215 --> 01:20:49,699 (Ben artık seninle geçireceğim) 1258 01:20:49,749 --> 01:20:51,125 (Tek bir günü bile ertelemek istemiyorum) 1259 01:20:52,699 --> 01:20:55,875 (Ve şu hayatta tek bir günümüz varsa, o gün bugünse) 1260 01:20:59,345 --> 01:21:01,346 O gün bugün değil. 1261 01:21:02,695 --> 01:21:04,408 O gün, bugün değil Miran. 1262 01:21:05,858 --> 01:21:07,196 Sana söz veriyorum. 1263 01:21:07,246 --> 01:21:09,009 Sana söz veriyorum. 1264 01:21:09,035 --> 01:21:11,243 Bundan sonra ne hayatımızı erteleyeceğiz. 1265 01:21:11,253 --> 01:21:13,448 Ne de yolumuzdan döneceğiz. 1266 01:21:15,097 --> 01:21:17,594 Hayallerimizi gerçekleştirene kadar.... 1267 01:21:17,645 --> 01:21:19,060 ...durmayacağız Miran. 1268 01:21:20,485 --> 01:21:21,605 Durmayacağız. 1269 01:21:23,531 --> 01:21:24,455 Gitme. 1270 01:21:24,505 --> 01:21:25,672 Buradayım. 1271 01:21:25,697 --> 01:21:27,794 Buradayım seni bırakır mıyım seni. 1272 01:21:27,804 --> 01:21:29,243 Bırakır mıyım ben seni. 1273 01:21:58,842 --> 01:22:01,417 (Beni bırakmayacaksın değil mi abla) 1274 01:22:03,342 --> 01:22:05,196 (İyileşeceksin değil mi) 1275 01:22:05,247 --> 01:22:07,836 (Sen ölürsen bende ölürüm yalnız kalamam ki) 1276 01:22:10,285 --> 01:22:12,606 (Ben seni hiç bırakmayacağım abla) 1277 01:22:13,581 --> 01:22:15,250 (Söz ver hadi abla) 1278 01:22:17,126 --> 01:22:18,199 (Abla) 1279 01:22:19,819 --> 01:22:21,391 Söz vermiştim. 1280 01:22:24,180 --> 01:22:25,989 Seni bırakmayacaktım. 1281 01:22:28,440 --> 01:22:31,840 Sana kıyacağımı nasıl düşündün Hanife. 1282 01:22:38,416 --> 01:22:40,316 O kadar mı değiştim ben? 1283 01:22:42,946 --> 01:22:44,854 O kadar mı korkuttum seni? 1284 01:22:51,187 --> 01:22:52,562 Beni affet. 1285 01:22:54,387 --> 01:22:55,566 Affet. 1286 01:23:25,365 --> 01:23:27,890 Başka can feda etmeyeceğiz Mahmut. 1287 01:23:30,615 --> 01:23:32,244 Yok et burayı. 1288 01:23:32,744 --> 01:23:34,995 Geriye hiç bir şey kalmasın. 1289 01:24:30,037 --> 01:24:32,737 Abla, gelirken şeker alır mısın? 1290 01:25:03,251 --> 01:25:05,076 Hoş geldin kızım. 1291 01:25:08,101 --> 01:25:09,616 Hoş geldin. 1292 01:25:10,617 --> 01:25:13,617 Ömrünün tek zorluğu hayata gelişin olsun. 1293 01:25:15,317 --> 01:25:17,288 Kalan su gibi aksın. 1294 01:25:20,652 --> 01:25:22,572 Hoş geldin benim güzel kızım. 1295 01:25:24,597 --> 01:25:26,388 Zor geldin ama. 1296 01:25:28,138 --> 01:25:28,938 Geldin. 1297 01:25:28,985 --> 01:25:31,377 Tutundun hayata. 1298 01:25:32,751 --> 01:25:34,727 Kaldın bizim yanımızda. 1299 01:25:36,828 --> 01:25:38,689 Canım kızım benim. 1300 01:25:42,035 --> 01:25:43,735 Ben senin babanım. 1301 01:25:45,028 --> 01:25:49,493 Son nefesime kadar hep senin yanında olacağım kızım. 1302 01:25:49,503 --> 01:25:51,468 Hoş geldin. 1303 01:26:03,549 --> 01:26:05,074 Zehram nasılsın? 1304 01:26:05,124 --> 01:26:07,234 Toparlanabilecek misin acaba? 1305 01:26:09,058 --> 01:26:11,499 Benim sizi hastaneye götürmem lazım. 1306 01:26:12,299 --> 01:26:14,728 Allah, bunca yokluğun içinde evladımızı ... 1307 01:26:14,955 --> 01:26:17,330 ...bize bağışladı ya Hazar Bey. 1308 01:26:17,644 --> 01:26:20,019 Yapmam ne gerekirse yaparım. 1309 01:26:20,044 --> 01:26:21,615 Ne lazımsa yaparım. 1310 01:26:21,625 --> 01:26:23,239 Tamam gülüm. 1311 01:26:23,289 --> 01:26:25,990 Haydi şu tepeyi bir geçelim bakalım. 1312 01:26:27,165 --> 01:26:28,035 Haydi. 1313 01:26:28,086 --> 01:26:29,289 Gel sen bana tutun. 1314 01:26:31,187 --> 01:26:32,380 Sen dikkat et. 1315 01:26:32,406 --> 01:26:33,206 Gel. 1316 01:26:40,178 --> 01:26:41,128 Haydi bakalım. 1317 01:26:41,179 --> 01:26:42,579 Haydi gel. 1318 01:26:54,255 --> 01:26:55,870 Ağırın var mı? 1319 01:26:55,880 --> 01:26:57,355 İyiyim ben iyiyim. 1320 01:26:57,405 --> 01:26:58,596 İyiyim. 1321 01:26:58,646 --> 01:27:00,737 Az şurada oturalım. 1322 01:27:00,787 --> 01:27:02,278 Gel, gel. 1323 01:27:05,078 --> 01:27:05,788 Geçti. 1324 01:27:05,798 --> 01:27:06,992 Bitti annem. 1325 01:27:11,772 --> 01:27:14,401 Gel, gel şöyle gel. 1326 01:27:17,201 --> 01:27:18,371 Hazar Bey. 1327 01:27:21,281 --> 01:27:22,606 Annem. 1328 01:27:27,781 --> 01:27:29,407 Sen geldin ya. 1329 01:27:29,458 --> 01:27:32,185 Tüm güçlükler bitecek annem. 1330 01:27:32,860 --> 01:27:36,266 Çok güzel olacak, her şey çok güzel olacak. 1331 01:27:39,133 --> 01:27:40,215 Tamam ağlama. 1332 01:27:41,415 --> 01:27:42,492 Kurtulduk. 1333 01:27:42,542 --> 01:27:44,326 Buradan mutlaka araba geçecektir. 1334 01:27:47,001 --> 01:27:47,996 Mutlaka. 1335 01:27:52,060 --> 01:27:54,310 Çok güzel annem, çok güzel olacağız. 1336 01:27:54,360 --> 01:27:55,986 Söz sana söz annem. 1337 01:28:07,788 --> 01:28:08,563 Hazar Bey. 1338 01:28:09,663 --> 01:28:11,003 Yok yürüyelim. 1339 01:28:11,054 --> 01:28:12,900 Haydi yürüyelim artık. 1340 01:28:13,349 --> 01:28:14,751 Ne olur. 1341 01:28:16,951 --> 01:28:18,393 Yürüyebilecek misin? 1342 01:28:19,244 --> 01:28:20,465 Bebek için. 1343 01:28:21,765 --> 01:28:23,824 Haydi o zaman biraz yürüyelim. 1344 01:28:25,324 --> 01:28:26,169 Haydi. 1345 01:28:38,556 --> 01:28:39,881 Annem geçti. 1346 01:28:41,881 --> 01:28:45,455 Kurtulacağız annem, kurtulacağız annem. 1347 01:28:50,453 --> 01:28:51,653 Geçti annem. 1348 01:28:51,703 --> 01:28:53,406 Annem geçti. 1349 01:28:53,456 --> 01:28:54,861 Zehra araba geliyor. 1350 01:28:54,911 --> 01:28:55,937 Zehra! 1351 01:28:57,262 --> 01:28:59,341 Dur dur dur dur! 1352 01:28:59,351 --> 01:29:00,637 Allah aşkına bize yardım et! 1353 01:29:00,688 --> 01:29:01,975 Kaza geçirdik. 1354 01:29:02,025 --> 01:29:03,845 Karım yeni doğum yaptı. 1355 01:29:03,895 --> 01:29:05,293 Çok şükür Allah'ıma. 1356 01:29:05,343 --> 01:29:06,550 Gel. 1357 01:29:06,600 --> 01:29:08,291 Ambulans ile kaza geçirdik. 1358 01:29:08,340 --> 01:29:10,563 İki kişide yaralıdır. 1359 01:29:10,587 --> 01:29:11,609 Hemen ara yardım iste. 1360 01:29:11,619 --> 01:29:13,094 Allah'ım çok şükür. 1361 01:29:13,144 --> 01:29:15,317 Allah'ım razı olsun. 1362 01:29:15,367 --> 01:29:17,278 Allah razı olsun. 1363 01:29:29,940 --> 01:29:31,915 (Haydi oğlum sen ne duruyorsun) 1364 01:29:31,966 --> 01:29:33,380 (Koş kap silahını) 1365 01:29:33,429 --> 01:29:36,275 (Katıl babanın yanına, gidin getirin Reyhan'ı beraber) 1366 01:29:36,325 --> 01:29:39,059 (Biz ölürsek evdekilere ne olur demeyin) 1367 01:29:39,109 --> 01:29:40,493 (Düşün o kızın peşini) 1368 01:29:40,543 --> 01:29:43,867 (Sen o Miran'a bir şans daha ver ki) 1369 01:29:43,917 --> 01:29:45,202 (Ölürsün artık seni) 1370 01:29:48,778 --> 01:29:50,203 Reyhan! 1371 01:30:00,483 --> 01:30:03,058 Sen Reyhan'ı gerçekten sevdin mi Azat. 1372 01:30:06,397 --> 01:30:08,024 Mutsuz olma pahasını. 1373 01:30:08,074 --> 01:30:10,092 Yanında ister insan sevdiğini. 1374 01:30:15,135 --> 01:30:16,460 Sevmek bu değil. 1375 01:30:23,674 --> 01:30:24,899 Düşmeyeceksin peşine. 1376 01:30:25,524 --> 01:30:26,719 Gitmeyeceksin. 1377 01:30:29,121 --> 01:30:30,398 Bırakacaksın. 1378 01:30:30,449 --> 01:30:32,238 Mutlu olacak. 1379 01:30:37,756 --> 01:30:38,806 Nefes alacak. 1380 01:30:41,708 --> 01:30:44,258 Başkasını boğarken aldığın nefes. 1381 01:30:45,683 --> 01:30:46,924 Sana da yaramaz. 1382 01:31:14,681 --> 01:31:15,781 Babaanne! 1383 01:31:17,756 --> 01:31:20,159 Bu rezillikte senin eserin değil mi babaanne? 1384 01:31:20,169 --> 01:31:22,396 Bana verdiğin onca söze rağmen. 1385 01:31:22,446 --> 01:31:24,389 Hayatımı bir paçavra gibi savurdun. 1386 01:31:24,439 --> 01:31:26,711 Sevdiğim ne varsa aldın benden! 1387 01:31:27,385 --> 01:31:29,907 Senin adi bir hırsızdan ne farkın var he! 1388 01:31:29,958 --> 01:31:31,791 Sen çok daha betersin! 1389 01:31:31,801 --> 01:31:33,144 Çünkü benden çaldın benden! 1390 01:31:34,069 --> 01:31:36,235 Hayatında ilk defa bugün hesap vereceksin! 1391 01:31:36,685 --> 01:31:39,624 Sevdiğim adamı benden çalmanın hesabını vereceksin! 1392 01:31:41,274 --> 01:31:42,242 Gönül! 1393 01:31:42,292 --> 01:31:44,150 Gönül, Gönül! 1394 01:31:46,026 --> 01:31:46,956 Kalk! 1395 01:31:47,007 --> 01:31:47,704 Yapma. 1396 01:31:47,754 --> 01:31:48,752 Hanımım yapma. 1397 01:31:48,802 --> 01:31:49,897 Gönül. 1398 01:31:51,272 --> 01:31:52,669 Kimsin sen! 1399 01:31:52,719 --> 01:31:53,918 Kimsin sen! 1400 01:31:54,767 --> 01:31:56,775 Sen laftan anlamayacaksın. 1401 01:31:56,826 --> 01:31:59,040 Sen laftan anlamayacaksın! 1402 01:31:59,090 --> 01:32:00,277 Karışma! 1403 01:32:00,327 --> 01:32:01,420 Karışma! 1404 01:32:01,470 --> 01:32:02,172 Bırak. 1405 01:32:02,222 --> 01:32:03,328 Ben sana öğretmesini bilirim. 1406 01:32:03,378 --> 01:32:04,207 Hayır, bırak! 1407 01:32:04,257 --> 01:32:05,938 Ben sana anlatmasını bilirim! 1408 01:32:06,662 --> 01:32:07,580 Dur yapma! 1409 01:32:07,932 --> 01:32:08,674 Çekil! 1410 01:32:08,724 --> 01:32:10,018 Yalvarırım yapma. 1411 01:32:10,067 --> 01:32:11,610 Babaanne yapma, Allah aşkına. 1412 01:32:12,010 --> 01:32:14,399 Yapma yapma Azize Hanım öldüreceksin kızı yapma! 1413 01:32:14,426 --> 01:32:15,152 Çık, çık! 1414 01:32:15,162 --> 01:32:17,297 Yalvarıyorum, yalvarıyorum yapma. 1415 01:32:18,247 --> 01:32:19,746 Kim kurtaracak seni he! 1416 01:32:19,796 --> 01:32:21,225 Kim kurtaracak! 1417 01:32:21,275 --> 01:32:22,696 Annen mi kurtaracak! 1418 01:32:22,746 --> 01:32:24,541 Annen gelsin kurtarsın şimdi! 1419 01:32:25,615 --> 01:32:26,553 Bırak beni. 1420 01:32:26,580 --> 01:32:28,446 Hiç bir yere gitmeyeceksin! 1421 01:32:28,496 --> 01:32:30,242 Azize Hanım! 1422 01:32:30,292 --> 01:32:31,794 Azize Hanım yalvarıyorum yapma. 1423 01:32:31,819 --> 01:32:33,403 Azize Hanım! 1424 01:32:33,454 --> 01:32:35,254 Sultan Hanım, Sultan Hanım. 1425 01:32:35,304 --> 01:32:37,019 Sultan Hanım. 1426 01:32:37,069 --> 01:32:38,905 Yeter, yeter artık! 1427 01:32:39,381 --> 01:32:40,783 Yeter! 1428 01:32:41,783 --> 01:32:42,653 Yapma! 1429 01:32:42,703 --> 01:32:44,220 Bırak ne olur bırak! 1430 01:32:44,270 --> 01:32:45,571 Ne olur! 1431 01:32:46,396 --> 01:32:47,426 Sultan Hanım. 1432 01:32:48,401 --> 01:32:49,604 Sultan Hanım! 1433 01:32:51,555 --> 01:32:53,069 Sultan Hanım yetiş. 1434 01:32:53,120 --> 01:32:54,528 Azize Gönül'ü öldürüyor yetiş. 1435 01:32:54,578 --> 01:32:55,587 Gönül! 1436 01:32:55,637 --> 01:32:56,492 Gönül! 1437 01:32:56,519 --> 01:32:57,505 Bırak kızımı! 1438 01:32:57,530 --> 01:32:58,830 Azize! 1439 01:33:02,058 --> 01:33:03,808 (Kapıya vuruyor) 1440 01:33:04,233 --> 01:33:05,021 Bırak! 1441 01:33:05,922 --> 01:33:08,237 (Ağlıyor) 1442 01:33:08,287 --> 01:33:09,149 Gel! 1443 01:33:11,674 --> 01:33:12,635 Bak! 1444 01:33:12,712 --> 01:33:14,508 Bak şu haline bak! 1445 01:33:15,058 --> 01:33:16,584 Şu suratına bak! 1446 01:33:16,635 --> 01:33:18,436 Seni ezik! 1447 01:33:18,485 --> 01:33:19,854 Seni zavallı! 1448 01:33:19,955 --> 01:33:21,852 Seni saplantılı! 1449 01:33:21,903 --> 01:33:23,749 Hiç mi benzemedin bana ha! 1450 01:33:23,799 --> 01:33:26,007 Hiç mi örnek almadın! 1451 01:33:26,057 --> 01:33:27,670 İnsan bu hale düşer mi! 1452 01:33:27,720 --> 01:33:30,220 İnsan kendini bu kadar alçaltır mı! 1453 01:33:30,270 --> 01:33:31,877 Alçaltır mı! 1454 01:33:31,927 --> 01:33:33,419 Değer mi! 1455 01:33:33,469 --> 01:33:36,272 Bir erkek için göz yaşı dökmeye değer mi! 1456 01:33:37,347 --> 01:33:38,759 Seviyorum ama. 1457 01:33:38,769 --> 01:33:40,830 Seviyormuş, seviyormuş! 1458 01:33:40,840 --> 01:33:43,010 Sen kimi seviyorsun he! 1459 01:33:43,061 --> 01:33:44,661 Kimi seviyorsun! 1460 01:33:45,685 --> 01:33:48,118 Miran seni hiç sevmeyecek! 1461 01:33:48,169 --> 01:33:50,488 Hiç bir zaman sevmeyecek! 1462 01:33:50,538 --> 01:33:51,559 Öldürecek kızımı öldürecek! 1463 01:33:51,609 --> 01:33:53,314 Aç kapıyı! 1464 01:33:56,163 --> 01:33:57,769 Oğluma gitmem lazım! 1465 01:33:57,820 --> 01:33:59,952 Oğluma gitmem lazım! 1466 01:34:00,002 --> 01:34:02,077 Ablasını kurtarsın! 1467 01:34:02,127 --> 01:34:04,821 Aç Azize Hanım yapma yalvarırım. 1468 01:34:07,051 --> 01:34:08,397 Sen zavallısın. 1469 01:34:09,687 --> 01:34:12,492 İnsan böyle onurunu ayaklar altında çiğner mi? 1470 01:34:12,942 --> 01:34:15,615 Kendini böyle rezil rüsva eder mi? 1471 01:34:15,666 --> 01:34:17,795 Bu kadar mı gurursuz olur! 1472 01:34:18,069 --> 01:34:18,881 He! 1473 01:34:19,283 --> 01:34:21,471 Miran'ın adını unutacaksın. 1474 01:34:24,306 --> 01:34:26,556 Ben başka bir şey bilmiyorum. 1475 01:34:27,906 --> 01:34:29,733 Tek bildiğim o. 1476 01:34:29,784 --> 01:34:31,391 Sen öğrettin. 1477 01:34:33,890 --> 01:34:36,333 Ben bu hayatta ne oldum ki babaanne. 1478 01:34:37,785 --> 01:34:40,735 Miran'ın karısı olmaktan başka ne oldum. 1479 01:34:40,786 --> 01:34:42,331 Siz öğrettiniz. 1480 01:34:43,931 --> 01:34:46,172 Öyleyse öğrendiğini unutacaksın. 1481 01:34:47,222 --> 01:34:48,526 Anladın mı? 1482 01:34:49,603 --> 01:34:51,300 Miran'ın kendinide... 1483 01:34:51,351 --> 01:34:52,760 ...adını da unutacaksın. 1484 01:34:54,610 --> 01:34:55,819 Dik duracaksın. 1485 01:34:56,794 --> 01:34:59,383 Bir Aslanbey gibi dik duracaksın! 1486 01:35:09,447 --> 01:35:10,622 Toplayın buraları! 1487 01:35:14,522 --> 01:35:15,462 Çekil! 1488 01:35:19,410 --> 01:35:20,710 Dokunmayın bana! 1489 01:35:23,235 --> 01:35:24,261 Çıkın dışarı! 1490 01:35:24,312 --> 01:35:26,016 (Ağlıyor) 1491 01:36:39,522 --> 01:36:42,822 Beni elimden tutup içine attığın cehennem için. 1492 01:36:45,310 --> 01:36:48,010 Sen de o cehennemde yan inşallah. 1493 01:36:54,783 --> 01:36:56,583 Nasıl kıydım sana o zaman. 1494 01:37:34,256 --> 01:37:36,531 Sevdamız yüzünden bunca acı. 1495 01:37:39,890 --> 01:37:42,015 Dünya birbirine girdi Miran. 1496 01:37:43,440 --> 01:37:45,714 İki insan birbirini sevdi diye. 1497 01:37:46,840 --> 01:37:48,519 Dünya birbirine girdi. 1498 01:38:05,969 --> 01:38:08,069 Seni ilk gördüğüm ilk günü hatırlıyor musun? 1499 01:38:15,092 --> 01:38:16,767 Beni kaçırıyorsun sanmıştım. 1500 01:38:20,617 --> 01:38:22,392 Dursana dur dur! 1501 01:38:22,610 --> 01:38:23,160 Bırak! 1502 01:38:23,185 --> 01:38:23,985 Dur, dur! 1503 01:38:24,031 --> 01:38:24,831 Dur, dur, dur! 1504 01:38:24,856 --> 01:38:25,656 Bırak! 1505 01:38:25,699 --> 01:38:26,499 Tamam. 1506 01:38:28,951 --> 01:38:30,373 Ben seni kaçırmıyordum tamam mı? 1507 01:38:30,699 --> 01:38:32,051 Hastaneye götürüyordum. 1508 01:38:32,401 --> 01:38:33,292 Ne belli. 1509 01:38:33,294 --> 01:38:34,488 Ne demek ne belli. 1510 01:38:35,112 --> 01:38:37,781 Sen attan düştün ya, biraz kafanı sert çarptın galiba. 1511 01:38:39,838 --> 01:38:41,896 Ondan sonrada hep kaçtım senden. 1512 01:38:43,696 --> 01:38:44,731 Sevdamızdan. 1513 01:38:50,733 --> 01:38:52,858 Biz o günleri heba ettik Miran. 1514 01:38:55,008 --> 01:38:55,978 İkimiz. 1515 01:39:13,968 --> 01:39:15,788 Ben sana söz veriyorum. 1516 01:39:16,967 --> 01:39:19,330 Bundan sonra hayatımızı ertelemeyeceğiz. 1517 01:39:23,290 --> 01:39:24,644 İyileşeceksin. 1518 01:39:26,669 --> 01:39:27,807 Toparlanacaksın. 1519 01:39:29,908 --> 01:39:31,938 Sonrada çekip gideceğiz buradan. 1520 01:39:34,388 --> 01:39:35,613 Çekip gideceğiz. 1521 01:40:01,283 --> 01:40:02,708 (Bak şu haline bak) 1522 01:40:02,759 --> 01:40:04,581 (Şu suratına bak) 1523 01:40:04,631 --> 01:40:06,441 (Seni ezik) 1524 01:40:06,491 --> 01:40:07,799 (Seni zavallı) 1525 01:40:07,849 --> 01:40:09,947 (Seni saplantılı) 1526 01:40:09,997 --> 01:40:11,802 (Hiç mi benzemedin bana ha) 1527 01:40:11,852 --> 01:40:13,955 (Hiç mi örnek almadın) 1528 01:40:14,005 --> 01:40:15,734 (İnsan bu hale düşer mi) 1529 01:40:15,784 --> 01:40:18,211 (İnsan kendini bu kadar alçaltır mı) 1530 01:40:18,261 --> 01:40:20,048 (Alçaltır mı) 1531 01:40:20,097 --> 01:40:21,411 (Değer mi) 1532 01:40:21,437 --> 01:40:24,301 (Bir erkek için gözyaşı dökmeye değer mi) 1533 01:40:36,592 --> 01:40:38,930 Senin malın değilim ben. 1534 01:40:39,807 --> 01:40:41,957 Beni harcamana izin vermeyeceğim. 1535 01:40:42,931 --> 01:40:44,092 İzin vermeyeceğim. 1536 01:40:52,212 --> 01:40:53,812 Hanife bırak şu silahı! 1537 01:40:53,863 --> 01:40:55,111 Hanife bırak! 1538 01:41:05,791 --> 01:41:06,750 Hanifem. 1539 01:41:06,800 --> 01:41:09,369 (Ağlıyor) 1540 01:41:09,419 --> 01:41:10,764 Kardeşim. 1541 01:41:16,931 --> 01:41:18,831 Bunca sene geçti. 1542 01:41:19,731 --> 01:41:22,474 Bu Şadoğulları can almayı bırakmadı. 1543 01:41:24,224 --> 01:41:25,889 Hep onların yüzünden. 1544 01:41:27,340 --> 01:41:29,083 Onların yüzünden. 1545 01:41:36,756 --> 01:41:38,081 (Telefon çalıyor) 1546 01:41:48,331 --> 01:41:49,381 Söyle Mahmut. 1547 01:41:51,856 --> 01:41:52,931 Hangi köy? 1548 01:41:53,606 --> 01:41:55,381 Beyaz köyün yanındaki mi? 1549 01:41:56,331 --> 01:41:58,093 Sen karışmayacaksın Mahmut. 1550 01:41:59,444 --> 01:42:02,974 Ya Cihan Miran'ı vuracak ya Miran Cihan'ı. 1551 01:42:04,399 --> 01:42:06,196 Bitince de bana haber et. 1552 01:42:06,972 --> 01:42:08,771 Haber etki ne yapacağımı bileyim. 1553 01:42:57,312 --> 01:42:58,312 (İnliyor) 1554 01:43:03,512 --> 01:43:04,472 Ne oldu? 1555 01:43:06,060 --> 01:43:07,179 Karnım. 1556 01:43:07,230 --> 01:43:08,619 Ne oldu? 1557 01:43:08,733 --> 01:43:11,208 İç kanama, iç kanama geçiriyorum. 1558 01:43:12,533 --> 01:43:14,794 Hemen yardım bulup geleceğim tamam mı? 1559 01:43:14,844 --> 01:43:15,820 Hemen geleceğim! 1560 01:43:20,496 --> 01:43:21,371 Dur. 1561 01:43:21,421 --> 01:43:23,658 Dur, dur. 1562 01:43:24,383 --> 01:43:25,457 Şaka yaptım. 1563 01:43:27,433 --> 01:43:29,013 Miran sen delirdin mi? 1564 01:43:29,762 --> 01:43:30,562 He? 1565 01:43:30,739 --> 01:43:33,137 Onca şey atlattık, şakanın sırası mı şimdi. 1566 01:43:34,887 --> 01:43:35,824 Haklısın. 1567 01:43:39,110 --> 01:43:40,885 Gerçekten canım acıyor. 1568 01:43:43,585 --> 01:43:45,790 Ama bu aptalca bir şakaydı. 1569 01:43:46,865 --> 01:43:47,937 Özür dilerim. 1570 01:43:50,187 --> 01:43:51,322 İyisin ama değil mi? 1571 01:43:55,446 --> 01:43:56,871 Öyle iç kanama filan. 1572 01:43:56,921 --> 01:43:58,229 Yok yok. 1573 01:44:00,178 --> 01:44:01,632 Öyle olsa zaten ölürdüm. 1574 01:44:01,660 --> 01:44:02,460 Sus. 1575 01:44:03,433 --> 01:44:03,983 Sus! 1576 01:44:05,258 --> 01:44:06,774 Anma öyle kötü şeyleri. 1577 01:44:09,674 --> 01:44:11,121 Duymayacağım bir daha. 1578 01:44:19,967 --> 01:44:23,767 Dün gece bende sana duymak istemediğin şeyler söyledim. 1579 01:44:25,917 --> 01:44:26,935 Bilmediğin. 1580 01:44:27,360 --> 01:44:28,218 Biliyorum. 1581 01:44:29,394 --> 01:44:30,834 Oradaydım Reyhan. 1582 01:44:31,361 --> 01:44:34,332 Cihan'ın sana nasıl benim hayatım ile tehdit ettiğini... 1583 01:44:35,606 --> 01:44:36,623 ..duydum. 1584 01:44:38,899 --> 01:44:40,267 Gitmedim ki ben. 1585 01:44:41,417 --> 01:44:42,849 Gördüm her şeyi. 1586 01:44:45,749 --> 01:44:46,799 Peki sonra. 1587 01:44:54,019 --> 01:44:55,069 Miran. 1588 01:44:58,621 --> 01:45:01,071 Seni uçurumdan düşerken gördüm. 1589 01:45:03,746 --> 01:45:04,707 Oradaydım. 1590 01:45:05,458 --> 01:45:06,867 Dün gece ne oldu? 1591 01:45:09,947 --> 01:45:11,897 Senin nasıl haberin oldu Reyhan? 1592 01:45:16,928 --> 01:45:17,928 Nasıl geldin? 1593 01:45:18,353 --> 01:45:19,297 Oraya. 1594 01:45:21,347 --> 01:45:23,397 Aslan arayıp, senin onu aradığını... 1595 01:45:23,949 --> 01:45:25,721 ...konuşmak istediğini söyledi. 1596 01:45:26,946 --> 01:45:27,813 Miran dur. 1597 01:45:27,840 --> 01:45:28,640 Reyhan! 1598 01:45:32,108 --> 01:45:33,008 Miran! 1599 01:45:36,358 --> 01:45:37,462 Ya Reyhan! 1600 01:45:38,087 --> 01:45:40,056 Sen çıldırtacak mısın beni he? 1601 01:45:41,431 --> 01:45:44,195 O herif, o herifte senin numaranın ne işi var? 1602 01:45:46,971 --> 01:45:48,982 Ayrıca kim getirdi seni oraya? 1603 01:45:49,508 --> 01:45:51,165 Senin derdin bu mu Miran! 1604 01:45:51,565 --> 01:45:52,943 Harun getirdi. 1605 01:45:53,344 --> 01:45:54,144 Ya! 1606 01:45:58,428 --> 01:46:00,653 Sen Harun'un arabasına niye biniyorsun? 1607 01:46:00,953 --> 01:46:02,239 Ne yapsaydım? 1608 01:46:02,487 --> 01:46:03,343 Kocan. 1609 01:46:05,345 --> 01:46:07,346 Kocan, kocanı arayacaktın. 1610 01:46:08,571 --> 01:46:11,517 Hani ben senin kocanım ya. 1611 01:46:13,792 --> 01:46:15,846 Benden isteyecektin seni götürme mi. 1612 01:46:16,297 --> 01:46:17,402 Senden. 1613 01:46:17,452 --> 01:46:19,779 Ne olacaktı götürecek miydin beni yanında? 1614 01:46:19,829 --> 01:46:21,075 Götürmeyecektim tabi. 1615 01:46:21,125 --> 01:46:22,750 Ben gerçekten inanamıyorum sana! 1616 01:46:22,799 --> 01:46:25,154 Böyle bir durumda bile, peşimizde adam varken bile... 1617 01:46:25,180 --> 01:46:27,308 ...illah kavga edecek bir neden buluyorsun. 1618 01:46:27,335 --> 01:46:28,421 Kim peşimizde? 1619 01:46:30,322 --> 01:46:31,321 Reyhan! 1620 01:46:32,047 --> 01:46:33,574 Takip mi ettiler bizi? 1621 01:46:33,949 --> 01:46:34,767 Hı? 1622 01:46:35,792 --> 01:46:37,071 Ben baygınken ne oldu? 1623 01:46:38,096 --> 01:46:40,084 Vurmaya çalışmadılar mı dün seni onu diyorum. 1624 01:46:41,110 --> 01:46:43,614 Peşimizde insan olsaydı görürdük herhalde şimdiye kadar... 1625 01:46:43,640 --> 01:46:45,248 ...çıkarlardı ama sana fark eder mi. 1626 01:46:45,299 --> 01:46:46,862 Şimdi şurada on tane adam dizili olsa... 1627 01:46:46,912 --> 01:46:48,769 ...sen yine kavga etmenin bir yolunu bulursun. 1628 01:46:49,519 --> 01:46:50,412 Reyhan! 1629 01:46:50,563 --> 01:46:51,662 Reyhan bir dur. 1630 01:46:54,687 --> 01:46:56,230 Yine bağıracak, çağıracak. 1631 01:46:56,556 --> 01:46:58,904 Kıskanmadan duramıyor çünkü, böyle bir durumda bile. 1632 01:46:58,930 --> 01:47:00,905 Kıskanmadan duramıyorsun! 1633 01:47:06,147 --> 01:47:09,197 Sözde yollarıma düşen taşları alacaktı. 1634 01:47:10,122 --> 01:47:11,335 Önce kendin koy. 1635 01:47:12,262 --> 01:47:14,062 Önce kendin koy taşı. 1636 01:47:24,415 --> 01:47:26,465 Seviyoruz birbirimizi biz. 1637 01:47:26,915 --> 01:47:29,241 Niye mutlu huzurlu bir günümüz geçmiyor. 1638 01:47:53,165 --> 01:47:54,115 Reyhan! 1639 01:48:04,149 --> 01:48:05,424 Geçmiş olsun. 1640 01:48:05,475 --> 01:48:06,972 Sağ olun. 1641 01:48:10,722 --> 01:48:11,522 Zehra. 1642 01:48:20,247 --> 01:48:21,872 Sen nasılsın gülüm? 1643 01:48:22,622 --> 01:48:23,597 İyi misin? 1644 01:48:25,872 --> 01:48:26,871 Sen? 1645 01:48:26,881 --> 01:48:27,765 İyiyim. 1646 01:48:29,440 --> 01:48:32,016 Çok şükür, kızımızda çok iyi. 1647 01:48:32,967 --> 01:48:34,076 Çok güzel. 1648 01:48:37,301 --> 01:48:38,876 Bak ben ne diyorum. 1649 01:48:38,951 --> 01:48:41,185 Eve kadar gideyim bir geleyim. 1650 01:48:41,236 --> 01:48:43,063 Size üst baş getireyim. 1651 01:48:43,113 --> 01:48:44,742 Durumu bir anlatayım ha. 1652 01:48:48,267 --> 01:48:49,285 Ne oldu? 1653 01:48:52,310 --> 01:48:53,331 Korkma. 1654 01:48:54,031 --> 01:48:56,379 Korkma geçti güvendesin artık. 1655 01:48:57,530 --> 01:48:59,526 Bak ikinizde çok iyisiniz. 1656 01:48:59,577 --> 01:49:00,710 Çok şükür. 1657 01:49:00,760 --> 01:49:02,166 Korkma. 1658 01:49:07,219 --> 01:49:09,619 Yahu senin bana demediğinin bir şey var. 1659 01:49:09,669 --> 01:49:11,949 Bir ağrın sızın mı var Zehra ne oluyor? 1660 01:49:14,475 --> 01:49:17,380 Neredeyse onu kaybediyordum Hazar Bey. 1661 01:49:19,205 --> 01:49:20,815 Ama kaybetmedik. 1662 01:49:21,392 --> 01:49:22,875 Çok şükür. 1663 01:49:22,925 --> 01:49:24,935 Allah kızımızı bize bağışladı. 1664 01:49:26,083 --> 01:49:28,936 Yanımızda şimdi çok şükür bizimle. 1665 01:49:31,012 --> 01:49:32,812 Ama orada ölebilirdik. 1666 01:49:33,489 --> 01:49:34,377 Yinede... 1667 01:49:34,426 --> 01:49:38,150 ...o an ne sen ne de kendi canım gözüme görünmedi. 1668 01:49:39,276 --> 01:49:41,380 Tek aklımda olan evladım dı. 1669 01:49:42,255 --> 01:49:44,650 Daha hayatın başındayken. 1670 01:49:47,933 --> 01:49:50,633 İnsan kendi canından vazgeçiyor da... 1671 01:49:52,308 --> 01:49:54,398 ...evladının canından. 1672 01:49:58,100 --> 01:50:01,425 Ben senin ne kadar iyi bir anne olduğunu bilmez miyim. 1673 01:50:02,350 --> 01:50:05,147 Ben kendimden bahsetmiyorum Hazar Bey. 1674 01:50:08,465 --> 01:50:10,840 Bence bunu senin bana anlattığın... 1675 01:50:10,865 --> 01:50:12,217 ...Dilşah Hanımda yapamazdı. 1676 01:50:15,450 --> 01:50:16,325 Ya. 1677 01:50:18,350 --> 01:50:19,183 Konuşma şimdi. 1678 01:50:19,308 --> 01:50:20,208 Hazar Bey. 1679 01:50:21,283 --> 01:50:22,880 Ben diyeceğimi diyeceğim. 1680 01:50:24,305 --> 01:50:25,157 Dün... 1681 01:50:26,808 --> 01:50:28,580 ...Ayla'nın evindeyken ben. 1682 01:50:28,605 --> 01:50:29,405 Zehra! 1683 01:50:29,450 --> 01:50:30,850 İtiraz etme beni dinle. 1684 01:50:31,412 --> 01:50:34,076 Ben Miran'ın senin oğlun olduğuna inanıyorum. 1685 01:50:36,301 --> 01:50:37,910 Senden tek isteğim. 1686 01:50:37,961 --> 01:50:39,783 Bu işin peşini bırakmaman. 1687 01:50:40,408 --> 01:50:43,626 Ne olursa olsun gerçekleri ortaya çıkarmak zorundasın. 1688 01:50:48,229 --> 01:50:49,029 Hı? 1689 01:50:49,204 --> 01:50:51,002 Ben hele bir eve gidip geleyim. 1690 01:50:53,451 --> 01:50:54,547 Konuşuruz. 1691 01:51:22,322 --> 01:51:23,197 Reyhan. 1692 01:51:25,297 --> 01:51:26,849 Orada olduğunu biliyorum. 1693 01:51:30,005 --> 01:51:32,105 Hadi daha ne kadar bekleyeceksin orada? 1694 01:51:35,030 --> 01:51:36,184 Kavga etmeyelim. 1695 01:51:36,536 --> 01:51:37,433 Lütfen. 1696 01:51:38,433 --> 01:51:40,284 Bende kavga etmek istemiyorum. 1697 01:52:01,862 --> 01:52:03,362 Açıyor mu canın çok? 1698 01:52:11,590 --> 01:52:13,190 Bunun kadar değil. 1699 01:52:14,190 --> 01:52:16,340 Miran yine mi oyun yapıyorsun yoksa? 1700 01:52:32,354 --> 01:52:34,279 Kavga etmeyelim artık tamam mı? 1701 01:52:37,979 --> 01:52:40,354 Bir keresinde ne demiştin hatırlıyor musun? 1702 01:52:43,304 --> 01:52:44,753 Ya bir günümüz varsa. 1703 01:52:45,128 --> 01:52:47,081 Oda bugünse. 1704 01:52:50,119 --> 01:52:52,894 Ben artık günlerimizi heba etmek istemiyorum Miran. 1705 01:53:34,322 --> 01:53:36,472 Öyle yiyecek bir şeyler hazırladım. 1706 01:53:36,947 --> 01:53:38,247 Yorgun düştün ya. 1707 01:54:05,126 --> 01:54:06,776 Sen bunca hiçliğin ortasında. 1708 01:54:10,551 --> 01:54:11,987 Benim için yemek mi yaptın? 1709 01:54:18,112 --> 01:54:21,137 Ben senin için bir sürü şey yapmak istiyorum. 1710 01:54:24,637 --> 01:54:25,965 Ama yapamıyorum işte. 1711 01:54:28,040 --> 01:54:29,647 Bende senin için... 1712 01:54:30,447 --> 01:54:32,687 ...öyle çok şey yapmak istiyorum ki Reyhan. 1713 01:54:35,997 --> 01:54:38,122 Öyle çok şey yapmak istiyorum ki. 1714 01:55:31,804 --> 01:55:33,304 Cihan Ağa bunu buldum. 1715 01:55:46,687 --> 01:55:48,337 Bu civarda tek köy var. 1716 01:55:49,387 --> 01:55:50,719 Ordalar Halef. 1717 01:55:50,996 --> 01:55:52,709 Biliyorum oradalar. 1718 01:55:57,183 --> 01:55:58,133 Haydi. 1719 01:56:03,984 --> 01:56:04,884 Reyhan. 1720 01:56:07,926 --> 01:56:10,326 Sen benim bu dünyada ki en büyük arzumsun. 1721 01:56:13,601 --> 01:56:15,801 Ama ben bir kez senin hayallerini yıktım. 1722 01:56:19,301 --> 01:56:20,792 Seni arkada bıraktım. 1723 01:56:21,440 --> 01:56:22,794 Benim ilk önce... 1724 01:56:23,770 --> 01:56:26,141 ...senin hayallerini gerçekleştirmem lazım. 1725 01:56:28,991 --> 01:56:30,510 Sen masallara inanırsın. 1726 01:56:30,561 --> 01:56:31,987 Değil mi? 1727 01:56:35,537 --> 01:56:36,426 İnanırım. 1728 01:56:49,804 --> 01:56:52,054 Artık senin sayende bende inanıyorum. 1729 01:56:55,387 --> 01:56:57,437 Hem de sonu güzel biten masallara. 1730 01:56:58,162 --> 01:56:59,962 Çünkü bizimki de öyle olacak. 1731 01:57:04,187 --> 01:57:06,137 Hayalindeki gibi bir düğün. 1732 01:57:07,162 --> 01:57:09,207 Hayalindeki gibi bir ev. 1733 01:57:10,308 --> 01:57:11,648 Hatta deniz. 1734 01:57:14,497 --> 01:57:16,003 Sana söz veriyorum. 1735 01:57:16,704 --> 01:57:18,401 Ben o masalı gerçeğe dönüştüreceğim. 1736 01:57:22,455 --> 01:57:24,080 O gökteki elmalar... 1737 01:57:24,130 --> 01:57:25,754 ...bizim için düşecek. 1738 01:57:50,851 --> 01:57:53,001 Artık her günümüzün kıymetini bileceğiz. 1739 01:57:55,801 --> 01:57:56,871 Bileceğiz. 1740 01:57:57,947 --> 01:57:59,121 Söz mü? 1741 01:58:03,384 --> 01:58:04,259 Söz. 1742 01:58:07,159 --> 01:58:08,806 Hadi bana o türküyü söyle. 1743 01:58:11,907 --> 01:58:13,096 Hatırladın değil mi? 1744 01:58:30,825 --> 01:58:32,275 Dur dur dur. 1745 01:58:34,775 --> 01:58:36,075 Aç sesini biraz. 1746 01:58:36,725 --> 01:58:38,976 Ne oldu sen sevmezsin öyle şarkı türkü filan. 1747 01:58:40,101 --> 01:58:41,760 Seni tanımadan önceydi. 1748 01:58:43,336 --> 01:58:45,099 Artık bütün türküleri sever oldum. 1749 01:58:46,425 --> 01:58:48,726 Özellikle de senin söylediğin türküleri. 1750 01:58:58,425 --> 01:58:59,950 Söylerim belki bir gün. 1751 01:59:06,786 --> 01:59:08,036 Hatırladın değil mi? 1752 01:59:14,779 --> 01:59:40,909 (Türkü söylüyor) 1753 01:59:40,919 --> 02:00:07,219 (Türkü söylüyor) 1754 02:00:07,344 --> 02:00:46,269 (Türkü söylüyor) 1755 02:00:46,450 --> 02:01:23,675 (Türkü söylüyor) 1756 02:01:23,815 --> 02:01:27,940 (Türkü söylüyor) 1757 02:01:46,427 --> 02:01:47,452 Fırat! 1758 02:01:48,127 --> 02:01:48,997 Fırat! 1759 02:01:49,697 --> 02:01:50,497 Fırat! 1760 02:01:51,108 --> 02:01:51,908 Fırat! 1761 02:01:51,941 --> 02:01:53,030 Gönül! 1762 02:01:53,730 --> 02:01:54,686 Ne oldu? 1763 02:01:54,737 --> 02:01:56,122 Gönül ne oldu sana böyle? 1764 02:01:56,522 --> 02:01:57,885 Kim yaptı sana bunu? 1765 02:01:58,358 --> 02:02:01,567 Miran, Miran'ı öldürecek. 1766 02:02:08,840 --> 02:02:10,615 Aslan! 1767 02:02:10,940 --> 02:02:12,329 Kızım! 1768 02:02:12,379 --> 02:02:13,179 Kızım! 1769 02:02:13,229 --> 02:02:14,010 Kızım! 1770 02:02:18,055 --> 02:02:19,430 (Ağlıyor) 1771 02:02:27,447 --> 02:02:28,372 Kızım! 1772 02:02:28,422 --> 02:02:29,806 Kızım öldü. 1773 02:02:30,157 --> 02:02:31,180 Aslan! 1774 02:02:36,858 --> 02:02:37,908 Yetiş. 1775 02:02:42,058 --> 02:02:43,073 Yetiş! 1776 02:02:43,109 --> 02:02:44,898 Aslan yetiş. 1777 02:02:44,948 --> 02:02:45,863 Anne! 1778 02:02:45,913 --> 02:02:46,800 (Ağlıyor) 1779 02:02:46,850 --> 02:02:48,048 Kızımı kurtar! 1780 02:02:48,098 --> 02:02:49,184 Anne ne oldu anne? 1781 02:02:51,983 --> 02:02:53,432 Anne ne oldu anne? 1782 02:02:53,483 --> 02:02:55,078 Kızım, kızım, kızım. 1783 02:02:55,128 --> 02:02:57,233 Kızım, kızım, kızım. 1784 02:02:57,283 --> 02:02:58,633 Allah aşkına. 1785 02:02:59,083 --> 02:03:00,992 Babaannen ablanı öldürecek! 1786 02:03:01,002 --> 02:03:03,469 Savurdu kızımı attı yerlere, öldürecek. 1787 02:03:03,520 --> 02:03:04,665 Yalvarırım kurtar! 1788 02:03:10,668 --> 02:03:11,943 Yalvarırım bir şey yap. 1789 02:03:11,968 --> 02:03:13,931 Kızımı öldürecek, ablanı öldürecek! 1790 02:03:18,712 --> 02:03:20,452 Mahfuz, annemin yanında kal. 1791 02:03:20,462 --> 02:03:21,666 Babaanneme gidiyorum. 1792 02:03:21,676 --> 02:03:23,103 Ablama el sürmek neymiş göstereceğim. 1793 02:03:23,155 --> 02:03:24,270 Dur! 1794 02:03:24,869 --> 02:03:26,415 Öfke ile yanlış bir adım atma. 1795 02:03:26,466 --> 02:03:27,988 Bunun hesabını soracağım. 1796 02:03:28,487 --> 02:03:30,138 Bu sefer cezasız kalmayacak. 1797 02:03:30,165 --> 02:03:31,481 Aslan yanlış yapıyorsun. 1798 02:03:31,532 --> 02:03:32,722 Mahfuz çekil. 1799 02:03:32,772 --> 02:03:35,360 Gidersen ne olacak düşün. 1800 02:03:35,410 --> 02:03:37,907 Sadece ablanı alıp, kendini açık edeceksin. 1801 02:03:37,957 --> 02:03:41,083 Azize, annene de ablana da bunu ilk defa yapmadı. 1802 02:03:41,808 --> 02:03:44,408 Gidip babaannenin kafasına sıkmayacaksan... 1803 02:03:45,508 --> 02:03:46,681 ...durmak zorundasın. 1804 02:03:46,732 --> 02:03:48,729 Olmaz, olmaz olmaz. 1805 02:03:48,779 --> 02:03:49,878 Benim oğlum katil olamaz. 1806 02:03:50,327 --> 02:03:52,537 Biz gideceğiz, gideceğiz buradan biz. 1807 02:03:52,588 --> 02:03:54,269 Azize'ye en büyük zararı vereceğiz. 1808 02:03:54,319 --> 02:03:55,794 Onu yapayalnız bırakacağız. 1809 02:03:55,844 --> 02:03:57,120 Olmaz. 1810 02:04:00,500 --> 02:04:02,375 Gönül'ün hesabını sorarsın. 1811 02:04:03,325 --> 02:04:04,513 Ama böyle değil. 1812 02:04:06,037 --> 02:04:07,560 Neredeyse sonuna geldik. 1813 02:04:08,211 --> 02:04:09,808 Her şeyi bozacak mısın? 1814 02:04:12,208 --> 02:04:13,381 (Telefon çalıyor) 1815 02:04:17,332 --> 02:04:18,222 Söyle. 1816 02:04:18,273 --> 02:04:19,665 Hanife hala dönmedi. 1817 02:04:20,415 --> 02:04:22,399 Burnuma kötü kokular geliyor Aslan. 1818 02:04:22,450 --> 02:04:24,178 Odasına bak mektup oradadır. 1819 02:04:25,027 --> 02:04:26,318 Ev kalabalık. 1820 02:04:26,369 --> 02:04:28,051 Yani odasına girersem. 1821 02:04:28,101 --> 02:04:30,378 Hanife'nin odasına gir o mektubu bul ve bana getir. 1822 02:04:33,102 --> 02:04:34,008 Hanife? 1823 02:04:34,958 --> 02:04:36,745 Şadoğullarının hizmetçisi. 1824 02:04:38,670 --> 02:04:40,721 Oğlum senin Hanife ile ne alakan var? 1825 02:04:40,772 --> 02:04:43,813 Şadoğlullarının hizmetçisi ile ne alakan var senin? 1826 02:04:44,989 --> 02:04:45,961 Anne. 1827 02:04:46,011 --> 02:04:48,394 Hanife sandığın gibi basit bir hizmetçi değil. 1828 02:04:49,719 --> 02:04:52,062 Azize Aslanbey'in öz ve öz kardeşi. 1829 02:05:11,590 --> 02:05:12,890 İzin vermeyeceğim. 1830 02:05:13,640 --> 02:05:15,399 Kimse katil olmayacak. 1831 02:05:16,600 --> 02:05:17,947 Kimse ölmeyecek. 1832 02:05:43,847 --> 02:05:44,597 Reyhan. 1833 02:05:47,697 --> 02:05:49,147 Su alıp geleceğim hemen. 1834 02:05:54,465 --> 02:05:56,090 Kalkmasaydın, yat sen. 1835 02:05:59,265 --> 02:06:00,315 Vallah... 1836 02:06:02,790 --> 02:06:03,924 ...korkuyorum ben senden. 1837 02:06:05,775 --> 02:06:07,400 Sen su bulamazsan... 1838 02:06:07,450 --> 02:06:08,543 ...kuyu kazarsın. 1839 02:06:08,918 --> 02:06:09,790 Ha? 1840 02:06:10,615 --> 02:06:12,437 Kazarım senin için. 1841 02:06:14,437 --> 02:06:15,377 Dur. 1842 02:06:16,751 --> 02:06:18,013 Dur ben bulurum. 1843 02:06:18,040 --> 02:06:19,705 Hayır Miran, Miran. 1844 02:06:20,780 --> 02:06:22,455 Endişe etmene gerek yok. 1845 02:06:22,507 --> 02:06:23,939 Güvendeyiz burada. 1846 02:06:26,339 --> 02:06:28,582 Sen iyi olana kadar burada kalacağız tamam mı? 1847 02:06:28,632 --> 02:06:29,904 O zamana kadar da... 1848 02:06:29,929 --> 02:06:32,049 ...suyu da ben alacağım, yemeği de ben yapacağım. 1849 02:06:32,075 --> 02:06:33,730 Her şeyi ben yapacağım tamam mı? 1850 02:06:37,205 --> 02:06:38,131 Yaparsın sen. 1851 02:06:39,458 --> 02:06:40,473 Her şeyi yaparsın. 1852 02:06:40,923 --> 02:06:42,821 Senin çok güçlü olduğunu biliyordum. 1853 02:06:44,722 --> 02:06:46,596 Ama sen sandığımdan bile fazlasın. 1854 02:06:51,919 --> 02:06:53,569 Ben senin yanında öyleyim. 1855 02:06:57,861 --> 02:07:00,361 Merak etme sen, hemen döneceğim tamam mı? 1856 02:07:01,061 --> 02:07:02,374 Dur burada dinlen. 1857 02:08:41,400 --> 02:08:44,075 Bildiğim her şeyin en ince ayrıntısına kadar yazdım. 1858 02:08:45,375 --> 02:08:46,454 Buldum seni. 1859 02:09:00,833 --> 02:09:01,933 Sen benim... 1860 02:09:03,883 --> 02:09:06,058 ...geçmişimdin Hanife. 1861 02:09:14,614 --> 02:09:15,864 Şahidimdin. 1862 02:09:20,294 --> 02:09:22,169 Artık geçmişim yok. 1863 02:09:25,865 --> 02:09:28,540 Oda seninle beraber öldü. 1864 02:09:39,265 --> 02:09:42,340 Hele bir amca yeğen birbirini vursun... 1865 02:09:44,440 --> 02:09:46,539 ...hele bir kırıp döksün. 1866 02:09:48,933 --> 02:09:52,083 İşte benim istediğim adalet bu. 1867 02:09:57,747 --> 02:09:58,897 Hanife. 1868 02:10:03,240 --> 02:10:04,990 Ahtım olsun. 1869 02:10:06,040 --> 02:10:09,734 Seni toprağa düşürenleri bende düşüreceğim 1870 02:10:11,109 --> 02:10:12,660 Ahtım olsun. 1871 02:10:16,311 --> 02:10:17,474 Ahtım olsun. 1872 02:10:24,972 --> 02:10:27,472 (Ben Miran'ın senin oğlun olduğuna inanıyorum) 1873 02:10:30,529 --> 02:10:33,804 (Senden tek istediğim bu işin peşini bırakmaman) 1874 02:10:34,229 --> 02:10:37,529 (Ne olursa olsun gerçekleri ortaya çıkarmak zorundasın) 1875 02:10:42,457 --> 02:10:44,307 Kardeş sen dursana sağ da. 1876 02:10:44,357 --> 02:10:45,263 Dur dur dur dur hele! 1877 02:10:45,313 --> 02:10:46,282 Şurada bir dur. 1878 02:10:46,332 --> 02:10:47,835 Hayırdır abi Midyat'a gitmeyecek miydin? 1879 02:10:47,885 --> 02:10:50,066 Gideceğiz gideceğiz Midyat'a gideceğiz de. 1880 02:10:50,565 --> 02:10:52,076 Benim Mardin'de ufak bir işim var. 1881 02:10:52,101 --> 02:10:53,780 Sana zahmet biz geri dönelim. 1882 02:11:15,357 --> 02:11:17,207 Fırat Allah aşkına acele et. 1883 02:11:17,257 --> 02:11:19,289 Miran'a bir şey olmadan yetişmemiz lazım. 1884 02:11:19,339 --> 02:11:20,467 Gönül bir sakin. 1885 02:11:20,517 --> 02:11:22,498 Bir sakin tamam, Miran'a bulacağız. 1886 02:11:22,548 --> 02:11:23,930 Bulacağız. 1887 02:11:24,430 --> 02:11:26,188 Şuradan git, babaannemin dediği yer... 1888 02:11:26,215 --> 02:11:27,435 ...o köye daha yakın. 1889 02:11:29,660 --> 02:11:30,697 Niye durdun? 1890 02:11:30,747 --> 02:11:32,041 Dur Gönül, dur. 1891 02:11:33,415 --> 02:11:34,795 Nereye gidiyorsun? 1892 02:11:39,868 --> 02:11:41,943 Boşa vakit kaybediyoruz Fırat! 1893 02:11:46,297 --> 02:11:48,022 Beni dinle anlamıyor musun? 1894 02:11:48,072 --> 02:11:49,648 Burada değil diyorum. 1895 02:11:49,658 --> 02:11:51,310 Yolun karşısında ki köye gitmemiz lazım. 1896 02:11:51,934 --> 02:11:54,789 Gönül, bak orası terk edilmiş bir köy. 1897 02:11:54,840 --> 02:11:57,465 Miran, yardım isteyeceği bir yere gitmiş olması lazım. 1898 02:11:57,515 --> 02:11:59,641 Öyle olsaydı seni çoktan arardı zaten! 1899 02:11:59,651 --> 02:12:01,115 Bir şey olmuş olması lazım! 1900 02:12:01,165 --> 02:12:02,150 Vakit yok artık gidelim! 1901 02:12:02,176 --> 02:12:04,197 Gönül, Gönül sakin bir dur! 1902 02:12:18,593 --> 02:12:19,543 Gönül. 1903 02:12:19,593 --> 02:12:20,674 Tek kelime etme. 1904 02:12:22,148 --> 02:12:24,811 Ben Miran'ı sevmekten hiç vazgeçmedim. 1905 02:12:25,337 --> 02:12:26,412 Geçmeyeceğim. 1906 02:12:29,912 --> 02:12:31,437 Ah Gönül ah! 1907 02:12:33,487 --> 02:12:34,865 Neredesin Miran? 1908 02:12:42,755 --> 02:12:43,505 Gönül! 1909 02:12:43,555 --> 02:12:44,488 Gönül! 1910 02:12:44,914 --> 02:12:45,714 Gönül! 1911 02:12:45,789 --> 02:12:46,745 Gönül dur! 1912 02:12:46,755 --> 02:12:48,963 Gönül, Gönül, Gönül! 1913 02:12:55,294 --> 02:12:56,444 Allah kahretsin! 1914 02:12:57,294 --> 02:12:59,021 Allah kahretsin! 1915 02:13:00,194 --> 02:13:01,950 Allah kahretsin! 1916 02:13:21,290 --> 02:13:22,940 Köyün girişinde ayrılım... 1917 02:13:22,965 --> 02:13:24,418 ...üç koldan arayalım. 1918 02:13:24,428 --> 02:13:25,915 Tamamdır. 1919 02:13:27,015 --> 02:13:28,433 Eğer buradalarsa... 1920 02:13:28,733 --> 02:13:31,699 ...onları elinizden kaçırmayacağız Halef. 1921 02:13:32,450 --> 02:13:33,481 Eyvallah! 1922 02:13:37,532 --> 02:13:39,207 Az kaldı Miran efendi. 1923 02:13:40,332 --> 02:13:42,078 Ecelin geldi sabret. 1924 02:13:42,827 --> 02:13:43,851 Az kaldı. 1925 02:14:53,473 --> 02:14:55,298 Sen buradan git. 1926 02:14:55,349 --> 02:14:56,929 Halef sen de böyle git. 1927 02:14:56,979 --> 02:14:59,233 Tek tek bütün evlere gireceksiniz. 1928 02:14:59,808 --> 02:15:00,791 Sessiz olun. 1929 02:15:00,801 --> 02:15:01,601 Tamam. 1930 02:15:01,676 --> 02:15:02,667 Cihan. 1931 02:15:03,569 --> 02:15:04,768 Bulursak. 1932 02:15:07,905 --> 02:15:10,305 Miran'ı gördüğünüz yerde indireceksiniz. 1933 02:15:10,355 --> 02:15:11,430 Anlıyor musun? 1934 02:15:11,480 --> 02:15:12,403 Eyvallah. 1935 02:15:12,453 --> 02:15:13,656 Reyhan'ın kılına zarar gelmeyecek. 1936 02:15:14,130 --> 02:15:15,785 Onu eve götüreceğim haydi. 1937 02:15:25,743 --> 02:15:27,668 İçim niye ürperdi ya. 1938 02:15:34,491 --> 02:15:35,241 Reyhan! 1939 02:15:35,292 --> 02:15:36,383 Amca. 1940 02:15:37,483 --> 02:15:38,446 Bırak! 1941 02:15:38,572 --> 02:15:39,751 Bırak! 1942 02:15:39,776 --> 02:15:41,020 Sakin ol! 1943 02:15:41,071 --> 02:15:42,148 Söyle bana Miran nerde? 1944 02:15:43,197 --> 02:15:43,997 Reyhan! 1945 02:15:45,284 --> 02:15:47,041 Bak, bak silah burada. 1946 02:15:47,092 --> 02:15:48,422 Tamam korkma. 1947 02:15:48,472 --> 02:15:49,664 Korkma. 1948 02:15:49,714 --> 02:15:50,614 Hiçbir şey yapmayacağım. 1949 02:15:50,639 --> 02:15:51,833 Sadece konuşacağım onunla. 1950 02:15:51,858 --> 02:15:53,158 Söyle bana Miran nerede? 1951 02:15:56,630 --> 02:15:57,955 Bir şey yapmayacaksın ama. 1952 02:15:57,980 --> 02:15:59,080 Yok kızım yok yapmayacağım. 1953 02:15:59,081 --> 02:16:00,088 Yapmayacağım söyle. 1954 02:16:03,912 --> 02:16:04,933 Yukarıda. 1955 02:16:04,984 --> 02:16:05,977 Yukarıda değil mi? 1956 02:16:06,451 --> 02:16:07,451 Tamam. 1957 02:16:07,502 --> 02:16:08,721 Reyhan, Reyhan! 1958 02:16:08,770 --> 02:16:09,570 Uzak dur! 1959 02:16:09,615 --> 02:16:10,465 Dur kızım dur! 1960 02:16:10,762 --> 02:16:11,562 Uzak dur! 1961 02:16:11,575 --> 02:16:12,596 İndir o silahı Reyhan. 1962 02:16:12,644 --> 02:16:13,694 İndir, sakin ol! 1963 02:16:14,994 --> 02:16:15,794 Ne yapacaksın Reyhan? 1964 02:16:15,814 --> 02:16:16,677 Amcanı mı vuracaksın? 1965 02:16:17,151 --> 02:16:18,399 Vururum amca. 1966 02:16:18,450 --> 02:16:20,446 Eğer beni mecbur bırakırsan vururum seni. 1967 02:16:20,920 --> 02:16:22,020 Bak Reyhan. 1968 02:16:22,945 --> 02:16:25,060 Ben sana bir kötülük etmeye gelmedim. 1969 02:16:25,111 --> 02:16:26,842 Annen ile baban Reyhan. 1970 02:16:26,892 --> 02:16:28,597 Doktor onları Diyarbakır'a göndermiş. 1971 02:16:28,647 --> 02:16:30,418 Ben seni alacağım. 1972 02:16:30,468 --> 02:16:31,580 Onların yanında götüreceğim. 1973 02:16:31,590 --> 02:16:32,915 Onun için geldim ben buraya. 1974 02:16:34,822 --> 02:16:35,751 Yalan söylüyorsun. 1975 02:16:36,200 --> 02:16:37,670 Annenin durumu çok ağır. 1976 02:16:38,871 --> 02:16:39,850 Yalan söylüyorsun. 1977 02:16:39,901 --> 02:16:41,482 Yalan söylüyorsun, senin niyetin... 1978 02:16:41,508 --> 02:16:43,703 ...beni almak değil, Miranı öldürmek ben biliyorum. 1979 02:16:43,754 --> 02:16:44,741 Yok kızım öyle değil. 1980 02:16:44,790 --> 02:16:45,692 Biliyorum. 1981 02:16:45,743 --> 02:16:47,031 Miran! 1982 02:16:47,081 --> 02:16:48,175 Reyhan dur! 1983 02:16:48,225 --> 02:16:49,511 Miran kaç! 1984 02:16:49,561 --> 02:16:50,277 Reyhan dur! 1985 02:16:50,326 --> 02:16:51,229 Kaç! 1986 02:16:51,280 --> 02:16:52,273 Reyhan dur! 1987 02:16:52,323 --> 02:16:53,312 Kaç! 1988 02:16:53,361 --> 02:16:54,153 Reyhan dur! 1989 02:16:54,204 --> 02:16:55,004 Miran! 1990 02:16:55,026 --> 02:16:55,982 Dur kızım dur Reyhan! 1991 02:16:56,008 --> 02:16:56,819 Miran! 1992 02:16:56,843 --> 02:16:57,643 Reyhan dur! 1993 02:16:57,689 --> 02:16:58,606 Reyhan! 1994 02:17:03,705 --> 02:17:04,579 Reyhan! 1995 02:17:07,355 --> 02:17:08,734 İyisin değil mi kızım? 1996 02:17:11,933 --> 02:17:13,278 Dur seni kurtaracağım. 1997 02:17:13,330 --> 02:17:15,217 Kurtaracağım seni dur. 1998 02:17:16,491 --> 02:17:18,756 Bir merdiven bulayım çıkaracağım seni. 1999 02:17:19,757 --> 02:17:21,220 Reyhan iyisin değil mi? 2000 02:17:21,269 --> 02:17:22,419 Ses ver bana. 2001 02:17:23,377 --> 02:17:24,297 Reyhan! 2002 02:17:31,013 --> 02:17:31,738 Reyhan! 2003 02:17:33,589 --> 02:17:34,389 Reyhan! 2004 02:17:35,076 --> 02:17:36,225 Reyhan ne yapıyorsun? 2005 02:17:36,277 --> 02:17:37,180 Ne istiyorsun bizden? 2006 02:17:37,730 --> 02:17:38,746 Reyhan! 2007 02:17:38,797 --> 02:17:39,287 He? 2008 02:17:39,337 --> 02:17:40,477 Ne istiyorsun bizden? 2009 02:17:40,527 --> 02:17:42,253 Ben senin yardımını istemiyorum. 2010 02:17:42,303 --> 02:17:44,191 Bırak bu sahte amcalığı. 2011 02:17:44,241 --> 02:17:45,528 Öyle mi! 2012 02:17:45,577 --> 02:17:47,965 O zaman sende bırak bu melek hallerini artık. 2013 02:17:48,993 --> 02:17:51,918 Nihayetinden baban ile dedeni öldürmek isteyen... 2014 02:17:51,968 --> 02:17:54,106 ...bir adamın peşinden gitmiş birisin. 2015 02:17:55,757 --> 02:17:57,517 Şimdi Miran nerede onu söyle bana. 2016 02:17:58,266 --> 02:17:59,751 Bak eğer söylersen... 2017 02:17:59,802 --> 02:18:00,887 ...merhamet ederim. 2018 02:18:01,486 --> 02:18:02,825 Yok kendim bulursam... 2019 02:18:02,877 --> 02:18:04,672 ...sana o zaman da söyledim. 2020 02:18:04,722 --> 02:18:06,224 Kafasına sıkarım. 2021 02:18:09,772 --> 02:18:10,777 Bak Reyhan. 2022 02:18:11,554 --> 02:18:13,305 Senin sorumsuzluğun yüzünden... 2023 02:18:13,855 --> 02:18:16,152 ...ailemin bütün erkekleri tehlikede. 2024 02:18:17,476 --> 02:18:19,597 Onlar senin kanından değil diye mi... 2025 02:18:19,621 --> 02:18:20,421 ...Miran'ı koruyorsun. 2026 02:18:20,458 --> 02:18:21,258 Ya sen? 2027 02:18:21,455 --> 02:18:23,980 Senin kanından değilim diye mi bana bu zulümü yapıyorsun? 2028 02:18:24,030 --> 02:18:25,705 Ben sana merhamet ettim. 2029 02:18:26,555 --> 02:18:28,372 Ama sen anlamadın Reyhan. 2030 02:18:28,423 --> 02:18:31,461 Sen deden ile babanı öldürtmeden durmayacaksın. 2031 02:18:34,186 --> 02:18:35,633 Son sözün bu mudur? 2032 02:18:37,008 --> 02:18:37,833 Göster kendini... 2033 02:18:37,858 --> 02:18:39,824 ...göster diyeceğim son sözümü. 2034 02:18:39,875 --> 02:18:40,475 Göster. 2035 02:18:41,901 --> 02:18:45,626 Madem öyle benden günah gitti Reyhan! 2036 02:18:46,851 --> 02:18:48,799 Benim ailemden biri öleceğine... 2037 02:18:49,475 --> 02:18:50,572 ...Miran ölsün. 2038 02:18:52,447 --> 02:18:53,301 Amca! 2039 02:18:54,601 --> 02:18:55,401 Amca! 2040 02:18:56,233 --> 02:18:57,383 Miran kaç! 2041 02:18:58,157 --> 02:18:59,224 Miran! 2042 02:19:01,300 --> 02:19:02,170 Miran! 2043 02:19:05,419 --> 02:19:07,273 Miran kaç! 2044 02:19:35,415 --> 02:19:36,565 Bu arada... 2045 02:19:37,117 --> 02:19:38,516 ...Hanife hala ortalarda yok. 2046 02:19:38,990 --> 02:19:41,197 Mahfuz'da onu arıyor çıkar yakında. 2047 02:19:41,772 --> 02:19:42,606 İyi. 2048 02:19:44,382 --> 02:19:46,757 Babaannemin bütün sırrı bu mektup ta gizli. 2049 02:19:52,140 --> 02:19:54,440 Her şey bundan kırk yedi yıl önce başladı. 2050 02:19:55,015 --> 02:19:57,533 Şadoğlu çiftliğinde yaşamaya başlamamıza. 2051 02:19:58,433 --> 02:20:00,146 O zamanlar küçük bir çocuktum. 2052 02:20:00,747 --> 02:20:03,622 Ablam Ayşe, sizin bildiğiniz adıyla... 2053 02:20:06,397 --> 02:20:07,467 ..Azize. 2054 02:20:10,041 --> 02:20:11,905 O çiftlikte iş bulmuştu. 2055 02:20:15,730 --> 02:20:16,639 Azize. 2056 02:20:19,465 --> 02:20:20,696 Ayşe miymiş? 2057 02:20:33,801 --> 02:20:34,698 Ne oluyor? 2058 02:20:34,748 --> 02:20:35,750 Ne oluyor? 2059 02:20:38,800 --> 02:20:39,803 Çalış. 2060 02:20:39,853 --> 02:20:41,855 Çalış Allah aşkına çalış! 2061 02:20:41,905 --> 02:20:43,382 Çalış hayır! 2062 02:20:48,933 --> 02:20:52,083 Miran, Miran sen ölemezsin. 2063 02:20:52,558 --> 02:20:54,312 Sen olmadan olmaz. 2064 02:21:17,308 --> 02:21:18,408 Ne yaptınız? 2065 02:21:24,643 --> 02:21:25,568 Sessiz olun. 2066 02:21:47,237 --> 02:21:48,662 Silahı ver. 2067 02:22:16,833 --> 02:22:17,658 Yok. 2068 02:22:17,708 --> 02:22:18,709 Yok. 2069 02:22:18,759 --> 02:22:19,726 Allah kahretsin. 2070 02:22:19,776 --> 02:22:21,271 Allah kahretsin! 2071 02:22:21,321 --> 02:22:22,813 Allah kahretsin! 2072 02:22:37,708 --> 02:22:39,458 O yangın her şeyimizi aldı bizden. 2073 02:22:40,158 --> 02:22:42,590 Ayşe ablam o yangında öldü aslında. 2074 02:22:42,640 --> 02:22:43,789 Bedeni sağ kalsada... 2075 02:22:43,839 --> 02:22:46,213 ...ölüsü aramızda Azize diye dolaştı yıllarca. 2076 02:22:47,487 --> 02:22:49,989 Yangının çıktığı o gece her şey bitti sandım. 2077 02:22:50,040 --> 02:22:53,296 Elif, Elif! 2078 02:22:53,345 --> 02:22:55,442 Yusuf! 2079 02:22:56,168 --> 02:22:57,306 Elif! 2080 02:22:58,755 --> 02:23:00,248 Oğlum nerede? 2081 02:23:05,440 --> 02:23:10,190 Kardeşim, Yusuf! 2082 02:23:16,255 --> 02:23:17,605 Oğlum! 2083 02:23:17,656 --> 02:23:18,956 Oğlum! 2084 02:23:19,006 --> 02:23:20,827 Kardeşim! 2085 02:23:22,901 --> 02:23:24,556 Oğlum nerede! 2086 02:23:25,407 --> 02:23:26,418 Oğlum! 2087 02:23:26,468 --> 02:23:28,099 Çıkmamız lazım Ayşe! 2088 02:23:28,100 --> 02:23:28,986 Bırak beni! 2089 02:23:29,011 --> 02:23:30,649 Bırakmam seni içeride öleceksin! 2090 02:23:30,700 --> 02:23:31,688 Bırak! 2091 02:23:33,689 --> 02:23:35,210 Bırak beni! 2092 02:23:35,260 --> 02:23:36,644 Bırak! 2093 02:23:37,144 --> 02:23:37,996 Bırak! 2094 02:23:38,045 --> 02:23:39,520 Bulacağım onları bırak! 2095 02:23:39,547 --> 02:23:41,677 Bırak, bırak! 2096 02:23:43,401 --> 02:23:44,518 Hanife! 2097 02:23:59,040 --> 02:24:00,465 Nasıl yani? 2098 02:24:01,290 --> 02:24:03,908 Nasuh ile Azize'nin bir çocukları mı varmış? 2099 02:24:17,315 --> 02:24:18,315 Ayla! 2100 02:24:31,980 --> 02:24:32,980 Ayla! 2101 02:24:43,333 --> 02:24:44,233 Ayla! 2102 02:25:25,915 --> 02:25:26,990 Kardeş merhaba. 2103 02:25:27,840 --> 02:25:30,292 Ya ben Ayla hanıma bakmıştım. 2104 02:25:30,342 --> 02:25:31,850 Hani burada oturuyordu, öğretmen bildin mi? 2105 02:25:31,900 --> 02:25:33,131 Onlar gittiler. 2106 02:25:33,181 --> 02:25:34,069 Gittiler mi? 2107 02:25:34,669 --> 02:25:36,105 Nereye yahu? 2108 02:25:36,155 --> 02:25:37,888 Biz hanım ile gelmiştik dün daha... 2109 02:25:37,938 --> 02:25:38,750 ...onun ziyaretine. 2110 02:25:39,225 --> 02:25:40,655 Yani bir gün içinde. 2111 02:25:40,705 --> 02:25:41,557 Vallah niye nereye bilmiyorum beyim ama... 2112 02:25:41,607 --> 02:25:43,638 ...dün gece apar topar toplanım gittiler. 2113 02:25:43,688 --> 02:25:44,866 Bizde anlamadık. 2114 02:25:44,916 --> 02:25:45,915 Allah Allah! 2115 02:25:47,265 --> 02:25:48,367 Eyvallah. 2116 02:25:51,041 --> 02:25:52,520 Dün gece. 2117 02:25:58,287 --> 02:26:00,512 Sen bana yalan mı söyledin yoksa. 2118 02:26:04,575 --> 02:26:05,950 Haklımı Zehra. 2119 02:26:09,275 --> 02:26:10,405 Yoksa Miran. 2120 02:26:14,240 --> 02:26:16,140 Yahu Miran benim oğlum mu yoksa. 2121 02:26:22,905 --> 02:26:23,980 Neredesin Reyhan? 2122 02:26:25,305 --> 02:26:26,307 Neredesin? 2123 02:26:26,358 --> 02:26:27,658 Reyhan! 2124 02:26:29,908 --> 02:26:30,828 Miran! 2125 02:26:30,878 --> 02:26:33,468 Allah'ıma şükür yaşıyorsun. 2126 02:26:35,393 --> 02:26:36,944 Miran ne oldu sana? 2127 02:26:38,044 --> 02:26:39,308 Hemen gitmemiz lazım... 2128 02:26:39,359 --> 02:26:41,375 ...Cihan burada seni öldürecek. 2129 02:26:41,425 --> 02:26:43,307 Babaannem seni terk etti. 2130 02:26:43,357 --> 02:26:44,379 Ama ben geldim. 2131 02:26:44,429 --> 02:26:45,554 Ben seni almaya geldim. 2132 02:26:45,604 --> 02:26:46,596 Hadi gidelim. 2133 02:26:46,645 --> 02:26:47,445 Dur. 2134 02:26:48,421 --> 02:26:50,203 Reyhan'ı almadan hiç bir yere gitmiyorum ben. 2135 02:26:50,827 --> 02:26:52,082 Sende git buradan. 2136 02:26:53,583 --> 02:26:55,030 (Silah sesi) 2137 02:26:57,755 --> 02:26:58,662 Miran! 2138 02:27:00,262 --> 02:27:01,403 Sessiz olun. 2139 02:27:01,454 --> 02:27:02,539 Duydun mu beni. 2140 02:27:05,639 --> 02:27:06,906 Sen delirdin mi ha? 2141 02:27:06,956 --> 02:27:07,944 Asıl sen delirdin mi? 2142 02:27:07,994 --> 02:27:09,782 Cihan burada seni öldürecek diyorum. 2143 02:27:09,832 --> 02:27:10,935 Reyhan'a bir şey yapmaz ama... 2144 02:27:10,985 --> 02:27:11,950 ..seni bulursa. 2145 02:27:12,000 --> 02:27:13,476 Hadi Allah aşkına gidelim. 2146 02:27:13,526 --> 02:27:14,517 Gönül! 2147 02:27:15,116 --> 02:27:17,483 Hiç kimse, hiç bir şey umurumda değil. 2148 02:27:17,534 --> 02:27:20,615 Reyhan'ı kurtarmadan hiç bir yere gitmiyorum. 2149 02:27:20,665 --> 02:27:22,473 Tamam mı, çek git sende. 2150 02:27:23,622 --> 02:27:25,847 Sana hayatın tehlikede diyorum. 2151 02:27:25,898 --> 02:27:28,025 Senin derdin hala Reyhan mı? 2152 02:27:28,075 --> 02:27:29,600 Anlamıyor musun? 2153 02:27:29,650 --> 02:27:31,631 Onu değil seni öldürecekler. 2154 02:27:31,681 --> 02:27:33,764 Hem de Reyhan için onun yüzünden. 2155 02:27:34,364 --> 02:27:35,304 Miran! 2156 02:27:36,254 --> 02:27:37,144 Miran! 2157 02:27:37,194 --> 02:27:38,186 Kaç! 2158 02:27:38,711 --> 02:27:39,511 Reyhan! 2159 02:27:40,582 --> 02:27:42,672 Reyhan seni almadan hiç bir yere gitmeyeceğim. 2160 02:27:42,723 --> 02:27:44,847 Miran, durma burada kaç. 2161 02:27:44,897 --> 02:27:46,492 O bile sana git diyor. 2162 02:27:46,542 --> 02:27:47,837 Ama sen kalacak mısın? 2163 02:27:47,887 --> 02:27:49,895 Canın bile önemli değil öyle mi? 2164 02:27:49,945 --> 02:27:52,315 Ben, ben seni kurtarmaya geldim. 2165 02:27:52,365 --> 02:27:54,255 Ben mi dedim sana gel diye. 2166 02:27:54,305 --> 02:27:55,301 Hı? 2167 02:27:55,351 --> 02:27:56,798 Git diyorum. 2168 02:27:56,848 --> 02:27:57,577 Miran! 2169 02:28:00,076 --> 02:28:01,811 Peki ben ne olacağım. 2170 02:28:02,862 --> 02:28:05,185 Ya Cihan ortalıkta tanık bırakmak istemezse. 2171 02:28:05,236 --> 02:28:06,561 Ya beni de öldürürse. 2172 02:28:06,611 --> 02:28:08,612 Benim canım da tehlikede. 2173 02:28:08,662 --> 02:28:09,570 Sen yine de kalacak mısın? 2174 02:28:10,144 --> 02:28:11,444 Kalacağım Gönül. 2175 02:28:11,695 --> 02:28:12,682 Kalacağım. 2176 02:28:13,457 --> 02:28:14,719 Yeter artık. 2177 02:28:15,244 --> 02:28:16,780 Yeter, benim asabımı bozma çek git. 2178 02:28:16,830 --> 02:28:17,731 Hayır. 2179 02:28:17,733 --> 02:28:19,444 Biz birlikte gideceğiz. 2180 02:28:19,495 --> 02:28:20,499 Sen ile ben. 2181 02:28:20,549 --> 02:28:21,555 Reyhansız. 2182 02:28:21,605 --> 02:28:22,998 Reyhan burada kalacak. 2183 02:28:23,048 --> 02:28:25,756 Biz, biz hayatımızı yeniden kuracağız. 2184 02:28:25,806 --> 02:28:27,250 Evleneceğiz mutlu olacağız biz. 2185 02:28:34,641 --> 02:28:35,916 Sen delirdin mi he? 2186 02:28:36,441 --> 02:28:37,673 Kafayı mı yedin. 2187 02:28:37,724 --> 02:28:38,918 Saçmalıyorsun. 2188 02:28:38,968 --> 02:28:40,763 Ne hayat kurması ne birlikteliği. 2189 02:28:40,813 --> 02:28:42,533 Miran siz boşandınız. 2190 02:28:42,583 --> 02:28:44,274 Hem de kendi rızanla. 2191 02:28:44,324 --> 02:28:46,047 Babaannem evlenin dedi. 2192 02:28:46,097 --> 02:28:47,183 Ama sen reddedin. 2193 02:28:47,233 --> 02:28:48,865 Ama hala Reyhan diyorsun ben anlamıyorum! 2194 02:28:48,915 --> 02:28:49,964 Neden! 2195 02:28:50,014 --> 02:28:51,397 Çünkü biz boş. 2196 02:28:52,497 --> 02:28:54,042 Boşanmadık. 2197 02:28:55,793 --> 02:28:56,799 Ayrılmadık. 2198 02:28:58,450 --> 02:29:00,849 Ben hala Reyhan'ı seviyorum. 2199 02:29:02,448 --> 02:29:04,386 Ve seni kardeşten öte sevmedim. 2200 02:29:04,437 --> 02:29:05,924 Anla artık. 2201 02:29:06,698 --> 02:29:07,759 Anla. 2202 02:29:09,712 --> 02:29:11,237 Bana arkanı dönme. 2203 02:29:12,123 --> 02:29:13,548 Bana arkanı dönme. 2204 02:29:13,875 --> 02:29:14,947 Miran! 2205 02:29:20,927 --> 02:29:21,952 Gönül! 2206 02:29:23,177 --> 02:29:24,087 Anla artık. 2207 02:29:25,462 --> 02:29:28,526 Ben ölene kadar Reyhan'ı seveceğim. 2208 02:29:30,651 --> 02:29:31,576 Anla. 2209 02:29:32,312 --> 02:29:33,287 Miran! 2210 02:29:35,437 --> 02:29:36,512 Reyhan! 2211 02:29:39,662 --> 02:29:40,762 İçerde mi. 2212 02:29:42,387 --> 02:29:45,234 Miran kaç, Miran kaç amcam peşinde kaç. 2213 02:29:45,261 --> 02:29:46,061 Git ne olur. 2214 02:29:46,107 --> 02:29:47,835 Kaç Miran! 2215 02:29:48,384 --> 02:29:50,682 Reyhan, buradan beraber gideceğiz. 2216 02:29:51,258 --> 02:29:52,278 Elini ver. 2217 02:29:52,329 --> 02:29:53,603 Çıkacağız buradan. 2218 02:30:03,037 --> 02:30:04,487 (Silah sesi) 2219 02:30:15,344 --> 02:30:16,469 Miran! 2220 02:30:27,051 --> 02:30:44,426 (Müzik çalıyor) 2221 02:30:44,476 --> 02:30:45,712 Sakın gitme. 2222 02:30:46,112 --> 02:30:47,285 Beni bırakma. 2223 02:30:47,686 --> 02:30:50,022 Sakın beni bırakma Miran, ne olur. 2224 02:30:50,872 --> 02:30:51,705 Ölme. 2225 02:30:56,005 --> 02:30:57,135 Yardım edin. 2226 02:30:57,186 --> 02:30:58,878 Yardım edin! 2227 02:30:59,801 --> 02:31:02,144 Miran, kurtaracağım seni. 2228 02:31:02,370 --> 02:31:03,340 Kurtaracağım. 2229 02:31:03,365 --> 02:31:04,480 Ölene kadar. 2230 02:31:04,780 --> 02:31:06,660 Kurtaracağım, kurtaracağım ne olur. 2231 02:31:07,161 --> 02:31:08,847 Seni seveceğim. 2232 02:31:15,934 --> 02:31:16,709 Miran. 2233 02:31:17,384 --> 02:31:18,184 Miran! 2234 02:31:19,487 --> 02:31:20,416 Miran! 2235 02:31:21,191 --> 02:31:22,573 Miran aç gözünü! 2236 02:31:22,624 --> 02:31:24,015 Miran aç gözünü! 2237 02:31:24,065 --> 02:31:25,065 Miran! 2238 02:31:25,090 --> 02:31:26,315 Miran! 2239 02:31:28,168 --> 02:31:30,162 Miran! 2240 02:31:30,212 --> 02:31:32,486 (Ağlıyor) 2241 02:31:41,387 --> 02:31:42,637 Miran! 2242 02:32:14,708 --> 02:32:40,448 (Jenerik müzik) 2243 02:32:40,458 --> 02:33:08,141 (Jenerik müzik) 2244 02:33:08,151 --> 02:33:32,751 (Jenerik müzik)