1 00:00:17,740 --> 00:00:22,960 [Duygusal müzik] 2 00:00:47,300 --> 00:00:48,140 Reyyan. 3 00:00:50,800 --> 00:00:52,400 Kızım, Reyyan! 4 00:00:52,760 --> 00:00:53,380 Reyyan! 5 00:00:54,860 --> 00:00:56,200 Babam, beni terk etme! 6 00:00:57,540 --> 00:00:59,620 Aileni bırakıp gitme kızım! 7 00:01:02,120 --> 00:01:06,540 [Duygusal müzik] 8 00:01:15,660 --> 00:01:16,420 Ailem. 9 00:01:21,760 --> 00:01:24,700 Reyyan... Gidecek misin gerçekten? 10 00:01:26,220 --> 00:01:28,720 Bizi ardında bırakıp nereye gideceksin kızım? 11 00:01:29,320 --> 00:01:30,160 Bilmiyorum. 12 00:01:31,540 --> 00:01:33,060 Hiçbir şey bilmiyorum baba. 13 00:01:34,020 --> 00:01:34,980 Tek bildiğim... 14 00:01:36,540 --> 00:01:38,120 ...bundan sonra mutluluğumu da... 15 00:01:39,040 --> 00:01:42,580 ...kaderimi de kimsenin avuçlarına, insafiyetine bırakmayacağım. 16 00:01:45,120 --> 00:01:45,760 Gelmeyin. 17 00:01:46,720 --> 00:01:47,840 İzin vermeyeceğim! 18 00:01:48,100 --> 00:01:52,120 Ne düşündüğünüz, ne istediğiniz umurumda değil! Gelmeyin peşimden! Düşmeyin ardıma! 19 00:01:52,680 --> 00:01:54,680 Reyyan! Kızım! 20 00:01:56,020 --> 00:01:58,500 Hepsi benim yüzümden. Ben yaptım. 21 00:01:59,640 --> 00:02:01,140 Babanın bir günahı yoktu. 22 00:02:02,600 --> 00:02:03,520 Etme kızım. 23 00:02:05,020 --> 00:02:06,340 Seni, ben geç buldum. 24 00:02:07,040 --> 00:02:11,040 Bu... Bana kendimi affettirmem için izin ver. 25 00:02:13,360 --> 00:02:16,880 Gidince ne değişecek? Heh? Başka mı olacak sanki? 26 00:02:17,680 --> 00:02:18,540 Bırakma bizi. 27 00:02:19,540 --> 00:02:25,300 Amcam, çok pişmanız. Tamam, bak biz yanlış yaptık. Hem de yanlışın en büyüğünü sana yaptık. 28 00:02:25,840 --> 00:02:28,180 Ama sen ne olur bizim sana yaptığımızı bize yapma! 29 00:02:29,200 --> 00:02:32,900 Ben sizin pişmanlıklarınızı, sözlerinizi duymak istemiyorum! Gelmeyin! 30 00:02:33,140 --> 00:02:33,800 Reyyan! 31 00:02:34,340 --> 00:02:36,580 Ya gitmek zorundayım! Anlamıyor musunuz? 32 00:02:37,940 --> 00:02:45,280 Ben sizi, bu aileyi... bana bunu yaşatanları, her şeyi, herkesi geride bırakmak zorundayım! 33 00:02:46,560 --> 00:02:49,340 Bir kez olsun, kendim için bunu yapmak zorundayım! 34 00:02:51,900 --> 00:02:52,600 Abla! 35 00:02:56,720 --> 00:02:58,140 Peki, ben ne olacağım? 36 00:02:59,160 --> 00:03:00,700 Beni de mi bırakacaksın? 37 00:03:03,640 --> 00:03:05,520 Ben seni bırakmıyorum ki, ablacığım. 38 00:03:05,760 --> 00:03:12,140 Annem de öyle demişti ama bak, yok işte! Sen de öyle deyip gitme abla, bırakma beni! 39 00:03:12,500 --> 00:03:14,020 Gitmek zorundayım Gül'üm. 40 00:03:14,280 --> 00:03:19,180 Neden gitmek zorundasın? Burası bizim evimiz. Sen de benim ablamsın. 41 00:03:20,660 --> 00:03:23,060 Sen de gidersen ben ne yapacağım? 42 00:03:23,400 --> 00:03:24,020 Ben. 43 00:03:25,100 --> 00:03:29,440 Benim biraz yalnız kalmam lazım. Ama ben seni görmeye geleceğim. 44 00:03:35,280 --> 00:03:39,040 Babacığım, yalvarırım sen durdur ablamı. Ne olur. 45 00:03:40,580 --> 00:03:43,460 Kızım, bak ne yapsan ne etsen haklısın. 46 00:03:44,720 --> 00:03:46,260 Ama bizi tek etme kızım. 47 00:03:48,180 --> 00:03:50,480 Ben artık yalanlarla yaşamak istemiyorum. 48 00:03:54,220 --> 00:03:54,720 Reyyan! 49 00:03:54,760 --> 00:03:58,800 Siz gelmeyin! Gelmeyin, faydası olmayacak. Ben getireceğim Reyyan'ı. Benim meselem! 50 00:04:04,600 --> 00:04:05,320 Reyyan! 51 00:04:05,680 --> 00:04:06,180 Ya bırak! 52 00:04:06,180 --> 00:04:07,360 Dur, dur! Nereye gideceksin? 53 00:04:09,040 --> 00:04:09,660 Tamam. 54 00:04:10,580 --> 00:04:11,940 Uzaklaşmak mı istiyorsun? 55 00:04:13,040 --> 00:04:15,160 Söyle bana, istediğin yere götüreyim seni. 56 00:04:16,579 --> 00:04:18,579 Ama bizden de öteye gitme. 57 00:04:19,360 --> 00:04:20,920 Yalvarırım yanında durmama izin ver. 58 00:04:23,700 --> 00:04:24,340 Reyyan. 59 00:04:29,280 --> 00:04:29,780 Kızım. 60 00:04:30,520 --> 00:04:31,500 Gitme Reyyan! 61 00:04:31,500 --> 00:04:32,260 Bak benim de hayatım koca bir yalanmış. 62 00:04:34,700 --> 00:04:38,980 Haklısın, insan gitmek istiyor. Kimsenin seni anlamayacağına inanmıyorsun. 63 00:04:40,080 --> 00:04:43,680 Ama ikimizin de acısı bir. İzin ver. beraber saralım yaramızı. 64 00:04:44,560 --> 00:04:48,720 İkimizin acısı bir değil. Çünkü ben kimseye bedel ödetmedim. 65 00:04:50,840 --> 00:04:56,160 Yanımda olmak istiyorsunuz ama ne fayda! Siz bu yarayı bana yanı başımda açtınız. 66 00:04:58,180 --> 00:05:00,940 Bana bu acıyı yaşatan sizsiniz! Sensin! 67 00:05:01,660 --> 00:05:02,240 Sen! 68 00:05:06,060 --> 00:05:08,300 Durmayın artık önümde. Yoluma çıkmayın. 69 00:05:09,060 --> 00:05:09,580 Reyyan! 70 00:05:09,600 --> 00:05:10,760 Reyyan, babam! Kızım! 71 00:05:10,980 --> 00:05:15,740 Yapmak istiyorsan, nasıl yapmak istiyorsan öyle olsun ama de bana babam, de. 72 00:05:16,240 --> 00:05:18,640 Gitmek acını geçirecek mi be kızım? 73 00:05:20,180 --> 00:05:21,900 Geçirmeyecek! Bilmiyorum! 74 00:05:22,940 --> 00:05:25,260 Ama kalamam baba! Yapamam, yapamam! 75 00:05:26,160 --> 00:05:27,840 Yapamam, gelmeyin! Gelmeyin! 76 00:05:29,440 --> 00:05:30,040 Reyyan! 77 00:05:30,080 --> 00:05:31,600 Ya gelmeyin dedim! 78 00:05:32,760 --> 00:05:36,940 Hayatımda bir kez olsun bir şeyin kararını ben kendim vereyim, kendim! 79 00:05:38,340 --> 00:05:41,320 Neredeyim, nasılım diye düşünmeyin! Düşünmeyin! 80 00:05:43,940 --> 00:05:48,740 Bu yalan bunca zaman oradaydı. Benimle doğdu, benimle büyüdü. 81 00:05:50,680 --> 00:05:52,140 Şimdiye kadar sustun ya. 82 00:05:53,600 --> 00:05:55,540 Bundan sonra da bir şey söyleme baba! 83 00:05:58,640 --> 00:05:59,640 Bırakın artık! 84 00:06:00,640 --> 00:06:01,380 Kızım! 85 00:06:02,780 --> 00:06:04,040 Ben biliyorum nereye gideceğini. 86 00:06:10,120 --> 00:06:11,400 Haydi Miran, haydi! 87 00:06:11,880 --> 00:06:13,000 Abi ne oldu? 88 00:06:13,120 --> 00:06:14,920 Siz konağa gidin! Ben, Reyyan'ı getireceğim! Onu yalnız bırakmam! 89 00:06:14,920 --> 00:06:16,540 Ablam gelecek, değil mi? 90 00:06:16,720 --> 00:06:18,980 Ben de geleceğim seninle! Beraber alacağız Reyyan'ı! 91 00:06:19,100 --> 00:06:21,580 Hayır, sen gelmeyeceksin oğlum! Bu benim meselem! Benim meselem! 92 00:06:21,640 --> 00:06:23,640 Ya zaten o gece konuştuklarımız... 93 00:06:24,540 --> 00:06:30,140 O gece ben konusunu açmasaydım Yaren durmayacaktı, Reyyan da öğrenmeyecekti! Onu mu diyecektin, amca? 94 00:06:30,240 --> 00:06:30,980 Yok, oğlum. 95 00:06:31,060 --> 00:06:33,780 Sen kendine bir suçlu arıyorsun ama o suçlu, ben değilim! 96 00:06:34,080 --> 00:06:36,340 Ama senin için rahat edecekse sen yine beni suçla! 97 00:06:36,360 --> 00:06:40,740 Tamam oğlum! Değil, değil, sen haklısın! Haklısın, suçlu benim, ben! Ben! 98 00:06:40,920 --> 00:06:43,540 Kendimden başka herkesi dinlediğim için benim suçlu! 99 00:06:43,780 --> 00:06:49,180 İş mi senin bu yaptığın? Adamın halini görmüyor musun sen? Destek olacağına hala ne soruyorsun! 100 00:06:49,520 --> 00:06:50,720 Baba, bırak Allah aşkına. 101 00:06:51,740 --> 00:06:59,280 Ya... Tamam hadi. Herkes içeri girsin. Gül'ün yanında kalın Hazar dönünceye kadar. Hadi herkes içeriye, hadi! 102 00:07:06,460 --> 00:07:06,960 Haydi. 103 00:07:10,700 --> 00:07:11,420 Haydi. 104 00:07:16,420 --> 00:07:17,760 Neden bu kadar öfkelisin? 105 00:07:19,020 --> 00:07:21,180 Ne diyorsun sen Elif? Halimizi görmüyor musun? 106 00:07:23,700 --> 00:07:24,460 Görüyorum. 107 00:07:26,540 --> 00:07:27,600 Ondan soruyorum. 108 00:07:28,860 --> 00:07:32,800 Öfken yaşananlara mı, yoksa Reyyan'ın yanında olamayışına mı? 109 00:07:34,740 --> 00:07:35,340 Anlamadım. 110 00:07:35,660 --> 00:07:40,900 Hazar Bey haklı. Bu mesele senin meselen değil. Uzak durmalısın bence. 111 00:07:41,760 --> 00:07:42,860 Benim meselem değil, heh? 112 00:07:43,600 --> 00:07:46,400 Benim burada ailem parçalanıyor, senin derdin Reyyan ile ben, öyle mi? 113 00:07:47,740 --> 00:07:49,740 Sen böyle bir durumda beni nasıl suçluyorsun? 114 00:07:51,200 --> 00:07:52,180 Suçlamıyorum. 115 00:07:53,080 --> 00:07:57,240 Ama ısrarla Reyyan'ın yanında olmak istemenin başka nedenleri olduğunu bildiğim için... 116 00:07:57,240 --> 00:07:58,740 ...bunları söylüyorum sana. 117 00:07:59,540 --> 00:08:02,420 Neymiş o nedenler? Ya da dur, sen hiçbir şey söyleme. 118 00:08:03,140 --> 00:08:08,340 Şöyle bir durumla benimle böyle bir konuşma yapmaya kalkıştın ya, belli ki ağzından hayırlı bir şey çıkmayacak. 119 00:08:09,060 --> 00:08:10,120 O yüzden ses etme. 120 00:08:30,440 --> 00:08:34,560 Kızımı kaçırdıkları yetmedi şimdi sen de oğlumu uzaklaştırıyorsun, öyle mi? 121 00:08:35,320 --> 00:08:41,660 Ama ziyanı yok kızım. Sen bu kafayla devam edersen zaten tez vakitte kendini de uzaklaştırırsın buradan. 122 00:08:42,020 --> 00:08:44,260 Aferin! Aynen böyle devam et. 123 00:09:02,180 --> 00:09:03,320 (Geçmişi hatırlıyor) 124 00:09:03,320 --> 00:09:04,660 "Sen gidecek misin gerçekten?" 125 00:09:05,700 --> 00:09:13,000 "Hepsin benim yüzümden. Ben yaptım. Babanın bir günahı yoktu. Etme kızım." 126 00:09:13,240 --> 00:09:14,380 "Gidince ne değişecek?" 127 00:09:14,820 --> 00:09:15,580 "Gitme, Reyyan." 128 00:09:16,800 --> 00:09:18,560 "Bak benim de hayatım koca bir yalanmış." 129 00:09:19,040 --> 00:09:23,420 "Haklısın, insan gitmek istiyor. Kimsenin seni anlamayacağına inanmıyorsun." 130 00:09:24,480 --> 00:09:25,820 "Ama ikimizin de acısı bir." 131 00:09:26,260 --> 00:09:27,340 "Baba!" 132 00:09:29,460 --> 00:09:33,240 Bak ne yapsan ne etsen haklısın. Ama bizi terk etme kızım. 133 00:09:35,740 --> 00:09:39,060 [Duygusal müzik] 134 00:09:47,540 --> 00:09:52,900 Gitmek yalanlar içinde, acılar içinde öylece bomboş kalmakmış. 135 00:09:54,220 --> 00:09:57,120 Ne yapacağını bilmeden çıktığın bir yolmuş. 136 00:09:58,980 --> 00:10:02,960 Keşke yine dönüp seninle konuşabileceğim bir hata olsaydı yaptığın. 137 00:10:04,240 --> 00:10:05,700 Konuşup, halletseydik. 138 00:10:06,740 --> 00:10:08,540 Ağlayıp, gülmeye başlasaydık. 139 00:10:10,360 --> 00:10:11,880 Ben şimdi ne yapacağım baba? 140 00:10:13,260 --> 00:10:15,040 Ben sensiz ne yapacağım? 141 00:10:15,060 --> 00:10:18,300 [Duygusal müzik] 142 00:11:31,880 --> 00:11:37,320 Azize Aslanbey ile baş edebilmek için büyümenin ilk adımını attın, Gönül Aslanbey. 143 00:11:38,460 --> 00:11:40,020 Bakalım şimdi ne yapacaksın? 144 00:11:42,180 --> 00:11:44,480 [Gerilim müziği] 145 00:11:53,120 --> 00:11:54,140 Bekle. 146 00:12:02,880 --> 00:12:04,640 Dur, ben sana yardım edeyim karıcığım. 147 00:12:04,940 --> 00:12:10,380 Ben senin karın falan değilim Harun. Sen git, bu yapmacık centilmen numaralarını annemlere yap. 148 00:12:10,460 --> 00:12:15,660 Onlar yutar, yerler. Ama ben yemem. Ben senin nasıl bir psikopat olduğunu biliyorum. 149 00:12:16,060 --> 00:12:18,080 Bu yüzden de uzak dur. Çekil, ben ineceğim. 150 00:12:20,520 --> 00:12:25,720 Centilmenlikten değil. Ne kadar az yere değersen, o kadar iyidir. Hadi gel, uzatma! 151 00:12:26,140 --> 00:12:27,200 Gel. Bak! 152 00:12:30,540 --> 00:12:32,920 Ya bu koku nasıl çıkacak zaten onu da bilmiyorum ya! 153 00:12:32,920 --> 00:12:36,100 Bak en sonunda seni ateşe vermek zorunda kalacağım, haberin olsun. 154 00:12:37,780 --> 00:12:38,280 Geç! 155 00:12:38,280 --> 00:12:38,900 Öküz. 156 00:12:48,780 --> 00:12:52,120 (Ağlıyor) 157 00:12:53,800 --> 00:12:56,900 [Duygusal müzik] 158 00:13:16,380 --> 00:13:17,880 Susacağım, kardeşim. 159 00:13:19,800 --> 00:13:22,500 Sana söz veriyorum, susacağım. 160 00:13:31,680 --> 00:13:32,680 Artık inanıyorum. 161 00:13:35,740 --> 00:13:38,380 Yaşadığını bildiğimi sen de biliyorsun. 162 00:13:41,520 --> 00:13:44,940 Susacağım, sen gelene kadar susacağım. 163 00:13:45,920 --> 00:13:46,840 Sana söz. 164 00:13:48,720 --> 00:13:50,460 Ama sadece ben değil. 165 00:13:52,020 --> 00:13:54,320 Konuşma ihtimali olanları da susturacağım. 166 00:13:57,020 --> 00:13:59,260 (Ağlıyor) 167 00:15:09,980 --> 00:15:11,160 Üzgünüm, Fırat. 168 00:15:15,560 --> 00:15:17,340 Kardeşime söz verdim. 169 00:15:20,840 --> 00:15:24,200 Ne yapsak ya, heh? Altına muşamba falan mı sersek senin? 170 00:15:25,980 --> 00:15:27,980 Cık, cık, cık. 171 00:15:28,780 --> 00:15:33,860 Ya da ne yapalım biliyor musun? Sen en iyisi bu üzerindekileri çıkar, güzelce bir duş al. 172 00:15:38,320 --> 00:15:40,060 Bu üstündekileri de çöpe atarız. 173 00:16:05,220 --> 00:16:06,460 Ne yapacaksın? Beni mi vuracaksın? 174 00:16:06,900 --> 00:16:07,980 (Onaylar) 175 00:16:08,240 --> 00:16:14,240 Evet, doğru bildin Harun Efendi. Ya beni buradan hemen çıkarıp bu saçma evliliğe son verirsin... 176 00:16:17,020 --> 00:16:18,320 ...ya da ben bunu yaparım. 177 00:16:19,740 --> 00:16:26,680 Evet. Belki de bunu yapmam daha iyi. Sonuçta dünyadan bir psikopat eksilmiş olur. 178 00:16:29,100 --> 00:16:34,060 Beni dünya çapında görüyor olman koltuklarımı kabarttı... Sevgilim! 179 00:16:34,360 --> 00:16:35,780 Ben senin sevgilin falan değilim! 180 00:16:37,920 --> 00:16:41,280 Doğru, sadece sevgilim değilsin. Aynı zamanda karımsın. 181 00:16:43,260 --> 00:16:57,500 Benim kötü kalpli... Kötü niyetli... Kıskanç... Menfaatçi... Sahi, sen niye öylesin ya? Hiç düşündün mü? 182 00:16:59,120 --> 00:17:03,060 Küçükken sevmediler mi seni? Eldivenle bile mi sevmediler? 183 00:17:03,200 --> 00:17:06,920 Harun kes sesini! Ben senin karın falan değilim! Anladın mı? 184 00:17:07,000 --> 00:17:10,840 (Gülüyor) Onca şey söyledim, sadece karım olduğuna mı takıldın? 185 00:17:12,619 --> 00:17:14,339 Sen benim karımsın. 186 00:17:15,960 --> 00:17:17,780 Ve bu da bizim ilk gecemiz. 187 00:17:17,839 --> 00:17:18,419 Harun! 188 00:17:18,960 --> 00:17:21,640 Yemin ederim seni vururum. Uzak dur bak, şakam yok. 189 00:17:22,420 --> 00:17:28,440 Vur, hadi. Korkuyor musun yoksa? Hadi, çek tetiği. Hadi! 190 00:17:28,720 --> 00:17:31,380 Şaka yapmıyorum Harun! Yeminle vururum, uzak dur! 191 00:17:31,620 --> 00:17:32,400 Hadi! 192 00:17:32,900 --> 00:17:34,580 Gerçekten tetiği çekerim Harun. 193 00:17:34,760 --> 00:17:36,900 Hadi, bekliyorum. Hadi, vur! 194 00:17:37,460 --> 00:17:38,360 (Çığlık atar) 195 00:17:39,920 --> 00:17:43,480 (Alkışlıyor) 196 00:17:43,540 --> 00:17:44,600 Aferin! 197 00:17:45,560 --> 00:17:49,500 Namluyu doğrultuyorsan, tetiği de çekeceksin. 198 00:17:50,120 --> 00:17:52,720 Ama karşındakinin de aptal olmadığını bileceksin. 199 00:17:55,100 --> 00:17:58,840 Senin gibi bir manyak varken silahı dolu bırakır mıyım ben hiç? 200 00:17:59,880 --> 00:18:00,600 Harun. 201 00:18:01,280 --> 00:18:02,980 Allah senin cezası versin e mi. 202 00:18:03,580 --> 00:18:06,140 Allah benim cezamı vermiş zaten, şu hale bak! 203 00:18:06,260 --> 00:18:07,160 (Gülüyor) 204 00:18:08,420 --> 00:18:09,340 Uzak dur benden. 205 00:18:10,060 --> 00:18:11,220 (Kokluyor) 206 00:18:12,000 --> 00:18:13,440 Öf! 207 00:18:13,900 --> 00:18:15,780 (Öksürüyor) 208 00:18:15,860 --> 00:18:19,600 Zaten istesem de yakın olamam sana. Leş gibi kokuyorsun çünkü. 209 00:18:21,180 --> 00:18:21,900 Bana bak. 210 00:18:23,180 --> 00:18:25,000 İstersen gidebilirsin. 211 00:18:27,540 --> 00:18:32,900 Ama ne derler bilirsin, kaçabilirsin ama saklanamazsın. 212 00:18:34,440 --> 00:18:37,900 O yüzden böyle saçma sapan şeylerle uğraşacağına temizliğinle ilgilen. 213 00:18:38,740 --> 00:18:41,380 Ak pak, cici bir kız olursun belki. 214 00:18:41,620 --> 00:18:42,880 (Kahkaha atıyor) 215 00:18:47,020 --> 00:18:50,780 Dolapta da idarelik eşyalar var, giyersin, tamam mı? Sonra bakarız duruma. 216 00:19:00,460 --> 00:19:01,200 Karıcığım. 217 00:19:02,800 --> 00:19:03,800 (Öpücük atıyor) 218 00:19:04,120 --> 00:19:06,840 [Gerilim müziği] 219 00:19:15,020 --> 00:19:16,360 Çok yanlış yaptınız. 220 00:19:18,220 --> 00:19:20,100 Hepiniz çok yanlış yaptınız. 221 00:19:22,040 --> 00:19:23,860 (Gülüyor) 222 00:19:23,880 --> 00:19:27,920 Ama bu zaman kadar gördüğünüz Yaren Şadoğlu'nun fragmanıydı. 223 00:19:30,660 --> 00:19:36,640 Beni madem zorla Bakırcıoğlu yaptınız, o zaman sonuçlarına da katlanın. 224 00:19:38,620 --> 00:19:42,560 O zaman... Şimdi film başlasın diyelim. 225 00:19:44,400 --> 00:19:47,500 (Gülüyor) 226 00:19:55,420 --> 00:19:56,180 [Kapı sesi] 227 00:19:58,020 --> 00:19:58,700 Fırat! 228 00:20:14,520 --> 00:20:15,420 Gönül. 229 00:20:18,520 --> 00:20:21,720 Hayırdır? Oturmuşsun burada, karanlıkta böyle. 230 00:20:24,580 --> 00:20:25,220 O ne? 231 00:20:31,620 --> 00:20:34,040 Senin adına düzenlenmiş evlatlık belgesi. 232 00:20:37,460 --> 00:20:38,520 Evlatlık mı? 233 00:20:41,840 --> 00:20:43,460 Ben haftalardır bunun peşindeyim. 234 00:20:45,000 --> 00:20:46,880 Araştırdım, soruşturdum. 235 00:20:50,000 --> 00:20:53,400 Babaannemin beni avucunda tutmak için hazırladığı yeni bir yalan. 236 00:20:56,980 --> 00:20:58,100 O evrak, sahte. 237 00:20:59,380 --> 00:21:04,600 İsimler sahte. Öyle bir yer yok, öyle insanlar yok, hatta tarihler bile yanlış. 238 00:21:05,760 --> 00:21:06,840 Ama ben inandım. 239 00:21:10,140 --> 00:21:13,160 Çünkü babaannem bana senin, benim kardeşim olduğunu söyledi. 240 00:21:19,040 --> 00:21:21,740 Ama benim kardeşim gerçekten ölmüş, Fırat. 241 00:21:22,780 --> 00:21:23,600 Gerçekten. 242 00:21:28,740 --> 00:21:32,280 Ben... Kardeşimin yaşamasını o kadar istedim ki. 243 00:21:35,420 --> 00:21:39,400 Gözümün önündeki gerçeklere değil, babaannemin yalanlarına inandım. 244 00:21:42,960 --> 00:21:43,700 Yok. 245 00:21:46,320 --> 00:21:47,980 Yok, bu kadarı gerçek değildir, Gönül. 246 00:21:49,040 --> 00:21:50,700 Yapmaz böyle bir şeyi, yapamaz. 247 00:21:53,820 --> 00:21:54,680 Gönül. 248 00:21:55,600 --> 00:21:58,600 Benim üstüme böyle bir oyun kuramaz! Bunu bana yapmaz! 249 00:22:03,720 --> 00:22:04,920 Bunun hesabını verecek! 250 00:22:05,520 --> 00:22:10,320 Fırat! Fırat, gitme! Seni hepten düşman bilmesin, Allah aşkına gitme! Hatırım için! 251 00:22:10,700 --> 00:22:11,420 Gönül, çekil. 252 00:22:11,620 --> 00:22:12,120 Fırat! 253 00:22:12,120 --> 00:22:12,940 Gönül, çekil! 254 00:22:12,940 --> 00:22:14,100 Fırat, ne olur! Fırat! 255 00:22:16,060 --> 00:22:18,920 (İçinden konuşuyor) Benimle uğraşmak kolay, değil mi Azize Hanım? 256 00:22:19,040 --> 00:22:23,280 Hadi bakalım, gücün yetiyorsa bütün malların sahibiyle uğraş şimdi. 257 00:22:23,880 --> 00:22:27,600 [Gerilim müziği] 258 00:22:42,420 --> 00:22:47,920 Gül'üm, canımın içi, neden böyle yapıyorsun? Ama ben sana kaç defa dedim, gelecek ablan. 259 00:22:48,460 --> 00:22:51,060 Ben çocuk değilim! Beni kandırmayın artık! 260 00:22:51,880 --> 00:22:55,760 Ablam da bize çok kızdığı için gitti. Beni de bıraktı. 261 00:23:00,120 --> 00:23:00,860 Gül'üm. 262 00:23:05,040 --> 00:23:07,880 Hadi ablan bize kızdı, sana niye kızsın? 263 00:23:10,260 --> 00:23:12,700 Sen bilmiyor musun ablan seni ne kadar çok seviyor? 264 00:23:12,920 --> 00:23:13,840 (Onaylamıyor) 265 00:23:16,260 --> 00:23:17,680 Ben sana hiç yalan söyledim mi? 266 00:23:18,820 --> 00:23:22,620 Söylemedim değil mi? O zaman amcanın sözüne güveneceksin. 267 00:23:23,880 --> 00:23:27,400 Ablan, bizi bırakmadı. Sadece yalnız kalmak istedi. 268 00:23:30,320 --> 00:23:33,260 Ya hiç kardeş kardeşi bırakır mıymış? Bırakmaz değil mi? 269 00:23:34,520 --> 00:23:39,000 Şimdi bak, zaten baban da gitti peşinden. Reyyan'ı alıp, gelecek. 270 00:23:39,580 --> 00:23:40,720 Tamam mı? Üzülme sen. 271 00:23:41,820 --> 00:23:44,000 Hazar gitti, Reyyan'ı getirecek. 272 00:23:45,100 --> 00:23:46,460 Peki, Handan ne yapsın? 273 00:23:48,040 --> 00:23:49,280 Handan'ın kızı nerede? 274 00:23:53,980 --> 00:23:55,780 Baba, sana diyorum! Yaren nerede? 275 00:23:56,300 --> 00:23:56,820 Handan. 276 00:23:56,900 --> 00:23:57,780 Ne Handan ya? 277 00:23:59,100 --> 00:24:05,440 Bak, millet tırım tırım evladının peşinde. Sen, ya sen, hiç mi merak etmiyorsun kızına ne olduğunu? 278 00:24:06,360 --> 00:24:08,300 Ya, şimdi hiç sırası değil be gülüm ya. 279 00:24:09,320 --> 00:24:10,740 Hiç sırası değil, değil mi? 280 00:24:12,140 --> 00:24:17,180 Hayır, ben çok merak ediyorum. Acaba bizim evlatlarımıza ne zaman sıra gelecek? 281 00:24:17,640 --> 00:24:22,260 Sen ne zaman gerçek bir baba gibi ayağa kalkıp, kızına yapılanların hesabını soracaksın? 282 00:24:22,940 --> 00:24:25,680 Kim kime hesap soruyor Handan? Kendine gel! 283 00:24:27,200 --> 00:24:34,280 Ben kendimdeyim. Esas sen kendine gel. Dede olduğunu hatırla. Torunun nerede? Yaren nerede? 284 00:24:34,660 --> 00:24:36,820 Senin kızın başına gelenleri hak etti! 285 00:24:37,740 --> 00:24:41,080 Eğer hesap soracaksan, kızın haltları karıştırırken sorsaydın! 286 00:24:41,420 --> 00:24:42,340 Ya, baba! 287 00:24:45,120 --> 00:24:47,300 Beni evlatlarımla sınamayın! 288 00:24:48,100 --> 00:24:50,680 Beni evlatlarımla sınama Nasuh Ağa! 289 00:24:51,480 --> 00:24:56,280 Ben şimdi gideceğim, kızım neredeyse bulup, alıp, bu konağa getireceğim! 290 00:24:57,120 --> 00:25:02,460 Kim karşı koyabilir bana, heh? Buna kim mani olabilir? Kim mani olabilir? Kim? 291 00:25:03,760 --> 00:25:04,640 Ah! 292 00:25:05,660 --> 00:25:06,180 Kızım! 293 00:25:06,180 --> 00:25:06,720 Handan! 294 00:25:06,820 --> 00:25:08,100 Handan ne oluyor? 295 00:25:08,100 --> 00:25:09,560 (Çığlık atıyor) Ebemi getirin benim! 296 00:25:09,560 --> 00:25:10,900 Kızım, doktor çağır! 297 00:25:10,900 --> 00:25:12,480 Ya ne uğraşıyorsun, yürü hastaneye gidelim! 298 00:25:12,480 --> 00:25:14,480 Ben gitmem hastaneye! Melike, ebe çağır! 299 00:25:14,680 --> 00:25:16,240 Hadi kızım, git! Çabuk! 300 00:25:16,740 --> 00:25:18,100 Handan hastaneye gidelim, Handan! 301 00:25:18,100 --> 00:25:20,800 Gitmem hastaneye! Odama götürün beni! 302 00:25:23,500 --> 00:25:24,620 [Silecek sesi] 303 00:25:25,760 --> 00:25:27,760 [Yağmur sesi] 304 00:25:31,040 --> 00:25:32,700 İnsan bir acı yaşadı mı... 305 00:25:32,840 --> 00:25:34,740 [Duygusal müzik] 306 00:25:34,860 --> 00:25:36,600 ...hala bir şey olmaz sanıyor kendine. 307 00:25:39,920 --> 00:25:40,680 Sanıyor ki... 308 00:25:42,980 --> 00:25:44,260 ...hiçbir söz... 309 00:25:45,200 --> 00:25:47,220 ...hiçbir acı işlemez yüreğine. 310 00:25:55,440 --> 00:25:59,460 Ölümden başka her şeyi göğüsler, atlatır. 311 00:26:03,920 --> 00:26:06,300 Reyyan, ben seni korumak istedikçe... 312 00:26:14,260 --> 00:26:16,260 (Ağlıyor) 313 00:26:23,580 --> 00:26:25,980 Senin suçlayacak kimsen yok, Azat. 314 00:26:28,500 --> 00:26:32,360 Senin kendinden başka suçlayacak kimsen yok. 315 00:26:37,400 --> 00:26:38,580 Artık Reyyan da yok. 316 00:26:41,740 --> 00:26:45,120 [Duygusal müzik] 317 00:26:47,100 --> 00:26:49,480 Gözlerine yağmur giymiş kadınlar gördüm ben. 318 00:26:50,920 --> 00:26:53,400 Sevgi dediler... Estiler. 319 00:26:55,380 --> 00:26:58,980 Derin bir sevdanın ortağıydılar içleri yana yana. 320 00:27:00,700 --> 00:27:03,840 Bazen el... Bazen kardeştiler. 321 00:27:08,160 --> 00:27:12,280 Elleri karıncalar gibi çalışan ekmek kokulu kadınlar gördüm ben. 322 00:27:13,220 --> 00:27:14,180 Dargındılar. 323 00:27:15,500 --> 00:27:17,940 Ak alınlarında kederli kırışıklıklar. 324 00:27:19,200 --> 00:27:22,820 Umutları, ayaklarından yorgun... Bin yaşındaydılar. 325 00:27:29,640 --> 00:27:31,480 Ağıt sesli kadınlar gördüm ben. 326 00:27:33,880 --> 00:27:37,900 Kimisi yaşlı... Kimisi genç yüzlerinin ardındaydılar. 327 00:27:40,180 --> 00:27:44,960 Yürekleri toprak altında... Matemleri cılız gülüşlerinde saklı. 328 00:27:46,320 --> 00:27:48,080 Sessizce aramızda dolaştılar. 329 00:27:50,840 --> 00:27:55,120 Ahı mahşerden ödünç, nefretine sarılmış kadınlar gördüm ben. 330 00:27:57,520 --> 00:28:00,640 Muradına ermemiş tazecik gelindiler. 331 00:28:01,980 --> 00:28:07,760 Örselenmiş ruhlarını eteklerini toplar gibi toplayıp, yerine öfkelerini serdiler. 332 00:28:11,140 --> 00:28:14,120 Kadınlar gördüm... Güzeldiler. 333 00:28:17,280 --> 00:28:19,300 Uzundular, kısaydılar. 334 00:28:20,140 --> 00:28:22,220 Asiydiler, uysaldılar. 335 00:28:31,280 --> 00:28:32,320 Tombuldu kimi. 336 00:28:33,560 --> 00:28:35,120 Kimi zayıf, ince belli. 337 00:28:36,460 --> 00:28:39,220 Kiminin sesi yanık, kiminin bağrı. 338 00:28:40,240 --> 00:28:42,920 Kimin ağarmaya yüz tutmuştu saçları. 339 00:28:57,700 --> 00:29:00,560 Bin yıkıntının içinden sağ çıkan kadınlar gördüm. 340 00:29:01,480 --> 00:29:03,300 Dağ gibi, kaya gibiydiler. 341 00:29:04,140 --> 00:29:05,720 Ama bir sözle incindiler. 342 00:29:14,220 --> 00:29:18,420 Her şeyleri başkaydı; gözleri, yüzleri, kuşamları, her şeyleri. 343 00:29:19,460 --> 00:29:20,820 Bir tek gidişleri aynıydı. 344 00:29:22,740 --> 00:29:23,500 Gittiler. 345 00:29:25,020 --> 00:29:27,020 Sanki topraktan su çekilir gibi. 346 00:29:28,000 --> 00:29:31,060 [Müzik] 347 00:29:34,860 --> 00:29:37,100 [Telefon çalıyor] 348 00:29:43,660 --> 00:29:44,280 Anne. 349 00:29:49,220 --> 00:29:49,800 Tüh. 350 00:29:50,380 --> 00:29:51,760 Dön diyeceksin sen de. 351 00:29:53,540 --> 00:29:54,580 Dönmeyeceğim. 352 00:29:57,080 --> 00:30:02,240 Anlayacaksın, değil mi, mektubumu okuduğunda anlayacaksın içimin ne kadar kırıldığını? 353 00:30:29,000 --> 00:30:29,860 Anne. 354 00:30:30,080 --> 00:30:31,580 Reyyan, yavrum! 355 00:30:33,420 --> 00:30:36,640 Ben de açılmadı diye kapatıyordum. Niye bu kadar geç açıldı? 356 00:30:37,960 --> 00:30:38,940 İyi misin, annem? 357 00:30:42,400 --> 00:30:42,980 Reyyan. 358 00:30:44,540 --> 00:30:45,680 Dur, bir bakayım sana. 359 00:30:48,160 --> 00:30:50,320 Bu yüzünün hali ne, annem? Yoksa ağladın mı sen? 360 00:30:51,140 --> 00:30:55,060 Yok, yok, ağlamadım ben. Görüntüden öyle gelmiştir sana. 361 00:30:55,540 --> 00:30:57,540 Çok özledim annem o güzel yüzünü. 362 00:30:59,460 --> 00:31:01,460 Neredesin? Dışarıdasın sanki. 363 00:31:02,580 --> 00:31:07,640 Evet, dışarıdayız Miran ile. O şimdi arabayı park ediyor. Sen nasılsın, iyi misin? 364 00:31:08,100 --> 00:31:12,140 İyiyim, iyiyim. Çok ağırlaştım artık ama iyiyim. 365 00:31:13,380 --> 00:31:15,180 Annem de iyiye gidiyor çok şükür. 366 00:31:15,980 --> 00:31:19,820 Asıl sizde haberler. Baban nasıl? Kardeşin nasıl? Nasıl gidiyor her şey? 367 00:31:21,140 --> 00:31:23,560 İyi, bildiğin gibi, nasıl olsun annem. 368 00:31:24,980 --> 00:31:29,280 Annem, ben sana bir şey diyeceğim ama... aramızda kalacak, söz mü? 369 00:31:31,620 --> 00:31:34,660 Ben bugün hastaneye gittim. Ama kendim için. 370 00:31:35,640 --> 00:31:37,840 Ne oldu? Bir şey mi oldu? 371 00:31:38,320 --> 00:31:43,000 Kardeşin için gittim, korkulacak bir şey yok. Cinsiyetini öğrendim. 372 00:31:44,780 --> 00:31:47,560 Ablaları gibi çok güzel bir kızım daha olacak. 373 00:31:50,800 --> 00:31:53,980 İnşallah. Sağlıkla gelsin de. 374 00:31:58,300 --> 00:32:03,200 Anne bir şey soracağım sana. Anneannem ile barıştın mı? 375 00:32:04,460 --> 00:32:11,320 Biliyorum, sen hiçbir şey söylemedin ama küstünüz. Konuşmuyordunuz. Affettin mi onu? 376 00:32:12,720 --> 00:32:13,640 Affettim. 377 00:32:14,980 --> 00:32:17,720 Affettim ama yüreğimde hala bir çizik var. 378 00:32:18,560 --> 00:32:21,100 Hayatımı değiştirdi o benim, belki de kaderimi. 379 00:32:22,760 --> 00:32:24,200 Böyle olacağı varmış demek ki. 380 00:32:25,480 --> 00:32:32,860 Ben şikayetçi değilim. Başka türlüsü o olmayacaktı belki ama insan yine de kendi kararını kendi vermek istiyor. 381 00:32:34,740 --> 00:32:37,480 Durup dururken hayırdır, niye sordun ki şimdi bunu? 382 00:32:38,280 --> 00:32:39,740 Hiç, öyle merak ettim. 383 00:32:40,580 --> 00:32:41,260 Ben. 384 00:32:42,280 --> 00:32:44,880 Bana anneannem ile aranda ne olduğunu hiç anlatmadın ya. 385 00:32:45,820 --> 00:32:48,360 Bir gün senin de çocuğun olduğu zaman anlatırım. 386 00:32:49,820 --> 00:32:53,600 Beni şimdi değil ama ancak kendi çocuğun olduğu zaman anlarsın, annem. 387 00:32:54,360 --> 00:32:56,040 Yok, sen şimdi anlat. 388 00:32:56,780 --> 00:33:00,880 N'oldu? Niye konuşmadınız onca sene? Niye affedemedin? 389 00:33:02,240 --> 00:33:03,420 Zehra! 390 00:33:05,120 --> 00:33:06,160 Geliyorum anne! 391 00:33:06,980 --> 00:33:10,100 Reyyan, yavrum, ben şimdi anneannene bakayım. Sonra gene ararım tamam mı? 392 00:33:10,500 --> 00:33:11,220 Anne. 393 00:33:15,320 --> 00:33:18,520 Allah'a emanet ol, iyi bak kendine. Tamam mı? 394 00:33:19,180 --> 00:33:22,180 Reyyan, benden bir şey gizlemiyorsun değil mi, annem? 395 00:33:24,060 --> 00:33:25,100 Gerçekten iyi misin? 396 00:33:25,840 --> 00:33:29,580 Yok annem, iyiyim. İyiyim, gerçekten. 397 00:33:30,520 --> 00:33:33,080 Tamam yavrum, tamam. Siz iyi olun, o bana yeter. 398 00:33:33,400 --> 00:33:37,440 [Duygusal müzik] 399 00:33:54,560 --> 00:33:58,040 Buradasın Reyyan, buraya geldin. 400 00:34:00,180 --> 00:34:01,240 (Kapıyı çalıyor) 401 00:34:01,460 --> 00:34:02,240 Anneanne! 402 00:34:05,740 --> 00:34:06,540 Anneanne! 403 00:34:09,440 --> 00:34:10,260 Reyyan nerede? 404 00:34:13,239 --> 00:34:17,099 Ne oluyor? Ne bu haliniz? Ne demek Reyyan nerede? 405 00:34:17,300 --> 00:34:20,780 Reyyan gitti, Şükran Anne! Hepimizi ardında bırakıp gitti! Biz engel olamadık! 406 00:34:21,940 --> 00:34:22,880 Buraya gelmedi mi? 407 00:34:23,420 --> 00:34:24,580 Bir de soruyor musun? 408 00:34:26,239 --> 00:34:34,179 O kızın hayatına kabus gibi çöktüğün yetmedi, elinden kaçırıp bıraktığın yetmedi, bir de soruyor musun? 409 00:34:34,639 --> 00:34:36,799 Gelseydi burada olurdu işte! Gelmedi! 410 00:34:42,300 --> 00:34:44,900 Evladını bul, Hazar. Bul, getir onu. 411 00:34:45,340 --> 00:34:49,940 Seni istemese de bana getir. Ben Dilşah'ımın yerine koydum onu. 412 00:34:51,360 --> 00:34:57,880 Bağrıma basar, acısını alırım. Ama bırakma, yüreği öyle dolmuş ki! 413 00:34:58,060 --> 00:35:01,120 Bilmediği yerlerde taşmasına izin verme tamam mı? 414 00:35:01,640 --> 00:35:04,020 Hadi, hadi gizin Hazar, gidin, gidin! 415 00:35:06,800 --> 00:35:07,860 Hadi, sen de git! 416 00:35:09,100 --> 00:35:11,220 Git, bul, getir karını! Yürü! 417 00:35:13,860 --> 00:35:18,600 Benim kızım tek başına nerededir, ne yapıyordur şimdi? Sen onu koru Allah'ım! 418 00:35:18,880 --> 00:35:25,760 Ne yap ne et yaptıklarını unutturmadan, yarasına merhem olmadan da çıkma karşıma! 419 00:35:26,440 --> 00:35:27,700 Hadi git! Getir! 420 00:35:29,460 --> 00:35:30,060 Getireceğim! 421 00:35:34,340 --> 00:35:35,920 Ne yapacağız şimdi? Nereye bakacağız? 422 00:35:36,120 --> 00:35:38,600 Bilmiyorum ama bakılmadık yer bırakmayacağım! 423 00:35:38,760 --> 00:35:42,920 Yerin deliğine bile bakacağım ama biz bu geceyi Reyyan'dan ayrı geçirmeyeceğiz! 424 00:35:43,840 --> 00:35:45,220 Ben otele bakayım o zaman. 425 00:35:45,840 --> 00:35:46,580 Otele gitmez. 426 00:35:47,120 --> 00:35:49,400 Ne yapayım işte, nereye? Her tarafa bakacağız dedin. 427 00:35:50,920 --> 00:35:54,700 Tamam, ben de kulübeye bakacağım. Kim bir şey bulursa, haber alırsa arasın. 428 00:35:54,960 --> 00:35:55,560 Tamam. 429 00:35:56,120 --> 00:35:59,480 Hazar, beni habersiz bırakmayın n'olur! 430 00:35:59,640 --> 00:36:00,940 Tamam, tamam anneanne. 431 00:36:06,080 --> 00:36:08,820 (Geçmişi hatırlıyor) "Ne kadar uzağa gidersen git, hep bulacağım seni." 432 00:36:12,780 --> 00:36:15,260 Ya ben bile nereye gittiğimi bilmiyorsam? 433 00:36:16,380 --> 00:36:19,840 [Yağmur sesi] 434 00:36:30,800 --> 00:36:33,560 Neredesin Reyyan? Neredesin? 435 00:36:40,100 --> 00:36:43,820 Peki şimdi nereye gideceksin? Babanı bırakacak mısın? 436 00:36:52,380 --> 00:36:53,600 Neredesin be kızım? 437 00:37:04,080 --> 00:37:06,600 Miran, Reyyan otele hiç gelmemiş. 438 00:37:09,860 --> 00:37:10,580 Nereye? 439 00:37:12,160 --> 00:37:16,680 [Duygusal müzik] 440 00:37:20,420 --> 00:37:21,840 Uzaklara gideceğim. 441 00:37:23,840 --> 00:37:24,740 Çok uzaklara. 442 00:37:31,300 --> 00:37:33,620 [Tren sesi] 443 00:38:24,140 --> 00:38:26,560 [Duygusal müzik] 444 00:38:36,120 --> 00:38:38,120 Gitme! Beni bırakma! 445 00:38:40,160 --> 00:38:41,380 Gitmem lazım. 446 00:38:42,900 --> 00:38:43,880 Büyüdüm ben! 447 00:38:44,940 --> 00:38:46,940 [Tren sesi] 448 00:39:17,360 --> 00:39:19,360 (Çığlık atıyor) 449 00:39:22,020 --> 00:39:26,080 Cihan Ağam! Handan Hanım ile konuşun bir hele, ben ikna edemiyorum ya! 450 00:39:29,180 --> 00:39:31,440 Geliyorlar! Geliyorlar, Nasuh Ağa da yanında. 451 00:39:32,300 --> 00:39:34,300 (Bağırıyor) 452 00:39:38,100 --> 00:39:38,800 Niyedir? 453 00:39:39,400 --> 00:39:41,720 Handan, ya bu böyle olmayacak, yürü hadi hastaneye gidiyoruz! Yürü! 454 00:39:41,760 --> 00:39:46,340 Gitmem! Gitmem ben kızımı istiyorum! Vallahi doğurmam bu çocuğu, içimde tutarım! 455 00:39:46,900 --> 00:39:48,480 Baba kızım nerede benim! 456 00:39:49,260 --> 00:39:50,400 Kocasının yanında. 457 00:39:52,620 --> 00:39:53,500 Kimin, kimin? 458 00:39:54,560 --> 00:39:56,760 Baba ne diyorsun sen? Ne kocasından bahsediyorsun? 459 00:40:00,060 --> 00:40:02,400 Ya... Harun ile nikahladım. 460 00:40:04,060 --> 00:40:05,920 Siz de böyle istemiyor muydunuz zaten? 461 00:40:06,840 --> 00:40:07,580 Yaren? 462 00:40:09,540 --> 00:40:12,600 Yaren nikahlandı? Hem de düğünsüz, derneksiz? 463 00:40:12,980 --> 00:40:15,260 Baba sen herhalde şaka falan yapıyorsun, heh? 464 00:40:16,440 --> 00:40:21,880 Ya, bak kızımız neredeyse söyle. Zaten canımız burnumuzda! Daha da bunun yükünü taşıtma bize! 465 00:40:21,920 --> 00:40:23,200 Şaka yapmıyorum oğlum. 466 00:40:24,060 --> 00:40:29,260 Kızın, imzasını attı. Tıpış tıpış kocasının yanına gitti. Olması gerektiği gibi. 467 00:40:29,520 --> 00:40:30,060 Ya! 468 00:40:30,880 --> 00:40:35,140 Ya sen nasıl annesine babasına sormadan böyle bir karar nasıl verebiliyorsun baba? 469 00:40:35,620 --> 00:40:37,540 Kızım nerede? Hemen söyle bana! Nerede? 470 00:40:38,060 --> 00:40:38,760 Otelde. 471 00:40:55,380 --> 00:40:57,240 Sen ne yapmaya çalışıyorsun Harun? 472 00:40:58,320 --> 00:41:02,940 O sarı çıyanı nikahına almayacaktın! Ne değişti? Ne oldu? 473 00:41:10,840 --> 00:41:11,940 [Kapı tıklanır] 474 00:41:12,840 --> 00:41:13,920 Defol git! 475 00:41:15,960 --> 00:41:16,900 [Kapı tıklanır] 476 00:41:17,600 --> 00:41:19,880 Ya sen ne laftan anlamaz bir şeysin ya? 477 00:41:20,740 --> 00:41:23,060 Sana defol dedim! Defol buradan! 478 00:41:29,940 --> 00:41:30,600 Kızım. 479 00:41:32,960 --> 00:41:33,780 Kızım sen. 480 00:41:36,580 --> 00:41:37,700 Yaren bu ne hal? 481 00:41:40,100 --> 00:41:44,920 Ne o babacığım, çok mu üzüldün halime? 482 00:41:47,500 --> 00:41:48,140 Yaren. 483 00:41:48,400 --> 00:41:49,120 Ne baba? 484 00:41:51,820 --> 00:41:57,800 Kendi vicdanınızı aklayabilmek için beni çöp torbası gibi kapının önüne koydunuz. 485 00:41:59,660 --> 00:42:01,300 İçiniz rahatladı mı şimdi? 486 00:42:04,920 --> 00:42:13,040 Yaren... Sen... Ne yaptığını... Yaptıklarının neye sebep olduğunun hiç farkında değilsin, değil mi kızım? 487 00:42:13,920 --> 00:42:17,100 Ya hiç mi kendine sormuyorsun bunlar neden benim başıma geliyor diye? 488 00:42:18,780 --> 00:42:23,780 Baba, ben hiçbir şey yapmadım ve hiçbir şeye de sebep olmadım! 489 00:42:24,700 --> 00:42:27,160 Hakikat ne ise ben onu söyledim! 490 00:42:27,980 --> 00:42:30,060 Gerçekler acıysa ben ne yapabilirim ki? 491 00:42:31,980 --> 00:42:34,820 Tamam kızım, bunları sonra konuşuruz. Hadi şimdi eve gidiyoruz, yürü. 492 00:42:36,340 --> 00:42:37,420 Sahiden mi? 493 00:42:37,940 --> 00:42:38,840 (Gülüyor) 494 00:42:39,480 --> 00:42:44,600 Yani canınız istediğinde kovun, istediğinde geri almaya gelin. Öyle mi? 495 00:42:45,360 --> 00:42:45,900 Yok. 496 00:42:46,740 --> 00:42:48,140 Ben eve falan gelmiyorum. 497 00:42:48,800 --> 00:42:52,920 Yaren, eve gidiyoruz. Annenin doğum sancısı tuttu. 498 00:42:55,200 --> 00:42:55,780 Ne? 499 00:42:57,320 --> 00:43:02,240 Kızım gelmeden hastaneye gitmem diye tutturdu. Anlıyor musun? Haydi, yürü. Gidiyoruz. 500 00:43:13,980 --> 00:43:14,700 Hanımım. 501 00:43:16,160 --> 00:43:17,180 Bir isteğiniz var mı? 502 00:43:17,320 --> 00:43:18,100 Sağ ol, Esma. 503 00:43:19,220 --> 00:43:20,140 Azize Hanım! 504 00:43:21,140 --> 00:43:21,840 [Kapı çalıyor] 505 00:43:22,220 --> 00:43:23,000 Fırat bu! 506 00:43:30,880 --> 00:43:34,080 Hesap vereceksin Azize Hanım! Hesap vereceksin! 507 00:43:34,840 --> 00:43:38,840 Bu ne terbiyesizlik! Ne var? Neyin hesabını verecekmişim? 508 00:43:38,940 --> 00:43:41,120 Neyin hesabı öyle mi? Al anne, al. 509 00:43:42,260 --> 00:43:43,760 Al, kendi gözlerinle gör! 510 00:43:44,160 --> 00:43:50,000 Yıllardır hizmetini ettiğin, uğruna beni bile bırakıp gitmeyi göze aldığın kadının yalanlarını gör! 511 00:43:50,660 --> 00:43:51,300 Fırat. 512 00:43:52,240 --> 00:43:53,420 Beni korkutuyorsun. 513 00:43:53,420 --> 00:43:54,800 Kork anne, kork! 514 00:43:55,660 --> 00:43:58,140 Kork! Ama benden değil! 515 00:43:59,020 --> 00:44:04,020 Gönül'den nikahını almak için kardeşin yaşıyor diyen bu kadından kork! 516 00:44:08,020 --> 00:44:14,100 Gönül ona oy vermek için kardeşinin yerini sorunca da beni oyuna dahil edip... 517 00:44:14,360 --> 00:44:17,820 ...senin kardeşin Fırat'tır diyen bu kadından kork! 518 00:44:18,060 --> 00:44:20,220 [Gerilim müziği] 519 00:44:21,100 --> 00:44:22,040 Azize Hanım. 520 00:44:24,480 --> 00:44:27,080 Bu... Bu ne demek oluyor? 521 00:44:27,500 --> 00:44:29,060 Ben sana söyleyeyim ne demek oluyor! 522 00:44:30,120 --> 00:44:36,680 Bu kadın seni, beni, evlatlarını, torunlarını dahi tanımayacak kadar... 523 00:44:37,220 --> 00:44:40,740 ...herkesi ateşe atabilecek kadar korkunç bir kadın, anne! 524 00:44:41,160 --> 00:44:42,340 İşte bu demek oluyor! 525 00:44:55,700 --> 00:44:58,120 Artık torunların sana boyun eğmiyor, Azize Hanım. 526 00:44:58,620 --> 00:45:00,420 Miran'ı nasıl karşına aldığın ortada. 527 00:45:01,400 --> 00:45:07,980 Gönül desen, artık senin tek bir sözüne inanmak yerine teker teker kurduğun oyunların peşine düşüyor. 528 00:45:08,960 --> 00:45:12,400 Şu evrağın sahteliğini ispatlamak için bile günlerce uğraşmış. 529 00:45:13,420 --> 00:45:14,860 Ve sonunda başarmış. 530 00:45:15,300 --> 00:45:16,020 Haddini bil! 531 00:45:16,960 --> 00:45:19,900 Böyle esip gürlemeden önce bana nedenini sormanı beklerdim! 532 00:45:20,560 --> 00:45:22,020 Benim tanıdığım Fırat, bu değil! 533 00:45:22,320 --> 00:45:24,580 Senin tanıdığın Fırat öldü! 534 00:45:26,220 --> 00:45:28,540 Sen öldürdün! Sen hepimizi öldürdün! 535 00:45:29,860 --> 00:45:33,460 Ailem dediklerini bozuk para gibi harcayacak kadar kötüsün sen! 536 00:45:48,240 --> 00:45:51,900 Burada olduğuna göre, sen de biliyorsun artık değil mi? 537 00:45:52,820 --> 00:45:56,300 Babaannenin Reyyan'a bir şey yapmış olma ihtimali var değil mi? 538 00:45:56,660 --> 00:45:58,160 Ama eğer o kadın kızıma... 539 00:45:58,940 --> 00:45:59,740 Reyyan! 540 00:45:59,800 --> 00:46:07,080 Yeter! Bana ikinci annem gibi davrandın diyorsun. O zaman senin bir şeyini eksik etmemişim değil mi? 541 00:46:07,420 --> 00:46:08,360 Reyyan! 542 00:46:09,500 --> 00:46:10,260 Miran bu! 543 00:46:14,460 --> 00:46:15,500 Reyyan nerede? 544 00:46:15,800 --> 00:46:17,180 Nerede bıraktıysan oradadır. 545 00:46:18,060 --> 00:46:23,240 Bak Azize Aslanbey, kızımı sakladıysan, eğer buradaysa söyle! Nereye sakladın? 546 00:46:23,700 --> 00:46:24,740 Reyyan! 547 00:46:24,980 --> 00:46:28,180 Sen de sabilerini kaybedip kaybedip bana geliyorsun he, Hazar! 548 00:46:28,940 --> 00:46:33,120 Hayır, korkuyorum üçüncüyü de soracaksın diye ama Allah'tan onun yeri belli, annesinin karnında. 549 00:46:33,620 --> 00:46:36,600 Bırak laf oyunlarını! Reyyan nerede dedim! 550 00:46:37,220 --> 00:46:40,060 Miran, Reyyan burada değil. Vallahi değil. 551 00:46:40,780 --> 00:46:42,360 Belki de sen bilmiyorsun Esma Anne! 552 00:46:43,100 --> 00:46:45,340 Göreceğiz! Reyyan! 553 00:46:45,640 --> 00:46:50,240 Bak kızımın kaybolmasında kıl kadar payın varsa bunu senin yanına bırakmayacağım, sakın unutma! 554 00:46:55,520 --> 00:46:56,660 Yürü anne, gidiyoruz. 555 00:46:56,900 --> 00:46:57,560 Fırat! 556 00:46:57,700 --> 00:46:59,540 Anlattım sana bunları, gelemem. 557 00:46:59,980 --> 00:47:06,160 Anne başlama yine! Ya görmüyor musun? Anlamıyor musun? Yok vefaymış, yok yoldaşlıkmış! 558 00:47:06,480 --> 00:47:10,720 Onun bize ettiği kötülükler ne olacak? Heh? Bizim çektiklerimiz ne olacak? 559 00:47:15,720 --> 00:47:18,280 Annem, son kez söylüyorum. 560 00:47:19,800 --> 00:47:20,740 Gel, gidelim. 561 00:47:21,040 --> 00:47:24,620 [Gerilim müziği] 562 00:47:48,840 --> 00:47:56,040 Burada yok! Kulübede yok! Şükran Hanım'ın evinde yok! Otelde yok! Yok! Yok! Nerede benim kızım? Nerede? 563 00:47:57,080 --> 00:47:58,500 Demek ki daha her yere bakmadık. 564 00:47:59,060 --> 00:47:59,600 Ya. 565 00:48:00,640 --> 00:48:03,740 Burada beklemenin faydası yok! Bakınmak lazım her tarafa! 566 00:48:09,980 --> 00:48:13,440 Fırat, hadi. Kardeşim sen de annenin üzerine bu kadar gitme, tamam mı? 567 00:48:13,980 --> 00:48:15,280 Ne demek üstüne gitme ya? 568 00:48:16,340 --> 00:48:18,100 Görmedin mi Miran içeride olanları? 569 00:48:18,920 --> 00:48:22,580 Ya evladıyım ben onun! Son kez geldim, son kez soruyorum dedim ya! 570 00:48:23,260 --> 00:48:27,140 Benden vazgeçiyorsun, Azize Aslanbey'den vazgeçemiyorsun! 571 00:48:27,480 --> 00:48:30,240 Tamam... Haklısın. 572 00:48:31,300 --> 00:48:34,080 Senin yerinde kim olsa böyle düşünür, kızar, kırılır. 573 00:48:35,300 --> 00:48:36,000 Ama... 574 00:48:37,820 --> 00:48:38,520 Ama ne? 575 00:48:40,740 --> 00:48:43,360 Ya gitme işte kadının üstüne! Bilmediğin şeyler var. 576 00:48:43,840 --> 00:48:45,180 Neymiş bilmediğim şeyler? 577 00:48:46,940 --> 00:48:49,700 Şimdi sana bunları uzun uzun anlatacak vaktim yok kardeşim, tamam mı? 578 00:48:49,840 --> 00:48:51,140 Sonra konuşuruz. Benim gitmem lazım. 579 00:48:51,140 --> 00:48:55,660 Miran! Ne demek sonra konuşuruz ya? Şimdi konuşacağız. Neymiş bilmediğim şeyler? 580 00:48:56,880 --> 00:48:59,480 Fırat, sonra konuşuruz dedim. 581 00:49:00,140 --> 00:49:03,260 Söz konusu annem ise, şimdi konuşacağız Miran. 582 00:49:04,880 --> 00:49:06,060 Neymiş bilmediğim şeyler? 583 00:49:08,000 --> 00:49:08,800 Of! 584 00:49:11,060 --> 00:49:14,000 Esma Anne'ye babaannemin yanında kalmasını ben söyledim! Oldu mu? 585 00:49:16,360 --> 00:49:18,340 Nasıl? Ne diyorsun sen? 586 00:49:19,240 --> 00:49:22,500 Ben istediğim için Esma Anne, babaannemin yanında kalıyor diyorum! 587 00:49:22,940 --> 00:49:26,040 Esma Anne'nin seni bıraktığı falan yok! Bir süre daha orada kalacak. 588 00:49:26,760 --> 00:49:28,180 Ne demek kalması gerekiyor ya? 589 00:49:28,500 --> 00:49:32,600 Sen bana sormadan, benim haberim olmadan böyle bir şeyi nasıl yaparsın Miran? 590 00:49:33,860 --> 00:49:34,740 Ne amacın? 591 00:49:35,320 --> 00:49:38,640 Fırat, amacını sonra konuşacağız. Tamam mı? 592 00:49:39,640 --> 00:49:43,060 Annem o benim, annem! Şimdi konuşacağız! 593 00:49:43,620 --> 00:49:47,360 Canın istediğinde oradan oraya taşıyacağın eşya değil o! Benim annem! 594 00:49:48,120 --> 00:49:50,600 Ya Reyyan kayıp, Reyyan! Gidip bulmam lazım! 595 00:49:51,260 --> 00:49:52,940 Bence Reyyan kayıp mayıp değil, Miran! 596 00:49:53,400 --> 00:50:00,840 Reyyan senden kaçıyor, senden! Çünkü sen, seni seven herkesi, yanında olan herkesi pişman ediyorsun! 597 00:50:02,020 --> 00:50:03,100 (Yumruk atar) 598 00:50:07,900 --> 00:50:08,480 Fırat. 599 00:50:15,160 --> 00:50:16,480 Oğlum, Reyyan gitti! 600 00:50:18,300 --> 00:50:20,300 Çünkü Hazar Şadoğlu'nun öz kızı değilmiş! 601 00:50:21,780 --> 00:50:26,000 Ve ben ne yapacağımı bilmiyorum! Reyyan nerede, ne yapıyor, bana ihtiyacı var mı, bilmiyorum! 602 00:50:26,560 --> 00:50:28,760 Anla! Gidip Reyyan'ı bulmam lazım! 603 00:50:47,280 --> 00:50:48,220 Ne var Esma? 604 00:50:48,660 --> 00:50:49,960 Ne olduğunu sen söyleyeceksin. 605 00:50:50,820 --> 00:50:51,800 Neden yaptın bunu? 606 00:50:54,180 --> 00:51:00,880 Bak Esma, biz bir yola çıktık. Sen de yoldaşlık etmek için yanımda durdun. Bana hesap sormak için değil. 607 00:51:01,780 --> 00:51:03,720 Bu işe Fırat'ı karıştırmayacaktın! 608 00:51:04,360 --> 00:51:07,420 Fırat'ı işin içine karıştırmasaydım Gönül'ü nasıl ikna edecektim? 609 00:51:08,640 --> 00:51:13,080 Eğer Fırat'ı Gönül'e yem etmeseydim o zaman nasıl Miran'dan ayıracaktım? 610 00:51:13,980 --> 00:51:16,860 Reyyan'ı nasıl gelin edecektim de intikamıma devam edecektim? 611 00:51:18,020 --> 00:51:21,900 Bu iş oğluma dokundukça bana da dokunur oldu, Azize Hanım. 612 00:51:22,840 --> 00:51:27,900 Fırat bugüne kadar hiçbir zarar görmedi. Bundan sonra da görmeyecek. Daha da başka bir şey deme! 613 00:51:35,660 --> 00:51:38,480 Bir konak dolusu hayal kırıklığısınız! 614 00:51:39,120 --> 00:51:40,120 Hepiniz! 615 00:51:41,200 --> 00:51:42,740 Özellikle de sen, Gönül. 616 00:51:44,320 --> 00:51:49,140 Kendini ortalara atmak yerine Fırat'ı benim üstüme saldın, heh? 617 00:51:51,960 --> 00:51:52,880 Mahmut! 618 00:51:58,340 --> 00:52:02,100 Gönül benim yokluğumdan istifade kafasına göre at koşturur olmuş. 619 00:52:03,180 --> 00:52:05,360 Ne yapıyor, ne ediyor beni haberdar edeceksin. 620 00:52:05,740 --> 00:52:06,780 Emredersin hanımım. 621 00:52:08,060 --> 00:52:08,900 Bir şey daha var! 622 00:52:11,520 --> 00:52:14,800 Reyyan'ın nerede olduğunu bilmek istiyorum. Bir araştır bakayım. 623 00:52:15,140 --> 00:52:16,200 Tamam hanımım. 624 00:52:22,040 --> 00:52:25,520 Ay! Ay annem ölüyorum! Ay! 625 00:52:26,860 --> 00:52:30,640 Kız bu ne? Azıcık bağırsana! Ne bu böyle sessiz sedasız. Kimse inanmayacak doğurduğuna. 626 00:52:31,880 --> 00:52:33,320 (Çığlık atıyor) 627 00:52:33,620 --> 00:52:34,220 Heh, böyle. 628 00:52:34,220 --> 00:52:37,660 (Bağırmaya devam ediyor) 629 00:52:37,880 --> 00:52:38,400 Anne! 630 00:52:38,400 --> 00:52:42,300 Handan, bak Yaren'i getirdim. Tamam mı? Haydi yürü, hastaneye gidiyoruz şimdi. 631 00:52:42,720 --> 00:52:44,140 Yaren sana ne oldu böyle? 632 00:52:46,180 --> 00:52:47,260 Sen hani doğuruyordun? 633 00:52:49,380 --> 00:52:52,640 Yalancı sancıymış herhalde Cihan'ım, geçti. Ne olmuş buna böyle? 634 00:52:52,960 --> 00:52:54,380 Anne sakin ol, ben söyleyeyim. 635 00:52:55,720 --> 00:52:59,580 Dedem beni ahıra kapattı. Başıma da bir gardiyan dikti. 636 00:53:01,840 --> 00:53:10,700 Aç, susuz kaldım. Yetmedi, şantaj ve tehditle o ahırın önünde Harun ile beni nikahladı. 637 00:53:12,000 --> 00:53:12,840 Doğru mu bu? 638 00:53:13,560 --> 00:53:15,060 Kimden izin aldın sen baba? 639 00:53:16,140 --> 00:53:16,800 Handan! 640 00:53:17,580 --> 00:53:23,580 Çoktandır haddini aşıyorsun. Bak karnındaki sabi yüzünden laf etmiyorum, ama sabrımı taşırma! 641 00:53:24,480 --> 00:53:26,220 Ağzından çıkana da sesine de dikkat et! 642 00:53:26,480 --> 00:53:28,840 Ne yaparsın? Beni de mi ahıra kapatırsın? 643 00:53:29,720 --> 00:53:34,520 Ya baba Allah aşkına şu etrafına dön de bir bak, bir tane mutlu insan görüyor musun? 644 00:53:34,860 --> 00:53:40,860 Hani Hazar abim nerede? Azat nerede? Reyyan nerede? Neredeler? Herkesi kaçırtıyorsun! 645 00:53:41,000 --> 00:53:42,680 Ya Gül bile senin yanında kalmak istemiyor! 646 00:53:42,780 --> 00:53:44,760 Yaren başına gelenleri hak etti! 647 00:53:44,960 --> 00:53:49,160 Ben, onu bunu anlamam! Senin elinde kalan ancak bu kadar. 648 00:53:49,540 --> 00:53:52,340 Eğer bizi de kaçırtmak istemiyorsan, Yaren bu evde kalacak! 649 00:53:53,620 --> 00:54:00,260 Bu evin reisi o değil, benim! Ben ne diyorsam o olacak! O kız bu eve ayak basmayacak, o kadar! 650 00:54:00,720 --> 00:54:07,440 Tamam! Yaren bir değil bin tane hata yaptı, haklısın. Ama kız, bizim kızımız. 651 00:54:08,380 --> 00:54:10,940 Sen demiyor musun hani ben evlatlarımı ayırmam diye? 652 00:54:11,540 --> 00:54:17,060 Reyyan, Hazar abimin öz kızı olmadığı halde sen senelerce ona katlandın, abimin hatırı için. 653 00:54:17,660 --> 00:54:22,380 Şimdi de Cihan'ın hatırı için Yaren' katlan. En azından şu kendi düzenlerini kurana kadar. 654 00:54:22,860 --> 00:54:26,720 [Gerilim müziği] 655 00:54:37,280 --> 00:54:38,480 Annem, iyi misin? 656 00:54:50,520 --> 00:54:51,520 Oh, mis! 657 00:54:53,000 --> 00:54:55,220 Demek bundan sonra burada yaşayacağız, heh, karıcığım? 658 00:54:56,280 --> 00:54:57,000 Güzel. 659 00:54:58,440 --> 00:55:04,580 Harun! Bak biz bir imza attık diye, sen ile ben, karı koca olmadık. Anladın mı? 660 00:55:06,540 --> 00:55:07,260 Karımsın. 661 00:55:07,520 --> 00:55:08,460 (Gülüyor) 662 00:55:09,360 --> 00:55:10,760 Ne derler çok iyi bilirsin. 663 00:55:13,120 --> 00:55:15,120 Ölüm bizi ayırana kadar. 664 00:55:15,280 --> 00:55:20,100 Heh! Bak, bu konuda doğru söyledin. Ölüm bizi erkenden de ayırabilir. 665 00:55:20,540 --> 00:55:25,100 Neden? Sonuçta bugün biz bu odada birlikte kalacağız, değil mi? 666 00:55:25,740 --> 00:55:31,920 Bence dikkatli ol. Sonuçta nikahı mecbur etmenin bedelini ödeyeceksin Harun Efendi. 667 00:55:35,360 --> 00:55:36,340 Bana bak! 668 00:55:37,700 --> 00:55:43,140 Bir gece ahırda kaldın, iki çuval taşıdın diye bana intikam yeminleri falan etme. Tamam mı? 669 00:55:43,780 --> 00:55:45,580 Sen çile çektiğini falan mı düşünüyorsun? 670 00:55:45,860 --> 00:55:47,280 Harun kolumu bırakır mısın? Acıyor. 671 00:55:47,280 --> 00:55:52,100 Ya şşt, bana bak. İki de bir beni tehdit etmenden çok sıkıldım. 672 00:55:52,560 --> 00:55:56,140 Bana laf söylemeden önce sana neler yedireceğimi çok iyi düşün. 673 00:55:57,940 --> 00:56:00,920 Ayrıca senin cehennemin daha yeni başlıyor. 674 00:56:01,300 --> 00:56:05,780 Yeter be! Ya kimsin sen? Ne istiyorsun? Niye illa benimle evlenmek istedin? Kimsin? 675 00:56:05,940 --> 00:56:07,200 (Gülüyor) 676 00:56:07,540 --> 00:56:14,620 Kimim ben? Sen akli dengeni falan mı yitirdin? Benim, kocan! Harun Bakırcıoğlu! 677 00:56:15,120 --> 00:56:16,400 (Gülüyor) 678 00:56:16,900 --> 00:56:20,780 Öf! Hadi bir an evvel şu duşa gir de ikimiz de kokudan ölmeyelim. 679 00:56:22,340 --> 00:56:23,100 Yeter! 680 00:56:27,820 --> 00:56:28,840 Gene gerildim. 681 00:56:32,960 --> 00:56:33,720 Hadi! 682 00:56:40,400 --> 00:56:43,160 [Yağmur sesi] 683 00:56:43,800 --> 00:56:48,720 [Duygusal müzik] 684 00:57:00,960 --> 00:57:03,960 Aynı göğün altında, ayrıyız şimdi. 685 00:57:05,780 --> 00:57:10,640 Tıpkı çocukluğumun aynı evin içinde ama ailemden uzak geçtiği gibi. 686 00:57:12,420 --> 00:57:15,880 Nereden başlayacağım şimdi? Ne yapacağım? 687 00:57:18,320 --> 00:57:20,880 Allah'ım ne olu bana bir yol göster. 688 00:57:38,880 --> 00:57:40,820 Nerededir benim evladım? 689 00:57:42,300 --> 00:57:43,320 Kimlesin? 690 00:57:46,100 --> 00:57:48,260 Sen yardım et evladıma. 691 00:58:09,100 --> 00:58:11,360 Gidecek hiçbir yol yok, Dilşah. 692 00:58:23,220 --> 00:58:30,920 Evladım şu kapkara göğün altında nerededir, nasıldır bilmeden sığınacak hiçbir yerim yok. 693 00:58:35,400 --> 00:58:36,580 Neredesin Reyyan'ım? 694 00:58:38,440 --> 00:58:39,660 Neredesin babam? 695 00:58:45,240 --> 00:58:47,240 Sahi gittin mi sen bizden? 696 00:59:53,540 --> 00:59:54,700 Gittin mi Reyyan benden? 697 00:59:56,140 --> 00:59:56,680 Heh? 698 00:59:58,200 --> 00:59:59,200 Vaz mı geçtin bizden? 699 01:00:02,580 --> 01:00:05,780 Cidden vaz mı geçtin? Neredesin Reyyan? 700 01:00:06,900 --> 01:00:07,880 Neredesin? 701 01:00:09,040 --> 01:00:11,040 Neredesin Reyyan? 702 01:00:49,900 --> 01:00:52,160 [Müzik] 703 01:00:57,420 --> 01:00:58,180 Reyyan! 704 01:01:00,580 --> 01:01:01,400 Hadi gel! 705 01:01:03,300 --> 01:01:04,680 Burası çok güzel değil mi? 706 01:01:13,320 --> 01:01:14,420 Burası seninle güzel. 707 01:01:15,440 --> 01:01:17,620 Hiç gitmeyelim. Hep burada kalalım. 708 01:01:22,980 --> 01:01:24,420 Vakti gelince gideceğiz Reyyan. 709 01:01:27,500 --> 01:01:28,720 Daha güzel yerlere. 710 01:01:28,780 --> 01:01:30,540 (Gülüyor) 711 01:01:33,060 --> 01:01:33,860 Baba! 712 01:01:43,020 --> 01:01:43,880 Gitmedin mi? 713 01:01:46,360 --> 01:01:47,260 Gel, bak. 714 01:01:48,560 --> 01:01:49,860 Burası masal diyarı. 715 01:01:51,420 --> 01:01:53,420 Kaf dağının ardındaki masal diyarım. 716 01:01:55,280 --> 01:02:01,680 Ben o masal diyarının prensesiyim, sen kralısın, o da beyaz atlı prens. 717 01:02:06,300 --> 01:02:07,060 Miran! 718 01:02:09,320 --> 01:02:10,480 Baba, Miran nerede? 719 01:02:13,960 --> 01:02:14,760 Miran! 720 01:02:20,820 --> 01:02:22,080 Miran! 721 01:02:25,860 --> 01:02:27,180 Miran! 722 01:02:31,280 --> 01:02:34,380 Miran! Neredeydin? 723 01:02:36,380 --> 01:02:37,820 Neredeydin? Çok korktum. 724 01:02:43,700 --> 01:02:45,800 Babam... Babam nerede? 725 01:02:47,400 --> 01:02:48,060 Baba. 726 01:02:50,260 --> 01:02:50,940 Baba! 727 01:02:54,160 --> 01:02:54,920 Baba! 728 01:02:58,300 --> 01:02:59,100 Baba! 729 01:03:02,260 --> 01:03:02,960 Miran! 730 01:03:05,200 --> 01:03:06,020 Miran! 731 01:03:07,140 --> 01:03:09,840 Baba! Miran! 732 01:03:11,100 --> 01:03:12,120 Baba! 733 01:03:14,420 --> 01:03:15,440 Miran! 734 01:03:17,240 --> 01:03:17,960 Baba! 735 01:03:22,180 --> 01:03:25,360 Fırat, ne işin var senin burada? Nasıl buldun beni? 736 01:03:26,340 --> 01:03:28,840 Reyyan farkında değilsin galiba, herkes seni arıyor. 737 01:03:29,740 --> 01:03:32,500 Gar bekçisi bizim çocuklardan birinin babasıymış, o haber verdi. 738 01:03:33,720 --> 01:03:35,540 Babamlar? Onlar da biliyor mu? 739 01:03:35,580 --> 01:03:39,300 Yok, yok. Sakin ol. Sakin ol, kimseye söylemedim. Önce ben seninle konuşmak istedim. 740 01:03:41,900 --> 01:03:42,740 Reyyan nereye? 741 01:03:43,000 --> 01:03:44,040 Uzaklara! 742 01:03:44,120 --> 01:03:46,740 Reyyan, insan kendinden de yaşadıklarından da kaçamaz! 743 01:03:47,860 --> 01:03:48,820 Kendimden kaçmıyorum. 744 01:03:49,500 --> 01:03:53,820 Kimden kaçıyorsun peki? Miran'dan mı? Babandan mı? 745 01:03:56,980 --> 01:03:57,900 Miran'ı gördüm. 746 01:04:01,260 --> 01:04:02,860 Seni arıyordu baban ile birlikte. 747 01:04:03,260 --> 01:04:08,020 Reyyan biliyorum benim üstüme vazife değil ama en azından nerede olduğunu bilseler iyi olmaz mı? 748 01:04:08,220 --> 01:04:08,940 Olmaz! 749 01:04:10,500 --> 01:04:13,500 Ben yanımda olmasınlar istiyorum. Eğer bilirlerse... 750 01:04:13,720 --> 01:04:15,400 Bilirlerse yanından ayrılmazlar. 751 01:04:17,720 --> 01:04:19,960 Bilmezlerse de seni aramaktan vazgeçmezler ki. 752 01:04:24,200 --> 01:04:25,160 Ne yapmak istiyorsun? 753 01:04:26,260 --> 01:04:30,500 Bilmiyorum! Mutlu olmak, yeniden nefes almak istiyorum Fırat! 754 01:04:30,580 --> 01:04:36,320 Bu intikamdan, tehditlerden, silahlardan uzak kalayım istiyorum! Yeniden güveneyim istiyorum! 755 01:04:37,340 --> 01:04:40,400 Reyyan için çok şey, değil mi? İstiyorum ama. 756 01:04:40,640 --> 01:04:46,020 Hayır, hayır, çok şey değil. Sen normal şeyler istiyorsun. Ama işte yaşadığımız hayatlar. 757 01:04:46,680 --> 01:04:49,980 Hayatlar değil, o hayatı paylaştığımız insanlar. 758 01:04:51,800 --> 01:04:54,720 Benim bu yaşadıklarımı hayat değil, sevdiklerim yaptı. 759 01:04:56,680 --> 01:05:07,160 Biz yaptık... Ben yaptım... Miran yaptı... Azize Hanım yaptı... Aslanbeyler yaptı sana bunu. 760 01:05:09,740 --> 01:05:12,040 Benim sana karşı yüzüm yerden kalkmıyor, Reyyan. 761 01:05:14,000 --> 01:05:15,540 Beni affetmeni beklemiyorum. 762 01:05:17,340 --> 01:05:19,720 Ama senin için yapabileceğim bir şey varsa n'olur söyle. 763 01:05:23,520 --> 01:05:25,160 Babamlara nerede olduğumu söyleme. 764 01:05:28,980 --> 01:05:30,220 Miran kahroluyor! Baban da! 765 01:05:30,380 --> 01:05:31,800 Ben de kahroluyorum! 766 01:05:39,540 --> 01:05:40,260 Nereye? 767 01:05:41,260 --> 01:05:42,420 Bilmiyorum, bulacağım bir yer! 768 01:05:42,520 --> 01:05:43,860 Hani uzaklara gidiyordun? 769 01:05:46,240 --> 01:05:51,260 Bilmiyorum Fırat! Kalbim de aklım da o kadar karışık ki ben ne yapacağım bilmiyorum! 770 01:05:51,840 --> 01:05:56,660 Reyyan... İzin ver seni kalabileceğin güveli bir yere götüreyim. Nereye istersen. 771 01:05:57,240 --> 01:05:59,040 Kulübeye olur, başka bir yere olur. 772 01:06:00,020 --> 01:06:02,680 Hem belki kendini de toplayana kadar Şükran Anne'yi de... 773 01:06:02,680 --> 01:06:03,660 Olmaz! 774 01:06:05,040 --> 01:06:08,080 Şükran Anne'yi ne kadar çok sevsem de o Miran'ın anneannesi. 775 01:06:09,340 --> 01:06:11,340 Ben, Miran da babam da beni bulsun istemiyorum. 776 01:06:15,260 --> 01:06:23,000 Fırat... Madem bana karşı bu kadar dürüst oldun, sana bir şey sorabilir miyim? 777 01:06:24,000 --> 01:06:24,540 Tabii. 778 01:06:27,320 --> 01:06:30,260 Azize Hanım... O biliyor muydu? 779 01:06:34,320 --> 01:06:38,140 Bu soruyu bana on gün önce sormuş olsaydın, bilmiyordu derdim. 780 01:06:39,700 --> 01:06:41,700 Ama inan ben de şimdi bu sorunun cevabını bilmiyorum 781 01:06:47,380 --> 01:06:50,860 Gitmek istediğim bir yer var. Beni oraya götürür müsün? 782 01:06:51,640 --> 01:06:52,520 Nereye? 783 01:07:08,560 --> 01:07:09,420 Gel Esma. 784 01:07:15,660 --> 01:07:17,260 Buraya susmaya mı geldin? 785 01:07:19,060 --> 01:07:20,100 Konuşmaya geldim. 786 01:07:28,240 --> 01:07:29,520 Nasıl girdin içeri? 787 01:07:30,960 --> 01:07:31,940 Biliyor muydun? 788 01:07:35,800 --> 01:07:36,980 Biliyor muydun dedim! 789 01:07:39,460 --> 01:07:40,520 Biliyordum. 790 01:07:43,560 --> 01:07:46,300 Tabii ki... Tabii ki biliyordun. 791 01:07:47,740 --> 01:07:53,060 Bile bile yaptın. Çünkü senin içinde kötülükten başka hiçbir şey yok! 792 01:07:56,260 --> 01:07:58,820 Ben sana bir şey yapmadım, Miran yaptı. 793 01:08:00,620 --> 01:08:05,980 Hani şu koşa koşa gelip evlendiğin adam. Hesap soracaksan Miran'a soracaksın. 794 01:08:08,560 --> 01:08:10,180 Ama soramazsın değil mi? 795 01:08:11,620 --> 01:08:12,980 Çünkü seviyorsun. 796 01:08:14,840 --> 01:08:19,480 Sana bu kadar kötülük yapan bir adamı nasıl hala seviyorsun, hiç düşündün mü? 797 01:08:21,380 --> 01:08:21,920 Düşünmedin mi? 798 01:08:24,680 --> 01:08:25,900 Bence düşündün. 799 01:08:29,760 --> 01:08:36,580 Peki ne cevap verdin? Aşkın gözü kör mü dedin? Vazgeçemiyorum mu dedin? 800 01:08:41,340 --> 01:08:42,620 Bir cevabın yok mu? 801 01:08:45,000 --> 01:08:46,420 O zaman beni iyi dinle. 802 01:08:48,720 --> 01:08:58,340 Sen zayıfsın Reyyan. Sevdalar geçer... Aşklar biter... Çocuklar babalarına düşman olur. 803 01:09:02,160 --> 01:09:04,880 Senin masallarının bu dünyada bir hükmü yok. 804 01:09:09,500 --> 01:09:16,660 Pervane ne kadar canı yansa da yine de ateşin yanına gider. Etrafında döner, kanatlarını yıkar. 805 01:09:18,500 --> 01:09:25,020 Şimdi babanı, onu yakan ateş midir? Yoksa ateşe seven sevda mıdır? 806 01:09:26,840 --> 01:09:28,120 İşte senin zayıflığın bu. 807 01:09:30,279 --> 01:09:31,579 Sevmek zayıflıktır. 808 01:09:33,560 --> 01:09:34,760 Sen zayıfsın Reyyan. 809 01:09:37,859 --> 01:09:41,239 Sana bu kadar kötülük yapmış adamı hala seviyorsun. 810 01:09:41,460 --> 01:09:46,920 Sen mi söylettin Yaren'e? Miran'dan nefret edeyim diye yaptın değil mi? 811 01:09:47,760 --> 01:09:52,240 Ben değilim. O sarı çıyan benden önce davrandı. 812 01:09:54,400 --> 01:09:56,140 İstiyorsun ki senin gibi olayım. 813 01:09:57,760 --> 01:10:02,420 Babama, kocama ihanet edeyim. Hesabını sorayım, canlarını yakayım. 814 01:10:04,180 --> 01:10:06,840 İstiyorsun ki intikamını benim elimle al. 815 01:10:07,680 --> 01:10:11,120 Aldım da zaten. Öyle değil mi? 816 01:10:13,960 --> 01:10:15,580 Ben senin gibi olmam Azize Hanım. 817 01:10:16,920 --> 01:10:20,760 Niye biliyor musun? Çünkü benden alabileceğin başka hiçbir şey yok. 818 01:10:22,140 --> 01:10:24,140 Bana yapabileceğin bir şey yok. 819 01:10:25,420 --> 01:10:28,980 Beni yakabileceğin başka bir ateş yok. 820 01:10:35,240 --> 01:10:36,140 Yok mu? 821 01:10:46,620 --> 01:10:48,440 Gül'ün oyuncağının ne işi var sende? 822 01:10:49,660 --> 01:10:51,280 Kardeşin burada unutmuş. 823 01:10:54,620 --> 01:11:02,180 Allah şahidim olsun, eğer o ellerin Gül'e uzanırsa seni oracıkta öldürürüm! 824 01:11:04,020 --> 01:11:07,460 Şimdi de bana... Kim kime benzedi? 825 01:11:09,440 --> 01:11:10,560 Ben sana benzemem. 826 01:11:12,360 --> 01:11:15,100 Benimki intikam değil, adalet olur. 827 01:11:17,140 --> 01:11:23,340 İşte ben de onu diyorum Reyyan! Adalet bu! 828 01:11:49,920 --> 01:11:50,820 Ne oldu Reyyan? 829 01:11:57,960 --> 01:11:59,960 [Telefon çalıyor] 830 01:12:03,420 --> 01:12:04,040 Alo. 831 01:12:04,280 --> 01:12:08,200 Alo, Elif, Gül iyi mi? Azize Hanım zarar vermiş mi ona? 832 01:12:08,960 --> 01:12:11,460 Gül mü? Gül'e bir şey mi yapmış? 833 01:12:20,600 --> 01:12:23,640 Alo, Reyyan, iyi misin? 834 01:12:24,080 --> 01:12:26,720 Ne olur Elif bak, soruma cevap ver. Gül iyi mi? 835 01:12:27,460 --> 01:12:29,760 Gül iyi, iyi. Merak etme sen. 836 01:12:30,160 --> 01:12:36,780 Hatta Melike ile falan oyun oynadılar. Çocuk işte, büyükler gibi değil ya çabuk unutuyor. 837 01:12:40,000 --> 01:12:41,200 İyi çok şükür. 838 01:12:43,120 --> 01:12:45,540 Senin yanındaysa onu bir versene, ben bir konuşayım. 839 01:12:47,120 --> 01:12:53,960 Yok, yok, yanımda değil. Şimdi Melike yatırmaya gitmişti, uyumuştur bile şimdi. 840 01:12:55,900 --> 01:13:04,900 Reyyan, Gül çok iyi merak etme sen ama asıl sen nasılsın? Nasıl oldun? Ne yaptın? Gideceğim demiştin. 841 01:13:06,460 --> 01:13:07,360 Gidemedim. 842 01:13:09,960 --> 01:13:17,860 Reyyan, hayatınla ilgili bazı şeyleri söylemek bana düşmez ama bence söylediklerinde çok haklıydın. 843 01:13:19,640 --> 01:13:20,760 Bence de gitmelisin. 844 01:13:22,480 --> 01:13:25,520 Ne olursa olsun ben her zaman senin arkanda olacağım. 845 01:13:26,600 --> 01:13:28,180 Sağ ol Elif, teşekkür ederim. 846 01:13:29,640 --> 01:13:31,940 Hadi Gül'üme iyi bak, onu koru, kolla, tamam mı? 847 01:13:33,400 --> 01:13:34,320 Görüşürüz. 848 01:13:35,500 --> 01:13:37,440 Öpüyorum ben de seni, hoşça kal. 849 01:13:53,880 --> 01:13:58,260 Elif Hanım, demek senin de iyiliğin buraya kadarmış. 850 01:14:02,340 --> 01:14:03,200 Gül iyi miymiş? 851 01:14:04,220 --> 01:14:05,920 İyi, iyi. Çok şükür iyi. 852 01:14:08,740 --> 01:14:11,920 Peki Azize Hanım ne dedi? Biliyor muymuş? 853 01:14:13,940 --> 01:14:14,900 Biliyormuş. 854 01:14:18,940 --> 01:14:20,020 Götüreceğim seni buradan. 855 01:14:54,340 --> 01:14:57,080 Koca bir geceyi nerede olduğunu bilmediğim bir yerde geçirdim. 856 01:14:59,000 --> 01:15:01,240 Ve ben, hiçbir şey yapamadım. 857 01:15:03,560 --> 01:15:10,100 Tıpkı kaybolduğun gece gibi. Yine yarım, yine çaresiz, yine öylece kaldım. 858 01:15:19,240 --> 01:15:25,240 Ama bu sefer kaybolmadın Reyyan. Sen, benden bile isteye gittin. 859 01:15:27,140 --> 01:15:33,700 Ne olur bıraksan bütün dertlerini kucaklasam? Yaptığım onca yanlışın yanında yine seninle düzeltsem? 860 01:15:42,520 --> 01:15:49,160 Bu hayat bana kocaman bir ülke. Sen ise içindeki tek umutsun. 861 01:15:51,060 --> 01:15:55,260 Ben, seni kaybedemem ve hayatımdan gitmene izin veremem. 862 01:16:28,160 --> 01:16:30,500 Reyyan, bari bir lokma yeseydin. Midene bir şey girsin ya. 863 01:16:32,640 --> 01:16:33,820 İçim almıyor. 864 01:16:34,680 --> 01:16:36,000 Sana dışarıdan bir şey yaptırayım. 865 01:16:36,180 --> 01:16:38,180 Yok, yok Fırat. Ne olur ısrar etme. 866 01:16:42,580 --> 01:16:43,580 Ne düşünüyorsun? 867 01:16:45,940 --> 01:16:46,700 Ne yapacağımı. 868 01:16:47,620 --> 01:16:48,720 Var mı kafanda bir şey? 869 01:16:52,000 --> 01:16:54,600 Yok... Bilmiyorum. 870 01:16:58,620 --> 01:17:01,120 Birkaç saat önce olsaydı derdim ki gideceğim. 871 01:17:02,480 --> 01:17:08,480 Rızam olmadan bana biçilen bu kaderi de bu intikam dolu hayatı da istemiyorum. 872 01:17:09,760 --> 01:17:14,380 Bundan sonra mutluluğumu da kaderimi de kimsenin insafiyetine bırakmayacağım derdim. 873 01:17:17,140 --> 01:17:18,080 Ama şimdi... 874 01:17:19,160 --> 01:17:20,160 Şimdi diyemiyorsun. 875 01:17:21,100 --> 01:17:21,860 Diyemiyorum. 876 01:17:23,640 --> 01:17:26,820 Kolay değilmiş öyle herkesi, her şeyi bırakıp gitmek. 877 01:17:28,220 --> 01:17:30,920 Onca şey yaşadım, biliyorsun. 878 01:17:32,360 --> 01:17:35,500 Hepsine dayandım. Ölmedim de. 879 01:17:38,580 --> 01:17:45,800 Ama o yaşananların şu kadarcığının Gül'ün başına gelme ihtimali var ya... İşte o beni öldürür. 880 01:17:46,960 --> 01:17:48,660 Beni o öldürür, Fırat. 881 01:17:50,720 --> 01:17:55,560 Gitme o zaman Reyyan, gitme. Ama kaderine de razı gelme. 882 01:17:56,540 --> 01:17:58,900 İstediğin hayatı burada kendi başına da kurabilirsin. 883 01:17:59,800 --> 01:18:04,160 Ne yapmak istiyorsun? İnsanlardan uzak mı durmak istiyorsun? Dur. 884 01:18:05,360 --> 01:18:10,200 Kafanı toparlayıp ne yapacağına mı karar vermek istiyorsun? İstediğin kadar düşün. Ama gitme. 885 01:18:14,380 --> 01:18:16,620 Oturup ne yapacağım diye düşüneceğim yerim bile yok. 886 01:18:18,900 --> 01:18:20,900 Reyyan! Kızım! 887 01:18:22,860 --> 01:18:24,500 Anneanne senin ne işin var burada? 888 01:18:29,040 --> 01:18:30,960 Yavrum benim, güzel kızım. 889 01:18:32,140 --> 01:18:33,660 Anneanne ben... 890 01:18:33,660 --> 01:18:36,680 Söyleme, söyleme. Yorma kendini, biliyorum. 891 01:18:37,420 --> 01:18:40,780 Babanla Miran köye geldi, her yerde seni arıyorlar. 892 01:18:43,340 --> 01:18:44,940 Biliyorlar mı burada olduğumu? 893 01:18:47,060 --> 01:18:49,700 Rızan olmadan söyler miyim hiç? 894 01:18:51,100 --> 01:18:55,060 Hem o Miran var ya, benim de gözüme görünmesin! 895 01:18:56,480 --> 01:19:00,560 Kaçmak acıyı azaltsa ilk ben kaçardım Reyyan. 896 01:19:01,500 --> 01:19:06,220 Dilşah'ımın acısını unutmak için köşe bucak kaçardım. 897 01:19:07,620 --> 01:19:15,540 Ama nafile kızım, mekanın hiçbir önemi yok. Mesele yarada. 898 01:19:18,780 --> 01:19:24,300 Yaran buradaysa acın da seninle birlikte gelir. 899 01:19:29,720 --> 01:19:30,300 Gel, otur. 900 01:19:30,300 --> 01:19:34,980 Yok, yok, oturmayacağım. Ben seni almaya geldim, köye götürmeye. 901 01:19:37,600 --> 01:19:38,340 Köye mi? 902 01:19:39,320 --> 01:19:41,800 Madem evine gitmek istemiyorsun, bana gel. 903 01:19:45,960 --> 01:19:47,960 Evim neresi onu bile bilmiyorum ki ben. 904 01:19:49,980 --> 01:19:52,860 Bilene kadar benimle kalırsın o zaman kızım. 905 01:19:55,340 --> 01:19:57,340 Olmaz anneanne, gelemem seninle! 906 01:19:58,280 --> 01:19:59,920 Niyeymiş o bakayım? 907 01:20:04,100 --> 01:20:13,940 Yavrum, ben seni Dilşah'ımın yerine koydum Reyyan. Çünkü o güzel kalbin, merhametin ona çok benziyor. 908 01:20:16,340 --> 01:20:21,300 Dilşah'ıma sahip çıkamadım ama, sana çıkacağım kızım. 909 01:20:23,820 --> 01:20:29,200 Aynı yanlışa bir daha düşmeyeceğim. Hadi gel gidelim, heh? 910 01:20:47,800 --> 01:20:49,800 [Telefon çalıyor] 911 01:20:52,200 --> 01:20:55,440 Allah'ım sen... Sen kötü haber verme. 912 01:20:58,040 --> 01:20:58,680 Fırat. 913 01:21:00,980 --> 01:21:02,980 Hazar Bey, Reyyan'ı buldum. 914 01:21:03,020 --> 01:21:05,020 Ne? Nerede buldun? Neredeymiş kızım benim, söyle! 915 01:21:05,500 --> 01:21:08,920 Merak etmeyin, iyi. Şükran Anne var şu an yanında. 916 01:21:09,300 --> 01:21:11,500 Ya Allah razı olsun senden, sağ olasın! Bana bak şimdi. 917 01:21:11,640 --> 01:21:14,220 Babasısın, bilmen gerekir diye düşündüm ama... 918 01:21:15,420 --> 01:21:19,940 ...Hazar Bey, ben sizin yerinizde olsam bir süre Reyyan'ı rahat bırakırım. 919 01:21:20,880 --> 01:21:22,720 Çünkü sizi de Miran'ı da görmek istemiyor. 920 01:21:24,020 --> 01:21:29,480 Garda buldum onu. Gidecekti, terk edecekti sizi. Ama vazgeçti. 921 01:21:30,040 --> 01:21:34,380 Açtığımız yaraları tamir etmesi biraz zaman alacak. Zaten Şükran Anne var yanında. 922 01:21:35,440 --> 01:21:37,580 Şimdi sizi tekrar görürse gitmek isteyecektir. 923 01:21:38,240 --> 01:21:45,000 Fırat, ben babayım, baba. Evladım beni görmek istemese bile ben onun yanında olmak zorundayım. 924 01:21:45,760 --> 01:21:47,420 Sen haber verdiğin için sağ olasın. 925 01:21:54,680 --> 01:21:55,360 Alo, Miran! 926 01:22:06,260 --> 01:22:07,040 Allah! 927 01:22:09,780 --> 01:22:11,160 Ne yapıyorsun sen ya? 928 01:22:15,160 --> 01:22:18,520 Yavaş olsana, uyuyoruz burada. Allah Allah! 929 01:22:18,520 --> 01:22:19,240 Harun. 930 01:22:20,600 --> 01:22:28,600 Bak, dedeme dua et tamam mı? Benimle bırak evlenmeyi, aynı havayı bile soluyamazdın sen. 931 01:22:30,280 --> 01:22:33,040 Aman ne büyük kayıp. Allah'ım ya Rabb'im ya. 932 01:22:34,760 --> 01:22:40,800 Harun hani sen bana demiştin ya hatırlıyor musun? Sakın beni tehdit etme demiştin. 933 01:22:41,420 --> 01:22:48,540 Ben hiçbir zaman boş yere hiç kimseyi tehdit etmedim! Ne dediysem hep yaptım. 934 01:22:49,180 --> 01:22:52,360 Bil istedim ben, şimdi mışıl mışıl uyu hadi. 935 01:22:53,240 --> 01:22:54,780 Elinden geleni ardına koyma. 936 01:22:56,140 --> 01:22:57,240 Koymayacağım zaten. 937 01:23:00,420 --> 01:23:03,900 İnşallah kabus görürsün, öküz. 938 01:23:20,280 --> 01:23:23,520 [Duygusal müzik] 939 01:23:48,840 --> 01:23:49,800 Reyyan! 940 01:23:56,600 --> 01:23:58,860 Reyyan! Gel kızım, gel. 941 01:24:02,740 --> 01:24:03,640 Buyur anneanne. 942 01:24:05,460 --> 01:24:06,320 Al bak. 943 01:24:08,060 --> 01:24:09,360 Tertemiz hepsi. 944 01:24:13,580 --> 01:24:14,480 Bu elbise... 945 01:24:15,620 --> 01:24:16,980 Dilşah'ımın ya. 946 01:24:26,800 --> 01:24:32,420 Herkese, her şeyi unutturacak acılar varmış bu dünyada. 947 01:24:34,360 --> 01:24:38,900 Ama evlat acısını unutturacak hiçbir şey yokmuş be kızım. 948 01:24:40,440 --> 01:24:43,660 Ondan bir kumaş parçası bile ağlatıyor beni. 949 01:24:44,660 --> 01:24:48,920 Ben evladımın doğduğu gül günü göremedim, Reyyan. 950 01:24:50,420 --> 01:24:53,040 Hep ağladı benim kızım. 951 01:24:54,360 --> 01:25:01,540 Allah hiçbir anne babaya evladının ağladığını, üzüldüğünü göstermesin. 952 01:25:02,980 --> 01:25:11,000 Evladın gözünden düşen yaş... Anne babanın yüreğini kanatır. 953 01:25:21,160 --> 01:25:24,880 Kızım neredesin? Gel buraya, o saçlarını taramamız lazım! 954 01:25:25,420 --> 01:25:26,500 Kızım gel dedim! 955 01:25:27,760 --> 01:25:28,540 Reyyan. 956 01:25:30,280 --> 01:25:31,560 Kimden saklanıyorsun kuzum? 957 01:25:32,740 --> 01:25:34,380 Anneden mi? Neden? 958 01:25:34,520 --> 01:25:38,040 Saçımı taramak istiyor ama çok acıyor. Bir de iyice kabarıyor. 959 01:25:39,300 --> 01:25:40,320 (Onaylıyor) 960 01:25:40,620 --> 01:25:43,840 Yarın bayram ya o yüzdendir. Sen böyle mi karşılamak istiyorsun misafirleri? 961 01:25:44,300 --> 01:25:46,540 Benim saçım çok kabarık ve çirkin. 962 01:25:46,860 --> 01:25:48,300 O ne? Kim demiş onu? 963 01:25:48,700 --> 01:25:53,620 Arkadaşlarımın saçı hep dümdüz diye, benimki kıvırcık diye benimle dalga geçiyorlar. 964 01:25:54,480 --> 01:25:55,060 Ya! 965 01:25:56,120 --> 01:26:01,300 Keşke benim saçlarım da seninki gibi böyle dümdüz olsaydı baba. Ne güzel, hiç kabarmıyor. 966 01:26:01,500 --> 01:26:03,320 Ben neden sana çekmemişim ki? 967 01:26:04,520 --> 01:26:07,440 Yavrum benim. Belki ben sana çekerim, ister misin? 968 01:26:08,120 --> 01:26:10,380 Nasıl yani? Olmaz ki öyle. 969 01:26:13,600 --> 01:26:16,100 Ben de keşke hep böyle kabarık saçım olsun istiyordum! 970 01:26:16,100 --> 01:26:17,380 (Gülüyorlar) 971 01:26:18,740 --> 01:26:21,140 Kuzum, kuzum, gel. 972 01:26:24,320 --> 01:26:27,120 Nasıl göründüğünün hiçbir önemi yok babam. 973 01:26:27,940 --> 01:26:32,060 Çünkü sen her zaman bir tanesin ve hep öyle olacaksın. 974 01:26:32,460 --> 01:26:36,820 Yeter ki yüreğini temiz tut, iyi bir insan olmaktan vazgeçme. Tamam mı babam? 975 01:26:38,220 --> 01:26:41,480 Reyyan, Hazar Bey, ne bu saçınızın hali? 976 01:26:42,300 --> 01:26:44,340 Biz böyle kabarık seviyoruz! 977 01:26:46,240 --> 01:26:48,660 [Duygusal müzik] 978 01:26:55,820 --> 01:26:56,520 Babam. 979 01:27:02,220 --> 01:27:03,020 Babam. 980 01:27:11,100 --> 01:27:17,440 Kocam, bak biliyorum o senin abin. Ama kızımızı biz düşünmezsek hiç kimse düşünmeyecek. 981 01:27:17,920 --> 01:27:23,900 Ya Handan, şimdi hiç zamanı değil. Sonra konuşacağız zaten bütün bunları. Bak aklım başımda değil vallaha. 982 01:27:26,160 --> 01:27:27,640 Allah için kapat bu mevzuyu tamam mı? 983 01:27:28,440 --> 01:27:29,780 Azat mı o? Vallaha Azat. 984 01:27:30,060 --> 01:27:31,220 (Şaşırıyor) 985 01:27:38,680 --> 01:27:41,560 Sen neredesin bunca... Babam! 986 01:27:42,380 --> 01:27:43,680 Oğlum senin zorun ne? 987 01:27:45,780 --> 01:27:46,800 Kendimle zorum. 988 01:27:47,400 --> 01:27:48,800 Seni var ya şimdi! 989 01:27:50,360 --> 01:27:51,780 Ya çabuk! Geç odana! 990 01:27:52,480 --> 01:27:55,960 Ya bak bu ikisi beni canımdan bezdirdi! Canımdan bezdirdi! 991 01:27:57,940 --> 01:27:59,940 Azat, hadi gel biz odaya gidelim. 992 01:28:00,220 --> 01:28:01,200 İki dakika susun. 993 01:28:02,980 --> 01:28:06,620 Kızım bir durun iki dakika. Bak annesi babası burada, bir şey konuşacaktık çocukla. 994 01:28:07,020 --> 01:28:10,300 Handan Hanım görmüyor musunuz halini? Konuşacak halde değil ki. 995 01:28:10,440 --> 01:28:15,060 Biraz dinlensin, ayılsın. Sonra konuşursunuz. Azat da bir yere kaçacak değil ya. 996 01:28:19,000 --> 01:28:24,280 İyi ya kızım. Tamam, biz de zaten kötülüğüne değil sizin bu haliniz ile ilgili konuşacaktık. 997 01:28:24,940 --> 01:28:26,060 Ne varmış halimizde? 998 01:28:26,200 --> 01:28:29,280 Kızım siz daha kaç günlük evlisiniz? Kocan dışarıda. 999 01:28:30,040 --> 01:28:32,840 Bırak babası konuşsun, kulağını çeksin, o da kendine gelsin. 1000 01:28:36,220 --> 01:28:42,140 Bu... Bu mesele bizi ilgilendirir. Kusura bakmayın ama sizi ilgilendirmez. 1001 01:28:45,080 --> 01:28:48,260 Hadi Azat, kalk içeri geçelim. Hadi. 1002 01:28:49,740 --> 01:28:50,500 Geçelim. 1003 01:28:56,600 --> 01:28:57,360 İyi geceler. 1004 01:28:57,480 --> 01:28:58,600 Geceler. 1005 01:29:06,980 --> 01:29:07,820 Hadi Handan. 1006 01:29:09,040 --> 01:29:09,620 Ne? 1007 01:29:09,620 --> 01:29:10,640 Bir şey demeyecek misin? 1008 01:29:13,020 --> 01:29:18,120 Ne diyeyim Cihan. Kendi gözünle gördün, kulağınla duydun. Ben daha ne diyeyim ki. 1009 01:29:18,300 --> 01:29:19,200 Allah Allah. 1010 01:29:21,260 --> 01:29:22,160 Hayırlara vesile. 1011 01:29:23,160 --> 01:29:23,780 Amin. 1012 01:29:27,640 --> 01:29:28,540 Amin! 1013 01:29:28,960 --> 01:29:29,840 (Gülüyor) 1014 01:29:30,360 --> 01:29:33,380 Seni şam şeytanı, bastıbacak seni! 1015 01:29:34,200 --> 01:29:37,500 Bir on boyun ile benimle aşık atacağını mı zannediyorsun? 1016 01:29:39,140 --> 01:29:46,480 Oh olsun sana. Şimdi Cihan'ın da gözünden düştün. Bakalım sırtını nerelere yaslayacaksın bundan sonra? 1017 01:29:51,680 --> 01:29:53,760 (Şarkı söylüyor) 1018 01:29:56,740 --> 01:29:58,100 Bunu niye yapıyorsun kendine? 1019 01:30:02,980 --> 01:30:03,740 Of! 1020 01:30:04,760 --> 01:30:06,080 Ben katlanabiliyorum. 1021 01:30:07,900 --> 01:30:08,580 Bana mı? 1022 01:30:09,300 --> 01:30:10,160 Ne alakası var? 1023 01:30:12,900 --> 01:30:14,760 Görmüyor musun sebep olduklarımı? 1024 01:30:17,780 --> 01:30:21,140 Reyyan gitti. Benim yüzümden. 1025 01:30:22,780 --> 01:30:24,620 Sen hiçbir şeye sebep olmadın Azat. 1026 01:30:27,360 --> 01:30:28,760 Hem... Yani, böylesi daha iyi değil mi? 1027 01:30:29,840 --> 01:30:34,280 Reyyan'ın gitmesi, düşünmesi, binmesi, kendine bir yol çizmesi iyi bir şey değil mi? 1028 01:30:35,000 --> 01:30:35,520 Cık. 1029 01:30:37,000 --> 01:30:38,080 O, yol çizmiyor. 1030 01:30:40,940 --> 01:30:42,000 Bizden kaçıyor. 1031 01:30:43,860 --> 01:30:44,480 Bizden. 1032 01:30:52,080 --> 01:31:02,040 Sen... Reyyan'ı... Seversin. Gitsin... İstemezsin değil mi? 1033 01:31:04,040 --> 01:31:05,600 Ben Reyyan'ı seviyorum, Azat. 1034 01:31:07,120 --> 01:31:08,600 Ama seni daha çok seviyorum. 1035 01:31:10,040 --> 01:31:12,440 Eğer onun varlığı bizi engelleyecekse... 1036 01:31:14,060 --> 01:31:16,840 Reyyan... Benim çocukluğum. 1037 01:31:19,820 --> 01:31:23,420 Ama ben seninle evliyim. Bir daha bunu sakın söyleme. 1038 01:31:25,260 --> 01:31:25,800 Sakın! 1039 01:31:27,240 --> 01:31:32,920 Reyyan'ı hala sevdiğini biliyorum! Biliyorum, belki kalbine gömdün ama hala onu seviyorsun! 1040 01:31:32,940 --> 01:31:36,440 Bana bir daha bunu söyleme! Sakın bir daha bunu söyleme! 1041 01:31:36,540 --> 01:31:38,540 Neden? Doğru olduğu için mi? 1042 01:31:41,120 --> 01:31:42,540 Karım olduğun için. 1043 01:31:44,140 --> 01:31:48,380 Biz seninle karı-koca değiliz Azat! Sadece bir evciliğin iki tarafıyız! 1044 01:31:52,620 --> 01:31:54,380 Ben sana hiç yalan söylemedim. 1045 01:31:55,920 --> 01:31:56,920 Seni hiç kandırmam. 1046 01:31:59,700 --> 01:32:00,260 Doğru. 1047 01:32:01,940 --> 01:32:03,860 Sen bana hiç yalan söylemedin. 1048 01:32:06,500 --> 01:32:08,160 Ben kendi kendimi kandırdım. 1049 01:32:21,460 --> 01:32:22,160 Olmuyor. 1050 01:32:24,580 --> 01:32:25,580 Olmayacak. 1051 01:32:27,960 --> 01:32:29,600 Sen beni sevmiyorsun. 1052 01:32:32,440 --> 01:32:34,300 Hiçbir zaman da sevmeyeceksin. 1053 01:32:54,640 --> 01:32:55,580 Olmuyor. 1054 01:33:12,880 --> 01:33:13,880 Geldin mi? 1055 01:33:14,360 --> 01:33:16,700 Anlat, hayırlı haberlerin vardır inşallah. 1056 01:33:16,960 --> 01:33:17,780 Evelallah hanımım. 1057 01:33:30,780 --> 01:33:31,540 Güzel. 1058 01:33:32,080 --> 01:33:34,820 Emrin nedir hanımım? Şimdi ne yapacağız? 1059 01:33:36,400 --> 01:33:38,640 Reyyan'a gerçek babasını göstereceğiz. 1060 01:33:39,380 --> 01:33:41,200 Baş üstüne. Ama ya görmek istemezse? 1061 01:33:41,680 --> 01:33:50,540 İsteyecek. Merak, sihirli bir oktur, Mahmut. İnsanın damarına girdi mi, iliğini kemiğini sarmadan durmaz. 1062 01:33:52,140 --> 01:33:54,640 Reyyan da gerçek babasını merak edecek. 1063 01:33:55,540 --> 01:33:59,680 Sonra kan çekecek, görmek isteyecek. 1064 01:34:01,040 --> 01:34:04,000 Kendinden çalınan hayatı yaşamaya gidecek. 1065 01:34:05,320 --> 01:34:09,480 Ya... Neye niyet, neye kısmet! 1066 01:34:10,820 --> 01:34:19,300 Ben Reyyan'ı, Miran'ın kalbinde öldürmek istemiştim, o sarı çıyan sayesinde Reyyan kalbinde herkesi öldürdü. 1067 01:34:43,420 --> 01:34:45,760 [Duygusal müzik] 1068 01:34:51,220 --> 01:34:51,820 Kızım. 1069 01:34:55,320 --> 01:34:57,160 İkinizi de görmek istemiyorum dedim ya! 1070 01:34:58,180 --> 01:34:59,720 Niye anlamıyorsunuz siz beni? 1071 01:35:05,520 --> 01:35:06,300 Gidin buradan. 1072 01:35:09,340 --> 01:35:10,020 Reyyan. 1073 01:35:18,740 --> 01:35:29,580 Kızım, seni... Seni istemiyorum de babam. Gidin de. Kapat kapıyı yüzümüze. Haklısın kızım. 1074 01:35:30,180 --> 01:35:32,600 Ne desen, ne yapsan sen haklısın. 1075 01:35:34,540 --> 01:35:38,420 Çünkü ben aranıza bir yalan soktum Reyyan, ben yaptım. 1076 01:35:43,780 --> 01:35:44,820 Haklısın kızım. 1077 01:35:51,460 --> 01:35:52,280 Ama kızım. 1078 01:35:55,660 --> 01:36:03,060 Ben seni çok sevdiğim için, seni kaybetmeyi göze alamadığım için sakladım kızım. 1079 01:36:03,600 --> 01:36:05,920 Çünkü ben sana bir söz vermiştim Reyyan. 1080 01:36:07,420 --> 01:36:11,280 Sen doğduğunda, seni benim kucağıma verdiler. 1081 01:36:15,000 --> 01:36:17,000 Ben o gün bir söz verdim Reyyan. 1082 01:36:22,860 --> 01:36:25,140 Gözünüz aydın, nur topu gibi bir kızınız oldu. 1083 01:36:26,460 --> 01:36:27,500 Dur, dur, verme! Verme! 1084 01:36:27,540 --> 01:36:29,380 Merak etme babası, bir şeycik olmaz. 1085 01:36:29,380 --> 01:36:30,580 Ya canını acıtırım şimdi. 1086 01:36:45,220 --> 01:36:48,000 Kömür gibi saçların vardı. Gözlerin... 1087 01:36:48,760 --> 01:36:50,740 Sen ne kadar güzel bakıyorsun! 1088 01:36:53,460 --> 01:37:00,980 Kokunu içime çektiğimde sanki hak etmediğim bir mucize benim başıma gelmiş gibiydi Reyyan. 1089 01:37:03,420 --> 01:37:07,280 Ben ilk o an korktum be kızım. Sana bir şey olur diye. 1090 01:37:08,420 --> 01:37:10,260 Sanki cennetin kapısındayım. 1091 01:37:14,080 --> 01:37:16,080 (Ağlıyor) 1092 01:37:21,060 --> 01:37:26,300 Sen de sanki dünyanın bu kadar kötü bir yer olduğunu oncacıkken anlamış gibi parmağımı tuttun. 1093 01:37:27,260 --> 01:37:27,960 Reyyan. 1094 01:37:30,740 --> 01:37:33,860 Senin adın Reyyan olsun. 1095 01:37:34,220 --> 01:37:35,880 Cennetin kapısı. 1096 01:37:39,260 --> 01:37:42,800 Baba beni koru der gibi sımsıkı tuttun Reyyan. 1097 01:37:44,440 --> 01:37:50,700 İşte ben o zaman söz verdim. Dedim ki dünyayı sırtımda taşırım ama ben evladımın elini asla bırakmam! 1098 01:37:52,440 --> 01:37:53,700 Güzel kızım benim. 1099 01:37:55,880 --> 01:38:00,800 Sana bu dünya gülistan diyemem. Sevinç de var, keder de var. 1100 01:38:02,580 --> 01:38:10,740 Ama sana söz veriyorum, ne zaman ihtiyacın olursa ben hep yanında olacağım. 1101 01:38:11,260 --> 01:38:13,500 Elini hiç bırakmayacağım. 1102 01:38:14,700 --> 01:38:20,360 Gerekirse dünyayı sırtımda taşırım ama seni hiçbir şeyin üzmesine izin vermem. 1103 01:38:22,780 --> 01:38:25,820 Baban hep yanında olacak Reyyan'ım. 1104 01:38:27,380 --> 01:38:28,580 Güzel kızım. 1105 01:38:30,880 --> 01:38:35,980 Ben senin üzülmene, acılar çekmene engel olamadım kızım biliyorum. 1106 01:38:36,400 --> 01:38:39,680 Biliyorum ama ben senin elini hiç bırakmadım Reyyan. 1107 01:38:40,440 --> 01:38:41,040 Hiç. 1108 01:38:43,380 --> 01:38:44,740 Sen de bırakma babam. 1109 01:38:47,080 --> 01:38:50,480 Bırakma, babanı sevmekten vazgeçme kızım. 1110 01:38:51,860 --> 01:38:57,140 Bak, bana bağır çağır. İstemiyorum de. Haklısın deme. 1111 01:39:01,380 --> 01:39:08,340 Benim şu dünyada olmaktan en gurur duyduğum şey senin baban olmam, evlat almam, yavrum. 1112 01:39:13,260 --> 01:39:17,800 Kapıyı açmanı, seni affettim demeni beklemiyorum kızım ama eğer bir gün gelirsen... 1113 01:39:20,820 --> 01:39:22,300 ...Bil ki ben hep burada olacağım. 1114 01:39:23,980 --> 01:39:24,920 Senin yanında. 1115 01:40:12,140 --> 01:40:15,080 [Gerilim müziği] 1116 01:40:22,620 --> 01:40:23,220 Fırat! 1117 01:40:38,920 --> 01:40:42,760 Bütün gece neredeydin Fırat? Bir şey olacak diye çok korktum. 1118 01:40:43,740 --> 01:40:44,960 Babaannem sana bir şey dedi mi? 1119 01:40:46,760 --> 01:40:50,400 Bundan sonra ben değil Azize Aslanbey korkacak, Gönül. 1120 01:40:51,740 --> 01:40:52,520 Ne demek o? 1121 01:40:55,540 --> 01:40:56,120 Hiç. 1122 01:40:56,500 --> 01:40:57,480 Ne demek hiç? 1123 01:40:58,140 --> 01:41:00,180 Yeni bir yalan uydurmadı mı yani? 1124 01:41:00,940 --> 01:41:05,400 Ne zaman babaannem ile yüzleşmeye kalksak daha büyük bir bomba patlatması huyudur çünkü. 1125 01:41:07,940 --> 01:41:10,480 Bomba patladı, patladı da başka yerde patladı. 1126 01:41:11,460 --> 01:41:13,040 Sen ne saklıyorsun benden? 1127 01:41:17,200 --> 01:41:19,520 Fırat, kaçırma gözlerini! 1128 01:41:20,700 --> 01:41:24,480 Sana diyorum. Yeni mi çıktı aramıza sır, giz sokmak? 1129 01:41:26,840 --> 01:41:28,480 Ne saklıyorsun benden? Söyle. 1130 01:41:32,540 --> 01:41:33,240 Reyyan. 1131 01:41:34,780 --> 01:41:35,820 Ne olmuş Reyyan'a? 1132 01:41:38,680 --> 01:41:40,900 Reyyan, Hazar Şadoğlu'nun öz kızı değilmiş. 1133 01:41:41,000 --> 01:41:42,200 [Bardaklar düşer] 1134 01:41:42,200 --> 01:41:43,120 Ne? 1135 01:41:45,460 --> 01:41:46,780 Çekil! Çekil! 1136 01:41:48,480 --> 01:41:51,840 Yediğin içtiğin senin olsun, bildiğini anlat Fırat Bey. 1137 01:41:53,040 --> 01:41:57,700 Ben anlattım. Siz de dinlediniz. Başka bir şey yok. 1138 01:41:58,920 --> 01:42:01,680 Reyyan, Hazar Şadoğlu'nun öz kızı değilmiş. 1139 01:42:01,900 --> 01:42:05,420 Onu anladık da babası kimmiş babası? 1140 01:42:07,900 --> 01:42:08,700 Bilmiyorum. 1141 01:42:09,140 --> 01:42:12,960 Gıybeti öğrendin en önemli kısmını öğrenmedin, öyle mi? 1142 01:42:13,260 --> 01:42:14,580 Sana hiç yakışmadı Fırat. 1143 01:42:14,940 --> 01:42:18,260 Sultan Hanım bu bir gıybet değil. Genç bir kadının hayatı. 1144 01:42:20,860 --> 01:42:22,720 Uff uyuz otu bu da! 1145 01:42:23,500 --> 01:42:27,500 Bu hiç iyi olmadı. Şimdi daha da yakınlaşacaklar. 1146 01:42:29,460 --> 01:42:36,700 Ben öyle düşünmüyorum anne. Miran bütün bu olanlar için kendini suçlayacak. Vicdanı onları uzaklaştıracak. 1147 01:42:38,520 --> 01:42:41,840 Babaannem zamanında Reyyan'ı değil de Yaren'i almış olsaydı... 1148 01:42:42,560 --> 01:42:46,060 ...bu saçma sapan intikam meselesi de çoktan kapanıp gidecekti. 1149 01:42:47,460 --> 01:42:49,300 Neyse, bekleyip göreceğiz işte. 1150 01:42:56,760 --> 01:43:00,640 Reyyan, Reyyan deyip Hazar'ın canını yakmak için Yaren'i istemedin. 1151 01:43:03,080 --> 01:43:07,320 Ama her şey elinde avucundayken bilmiyor olabilir miydi? 1152 01:43:08,400 --> 01:43:09,780 Yok, imkansız. 1153 01:43:10,340 --> 01:43:19,280 Adım gibi eminim biliyordu. Peki Şadoğlular duyarsa ne olacak? İşte o zaman Reyyan ile Miran ayrılacak. 1154 01:43:19,880 --> 01:43:24,100 [Heyecanlı müzik] 1155 01:43:49,840 --> 01:43:51,840 [Telefon çalıyor] 1156 01:44:30,800 --> 01:44:33,320 Niye hala buradasınız? Niye gitmiyorsunuz? 1157 01:44:35,600 --> 01:44:39,260 Yanımda, yöremde, baktığım yerde görmek istemiyorum sizi! 1158 01:44:41,140 --> 01:44:42,960 Reyyan, bir sakin ol. 1159 01:44:43,400 --> 01:44:44,760 Kızım, biz senin... 1160 01:44:44,880 --> 01:44:48,360 Siz benim yalnız kalmak istememe bile saygı duymuyorsunuz. 1161 01:44:49,600 --> 01:44:53,000 Ne söylediğim, ne istediğimin hiçbir önemi yok ya! 1162 01:44:53,720 --> 01:44:59,580 Varsa yoksa kendi istekleriniz. Buradasınız çünkü burada olmak içinizi rahatlatıyor, öyle mi? 1163 01:45:00,980 --> 01:45:05,960 Ben gözünüzün önünde olayım ama ne halde olursam olayım, öyle mi? 1164 01:45:07,060 --> 01:45:08,520 Ben sizin gitmenizi istiyorum. 1165 01:45:10,160 --> 01:45:15,540 Çünkü benim yaram taze. Ben sizi gördükçe canım daha çok yanıyor. Niye anlamıyorsunuz siz? 1166 01:45:19,700 --> 01:45:24,680 Hayatınızda bir kez olsun, bir kez olsun, gerçekten beni düşünün. 1167 01:45:27,000 --> 01:45:27,900 Tamam kızım. 1168 01:45:28,900 --> 01:45:31,960 Gideceğim. Ben senin güvende olduğunu biliyorum ya. 1169 01:45:35,160 --> 01:45:38,140 Sen konuşmak isteyene kadar ben seni rahatsız etmeyeceğim. 1170 01:45:39,460 --> 01:45:40,200 Sen ne... 1171 01:45:40,520 --> 01:45:43,480 [Duygusal müzik] 1172 01:46:05,160 --> 01:46:06,260 Sen niye buradasın? 1173 01:46:08,520 --> 01:46:09,620 Sen de git Miran. 1174 01:46:13,980 --> 01:46:15,060 Nereye gideyim Reyyan? 1175 01:46:18,980 --> 01:46:20,260 Söyle bana, nereye gideyim? 1176 01:46:21,720 --> 01:46:23,100 Sen bu haldeyken ben nereye gideyim? 1177 01:46:26,160 --> 01:46:28,580 Sen bir ah dediğinde ben yetişecek mesafede olmak istiyorum. 1178 01:46:30,580 --> 01:46:33,680 Gözünden bir damla yaş düşmeden yetişip silebilmek istiyorum. 1179 01:46:36,500 --> 01:46:37,860 Ben senin yanında olmak istiyorum. 1180 01:46:40,220 --> 01:46:41,280 Seninle olmak istiyorum. 1181 01:46:45,540 --> 01:46:51,040 Benim de canımı seni görememek acıtıyor. En çok da senin için bir şey yapamamak acıtıyor. 1182 01:46:56,700 --> 01:46:58,700 [Duygusal müzik] 1183 01:47:09,300 --> 01:47:10,820 Çok özledim, çok! 1184 01:47:29,640 --> 01:47:33,300 Yalvarırım kaçma benden. Mahrum bırakma beni kendinden. 1185 01:47:35,680 --> 01:47:37,040 Sen de benden kaçtın. 1186 01:47:40,280 --> 01:47:44,820 Bak, senin var. Ama benim sarılacak kimsem yok. 1187 01:47:50,460 --> 01:47:51,420 Ben varım. 1188 01:47:55,300 --> 01:47:57,340 Kaçarken bile seni kendimden uzak tutamadım ki. 1189 01:47:59,820 --> 01:48:02,400 Tutamam, tutamıyorum. 1190 01:48:07,860 --> 01:48:09,280 Kolay mı sanıyorsun? 1191 01:48:15,540 --> 01:48:16,900 Bu, seninle ilgili değil. 1192 01:48:19,140 --> 01:48:21,340 Ama benim yalnız kalmaya ihtiyacım var. 1193 01:48:26,580 --> 01:48:29,300 Senin yanında olmak bana iyi gelmiyor, Miran. 1194 01:48:32,900 --> 01:48:34,900 (Ağlıyor) 1195 01:48:44,220 --> 01:48:44,860 Tamam. 1196 01:48:47,320 --> 01:48:47,860 Tamam. 1197 01:48:57,540 --> 01:48:59,540 Sana neyin iyi geleceğini biliyorum, Reyyan. 1198 01:49:35,720 --> 01:49:36,440 Reyyan! 1199 01:49:40,540 --> 01:49:41,360 Geldin. 1200 01:49:41,400 --> 01:49:42,800 (Onaylıyor) 1201 01:49:45,160 --> 01:49:46,940 Ben senden uzak kalamıyorum Miran. 1202 01:49:48,740 --> 01:49:50,460 Senden uzakta mutlu olamıyorum. 1203 01:50:02,280 --> 01:50:04,960 Ben de... Ben de. 1204 01:50:30,040 --> 01:50:32,120 Asıl ben senden uzakta kalamıyorum. 1205 01:50:35,900 --> 01:50:37,300 Mutlu olamıyorum. 1206 01:50:53,220 --> 01:50:55,100 Sana neyin iyi geleceğini biliyorum, Reyyan. 1207 01:51:51,000 --> 01:51:58,880 Sultan Hanımcığım, temizlik tamam. Akşam için yemek hazırlıkları da tamam. Alışveriş listesi de tamam. 1208 01:51:59,800 --> 01:52:01,600 Benden başka bir şey emreder miydiniz? 1209 01:52:02,800 --> 01:52:09,900 Hazır ol! Rahat kız, rahat. Şaka yaptım. Vallahi kolordu komutanı gibi konak yönetiyorsun. 1210 01:52:10,020 --> 01:52:10,840 Görevim, efendim. 1211 01:52:11,880 --> 01:52:14,000 Anne, nereye gidiyorsun? 1212 01:52:15,180 --> 01:52:16,860 Merak ediyorsan sen de gel. 1213 01:52:17,100 --> 01:52:18,360 Arabamı hazırlayın! 1214 01:52:21,540 --> 01:52:22,240 Asiye. 1215 01:52:22,520 --> 01:52:23,180 Buyrun. 1216 01:52:23,960 --> 01:52:29,360 Senin kadar olmasa da güvenilir, böyle dürüst bir şoför tanıyor musun? 1217 01:52:38,940 --> 01:52:40,180 Yürü be Asiye! 1218 01:52:41,160 --> 01:52:48,200 Azize'nin Mahmut'u varsa benim de Asiye'm var. Hızlı ve maharetli. Kız sen silah da kullanıyorsundur. 1219 01:52:48,360 --> 01:52:49,920 Elbette kullanıyorum Sultan Hanım. 1220 01:52:50,220 --> 01:52:53,880 İşte bu be, bas gaza! Vallahi matruşka gibi kadınsın. 1221 01:52:55,420 --> 01:53:00,860 (İçinden konuşuyor) Sen benim daha neler yapabildiğimi bir bilsen Sultan Hanım, bir bilsen. 1222 01:53:02,420 --> 01:53:04,740 Sultan Hanım'cığım, hala nereye gittiğimizi söylemediniz. 1223 01:53:05,460 --> 01:53:08,940 Şadoğlu'na gidiyoruz. Doğru yoldasın, ilerden sağa döneceksin. 1224 01:53:09,560 --> 01:53:13,960 Dünürüz ya biz. Evlerine ateş düşmüş, biraz da biz harlayacağız. 1225 01:53:16,340 --> 01:53:20,360 (İçinden konuşuyor) Ama ateşi söndürmeye değil, harlamaya. 1226 01:54:07,020 --> 01:54:07,640 [Kapı sesi] 1227 01:54:10,840 --> 01:54:11,540 Azat. 1228 01:54:14,300 --> 01:54:15,020 Elif. 1229 01:54:18,720 --> 01:54:20,260 Ya kusura bakma, ben... 1230 01:54:21,240 --> 01:54:22,800 Önemli değil. İyi misin? 1231 01:54:23,320 --> 01:54:24,160 İyiyim, iyiyim. 1232 01:54:30,260 --> 01:54:35,240 Elif, ben... Geldiğimde... Bir şey demedim sana değil mi, yani bir şey yapmadım? 1233 01:54:37,960 --> 01:54:39,540 Nasıl yani, hatırlamıyor musun? 1234 01:54:42,060 --> 01:54:44,240 Bir şey mi dedim sana? Bir şey mi yaptım? 1235 01:54:46,680 --> 01:54:53,360 Yok, yok, yok. Bir şey yapmadın, sadece... Yani geldin, ben de seni odaya soktum, uyudun. 1236 01:54:57,700 --> 01:54:58,200 İyi. 1237 01:55:08,460 --> 01:55:09,020 Şey. 1238 01:55:14,100 --> 01:55:14,960 Azat. 1239 01:55:17,580 --> 01:55:24,340 Sadece... Bir daha lütfen böyle bir şey olduğu zaman bana haber ver. 1240 01:55:25,920 --> 01:55:28,900 Çünkü seni evde beklerken merak ediyorum. 1241 01:55:32,200 --> 01:55:33,560 Ben sana hiç yalan söylemedim. 1242 01:55:35,560 --> 01:55:36,760 Seni hiç kandırmadım. 1243 01:55:39,360 --> 01:55:43,360 Doğru. Sen bana hiç yalan söylemedin. 1244 01:55:46,140 --> 01:55:47,500 Ben kendi kendimi kandırdım. 1245 01:56:01,620 --> 01:56:09,140 Kız Hanife, bak o domatesleri soyarken lütfen dikkat et. Kayış gibi ağzıma böyle bir tuhaf bir şeyler geliyor. 1246 01:56:09,940 --> 01:56:12,760 Yani o yüzden doğru soy, anladın mı? Hemen senin soyduğunu anlıyorum. 1247 01:56:18,140 --> 01:56:24,440 Melike, vallaha canım böyle sulu köfte çekti. Akşama yapsana. 1248 01:56:24,980 --> 01:56:28,760 Ne zamandır yemiyorum. Gerçi akşama da değil ya, şimdi yap. 1249 01:56:29,520 --> 01:56:30,780 Hamur açıyorum Yaren. 1250 01:56:31,420 --> 01:56:34,940 Sonra aç Melike. Ben şimdi istiyorum! 1251 01:56:35,140 --> 01:56:36,040 Ya sabır! 1252 01:56:36,080 --> 01:56:36,580 Sabır. 1253 01:56:36,580 --> 01:56:43,180 Adam olsun diye evlendirdiler, buhranlı çıktı başımıza. Allah sonumuzu hayır etsin. 1254 01:56:43,720 --> 01:56:45,780 Hanife, bir şey mi dedin? 1255 01:56:47,140 --> 01:56:49,400 Evlilik sana çok yaradı dedim Yaren. 1256 01:56:52,880 --> 01:56:56,180 Kolay gelsin! Aaa, burada mıydın hayatım sen? 1257 01:56:56,900 --> 01:56:59,260 Ben de dışarı çıkacaktım, haber vermek için geldim. 1258 01:57:01,220 --> 01:57:05,560 İnşallah gidişin olur da dönüşün olmaz Harun'cuğum. İnşallah! 1259 01:57:05,680 --> 01:57:07,000 (Gülüyor) 1260 01:57:07,040 --> 01:57:09,440 Ne yapıyorsun sen? Yoksa bana yemek mi yapıyorsun? 1261 01:57:10,260 --> 01:57:14,940 Yok, tatlı yapacağım. Fare zehirli sufle. Yer misin? 1262 01:57:15,080 --> 01:57:16,120 Bak sen! 1263 01:57:24,620 --> 01:57:29,240 Ya karıcığım bana kendi elleriyle yemek hazırlıyor! Ben daha ne isterim ki anneciğim? 1264 01:57:29,800 --> 01:57:30,920 Maşallah, maşallah. 1265 01:57:33,640 --> 01:57:37,200 Eve geldiğimde o yemek hazır olmazsa başına gelecekleri sen düşün. 1266 01:57:37,780 --> 01:57:39,200 Ellerine sağlık karıcığım! 1267 01:57:40,040 --> 01:57:43,660 Ben işlerimi halledip hemen dönüyorum. Un kullan yapışır yoksa bak. 1268 01:57:44,520 --> 01:57:45,300 Haydi selametle oğlum. 1269 01:57:45,300 --> 01:57:45,980 Hoşça kalın. 1270 01:57:48,100 --> 01:57:50,460 Anne! Ben o manyağa yemek falan yapmam! 1271 01:57:50,660 --> 01:57:53,400 Kız! Öldürürüm seni, elimde kalırsın! 1272 01:57:54,120 --> 01:57:56,680 Ben seni bu konağa geri sokabilmek için neler yaptım biliyor musun? 1273 01:57:57,220 --> 01:58:00,480 Şimdi sesini keseceksin, ben ne diyorsam onu yapacaksın. Anladın mı? 1274 01:58:02,220 --> 01:58:06,340 Ya bu da var ya hiçbir şeyden anlamıyor! İki tane yumurta kır desen şurada, kıramaz. 1275 01:58:06,420 --> 01:58:08,880 El bebek, gül bebek yetiştirdik ya. Ne işe yaradıysa. 1276 01:58:08,980 --> 01:58:10,480 Ha şunu bileydin Handan! 1277 01:58:10,920 --> 01:58:12,460 Zevzeklik yapma Hanife. 1278 01:58:13,740 --> 01:58:16,280 Ne kadar yemek biliyorsan hepsini buna öğreteceksin. 1279 01:58:16,500 --> 01:58:22,120 Teker teker, bu Yaren her gün gelecek bu mutfakta sizinle beraber çalışacak. Anlaşıldı mı? 1280 01:58:22,220 --> 01:58:28,040 Bir dakika anne. Ya ben kim, yemek yapmak kim? Ben yapamam. Hem benim yapacak bir sürü işim var. 1281 01:58:28,200 --> 01:58:30,160 Aaa, ne işin var kızım? 1282 01:58:31,080 --> 01:58:35,940 Hayır, gerçekten merak ettiğim için soruyorum. Ve senin bu konağı karıştırmaktan başka ne işin var acaba? 1283 01:58:36,320 --> 01:58:41,200 Anne, ben hizmetçi değilim. Onlar hizmetçilerin işi, anladın mı? 1284 01:58:41,860 --> 01:58:45,680 Değilsin. Sen bu konağın hizmetçisi bile değilsin. 1285 01:58:46,160 --> 01:58:50,320 Şunlar var ya, onların yeri şu anda senden daha sağlam kızım. 1286 01:58:51,040 --> 01:58:55,580 Onun için kıracaksın dizini, ben ne diyorsam onu yapacaksın. Anladın mı? 1287 01:58:57,700 --> 01:59:03,260 Haydi hanımlar, Yaren size emanet. Eti sizin, kemiği benim. Haydi bakalım, kolay gelsin! 1288 01:59:04,080 --> 01:59:06,360 Ay dur, kolonyamı da alayım. 1289 01:59:08,160 --> 01:59:09,580 Haydi bakalım! 1290 01:59:11,040 --> 01:59:11,940 Kız Yaren! 1291 01:59:12,320 --> 01:59:12,820 Ne? 1292 01:59:13,100 --> 01:59:14,460 Sarı, gel kız! 1293 01:59:15,460 --> 01:59:15,960 Gel! 1294 01:59:22,440 --> 01:59:23,280 Ne var Hanife? 1295 01:59:23,480 --> 01:59:24,200 Tak şunu. 1296 01:59:26,820 --> 01:59:31,320 Geç şu tezgahın başına, başla bakalım hamur karmaya. 1297 01:59:31,500 --> 01:59:34,700 Ben bunu ölürüm de kullanmam, anladın mı? 1298 01:59:36,260 --> 01:59:38,480 Anca bunlar hizmetçilerin işi, benlik değil. 1299 01:59:45,660 --> 01:59:51,000 Aferin benim güzel çocuğuma! Nasıl da el ele verip ablayı içeri soktuk değil mi? 1300 01:59:51,420 --> 01:59:55,520 Hatta herkesi hizaya soktuk. Sen doğunca da böyle ol, benim canımı ye. 1301 02:00:01,120 --> 02:00:02,780 Bu da burayı su yoluna çevirdi! 1302 02:00:03,260 --> 02:00:04,280 Dünürcüğüm! 1303 02:00:05,360 --> 02:00:13,740 Evinize ateş düşmüş. Vallahi çok kırıldım. Biz akrabayız ya. İyi gün düşmanı mıyız? 1304 02:00:21,620 --> 02:00:26,040 İnsan bir haber verir. Duydum, koştum geldim. 1305 02:00:27,620 --> 02:00:32,860 Hastamız da yoktu ama. Gerçi bugünlerde hasta olsa da ziyaret pek makbul değil diyorlar. 1306 02:00:34,060 --> 02:00:34,820 Kolonya? 1307 02:00:35,900 --> 02:00:36,720 Al, bol bol. 1308 02:00:37,020 --> 02:00:37,580 Off! 1309 02:00:53,980 --> 02:00:55,160 Vallahi sıkıldım he! 1310 02:00:56,520 --> 02:00:59,100 Ne saçma bir şey! Benden bu kadar! 1311 02:00:59,560 --> 02:01:01,140 Allah'ım ya Rabb'im ya! 1312 02:01:15,000 --> 02:01:17,660 Kız, sinsirella! 1313 02:01:19,120 --> 02:01:20,760 Seni mutfağa mı tıktılar? 1314 02:01:26,520 --> 02:01:29,540 Kızı eğitime mi çektin? İyi etmişsin. 1315 02:01:30,180 --> 02:01:35,500 Ama ben sana bir şey diyeyim. Senin o Yunan heykeli, bunu böyle köy çömleği gibi görürse almaz. 1316 02:01:36,160 --> 02:01:38,160 Ay bu da bilip bilmeden konuşuyor! 1317 02:01:38,840 --> 02:01:42,060 Geçti bacım o işler, geçti! Çoktan nikahları kıyıldı bile! 1318 02:01:42,400 --> 02:01:42,980 Ne? 1319 02:01:44,300 --> 02:01:45,820 Düğün yapmadınız mı? 1320 02:01:46,800 --> 02:01:50,540 Koskoca Şadoğlular, kızlarını bohça gibi mi verdi? 1321 02:01:52,320 --> 02:01:55,380 Gerçi siz o düğün işlerini pek beceremiyorsunuz ya. 1322 02:01:56,300 --> 02:02:01,400 Eksik olma dünürüm, eksik olma. Darısı senin kızının başına inşallah! 1323 02:02:03,860 --> 02:02:09,700 Reyyan için çok üzüldüm. Eee, peki şimdi ne olacak? Öz babasına mı dönecek? 1324 02:02:10,460 --> 02:02:11,200 Sultan Hanım! 1325 02:02:14,580 --> 02:02:22,660 Reyyan'ın öz babası abimdir. Reyyan, bizim kızımızdır. Önce bunu iyice bir belle. 1326 02:02:23,820 --> 02:02:30,960 Sonra da, eğer bu olayı canımızı acıtmak için kullanırsanız size bu dünyayı dar ederim. 1327 02:02:31,940 --> 02:02:33,260 Bunu da kulağına küpe yap. 1328 02:02:35,040 --> 02:02:41,280 Ben buraya dünyayı dar etmeye gelmedim. Hem geçmiş olsun demeye hem de sizi ikaz etmeye geldim. 1329 02:02:42,520 --> 02:02:48,800 Sizin düşmanınız ben değilim. Sizin düşmanınız Azize ve Miran. Sen de bunu unutma. 1330 02:02:50,000 --> 02:02:53,220 Benim hiçbir şeyi unuttuğum yok. Her şeyin farkındayım. 1331 02:02:54,940 --> 02:02:57,660 Öyle mi? Peki. 1332 02:02:58,760 --> 02:03:05,400 Azize Aslanbey'in Reyyan'ın üvey olduğunu başından beridir bildiğinin farkında mısınız? 1333 02:03:05,960 --> 02:03:08,240 Ya ne diyorsun sen Sultan Hanım ya? Ne alakası var? 1334 02:03:09,160 --> 02:03:13,300 Madem Reyyan'ın üvey olduğunu biliyordu da, ilk başta Yaren'i neden istemedi? 1335 02:03:14,380 --> 02:03:16,100 İşte ben de tam da onu diyorum. 1336 02:03:17,020 --> 02:03:22,840 Azize bizi oyunlarına alet ederken her şeyin farkındaymış. Ben de yeni duydum, koştum geldim. 1337 02:03:23,660 --> 02:03:28,340 Size ettiğimiz kötülüklerin karşılığı değil belki ama, ikaz etmek istedim. 1338 02:03:29,000 --> 02:03:33,120 Bizi Reyyan'ı istemeye yolladığında bile üvey olduğunu biliyormuş. 1339 02:03:33,840 --> 02:03:36,600 Ama Reyyan konusunda ısrar etmiş. 1340 02:03:37,360 --> 02:03:38,420 Sizce neden? 1341 02:03:39,540 --> 02:03:47,060 Bence bunun cevabını düşünün. Çünkü düşmanın istediğini bilmeden onunla savaşamazsınız. 1342 02:04:23,940 --> 02:04:26,160 Alo, neredesin? 1343 02:04:27,900 --> 02:04:28,860 Arabada mısın? 1344 02:04:30,040 --> 02:04:31,500 İstersen daha sonra konuşalım. 1345 02:04:32,780 --> 02:04:33,960 Heh, tamam. 1346 02:04:35,660 --> 02:04:37,660 Artık çiçeği burnunda bir damat oldum. 1347 02:04:37,840 --> 02:04:39,020 (Gülüyor) 1348 02:04:39,420 --> 02:04:41,440 Evet, enteresan bir nikah oldu. 1349 02:04:42,300 --> 02:04:50,840 Ahırın önünde, koyunların şahitliğinde; bebek yüzlü, tezek kokulu şeytani sevdiceğim ile nikahı kıydık. 1350 02:04:52,920 --> 02:04:53,620 Aynen. 1351 02:04:54,900 --> 02:04:59,540 Evet, enteresan bir evliliğim var. Heyecan ve aksiyon asla bitmiyor. 1352 02:05:00,820 --> 02:05:03,940 Sevgili karıcığım, kocasına nasıl heyecan yaşatacağını çok iyi biliyor. 1353 02:05:05,060 --> 02:05:10,280 Daha ilk geceden silah doğrulttu bana, evet. Bakalım bizi ikinci gün neler bekliyor? 1354 02:05:12,620 --> 02:05:15,420 Merak etme. Eve kapağı attık artık. 1355 02:05:16,460 --> 02:05:19,160 Sevgili Handan anneciğim bizi asla bırakmaz. 1356 02:05:21,380 --> 02:05:22,560 Diğer konudan ne haber? 1357 02:05:25,060 --> 02:05:26,220 Vay! 1358 02:05:27,960 --> 02:05:29,420 Gönül de notu okudu demek. 1359 02:05:30,140 --> 02:05:32,720 Artık bundan sonrasını Azize Aslanbey düşünsün. 1360 02:05:34,560 --> 02:05:38,220 Merak etme. Merak etme, sildirdim bütün bilgileri. 1361 02:05:38,940 --> 02:05:45,860 Hakkımda bulabilecekleri tek şey; zeki, çalışkan, yurt dışında eğitim görmüş, kariyerli bir delikanlı olacak. 1362 02:05:47,860 --> 02:05:50,820 Tamam, konuşuruz tekrar. Hadi, hoşça kal. 1363 02:05:54,680 --> 02:05:56,680 (Gülüyor) 1364 02:06:13,000 --> 02:06:14,420 Ben de seni bekliyordum. 1365 02:06:17,260 --> 02:06:20,380 Sen hala benden ne istiyorsun? Ne alabileceğini sanıyorsun? 1366 02:06:21,360 --> 02:06:22,720 Ben değil, sen alacaksın. 1367 02:06:24,140 --> 02:06:26,400 Doğru. Vakti gelsin. 1368 02:06:29,480 --> 02:06:30,640 Şu haline bak. 1369 02:06:32,320 --> 02:06:37,840 Ne evin var, ne ailen, ne sığınacak bir yerin. 1370 02:06:38,660 --> 02:06:40,240 Miran'dan da kaçıyorsun. 1371 02:06:41,900 --> 02:06:43,180 Bunu sen mi söylüyorsun? 1372 02:06:44,560 --> 02:06:47,280 Ne evin var, ne ailen. 1373 02:06:49,240 --> 02:06:51,120 Sığınacak yerin var ama ne fayda. 1374 02:06:52,460 --> 02:06:53,920 Miran, senden kaçıyor. 1375 02:06:54,960 --> 02:06:58,160 Böyle karşımda dimdik durmak güçlü hissettiriyor değil mi? 1376 02:06:59,880 --> 02:07:05,920 Hepiniz bunu meziyet sanıyorsunuz. Ama gözlerinizdeki korkuyu okumak da benim meziyetim 1377 02:07:08,580 --> 02:07:09,420 Ne istiyorsun? 1378 02:07:14,040 --> 02:07:14,760 Bu ne? 1379 02:07:15,840 --> 02:07:17,680 Öz baban hakkındaki her şey. 1380 02:07:18,780 --> 02:07:20,300 Öz baban hakkındaki her şey. 1381 02:07:29,080 --> 02:07:30,400 Sen kim olduğunu biliyor muydun? 1382 02:07:31,020 --> 02:07:31,800 Bilmiyordum. 1383 02:07:32,520 --> 02:07:33,420 Öğrendim. 1384 02:07:34,440 --> 02:07:36,340 Sen de öğrenmek istersin diye düşündüm. 1385 02:07:55,500 --> 02:07:56,900 Yanlış düşünmüşsün. 1386 02:07:57,320 --> 02:07:59,420 Ben zaten babamın kim olduğunu biliyorum. 1387 02:08:01,140 --> 02:08:05,120 Benim tek bir babam var. O da Hazar Şadoğlu. 1388 02:08:07,660 --> 02:08:11,880 Böyle insanların işine burnunu sokunca kendini akıllı sanıyorsun değil mi Azize Hanım? 1389 02:08:13,820 --> 02:08:14,720 Öylesin de. 1390 02:08:15,920 --> 02:08:19,260 Ama o akılla beni yönetemeyeceğini hala öğrenemedin. 1391 02:08:20,320 --> 02:08:26,120 Senin gözlerinin içi parlayarak bana uzattığın bu mektubun içindekiler benim umurumda bile değil! 1392 02:08:27,260 --> 02:08:30,860 Bundan sonra tehditle, zorla kimseye bir şey yaptıramayacaksın. 1393 02:08:32,300 --> 02:08:39,140 Evime de, kocama da, aileme de geri döneceğim. Gideceğim, babama sımsıkı sarılacağım. 1394 02:08:40,820 --> 02:08:42,480 Ailemi dağıtmana izin vermeyeceğim. 1395 02:08:43,720 --> 02:08:47,820 Çünkü sen aile ne demek, birlik olmak ne demek bilemezsin. 1396 02:08:49,780 --> 02:08:57,960 Sen tam hak ettiğin gibi o kurduğun dünya başına çökmüş bir şekilde yapayalnız kalacaksın. 1397 02:09:00,000 --> 02:09:01,600 Sen devrildin Azize Aslanebey. 1398 02:09:03,420 --> 02:09:08,640 Üzerine atılacak toprağı bekliyorsun. Bekle. Bekle! 1399 02:09:09,920 --> 02:09:11,580 Çünkü onu ben atacağım. 1400 02:09:24,800 --> 02:09:26,060 Göreceğiz bakalım. 1401 02:09:28,740 --> 02:09:34,160 Sana öyle işler edeceğim ki, başına öyle işler açacağım ki... 1402 02:09:35,620 --> 02:09:40,240 ...seni de, Miran'ı da, aileni de öyle sınavlara çekeceğim ki... 1403 02:09:41,620 --> 02:09:44,760 ...kim kimin üstüne toprak atacakmış, göreceksiniz. 1404 02:09:55,320 --> 02:09:57,800 Kolay gelsin. Geç kaldım biraz, kusura bakmayın. 1405 02:09:58,280 --> 02:10:00,140 Hoş geldiniz Gönül Hanım. Önemli değil, buyurun. 1406 02:10:00,140 --> 02:10:00,840 Buyurun. 1407 02:10:05,820 --> 02:10:07,200 Evet, nedir mesele? 1408 02:10:12,920 --> 02:10:16,980 Beyler, konuşacak mısınız yoksa öyle bakışmaya devam mı edeceksiniz? 1409 02:10:20,260 --> 02:10:23,020 Nedir bu? İmzalamam gereken bir anlaşma falan mı? 1410 02:10:23,220 --> 02:10:24,220 Tebliğ, efendim. 1411 02:10:24,860 --> 02:10:29,460 Hem yönetim kurulu üyesi olup, hem de şirketteki pozisyonunuzda çalışamazsınız. Tüzüğümüze uymuyor. 1412 02:10:30,400 --> 02:10:33,800 Tüzük mü? Ben neyden bahsettiğinizi anlayamadım. 1413 02:10:34,220 --> 02:10:39,160 Ya yönetim kurulunda kalacaksınız, ya da şirketteki pozisyonunuzda. İkisini birden yürütemezsiniz. 1414 02:10:40,000 --> 02:10:44,400 Ne demek yürütemem? Madem böyle bir durum vardı, Azat Bey beni neden işe aldı? 1415 02:10:45,120 --> 02:10:48,380 Azat Bey bizim iç tüzüğümüzü bilmediği için sizi işe aldı ama... 1416 02:10:49,400 --> 02:10:50,960 Siz de kovuyorsunuz yani öyle mi? 1417 02:10:51,300 --> 02:10:53,940 Hayır, öyle değil efendim. Makul bir çözüm bulmaya çalışıyoruz. 1418 02:10:54,960 --> 02:10:56,820 Ben makul çözümün ne olduğunu biliyorum. 1419 02:10:58,220 --> 02:11:03,740 Babaanneme işten ayrıldığımı, bu yüzden de yönetim kurulu üyeliğine devam edeceğimi söyleyebilirsiniz. 1420 02:11:04,400 --> 02:11:05,280 İyi günler. 1421 02:11:08,700 --> 02:11:10,740 Demek verdiğim mesajı aldın babaanne. 1422 02:11:16,500 --> 02:11:20,080 Ay yok, dayanamayacağım. Arayacağım Hazar'ı. 1423 02:11:21,760 --> 02:11:24,520 İnşallah başına bir iş gelmemiştir kızın. 1424 02:11:27,180 --> 02:11:30,140 Ah kızım! İnşallah babana gitmişsindir. 1425 02:11:30,960 --> 02:11:31,520 [Kapı sesi] 1426 02:11:35,780 --> 02:11:37,360 Allah'ım, sana şükürler olsun! 1427 02:11:38,220 --> 02:11:40,920 Seni göremeyince gittin sandım be yavrum! 1428 02:11:41,760 --> 02:11:47,780 Bir şey oldu sandım. Neredeydin yavrum? Niye böyle ansızın çekip gittin? 1429 02:11:48,920 --> 02:11:51,640 Yoksa bir şey mi oldu yine? Kötü bir haber mi var? 1430 02:11:51,880 --> 02:11:58,000 Yok, yok, anneanne. Merak etme. İyiyim bak, buradayım. Benim haber vermeye vaktim olmadı, kusura bakma. 1431 02:11:59,240 --> 02:12:00,080 Reyyan! 1432 02:12:02,340 --> 02:12:03,320 Reyyan, dışarı gel! 1433 02:12:05,220 --> 02:12:08,960 Ben konuşur, gönderirim onu. Sen tasalanma kızım. 1434 02:12:11,140 --> 02:12:11,940 Anneanne. 1435 02:12:15,080 --> 02:12:16,780 Onu görecek misin? 1436 02:12:34,540 --> 02:12:35,220 Miran. 1437 02:12:46,420 --> 02:12:47,220 Mavi'm. 1438 02:12:49,640 --> 02:12:51,520 Sana neyin iyi geleceğini biliyordum. 1439 02:12:52,280 --> 02:12:54,160 Mavi, yüzünü güldürmeyi başardı. 1440 02:12:56,240 --> 02:13:00,060 Oğlum, çok özledim seni. Sen de beni özledin mi? 1441 02:13:01,260 --> 02:13:01,960 Özledin mi? 1442 02:13:02,280 --> 02:13:03,700 [At kişnemesi] 1443 02:13:05,280 --> 02:13:06,060 Özlemiş. 1444 02:13:07,800 --> 02:13:08,660 Teşekkür ederim. 1445 02:13:14,700 --> 02:13:15,660 Gezelim mi biraz? 1446 02:13:17,280 --> 02:13:18,460 Eski günlerdeki gibi. 1447 02:13:18,520 --> 02:13:20,520 [Heyecanlı müzik] 1448 02:13:31,360 --> 02:13:32,620 Hayallerim vardı benim. 1449 02:13:33,760 --> 02:13:36,540 Kuş olup, uçmak istiyordum. Mucizelere inanıyordum. 1450 02:13:38,380 --> 02:13:42,800 O mucizeyi beni buradan çıkarıp alacak bir aşk zannediyordum. 1451 02:13:44,220 --> 02:13:45,140 Değilmiş. 1452 02:13:45,900 --> 02:13:50,600 Yaşadıklarım ne kadar korkunç olursa olsun, bu benim hayatım. 1453 02:13:51,980 --> 02:13:56,060 İnsan, hayatını bırakıp gidemiyor. Çünkü tek bir hayatımız var. 1454 02:13:57,080 --> 02:14:02,480 Ama onun ziyan olup gittiğini görmek istemiyor. Yaşayacak kaç günüm var, bilmiyorum ki. 1455 02:14:03,760 --> 02:14:08,260 Hani bana diyordun ya, tek bir günümüz varsa, o da bugünse. 1456 02:14:09,700 --> 02:14:12,160 Ben pişmanlıklar içinde yaşamak istemiyorum. 1457 02:14:13,400 --> 02:14:16,720 Eskisi gibi hissetmek istiyorum. Eskisi gibi. 1458 02:14:18,880 --> 02:14:24,040 Tamam, konuşma! Tamam, sus! Nasıl biliyorsan öyle yap! 1459 02:14:30,280 --> 02:14:31,900 İstersen sonsuza kadar sus. 1460 02:14:33,640 --> 02:14:37,000 İstersen sabaha kadar sürüp bütün öfkeni yollardan çıkar. 1461 02:14:38,680 --> 02:14:39,860 Bir yere varabilecek misin? 1462 02:14:39,940 --> 02:14:41,080 [At kişnemesi] 1463 02:14:41,820 --> 02:14:43,200 Peki, değiştirebilecek misin? 1464 02:14:47,220 --> 02:14:48,660 Yaşanmamış sayılacak mı? 1465 02:14:50,080 --> 02:14:52,740 Biliyorum, içindekileri hissedemem. 1466 02:14:54,060 --> 02:14:56,180 Ne yaparsam yapayım acını hafifletemem. 1467 02:14:58,420 --> 02:15:00,640 Ama senin yanında olmaktan vazgeçmeyeceğim, Reyyan. 1468 02:15:01,740 --> 02:15:05,080 Belki kabul edince, pes edip içini dökünce. 1469 02:15:05,180 --> 02:15:06,600 Pişt! Ho, ho! 1470 02:15:10,600 --> 02:15:11,980 Rahatlar mıyım? 1471 02:15:20,600 --> 02:15:21,420 Bilmiyorum. 1472 02:15:23,880 --> 02:15:26,300 Ama, öfkeni anlıyorum. 1473 02:15:26,380 --> 02:15:27,220 Anlamıyorsun! 1474 02:15:28,460 --> 02:15:32,380 Hiçbir şey anladığın yok! Her şeyi biliyorum diyorsun ama bir şey bildiğin de yok! 1475 02:15:33,040 --> 02:15:36,900 Ben bu kadar acıyı niye çektim? Bir kişi bana bunun cevabını vermiyor! 1476 02:15:37,300 --> 02:15:40,040 Niye ya? Neden? Neden? Neden? Neden? 1477 02:15:40,360 --> 02:15:41,580 Biri bir şey desin! 1478 02:15:46,240 --> 02:15:47,060 Reyyan! 1479 02:15:51,280 --> 02:15:52,760 Aynı şeyleri tekrarlamayacağım. 1480 02:15:56,320 --> 02:16:00,300 Çünkü biliyorum hiçbir anlamı yok. Ama sadece şunu bilmeni istiyorum. 1481 02:16:01,180 --> 02:16:06,920 Senin sandığının aksine kendim için değil, senin için buradayım. 1482 02:16:07,740 --> 02:16:11,600 Ben aynı laflarla, tesellilerle yanımda olmanı istemiyorum ki Miran! 1483 02:16:12,620 --> 02:16:14,880 Ben sorduğum soruların cevabını istiyorum! 1484 02:16:15,660 --> 02:16:19,180 Bunca yıl yaşadığım yalan hayatın hesabını sormak istiyorum! 1485 02:16:23,800 --> 02:16:24,860 Sor o zaman! 1486 02:16:25,680 --> 02:16:31,400 Benden başla! Babandan sor! Ailenden sor! Ama sor! 1487 02:16:32,059 --> 02:16:33,599 Yeter ki içine atıp susma Reyyan. 1488 02:16:36,639 --> 02:16:41,339 Bir kere de Reyyan, kendini değil bizi cezalandırsın. 1489 02:16:43,639 --> 02:16:44,779 İyi olacaksan yap! 1490 02:16:47,180 --> 02:16:48,720 Susmak, merhamet midir bilmiyorum. 1491 02:16:51,620 --> 02:16:53,700 Ama en azından senin için bu, merhametsizlik. 1492 02:16:54,799 --> 02:16:55,539 Bunu biliyorum. 1493 02:16:59,400 --> 02:17:00,160 Ne? 1494 02:17:03,379 --> 02:17:04,839 Ben çok kötü bir şey yaptım. 1495 02:17:06,660 --> 02:17:07,680 Çok kötü bir şey yaptım. 1496 02:17:09,980 --> 02:17:10,820 Ne yaptın? 1497 02:17:11,459 --> 02:17:12,979 O zaman doğru gelmişti! 1498 02:17:13,440 --> 02:17:17,760 O zaman doğru gelmişti! Annem okursa kahrolur! Ben mektup yazdım, her şeyi söyledim ona! 1499 02:17:24,280 --> 02:17:25,620 Sen nereden buldun bunu? 1500 02:17:28,740 --> 02:17:31,500 [Gerilim müziği] 1501 02:17:56,200 --> 02:17:57,040 İstersen kız bana. 1502 02:17:59,340 --> 02:18:00,480 Ama biliyorum Reyyan. 1503 02:18:02,620 --> 02:18:05,980 İnsanın bazen acısına, öfkesine nasıl yenik düştüğünü biliyorum. 1504 02:18:07,540 --> 02:18:11,660 Hisleriyle oradan oraya savrulduğunu... Kendimden biliyorum. 1505 02:18:12,840 --> 02:18:18,100 Bazı zamanlarda birinin insanı kendinden koruması gerekiyor. 1506 02:18:20,440 --> 02:18:22,260 Böyle zamanlarda yanımda hep sen vardın. 1507 02:18:24,260 --> 02:18:25,620 Beni kendimden korudun. 1508 02:18:28,360 --> 02:18:30,240 Şimdi de ben aynısını yapmaya çalışıyorum. 1509 02:18:40,580 --> 02:18:42,200 Mektubu almaya hakkın yoktu Miran! 1510 02:19:17,500 --> 02:19:18,580 Reyyan! 1511 02:19:26,559 --> 02:19:27,679 Benden mi kaçıyorsun? 1512 02:19:39,840 --> 02:19:44,500 Yalnız olmak istiyorum, özgür olmak. Eskisi gibi hissedebilmek istiyorum. 1513 02:19:46,860 --> 02:19:48,240 Eskiden daha mı mutluydun Reyyan? 1514 02:19:50,540 --> 02:19:52,040 Ben hayatına girmeden önce. 1515 02:19:56,860 --> 02:20:03,200 Daha küçük dertlerim varmış. O zaman boğuluyorum sanıyordum. Ama öyle değilmiş işte. 1516 02:20:04,820 --> 02:20:09,240 Şimdi sanki köşeye sıkışmışım, her şey üstüme geliyor. 1517 02:20:10,960 --> 02:20:16,760 Böyle bir el boğazımdan tutmuş, yapışmış yakama, konuş diyor. Konuş! Konuş! Konuş! 1518 02:20:20,020 --> 02:20:23,540 Ama... Konuşmak istemiyorsun. 1519 02:20:24,380 --> 02:20:25,720 Ben sessiz kalmak istiyorum. 1520 02:20:29,860 --> 02:20:34,860 Sadece... Sadece rüzgara kendimi bırakmak. 1521 02:20:36,400 --> 02:20:37,640 Yalnız olmak istiyorum. 1522 02:20:47,380 --> 02:20:48,180 Reyyan! 1523 02:20:50,580 --> 02:20:51,640 Ben, sen uzaktayken... 1524 02:20:53,840 --> 02:20:54,760 ...nefes alamıyorum. 1525 02:20:56,540 --> 02:20:57,660 Ben de boğuluyorum. 1526 02:21:02,080 --> 02:21:03,140 Ama sensizlikten. 1527 02:21:05,840 --> 02:21:06,960 Beni kendinden uzak tutma. 1528 02:21:09,660 --> 02:21:10,960 Yalnız kalmak istiyorum. 1529 02:21:12,080 --> 02:21:15,720 Bu sefer gelme peşimden n'olur. Bir izin var. 1530 02:21:16,920 --> 02:21:19,780 Ben sana bunu anlatmaya çalışırken bile yoruluyorum, Miran. 1531 02:21:21,200 --> 02:21:22,320 Biraz yalnız kalayım. 1532 02:21:25,340 --> 02:21:26,500 Biraz nefes alayım. 1533 02:21:32,440 --> 02:21:33,260 Gel oğlum. 1534 02:21:53,480 --> 02:21:54,240 Tamam Reyyan. 1535 02:21:56,220 --> 02:21:58,660 İstediğin gibi olsun. Tamam. 1536 02:22:01,360 --> 02:22:09,740 Bekleyeceğim. Sen yanında olmamı isteyene kadar bekleyeceğim. 1537 02:22:25,740 --> 02:22:26,580 Reyyan nerede? 1538 02:22:33,800 --> 02:22:36,000 İstemedi seni yanında değil mi? 1539 02:22:39,780 --> 02:22:40,600 İstemedi. 1540 02:22:43,420 --> 02:22:44,720 Haksız mı? 1541 02:22:47,320 --> 02:22:48,860 Haksız mı dedim! 1542 02:22:50,500 --> 02:22:51,100 Haklı. 1543 02:22:51,880 --> 02:22:53,740 Haklı tabii, haklı! 1544 02:22:54,740 --> 02:22:58,680 Bastığı bir avuç toprağı bile dar ettiniz kıza! 1545 02:23:01,040 --> 02:23:02,280 En başta da sen! 1546 02:23:03,780 --> 02:23:04,660 Sen ettin! 1547 02:23:06,740 --> 02:23:13,540 Sen ona ettiklerini hiç etmemiş olsaydın, şimdi bu kadar yanmazdın. 1548 02:23:30,460 --> 02:23:31,180 Anneanne. 1549 02:23:32,040 --> 02:23:33,360 Anneanne deme bana! 1550 02:23:34,760 --> 02:23:35,700 Çık buradan! 1551 02:23:44,140 --> 02:23:45,200 Yapma be anneannem! 1552 02:23:47,800 --> 02:23:51,420 Dönme arkanı bana. Bari sen geride bırakma beni şu hayatta. 1553 02:23:52,900 --> 02:24:01,480 Şu an... Elini yüzüme koyup... Geçecek torunum demene çok ihtiyacım var. 1554 02:24:05,520 --> 02:24:07,220 Sana ihtiyacım var anneanne. 1555 02:24:09,900 --> 02:24:10,620 Affet beni. 1556 02:24:12,220 --> 02:24:14,220 Gözlerimdeki pişmanlığı görmüyor musun? 1557 02:24:17,160 --> 02:24:19,600 Nasıl kahrolup, delirdiğimi görmüyor musun? 1558 02:24:21,820 --> 02:24:22,700 Yardım et! 1559 02:24:25,060 --> 02:24:30,000 Benim senden... Ve Reyyan'dan başka kimsem yok şu hayatta. 1560 02:24:38,180 --> 02:24:39,600 Reyyan da kaçıyor benden. 1561 02:24:40,860 --> 02:24:41,540 Ne yapacağım? 1562 02:24:44,760 --> 02:24:45,960 Bilmiyorum ne yapacağım. 1563 02:24:48,180 --> 02:24:49,460 Belki sen biliyorsundur. 1564 02:24:51,060 --> 02:24:52,260 Söyle bana, ne yapayım? 1565 02:24:53,220 --> 02:24:54,860 Senden başka soracak kimsem yok. 1566 02:24:58,580 --> 02:25:02,860 De ki canını ver, geçecek, hemen şuracıkta vereyim canımı. 1567 02:25:13,460 --> 02:25:14,860 Yardım et anneannem. 1568 02:25:19,060 --> 02:25:20,040 Yardım et. 1569 02:25:23,340 --> 02:25:25,160 Devası neredeyse söyle. 1570 02:25:26,560 --> 02:25:27,400 Bulup, getireyim. 1571 02:25:42,920 --> 02:25:43,500 Abi! 1572 02:25:47,620 --> 02:25:49,960 Abim sen neredesin ya? Çok merak ettim seni. 1573 02:25:51,120 --> 02:25:52,520 Onca aradım, niye cevap vermiyorsun? 1574 02:25:52,620 --> 02:25:54,040 Affetmeyecek beni. 1575 02:25:55,600 --> 02:26:00,880 Reyyan beni affetmeyecek Cihan! Evladımı kaybettim! Kaybettim! 1576 02:26:00,880 --> 02:26:02,740 Abi, dur. Abim olur mu öyle şey? 1577 02:26:03,520 --> 02:26:09,160 Bak, biz hepimiz biliyoruz Reyyan seni ne kadar çok seviyor, sana ne kadar bağlı. 1578 02:26:09,680 --> 02:26:11,280 Senden asla vazgeçmez abim. 1579 02:26:12,900 --> 02:26:14,660 Ama acısının yeri tazedir. 1580 02:26:15,960 --> 02:26:20,480 Bak biz bile yani ne kadar şaşkınız. Şaşkınlığımız geçmedi. Onun kabullenmesi kolay değil. 1581 02:26:21,660 --> 02:26:24,920 Ona biraz zaman ver. Bak, inan bana her şey düzelecek. 1582 02:26:25,660 --> 02:26:26,500 Düzelecek. 1583 02:26:29,320 --> 02:26:32,200 [Gerilim müziği] 1584 02:26:35,940 --> 02:26:41,620 Abim, ben sana diyecektim. Fırsatım olmadı. 1585 02:26:48,820 --> 02:26:49,940 Evladındır Cihan. 1586 02:26:52,060 --> 02:26:53,000 Canındır. 1587 02:26:55,080 --> 02:26:56,620 Ama benim ailemi dağıttı. 1588 02:26:57,880 --> 02:27:01,980 Reyyan'ın da benim de başına onca iş gelirken bile bile sustu. 1589 02:27:04,800 --> 02:27:05,940 Ben diyeceğimi dedim. 1590 02:27:06,660 --> 02:27:08,820 Abi, Handan gebe. Annesi... 1591 02:27:08,820 --> 02:27:11,120 Ben diyeceğimi dedim Cihan! 1592 02:27:12,000 --> 02:27:17,300 Yaren benim ailemin felaketi oldu! O buradaysa ben yokum! 1593 02:27:17,840 --> 02:27:20,320 Melike'ye söyle Gül'ün eşyalarını hazırlasın, dışarıya çıkarsın! 1594 02:27:20,320 --> 02:27:23,140 Abi! Abi, yapma bak! Abi bir dur ne olur, bir konuşalım! 1595 02:27:23,280 --> 02:27:27,900 Konuşacak bir şey yok Cihan! Bitti, bitti! Ben söyleyeceğimi söyledim! Ben yokum! 1596 02:27:28,080 --> 02:27:29,540 Söyle Melike'ye Gül'ü aşağıya getirsin! 1597 02:27:29,860 --> 02:27:31,340 Abi, kız çocuğudur, etme! 1598 02:27:31,480 --> 02:27:32,320 Reyyan değil mi? 1599 02:27:33,480 --> 02:27:35,780 Nerededir Reyyan, Handan? Söyle bana, nerededir şu an? 1600 02:27:36,360 --> 02:27:39,860 Ya Yaren, Reyyan'a hiç acıdı mı? De sen bana. 1601 02:27:40,480 --> 02:27:41,860 Merhamet etti mi? 1602 02:27:42,260 --> 02:27:48,340 Yaren'in ettikleri Azize'nin merhametsizliğinden de acımasızlığından da daha fazla koydu bana! 1603 02:27:48,580 --> 02:27:52,960 Niye biliyor musun? Çünkü ben Yaren'in baba yarısıyım, baba! Yine de söktü benim ciğerimi. 1604 02:27:54,000 --> 02:27:55,440 Ben diyeceğimi dedim Handan. 1605 02:27:55,960 --> 02:27:58,600 Yaren'in olduğu yerde evlatlarım da ben de yokuz! 1606 02:27:59,460 --> 02:28:03,620 Abi dur gözünü seveyim! Dur ya, yapma böyle Allah aşkına! Ya onlar kalıcı değil! 1607 02:28:03,900 --> 02:28:05,960 Vallaha değil! Bak ev bulunca gidecekler! 1608 02:28:06,640 --> 02:28:10,540 Abi bak, çerdir çöptür ama evlattır! Atsan atamazsın, satsan satamazsın! 1609 02:28:11,300 --> 02:28:11,800 Annesi de... 1610 02:28:11,800 --> 02:28:14,920 Siz ikiniz de evladınız gözden uzak olacak diye delleniyorsunuz! 1611 02:28:15,740 --> 02:28:20,440 Hiç düşünüyor musunuz Reyyan'ın annesini? Onun içi acımıyor mu? 1612 02:28:20,940 --> 02:28:21,960 Yanmadı mı o? 1613 02:28:22,580 --> 02:28:28,200 Bitti Cihan! Ben diyeceğimi dedim! Yaren'in olduğu yerde ben yokum! Çağır Gül'ü! 1614 02:28:28,200 --> 02:28:29,020 Baba! 1615 02:28:31,600 --> 02:28:32,420 Baba bak! 1616 02:28:32,980 --> 02:28:35,780 [At kinşemesi] 1617 02:28:43,720 --> 02:28:44,980 Reyyan! Reyyan nerede? 1618 02:28:44,980 --> 02:28:46,700 Ya abi, ahırdan kaçmıştır bu! 1619 02:28:46,780 --> 02:28:49,860 Değil ya! Miran aldı geldi bu atı! Köye götürdü, Reyyan'a! 1620 02:28:50,020 --> 02:28:51,000 Reyyan nerede? 1621 02:28:51,540 --> 02:28:52,980 Ablama n'oldu? 1622 02:29:01,200 --> 02:29:03,920 [Gerilim müziği] 1623 02:29:33,920 --> 02:29:39,560 Reyyan geldiği zaman ona bir şey sorma, Miran. Bırak, sussun. 1624 02:29:41,820 --> 02:29:45,020 Bazen bağıra bağıra susar insan. 1625 02:29:52,280 --> 02:29:54,280 [Telefon çalıyor] 1626 02:30:01,500 --> 02:30:02,000 Alo. 1627 02:30:02,560 --> 02:30:04,120 Miran, Reyyan yanında mı? Nerede? 1628 02:30:05,900 --> 02:30:07,340 Reyyan, Mavi ile birlikteydi. 1629 02:30:09,380 --> 02:30:12,080 Değil ya! Mavi burada! Üstünde Reyyan yok! 1630 02:30:18,420 --> 02:30:18,980 Reyyan. 1631 02:30:19,480 --> 02:30:21,860 [Gerilim müziği]