1 00:01:58,368 --> 00:02:00,154 Hey, wake up! 2 00:02:07,294 --> 00:02:08,625 Wake up! 3 00:02:38,909 --> 00:02:40,991 Got somethin' in my eye... 4 00:02:47,376 --> 00:02:49,116 Move along! 5 00:03:03,600 --> 00:03:05,807 What is this place? 6 00:03:08,188 --> 00:03:10,770 Why did you bring me here? 7 00:03:10,774 --> 00:03:12,685 No more questions. 8 00:03:15,445 --> 00:03:18,437 Turn around! = no. 9 00:03:18,448 --> 00:03:21,531 Turn around! 10 00:03:27,374 --> 00:03:28,864 No! 11 00:03:50,897 --> 00:03:52,353 Here's your beers, guys. 12 00:04:07,330 --> 00:04:08,740 Hello! 13 00:04:08,957 --> 00:04:10,163 Hey! 14 00:04:10,167 --> 00:04:12,453 No, the fashion show is tomorrow. 15 00:04:12,669 --> 00:04:14,705 Yeah, it starts at four o'clock. 16 00:04:14,921 --> 00:04:16,502 Of course there is gonna be girls here. 17 00:04:16,506 --> 00:04:18,417 Why do you always do this to me? 18 00:04:18,425 --> 00:04:20,541 Hey, hey! 19 00:04:20,761 --> 00:04:22,877 Get the fuck out of here! 20 00:05:00,967 --> 00:05:03,253 Did you have a good day? 21 00:05:53,770 --> 00:05:56,432 Hey... 22 00:05:56,648 --> 00:05:59,014 Boy! 23 00:05:59,234 --> 00:06:02,317 Lookee here! 24 00:06:22,883 --> 00:06:24,544 Hey, hey! 25 00:06:24,759 --> 00:06:25,999 Get off of me! 26 00:06:26,303 --> 00:06:34,017 Get off of me! 27 00:07:32,202 --> 00:07:34,033 I'm here about the job. 28 00:07:34,245 --> 00:07:35,576 That's good. 29 00:07:35,789 --> 00:07:37,905 I'm Kai. - Henry. 30 00:07:38,124 --> 00:07:40,206 Pleased to meet you. 31 00:07:40,460 --> 00:07:42,496 You got to talk to rooter about that job. 32 00:07:42,712 --> 00:07:44,543 He's in charge. 33 00:07:44,547 --> 00:07:46,287 In there. 34 00:07:46,508 --> 00:07:47,998 Good luck. 35 00:07:54,641 --> 00:08:01,729 Iwo toilets to northbound I 14 outside the 34 b exit? 36 00:08:01,940 --> 00:08:04,306 For right now? 37 00:08:04,317 --> 00:08:08,026 I'll see what can do. 38 00:08:08,238 --> 00:08:11,150 Two standard units, no sinks or anything? 39 00:08:11,366 --> 00:08:13,152 For how long do you need them? 40 00:08:15,161 --> 00:08:17,368 Thanks for calling! 41 00:08:21,835 --> 00:08:23,666 Got a rush order, rooter. 42 00:08:23,878 --> 00:08:25,368 From who? 43 00:08:25,588 --> 00:08:28,250 Frank, they're down at the site working already. 44 00:08:28,258 --> 00:08:30,374 His boys are gonna have to hold it in. 45 00:08:30,593 --> 00:08:32,333 Kai is going to raceway park first. 46 00:08:32,554 --> 00:08:34,169 They got a monster truck pull tonight. 47 00:08:34,389 --> 00:08:36,380 Can anybody else go? = no. 48 00:08:36,599 --> 00:08:39,011 Abdulla and the taco boys got hours of deliveries. 49 00:08:39,227 --> 00:08:41,843 They're already fuckin' late for... 50 00:08:41,855 --> 00:08:43,811 Did you want to pay a bill or something? 51 00:08:44,024 --> 00:08:45,764 I saw your sign about the job. 52 00:08:45,775 --> 00:08:49,108 The guy outside, Kai, said to talk to rooter. 53 00:08:49,112 --> 00:08:50,773 I'm rooter, who the hell are you? 54 00:08:50,780 --> 00:08:52,111 I'm Henry. 55 00:08:52,115 --> 00:08:54,276 It's good to meet you. 56 00:08:54,492 --> 00:08:56,448 Good to meet you, partner. 57 00:08:56,661 --> 00:08:57,946 This is cricket. 58 00:08:57,954 --> 00:09:00,616 She's Kai s old lady in case you were getting any ideas. 59 00:09:00,832 --> 00:09:02,117 Fuck you, rooter. 60 00:09:02,125 --> 00:09:03,990 Hello Henry. 61 00:09:04,210 --> 00:09:07,373 Uh, you want a job, huh? 62 00:09:07,589 --> 00:09:09,921 I can handle just about anything you throw at me. 63 00:09:10,133 --> 00:09:12,340 Well, I just had a guy quit on me 64 00:09:12,552 --> 00:09:14,543 and work's starting to pile up. 65 00:09:14,763 --> 00:09:16,503 So I'll give you a shot. 66 00:09:16,723 --> 00:09:18,338 It pays uh $40 a day. 67 00:09:18,558 --> 00:09:20,264 You gotta start now though. 68 00:10:03,520 --> 00:10:08,230 Long day, huh? = not too bad. 69 00:10:10,068 --> 00:10:14,311 Here you go. = thanks. 70 00:10:14,531 --> 00:10:17,193 Used to do construction before this. 71 00:10:17,408 --> 00:10:19,774 Drove a mixer. 72 00:10:19,786 --> 00:10:22,619 Getting laid off in the winter was the pits though. 73 00:10:22,831 --> 00:10:25,493 There wasn't always work in the summer either. 74 00:10:25,792 --> 00:10:28,158 And when I don't work I drink. 75 00:10:32,882 --> 00:10:35,624 Kai? 76 00:10:35,844 --> 00:10:37,755 I need to rent a room, a cheap one. 77 00:10:37,971 --> 00:10:39,711 You mean a sleeping room or something? 78 00:10:39,931 --> 00:10:43,139 Yeah. Something close to work. 79 00:10:43,852 --> 00:10:45,968 That's rough... 80 00:10:45,979 --> 00:10:47,844 Let me think about it. 81 00:10:50,650 --> 00:10:52,811 Have anywhere to stay tonight? 82 00:11:00,827 --> 00:11:03,739 Bet that shower felt good. 83 00:11:03,997 --> 00:11:06,283 Kai's old clothes look good on you. 84 00:11:09,002 --> 00:11:10,867 Dig in before it gets cold. 85 00:11:15,133 --> 00:11:16,543 I appreciate you taking me in. 86 00:11:17,594 --> 00:11:20,461 We couldn't just let you wander the streets. 87 00:11:21,014 --> 00:11:23,255 We know what it's like to be broke around here. 88 00:11:24,684 --> 00:11:28,472 When I get paid I'd like to give you some rent. 89 00:11:28,688 --> 00:11:31,350 It's just till you get back on your feet. 90 00:11:31,357 --> 00:11:34,975 Please! - Okay. 91 00:11:35,195 --> 00:11:38,562 Whatever you want. 92 00:11:39,616 --> 00:11:41,607 I got to get you a set of keys. 93 00:11:45,788 --> 00:11:47,699 So, Henry... 94 00:11:47,707 --> 00:11:50,289 You have a woman stashed somewhere? 95 00:11:52,879 --> 00:11:54,915 Not at the moment. 96 00:11:55,131 --> 00:11:57,793 A good-lookin' guy like you doesn't have a girl? 97 00:12:01,721 --> 00:12:04,508 Me and cricket been married 10 years now. 98 00:12:04,724 --> 00:12:07,306 You're lucky to have such a pretty wife. 99 00:12:09,812 --> 00:12:12,599 Thank you, Henry. 100 00:12:12,815 --> 00:12:16,023 How's the meat loaf? It's great. 101 00:12:20,073 --> 00:12:24,066 Henry, this is my sister's girl Louisa. 102 00:12:24,077 --> 00:12:26,534 = er tet sas 103 00:12:26,746 --> 00:12:31,581 sit down and eat. I'm not hungry. 104 00:12:31,584 --> 00:12:33,870 Louisa is a great artist. 105 00:12:34,504 --> 00:12:36,064 She helps out at the handicapped school. 106 00:12:36,089 --> 00:12:38,501 I forgot you had a night class, how did it go? 107 00:12:38,716 --> 00:12:39,876 It was alright. 108 00:12:40,093 --> 00:12:42,459 She's a great artist. 109 00:12:42,679 --> 00:12:44,340 Henry, you have to see her drawings. 110 00:12:44,555 --> 00:12:46,716 They're wild. 111 00:12:46,933 --> 00:12:49,470 Makes you wonder what's going on in that head of hers. 112 00:12:49,686 --> 00:12:52,223 You're a jerk. 113 00:12:52,772 --> 00:12:56,014 It's too bad she can't attract a man to buy her artwork. 114 00:12:56,234 --> 00:12:58,065 Make us a pile of money. 115 00:12:58,278 --> 00:13:00,064 We could build a pool. 116 00:13:03,032 --> 00:13:04,613 Or put an addition on the house. 117 00:13:04,617 --> 00:13:05,902 Cricket! 118 00:13:06,953 --> 00:13:08,113 Quit. 119 00:13:15,378 --> 00:13:18,415 You must be tired, go lay down. 120 00:13:25,305 --> 00:13:27,717 How you doing, Henry? 121 00:13:28,891 --> 00:13:30,222 Martini night, Kai. 122 00:13:31,227 --> 00:13:33,183 What did you put in those drinks yesterday? 123 00:13:33,396 --> 00:13:34,977 The usual shit, why? 124 00:13:34,981 --> 00:13:36,767 I woke up in my car this morning 125 00:13:37,400 --> 00:13:39,732 in a bowling alley parking lot. 126 00:13:44,824 --> 00:13:46,860 I'm going to get ready for bed. 127 00:13:49,078 --> 00:13:51,069 Don't get too fucked up tonight. 128 00:13:51,289 --> 00:13:52,620 Night, hon. 129 00:13:56,669 --> 00:13:59,581 Henry's gonna be staying in our extra room for a couple days. 130 00:13:59,797 --> 00:14:01,458 Is that so? 131 00:14:03,509 --> 00:14:05,500 I need to talk to you. 132 00:14:08,097 --> 00:14:09,587 Let's go downstairs. 133 00:14:39,045 --> 00:14:41,081 Kai leave already? 134 00:14:41,297 --> 00:14:44,835 No, they went in the basement. 135 00:14:47,345 --> 00:14:48,551 Okay. 136 00:15:13,913 --> 00:15:16,325 Let's go drink some Martinis. 137 00:15:16,332 --> 00:15:17,697 Good man! 138 00:15:17,917 --> 00:15:19,953 You know where the spare room is? Yeah. 139 00:15:20,169 --> 00:15:22,535 Cricket said to get her a pack of cigarettes. 140 00:15:41,691 --> 00:15:44,353 I have to get ready for school! 141 00:15:48,197 --> 00:15:52,486 Oh! - It's all yours. 142 00:15:52,702 --> 00:15:55,239 I left you some hot water. 143 00:16:04,547 --> 00:16:06,583 Morning! - Morning! 144 00:16:06,799 --> 00:16:08,039 Did you sleep alright? 145 00:16:08,259 --> 00:16:10,420 Yeah, fine, thanks. 146 00:16:12,388 --> 00:16:15,346 I made coffee if you want some. 147 00:16:15,558 --> 00:16:17,219 I would, thank you. 148 00:16:34,327 --> 00:16:37,444 Hey, you're running a little late, aren't you? 149 00:16:37,663 --> 00:16:40,200 I couldn't get in the bathroom. 150 00:16:40,416 --> 00:16:42,452 You look thin. 151 00:16:42,668 --> 00:16:45,705 You eating enough? 152 00:16:46,756 --> 00:16:48,587 Are you taking your medication? 153 00:16:48,799 --> 00:16:49,959 I don't need it anymore. 154 00:16:50,176 --> 00:16:52,417 That's not what the doctor says. 155 00:16:52,637 --> 00:16:54,878 I don't care what the doctor says. 156 00:17:07,944 --> 00:17:09,275 She's such a brat. 157 00:17:12,782 --> 00:17:15,319 Hey, buddy! - Morning, hon. 158 00:18:01,372 --> 00:18:03,328 That's a shitty job. 159 00:18:11,340 --> 00:18:13,046 Hey, retardo! - Hey, ugly! 160 00:18:13,259 --> 00:18:14,695 Look, it's the creature from another planet. 161 00:18:14,719 --> 00:18:17,176 Quit it! Assholes! 162 00:18:17,763 --> 00:18:19,094 You're mental! 163 00:18:19,307 --> 00:18:20,307 You're sick. 164 00:18:22,602 --> 00:18:25,059 You little bastards! 165 00:18:25,271 --> 00:18:27,512 Dork! Leave her alone. 166 00:18:33,404 --> 00:18:34,940 Hey! 167 00:18:38,701 --> 00:18:40,612 Find somebody else to pick on. 168 00:18:44,206 --> 00:18:45,742 He pushed us. 169 00:18:56,302 --> 00:18:57,302 Who do you think you are? 170 00:18:57,511 --> 00:19:00,344 I'm telling my dad. 171 00:19:00,556 --> 00:19:03,172 Thanks for helping, Henry. 172 00:19:03,392 --> 00:19:04,973 You alright? 173 00:19:22,495 --> 00:19:29,037 Kai, get up here! - What? 174 00:19:29,251 --> 00:19:30,771 Those kids are back with their parents. 175 00:19:33,005 --> 00:19:34,745 Better go to your room. 176 00:19:49,188 --> 00:19:50,553 What? 177 00:19:50,564 --> 00:19:52,646 Is this the guy? = no. 178 00:19:53,526 --> 00:19:55,016 Where's the jerk who pushed my boys? 179 00:19:55,236 --> 00:19:56,596 What are you talking about? = liar! 180 00:19:56,654 --> 00:19:58,006 Your neighbors saw the whole thing. 181 00:19:58,030 --> 00:19:59,110 What, are you fucking nuts? 182 00:19:59,240 --> 00:20:02,107 Listen, assholes! Your two little darlings 183 00:20:02,118 --> 00:20:04,905 have been harassing my niece and I want it stopped. 184 00:20:05,121 --> 00:20:07,703 You're the assholes! Oh, I'm gonna take you down. 185 00:20:07,707 --> 00:20:10,039 Tell me where this guy is or I'm gonna start busting heads! 186 00:20:10,042 --> 00:20:11,202 Son of a fucking bitch! 187 00:20:11,210 --> 00:20:12,575 Better listen to him, he'll do it! 188 00:20:12,795 --> 00:20:13,795 Oh okay, porky! 189 00:20:13,963 --> 00:20:15,624 Stick a sock in her, will ya? 190 00:20:15,840 --> 00:20:17,501 You' re dead. - Fuck him up! 191 00:20:17,717 --> 00:20:19,298 Come on, bust my head! I want you to! 192 00:20:19,510 --> 00:20:21,125 Alright, get the fuck away from my door. 193 00:20:21,137 --> 00:20:22,627 You wear the pants in the family? 194 00:20:22,847 --> 00:20:24,178 Fuck you! - You're a slut. 195 00:20:29,478 --> 00:20:32,891 Get away from the door or I'll sick the cops on you. 196 00:20:33,399 --> 00:20:34,730 I'll sick the cops on you, bitch! 197 00:20:43,492 --> 00:20:44,698 They're leaving. 198 00:20:47,788 --> 00:20:51,155 His wife's wiping the spit off his face. 199 00:20:52,501 --> 00:20:55,243 Did you see that mother? What a fuckin' cow! 200 00:20:55,463 --> 00:20:57,044 You can come out now, Henry. 201 00:21:02,178 --> 00:21:03,793 They got a lot of nerve! 202 00:21:04,263 --> 00:21:05,623 Why don't you let me kill that guy? 203 00:21:05,765 --> 00:21:08,302 Oh yeah, then the cops would have been over here for sure. 204 00:21:08,893 --> 00:21:09,928 She's right. 205 00:21:14,190 --> 00:21:15,600 You need anything from the store? 206 00:21:15,608 --> 00:21:16,768 No, thanks. 207 00:21:16,776 --> 00:21:18,516 Can we go to the art supply store? 208 00:21:18,819 --> 00:21:21,276 So long as you don't take two hours again! 209 00:21:22,364 --> 00:21:24,525 Bye, Henry! - Bye! 210 00:23:26,572 --> 00:23:28,233 Find what you're looking for? 211 00:23:30,659 --> 00:23:35,449 I'm not a firebug. I'm a torch. 212 00:23:35,664 --> 00:23:40,408 I burn buildings to make money, not to get my rocks off. 213 00:23:40,419 --> 00:23:43,161 It's all about insurance pay-offs. 214 00:23:43,172 --> 00:23:46,289 How do you get your customers? 215 00:23:46,508 --> 00:23:49,375 Rooter arranges all that junk. 216 00:23:49,595 --> 00:23:51,551 I never meet anybody face to face. 217 00:23:51,764 --> 00:23:54,005 Anybody ever gotten killed in one of these fires? 218 00:23:54,016 --> 00:23:58,851 I don't burn apartment buildings if that's what you're asking. 219 00:23:58,854 --> 00:23:59,969 How about coming with me? 220 00:24:01,190 --> 00:24:06,025 I pay you 500 bucks. I know you could use it. 221 00:24:06,779 --> 00:24:07,894 And I could use the help. 222 00:24:08,113 --> 00:24:09,353 You don't even know me. 223 00:24:09,573 --> 00:24:12,565 Is cleaning out toilets for $40 a day all you want out of life? 224 00:24:12,785 --> 00:24:14,446 Look... 225 00:24:14,662 --> 00:24:18,621 I can tell you're probably smarter than a lot of guys I run into. 226 00:24:18,832 --> 00:24:24,702 I need to work with someone with a few brain cells left. 227 00:24:26,799 --> 00:24:28,960 Think it over! 228 00:24:29,176 --> 00:24:32,259 I'm leaving at 3:00 a. M. If you want to come with me. 229 00:25:02,918 --> 00:25:05,705 Pilot lights have to be blown out first. 230 00:25:05,921 --> 00:25:08,001 They could ignite the chemicals we're gonna lay down. 231 00:25:32,031 --> 00:25:34,192 An exterminator tank? 232 00:25:34,408 --> 00:25:36,364 For spraying the floor. 233 00:25:36,368 --> 00:25:39,952 I always drop off my supplies at least a week in advance. 234 00:25:39,955 --> 00:25:44,949 Don't want to be carrying this stuff in my car when I'm doing a job. 235 00:25:44,960 --> 00:25:46,746 Somebody lets you in? 236 00:25:46,962 --> 00:25:49,704 Everyone thinks I'm making a delivery. 237 00:25:49,715 --> 00:25:51,671 They don't know what of. 238 00:25:59,975 --> 00:26:04,093 What's that? - Accelerant. 239 00:26:04,313 --> 00:26:07,396 Makes the fire burn quicker? 240 00:26:07,399 --> 00:26:10,607 Five million times quicker. 241 00:27:13,298 --> 00:27:15,414 Let's move. 242 00:27:25,060 --> 00:27:26,925 You sure it's gonna go up? 243 00:27:27,146 --> 00:27:29,011 Oh yeah. 244 00:27:46,498 --> 00:27:50,411 Engine company 25, we have a report of a fire at the chateau restaurant. 245 00:27:52,588 --> 00:27:54,749 Any other units close by? 246 00:27:54,965 --> 00:27:56,876 Here's to raising hell... 247 00:27:57,092 --> 00:28:00,004 Engine company 25, you've got a hot still and box 248 00:28:00,220 --> 00:28:01,676 going at the chateau restaurant. 249 00:28:01,680 --> 00:28:03,887 The only thing that matters. 250 00:28:10,606 --> 00:28:13,097 Had ten calls about this baby already this morning. 251 00:28:13,317 --> 00:28:16,059 Don't get your panties all bunched up. 252 00:28:17,362 --> 00:28:18,772 You want it? 253 00:28:18,780 --> 00:28:23,274 I'll advance you on the next couple of jobs. 254 00:28:23,493 --> 00:28:25,029 Yeah, okay. 255 00:28:27,956 --> 00:28:29,742 It's nice, Henry. 256 00:28:29,958 --> 00:28:31,539 Go break her in. 257 00:28:39,218 --> 00:28:43,461 This stuff has the same chemical properties as rocket fuel. 258 00:28:43,472 --> 00:28:45,804 It creates its own oxygen. 259 00:28:47,893 --> 00:28:51,056 So I could start a fire in outer space if I wanted to. 260 00:28:53,565 --> 00:28:57,057 It burns at 7000 degrees, 261 00:28:57,069 --> 00:29:00,061 hot enough to melt a whole aeroplane hangar, 262 00:29:00,072 --> 00:29:03,485 concrete, steel... 263 00:29:03,492 --> 00:29:06,029 You'll get everything in 15 minutes. 264 00:30:03,218 --> 00:30:04,978 Somebody's back there. Let's get out of here. 265 00:30:05,012 --> 00:30:06,012 What for? 266 00:30:12,561 --> 00:30:13,721 Come out of there. 267 00:30:17,566 --> 00:30:18,726 Gene? 268 00:30:18,734 --> 00:30:20,975 It's alright, Casey. It's just the police. 269 00:30:20,986 --> 00:30:24,820 Come out of there! Okay, alright, don't shoot! 270 00:30:24,823 --> 00:30:26,233 Are you cops? 271 00:30:28,493 --> 00:30:31,951 Lie down on the floor, on your stomachs. 272 00:30:33,248 --> 00:30:35,455 Put your hands behind your backs. 273 00:31:21,880 --> 00:31:23,086 Engine company 14, 274 00:31:23,298 --> 00:31:27,416 are there any companies available to take in a fire at the abc warehouse? 275 00:31:28,804 --> 00:31:30,169 Yeah, I've got it, engine 26. 276 00:31:30,389 --> 00:31:33,881 Truck 3 available to take in the fire. 277 00:31:34,101 --> 00:31:35,101 What are we gonna do? 278 00:31:35,143 --> 00:31:38,351 Please watch out for truck 7 responding immediately. 279 00:31:52,744 --> 00:31:54,280 Your turn. 280 00:33:01,146 --> 00:33:04,855 Maybe there was some other way. 281 00:33:05,150 --> 00:33:07,141 There was no other way. 282 00:33:07,652 --> 00:33:11,861 Why did they have to pick that building to camp out in? 283 00:33:12,073 --> 00:33:16,612 I'm sure they would've made other plans if they knew we were coming. 284 00:33:21,416 --> 00:33:23,748 I'v e. 285 00:33:23,752 --> 00:33:26,243 Never killed anybody before. 286 00:33:29,174 --> 00:33:31,005 We could get lethal injections for this. 287 00:33:31,218 --> 00:33:32,708 You know that, don't ya? 288 00:33:32,928 --> 00:33:34,964 Nobody's gonna miss those two. 289 00:33:37,766 --> 00:33:41,384 So I hear you and Kai like to start fires. 290 00:33:43,271 --> 00:33:44,977 Excuse me? 291 00:33:45,190 --> 00:33:46,726 No use denying it. 292 00:33:46,942 --> 00:33:49,103 Kai told me everything. 293 00:33:52,781 --> 00:33:55,193 Welcome aboard, Henry. 294 00:33:55,200 --> 00:33:58,533 Be cool and you make some money. 295 00:34:00,288 --> 00:34:02,119 Fuck up 296 00:34:02,123 --> 00:34:04,205 and I'll kill ya. 297 00:34:11,049 --> 00:34:13,882 From now on you keep your mouth shut. 298 00:34:14,094 --> 00:34:18,428 You keep your mouth shut. 299 00:34:18,640 --> 00:34:22,007 He's the boss, it's his operation, remember? 300 00:34:22,227 --> 00:34:25,469 I just hope he don't find out about them kids. 301 00:34:25,689 --> 00:34:28,055 We'll all be sunk. 302 00:34:28,066 --> 00:34:31,024 You had no right telling him about me. 303 00:34:31,236 --> 00:34:36,572 He didn't have a problem about you and me working together. 304 00:34:36,783 --> 00:34:38,148 He likes you. 305 00:34:45,000 --> 00:34:46,740 Slimy derelict! 306 00:35:58,490 --> 00:36:01,232 Hey, guys! 307 00:36:01,242 --> 00:36:03,403 You guys wanna buy some acid? 308 00:36:03,620 --> 00:36:05,861 He just made some up on the way. 309 00:36:06,081 --> 00:36:08,163 We're gonna try it out at the fire pit later. 310 00:36:08,375 --> 00:36:09,727 You know I nearly had a heart attack 311 00:36:09,751 --> 00:36:12,458 last time I took that shit. 312 00:36:12,671 --> 00:36:14,332 How bout you? 313 00:36:14,839 --> 00:36:15,839 No. 314 00:36:17,676 --> 00:36:20,338 What a couple of pussies. 315 00:36:20,553 --> 00:36:22,589 Hey, wanna go see my new truck? 316 00:36:22,597 --> 00:36:24,133 Sure! 317 00:36:42,701 --> 00:36:45,033 Goddamn it, Kai. 318 00:36:45,036 --> 00:36:46,901 I ain't cleaning it up this time! 319 00:37:28,580 --> 00:37:33,791 These are good. - Thank you. 320 00:37:34,002 --> 00:37:38,336 Have you ever tried to draw? Me? No. 321 00:37:46,765 --> 00:37:48,847 I teach this at school. 322 00:37:49,058 --> 00:37:51,014 I can't draw. 323 00:37:51,019 --> 00:37:55,228 Just try it. - Okay. 324 00:38:16,044 --> 00:38:18,410 Let me see. 325 00:38:18,630 --> 00:38:20,746 No. - Henry... 326 00:38:26,471 --> 00:38:30,214 Hey! This is good! 327 00:38:31,226 --> 00:38:32,591 Really? 328 00:38:32,811 --> 00:38:35,302 Yes, I like it. 329 00:38:35,313 --> 00:38:38,305 It's a mule I had when was a kid. 330 00:38:38,316 --> 00:38:40,272 Called him rocks, 331 00:38:40,485 --> 00:38:43,397 on account of he used to eat rocks. 332 00:38:43,404 --> 00:38:47,397 He wasn't right in the head but he was still my favorite animal. 333 00:38:47,408 --> 00:38:51,993 You lived on a farm? 334 00:38:51,996 --> 00:38:59,996 Sort of. - Can I keep it? 335 00:39:01,005 --> 00:39:02,745 Li don't want it. 336 00:39:15,186 --> 00:39:17,222 This is mother. 337 00:39:18,940 --> 00:39:19,940 She ran off on me 338 00:39:20,149 --> 00:39:23,983 five and a half years ago. 339 00:39:24,195 --> 00:39:27,107 She and her boyfriend did a lot of drugs. 340 00:39:27,323 --> 00:39:30,736 Maybe she'll come back? 341 00:39:30,743 --> 00:39:34,281 Li Don t think so. 342 00:39:36,708 --> 00:39:38,619 Il was so mad when she didn t come back. 343 00:39:38,626 --> 00:39:42,289 I cut my wrists. See? 344 00:39:50,388 --> 00:39:52,879 I got real close to killing myself. 345 00:39:52,891 --> 00:39:55,598 Really? 346 00:39:56,019 --> 00:40:04,019 I was in a motel room with a pistol at my head and my finger on the trigger. 347 00:40:06,029 --> 00:40:06,393 I was in a motel room with a pistol at my head and my finger on the trigger. 348 00:40:06,404 --> 00:40:09,521 Why were you gonna do it? 349 00:40:09,741 --> 00:40:12,448 I kept thinking about Becky. 350 00:40:12,660 --> 00:40:15,276 Was Becky your wife? = no. 351 00:40:15,496 --> 00:40:17,327 She was murdered. 352 00:40:17,540 --> 00:40:20,122 Her and her brother Otis. 353 00:40:20,335 --> 00:40:24,920 Becky's body was found chopped up in a suitcase. 354 00:40:24,923 --> 00:40:28,916 They never caught the guy who did it. 355 00:40:29,135 --> 00:40:32,593 No evidence, no clues. 356 00:40:32,597 --> 00:40:36,840 Are the police still looking for the killer? 357 00:40:36,851 --> 00:40:38,432 1 don't think so. 358 00:40:40,855 --> 00:40:41,855 That's evil. 359 00:40:45,193 --> 00:40:50,278 Why didn't you do it? 360 00:40:50,281 --> 00:40:52,693 Why didn't you kill yourself? 361 00:40:52,909 --> 00:40:55,821 Why should 1? 362 00:40:56,037 --> 00:40:59,905 There's plenty of people out there who hate me. 363 00:41:01,376 --> 00:41:02,741 I can't let them win. 364 00:41:08,758 --> 00:41:11,374 That's the last of the expensive stuff, right? 365 00:41:11,594 --> 00:41:13,050 Yep, right. 366 00:41:16,557 --> 00:41:18,673 Get it on the truck. 367 00:41:18,893 --> 00:41:20,804 This place is going up. 368 00:42:26,961 --> 00:42:28,292 Come on, get him. 369 00:42:29,380 --> 00:42:30,620 Remember me? 370 00:42:30,631 --> 00:42:32,872 You're gonna be sorry you done that. 371 00:42:32,884 --> 00:42:35,591 For my boys! 372 00:42:35,803 --> 00:42:37,543 For my wife! 373 00:42:37,764 --> 00:42:39,629 Fucking pig! 374 00:42:39,849 --> 00:42:41,680 For your bitch! 375 00:42:54,489 --> 00:42:56,480 1 kicked ass. 376 00:42:59,744 --> 00:43:01,405 Cocksucker! 377 00:43:04,499 --> 00:43:05,989 Real fair! 378 00:43:06,209 --> 00:43:07,324 Three against one! 379 00:43:07,543 --> 00:43:09,124 Fuck you! 380 00:43:12,507 --> 00:43:13,587 Shit! 381 00:43:14,634 --> 00:43:16,249 Three against one! 382 00:43:16,260 --> 00:43:17,966 I'm gonna get that bastard! 383 00:43:18,179 --> 00:43:20,386 I'll burn all their fucking houses down. 384 00:43:21,849 --> 00:43:23,305 Sure you will. 385 00:43:26,646 --> 00:43:28,182 I've got another idea. 386 00:43:34,695 --> 00:43:36,060 Why did you pull in here? 387 00:43:37,782 --> 00:43:40,489 What's up? 388 00:43:40,701 --> 00:43:43,067 You wanna get somebody? 389 00:43:43,287 --> 00:43:46,996 How about him? 390 00:43:47,208 --> 00:43:49,540 I'll start it and you join in. 391 00:43:49,544 --> 00:43:51,660 You're serious? 392 00:43:51,671 --> 00:43:53,457 You don't know him, he don't know you. 393 00:43:53,464 --> 00:43:55,625 It's a perfect set-up. 394 00:43:55,842 --> 00:43:58,049 Let's go inside. 395 00:43:58,052 --> 00:44:00,384 Okay. 396 00:45:57,588 --> 00:46:00,045 I can't believe I did that last night. 397 00:46:02,593 --> 00:46:05,255 You did it alright. 398 00:46:05,471 --> 00:46:08,838 Next time 399 00:46:08,849 --> 00:46:11,682 it'll be even easier. 400 00:46:18,025 --> 00:46:19,310 Hi, guys. 401 00:46:19,527 --> 00:46:20,642 Where were you? 402 00:46:20,861 --> 00:46:22,567 Shopping. 403 00:46:36,961 --> 00:46:40,294 Did you stop at the bar too? 404 00:46:45,636 --> 00:46:50,300 Your bruises make you look so tough. 405 00:46:52,560 --> 00:46:54,425 I am tough. 406 00:47:08,409 --> 00:47:10,070 Yeah, let's go to bed. 407 00:47:29,263 --> 00:47:31,299 Can you guys do us a favor? 408 00:47:31,515 --> 00:47:34,006 Sure. We were gonna get some vodka 409 00:47:34,018 --> 00:47:35,758 but they wouldn't take my ID. 410 00:47:35,978 --> 00:47:38,185 What's your pleasure? 411 00:47:38,189 --> 00:47:39,975 Two fifths and some tonic. 412 00:47:40,191 --> 00:47:44,025 No, it's on us, it's on us, go. 413 00:47:44,236 --> 00:47:48,024 We'll be in the parking lot. Ready? 414 00:47:48,240 --> 00:47:49,480 We'll take care of ya... 415 00:48:00,378 --> 00:48:04,212 Why don't we go back to our place and have a party? 416 00:48:04,215 --> 00:48:05,955 Aren't you guys married or something? 417 00:48:06,175 --> 00:48:08,507 No! - No way! 418 00:48:08,719 --> 00:48:09,879 Do you have any pot? 419 00:48:09,887 --> 00:48:11,127 He does. 420 00:48:11,347 --> 00:48:12,382 The best 421 00:48:12,390 --> 00:48:15,882 about five minutes from here. 422 00:48:16,102 --> 00:48:17,467 Alright! 423 00:48:19,230 --> 00:48:20,970 Oh, there's Lars. 424 00:48:20,981 --> 00:48:22,312 The vodka? 425 00:48:38,999 --> 00:48:40,830 Damn you! 426 00:48:41,043 --> 00:48:42,704 What did I do? 427 00:48:58,686 --> 00:49:01,268 What do you want? 428 00:49:01,272 --> 00:49:05,857 Mother came to visit me. 429 00:49:05,860 --> 00:49:11,526 She had worms all over her face. 430 00:49:11,740 --> 00:49:13,526 It was just a bad dream. 431 00:49:13,534 --> 00:49:16,196 Go back to sleep. = no, I won't. 432 00:49:16,203 --> 00:49:19,866 Quiet! - I'm scared, Henry! 433 00:49:20,082 --> 00:49:23,540 Can't I stay with you? = no. 434 00:49:23,544 --> 00:49:25,830 Why not? 435 00:49:26,046 --> 00:49:27,911 Go back to your own bed. 436 00:49:28,132 --> 00:49:33,627 Henry, she was in my room and she was dead. 437 00:49:33,846 --> 00:49:35,962 Henry, you have to let me stay here. 438 00:49:36,182 --> 00:49:39,219 If you don't let me stay here, I die. 439 00:49:39,435 --> 00:49:42,393 I swear my heart will just stop beating. 440 00:49:49,820 --> 00:49:53,608 Alright but you have to be quiet. 441 00:50:33,113 --> 00:50:34,944 It's time! 442 00:51:17,408 --> 00:51:19,899 Good morning. 443 00:51:20,119 --> 00:51:21,450 Hi hon. 444 00:51:21,662 --> 00:51:24,995 How did it go? = fine. 445 00:51:25,207 --> 00:51:28,540 I'm gonna go take a shower. 446 00:51:48,772 --> 00:51:50,888 You guys had to go far? 447 00:51:55,112 --> 00:51:57,854 A hundred and twenty miles each way. 448 00:52:00,534 --> 00:52:02,240 It's too bad we're so busy at work. 449 00:52:02,953 --> 00:52:03,988 You could sleep in. 450 00:52:06,373 --> 00:52:07,533 Looks great! 451 00:52:11,378 --> 00:52:13,869 Hi Louisa. - Hi. 452 00:52:14,089 --> 00:52:16,375 I gotta get ready. 453 00:52:24,391 --> 00:52:25,881 She's such a phony. 454 00:52:29,730 --> 00:52:32,563 Where did you go last night? 455 00:52:32,775 --> 00:52:35,517 Couldn't sleep. 456 00:52:35,736 --> 00:52:38,478 There's no school today. 457 00:52:38,489 --> 00:52:40,195 I'm gonna come visit you at work. 458 00:52:48,749 --> 00:52:51,661 I'm real busy today. 459 00:52:51,877 --> 00:52:54,664 Maybe some other time. 460 00:52:54,672 --> 00:52:59,883 Oh, okay. 461 00:53:26,453 --> 00:53:29,195 How did you get down here? = bus. 462 00:53:29,206 --> 00:53:32,039 What are you trying to pull? 463 00:53:32,251 --> 00:53:35,414 Henry doesn't want you! 464 00:53:35,629 --> 00:53:38,712 We slept together last night! 465 00:53:38,924 --> 00:53:41,757 Go home right now. = no, 466 00:53:41,969 --> 00:53:44,711 I came here to see Henry. 467 00:53:44,930 --> 00:53:46,966 O, I won't go! No, I 't go! 468 00:55:53,600 --> 00:55:57,013 What are we gonna do about Henry and Louisa? 469 00:55:57,229 --> 00:55:59,311 Li don't know. 470 00:55:59,523 --> 00:56:02,265 The last thing we need is for her to have a kid. 471 00:56:02,276 --> 00:56:04,392 1 know. 472 00:56:04,611 --> 00:56:07,523 I just can't throw him out. 473 00:56:07,531 --> 00:56:11,865 I want him out of here by the end of the week 474 00:56:12,077 --> 00:56:13,863 or I'm leavin'. 475 00:56:13,871 --> 00:56:16,078 Bullshit. 476 00:56:16,290 --> 00:56:18,281 I'm serious. 477 00:56:18,292 --> 00:56:20,408 Quit telling me what to do! 478 00:56:20,627 --> 00:56:22,538 1 want him out of here. 479 00:56:22,546 --> 00:56:24,582 This is my house too. 480 00:56:27,634 --> 00:56:30,501 You know what, Kai? 481 00:56:30,721 --> 00:56:33,713 You got nothing going on. 482 00:56:33,932 --> 00:56:35,888 You're a loser. 483 00:56:35,893 --> 00:56:41,229 You're a pathetic fuckin' loser. 484 00:56:41,440 --> 00:56:45,854 Smart ass bitch! 485 00:56:46,069 --> 00:56:48,731 Don't you ever shut your goddamn mouth? 486 00:56:48,739 --> 00:56:50,400 Kai? 487 00:56:57,331 --> 00:57:01,290 God, I'm sorry, hon. 488 00:57:01,501 --> 00:57:04,413 I never done nothing like that before. 489 00:57:04,630 --> 00:57:08,168 I'll never do it again, I promise. 490 00:57:08,383 --> 00:57:11,875 If you want Henry out, he's gone. 491 00:57:15,766 --> 00:57:17,176 Come on. 492 00:57:37,621 --> 00:57:39,987 Can I talk to you for a second? 493 00:57:49,716 --> 00:57:54,050 Cricket wants you out of the house by the end of the week. 494 00:57:54,054 --> 00:57:56,170 You kicking me out? 495 00:57:56,390 --> 00:57:59,473 You can afford your own place now. 496 00:57:59,476 --> 00:58:04,971 Cricket knows how you been having your fun lately? 497 00:58:04,982 --> 00:58:08,315 It's time for me to get movin' on. 498 00:58:08,318 --> 00:58:10,479 Don't worry, leave at the end of the week. 499 00:58:10,487 --> 00:58:12,193 Thanks. 500 00:58:12,406 --> 00:58:15,239 How about we go out tonight? 501 00:58:24,668 --> 00:58:26,875 Go ahead. = no. 502 00:58:27,087 --> 00:58:28,167 We're going upstairs. 503 00:58:28,171 --> 00:58:30,583 Try anything and your wife dies. 504 00:58:30,799 --> 00:58:32,960 Okay. Okay, please don't hurt us. 505 00:58:57,284 --> 00:59:04,326 Please... please... No... no... no! 506 00:59:36,990 --> 00:59:40,073 Why d'you leave? 507 00:59:45,749 --> 00:59:51,244 Here, smother her. 508 01:00:11,608 --> 01:00:13,439 1 don't want to do this. 509 01:00:21,368 --> 01:00:23,404 You think that she won't identify you? 510 01:00:24,955 --> 01:00:26,820 You woman! 511 01:00:27,040 --> 01:00:29,622 You cowardly little girl! 512 01:00:29,835 --> 01:00:32,372 Mr. big bad arsonist! 513 01:00:32,379 --> 01:00:35,792 You fuckin' animal! You're crazy! 514 01:00:36,007 --> 01:00:38,168 You animal! 515 01:00:38,385 --> 01:00:41,502 You have to tie somebody to the bed and cut their fuckin' head off! 516 01:01:12,752 --> 01:01:14,083 Ow! 517 01:01:18,925 --> 01:01:21,462 I could kill you right now! 518 01:01:21,678 --> 01:01:25,796 Do you want me to watch the life drain out of your chicken shit little face? 519 01:01:28,018 --> 01:01:29,508 Do you want to die? 520 01:01:29,519 --> 01:01:30,804 No... 521 01:01:31,021 --> 01:01:34,559 Henry, please no! 522 01:01:34,774 --> 01:01:39,689 From now on you do exactly what say. 523 01:01:39,696 --> 01:01:44,190 When I say it. You got it? 524 01:01:44,409 --> 01:01:47,116 Yes... 525 01:01:47,329 --> 01:01:49,945 Oh yes... 526 01:02:04,971 --> 01:02:06,711 Thank you... 527 01:02:07,140 --> 01:02:10,052 Oh... 528 01:03:02,028 --> 01:03:04,861 Henry, are you alright? 529 01:03:04,864 --> 01:03:07,480 Don't come in. - Why? 530 01:03:07,701 --> 01:03:10,283 I'm really tired, Louisa. 531 01:03:10,495 --> 01:03:13,032 I'm going to sleep now. 532 01:03:13,039 --> 01:03:16,122 I thought you might need something. 533 01:03:16,126 --> 01:03:17,912 I waited up for you. 534 01:03:18,128 --> 01:03:21,837 I just need to sleep now. 535 01:03:22,048 --> 01:03:25,711 But 1 waited up for you. 536 01:03:25,927 --> 01:03:28,794 Good night, Louisa. 537 01:03:29,014 --> 01:03:31,801 Good night, Henry. 538 01:03:46,990 --> 01:03:48,855 Don't you look nice. 539 01:03:58,752 --> 01:04:01,209 I'm glad you're here. 540 01:04:04,674 --> 01:04:07,711 I'm glad we're alone. 541 01:05:05,902 --> 01:05:07,813 No. 542 01:05:07,821 --> 01:05:10,733 Why not? 543 01:05:10,740 --> 01:05:11,740 What's wrong with me? 544 01:05:15,912 --> 01:05:18,824 You'd be better off if we don't mess around, believe me. 545 01:05:26,005 --> 01:05:28,417 Are you in love with cricket? 546 01:05:28,633 --> 01:05:30,840 No, I'm not in love with cricket. 547 01:05:31,052 --> 01:05:33,168 What, don't you like girls? 548 01:05:33,388 --> 01:05:35,800 Yes, I like girls. 549 01:05:36,015 --> 01:05:38,427 Then why won't you be with me? 550 01:05:42,856 --> 01:05:45,347 I'm a bad man. 551 01:05:45,358 --> 01:05:48,691 You shouldn't have anything to do with me. No, you're not. 552 01:05:48,903 --> 01:05:52,236 Yes, I am. You don't see it. 553 01:05:52,449 --> 01:05:56,783 But 1 wanted you to take me away from here. 554 01:05:56,786 --> 01:05:59,243 Away from this house. 555 01:05:59,456 --> 01:06:01,492 1 wanted us to be married. 556 01:06:03,126 --> 01:06:04,616 That's not possible. 557 01:06:04,627 --> 01:06:06,413 Yes, it is. 558 01:06:08,298 --> 01:06:11,381 I have to go now. 559 01:06:11,593 --> 01:06:13,299 Don't go. 560 01:06:13,303 --> 01:06:17,216 You're the only person that I can talk to. 561 01:06:17,432 --> 01:06:21,141 I have to go pick Kai and cricket up at work. 562 01:06:21,144 --> 01:06:23,260 They have a car! 563 01:06:23,480 --> 01:06:24,560 It broke down last night. 564 01:06:28,902 --> 01:06:31,769 No! You're not going anywhere. 565 01:06:31,988 --> 01:06:34,604 Li don't want to be alive then. 566 01:06:34,824 --> 01:06:38,066 I don't want to be here anymore unless I'm with you! 567 01:06:38,077 --> 01:06:40,318 You're twisting things around in your head. 568 01:06:40,330 --> 01:06:43,743 If you go I'll kill myself. 569 01:06:43,750 --> 01:06:48,744 I don't want to be alive anymore, I'm gonna kill myself. 570 01:06:48,755 --> 01:06:53,419 You're not gonna kill yourself. 571 01:06:54,761 --> 01:06:56,797 Get back here, you faggot! 572 01:06:57,013 --> 01:07:00,756 I'm gonna kill myself. You hear me? 573 01:07:00,975 --> 01:07:04,684 I'm gonna blow my fuckin' brains out! 574 01:08:25,602 --> 01:08:28,309 You got beat up in a bar fight. 575 01:08:28,521 --> 01:08:32,685 And last time you got beat up by your neighbor. 576 01:08:32,692 --> 01:08:36,935 You lying sack of shit! 577 01:08:37,155 --> 01:08:41,194 Where d 'you get beat up? 578 01:08:41,200 --> 01:08:46,786 They won't admit it. But 1 know they must have been scrapping. 579 01:08:46,998 --> 01:08:48,283 Hey, where are you going? 580 01:08:48,499 --> 01:08:50,160 To the John. 581 01:08:51,628 --> 01:08:53,994 I'm gotta go check the steaks. 582 01:09:20,907 --> 01:09:23,649 You shouldn't have done that. 583 01:09:23,868 --> 01:09:25,574 Mind your own business. 584 01:09:50,186 --> 01:09:52,552 This is a good steak, isn't it? 585 01:09:52,772 --> 01:09:54,558 Really juicy! 586 01:09:58,861 --> 01:10:00,192 What's wrong with him? 587 01:10:03,866 --> 01:10:06,107 You put something in my drink. 588 01:10:06,327 --> 01:10:08,534 Who? Me? 589 01:11:06,763 --> 01:11:08,003 Come on in. 590 01:11:08,222 --> 01:11:09,222 Come! 591 01:11:14,437 --> 01:11:16,348 Ahhhhh... 592 01:11:16,564 --> 01:11:19,522 So how ya doin', kid? 593 01:11:19,525 --> 01:11:24,064 Hmmm? You still flyin', huh? 594 01:11:24,280 --> 01:11:28,649 Enjoying the ride? I knew you would! 595 01:11:37,460 --> 01:11:42,170 You're the quiet type, huh? 596 01:11:42,381 --> 01:11:50,129 I like that. Keep your mouth shut and we get along just fine. 597 01:11:50,139 --> 01:11:56,556 You come down in another... fifteen hours. 598 01:12:00,316 --> 01:12:04,730 I usually smoke weed to take the edge off. 599 01:12:04,737 --> 01:12:06,819 It seems to help. 600 01:12:06,823 --> 01:12:10,691 Hey, let's burn one now! 601 01:12:45,945 --> 01:12:47,310 Oh no... 602 01:12:56,289 --> 01:12:58,450 Help me get him into the bathroom. 603 01:12:58,457 --> 01:13:01,369 Why? 604 01:13:01,377 --> 01:13:03,288 Gotta chop him up. 605 01:13:05,131 --> 01:13:06,746 Hello? 606 01:13:14,181 --> 01:13:15,512 Rooter? 607 01:13:19,979 --> 01:13:20,979 Rooter? 608 01:13:22,607 --> 01:13:23,607 Rooter? 609 01:13:28,571 --> 01:13:29,936 Kai! 610 01:13:33,576 --> 01:13:35,316 What are you doin' here? 611 01:13:37,413 --> 01:13:39,995 Where's rooter? 612 01:13:40,207 --> 01:13:41,913 Upstairs. 613 01:13:42,126 --> 01:13:43,741 Hey, rooter! 614 01:13:43,753 --> 01:13:45,744 You wake cricket! 615 01:13:45,963 --> 01:13:47,624 Rooter! 616 01:14:24,085 --> 01:14:26,792 Did you know that rooter was gonna drug me? 617 01:14:30,633 --> 01:14:32,294 Of course not! 618 01:14:41,310 --> 01:14:43,972 Good thing. 619 01:15:42,038 --> 01:15:43,744 Henry? 620 01:15:49,712 --> 01:15:52,545 I want to show you something. 621 01:15:52,757 --> 01:15:54,998 No, don't. 622 01:15:55,217 --> 01:15:57,583 Louisa, stop it! 623 01:15:57,803 --> 01:16:00,169 Henry hates me. 624 01:16:00,389 --> 01:16:02,675 I don't hate you. 625 01:16:02,683 --> 01:16:04,799 I'm not afraid to die. 626 01:16:11,901 --> 01:16:14,233 You don't want to die. 627 01:16:14,445 --> 01:16:16,106 Yes, I do. 628 01:16:16,322 --> 01:16:17,858 Louisa, please don't do this. 629 01:16:18,074 --> 01:16:19,564 Please don't hurt yourself. 630 01:16:19,575 --> 01:16:21,736 You don't care what happens to me! 631 01:16:21,952 --> 01:16:25,490 You all will be so sorry! 632 01:16:25,706 --> 01:16:27,242 Did Henry do something to you? 633 01:16:27,249 --> 01:16:28,614 Louisa, please! 634 01:16:28,834 --> 01:16:31,576 That's my gun. Please give it back to me. 635 01:16:31,796 --> 01:16:34,503 Louisa, you remember what we talked about? 636 01:16:34,715 --> 01:16:37,422 I don't have to listen to anybody anymore! 637 01:16:37,426 --> 01:16:40,589 Give me my goddamn gun! 638 01:16:40,805 --> 01:16:43,763 This is for you, Henry. 639 01:16:43,766 --> 01:16:45,882 No! 640 01:16:57,696 --> 01:16:59,482 I'm gonna bring her into the bedroom. 641 01:17:07,706 --> 01:17:11,619 It is my fault. 642 01:17:11,627 --> 01:17:16,371 I should have listened to her. 643 01:17:16,590 --> 01:17:20,048 And now she's gone. 644 01:17:50,833 --> 01:17:53,245 Get away from her! 645 01:18:08,809 --> 01:18:10,595 Henry, no... 646 01:18:54,688 --> 01:18:57,350 Don't... 647 01:18:57,566 --> 01:18:59,056 Please don't! 648 01:19:01,320 --> 01:19:03,561 Don't burn me! 649 01:19:06,492 --> 01:19:08,608 Please don't let me die like this! 650 01:19:17,002 --> 01:19:19,368 Henry... 651 01:19:19,588 --> 01:19:21,795 Open up! 652 01:19:26,011 --> 01:19:28,127 Open the door! 653 01:19:34,812 --> 01:19:36,427 Please! 654 01:19:38,107 --> 01:19:40,564 Open the door! 655 01:19:54,873 --> 01:19:56,738 Please let me out! 656 01:20:00,337 --> 01:20:01,577 Henry!