1 00:02:04,600 --> 00:02:05,080 President Ji. 2 00:02:07,400 --> 00:02:08,479 Are you trying to 3 00:02:08,479 --> 00:02:10,199 The brand spokesman this year. 4 00:02:11,720 --> 00:02:13,030 None of these are good. 5 00:02:13,030 --> 00:02:13,880 That's a lot. 6 00:02:13,880 --> 00:02:15,240 You haven't picked one. 7 00:02:16,200 --> 00:02:16,800 What I want is 8 00:02:16,800 --> 00:02:17,560 Flexible and changeable. 9 00:02:17,560 --> 00:02:18,640 Malleable. 10 00:02:18,760 --> 00:02:20,040 You have confidence in yourself. 11 00:02:20,040 --> 00:02:21,280 To meet the brand requirements. 12 00:02:22,080 --> 00:02:22,960 Ask them to find someone else. 13 00:02:22,960 --> 00:02:23,680 Not President Ji. 14 00:02:23,680 --> 00:02:24,600 Are you asking 15 00:02:24,600 --> 00:02:26,000 Is too high. 16 00:02:26,000 --> 00:02:27,000 These are all 17 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 Carefully selected. 18 00:02:29,000 --> 00:02:30,480 Are international famous models. 19 00:02:31,120 --> 00:02:33,240 I want more than fame. 20 00:02:34,880 --> 00:02:36,080 It's advanced. 21 00:02:36,440 --> 00:02:37,600 And experience. 22 00:02:37,880 --> 00:02:38,680 Do you understand 23 00:02:39,600 --> 00:02:40,440 I know. 24 00:02:40,440 --> 00:02:42,240 You don't understand. Neither do you. 25 00:02:42,240 --> 00:02:43,640 I don't, but I get it. 26 00:02:43,640 --> 00:02:44,760 I really understand. 27 00:02:44,760 --> 00:02:45,880 I know. Let me show you. 28 00:02:45,880 --> 00:02:47,080 What do you know? 29 00:02:47,680 --> 00:02:49,000 Look at this. 30 00:02:50,400 --> 00:02:51,720 Her name is Chen Fei'er. 31 00:02:51,720 --> 00:02:53,320 She's a new model. 32 00:02:53,320 --> 00:02:54,480 The momentum is strong. 33 00:02:54,480 --> 00:02:55,600 Is very popular on the Internet. 34 00:02:55,600 --> 00:02:56,800 A lot of fashion bloggers. 35 00:02:56,800 --> 00:02:58,000 Are studying her. 36 00:02:58,000 --> 00:02:59,080 Every time she takes a street photo, 37 00:02:59,080 --> 00:02:59,880 The clothes you're wearing. 38 00:02:59,880 --> 00:03:01,360 Will become popular. 39 00:03:01,760 --> 00:03:03,000 Is her scandal. 40 00:03:03,000 --> 00:03:04,720 And gossips. 41 00:03:06,120 --> 00:03:07,560 She will be the face of the next season. 42 00:03:08,320 --> 00:03:09,400 I'll do it now. 43 00:03:13,480 --> 00:03:14,800 Look what you did. 44 00:03:15,000 --> 00:03:15,720 This is an advertising agency. 45 00:03:15,720 --> 00:03:16,680 A letter from a lawyer. 46 00:03:17,120 --> 00:03:18,360 They want to cancel the contract. 47 00:03:18,360 --> 00:03:19,160 And proposed 48 00:03:19,160 --> 00:03:20,520 A huge penalty. 49 00:03:21,520 --> 00:03:23,440 I'll explain to the advertisers. 50 00:03:24,040 --> 00:03:25,400 Tong Tong didn't tell you? 51 00:03:25,400 --> 00:03:27,360 The advertisers don't want to contact you. 52 00:03:27,360 --> 00:03:28,720 They asked for a replacement. 53 00:03:32,200 --> 00:03:33,320 The public opinion outside 54 00:03:33,320 --> 00:03:35,440 Are accusing the company of covering for you. 55 00:03:35,440 --> 00:03:36,920 Such a negative news. 56 00:03:36,920 --> 00:03:37,960 To the image of the company. 57 00:03:37,960 --> 00:03:39,480 Caused a lot of damage. 58 00:03:39,960 --> 00:03:40,960 therefore 59 00:03:42,080 --> 00:03:43,360 Stop working. 60 00:03:43,360 --> 00:03:44,120 Boss 61 00:03:44,640 --> 00:03:45,640 You know that 62 00:03:46,080 --> 00:03:47,360 About Zihao's car accident. 63 00:03:48,560 --> 00:03:49,600 I know. 64 00:03:50,080 --> 00:03:51,200 Over the years, 65 00:03:51,200 --> 00:03:51,960 You're the best 66 00:03:51,960 --> 00:03:54,000 Did create a lot of achievements. 67 00:03:54,000 --> 00:03:55,200 But this matter 68 00:03:55,200 --> 00:03:56,000 And made the company suffer 69 00:03:56,000 --> 00:03:57,080 A huge loss. 70 00:03:57,080 --> 00:03:58,320 Merit equals merit. 71 00:03:59,760 --> 00:04:00,640 If a man 72 00:04:00,840 --> 00:04:02,560 How cruel this industry is. 73 00:04:02,760 --> 00:04:04,120 I think you know better than me. 74 00:04:05,160 --> 00:04:06,080 therefore 75 00:04:06,960 --> 00:04:08,080 I can't keep you anymore. 76 00:04:08,080 --> 00:04:08,880 Boss 77 00:04:09,880 --> 00:04:10,760 How many employees 78 00:04:10,760 --> 00:04:11,560 The lead artist. 79 00:04:11,560 --> 00:04:13,280 I brought them out. 80 00:04:14,000 --> 00:04:15,400 No one knows them better than I do. 81 00:04:15,640 --> 00:04:16,920 And the future development plan. 82 00:04:17,600 --> 00:04:18,600 If I leave now, 83 00:04:19,040 --> 00:04:20,200 It's hard to find another one. 84 00:04:20,200 --> 00:04:21,120 To replace me. 85 00:04:21,950 --> 00:04:22,640 that's right 86 00:04:22,920 --> 00:04:23,390 You're 87 00:04:23,390 --> 00:04:24,800 A very good agent. 88 00:04:25,270 --> 00:04:26,040 But a few years ago, 89 00:04:26,040 --> 00:04:27,360 If I didn't give you a chance, 90 00:04:27,520 --> 00:04:28,200 You can't be that. 91 00:04:28,200 --> 00:04:29,600 The current gold agent 92 00:04:31,200 --> 00:04:33,200 Everyone is from the new ones. 93 00:04:33,200 --> 00:04:35,000 Experience can be accumulated and trained. 94 00:04:36,480 --> 00:04:37,280 I have found it. 95 00:04:37,280 --> 00:04:38,000 To replace you. 96 00:04:38,320 --> 00:04:39,120 who 97 00:04:49,960 --> 00:04:51,320 Tong Tong has been with you for three years. 98 00:04:51,560 --> 00:04:52,520 The people you brought 99 00:04:52,520 --> 00:04:53,600 Don't worry. 100 00:05:01,640 --> 00:05:02,480 Male sister. 101 00:05:02,480 --> 00:05:03,560 Please wait a second. 102 00:05:03,680 --> 00:05:05,720 Listen to my explanation. I... 103 00:05:06,720 --> 00:05:07,560 You know that 104 00:05:07,560 --> 00:05:09,080 The advertisers want to replace me. 105 00:05:09,360 --> 00:05:10,720 Why didn't you tell me earlier? 106 00:05:11,280 --> 00:05:12,440 I didn't dare to tell you. 107 00:05:12,520 --> 00:05:14,000 I was afraid that you would be angry. 108 00:05:14,160 --> 00:05:15,560 You dare not tell me. 109 00:05:15,560 --> 00:05:17,200 Or you don't want to tell me? 110 00:05:18,160 --> 00:05:19,360 About Zihao's car accident. 111 00:05:19,360 --> 00:05:20,680 Did you release it? 112 00:05:20,920 --> 00:05:22,560 The time of the photos in the magazine. 113 00:05:22,720 --> 00:05:23,840 After Zihao's surgery, 114 00:05:23,840 --> 00:05:24,680 On the first day, 115 00:05:25,200 --> 00:05:26,520 At that time, the media didn't know 116 00:05:26,520 --> 00:05:27,480 The car accident. 117 00:05:27,480 --> 00:05:29,160 You and I are the only ones in the hospital. 118 00:05:29,160 --> 00:05:30,360 Who else is there? 119 00:05:30,720 --> 00:05:32,160 Zi Hao is the artist I brought. 120 00:05:32,440 --> 00:05:33,440 Something went wrong today. 121 00:05:33,440 --> 00:05:35,200 The company will attack me first. 122 00:05:35,760 --> 00:05:36,480 Then you can 123 00:05:36,480 --> 00:05:37,760 You're stepping on me. 124 00:05:37,880 --> 00:05:38,560 Tong Tong. 125 00:05:39,520 --> 00:05:41,160 I've been giving you chances. 126 00:05:41,160 --> 00:05:42,960 I was the one who brought you into the industry. 127 00:05:43,240 --> 00:05:44,120 Over the years, 128 00:05:44,120 --> 00:05:45,600 Whether in work or life, 129 00:05:45,600 --> 00:05:47,120 I have helped you a lot. 130 00:05:47,520 --> 00:05:48,920 I trusted you so much. 131 00:05:49,240 --> 00:05:50,520 Why did you try to hurt me? 132 00:05:52,720 --> 00:05:54,200 Why are you threatening me? 133 00:05:54,920 --> 00:05:56,400 You have been working for three years. 134 00:05:56,400 --> 00:05:57,840 The assistant who can't turn right. 135 00:05:59,840 --> 00:06:01,120 Even this kind of thing can be done. 136 00:06:01,480 --> 00:06:02,960 Am I here for free? 137 00:06:03,760 --> 00:06:05,240 Please don't explain to me. 138 00:06:05,560 --> 00:06:06,480 I'm not qualified yet. 139 00:06:09,760 --> 00:06:11,320 If you really believe me, 140 00:06:11,320 --> 00:06:12,160 You will let me be you. 141 00:06:12,160 --> 00:06:13,360 For so many years? 142 00:06:13,520 --> 00:06:14,560 She follows your ass every day. 143 00:06:14,560 --> 00:06:15,520 Like a pug. 144 00:06:15,520 --> 00:06:16,440 To please you? 145 00:06:16,640 --> 00:06:17,680 That's because of your experience. 146 00:06:17,680 --> 00:06:18,840 And ability. 147 00:06:19,160 --> 00:06:20,240 You still need to train. 148 00:06:20,280 --> 00:06:21,800 Do you think what you said 149 00:06:21,800 --> 00:06:23,440 I will be grateful to you. 150 00:06:23,440 --> 00:06:24,760 Feel guilty about you? 151 00:06:25,160 --> 00:06:26,160 You always 152 00:06:26,160 --> 00:06:27,200 A superior posture. 153 00:06:27,200 --> 00:06:27,960 The charity 154 00:06:28,000 --> 00:06:29,640 Give me the so-called chance. 155 00:06:29,640 --> 00:06:30,840 I have to be grateful. 156 00:06:30,840 --> 00:06:31,960 To accept it? 157 00:06:33,560 --> 00:06:35,680 The people who have stayed with you all these years, 158 00:06:35,680 --> 00:06:36,400 Which one is the last? 159 00:06:36,400 --> 00:06:37,760 To leave you. 160 00:06:38,560 --> 00:06:39,520 Songzihao 161 00:06:40,000 --> 00:06:41,000 I 162 00:06:41,000 --> 00:06:42,120 And Lin Huan. 163 00:06:42,320 --> 00:06:43,080 Dugu is like a man. 164 00:06:44,520 --> 00:06:45,000 Ask her. 165 00:06:45,000 --> 00:06:46,440 The rest of the company 166 00:06:47,160 --> 00:06:48,720 Who would want you to stay? 167 00:07:22,400 --> 00:07:23,320 If a man 168 00:07:23,320 --> 00:07:25,240 How cruel this industry is. 169 00:07:25,320 --> 00:07:26,880 You know better than me. 170 00:07:27,120 --> 00:07:28,080 In this world, 171 00:07:28,080 --> 00:07:29,720 No one can't be replaced. 172 00:07:30,200 --> 00:07:30,840 I have found it. 173 00:07:30,840 --> 00:07:31,640 To replace you. 174 00:07:32,920 --> 00:07:33,840 You always 175 00:07:33,840 --> 00:07:34,880 A superior posture. 176 00:07:34,880 --> 00:07:35,560 The charity 177 00:07:35,560 --> 00:07:36,960 Give me the so-called chance. 178 00:07:36,960 --> 00:07:38,040 I have to be grateful. 179 00:07:38,040 --> 00:07:39,160 To accept it? 180 00:07:40,880 --> 00:07:43,000 The people who have stayed with you all these years, 181 00:07:43,000 --> 00:07:43,720 Which one is the last? 182 00:07:43,720 --> 00:07:45,080 To leave you. 183 00:07:45,280 --> 00:07:45,760 Ask her. 184 00:07:45,760 --> 00:07:46,800 The rest of the company 185 00:07:47,480 --> 00:07:49,040 Who would want you to stay? 186 00:07:49,600 --> 00:07:50,480 Do you know why? 187 00:07:50,480 --> 00:07:52,400 Are all the people avoiding you? 188 00:07:53,160 --> 00:07:53,840 That's because of you. 189 00:07:53,840 --> 00:07:55,080 You're too arrogant. 190 00:07:55,160 --> 00:07:56,600 You don't care about others' feelings. 191 00:07:56,760 --> 00:07:58,160 In your eyes, only work 192 00:07:58,160 --> 00:07:59,040 Only gains and losses, 193 00:07:59,200 --> 00:08:00,360 So you are doomed to be unloved. 194 00:08:00,360 --> 00:08:01,840 That's why Lin Huan left you. 195 00:08:20,560 --> 00:08:22,480 Miss, are you all right? 196 00:08:24,360 --> 00:08:25,200 Nothing 197 00:08:26,160 --> 00:08:26,880 Boss 198 00:08:27,480 --> 00:08:29,040 Your spicy hot pot 199 00:08:29,680 --> 00:08:30,720 It's too spicy. 200 00:08:31,080 --> 00:08:32,480 It's so hot that my tear ducts have exploded. 201 00:08:33,520 --> 00:08:34,360 How about I give you 202 00:08:34,360 --> 00:08:35,360 And a soup pot. 203 00:08:35,360 --> 00:08:36,400 No, no. 204 00:08:37,120 --> 00:08:38,120 And spicy pot. 205 00:08:38,120 --> 00:08:39,360 Is to be spicy. 206 00:08:39,640 --> 00:08:40,320 That's it. 207 00:08:40,320 --> 00:08:41,360 Give me another bottle of wine. 208 00:08:42,669 --> 00:08:43,999 The spicy pot and wine 209 00:08:44,000 --> 00:08:45,200 It's easy to hurt your stomach. 210 00:08:45,440 --> 00:08:46,400 How about you? 211 00:08:46,790 --> 00:08:47,670 It's not hurt. 212 00:08:47,720 --> 00:08:48,910 I can bear any injury. 213 00:08:48,910 --> 00:08:50,160 Okay, wait a moment. 214 00:08:50,160 --> 00:08:50,800 Well 215 00:09:08,960 --> 00:09:09,640 President Ji. 216 00:09:09,640 --> 00:09:11,400 This is the design of a plus-size dress. 217 00:09:11,400 --> 00:09:12,720 This time, 218 00:09:12,720 --> 00:09:13,960 High saturation of bright colors 219 00:09:13,960 --> 00:09:15,320 To match each other. 220 00:09:15,320 --> 00:09:16,680 Mainly to reflect 221 00:09:16,680 --> 00:09:17,760 The delicate curve sense. 222 00:09:17,760 --> 00:09:18,720 Besides, we're 223 00:09:18,720 --> 00:09:20,040 And avoid the details. 224 00:09:20,040 --> 00:09:21,000 I want to 225 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 To highlight the rich and feminine taste. 226 00:09:25,320 --> 00:09:27,280 Your definition of beauty is still thin. 227 00:09:27,280 --> 00:09:28,680 Through the fabric and cutting, 228 00:09:28,680 --> 00:09:29,920 To make the clothes more thin. 229 00:09:30,640 --> 00:09:31,920 What's my purpose? 230 00:09:32,720 --> 00:09:33,360 Let them wear them. 231 00:09:33,360 --> 00:09:34,360 The clothes I designed 232 00:09:35,240 --> 00:09:36,160 Will be happier. 233 00:09:36,160 --> 00:09:37,440 You will love yourself more. 234 00:09:37,440 --> 00:09:38,800 Instead of pleasing others. 235 00:09:39,320 --> 00:09:40,560 Before the design, 236 00:09:40,560 --> 00:09:41,640 To understand it deeply, 237 00:09:41,640 --> 00:09:42,840 The people you serve 238 00:09:44,480 --> 00:09:45,800 In modern society, 239 00:09:45,800 --> 00:09:47,320 What's the cause of obesity? 240 00:09:47,960 --> 00:09:49,280 Is too stressful. 241 00:09:49,280 --> 00:09:51,120 Which leads to high insulin concentration. 242 00:09:51,480 --> 00:09:53,080 Failure of hormone regulation 243 00:09:53,400 --> 00:09:55,120 Will break their metabolic balance. 244 00:09:55,120 --> 00:09:55,760 Which leads to physiology. 245 00:09:55,760 --> 00:09:57,000 And psychological burden. 246 00:09:58,040 --> 00:09:59,320 So what we have to solve 247 00:09:59,320 --> 00:10:01,160 Not only the visual waist, 248 00:10:01,360 --> 00:10:02,240 But to solve it. 249 00:10:02,240 --> 00:10:03,600 Their psychological rubbish 250 00:10:03,600 --> 00:10:04,520 And fixed thinking. 251 00:10:05,000 --> 00:10:06,200 Let them wear clothes. 252 00:10:06,480 --> 00:10:07,520 To smile more confident. 253 00:10:07,720 --> 00:10:08,480 And smile more recklessly. 254 00:10:08,800 --> 00:10:10,040 Show yourself more confident. 255 00:10:13,320 --> 00:10:14,480 Fat people. 256 00:10:14,480 --> 00:10:15,040 Because 257 00:10:15,040 --> 00:10:16,520 The influence of public aesthetic. 258 00:10:16,520 --> 00:10:18,120 Care about the eyes of others. 259 00:10:18,520 --> 00:10:19,880 I can't be sincere. 260 00:10:20,960 --> 00:10:21,840 We have to do that. 261 00:10:21,840 --> 00:10:24,000 Put yourself in their shoes. 262 00:10:24,000 --> 00:10:24,680 So I can make 263 00:10:24,680 --> 00:10:25,920 To their satisfaction. 264 00:10:48,520 --> 00:10:49,520 neighbor 265 00:10:51,000 --> 00:10:52,280 Are you off work? 266 00:10:53,800 --> 00:10:54,480 How much did you drink? 267 00:10:55,360 --> 00:10:56,200 Not much. 268 00:10:57,000 --> 00:10:58,480 Just a drink. 269 00:11:01,600 --> 00:11:02,800 How many bottles? 270 00:11:04,160 --> 00:11:05,200 Are you a woman? 271 00:11:05,200 --> 00:11:06,560 A drunkard. 272 00:11:16,720 --> 00:11:17,800 You want to vomit too? 273 00:11:20,920 --> 00:11:21,640 I knew that when I met you, 274 00:11:21,640 --> 00:11:22,680 It must be good. 275 00:11:24,520 --> 00:11:25,720 neighbor 276 00:11:25,720 --> 00:11:26,760 Don't always look at me. 277 00:11:26,760 --> 00:11:28,200 Your face stinks. 278 00:11:29,480 --> 00:11:30,760 What are you doing? 279 00:11:30,760 --> 00:11:31,920 Why are you so hard to get along with? 280 00:11:33,240 --> 00:11:34,240 I know you're doing this 281 00:11:34,240 --> 00:11:35,800 About Song Zihao, 282 00:11:35,800 --> 00:11:36,960 Are you angry? 283 00:11:37,480 --> 00:11:39,000 I'm sorry. 284 00:11:42,880 --> 00:11:44,800 sorry 285 00:11:45,280 --> 00:11:46,760 Please forgive me. 286 00:11:57,960 --> 00:11:59,280 Don't sleep here. Wake up. 287 00:12:00,520 --> 00:12:02,440 I didn't sleep here. 288 00:12:04,840 --> 00:12:06,920 But you're really talkative. 289 00:12:08,360 --> 00:12:09,520 You said I would. 290 00:12:10,200 --> 00:12:11,680 And fell into a trap. 291 00:12:11,680 --> 00:12:13,320 I'll really fall down. 292 00:12:14,880 --> 00:12:16,440 Planted in the valley. 293 00:12:20,920 --> 00:12:21,960 Are you all right? 294 00:12:22,760 --> 00:12:23,720 Nothing. 295 00:12:23,720 --> 00:12:25,320 It's okay. 296 00:12:43,160 --> 00:12:44,320 You can go home. 297 00:12:44,320 --> 00:12:45,400 can 298 00:12:55,160 --> 00:12:56,160 Soft legs. 299 00:12:56,160 --> 00:12:57,920 You can go home with soft legs. 300 00:12:59,120 --> 00:13:00,080 Does it hurt? 301 00:13:01,720 --> 00:13:02,560 It hurts. 302 00:13:02,560 --> 00:13:03,320 Where does it hurt? 303 00:13:03,320 --> 00:13:04,360 Do you need to go to the hospital? 304 00:13:05,320 --> 00:13:07,480 You don't have to go to the hospital. 305 00:13:07,880 --> 00:13:09,880 It hurts so much. 306 00:13:10,440 --> 00:13:11,640 It hurts. 307 00:13:11,640 --> 00:13:12,560 Right here. 308 00:13:13,120 --> 00:13:14,120 here 309 00:13:14,800 --> 00:13:15,480 Here. 310 00:13:16,720 --> 00:13:18,320 My heart hurts so much here. 311 00:13:21,720 --> 00:13:23,720 My heart will ache. 312 00:13:25,360 --> 00:13:26,240 Why is it that 313 00:13:26,240 --> 00:13:27,920 Hate me so much. 314 00:13:29,120 --> 00:13:30,360 Do you? 315 00:13:30,360 --> 00:13:32,640 Are all my actions bad? 316 00:13:33,080 --> 00:13:34,960 I have troubles too. 317 00:13:40,240 --> 00:13:41,160 It's too hard for me 318 00:13:41,160 --> 00:13:43,280 I'm really hard now. 319 00:13:43,960 --> 00:13:44,920 I'll take you home. 320 00:13:50,160 --> 00:13:50,800 come 321 00:13:50,880 --> 00:13:52,600 I want to hold back my tears. 322 00:14:00,840 --> 00:14:02,320 I really admire you. 323 00:14:10,040 --> 00:14:11,040 It's fun. 324 00:14:22,000 --> 00:14:22,840 Not in my previous life. 325 00:14:22,840 --> 00:14:23,840 Do I owe you? 326 00:14:23,840 --> 00:14:25,440 You're here to collect debts. 327 00:14:29,280 --> 00:14:30,280 Don't go. 328 00:14:31,240 --> 00:14:32,920 I'm just so strong. 329 00:14:34,720 --> 00:14:35,880 But in my heart, 330 00:14:35,880 --> 00:14:38,840 I really want you to stay. 331 00:15:18,600 --> 00:15:19,680 My head. 332 00:15:20,680 --> 00:15:21,320 In my life, 333 00:15:21,320 --> 00:15:22,760 Don't drink anymore. 334 00:15:23,280 --> 00:15:24,160 I really... 335 00:15:24,640 --> 00:15:25,440 In my life, 336 00:15:25,440 --> 00:15:26,880 I don't want to drink anymore. 337 00:15:27,480 --> 00:15:28,400 I have a headache. 338 00:15:38,120 --> 00:15:39,040 You want to die? 339 00:15:46,040 --> 00:15:47,360 Why is he in my house? 340 00:15:49,520 --> 00:15:50,600 I was drunk yesterday. 341 00:17:32,680 --> 00:17:34,040 What happened yesterday 342 00:17:34,440 --> 00:17:35,720 Forget about it. 343 00:17:36,280 --> 00:17:37,840 Go. Let it go. 344 00:17:37,840 --> 00:17:39,080 The past can only be recalled. 345 00:17:39,080 --> 00:17:40,960 No, don't think about it. 346 00:17:41,000 --> 00:17:42,600 There's nothing to remember. 347 00:17:43,800 --> 00:17:44,640 Alright. 348 00:17:45,400 --> 00:17:46,880 But you have to promise me one condition. 349 00:17:47,280 --> 00:17:48,600 What's the condition? 350 00:17:48,600 --> 00:17:50,280 Sell me the house downstairs. 351 00:17:51,800 --> 00:17:53,520 Dare you want to lie to me, right? 352 00:17:54,880 --> 00:17:55,680 No way. 353 00:17:58,360 --> 00:17:59,640 No way. 354 00:18:53,400 --> 00:18:54,200 Correct! 355 00:18:57,040 --> 00:18:59,120 Although you sometimes lie and act, 356 00:18:59,360 --> 00:19:00,680 Is quite annoying. 357 00:19:00,960 --> 00:19:02,160 But it's good. 358 00:19:02,920 --> 00:19:04,080 At least you're brave. 359 00:19:05,000 --> 00:19:06,120 Didn't you say that 360 00:19:06,120 --> 00:19:07,600 Are you an artist's designer? 361 00:19:08,120 --> 00:19:09,680 Do you know the artist's designer? 362 00:19:09,680 --> 00:19:10,560 And designers 363 00:19:10,560 --> 00:19:11,880 The most important thing? 364 00:19:13,440 --> 00:19:14,320 self 365 00:19:15,720 --> 00:19:16,720 If you want to please the public, 366 00:19:16,720 --> 00:19:17,880 And change yourself. 367 00:19:18,800 --> 00:19:19,320 Then I'm not the one 368 00:19:19,320 --> 00:19:20,160 Good designer. 369 00:19:20,840 --> 00:19:21,800 if 370 00:19:21,800 --> 00:19:23,160 To make so many people understand you. 371 00:19:23,800 --> 00:19:25,080 Wouldn't that be too ordinary? 372 00:19:25,840 --> 00:19:26,640 You are who you are. 373 00:19:49,600 --> 00:19:50,480 Remember, 374 00:19:51,040 --> 00:19:52,080 You are who you are. 375 00:19:52,600 --> 00:19:53,600 The things you lost 376 00:19:53,600 --> 00:19:54,760 Bring it back. 377 00:20:07,680 --> 00:20:08,800 If you're a male sister, 378 00:20:11,680 --> 00:20:12,160 If you're young, 379 00:20:12,160 --> 00:20:12,800 early 380 00:20:29,120 --> 00:20:30,120 I asked you to be suspended. 381 00:20:30,120 --> 00:20:30,800 Why are you here? 382 00:20:31,200 --> 00:20:32,040 This is the first time 383 00:20:32,040 --> 00:20:33,680 To take the blame for the company. 384 00:20:33,680 --> 00:20:35,320 All the evidence is inside. 385 00:20:35,320 --> 00:20:37,320 I'll hold a press conference tomorrow. 386 00:20:37,320 --> 00:20:38,840 To reveal these to the world. 387 00:20:41,080 --> 00:20:42,400 Are you threatening me? 388 00:20:42,800 --> 00:20:44,720 Since the company wants to burn bridges, 389 00:20:45,640 --> 00:20:46,960 Throw me out. 390 00:20:46,960 --> 00:20:47,960 I don't have to bear it anymore. 391 00:20:47,960 --> 00:20:48,760 And the grievance. 392 00:20:51,120 --> 00:20:52,080 What did you want 393 00:20:52,280 --> 00:20:53,560 I'm coming back to the company. 394 00:20:53,880 --> 00:20:55,400 Back to my position. 395 00:20:58,960 --> 00:20:59,480 Well 396 00:21:00,120 --> 00:21:01,480 Song Zihao has finished shooting. 397 00:21:01,480 --> 00:21:03,520 This year, four seasons of advertising 398 00:21:03,800 --> 00:21:04,560 Even if he 399 00:21:04,560 --> 00:21:05,960 She was lying in the hospital. 400 00:21:06,680 --> 00:21:07,600 It won't affect 401 00:21:07,600 --> 00:21:09,200 You keep showing the new ads. 402 00:21:09,920 --> 00:21:10,680 but 403 00:21:11,240 --> 00:21:12,160 Your first year of advertising, 404 00:21:12,160 --> 00:21:13,280 I can handle it. 405 00:21:13,520 --> 00:21:14,360 What about the second year? 406 00:21:14,720 --> 00:21:16,320 Within a year, 407 00:21:16,440 --> 00:21:17,800 To cultivate a new one. 408 00:21:17,960 --> 00:21:19,040 Who can be replaced. 409 00:21:19,680 --> 00:21:20,200 when the moment comes 410 00:21:20,200 --> 00:21:22,280 If Song Zihao hasn't woken up yet, 411 00:21:22,560 --> 00:21:24,360 I will replace him with a new man. 412 00:21:25,560 --> 00:21:26,720 For a year. 413 00:21:27,000 --> 00:21:28,120 To cultivate a man like Song Zihao. 414 00:21:28,280 --> 00:21:29,880 As a good actor. 415 00:21:29,880 --> 00:21:31,000 Is that possible? 416 00:21:31,000 --> 00:21:32,320 It's impossible. 417 00:21:32,640 --> 00:21:34,120 If within a year, 418 00:21:34,120 --> 00:21:35,800 I didn't fulfill my promise. 419 00:21:36,160 --> 00:21:36,920 that 420 00:21:36,960 --> 00:21:38,720 I will pay double the compensation 421 00:21:38,720 --> 00:21:39,840 To compensate you. 422 00:21:40,200 --> 00:21:41,080 This deal 423 00:21:41,080 --> 00:21:42,480 You won't lose. 424 00:21:44,400 --> 00:21:45,080 That's good. 425 00:21:46,280 --> 00:21:46,800 good 426 00:21:46,800 --> 00:21:47,880 We'll wait a year for you. 427 00:21:48,240 --> 00:21:48,840 good 428 00:21:49,040 --> 00:21:49,640 It's settled. 429 00:21:58,520 --> 00:21:59,320 One year. 430 00:21:59,640 --> 00:22:01,320 There's only one year left. 431 00:22:01,720 --> 00:22:03,000 Time is short. 432 00:22:03,400 --> 00:22:03,920 I must... 433 00:22:03,920 --> 00:22:05,640 Find this newbie first. 434 00:22:12,960 --> 00:22:14,000 Come on, everyone. 435 00:22:15,320 --> 00:22:16,200 If you're a male, 436 00:22:16,320 --> 00:22:16,920 If you're a male, 437 00:22:16,920 --> 00:22:18,640 The company's artists are all here. 438 00:22:19,120 --> 00:22:20,320 In addition to the acting, 439 00:22:20,320 --> 00:22:21,360 And answer the call. 440 00:22:21,360 --> 00:22:22,840 The rest are here. 441 00:22:22,840 --> 00:22:23,640 Well 442 00:22:28,640 --> 00:22:29,800 However 443 00:22:30,560 --> 00:22:31,360 But what? 444 00:22:33,080 --> 00:22:33,760 Miss Tong said 445 00:22:33,760 --> 00:22:35,360 You quarreled with the boss? 446 00:22:35,600 --> 00:22:36,840 If the artist follows you, 447 00:22:36,840 --> 00:22:37,360 to accept 448 00:22:37,360 --> 00:22:38,760 There might be no resources. 449 00:22:39,800 --> 00:22:40,800 Resources 450 00:22:42,000 --> 00:22:42,880 Do you know 451 00:22:42,880 --> 00:22:44,200 The biggest resource of the company. 452 00:22:44,200 --> 00:22:44,680 What is it? 453 00:22:46,160 --> 00:22:47,160 It's human. 454 00:22:47,640 --> 00:22:50,000 The manager and the artist. 455 00:22:50,360 --> 00:22:51,400 The artist is a soldier. 456 00:22:51,400 --> 00:22:52,840 The agent is the one 457 00:22:52,840 --> 00:22:54,760 If you choose the wrong generals, 458 00:22:54,880 --> 00:22:56,240 Then let's die together. 459 00:22:57,160 --> 00:22:57,760 However 460 00:22:57,760 --> 00:22:59,240 You are very lucky today. 461 00:22:59,240 --> 00:23:00,360 Because of me, 462 00:23:00,800 --> 00:23:02,360 The ace agent in the circle. 463 00:23:02,360 --> 00:23:03,440 Dugu is like a man. 464 00:23:05,360 --> 00:23:06,800 If you want to stay, 465 00:23:06,840 --> 00:23:08,160 It has nothing to do 466 00:23:08,600 --> 00:23:10,560 I will personally cultivate you. 467 00:23:10,760 --> 00:23:11,920 If you don't want to, 468 00:23:12,040 --> 00:23:13,040 You can leave now. 469 00:23:19,600 --> 00:23:20,680 Nice 470 00:23:21,200 --> 00:23:22,400 I'm glad. 471 00:23:22,400 --> 00:23:24,160 You are all visionaries. 472 00:23:25,040 --> 00:23:25,840 Male sister. 473 00:23:26,000 --> 00:23:26,880 We can really 474 00:23:26,880 --> 00:23:27,880 To choose freely? 475 00:23:28,920 --> 00:23:30,720 If we choose to leave, 476 00:23:31,440 --> 00:23:32,680 Will you be angry? 477 00:23:34,840 --> 00:23:36,240 Of course not. 478 00:23:36,400 --> 00:23:37,000 I'm a 479 00:23:37,000 --> 00:23:38,560 So easily angry? 480 00:23:39,160 --> 00:23:40,560 Leave if you want. 481 00:23:40,720 --> 00:23:42,200 I will never ask you to stay. 482 00:23:44,800 --> 00:23:45,440 Let's go. 483 00:23:45,680 --> 00:23:45,960 go 484 00:23:48,960 --> 00:23:50,000 Don't you think about it? 485 00:23:50,000 --> 00:23:50,520 I 486 00:23:51,200 --> 00:23:51,920 Dugu is like a man. 487 00:23:51,960 --> 00:23:53,240 Gold Agent. 488 00:23:54,080 --> 00:23:55,280 You're walking fast. 489 00:23:55,680 --> 00:23:56,840 You're in such a hurry. 490 00:23:58,760 --> 00:24:00,080 He said that children nowadays 491 00:24:00,320 --> 00:24:01,200 It's realistic. 492 00:24:01,440 --> 00:24:02,480 That's rude. 493 00:24:03,680 --> 00:24:05,040 You are so bad-tempered. 494 00:24:05,040 --> 00:24:06,320 Who wants to follow you? 495 00:24:11,360 --> 00:24:12,800 The company 496 00:24:13,080 --> 00:24:14,680 Is there no other artist? 497 00:24:14,680 --> 00:24:15,640 Yes, there is. 498 00:24:15,640 --> 00:24:16,640 But I think 499 00:24:16,640 --> 00:24:17,480 You may not want him. 500 00:24:17,480 --> 00:24:18,560 So who am I? 501 00:24:18,560 --> 00:24:19,200 Where is it? 502 00:24:19,200 --> 00:24:20,120 I want to see him. 503 00:24:23,240 --> 00:24:24,200 The scene just now 504 00:24:24,280 --> 00:24:25,080 It's very good. 505 00:24:25,280 --> 00:24:25,920 Thank you 506 00:24:26,360 --> 00:24:27,280 Including the front. 507 00:24:27,280 --> 00:24:28,360 Working with you all the way. 508 00:24:28,360 --> 00:24:29,280 Are very happy. 509 00:24:29,400 --> 00:24:30,080 Thank you, director. 510 00:24:30,560 --> 00:24:31,920 And then later, 511 00:24:32,040 --> 00:24:32,520 Well 512 00:24:32,600 --> 00:24:34,040 And a kissing scene. 513 00:24:34,040 --> 00:24:34,520 Well 514 00:24:35,000 --> 00:24:35,840 In this drama, 515 00:24:35,840 --> 00:24:36,800 This scene 516 00:24:37,120 --> 00:24:37,600 It's short. 517 00:24:38,360 --> 00:24:39,120 Just a minute. 518 00:24:39,120 --> 00:24:39,760 then 519 00:24:39,760 --> 00:24:41,240 The main story 520 00:24:41,560 --> 00:24:42,840 You and your ex-boyfriend 521 00:24:43,440 --> 00:24:44,200 There's a kiss. 522 00:24:44,440 --> 00:24:45,200 I know. 523 00:24:46,200 --> 00:24:47,640 I'm doing it for effect. 524 00:24:47,840 --> 00:24:48,560 therefore 525 00:24:48,920 --> 00:24:50,240 I want to tell you in advance. 526 00:24:50,440 --> 00:24:51,400 Then we'll 527 00:24:51,400 --> 00:24:52,120 I'm not borrowing. 528 00:24:52,120 --> 00:24:52,440 good 529 00:24:52,440 --> 00:24:53,160 It's real, okay? 530 00:24:53,160 --> 00:24:53,960 Can I... 531 00:24:54,440 --> 00:24:54,960 Thank you. 532 00:24:54,960 --> 00:24:55,640 It's okay. 533 00:24:56,120 --> 00:24:57,080 Then let's 534 00:24:57,960 --> 00:24:59,000 Try this scene first. 535 00:24:59,000 --> 00:24:59,480 Alright 536 00:24:59,480 --> 00:25:00,560 Yes, and then later. 537 00:25:00,560 --> 00:25:01,640 The actor has arrived. 538 00:25:02,080 --> 00:25:02,800 Give it a try. 539 00:25:02,960 --> 00:25:04,160 What are you doing here? 540 00:25:04,520 --> 00:25:05,520 The shooting is about to begin. 541 00:25:05,520 --> 00:25:06,800 What are you drinking? 542 00:25:07,040 --> 00:25:08,280 What if he sees it? 543 00:25:08,280 --> 00:25:09,280 Miss Tong, 544 00:25:09,600 --> 00:25:10,840 When acting with an actress, 545 00:25:10,880 --> 00:25:11,760 I was nervous. 546 00:25:11,760 --> 00:25:13,080 I want to be bold. 547 00:25:13,320 --> 00:25:14,000 Now it's you. 548 00:25:14,000 --> 00:25:15,120 When you have a problem? 549 00:25:15,120 --> 00:25:15,680 Do you know? 550 00:25:15,680 --> 00:25:16,720 You've been acting as an extra for a year. 551 00:25:16,720 --> 00:25:17,480 It's not easy for me 552 00:25:17,480 --> 00:25:18,600 I'll get you a role. 553 00:25:18,600 --> 00:25:19,880 The heroine's ex-boyfriend. 554 00:25:19,880 --> 00:25:21,320 And more outstanding roles. 555 00:25:21,680 --> 00:25:23,040 If you can't act, you can act for me. 556 00:25:23,040 --> 00:25:23,480 but 557 00:25:23,520 --> 00:25:24,160 Let's go. 558 00:25:24,160 --> 00:25:25,320 Not so much, but... 559 00:25:25,320 --> 00:25:26,200 I'm coming. 560 00:25:26,440 --> 00:25:26,960 to do sth more quickly 561 00:25:27,320 --> 00:25:28,120 How about the director? 562 00:25:28,120 --> 00:25:28,680 Let's go first. 563 00:25:28,680 --> 00:25:30,040 Hurry up. 564 00:25:31,880 --> 00:25:33,320 Let's play it first. 565 00:25:33,320 --> 00:25:34,480 Right? 566 00:25:34,840 --> 00:25:36,200 Director, director. 567 00:25:36,240 --> 00:25:37,320 This is the actor of our company. 568 00:25:37,320 --> 00:25:38,160 Sida 569 00:25:39,440 --> 00:25:40,360 Good morning, director. 570 00:25:40,400 --> 00:25:41,400 You still know to come? 571 00:25:41,680 --> 00:25:42,520 It has nothing to do 572 00:25:42,560 --> 00:25:43,520 It's all over. 573 00:25:43,560 --> 00:25:44,320 I 574 00:25:44,320 --> 00:25:44,880 No, 575 00:25:44,880 --> 00:25:46,320 He was learning his lines over there. 576 00:25:46,320 --> 00:25:46,880 director 577 00:25:46,880 --> 00:25:47,800 What word? 578 00:25:47,960 --> 00:25:49,520 This is a kissing scene. 579 00:25:49,520 --> 00:25:50,760 It's gone after the kiss. 580 00:25:51,720 --> 00:25:53,000 Simmering emotions. 581 00:25:53,560 --> 00:25:54,320 Forget it. 582 00:25:54,920 --> 00:25:56,120 Come on, let me explain. 583 00:25:56,840 --> 00:25:57,600 fast 584 00:25:58,240 --> 00:25:59,400 This is your ex-girlfriend. 585 00:25:59,760 --> 00:26:01,680 The last kiss. 586 00:26:01,680 --> 00:26:02,680 Then you leave. 587 00:26:03,360 --> 00:26:04,240 Stand here. 588 00:26:04,240 --> 00:26:05,280 Alright. 589 00:26:06,440 --> 00:26:07,920 Put on your makeup and patch it up. 590 00:26:08,880 --> 00:26:09,840 Can you act? 591 00:26:09,840 --> 00:26:11,480 No problem. It's okay. 592 00:26:11,520 --> 00:26:12,480 I asked him to. 593 00:26:13,000 --> 00:26:13,720 Alright? 594 00:26:14,400 --> 00:26:15,240 Say it. 595 00:26:15,880 --> 00:26:16,800 Can 596 00:26:17,120 --> 00:26:18,560 Why is it so unreliable? 597 00:26:18,560 --> 00:26:19,760 Get ready. 598 00:26:20,640 --> 00:26:21,560 Come on. 599 00:26:28,280 --> 00:26:29,560 Five scenes, one scene. 600 00:26:30,240 --> 00:26:31,040 Get ready 601 00:26:31,920 --> 00:26:32,560 start 602 00:26:44,160 --> 00:26:44,960 Stop 603 00:26:47,200 --> 00:26:47,720 Who is that? 604 00:26:48,000 --> 00:26:48,880 What's your look? 605 00:26:49,240 --> 00:26:50,480 This is a kissing scene. 606 00:26:50,640 --> 00:26:51,800 It's not a fight. 607 00:26:52,080 --> 00:26:53,680 Why are you holding your fist? 608 00:26:55,960 --> 00:26:56,840 Don't be nervous. 609 00:26:59,000 --> 00:26:59,840 Can you do it? 610 00:27:00,480 --> 00:27:01,880 I'm sorry, director. 611 00:27:01,880 --> 00:27:02,720 Come again. 612 00:27:03,960 --> 00:27:05,000 Be smart. 613 00:27:06,560 --> 00:27:07,760 Five scenes, two scenes. 614 00:27:08,360 --> 00:27:09,160 Get ready 615 00:27:10,400 --> 00:27:11,160 start 616 00:27:18,040 --> 00:27:19,920 Stop, stop. 617 00:27:21,640 --> 00:27:22,680 The actresses went up. 618 00:27:22,880 --> 00:27:23,840 Why are you hiding? 619 00:27:24,080 --> 00:27:25,520 She won't eat you. 620 00:27:25,720 --> 00:27:26,640 What happened 621 00:27:26,800 --> 00:27:28,800 Can you act? 622 00:27:29,120 --> 00:27:30,720 Give me another chance. 623 00:27:31,880 --> 00:27:32,760 Just once. 624 00:27:33,280 --> 00:27:34,280 This is the last time. 625 00:27:34,440 --> 00:27:35,800 You must pass this one. 626 00:27:35,800 --> 00:27:37,080 I'm sure I can pass this time. 627 00:27:38,280 --> 00:27:39,360 Don't be angry, director. 628 00:27:44,520 --> 00:27:45,760 Five shots, three shots. 629 00:27:46,040 --> 00:27:46,800 start 630 00:27:56,640 --> 00:27:57,480 director 631 00:27:57,560 --> 00:27:59,080 What's wrong with him? 632 00:27:59,440 --> 00:28:00,760 You don't know how to shoot a drama, but you still drink. 633 00:28:00,760 --> 00:28:01,920 The smell of alcohol. 634 00:28:01,920 --> 00:28:03,360 How could an actor 635 00:28:03,360 --> 00:28:04,040 Drinking? 636 00:28:04,040 --> 00:28:05,320 Are you trying to make me sick? 637 00:28:05,920 --> 00:28:06,680 I'll stop shooting. 638 00:28:07,160 --> 00:28:07,880 This kissing scene 639 00:28:07,920 --> 00:28:09,000 And then he died. 640 00:28:09,000 --> 00:28:09,640 Bear it. 641 00:28:09,640 --> 00:28:10,320 Just a minute. 642 00:28:10,320 --> 00:28:11,400 I can't stand it for a minute. 643 00:28:11,400 --> 00:28:12,800 It's either him or me. 644 00:28:16,160 --> 00:28:17,000 Acting Assistant Director. 645 00:28:17,600 --> 00:28:18,440 Yes, Director. 646 00:28:18,920 --> 00:28:20,280 Replace him immediately. 647 00:28:21,080 --> 00:28:21,760 Okay, sorry. 648 00:28:21,760 --> 00:28:22,360 director 649 00:28:22,360 --> 00:28:23,640 Please give me another chance. 650 00:28:23,680 --> 00:28:25,360 I really want to perform this play well. 651 00:28:25,360 --> 00:28:26,360 Don't act like a fool. 652 00:28:26,360 --> 00:28:27,480 Get out of my sight. Now. 653 00:28:27,480 --> 00:28:28,720 Don't show up in front of me. 654 00:28:28,720 --> 00:28:29,840 Tong Tong, come here. 655 00:28:31,960 --> 00:28:32,480 I 656 00:28:32,560 --> 00:28:33,160 I'm telling you, 657 00:28:33,800 --> 00:28:34,360 Tong Tong. 658 00:28:34,800 --> 00:28:35,840 It's not you. 659 00:28:36,800 --> 00:28:38,480 Are these actors? 660 00:28:40,000 --> 00:28:41,120 How much did this slow down the progress? 661 00:28:41,520 --> 00:28:42,320 He is a 662 00:28:42,320 --> 00:28:43,320 A passer-by for ten thousand years. 663 00:28:43,600 --> 00:28:45,040 A lifetime of acting as an extra. 664 00:28:45,240 --> 00:28:46,720 I advise you to give up as soon as possible. 665 00:28:47,400 --> 00:28:49,000 New actor and director. 666 00:28:49,280 --> 00:28:49,880 Forget it. 667 00:28:50,040 --> 00:28:50,680 If it weren't for the male lead, 668 00:28:50,680 --> 00:28:51,640 Is from your company. 669 00:28:51,640 --> 00:28:52,400 I'm telling you, 670 00:28:52,720 --> 00:28:53,320 Like this, 671 00:28:53,320 --> 00:28:54,560 Buy one get one free. 672 00:28:54,560 --> 00:28:55,520 I don't know how to use it. 673 00:28:56,840 --> 00:28:58,080 Sorry, director. 674 00:28:58,680 --> 00:28:59,600 I won't let him 675 00:28:59,600 --> 00:29:00,800 In front of you. 676 00:29:01,320 --> 00:29:02,120 The director wants me to say, 677 00:29:02,120 --> 00:29:02,840 You're no better than Ruo Man. 678 00:29:02,840 --> 00:29:03,880 Has experience in this field. 679 00:29:04,440 --> 00:29:05,480 She never brought 680 00:29:05,480 --> 00:29:06,440 An unprofessional artist. 681 00:29:07,640 --> 00:29:08,400 Think about it. 682 00:29:10,120 --> 00:29:11,320 Have you changed the actor? 683 00:29:11,920 --> 00:29:12,760 Okay, I'm almost there. 684 00:29:13,280 --> 00:29:14,280 Here, get ready. 685 00:29:14,720 --> 00:29:15,240 stop 686 00:29:17,040 --> 00:29:17,520 Do you know? 687 00:29:17,520 --> 00:29:18,680 How embarrassing you made me! 688 00:29:19,480 --> 00:29:20,920 You've been an extra for a year. 689 00:29:20,920 --> 00:29:22,640 It's full of corpses and bandits. 690 00:29:22,640 --> 00:29:23,360 It's not easy for me 691 00:29:23,360 --> 00:29:24,600 To push you into the drama. 692 00:29:24,880 --> 00:29:26,160 What were you doing just now? 693 00:29:26,600 --> 00:29:28,160 Are you still qualified to be an actor? 694 00:29:29,720 --> 00:29:31,280 Tong, I'm sorry. 695 00:29:31,680 --> 00:29:33,000 You got into trouble again. 696 00:29:34,440 --> 00:29:35,240 From now on, 697 00:29:35,240 --> 00:29:36,280 I will take a good photo. 698 00:29:36,400 --> 00:29:37,840 I will go back and practice. 699 00:29:38,240 --> 00:29:38,960 No. 700 00:29:39,560 --> 00:29:40,320 You are being paranoid 701 00:29:40,480 --> 00:29:41,360 No more. 702 00:29:41,720 --> 00:29:43,360 The company won't raise an idle person. 703 00:29:43,560 --> 00:29:44,600 You're not fit for this job. 704 00:29:45,760 --> 00:29:46,800 Tong Tong, 705 00:29:47,040 --> 00:29:47,600 Sister Tong. 706 00:29:47,600 --> 00:29:49,000 I really want to be an actor. 707 00:29:49,000 --> 00:29:49,320 Why don't you 708 00:29:49,320 --> 00:29:50,120 Give me another chance. 709 00:29:50,400 --> 00:29:51,720 I can do it without money. 710 00:29:53,200 --> 00:29:54,080 No money. 711 00:29:54,480 --> 00:29:55,640 Garbage is garbage. 712 00:29:55,800 --> 00:29:56,840 Even if the packaging is beautiful, 713 00:29:57,000 --> 00:29:57,760 The price is lower. 714 00:29:57,760 --> 00:29:58,480 It's still rubbish. 715 00:29:58,480 --> 00:29:59,640 No one wants it. 716 00:30:00,400 --> 00:30:01,560 Everyone needs to know clearly. 717 00:30:01,560 --> 00:30:02,280 Their own position. 718 00:30:02,280 --> 00:30:02,920 Don't do it again. 719 00:30:02,920 --> 00:30:04,000 Your dream of becoming a star. 720 00:30:04,400 --> 00:30:05,960 You're really not fit for this industry. 721 00:30:05,960 --> 00:30:07,040 I won't be able to 722 00:30:07,040 --> 00:30:08,280 Other agents are willing to take you 723 00:30:08,680 --> 00:30:09,520 Wake up. 724 00:30:09,520 --> 00:30:10,560 That's right. 725 00:30:14,320 --> 00:30:15,240 Where is she? 726 00:30:15,240 --> 00:30:17,200 You need to know who you are. 727 00:30:17,960 --> 00:30:19,600 Because you have no taste. 728 00:30:19,600 --> 00:30:20,200 I think 729 00:30:20,200 --> 00:30:21,920 The whole world is rubbish. 730 00:30:24,240 --> 00:30:24,680 Right? 731 00:30:25,560 --> 00:30:26,360 Sida 732 00:30:27,480 --> 00:30:28,240 Who are you? 733 00:30:28,400 --> 00:30:29,600 Gold Agent. 734 00:30:29,800 --> 00:30:30,720 Dugu is like a man. 735 00:30:31,240 --> 00:30:33,200 How did you know my name? 736 00:30:33,760 --> 00:30:35,720 You're smarter than the others. 737 00:30:35,960 --> 00:30:36,800 At least I know 738 00:30:36,800 --> 00:30:38,040 I'm the gold agent. 739 00:30:40,120 --> 00:30:40,920 Male sister. 740 00:30:41,320 --> 00:30:43,160 Didn't the boss ask you to stop work? 741 00:30:43,640 --> 00:30:45,200 The boss didn't ask me to stop work. 742 00:30:45,320 --> 00:30:47,000 The boss asked me to train new people. 743 00:30:48,080 --> 00:30:49,360 The girl went back to work. 744 00:30:49,560 --> 00:30:50,840 I'm really happy for you. 745 00:30:51,240 --> 00:30:52,520 But I'm working for the company now. 746 00:30:52,520 --> 00:30:53,560 Director of Brokerage. 747 00:30:53,560 --> 00:30:55,720 If you want to choose an actress, 748 00:30:55,720 --> 00:30:56,960 It might be through me. 749 00:30:56,960 --> 00:30:58,280 Should I recommend some to you? 750 00:30:58,520 --> 00:31:00,080 Those crooked melons and split dates, 751 00:31:00,080 --> 00:31:01,520 Use it yourself. 752 00:31:01,520 --> 00:31:02,480 Moreover, my artist 753 00:31:02,480 --> 00:31:03,920 It's none of your business now. 754 00:31:06,520 --> 00:31:08,360 Want to have another identity? 755 00:31:08,880 --> 00:31:09,560 Sida 756 00:31:10,000 --> 00:31:11,360 What identity? 757 00:31:11,400 --> 00:31:12,400 My artist. 758 00:31:16,720 --> 00:31:17,240 can 759 00:31:18,160 --> 00:31:18,680 But I... 760 00:31:18,880 --> 00:31:20,040 But Miss Tong said that 761 00:31:20,040 --> 00:31:22,120 Don't care what others say. 762 00:31:22,200 --> 00:31:23,640 You have to believe in yourself. 763 00:31:23,880 --> 00:31:25,480 Even if you don't believe in yourself, 764 00:31:25,680 --> 00:31:27,120 You have to believe me. 765 00:31:27,880 --> 00:31:28,720 I can definitely 766 00:31:28,720 --> 00:31:30,680 To become a top star. 767 00:31:30,960 --> 00:31:32,600 No one will 768 00:31:32,600 --> 00:31:34,400 If you dare to say you are rubbish, 769 00:31:35,480 --> 00:31:36,120 but 770 00:31:36,400 --> 00:31:38,200 I can't even do that. 771 00:31:38,200 --> 00:31:39,400 Are you with me or not? 772 00:31:40,280 --> 00:31:41,880 Follow and follow. 773 00:31:42,440 --> 00:31:43,680 You have a good taste. 774 00:31:44,240 --> 00:31:45,280 You're really a good girl. 775 00:31:45,280 --> 00:31:46,440 A gold broker. 776 00:31:46,720 --> 00:31:48,600 The future star. 777 00:31:48,600 --> 00:31:49,280 I'm so looking forward to it. 778 00:31:49,280 --> 00:31:51,000 To see you succeed. 779 00:31:51,160 --> 00:31:52,920 You can wait and see. 780 00:31:53,320 --> 00:31:54,480 bye-bye 781 00:31:54,840 --> 00:31:55,840 Star, let's go. 782 00:32:06,240 --> 00:32:06,920 sister 783 00:32:07,280 --> 00:32:08,680 Actually, you don't have to. 784 00:32:08,680 --> 00:32:10,480 You fought with Tong for me. 785 00:32:10,920 --> 00:32:11,480 Really 786 00:32:11,760 --> 00:32:12,960 I used to be scolded. 787 00:32:13,280 --> 00:32:14,240 This problem 788 00:32:16,960 --> 00:32:18,040 From now on, 789 00:32:18,320 --> 00:32:20,120 Only I can scold you. 790 00:32:20,120 --> 00:32:21,080 No one. 791 00:32:21,120 --> 00:32:22,320 To scold you. 792 00:32:22,320 --> 00:32:23,000 Understand? 793 00:32:24,120 --> 00:32:24,920 Understand? 794 00:32:25,200 --> 00:32:26,680 I understand. 795 00:32:26,880 --> 00:32:27,680 Nice 796 00:32:29,720 --> 00:32:30,760 How old is this year? 797 00:32:31,200 --> 00:32:31,880 Twenty 798 00:32:33,160 --> 00:32:34,520 In 1998, 799 00:32:34,520 --> 00:32:34,960 Yes 800 00:32:34,960 --> 00:32:35,840 It's good. 801 00:32:36,600 --> 00:32:37,960 This is the right age. 802 00:32:38,000 --> 00:32:39,480 There is room for cultivation. 803 00:32:39,960 --> 00:32:41,160 How many years have you been in the company? 804 00:32:41,600 --> 00:32:42,840 What was it before? 805 00:32:42,840 --> 00:32:44,160 Graduated from art school. 806 00:32:45,080 --> 00:32:46,280 I've been working here for a year. 807 00:32:46,280 --> 00:32:47,080 Not an art school. 808 00:32:47,120 --> 00:32:48,640 Is an ordinary engineering university. 809 00:32:48,640 --> 00:32:50,360 Without professional training, 810 00:32:51,840 --> 00:32:53,360 You've been working in the company for a year, 811 00:32:53,360 --> 00:32:54,400 What kind of acting? 812 00:32:55,000 --> 00:32:55,640 to shoot a movie 813 00:32:55,680 --> 00:32:56,680 I've been taking photos for a long time. 814 00:32:56,680 --> 00:32:57,080 This year, 815 00:32:57,080 --> 00:32:58,280 I've shot over 40 plays. 816 00:32:58,760 --> 00:32:59,440 More than 40 units. 817 00:32:59,440 --> 00:33:00,120 That's right. 818 00:33:00,840 --> 00:33:02,600 365 days a year. 819 00:33:02,600 --> 00:33:03,520 That's average. 820 00:33:03,520 --> 00:33:04,760 One film a week. 821 00:33:04,760 --> 00:33:05,960 Not bad. 822 00:33:05,960 --> 00:33:07,000 Sometimes, 823 00:33:07,000 --> 00:33:08,360 One film a day. 824 00:33:08,360 --> 00:33:10,080 The longest was more than a month. 825 00:33:10,720 --> 00:33:12,840 He was a retard. 826 00:33:12,880 --> 00:33:14,280 The director said I laughed silly. 827 00:33:14,320 --> 00:33:15,040 So innocent. 828 00:33:15,040 --> 00:33:16,240 Let me stand next to the protagonist. 829 00:33:16,240 --> 00:33:16,960 For more than a month. 830 00:33:16,960 --> 00:33:17,760 I laughed so hard. 831 00:33:17,760 --> 00:33:18,280 Really 832 00:33:18,320 --> 00:33:19,080 All day long, 833 00:33:21,880 --> 00:33:23,040 I have no choice. 834 00:33:24,080 --> 00:33:25,080 Oh, my God. 835 00:33:25,120 --> 00:33:25,880 This fool. 836 00:33:25,920 --> 00:33:27,880 It's really a Wannian Passerby. 837 00:33:27,880 --> 00:33:29,840 I'm alone in this business. 838 00:33:29,840 --> 00:33:30,800 For eight years. 839 00:33:31,040 --> 00:33:32,560 Finally, 840 00:33:32,560 --> 00:33:33,080 Sign one. 841 00:33:33,080 --> 00:33:34,040 Without foundation. 842 00:33:34,040 --> 00:33:35,520 Layman. 843 00:33:36,440 --> 00:33:37,840 Sister, are you all right? 844 00:33:38,440 --> 00:33:39,280 Nothing 845 00:33:39,720 --> 00:33:40,960 I'm so cold. 846 00:33:41,600 --> 00:33:42,240 Cold 847 00:33:42,400 --> 00:33:43,520 I only have a sweater. 848 00:33:43,520 --> 00:33:44,200 Without a coat, 849 00:33:44,200 --> 00:33:46,360 It's okay, my heart is cold. 850 00:33:47,080 --> 00:33:48,280 My heart is cold. 851 00:33:48,920 --> 00:33:50,360 There's no hot water here. 852 00:33:50,920 --> 00:33:52,360 What can I do for you? 853 00:33:53,600 --> 00:33:54,360 Look carefully. 854 00:33:54,360 --> 00:33:56,240 He is quite handsome. 855 00:33:56,880 --> 00:33:58,360 It's a pity that 856 00:33:58,400 --> 00:33:59,920 impressive-looking but useless 857 00:34:00,200 --> 00:34:01,640 Stand tall. 858 00:34:01,640 --> 00:34:03,040 Take your legs and lower your abdomen. 859 00:34:14,150 --> 00:34:14,800 go 860 00:34:15,600 --> 00:34:16,320 Where are you going? 861 00:34:17,960 --> 00:34:19,960 To remove the decay and the magic. 862 00:34:21,710 --> 00:34:22,960 What is decay? 863 00:34:22,960 --> 00:34:24,440 Sister, what is decay? 864 00:34:25,150 --> 00:34:25,800 Please. 865 00:34:25,800 --> 00:34:26,480 Don't ask. 866 00:34:26,480 --> 00:34:27,630 So many problems. 867 00:34:29,080 --> 00:34:29,670 But I think 868 00:34:29,670 --> 00:34:30,800 Don't you think 869 00:34:31,120 --> 00:34:32,320 I want to... 870 00:34:33,560 --> 00:34:34,710 Understand? 871 00:34:34,710 --> 00:34:35,630 I understand. 872 00:34:35,630 --> 00:34:36,360 Got it. 873 00:34:37,000 --> 00:34:38,040 I'll get your clothes. 874 00:34:38,040 --> 00:34:39,040 Change it. 875 00:34:39,480 --> 00:34:40,800 I'm really upset. 876 00:34:41,000 --> 00:34:42,880 It's good. My outfit 877 00:34:49,190 --> 00:34:49,520 President Ji. 878 00:34:49,630 --> 00:34:50,710 What time is it? 879 00:34:50,710 --> 00:34:51,960 Whether you can come or not. 880 00:34:51,960 --> 00:34:52,880 I'll make another call. 881 00:34:52,880 --> 00:34:54,000 Hurry up. 882 00:34:55,360 --> 00:34:57,230 President Ji is here. 883 00:34:57,480 --> 00:34:57,800 to do sth more quickly 884 00:34:58,040 --> 00:34:59,040 Let me introduce her. 885 00:34:59,040 --> 00:35:01,080 This is President Ji of our group. 886 00:35:04,440 --> 00:35:05,840 Aren't you the girl 887 00:35:08,840 --> 00:35:09,560 Pleasantly surprised 888 00:35:16,520 --> 00:35:17,520 You're the one who came to my house that night. 889 00:35:18,040 --> 00:35:18,640 It's me. 890 00:35:22,360 --> 00:35:23,320 You two know each other? 891 00:35:23,320 --> 00:35:24,080 The contract today, 892 00:35:24,080 --> 00:35:25,120 So we can talk, right? 893 00:35:25,120 --> 00:35:26,240 That's right. 894 00:35:26,760 --> 00:35:27,680 Sit inside. 895 00:35:32,960 --> 00:35:33,880 Do you have a watch? 896 00:35:35,440 --> 00:35:36,560 President Ji, I have a phone. 897 00:35:38,000 --> 00:35:38,920 What time is it? 898 00:35:39,520 --> 00:35:40,760 What time is the appointment? 899 00:35:41,360 --> 00:35:42,040 three 900 00:35:42,400 --> 00:35:43,720 An hour late? 901 00:35:45,120 --> 00:35:46,760 Mr. Ji, there's a traffic jam on the road. 902 00:35:46,760 --> 00:35:47,520 Let's come out. 903 00:35:47,520 --> 00:35:48,800 Punctual is a model. 904 00:35:48,800 --> 00:35:49,760 The basic principles. 905 00:35:50,480 --> 00:35:51,840 If a model is late, 906 00:35:51,960 --> 00:35:53,120 Then the clothes she was wearing 907 00:35:53,120 --> 00:35:53,640 And lost it. 908 00:35:53,640 --> 00:35:54,880 The chance to show it to the public. 909 00:35:55,160 --> 00:35:56,360 For a clothing company, 910 00:35:56,360 --> 00:35:57,200 Will never be tolerated. 911 00:36:00,840 --> 00:36:01,560 I doubt it. 912 00:36:01,560 --> 00:36:02,680 Miss Field, I'm really sorry 913 00:36:02,680 --> 00:36:03,480 To cooperate with you. 914 00:36:03,680 --> 00:36:04,240 Or 915 00:36:04,480 --> 00:36:05,640 Think it over and come back. 916 00:36:06,360 --> 00:36:07,280 Mr. Ji, don't doubt it. 917 00:36:07,280 --> 00:36:09,320 You invited me here today. 918 00:36:09,320 --> 00:36:10,600 Mr. Ji said that. 919 00:36:10,920 --> 00:36:12,360 Don't you think about the consequences? 920 00:36:13,280 --> 00:36:13,680 No 921 00:36:13,680 --> 00:36:14,960 How about President Ji? 922 00:36:14,960 --> 00:36:15,880 That's it. 923 00:36:16,480 --> 00:36:18,320 He likes to 924 00:36:18,320 --> 00:36:19,240 He said to the front. 925 00:36:19,240 --> 00:36:20,080 He has it for everyone. 926 00:36:20,080 --> 00:36:21,520 Your own requirements and guidelines. 927 00:36:21,520 --> 00:36:23,040 I'm looking for a spokesman. 928 00:36:23,040 --> 00:36:24,640 Not only fame, 929 00:36:24,960 --> 00:36:26,280 The most important thing is the working attitude. 930 00:36:26,280 --> 00:36:27,240 President Ji, Phil, 931 00:36:27,280 --> 00:36:28,040 According to you, 932 00:36:28,040 --> 00:36:29,280 We can't talk today. 933 00:36:30,960 --> 00:36:32,160 When we cooperate next time, 934 00:36:32,160 --> 00:36:33,200 I hope you are punctual. 935 00:36:39,800 --> 00:36:40,240 Okay, President Ji. 936 00:36:40,480 --> 00:36:41,320 I won't be late. 937 00:36:42,360 --> 00:36:45,600 Sorry 938 00:36:48,360 --> 00:36:49,240 President Ji. 939 00:36:49,360 --> 00:36:50,640 Aren't you going to sign Phyl? 940 00:36:50,640 --> 00:36:52,200 Why did you piss her off? 941 00:36:52,200 --> 00:36:52,680 If Phil 942 00:36:52,680 --> 00:36:53,840 With another company. 943 00:36:53,840 --> 00:36:54,760 Where do you want me to go? 944 00:36:54,760 --> 00:36:55,320 I'll find you another one. 945 00:36:55,320 --> 00:36:56,400 The new spokesman. 946 00:36:57,000 --> 00:36:58,240 Who said I was looking for a new one? 947 00:36:58,960 --> 00:36:59,720 Just now, 948 00:36:59,720 --> 00:37:00,960 Find out if she's in the circle. 949 00:37:00,960 --> 00:37:02,440 A strong competitor. 950 00:37:02,440 --> 00:37:03,400 Contact each other. 951 00:37:03,400 --> 00:37:04,520 To her manager. 952 00:37:04,920 --> 00:37:06,080 She will come back for me. 953 00:37:16,080 --> 00:37:16,600 This is Jimo. 954 00:37:16,600 --> 00:37:17,640 When did you meet him? 955 00:37:17,920 --> 00:37:19,040 Why didn't you tell me? 956 00:37:19,040 --> 00:37:20,160 Besides, you know them all. 957 00:37:20,160 --> 00:37:21,200 You can talk about it. 958 00:37:21,200 --> 00:37:23,120 You're really my intention. 959 00:37:27,360 --> 00:37:28,560 What are you laughing at? 960 00:37:29,960 --> 00:37:31,680 If what the man said is true, 961 00:37:31,680 --> 00:37:32,320 This person 962 00:37:32,320 --> 00:37:33,960 He's different from ordinary people. 963 00:37:34,760 --> 00:37:35,840 interesting 964 00:37:36,160 --> 00:37:37,040 interesting 965 00:37:37,040 --> 00:37:38,920 Then why are you angry? 966 00:37:39,840 --> 00:37:40,840 I wanted to 967 00:37:40,840 --> 00:37:41,920 To pick another one. 968 00:37:41,920 --> 00:37:43,360 I'm not in a hurry to get the endorsement. 969 00:37:43,360 --> 00:37:44,360 Today, 970 00:37:44,880 --> 00:37:46,080 It's just a formality. 971 00:37:46,080 --> 00:37:46,960 but 972 00:37:47,320 --> 00:37:48,800 Now I've changed my mind. 973 00:37:49,320 --> 00:37:50,680 Make an appointment with them. 974 00:37:50,680 --> 00:37:52,040 The next time we meet, 975 00:38:10,240 --> 00:38:11,040 How is it, sister? 976 00:38:11,480 --> 00:38:12,360 Is there any change? 977 00:38:12,360 --> 00:38:13,280 It's beautiful. 978 00:38:13,520 --> 00:38:14,360 You must. 979 00:38:17,000 --> 00:38:19,000 An artist needs to dress up. 980 00:38:19,480 --> 00:38:20,920 Stars are packaging. 981 00:38:21,040 --> 00:38:22,080 You didn't bring anyone before. 982 00:38:22,080 --> 00:38:22,720 Nobody cares. 983 00:38:23,080 --> 00:38:23,920 It's different now. 984 00:38:24,200 --> 00:38:25,760 Now you're my artist. 985 00:38:26,080 --> 00:38:27,320 So, from the beginning, 986 00:38:27,320 --> 00:38:28,760 It's all my business. 987 00:38:28,760 --> 00:38:30,160 From now on, 988 00:38:30,160 --> 00:38:30,840 You need to study. 989 00:38:30,840 --> 00:38:32,120 How can I be a star? 990 00:38:32,240 --> 00:38:33,640 Start with the dressing. 991 00:38:33,800 --> 00:38:34,160 Well 992 00:38:36,920 --> 00:38:37,560 sister 993 00:38:37,960 --> 00:38:39,200 You're so nice to me. 994 00:38:39,200 --> 00:38:40,200 I'm so touched. 995 00:38:40,200 --> 00:38:41,440 I will make money for you. 996 00:38:41,440 --> 00:38:42,320 And repay you. 997 00:38:42,320 --> 00:38:43,240 Don't. 998 00:38:43,320 --> 00:38:44,520 Don't be so moved. 999 00:38:44,520 --> 00:38:45,480 In the future, 1000 00:38:45,480 --> 00:38:46,400 From you, 1001 00:38:46,440 --> 00:38:47,560 I earned it. 1002 00:38:48,600 --> 00:38:49,520 Are you hungry? 1003 00:38:49,560 --> 00:38:50,400 I'm hungry. 1004 00:38:50,400 --> 00:38:51,400 What should I eat? 1005 00:38:52,280 --> 00:38:52,920 You bought so many. 1006 00:38:52,920 --> 00:38:54,160 How about a food stall? 1007 00:38:54,160 --> 00:38:55,200 Just eat something. 1008 00:38:55,200 --> 00:38:56,280 Let's have a buffet. 1009 00:38:56,280 --> 00:38:57,160 So that you can have a full meal. 1010 00:38:57,160 --> 00:38:58,120 Too thin. 1011 00:38:59,920 --> 00:39:00,280 Let's go. 1012 00:39:00,280 --> 00:39:01,320 What does it mean? 1013 00:39:12,040 --> 00:39:13,400 It's okay. Eat. 1014 00:39:20,520 --> 00:39:21,800 You've been hungry for a long time. 1015 00:39:23,480 --> 00:39:24,280 How are you? 1016 00:39:24,280 --> 00:39:25,360 I haven't eaten for two days. 1017 00:39:27,600 --> 00:39:29,560 Isn't there a lunch box? 1018 00:39:29,880 --> 00:39:31,000 Why didn't you eat it? 1019 00:39:32,680 --> 00:39:33,680 because 1020 00:39:40,360 --> 00:39:41,000 sister 1021 00:39:41,520 --> 00:39:42,120 Have you seen 1022 00:39:42,160 --> 00:39:43,640 The king of Zhou Xingchi's comedy. 1023 00:39:44,120 --> 00:39:44,960 That's my favorite. 1024 00:39:44,960 --> 00:39:45,760 A movie. 1025 00:39:46,400 --> 00:39:47,960 When he started inside, 1026 00:39:47,960 --> 00:39:49,480 Is acting as an extra. 1027 00:39:49,480 --> 00:39:51,560 His dream is to become a 1028 00:39:51,560 --> 00:39:53,480 Let everyone recognize his actors. 1029 00:39:54,480 --> 00:39:55,760 But at the beginning, 1030 00:39:55,760 --> 00:39:57,520 He didn't achieve the director's requirements. 1031 00:39:58,240 --> 00:39:59,480 Which caused a drag. 1032 00:39:59,480 --> 00:40:00,960 The progress of the whole crew. 1033 00:40:01,640 --> 00:40:03,240 So his lunch box 1034 00:40:03,240 --> 00:40:04,600 And was thrown to feed the dog. 1035 00:40:05,880 --> 00:40:07,720 Every time I was scolded by the director, 1036 00:40:08,280 --> 00:40:09,720 I will tell myself 1037 00:40:09,720 --> 00:40:11,600 You don't deserve a bowl of packed lunch today. 1038 00:40:12,080 --> 00:40:13,000 Because I haven't 1039 00:40:13,000 --> 00:40:14,360 A real actor. 1040 00:40:16,200 --> 00:40:17,000 therefore 1041 00:40:17,040 --> 00:40:19,560 I haven't eaten much these days. 1042 00:40:19,560 --> 00:40:21,200 So as to warn yourself. 1043 00:40:24,680 --> 00:40:27,720 Actually, before this meal, 1044 00:40:28,240 --> 00:40:29,160 I'm still hesitating. 1045 00:40:29,160 --> 00:40:30,240 Should I choose you? 1046 00:40:31,320 --> 00:40:32,840 But now I've decided 1047 00:40:33,520 --> 00:40:34,360 No matter what, 1048 00:40:34,360 --> 00:40:36,200 What obstacles and difficulties, 1049 00:40:36,800 --> 00:40:38,440 I will be your manager. 1050 00:40:38,440 --> 00:40:39,840 To support you. 1051 00:40:41,120 --> 00:40:41,800 Sida 1052 00:40:42,080 --> 00:40:43,400 You will be popular. 1053 00:40:43,400 --> 00:40:44,560 And become a star. 1054 00:40:45,120 --> 00:40:46,160 Never forget. 1055 00:40:46,160 --> 00:40:47,840 What you just said 1056 00:40:48,640 --> 00:40:49,800 Remember that you are hungry. 1057 00:40:49,800 --> 00:40:50,880 This experience 1058 00:40:51,120 --> 00:40:51,720 Okay? 1059 00:40:52,440 --> 00:40:53,120 sister 1060 00:40:54,720 --> 00:40:56,080 Are you really willing to 1061 00:40:56,720 --> 00:40:57,840 Let me follow you. 1062 00:40:58,080 --> 00:40:59,880 I'm not dreaming. 1063 00:41:00,680 --> 00:41:02,480 Don't be too happy. 1064 00:41:03,040 --> 00:41:05,000 Before you become my artist, 1065 00:41:05,000 --> 00:41:06,200 I want to explain. 1066 00:41:06,200 --> 00:41:08,120 My rules and requirements for artists 1067 00:41:08,840 --> 00:41:09,840 Well 1068 00:41:10,360 --> 00:41:12,560 You only need to listen to me from now on. 1069 00:41:12,760 --> 00:41:13,800 What did I ask you to do? 1070 00:41:13,800 --> 00:41:14,960 You have to do something. 1071 00:41:15,280 --> 00:41:16,560 I won't let you do anything. 1072 00:41:16,560 --> 00:41:18,000 Don't even think about it. 1073 00:41:19,320 --> 00:41:21,880 You can't lie to me and avoid me. 1074 00:41:21,880 --> 00:41:23,000 You didn't contact me. 1075 00:41:23,320 --> 00:41:25,560 The phone will be on for 24 hours. 1076 00:41:25,800 --> 00:41:28,160 You must reply within two minutes. 1077 00:41:28,360 --> 00:41:29,280 I told you to go east. 1078 00:41:29,280 --> 00:41:30,560 You can't go west. 1079 00:41:30,800 --> 00:41:31,760 I told you to be a vegetarian. 1080 00:41:31,760 --> 00:41:33,200 You can't cheat. 1081 00:41:33,200 --> 00:41:34,200 Can you do that? 1082 00:41:34,720 --> 00:41:35,360 I can do it. 1083 00:41:35,360 --> 00:41:36,320 We must do it. 1084 00:41:38,920 --> 00:41:40,400 You will be my artist from now on. 1085 00:41:43,160 --> 00:41:44,680 Am I dreaming? 1086 00:41:45,280 --> 00:41:46,840 The dream has just begun. 1087 00:41:48,320 --> 00:41:49,040 Eat it. 1088 00:41:50,120 --> 00:41:50,840 Oh 1089 00:42:08,560 --> 00:42:09,800 Hold on. 1090 00:42:09,800 --> 00:42:11,000 to wait a moment 1091 00:42:12,400 --> 00:42:13,720 Why are you standing there? Come in. 1092 00:42:13,720 --> 00:42:14,800 Are you afraid that I will eat you? 1093 00:42:15,560 --> 00:42:17,080 I will be afraid of you. 1094 00:42:28,720 --> 00:42:29,880 Why are you so numb? 1095 00:42:30,720 --> 00:42:32,760 Is it the leakage of electricity?