1 00:01:32,759 --> 00:01:36,750 [Episode 18] 2 00:01:42,259 --> 00:01:43,060 Yishan. 3 00:01:43,930 --> 00:01:44,620 Morning. 4 00:01:44,700 --> 00:01:45,850 -Morning, producer. -Duoduo. 5 00:01:47,460 --> 00:01:48,770 -Morning. -Morning. 6 00:01:50,100 --> 00:01:51,180 Duo, do you need help? 7 00:01:51,180 --> 00:01:52,700 No, no. Come on. 8 00:01:52,700 --> 00:01:53,539 -OK. -OK. 9 00:01:53,900 --> 00:01:54,580 Duo. 10 00:01:56,300 --> 00:01:57,539 Here, get you some water. 11 00:01:57,740 --> 00:01:59,140 -Thanks. -Thanks. 12 00:01:59,539 --> 00:02:00,580 Don't move. 13 00:02:00,580 --> 00:02:01,610 Don't move. It'll be done. 14 00:02:01,860 --> 00:02:03,380 If you want water, come and get it yourself. 15 00:02:03,690 --> 00:02:04,300 How did it go? 16 00:02:04,300 --> 00:02:05,700 I think it's great. Take a look. 17 00:02:06,260 --> 00:02:07,860 Do the eyebrows look so old-fashioned? 18 00:02:07,860 --> 00:02:08,699 Twinkle twinkle. 19 00:02:08,699 --> 00:02:09,500 -Look. -Right. 20 00:02:09,979 --> 00:02:10,940 Not bad. 21 00:02:11,420 --> 00:02:13,100 You should be like us. 22 00:02:13,460 --> 00:02:14,380 Be sweet. 23 00:02:14,540 --> 00:02:15,620 Are you ready? 24 00:02:15,620 --> 00:02:17,020 Why did you come from outside just now? 25 00:02:17,100 --> 00:02:18,300 I brought the bike here. 26 00:02:18,940 --> 00:02:20,100 Your makeup is so good. 27 00:02:21,860 --> 00:02:22,740 The weather is so nice today. 28 00:02:22,740 --> 00:02:23,780 What are you doing here? 29 00:02:31,480 --> 00:02:34,120 [Hello My Girl] 30 00:02:34,340 --> 00:02:35,820 You again? What do you want? 31 00:02:36,220 --> 00:02:37,780 This is also my question. 32 00:02:38,220 --> 00:02:40,220 We film a student work here. 33 00:02:41,329 --> 00:02:42,060 OK. 34 00:02:42,340 --> 00:02:43,740 Whatever you do here, 35 00:02:43,980 --> 00:02:45,660 please take your things and leave as soon as possible. 36 00:02:45,980 --> 00:02:47,300 Don't break the school rules. 37 00:02:48,890 --> 00:02:50,460 Where do you get so much trouble? 38 00:02:50,660 --> 00:02:51,340 President Xia. 39 00:02:51,610 --> 00:02:52,420 tell me 40 00:02:52,420 --> 00:02:53,500 which rule in our school 41 00:02:53,500 --> 00:02:54,980 not allowed students to shoot? 42 00:02:55,220 --> 00:02:56,660 Yes, what rules have we broken? 43 00:02:56,660 --> 00:02:57,460 Tell us. 44 00:02:57,460 --> 00:02:58,260 Yeah. 45 00:02:58,260 --> 00:02:59,660 -He's just picking on us. -He's just messing with us. 46 00:03:01,660 --> 00:03:02,820 Movie Club 47 00:03:03,660 --> 00:03:04,740 and Venture Club 48 00:03:05,100 --> 00:03:06,460 just made such a mess. 49 00:03:06,700 --> 00:03:08,900 If you break the school's public facilities again today, 50 00:03:09,260 --> 00:03:10,420 can you afford it? 51 00:03:10,820 --> 00:03:13,020 Are you looking for trouble? 52 00:03:18,860 --> 00:03:19,700 President. 53 00:03:20,180 --> 00:03:22,380 We must be careful this time. 54 00:03:26,860 --> 00:03:27,820 How about 55 00:03:28,660 --> 00:03:29,980 you supervise us? 56 00:03:34,180 --> 00:03:35,020 We 57 00:03:35,540 --> 00:03:37,650 just need a supervising producer. 58 00:03:39,220 --> 00:03:39,820 Can you, 59 00:03:39,820 --> 00:03:40,540 What's going on? 60 00:03:40,540 --> 00:03:42,820 -Can you be with us? -What's going on? 61 00:03:43,579 --> 00:03:44,300 Supervising producer? 62 00:03:46,340 --> 00:03:47,780 We need a leader 63 00:03:47,780 --> 00:03:48,980 to control the direction. 64 00:03:49,060 --> 00:03:49,820 Look. 65 00:03:50,220 --> 00:03:52,900 In terms of ability, fame and experience, 66 00:03:53,060 --> 00:03:54,010 who could be more suitable than you 67 00:03:54,010 --> 00:03:55,820 in this school? 68 00:03:59,340 --> 00:04:00,260 So, 69 00:04:00,620 --> 00:04:01,700 how long will it take? 70 00:04:02,260 --> 00:04:03,260 Just one day. 71 00:04:03,860 --> 00:04:04,580 One day. 72 00:04:10,540 --> 00:04:11,180 Okay. 73 00:04:11,180 --> 00:04:12,580 Then I'll spare one day. 74 00:04:13,940 --> 00:04:15,020 Thank you, President. 75 00:04:15,050 --> 00:04:16,730 You're so dedicated to your job. 76 00:04:16,980 --> 00:04:18,180 Look at the camera, Yishan. 77 00:04:19,220 --> 00:04:20,620 I'll find you an assistant. 78 00:04:20,860 --> 00:04:21,500 Assistant? 79 00:04:23,900 --> 00:04:24,620 Come here. 80 00:04:25,380 --> 00:04:26,220 Come on. 81 00:04:27,340 --> 00:04:28,900 I won't be his assistant. 82 00:04:29,330 --> 00:04:31,340 Who asked you to be his assistant? 83 00:04:31,500 --> 00:04:33,380 What can he do? He needs an assistant? 84 00:04:34,780 --> 00:04:36,690 I'm asking you to keep an eye on him. 85 00:04:38,580 --> 00:04:39,380 I think 86 00:04:39,740 --> 00:04:40,860 he's afraid of you. 87 00:04:42,940 --> 00:04:45,780 Okay, I'll keep an eye on him. 88 00:04:47,409 --> 00:04:48,659 But you have to be careful. 89 00:04:48,659 --> 00:04:50,460 Don't cause any trouble. 90 00:04:50,460 --> 00:04:51,220 Don't worry. 91 00:04:51,610 --> 00:04:52,300 Go. 92 00:04:55,300 --> 00:04:56,100 President Xia. 93 00:04:56,620 --> 00:04:59,100 Just let me know if you need anything. 94 00:05:08,610 --> 00:05:09,540 Okay, no problem. 95 00:05:09,740 --> 00:05:10,820 Come here, Lu Na. 96 00:05:12,860 --> 00:05:14,090 Stand there and let them shoot. 97 00:05:15,420 --> 00:05:16,340 Let's focus on it, 98 00:05:16,340 --> 00:05:17,380 and try to pass it once. 99 00:05:17,660 --> 00:05:18,140 OK. 100 00:05:18,140 --> 00:05:18,620 Here. 101 00:05:18,620 --> 00:05:19,570 -It's OK. -Lu Han. 102 00:05:20,060 --> 00:05:20,740 The board. 103 00:05:20,740 --> 00:05:21,540 Okay, no problem. 104 00:05:21,740 --> 00:05:22,700 Your clothes are ready. 105 00:05:22,700 --> 00:05:23,940 -No problem. -It's OK. 106 00:05:25,060 --> 00:05:25,900 Shan, 107 00:05:26,860 --> 00:05:28,420 our dream is about to start. 108 00:05:28,940 --> 00:05:29,620 Come on. 109 00:05:29,940 --> 00:05:31,620 Three, two, one. 110 00:05:31,700 --> 00:05:32,580 -Action. -Action. 111 00:05:33,940 --> 00:05:34,659 One more time. 112 00:05:35,100 --> 00:05:36,659 Three, two, one. 113 00:05:36,740 --> 00:05:37,610 -Action. -Action. 114 00:05:38,420 --> 00:05:40,340 Why is there no tacit understanding? 115 00:05:40,620 --> 00:05:41,300 Let's start. 116 00:05:41,700 --> 00:05:42,820 Come on. 117 00:05:43,290 --> 00:05:45,140 Three, two, one. 118 00:05:45,340 --> 00:05:46,050 Action! 119 00:05:46,140 --> 00:05:48,150 ["Love In The Age Of Film" Scene 2 Shot 3 Take 1 Director Yang Yishan Cameraman Wang Junjie] 120 00:05:53,700 --> 00:05:54,450 Of course. 121 00:05:59,740 --> 00:06:00,500 Hu. 122 00:06:01,220 --> 00:06:02,010 What are you doing? 123 00:06:02,010 --> 00:06:02,780 Cut. 124 00:06:03,050 --> 00:06:03,820 I was photographed? 125 00:06:03,860 --> 00:06:04,980 Yes. 126 00:06:04,980 --> 00:06:05,700 -Sorry, sorry. -We got you on camera. 127 00:06:05,700 --> 00:06:06,460 Take care of him. 128 00:06:06,460 --> 00:06:07,220 Of course. 129 00:06:07,220 --> 00:06:08,260 The machine is over there. 130 00:06:08,260 --> 00:06:08,930 Why did you come? 131 00:06:08,930 --> 00:06:10,410 He's so obsessed. 132 00:06:13,340 --> 00:06:14,060 Okay. 133 00:06:14,060 --> 00:06:15,780 Let's take another one. 134 00:06:15,940 --> 00:06:17,020 Ready to take another one. 135 00:06:17,770 --> 00:06:18,410 Here. 136 00:06:22,300 --> 00:06:22,940 OK? 137 00:06:23,060 --> 00:06:24,220 -OK, OK. -I'll fix your makeup. 138 00:06:25,020 --> 00:06:26,260 Which scene are we shooting now? 139 00:06:27,820 --> 00:06:28,540 It's quite heavy. 140 00:06:28,540 --> 00:06:29,180 Yes. 141 00:06:32,820 --> 00:06:33,580 Wait. 142 00:06:34,260 --> 00:06:35,010 What are these? 143 00:06:36,420 --> 00:06:37,140 Pipes. 144 00:06:37,290 --> 00:06:38,620 We're shooting a rain scene today. 145 00:06:38,940 --> 00:06:39,700 How do you use it? 146 00:06:41,220 --> 00:06:42,020 This is the sprinkler. 147 00:06:42,740 --> 00:06:44,050 Take the tap over here. 148 00:06:44,860 --> 00:06:46,100 The tap? 149 00:06:46,820 --> 00:06:47,700 Where is the tap? 150 00:06:48,250 --> 00:06:49,090 The water room. 151 00:06:50,620 --> 00:06:51,980 Don't worry. It's long enough. 152 00:06:51,980 --> 00:06:52,900 It can connect. 153 00:06:54,130 --> 00:06:56,010 No, you can't do that. 154 00:06:56,260 --> 00:06:58,220 Why? 155 00:06:58,220 --> 00:06:59,370 We can pay the water bill. 156 00:07:00,380 --> 00:07:01,860 You caused a fire last time. 157 00:07:02,060 --> 00:07:03,700 Do you want to create flood this time? 158 00:07:05,050 --> 00:07:06,730 What are you talking about? 159 00:07:06,860 --> 00:07:08,980 Does that mean I can even get an earthquake? 160 00:07:08,980 --> 00:07:09,940 What are you talking about? 161 00:07:12,100 --> 00:07:12,810 President. 162 00:07:13,860 --> 00:07:16,540 What's wrong with the tap in the water room? 163 00:07:16,540 --> 00:07:17,620 Besides, we 164 00:07:17,620 --> 00:07:18,380 are all here. 165 00:07:18,380 --> 00:07:19,660 Just let us use it. 166 00:07:20,170 --> 00:07:21,580 Don't care what he says. 167 00:07:22,260 --> 00:07:23,020 That's right. 168 00:07:23,020 --> 00:07:24,140 I've controlled him. 169 00:07:24,140 --> 00:07:25,980 -Hurry up! Use it! -What are you doing? 170 00:07:25,980 --> 00:07:26,900 -Let go of me! -Let go of me! 171 00:07:27,020 --> 00:07:28,810 Let go of me! Let go of me! 172 00:07:30,050 --> 00:07:30,820 Let go of me! 173 00:07:31,020 --> 00:07:31,900 Let go of me! 174 00:07:31,900 --> 00:07:33,300 Stop, stop. 175 00:07:34,620 --> 00:07:36,570 You've gone too far. 176 00:07:37,020 --> 00:07:38,940 I'll tell the committee. 177 00:07:38,940 --> 00:07:39,580 No. 178 00:07:40,140 --> 00:07:41,300 I need to report to the security office. 179 00:07:42,220 --> 00:07:43,090 Come back. 180 00:07:43,930 --> 00:07:44,620 What are you doing? 181 00:07:44,700 --> 00:07:46,740 I'll kill you, you know? 182 00:07:48,020 --> 00:07:49,610 Can you stop? 183 00:07:49,900 --> 00:07:50,700 It's okay. 184 00:07:51,460 --> 00:07:53,220 Just let us use it. 185 00:07:53,220 --> 00:07:54,100 Yes. 186 00:07:54,580 --> 00:07:57,500 Why is it so hard to do something every day? 187 00:07:57,500 --> 00:07:58,500 My god. 188 00:07:58,540 --> 00:08:00,100 It doesn't matter if we use the water. 189 00:08:00,460 --> 00:08:01,460 He's just looking for trouble. 190 00:08:01,540 --> 00:08:02,210 Hit him! 191 00:08:02,820 --> 00:08:04,140 Stop! What time is it? 192 00:08:04,140 --> 00:08:05,060 You guys... 193 00:08:05,180 --> 00:08:06,060 Stop arguing. 194 00:08:06,610 --> 00:08:07,500 We don't need it. 195 00:08:07,940 --> 00:08:08,820 Put down the pipes. 196 00:08:17,220 --> 00:08:18,980 You really can get involved. 197 00:08:21,220 --> 00:08:22,060 President. 198 00:08:22,740 --> 00:08:23,780 I'm sorry. 199 00:08:26,460 --> 00:08:28,540 Guan Chuang, apologize to the president. 200 00:08:35,340 --> 00:08:36,460 Apologize! 201 00:08:42,700 --> 00:08:43,659 It hurts. 202 00:08:43,900 --> 00:08:44,940 It hurts. 203 00:08:44,940 --> 00:08:45,740 Apologize. 204 00:08:50,620 --> 00:08:51,420 I'm sorry. 205 00:08:55,980 --> 00:08:56,740 Forget it. 206 00:08:57,220 --> 00:08:58,260 I forgive you. 207 00:09:02,420 --> 00:09:03,020 Yishan. 208 00:09:03,940 --> 00:09:05,860 This rain scene is very important to us. 209 00:09:06,660 --> 00:09:07,380 But you don't use the pipe. 210 00:09:07,380 --> 00:09:07,980 I know. 211 00:09:08,300 --> 00:09:09,580 Of course we need to shoot. 212 00:09:11,740 --> 00:09:12,700 But 213 00:09:13,060 --> 00:09:14,540 we might have to do it in another way. 214 00:09:15,700 --> 00:09:16,460 What should we do? 215 00:10:00,260 --> 00:10:00,980 Cut. 216 00:10:02,540 --> 00:10:03,540 Let's check it. 217 00:10:12,290 --> 00:10:12,900 Pass. 218 00:10:12,900 --> 00:10:13,620 How is it? 219 00:10:13,620 --> 00:10:14,260 Pass. 220 00:10:14,260 --> 00:10:15,010 OK. 221 00:10:15,650 --> 00:10:16,890 We pass it. 222 00:10:24,620 --> 00:10:25,420 What are you doing? 223 00:10:25,460 --> 00:10:26,300 -What are you doing? -I have no water. 224 00:10:30,100 --> 00:10:31,610 Come down. 225 00:10:31,610 --> 00:10:32,420 Come down! 226 00:10:32,860 --> 00:10:33,660 Camera! 227 00:10:36,540 --> 00:10:38,020 Fire! 228 00:11:06,660 --> 00:11:07,530 Okay, cut. 229 00:11:08,740 --> 00:11:09,700 Almost. 230 00:11:10,140 --> 00:11:11,420 Why? 231 00:11:11,420 --> 00:11:12,940 They almost kiss each other. 232 00:11:13,220 --> 00:11:14,620 The light is not good. 233 00:11:14,620 --> 00:11:16,170 Why won't they let us take? 234 00:11:16,370 --> 00:11:18,220 -Lu Han, your light isn't good. -Be sweeter, just like us. 235 00:11:18,220 --> 00:11:19,260 Take a little inside. 236 00:11:19,460 --> 00:11:20,660 Liang Tian, Yuanbao, 237 00:11:20,660 --> 00:11:22,460 when you look at each other, 238 00:11:22,460 --> 00:11:23,260 You look at each other 239 00:11:23,260 --> 00:11:24,740 more slowly. 240 00:11:24,740 --> 00:11:27,220 -OK. -Be sweeter, just like us. 241 00:11:27,420 --> 00:11:28,900 Can't you just let them kiss? 242 00:11:28,900 --> 00:11:30,340 Guan Chuang, stay aside. 243 00:11:30,340 --> 00:11:31,220 What are you doing? 244 00:11:31,490 --> 00:11:32,500 -OK. One more time. -I'll tail slate. 245 00:11:32,500 --> 00:11:33,140 Marker. 246 00:11:35,930 --> 00:11:37,300 Scene Three, Shot Four, Take Two. 247 00:11:37,980 --> 00:11:38,650 Okay. 248 00:11:38,980 --> 00:11:41,460 Three, two, one. 249 00:11:42,060 --> 00:11:42,850 Action! 250 00:12:19,260 --> 00:12:20,660 -Director, cut? -Director? 251 00:12:22,060 --> 00:12:23,660 Cut, cut, cut. 252 00:12:25,060 --> 00:12:25,980 Look at the replay. Come on. 253 00:12:25,980 --> 00:12:26,570 Look at the replay. 254 00:12:26,570 --> 00:12:27,410 Come on, look at the replay. 255 00:12:27,410 --> 00:12:28,140 Come on. 256 00:12:32,140 --> 00:12:32,740 Excuse me. 257 00:12:32,940 --> 00:12:34,940 Did they affect you? 258 00:12:35,140 --> 00:12:36,100 It's okay. 259 00:12:36,260 --> 00:12:37,420 We're just here to have a look. 260 00:12:37,980 --> 00:12:38,700 OK. 261 00:12:40,010 --> 00:12:41,180 Are they from the Movie Club? 262 00:12:43,060 --> 00:12:44,980 I heard that they were going to film a movie before. 263 00:12:45,420 --> 00:12:47,060 I thought they were just joking. 264 00:12:47,940 --> 00:12:49,500 I didn't expect them really to do it. 265 00:12:50,140 --> 00:12:51,060 It looks good. 266 00:12:51,300 --> 00:12:53,100 Yes, I'm looking forward to it. 267 00:12:53,100 --> 00:12:54,090 When will they finish it? 268 00:12:54,700 --> 00:12:55,860 I wonder if we can watch it. 269 00:12:56,020 --> 00:12:56,860 Yes. 270 00:12:57,300 --> 00:12:58,460 Of course. 271 00:12:58,730 --> 00:13:00,060 -They have -OK. 272 00:13:00,340 --> 00:13:01,300 the screening meeting. 273 00:13:03,220 --> 00:13:03,860 Marker. 274 00:13:04,020 --> 00:13:04,660 OK. 275 00:13:06,540 --> 00:13:07,220 Coming. 276 00:13:07,660 --> 00:13:09,540 Scene Three, Shot Four, Take Three. 277 00:13:12,540 --> 00:13:13,780 Ready. 278 00:13:14,460 --> 00:13:15,180 Action! 279 00:13:18,980 --> 00:13:19,940 Let me take one. 280 00:13:19,940 --> 00:13:20,860 I want to eat too. 281 00:13:20,860 --> 00:13:22,250 Don't rush to eat. Fill the wine. 282 00:13:22,250 --> 00:13:23,140 Here are the dishes. 283 00:13:23,140 --> 00:13:24,130 Thank you. 284 00:13:24,370 --> 00:13:26,330 Let's drink. 285 00:13:26,500 --> 00:13:28,100 Happy wrap! 286 00:13:28,740 --> 00:13:30,220 Happy wrap! 287 00:13:32,770 --> 00:13:33,700 The fried chicken is done. 288 00:13:34,010 --> 00:13:34,780 I'll get it. 289 00:13:34,780 --> 00:13:35,700 I'll go. 290 00:13:35,700 --> 00:13:37,300 Let her go. 291 00:13:37,300 --> 00:13:38,580 Duo, I love you. 292 00:13:38,580 --> 00:13:39,360 What are you doing? 293 00:13:40,860 --> 00:13:41,500 Yishan. 294 00:13:41,620 --> 00:13:42,850 Is your aunt really not coming back tonight? 295 00:13:42,850 --> 00:13:44,460 Isn't that enough for you to eat? 296 00:13:44,460 --> 00:13:45,100 Yes. 297 00:13:46,060 --> 00:13:46,780 Eh! 298 00:13:47,180 --> 00:13:48,300 We have a party tonight. 299 00:13:48,660 --> 00:13:50,100 Whoever says sleepy first 300 00:13:50,380 --> 00:13:51,380 will be a puppy. 301 00:13:51,380 --> 00:13:53,300 It's you. 302 00:13:53,420 --> 00:13:54,100 Yishan. 303 00:13:55,020 --> 00:13:58,700 Did your aunt go on a date? 304 00:14:01,900 --> 00:14:02,980 Sort of. 305 00:14:03,300 --> 00:14:04,980 What do you mean? 306 00:14:04,980 --> 00:14:05,780 Here's the fried chicken. 307 00:14:05,780 --> 00:14:06,620 That is. 308 00:14:07,740 --> 00:14:08,490 What's going on? 309 00:14:08,490 --> 00:14:09,380 How did you know? 310 00:14:09,620 --> 00:14:10,780 Because his aunt 311 00:14:10,980 --> 00:14:12,690 is dating with my dad. 312 00:14:13,140 --> 00:14:14,700 Am I right, bro? 313 00:14:14,700 --> 00:14:16,820 Uncle Zhao and your aunt... 314 00:14:17,940 --> 00:14:20,140 The relationship between Uncle Zhao and his aunt 315 00:14:20,460 --> 00:14:21,540 are quite close. 316 00:14:21,540 --> 00:14:23,060 -Hurry. -Come on. 317 00:14:23,340 --> 00:14:24,220 Hold on. 318 00:14:25,860 --> 00:14:26,700 Yishan, 319 00:14:26,770 --> 00:14:29,090 should we toast to everyone? 320 00:14:30,620 --> 00:14:31,300 Yes. 321 00:14:32,580 --> 00:14:33,890 Thank you for your hard work these months. 322 00:14:34,460 --> 00:14:35,170 Thank you. 323 00:14:36,260 --> 00:14:37,490 You're welcome. 324 00:14:39,460 --> 00:14:40,500 Never mind. 325 00:14:41,380 --> 00:14:42,330 We're family. 326 00:14:43,220 --> 00:14:44,980 Stop drinking. Why are you still drinking white wine? 327 00:14:45,220 --> 00:14:45,820 Bottoms up. 328 00:14:45,820 --> 00:14:46,780 Bottoms up! Bottoms up! 329 00:14:46,780 --> 00:14:47,770 Coke. 330 00:14:47,770 --> 00:14:48,780 What's there to be afraid of? 331 00:14:50,020 --> 00:14:51,220 Go cut the fruit, bro. 332 00:14:52,180 --> 00:14:52,900 Coming. 333 00:14:52,900 --> 00:14:53,540 Yishan. 334 00:14:54,140 --> 00:14:55,540 Do you have mahjong? 335 00:14:55,570 --> 00:14:57,010 I'll teach you how to play Sichuan mahjong. 336 00:14:57,650 --> 00:14:58,820 Play mahjong? 337 00:14:58,820 --> 00:14:59,900 Bro, I go with you. Let's go. 338 00:15:00,220 --> 00:15:02,180 Let's play the werewolves. 339 00:15:02,180 --> 00:15:03,910 OK, OK. 340 00:15:04,300 --> 00:15:05,010 I take the cards. 341 00:15:05,010 --> 00:15:05,780 I'll be the judge. 342 00:15:05,780 --> 00:15:06,890 No, no, I'm scared. 343 00:15:06,890 --> 00:15:07,530 What's wrong? 344 00:15:07,530 --> 00:15:08,260 I'm scared. 345 00:15:08,370 --> 00:15:09,940 I got a civilian. I'm fine. 346 00:15:09,940 --> 00:15:10,980 If I get the killer, 347 00:15:10,980 --> 00:15:12,540 I can't pretend. 348 00:15:14,660 --> 00:15:15,860 I've never played it before. 349 00:15:15,860 --> 00:15:16,570 Neither have I. 350 00:15:16,770 --> 00:15:17,940 It's okay, baby. 351 00:15:20,060 --> 00:15:20,860 I'll protect you. 352 00:15:21,610 --> 00:15:22,980 Can you not 353 00:15:22,980 --> 00:15:24,540 be so disgusting? 354 00:15:24,860 --> 00:15:25,700 Go away. 355 00:15:26,500 --> 00:15:27,290 None of your business. 356 00:15:27,290 --> 00:15:28,580 I can play now. 357 00:15:28,580 --> 00:15:30,340 Just ignore them. 358 00:15:30,540 --> 00:15:31,660 I'll get you some fruits. 359 00:15:32,330 --> 00:15:33,220 OK. 360 00:15:33,220 --> 00:15:33,980 Wait for me. 361 00:15:34,100 --> 00:15:34,940 Hey, 362 00:15:34,940 --> 00:15:36,780 I want to play the killer. 363 00:15:36,940 --> 00:15:38,140 Because I want to test 364 00:15:38,140 --> 00:15:39,620 how my acting is today. 365 00:15:39,620 --> 00:15:40,460 Come on, bro. 366 00:15:40,460 --> 00:15:41,460 -I'll help you. -OK. 367 00:15:42,210 --> 00:15:42,780 Here. 368 00:15:42,780 --> 00:15:43,540 Come on, bro. 369 00:15:43,540 --> 00:15:44,340 Let me help you. 370 00:15:44,530 --> 00:15:45,340 Okay. 371 00:15:48,420 --> 00:15:49,260 Let's go. 372 00:15:52,140 --> 00:15:53,620 You can't call him bro. 373 00:16:01,820 --> 00:16:03,060 Duo, let me help you. 374 00:16:03,060 --> 00:16:04,220 Go away. 375 00:16:04,380 --> 00:16:05,300 If I don't pay attention, 376 00:16:05,300 --> 00:16:06,260 you will eat them all. 377 00:16:07,940 --> 00:16:09,700 Where is the trust among people? 378 00:16:10,660 --> 00:16:11,980 You don't even give me the fried chicken. 379 00:16:11,980 --> 00:16:13,700 Here's the fruit. 380 00:16:13,730 --> 00:16:14,570 The fruit is here. 381 00:16:14,940 --> 00:16:16,250 Come on. 382 00:16:16,650 --> 00:16:17,980 So delicate. 383 00:16:19,540 --> 00:16:20,940 Bro, you didn't eat much. 384 00:16:20,940 --> 00:16:21,660 Eat more. 385 00:16:22,570 --> 00:16:23,540 Don't use your hand. 386 00:16:25,220 --> 00:16:25,980 I put it here. 387 00:16:25,980 --> 00:16:26,580 Put it here. 388 00:16:26,580 --> 00:16:28,540 Don't eat strawberries. They are sour. 389 00:16:29,890 --> 00:16:31,220 What are you doing? 390 00:16:31,510 --> 00:16:32,140 Come here. 391 00:16:32,140 --> 00:16:32,850 What are you doing? 392 00:16:34,860 --> 00:16:36,100 Stop eating. 393 00:16:37,250 --> 00:16:38,460 You're weird. 394 00:16:38,940 --> 00:16:41,740 Why don't you let me call him bro? 395 00:16:46,460 --> 00:16:47,740 Didn't you hear what Duo said? 396 00:16:49,100 --> 00:16:51,660 Yang Yishan's aunt and her father are in love. 397 00:16:52,340 --> 00:16:54,260 If Duoduo is my girlfriend in the future, 398 00:16:54,980 --> 00:16:56,740 then her brother is my brother. 399 00:16:57,540 --> 00:16:59,940 Yishan and I 400 00:17:00,140 --> 00:17:01,780 and brother-in-law. 401 00:17:05,500 --> 00:17:06,220 You're a clever man. 402 00:17:06,460 --> 00:17:07,180 You... 403 00:17:07,530 --> 00:17:08,260 Just eat. 404 00:17:08,260 --> 00:17:08,900 No. 405 00:17:09,180 --> 00:17:09,980 Eat, eat. 406 00:17:10,380 --> 00:17:11,060 Here, bro. 407 00:17:11,730 --> 00:17:12,420 Drink some. 408 00:17:13,940 --> 00:17:15,490 No, it's too sour. 409 00:17:15,490 --> 00:17:16,329 Baby, eat this. 410 00:17:16,540 --> 00:17:17,339 No. 411 00:17:17,940 --> 00:17:18,940 From now on, 412 00:17:18,940 --> 00:17:21,140 keep away from Duoduo, Yishan and Guan Chuang. 413 00:17:21,140 --> 00:17:21,900 Why? 414 00:17:23,660 --> 00:17:26,260 There will be dangerous. 415 00:17:26,579 --> 00:17:27,740 Why didn't I get it? 416 00:17:32,420 --> 00:17:33,220 Come on. 417 00:17:33,860 --> 00:17:35,690 Please close your eyes after dark. 418 00:17:35,690 --> 00:17:36,900 -What? -We haven't got the cards yet. 419 00:17:36,900 --> 00:17:38,500 It's too sudden. 420 00:17:38,500 --> 00:17:40,060 What are you talking about? Come on. 421 00:17:40,060 --> 00:17:41,060 We can play while eating. 422 00:18:06,660 --> 00:18:07,820 No one 423 00:18:11,580 --> 00:18:12,500 can compare with me. 424 00:20:53,980 --> 00:20:55,260 Now you're sleepy. 425 00:20:55,300 --> 00:20:56,220 Go back to sleep. 426 00:20:56,740 --> 00:20:57,900 Me too. Let's go. 427 00:20:58,340 --> 00:20:59,180 Wait. 428 00:20:59,420 --> 00:21:00,660 To help clean up. 429 00:21:01,180 --> 00:21:02,620 It's okay. I can do it myself. 430 00:21:02,660 --> 00:21:03,460 You just go. 431 00:21:03,660 --> 00:21:04,340 Okay. 432 00:21:04,370 --> 00:21:05,700 I'll clean it with him. 433 00:21:05,780 --> 00:21:06,660 You can leave now. 434 00:21:06,660 --> 00:21:07,820 -Bye. -Let's go. 435 00:21:08,220 --> 00:21:09,740 I’m leaving, Duo. 436 00:21:11,260 --> 00:21:12,060 I'll also stay. 437 00:21:12,580 --> 00:21:14,450 Why are you staying? 438 00:21:14,450 --> 00:21:16,060 Just leave. 439 00:21:16,380 --> 00:21:19,020 That's right. 440 00:21:19,020 --> 00:21:20,020 Yes. 441 00:21:20,060 --> 00:21:21,260 They can do it themselves. It's their own house. 442 00:21:21,260 --> 00:21:22,180 What? 443 00:21:36,420 --> 00:21:37,220 I'll go. 444 00:21:37,220 --> 00:21:37,940 Bye, Duoduo. 445 00:21:37,940 --> 00:21:38,700 -Bye, Yishan. -Bye. 446 00:21:39,940 --> 00:21:41,970 I told you that there will be dangerous. 447 00:21:42,460 --> 00:21:43,300 Let's go. 448 00:21:43,300 --> 00:21:44,140 -Go. -What's wrong? 449 00:21:46,940 --> 00:21:47,780 -Bye. -Bye. 450 00:21:51,180 --> 00:21:53,330 What happened to Guan Chuang again? 451 00:21:54,170 --> 00:21:54,980 He... 452 00:21:55,580 --> 00:21:56,460 Maybe... 453 00:21:58,020 --> 00:21:59,810 Get up on the wrong side of the bed? 454 00:22:01,580 --> 00:22:02,940 Maybe. 455 00:22:17,940 --> 00:22:20,010 Guan Chuang, what happened? 456 00:22:21,460 --> 00:22:22,530 What do you mean that it is their own house? 457 00:22:23,940 --> 00:22:26,140 I didn't say that. 458 00:22:26,620 --> 00:22:27,620 Lu Na said that. 459 00:22:33,780 --> 00:22:34,900 I'm sleepy. 460 00:22:34,900 --> 00:22:35,860 I'm going to bed. 461 00:22:42,780 --> 00:22:44,060 Guan Chuang, where are you going? 462 00:22:44,060 --> 00:22:44,780 Toilet! 463 00:22:46,050 --> 00:22:47,090 Don't you take tissues? 464 00:22:48,300 --> 00:22:49,980 Leave him alone. 465 00:22:50,660 --> 00:22:51,460 Hu Yiming. 466 00:22:52,740 --> 00:22:53,780 Do you know what happened? 467 00:22:54,140 --> 00:22:55,060 I... 468 00:22:56,770 --> 00:22:57,620 I don't know. 469 00:23:09,020 --> 00:23:10,010 I feel wronged. 470 00:23:10,940 --> 00:23:11,620 Squat down. 471 00:23:15,430 --> 00:23:19,670 [Do Not Disturb] 472 00:23:23,820 --> 00:23:24,530 Duo. 473 00:23:25,020 --> 00:23:26,210 Duo. 474 00:23:27,250 --> 00:23:28,900 They are waiting for you inside. 475 00:23:29,140 --> 00:23:30,180 You're finally back. 476 00:23:30,500 --> 00:23:31,660 What happened? 477 00:23:33,500 --> 00:23:34,940 Let's talk inside. 478 00:23:37,130 --> 00:23:38,180 What happened? 479 00:23:38,260 --> 00:23:40,860 Miss Zhao, are we still doing it this Friday? 480 00:23:42,940 --> 00:23:44,340 The day after tomorrow. 481 00:23:45,500 --> 00:23:47,460 I forgot it. 482 00:23:48,180 --> 00:23:50,020 Of course we do it. 483 00:23:50,940 --> 00:23:52,780 But aren't you punished? 484 00:23:52,780 --> 00:23:54,570 Can the school let you do it? 485 00:23:57,380 --> 00:23:59,220 The teacher just asked us 486 00:23:59,220 --> 00:24:00,660 move out of the studio. 487 00:24:01,090 --> 00:24:02,900 He didn't say he wouldn't let us use the venue. 488 00:24:03,180 --> 00:24:04,010 Besides, 489 00:24:04,140 --> 00:24:06,100 we've customized a lot of things. 490 00:24:06,530 --> 00:24:09,140 Banners, stickers and tents. 491 00:24:09,140 --> 00:24:10,730 Right? They're all designed by Xuan. 492 00:24:11,060 --> 00:24:12,060 They should be here today. 493 00:24:12,060 --> 00:24:13,220 Show them the design. 494 00:24:16,460 --> 00:24:18,380 Wait a minute. 495 00:24:21,940 --> 00:24:22,660 What do you mean? 496 00:24:23,020 --> 00:24:24,020 I don't know. 497 00:24:25,940 --> 00:24:28,610 I haven't placed the order yet. 498 00:24:30,140 --> 00:24:31,420 Why didn't you buy them? 499 00:24:32,060 --> 00:24:34,060 I thought you would quit. 500 00:24:36,020 --> 00:24:37,260 And the committee 501 00:24:38,100 --> 00:24:39,730 did not give us money. 502 00:24:40,060 --> 00:24:42,300 We don't have money to make those things. 503 00:24:42,690 --> 00:24:44,980 I can give you the money if the committee doesn't approve. 504 00:24:45,340 --> 00:24:46,860 Buy it now. Hurry. 505 00:24:48,420 --> 00:24:50,180 It's too late to buy them now. 506 00:24:50,180 --> 00:24:51,980 Those things will take at least three days. 507 00:24:54,580 --> 00:24:56,140 What a mess. 508 00:25:02,100 --> 00:25:02,740 Duo. 509 00:25:02,940 --> 00:25:05,540 I've stayed up several nights for this activity. 510 00:25:05,540 --> 00:25:07,260 If you quit, 511 00:25:07,420 --> 00:25:09,170 what should I do with those things? 512 00:25:09,170 --> 00:25:10,010 It's okay. 513 00:25:11,380 --> 00:25:12,330 Don't worry. 514 00:25:13,020 --> 00:25:14,420 I promise 515 00:25:14,980 --> 00:25:16,500 We can definitely do it. 516 00:25:16,700 --> 00:25:17,500 If I die, 517 00:25:18,140 --> 00:25:19,620 I can't die. 518 00:25:21,940 --> 00:25:23,020 Then let's... 519 00:25:23,180 --> 00:25:24,420 It's okay. Go back. 520 00:25:24,620 --> 00:25:25,700 You do what you have to do. 521 00:25:26,300 --> 00:25:27,180 We have a deal. 522 00:25:27,180 --> 00:25:28,340 See you the day after tomorrow. 523 00:25:29,770 --> 00:25:30,780 Okay, we trust you. 524 00:25:31,980 --> 00:25:32,740 Let's go. 525 00:25:33,130 --> 00:25:33,900 Let's go. 526 00:25:35,010 --> 00:25:35,700 Bye. 527 00:25:36,050 --> 00:25:37,940 Bye. Bye. 528 00:25:37,940 --> 00:25:38,660 Bye. 529 00:25:39,980 --> 00:25:40,820 Take care. 530 00:25:48,820 --> 00:25:50,370 What should we do? 531 00:25:51,300 --> 00:25:52,300 What can we do? 532 00:25:52,420 --> 00:25:53,980 We can't let them do it for nothing. 533 00:25:55,140 --> 00:25:55,900 Just... 534 00:25:56,940 --> 00:25:58,260 Let's make it simple. 535 00:26:13,590 --> 00:26:18,670 [Childhood memories creative bazaar] 536 00:26:19,060 --> 00:26:20,340 Is that all people here? 537 00:26:21,050 --> 00:26:22,780 Why are there so many empty seats? 538 00:26:24,580 --> 00:26:26,930 Maybe they know what's going on. 539 00:26:27,060 --> 00:26:28,300 And don't want to come. 540 00:26:30,020 --> 00:26:32,060 Duo, I’m sorry. 541 00:26:32,860 --> 00:26:34,740 It’s okay. It’s not your fault. 542 00:26:35,220 --> 00:26:36,620 Here, put it on. Don't catch a cold. 543 00:26:37,540 --> 00:26:38,860 No need. It's pretty enough. 544 00:26:38,860 --> 00:26:39,700 I'll hang this up. 545 00:26:39,900 --> 00:26:40,860 I'll hang it up. 546 00:26:41,850 --> 00:26:42,420 Okay. 547 00:26:48,660 --> 00:26:50,100 Give them some too. 548 00:26:50,380 --> 00:26:51,060 OK. 549 00:26:53,410 --> 00:26:55,660 How about we talk to Duo? 550 00:26:55,780 --> 00:26:56,500 OK. 551 00:26:57,900 --> 00:26:58,620 Duo is here. 552 00:27:00,020 --> 00:27:00,900 Here. 553 00:27:01,140 --> 00:27:02,500 Thank you. 554 00:27:03,050 --> 00:27:03,780 Duo. 555 00:27:04,970 --> 00:27:07,020 Can anyone come to buy things? 556 00:27:07,140 --> 00:27:07,900 Thank you. 557 00:27:07,900 --> 00:27:09,770 Maybe... 558 00:27:10,180 --> 00:27:11,250 I think it's tough. 559 00:27:11,540 --> 00:27:12,780 It's cold. 560 00:27:13,420 --> 00:27:15,500 It's boring for us to stay here. 561 00:27:15,500 --> 00:27:15,940 [Talk to your memories] It's boring for us to stay here. 562 00:27:15,940 --> 00:27:17,220 [Talk to your memories] 563 00:27:17,540 --> 00:27:18,410 How about 564 00:27:18,660 --> 00:27:19,780 I go back too? 565 00:27:19,980 --> 00:27:20,860 No. 566 00:27:20,860 --> 00:27:22,260 Just wait. 567 00:27:23,860 --> 00:27:24,700 It's okay for you. 568 00:27:25,060 --> 00:27:26,810 Take these things back home and use them. 569 00:27:27,180 --> 00:27:29,330 What should I do if I take these things home? 570 00:27:34,020 --> 00:27:34,980 Wait here. 571 00:27:35,500 --> 00:27:36,300 I'll call people come here. 572 00:27:36,690 --> 00:27:38,260 Where are you going? 573 00:27:38,860 --> 00:27:39,620 Don't worry. 574 00:27:40,380 --> 00:27:41,500 I'm sure 575 00:27:41,530 --> 00:27:43,020 I'll make this event lively. 576 00:27:51,660 --> 00:27:53,580 Just wait. 577 00:28:02,530 --> 00:28:03,500 Oh my god. 578 00:28:09,760 --> 00:28:12,060 [Childhood memories creative bazaar] 579 00:28:12,060 --> 00:28:12,320 Isn't that all right? [Childhood memories creative bazaar] 580 00:28:12,320 --> 00:28:13,500 Isn't that all right? 581 00:28:17,740 --> 00:28:18,620 Duo. 582 00:28:18,780 --> 00:28:19,740 Why didn't the broadcasters of your club 583 00:28:19,740 --> 00:28:21,300 come? 584 00:28:23,180 --> 00:28:24,980 Fine. It's so cold. 585 00:28:25,450 --> 00:28:26,860 I won't let them suffer. 586 00:28:30,050 --> 00:28:30,860 Hey. 587 00:28:30,860 --> 00:28:31,820 What? 588 00:28:31,820 --> 00:28:32,780 Come with me. Come with me. 589 00:28:32,780 --> 00:28:33,820 I'm not going. 590 00:28:34,180 --> 00:28:35,140 Forget it. Leave. 591 00:28:35,140 --> 00:28:35,980 Come here, Haiyang. 592 00:28:36,220 --> 00:28:36,770 Chuang. 593 00:28:37,140 --> 00:28:37,980 Let's go. 594 00:28:38,220 --> 00:28:40,620 Where are you going? I have something to do tonight. 595 00:28:40,980 --> 00:28:41,900 I'll give you money. 596 00:28:42,460 --> 00:28:43,180 Okay. 597 00:28:43,180 --> 00:28:43,930 Wait. 598 00:28:44,420 --> 00:28:45,980 Call more people. 599 00:28:46,220 --> 00:28:47,020 What are you doing? 600 00:28:47,020 --> 00:28:47,860 I'll treat you. 601 00:28:47,930 --> 00:28:48,660 Let's go. 602 00:28:50,540 --> 00:28:51,930 It's fine if others don't come, 603 00:28:51,930 --> 00:28:52,970 but you didn't come. 604 00:28:53,460 --> 00:28:55,380 Who came up with this idea? 605 00:28:57,940 --> 00:28:58,620 Duo. 606 00:28:59,220 --> 00:29:00,060 Look. 607 00:29:00,420 --> 00:29:01,740 Get up. 608 00:29:05,460 --> 00:29:07,690 Come on, let's put the Movie Club here. 609 00:29:08,290 --> 00:29:08,820 Hurry. 610 00:29:08,820 --> 00:29:09,570 I'll go with you. 611 00:29:09,570 --> 00:29:11,460 Miss Zhao, what a coincidence. 612 00:29:15,420 --> 00:29:16,220 You... 613 00:29:16,980 --> 00:29:17,620 What? 614 00:29:17,740 --> 00:29:18,940 Don't you welcome our Movie Club? 615 00:29:20,740 --> 00:29:22,540 Are these from your club? 616 00:29:23,540 --> 00:29:24,340 Sort of. 617 00:29:24,490 --> 00:29:26,170 They often come to our screening meetings. 618 00:29:26,740 --> 00:29:28,780 Senior Lu and I sent a notice in the group. 619 00:29:32,250 --> 00:29:33,860 I thought you weren't coming. 620 00:29:35,300 --> 00:29:36,500 I don't care if others don't come. 621 00:29:36,620 --> 00:29:37,500 but I have to come. 622 00:29:38,420 --> 00:29:39,740 After all, you have my shares. 623 00:29:41,580 --> 00:29:42,770 You have a conscience. 624 00:29:44,940 --> 00:29:46,620 Miss Zhao, let me help you. 625 00:29:47,340 --> 00:29:47,980 I’m going. 626 00:30:03,100 --> 00:30:03,770 Well, 627 00:30:05,020 --> 00:30:05,980 thank you. 628 00:30:08,060 --> 00:30:08,860 No. 629 00:30:09,140 --> 00:30:10,260 Actually, I should thank you. 630 00:30:10,860 --> 00:30:12,300 For the Movie Club. 631 00:30:14,220 --> 00:30:16,260 What do you say to me? 632 00:30:16,410 --> 00:30:17,220 I know. 633 00:30:18,220 --> 00:30:19,620 We're in the same boat. 634 00:30:20,940 --> 00:30:21,700 Yes. 635 00:30:22,340 --> 00:30:23,130 We share weal and woe. 636 00:30:23,530 --> 00:30:24,540 We stand together through storm and stress. 637 00:30:24,540 --> 00:30:25,540 We share our joys and sorrows. 638 00:30:25,540 --> 00:30:26,660 We help each other. 639 00:30:26,660 --> 00:30:27,780 We come together through the trouble. 640 00:30:28,020 --> 00:30:28,940 We share our joys and sorrows. 641 00:30:30,490 --> 00:30:31,820 Good. 642 00:30:33,060 --> 00:30:34,250 -We compete another day. -We compete another day. 643 00:30:40,660 --> 00:30:42,420 How many people have you called for me in such a long time? 644 00:30:42,450 --> 00:30:43,980 Don't worry, bro. 645 00:30:43,980 --> 00:30:45,180 Where can I call so many people for you 646 00:30:45,180 --> 00:30:46,450 in such a short time? 647 00:30:50,220 --> 00:30:52,860 Bro, you are so nice to me. 648 00:30:52,860 --> 00:30:54,540 You invite me out and give me money? 649 00:30:55,460 --> 00:30:56,980 I can finish all this by myself. 650 00:30:58,260 --> 00:30:59,300 That's too much. 651 00:31:00,730 --> 00:31:01,770 Be careful. 652 00:31:01,770 --> 00:31:03,380 Eating too much is bad for your health. 653 00:31:16,740 --> 00:31:17,740 Hello, babes. 654 00:31:17,740 --> 00:31:18,210 I'm your broadcaster, Hu Yiming. 655 00:31:18,210 --> 00:31:19,140 [Duoduo Grocery Store] I'm your broadcaster, Hu Yiming. 656 00:31:19,140 --> 00:31:20,490 Today, I'll show you [Duoduo Grocery Store] 657 00:31:20,490 --> 00:31:20,770 the creative market of our school. [Duoduo Grocery Store] 658 00:31:20,770 --> 00:31:22,460 the creative market of our school. 659 00:31:22,460 --> 00:31:23,900 These are our childhood memories. 660 00:31:23,900 --> 00:31:24,490 Here. 661 00:31:25,700 --> 00:31:26,740 Okay, thank you. 662 00:31:27,850 --> 00:31:29,500 Just scan the QR code. 663 00:31:30,050 --> 00:31:30,760 -Have a look. -OK. 664 00:31:33,340 --> 00:31:34,140 Come and have a look. 665 00:31:34,220 --> 00:31:35,980 -The things I sell here are cheaper. -Try a sample for free. 666 00:31:39,660 --> 00:31:40,220 Take care. 667 00:31:40,940 --> 00:31:41,620 You're here. 668 00:31:41,740 --> 00:31:42,900 We sold half of it. 669 00:31:42,900 --> 00:31:43,540 Come here. 670 00:31:44,820 --> 00:31:45,460 Here. 671 00:31:50,460 --> 00:31:51,380 Isn't it pretty? 672 00:31:51,570 --> 00:31:52,620 Let me get one for you. 673 00:31:55,060 --> 00:31:55,770 Here. 674 00:31:57,860 --> 00:31:59,900 Don't be shy. Put it on. 675 00:32:01,460 --> 00:32:03,370 It's so cute, isn't it?