1 00:00:07,420 --> 00:00:11,620 ♪You're the one who makes me fall in love♪ 2 00:00:12,020 --> 00:00:16,300 ♪You're the one who makes me fall in love♪ 3 00:00:16,580 --> 00:00:19,740 ♪My mind is composing a melody♪ 4 00:00:20,020 --> 00:00:23,140 ♪Play a magical encounter♪ 5 00:00:23,500 --> 00:00:25,500 ♪I walk into the trap slowly♪ 6 00:00:25,820 --> 00:00:30,620 ♪Abandon the unimportant questions♪ 7 00:00:30,980 --> 00:00:33,580 ♪It might make♪ 8 00:00:33,620 --> 00:00:36,340 ♪The magical relationship closer♪ 9 00:00:36,820 --> 00:00:39,860 ♪Your smile is like a summer view♪ 10 00:00:40,180 --> 00:00:43,820 ♪It slowly grows in my heart♪ 11 00:00:44,860 --> 00:00:48,180 ♪When I open up my heart♪ 12 00:00:48,420 --> 00:00:50,300 ♪I realize I don't mean what I say♪ 13 00:00:50,820 --> 00:00:54,180 ♪I realize you're getting ready, too♪ 14 00:00:54,340 --> 00:00:58,220 ♪To say I do♪ 15 00:00:58,660 --> 00:01:01,900 ♪I'll hold your palm with all my might♪ 16 00:01:02,100 --> 00:01:04,140 ♪Experience the definition of love♪ 17 00:01:04,420 --> 00:01:06,300 ♪A magical encounter♪ 18 00:01:06,740 --> 00:01:08,460 ♪Becomes sweet♪ 19 00:01:08,540 --> 00:01:11,020 ♪So we're meant to be♪ 20 00:01:12,500 --> 00:01:14,220 ♪Instead of pondering reasons♪ 21 00:01:14,340 --> 00:01:16,660 ♪Why don't we bravely approach each other♪ 22 00:01:17,740 --> 00:01:21,100 ♪It might turn into a dream♪ 23 00:01:22,860 --> 00:01:27,060 ♪You're the one that makes me fall in love♪ 24 00:01:27,460 --> 00:01:31,660 ♪You're the one that makes me fall in love♪ 25 00:01:31,780 --> 00:01:35,260 ♪My mind is composing a melody♪ 26 00:01:35,540 --> 00:01:38,540 ♪Play a magical encounter♪ 27 00:01:38,980 --> 00:01:41,140 ♪Our gazes approach each other♪ 28 00:01:41,238 --> 00:01:42,558 =Hello Mr. Gu= 29 00:01:42,600 --> 00:01:43,775 =Episode 14= 30 00:01:43,920 --> 00:01:45,251 (I give in because of you.) 31 00:01:46,120 --> 00:01:47,120 What happened to you? 32 00:01:47,839 --> 00:01:49,000 You kicked me. 33 00:01:51,879 --> 00:01:54,000 Sorry, I didn't mean it. 34 00:01:54,279 --> 00:01:55,519 I'll help you up. 35 00:01:58,319 --> 00:01:58,800 Come on. 36 00:02:01,540 --> 00:02:07,620 ♪I still care deeply about you♪ 37 00:02:08,780 --> 00:02:14,860 ♪I need your company♪ 38 00:02:16,020 --> 00:02:19,900 ♪We go back to the same way♪ 39 00:02:20,500 --> 00:02:24,700 ♪To be reunited♪ 40 00:02:26,140 --> 00:02:33,343 ♪In each other's arms and be healed♪ 41 00:02:36,279 --> 00:02:37,440 Sleep on the bed. 42 00:02:37,839 --> 00:02:38,800 I'll sleep on the floor. 43 00:03:15,880 --> 00:03:17,520 The bed is actually quite big. 44 00:03:19,479 --> 00:03:20,399 It can fit two people. 45 00:03:22,320 --> 00:03:23,399 If you don't mind, 46 00:03:24,520 --> 00:03:25,520 I allow you to come up. 47 00:04:37,880 --> 00:04:39,160 Qingqing and Xiaozhou, 48 00:04:39,440 --> 00:04:40,480 wake up. 49 00:04:43,079 --> 00:04:44,440 Right away, mother. 50 00:04:50,079 --> 00:04:50,720 Hurry up. 51 00:04:50,720 --> 00:04:51,839 Breakfast will be ready. 52 00:04:56,880 --> 00:04:58,279 The nutritionist said 53 00:04:58,359 --> 00:04:59,519 we should eat two eggs a day 54 00:04:59,640 --> 00:05:01,200 for sufficient protein. 55 00:05:01,359 --> 00:05:02,559 Have it later. 56 00:05:06,959 --> 00:05:07,959 Is this breakfast? 57 00:05:08,119 --> 00:05:09,079 You caused the trouble. 58 00:05:09,079 --> 00:05:09,799 Bear with it. 59 00:05:11,480 --> 00:05:12,000 Mother. 60 00:05:12,480 --> 00:05:13,679 I have a meeting this morning. 61 00:05:14,239 --> 00:05:15,040 I have to go. 62 00:05:15,119 --> 00:05:15,839 You can make it. 63 00:05:15,839 --> 00:05:17,200 You should take breakfast no matter what. 64 00:05:17,279 --> 00:05:17,920 Sit. 65 00:05:18,720 --> 00:05:19,239 That's right. 66 00:05:19,839 --> 00:05:21,559 Aunt has prepared breakfast. 67 00:05:21,559 --> 00:05:22,320 Finish it before you leave. 68 00:05:25,079 --> 00:05:26,279 The weather is dry lately. 69 00:05:26,359 --> 00:05:28,799 Drink some egg water to remove heat and swelling. 70 00:05:28,799 --> 00:05:30,200 It enhances your beauty. 71 00:05:34,480 --> 00:05:35,480 Child, 72 00:05:35,480 --> 00:05:36,720 it's natural. 73 00:05:36,720 --> 00:05:38,040 Does it disgust you so much? 74 00:05:45,480 --> 00:05:46,040 Where do you want to go? 75 00:05:46,207 --> 00:05:46,767 Let go of me. 76 00:05:46,959 --> 00:05:48,239 You can't leave. 77 00:05:48,519 --> 00:05:49,440 Let go of me. 78 00:05:50,720 --> 00:05:51,160 Mother. 79 00:05:53,399 --> 00:05:55,079 I have a meeting at 8 a.m. with the investment company. 80 00:05:55,200 --> 00:05:56,559 I'll be late unless I leave now. 81 00:05:58,200 --> 00:05:58,799 Qingqing, 82 00:05:59,320 --> 00:06:00,160 eat more for me. 83 00:06:02,920 --> 00:06:03,920 Are you serious? 84 00:06:05,480 --> 00:06:06,359 This child is unbelievable. 85 00:06:08,720 --> 00:06:10,200 Xiaozhou has no luck. 86 00:06:10,519 --> 00:06:12,640 I'll save the best for you. 87 00:06:13,040 --> 00:06:13,600 Qingqing, 88 00:06:13,720 --> 00:06:15,399 it contains red dates, snow ginseng 89 00:06:15,399 --> 00:06:16,200 and Gastrodia Rhizoma. 90 00:06:17,519 --> 00:06:19,720 It's really nourishing. 91 00:06:24,359 --> 00:06:24,880 Done. 92 00:06:25,399 --> 00:06:26,079 Drink it. 93 00:06:30,679 --> 00:06:33,480 Isn't this too nourishing? 94 00:06:34,880 --> 00:06:36,959 I can see that you're physically weak. 95 00:06:37,079 --> 00:06:37,959 You need more nourishment. 96 00:06:38,040 --> 00:06:38,600 Drink it. 97 00:06:38,600 --> 00:06:39,519 It'll taste awful once it gets cold. 98 00:06:43,959 --> 00:06:44,519 Sure. 99 00:06:53,600 --> 00:06:54,279 Qingqing! 100 00:06:56,079 --> 00:06:56,760 Aunt. 101 00:06:59,200 --> 00:07:00,320 My goodness, 102 00:07:00,480 --> 00:07:02,920 why is she here when I'm rushing for the deadline? 103 00:07:05,279 --> 00:07:05,880 Qingqing. 104 00:07:07,079 --> 00:07:08,359 You've been drawing. 105 00:07:08,359 --> 00:07:09,079 It's tiring. 106 00:07:09,160 --> 00:07:10,640 Here. Have some fruits. 107 00:07:11,359 --> 00:07:12,359 Thank you, aunt. 108 00:07:12,679 --> 00:07:13,440 You're welcome. 109 00:07:22,040 --> 00:07:22,600 Aunt. 110 00:07:23,279 --> 00:07:24,720 You woke up so early. 111 00:07:24,959 --> 00:07:26,119 Do you need to take a rest? 112 00:07:26,559 --> 00:07:27,320 No. 113 00:07:27,399 --> 00:07:29,720 Staying with you is the best way to rest. 114 00:07:30,559 --> 00:07:31,440 Don't bother about me. 115 00:07:31,519 --> 00:07:32,279 Get back to work. 116 00:07:33,200 --> 00:07:33,720 Okay. 117 00:07:56,000 --> 00:07:56,559 Aunt, 118 00:07:56,839 --> 00:07:58,679 do you want to say something? 119 00:07:59,399 --> 00:08:00,320 I want to ask 120 00:08:02,519 --> 00:08:05,880 if we can shop after you finish your work. 121 00:08:08,200 --> 00:08:08,920 Sure. 122 00:08:10,519 --> 00:08:11,760 I'll wait outside. 123 00:08:12,679 --> 00:08:13,480 Sure, aunt. 124 00:08:19,959 --> 00:08:21,480 What should I do? 125 00:08:34,119 --> 00:08:35,000 Look, Qingqing. 126 00:08:35,159 --> 00:08:36,520 Isn't this outfit cute? 127 00:08:39,799 --> 00:08:41,359 It's a pity no one can wear it even if I buy it. 128 00:08:44,119 --> 00:08:46,359 It would be great if I could have a grandchild soon. 129 00:08:51,640 --> 00:08:52,320 Aunt. 130 00:08:52,760 --> 00:08:55,679 Why don't we buy some ingredients for dinner? 131 00:08:56,559 --> 00:08:57,080 Sure. 132 00:09:10,359 --> 00:09:11,000 Qingqing. 133 00:09:11,400 --> 00:09:13,520 You should eat more seafood. 134 00:09:13,840 --> 00:09:15,239 Sea cucumber, 135 00:09:15,320 --> 00:09:17,640 cuttlefish and so on. 136 00:09:19,080 --> 00:09:21,440 I don't really like those. 137 00:09:22,479 --> 00:09:23,159 Qingqing, 138 00:09:23,559 --> 00:09:25,000 you shouldn't be a picky eater. 139 00:09:25,559 --> 00:09:27,119 I read an article. 140 00:09:27,320 --> 00:09:30,479 The seafood contains arginine, 141 00:09:30,799 --> 00:09:32,080 iodide, iron, calcium and so on. 142 00:09:32,440 --> 00:09:34,050 It's nutritious 143 00:09:34,141 --> 00:09:35,649 for women who are trying to conceive. 144 00:09:40,000 --> 00:09:42,359 Aunt, I'll check out 145 00:09:42,359 --> 00:09:44,280 laundry detergent over there. 146 00:09:54,900 --> 00:09:57,620 (Cashier) 147 00:09:59,960 --> 00:10:00,599 Qingqing, 148 00:10:00,840 --> 00:10:01,719 I suddenly recall 149 00:10:01,719 --> 00:10:03,679 seeing a beautiful cup. 150 00:10:03,806 --> 00:10:04,967 I want to look at it again. 151 00:10:05,200 --> 00:10:06,159 Pay the bill for me. 152 00:10:07,280 --> 00:10:09,359 This is a supplementary card given by Nanzhou. 153 00:10:09,919 --> 00:10:11,080 You know the PIN, right? 154 00:10:14,799 --> 00:10:16,320 Of course. 155 00:10:16,919 --> 00:10:17,919 I'll be right back. 156 00:10:30,799 --> 00:10:31,880 Answer the call. 157 00:10:32,980 --> 00:10:35,260 (Dear) 158 00:10:40,239 --> 00:10:41,320 Hello. 159 00:10:41,520 --> 00:10:42,919 What is the PIN number of your bank card? 160 00:10:42,919 --> 00:10:44,000 Tell me now. 161 00:10:44,000 --> 00:10:44,880 Are you dreaming? 162 00:10:46,719 --> 00:10:49,280 Your mother asked me to swipe your card. 163 00:10:49,719 --> 00:10:52,799 Our cover will be blown unless you tell me now. 164 00:10:55,239 --> 00:10:56,280 I'll text you. 165 00:10:58,039 --> 00:10:58,719 One more thing. 166 00:10:59,280 --> 00:11:01,359 You should pay extra for me 167 00:11:01,640 --> 00:11:03,159 to shop with your mother. 168 00:11:07,239 --> 00:11:08,880 Hello? 169 00:11:15,760 --> 00:11:16,799 Miss, would you like to pay? 170 00:11:17,320 --> 00:11:18,039 Yes. 171 00:11:29,000 --> 00:11:30,880 It serves delicious blanquette de veau here. 172 00:11:39,599 --> 00:11:40,919 Do you know each other? 173 00:11:41,520 --> 00:11:42,760 -He is... -Here is the thing. 174 00:11:43,159 --> 00:11:44,559 She is the restaurant's VIP. 175 00:11:45,000 --> 00:11:46,359 I serve her regularly. 176 00:11:46,599 --> 00:11:47,880 We know each other for sure. 177 00:11:49,000 --> 00:11:50,280 Everything goes smoothly. 178 00:11:50,280 --> 00:11:51,719 You don't need to worry at all. 179 00:11:52,520 --> 00:11:53,640 Do you think it's fun 180 00:11:53,919 --> 00:11:56,159 to wander aimlessly like me? 181 00:11:56,719 --> 00:11:58,039 I think 182 00:11:58,320 --> 00:11:59,880 that is not a problem. 183 00:12:00,159 --> 00:12:01,119 Take my advice. 184 00:12:02,919 --> 00:12:03,880 Take the right path. 185 00:12:05,119 --> 00:12:06,280 Don't waste time on me. 186 00:12:11,400 --> 00:12:11,799 I... 187 00:12:13,039 --> 00:12:14,559 Brother, what brings you here? 188 00:12:14,919 --> 00:12:16,000 Dadong and the guys have something else to do. 189 00:12:16,000 --> 00:12:16,919 I'll go home with you. 190 00:12:18,799 --> 00:12:19,520 Who is she? 191 00:12:20,559 --> 00:12:21,919 She is my new classmate. 192 00:12:22,159 --> 00:12:23,119 She is Su Youxia. 193 00:12:23,119 --> 00:12:24,440 Isn't it a lovely name? 194 00:12:24,752 --> 00:12:26,039 She likes comic very much, too. 195 00:12:27,799 --> 00:12:28,640 He is my brother. 196 00:12:28,880 --> 00:12:29,919 He's bad. 197 00:12:30,239 --> 00:12:31,440 Stay away from him. 198 00:12:32,599 --> 00:12:33,559 Don't spout nonsense. 199 00:12:34,694 --> 00:12:35,455 Qingqing, 200 00:12:35,640 --> 00:12:38,119 are you still going to read comic at the book store? 201 00:12:38,239 --> 00:12:39,119 Of course. 202 00:12:39,359 --> 00:12:41,039 I won't stand you up. 203 00:12:41,880 --> 00:12:42,400 Brother, 204 00:12:42,599 --> 00:12:45,280 Susu and I will read comic first before going home. 205 00:12:45,280 --> 00:12:46,080 Go home. 206 00:12:46,479 --> 00:12:47,039 Let's go. 207 00:12:50,640 --> 00:12:51,359 You know what? 208 00:12:51,359 --> 00:12:53,239 There is a nice comic book store. 209 00:12:53,479 --> 00:12:55,559 It has a lot of decoration. 210 00:12:55,880 --> 00:12:57,200 We can take pictures together. 211 00:12:57,200 --> 00:12:57,760 Sure. 212 00:12:57,760 --> 00:13:00,400 We can play together then... 213 00:13:01,880 --> 00:13:03,200 Are you crazy, Zhou Zixuan? 214 00:13:03,463 --> 00:13:04,719 She hasn't introduced me to you. 215 00:13:05,080 --> 00:13:06,479 I'm her brother, Zhou Zixuan. 216 00:13:06,708 --> 00:13:08,468 You need to call me Xuan from now on. 217 00:13:08,559 --> 00:13:09,239 Do you hear me? 218 00:13:09,760 --> 00:13:11,239 Xuan. 219 00:13:14,000 --> 00:13:14,960 Milk tea for you two. 220 00:13:15,119 --> 00:13:15,840 Drink it. 221 00:13:16,760 --> 00:13:17,559 All right. 222 00:13:17,559 --> 00:13:18,520 Go home. 223 00:13:19,640 --> 00:13:20,719 Remember to come home early! 224 00:13:20,960 --> 00:13:21,840 Got it! 225 00:13:50,919 --> 00:13:53,640 The down payment has been transferred to your company's account. 226 00:13:53,919 --> 00:13:56,640 So, please continue to work on the special effects 227 00:13:56,640 --> 00:13:57,799 as soon as possible. 228 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 The first payment took so long to arrive. 229 00:14:00,005 --> 00:14:01,848 I hope there'd better not be any problem 230 00:14:01,939 --> 00:14:03,300 with the subsequent payments. 231 00:14:03,440 --> 00:14:05,119 Sure, don't worry. 232 00:14:05,320 --> 00:14:06,760 Everything has been arranged. 233 00:14:11,799 --> 00:14:12,320 Mr. Gu. 234 00:14:12,320 --> 00:14:14,080 I've bought the suit for the event tomorrow. 235 00:14:14,080 --> 00:14:14,799 It's the latest of this season. 236 00:14:14,799 --> 00:14:15,479 Try it. 237 00:14:16,000 --> 00:14:16,880 Return it. 238 00:14:17,799 --> 00:14:19,440 Choose one with a better price-performance ratio next time. 239 00:14:19,960 --> 00:14:21,280 Better price-performance ratio? 240 00:14:22,679 --> 00:14:23,599 Are you referring 241 00:14:23,599 --> 00:14:25,799 to those ordered by Zhou Jianqing? 242 00:14:27,039 --> 00:14:27,880 What do you think? 243 00:14:28,119 --> 00:14:28,960 I think 244 00:14:29,640 --> 00:14:31,159 you two are getting more alike. 245 00:14:33,799 --> 00:14:34,520 What did you say? 246 00:14:35,320 --> 00:14:36,200 I'll return it. 247 00:14:37,200 --> 00:14:37,799 Wait. 248 00:14:40,039 --> 00:14:40,799 Leave it here. 249 00:14:54,559 --> 00:14:55,280 I'm full. 250 00:14:57,760 --> 00:14:59,320 You make delicious food, aunt. 251 00:14:59,559 --> 00:15:00,280 Seriously? 252 00:15:00,400 --> 00:15:03,000 Shall I cook for you every day from now on? 253 00:15:03,000 --> 00:15:03,840 Sure. 254 00:15:06,000 --> 00:15:06,719 Put it down. 255 00:15:06,840 --> 00:15:07,520 Leave it. 256 00:15:07,640 --> 00:15:09,159 Rest with Xiaozhou. 257 00:15:09,520 --> 00:15:10,359 I'm fine, aunt. 258 00:15:10,359 --> 00:15:11,080 Let me help you. 259 00:15:11,239 --> 00:15:12,159 Just listen to me. 260 00:15:12,159 --> 00:15:13,559 I can handle it alone. 261 00:15:13,919 --> 00:15:14,440 Go. 262 00:15:28,479 --> 00:15:30,200 The crisis has been resolved perfectly. 263 00:15:31,559 --> 00:15:32,840 Remember to pay for my service. 264 00:15:33,039 --> 00:15:33,599 How much? 265 00:15:35,840 --> 00:15:38,280 Shall I give you a discount? 266 00:15:38,880 --> 00:15:40,679 Watch TV with your mother tonight. 267 00:15:40,760 --> 00:15:42,280 Buy me some time to rush for the deadline. 268 00:15:42,679 --> 00:15:43,719 It can offset the payment. 269 00:15:45,119 --> 00:15:46,200 It's a deal. 270 00:15:56,760 --> 00:15:58,080 (It's true.) 271 00:15:58,080 --> 00:15:59,359 (You two...) 272 00:16:01,080 --> 00:16:02,559 (Let me summarise our results.) 273 00:16:02,640 --> 00:16:04,239 (Junjun and William will send it to Kaiwen.) 274 00:16:04,239 --> 00:16:04,719 (That's right.) 275 00:16:04,719 --> 00:16:07,200 (-Kaiwen will send it to Junjun, right? -Junjun?) 276 00:16:07,719 --> 00:16:08,919 (Junjun to the four of us.) 277 00:16:09,000 --> 00:16:10,440 (So it's Chaoyue and Xuan.) 278 00:16:10,440 --> 00:16:10,960 (That's right.) 279 00:16:11,200 --> 00:16:11,960 (Fine.) 280 00:16:11,960 --> 00:16:13,559 (Go on.) 281 00:16:14,119 --> 00:16:15,000 (Let me...) 282 00:16:15,159 --> 00:16:16,520 (Let me take what I should take.) 283 00:16:16,520 --> 00:16:17,280 Zhouzhou, 284 00:16:18,119 --> 00:16:19,000 is the company 285 00:16:19,320 --> 00:16:21,080 facing a problem lately? 286 00:16:21,080 --> 00:16:21,719 No. 287 00:16:22,799 --> 00:16:24,080 Do you lack fund? 288 00:16:26,239 --> 00:16:26,760 Mother, 289 00:16:27,280 --> 00:16:29,359 I'll solve the company matters by myself. 290 00:16:32,919 --> 00:16:34,000 Well, is something going on 291 00:16:35,200 --> 00:16:36,039 between you and Qingqing... 292 00:16:36,039 --> 00:16:37,239 We're fine. 293 00:16:38,080 --> 00:16:38,640 Mother, 294 00:16:38,719 --> 00:16:39,880 don't worry. 295 00:16:41,520 --> 00:16:42,719 If you don't want to talk to me, 296 00:16:43,039 --> 00:16:44,039 I'll talk to Qingqing. 297 00:16:44,200 --> 00:16:44,679 Mother! 298 00:16:45,719 --> 00:16:46,640 I'll watch TV with you. 299 00:16:47,679 --> 00:16:49,440 (Please get along with each other.) 300 00:16:49,440 --> 00:16:50,119 What would you like to watch? 301 00:16:51,520 --> 00:16:53,719 Watch Heart Signal with me. 302 00:16:55,679 --> 00:16:56,559 It's about to begin. 303 00:16:58,520 --> 00:16:59,799 The male guests in the show 304 00:16:59,840 --> 00:17:01,119 are really romantic. 305 00:17:01,119 --> 00:17:01,919 Learn from them. 306 00:17:01,919 --> 00:17:04,400 (When I cooked on the second day, you...) 307 00:17:04,719 --> 00:17:05,959 (When you turned back) 308 00:17:05,959 --> 00:17:07,880 (and smiled to me when I cooked for you,) 309 00:17:08,000 --> 00:17:08,400 (seriously...) 310 00:17:08,549 --> 00:17:09,148 Here he comes. 311 00:17:09,239 --> 00:17:10,199 This male guest 312 00:17:10,199 --> 00:17:11,199 is Zhao Qijun. 313 00:17:11,920 --> 00:17:13,439 He's really experienced. 314 00:17:14,719 --> 00:17:16,760 Watch his love confession. 315 00:17:17,520 --> 00:17:20,680 He gives both the details and story. 316 00:17:20,920 --> 00:17:22,079 It comes with true feelings. 317 00:17:25,520 --> 00:17:26,680 Watch him. 318 00:17:28,719 --> 00:17:30,280 The face-to-face love confession. 319 00:17:31,199 --> 00:17:32,319 The session 320 00:17:32,909 --> 00:17:34,709 is so creative. 321 00:17:34,800 --> 00:17:36,479 He'll surely succeed. 322 00:17:38,000 --> 00:17:38,880 Learn from him. 323 00:17:41,199 --> 00:17:42,040 Got it, mother. 324 00:17:43,599 --> 00:17:44,880 He is superb. 325 00:17:45,680 --> 00:17:46,400 Stay calm. 326 00:18:02,119 --> 00:18:02,760 Zhou Jianqing. 327 00:18:03,160 --> 00:18:03,800 Get up. 328 00:18:21,680 --> 00:18:22,880 How can I sleep when you're sleeping like this? 329 00:18:31,839 --> 00:18:33,280 I spent the whole night with my mother for you. 330 00:18:33,959 --> 00:18:34,719 Is this what you do in return? 331 00:18:38,160 --> 00:18:40,400 Wake up. 332 00:20:11,000 --> 00:20:11,719 Zhou Jianqing! 333 00:20:46,920 --> 00:20:47,599 Gu Nanzhou. 334 00:20:49,239 --> 00:20:51,520 Gu Nanzhou! 335 00:20:57,000 --> 00:20:58,520 Why are you sleeping here? 336 00:21:03,920 --> 00:21:04,839 Sorry. 337 00:21:05,239 --> 00:21:07,000 Did I toss and turn all night 338 00:21:07,319 --> 00:21:08,319 and push you off the bed? 339 00:21:09,040 --> 00:21:09,839 I'm glad that you know. 340 00:21:29,680 --> 00:21:30,199 Qingqing. 341 00:21:30,560 --> 00:21:33,040 Do you think we can handle this angle like this? 342 00:21:34,560 --> 00:21:35,040 Yes. 343 00:21:35,800 --> 00:21:36,359 Okay. 344 00:21:36,359 --> 00:21:37,920 This is it for the story board. 345 00:21:38,000 --> 00:21:39,400 Let's complete it today. 346 00:21:40,160 --> 00:21:40,640 Sure. 347 00:21:42,880 --> 00:21:43,880 Why do I have a feeling 348 00:21:44,040 --> 00:21:46,400 that the two employees are looking at us? 349 00:21:50,000 --> 00:21:51,040 Those two 350 00:21:51,040 --> 00:21:51,800 were the ones you mentioned, right? 351 00:21:52,359 --> 00:21:52,880 Yes. 352 00:21:53,040 --> 00:21:53,640 I'll handle it. 353 00:21:54,040 --> 00:21:54,719 Thank you. 354 00:21:56,000 --> 00:21:58,000 Don't be defeated by their fiery glance. 355 00:21:58,439 --> 00:21:59,520 We can hold on to it 356 00:21:59,760 --> 00:22:00,920 so long as we're thick-skinned. 357 00:22:02,239 --> 00:22:03,479 Is it inappropriate? 358 00:22:04,800 --> 00:22:06,040 The air conditioner 359 00:22:06,199 --> 00:22:07,680 would be running even without us. 360 00:22:11,040 --> 00:22:11,520 It's okay. 361 00:22:14,640 --> 00:22:15,800 They're coming. 362 00:22:18,520 --> 00:22:20,239 Shall we grab some food? 363 00:22:21,000 --> 00:22:21,560 Sure. 364 00:22:21,680 --> 00:22:23,239 I'll bring you to have something delicious. 365 00:22:23,280 --> 00:22:24,479 -Sure. -Let's go. 366 00:22:34,000 --> 00:22:35,400 -My goodness! -What is the matter? 367 00:22:35,719 --> 00:22:36,400 Gosh! 368 00:22:36,400 --> 00:22:37,839 I've entered top 10! 369 00:22:37,920 --> 00:22:38,719 Look. 370 00:22:39,300 --> 00:22:41,460 (Congratulations on being nominated for Youxun Comic Competition.) 371 00:22:41,680 --> 00:22:42,479 It's awesome. 372 00:22:42,640 --> 00:22:44,040 I knew you could make it. 373 00:22:44,959 --> 00:22:46,640 I'm outstanding, right? 374 00:22:52,359 --> 00:22:54,560 Let's leave now. 375 00:22:58,500 --> 00:22:59,940 (Cartoon Competition) 376 00:23:03,060 --> 00:23:04,860 (Youxun Comic Competition Vote Ranking) 377 00:23:05,200 --> 00:23:06,200 (1,311,715 for The Perfect Girlfriend. 2,018,367 for Paradise Street 19) 378 00:23:06,440 --> 00:23:07,440 (2,091,863 votes for End of Summer) 379 00:23:21,439 --> 00:23:21,920 Watch out. 380 00:23:22,959 --> 00:23:23,560 Thank you. 381 00:23:26,160 --> 00:23:26,800 Hello. 382 00:23:29,880 --> 00:23:30,959 I've seen the winner list. 383 00:23:31,359 --> 00:23:32,959 -Congratulations. -Thank you. 384 00:23:33,760 --> 00:23:34,680 What is your plan tonight? 385 00:23:35,719 --> 00:23:37,280 What a piece of good news. 386 00:23:37,280 --> 00:23:39,040 I should celebrate with my friends. 387 00:23:39,880 --> 00:23:41,119 -Why not... -Hold on. 388 00:23:41,239 --> 00:23:42,400 I have a call. 389 00:23:42,400 --> 00:23:43,079 I'm hanging up. 390 00:23:50,680 --> 00:23:52,560 I tried so hard to help you, 391 00:23:53,959 --> 00:23:55,439 yet you didn't invite me to celebrate with you. 392 00:24:03,839 --> 00:24:06,119 Senior, did your girlfriend cheat on you again? 393 00:24:06,959 --> 00:24:07,520 Yes. 394 00:24:08,560 --> 00:24:10,400 Do you want me to pretend as your girlfriend again? 395 00:24:10,560 --> 00:24:11,119 Yes. 396 00:24:11,400 --> 00:24:12,479 How about tonight? 397 00:24:13,640 --> 00:24:14,880 Tonight? 398 00:24:15,359 --> 00:24:17,719 I lent money to you last month. 399 00:24:17,959 --> 00:24:19,160 Help me to save my pride. 400 00:24:20,920 --> 00:24:21,520 I... 401 00:24:22,119 --> 00:24:24,160 Don't leave me in embarrassment. 402 00:24:25,199 --> 00:24:28,439 Shall I help you in your graduation project? 403 00:24:29,079 --> 00:24:29,760 No problem. 404 00:24:30,239 --> 00:24:31,040 7 p.m. Tonight. 405 00:24:31,119 --> 00:24:33,760 I'll show up beside you looking gorgeous. 406 00:24:34,599 --> 00:24:35,439 Okay, bye. 407 00:24:41,199 --> 00:24:43,280 We can celebrate anytime, 408 00:24:43,640 --> 00:24:45,760 but we mustn't miss a chance to consult a top student. 409 00:24:48,119 --> 00:24:49,119 Would Gu Nanzhou 410 00:24:50,040 --> 00:24:51,119 mind? 411 00:24:53,119 --> 00:24:54,239 It's my own matter. 412 00:24:54,239 --> 00:24:55,479 It has nothing to do with him. 413 00:24:56,239 --> 00:24:59,479 It's a piece of cake for me. 414 00:25:00,560 --> 00:25:01,680 I'll go with you. 415 00:25:02,599 --> 00:25:04,239 I'll pretend as my senior's girlfriend. 416 00:25:04,239 --> 00:25:05,000 Why should you be there? 417 00:25:05,280 --> 00:25:06,680 Do you want a love triangle? 418 00:25:07,400 --> 00:25:08,239 Don't cause a scene. 419 00:25:10,800 --> 00:25:11,640 I'll make a move first. 420 00:25:12,000 --> 00:25:12,800 You should dine alone. 421 00:25:22,560 --> 00:25:25,000 Here is the information of a few investment companies. 422 00:25:25,280 --> 00:25:26,359 You may go through it. 423 00:25:27,599 --> 00:25:28,319 Thank you. 424 00:25:29,719 --> 00:25:30,119 By the way, 425 00:25:32,280 --> 00:25:33,040 happy birthday. 426 00:25:44,479 --> 00:25:46,199 How do you know I like this bracelet? 427 00:25:47,760 --> 00:25:50,160 Did you check my social media? 428 00:25:51,680 --> 00:25:52,359 Nanzhou, 429 00:25:52,800 --> 00:25:54,839 although you look distant, 430 00:25:55,640 --> 00:25:57,359 you're a caring man. 431 00:25:57,920 --> 00:25:59,319 You're a gentle person. 432 00:26:00,280 --> 00:26:01,680 It's a thoughtful gift. 433 00:26:02,079 --> 00:26:02,920 I like it very much. 434 00:26:03,640 --> 00:26:05,319 Jiang Xiaochuan chose it for you. 435 00:26:05,839 --> 00:26:06,760 You should thank him instead. 436 00:26:08,680 --> 00:26:09,599 I'm glad that you like it. 437 00:26:10,359 --> 00:26:11,160 All the best. 438 00:26:17,839 --> 00:26:18,400 Nanzhou. 439 00:26:19,599 --> 00:26:20,920 Can you put it on me? 440 00:26:41,640 --> 00:26:42,199 By the way, 441 00:26:42,359 --> 00:26:43,560 are you free tonight? 442 00:26:47,640 --> 00:26:49,800 I want to talk about the investment companies with you. 443 00:26:51,640 --> 00:26:52,479 Moreover, 444 00:26:52,719 --> 00:26:55,520 I have no close friend who I can invite. 445 00:26:56,239 --> 00:26:57,719 Take it as my birthday celebration. 446 00:27:00,079 --> 00:27:00,599 All right. 447 00:27:02,239 --> 00:27:03,239 See you tonight. 448 00:27:14,160 --> 00:27:14,839 This way, please. 449 00:27:19,199 --> 00:27:19,760 Please have your seat. 450 00:27:24,760 --> 00:27:26,000 -Please place an order. -Okay. 451 00:27:29,760 --> 00:27:31,000 Nanzhou, what would you want to have? 452 00:27:31,439 --> 00:27:32,239 Anything will do. 453 00:27:32,719 --> 00:27:34,959 You may consider our couple set. 454 00:27:35,280 --> 00:27:36,160 It's very suitable. 455 00:27:48,880 --> 00:27:49,719 Not bad. 456 00:27:50,280 --> 00:27:51,640 It's sumptuous and good value for money. 457 00:27:52,359 --> 00:27:53,000 Nanzhou, 458 00:27:53,239 --> 00:27:54,520 why don't we order this? 459 00:27:59,439 --> 00:28:00,479 We'll have the set then. 460 00:28:00,760 --> 00:28:01,640 -Okay. -Thank you. 461 00:28:01,920 --> 00:28:03,839 Shall I remove the extra set of utensil? 462 00:28:04,199 --> 00:28:04,760 No. 463 00:28:05,640 --> 00:28:06,719 There is another person. 464 00:28:07,760 --> 00:28:08,239 Okay. 465 00:28:09,880 --> 00:28:10,520 Nanzhou, 466 00:28:10,959 --> 00:28:12,079 did you invite someone else? 467 00:28:12,479 --> 00:28:14,520 There should be a cake for your birthday. 468 00:28:15,560 --> 00:28:16,560 I told Xiaochuan to buy it. 469 00:28:17,640 --> 00:28:19,040 You can save the trouble, actually. 470 00:28:19,040 --> 00:28:19,680 It's fine. 471 00:28:20,520 --> 00:28:21,319 He'll arrive later. 472 00:28:51,119 --> 00:28:51,839 Please enjoy. 473 00:28:53,719 --> 00:28:54,800 Thank you. 474 00:29:09,800 --> 00:29:12,040 Let's take that table, my dear. 475 00:29:12,839 --> 00:29:13,439 Sure. 476 00:29:21,319 --> 00:29:22,800 I have a friend who has opened a new pub. 477 00:29:22,839 --> 00:29:24,439 Let's pay him a visit later. 478 00:29:25,599 --> 00:29:26,560 Let's go to another restaurant. 479 00:29:27,959 --> 00:29:29,359 My ex-girlfriend is there already. 480 00:29:29,479 --> 00:29:31,160 My plan will be in vain if we change to another restaurant. 481 00:29:32,079 --> 00:29:33,520 Sit down. 482 00:29:38,760 --> 00:29:39,439 Please place an order. 483 00:29:39,640 --> 00:29:40,520 -Okay. -My dear. 484 00:29:45,760 --> 00:29:46,760 Allow me. 485 00:29:56,839 --> 00:29:59,040 Hand-peeled bamboo shoots for one. 486 00:30:00,400 --> 00:30:02,239 Pan-fried foie gras. 487 00:30:02,239 --> 00:30:04,439 Minty crispy meat. 488 00:30:05,560 --> 00:30:07,359 Is this okay, my dear? 489 00:30:07,359 --> 00:30:08,079 Of course. 490 00:30:09,239 --> 00:30:10,000 That's all. 491 00:30:10,479 --> 00:30:10,959 Okay. 492 00:30:11,520 --> 00:30:12,239 Menu, please. 493 00:30:15,280 --> 00:30:16,680 I still need it. 494 00:30:17,439 --> 00:30:18,439 Sure. Please hold on. 495 00:30:19,160 --> 00:30:19,599 Okay. 496 00:30:35,479 --> 00:30:37,239 (I thought of celebrating with you,) 497 00:30:37,880 --> 00:30:39,640 (yet you already have a date.) 498 00:30:47,479 --> 00:30:48,079 Nanzhou, 499 00:30:48,160 --> 00:30:49,199 shall we have a bottle of red wine? 500 00:30:49,359 --> 00:30:50,000 I don't think so. 501 00:30:50,119 --> 00:30:51,040 I still have to work tomorrow. 502 00:30:56,199 --> 00:30:57,400 Don't keep blocking your face with the menu. 503 00:30:57,880 --> 00:30:59,079 She can't see our interaction. 504 00:31:01,160 --> 00:31:01,959 Sorry. 505 00:31:06,680 --> 00:31:07,479 My dear, 506 00:31:08,040 --> 00:31:09,280 try this. 507 00:31:11,239 --> 00:31:12,760 -Is it delicious? -Yes. 508 00:31:15,400 --> 00:31:17,839 You're quite close to your girlfriend. 509 00:31:18,119 --> 00:31:19,880 You purposely came to show off. 510 00:31:20,560 --> 00:31:22,000 Why? Couldn't I do that? 511 00:31:22,000 --> 00:31:22,760 Are you jealous? 512 00:31:24,280 --> 00:31:25,479 Zhou Jianqing? 513 00:31:28,580 --> 00:31:32,740 ♪You're the one who makes me fall in love♪ 514 00:31:33,220 --> 00:31:37,380 ♪You're the one who makes me fall in love♪ 515 00:31:37,740 --> 00:31:40,820 ♪My mind is composing a melody♪ 516 00:31:41,220 --> 00:31:43,020 ♪Play a magical encounter♪ 517 00:31:59,060 --> 00:32:02,620 ♪The tears secretly cooperate♪ 518 00:32:02,940 --> 00:32:05,620 ♪Like misunderstanding, it drives the gap♪ 519 00:32:06,460 --> 00:32:11,540 ♪Into a corner♪ 520 00:32:13,420 --> 00:32:17,580 ♪I don't understand what's wrong with us♪ 521 00:32:18,100 --> 00:32:20,700 ♪Because it's still blinking♪ 522 00:32:21,140 --> 00:32:26,620 ♪For your promise♪ 523 00:32:29,180 --> 00:32:32,180 ♪I'm reluctant to part♪ 524 00:32:32,940 --> 00:32:36,140 ♪The feeling of missing is more bitter♪ 525 00:32:37,260 --> 00:32:40,540 ♪We slowly familiarize with each other♪ 526 00:32:40,980 --> 00:32:44,580 ♪Hopefully love will make the dream warm♪ 527 00:32:46,420 --> 00:32:52,140 ♪I care deeply for you♪ 528 00:32:53,900 --> 00:33:00,340 ♪Even if there's a distance♪ 529 00:33:01,100 --> 00:33:04,580 ♪I care for you and protect you♪ 530 00:33:05,620 --> 00:33:08,900 ♪Perhaps there's a sense of longing♪ 531 00:33:09,740 --> 00:33:14,580 ♪It surpasses time♪ 532 00:33:14,900 --> 00:33:18,660 ♪I go through the crowd to find you♪ 533 00:33:18,740 --> 00:33:22,380 ♪As my heart beats, I gain courage♪ 534 00:33:22,740 --> 00:33:26,500 ♪I want to become better for you♪ 535 00:33:26,660 --> 00:33:32,940 ♪End the shivering♪ 536 00:33:37,460 --> 00:33:42,780 ♪I care deeply about you♪ 537 00:33:45,420 --> 00:33:52,140 ♪I still care deeply about you♪ 538 00:33:52,940 --> 00:33:59,420 ♪I need your company♪ 539 00:34:00,180 --> 00:34:03,940 ♪We go back to the same way♪ 540 00:34:04,660 --> 00:34:08,860 ♪To be reunited♪ 541 00:34:10,340 --> 00:34:17,660 ♪In each other's arms and be healed♪