1
00:00:18,810 --> 00:00:20,645
SINNER #3, PARK JUNGJA
ACTUAL FOOTAGE OF DECREE
2
00:00:20,729 --> 00:00:23,273
Park Jungja.
3
00:00:23,773 --> 00:00:27,694
You will die in five days at 3:00 p.m.
4
00:00:28,319 --> 00:00:32,198
Since sinner Park Jungja
first informed the New Truth
5
00:00:32,282 --> 00:00:37,037
of the decree she received four years ago,
we have entered a new era.
6
00:00:41,332 --> 00:00:45,837
ALTHOUGH HER HOLY DEMONSTRATION
ALLOWED FOR US TO ENTER A NEW ERA
7
00:00:46,921 --> 00:00:48,757
Unfortunately,
8
00:00:48,840 --> 00:00:52,385
the sinner did not confess her sins
until the very end.
9
00:00:52,469 --> 00:00:53,678
THE NEW TRUTH
10
00:00:56,014 --> 00:00:59,642
AFTER THE LOCATION
OF THE FIRST SINNER'S DEMONSTRATION
11
00:00:59,726 --> 00:01:02,395
WAS OPENED TO THE PUBLIC,
12
00:01:03,897 --> 00:01:06,316
IT SERVES AS AN EXAMPLE
FOR THE PEOPLE WHO CONTINUE TO VISIT
13
00:01:06,399 --> 00:01:07,942
THE SACRED LOCATION
AT HAPSEONG STATION
14
00:01:08,026 --> 00:01:10,737
God has revealed
his intentions
15
00:01:10,820 --> 00:01:13,782
through different forms
of divine intervention.
16
00:01:14,866 --> 00:01:19,120
Even so, we are too ashamed
to admit to our sins,
17
00:01:19,204 --> 00:01:22,499
and do our best to ignore God's message.
18
00:01:23,541 --> 00:01:27,712
Some sinners try to face
their judgment away from prying eyes.
19
00:01:27,796 --> 00:01:31,466
And some of the sinners
who received the decree
20
00:01:31,549 --> 00:01:34,177
have foolishly tried
to take their own lives
21
00:01:34,260 --> 00:01:36,179
before their day of judgment.
22
00:01:36,262 --> 00:01:37,305
This man,
23
00:01:37,388 --> 00:01:40,600
known to have committed suicide,
because his business failed…
24
00:01:42,268 --> 00:01:45,897
…was brought back to life
at the time of his demonstration.
25
00:01:45,980 --> 00:01:50,110
He faced damnation
in front of his friends and family.
26
00:01:50,735 --> 00:01:55,031
His arrogance led him to believe
that he could avoid the wrath of God,
27
00:01:55,115 --> 00:01:57,450
but God didn't allow it.
28
00:01:59,869 --> 00:02:02,997
So what exactly does God want from us?
29
00:02:04,457 --> 00:02:08,294
He's… telling us to be more righteous.
30
00:02:08,378 --> 00:02:10,380
That's right.
31
00:02:10,463 --> 00:02:12,799
That is God's will.
32
00:02:15,343 --> 00:02:17,971
My father, he is a sinner.
33
00:02:18,054 --> 00:02:19,931
SINNER #27, SONG HYEONSEOP
INTERVIEW WITH FAMILY
34
00:02:20,014 --> 00:02:24,310
He used his corporate credit card
for his own expenses.
35
00:02:26,229 --> 00:02:30,358
He also has a lot of sinful videos
on his computer.
36
00:02:33,319 --> 00:02:35,155
My father is a sinner
37
00:02:35,905 --> 00:02:38,241
who deserves to go to Hell.
38
00:02:43,746 --> 00:02:45,748
GOD'S WILL II
39
00:02:46,916 --> 00:02:50,253
SINNER #3, PARK JUNGJA - SACRED LOCATION
OF DEMONSTRATION IN BUKHYEON-DONG
40
00:02:50,336 --> 00:02:53,423
A society that does not condone sins.
41
00:02:53,506 --> 00:02:57,927
We must not hide the sins of ourselves,
our family members, and our friends.
42
00:02:58,011 --> 00:02:59,762
2ND CHAIRMAN OF THE NEW TRUTH
KIM JEONGCHIL
43
00:02:59,846 --> 00:03:01,222
SINNER PARK JUNGJA'S REMAINS
44
00:03:01,306 --> 00:03:04,309
Don't end up
like the sinner Park Jungja.
45
00:03:07,187 --> 00:03:09,898
No. Do not try to hide your sins.
46
00:03:09,981 --> 00:03:13,067
Confess them. Do not try to silence Him.
47
00:03:13,151 --> 00:03:16,070
Do not get in the way
of God's message to us.
48
00:03:16,779 --> 00:03:18,031
Confess your sins.
49
00:03:18,114 --> 00:03:20,074
DON'T HIDE YOUR SINS
SO GOD'S MESSAGE CAN BE HEARD
50
00:03:20,867 --> 00:03:21,910
THE NEW TRUTH
51
00:03:21,993 --> 00:03:24,120
The New Truth will be with you…
52
00:03:25,496 --> 00:03:30,710
as you strive to be more righteous.
53
00:03:31,628 --> 00:03:38,593
YOU CAN FIND GOD'S WILL
ON THE NEW TRUTH APP
54
00:03:51,648 --> 00:03:56,027
Well, this is just the first rough cut.
It'll get much better.
55
00:03:56,110 --> 00:03:57,862
We managed to secure a slot
56
00:03:57,946 --> 00:04:01,783
right after the most popular TV drama,
But First, Love.
57
00:04:02,325 --> 00:04:05,245
Anyway… So, what do you think?
58
00:04:06,829 --> 00:04:09,040
Well, thanks for sharing the first cut.
59
00:04:10,583 --> 00:04:13,753
But I'm concerned about
the close-up shot of Park Jungja.
60
00:04:16,005 --> 00:04:19,050
The shot shows too much emotion
on the sinner's face,
61
00:04:19,968 --> 00:04:22,470
and the background music
is a bit too sentimental.
62
00:04:23,513 --> 00:04:26,391
I'm worried it could make
some viewers pity the sinner.
63
00:04:26,474 --> 00:04:27,934
Mm-hm.
64
00:04:28,017 --> 00:04:32,188
We've emphasized many times
that the sinners should not be glamorized.
65
00:04:35,358 --> 00:04:36,776
What's so funny?
66
00:04:37,277 --> 00:04:41,698
Why don't you just run
your own damn broadcasting station?
67
00:04:49,664 --> 00:04:52,917
Producer Bae Youngjae?
68
00:04:54,127 --> 00:04:57,338
You're the producer in charge
of this campaign documentary,
69
00:04:57,422 --> 00:04:59,632
but you seem to have something against us.
70
00:04:59,716 --> 00:05:02,927
Actually, I'm the lead producer.
71
00:05:03,594 --> 00:05:05,847
Producer Bae is only an assistant--
72
00:05:05,930 --> 00:05:07,056
Shut up.
73
00:05:09,642 --> 00:05:10,977
I'm a co-producer.
74
00:05:13,021 --> 00:05:15,940
It's not that I have anything
against your organization…
75
00:05:19,569 --> 00:05:20,987
You know what? You're right.
76
00:05:21,904 --> 00:05:23,781
Yes, I do. So what?
77
00:05:23,865 --> 00:05:25,992
Do I seriously need to ask
for your permission
78
00:05:26,075 --> 00:05:27,744
on what background music to use?
79
00:05:27,827 --> 00:05:31,289
That's enough, Producer Bae.
Don't be rude to the deacons.
80
00:05:31,372 --> 00:05:33,833
Who else would we get clearance from
for the documentary
81
00:05:33,916 --> 00:05:35,501
besides the deacons themselves here?
82
00:05:35,585 --> 00:05:36,711
Come on.
83
00:05:38,046 --> 00:05:41,007
Enough is enough. What are we doing here?
84
00:05:41,507 --> 00:05:44,761
We shouldn't be asking for
their approval for every little detail.
85
00:05:46,012 --> 00:05:47,513
What about media independence?
86
00:05:47,597 --> 00:05:51,017
It's not like the New Truth controls
this production company or something.
87
00:05:51,100 --> 00:05:53,061
Hey, that's enough.
88
00:05:53,144 --> 00:05:55,938
I thought we were working together
to do what's right.
89
00:05:56,898 --> 00:05:59,942
But I guess you consider us
merely as one of your clients.
90
00:06:01,069 --> 00:06:04,072
Do you not agree with the changes
we're making in the world?
91
00:06:04,906 --> 00:06:07,241
If you look at the crime rate,
it has dropped significantly--
92
00:06:07,325 --> 00:06:09,369
And who believes those numbers?
93
00:06:10,828 --> 00:06:11,662
Hmm?
94
00:06:13,081 --> 00:06:16,250
The fact is, people are too scared
to report the Arrowhead's crimes.
95
00:06:16,334 --> 00:06:19,253
If you counted those,
I bet the crime rate would skyrocket.
96
00:06:19,337 --> 00:06:21,422
They recently went
to one of the subject's houses
97
00:06:21,506 --> 00:06:23,341
and wrote something in spray paint.
98
00:06:23,424 --> 00:06:24,592
What was it again?
99
00:06:25,218 --> 00:06:26,135
Huh?
100
00:06:26,219 --> 00:06:28,262
"The home of a sinner"? Huh, come on!
101
00:06:29,597 --> 00:06:31,557
They turned the house upside down,
102
00:06:32,433 --> 00:06:33,935
and even beat up the family.
103
00:06:34,685 --> 00:06:35,728
Didn't they?
104
00:06:36,229 --> 00:06:38,064
Do you really not see a problem
105
00:06:38,147 --> 00:06:41,567
in a world where a ten-year-old kid
calls her father a sinner?
106
00:06:42,110 --> 00:06:43,277
Enough.
107
00:06:43,361 --> 00:06:47,365
Making the world a better place
through intimidation and condemnation?
108
00:06:49,784 --> 00:06:51,160
That reminds me of a place…
109
00:06:53,079 --> 00:06:53,913
called Hell.
110
00:06:53,996 --> 00:06:55,540
Stop it already!
111
00:06:56,124 --> 00:06:57,083
Whoa.
112
00:06:57,166 --> 00:06:58,084
What?
113
00:07:00,962 --> 00:07:02,755
Oh, my. Please excuse.
114
00:07:02,839 --> 00:07:05,425
You've done a great job so far. Quiet now.
115
00:07:07,093 --> 00:07:11,347
Anyway, we will make sure to apply
your feedback to the final cut.
116
00:07:11,431 --> 00:07:13,433
In terms of the broadcasting schedule,
117
00:07:13,516 --> 00:07:15,935
we were planning to rerun it
five times a week,
118
00:07:16,018 --> 00:07:17,603
so you've got nothing to worry about.
119
00:07:17,687 --> 00:07:19,981
Producer Bae must be on edge,
because he's been
120
00:07:20,064 --> 00:07:21,607
under a lot of pressure lately.
121
00:07:21,691 --> 00:07:23,901
He became
a father a few days ago.
122
00:07:23,985 --> 00:07:25,736
For God's sake.
123
00:07:25,820 --> 00:07:27,363
Why would you bring that up?
124
00:07:27,989 --> 00:07:30,783
Maybe we were
a bit overzealous.
125
00:07:31,284 --> 00:07:33,911
I'm not saying the quality is bad.
It's good overall.
126
00:07:36,414 --> 00:07:38,416
We'll trust you with it, then.
127
00:07:39,292 --> 00:07:42,295
I'll let the chairman know
that everything's going smoothly.
128
00:07:42,378 --> 00:07:43,713
That'll be all, gentlemen.
129
00:07:43,796 --> 00:07:45,047
Thank you so much.
130
00:07:45,131 --> 00:07:47,592
Please don't worry.
Don't worry about a thing.
131
00:07:47,675 --> 00:07:49,469
Oh, gosh. Let me get that for you.
132
00:07:51,762 --> 00:07:53,556
Well, then. Take care.
133
00:07:53,639 --> 00:07:54,765
Take care.
134
00:07:56,851 --> 00:07:59,312
-Bunch of stuck-up assholes.
-Have a safe trip.
135
00:07:59,395 --> 00:08:00,563
Can you believe it?
136
00:08:01,397 --> 00:08:02,231
Hey.
137
00:08:03,149 --> 00:08:05,485
Are you two out of your minds, huh?
138
00:08:06,068 --> 00:08:08,279
Youngjae, you blabbering idiot.
139
00:08:08,362 --> 00:08:11,199
You'd better take their feedback
and get right back to editing.
140
00:08:11,282 --> 00:08:12,492
Sir, but I can't.
141
00:08:13,534 --> 00:08:16,245
I need to go see
my newborn baby at the hospital.
142
00:08:16,329 --> 00:08:17,622
I thought we were done here.
143
00:08:17,705 --> 00:08:20,041
Why did you talk back
to them like that, then?
144
00:08:20,124 --> 00:08:21,459
Do you think I want to…
145
00:08:22,084 --> 00:08:23,085
Forget it.
146
00:08:23,169 --> 00:08:25,296
-Anyway, make the segment…
-Damn it.
147
00:08:25,379 --> 00:08:28,466
…with the kid's interview
way longer like they wanted.
148
00:08:28,549 --> 00:08:30,301
I mean, I liked that segment too.
149
00:08:30,384 --> 00:08:33,179
It made me want to confess
all my sins and repent.
150
00:08:33,262 --> 00:08:34,639
Fix it like they wanted.
151
00:08:34,722 --> 00:08:36,641
-Sir!
-Just do it!
152
00:08:37,433 --> 00:08:38,684
Jeez, come on!
153
00:08:38,768 --> 00:08:40,144
And what's gotten into you?
154
00:08:41,312 --> 00:08:43,814
Why were you bowing
and scraping before them?
155
00:08:43,898 --> 00:08:45,107
Junwon!
156
00:08:47,485 --> 00:08:50,488
God! What in the world
has gotten into everybody?
157
00:09:00,998 --> 00:09:02,625
Hey, Sohyun. One moment.
158
00:09:02,708 --> 00:09:04,877
Well, hello there, Toughie's Daddy.
159
00:09:04,961 --> 00:09:06,379
You must be really busy.
160
00:09:06,462 --> 00:09:09,048
Please tell me you've
already left for the hospital.
161
00:09:09,131 --> 00:09:11,342
Sorry, but I have to re-edit
the documentary.
162
00:09:12,510 --> 00:09:14,220
I think I'll be working late tonight.
163
00:09:15,054 --> 00:09:15,888
How are you feeling?
164
00:09:15,972 --> 00:09:18,891
-What do you think? Everything hurts.
-What's wrong?
165
00:09:19,475 --> 00:09:22,186
The doctor said you were okay
when I talked to him on the phone.
166
00:09:22,270 --> 00:09:24,105
I don't know, I just feel helpless.
167
00:09:25,147 --> 00:09:27,942
I mean, our baby
is in the intensive care unit,
168
00:09:28,025 --> 00:09:30,236
so I can't even see that beautiful face.
169
00:09:32,905 --> 00:09:34,699
Toughie's gonna be okay, right?
170
00:09:34,782 --> 00:09:36,492
I'm sure it's nothing serious.
171
00:09:36,576 --> 00:09:38,911
Don't worry too much. It's no big deal.
172
00:09:38,995 --> 00:09:42,415
You can't come during the visiting hours
if you have to work overtime.
173
00:09:42,498 --> 00:09:43,457
-Can you?
-Hello.
174
00:09:44,750 --> 00:09:47,253
Well, I guess not, no.
175
00:09:47,837 --> 00:09:51,090
I think I should just take the day off
tomorrow, and visit in the morning.
176
00:09:51,716 --> 00:09:52,967
And what if…
177
00:09:54,343 --> 00:09:57,805
I send you a cute little video
of Toughie later today?
178
00:09:57,888 --> 00:10:00,725
Video? Are you allowed
to bring your phone in?
179
00:10:00,808 --> 00:10:03,519
It should be fine.
I'll only use it for a sec.
180
00:10:03,603 --> 00:10:05,646
Okay. Send me a video if you can.
181
00:10:06,355 --> 00:10:08,816
-I'll get it done as fast as I can.
-Okay.
182
00:10:09,817 --> 00:10:11,444
I'm sorry and I love you.
183
00:10:11,527 --> 00:10:12,612
I love you too.
184
00:10:12,695 --> 00:10:13,738
All right.
185
00:10:19,910 --> 00:10:20,911
Misuk.
186
00:10:22,204 --> 00:10:23,581
Okay. Hear me out.
187
00:10:23,664 --> 00:10:26,667
We need to re-edit, huh?
It's written all over your face.
188
00:10:26,751 --> 00:10:28,544
Those damn New Truth freaks.
189
00:10:28,628 --> 00:10:31,213
Don't say anything bad about them.
They scare me.
190
00:10:31,297 --> 00:10:32,923
Because I'll go to Hell for it?
191
00:10:33,007 --> 00:10:35,843
No. What if you turn out to be
a member of the Arrowhead?
192
00:10:35,926 --> 00:10:37,762
Well…
193
00:10:38,262 --> 00:10:39,513
What are you working on?
194
00:10:39,597 --> 00:10:42,141
It's a new debate program.
195
00:10:42,224 --> 00:10:44,560
An individual
would get overwhelmed
196
00:10:44,644 --> 00:10:46,479
in the face of divine intervention.
197
00:10:46,562 --> 00:10:47,688
Who's this guy?
198
00:10:47,772 --> 00:10:50,274
A desire to disappear from society
leads them to vanish.
199
00:10:50,358 --> 00:10:51,609
It's almost like suicide.
200
00:10:51,692 --> 00:10:53,736
Where do we keep finding
these new panelists?
201
00:10:53,819 --> 00:10:55,946
I dunno…
202
00:10:56,030 --> 00:10:57,948
What do they want us to revise?
203
00:10:58,032 --> 00:10:59,617
We need to change the music
204
00:11:00,618 --> 00:11:04,413
and re-edit the interviews
of the sinners' families.
205
00:11:04,497 --> 00:11:06,624
Come back later with the interview script.
206
00:11:06,707 --> 00:11:07,958
I'd say in two hours.
207
00:11:08,042 --> 00:11:09,919
-Two hours?
-Mm-hmm.
208
00:11:11,796 --> 00:11:12,755
How about one?
209
00:11:13,547 --> 00:11:16,050
It won't take long.
It's a simple fix. No big deal.
210
00:11:16,133 --> 00:11:17,093
Where's the script?
211
00:11:17,176 --> 00:11:19,387
I think Producer Kang has it.
212
00:11:19,470 --> 00:11:22,139
-Producer Kang? You mean Junwon?
-Yep.
213
00:11:22,223 --> 00:11:23,683
Okay.
214
00:11:26,185 --> 00:11:28,020
Come on. You shouldn't eat this junk.
215
00:11:30,773 --> 00:11:33,776
Why isn't he picking up?
What's wrong with this guy? Come on.
216
00:11:34,360 --> 00:11:35,361
Hey, Misuk.
217
00:11:36,445 --> 00:11:39,240
-I'll be back in an hour, okay?
-Okay.
218
00:11:39,323 --> 00:11:41,325
-All right.
-Oh!
219
00:11:41,951 --> 00:11:43,577
Congratulations on fatherhood.
220
00:11:43,661 --> 00:11:45,871
Welcome to the Hell.
221
00:11:48,165 --> 00:11:49,083
Hello.
222
00:11:50,626 --> 00:11:52,670
I believe our society is mostly to blame
223
00:11:52,753 --> 00:11:55,297
for failing to keep up
with evolving times.
224
00:11:55,381 --> 00:11:58,926
We shouldn't see this phenomenon
as an individual violating the norms.
225
00:11:59,009 --> 00:12:00,594
Gosh, where did he go?
226
00:12:00,678 --> 00:12:02,012
Has anyone seen Junwon?
227
00:12:02,763 --> 00:12:03,931
Jun…
228
00:12:04,014 --> 00:12:05,933
-Anyone? No one's seen him?
-I'm sorry.
229
00:12:19,739 --> 00:12:21,240
SODO QUICK LOAN
CALL FOR LOAN INQUIRIES
230
00:12:21,949 --> 00:12:23,659
"Yangpyeong fishing spot"?
231
00:12:26,287 --> 00:12:27,663
What is this?
232
00:12:30,499 --> 00:12:34,128
Jeez, where have you been?
Why didn't you answer your phone?
233
00:12:35,379 --> 00:12:38,674
-Are you into fishing these days?
-No… Well, yes. What's up?
234
00:12:39,258 --> 00:12:41,969
I was at the editing room
and came here to get the interview script.
235
00:12:42,052 --> 00:12:44,513
Did you forget that boss McBaldy
told us to revise our cut?
236
00:12:44,597 --> 00:12:45,431
You that dumb?
237
00:12:46,640 --> 00:12:48,893
Let's start working on it
together in an hour.
238
00:12:48,976 --> 00:12:50,060
Um, you know…
239
00:12:51,771 --> 00:12:54,398
I'm sorry, Youngjae.
240
00:12:55,649 --> 00:12:57,234
But I have to go somewhere with my wife.
241
00:12:57,318 --> 00:12:58,444
What?
242
00:12:59,904 --> 00:13:01,447
You've got it covered.
243
00:13:01,530 --> 00:13:03,407
Junwon. Hey, stop.
244
00:13:04,325 --> 00:13:06,577
Do you know that I only got to see
my baby for ten minutes?
245
00:13:06,660 --> 00:13:08,370
Can you believe that? Huh?
246
00:13:09,413 --> 00:13:12,416
At this rate, my wife will divorce me.
Help me out here.
247
00:13:13,709 --> 00:13:14,794
Youngjae.
248
00:13:16,796 --> 00:13:19,298
Well, I… I'm sorry about earlier.
249
00:13:21,884 --> 00:13:23,302
Good luck on the new cut.
250
00:13:24,929 --> 00:13:26,514
Are you seriously leaving?
251
00:13:27,306 --> 00:13:28,682
Oh, you are.
252
00:13:39,610 --> 00:13:41,403
Check your baby's
bed placement here.
253
00:13:41,487 --> 00:13:43,572
-Okay.
-Make sure you sanitize your hands.
254
00:13:43,656 --> 00:13:45,533
-No photos allowed.
-Yes.
255
00:13:45,616 --> 00:13:47,618
Thank you in advance
for your cooperation.
256
00:13:59,129 --> 00:14:01,006
-Hi.
-Hello.
257
00:14:18,858 --> 00:14:24,280
All right. Here is a tour
of Toughie's room.
258
00:14:25,906 --> 00:14:28,742
Child of Sohyun Song.
259
00:14:31,745 --> 00:14:33,914
In three days' time,
260
00:14:34,707 --> 00:14:37,418
at 9:30 p.m.…
261
00:14:42,339 --> 00:14:46,510
you are bound for Hell.
262
00:15:32,723 --> 00:15:34,350
Those New Truth freaks.
263
00:15:42,816 --> 00:15:44,401
SOHYUN
CALLING…
264
00:15:49,823 --> 00:15:52,284
Your call cannot
be connected. Please leave…
265
00:15:52,368 --> 00:15:53,243
RECENT CALLS
266
00:15:53,327 --> 00:15:54,620
Is she asleep?
267
00:15:57,081 --> 00:15:59,541
It's early, though. Hmm…
268
00:16:08,842 --> 00:16:09,927
Hello?
269
00:16:10,010 --> 00:16:13,514
Hello, Mr. Bae Youngjae.
This is Junwon's wife.
270
00:16:14,181 --> 00:16:16,892
Oh, hi, hello there. What's going on?
271
00:16:17,393 --> 00:16:19,269
I can't seem to reach Junwon.
272
00:16:20,354 --> 00:16:22,022
Did you see him at work today?
273
00:16:22,982 --> 00:16:26,443
Of course. Yeah, he left early
saying he had somewhere to go with you.
274
00:16:26,527 --> 00:16:27,486
Oh, really?
275
00:16:28,237 --> 00:16:31,573
Did he seem okay?
Was he acting strange at all?
276
00:16:33,075 --> 00:16:34,952
No, not really. He seemed normal.
277
00:16:35,911 --> 00:16:37,830
I think something's wrong.
278
00:16:41,250 --> 00:16:42,668
Really? Like what?
279
00:16:43,711 --> 00:16:47,631
Well, a few days ago,
some loan sharks contacted me.
280
00:16:48,507 --> 00:16:51,260
They told me
to pay back the money he owed.
281
00:16:51,343 --> 00:16:53,387
They said he was a gambling addict.
282
00:16:55,681 --> 00:16:58,642
He should be okay, though, right?
283
00:17:00,561 --> 00:17:02,229
They said he gambles?
284
00:17:03,355 --> 00:17:04,606
No way.
285
00:17:04,690 --> 00:17:06,859
I don't think he does.
Let me look into it.
286
00:17:06,942 --> 00:17:09,028
-Okay.
-Don't worry too much.
287
00:17:09,111 --> 00:17:11,572
He's probably asleep
in a sauna or something.
288
00:17:12,156 --> 00:17:16,452
If you happen to reach him,
please tell him to call me right away.
289
00:17:16,535 --> 00:17:17,995
Okay, no problem.
290
00:17:18,078 --> 00:17:19,538
Don't worry too much, okay?
291
00:17:19,621 --> 00:17:21,081
Okay, thank you.
292
00:17:24,918 --> 00:17:27,713
Has he finally lost his mind
in this crazy world?
293
00:17:28,213 --> 00:17:30,674
Why would he borrow money
from loan sharks?
294
00:17:32,092 --> 00:17:33,719
Is he having an affair?
295
00:17:42,186 --> 00:17:44,480
SODO QUICK LOAN
CALL FOR LOAN INQUIRIES
296
00:17:49,401 --> 00:17:51,737
"Yangpyeong fishing spot"?
297
00:17:56,909 --> 00:17:57,826
Fishing…
298
00:17:59,453 --> 00:18:00,579
SEARCH
299
00:18:00,662 --> 00:18:03,707
Yangpyeong fishing…
300
00:18:03,791 --> 00:18:07,002
YANGPYEONG FISHING SPOT
301
00:18:08,754 --> 00:18:10,047
Youngjae.
302
00:18:10,130 --> 00:18:12,049
I'm sorry about earlier.
303
00:18:24,394 --> 00:18:26,855
Is he going through
a midlife crisis or something?
304
00:18:40,077 --> 00:18:41,703
THE NEW TRUTH
305
00:18:43,038 --> 00:18:44,289
GOD'S WILL
306
00:18:48,460 --> 00:18:50,629
EXAMPLES OF GOD'S WILL SORTED BY YEAR
307
00:18:56,176 --> 00:18:59,138
BABY
308
00:18:59,221 --> 00:19:02,349
WOMAN IN HER LATE 30S
MURDERED HER BABY AND HID THE BODY
309
00:19:08,897 --> 00:19:10,816
NEWBORN
310
00:19:14,653 --> 00:19:18,198
NO SEARCH RESULTS FOR "NEWBORN"
311
00:19:24,955 --> 00:19:29,668
GIVING BIRTH TO A SINNER
312
00:19:54,109 --> 00:19:56,820
In 1.5km, turn left.
313
00:19:58,614 --> 00:20:01,158
Where is this fishing spot, anyway?
314
00:20:02,242 --> 00:20:04,286
Is there really a spot out here?
315
00:20:08,415 --> 00:20:11,668
Why can't he just have a normal
midlife crisis like everyone else?
316
00:20:11,752 --> 00:20:13,045
Oh, it's too dark.
317
00:20:13,795 --> 00:20:15,214
I can't see anything.
318
00:20:20,677 --> 00:20:21,970
What the hell?
319
00:20:23,931 --> 00:20:24,890
What?
320
00:20:26,183 --> 00:20:27,643
What does he want me to do?
321
00:20:31,813 --> 00:20:33,106
Crazy jerk.
322
00:20:46,954 --> 00:20:47,788
What?
323
00:20:47,871 --> 00:20:49,081
NATIONAL ARROWHEAD ALLIANCE
324
00:20:49,665 --> 00:20:52,292
Gosh, those damn Arrowhead jerks.
325
00:21:04,721 --> 00:21:06,390
I can tell this car is from Seoul.
326
00:21:06,473 --> 00:21:08,100
Damn it.
327
00:21:13,021 --> 00:21:15,691
-What do you want?
-Where are you coming from?
328
00:21:16,733 --> 00:21:17,859
Seoul. So what?
329
00:21:17,943 --> 00:21:19,236
Seoul, huh?
330
00:21:20,904 --> 00:21:22,531
There's really nothing out here.
331
00:21:22,614 --> 00:21:24,199
What are you here for?
332
00:21:24,283 --> 00:21:28,328
And why in the world would I need
to tell you that? You a cop?
333
00:21:28,412 --> 00:21:31,081
Dude, I told you
this car was from Seoul.
334
00:21:32,374 --> 00:21:34,001
As someone who protects this neighborhood,
335
00:21:34,084 --> 00:21:36,795
I'm just wondering why you would drive
all the way out here from Seoul.
336
00:21:38,922 --> 00:21:40,340
What do you do for a living?
337
00:21:43,927 --> 00:21:45,220
You're from a TV station?
338
00:21:50,892 --> 00:21:53,979
Well, I need to shoot some scenery
for an upcoming project.
339
00:21:54,813 --> 00:21:55,897
Okay?
340
00:21:55,981 --> 00:21:57,983
I have no time to go location scouting,
341
00:21:58,066 --> 00:22:01,278
so I came out here to work
and get some fresh air at the same time.
342
00:22:01,361 --> 00:22:02,571
Bullshit.
343
00:22:02,654 --> 00:22:05,907
Did you really drive all the way out here
at night just to get some fresh air?
344
00:22:06,408 --> 00:22:08,744
You're here to meet
your mistress, aren't you?
345
00:22:08,827 --> 00:22:11,830
-Hey, be quiet.
-Assholes. I can't believe this.
346
00:22:11,913 --> 00:22:13,206
-Sir…
-What?
347
00:22:13,290 --> 00:22:17,127
I noticed that one
of your taillights is out.
348
00:22:17,919 --> 00:22:19,963
You should get it fixed right away.
349
00:22:20,464 --> 00:22:24,885
You may think it's nothing,
but someone might get into an accident.
350
00:22:26,261 --> 00:22:29,598
We need to take small simple steps
to make the world more righteous.
351
00:22:29,681 --> 00:22:31,308
What is he, a freaking judge?
352
00:22:32,517 --> 00:22:34,686
You've got to be
more considerate of others.
353
00:22:34,770 --> 00:22:36,104
-All right.
-You got it?
354
00:22:36,188 --> 00:22:37,022
Yeah.
355
00:22:41,109 --> 00:22:43,111
What the hell? Damn it.
356
00:22:45,197 --> 00:22:46,239
Crazy jerks.
357
00:22:46,907 --> 00:22:48,617
I'm sure he's having an affair.
358
00:22:49,534 --> 00:22:50,577
Let's go.
359
00:22:57,959 --> 00:22:59,544
Oh, I hate them so much.
360
00:23:13,558 --> 00:23:16,603
YANGPYEONG FISHING SPOT
361
00:23:28,198 --> 00:23:30,158
Jeez, where the heck is he hiding?
362
00:23:41,420 --> 00:23:43,338
I can't believe him.
363
00:23:43,839 --> 00:23:45,090
Hey, Junwon.
364
00:23:49,845 --> 00:23:50,846
Where'd he go?
365
00:23:51,763 --> 00:23:52,639
Huh?
366
00:23:54,558 --> 00:23:55,976
Oh, come on.
367
00:23:58,103 --> 00:24:00,230
Where did he go? Damn it.
368
00:24:02,899 --> 00:24:04,317
Make me travel all this way…
369
00:24:04,401 --> 00:24:05,485
Junwon!
370
00:24:18,290 --> 00:24:20,292
Your call
cannot be connected.
371
00:24:20,375 --> 00:24:22,085
Please leave a message after the beep.
372
00:24:22,669 --> 00:24:24,337
Where did he go?
373
00:24:27,632 --> 00:24:29,801
It's scary here. Seriously.
374
00:24:44,524 --> 00:24:46,193
-Junwon!
-Huh?
375
00:24:54,910 --> 00:24:56,786
What is he doing? Junwon!
376
00:24:57,370 --> 00:24:58,455
Are you crazy?
377
00:24:58,538 --> 00:24:59,581
Junwon!
378
00:25:00,790 --> 00:25:01,750
Seriously?
379
00:25:03,335 --> 00:25:05,545
My gosh. Junwon!
380
00:25:05,629 --> 00:25:08,507
-Go away!
-Come out! Come out now!
381
00:25:08,590 --> 00:25:10,592
What are you doing? Just come out.
382
00:25:10,675 --> 00:25:13,345
-Let go! Let go of me!
-What's wrong with you?
383
00:25:13,428 --> 00:25:14,513
-Let go!
-Come here.
384
00:25:15,180 --> 00:25:16,932
Are you drunk?
385
00:25:17,015 --> 00:25:19,434
-Let go of me, please!
-Come here. Let's talk.
386
00:25:20,018 --> 00:25:22,646
This is-- What's wrong with you?
387
00:25:23,146 --> 00:25:24,481
How did you come here?
388
00:25:26,358 --> 00:25:27,567
I drove. What's wrong?
389
00:25:27,651 --> 00:25:29,653
Your wife called me. Come on out.
390
00:25:29,736 --> 00:25:31,071
Come out and we'll talk.
391
00:25:31,154 --> 00:25:32,030
Please…
392
00:25:33,573 --> 00:25:35,492
Please just pretend you didn't see me.
393
00:25:36,076 --> 00:25:37,494
Just come out already, man!
394
00:25:37,577 --> 00:25:40,163
I need to go see my baby.
My wife is waiting for me.
395
00:25:40,247 --> 00:25:42,332
Come out now. Seriously.
396
00:25:48,672 --> 00:25:51,591
I… I received a decree.
397
00:25:52,676 --> 00:25:53,635
What?
398
00:25:54,719 --> 00:25:56,638
I'm going to Hell soon.
399
00:25:58,682 --> 00:26:00,308
What did you just say?
400
00:26:00,809 --> 00:26:02,644
Youngjae, I'm begging you.
401
00:26:03,311 --> 00:26:06,022
I'm begging you. Please.
402
00:26:06,106 --> 00:26:08,775
Just… Just pretend you didn't find me.
403
00:26:08,858 --> 00:26:11,987
No one will find out that
I'm bound for Hell if you keep quiet.
404
00:26:12,070 --> 00:26:13,321
Please, Youngjae.
405
00:26:13,405 --> 00:26:15,740
Please…
406
00:26:16,992 --> 00:26:17,993
Junwon.
407
00:26:21,871 --> 00:26:24,541
Please pretend that you didn't find me.
408
00:26:25,709 --> 00:26:28,086
Junwon. Look at me. Come on.
409
00:26:28,878 --> 00:26:31,298
Are you okay?
410
00:26:32,549 --> 00:26:34,301
I'm bound for Hell.
411
00:26:35,135 --> 00:26:37,345
My family…
412
00:26:37,846 --> 00:26:39,014
They will…
413
00:26:40,181 --> 00:26:43,810
They will live with the shame
of being the family of a sinner.
414
00:26:44,686 --> 00:26:45,937
Please, Youngjae.
415
00:26:46,021 --> 00:26:50,400
The New Truth and the Arrowhead
will never leave my family alone!
416
00:26:50,483 --> 00:26:51,610
Believe me.
417
00:26:55,113 --> 00:26:57,657
Please, Youngjae.
Pretend you didn't see me.
418
00:26:57,741 --> 00:27:00,076
What about you?
419
00:27:00,160 --> 00:27:01,953
What's going to happen to you?
420
00:27:02,037 --> 00:27:04,497
What will happen?
What are you going to do?
421
00:27:04,581 --> 00:27:08,627
People from the Sodo law firm
will take care of things for me.
422
00:27:08,710 --> 00:27:11,963
They will make it look
like I vanished without a trace.
423
00:27:12,047 --> 00:27:13,882
Who are these Sodo people?
424
00:27:13,965 --> 00:27:15,467
Listen, Youngjae.
425
00:27:16,426 --> 00:27:17,594
Pull yourself together.
426
00:27:17,677 --> 00:27:19,929
You have to pretend
you don't know anything.
427
00:27:20,430 --> 00:27:23,725
Otherwise, the Sodo people
won't leave you alone.
428
00:27:24,225 --> 00:27:25,602
What on earth…
429
00:27:25,685 --> 00:27:27,604
Youngjae. You should go now.
430
00:27:28,521 --> 00:27:29,731
Junwon.
431
00:27:30,357 --> 00:27:31,566
You should go!
432
00:27:31,650 --> 00:27:33,068
Don't come any closer.
433
00:27:33,568 --> 00:27:34,819
Go away! Now!
434
00:27:54,923 --> 00:27:56,049
Youngjae.
435
00:27:57,759 --> 00:27:58,843
My wife…
436
00:28:00,637 --> 00:28:02,138
Don't tell my wife about this.
437
00:28:02,222 --> 00:28:03,390
Junwon.
438
00:28:06,768 --> 00:28:09,688
This… This is for the best.
439
00:28:29,249 --> 00:28:32,877
Youngjae… Youngjae!
440
00:28:32,961 --> 00:28:35,422
Junwon!
441
00:28:40,009 --> 00:28:41,010
Junwon?
442
00:28:46,057 --> 00:28:47,142
Junwon!
443
00:28:52,605 --> 00:28:53,606
Junwon!
444
00:29:12,292 --> 00:29:13,460
Where did he go?
445
00:30:21,152 --> 00:30:22,278
Junwon.
446
00:30:28,034 --> 00:30:30,161
All right, let's get this over with.
447
00:30:30,703 --> 00:30:31,871
Let's hurry.
448
00:30:41,297 --> 00:30:43,383
Move out of the way, please.
449
00:30:43,466 --> 00:30:45,218
Hold it. Let's put it back there.
450
00:30:46,052 --> 00:30:48,555
One, two, three.
451
00:30:48,638 --> 00:30:50,932
Damn it.
452
00:30:51,516 --> 00:30:53,476
-Who are you, people?
-Come on.
453
00:30:54,936 --> 00:30:56,187
Junwon!
454
00:30:56,271 --> 00:30:58,147
Let-- Let go of me!
455
00:30:58,231 --> 00:30:59,899
Let go and talk to me!
456
00:30:59,983 --> 00:31:01,359
Who the hell are you?
457
00:31:01,442 --> 00:31:03,027
What are you doing to me?
458
00:31:03,820 --> 00:31:06,573
-Producer Bae.
-Let go of me! Who are you?
459
00:31:06,656 --> 00:31:08,199
-Producer Bae!
-Huh?
460
00:31:11,411 --> 00:31:13,121
It's almost like committing suicide.
461
00:31:14,122 --> 00:31:17,333
I suggest you'd better forget
what you witnessed today.
462
00:31:17,834 --> 00:31:19,878
Don't even try to dig into it.
463
00:31:20,503 --> 00:31:22,130
Or you're going to find trouble.
464
00:31:24,549 --> 00:31:27,594
What-- What about Junwon?
What just happened to him?
465
00:31:53,161 --> 00:31:55,872
Hyeongjun, you shouldn't have
shown him your face.
466
00:31:57,081 --> 00:31:58,291
He can be trusted.
467
00:31:58,374 --> 00:32:01,669
Bullshit. People sell out
their own parents to the New Truth.
468
00:32:01,753 --> 00:32:03,296
No one can be trusted.
469
00:32:03,922 --> 00:32:06,215
Are we really just
gonna let him go like this?
470
00:32:06,883 --> 00:32:09,218
If anything happens,
you'll be held responsible.
471
00:32:09,302 --> 00:32:11,220
Let's just keep an eye on him for now.
472
00:32:11,721 --> 00:32:13,014
And see how he reacts.
473
00:32:33,868 --> 00:32:40,833
SODO QUICK LOAN
474
00:33:36,681 --> 00:33:37,765
Sorry.
475
00:33:38,307 --> 00:33:41,519
How precious. My baby.
476
00:33:47,233 --> 00:33:48,276
Hello.
477
00:34:38,367 --> 00:34:39,660
How are you feeling?
478
00:34:43,706 --> 00:34:46,918
I'm sorry, the editing took longer
than I expected.
479
00:34:47,835 --> 00:34:49,754
My phone ran out of battery.
480
00:35:44,100 --> 00:35:47,311
This is where the missing person
made the last call.
481
00:35:47,395 --> 00:35:49,272
Search thoroughly.
482
00:35:55,069 --> 00:35:57,029
Come on, get in there!
483
00:35:57,113 --> 00:35:59,198
My goodness.
484
00:36:01,033 --> 00:36:04,328
Is there any other area around here
you can access by car?
485
00:36:04,412 --> 00:36:06,706
There's
no residential area around here,
486
00:36:06,789 --> 00:36:10,376
and I already checked the two farm roads
all the way over there.
487
00:36:11,169 --> 00:36:12,837
Thank you for your cooperation.
488
00:36:12,920 --> 00:36:14,380
You're very welcome.
489
00:36:14,463 --> 00:36:16,174
We're glad we could be of help.
490
00:36:17,967 --> 00:36:19,135
However…
491
00:36:20,261 --> 00:36:24,473
Are there really a lot of people
who hide they received the decree?
492
00:36:25,224 --> 00:36:26,976
Yes, because…
493
00:36:28,811 --> 00:36:31,147
shame is difficult to overcome.
494
00:36:33,733 --> 00:36:38,738
Withdraw! Everyone,
get ready to head back to the station.
495
00:36:39,238 --> 00:36:41,699
What do you mean?
Who said to stop searching?
496
00:36:41,782 --> 00:36:44,076
We already checked
the surveillance camera.
497
00:36:44,160 --> 00:36:45,036
He's not here.
498
00:36:45,953 --> 00:36:47,538
Did you find the vehicle?
499
00:36:47,622 --> 00:36:49,498
We can't go anywhere
without getting caught
500
00:36:49,582 --> 00:36:51,876
on a surveillance camera.
We're sure we'll find…
501
00:36:55,463 --> 00:36:56,964
Let's head back.
502
00:36:57,048 --> 00:36:59,175
-Let's go.
-Let's go.
503
00:36:59,258 --> 00:37:01,219
Come on out. Get your stuff.
504
00:37:01,302 --> 00:37:02,386
Let's come out.
505
00:37:03,262 --> 00:37:04,847
Let's go.
506
00:37:04,931 --> 00:37:06,641
Hurry up.
507
00:37:09,852 --> 00:37:12,271
SODO QUICK LOAN
508
00:37:22,448 --> 00:37:24,158
No matter where I look,
509
00:37:27,495 --> 00:37:29,163
I can't find a case…
510
00:37:31,415 --> 00:37:33,417
where a newborn baby…
511
00:37:35,211 --> 00:37:37,338
…was sent to Hell.
512
00:37:39,799 --> 00:37:42,843
Something must have gone wrong, right?
513
00:37:46,806 --> 00:37:48,975
What could a newborn baby have done?
514
00:37:52,895 --> 00:37:56,649
Does this mean
I gave birth to a sinner, huh?
515
00:37:59,735 --> 00:38:01,779
Did I do something wrong?
516
00:38:05,116 --> 00:38:06,742
What should we do?
517
00:38:07,243 --> 00:38:08,703
You did nothing wrong.
518
00:38:09,745 --> 00:38:11,497
What should we do?
519
00:38:11,580 --> 00:38:14,000
We'll figure it out.
Don't worry.
520
00:38:17,169 --> 00:38:19,964
Let's just go home with our baby.
I'll look into it.
521
00:40:25,997 --> 00:40:33,157
Ripped by TTEOKBOKKIsubs