1 00:00:18,810 --> 00:00:20,645 SINNER #3, PARK JUNGJA ACTUAL FOOTAGE OF DECREE 2 00:00:20,729 --> 00:00:23,273 Park Jungja. 3 00:00:23,773 --> 00:00:27,694 You will die in five days at 3:00 p.m. 4 00:00:28,319 --> 00:00:32,198 Since sinner Park Jungja first informed the New Truth 5 00:00:32,282 --> 00:00:37,037 of the decree she received four years ago, we have entered a new era. 6 00:00:41,332 --> 00:00:45,837 ALTHOUGH HER HOLY DEMONSTRATION ALLOWED FOR US TO ENTER A NEW ERA 7 00:00:46,921 --> 00:00:48,757 Unfortunately, 8 00:00:48,840 --> 00:00:52,385 the sinner did not confess her sins until the very end. 9 00:00:52,469 --> 00:00:53,678 THE NEW TRUTH 10 00:00:56,014 --> 00:00:59,642 AFTER THE LOCATION OF THE FIRST SINNER'S DEMONSTRATION 11 00:00:59,726 --> 00:01:02,395 WAS OPENED TO THE PUBLIC, 12 00:01:03,897 --> 00:01:06,316 IT SERVES AS AN EXAMPLE FOR THE PEOPLE WHO CONTINUE TO VISIT 13 00:01:06,399 --> 00:01:07,942 THE SACRED LOCATION AT HAPSEONG STATION 14 00:01:08,026 --> 00:01:10,737 God has revealed his intentions 15 00:01:10,820 --> 00:01:13,782 through different forms of divine intervention. 16 00:01:14,866 --> 00:01:19,120 Even so, we are too ashamed to admit to our sins, 17 00:01:19,204 --> 00:01:22,499 and do our best to ignore God's message. 18 00:01:23,541 --> 00:01:27,712 Some sinners try to face their judgment away from prying eyes. 19 00:01:27,796 --> 00:01:31,466 And some of the sinners who received the decree 20 00:01:31,549 --> 00:01:34,177 have foolishly tried to take their own lives 21 00:01:34,260 --> 00:01:36,179 before their day of judgment. 22 00:01:36,262 --> 00:01:37,305 This man, 23 00:01:37,388 --> 00:01:40,600 known to have committed suicide, because his business failed… 24 00:01:42,268 --> 00:01:45,897 …was brought back to life at the time of his demonstration. 25 00:01:45,980 --> 00:01:50,110 He faced damnation in front of his friends and family. 26 00:01:50,735 --> 00:01:55,031 His arrogance led him to believe that he could avoid the wrath of God, 27 00:01:55,115 --> 00:01:57,450 but God didn't allow it. 28 00:01:59,869 --> 00:02:02,997 So what exactly does God want from us? 29 00:02:04,457 --> 00:02:08,294 He's… telling us to be more righteous. 30 00:02:08,378 --> 00:02:10,380 That's right. 31 00:02:10,463 --> 00:02:12,799 That is God's will. 32 00:02:15,343 --> 00:02:17,971 My father, he is a sinner. 33 00:02:18,054 --> 00:02:19,931 SINNER #27, SONG HYEONSEOP INTERVIEW WITH FAMILY 34 00:02:20,014 --> 00:02:24,310 He used his corporate credit card for his own expenses. 35 00:02:26,229 --> 00:02:30,358 He also has a lot of sinful videos on his computer. 36 00:02:33,319 --> 00:02:35,155 My father is a sinner 37 00:02:35,905 --> 00:02:38,241 who deserves to go to Hell. 38 00:02:43,746 --> 00:02:45,748 GOD'S WILL II 39 00:02:46,916 --> 00:02:50,253 SINNER #3, PARK JUNGJA - SACRED LOCATION OF DEMONSTRATION IN BUKHYEON-DONG 40 00:02:50,336 --> 00:02:53,423 A society that does not condone sins. 41 00:02:53,506 --> 00:02:57,927 We must not hide the sins of ourselves, our family members, and our friends. 42 00:02:58,011 --> 00:02:59,762 2ND CHAIRMAN OF THE NEW TRUTH KIM JEONGCHIL 43 00:02:59,846 --> 00:03:01,222 SINNER PARK JUNGJA'S REMAINS 44 00:03:01,306 --> 00:03:04,309 Don't end up like the sinner Park Jungja. 45 00:03:07,187 --> 00:03:09,898 No. Do not try to hide your sins. 46 00:03:09,981 --> 00:03:13,067 Confess them. Do not try to silence Him. 47 00:03:13,151 --> 00:03:16,070 Do not get in the way of God's message to us. 48 00:03:16,779 --> 00:03:18,031 Confess your sins. 49 00:03:18,114 --> 00:03:20,074 DON'T HIDE YOUR SINS SO GOD'S MESSAGE CAN BE HEARD 50 00:03:20,867 --> 00:03:21,910 THE NEW TRUTH 51 00:03:21,993 --> 00:03:24,120 The New Truth will be with you… 52 00:03:25,496 --> 00:03:30,710 as you strive to be more righteous. 53 00:03:31,628 --> 00:03:38,593 YOU CAN FIND GOD'S WILL ON THE NEW TRUTH APP 54 00:03:51,648 --> 00:03:56,027 Well, this is just the first rough cut. It'll get much better. 55 00:03:56,110 --> 00:03:57,862 We managed to secure a slot 56 00:03:57,946 --> 00:04:01,783 right after the most popular TV drama, But First, Love. 57 00:04:02,325 --> 00:04:05,245 Anyway… So, what do you think? 58 00:04:06,829 --> 00:04:09,040 Well, thanks for sharing the first cut. 59 00:04:10,583 --> 00:04:13,753 But I'm concerned about the close-up shot of Park Jungja. 60 00:04:16,005 --> 00:04:19,050 The shot shows too much emotion on the sinner's face, 61 00:04:19,968 --> 00:04:22,470 and the background music is a bit too sentimental. 62 00:04:23,513 --> 00:04:26,391 I'm worried it could make some viewers pity the sinner. 63 00:04:26,474 --> 00:04:27,934 Mm-hm. 64 00:04:28,017 --> 00:04:32,188 We've emphasized many times that the sinners should not be glamorized. 65 00:04:35,358 --> 00:04:36,776 What's so funny? 66 00:04:37,277 --> 00:04:41,698 Why don't you just run your own damn broadcasting station? 67 00:04:49,664 --> 00:04:52,917 Producer Bae Youngjae? 68 00:04:54,127 --> 00:04:57,338 You're the producer in charge of this campaign documentary, 69 00:04:57,422 --> 00:04:59,632 but you seem to have something against us. 70 00:04:59,716 --> 00:05:02,927 Actually, I'm the lead producer. 71 00:05:03,594 --> 00:05:05,847 Producer Bae is only an assistant-- 72 00:05:05,930 --> 00:05:07,056 Shut up. 73 00:05:09,642 --> 00:05:10,977 I'm a co-producer. 74 00:05:13,021 --> 00:05:15,940 It's not that I have anything against your organization… 75 00:05:19,569 --> 00:05:20,987 You know what? You're right. 76 00:05:21,904 --> 00:05:23,781 Yes, I do. So what? 77 00:05:23,865 --> 00:05:25,992 Do I seriously need to ask for your permission 78 00:05:26,075 --> 00:05:27,744 on what background music to use? 79 00:05:27,827 --> 00:05:31,289 That's enough, Producer Bae. Don't be rude to the deacons. 80 00:05:31,372 --> 00:05:33,833 Who else would we get clearance from for the documentary 81 00:05:33,916 --> 00:05:35,501 besides the deacons themselves here? 82 00:05:35,585 --> 00:05:36,711 Come on. 83 00:05:38,046 --> 00:05:41,007 Enough is enough. What are we doing here? 84 00:05:41,507 --> 00:05:44,761 We shouldn't be asking for their approval for every little detail. 85 00:05:46,012 --> 00:05:47,513 What about media independence? 86 00:05:47,597 --> 00:05:51,017 It's not like the New Truth controls this production company or something. 87 00:05:51,100 --> 00:05:53,061 Hey, that's enough. 88 00:05:53,144 --> 00:05:55,938 I thought we were working together to do what's right. 89 00:05:56,898 --> 00:05:59,942 But I guess you consider us merely as one of your clients. 90 00:06:01,069 --> 00:06:04,072 Do you not agree with the changes we're making in the world? 91 00:06:04,906 --> 00:06:07,241 If you look at the crime rate, it has dropped significantly-- 92 00:06:07,325 --> 00:06:09,369 And who believes those numbers? 93 00:06:10,828 --> 00:06:11,662 Hmm? 94 00:06:13,081 --> 00:06:16,250 The fact is, people are too scared to report the Arrowhead's crimes. 95 00:06:16,334 --> 00:06:19,253 If you counted those, I bet the crime rate would skyrocket. 96 00:06:19,337 --> 00:06:21,422 They recently went to one of the subject's houses 97 00:06:21,506 --> 00:06:23,341 and wrote something in spray paint. 98 00:06:23,424 --> 00:06:24,592 What was it again? 99 00:06:25,218 --> 00:06:26,135 Huh? 100 00:06:26,219 --> 00:06:28,262 "The home of a sinner"? Huh, come on! 101 00:06:29,597 --> 00:06:31,557 They turned the house upside down, 102 00:06:32,433 --> 00:06:33,935 and even beat up the family. 103 00:06:34,685 --> 00:06:35,728 Didn't they? 104 00:06:36,229 --> 00:06:38,064 Do you really not see a problem 105 00:06:38,147 --> 00:06:41,567 in a world where a ten-year-old kid calls her father a sinner? 106 00:06:42,110 --> 00:06:43,277 Enough. 107 00:06:43,361 --> 00:06:47,365 Making the world a better place through intimidation and condemnation? 108 00:06:49,784 --> 00:06:51,160 That reminds me of a place… 109 00:06:53,079 --> 00:06:53,913 called Hell. 110 00:06:53,996 --> 00:06:55,540 Stop it already! 111 00:06:56,124 --> 00:06:57,083 Whoa. 112 00:06:57,166 --> 00:06:58,084 What? 113 00:07:00,962 --> 00:07:02,755 Oh, my. Please excuse. 114 00:07:02,839 --> 00:07:05,425 You've done a great job so far. Quiet now. 115 00:07:07,093 --> 00:07:11,347 Anyway, we will make sure to apply your feedback to the final cut. 116 00:07:11,431 --> 00:07:13,433 In terms of the broadcasting schedule, 117 00:07:13,516 --> 00:07:15,935 we were planning to rerun it five times a week, 118 00:07:16,018 --> 00:07:17,603 so you've got nothing to worry about. 119 00:07:17,687 --> 00:07:19,981 Producer Bae must be on edge, because he's been 120 00:07:20,064 --> 00:07:21,607 under a lot of pressure lately. 121 00:07:21,691 --> 00:07:23,901 He became a father a few days ago. 122 00:07:23,985 --> 00:07:25,736 For God's sake. 123 00:07:25,820 --> 00:07:27,363 Why would you bring that up? 124 00:07:27,989 --> 00:07:30,783 Maybe we were a bit overzealous. 125 00:07:31,284 --> 00:07:33,911 I'm not saying the quality is bad. It's good overall. 126 00:07:36,414 --> 00:07:38,416 We'll trust you with it, then. 127 00:07:39,292 --> 00:07:42,295 I'll let the chairman know that everything's going smoothly. 128 00:07:42,378 --> 00:07:43,713 That'll be all, gentlemen. 129 00:07:43,796 --> 00:07:45,047 Thank you so much. 130 00:07:45,131 --> 00:07:47,592 Please don't worry. Don't worry about a thing. 131 00:07:47,675 --> 00:07:49,469 Oh, gosh. Let me get that for you. 132 00:07:51,762 --> 00:07:53,556 Well, then. Take care. 133 00:07:53,639 --> 00:07:54,765 Take care. 134 00:07:56,851 --> 00:07:59,312 -Bunch of stuck-up assholes. -Have a safe trip. 135 00:07:59,395 --> 00:08:00,563 Can you believe it? 136 00:08:01,397 --> 00:08:02,231 Hey. 137 00:08:03,149 --> 00:08:05,485 Are you two out of your minds, huh? 138 00:08:06,068 --> 00:08:08,279 Youngjae, you blabbering idiot. 139 00:08:08,362 --> 00:08:11,199 You'd better take their feedback and get right back to editing. 140 00:08:11,282 --> 00:08:12,492 Sir, but I can't. 141 00:08:13,534 --> 00:08:16,245 I need to go see my newborn baby at the hospital. 142 00:08:16,329 --> 00:08:17,622 I thought we were done here. 143 00:08:17,705 --> 00:08:20,041 Why did you talk back to them like that, then? 144 00:08:20,124 --> 00:08:21,459 Do you think I want to… 145 00:08:22,084 --> 00:08:23,085 Forget it. 146 00:08:23,169 --> 00:08:25,296 -Anyway, make the segment… -Damn it. 147 00:08:25,379 --> 00:08:28,466 …with the kid's interview way longer like they wanted. 148 00:08:28,549 --> 00:08:30,301 I mean, I liked that segment too. 149 00:08:30,384 --> 00:08:33,179 It made me want to confess all my sins and repent. 150 00:08:33,262 --> 00:08:34,639 Fix it like they wanted. 151 00:08:34,722 --> 00:08:36,641 -Sir! -Just do it! 152 00:08:37,433 --> 00:08:38,684 Jeez, come on! 153 00:08:38,768 --> 00:08:40,144 And what's gotten into you? 154 00:08:41,312 --> 00:08:43,814 Why were you bowing and scraping before them? 155 00:08:43,898 --> 00:08:45,107 Junwon! 156 00:08:47,485 --> 00:08:50,488 God! What in the world has gotten into everybody? 157 00:09:00,998 --> 00:09:02,625 Hey, Sohyun. One moment. 158 00:09:02,708 --> 00:09:04,877 Well, hello there, Toughie's Daddy. 159 00:09:04,961 --> 00:09:06,379 You must be really busy. 160 00:09:06,462 --> 00:09:09,048 Please tell me you've already left for the hospital. 161 00:09:09,131 --> 00:09:11,342 Sorry, but I have to re-edit the documentary. 162 00:09:12,510 --> 00:09:14,220 I think I'll be working late tonight. 163 00:09:15,054 --> 00:09:15,888 How are you feeling? 164 00:09:15,972 --> 00:09:18,891 -What do you think? Everything hurts. -What's wrong? 165 00:09:19,475 --> 00:09:22,186 The doctor said you were okay when I talked to him on the phone. 166 00:09:22,270 --> 00:09:24,105 I don't know, I just feel helpless. 167 00:09:25,147 --> 00:09:27,942 I mean, our baby is in the intensive care unit, 168 00:09:28,025 --> 00:09:30,236 so I can't even see that beautiful face. 169 00:09:32,905 --> 00:09:34,699 Toughie's gonna be okay, right? 170 00:09:34,782 --> 00:09:36,492 I'm sure it's nothing serious. 171 00:09:36,576 --> 00:09:38,911 Don't worry too much. It's no big deal. 172 00:09:38,995 --> 00:09:42,415 You can't come during the visiting hours if you have to work overtime. 173 00:09:42,498 --> 00:09:43,457 -Can you? -Hello. 174 00:09:44,750 --> 00:09:47,253 Well, I guess not, no. 175 00:09:47,837 --> 00:09:51,090 I think I should just take the day off tomorrow, and visit in the morning. 176 00:09:51,716 --> 00:09:52,967 And what if… 177 00:09:54,343 --> 00:09:57,805 I send you a cute little video of Toughie later today? 178 00:09:57,888 --> 00:10:00,725 Video? Are you allowed to bring your phone in? 179 00:10:00,808 --> 00:10:03,519 It should be fine. I'll only use it for a sec. 180 00:10:03,603 --> 00:10:05,646 Okay. Send me a video if you can. 181 00:10:06,355 --> 00:10:08,816 -I'll get it done as fast as I can. -Okay. 182 00:10:09,817 --> 00:10:11,444 I'm sorry and I love you. 183 00:10:11,527 --> 00:10:12,612 I love you too. 184 00:10:12,695 --> 00:10:13,738 All right. 185 00:10:19,910 --> 00:10:20,911 Misuk. 186 00:10:22,204 --> 00:10:23,581 Okay. Hear me out. 187 00:10:23,664 --> 00:10:26,667 We need to re-edit, huh? It's written all over your face. 188 00:10:26,751 --> 00:10:28,544 Those damn New Truth freaks. 189 00:10:28,628 --> 00:10:31,213 Don't say anything bad about them. They scare me. 190 00:10:31,297 --> 00:10:32,923 Because I'll go to Hell for it? 191 00:10:33,007 --> 00:10:35,843 No. What if you turn out to be a member of the Arrowhead? 192 00:10:35,926 --> 00:10:37,762 Well… 193 00:10:38,262 --> 00:10:39,513 What are you working on? 194 00:10:39,597 --> 00:10:42,141 It's a new debate program. 195 00:10:42,224 --> 00:10:44,560 An individual would get overwhelmed 196 00:10:44,644 --> 00:10:46,479 in the face of divine intervention. 197 00:10:46,562 --> 00:10:47,688 Who's this guy? 198 00:10:47,772 --> 00:10:50,274 A desire to disappear from society leads them to vanish. 199 00:10:50,358 --> 00:10:51,609 It's almost like suicide. 200 00:10:51,692 --> 00:10:53,736 Where do we keep finding these new panelists? 201 00:10:53,819 --> 00:10:55,946 I dunno… 202 00:10:56,030 --> 00:10:57,948 What do they want us to revise? 203 00:10:58,032 --> 00:10:59,617 We need to change the music 204 00:11:00,618 --> 00:11:04,413 and re-edit the interviews of the sinners' families. 205 00:11:04,497 --> 00:11:06,624 Come back later with the interview script. 206 00:11:06,707 --> 00:11:07,958 I'd say in two hours. 207 00:11:08,042 --> 00:11:09,919 -Two hours? -Mm-hmm. 208 00:11:11,796 --> 00:11:12,755 How about one? 209 00:11:13,547 --> 00:11:16,050 It won't take long. It's a simple fix. No big deal. 210 00:11:16,133 --> 00:11:17,093 Where's the script? 211 00:11:17,176 --> 00:11:19,387 I think Producer Kang has it. 212 00:11:19,470 --> 00:11:22,139 -Producer Kang? You mean Junwon? -Yep. 213 00:11:22,223 --> 00:11:23,683 Okay. 214 00:11:26,185 --> 00:11:28,020 Come on. You shouldn't eat this junk. 215 00:11:30,773 --> 00:11:33,776 Why isn't he picking up? What's wrong with this guy? Come on. 216 00:11:34,360 --> 00:11:35,361 Hey, Misuk. 217 00:11:36,445 --> 00:11:39,240 -I'll be back in an hour, okay? -Okay. 218 00:11:39,323 --> 00:11:41,325 -All right. -Oh! 219 00:11:41,951 --> 00:11:43,577 Congratulations on fatherhood. 220 00:11:43,661 --> 00:11:45,871 Welcome to the Hell. 221 00:11:48,165 --> 00:11:49,083 Hello. 222 00:11:50,626 --> 00:11:52,670 I believe our society is mostly to blame 223 00:11:52,753 --> 00:11:55,297 for failing to keep up with evolving times. 224 00:11:55,381 --> 00:11:58,926 We shouldn't see this phenomenon as an individual violating the norms. 225 00:11:59,009 --> 00:12:00,594 Gosh, where did he go? 226 00:12:00,678 --> 00:12:02,012 Has anyone seen Junwon? 227 00:12:02,763 --> 00:12:03,931 Jun… 228 00:12:04,014 --> 00:12:05,933 -Anyone? No one's seen him? -I'm sorry. 229 00:12:19,739 --> 00:12:21,240 SODO QUICK LOAN CALL FOR LOAN INQUIRIES 230 00:12:21,949 --> 00:12:23,659 "Yangpyeong fishing spot"? 231 00:12:26,287 --> 00:12:27,663 What is this? 232 00:12:30,499 --> 00:12:34,128 Jeez, where have you been? Why didn't you answer your phone? 233 00:12:35,379 --> 00:12:38,674 -Are you into fishing these days? -No… Well, yes. What's up? 234 00:12:39,258 --> 00:12:41,969 I was at the editing room and came here to get the interview script. 235 00:12:42,052 --> 00:12:44,513 Did you forget that boss McBaldy told us to revise our cut? 236 00:12:44,597 --> 00:12:45,431 You that dumb? 237 00:12:46,640 --> 00:12:48,893 Let's start working on it together in an hour. 238 00:12:48,976 --> 00:12:50,060 Um, you know… 239 00:12:51,771 --> 00:12:54,398 I'm sorry, Youngjae. 240 00:12:55,649 --> 00:12:57,234 But I have to go somewhere with my wife. 241 00:12:57,318 --> 00:12:58,444 What? 242 00:12:59,904 --> 00:13:01,447 You've got it covered. 243 00:13:01,530 --> 00:13:03,407 Junwon. Hey, stop. 244 00:13:04,325 --> 00:13:06,577 Do you know that I only got to see my baby for ten minutes? 245 00:13:06,660 --> 00:13:08,370 Can you believe that? Huh? 246 00:13:09,413 --> 00:13:12,416 At this rate, my wife will divorce me. Help me out here. 247 00:13:13,709 --> 00:13:14,794 Youngjae. 248 00:13:16,796 --> 00:13:19,298 Well, I… I'm sorry about earlier. 249 00:13:21,884 --> 00:13:23,302 Good luck on the new cut. 250 00:13:24,929 --> 00:13:26,514 Are you seriously leaving? 251 00:13:27,306 --> 00:13:28,682 Oh, you are. 252 00:13:39,610 --> 00:13:41,403 Check your baby's bed placement here. 253 00:13:41,487 --> 00:13:43,572 -Okay. -Make sure you sanitize your hands. 254 00:13:43,656 --> 00:13:45,533 -No photos allowed. -Yes. 255 00:13:45,616 --> 00:13:47,618 Thank you in advance for your cooperation. 256 00:13:59,129 --> 00:14:01,006 -Hi. -Hello. 257 00:14:18,858 --> 00:14:24,280 All right. Here is a tour of Toughie's room. 258 00:14:25,906 --> 00:14:28,742 Child of Sohyun Song. 259 00:14:31,745 --> 00:14:33,914 In three days' time, 260 00:14:34,707 --> 00:14:37,418 at 9:30 p.m.… 261 00:14:42,339 --> 00:14:46,510 you are bound for Hell. 262 00:15:32,723 --> 00:15:34,350 Those New Truth freaks. 263 00:15:42,816 --> 00:15:44,401 SOHYUN CALLING… 264 00:15:49,823 --> 00:15:52,284 Your call cannot be connected. Please leave… 265 00:15:52,368 --> 00:15:53,243 RECENT CALLS 266 00:15:53,327 --> 00:15:54,620 Is she asleep? 267 00:15:57,081 --> 00:15:59,541 It's early, though. Hmm… 268 00:16:08,842 --> 00:16:09,927 Hello? 269 00:16:10,010 --> 00:16:13,514 Hello, Mr. Bae Youngjae. This is Junwon's wife. 270 00:16:14,181 --> 00:16:16,892 Oh, hi, hello there. What's going on? 271 00:16:17,393 --> 00:16:19,269 I can't seem to reach Junwon. 272 00:16:20,354 --> 00:16:22,022 Did you see him at work today? 273 00:16:22,982 --> 00:16:26,443 Of course. Yeah, he left early saying he had somewhere to go with you. 274 00:16:26,527 --> 00:16:27,486 Oh, really? 275 00:16:28,237 --> 00:16:31,573 Did he seem okay? Was he acting strange at all? 276 00:16:33,075 --> 00:16:34,952 No, not really. He seemed normal. 277 00:16:35,911 --> 00:16:37,830 I think something's wrong. 278 00:16:41,250 --> 00:16:42,668 Really? Like what? 279 00:16:43,711 --> 00:16:47,631 Well, a few days ago, some loan sharks contacted me. 280 00:16:48,507 --> 00:16:51,260 They told me to pay back the money he owed. 281 00:16:51,343 --> 00:16:53,387 They said he was a gambling addict. 282 00:16:55,681 --> 00:16:58,642 He should be okay, though, right? 283 00:17:00,561 --> 00:17:02,229 They said he gambles? 284 00:17:03,355 --> 00:17:04,606 No way. 285 00:17:04,690 --> 00:17:06,859 I don't think he does. Let me look into it. 286 00:17:06,942 --> 00:17:09,028 -Okay. -Don't worry too much. 287 00:17:09,111 --> 00:17:11,572 He's probably asleep in a sauna or something. 288 00:17:12,156 --> 00:17:16,452 If you happen to reach him, please tell him to call me right away. 289 00:17:16,535 --> 00:17:17,995 Okay, no problem. 290 00:17:18,078 --> 00:17:19,538 Don't worry too much, okay? 291 00:17:19,621 --> 00:17:21,081 Okay, thank you. 292 00:17:24,918 --> 00:17:27,713 Has he finally lost his mind in this crazy world? 293 00:17:28,213 --> 00:17:30,674 Why would he borrow money from loan sharks? 294 00:17:32,092 --> 00:17:33,719 Is he having an affair? 295 00:17:42,186 --> 00:17:44,480 SODO QUICK LOAN CALL FOR LOAN INQUIRIES 296 00:17:49,401 --> 00:17:51,737 "Yangpyeong fishing spot"? 297 00:17:56,909 --> 00:17:57,826 Fishing… 298 00:17:59,453 --> 00:18:00,579 SEARCH 299 00:18:00,662 --> 00:18:03,707 Yangpyeong fishing… 300 00:18:03,791 --> 00:18:07,002 YANGPYEONG FISHING SPOT 301 00:18:08,754 --> 00:18:10,047 Youngjae. 302 00:18:10,130 --> 00:18:12,049 I'm sorry about earlier. 303 00:18:24,394 --> 00:18:26,855 Is he going through a midlife crisis or something? 304 00:18:40,077 --> 00:18:41,703 THE NEW TRUTH 305 00:18:43,038 --> 00:18:44,289 GOD'S WILL 306 00:18:48,460 --> 00:18:50,629 EXAMPLES OF GOD'S WILL SORTED BY YEAR 307 00:18:56,176 --> 00:18:59,138 BABY 308 00:18:59,221 --> 00:19:02,349 WOMAN IN HER LATE 30S MURDERED HER BABY AND HID THE BODY 309 00:19:08,897 --> 00:19:10,816 NEWBORN 310 00:19:14,653 --> 00:19:18,198 NO SEARCH RESULTS FOR "NEWBORN" 311 00:19:24,955 --> 00:19:29,668 GIVING BIRTH TO A SINNER 312 00:19:54,109 --> 00:19:56,820 In 1.5km, turn left. 313 00:19:58,614 --> 00:20:01,158 Where is this fishing spot, anyway? 314 00:20:02,242 --> 00:20:04,286 Is there really a spot out here? 315 00:20:08,415 --> 00:20:11,668 Why can't he just have a normal midlife crisis like everyone else? 316 00:20:11,752 --> 00:20:13,045 Oh, it's too dark. 317 00:20:13,795 --> 00:20:15,214 I can't see anything. 318 00:20:20,677 --> 00:20:21,970 What the hell? 319 00:20:23,931 --> 00:20:24,890 What? 320 00:20:26,183 --> 00:20:27,643 What does he want me to do? 321 00:20:31,813 --> 00:20:33,106 Crazy jerk. 322 00:20:46,954 --> 00:20:47,788 What? 323 00:20:47,871 --> 00:20:49,081 NATIONAL ARROWHEAD ALLIANCE 324 00:20:49,665 --> 00:20:52,292 Gosh, those damn Arrowhead jerks. 325 00:21:04,721 --> 00:21:06,390 I can tell this car is from Seoul. 326 00:21:06,473 --> 00:21:08,100 Damn it. 327 00:21:13,021 --> 00:21:15,691 -What do you want? -Where are you coming from? 328 00:21:16,733 --> 00:21:17,859 Seoul. So what? 329 00:21:17,943 --> 00:21:19,236 Seoul, huh? 330 00:21:20,904 --> 00:21:22,531 There's really nothing out here. 331 00:21:22,614 --> 00:21:24,199 What are you here for? 332 00:21:24,283 --> 00:21:28,328 And why in the world would I need to tell you that? You a cop? 333 00:21:28,412 --> 00:21:31,081 Dude, I told you this car was from Seoul. 334 00:21:32,374 --> 00:21:34,001 As someone who protects this neighborhood, 335 00:21:34,084 --> 00:21:36,795 I'm just wondering why you would drive all the way out here from Seoul. 336 00:21:38,922 --> 00:21:40,340 What do you do for a living? 337 00:21:43,927 --> 00:21:45,220 You're from a TV station? 338 00:21:50,892 --> 00:21:53,979 Well, I need to shoot some scenery for an upcoming project. 339 00:21:54,813 --> 00:21:55,897 Okay? 340 00:21:55,981 --> 00:21:57,983 I have no time to go location scouting, 341 00:21:58,066 --> 00:22:01,278 so I came out here to work and get some fresh air at the same time. 342 00:22:01,361 --> 00:22:02,571 Bullshit. 343 00:22:02,654 --> 00:22:05,907 Did you really drive all the way out here at night just to get some fresh air? 344 00:22:06,408 --> 00:22:08,744 You're here to meet your mistress, aren't you? 345 00:22:08,827 --> 00:22:11,830 -Hey, be quiet. -Assholes. I can't believe this. 346 00:22:11,913 --> 00:22:13,206 -Sir… -What? 347 00:22:13,290 --> 00:22:17,127 I noticed that one of your taillights is out. 348 00:22:17,919 --> 00:22:19,963 You should get it fixed right away. 349 00:22:20,464 --> 00:22:24,885 You may think it's nothing, but someone might get into an accident. 350 00:22:26,261 --> 00:22:29,598 We need to take small simple steps to make the world more righteous. 351 00:22:29,681 --> 00:22:31,308 What is he, a freaking judge? 352 00:22:32,517 --> 00:22:34,686 You've got to be more considerate of others. 353 00:22:34,770 --> 00:22:36,104 -All right. -You got it? 354 00:22:36,188 --> 00:22:37,022 Yeah. 355 00:22:41,109 --> 00:22:43,111 What the hell? Damn it. 356 00:22:45,197 --> 00:22:46,239 Crazy jerks. 357 00:22:46,907 --> 00:22:48,617 I'm sure he's having an affair. 358 00:22:49,534 --> 00:22:50,577 Let's go. 359 00:22:57,959 --> 00:22:59,544 Oh, I hate them so much. 360 00:23:13,558 --> 00:23:16,603 YANGPYEONG FISHING SPOT 361 00:23:28,198 --> 00:23:30,158 Jeez, where the heck is he hiding? 362 00:23:41,420 --> 00:23:43,338 I can't believe him. 363 00:23:43,839 --> 00:23:45,090 Hey, Junwon. 364 00:23:49,845 --> 00:23:50,846 Where'd he go? 365 00:23:51,763 --> 00:23:52,639 Huh? 366 00:23:54,558 --> 00:23:55,976 Oh, come on. 367 00:23:58,103 --> 00:24:00,230 Where did he go? Damn it. 368 00:24:02,899 --> 00:24:04,317 Make me travel all this way… 369 00:24:04,401 --> 00:24:05,485 Junwon! 370 00:24:18,290 --> 00:24:20,292 Your call cannot be connected. 371 00:24:20,375 --> 00:24:22,085 Please leave a message after the beep. 372 00:24:22,669 --> 00:24:24,337 Where did he go? 373 00:24:27,632 --> 00:24:29,801 It's scary here. Seriously. 374 00:24:44,524 --> 00:24:46,193 -Junwon! -Huh? 375 00:24:54,910 --> 00:24:56,786 What is he doing? Junwon! 376 00:24:57,370 --> 00:24:58,455 Are you crazy? 377 00:24:58,538 --> 00:24:59,581 Junwon! 378 00:25:00,790 --> 00:25:01,750 Seriously? 379 00:25:03,335 --> 00:25:05,545 My gosh. Junwon! 380 00:25:05,629 --> 00:25:08,507 -Go away! -Come out! Come out now! 381 00:25:08,590 --> 00:25:10,592 What are you doing? Just come out. 382 00:25:10,675 --> 00:25:13,345 -Let go! Let go of me! -What's wrong with you? 383 00:25:13,428 --> 00:25:14,513 -Let go! -Come here. 384 00:25:15,180 --> 00:25:16,932 Are you drunk? 385 00:25:17,015 --> 00:25:19,434 -Let go of me, please! -Come here. Let's talk. 386 00:25:20,018 --> 00:25:22,646 This is-- What's wrong with you? 387 00:25:23,146 --> 00:25:24,481 How did you come here? 388 00:25:26,358 --> 00:25:27,567 I drove. What's wrong? 389 00:25:27,651 --> 00:25:29,653 Your wife called me. Come on out. 390 00:25:29,736 --> 00:25:31,071 Come out and we'll talk. 391 00:25:31,154 --> 00:25:32,030 Please… 392 00:25:33,573 --> 00:25:35,492 Please just pretend you didn't see me. 393 00:25:36,076 --> 00:25:37,494 Just come out already, man! 394 00:25:37,577 --> 00:25:40,163 I need to go see my baby. My wife is waiting for me. 395 00:25:40,247 --> 00:25:42,332 Come out now. Seriously. 396 00:25:48,672 --> 00:25:51,591 I… I received a decree. 397 00:25:52,676 --> 00:25:53,635 What? 398 00:25:54,719 --> 00:25:56,638 I'm going to Hell soon. 399 00:25:58,682 --> 00:26:00,308 What did you just say? 400 00:26:00,809 --> 00:26:02,644 Youngjae, I'm begging you. 401 00:26:03,311 --> 00:26:06,022 I'm begging you. Please. 402 00:26:06,106 --> 00:26:08,775 Just… Just pretend you didn't find me. 403 00:26:08,858 --> 00:26:11,987 No one will find out that I'm bound for Hell if you keep quiet. 404 00:26:12,070 --> 00:26:13,321 Please, Youngjae. 405 00:26:13,405 --> 00:26:15,740 Please… 406 00:26:16,992 --> 00:26:17,993 Junwon. 407 00:26:21,871 --> 00:26:24,541 Please pretend that you didn't find me. 408 00:26:25,709 --> 00:26:28,086 Junwon. Look at me. Come on. 409 00:26:28,878 --> 00:26:31,298 Are you okay? 410 00:26:32,549 --> 00:26:34,301 I'm bound for Hell. 411 00:26:35,135 --> 00:26:37,345 My family… 412 00:26:37,846 --> 00:26:39,014 They will… 413 00:26:40,181 --> 00:26:43,810 They will live with the shame of being the family of a sinner. 414 00:26:44,686 --> 00:26:45,937 Please, Youngjae. 415 00:26:46,021 --> 00:26:50,400 The New Truth and the Arrowhead will never leave my family alone! 416 00:26:50,483 --> 00:26:51,610 Believe me. 417 00:26:55,113 --> 00:26:57,657 Please, Youngjae. Pretend you didn't see me. 418 00:26:57,741 --> 00:27:00,076 What about you? 419 00:27:00,160 --> 00:27:01,953 What's going to happen to you? 420 00:27:02,037 --> 00:27:04,497 What will happen? What are you going to do? 421 00:27:04,581 --> 00:27:08,627 People from the Sodo law firm will take care of things for me. 422 00:27:08,710 --> 00:27:11,963 They will make it look like I vanished without a trace. 423 00:27:12,047 --> 00:27:13,882 Who are these Sodo people? 424 00:27:13,965 --> 00:27:15,467 Listen, Youngjae. 425 00:27:16,426 --> 00:27:17,594 Pull yourself together. 426 00:27:17,677 --> 00:27:19,929 You have to pretend you don't know anything. 427 00:27:20,430 --> 00:27:23,725 Otherwise, the Sodo people won't leave you alone. 428 00:27:24,225 --> 00:27:25,602 What on earth… 429 00:27:25,685 --> 00:27:27,604 Youngjae. You should go now. 430 00:27:28,521 --> 00:27:29,731 Junwon. 431 00:27:30,357 --> 00:27:31,566 You should go! 432 00:27:31,650 --> 00:27:33,068 Don't come any closer. 433 00:27:33,568 --> 00:27:34,819 Go away! Now! 434 00:27:54,923 --> 00:27:56,049 Youngjae. 435 00:27:57,759 --> 00:27:58,843 My wife… 436 00:28:00,637 --> 00:28:02,138 Don't tell my wife about this. 437 00:28:02,222 --> 00:28:03,390 Junwon. 438 00:28:06,768 --> 00:28:09,688 This… This is for the best. 439 00:28:29,249 --> 00:28:32,877 Youngjae… Youngjae! 440 00:28:32,961 --> 00:28:35,422 Junwon! 441 00:28:40,009 --> 00:28:41,010 Junwon? 442 00:28:46,057 --> 00:28:47,142 Junwon! 443 00:28:52,605 --> 00:28:53,606 Junwon! 444 00:29:12,292 --> 00:29:13,460 Where did he go? 445 00:30:21,152 --> 00:30:22,278 Junwon. 446 00:30:28,034 --> 00:30:30,161 All right, let's get this over with. 447 00:30:30,703 --> 00:30:31,871 Let's hurry. 448 00:30:41,297 --> 00:30:43,383 Move out of the way, please. 449 00:30:43,466 --> 00:30:45,218 Hold it. Let's put it back there. 450 00:30:46,052 --> 00:30:48,555 One, two, three. 451 00:30:48,638 --> 00:30:50,932 Damn it. 452 00:30:51,516 --> 00:30:53,476 -Who are you, people? -Come on. 453 00:30:54,936 --> 00:30:56,187 Junwon! 454 00:30:56,271 --> 00:30:58,147 Let-- Let go of me! 455 00:30:58,231 --> 00:30:59,899 Let go and talk to me! 456 00:30:59,983 --> 00:31:01,359 Who the hell are you? 457 00:31:01,442 --> 00:31:03,027 What are you doing to me? 458 00:31:03,820 --> 00:31:06,573 -Producer Bae. -Let go of me! Who are you? 459 00:31:06,656 --> 00:31:08,199 -Producer Bae! -Huh? 460 00:31:11,411 --> 00:31:13,121 It's almost like committing suicide. 461 00:31:14,122 --> 00:31:17,333 I suggest you'd better forget what you witnessed today. 462 00:31:17,834 --> 00:31:19,878 Don't even try to dig into it. 463 00:31:20,503 --> 00:31:22,130 Or you're going to find trouble. 464 00:31:24,549 --> 00:31:27,594 What-- What about Junwon? What just happened to him? 465 00:31:53,161 --> 00:31:55,872 Hyeongjun, you shouldn't have shown him your face. 466 00:31:57,081 --> 00:31:58,291 He can be trusted. 467 00:31:58,374 --> 00:32:01,669 Bullshit. People sell out their own parents to the New Truth. 468 00:32:01,753 --> 00:32:03,296 No one can be trusted. 469 00:32:03,922 --> 00:32:06,215 Are we really just gonna let him go like this? 470 00:32:06,883 --> 00:32:09,218 If anything happens, you'll be held responsible. 471 00:32:09,302 --> 00:32:11,220 Let's just keep an eye on him for now. 472 00:32:11,721 --> 00:32:13,014 And see how he reacts. 473 00:32:33,868 --> 00:32:40,833 SODO QUICK LOAN 474 00:33:36,681 --> 00:33:37,765 Sorry. 475 00:33:38,307 --> 00:33:41,519 How precious. My baby. 476 00:33:47,233 --> 00:33:48,276 Hello. 477 00:34:38,367 --> 00:34:39,660 How are you feeling? 478 00:34:43,706 --> 00:34:46,918 I'm sorry, the editing took longer than I expected. 479 00:34:47,835 --> 00:34:49,754 My phone ran out of battery. 480 00:35:44,100 --> 00:35:47,311 This is where the missing person made the last call. 481 00:35:47,395 --> 00:35:49,272 Search thoroughly. 482 00:35:55,069 --> 00:35:57,029 Come on, get in there! 483 00:35:57,113 --> 00:35:59,198 My goodness. 484 00:36:01,033 --> 00:36:04,328 Is there any other area around here you can access by car? 485 00:36:04,412 --> 00:36:06,706 There's no residential area around here, 486 00:36:06,789 --> 00:36:10,376 and I already checked the two farm roads all the way over there. 487 00:36:11,169 --> 00:36:12,837 Thank you for your cooperation. 488 00:36:12,920 --> 00:36:14,380 You're very welcome. 489 00:36:14,463 --> 00:36:16,174 We're glad we could be of help. 490 00:36:17,967 --> 00:36:19,135 However… 491 00:36:20,261 --> 00:36:24,473 Are there really a lot of people who hide they received the decree? 492 00:36:25,224 --> 00:36:26,976 Yes, because… 493 00:36:28,811 --> 00:36:31,147 shame is difficult to overcome. 494 00:36:33,733 --> 00:36:38,738 Withdraw! Everyone, get ready to head back to the station. 495 00:36:39,238 --> 00:36:41,699 What do you mean? Who said to stop searching? 496 00:36:41,782 --> 00:36:44,076 We already checked the surveillance camera. 497 00:36:44,160 --> 00:36:45,036 He's not here. 498 00:36:45,953 --> 00:36:47,538 Did you find the vehicle? 499 00:36:47,622 --> 00:36:49,498 We can't go anywhere without getting caught 500 00:36:49,582 --> 00:36:51,876 on a surveillance camera. We're sure we'll find… 501 00:36:55,463 --> 00:36:56,964 Let's head back. 502 00:36:57,048 --> 00:36:59,175 -Let's go. -Let's go. 503 00:36:59,258 --> 00:37:01,219 Come on out. Get your stuff. 504 00:37:01,302 --> 00:37:02,386 Let's come out. 505 00:37:03,262 --> 00:37:04,847 Let's go. 506 00:37:04,931 --> 00:37:06,641 Hurry up. 507 00:37:09,852 --> 00:37:12,271 SODO QUICK LOAN 508 00:37:22,448 --> 00:37:24,158 No matter where I look, 509 00:37:27,495 --> 00:37:29,163 I can't find a case… 510 00:37:31,415 --> 00:37:33,417 where a newborn baby… 511 00:37:35,211 --> 00:37:37,338 …was sent to Hell. 512 00:37:39,799 --> 00:37:42,843 Something must have gone wrong, right? 513 00:37:46,806 --> 00:37:48,975 What could a newborn baby have done? 514 00:37:52,895 --> 00:37:56,649 Does this mean I gave birth to a sinner, huh? 515 00:37:59,735 --> 00:38:01,779 Did I do something wrong? 516 00:38:05,116 --> 00:38:06,742 What should we do? 517 00:38:07,243 --> 00:38:08,703 You did nothing wrong. 518 00:38:09,745 --> 00:38:11,497 What should we do? 519 00:38:11,580 --> 00:38:14,000 We'll figure it out. Don't worry. 520 00:38:17,169 --> 00:38:19,964 Let's just go home with our baby. I'll look into it. 521 00:40:25,997 --> 00:40:33,157 Ripped by TTEOKBOKKIsubs