1 00:00:03,046 --> 00:00:05,570 ♪ HEATHCLIFF, HEATHCLIFF, NO ONE SHOULD ♪ 2 00:00:05,701 --> 00:00:07,964 ♪ TERRIFY THEIR NEIGHBORHOOD 3 00:00:08,095 --> 00:00:10,532 ♪ BUT HEATHCLIFF JUST WON'T BE UNDONE ♪ 4 00:00:10,662 --> 00:00:14,449 ♪ PLAYING PRANKS ON EVERYONE 5 00:00:18,322 --> 00:00:20,542 ♪ THERE'S A RACE TO BE ON TOP 6 00:00:20,672 --> 00:00:23,371 ♪ THE COMPETITION DOESN'T STOP ♪ 7 00:00:23,501 --> 00:00:25,808 ♪ MIXING WITH THE LADIES FAIR ♪ 8 00:00:25,938 --> 00:00:28,419 ♪ BEING CHARMING, DEBONAIR 9 00:00:28,550 --> 00:00:30,900 ♪ THE GANG WILL REIGN SUPREME 10 00:00:31,031 --> 00:00:33,424 ♪ AND NO ONE CAN DENY-Y-Y-Y 11 00:00:33,555 --> 00:00:35,905 ♪ THEY'LL MAKE DUMP HISTORY 12 00:00:36,036 --> 00:00:38,560 ♪ AND ALWAYS HAVE AN ALIBI-I ♪ 13 00:00:38,690 --> 00:00:41,171 ♪ SO JOIN IN THE JUBILEE 14 00:00:41,302 --> 00:00:44,218 ♪ THE CATS ARE GREAT, THEY'LL ALL AGREE ♪ 15 00:00:44,348 --> 00:00:46,046 ♪ FIND IN EACH CALAMITY 16 00:00:46,176 --> 00:00:48,526 ♪ THE CATS' SUPERIORITY 17 00:00:48,657 --> 00:00:53,270 ♪ OH OH OH OH OH OH 18 00:00:53,401 --> 00:00:54,097 ♪ OH OH OH 19 00:00:54,967 --> 00:00:57,840 ♪ OH OH OH OH OH OH OH OH 20 00:00:57,970 --> 00:00:58,971 ♪ OH OH OH 21 00:01:00,147 --> 00:01:01,974 ♪ HEATHCLIFF, HEATHCLIFF, NO ONE SHOULD ♪ 22 00:01:02,105 --> 00:01:03,585 ♪ TERRIFY THEIR NEIGHBORHOOD 23 00:01:03,715 --> 00:01:06,805 ♪ BUT HEATHCLIFF JUST WON'T BE UNDONE ♪ 24 00:01:06,936 --> 00:01:08,329 ♪ YOU SHOULD REALIZE 25 00:01:08,459 --> 00:01:11,419 ♪ HE CAN WIN IT WITH YOU 26 00:01:25,868 --> 00:01:28,175 BRING THOSE BACK! 27 00:01:28,305 --> 00:01:30,612 OHH! VERY FUNNY. 28 00:01:30,742 --> 00:01:32,701 WE THOUGHT SO. 29 00:01:32,831 --> 00:01:36,052 HA HA HA! 30 00:01:38,881 --> 00:01:41,101 OK. LET'S DIVIDE UP THE STUFF. 31 00:01:41,231 --> 00:01:42,189 WHO WANTS THAT? 32 00:01:42,319 --> 00:01:44,626 I BELIEVE I'LL TAKE IT ALL. 33 00:01:44,756 --> 00:01:47,107 I SAID, I'LL TAKE IT ALL. 34 00:01:47,237 --> 00:01:49,674 YEAH? AND WHO ARE YOU? 35 00:01:49,805 --> 00:01:50,762 THE NAME'S JAKE, 36 00:01:50,893 --> 00:01:52,199 AND I'M TAKING OVER THIS TERRITORY, 37 00:01:52,329 --> 00:01:54,418 SO HAND OVER THE FISH. 38 00:01:54,549 --> 00:01:56,594 HA HA HA! 39 00:01:56,725 --> 00:01:59,380 TAKE A HIKE, JAKE. 40 00:02:00,816 --> 00:02:01,991 AAH! 41 00:02:02,122 --> 00:02:03,601 HUH?HUH? 42 00:02:03,732 --> 00:02:05,864 [TREMBLING] 43 00:02:06,996 --> 00:02:09,694 AAH! 44 00:02:09,825 --> 00:02:10,956 PUT ME DOWN! 45 00:02:11,087 --> 00:02:13,350 I THINK I'M GETTING SICK. 46 00:02:13,481 --> 00:02:15,178 OOH! OH! UH! 47 00:02:15,309 --> 00:02:18,747 HEH HEH HEH! 48 00:02:18,877 --> 00:02:22,664 NOW I'LL TAKE MY FISH. 49 00:02:24,231 --> 00:02:26,407 HEATHCLIFF ISN'T GOING TO LIKE THIS. 50 00:02:26,537 --> 00:02:27,973 THIS IS HIS TERRITORY. 51 00:02:28,104 --> 00:02:30,672 WELL, THEN TELL THIS HEATHCLIFF 52 00:02:30,802 --> 00:02:32,891 TO COME AND SEE ME. 53 00:02:33,022 --> 00:02:34,154 BEAT IT 54 00:02:35,503 --> 00:02:36,156 BEFORE I HAVE TO COME AND SEE YOU IN THE HOSPITAL. 55 00:02:37,331 --> 00:02:39,811 NO ONE TALKS TO ME LIKE THAT, FUR BUCKET. 56 00:02:39,942 --> 00:02:41,813 UHH! 57 00:02:42,379 --> 00:02:45,208 WHAT'S GOING ON? 58 00:02:50,605 --> 00:02:54,652 UH, IS THIS WHAT YOU WAS TRYING TO DO? 59 00:02:59,135 --> 00:02:59,875 UH! 60 00:03:00,005 --> 00:03:02,225 NOW WHOSE TERRITORY IS IT? 61 00:03:02,356 --> 00:03:04,836 YOURS. 62 00:03:06,838 --> 00:03:08,275 HA HA HA! 63 00:03:08,405 --> 00:03:09,798 THAT'S FUNNY! 64 00:03:09,928 --> 00:03:10,668 YOU! 65 00:03:10,799 --> 00:03:12,279 THANKS, HEATHCLIFF. 66 00:03:12,409 --> 00:03:13,889 Heathcliff: ANYTIME, GUYS. 67 00:03:14,019 --> 00:03:16,152 YUM. 68 00:03:16,283 --> 00:03:18,894 OHH.OHH. 69 00:03:32,386 --> 00:03:38,261 NO ONE HUMILIATES ME LIKE THAT. I'LL SHOW THAT HEATHCLIFF. 70 00:03:49,316 --> 00:03:51,709 HEH HEH HEH! 71 00:03:56,801 --> 00:03:58,803 BY THE TIME I'M FINISHED, 72 00:03:58,934 --> 00:04:02,720 THEY'LL RIDE HIM OUT OF TOWN ON A RAIL. 73 00:04:09,336 --> 00:04:10,815 HUH? 74 00:04:11,860 --> 00:04:14,819 I DON'T WANT ANY TROUBLE TODAY, HEATHCLIFF. 75 00:04:14,950 --> 00:04:16,821 I'M ALREADY LATE. 76 00:04:18,432 --> 00:04:21,826 UHH...HUH? 77 00:04:23,480 --> 00:04:26,962 WELL, HEATHCLIFF MUST HAVE TURNED OVER A NEW LEAF. 78 00:04:27,789 --> 00:04:31,271 HEE HEE HEE! 79 00:04:33,708 --> 00:04:35,623 [BOTTLES BREAKING] 80 00:04:35,753 --> 00:04:37,320 NO! 81 00:04:37,451 --> 00:04:40,671 THIS TIME, YOU'VE GONE TOO FAR, HEATHCLIFF! 82 00:04:40,802 --> 00:04:44,284 I WAS HOPING HE'D SAY THAT. 83 00:04:48,723 --> 00:04:50,115 GOTCHA! 84 00:04:50,246 --> 00:04:53,945 NOW YOU'RE GOING TO THE POUND. 85 00:04:55,817 --> 00:04:59,734 NOT IF I HAVE ANYTHING TO SAY ABOUT IT. 86 00:05:05,348 --> 00:05:06,741 IT'S HEATHCLIFF. 87 00:05:06,871 --> 00:05:11,528 COME ON, YOU BUMS. BEAT IT! I'M SETTING YOU FREE. 88 00:05:12,399 --> 00:05:15,315 COME ON, YOU GUYS. LET'S GET OUT OF HERE. 89 00:05:15,445 --> 00:05:17,795 [BARKING] 90 00:05:18,492 --> 00:05:20,581 UNGRATEFUL MUTTS! 91 00:05:20,711 --> 00:05:24,367 HEY! WHAT'S HAPPENED? 92 00:05:25,673 --> 00:05:28,850 HEY! COME BACK HERE! 93 00:05:36,858 --> 00:05:39,556 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 94 00:05:39,687 --> 00:05:42,124 I DIDN'T DO THIS. 95 00:05:42,254 --> 00:05:43,778 HEATHCLIFF! 96 00:05:43,908 --> 00:05:47,390 COME BACK, HEATHCLIFF! 97 00:05:49,174 --> 00:05:52,700 SO THIS IS WHERE THE FUZZBALL LIVES. 98 00:05:52,830 --> 00:05:56,530 FIRST THING IS TO MAKE SURE HE'S NOT HOME. 99 00:05:56,660 --> 00:05:58,923 [SNORING] 100 00:06:02,362 --> 00:06:04,842 ALL CLEAR. 101 00:06:06,757 --> 00:06:07,584 [BAM] 102 00:06:07,715 --> 00:06:09,412 [MUTTERING] 103 00:06:09,543 --> 00:06:11,371 KISS ME, YOU FOOL. 104 00:06:11,501 --> 00:06:12,676 [BAM BAM] 105 00:06:12,807 --> 00:06:14,765 I'M COMING! I'M COMING. 106 00:06:14,896 --> 00:06:19,379 YOU DON'T HAVE TO KICK THE DOOR DOWN. 107 00:06:19,509 --> 00:06:20,858 OUCH! 108 00:06:21,729 --> 00:06:23,731 [PLATES BREAKING] 109 00:06:29,998 --> 00:06:33,349 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 110 00:06:34,263 --> 00:06:37,701 OOF! HEATHCLIFF! 111 00:06:42,445 --> 00:06:44,752 HEATHCLIFF! COME HERE. 112 00:06:44,882 --> 00:06:46,841 OOH! 113 00:06:54,936 --> 00:06:56,720 I'VE GOT YOU NOW. 114 00:06:56,851 --> 00:07:00,681 HUH? HEY! COME BACK HERE! 115 00:07:09,516 --> 00:07:11,343 HUH? 116 00:07:12,519 --> 00:07:13,911 OHH! 117 00:07:14,999 --> 00:07:19,134 WHEE! WHEE! 118 00:07:19,830 --> 00:07:23,834 THERE YOU ARE. OH! OH. 119 00:07:26,968 --> 00:07:30,928 WHEE! WHEE! 120 00:07:32,452 --> 00:07:34,802 IF I GET MY HANDS ON YOU... 121 00:07:34,932 --> 00:07:36,934 Heathcliff: I WONDER WHAT'S GOING ON HERE. 122 00:07:37,065 --> 00:07:39,459 LOOKS LIKE A MEETING OF MY FAN CLUB. 123 00:07:39,589 --> 00:07:41,983 HE'S A MENACE TO THIS TOWN. 124 00:07:42,113 --> 00:07:43,898 HE'S RUINING MY BUSINESS. 125 00:07:44,028 --> 00:07:47,554 YOU'VE GOT TO DO SOMETHING ABOUT THAT CAT, NUTMEG. 126 00:07:47,684 --> 00:07:48,946 THEY FLATTER ME. 127 00:07:50,382 --> 00:07:52,472 I'D LIKE TO GET MY HANDS ON HIM AS MUCH AS YOU WOULD. 128 00:07:52,602 --> 00:07:56,040 I CAN'T BELIEVE HEATHCLIFF DID THAT STUFF. 129 00:07:56,171 --> 00:07:57,215 DID WHAT? 130 00:07:58,434 --> 00:08:00,001 I TELL YOU, HE DESTROYED EVERY BOTTLE OF MILK 131 00:08:00,131 --> 00:08:01,219 ANDMY TRUCK. 132 00:08:01,350 --> 00:08:04,222 AND HE LET EVERY DOG I CAUGHT GO FREE. 133 00:08:04,353 --> 00:08:06,964 AND HE TORE THE FRONT OFF MY MARKET! 134 00:08:07,095 --> 00:08:10,446 I KNOW I'M A LIVING LEGEND, BUT THIS IS RIDICULOUS. 135 00:08:10,577 --> 00:08:13,971 SOMEBODY'S BEEN MAKING PEOPLE THINK I DID THAT STUFF. 136 00:08:14,102 --> 00:08:16,583 I'VE GOT ENOUGH PROBLEMS JUST BEING ME. 137 00:08:16,713 --> 00:08:19,760 HEATHCLIFF WOULDN'T DO ANY OF THAT STUFF. 138 00:08:19,890 --> 00:08:21,109 WOULD YOU, HEATHCLIFF? 139 00:08:21,239 --> 00:08:23,764 All: HEATHCLIFF?! 140 00:08:26,680 --> 00:08:30,161 I THINK HE'S TRYING TO TELL US IT WAS AN IMPOSTOR. 141 00:08:30,292 --> 00:08:32,990 IMPOSTOR? THERE'S ONLY ONE HEATHCLIFF. 142 00:08:33,121 --> 00:08:35,036 YEAH. LET'S GET HIM! 143 00:08:35,166 --> 00:08:38,387 A MOB IS AN UGLY THING. 144 00:08:40,432 --> 00:08:41,129 HEY! 145 00:08:41,259 --> 00:08:43,392 COME BACK HERE! 146 00:08:43,914 --> 00:08:46,308 Iggy: HEATHCLIFF! 147 00:08:47,265 --> 00:08:49,920 HEATHCLIFF, WAIT. COME WITH ME, BUDDY. 148 00:08:50,051 --> 00:08:52,923 I'VE GOT SOMETHING TO SHOW YOU. 149 00:08:53,054 --> 00:08:56,100 STOP, HEATHCLIFF. WE'VE GOT TO BE CAREFUL. 150 00:08:56,231 --> 00:09:01,628 OH, YEAH. CAREFUL NOT TO LET THE GUYS FROM THE LOONY BIN SEE US. 151 00:09:03,281 --> 00:09:07,024 SEE, HEATHCLIFF? THAT KITTY'S IMPERSONATING YOU. 152 00:09:07,155 --> 00:09:11,681 Heathcliff: AMAZING HOW LONG IT TAKES HUMANS TO CATCH ON TO THINGS. 153 00:09:11,812 --> 00:09:15,903 OH, HI, HEATHCLIFF. HOW ARE YOU DOING? 154 00:09:16,512 --> 00:09:20,124 HEATHCLIFF! LOOK WHAT YOU DID TO MY NEWSPAPERS. 155 00:09:20,255 --> 00:09:22,779 COME BACK HERE! YOU--YOU ANIMAL. 156 00:09:22,910 --> 00:09:25,869 HMM. THIS IS ONE SHREWD CAT, HEATHCLIFF. 157 00:09:26,000 --> 00:09:30,308 WE'VE GOT TO PLAY HIS GAME IF WE'RE GOING TO CATCH HIM. 158 00:09:30,439 --> 00:09:32,876 I'VE GOT AN IDEA. 159 00:09:33,007 --> 00:09:35,052 [WHISPERING] 160 00:09:35,662 --> 00:09:37,968 HEE HEE HEE! 161 00:09:38,099 --> 00:09:40,754 SOMETIMES I REALLY LIKE THAT KID. 162 00:09:40,884 --> 00:09:42,756 WELL, IT SHOULDN'T BE TOO MUCH LONGER 163 00:09:42,886 --> 00:09:44,932 BEFORE THE WHOLE TOWN IS IN AN UPROAR. 164 00:09:45,062 --> 00:09:51,634 THEN THE WHOLE TOWN WILL BE MINE. ALLMINE. 165 00:09:51,765 --> 00:09:54,811 [YAWNS] 166 00:09:56,900 --> 00:09:59,816 [SNORING] 167 00:10:03,124 --> 00:10:08,782 THERE HE IS, HEATHCLIFF. I HOPE WE'RE NOT GOING TOO FAR WITH THIS. 168 00:10:08,912 --> 00:10:10,697 AFTER WHAT THAT CAT DID TO ME? 169 00:10:10,827 --> 00:10:14,657 OK, OK. I GUESS HE DESERVES IT. HA HA! 170 00:10:14,788 --> 00:10:16,485 IF HE WANTS TO BE HEATHCLIFF, 171 00:10:16,616 --> 00:10:20,445 HE'S GOT TO BE WILLING TO TAKE THE WHOLE PACKAGE. 172 00:10:20,576 --> 00:10:21,969 COME ON. 173 00:10:25,842 --> 00:10:30,934 THIS GLUE IS GOING TO MAKE THINGS A LITTLE STICKY FOR YOU, JERK. 174 00:10:33,371 --> 00:10:34,677 [SOBBING] 175 00:10:34,808 --> 00:10:36,548 HEATHCLIFF, WAKE UP. 176 00:10:36,679 --> 00:10:39,769 HEATHCLIFF, YOUR TESTS CAME BACK FROM THE VET, 177 00:10:39,900 --> 00:10:42,772 AND YOU'VE GOT CATAFUNGALOPUS. 178 00:10:42,903 --> 00:10:44,252 CATAFUNGALOPUS? 179 00:10:44,382 --> 00:10:49,649 YOU'VE GOT TO HAVE AN OPERATION IMMEDIATELY. 180 00:10:51,738 --> 00:10:57,613 HOPE YOU GET BETTER REAL SOON. HEE HEE HEE! 181 00:11:03,532 --> 00:11:06,666 Hector: BON VOYAGE! 182 00:11:06,796 --> 00:11:08,624 YEAH. DON'T FORGET TO WRITE. 183 00:11:08,755 --> 00:11:10,887 PARTING IS SUCH SWEET SORROW. 184 00:11:11,018 --> 00:11:11,801 BYE-BYE! 185 00:11:12,759 --> 00:11:13,803 A PICNIC CRUISE IS SO ROMANTIC, 186 00:11:13,934 --> 00:11:17,720 I HOPE THEY DON'T GET SEASICK FRANTIC. 187 00:11:18,808 --> 00:11:21,332 MAKE SURE MY CAR IS WASHED AND WAXED, 188 00:11:21,463 --> 00:11:24,379 OR YOU'LL LOSE ALL YOUR CADILLAC PRIVILEGES! 189 00:11:24,509 --> 00:11:28,122 WHY DO WE HAVE TO POLISH HIS HEAP? 190 00:11:32,561 --> 00:11:33,867 HEY! 191 00:11:33,997 --> 00:11:37,348 OURS IS NOT TO REASON WHY. OURS IS BUT TO WASH AND DRY. 192 00:11:37,479 --> 00:11:42,310 YEAH. AM I GOING TO GIVE THAT CADDY THE BEST SHINE EVER. 193 00:11:42,440 --> 00:11:45,966 THE BOSS WILL BE SO PROUD. 194 00:11:46,096 --> 00:11:46,880 WHOA! 195 00:11:47,837 --> 00:11:50,753 HI, HECTOR. WANT TO JOG WITH US? 196 00:11:50,884 --> 00:11:52,929 ALL RIGHT! 197 00:11:53,060 --> 00:11:54,235 OW! 198 00:11:55,584 --> 00:11:58,935 TEMPTATION IS BECKONING, BUT RIFFRAFF IS RECKONING. 199 00:12:00,458 --> 00:12:01,895 WHOA! 200 00:12:02,025 --> 00:12:04,898 THIS IS TOO MUCH TO RESIST. 201 00:12:05,028 --> 00:12:07,901 DUH, CHARGE! 202 00:12:08,031 --> 00:12:10,120 WOW!WOW! 203 00:12:13,863 --> 00:12:16,474 IT'S GREAT TO GET THE OLD HEAP BACK. 204 00:12:16,605 --> 00:12:18,520 I'M GOING TO RESTORE THIS BABY. 205 00:12:18,650 --> 00:12:20,957 I'M GLAD TO BE RID OF IT, MR. SCHWECKNER. 206 00:12:21,088 --> 00:12:24,569 THAT CAR ATTRACTS THE STRANGEST CREATURES. 207 00:12:24,700 --> 00:12:26,267 CREATURES? 208 00:12:29,313 --> 00:12:30,184 MMM. 209 00:12:30,314 --> 00:12:31,272 [SLURP] 210 00:12:31,402 --> 00:12:33,143 HUH? 211 00:12:34,144 --> 00:12:36,799 THE CAR! 212 00:12:36,930 --> 00:12:39,628 MMM! WHAT CAR? 213 00:12:39,759 --> 00:12:40,847 DUH, THAT CAR. 214 00:12:40,977 --> 00:12:42,587 TELL ME, MUNGO, THAT YOU'RE MISTAKEN. 215 00:12:42,718 --> 00:12:45,982 THAT CAN'T BE RIFFRAFF'S CAR THEY'RE TAKING! 216 00:12:46,113 --> 00:12:49,725 DUH, THE HECK IT AIN'T. 217 00:12:52,293 --> 00:12:55,296 YOU DON'T HAVE THE CADILLAC?! 218 00:12:55,426 --> 00:12:58,603 All: WE DON'T HAVE THE CADILLAC. 219 00:12:58,734 --> 00:13:01,171 YOU TWITS! YOU IDIOTS! 220 00:13:01,302 --> 00:13:05,610 YOU FLEA-BITTEN FURBAGS! 221 00:13:08,222 --> 00:13:09,136 OHH! 222 00:13:09,266 --> 00:13:10,137 [MUTTERING] 223 00:13:10,267 --> 00:13:11,225 THERE, THERE. 224 00:13:12,356 --> 00:13:15,272 YOU'LL FEEL BETTER WHEN WE TALK IT OVER. 225 00:13:15,403 --> 00:13:18,406 IT'S OK, MUNGO. I'M MUCH CALMER NOW. 226 00:13:18,536 --> 00:13:21,801 SWEAR ON THE JUNK OF YOUR FOREFATHERS. 227 00:13:21,931 --> 00:13:25,935 I SWEAR ON THE JUNK OF MY FOREFATHERS... 228 00:13:26,066 --> 00:13:31,071 THAT YOU IDIOTS WON'T EAT OR SLEEP 229 00:13:31,201 --> 00:13:32,550 OR HAVE A MOMENT'S PEACE 230 00:13:34,074 --> 00:13:37,207 UNTIL THAT CADILLAC IS RIGHT BACK HERE WHERE IT BELONGS! 231 00:13:37,338 --> 00:13:40,820 A LITTLE TO THE LEFT, BOSS. 232 00:13:40,950 --> 00:13:43,953 Riffraff: NOW GET CRACKING! 233 00:13:47,261 --> 00:13:49,306 CHECKED OUT FRONT AND CHECKED IN BACK. 234 00:13:49,437 --> 00:13:52,309 STILL NO SIGN OF THE CADILLAC. 235 00:13:52,440 --> 00:13:55,835 OOH! UH! 236 00:13:59,969 --> 00:14:03,146 LAST JUNKYARD, AND STILL NO SIGN OF IT, RIFF. 237 00:14:03,277 --> 00:14:06,497 BOY, THIS PLACE IS SURE GOING TO THE DOGS. 238 00:14:06,628 --> 00:14:08,108 [GROWLING] 239 00:14:08,238 --> 00:14:09,805 Riffraff: KEEP LOOKING. 240 00:14:09,936 --> 00:14:11,372 WHOA! OHH! AYE, AYE. 241 00:14:11,502 --> 00:14:13,461 RIGHT, BOSS. 242 00:14:17,682 --> 00:14:20,555 HUH? 243 00:14:21,208 --> 00:14:26,474 ENOUGH FOR NOW. GOOD TO HAVE THE OLD CAR BACK. 244 00:14:27,692 --> 00:14:30,304 UH, WAIT'LL I TELL THE BOSS. 245 00:14:30,434 --> 00:14:34,874 THIS IS THE PROUDEST DAY OF MY LIFE. 246 00:14:35,004 --> 00:14:37,572 IT'S VERY SIMPLE, MUNGO. TRY TO THINK. 247 00:14:37,702 --> 00:14:42,490 YOU PUT THE WIRE BETWEEN POINT "A" AND POINT "B" UNDER THE DASHBOARD. 248 00:14:42,620 --> 00:14:43,708 GOT IT? 249 00:14:43,839 --> 00:14:45,145 DUH, YEAH, BOSS. 250 00:14:45,275 --> 00:14:48,409 THEN THE ENGINE STARTS, AND I DRIVE AWAY. 251 00:14:48,539 --> 00:14:53,414 IT'S AS SIMPLE AS "A," "B," UH..."Q." 252 00:14:53,544 --> 00:14:55,329 OHH! UHH! 253 00:14:55,459 --> 00:14:57,418 UHH! 254 00:14:58,506 --> 00:14:59,507 [ALARM SOUNDING] 255 00:14:59,637 --> 00:15:01,117 OH!OH!OH! 256 00:15:01,248 --> 00:15:03,076 DUH, LET'S SEE. 257 00:15:03,206 --> 00:15:06,122 POINT "A" AND POINT "B." 258 00:15:06,253 --> 00:15:09,212 DUH, I THINK I HEAR SOMETHING. 259 00:15:09,343 --> 00:15:11,649 Riffraff: HOIST HIM OUT, QUICK! 260 00:15:11,780 --> 00:15:13,521 OH. 261 00:15:13,782 --> 00:15:15,436 MUNGO DIDN'T MEAN ANY HARM. 262 00:15:15,566 --> 00:15:19,092 WHO'D EVER GUESS THE OWNER WOULD INSTALL AN ALARM? 263 00:15:19,222 --> 00:15:20,354 IT'S ALL RIGHT, MUNGO. 264 00:15:20,484 --> 00:15:22,399 YOU GAVE IT YOUR BEST SHOT. 265 00:15:22,530 --> 00:15:27,230 I THINK I'LL JUST RECUPERATE FOR A WHILE. 266 00:15:27,361 --> 00:15:28,318 OOPS! 267 00:15:28,449 --> 00:15:29,406 YAA! 268 00:15:29,537 --> 00:15:30,407 THEN AGAIN, 269 00:15:31,452 --> 00:15:32,366 MAYBE I'LL GO GET THE CADILLAC BACK. 270 00:15:33,889 --> 00:15:37,545 AND DON'T SPARE THE HORSEPOWER. WE WANT THIS PLAN TO WORK. 271 00:15:39,547 --> 00:15:42,898 DUH, I GOT THE HORSES LIKE YOU ASKED, 272 00:15:43,029 --> 00:15:46,946 BUT THE COPS WERE AWFUL MAD. 273 00:15:47,511 --> 00:15:50,340 Riffraff: OK, MUNGO. THE COAST IS CLEAR. 274 00:15:50,471 --> 00:15:52,212 BUT THE COPS. 275 00:15:52,342 --> 00:15:53,865 FORGET THE COPS! 276 00:15:53,996 --> 00:15:57,260 WHATEVER YOU SAY, BOSS. 277 00:15:57,391 --> 00:15:58,348 UHH! 278 00:15:58,479 --> 00:15:59,654 Riffraff: OHH! 279 00:15:59,784 --> 00:16:05,616 DUH, THOSE COPS WILL BE HERE ANY MINUTE, BOSS. 280 00:16:11,231 --> 00:16:12,406 [RIFFRAFF MUTTERING] 281 00:16:12,536 --> 00:16:16,627 DUH, THAT'S NOT NICE LANGUAGE, BOSS. 282 00:16:16,758 --> 00:16:18,281 UHH! 283 00:16:20,414 --> 00:16:22,982 STOP IN THE NAME OF THE LAW! 284 00:16:23,112 --> 00:16:24,592 WHOA!WHOA! 285 00:16:26,289 --> 00:16:31,729 YOU SHOULD LEARN SOME MANNERS, LIKE THE NICE KITTY BY THE FENCE. 286 00:16:34,950 --> 00:16:37,648 DID YOU HEAR THAT, BOSS? 287 00:16:37,779 --> 00:16:41,130 THEY SAID I WAS A...BOSS? 288 00:16:41,261 --> 00:16:42,044 BOSS? 289 00:16:43,002 --> 00:16:45,961 Riffraff: SO MUCH FOR PLAN "B." 290 00:16:52,098 --> 00:16:53,708 I KNEW HE WOULDN'T LET US DOWN. 291 00:16:53,838 --> 00:16:57,668 THE BOSS IS SPRINGING US FROM THE POUND. 292 00:16:58,452 --> 00:17:01,890 YOU GUYS ARE MORE TROUBLE THAN YOU'RE WORTH. 293 00:17:02,021 --> 00:17:05,372 YEAH? SO WHY ARE YOU SPRINGING US? 294 00:17:05,502 --> 00:17:07,330 WHOA! 295 00:17:07,461 --> 00:17:08,244 [SIGH] 296 00:17:09,202 --> 00:17:12,422 BECAUSE I NEED YOU FOR PLAN "C." 297 00:17:13,380 --> 00:17:14,511 NICE GOING, MUNGO. 298 00:17:14,642 --> 00:17:20,430 NOW SIT ON THE FENCE AND RELAY MY DIRECTIONS. 299 00:17:24,173 --> 00:17:27,611 DUH, UH, TAKE IT FROM THE TOP. 300 00:17:27,742 --> 00:17:31,441 I LEARNED THAT ON TV. 301 00:17:33,574 --> 00:17:34,618 GETTING WARMER. 302 00:17:34,749 --> 00:17:38,535 UH, DUH...BUT WE GOT TO HURRY BECAUSE-- 303 00:17:38,666 --> 00:17:42,191 NEVER MIND THAT! DROP IT! 304 00:17:42,322 --> 00:17:43,758 Mungo: DROP IT! 305 00:17:43,888 --> 00:17:45,151 WHOA! 306 00:17:45,281 --> 00:17:49,546 WE'RE GOING TO GET THIS RIGHT YET! 307 00:17:53,333 --> 00:17:54,421 EASY DOES IT. 308 00:17:54,551 --> 00:17:56,379 EASY DOES IT. 309 00:17:57,554 --> 00:17:59,991 Schweckner: HEY! 310 00:18:00,122 --> 00:18:00,905 HUH? 311 00:18:01,863 --> 00:18:03,473 GET YOUR PAWS OFF THEM CONTROLS. 312 00:18:03,604 --> 00:18:04,866 OH!AAH! 313 00:18:04,996 --> 00:18:06,085 OH! 314 00:18:06,215 --> 00:18:08,696 OH, THE GUY AT THE JUNKYARD WAS RIGHT. 315 00:18:08,826 --> 00:18:11,481 THIS CAR DOES ATTRACT STRANGE ANIMALS. 316 00:18:11,612 --> 00:18:13,875 THIS IS GETTING TO BE A HABIT. 317 00:18:14,005 --> 00:18:16,356 AND OFF TO THE POUND WITH YOU. 318 00:18:16,486 --> 00:18:17,618 MEET ME AT THE JUNKYARD, MUNGO. 319 00:18:17,748 --> 00:18:20,751 I'VE GOT TO SPRING THESE CLOWNS AGAIN. 320 00:18:20,882 --> 00:18:25,800 NEXT TIME, DO US A FAVOR AND LEAVE US IN THE SLAMMER. 321 00:18:25,930 --> 00:18:30,500 HEY, BE GRATEFUL I DIDN'T USE ALL THE DYNAMITE. 322 00:18:30,631 --> 00:18:33,242 NOW HERE'S PLAN "D." 323 00:18:33,373 --> 00:18:34,635 SCARY BALLOONS? 324 00:18:34,765 --> 00:18:35,636 CHECK. 325 00:18:35,766 --> 00:18:36,637 PAINT? 326 00:18:36,767 --> 00:18:37,768 CHECK. 327 00:18:37,899 --> 00:18:38,552 TAPE RECORDER? 328 00:18:39,379 --> 00:18:41,076 NIX. THE BIG ONE! CHAINS? 329 00:18:41,207 --> 00:18:41,772 CHECK. 330 00:18:42,512 --> 00:18:43,296 SHEETS AND NOISEMAKERS. 331 00:18:43,426 --> 00:18:47,474 HEAD 'EM UP AND MOVE 'EM OUT. 332 00:18:48,039 --> 00:18:50,868 HMM. NO ENGINE, NO TIRES, 333 00:18:50,999 --> 00:18:54,742 AND I'M GOING TO MAKE SURE NO STRANGE ANIMALS 334 00:18:54,872 --> 00:18:57,527 BOTHER THIS BABY TONIGHT. 335 00:18:57,658 --> 00:18:59,921 AHH, NO NEED OF THE ALARM 336 00:19:00,051 --> 00:19:03,794 WITH MURRAY ON THE JOB. 337 00:19:03,925 --> 00:19:04,665 [SNORING] 338 00:19:04,795 --> 00:19:08,059 HE'S ASLEEP. LET'S GO! 339 00:19:12,716 --> 00:19:14,849 [SNORING] 340 00:19:15,328 --> 00:19:17,156 OH! YEOW! 341 00:19:17,286 --> 00:19:18,722 SHH! 342 00:19:19,593 --> 00:19:21,812 TESTING. 1, 2. 343 00:19:21,943 --> 00:19:23,858 HUH? WHAT? 344 00:19:25,381 --> 00:19:28,689 ♪ ROCK-A-BYE, SCHWECKNER ♪ 345 00:19:28,819 --> 00:19:31,779 ♪ GO BACK TO SLEEP ♪ 346 00:19:31,909 --> 00:19:34,129 LIGHTS. CAMERA. ACTION! 347 00:19:34,260 --> 00:19:36,392 GOSH, I LIKE SAYING THAT. 348 00:19:36,523 --> 00:19:38,089 CONTACT. 349 00:19:38,829 --> 00:19:40,179 [CAR HORN HONKING] 350 00:19:40,309 --> 00:19:41,832 HUH? WHAT'S GOING ON? 351 00:19:41,963 --> 00:19:44,618 Wordsworth: THE DAY YOU TOOK THE HAUNTED CADDY, 352 00:19:44,748 --> 00:19:46,620 THE CAR THAT BARELY COASTS, 353 00:19:46,750 --> 00:19:52,191 YOU WOKE A SLEEPING ARMY OF ANGRY FELINE GHOSTS. 354 00:19:52,321 --> 00:19:53,757 Mungo: DUH, BOO! 355 00:19:53,888 --> 00:19:54,584 AAH! 356 00:19:54,715 --> 00:19:55,759 DOUBLE BOO! 357 00:19:55,890 --> 00:19:59,894 AAH! WHAT DO YOU WANT FROM ME? 358 00:20:00,024 --> 00:20:01,591 [CLINK CLANK] 359 00:20:01,722 --> 00:20:03,724 THE CADILLAC IS HAUNTED! 360 00:20:03,854 --> 00:20:06,292 1, 2... 361 00:20:06,683 --> 00:20:08,511 LEAVE ME ALONE! 362 00:20:08,642 --> 00:20:11,775 DUH, I'M EVEN SCARING MYSELF, BOSS. 363 00:20:11,906 --> 00:20:15,083 Wordsworth: YOU'LL HAVE NO PEACE, YOU BIG, UGLY BADDIE, 364 00:20:15,214 --> 00:20:18,869 UNTIL YOU RELEASE THE HAUNTED CADDY. 365 00:20:19,000 --> 00:20:21,176 TAKE YOUR CADDY! 366 00:20:21,307 --> 00:20:24,092 LEAVE ME ALONE! 367 00:20:25,659 --> 00:20:27,748 HELP! 368 00:20:27,878 --> 00:20:28,879 [CRASH] 369 00:20:30,054 --> 00:20:31,491 O-OPERATOR? OPERATOR? GET ME THE JUNKYARD. 370 00:20:31,621 --> 00:20:33,144 YES. THIS IS AN EMERGENCY! 371 00:20:33,275 --> 00:20:36,583 HAUNTED? UH, SURE, I'LL COME TOW IT. 372 00:20:36,713 --> 00:20:38,498 [HONKING HORN] 373 00:20:38,628 --> 00:20:43,242 Junkyard man: I GUESS IT KNOWS THE WAY HOME. 374 00:20:51,250 --> 00:20:55,602 GREAT DAY FOR FISHING! 375 00:21:00,911 --> 00:21:02,652 [PANTING] 376 00:21:02,783 --> 00:21:06,613 OH, I ALMOST FORGOT TO LEAVE A WINDOW OPEN FOR LEROY. 377 00:21:06,743 --> 00:21:09,659 ON A HOT DAY A CLOSED UP CAR CAN BECOME AN OVEN 378 00:21:09,790 --> 00:21:11,574 IN ONLY 5 MINUTES. 379 00:21:11,705 --> 00:21:15,186 SO PROTECT YOUR PETS. DON'T LEAVE THEM IN A CLOSED UP CAR 380 00:21:15,317 --> 00:21:16,710 ON A WARM DAY. 381 00:21:16,840 --> 00:21:19,582 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY FOX FAMILY CHANNEL 382 00:21:19,713 --> 00:21:22,759 AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 383 00:21:22,890 --> 00:21:26,589 CAPTIONING PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC.