1 00:00:04,395 --> 00:00:06,963 ♪ HEATHCLIFF, HEATHCLIFF, NO ONE SHOULD ♪ 2 00:00:07,094 --> 00:00:09,313 ♪ TERRIFY THEIR NEIGHBORHOOD 3 00:00:09,444 --> 00:00:12,055 ♪ BUT HEATHCLIFF JUST WON'T BE UNDONE ♪ 4 00:00:12,186 --> 00:00:15,754 ♪ PLAYING PRANKS ON EVERYONE 5 00:00:19,671 --> 00:00:22,065 ♪ THERE'S A RACE TO BE ON TOP 6 00:00:22,196 --> 00:00:24,720 ♪ THE COMPETITION DOESN'T STOP ♪ 7 00:00:24,850 --> 00:00:27,070 ♪ MIXING WITH THE LADIES FAIR ♪ 8 00:00:27,201 --> 00:00:29,768 ♪ BEING CHARMING, DEBONAIR 9 00:00:29,899 --> 00:00:32,162 ♪ THE GANG WILL REIGN SUPREME 10 00:00:32,293 --> 00:00:34,730 ♪ AND NO ONE CAN DENY-Y-Y-Y 11 00:00:34,860 --> 00:00:37,080 ♪ THEY'LL MAKE DUMP HISTORY 12 00:00:37,211 --> 00:00:40,214 ♪ AND ALWAYS HAVE AN ALIBI-I-I ♪ 13 00:00:40,344 --> 00:00:42,477 ♪ SO JOIN IN THE JUBILEE 14 00:00:42,607 --> 00:00:45,480 ♪ THE CATS ARE GREAT, THEY'LL ALL AGREE ♪ 15 00:00:45,610 --> 00:00:48,004 ♪ FIND IN EACH CALAMITY 16 00:00:48,135 --> 00:00:50,050 ♪ THE CATS' SUPERIORITY 17 00:00:50,180 --> 00:00:54,532 ♪ OH OH OH OH OH OH 18 00:00:54,663 --> 00:00:55,316 ♪ OH OH OH 19 00:00:56,186 --> 00:00:59,059 ♪ OH OH OH OH OH OH OH OH 20 00:00:59,189 --> 00:01:00,190 ♪ OH OH OH 21 00:01:01,365 --> 00:01:03,193 ♪ HEATHCLIFF, HEATHCLIFF, NO ONE SHOULD ♪ 22 00:01:03,324 --> 00:01:05,804 ♪ TERRIFY THEIR NEIGHBORHOOD 23 00:01:05,935 --> 00:01:08,285 ♪ BUT HEATHCLIFF JUST WON'T BE UNDONE ♪ 24 00:01:08,416 --> 00:01:09,634 ♪ YOU SHOULD REALIZE 25 00:01:09,765 --> 00:01:13,769 ♪ HE CAN WIN IT WITH YOU 26 00:01:21,559 --> 00:01:23,735 Grandpa: WHERE'S HEATHCLIFF? 27 00:01:29,915 --> 00:01:31,482 YUCCH! 28 00:01:32,353 --> 00:01:34,355 I'VE GOT HIS BREAKFAST. 29 00:01:34,485 --> 00:01:37,488 HEATHCLIFF'S STILL SLEEPING, GRANDPA. 30 00:01:37,619 --> 00:01:40,100 HE JUST DOESN'T SEEM TO HAVE ANY ENERGY. 31 00:01:40,230 --> 00:01:44,452 I'VE GOT JUST THE THING FOR HIM. 32 00:01:46,018 --> 00:01:47,455 I GOT THESE VITAMINS AT THE PET STORE. 33 00:01:47,585 --> 00:01:51,981 I'LL SLIP IT IN HIS FOOD, SO HE WON'T KNOW HE'S TAKING IT. 34 00:01:52,112 --> 00:01:56,290 YOU KNOW HOW HEATHCLIFF HATES TO TAKE PILLS. 35 00:02:00,076 --> 00:02:06,126 I'M...SO...TIRED. 36 00:02:08,432 --> 00:02:10,042 HEATHCLIFF! 37 00:02:10,173 --> 00:02:12,480 HEATHCLIFF. 38 00:02:12,610 --> 00:02:14,351 HEATHCLIFF, WAKE UP! 39 00:02:14,482 --> 00:02:16,266 YOUR BREAKFAST'S READY! 40 00:02:16,397 --> 00:02:18,616 [SNORING] 41 00:02:21,097 --> 00:02:22,925 [YAWNS] 42 00:02:23,055 --> 00:02:25,275 Iggy: HEATHCLIFF, WAKE UP! 43 00:02:25,406 --> 00:02:28,278 OH, I'M REALLY WORRIED ABOUT YOU. 44 00:02:28,409 --> 00:02:32,717 MAYBE I SHOULD TAKE YOU TO THE VET TODAY FOR A CHECKUP. 45 00:02:32,848 --> 00:02:34,328 VET?! 46 00:02:51,910 --> 00:02:53,303 OK, OK! 47 00:02:53,434 --> 00:02:54,522 I GET THE MESSAGE. 48 00:02:54,652 --> 00:02:58,178 JUST COME AND EAT YOUR BREAKFAST. 49 00:03:04,967 --> 00:03:07,970 Both: HEATHCLIFF, WAKE UP! 50 00:03:08,275 --> 00:03:09,101 [SPLAT] 51 00:03:09,232 --> 00:03:11,713 FORGET IT, IGGY. HE'S OUT COLD. 52 00:03:11,843 --> 00:03:14,281 I KNOW HOW TO WAKE HIM. 53 00:03:15,934 --> 00:03:17,240 [CRASH] 54 00:03:17,371 --> 00:03:19,764 MEOW! 55 00:03:19,895 --> 00:03:21,331 WORKS EVERY TIME! 56 00:03:21,462 --> 00:03:23,594 NOW, EAT YOUR BREAKFAST. 57 00:03:23,725 --> 00:03:27,207 THAT WILL MAKE YOU FEEL BETTER. 58 00:03:33,038 --> 00:03:34,431 PTOO! 59 00:03:35,476 --> 00:03:40,394 AW, COME ON, HEATHCLIFF. IT'S JUST A VITAMIN. 60 00:03:40,524 --> 00:03:41,699 IF IT'S JUST A VITAMIN, 61 00:03:43,048 --> 00:03:45,703 WHY DO THEY HAVE TO SNEAK IT INTO MY FOOD? HMM... 62 00:03:45,834 --> 00:03:47,314 IT WILL GIVE YOU ENERGY. 63 00:03:47,444 --> 00:03:51,274 YEAH, HEATHCLIFF. YOU'VE BEEN AWFULLY TIRED LATELY. 64 00:03:51,405 --> 00:03:57,498 WELL, I GUESS I HAVEN'T BEEN MYSELF LATELY. 65 00:04:03,155 --> 00:04:06,246 I GUESS IT COULDN'T HURT. 66 00:04:06,376 --> 00:04:08,248 [HICCUP HICCUP] 67 00:04:09,249 --> 00:04:11,207 THERE. THAT WASN'T SO BAD. 68 00:04:11,338 --> 00:04:15,342 JUST ONE OF THESE DOGGIE VITAMINS EVERY DAY, AND-- 69 00:04:15,472 --> 00:04:17,082 DOGGIE VITAMINS?! 70 00:04:17,213 --> 00:04:20,260 AAH! DOG?! 71 00:04:22,392 --> 00:04:24,089 WHOA! 72 00:04:24,220 --> 00:04:28,964 DON'T BE SO DRAMATIC. IT WAS A SIMPLE MISTAKE. 73 00:04:29,094 --> 00:04:30,966 IT WON'T HURT YOU. 74 00:04:31,096 --> 00:04:32,663 HUH? 75 00:04:32,794 --> 00:04:34,274 ARRGH! 76 00:04:34,839 --> 00:04:36,276 YECCH! DOGGIE VITAMINS. 77 00:04:36,406 --> 00:04:41,281 WELL, I GUESS GRANDPA'S RIGHT. WHAT COULD HAPPEN? WOOF! 78 00:04:42,020 --> 00:04:44,284 HEY! WOOF! WOOF! 79 00:04:44,414 --> 00:04:47,069 IT'S THE MILKMAN! WOOF! 80 00:04:47,461 --> 00:04:50,551 OH, NO! IT'S HEATHCLIFF! 81 00:04:50,681 --> 00:04:51,508 WOOF! 82 00:04:51,639 --> 00:04:53,510 NO! 83 00:04:53,641 --> 00:04:57,297 I THINK THESE BELONG--WOOF! TO YOU--WOOF! 84 00:04:57,427 --> 00:05:00,038 HEATHCLIFF?! 85 00:05:11,398 --> 00:05:12,747 WOOF! RRRR! 86 00:05:12,877 --> 00:05:16,228 WHAT CAME OVER ME? 87 00:05:20,363 --> 00:05:24,062 Man: HI, HEATHCLIFF. HOW YOU DOING? 88 00:05:28,153 --> 00:05:30,286 I'VE GOT A FULL LOAD TODAY. 89 00:05:30,417 --> 00:05:33,333 I KNOW THAT MAKES YOU HAPPY. 90 00:05:42,254 --> 00:05:43,865 HEY! HEATHCLIFF! 91 00:05:43,995 --> 00:05:47,172 W-WHAT ARE YOU DOING?! 92 00:05:47,303 --> 00:05:48,826 RRR! 93 00:05:48,957 --> 00:05:50,088 HEATHCLIFF! 94 00:05:50,219 --> 00:05:52,700 GIVE ME BACK MY SHOE! 95 00:05:52,830 --> 00:05:54,354 YEOWCH! 96 00:05:54,484 --> 00:05:57,835 WHAT'S GOTTEN INTO THAT CAT? 97 00:06:04,407 --> 00:06:06,017 OH! 98 00:06:32,522 --> 00:06:34,698 WHAT AM I DOING OUT HERE? 99 00:06:34,829 --> 00:06:39,007 EH, WHAT'S THE DIFFERENCE? IT'S CHOW TIME! 100 00:06:41,139 --> 00:06:43,664 I KNOW I SHOULD BE GOING IN HERE, BUT, UM... 101 00:06:43,794 --> 00:06:47,189 SOMEHOW FISH DOESN'T SOUND GOOD TO ME ANYMORE. 102 00:06:47,319 --> 00:06:49,191 I'M HAVING THE STRANGEST CRAVINGS, 103 00:06:49,321 --> 00:06:52,324 BUT I JUST DON'T KNOW WHAT I WANT! 104 00:06:53,891 --> 00:06:56,677 THAT'S IT! THAT'S WHAT I WANT! 105 00:06:58,374 --> 00:07:01,246 WHY, I DIDN'T MEAN TO HIT YOU, SPIKE. 106 00:07:01,377 --> 00:07:03,858 ACCEPT MY APOLOGIES, PAL. 107 00:07:03,988 --> 00:07:05,207 PAL? 108 00:07:05,337 --> 00:07:06,687 WHAT AM I SAYING? 109 00:07:06,817 --> 00:07:10,778 L-LOOK, HEATHCLIFF. I-I DON'T WANT ANY TROUBLE. 110 00:07:10,908 --> 00:07:13,737 COME ON, SPIKE. I JUST WANT TO BE FRIENDS. 111 00:07:13,868 --> 00:07:16,261 IT'S A TRICK! Y-YOU'RE GOING TO HURT ME! 112 00:07:16,392 --> 00:07:20,352 SOMETIMES IT'S SO HARD TO BE FRIENDLY. 113 00:07:20,483 --> 00:07:24,356 COME ON, SPIKE! LET'S BE BUDDIES! 114 00:07:35,324 --> 00:07:36,630 HI! 115 00:07:36,760 --> 00:07:37,979 SPIKE, CAN'T WE-- 116 00:07:39,371 --> 00:07:40,547 WHATEVER YOU'RE PLANNING, HEATHCLIFF, JUST DO IT! 117 00:07:40,677 --> 00:07:41,983 G-GET IT OVER WITH! 118 00:07:42,113 --> 00:07:44,072 I'M NOT PLANNING ANYTHING. 119 00:07:44,202 --> 00:07:48,250 I CAN'T TAKE IT ANYMORE! 120 00:07:48,990 --> 00:07:49,904 OWW! 121 00:07:50,034 --> 00:07:50,905 OWW! 122 00:07:51,949 --> 00:07:52,167 THIS IS WHAT YOU WERE PLANNING TO DO! 123 00:07:53,211 --> 00:07:55,257 OR MAYBE YOU WERE GOING TO DO THIS! 124 00:07:56,998 --> 00:08:01,306 I GOT IT! IT MUST HAVE BEEN-- 125 00:08:01,829 --> 00:08:03,352 [CRASH] 126 00:08:03,483 --> 00:08:08,313 THERE! NOW ARE YOU HAPPY?! 127 00:08:08,792 --> 00:08:12,317 [BABBLING] 128 00:08:12,796 --> 00:08:14,798 DOGS SURE ARE STRANGE! 129 00:08:14,929 --> 00:08:16,191 [SIREN] 130 00:08:16,321 --> 00:08:17,801 [HOWL] 131 00:08:19,499 --> 00:08:23,285 I BETTER GET OUT OF HERE BEFORE ANYONE SEES ME ACTING LIKE THIS! 132 00:08:32,990 --> 00:08:37,517 OH, THIS IS TOO MUCH. I GOT TO GO THE PET SHOP AND GET SOME SUPER CAT VITAMINS 133 00:08:37,647 --> 00:08:42,043 TO COUNTERACT THESE DOGGIE VITAMINS! WOOF! WOOF! 134 00:08:48,876 --> 00:08:52,749 WELL, THIS IS THE PLACE. 135 00:08:55,839 --> 00:08:59,103 THESE OUGHT TO DO THE TRICK! 136 00:08:59,408 --> 00:09:02,019 Parrot: SQUAWK! STOP, THIEF, STOP! 137 00:09:02,150 --> 00:09:04,544 POLLY WANT A BIG FIST IN THE MOUTH? 138 00:09:04,674 --> 00:09:06,850 SQUAWK! YOU PUT THAT BACK! 139 00:09:06,981 --> 00:09:10,027 PUT WHAT BACK? 140 00:09:10,985 --> 00:09:11,942 THESE! 141 00:09:12,073 --> 00:09:16,033 WHERE DID THAT COME FROM? 142 00:09:16,817 --> 00:09:18,862 YIKES! 143 00:09:21,822 --> 00:09:25,303 NOW, STAY AWAY! 144 00:09:28,132 --> 00:09:30,395 WHAT AM I GOING TO DO? 145 00:09:30,526 --> 00:09:32,920 [HOWLS] 146 00:09:34,095 --> 00:09:36,619 THAT CAT OUT THERE IS MAKING FUN OF US 147 00:09:36,750 --> 00:09:38,752 BECAUSE WE'RE LOCKED UP AND HE'S FREE. 148 00:09:38,882 --> 00:09:40,449 LET'S BREAK OUT OF THIS JOINT 149 00:09:40,580 --> 00:09:43,626 AND TEACH HIM A LESSON! 150 00:09:43,757 --> 00:09:47,717 [BANGING AND RATTLING] 151 00:09:47,848 --> 00:09:50,807 WHAT IS ALL THIS? 152 00:09:50,938 --> 00:09:52,983 HIM AGAIN! 153 00:09:53,114 --> 00:09:55,986 HERE, TAKE THE VITAMINS. JUST GET OUT OF HERE, 154 00:09:56,117 --> 00:09:58,554 YOU'RE DRIVING THE DOGS CRAZY! 155 00:09:58,685 --> 00:10:02,210 AT LAST! THE ANTIDOTE! 156 00:10:02,819 --> 00:10:04,038 UHH! 157 00:10:04,168 --> 00:10:07,258 JUST AS I SUSPECTED. CHILD-PROOF TOP. 158 00:10:07,389 --> 00:10:10,914 ALL I NEED IS A CHILD! IGGY! 159 00:10:18,313 --> 00:10:20,315 AHEM! 160 00:10:24,798 --> 00:10:27,061 THERE! THAT OUGHT TO FIX YOU UP. 161 00:10:27,191 --> 00:10:31,805 THERE ARE SOME ADVANTAGES TO HAVING HUMANS AROUND. 162 00:10:37,941 --> 00:10:41,379 HA HA HA! 163 00:10:43,904 --> 00:10:45,819 RUFF! RUFF! 164 00:10:45,949 --> 00:10:47,908 MEOW! 165 00:10:48,038 --> 00:10:50,737 NOW, THOSE ARE GREAT VITAMINS! 166 00:10:50,867 --> 00:10:53,696 MEOW! MEOW! 167 00:10:53,827 --> 00:10:57,657 THAT'S MY HEATHCLIFF! 168 00:11:03,271 --> 00:11:06,056 [SNORING] 169 00:11:09,538 --> 00:11:11,409 HEY! WHAT'S THAT? 170 00:11:15,022 --> 00:11:16,719 YEOW! WHA-- 171 00:11:16,850 --> 00:11:18,634 WHAT'S GOING ON? 172 00:11:18,765 --> 00:11:20,114 OOF! 173 00:11:20,244 --> 00:11:21,202 HUH? 174 00:11:21,332 --> 00:11:24,031 OK, OK! 175 00:11:24,161 --> 00:11:27,991 YOU MISERABLE JUNKYARD CATS STAY AWAY FROM THIS STUFF. 176 00:11:28,122 --> 00:11:30,298 HEAR ME? IT'S DANGEROUS. 177 00:11:30,428 --> 00:11:34,694 COME FROM THE LABORATORY OF SOME WEIRD PROFESSOR NAMED CRAZYLOON. 178 00:11:42,484 --> 00:11:45,705 A LOT OF WORK FOR NOTHING. IT'S JUST A BUNCH OF JUNK. 179 00:11:45,835 --> 00:11:49,709 MAYBE THAT'S WHY THEY SENT IT TO A JUNKYARD. 180 00:11:50,666 --> 00:11:54,844 OH, BOY, OH, BOY, OH, BOY! LOOK WHAT I FOUND! 181 00:11:54,975 --> 00:11:56,628 Hector: WHAT IS IT? 182 00:11:56,759 --> 00:12:00,284 Mungo: I DON'T KNOW, BUT IT SURE LOOKS NEAT! 183 00:12:00,415 --> 00:12:04,027 Riff Raff: LOOKS LIKE AN ENGINE, A POWERFUL ENGINE. 184 00:12:04,158 --> 00:12:08,118 YEAH! MAYBE IT WILL FIT IN THE CADILLAC. 185 00:12:08,249 --> 00:12:11,774 NOT BAD! IT FITS JUST FINE. 186 00:12:11,905 --> 00:12:14,864 GUESS WE OUGHT TO GIVE IT A SPIN. 187 00:12:16,039 --> 00:12:19,042 IT'S A MEAN MACHINE FROM PROFESSOR CRAZYLOON. 188 00:12:19,173 --> 00:12:23,003 SOUNDS LIKE A ROCKETSHIP, HEADING FOR THE MOON! 189 00:12:24,656 --> 00:12:25,440 MUNGO! 190 00:12:25,570 --> 00:12:28,835 THIS WAS YOUR IDEA--AAH! 191 00:12:29,618 --> 00:12:32,099 YOU CRAZY CA-- 192 00:12:32,229 --> 00:12:34,928 All: YOW! 193 00:12:35,058 --> 00:12:39,367 OOH! OWW! YOW! 194 00:12:42,152 --> 00:12:46,635 PLLEH! WHERE ARE WE? 195 00:12:46,766 --> 00:12:49,594 UH, WHAT HAPPENED? 196 00:12:49,856 --> 00:12:51,292 WHA-- 197 00:12:51,988 --> 00:12:53,076 All: WHOA! 198 00:12:53,207 --> 00:12:55,949 Wordsworth: SOMEHOW TIME IS TOTALLY MESSED, 199 00:12:56,079 --> 00:12:57,951 WE ENDED UP IN THE WILD WEST! 200 00:12:58,081 --> 00:13:01,911 WE'RE GETTING OUT OF HERE THE SAME WAY WE GOT HERE! 201 00:13:02,259 --> 00:13:08,657 Crazyloon: YOU ARE NOW PART OF PROFESSOR CRAZYLOON'S GREATEST INVENTION: 202 00:13:08,788 --> 00:13:10,267 THE TIME MACHINE! 203 00:13:11,965 --> 00:13:16,447 ACCORDING TO THE PRESENT TIME MODE, YOU SHOULD BE IN THE OLD WEST. 204 00:13:16,578 --> 00:13:18,014 YOU HAVE EXACTLY 8 HOURS 205 00:13:18,145 --> 00:13:21,844 BEFORE THE MACHINE RETURNS AUTOMATICALLY 206 00:13:21,975 --> 00:13:23,628 TO THE PLACE WHERE YOU STARTED. 207 00:13:23,759 --> 00:13:28,677 OF COURSE, THIS TIME MACHINE ISN'T GUARANTEED TO RETURN AT ALL. 208 00:13:28,808 --> 00:13:33,943 SO, YOU MAY BE STUCK, BUT THANKS FOR BEING MY GUINEA PIGS. 209 00:13:34,074 --> 00:13:37,817 BETTER HIDE THE CADILLAC. AS LONG AS WE'RE STUCK HERE FOR A WHILE, 210 00:13:37,947 --> 00:13:41,385 LET'S DO A LITTLE INVESTIGATING. 211 00:13:46,913 --> 00:13:51,004 WOW! WE REALLY ARE IN THE OLD WEST. 212 00:13:51,134 --> 00:13:53,006 Man: HEY, YOU! WAIT! 213 00:13:53,136 --> 00:13:55,965 HOLD IT! COME BACK! 214 00:13:56,096 --> 00:13:59,273 HA HA HA! NO WAY! 215 00:13:59,403 --> 00:14:01,928 YOU CAN'T ESCAPE! 216 00:14:02,058 --> 00:14:03,451 All: WHOA! 217 00:14:03,581 --> 00:14:05,888 YOW! 218 00:14:06,019 --> 00:14:07,368 YOW! 219 00:14:08,891 --> 00:14:11,763 I DON'T KITTEN MUCH TO CATS THAT GET IN MY WAY, YOU HEAR? 220 00:14:11,894 --> 00:14:14,679 YES, SIR! W-WHATEVER YOU SAY, SIR! 221 00:14:14,810 --> 00:14:18,770 DON'T ANY OF YOU ALL GET IN MY WAY AGAIN, 'CAUSE IF YOU DO, 222 00:14:18,901 --> 00:14:23,558 I'LL TOSS YOU ALL IN JAIL AND THROW AWAY THE KEY, YOU HEAR? 223 00:14:23,688 --> 00:14:28,128 All: YES, SIR! WHATEVER YOU SAY, SHERIFF! 224 00:14:29,129 --> 00:14:30,826 [DOOR OPENS] 225 00:14:30,957 --> 00:14:33,829 HOWDY! WELCOME TO THE CAT-TOWN GENERAL STORE. 226 00:14:33,960 --> 00:14:39,226 GREAT TARNATION! WHERE DID YOU GET THOSE SISSY-LOOKING OUTFITS? 227 00:14:39,356 --> 00:14:41,968 AND WHEELS ON YOUR BOOTS? 228 00:14:42,098 --> 00:14:44,057 HUH? THIS? 229 00:14:44,187 --> 00:14:49,845 Man: HOLY MACKEREL! I NEVER! HOW DOES HE DO THAT? 230 00:14:50,367 --> 00:14:53,762 HEY, COME BACK! COME BACK HERE, YOU VARMINT! 231 00:14:53,893 --> 00:14:56,678 Both: YOW! OOH! WHOA! 232 00:14:56,808 --> 00:14:58,419 Riff Raff: I THINK WE'RE IN TROUBLE! 233 00:14:58,549 --> 00:15:00,987 I'M GOING TO GET THE SHERIFF AFTER YOU SISSY-DRESSED VARMINTS 234 00:15:01,117 --> 00:15:04,207 FOR BEING IN CAHOOTS WITH THE THIEF! 235 00:15:04,947 --> 00:15:06,906 [PANTING] 236 00:15:07,036 --> 00:15:10,910 Crazyloon: I'LL BET YOU'RE HAVING FUN IN THE OLD WEST, 237 00:15:11,040 --> 00:15:13,869 BUT ONLY 6 HOURS LEFT! 238 00:15:14,000 --> 00:15:16,916 HASN'T BEEN MUCH FUN YET! 239 00:15:19,005 --> 00:15:21,355 BUT IT'S ABOUT TO BE! 240 00:15:21,485 --> 00:15:25,054 PRETTY BRAVE MOUSE, WALKING UP TO A CAT. 241 00:15:25,185 --> 00:15:29,580 OUT OF MY WAY, YOU SISSY-DRESSED GREENHORN! 242 00:15:29,711 --> 00:15:30,973 YOW! 243 00:15:31,104 --> 00:15:33,280 YOW! 244 00:15:39,590 --> 00:15:44,247 [DRAWLING] NOW, MAYBE WE'LL GET SOME RE-SPECT! 245 00:15:44,378 --> 00:15:47,990 [PIANO PLAYING] 246 00:15:51,994 --> 00:15:55,693 [CHEERING] 247 00:15:59,784 --> 00:16:02,135 Man: WELL, OUT OF MY WAY! 248 00:16:02,265 --> 00:16:05,747 All: YOW! WHOA! 249 00:16:07,705 --> 00:16:10,317 ONE MILK, SMOOTH AS SILK! 250 00:16:10,447 --> 00:16:13,102 YA-HOO, MAKE THAT TWO! 251 00:16:14,799 --> 00:16:17,541 LEAVE THE BOTTLE. 252 00:16:18,238 --> 00:16:20,544 MIND IF I SIT IN? 253 00:16:22,198 --> 00:16:23,547 HIYA, STRANGER. 254 00:16:23,678 --> 00:16:28,030 I'M MISS KITTY. YOU MUST BE NEW IN THESE HERE PARTS. 255 00:16:28,161 --> 00:16:30,815 WELL, NO... 256 00:16:31,642 --> 00:16:38,606 Riff Raff: ACE OF SPADES! ALL MINE! ALL MINE! 257 00:16:40,303 --> 00:16:43,567 WHY DON'T WE GO OUT TO LOOK AT THE... 258 00:16:43,698 --> 00:16:44,786 SUNSET? 259 00:16:44,916 --> 00:16:47,049 BUT IT'S STILL MORNING. 260 00:17:04,675 --> 00:17:08,592 Hector: YOU KNOW, YOU GOT BEAUTIFUL CAT'S EYES. 261 00:17:08,723 --> 00:17:11,813 I DON'T LIKE YOUR LOOKS, PARDNER! 262 00:17:11,943 --> 00:17:15,817 AND I DON'T LIKE YOUR LOOKS LOOKING AT MY GIRL. 263 00:17:15,947 --> 00:17:21,257 LOOK, MR. POLECAT, SIR, I'M NOT LOOKING AT-- 264 00:17:21,388 --> 00:17:22,345 OHH! 265 00:17:23,477 --> 00:17:24,826 SO, LOOKY-HERE, YOU INTERLOPING LOOKER! 266 00:17:24,956 --> 00:17:27,437 WE'LL BE LOOKING FOR YOU AT THE KITTY-CAT CORRAL. 267 00:17:27,568 --> 00:17:31,311 HIGH NOON, MY GANG AGAINST YOUR GANG. 268 00:17:31,441 --> 00:17:35,663 HEY, POLECAT! COME LOOK AT THE GREAT WAGON I FOUND! 269 00:17:35,793 --> 00:17:40,276 SURE, BILLY THE CAT! BE RIGHT THERE! 270 00:17:40,407 --> 00:17:43,018 Hector: YEOW! 271 00:17:46,065 --> 00:17:51,679 Polecat: BILLY! THIS IS THE BEST WAGON WE EVER TOOK! 272 00:17:51,809 --> 00:17:53,724 BUT THAT'S OURS! 273 00:17:53,855 --> 00:17:57,554 HA HA HA! NOT ANYMORE! 274 00:17:57,685 --> 00:18:01,341 Crazyloon: ONLY ONE HOUR LEFT. HAVE FUN! 275 00:18:01,471 --> 00:18:04,779 WE'RE RUNNING OUT OF TIME. 276 00:18:05,171 --> 00:18:07,260 Man: JUST FOLLOW THE DIRECTIONS I GAVE YOU, 277 00:18:07,390 --> 00:18:09,175 AND YOU'LL HEAD STRAIGHT FOR POLECAT'S HANGOUT. 278 00:18:09,305 --> 00:18:13,222 AFTER YOU'RE DONE, JUST CUT THE HORSES LOOSE. THEY KNOW THE WAY BACK. 279 00:18:13,353 --> 00:18:16,573 AND LEAVE THIS OLD WRECK IN THE JUNKPILE. 280 00:18:16,704 --> 00:18:18,140 THANKS FOR THE LOAN. 281 00:18:19,794 --> 00:18:23,232 ANYTHING I CAN DO TO HELP PUT THAT ORNERY POLECAT IN HIS PLACE. 282 00:18:26,061 --> 00:18:29,630 HOLD UP! THEY HELD UP THE BANK! 283 00:18:34,069 --> 00:18:35,940 COME ON, POSSE! 284 00:18:36,071 --> 00:18:40,815 I KNEW THOSE SISSY GREENHORNS WERE TROUBLE! 285 00:18:43,426 --> 00:18:47,822 GUYS, THERE'S A BUNCH OF GUYS YELLING. 286 00:18:47,952 --> 00:18:49,345 MAYBE WE SHOULD STOP! 287 00:18:50,955 --> 00:18:55,177 Crazyloon: ISN'T THE OLD WEST EXCITING? ONLY 30 MINUTES LEFT! 288 00:18:55,308 --> 00:18:58,485 NO TIME TO STOP AND CHAT, MUNGO! 289 00:19:02,271 --> 00:19:03,185 [SNIFF SNIFF] 290 00:19:03,316 --> 00:19:05,883 WHOA! WHAT'S THAT SMELL? 291 00:19:06,014 --> 00:19:07,146 [SNIFF SNIFF] 292 00:19:07,276 --> 00:19:12,542 SKUNKS! THEY'RE SHOOTING SKUNK WADS! 293 00:19:15,023 --> 00:19:17,634 LOAD UP YOUR SKUNK WADS, BOYS! 294 00:19:17,765 --> 00:19:22,204 WE'LL MAKE THOSE VARMINTS SMELL LIKE THE SKUNKS THEY ARE! 295 00:19:22,335 --> 00:19:24,293 Riff Raff: THERE'S THE CADILLAC. 296 00:19:24,424 --> 00:19:27,862 HECTOR, YOU AND WORDSWORTH SEE IF YOU CAN GET IT STARTED. 297 00:19:27,992 --> 00:19:29,124 NOW! 298 00:19:29,255 --> 00:19:31,561 WHOA! 299 00:19:36,175 --> 00:19:39,221 [COUGHING] 300 00:19:41,658 --> 00:19:46,010 BETTER GET ON THE TRACK, OR WE WON'T BE GOING BACK! 301 00:19:46,141 --> 00:19:50,014 WE GIVE UP! THE STINK IS TOO MUCH! 302 00:19:50,145 --> 00:19:52,713 THEY BETTER GET THE CADILLAC STARTED SOON! 303 00:19:52,843 --> 00:19:56,673 Crazyloon: ONE MINUTE TO RETURN...UH, MAYBE. 304 00:19:56,804 --> 00:20:01,243 N-NOTHING'S HAPPENING! IT WON'T START! 305 00:20:01,374 --> 00:20:04,507 Crazyloon: 10, 9, 8, 306 00:20:04,638 --> 00:20:06,553 7, 6, 307 00:20:06,683 --> 00:20:09,208 5, 4, 3, 308 00:20:09,338 --> 00:20:11,514 2, 1! 309 00:20:11,645 --> 00:20:13,473 BLASTOFF! 310 00:20:17,303 --> 00:20:23,047 All: WHOA! AAH! OOH! 311 00:20:26,529 --> 00:20:28,488 --ATS! 312 00:20:29,315 --> 00:20:31,142 BOY, YOU GUYS DRESS SILLY! 313 00:20:31,273 --> 00:20:36,365 Crazyloon: NOW, TELL THE TRUTH. DIDN'T YOU HAVE A GOOD TIME? 314 00:20:36,496 --> 00:20:39,803 All: GRRR! 315 00:20:40,151 --> 00:20:44,025 WE'LL SHOW YOU! WE'LL SHOW YOU! 316 00:20:48,247 --> 00:20:53,164 YOU KNOW, THEY SAY A CAT ALWAYS LANDS ON HIS FEET. 317 00:20:53,295 --> 00:20:56,255 EVEN IF HE FALLS OFF THE EMPIRE STATE BUILDING. 318 00:20:56,385 --> 00:21:00,041 CATS ARE VERY WELL BALANCED, MOST OF THE TIME. 319 00:21:00,171 --> 00:21:04,045 BUT CATS ARE MADE OF FLESH AND BONE, JUST LIKE YOU KIDS. 320 00:21:04,175 --> 00:21:08,354 AND ONCE IN A LONG WHILE ACCIDENTS DO HAPPEN. 321 00:21:08,484 --> 00:21:10,094 EVEN TO THE BEST OF US. 322 00:21:10,225 --> 00:21:12,140 IF YOU THINK YOUR CAT HAS A BROKEN BONE, 323 00:21:12,271 --> 00:21:14,838 TAKE HIM OR HER TO THE VET. 324 00:21:14,969 --> 00:21:18,059 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY FOX FAMILY CHANNEL AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 325 00:21:18,189 --> 00:21:23,194 CAPTIONING PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC.