1 00:00:03,438 --> 00:00:05,962 ♪ HEATHCLIFF, HEATHCLIFF, NO ONE SHOULD ♪ 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,443 ♪ TERRIFY THEIR NEIGHBORHOOD ♪ 3 00:00:08,486 --> 00:00:11,141 ♪ BUT HEATHCLIFF JUST WON'T BE UNDONE ♪ 4 00:00:11,185 --> 00:00:14,927 ♪ PLAYING PRANKS ON EVERYONE ♪ 5 00:00:18,714 --> 00:00:21,021 ♪ THERE'S A RACE TO BE ON TOP ♪ 6 00:00:21,064 --> 00:00:24,067 ♪ THE COMPETITION DOESN'T STOP ♪ 7 00:00:24,111 --> 00:00:26,156 ♪ HE'S MIXING WITH THE LADIES FAIR ♪ 8 00:00:26,200 --> 00:00:28,811 ♪ BEING CHARMING, DEBONAIR ♪ 9 00:00:28,854 --> 00:00:31,248 ♪ THE KING WILL REIGN SUPREME ♪ 10 00:00:31,292 --> 00:00:33,946 ♪ AND NO ONE CAN DENY-Y-Y-Y ♪ 11 00:00:33,990 --> 00:00:36,340 ♪ HE'LL MAKE A MYSTERY ♪ 12 00:00:36,384 --> 00:00:39,082 ♪ AND ALWAYS HAVE AN ALIBI-I ♪ 13 00:00:39,126 --> 00:00:41,345 ♪ SO JOIN IN THE JUBILEE 14 00:00:41,389 --> 00:00:44,348 ♪ THE CATS ARE GREAT, THEY'LL ALL AGREE ♪ 15 00:00:44,392 --> 00:00:47,003 ♪ YOU'LL FIND THEM IN EACH CALAMITY ♪ 16 00:00:47,047 --> 00:00:49,614 ♪ THE CAT'S SUPERIORITY 17 00:00:49,658 --> 00:00:53,836 ♪ OH O-OH O-O-OH O-OH 18 00:00:53,879 --> 00:00:59,363 ♪ O-O-OH OH OH-OH O-O-OH O-OH ♪ 19 00:00:59,407 --> 00:01:02,192 ♪ HEATHCLIFF, HEATHCLIFF, NO ONE SHOULD ♪ 20 00:01:02,236 --> 00:01:04,760 ♪ TERRIFY THEIR NEIGHBORHOOD ♪ 21 00:01:04,803 --> 00:01:07,458 ♪ BUT HEATHCLIFF JUST WON'T BE UNDONE ♪ 22 00:01:07,502 --> 00:01:08,851 ♪ YOU SHOULD REALIZE 23 00:01:08,894 --> 00:01:11,941 ♪ HE CAN WIN IT WITH YOU 24 00:01:20,732 --> 00:01:23,039 AHH, THE COUNTRY LIFE. 25 00:01:23,083 --> 00:01:27,565 AWAY FROM THE CITY, AWAY FROM THE TRAFFIC AND NOISES, 26 00:01:27,609 --> 00:01:29,959 AWAY FROM HEATHCLIFF. 27 00:01:30,002 --> 00:01:31,178 HEATH WHO? 28 00:01:31,221 --> 00:01:32,875 YOU KNOW WHO I'M TALKING ABOUT, IGGY. 29 00:01:32,918 --> 00:01:37,140 BESIDES, A DAY IN THE COUNTRY WITH HEATHCLIFF ALONG 30 00:01:37,184 --> 00:01:42,406 WOULD BE ABOUT AS ENJOYABLE AS LIVER-FLAVORED ICE CREAM. 31 00:01:42,450 --> 00:01:43,190 [YAWN] 32 00:01:43,233 --> 00:01:44,321 THE COUNTRY LIFE. 33 00:01:44,365 --> 00:01:48,630 FRESH SUNSHINE, FRESH AIR, FRESH FISH! 34 00:01:48,673 --> 00:01:52,503 BUT, GRANDPA, HEATHCLIFF MIGHT LIKE TO COME ALONG 35 00:01:52,547 --> 00:01:54,026 FOR A DAY IN THE COUNTRY. 36 00:01:54,070 --> 00:01:57,204 WHAT HEATHCLIFF LIKES AND WHAT HEATHCLIFF GETS 37 00:01:57,247 --> 00:01:58,944 ARE 2 DIFFERENT THINGS. 38 00:01:58,988 --> 00:02:02,339 BESIDES, A SPOILED CITY CAT LIKE HEATHCLIFF 39 00:02:02,383 --> 00:02:06,430 COULDN'T MAKE IT OUT HERE IN THE COUNTRY. HA HA HA. 40 00:02:06,474 --> 00:02:07,301 [GULP] 41 00:02:07,344 --> 00:02:10,478 I THINK I'M IN TROUBLE. HUH? 42 00:02:12,001 --> 00:02:14,525 [WHISTLING] 43 00:02:16,266 --> 00:02:18,138 Grandpa: WELL, LOOKY THERE. 44 00:02:18,181 --> 00:02:19,748 A BIG ONE! 45 00:02:20,618 --> 00:02:23,578 IF WE COULD ONLY BRING THIS ONE HOME TO GRANDMA, 46 00:02:23,621 --> 00:02:26,624 WE'D HAVE A FISH FRY TONIGHT. 47 00:02:26,668 --> 00:02:29,192 MUCH AS I HATE TO DISAPPOINT GRANDMA 48 00:02:29,236 --> 00:02:30,498 WHEN WE GET HOME TONIGHT, 49 00:02:30,541 --> 00:02:33,892 I GOT TO ADMIT, I'LL NEVER CATCH THAT CATFISH. 50 00:02:33,936 --> 00:02:36,112 BACK IN THE OLD DAYS, I COULD HAVE CAUGHT 51 00:02:36,156 --> 00:02:38,680 THAT FELLA WITH MY BARE HANDS. 52 00:02:38,723 --> 00:02:42,945 THAT FISH MUST BE AS OLD AS YOU, GRANDPA. 53 00:02:42,988 --> 00:02:46,862 I'M NOT OLD, I'M--I'M MATURE. 54 00:02:46,905 --> 00:02:50,344 BUT IN THE OLD DAYS, WELL, THAT'S ANOTHER STORY. 55 00:02:50,387 --> 00:02:54,217 BACK THEN, YOU HAD TO BE TOUGH TO SURVIVE. 56 00:02:54,261 --> 00:02:56,306 LIFE WAS HARD THEN. 57 00:02:56,350 --> 00:02:59,179 IN THOSE DAYS, NOTHING CAME EASY. 58 00:02:59,222 --> 00:03:02,182 EVEN EASY CHAIRS WERE HARD. 59 00:03:02,225 --> 00:03:04,227 WELL, SO MUCH FOR THE APPETIZER. 60 00:03:04,271 --> 00:03:08,623 I WISH THE OLD GUY WOULD PIPE DOWN AND CATCH SOME FISH. 61 00:03:09,363 --> 00:03:11,887 SHH, IGGY, QUIET. GOT ONE! 62 00:03:11,930 --> 00:03:15,891 IT'S NOT THE BIG GUY, BUT IT'S A GOOD FISH ANYWAY. 63 00:03:15,934 --> 00:03:17,501 OOH, I'M SURE GLAD WE LEFT 64 00:03:17,545 --> 00:03:20,591 THAT GLUTTON HEATHCLIFF AT HOME WITH GRANDMA. 65 00:03:20,635 --> 00:03:22,202 AH, IF HE SAW THIS FISH, 66 00:03:22,245 --> 00:03:26,249 THE ONLY THING LEFT FOR US WOULD BE THE BONE. 67 00:03:26,293 --> 00:03:27,642 HEATHCLIFF! 68 00:03:27,685 --> 00:03:30,253 IGGY, I TOLD YOU WE DIDN'T COME HERE 69 00:03:30,297 --> 00:03:33,256 TO SPEND THE WHOLE DAY WATCHING OUT FOR HEATHCLIFF. 70 00:03:33,300 --> 00:03:36,477 WE CAME HERE TO GET SOME PEACE AND QUIET. 71 00:03:36,520 --> 00:03:38,218 WE CAME HERE TO FISH. 72 00:03:38,261 --> 00:03:41,873 AND THAT'S EXACTLY WHAT I'M GONNA DO. 73 00:03:41,917 --> 00:03:44,441 THAT'S NOT WHAT I MEAN. 74 00:03:45,312 --> 00:03:47,705 YOU'RE NOT GOING TO EAT MY FISH. 75 00:03:47,749 --> 00:03:50,055 HEATHCLIFF. 76 00:03:52,057 --> 00:03:55,974 IF ANYBODY HAS A SIT-DOWN DINNER WITH THIS FISH, 77 00:03:56,018 --> 00:03:57,759 IT'S GONNA BE ME. 78 00:03:57,802 --> 00:03:59,935 [WHISTLING] 79 00:04:01,719 --> 00:04:06,724 AT LAST. NOW WE'LL HAVE SOME PEACE AND QUIET. 80 00:04:06,768 --> 00:04:08,204 [HORN BLOWS] 81 00:04:08,248 --> 00:04:11,120 [HORN BLOWS] [HORSE NEIGHS] 82 00:04:13,383 --> 00:04:15,385 YOKEL! 83 00:04:16,343 --> 00:04:17,996 [GROWLING] 84 00:04:18,040 --> 00:04:20,434 DOGS, HUH? IF I CAN'T HAVE FISH, 85 00:04:20,477 --> 00:04:22,218 AT LEAST I CAN HAVE SOME FUN. 86 00:04:22,262 --> 00:04:24,307 YOU AND YOUR SHORTCUTS. 87 00:04:24,351 --> 00:04:26,440 "MEET ME AT THE BACK GATE," YOU SAY. 88 00:04:26,483 --> 00:04:31,271 "IT'S SO MUCH QUICKER," YOU SAY. WELL? 89 00:04:32,359 --> 00:04:33,969 COMING, DEAR. 90 00:04:34,012 --> 00:04:37,755 THESE DOGS ARE NOT GONNA MAKE A LOT OF NOISE, ARE THEY? 91 00:04:37,799 --> 00:04:41,324 NOT LIKELY, OLD CHAP. WE START THE HUNT UP THERE. 92 00:04:41,368 --> 00:04:44,893 AND THE HOUNDS WOULDN'T BE A BOTHER, I ASSURE YOU. 93 00:04:44,936 --> 00:04:48,505 [RUFF RUFF RUFF] 94 00:04:49,071 --> 00:04:50,333 [CHUCKLES] 95 00:04:50,377 --> 00:04:51,595 YOU CAN TELL THESE 3 BULLIES 96 00:04:51,639 --> 00:04:53,771 HAVE NEVER BEEN OUT OF THE BARNYARD BEFORE. 97 00:04:53,815 --> 00:04:57,253 HEY, WHAT'S THIS? A PUSSYCAT. 98 00:04:57,297 --> 00:04:58,646 HE'S LOST, HUH? 99 00:04:58,689 --> 00:05:05,348 HEY, YOU'RE WAY OFF LIMITS, CITY KITTY. HA HA HA. 100 00:05:06,784 --> 00:05:07,437 [YAWNS] 101 00:05:07,481 --> 00:05:09,047 HOW DO YOU LIKE THAT? 102 00:05:09,091 --> 00:05:11,702 BUNCH OF LOCAL YOKELS. 103 00:05:14,183 --> 00:05:17,404 GOING SOMEWHERE, PUSSYCAT? 104 00:05:17,447 --> 00:05:20,320 STILL WEARING YOUR BIB FOR DIN-DIN? 105 00:05:20,363 --> 00:05:21,843 PRISSY, AIN'T HE? HA HA HA. 106 00:05:21,886 --> 00:05:25,281 MAYBE YOU BETTER GO BACK TO TOWN WHERE YOU'LL BE SAFE. 107 00:05:25,325 --> 00:05:28,023 IT'S KIND OF ROUGH OUT HERE IN THE COUNTRY. 108 00:05:28,066 --> 00:05:30,721 I CAME HERE FOR FRESH AIR, NOT HOT AIR. 109 00:05:30,765 --> 00:05:33,768 WHAT? WHAT DID YOU SAY? 110 00:05:33,811 --> 00:05:38,163 I THINK WE GOT US A WISE GUY HERE. 111 00:05:38,207 --> 00:05:40,427 NOW AIN'T YOU A DANDY. 112 00:05:40,470 --> 00:05:42,254 A REAL WITTY KITTY. 113 00:05:42,298 --> 00:05:45,432 HA HA HA. A WITTY KITTY. HA HA HA! 114 00:05:45,475 --> 00:05:50,045 WITTY KITTY!WITTY KITTY. HA HA HA.HA HA HA. 115 00:05:52,743 --> 00:05:55,964 HA HA HA. YOU THINK THAT'S FUNNY. WAIT TILL YOU SEE THIS. 116 00:05:56,007 --> 00:05:57,879 CONGRATULATIONS. YOU JUST FELL 117 00:05:57,922 --> 00:06:02,449 FOR THE OLDEST TRICK IN THE BOOK. HA HA HA. 118 00:06:15,418 --> 00:06:16,463 TA-DA! 119 00:06:16,506 --> 00:06:18,900 [BARKING] 120 00:06:22,077 --> 00:06:25,602 TIME FOR YOUR BATH, MEATBALL. 121 00:06:31,478 --> 00:06:34,394 YIKES! 122 00:06:34,437 --> 00:06:39,660 YOKEL, ISN'T THERE SOMETHING YOU HAVE FORGOTTEN? 123 00:06:39,703 --> 00:06:41,270 OH, THE FOX. 124 00:06:41,313 --> 00:06:43,359 [WHIMPERING] 125 00:06:43,403 --> 00:06:46,406 IT'S A BABY FOX. 126 00:06:46,449 --> 00:06:47,319 GRANDPA! 127 00:06:47,363 --> 00:06:48,451 DON'T COME CRYING TO ME, KID. 128 00:06:48,495 --> 00:06:51,106 THIS IS THE COUNTRY. IT'S ROUGH OUT HERE. 129 00:06:51,149 --> 00:06:53,282 YOU GOTTA BE TOUGH TO SURVIVE. 130 00:06:53,325 --> 00:06:55,415 [WHIMPERING] 131 00:06:55,458 --> 00:06:57,982 WHAT ARE THEY DOING WITH THIS FOX? 132 00:06:58,026 --> 00:07:01,029 IT'S A SPORT, IGGY. A SORT OF GAME. 133 00:07:01,072 --> 00:07:02,813 THEY TAKE THE FOX TO THE COUNTRY, 134 00:07:02,857 --> 00:07:05,337 OPEN THE BOX, AND LET HIM RUN, 135 00:07:05,381 --> 00:07:06,904 AND THE DOGS CHASE HIM. 136 00:07:06,948 --> 00:07:11,387 BUT, GRANDPA, THAT FOX IS JUST A PUPPY. 137 00:07:12,867 --> 00:07:15,478 [WHIMPERING] 138 00:07:16,740 --> 00:07:18,176 Grandpa: LEAVE THE POLES IGGY. 139 00:07:18,220 --> 00:07:21,441 MAYBE WE'LL GET LUCKY WHILE WE EAT LUNCH. 140 00:07:27,795 --> 00:07:29,100 QUIET, HEATHCLIFF. 141 00:07:29,144 --> 00:07:32,713 WE'VE ALREADY HAD ENOUGH NOISE OUT OF YOU TODAY. 142 00:07:33,496 --> 00:07:36,891 NO FISH, NO MICE, NO FROGS, NO NOISE, 143 00:07:36,934 --> 00:07:37,979 NO FUN! 144 00:07:38,022 --> 00:07:41,461 NOT EVEN A GARBAGE CAN TO KICK AROUND. 145 00:07:48,642 --> 00:07:52,080 [DOGS BARKING] 146 00:07:54,299 --> 00:07:55,823 LET'S GET OUT OF HERE, IGGY. 147 00:07:55,866 --> 00:07:58,956 THOSE DOGS ARE IN A DANGEROUS MOOD. 148 00:07:59,000 --> 00:08:00,784 [DOGS BARKING] 149 00:08:07,617 --> 00:08:08,575 I GOT IT! 150 00:08:08,618 --> 00:08:11,491 NOPE, BUT YOU'RE GONNA GET IT. 151 00:08:11,534 --> 00:08:13,928 [GROWLS] 152 00:08:15,843 --> 00:08:17,540 I KNOW DOGS LOVE TO DIG HOLES, 153 00:08:17,584 --> 00:08:20,543 BUT YOU'RE IN OVER YOUR HEAD, DUMMY. HA HA HA. 154 00:08:20,587 --> 00:08:22,153 [GROWLING] 155 00:08:22,197 --> 00:08:25,243 NOW I'M GONNA GO TURKEY FISHING. 156 00:08:27,332 --> 00:08:29,204 [RUFF RUFF RUFF] 157 00:08:44,001 --> 00:08:45,046 [RUFF RUFF RUFF] 158 00:08:45,089 --> 00:08:47,396 END OF THE LINE, TURKEY. 159 00:08:47,439 --> 00:08:49,572 HERE, GOBBLE ON THIS. 160 00:08:49,616 --> 00:08:52,053 AND NOW TO REEL HIM IN. 161 00:08:52,793 --> 00:08:55,578 [GROWLING] OOPS, ANOTHER TURKEY. 162 00:08:56,492 --> 00:08:58,581 DON'T LIKE THE WATER, HUH? 163 00:08:58,625 --> 00:09:02,716 SISSY DOESN'T WANT TO GET WET AGAIN, HEY? 164 00:09:07,721 --> 00:09:10,158 BON VOYAGE, BONEHEAD. 165 00:09:10,201 --> 00:09:12,464 BOMBS AWAY! 166 00:09:14,858 --> 00:09:16,773 Heathcliff: BULL'S-EYE! 167 00:09:16,817 --> 00:09:19,602 NOW WHERE WAS I? 168 00:09:19,646 --> 00:09:21,604 OH, NO, NOT YOU AGAIN. 169 00:09:21,648 --> 00:09:24,607 YOU SAVED ME. YOU'RE MY HERO. 170 00:09:24,651 --> 00:09:27,175 AW, QUIT KISSING ME! 171 00:09:27,218 --> 00:09:31,222 OOH, MUSHY, MUSHY, MUSHY! 172 00:09:31,266 --> 00:09:35,226 HEY, HE GOT A SWEETHEART. SWEETIE! 173 00:09:35,270 --> 00:09:38,578 AIN'T THEY A CUTE COUPLE? KISSY, KISSY. 174 00:09:38,621 --> 00:09:43,757 KISSY, KISSY, SISSY, SISSY. HA HA HA. 175 00:09:44,235 --> 00:09:47,587 ISN'T THERE ANYTHING I CAN DO TO THANK YOU? 176 00:09:47,630 --> 00:09:50,720 YOU'RE EMBARRASSING ME, FOX. 177 00:09:51,634 --> 00:09:56,552 HEATHCLIFF, HOW CAN YOU BE SO MEAN? 178 00:09:56,596 --> 00:09:59,555 MY FISH! YOU ATE MY FISH! 179 00:09:59,599 --> 00:10:01,905 YOU'RE IN TROUBLE NOW, HEATHCLIFF. 180 00:10:01,949 --> 00:10:03,864 AND YOU'RE IN TROUBLE, TOO, IGGY. 181 00:10:03,907 --> 00:10:06,344 YOU'RE THE ONE WHO BROUGHT HIM ALONG. 182 00:10:06,388 --> 00:10:08,477 OH, IT'S JUST A DUMB FISH. 183 00:10:08,520 --> 00:10:11,262 I DIDN'T MEAN TO GET THE KID IN TROUBLE. 184 00:10:11,306 --> 00:10:14,178 [DOGS BARKING] 185 00:10:14,701 --> 00:10:19,227 THE LITTLE FOX. ALL THOSE DOGS ARE GONNA GET HIM! 186 00:10:22,491 --> 00:10:27,061 OH, DON'T! OOH! AAH! OOH! YEOW! 187 00:10:30,847 --> 00:10:32,849 MESSED UP THAT FOX HUNT. 188 00:10:32,893 --> 00:10:35,243 MESSED UP MY PEACE AND QUIET. 189 00:10:35,286 --> 00:10:36,853 MESSED UP MY FUN. 190 00:10:36,897 --> 00:10:39,900 MESSED UP MY FISH? 191 00:10:39,943 --> 00:10:42,685 WAIT UNTIL GRANDMA SEES WHAT I CAUGHT! 192 00:10:42,729 --> 00:10:47,559 BOY, HEATHCLIFF, THAT FOX GOT US OUT OF TROUBLE WITH GRANDPA 193 00:10:47,603 --> 00:10:49,300 AND TOOK CARE OF THOSE DOGS, TOO. 194 00:10:49,344 --> 00:10:52,695 THAT'S 'CAUSE HE OUTFOXED THEM. HA HA HA. 195 00:10:52,739 --> 00:10:55,698 AW, CUT IT OUT. HA HA HA. 196 00:11:03,532 --> 00:11:07,492 VERY SUSPICIOUS. YEP, THAT'S THE PLACE. 197 00:11:07,536 --> 00:11:09,843 AND THERE'S SOME OF THOSE CRITTERS NOW. 198 00:11:09,886 --> 00:11:12,846 HAVE I GOT A SURPRISE FOR THEM. 199 00:11:12,889 --> 00:11:14,761 UH-OH, THE HEAT'S ON. 200 00:11:14,804 --> 00:11:15,979 YOU GUYS HANG OUT HERE. 201 00:11:16,023 --> 00:11:21,332 I GOT A VERY IMPORTANT QUESTION TO ASK CLEO. 202 00:11:25,815 --> 00:11:29,297 HALT! NO PETS ALLOWED! 203 00:11:29,340 --> 00:11:30,994 THIS BUILDING IS ON THE LIST. 204 00:11:31,038 --> 00:11:35,956 I GOT ORDERS TO CLEAR OUT ALL ANIMALS OR ELSE. 205 00:11:37,348 --> 00:11:40,569 UH, WHO'S THERE? 206 00:11:40,917 --> 00:11:43,833 JUST ME, BUSH. COOL IT! 207 00:11:43,877 --> 00:11:45,879 [SNORING] 208 00:11:45,922 --> 00:11:47,228 [WHISTLING] 209 00:11:47,271 --> 00:11:48,969 CLEO? 210 00:11:50,057 --> 00:11:51,188 ♪ ♪ ♪ 211 00:11:51,232 --> 00:11:53,800 AH, THERE YOU ARE, MY SWEET. 212 00:11:53,843 --> 00:11:57,020 JUST TRYING TO GET SOME MUSIC GOING HERE, RIFF. 213 00:11:57,064 --> 00:11:58,108 HOW'S IT WITH YOU? 214 00:11:58,152 --> 00:11:59,283 MAY BE TROUBLE. 215 00:11:59,327 --> 00:12:02,460 I GOT AN IMPORTANT QUESTION TO ASK YOU. 216 00:12:02,504 --> 00:12:03,940 WHAT IS IT, RIFF RAFF? 217 00:12:03,984 --> 00:12:05,463 THE GUY FROM THE ANIMAL SHELTER... 218 00:12:05,507 --> 00:12:07,509 HE'S GOT THIS PLACE STAKED OUT. 219 00:12:07,552 --> 00:12:08,902 IT AIN'T SAFE FOR YOU HERE. 220 00:12:08,945 --> 00:12:12,079 I MEAN, YOU NEED SOMEBODY TO WATCH OVER YOU. 221 00:12:12,122 --> 00:12:13,689 SO, WHAT'S YOUR POINT? 222 00:12:13,733 --> 00:12:17,258 SO I THINK YOU OUGHTA MOVE OVER TO THE JUNKYARD. 223 00:12:17,301 --> 00:12:21,349 HMM, I'LL THINK IT OVER. 224 00:12:21,392 --> 00:12:23,699 LATER. 225 00:12:26,049 --> 00:12:28,051 IT WOULD BE NICE HAVING HER HERE. 226 00:12:28,095 --> 00:12:30,575 I WOULDN'T HAVE TO GO OUT CHASING AROUND 227 00:12:30,619 --> 00:12:33,578 FOR INTELLIGENT CONVERSATION. 228 00:12:34,057 --> 00:12:36,277 THERE. THIS OUGHTA WARN THEM. 229 00:12:36,320 --> 00:12:38,279 NO PETS ALLOWED. 230 00:12:38,322 --> 00:12:41,412 NO PETS! OH, NO! 231 00:12:41,456 --> 00:12:45,852 RIFF RAFF. SURE. WE CAN GO TO THE DUMP. 232 00:12:45,895 --> 00:12:47,549 HUH? WHAT? 233 00:12:47,592 --> 00:12:48,942 WE GOTTA GET OUT OF HERE 234 00:12:48,985 --> 00:12:53,250 BEFORE THEY TAKE US OFF TO THE ANIMAL SHELTER. 235 00:12:53,294 --> 00:12:57,037 ANIMAL SH-SH-SHELTER! 236 00:12:57,080 --> 00:12:59,517 [CRASH] 237 00:13:02,303 --> 00:13:04,218 THAT'S MORE LIKE IT. 238 00:13:04,261 --> 00:13:05,872 FAREWELL, FINE STORE. 239 00:13:05,915 --> 00:13:09,353 WE'RE OFF TO A NEW LIFE AT THE... 240 00:13:09,397 --> 00:13:10,267 [GULP] 241 00:13:10,311 --> 00:13:11,138 JUNKYARD. 242 00:13:11,181 --> 00:13:13,096 AS LONG AS THIS SIGN IS HERE, 243 00:13:13,140 --> 00:13:16,230 YOU CAN'T COME BACK. 244 00:13:17,797 --> 00:13:19,059 Riff Raff: WHO GOES THERE? 245 00:13:19,102 --> 00:13:21,844 IT'S ME, RIFF. I'M TAKING YOU UP ON YOUR OFFER. 246 00:13:21,888 --> 00:13:24,934 YOU TOOK ME UP ON MY OFFER? GREAT! 247 00:13:24,978 --> 00:13:28,851 BUSH AND I ARE HERE. WE'RE MOVING IN. 248 00:13:28,895 --> 00:13:30,853 BUSH? WHAT THE-- 249 00:13:30,897 --> 00:13:32,724 GEE, THANKS, RIFF. 250 00:13:32,768 --> 00:13:36,772 WELL, A FEW THINGS HERE, 251 00:13:36,816 --> 00:13:38,730 A LITTLE CURTAIN THERE. 252 00:13:38,774 --> 00:13:41,037 THIS IS GREAT. I'LL TAKE IT. 253 00:13:41,081 --> 00:13:42,909 GREAT! 254 00:13:43,518 --> 00:13:48,958 HMM. YEAH, LISTEN, I'LL JUST SETTLE IN WHILE YOU'RE MOVING. 255 00:13:49,002 --> 00:13:52,527 MOVING? YOU GOTTA MEAN MOVING YOU IN. 256 00:13:52,570 --> 00:13:56,139 NO, I MEAN YOU ARE MOVING OUT. 257 00:13:56,183 --> 00:13:59,447 THIS ISN'T QUITE WHAT I PLANNED. 258 00:13:59,490 --> 00:14:02,580 NO USE WAKING THE GUYS. 259 00:14:05,496 --> 00:14:08,151 WE'LL WORK THINGS OUT IN THE MORNING. 260 00:14:08,195 --> 00:14:11,851 [SNORING AND WHISTLING] 261 00:14:12,199 --> 00:14:15,855 [COCK-A-DOODLE-DOO] 262 00:14:15,898 --> 00:14:19,380 [ALL SNORING] 263 00:14:20,468 --> 00:14:22,383 [ALL GASPING] 264 00:14:25,342 --> 00:14:27,910 WHOA! 265 00:14:27,954 --> 00:14:29,520 WHOA! 266 00:14:29,564 --> 00:14:31,696 CLEO! 267 00:14:31,740 --> 00:14:33,350 All: WHAT GIVES? 268 00:14:33,394 --> 00:14:35,918 WHAT GIVES IS I'M MOVING IN, 269 00:14:35,962 --> 00:14:39,487 AND THIS PLACE NEEDS A GOOD CLEANING. 270 00:14:39,530 --> 00:14:42,142 BUT, CLEO, BABY. 271 00:14:42,185 --> 00:14:43,447 [GLUB GLUB] 272 00:14:43,491 --> 00:14:46,798 PERHAPS SHE'S RIGHT. LET'S GIVE IT A TRY, GUYS. 273 00:14:46,842 --> 00:14:50,324 WHAT'S TO CLEAN? THIS IS A JUNKYARD. 274 00:14:50,367 --> 00:14:54,154 JUNK IS WHERE IT'S AT, AND WE DIG THAT! 275 00:14:54,197 --> 00:14:58,810 BESIDES, MUNGO SLEEPY. 276 00:14:58,854 --> 00:15:00,987 [YAWNS] 277 00:15:01,683 --> 00:15:06,557 FIRST WE WORK, THEN WE SLEEP, MUNGO. 278 00:15:06,601 --> 00:15:08,951 OK, LET'S HIT IT! 279 00:15:08,995 --> 00:15:10,866 HUP, 2, 3, 4. 280 00:15:10,910 --> 00:15:13,260 HUP, 2, 3. 4. 281 00:15:13,564 --> 00:15:17,873 MAKE A BREAK OUT THE GATE. 282 00:15:18,482 --> 00:15:21,529 HEAD 'EM OFF AT THE PASS, BUSH. 283 00:15:25,272 --> 00:15:28,753 [ALL GASPING] 284 00:15:32,453 --> 00:15:34,107 All: WHOA! 285 00:15:35,108 --> 00:15:36,979 All: WHOA! 286 00:15:37,023 --> 00:15:41,984 ANYBODY GET THE LICENSE NUMBER OF THAT TRUCK? 287 00:15:42,028 --> 00:15:43,638 NOW, GET BUSY! 288 00:15:43,681 --> 00:15:45,379 ALL OF YOU! 289 00:15:47,033 --> 00:15:48,556 [SQUISH] 290 00:15:50,253 --> 00:15:51,951 [SQUISH] 291 00:15:52,995 --> 00:15:54,954 RINSE! 292 00:15:54,997 --> 00:15:57,957 [YAWNS] 293 00:15:59,001 --> 00:16:02,831 THANKS, I NEEDED THAT. 294 00:16:04,659 --> 00:16:08,445 HA HA HA HA! 295 00:16:08,489 --> 00:16:09,838 OH! 296 00:16:09,881 --> 00:16:10,970 WHOA! 297 00:16:11,013 --> 00:16:13,711 HA HA HA HA. 298 00:16:16,932 --> 00:16:20,501 WORDSWORTH, HEY! 299 00:16:22,024 --> 00:16:23,112 YEOW! 300 00:16:23,156 --> 00:16:26,333 I'LL JUST TAKE 40 WINKS UNTIL CLEO BABY 301 00:16:26,376 --> 00:16:29,118 GETS OVER HER FASTIDIOUSNESS FIT. 302 00:16:29,162 --> 00:16:31,947 [SNORING AND WHISTLING] 303 00:16:31,991 --> 00:16:35,168 WAIT A MINUTE. NO SLACKERS HERE. 304 00:16:35,211 --> 00:16:37,822 CLEO WOULDN'T LIKE THAT. 305 00:16:40,347 --> 00:16:44,264 WHAT? UH-OH. YEOW! 306 00:16:48,181 --> 00:16:52,185 THAT'S THE SPIRIT, RIFF. YOU DESERVE A TREAT. 307 00:16:52,228 --> 00:16:53,273 A TREAT? 308 00:16:53,316 --> 00:16:57,320 YEAH, REMIND ME TO GIVE YOU ONE LATER. 309 00:16:57,364 --> 00:17:00,454 I'VE CREATED A MONSTER! 310 00:17:00,497 --> 00:17:02,978 HEY THERE, RIFF. YOU'RE LOOKING SAD. 311 00:17:03,022 --> 00:17:06,068 YOU'RE OUT IN THE COLD AND SHE'S IN YOUR PAD. 312 00:17:06,112 --> 00:17:09,898 LOOKS LIKE WE HAVE ALL BEEN HAD. 313 00:17:11,117 --> 00:17:13,728 CLEO, WHAT'S GOING ON IN THERE? 314 00:17:13,771 --> 00:17:15,599 Cleo: I'M DOING MY NAILS. 315 00:17:15,643 --> 00:17:19,168 SHE'S JUST DOING HER NAILS. THAT'S ALL. 316 00:17:19,734 --> 00:17:20,996 OH, NO. 317 00:17:21,040 --> 00:17:24,521 LOOK, SHE'S GOT ALL OUR CLOTHES IN THE WASHER. 318 00:17:24,565 --> 00:17:26,567 GUESS AGAIN, BEAN BRAIN. 319 00:17:26,610 --> 00:17:28,090 THAT'S THE TRASH COMPACTOR. 320 00:17:28,134 --> 00:17:31,441 IN THE WASHER, I'VE GOT YOUR HUBCAPS. 321 00:17:31,485 --> 00:17:34,705 IF IN DOUBT, THROW IT OUT. 322 00:17:34,749 --> 00:17:36,533 SHE CAN'T TELL THE JUNK 323 00:17:36,577 --> 00:17:38,753 FROM THE REAL JUNK WE WANNA KEEP. 324 00:17:38,796 --> 00:17:42,365 YOUR GIRLFRIEND OR NOT, WE'VE HAD IT! 325 00:17:42,409 --> 00:17:45,890 YOU GOT THAT RIGHT. I'M REAL UPTIGHT. 326 00:17:45,934 --> 00:17:49,807 UH, LET ME TALK TO HER. 327 00:17:49,851 --> 00:17:51,113 JUST IN TIME, MUNGO. 328 00:17:51,157 --> 00:17:54,595 TAKE THIS OUT AND HAVE IT CLEANED AND BURNED. 329 00:17:55,204 --> 00:17:56,379 HUH? 330 00:17:56,423 --> 00:17:59,817 OH, WHOA! 331 00:17:59,861 --> 00:18:02,907 WHOA! 332 00:18:03,430 --> 00:18:05,736 All: AAH! 333 00:18:08,435 --> 00:18:10,654 THAT'S IT. I QUIT. 334 00:18:10,698 --> 00:18:13,875 SHE MADE A MESS OF OUR MESS. 335 00:18:13,918 --> 00:18:17,096 EITHER SHE LEAVES OR WE DO. 336 00:18:19,837 --> 00:18:22,623 HEY, LEROY, WHAT'S THE PROBLEM? 337 00:18:22,666 --> 00:18:26,975 HER. AND IF YOU DON'T GET RID OF HER, ME. 338 00:18:27,018 --> 00:18:28,237 GOTCHA. 339 00:18:28,281 --> 00:18:29,456 I GOT A PLAN. 340 00:18:29,499 --> 00:18:32,937 GET THE GUYS TO MEET US AT THE MUSIC STORE. 341 00:18:33,460 --> 00:18:35,549 [WHISPERING] 342 00:18:35,592 --> 00:18:37,028 SOUNDS GOOD. 343 00:18:37,072 --> 00:18:38,508 [MUMBLING] 344 00:18:38,552 --> 00:18:40,815 YEAH, DO IT. 345 00:18:45,776 --> 00:18:47,256 WHAT? 346 00:18:47,300 --> 00:18:48,953 [TIRES SKID] 347 00:18:50,172 --> 00:18:51,042 HEY! 348 00:18:51,086 --> 00:18:53,828 HEY, YOU, GET OFF OF MY TRUCK! 349 00:18:53,871 --> 00:18:56,700 MAKE IT FAST, RIFF RAFF. 350 00:19:06,580 --> 00:19:08,669 GOT IT. 351 00:19:09,800 --> 00:19:10,845 THAT'S ODD. 352 00:19:10,888 --> 00:19:14,675 I'D SWEAR THIS WAS ON THE NO PETS LIST. 353 00:19:16,198 --> 00:19:17,025 I GUESS NOT. 354 00:19:17,068 --> 00:19:19,854 WELL, ORDERS IS ORDERS. 355 00:19:22,465 --> 00:19:23,858 HE BOUGHT IT. 356 00:19:23,901 --> 00:19:26,687 NOW PETS ARE ALLOWED IN THE MUSIC STORE. 357 00:19:26,730 --> 00:19:29,342 NOW CLEO CAN LIVE HERE AGAIN. 358 00:19:29,385 --> 00:19:32,214 AND WE GO HOME. 359 00:19:32,258 --> 00:19:33,737 LET'S GET BACK TO THE JUNKYARD 360 00:19:33,781 --> 00:19:35,783 WHILE WE STILL GOT SOME JUNK LEFT. 361 00:19:35,826 --> 00:19:39,352 OUR JUNKYARD, IT'S... 362 00:19:39,395 --> 00:19:41,049 IT'S CLEAN! 363 00:19:41,528 --> 00:19:43,051 AND LOOK AT OUR MACHINE. 364 00:19:43,094 --> 00:19:47,055 UH, I THINK I'M GONNA CRY. 365 00:19:47,098 --> 00:19:48,622 [CRYING] 366 00:19:48,665 --> 00:19:53,670 THERE, THERE, MUNGO. WE'LL HAVE IT TRASHED OUT IN NO TIME. 367 00:19:53,714 --> 00:19:55,237 OH, CLEO. 368 00:19:55,281 --> 00:19:56,847 YOUR MUSIC STORE IS SAFE NOW. 369 00:19:56,891 --> 00:19:58,936 YOU AND BUSH CAN GO BACK. 370 00:19:58,980 --> 00:20:01,200 I'M NOT SURE I WANT TO. 371 00:20:01,243 --> 00:20:03,463 I'VE KIND OF GROWN TO LIKE THIS PLACE. 372 00:20:03,506 --> 00:20:06,553 JUST WHAT I WAS AFRAID OF. 373 00:20:06,596 --> 00:20:08,163 [WHISTLES] 374 00:20:14,038 --> 00:20:15,910 YEOW! YEOW! 375 00:20:15,953 --> 00:20:18,956 YEOW! YEOW! 376 00:20:22,133 --> 00:20:24,397 I GUESS I CAN TAKE A HINT. 377 00:20:24,440 --> 00:20:30,272 COME ON, BUSH. LET'S GET BACK TO CIVILIZATION. 378 00:20:34,407 --> 00:20:40,717 AHH, CLEAN LIVING IS SO REWARDING. 379 00:20:44,155 --> 00:20:47,855 HEATHCLIFF HERE WITH A GOOD TIP ON TRAINING YOUR DOG. 380 00:20:47,898 --> 00:20:51,859 COME HERE, HAMLET. HEEL. 381 00:20:52,207 --> 00:20:56,559 DOGS NATURALLY CRAVE AFFECTION AND PRAISE. 382 00:20:56,603 --> 00:20:58,779 IF YOUR DOG DOESN'T OBEY YOUR COMMANDS, 383 00:20:58,822 --> 00:21:02,913 SIMPLY WITHHOLD YOUR PRAISE AND AFFECTION UNTIL HE DOES. 384 00:21:02,957 --> 00:21:08,658 OK HAMLET, HEEL. 385 00:21:08,702 --> 00:21:11,792 GOOD BOY. AREN'T YOU A GOOD BOY. 386 00:21:12,836 --> 00:21:15,404 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY FOX FAMILY CHANNEL AND THE U.S DEPARTMENT OF EDUCATION 387 00:21:15,448 --> 00:21:18,407 CAPTIONING PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC. 388 00:21:18,451 --> 00:21:21,845 PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS PROHIBITED WITHOUT PERMISSION OF NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE