1
00:00:14,410 --> 00:00:16,543
Okay, Morty, you're set?
2
00:00:16,579 --> 00:00:19,613
Alright, settle down, people, please.
3
00:00:19,649 --> 00:00:20,981
Please.
4
00:00:23,019 --> 00:00:25,619
Okay, let's make one.
5
00:00:25,655 --> 00:00:27,921
Roll it.
6
00:00:27,956 --> 00:00:30,089
Lewis tater test, take one.
7
00:00:31,459 --> 00:00:34,327
Alright, tater, come in.
8
00:00:34,362 --> 00:00:36,095
Come in!
9
00:00:38,633 --> 00:00:40,667
You didn't say action.
10
00:00:40,702 --> 00:00:41,834
God.
11
00:00:41,870 --> 00:00:44,203
Alright, I'll say action.
12
00:00:46,107 --> 00:00:47,473
Action!
13
00:00:51,646 --> 00:00:53,112
Walk over to Bernie.
14
00:00:57,652 --> 00:00:59,619
Draw, Feebers.
15
00:00:59,654 --> 00:01:01,321
Get up, Bernie.
16
00:01:03,992 --> 00:01:06,225
Bang, bang.
17
00:01:06,261 --> 00:01:08,461
Okay, now, Lewis, put the guns back
18
00:01:08,496 --> 00:01:10,964
and walk forward to the chalk Mark.
19
00:01:10,999 --> 00:01:13,700
Okay, now, walk... watch the chalk Mark.
20
00:01:13,735 --> 00:01:14,801
That's right.
21
00:01:14,836 --> 00:01:17,337
Look right into the lens.
22
00:01:17,371 --> 00:01:20,872
Now take your hat off, tater.
23
00:01:20,908 --> 00:01:24,076
Okay, now turn to the right.
24
00:01:24,111 --> 00:01:26,311
Now turn to the left.
25
00:01:26,347 --> 00:01:29,181
Now very slowly put the hat back on.
26
00:01:31,318 --> 00:01:32,551
Alright, now turn to us.
27
00:01:32,586 --> 00:01:36,421
Give me a real rugged gunfighter smile.
28
00:01:38,726 --> 00:01:39,591
Cut.
29
00:01:39,626 --> 00:01:40,692
Print it.
30
00:01:48,068 --> 00:01:51,036
"The kid whirled and shot"...
31
00:01:51,071 --> 00:01:52,704
Fired.
32
00:01:52,740 --> 00:01:54,773
Whirled and fired...
33
00:01:54,808 --> 00:02:01,646
"whirled and fired everything
he had at the phantom riders."
34
00:02:05,085 --> 00:02:09,120
"On they road, the kid"...
35
00:02:16,029 --> 00:02:17,895
A Colt...
36
00:02:17,930 --> 00:02:19,196
That's it...
37
00:02:19,232 --> 00:02:21,365
"a Colt in either hamlike fist..."
38
00:02:24,070 --> 00:02:27,204
"Scattered lead...
39
00:02:27,240 --> 00:02:29,707
"At the retreating...
40
00:02:29,742 --> 00:02:31,075
Dust."
41
00:02:37,116 --> 00:02:39,083
"Scattered lead at the retreating dust."
42
00:03:17,355 --> 00:03:20,990
"Again, Dean bender himself
has asked me to convey
43
00:03:21,026 --> 00:03:23,526
"his Sincere desire that you, too,
44
00:03:23,562 --> 00:03:27,097
"through self-study
in the privacy of your own home
45
00:03:27,132 --> 00:03:29,165
"may someday saddle up
46
00:03:29,201 --> 00:03:32,001
"and join its distinguished alumni,
47
00:03:32,037 --> 00:03:36,739
"many of whom make up to $8,000 a year.
48
00:03:36,775 --> 00:03:39,309
"The Dean has also asked me to remind you
49
00:03:39,344 --> 00:03:44,013
"that a $25 remittance...
Cash, stamps, or money order...
50
00:03:44,049 --> 00:03:45,482
"will assure you a place
51
00:03:45,517 --> 00:03:50,119
"in our corral
of first semester home-learners.
52
00:03:50,154 --> 00:03:51,787
Welcome, partner."
53
00:03:53,491 --> 00:03:54,623
"Signed..."
54
00:03:56,760 --> 00:03:59,995
"James Stokes, registrar."
55
00:04:03,033 --> 00:04:04,867
Read that part again
56
00:04:04,902 --> 00:04:07,369
about the silver-veined mountains.
57
00:04:09,807 --> 00:04:13,542
"Located in titan, Nevada,
at the foot of the beautiful
58
00:04:13,577 --> 00:04:16,545
"silver-veined shoshone mountains,
59
00:04:16,580 --> 00:04:20,282
"the university of titan
correspondence school division
60
00:04:20,317 --> 00:04:23,819
"is pleased to announce
acceptance of your application
61
00:04:23,854 --> 00:04:25,287
"to study by mail
62
00:04:25,322 --> 00:04:28,590
with America's select fraternity
of western writers."
63
00:04:29,960 --> 00:04:31,927
Every time a man gets something together,
64
00:04:31,962 --> 00:04:33,128
there's another fella
65
00:04:33,164 --> 00:04:36,731
just as ready to take it away from him.
66
00:04:36,766 --> 00:04:38,566
I want to know what this means.
67
00:04:39,802 --> 00:04:41,536
It means instead of mailing
my lessons in,
68
00:04:41,571 --> 00:04:44,972
I'm gonna take my crop money
out to titan and sign up.
69
00:04:46,676 --> 00:04:49,944
Maybe hang around the campus
for a while, study there,
70
00:04:49,979 --> 00:04:51,512
see what the real west is like.
71
00:04:55,218 --> 00:04:58,686
It's what I want to do.
I've figured it all out.
72
00:04:58,721 --> 00:04:59,987
I have.
73
00:06:11,994 --> 00:06:13,326
Hello?
74
00:06:15,563 --> 00:06:16,595
Hello?
75
00:06:23,638 --> 00:06:26,005
I've got ears. You don't have to holler.
76
00:06:26,040 --> 00:06:27,373
I want to know where I am.
77
00:06:27,408 --> 00:06:29,241
Titan, n-e-v... short for Nevada.
78
00:06:29,243 --> 00:06:30,009
Over there... California.
79
00:06:30,177 --> 00:06:32,144
I thought since there wasn't any horses
80
00:06:32,179 --> 00:06:33,412
or anything really western
81
00:06:33,447 --> 00:06:35,214
that maybe I didn't come far enough.
82
00:06:35,249 --> 00:06:38,050
However, I did notice your
buffalo head you got up there.
83
00:06:38,085 --> 00:06:40,085
Still see many of them around, do you?
84
00:06:40,121 --> 00:06:42,187
I ain't never seen one in my life.
85
00:06:42,223 --> 00:06:45,357
There ain't been a buffalo
around here since the turn.
86
00:06:45,393 --> 00:06:47,860
Some fancy mover left that thing
in the freight room
87
00:06:47,895 --> 00:06:49,762
18 years ago.
88
00:06:51,932 --> 00:06:54,700
Anyhow, I'm lookin' for Dean bender.
89
00:06:54,735 --> 00:06:56,101
You got any idea
90
00:06:56,137 --> 00:06:59,772
how many old farts there are
runnin' around up there?
91
00:06:59,807 --> 00:07:00,807
Yeah, but he's...
92
00:07:00,841 --> 00:07:03,309
I told ya, I didn't know him!
93
00:07:03,344 --> 00:07:05,677
I have a letter saying
the university of titan...
94
00:07:05,712 --> 00:07:07,845
You want the university.
95
00:07:07,881 --> 00:07:10,581
Well, hell, you can see it from here.
96
00:07:10,617 --> 00:07:12,984
You can? Funny, I didn't notice it.
97
00:07:13,019 --> 00:07:14,852
Not over there... here.
98
00:07:14,888 --> 00:07:16,621
Boxes 17 to 24.
99
00:07:19,859 --> 00:07:21,492
That's a school?
100
00:07:21,528 --> 00:07:25,263
Be a tight squeeze gettin' ya
in there, wouldn't it, Sonny?
101
00:07:25,298 --> 00:07:27,098
They told me there was
a university out here,
102
00:07:27,133 --> 00:07:28,833
damn it... nestled at the foot
103
00:07:28,868 --> 00:07:31,669
of the silver-veined shoshone mountains.
104
00:07:31,705 --> 00:07:34,505
Dean bender himself
wrote the letter personally...
105
00:07:34,541 --> 00:07:36,240
You get your claws off there.
106
00:07:36,276 --> 00:07:38,209
This whole thing
is protected by the government.
107
00:07:38,244 --> 00:07:39,811
You want some federal people comin',
108
00:07:39,846 --> 00:07:42,880
crawlin' all over your ass?!
109
00:07:42,916 --> 00:07:46,184
Listen, I'm gonna level with you.
110
00:07:46,219 --> 00:07:49,354
This thing you're after
is really a post-office box.
111
00:07:49,389 --> 00:07:52,857
Once a week, two guys come
in here and pick up the mail,
112
00:07:52,892 --> 00:07:54,292
and there ain't no university...
113
00:07:54,327 --> 00:07:57,361
Not around here there ain't.
114
00:08:06,271 --> 00:08:09,806
What you'd better do is go on home.
115
00:08:09,842 --> 00:08:11,975
You got a lot to learn.
116
00:08:36,368 --> 00:08:37,501
Hey...
117
00:08:39,171 --> 00:08:41,304
Anybody else get off the train?
118
00:08:41,340 --> 00:08:43,240
Just me and an old couple.
119
00:08:43,275 --> 00:08:45,508
The woman had a blue dress on
with polka dots.
120
00:08:45,543 --> 00:08:48,310
The man...
60, 65 years of age, moon-faced,
121
00:08:48,346 --> 00:08:51,347
wore a dark suit and brown soiled shoes.
122
00:08:51,382 --> 00:08:55,184
A man in my line gets paid
to notice details like that.
123
00:08:55,219 --> 00:08:57,953
What kind of line are ya in?
124
00:08:57,989 --> 00:09:00,356
I'm a writer.
125
00:09:00,391 --> 00:09:03,392
I come here to get a firsthand
look at the west and study.
126
00:09:03,428 --> 00:09:04,794
A lot of writers get rejected
127
00:09:04,829 --> 00:09:06,340
simply because they don't have
enough experience
128
00:09:06,364 --> 00:09:08,230
with the material they're workin' with.
129
00:09:08,266 --> 00:09:11,734
You can't take things out
if you don't put them in.
130
00:09:11,769 --> 00:09:12,968
Most of the good stuff I do
131
00:09:13,004 --> 00:09:16,505
comes out of times just like this.
132
00:09:17,275 --> 00:09:19,542
There's no such thing
as wasted time for a writer.
133
00:09:19,577 --> 00:09:21,043
He's always thinking.
134
00:09:21,078 --> 00:09:23,946
I'll just sit here and think.
135
00:09:23,981 --> 00:09:26,348
I mentioned that I'm a writer, didn't I?
136
00:09:26,384 --> 00:09:29,618
Generally I make it a point
not to talk too much.
137
00:09:29,654 --> 00:09:31,887
Maybe it's the climate.
138
00:09:31,923 --> 00:09:33,088
I like new climates.
139
00:09:33,124 --> 00:09:35,356
New things help the imagination.
140
00:09:35,392 --> 00:09:37,025
Right now, for instance...
141
00:09:37,060 --> 00:09:40,662
Maybe I see a guy comin' in here
with a long whip...
142
00:09:40,697 --> 00:09:42,263
Real character.
143
00:09:43,834 --> 00:09:45,645
I figure the west
is full of interesting people.
144
00:09:45,669 --> 00:09:48,102
It's easy to make 'em up.
145
00:09:48,138 --> 00:09:51,372
Anyway, that is the start of
a damn good yarn right there...
146
00:09:51,408 --> 00:09:53,041
A guy with a whip.
147
00:09:54,878 --> 00:09:57,118
Somethin' like that could be
worth money, don't ya think?
148
00:10:00,450 --> 00:10:01,783
Yeah?
149
00:10:02,752 --> 00:10:03,752
In a minute.
150
00:10:03,787 --> 00:10:05,119
Alright.
151
00:10:09,125 --> 00:10:11,292
Remind me to put "no stamps accepted"
152
00:10:11,328 --> 00:10:13,728
in the next ad.
153
00:10:13,763 --> 00:10:15,174
You want to know something personal?
154
00:10:15,198 --> 00:10:17,165
What I want is some assistance.
155
00:10:21,872 --> 00:10:23,204
The door.
156
00:10:28,744 --> 00:10:30,444
Who's the new guest in the lobby?
157
00:10:30,479 --> 00:10:31,778
Some poor farmer
158
00:10:31,814 --> 00:10:34,114
your phony-baloney ad suckered out here.
159
00:10:34,149 --> 00:10:36,250
He thinks there's really a college.
160
00:10:37,920 --> 00:10:39,564
The ad said it was
a correspondence school.
161
00:10:39,588 --> 00:10:41,488
It didn't say come out here.
162
00:10:41,524 --> 00:10:42,656
Pathetic.
163
00:10:42,691 --> 00:10:44,124
It takes all kinds.
164
00:10:45,327 --> 00:10:47,327
Now, look, we pay you
to go down to the station
165
00:10:47,363 --> 00:10:49,496
to ferret out
incoming postal authorities,
166
00:10:49,532 --> 00:10:52,332
not set up a traveler's aid
for wandering farm boys.
167
00:10:58,007 --> 00:10:59,673
I better check on him.
168
00:10:59,708 --> 00:11:02,109
These postal people are trained.
169
00:11:02,144 --> 00:11:04,011
Sure he's got a whip alright.
170
00:11:04,046 --> 00:11:04,912
Dandy.
171
00:11:04,947 --> 00:11:06,580
He knows how to use it, too.
172
00:11:06,615 --> 00:11:08,849
You can tell it from his eyes, easy...
173
00:11:08,884 --> 00:11:10,651
A sure tip-off.
174
00:11:11,987 --> 00:11:14,220
Dangerous man, killer, bullwhacker.
175
00:11:15,924 --> 00:11:18,324
God, he takes that thing and...
176
00:11:18,359 --> 00:11:19,692
Whack!
177
00:11:20,695 --> 00:11:22,194
Whammo!
178
00:11:22,230 --> 00:11:24,964
Takes it and... crack!
179
00:11:27,201 --> 00:11:28,334
Crack!
180
00:11:33,341 --> 00:11:34,674
Crack!
181
00:11:40,248 --> 00:11:42,715
I was just acting out that story
I was telling you about.
182
00:11:42,750 --> 00:11:44,216
He's a writer.
183
00:11:45,553 --> 00:11:48,287
A writer.
184
00:11:50,625 --> 00:11:52,358
Zane grey does that, too.
185
00:11:52,393 --> 00:11:53,459
One thing leads to another
186
00:11:53,494 --> 00:11:55,328
and pretty soon he's got himself a story.
187
00:11:55,363 --> 00:11:57,263
You writin' a book?
188
00:11:57,298 --> 00:12:01,901
Short stories at the present.
189
00:12:01,936 --> 00:12:03,935
Well, good luck.
190
00:12:03,971 --> 00:12:05,570
Thank you.
191
00:12:05,606 --> 00:12:06,938
Thank you.
192
00:12:18,852 --> 00:12:20,685
A total rube.
193
00:12:22,289 --> 00:12:23,822
Strange one, though.
194
00:12:24,791 --> 00:12:27,759
Think he has any money?
195
00:12:27,794 --> 00:12:31,930
Now, that would be the most
idiotic thing you could pull.
196
00:12:31,965 --> 00:12:33,264
Stay away from him.
197
00:12:33,300 --> 00:12:34,432
I mean it.
198
00:12:36,336 --> 00:12:37,969
You sleep here.
199
00:12:42,876 --> 00:12:43,975
Where are you staying?
200
00:12:44,011 --> 00:12:45,410
None of your business.
201
00:12:45,445 --> 00:12:48,847
I was hoping we could,
get to know one another.
202
00:12:48,882 --> 00:12:50,682
Lie down and cool off.
203
00:13:13,472 --> 00:13:15,406
Alright, now...
204
00:13:15,441 --> 00:13:17,741
Who is it?
205
00:13:17,777 --> 00:13:20,010
God damn it, I want to know who it is!
206
00:13:22,248 --> 00:13:23,714
Holy Jesus!
207
00:13:24,684 --> 00:13:26,083
What do you want?!
208
00:13:26,118 --> 00:13:28,886
Just tell me what you want.
209
00:13:28,921 --> 00:13:30,988
Just tell me what you want!
210
00:13:31,023 --> 00:13:33,691
You want my typewriter?
211
00:13:33,726 --> 00:13:36,326
You're probably in the wrong room!
212
00:14:07,258 --> 00:14:08,658
Hey, wait a minute.
213
00:14:08,693 --> 00:14:09,892
Hey, wait, fella, wait.
214
00:14:09,928 --> 00:14:11,594
What are you doing in there?
215
00:14:11,629 --> 00:14:12,629
Stop that.
216
00:14:12,664 --> 00:14:13,896
Hold it! Hold it a minute!
217
00:14:13,932 --> 00:14:16,165
What do you think you're doing, anyway?!
218
00:14:16,201 --> 00:14:17,366
You fool!
219
00:14:17,402 --> 00:14:18,634
What's the matter with you?
220
00:14:18,670 --> 00:14:20,770
Hey! Hey, stop! Thief!
221
00:14:20,805 --> 00:14:22,839
Hey, stop that man!
222
00:16:16,218 --> 00:16:17,650
Forget him.
223
00:16:18,820 --> 00:16:21,855
He'll never survive out there.
224
00:16:21,890 --> 00:16:24,257
We'll drop by tomorrow
and pick up the body.
225
00:16:32,167 --> 00:16:34,367
♪ Git along, little dogies
226
00:16:36,938 --> 00:16:40,039
♪ yippy ti yi yo
227
00:16:40,075 --> 00:16:42,375
♪ git along, little dogies
228
00:16:44,880 --> 00:16:49,449
♪ it's your misfortune
and none of my own ♪
229
00:16:49,484 --> 00:16:51,751
♪ Yippy ti yi yo
230
00:16:51,786 --> 00:16:54,354
♪ git along, little dogies
231
00:16:56,958 --> 00:16:59,359
♪ it's your misfortune
232
00:16:59,394 --> 00:17:04,563
♪ and you know that Wyoming
will be your new home ♪
233
00:17:04,598 --> 00:17:07,799
♪ Yippy ti yi yi!
234
00:17:11,839 --> 00:17:13,672
♪ Little dogies
235
00:17:15,542 --> 00:17:19,177
♪ go home, little dogies
236
00:17:21,615 --> 00:17:23,115
♪ yippy ti
237
00:17:44,738 --> 00:17:46,905
he rode where nobody else rode.
238
00:17:49,076 --> 00:17:51,275
He stared that face right in the eyes
239
00:17:51,311 --> 00:17:53,644
and he defied it.
240
00:17:53,680 --> 00:17:55,080
There was no one quite like the kid
241
00:17:55,114 --> 00:17:56,480
for quickness and everything else.
242
00:17:56,516 --> 00:17:58,082
He was a wonder.
243
00:18:00,053 --> 00:18:01,519
He led... he led a dream life...
244
00:18:01,554 --> 00:18:02,753
A life of no ease.
245
00:18:29,382 --> 00:18:30,715
Hey, there.
246
00:18:31,985 --> 00:18:33,985
Hey, mister,
you can thank your lucky stars
247
00:18:34,020 --> 00:18:36,520
you weren't run over a moment ago.
248
00:18:36,556 --> 00:18:38,322
You fellas cowboys?
249
00:18:40,459 --> 00:18:42,092
Howard, we gotta go.
250
00:18:42,127 --> 00:18:43,259
Yeah.
251
00:18:46,164 --> 00:18:47,297
Come on, friend.
252
00:18:47,332 --> 00:18:48,398
Get up here.
253
00:18:57,275 --> 00:18:59,442
Hang on just a little longer now.
254
00:18:59,478 --> 00:19:01,111
He's alright, Howard.
255
00:19:04,916 --> 00:19:06,716
Hey, Jackson,
give us a hand here, will ya?
256
00:19:06,752 --> 00:19:08,385
Give us a hand here.
257
00:19:08,420 --> 00:19:10,120
Who you got there, Howard?
258
00:19:10,155 --> 00:19:13,356
Easy with him, now... easy, easy.
259
00:19:13,392 --> 00:19:14,224
Got him?
260
00:19:14,259 --> 00:19:15,692
Yeah, we got him.
261
00:19:17,529 --> 00:19:19,162
Where'd you come from, boy?
262
00:19:24,336 --> 00:19:25,769
What is all this?
263
00:19:25,804 --> 00:19:28,671
You seen pictures, ain't ya? Theaters?
264
00:19:28,707 --> 00:19:30,539
Well, that's what you're lookin' at.
265
00:19:30,574 --> 00:19:32,141
This is talkin' pictures.
266
00:19:32,176 --> 00:19:34,777
This is the real thing.
267
00:19:38,783 --> 00:19:40,716
You mean you guys ain't cowboys?
268
00:19:40,751 --> 00:19:42,017
Well, sure, we're cowboys.
269
00:19:42,053 --> 00:19:44,453
What do you suppose we are, weasels?
270
00:19:46,023 --> 00:19:47,790
Look at that guy's face right there.
271
00:19:47,825 --> 00:19:50,526
Show him your profile, Wally.
272
00:19:50,561 --> 00:19:53,662
Now, don't that look
like a western type to you?
273
00:19:53,697 --> 00:19:56,365
That right there is a cowboy's face.
274
00:19:56,400 --> 00:19:57,666
Wreaks character.
275
00:19:57,701 --> 00:20:00,402
That's what they told me... wreaks.
276
00:20:00,438 --> 00:20:01,970
What happened?
277
00:20:02,006 --> 00:20:03,917
Unless this gentleman's
got something to say about it,
278
00:20:03,941 --> 00:20:07,543
it ain't nobody's business but his own.
279
00:20:07,578 --> 00:20:08,844
Hey, trouty, over here.
280
00:20:08,879 --> 00:20:09,678
Yeah.
281
00:20:09,713 --> 00:20:11,513
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
282
00:20:11,549 --> 00:20:12,748
She'll fix you up.
283
00:20:12,783 --> 00:20:14,583
Come on, boys? Let's move it.
284
00:20:14,618 --> 00:20:16,685
Just one more setup. Give me a break.
285
00:20:16,720 --> 00:20:18,921
Go on, move it to the corral.
286
00:20:18,956 --> 00:20:20,421
Ew. You alright?
287
00:20:21,758 --> 00:20:24,525
Alright, let's go. Come on.
288
00:20:35,505 --> 00:20:36,938
Who's your milliner?
289
00:20:37,941 --> 00:20:41,109
Where did you get your... Hat?
290
00:20:42,545 --> 00:20:43,978
My god!
291
00:20:44,948 --> 00:20:48,116
What'd you do to your noggin?
292
00:20:48,151 --> 00:20:49,784
I don't know.
293
00:20:51,121 --> 00:20:53,988
I was asleep in a hotel,
and the next thing I knew,
294
00:20:54,023 --> 00:20:57,091
a bandit was in my room beating on me.
295
00:20:57,127 --> 00:21:00,228
Probably trying to steal my typewriter.
296
00:21:00,263 --> 00:21:02,864
I escaped into the desert
where the cowboys found me,
297
00:21:02,899 --> 00:21:05,466
wandering parched and thirsty
across the barren waste.
298
00:21:06,769 --> 00:21:09,002
"Parched and thirsty
across the barren waste"?
299
00:21:10,405 --> 00:21:12,139
Who talks like that?
300
00:21:12,174 --> 00:21:13,240
I'm a writer...
301
00:21:13,275 --> 00:21:14,441
Western prose.
302
00:21:14,476 --> 00:21:16,843
Well, listen I'm not an m.D.,
303
00:21:16,879 --> 00:21:20,680
but I've got some tincture
of iodine in the truck, okay?
304
00:21:20,716 --> 00:21:22,649
It's gonna burn like hell, though.
305
00:21:22,684 --> 00:21:24,184
Wounds suffered in tropical climes
306
00:21:24,219 --> 00:21:27,454
can all too swiftly
become nasty infections.
307
00:21:29,324 --> 00:21:31,158
In the chops.
308
00:21:31,193 --> 00:21:32,626
In the slats, Lyle.
309
00:21:32,661 --> 00:21:34,861
Right in the slats, now.
310
00:21:34,897 --> 00:21:38,265
In the teeth.
Get him right in the teeth, now.
311
00:21:38,300 --> 00:21:39,232
Watch his feet.
312
00:21:39,268 --> 00:21:41,968
Watch his feet, Lyle.
313
00:21:42,004 --> 00:21:43,503
Watch his feet.
314
00:21:43,539 --> 00:21:45,305
He's a punk, he's a punk.
315
00:21:45,340 --> 00:21:48,408
He's a punk, Lyle. He's a punk.
316
00:21:48,443 --> 00:21:50,710
I need a little facial expressions.
317
00:21:50,746 --> 00:21:52,379
In the kisser, now, in the kisser.
318
00:21:52,414 --> 00:21:54,080
Get him one in the chops.
319
00:21:54,116 --> 00:21:55,215
And down.
320
00:21:55,250 --> 00:21:55,949
You got it.
321
00:21:55,984 --> 00:21:57,017
Down.
322
00:21:57,052 --> 00:21:59,485
Down, Lyle.
323
00:21:59,520 --> 00:22:01,020
Down, Lyle!
324
00:22:01,055 --> 00:22:02,055
And on him.
325
00:22:02,089 --> 00:22:04,056
Gunshot.
326
00:22:04,091 --> 00:22:05,424
Gunshot!
327
00:22:06,894 --> 00:22:07,993
Gunshot!
328
00:22:08,029 --> 00:22:10,896
God damn it, what a couple of apes!
329
00:22:10,932 --> 00:22:13,699
Don't you guys listen to anything?!
330
00:22:22,577 --> 00:22:24,843
Lyle, give me another take?
331
00:22:24,879 --> 00:22:25,711
I'm sorry.
332
00:22:25,746 --> 00:22:27,713
Try it again, Lyle, please.
333
00:22:27,748 --> 00:22:29,148
Lyle?
334
00:22:29,183 --> 00:22:30,616
Hey, Lyle?
335
00:22:30,651 --> 00:22:32,251
Lyle, I'm sorry, Lyle.
336
00:22:32,286 --> 00:22:33,752
Will ya give me another take?
337
00:22:33,788 --> 00:22:35,487
Give me another take.
338
00:22:42,396 --> 00:22:43,762
Hey, kid.
339
00:22:43,798 --> 00:22:45,497
Hey, kid, train's leavin'.
340
00:22:48,335 --> 00:22:50,602
We're movin' out.
341
00:22:50,637 --> 00:22:52,503
Where are you goin'?
342
00:22:52,539 --> 00:22:54,472
We're goin' back to L.A.
343
00:22:55,642 --> 00:22:59,010
I don't know where I'm going, really.
344
00:22:59,045 --> 00:23:02,347
Well, you want a lift, you're welcome.
345
00:23:02,382 --> 00:23:04,849
Sure thing. Can't stick around here.
346
00:23:04,884 --> 00:23:05,950
Okay.
347
00:23:05,986 --> 00:23:08,486
Once we get there, you're on your own.
348
00:23:08,521 --> 00:23:10,021
Fair enough.
349
00:23:10,056 --> 00:23:11,389
Thank you.
350
00:23:48,160 --> 00:23:49,793
Hollywood.
351
00:23:59,071 --> 00:24:02,105
I killed ol' Jackson
smartly today, didn't I, Jack?
352
00:24:02,141 --> 00:24:03,407
I guess.
353
00:24:03,442 --> 00:24:07,744
Hey, Jackson, how come
you alw get it first?
354
00:24:07,780 --> 00:24:10,981
I don't always get it first.
355
00:24:11,016 --> 00:24:12,616
The hell you don't.
356
00:24:12,651 --> 00:24:14,551
He gets it first 'cause he's ugly
357
00:24:14,586 --> 00:24:16,520
and they want to get rid of him quick.
358
00:24:16,555 --> 00:24:18,021
I heard 'em talkin' about it.
359
00:24:18,057 --> 00:24:19,456
You know, if this great land
360
00:24:19,491 --> 00:24:21,925
had been filled
with tiny turds like yourself
361
00:24:21,960 --> 00:24:23,427
runnin' around in leather vests
362
00:24:23,462 --> 00:24:25,329
and shootin' their mouths off,
363
00:24:25,364 --> 00:24:27,496
it would still belong to Mr. red man.
364
00:24:29,467 --> 00:24:31,867
Give me that bottle.
365
00:24:31,903 --> 00:24:34,070
How much does this kind of work pay?
366
00:24:35,740 --> 00:24:38,307
Depends on what you do and how you do it.
367
00:24:38,343 --> 00:24:40,309
Take a fall, that's so much.
368
00:24:40,345 --> 00:24:42,378
If you get one in the gut,
that's somethin' else.
369
00:24:42,413 --> 00:24:45,081
Depends, too, on if they like ya.
370
00:24:45,116 --> 00:24:46,615
Me, they like.
371
00:24:46,651 --> 00:24:48,317
You the star of this picture?
372
00:24:51,222 --> 00:24:52,855
Yeah, I'm the star.
373
00:24:54,192 --> 00:24:56,892
That's why I'm ridin' back here
with these shitkickers.
374
00:24:58,996 --> 00:25:02,198
Now, they're up there somewhere
in the buick.
375
00:25:02,233 --> 00:25:03,632
That's where the money is.
376
00:25:05,036 --> 00:25:06,369
Is it?
377
00:25:07,271 --> 00:25:09,438
Wads of it.
378
00:25:09,474 --> 00:25:12,508
Ask ol' Howard how it feels
to be ridin' up front.
379
00:25:16,247 --> 00:25:17,879
I hear it's pretty grand.
380
00:25:45,575 --> 00:25:47,008
- Goodnight, Jackson.
- Bye, Howard.
381
00:25:47,043 --> 00:25:49,477
- See ya, Sam.
- Goodnight, boys.
382
00:25:49,513 --> 00:25:50,545
Vaya con dios.
383
00:25:50,580 --> 00:25:52,414
Adios, kid.
384
00:25:52,449 --> 00:25:54,482
So long, fellas.
385
00:25:54,518 --> 00:25:55,583
Thanks a lot.
386
00:25:55,619 --> 00:25:56,951
Okay, kid.
387
00:25:59,489 --> 00:26:01,990
Well, I'd have you come in, kid,
388
00:26:02,025 --> 00:26:04,692
but I've, I've got company.
389
00:26:04,728 --> 00:26:05,794
Same here, kid.
390
00:26:05,829 --> 00:26:07,294
Well, that's perfectly fine.
391
00:26:07,329 --> 00:26:08,729
I understand.
392
00:26:08,764 --> 00:26:11,899
There's a half-dozen
boardinghouses over there.
393
00:26:11,934 --> 00:26:13,867
Is that right?
394
00:26:16,372 --> 00:26:17,372
Goodnight.
395
00:26:17,406 --> 00:26:19,039
See you fellas later.
396
00:27:43,224 --> 00:27:44,657
Hoo-hoo!
397
00:28:00,307 --> 00:28:01,973
"He found himself..."
398
00:28:05,612 --> 00:28:07,445
"In a tropical..."
399
00:28:09,449 --> 00:28:11,349
"Hellhole of savages..."
400
00:28:15,722 --> 00:28:19,024
"...living by his wits..."
401
00:28:20,294 --> 00:28:22,661
"And prairie cunning..."
402
00:28:25,098 --> 00:28:30,068
"He met the challenge
of this womanless land"...
403
00:28:32,739 --> 00:28:34,573
Womanless land.
404
00:28:36,309 --> 00:28:37,641
Womanless.
405
00:28:54,093 --> 00:28:55,693
Hello.
406
00:28:58,397 --> 00:29:01,732
Do you just walk in places unannounced?
407
00:29:01,767 --> 00:29:04,268
Well, the guys up front
said she was back here.
408
00:29:04,303 --> 00:29:05,903
Ignore him. He's dyspeptic.
409
00:29:09,508 --> 00:29:10,975
Hey, how's that bump doin',
410
00:29:11,010 --> 00:29:14,011
it's about flat, thanks...
411
00:29:14,046 --> 00:29:15,646
Sort of like my wallet.
412
00:29:22,221 --> 00:29:24,488
I'm looking for a job.
413
00:29:24,523 --> 00:29:27,190
You and the rest of the country.
414
00:29:28,426 --> 00:29:30,226
I suppose you're a cowboy?
415
00:29:30,261 --> 00:29:31,661
I know a lot about them 'course.
416
00:29:31,696 --> 00:29:34,430
Basically, however, I'm a writer.
417
00:29:34,466 --> 00:29:36,432
Yeah, that's right...
418
00:29:36,468 --> 00:29:38,935
Western prose.
419
00:29:38,970 --> 00:29:40,336
I was wondering... it struck me...
420
00:29:40,372 --> 00:29:41,904
Somebody must write your...
421
00:29:41,940 --> 00:29:43,940
"Scenario" is the word
you're searching for.
422
00:29:43,975 --> 00:29:46,242
That's it... scenarios.
Somebody must write 'em.
423
00:29:46,277 --> 00:29:48,077
Yeah, well, somebody does.
424
00:29:48,113 --> 00:29:51,080
These days it's usually Kessler,
the boss himself.
425
00:29:51,116 --> 00:29:52,915
The writers we used to use are all out
426
00:29:52,951 --> 00:29:54,951
on Santa Monica boulevard sellin' apples.
427
00:29:59,090 --> 00:30:00,323
You want one?
428
00:30:00,358 --> 00:30:01,691
Thanks.
429
00:30:06,731 --> 00:30:08,531
Listen, I've got my own typewriter.
430
00:30:09,701 --> 00:30:12,135
Sorry, partner. It doesn't mean a thing.
431
00:30:12,170 --> 00:30:14,670
If you don't have any writing positions,
432
00:30:14,705 --> 00:30:16,182
maybe there's something else I can do,
433
00:30:16,206 --> 00:30:18,974
something where I can soak up
a little western atmosphere.
434
00:30:22,613 --> 00:30:23,979
Can you ride a horse?
435
00:30:24,014 --> 00:30:25,313
Sure.
436
00:30:25,349 --> 00:30:28,550
Look, fill this out.
437
00:30:28,585 --> 00:30:30,419
Put your name,
place where we can reach ya.
438
00:30:30,454 --> 00:30:32,421
I don't know.
439
00:30:36,126 --> 00:30:37,759
Western atmosphere?
440
00:30:39,830 --> 00:30:42,698
Kid, are you handy with your mitts?
441
00:30:42,733 --> 00:30:43,865
Sure.
442
00:30:43,901 --> 00:30:46,301
Think you can deal
with tough, ornery cowpokes
443
00:30:46,336 --> 00:30:47,602
day in and day out?
444
00:30:47,638 --> 00:30:48,804
I know I can.
445
00:30:48,839 --> 00:30:51,073
Howard, there's nothin' around.
446
00:30:51,108 --> 00:30:54,509
Got to be room for a kid
like this at the rio.
447
00:30:56,380 --> 00:30:57,813
Why don't you give 'em a jingle?
448
00:30:57,848 --> 00:31:00,215
The rio? That sounds swell.
Is it a ranch?
449
00:31:27,844 --> 00:31:31,779
Hey, where you been hidin'?
450
00:31:31,814 --> 00:31:34,048
Nowhere. I only
just started here this morning.
451
00:31:34,083 --> 00:31:35,950
Hard times?
452
00:31:35,985 --> 00:31:37,918
A guy like you washin' dishes.
453
00:31:37,954 --> 00:31:40,287
There gonna have me
doin' somethin' else later.
454
00:31:40,323 --> 00:31:42,056
You're not the type, right?
455
00:31:42,091 --> 00:31:46,093
I can tell a lot about a man
from little things...
456
00:31:46,129 --> 00:31:50,264
The way he moves,
the way he uses his hands.
457
00:31:50,299 --> 00:31:52,133
That sort of thing.
458
00:31:52,168 --> 00:31:53,801
Observation...
459
00:31:53,836 --> 00:31:56,302
That's the chief way
you learn things about people.
460
00:31:56,338 --> 00:31:57,570
You, for instance,
461
00:31:57,606 --> 00:32:01,341
you got a kind of artistic way about you.
462
00:32:01,376 --> 00:32:03,843
What are you, a musician?
463
00:32:06,581 --> 00:32:08,248
Well, then, let's see.
464
00:32:08,283 --> 00:32:09,415
The manager.
465
00:32:09,451 --> 00:32:13,086
I dare say I'll catch it.
466
00:32:13,121 --> 00:32:14,387
A writer!
467
00:32:14,422 --> 00:32:16,589
I'm a western writer.
468
00:32:16,625 --> 00:32:18,758
I knew it was somethin' like that.
469
00:32:32,274 --> 00:32:33,873
Who is it?
470
00:32:33,909 --> 00:32:35,275
Mrs. stern.
471
00:32:38,313 --> 00:32:39,946
What do you want?
472
00:32:39,981 --> 00:32:42,148
You got a call.
473
00:32:51,158 --> 00:32:52,758
You have a call for me?
474
00:32:52,793 --> 00:32:54,793
That's what she says.
475
00:32:57,331 --> 00:32:59,932
When you hear my whistle,
I want to see gunfire...
476
00:32:59,967 --> 00:33:01,266
Lots of it.
477
00:33:01,302 --> 00:33:03,735
Keep it up until you hear
my second whistle.
478
00:33:03,771 --> 00:33:04,736
Jackson...
479
00:33:04,772 --> 00:33:07,606
Jackson, you take the first bullet.
480
00:33:10,511 --> 00:33:13,545
Then Wally... And you, kid.
481
00:33:13,581 --> 00:33:14,780
Space it out.
482
00:33:14,815 --> 00:33:16,448
Burt.
483
00:33:16,483 --> 00:33:20,052
Men, keep it simple,
but make me believe it.
484
00:33:20,087 --> 00:33:21,386
Everyone got that?
485
00:33:21,422 --> 00:33:23,388
Okay, no mistakes, please.
486
00:33:23,424 --> 00:33:26,191
Everyone up on the hill
and behind your rock.
487
00:33:26,227 --> 00:33:27,860
Move your asses!
488
00:33:35,568 --> 00:33:38,102
First Jackson and then Wally and then me,
489
00:33:38,137 --> 00:33:39,036
wasn't that it?
490
00:33:39,072 --> 00:33:40,404
Correct.
491
00:33:42,442 --> 00:33:45,343
I think I'm gonna take one
right through the forehead.
492
00:33:47,780 --> 00:33:50,581
The forehead's terrible, it's awful.
493
00:33:50,617 --> 00:33:53,251
In this business, a man
gets shot through the heart.
494
00:33:53,286 --> 00:33:56,087
It's clean. Unless, of course,
they're lookin' to graze him,
495
00:33:56,122 --> 00:33:59,423
in which case the gun hand
or the shoulder is acceptable.
496
00:34:03,663 --> 00:34:07,265
The leaded messenger of death
took the kid by surprise,
497
00:34:07,300 --> 00:34:08,833
driving deep into his shoulder.
498
00:34:12,238 --> 00:34:16,407
Although the pain was enormous,
he did not fall.
499
00:34:18,111 --> 00:34:18,976
Howard...
500
00:34:19,012 --> 00:34:20,411
Yeah?
501
00:34:20,446 --> 00:34:22,979
Do you think this outfit looks alright?
502
00:34:23,015 --> 00:34:25,148
The fit seems kind of tight.
503
00:34:39,765 --> 00:34:41,731
What do you think of trouty, Howard?
504
00:34:41,767 --> 00:34:44,868
I mean, in terms
of general attractiveness.
505
00:34:44,903 --> 00:34:49,472
Walkin' around in slacks
the way she does,
506
00:34:49,508 --> 00:34:51,308
woman like that's hard to tell.
507
00:34:53,712 --> 00:34:56,513
Could be her sexual interests
are deviant.
508
00:35:00,619 --> 00:35:03,753
I know Kessler's been chasin'
her ass for years
509
00:35:03,789 --> 00:35:05,455
without success.
510
00:35:05,490 --> 00:35:07,257
'Course, that's Kessler.
511
00:35:07,292 --> 00:35:08,658
Everybody ready?
512
00:35:11,063 --> 00:35:13,629
Roll it.
513
00:35:28,412 --> 00:35:30,546
I'm rushin' him.
514
00:35:30,581 --> 00:35:31,747
Stay here!
515
00:35:31,782 --> 00:35:33,115
Aha!
516
00:35:51,168 --> 00:35:53,202
In the rocks, you dumb putz!
517
00:35:53,237 --> 00:35:55,237
Burt, no, he's just a kid.
518
00:35:55,272 --> 00:35:56,205
Burt, you promised me.
519
00:35:56,240 --> 00:35:57,973
Burt, please.
520
00:35:58,009 --> 00:35:58,841
He's just a kid.
521
00:35:58,876 --> 00:35:59,775
I'll kill him!
522
00:35:59,810 --> 00:36:00,909
No, he's just a kid.
523
00:36:00,945 --> 00:36:01,910
Burt, you promised me.
524
00:36:01,946 --> 00:36:03,244
Burt, please.
525
00:36:04,748 --> 00:36:07,081
What made me do a thing like that?
526
00:36:07,117 --> 00:36:08,916
Don't worry about it, kid.
527
00:36:08,952 --> 00:36:10,218
I'll do better, really.
528
00:36:10,253 --> 00:36:12,320
I've never done anything
so stupid before.
529
00:36:12,355 --> 00:36:16,324
Well, you gotta relax, act natural.
530
00:36:16,359 --> 00:36:18,126
You're too tight.
531
00:36:18,161 --> 00:36:19,861
Nobody cares about that kind of stuff
532
00:36:19,896 --> 00:36:21,629
unless you got a big part.
533
00:36:21,664 --> 00:36:24,198
Just die natural.
534
00:36:24,234 --> 00:36:26,167
Anyway, you might pull a muscle.
535
00:36:27,570 --> 00:36:31,005
Well, think you boys can take
another two days of this...
536
00:36:31,041 --> 00:36:32,240
Roughing it?
537
00:36:34,511 --> 00:36:35,777
Seriously, though, compadres,
538
00:36:35,812 --> 00:36:38,279
that was really punk out there today...
539
00:36:38,314 --> 00:36:39,714
I mean stinko.
540
00:36:39,749 --> 00:36:41,516
I think we all know that.
541
00:36:41,551 --> 00:36:42,795
If we're gonna come in under the wire,
542
00:36:42,819 --> 00:36:46,487
we're gonna have to catch fire here.
543
00:36:46,523 --> 00:36:47,722
You lousy sons of bitches
544
00:36:47,757 --> 00:36:49,690
aren't getting soft on me now, are ya?
545
00:36:49,726 --> 00:36:51,725
Hell no.
546
00:36:51,760 --> 00:36:53,560
Give him one, Sam.
547
00:36:53,595 --> 00:36:55,762
Yee!
548
00:36:55,798 --> 00:36:57,631
Yee-aha!
549
00:37:00,936 --> 00:37:02,636
Yah!
550
00:37:04,273 --> 00:37:06,907
Hoo!
551
00:37:06,942 --> 00:37:08,208
That's what I like to hear!
552
00:37:08,243 --> 00:37:09,976
World beaters, every one of ya!
553
00:37:10,012 --> 00:37:12,179
Wild-ass Sage kickers!
554
00:37:12,214 --> 00:37:13,880
Thank you very much!
555
00:37:13,916 --> 00:37:15,248
Don't let me down!
556
00:37:15,284 --> 00:37:17,984
You're not gonna let me down, are ya?
557
00:37:24,560 --> 00:37:25,158
Is he gone?
558
00:37:25,194 --> 00:37:25,859
Yup.
559
00:37:25,894 --> 00:37:27,094
Asshole.
560
00:37:27,129 --> 00:37:28,528
He gets a little behind schedule,
561
00:37:28,564 --> 00:37:30,330
he's a regular pain in the neck.
562
00:37:30,365 --> 00:37:32,666
He's okay by me.
Let's get one more big one.
563
00:37:32,701 --> 00:37:34,801
Hoo!
564
00:37:34,837 --> 00:37:35,569
Hoo!
565
00:37:35,604 --> 00:37:37,671
Knock it off, kid.
566
00:37:37,706 --> 00:37:38,839
You see...
567
00:37:39,975 --> 00:37:41,807
What we gotta do here
568
00:37:41,843 --> 00:37:45,578
is set up a little
public relations, that's all.
569
00:37:45,613 --> 00:37:49,348
The more we carry on,
the better he feels.
570
00:37:49,383 --> 00:37:52,651
If you did okay, they ask you back.
571
00:37:52,687 --> 00:37:53,853
You'll catch on.
572
00:37:53,888 --> 00:37:57,089
Course, it don't always
work out that way.
573
00:37:57,125 --> 00:37:59,125
Some guys get the axe...
574
00:37:59,160 --> 00:38:00,893
Especially if they've fouled up.
575
00:38:02,964 --> 00:38:04,763
No offense intended.
576
00:38:18,980 --> 00:38:22,848
I know one tenderfoot's
gonna get his pecker shot off
577
00:38:22,884 --> 00:38:24,617
if he don't turn in.
578
00:38:38,098 --> 00:38:39,831
This cast is beginning to itch.
579
00:38:39,866 --> 00:38:41,199
Good.
580
00:38:50,076 --> 00:38:52,644
Fellas, I'd be a liar
if I said I wasn't disappointed.
581
00:38:52,679 --> 00:38:55,513
Alright, I'm willing to raise
my previous offer $3.
582
00:38:55,549 --> 00:38:57,348
That brings the total up to $7.50.
583
00:38:57,384 --> 00:39:00,518
That's 7 dollars and 50 cents.
584
00:39:00,554 --> 00:39:01,986
Well, my foot's all swolled up
585
00:39:02,022 --> 00:39:05,490
from the lizard bite I got
last night or I'd be glad to.
586
00:39:05,525 --> 00:39:06,702
I'd be the last one in the world
587
00:39:06,726 --> 00:39:08,326
to hold anything over a man's head,
588
00:39:08,361 --> 00:39:10,395
but the object of this outfit
is making films.
589
00:39:10,430 --> 00:39:13,598
If we can't get a man
to jump on that horse,
590
00:39:13,633 --> 00:39:16,534
then I suggest we all
ought to take a long, hard look
591
00:39:16,570 --> 00:39:18,548
in the shaving mirror
tomorrow morning when we get up,
592
00:39:18,572 --> 00:39:22,005
see what kind of men are looking back!
593
00:39:22,041 --> 00:39:25,209
Speaking for myself, Mr.
Kessler, I'd be glad to do it,
594
00:39:25,244 --> 00:39:27,110
if it wasn't for my back.
595
00:39:28,681 --> 00:39:33,450
Fellas, I know it's not easy.
I know that.
596
00:39:33,485 --> 00:39:35,586
And Lyle, if he was a better rider,
597
00:39:35,621 --> 00:39:37,732
he'd be the first one in
the world to do his own stunts,
598
00:39:37,756 --> 00:39:38,655
but he ain't.
599
00:39:38,691 --> 00:39:40,257
As big a heart as that man's got,
600
00:39:40,292 --> 00:39:41,792
he still can't ride for shit,
601
00:39:41,827 --> 00:39:44,828
and there ain't a thing
in the world we can do about it!
602
00:39:44,863 --> 00:39:47,731
Can I get somebody?!
603
00:39:47,766 --> 00:39:50,334
How about $8.50?
604
00:39:50,369 --> 00:39:52,402
You got your man!
605
00:39:52,438 --> 00:39:55,806
And you don't have to pay me
a dime extra for it.
606
00:39:55,841 --> 00:39:57,407
Sid... sid!
607
00:40:15,560 --> 00:40:17,393
You think you can do it, kid?
608
00:40:17,428 --> 00:40:19,262
- Sure.
- What's your name, kid?
609
00:40:19,297 --> 00:40:20,763
Lewis tater.
610
00:40:20,798 --> 00:40:22,298
Well, listen, Taylor,
611
00:40:22,333 --> 00:40:24,400
the one thing I'm worried about
is the window.
612
00:40:24,435 --> 00:40:26,013
If we have to do a second take,
replace the window,
613
00:40:26,037 --> 00:40:27,770
you're talking about 25 smackers.
614
00:40:27,805 --> 00:40:29,438
You got me?
615
00:40:29,474 --> 00:40:31,274
Don't worry about a thing.
616
00:40:37,915 --> 00:40:40,783
Alright, settle down, people, please.
617
00:40:40,818 --> 00:40:42,151
Roll it.
618
00:40:43,187 --> 00:40:44,520
Action!
619
00:40:49,560 --> 00:40:50,693
Action!
620
00:41:09,980 --> 00:41:11,780
Those damn cowboys!
621
00:41:11,815 --> 00:41:13,782
I always said they were great, didn't I?
622
00:41:13,817 --> 00:41:15,250
Always said you can't beat 'em.
623
00:41:15,285 --> 00:41:16,496
You always said you couldn't trust them.
624
00:41:16,520 --> 00:41:18,653
Well, you misunderstood me.
625
00:41:32,536 --> 00:41:34,369
He didn't wear a cup.
626
00:41:34,404 --> 00:41:36,271
Son of a bitch.
627
00:41:36,306 --> 00:41:38,606
Didn't anybody tell him?
628
00:41:38,642 --> 00:41:41,209
I think they're pushed
somewhere up around my chest.
629
00:41:42,713 --> 00:41:44,724
He ain't even gettin' paid
for it, that's the awful part.
630
00:41:44,748 --> 00:41:46,548
Whenever they want something special,
631
00:41:46,583 --> 00:41:50,517
like that kind of a jump,
you've got to wait 'em out.
632
00:41:50,553 --> 00:41:52,653
You wait till the price gets high enough
633
00:41:52,688 --> 00:41:54,188
till it makes it worth your while.
634
00:41:54,223 --> 00:41:56,824
You never do it for nothin'.
635
00:41:56,859 --> 00:41:58,192
You'll ruin the business.
636
00:41:58,227 --> 00:41:59,126
Right.
637
00:41:59,161 --> 00:42:02,062
Nobody's gonna like you.
638
00:42:02,098 --> 00:42:03,997
I can't help it.
639
00:42:04,033 --> 00:42:05,766
I get excited.
640
00:42:19,181 --> 00:42:20,814
God damn it!
641
00:42:23,152 --> 00:42:25,119
I gotta watch that. I keep forgetting.
642
00:42:25,154 --> 00:42:27,888
What's that, arthritis?
643
00:42:27,923 --> 00:42:30,357
No, I fell from a box elder.
644
00:42:30,393 --> 00:42:31,458
Box elder's a tree.
645
00:42:31,494 --> 00:42:35,195
I did it jumping a guy
during a fight scene.
646
00:42:35,231 --> 00:42:36,708
Interesting things have been happening
647
00:42:36,732 --> 00:42:38,098
since I've been last here.
648
00:42:38,134 --> 00:42:39,665
Let's see, well, for instance...
649
00:42:39,701 --> 00:42:41,901
And this'll act as evidence
to prove I'm not a liar...
650
00:42:41,936 --> 00:42:44,270
I got all these damn bruises.
651
00:42:44,305 --> 00:42:46,005
Got 'em in fight scenes, action stunts,
652
00:42:46,040 --> 00:42:48,775
that sort of thing.
653
00:42:48,810 --> 00:42:51,077
The fact is...
654
00:42:51,112 --> 00:42:53,112
I am in moving pictures.
655
00:42:55,884 --> 00:42:58,151
There is one bruise,
though, that is private.
656
00:42:58,186 --> 00:43:01,053
I caught it jumping a horse.
657
00:43:01,089 --> 00:43:03,689
As I say, it is private,
unless, of course,
658
00:43:03,725 --> 00:43:05,425
you might find it int...
659
00:45:22,193 --> 00:45:24,394
I was wondering if, possibly,
660
00:45:24,429 --> 00:45:26,996
you knew the young man who just exited?
661
00:45:28,366 --> 00:45:30,166
We have reason to believe, you see,
662
00:45:30,201 --> 00:45:31,801
that the lad has attached himself
663
00:45:31,836 --> 00:45:34,871
to a moving picture company.
664
00:45:34,906 --> 00:45:36,973
Who wants to know?
665
00:45:37,008 --> 00:45:38,741
His father wants to know.
666
00:45:38,777 --> 00:45:39,809
His father?
667
00:45:39,844 --> 00:45:41,177
Yes, his father.
668
00:45:41,212 --> 00:45:44,914
That poor gentleman suffers
from a heart disorder.
669
00:45:44,950 --> 00:45:47,183
And he wants to see his son.
670
00:45:47,218 --> 00:45:49,819
Perhaps, for the last time.
671
00:45:52,691 --> 00:45:56,392
I'm sorry, but I've never
seen him before in my life.
672
00:45:57,828 --> 00:45:59,161
Excuse me.
673
00:46:02,499 --> 00:46:04,232
Rio.
674
00:46:04,268 --> 00:46:05,500
How many?
675
00:46:05,536 --> 00:46:06,969
Wait a minute.
676
00:46:09,940 --> 00:46:13,442
Jack, are you still with...
Yeah, triangle.
677
00:46:17,781 --> 00:46:19,381
Okay.
678
00:46:20,818 --> 00:46:23,485
2 blts down.
679
00:46:23,520 --> 00:46:25,420
1 tuna rye, hold the Mayo.
680
00:46:27,925 --> 00:46:31,259
2 tangos and a... Milky way.
681
00:46:31,295 --> 00:46:32,628
Alright.
682
00:46:32,663 --> 00:46:35,731
Hey, trouty, here's that stunt
I was telling you about.
683
00:46:35,766 --> 00:46:36,943
Is that me? Let me see, lucky.
684
00:46:36,967 --> 00:46:39,167
No, it's not you.
685
00:46:43,874 --> 00:46:46,208
Kid, I sent you for coffee.
686
00:46:46,243 --> 00:46:48,442
What the hell you been doin',
playin' football with it?
687
00:47:09,232 --> 00:47:10,464
What a pissant!
688
00:47:10,500 --> 00:47:12,511
He thinks he's gonna make
that kind of money as a heavy!
689
00:47:12,535 --> 00:47:16,837
He's crazy. Nobody, and I mean
nobody's gonna give it to him.
690
00:47:16,873 --> 00:47:19,006
Let him find out for himself.
691
00:47:22,512 --> 00:47:24,745
I wash my hands off that guy.
692
00:47:24,781 --> 00:47:27,281
If I were you guys...
693
00:47:27,316 --> 00:47:28,749
I'd take a powder.
694
00:47:30,053 --> 00:47:32,286
Things aren't what you'd
call cordial around here.
695
00:47:34,424 --> 00:47:35,956
Now what?
696
00:47:35,992 --> 00:47:37,924
You gonna honor your commitment?
697
00:47:37,959 --> 00:47:40,460
Hell yes. Hell yes, I'm gonna honor it.
698
00:47:40,495 --> 00:47:42,040
One thing about me is I don't get nervous
699
00:47:42,064 --> 00:47:44,030
when something like this happens.
700
00:47:45,534 --> 00:47:47,734
Guys like Lester are hamburger
in this business...
701
00:47:47,769 --> 00:47:49,269
So much a pound.
702
00:47:55,944 --> 00:47:57,343
Hey, hold it!
703
00:47:59,181 --> 00:48:00,847
How many times do I
have to tell you guys?
704
00:48:00,882 --> 00:48:02,060
You want to hang around, do it outside.
705
00:48:02,084 --> 00:48:04,317
This ain't a goddamn corral.
706
00:48:24,072 --> 00:48:25,750
You're the kid that jumped
the horse, right?
707
00:48:25,774 --> 00:48:26,839
Yes, sir.
708
00:48:26,874 --> 00:48:29,007
Okay, come with me.
709
00:48:34,915 --> 00:48:37,516
Sit down, kid.
710
00:48:37,551 --> 00:48:39,351
Go ahead, relax.
711
00:48:45,826 --> 00:48:48,227
You ever deliver any lines?
712
00:48:48,262 --> 00:48:49,628
Deliver what?
713
00:48:49,663 --> 00:48:51,163
Lines.
714
00:48:51,198 --> 00:48:54,700
Talkin'. You ever spoke before
in a movin' picture?
715
00:48:54,735 --> 00:48:56,001
I never have.
716
00:48:56,036 --> 00:48:58,337
It doesn't matter. It's probably better.
717
00:48:58,372 --> 00:49:00,773
You just do everything
I tell you from now on,
718
00:49:00,808 --> 00:49:02,541
we'll get along just fine.
719
00:49:02,576 --> 00:49:05,210
Kid, how would you like
to make $55 a week?
720
00:49:05,246 --> 00:49:05,878
Wait a minute.
721
00:49:05,913 --> 00:49:07,613
Let's make that $60.
722
00:49:07,648 --> 00:49:09,214
- I'd like to.
- Sure you would.
723
00:49:09,250 --> 00:49:11,917
It's a hell of a thing. Kid your
age making that kinda money.
724
00:49:11,952 --> 00:49:13,952
I'm not gonna fool around.
725
00:49:13,988 --> 00:49:15,988
We're pushing through a new feature,
726
00:49:16,023 --> 00:49:17,688
and you just got the nod for a nice part.
727
00:49:17,724 --> 00:49:19,123
You interested?
728
00:49:21,861 --> 00:49:23,094
I think so.
729
00:49:23,129 --> 00:49:24,796
You think so?
730
00:49:24,831 --> 00:49:27,265
Well, kid, you better be damn sure.
731
00:49:30,403 --> 00:49:31,969
What do you say?
732
00:49:35,875 --> 00:49:38,476
Mr. gates, this is...
733
00:49:38,511 --> 00:49:39,911
Lewis tater.
734
00:49:39,946 --> 00:49:42,980
Mr. Taylor, our new, young heavy.
735
00:49:43,016 --> 00:49:43,481
Tater.
736
00:49:43,516 --> 00:49:44,782
Right.
737
00:49:44,818 --> 00:49:46,918
Mr. gates represents
a distributing chain.
738
00:49:46,953 --> 00:49:50,421
We make 'em, he gets 'em out.
739
00:49:50,456 --> 00:49:51,489
Fair enough?
740
00:49:55,128 --> 00:49:57,328
I know it isn't easy,
but that's the way I want it.
741
00:49:57,363 --> 00:49:59,163
Well, everybody's got a different head...
742
00:49:59,199 --> 00:50:01,098
Contour, shape. Nothing's the same.
743
00:50:01,134 --> 00:50:04,068
What's good for Zane grey
isn't necessarily good for you.
744
00:50:04,103 --> 00:50:05,969
You mean you aren't even trying
to match it?
745
00:50:06,004 --> 00:50:07,671
Well, of course I'm trying.
746
00:50:07,706 --> 00:50:10,841
What the hell makes you think I'm not?
747
00:50:14,246 --> 00:50:16,246
Because it doesn't look right.
748
00:50:18,550 --> 00:50:20,050
I saw that!
749
00:50:20,085 --> 00:50:22,786
First of all, the damn guy's a
writer, not an actor.
750
00:50:22,821 --> 00:50:24,354
So what?
751
00:50:24,389 --> 00:50:26,990
You want me to cut it so you can
write a book or be in a movie?
752
00:50:27,025 --> 00:50:29,693
I want you to cut it like the
picture. That's how I want it.
753
00:50:32,598 --> 00:50:33,797
Hold it. Jesus.
754
00:50:33,832 --> 00:50:34,998
Sit down.
755
00:50:35,033 --> 00:50:37,901
Hey, tater, let's make one!
756
00:50:37,936 --> 00:50:40,570
Tater, move your ass!
757
00:50:40,606 --> 00:50:42,239
That's me they want.
758
00:50:44,743 --> 00:50:46,309
Please don't. Please don't.
759
00:50:46,345 --> 00:50:48,345
You don't have to act so refined
around me.
760
00:50:48,380 --> 00:50:49,512
This ain't a cotillion.
761
00:50:49,548 --> 00:50:51,915
Tater, please. We're falling behind.
762
00:50:54,953 --> 00:50:57,820
Go on, go on, it's alright.
763
00:50:57,855 --> 00:50:59,355
Come on.
764
00:50:59,390 --> 00:51:01,323
Alright, please, everyone, settle down.
765
00:51:01,359 --> 00:51:03,792
This is the rehearsal. Burt.
766
00:51:03,828 --> 00:51:05,160
Go ahead.
767
00:51:06,097 --> 00:51:07,429
Please... don't.
768
00:51:07,465 --> 00:51:09,131
Please don't.
769
00:51:09,166 --> 00:51:12,368
You don't have to act so refined
around me.
770
00:51:12,403 --> 00:51:13,736
This ain't a cotillion.
771
00:51:13,771 --> 00:51:15,938
Hold it, hold it, hold it, hold it.
772
00:51:17,842 --> 00:51:19,308
That's awful.
773
00:51:19,343 --> 00:51:21,076
Come here.
774
00:51:23,047 --> 00:51:25,014
Let's look at it from
a different angle, alright?
775
00:51:25,049 --> 00:51:27,850
Let's try and take it
from her point of view.
776
00:51:27,885 --> 00:51:31,420
You're coming on good-looking, in a...
777
00:51:31,455 --> 00:51:33,055
In a twisted kind of way.
778
00:51:34,425 --> 00:51:37,359
And naturally she's gonna be
suspicious of your intentions.
779
00:51:37,395 --> 00:51:40,095
That's what we want. That's her job.
780
00:51:40,131 --> 00:51:43,065
Right now, she's got nothing
to interest her.
781
00:51:43,100 --> 00:51:44,466
Yeah, I know that's right.
782
00:51:44,502 --> 00:51:46,901
Kid, you're lacking nothing
but confidence.
783
00:51:48,338 --> 00:51:50,939
Come here. I want to show you something.
784
00:51:53,810 --> 00:51:56,377
Take a look at that.
785
00:51:56,413 --> 00:51:57,578
What do you see?
786
00:51:57,614 --> 00:52:00,348
Why, hell, with those features
and that outfit...
787
00:52:00,383 --> 00:52:03,818
I get goosebumps just lookin' at it.
788
00:52:03,853 --> 00:52:05,264
Do you think any woman
in her right mind's
789
00:52:05,288 --> 00:52:07,121
gonna be able to resist that?
790
00:52:07,157 --> 00:52:08,289
Nope.
791
00:52:09,559 --> 00:52:12,460
You think she can?
792
00:52:12,495 --> 00:52:13,828
I don't know.
793
00:52:15,031 --> 00:52:16,798
Well, I'm gonna tell you
what's gonna happen
794
00:52:16,833 --> 00:52:19,634
if you want to know. You want to know?
795
00:52:19,669 --> 00:52:21,502
Sure.
796
00:52:21,538 --> 00:52:23,304
You're gonna end up
breakin' her damn heart.
797
00:52:23,340 --> 00:52:25,707
That's what's gonna happen.
What do you think about that?
798
00:52:28,144 --> 00:52:29,944
I am?
799
00:52:29,980 --> 00:52:32,847
You believe me?
800
00:52:32,882 --> 00:52:34,915
I think I do.
801
00:52:34,950 --> 00:52:36,516
Come on. Let's shoot.
802
00:52:41,323 --> 00:52:42,389
Please don't.
803
00:52:42,424 --> 00:52:45,692
You don't have to act so refined
around me.
804
00:52:45,728 --> 00:52:47,027
This ain't a cotillion.
805
00:52:47,062 --> 00:52:48,528
I don't know what you mean.
806
00:52:48,564 --> 00:52:50,697
I think you do, alright.
807
00:52:50,733 --> 00:52:51,598
Take your hands off me!
808
00:52:51,633 --> 00:52:54,267
Come here.
809
00:52:54,303 --> 00:52:55,303
Ugghh!
810
00:53:06,815 --> 00:53:08,949
A-a-a-and cut.
811
00:53:08,984 --> 00:53:10,584
Beautiful, Lyle.
812
00:53:10,619 --> 00:53:12,119
Really beautiful.
813
00:53:21,897 --> 00:53:23,730
What do you think?
814
00:53:26,501 --> 00:53:27,833
Gates?
815
00:53:30,171 --> 00:53:32,905
I'm sorry, you're gonna have to
interpret that for me.
816
00:53:32,940 --> 00:53:33,940
It means okay.
817
00:53:35,410 --> 00:53:38,677
I gotta admit, that kid wasn't too bad.
818
00:53:38,713 --> 00:53:40,246
The kid?
819
00:53:40,281 --> 00:53:41,580
Taylor.
820
00:53:41,616 --> 00:53:45,317
Maybe you ought to give him
a test or a two-reeler.
821
00:53:45,353 --> 00:53:46,552
See what happens.
822
00:53:46,587 --> 00:53:48,754
You think so?
823
00:53:48,790 --> 00:53:50,022
Why not?
824
00:53:50,058 --> 00:53:51,702
No, no, I was thinking
the same thing myself.
825
00:53:51,726 --> 00:53:54,293
One thing, though... don't say
anything to him about it.
826
00:53:54,328 --> 00:53:56,762
Let me handle it.
It'll be cheaper that way.
827
00:53:56,798 --> 00:53:58,130
Okay?
828
00:54:01,569 --> 00:54:02,935
Where you goin'?
829
00:54:02,970 --> 00:54:04,103
Where you goin'?
830
00:54:19,252 --> 00:54:20,718
- Hey, Lewis.
- Why, hi.
831
00:54:20,754 --> 00:54:22,887
Lewis, we just saw your footage.
832
00:54:22,923 --> 00:54:23,822
How was it?
833
00:54:23,857 --> 00:54:26,324
Strictly standard stuff, kid.
834
00:54:26,359 --> 00:54:27,725
How about the scene with the lady?
835
00:54:27,761 --> 00:54:32,063
Let's go to the rio
and get a cup of coffee.
836
00:54:32,099 --> 00:54:35,133
Listen, I'd like you to stop by
Bruno's and get some 8x10s.
837
00:54:35,168 --> 00:54:37,268
I'd just like to see you
in some different duds.
838
00:54:37,304 --> 00:54:39,304
- Who's Bruno?
- He's a photog...
839
00:54:39,339 --> 00:54:40,672
We'll talk about it tomorrow.
840
00:54:40,707 --> 00:54:43,308
Come see me in the office tomorrow, okay?
841
00:54:43,343 --> 00:54:44,676
Okay.
842
00:54:46,413 --> 00:54:47,979
I said to the guy, I said,
843
00:54:48,014 --> 00:54:49,581
I can't consider myself...
844
00:55:02,262 --> 00:55:06,830
I think I'll skip the coffee,
Burt. Thanks, anyway.
845
00:55:06,866 --> 00:55:07,998
So, anyway...
846
00:55:12,271 --> 00:55:14,004
Hey, mind if I butt in?
847
00:55:15,241 --> 00:55:16,173
No.
848
00:55:16,208 --> 00:55:17,541
Good.
849
00:55:20,412 --> 00:55:22,312
I-I got a package back there
at tumbleweed
850
00:55:22,348 --> 00:55:25,115
needs carryin' home.
851
00:55:25,151 --> 00:55:26,316
Could you give me a hand?
852
00:55:26,352 --> 00:55:27,551
Sure.
853
00:55:27,586 --> 00:55:29,419
Good, then, we'll cross over here.
854
00:55:30,789 --> 00:55:31,922
Come on.
855
00:55:33,325 --> 00:55:34,825
Well, we're almost certain
856
00:55:34,860 --> 00:55:36,994
he's with a moving picture company.
857
00:55:38,631 --> 00:55:40,664
Nobody by that description?
858
00:55:41,500 --> 00:55:43,834
Listen, one more thing...
859
00:55:43,869 --> 00:55:45,402
I know it sounds a little vague,
860
00:55:45,437 --> 00:55:48,138
but the young man is very physical.
861
00:55:48,174 --> 00:55:49,706
He runs like a gazelle.
862
00:55:51,410 --> 00:55:53,476
Doesn't ring a bell?
863
00:55:53,511 --> 00:55:55,211
Well, thanks.
864
00:55:55,246 --> 00:55:56,546
Thanks anyway.
865
00:56:14,065 --> 00:56:15,398
Ix-nay?
866
00:56:21,906 --> 00:56:23,506
What am I carrying, anyway?
867
00:56:23,541 --> 00:56:24,607
If it's nothing personal.
868
00:56:24,642 --> 00:56:27,076
No. It's just a radio.
869
00:56:27,111 --> 00:56:30,479
I won it last night at a screeno
game at the pantages.
870
00:56:30,515 --> 00:56:32,448
Just my luck... the heaviest prize.
871
00:56:33,651 --> 00:56:36,552
It's probably very well made.
872
00:56:36,588 --> 00:56:39,021
Hey, how are you holdin' up?
873
00:56:39,057 --> 00:56:40,923
Okay.
874
00:56:40,959 --> 00:56:43,558
It's just that where I
come from, it's very level.
875
00:56:43,594 --> 00:56:45,460
Yeah, where's that?
876
00:56:45,495 --> 00:56:47,729
- Nevada.
- Really?
877
00:56:47,764 --> 00:56:49,097
There's nothing wrong with that.
878
00:56:49,132 --> 00:56:50,610
Lots of exciting things happen in Nevada.
879
00:56:50,634 --> 00:56:53,501
Yeah? Like what, for instance?
880
00:56:53,537 --> 00:56:57,505
Well, you, got your... your Indians...
881
00:56:59,743 --> 00:57:02,444
Your, mesquite, your precious metals
882
00:57:03,680 --> 00:57:05,947
your Indians sell.
883
00:57:05,983 --> 00:57:07,949
Where are you really from, Lewis?
884
00:57:10,053 --> 00:57:11,386
Iowa.
885
00:57:13,724 --> 00:57:15,724
I don't know what made me say Nevada.
886
00:57:15,759 --> 00:57:17,359
Forget it.
887
00:57:17,394 --> 00:57:20,528
Most of the cowpokes we use
are from back east, anyway.
888
00:57:20,564 --> 00:57:22,964
Maybe it's the acting.
I never figured on it.
889
00:57:28,071 --> 00:57:29,404
Thanks.
890
00:57:31,041 --> 00:57:32,140
Where shall I set it?
891
00:57:32,175 --> 00:57:34,341
Yeah...
892
00:57:34,377 --> 00:57:35,909
How about over there?
893
00:57:35,945 --> 00:57:37,011
Okey-dokey.
894
00:57:43,853 --> 00:57:46,420
Lewis the reluctant cowboy.
895
00:57:47,857 --> 00:57:50,090
Most guys I know
would mortgage their mother
896
00:57:50,126 --> 00:57:52,259
to ride the celluloid trail.
897
00:57:52,295 --> 00:57:53,961
But you would rather write.
898
00:57:56,632 --> 00:57:58,043
Hey, you know,
you ought to let Howard pike
899
00:57:58,067 --> 00:58:00,334
take a look at your stuff.
900
00:58:00,369 --> 00:58:01,702
Howard? Why?
901
00:58:03,072 --> 00:58:06,173
I shouldn't really tell you this, but...
902
00:58:06,208 --> 00:58:08,542
Kessler's been makin' westerns
for 16 years...
903
00:58:08,577 --> 00:58:10,878
Cannot handle cowboy lingo.
904
00:58:10,913 --> 00:58:14,148
So he pays pike 5 simoleons
a week under the table
905
00:58:14,183 --> 00:58:15,616
to help him out.
906
00:58:15,651 --> 00:58:18,085
Howard pike? No kidding?
907
00:58:18,120 --> 00:58:19,453
Yeah.
908
00:58:24,059 --> 00:58:27,727
He's a great old coot...!
909
00:58:30,098 --> 00:58:32,765
Well, look at that.
910
00:58:44,479 --> 00:58:46,079
Shall we join her?
911
00:58:48,149 --> 00:58:49,482
Pardon me?
912
00:58:51,019 --> 00:58:53,486
One dance and then you gotta go, soldier.
913
00:59:00,362 --> 00:59:02,128
Do they dance in Iowa?
914
00:59:03,431 --> 00:59:04,764
Sure.
915
00:59:19,246 --> 00:59:22,948
♪ Tender lips that once were mine ♪
916
00:59:26,253 --> 00:59:29,921
♪ Tender eyes that shine
917
00:59:32,860 --> 00:59:38,330
♪ they will light... My way tonight ♪
918
00:59:40,267 --> 00:59:43,068
♪ I'll see you in...
919
00:59:44,571 --> 00:59:46,304
This is very interesting.
920
00:59:46,340 --> 00:59:49,508
I've always wondered what kind
of place you dwelled in.
921
00:59:49,543 --> 00:59:51,376
Mystery lady's lair.
922
00:59:53,447 --> 00:59:56,047
Are there other rooms in this place?
923
00:59:56,083 --> 00:59:57,949
I mean, where do you sleep?
924
00:59:57,985 --> 01:00:00,352
In my bedchamber...
925
01:00:00,387 --> 01:00:03,020
Through those doors over there.
926
01:00:03,055 --> 01:00:04,055
Is it?
927
01:00:06,826 --> 01:00:08,325
Do you mind if I look in there?
928
01:00:08,361 --> 01:00:09,994
Mnh-mnh. Be my guest.
929
01:00:12,298 --> 01:00:13,931
It's not that I'm nosy.
930
01:00:16,002 --> 01:00:19,236
I try and make it a point
when I'm in a new place
931
01:00:19,272 --> 01:00:22,173
to get the lay of the land... Jesus!
932
01:00:36,389 --> 01:00:37,666
You know the first thing a writer does
933
01:00:37,690 --> 01:00:39,557
in a situation like this?
934
01:00:39,592 --> 01:00:41,425
Fixes things in his mind.
935
01:00:43,196 --> 01:00:45,296
Draws a bead on it.
936
01:00:45,331 --> 01:00:47,598
You know what I mean by that?
937
01:00:47,633 --> 01:00:49,800
It means finding a word
you can remember...
938
01:00:49,836 --> 01:00:52,068
One that tells you something about it.
939
01:00:54,239 --> 01:00:56,473
This bed here, for instance...
940
01:00:58,310 --> 01:01:00,677
I'd say it was resourceful...
941
01:01:07,352 --> 01:01:09,352
or maybe...
942
01:01:09,387 --> 01:01:11,287
Ingenious.
943
01:01:11,323 --> 01:01:14,290
Now, that's not bad.
944
01:01:14,326 --> 01:01:18,127
As a matter of fact, that's good.
945
01:01:18,163 --> 01:01:18,995
For instance...
946
01:01:19,030 --> 01:01:20,129
Shut up, Lewis.
947
01:01:28,440 --> 01:01:33,076
♪...where the daisies
cover the country lanes♪
948
01:01:33,111 --> 01:01:35,979
♪We'll make Cain while the sun shines♪
949
01:01:36,014 --> 01:01:39,782
♪We'll make love when it rains...♪
950
01:02:05,442 --> 01:02:07,075
Sorry, kid. The bell doesn't work.
951
01:02:07,111 --> 01:02:11,313
What are you doin' walkin'
around in all this sunshine?
952
01:02:11,348 --> 01:02:13,115
You're wet as a fish.
953
01:02:13,150 --> 01:02:14,216
Take off your coat.
954
01:02:14,251 --> 01:02:16,485
Put it over there.
955
01:02:19,957 --> 01:02:21,223
You got a match?
956
01:02:21,258 --> 01:02:22,925
Let me check here.
957
01:02:26,530 --> 01:02:28,063
I don't believe I do.
958
01:02:28,098 --> 01:02:29,431
Never mind.
959
01:02:37,106 --> 01:02:38,139
My rock.
960
01:02:39,542 --> 01:02:43,611
Fell on me during a climbin'
stunt up at vasquez.
961
01:02:43,646 --> 01:02:46,480
I thought about cuttin' it
in half or somethin',
962
01:02:46,516 --> 01:02:49,684
but I figured it wouldn't have
the same meaning, you know?
963
01:02:53,556 --> 01:02:54,822
That what you called me about?
964
01:02:54,857 --> 01:02:56,691
This?
965
01:02:56,726 --> 01:02:58,292
Yeah, it is...
966
01:02:58,328 --> 01:03:00,061
Something I wrote.
967
01:03:00,096 --> 01:03:01,529
Western novel, actually.
968
01:03:01,564 --> 01:03:03,564
I finished it over a year ago.
969
01:03:04,834 --> 01:03:07,969
Trouty told me maybe
you'd, read it sometime,
970
01:03:08,004 --> 01:03:09,437
and give me your opinion.
971
01:03:09,472 --> 01:03:10,771
She did?
972
01:03:10,807 --> 01:03:14,275
I don't know if I've ever
discussed the fact with you,
973
01:03:14,310 --> 01:03:16,777
Howard, but what I am really,
see, is a writer.
974
01:03:16,813 --> 01:03:18,613
Writer.
975
01:03:18,648 --> 01:03:21,915
I think I've heard you
mention that once or twice.
976
01:03:21,950 --> 01:03:23,683
You ever been published?
977
01:03:23,719 --> 01:03:25,118
Well, no, I'm...
978
01:03:25,153 --> 01:03:26,386
Well, kid...
979
01:03:26,421 --> 01:03:28,254
If a person saying he was something
980
01:03:28,290 --> 01:03:30,523
was all there was to it,
this country would be full
981
01:03:30,559 --> 01:03:32,425
of rich men and good-looking women.
982
01:03:32,461 --> 01:03:35,161
Kings and queens, you know what I mean?
983
01:03:35,197 --> 01:03:37,564
Too bad it isn't that easy?
984
01:03:37,599 --> 01:03:41,234
In short, when someone else
says you're a writer,
985
01:03:41,269 --> 01:03:43,136
that's when you're a writer...
986
01:03:43,171 --> 01:03:44,171
Not before.
987
01:03:52,347 --> 01:03:54,848
Mucho pages, amigo.
988
01:03:54,883 --> 01:03:56,549
2 1/2 pounds.
989
01:03:56,585 --> 01:03:57,717
I weighed it.
990
01:04:13,200 --> 01:04:14,967
"Hearts of the west...
991
01:04:15,002 --> 01:04:17,302
A novel by Lewis tater."
992
01:04:24,378 --> 01:04:27,613
Well, sometimes it's a little
bit difficult to determine
993
01:04:27,648 --> 01:04:29,214
with these ribald kids,
994
01:04:29,250 --> 01:04:32,818
but I'd say he's a 16 1/2, 35.
995
01:04:32,853 --> 01:04:36,055
You got any idea how many lugs
I have to outfit
996
01:04:36,090 --> 01:04:37,423
during the course of a week?
997
01:04:37,458 --> 01:04:39,525
Look, I'd like to help you if I could,
998
01:04:39,560 --> 01:04:41,627
but right now, I have to make a living.
999
01:04:41,662 --> 01:04:44,263
Is that okay with you?
1000
01:05:05,585 --> 01:05:07,685
Kid, you made the wall of the rio.
1001
01:05:09,622 --> 01:05:11,756
Looks a little like maynard.
1002
01:05:11,791 --> 01:05:13,758
Or maybe Billy pueblo.
1003
01:05:13,793 --> 01:05:15,793
- Don't he?
- Bullshit I do.
1004
01:05:15,829 --> 01:05:17,028
He does, alright...
1005
01:05:17,063 --> 01:05:20,398
Kind of hunched up and ready to strike.
1006
01:05:20,433 --> 01:05:23,201
Pueblo... now he wrote great westerns.
1007
01:05:23,236 --> 01:05:25,203
I read "trail of gold" eight times.
1008
01:05:25,238 --> 01:05:27,872
Never did see any of the movies
he acted in, though.
1009
01:05:27,907 --> 01:05:29,874
Frugal man.
1010
01:05:29,909 --> 01:05:32,110
Never spent a dime he didn't have to.
1011
01:05:32,145 --> 01:05:35,580
Put everything
into a Montana weasel ranch.
1012
01:05:35,615 --> 01:05:38,750
Weasel pelts took a jump
three years later,
1013
01:05:38,785 --> 01:05:42,153
now he walks around
a big house in silk pajamas.
1014
01:05:43,923 --> 01:05:45,623
Wonderful success.
1015
01:05:45,658 --> 01:05:49,626
We're talkin' about independent wealth.
1016
01:05:49,661 --> 01:05:51,628
Money.
1017
01:05:51,663 --> 01:05:52,796
Guy comes up...
1018
01:05:52,831 --> 01:05:53,964
Salesman.
1019
01:05:53,999 --> 01:05:57,167
He says, "yes, sir, what'll it be?"
1020
01:05:57,202 --> 01:06:00,604
You say, "Taj Mahal, please."
1021
01:06:00,639 --> 01:06:03,173
"Not for sale," he says. "Sorry."
1022
01:06:03,208 --> 01:06:05,008
"Well, then," you say,
1023
01:06:05,043 --> 01:06:07,144
"I'll take the whole damn country.
1024
01:06:07,179 --> 01:06:09,646
Whatever it is, wrap it up."
1025
01:06:09,681 --> 01:06:12,149
"Yes, sir," he says smiling.
1026
01:06:12,184 --> 01:06:14,985
And he does, wraps it up.
1027
01:06:15,020 --> 01:06:17,988
That's independent wealth for you.
1028
01:06:18,023 --> 01:06:22,225
Anyway, I've seen a lot of them,
and I'll tell you this much...
1029
01:06:22,261 --> 01:06:24,895
None of them takes
as good a glossy as this one...
1030
01:06:24,930 --> 01:06:26,696
Not the first time around, anyway.
1031
01:06:26,732 --> 01:06:29,432
How much are them monkeys gonna pay ya?
1032
01:06:29,468 --> 01:06:32,035
I don't know. We're gonna talk
about it tomorrow.
1033
01:06:32,070 --> 01:06:35,138
Now, listen... personally,
1034
01:06:35,174 --> 01:06:39,475
I wouldn't accept
anything less than $150 a week.
1035
01:06:41,712 --> 01:06:43,646
When you're in with Kessler,
1036
01:06:43,681 --> 01:06:49,552
wait till he starts to squawk,
then head slowly for the door.
1037
01:06:49,587 --> 01:06:52,555
- What'll happen?
- You won't reach the knob.
1038
01:06:52,590 --> 01:06:53,756
Guaranteed.
1039
01:06:53,791 --> 01:06:55,391
Play him like a fish.
1040
01:06:58,196 --> 01:07:00,196
- $150?
- Yeah.
1041
01:07:00,231 --> 01:07:03,199
Anything less than that,
tell him to take a dunk.
1042
01:07:03,234 --> 01:07:04,733
Take a dunk.
1043
01:07:04,769 --> 01:07:06,101
Do what?
1044
01:07:06,137 --> 01:07:09,138
Mr. Kessler, I'm not working for $110.
1045
01:07:09,173 --> 01:07:10,573
Who said you were?
1046
01:07:10,608 --> 01:07:12,842
Just try to look at it
from a different point of view.
1047
01:07:12,877 --> 01:07:14,210
Fair enough?
1048
01:07:22,620 --> 01:07:24,053
You know what it costs?
1049
01:07:24,088 --> 01:07:26,388
$75.
1050
01:07:26,424 --> 01:07:28,356
Now, you add to that
$87.50 for the outfit,
1051
01:07:28,391 --> 01:07:31,492
$20 for glossies, $15
for miscellaneous expenses...
1052
01:07:31,528 --> 01:07:35,029
You're talking about faith,
the faith of one man... me...
1053
01:07:35,065 --> 01:07:37,799
And the future of neddy wales.
1054
01:07:37,834 --> 01:07:39,500
It's a matter of perspective.
1055
01:07:39,536 --> 01:07:41,102
On the one hand, we have a side
1056
01:07:41,137 --> 01:07:42,804
represented by yourself, the artist,
1057
01:07:42,839 --> 01:07:45,607
that says I saw him
go through the turnstile.
1058
01:07:45,642 --> 01:07:47,675
At this point, nobody's got a beef.
1059
01:07:47,711 --> 01:07:50,478
All you want is your fair share
of the pie.
1060
01:07:52,148 --> 01:07:54,082
I'm not working for any $110.
1061
01:07:54,117 --> 01:07:55,583
Well, of course you're not.
1062
01:07:55,619 --> 01:07:58,186
I'm trying to explain something
to you for your own good.
1063
01:07:58,221 --> 01:08:02,090
I'm talking about something
beyond conventional value.
1064
01:08:02,125 --> 01:08:04,292
I'm talking about wisdom, experience...
1065
01:08:04,327 --> 01:08:06,461
Things like that.
1066
01:08:06,496 --> 01:08:08,563
Now, we see the patrons
of the competition
1067
01:08:08,598 --> 01:08:11,499
circling the globe
like earthworms, Lewis.
1068
01:08:11,534 --> 01:08:13,735
How many? Millions.
1069
01:08:13,770 --> 01:08:16,905
Let's look back at our line,
at how many people?
1070
01:08:16,940 --> 01:08:19,206
Hundreds, thousands.
1071
01:08:19,241 --> 01:08:21,842
Do you know why, Lewis?
I'll tell you why.
1072
01:08:21,877 --> 01:08:25,078
Because you are small potatoes, Lewis!
1073
01:08:25,114 --> 01:08:27,214
You are small, pitiful potatoes!
1074
01:08:27,249 --> 01:08:28,482
What you are is a maybe,
1075
01:08:28,517 --> 01:08:31,184
and maybes don't draw big bankrolls!
1076
01:08:33,322 --> 01:08:35,155
I'm willing to go $115.
1077
01:08:35,190 --> 01:08:37,157
- Screw $115.
- $120, then.
1078
01:08:37,192 --> 01:08:40,227
This can be worked out.
I feel that way, we're close.
1079
01:08:40,262 --> 01:08:42,329
I don't feel anything.
1080
01:08:42,364 --> 01:08:45,132
Kid, I'm gonna extend myself
for both of our sakes.
1081
01:08:47,236 --> 01:08:50,137
You know, I can do a lot
for a kid like you,
1082
01:08:50,172 --> 01:08:52,973
but we've got to build.
We've got to take it slow.
1083
01:08:53,008 --> 01:08:55,475
You got to be a steady Eddie.
1084
01:08:55,511 --> 01:08:58,111
$130. I think $130 is very fair.
1085
01:08:58,147 --> 01:09:00,681
Why don't we...
Why don't we drink to that?
1086
01:09:00,716 --> 01:09:04,117
Do you want a drink?
Let's... let's drink to 1-3-0.
1087
01:09:04,153 --> 01:09:06,486
Let's just have a drink, okay?
1088
01:09:06,522 --> 01:09:07,920
Drink to 1-3-0.
1089
01:09:11,492 --> 01:09:14,093
Where are you goin'? What are you doin'?
1090
01:09:18,566 --> 01:09:20,166
Where are you goin'?
1091
01:09:36,651 --> 01:09:37,883
You're fired, pissant!
1092
01:09:37,919 --> 01:09:39,251
Fired!
1093
01:09:43,925 --> 01:09:45,257
Fired!
1094
01:10:04,678 --> 01:10:05,410
Cut.
1095
01:10:05,445 --> 01:10:08,380
- Print.
- Alright.
1096
01:10:09,716 --> 01:10:11,182
Lunch... one hour!
1097
01:10:16,823 --> 01:10:19,024
Trouty!
1098
01:10:19,059 --> 01:10:21,126
Lewis, what are you doin' here?
1099
01:10:21,161 --> 01:10:24,229
Lucky told me
you were fillin' in here today.
1100
01:10:24,264 --> 01:10:25,063
I gotta talk to ya.
1101
01:10:25,098 --> 01:10:27,699
What'd you do, enlist?
1102
01:10:27,734 --> 01:10:30,101
I couldn't even get through
the damn gate at this place.
1103
01:10:30,137 --> 01:10:31,547
I borrowed it from an extra for a buck.
1104
01:10:31,571 --> 01:10:33,738
It's gotta be back before lunch is over.
1105
01:10:35,108 --> 01:10:36,741
Okay, what's up?
1106
01:10:37,878 --> 01:10:39,411
I got fired.
1107
01:10:39,446 --> 01:10:40,612
What?
1108
01:10:40,647 --> 01:10:42,180
Kessler fired you?
1109
01:10:43,417 --> 01:10:45,517
He wouldn't give me the $150 I asked for.
1110
01:10:45,552 --> 01:10:47,684
$150 per?
1111
01:10:47,720 --> 01:10:49,720
That's more than Lyle gets.
1112
01:10:49,755 --> 01:10:50,888
Howard told me if he...
1113
01:10:50,923 --> 01:10:52,856
Howard pike?!
1114
01:10:52,892 --> 01:10:56,326
I told you to ask him for
literary, not economic, advice.
1115
01:10:56,362 --> 01:10:57,795
Look, I like Howard,
1116
01:10:57,830 --> 01:11:00,631
but he doesn't know his ass
from his elbow about money.
1117
01:11:00,666 --> 01:11:03,734
Lewis, did you ever hear of Billy pueblo?
1118
01:11:03,769 --> 01:11:06,637
Next time you're at the rio,
take a look at Billy's photo
1119
01:11:06,672 --> 01:11:09,606
and see if it doesn't remind you
of your financial advisor.
1120
01:11:09,642 --> 01:11:11,308
Howard pike is Billy pueblo?
1121
01:11:11,343 --> 01:11:13,255
One and the same,
with some bad years in between.
1122
01:11:13,279 --> 01:11:16,380
That's why I told you
to show him some of your yarns.
1123
01:11:16,415 --> 01:11:20,350
Billy pueblo has read my novel.
1124
01:11:20,386 --> 01:11:22,453
No, Howard told me...
1125
01:11:22,488 --> 01:11:24,822
Billy pueblo walks around
all day in silk pajamas.
1126
01:11:24,857 --> 01:11:25,967
He's got a big weasel ranch.
1127
01:11:25,991 --> 01:11:28,358
Weasel ranch? That's a pip.
1128
01:11:28,394 --> 01:11:30,027
He's got a job working for Burt Kessler
1129
01:11:30,062 --> 01:11:31,929
is what he's got.
1130
01:11:32,665 --> 01:11:33,997
Excuse me.
1131
01:11:39,304 --> 01:11:40,581
You know, I feel like the good fairy
1132
01:11:40,605 --> 01:11:43,106
handing out these morsels of assistance.
1133
01:11:43,141 --> 01:11:46,042
Lewis, do you know who a.J. Nietz is?
1134
01:11:46,077 --> 01:11:47,577
Who?
1135
01:11:47,612 --> 01:11:49,946
My god, don't they teach
writers how to survive anymore?
1136
01:11:49,981 --> 01:11:51,147
A.j. nietz.
1137
01:11:51,182 --> 01:11:53,483
He publishes pulps.
1138
01:11:53,518 --> 01:11:55,318
You get along with a guy like that,
1139
01:11:55,353 --> 01:11:59,355
- and life will prove bearable.
- So?
1140
01:11:59,390 --> 01:12:01,958
So I used to work
for his brother-in-law...
1141
01:12:01,993 --> 01:12:03,726
A schlock musical producer.
1142
01:12:03,761 --> 01:12:06,295
You know, maybe he can
get you in to see nietz.
1143
01:12:06,331 --> 01:12:08,131
I'll call him tomorrow.
The rest is up to you.
1144
01:12:21,679 --> 01:12:25,481
♪ Come with me... the moonbeams ♪
1145
01:12:25,517 --> 01:12:29,351
♪ Fine tahitian skies
1146
01:12:29,386 --> 01:12:33,121
♪ and the starlit waters
1147
01:12:33,157 --> 01:12:36,958
♪ linger in your eyes
1148
01:12:36,994 --> 01:12:40,795
♪ hey, them hills are calling
1149
01:12:40,831 --> 01:12:44,366
♪ to them we belong
1150
01:12:44,401 --> 01:12:47,369
♪ and we'll cheer each other
1151
01:12:48,238 --> 01:12:53,408
♪ with a pagan love song
1152
01:13:22,972 --> 01:13:26,006
♪ hey, them hills are calling ♪
1153
01:13:26,909 --> 01:13:30,444
♪ To them we belong
1154
01:13:30,479 --> 01:13:34,048
♪ and we'll cheer each other ♪
1155
01:13:34,083 --> 01:13:41,422
♪ With... the... pagan
love s-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-ong ♪
1156
01:13:47,330 --> 01:13:50,764
Okay, kids, relax.
1157
01:13:50,800 --> 01:13:54,268
Well, what do you think?
1158
01:13:54,303 --> 01:13:56,704
If you enjoy entertaining
the crew, not bad.
1159
01:13:56,739 --> 01:13:58,706
Otherwise, it belongs
in a rehearsal hall.
1160
01:13:58,741 --> 01:14:01,542
A rehearsal hall is where you
rehearse, not here.
1161
01:14:01,577 --> 01:14:05,179
This is a soundstage.
1162
01:14:05,214 --> 01:14:07,180
You're the kid trout called about?
1163
01:14:07,215 --> 01:14:09,682
Well, what shall I do with it?
1164
01:14:12,854 --> 01:14:14,254
Well, the first thing I would do
1165
01:14:14,289 --> 01:14:16,623
is get rid of that noodle
in the pith helmet.
1166
01:14:16,658 --> 01:14:18,925
And then...
1167
01:14:20,262 --> 01:14:21,594
shoot it.
1168
01:14:24,165 --> 01:14:26,666
Okay, let's make it.
1169
01:14:26,701 --> 01:14:29,702
Listen, I feel like hell
about this, but, ol' a.J.
1170
01:14:29,738 --> 01:14:31,204
Is up to his ass in new projects,
1171
01:14:31,239 --> 01:14:35,842
and, frankly, I-i told trout
I'm in no position to butt in.
1172
01:14:35,877 --> 01:14:38,444
Maybe if you can come back in
a couple of months, we could...
1173
01:14:38,480 --> 01:14:39,812
You know.
1174
01:14:48,156 --> 01:14:49,555
What's that?
1175
01:14:50,392 --> 01:14:51,491
Don't even ask.
1176
01:14:51,526 --> 01:14:53,726
Breaks my heart.
1177
01:14:53,762 --> 01:14:55,527
Is it a tragedy?
1178
01:14:55,562 --> 01:14:56,928
For me, yes.
1179
01:14:56,964 --> 01:14:59,665
I'm 2 grand short
of getting it off the ground.
1180
01:14:59,700 --> 01:15:01,166
"The rainbow trail."
1181
01:15:01,201 --> 01:15:02,634
A western?
1182
01:15:02,670 --> 01:15:04,102
Mounted police.
1183
01:15:04,138 --> 01:15:05,904
A beauty in 12 chapters.
1184
01:15:05,939 --> 01:15:09,074
I could start it tomorrow
if I had the $2,000 today.
1185
01:15:11,011 --> 01:15:14,513
Maybe we can help each other out here.
1186
01:15:14,548 --> 01:15:15,981
How do you mean?
1187
01:15:16,016 --> 01:15:17,661
Well, if I can raise the money,
do you think...
1188
01:15:17,685 --> 01:15:19,418
If you could raise the money,
1189
01:15:19,453 --> 01:15:21,753
I'll get you in to see nietz somehow.
1190
01:15:25,392 --> 01:15:27,025
I'll see what I can do.
1191
01:15:32,433 --> 01:15:35,000
Bruce crater, right?
1192
01:15:35,035 --> 01:15:36,168
Lewis tater.
1193
01:15:37,604 --> 01:15:39,071
T-a-t-e-r.
1194
01:15:42,242 --> 01:15:43,842
I love all your fish.
1195
01:16:07,667 --> 01:16:09,200
What's the matter? I scare ya?
1196
01:16:09,235 --> 01:16:10,579
Trouty, you're gonna have to leave.
1197
01:16:10,603 --> 01:16:12,903
What? What kind of a welcome is that?
1198
01:16:12,939 --> 01:16:16,574
I carried this damn cutout all
the way from tumbleweed and...
1199
01:16:16,609 --> 01:16:18,008
What you got there?
1200
01:16:18,044 --> 01:16:19,076
Nothing.
1201
01:16:19,112 --> 01:16:20,811
Lewis.
1202
01:16:20,847 --> 01:16:22,713
Lewis, I thought you were broke.
1203
01:16:22,749 --> 01:16:23,481
I am.
1204
01:16:23,516 --> 01:16:25,116
What's that, a banana?
1205
01:16:25,151 --> 01:16:28,185
Hey, where am I going?
I just got here! Lewis!
1206
01:16:28,221 --> 01:16:30,755
I thought we could go for a walk
or something.
1207
01:16:30,790 --> 01:16:32,556
You never let me know what happened.
1208
01:16:32,592 --> 01:16:33,858
Trouty, I'll call you later.
1209
01:16:33,893 --> 01:16:35,191
Lewis!
1210
01:16:39,131 --> 01:16:42,399
Mr. weeks claims to be
the assistant registrar.
1211
01:16:42,434 --> 01:16:44,067
Claim to be and am.
1212
01:16:44,102 --> 01:16:45,268
I'm sorry, Mr. weeks,
1213
01:16:45,303 --> 01:16:48,304
it's just that we rarely see
a college administrator
1214
01:16:48,340 --> 01:16:51,207
in a windbreaker.
1215
01:16:51,243 --> 01:16:53,176
It's an agricultural college.
1216
01:16:53,211 --> 01:16:54,811
Mr. weeks, I understand
1217
01:16:54,846 --> 01:16:58,581
you'd like to open an account
for the university of titan
1218
01:16:58,617 --> 01:17:01,284
and make a withdrawal on the same day.
1219
01:17:01,319 --> 01:17:02,819
Correct.
1220
01:17:02,854 --> 01:17:07,490
And you are depositing...
$1,100 in currency,
1221
01:17:07,526 --> 01:17:11,127
and $2,575 in money orders.
1222
01:17:11,163 --> 01:17:12,729
Correct.
1223
01:17:12,764 --> 01:17:15,398
Normally, our procedure
is to allow six to eight days
1224
01:17:15,434 --> 01:17:17,801
for clearance of money orders.
1225
01:17:17,836 --> 01:17:19,714
In these days, with banks
falling like duckpins,
1226
01:17:19,738 --> 01:17:23,473
and a university
is willing to deposit $3,675
1227
01:17:23,508 --> 01:17:25,874
as a pledge of good faith in the economy
1228
01:17:25,910 --> 01:17:28,977
and in your bank, in particular.
1229
01:17:29,013 --> 01:17:31,880
I guess these funds
are destined for other coffers.
1230
01:17:31,916 --> 01:17:35,484
Mr. weeks, how much is it
you'd like to withdraw?
1231
01:17:35,519 --> 01:17:37,453
$2,000.
1232
01:17:37,488 --> 01:17:41,957
Leaving the bank with $1,675
of the university's resources.
1233
01:17:51,535 --> 01:17:52,935
Unbelievable.
1234
01:17:52,970 --> 01:17:54,970
Listen, I'll call nietz right away.
1235
01:17:55,005 --> 01:17:58,106
You may as well give him this
when you see him.
1236
01:17:58,142 --> 01:18:00,609
What's Mr. nietz have to do
with this money?
1237
01:18:00,644 --> 01:18:02,077
Are you kidding?
1238
01:18:02,112 --> 01:18:04,112
He's paying for the serial.
1239
01:18:04,148 --> 01:18:05,380
Okay, look,
1240
01:18:05,416 --> 01:18:08,484
my brother-in-law the publisher
puts up the money...
1241
01:18:08,519 --> 01:18:11,753
$10,000. If I go over budget...
Which I won't...
1242
01:18:11,789 --> 01:18:14,055
He dips into this 2 grand.
1243
01:18:14,090 --> 01:18:15,134
When the picture's wrapped,
1244
01:18:15,158 --> 01:18:18,326
he gives us back our money, you got it?
1245
01:18:18,361 --> 01:18:19,494
The same check?
1246
01:18:19,529 --> 01:18:21,762
If that's important to you, yes.
1247
01:18:21,798 --> 01:18:24,031
I want you to know this is not my money.
1248
01:18:24,067 --> 01:18:26,133
It's borrowed
from a lot of different people.
1249
01:18:26,169 --> 01:18:29,103
This check is gonna go right into a safe.
1250
01:18:29,138 --> 01:18:31,172
It'll never be touched.
1251
01:18:31,207 --> 01:18:33,074
Look...
1252
01:18:33,109 --> 01:18:35,610
Don't let him know
whose money it is, will ya?
1253
01:18:35,645 --> 01:18:36,978
I'd rather he thought
1254
01:18:37,013 --> 01:18:40,381
it comes from the account of yours truly?
1255
01:20:11,305 --> 01:20:14,573
Take a hat.
1256
01:20:14,609 --> 01:20:15,941
Please.
1257
01:20:22,550 --> 01:20:23,949
Any one?
1258
01:20:29,924 --> 01:20:31,757
Good choice.
1259
01:20:31,792 --> 01:20:34,193
You write westerns, don't you?
1260
01:20:34,228 --> 01:20:35,728
Mostly.
1261
01:20:39,266 --> 01:20:43,134
Would you like to hear something
about my novel?
1262
01:20:43,169 --> 01:20:44,369
Have you...
1263
01:20:44,404 --> 01:20:45,603
Ever been...
1264
01:20:45,639 --> 01:20:47,071
In love?
1265
01:20:48,241 --> 01:20:50,675
Love is a great experience.
1266
01:20:54,447 --> 01:20:56,414
Perhaps the greatest.
1267
01:20:56,449 --> 01:20:57,849
That's what I've heard.
1268
01:20:57,884 --> 01:21:02,020
Love seeketh not itself to please.
1269
01:21:02,055 --> 01:21:04,922
Come on!
1270
01:21:04,958 --> 01:21:09,093
The coldest critic of them all.
1271
01:21:09,129 --> 01:21:12,163
You don't mind, do you?
1272
01:21:12,198 --> 01:21:14,032
I-I guess not.
1273
01:21:14,067 --> 01:21:15,800
Thank you, mister...
1274
01:21:15,835 --> 01:21:17,035
Tater.
1275
01:21:17,070 --> 01:21:20,204
Do you have something for me
in an envelope, Mr. tater?
1276
01:21:22,142 --> 01:21:23,775
I almost forgot.
1277
01:21:27,981 --> 01:21:29,647
Mr. tater...
1278
01:21:33,619 --> 01:21:34,985
I'm sorry.
1279
01:21:35,854 --> 01:21:36,987
Sorry.
1280
01:21:40,959 --> 01:21:43,593
Well, he's kind of a big galoot
1281
01:21:43,629 --> 01:21:45,996
with an athletic neck, you know?
1282
01:21:46,031 --> 01:21:47,664
A blond kid?
1283
01:21:47,700 --> 01:21:49,032
Sorry, boys.
1284
01:21:50,769 --> 01:21:54,438
Well, can you tell us
how to get to beechwood place?
1285
01:21:54,473 --> 01:21:56,907
Follow your nose one mile.
1286
01:21:56,942 --> 01:21:59,242
Can you shake and shift
with that thing on your hand?
1287
01:21:59,278 --> 01:22:00,911
Do birds fly?
1288
01:22:11,290 --> 01:22:12,622
Mr. tater...
1289
01:22:13,692 --> 01:22:14,858
A Mr. nietz called.
1290
01:22:14,893 --> 01:22:17,160
He wants to see you tomorrow at noon.
1291
01:22:17,196 --> 01:22:18,695
Here's the address.
1292
01:22:18,731 --> 01:22:20,297
What for? Did he say?
1293
01:22:20,332 --> 01:22:22,131
Brunch.
1294
01:22:23,401 --> 01:22:24,734
Brunch?
1295
01:22:30,141 --> 01:22:33,476
What is brunch?
1296
01:22:33,511 --> 01:22:34,477
Want a bagel, sir?
1297
01:22:34,512 --> 01:22:36,011
Alright.
1298
01:22:36,047 --> 01:22:37,346
Thank you.
1299
01:22:37,381 --> 01:22:39,415
Lox, sir?
1300
01:22:39,450 --> 01:22:41,250
Might I suggest the sturgeon?
1301
01:22:41,285 --> 01:22:44,620
The lox is very salty here.
Yes, it is. Yes, it is.
1302
01:22:44,655 --> 01:22:46,222
Give the gentleman some sturgeon.
1303
01:22:46,257 --> 01:22:48,491
You'll like it. It'll even go
with the cream cheese.
1304
01:22:48,526 --> 01:22:50,126
Sturgeon, sir.
1305
01:22:50,161 --> 01:22:51,427
Thank you.
1306
01:22:51,462 --> 01:22:52,294
I'll have some, too.
1307
01:22:52,330 --> 01:22:54,363
That again? Eww!
1308
01:22:54,398 --> 01:22:55,731
Sturgeon for me.
1309
01:22:59,170 --> 01:23:01,771
Have you seen what Von sternburg
has done with her?
1310
01:23:01,806 --> 01:23:04,473
I know he's German,
but he's obsessed with women...
1311
01:23:04,509 --> 01:23:06,075
Naturally... like all Germans are.
1312
01:23:06,110 --> 01:23:08,344
And he's taken her, this beautiful woman,
1313
01:23:08,379 --> 01:23:09,645
this goddess,
1314
01:23:09,680 --> 01:23:12,580
and he's transformed her
into an evil bird.
1315
01:23:13,383 --> 01:23:14,883
Hello, Rita.
1316
01:23:17,420 --> 01:23:19,120
She's really a very sick girl.
1317
01:23:19,156 --> 01:23:22,056
She's been in deep analysis
for four years.
1318
01:23:22,092 --> 01:23:24,559
She'll be hysterical in another hour.
1319
01:23:24,594 --> 01:23:26,661
Actually, the cause of it
is her white diet.
1320
01:23:26,696 --> 01:23:29,964
She can only eat white things, you know?
1321
01:23:30,000 --> 01:23:31,232
A.j.
1322
01:23:31,268 --> 01:23:35,203
A.j.
1323
01:23:35,238 --> 01:23:36,538
Okay, okay, Larry.
1324
01:23:36,573 --> 01:23:38,039
Go bore somebody else.
1325
01:23:38,074 --> 01:23:39,808
Did you read the new Franz werfel?
1326
01:23:39,843 --> 01:23:41,276
I read it, I read it.
1327
01:23:41,311 --> 01:23:42,443
Did it break your heart?
1328
01:23:42,479 --> 01:23:43,945
It broke it.
1329
01:23:48,385 --> 01:23:49,818
You're enjoying yourself?
1330
01:23:49,853 --> 01:23:51,419
Very interesting brunch...
1331
01:23:52,255 --> 01:23:53,988
All this unusual food.
1332
01:23:54,024 --> 01:23:55,356
What you got there?
1333
01:23:55,392 --> 01:23:56,758
Sturgeon... that's good.
1334
01:23:56,793 --> 01:23:58,927
The lox is a little salty this week.
1335
01:23:58,962 --> 01:24:00,695
Mike.
1336
01:24:00,730 --> 01:24:03,730
Mr. Frankfurt represents the times.
1337
01:24:03,766 --> 01:24:07,201
He's, he's a critic.
1338
01:24:07,236 --> 01:24:11,071
Mr. Frankfurt is
currently reading a manuscript
1339
01:24:11,106 --> 01:24:14,174
submitted to me
under cloudy circumstances.
1340
01:24:16,979 --> 01:24:18,679
The vast pacific.
1341
01:24:22,418 --> 01:24:23,851
That's right.
1342
01:24:23,886 --> 01:24:27,521
As I was saying, Mr. Frankfurt
is reading a piece of material
1343
01:24:27,556 --> 01:24:30,724
submitted to me
under cloudy circumstances.
1344
01:24:30,759 --> 01:24:31,592
Cloudy?
1345
01:24:31,627 --> 01:24:32,759
A curious piece...
1346
01:24:32,795 --> 01:24:35,462
Rough in spots, but altogether alive.
1347
01:24:35,497 --> 01:24:39,933
Possessed of a disarming,
childlike simplicity.
1348
01:24:39,969 --> 01:24:41,401
Sounds very interesting.
1349
01:24:41,437 --> 01:24:44,838
I have two copies
of this remarkable manuscript
1350
01:24:44,874 --> 01:24:47,107
from separate sources.
1351
01:24:47,142 --> 01:24:48,308
Peculiar?
1352
01:24:48,344 --> 01:24:50,676
A pain in the ass.
1353
01:24:50,712 --> 01:24:53,212
What's it called?
1354
01:24:53,248 --> 01:24:55,081
"Hearts of the west."
1355
01:24:57,218 --> 01:24:59,318
You have two copies?
1356
01:24:59,354 --> 01:25:00,486
Two.
1357
01:25:01,856 --> 01:25:03,589
I don't understand.
1358
01:25:03,625 --> 01:25:05,157
Neither do I.
1359
01:25:05,193 --> 01:25:07,260
However, I would like
to leave that for the moment
1360
01:25:07,295 --> 01:25:10,763
and introduce you to the author.
1361
01:25:10,798 --> 01:25:12,031
The author?
1362
01:25:12,634 --> 01:25:15,401
The author.
1363
01:25:20,375 --> 01:25:21,407
Howard.
1364
01:25:33,855 --> 01:25:35,721
Hey, compadre.
1365
01:25:37,158 --> 01:25:39,292
I thought that since you two gentlemen
1366
01:25:39,327 --> 01:25:42,027
share similar tastes
in western literature,
1367
01:25:42,062 --> 01:25:43,561
you might enjoy meeting.
1368
01:25:48,802 --> 01:25:50,568
Now, listen, kid...
1369
01:25:50,604 --> 01:25:53,038
Before you go and fly off the handle,
1370
01:25:53,073 --> 01:25:54,472
I'd advise you...
1371
01:25:54,508 --> 01:25:59,077
I don't need any more
of your advice, Howard.
1372
01:25:59,112 --> 01:26:00,445
Billy pueblo.
1373
01:26:05,085 --> 01:26:07,252
You were goddamn Billy pueblo!
1374
01:26:14,995 --> 01:26:17,162
You meant something to people, Howard!
1375
01:26:17,197 --> 01:26:20,065
I was backed in a corner, kid...
1376
01:26:20,100 --> 01:26:23,635
Headin' for alimony jail...
1377
01:26:24,938 --> 01:26:26,671
buyin' a few extra days.
1378
01:26:28,075 --> 01:26:29,407
You got to hear me out...
1379
01:26:29,443 --> 01:26:32,643
I told you,
I don't want your damn advice!
1380
01:26:32,678 --> 01:26:34,511
Didn't I tell you that?!
1381
01:26:34,547 --> 01:26:36,024
I didn't know he was gonna publish it...
1382
01:26:36,048 --> 01:26:39,016
Did you read it?!
1383
01:26:40,987 --> 01:26:42,619
I looked at it.
1384
01:26:46,158 --> 01:26:47,491
Uhhhhh!
1385
01:27:22,727 --> 01:27:26,963
Well, it just, gives out, you know?
1386
01:27:27,766 --> 01:27:29,298
Causing death.
1387
01:27:31,036 --> 01:27:34,837
Naturally, when they requested,
I traced their missing son.
1388
01:27:34,873 --> 01:27:36,539
I simply couldn't refuse.
1389
01:27:49,821 --> 01:27:51,154
That him?
1390
01:29:16,706 --> 01:29:18,072
- Please?
- Listen...
1391
01:29:18,107 --> 01:29:21,041
- I said please.
- Kessler, I am very tired.
1392
01:29:21,077 --> 01:29:23,077
Just one drink. And I promise to go.
1393
01:29:23,112 --> 01:29:24,656
I gotta be at the rio
in 20 minutes, anyway.
1394
01:29:24,680 --> 01:29:26,947
- I'm paying the check.
- You're paying for sid's stag?
1395
01:29:26,983 --> 01:29:29,049
Yeah, it's the least I could do.
1396
01:29:29,085 --> 01:29:30,395
You make me feel like socially inferior!
1397
01:29:30,419 --> 01:29:32,153
I don't want things to get out of hand.
1398
01:29:32,188 --> 01:29:34,108
How could anything
get out of hand in 20 minutes?
1399
01:29:34,290 --> 01:29:35,422
We're both adults.
1400
01:29:38,060 --> 01:29:40,561
20 minutes and you're out, Kessler.
1401
01:29:40,596 --> 01:29:43,164
You're a hell of a hostess,
you know that?
1402
01:29:53,375 --> 01:29:54,507
Lewis!
1403
01:29:59,581 --> 01:30:03,116
I thought you were on location.
1404
01:30:11,760 --> 01:30:14,160
It's neddy wales, the cowboy prince!
1405
01:30:14,196 --> 01:30:16,129
When's the coronation, kid?
1406
01:30:20,235 --> 01:30:22,368
Lewis, where are you goin'?
1407
01:30:25,640 --> 01:30:27,207
It's just like back home.
1408
01:30:27,242 --> 01:30:28,486
Every time we have soup for supper,
1409
01:30:28,510 --> 01:30:30,710
I get a peppercorn on the first swallow.
1410
01:30:38,786 --> 01:30:40,118
Lewis!
1411
01:30:41,322 --> 01:30:42,521
Lew...
1412
01:30:46,026 --> 01:30:48,994
♪happy days are here again♪
1413
01:30:49,029 --> 01:30:52,864
♪The skies above are clear again♪
1414
01:30:52,900 --> 01:30:56,268
♪So let's sing a song of cheer again♪
1415
01:30:56,303 --> 01:31:00,372
♪Happy days are here again♪
1416
01:31:00,407 --> 01:31:02,374
♪Altogether, shout it now♪
1417
01:31:02,409 --> 01:31:05,978
♪There's no one who can doubt it now♪
1418
01:31:06,013 --> 01:31:09,481
♪So let's tell the world about it now♪
1419
01:31:09,516 --> 01:31:13,252
♪Happy days are here again♪
1420
01:31:13,287 --> 01:31:16,788
♪Your cares and troubles are gone♪
1421
01:31:16,824 --> 01:31:21,393
♪There'll be no more from now on♪
1422
01:31:21,428 --> 01:31:24,396
♪Happy days are here again♪
1423
01:31:24,431 --> 01:31:28,499
♪The skies...♪
1424
01:32:31,697 --> 01:32:34,631
Wait, wait, I wouldn't go
in there, ma'am!
1425
01:32:52,117 --> 01:32:53,783
Okay, hold it down, boys!
1426
01:32:53,819 --> 01:32:54,718
Hold it down.
1427
01:32:54,753 --> 01:32:56,086
Story time.
1428
01:33:01,259 --> 01:33:03,426
Howard, have you seen Lewis?
1429
01:33:03,462 --> 01:33:04,661
Where's Lewis?
1430
01:33:05,564 --> 01:33:06,896
Screw him.
1431
01:33:06,931 --> 01:33:09,732
Can you hear me?
1432
01:33:09,767 --> 01:33:10,866
Alright, cut it out.
1433
01:33:10,901 --> 01:33:12,167
I'm only kidding around.
1434
01:33:12,203 --> 01:33:14,336
Lewis is in trouble. I can't find him.
1435
01:33:14,372 --> 01:33:15,682
Well, he ain't here, you can see that.
1436
01:33:15,706 --> 01:33:17,639
Fellas, who's got a story? Who's got a...
1437
01:33:17,675 --> 01:33:19,308
Sam, come on up and tell us a story!
1438
01:33:19,343 --> 01:33:21,777
Somebody's been to his apartment.
1439
01:33:21,812 --> 01:33:26,115
That's no sweat off my hocks.
What are you doing here?
1440
01:33:26,150 --> 01:33:27,483
This affair is gents-only.
1441
01:33:27,518 --> 01:33:28,183
Howard!
1442
01:33:28,219 --> 01:33:30,052
Let's hear it for Howard!
1443
01:33:32,356 --> 01:33:34,423
Excuse me, troutster.
1444
01:33:34,458 --> 01:33:35,591
Duty calls.
1445
01:33:42,099 --> 01:33:44,400
Our own Howard.
1446
01:33:44,435 --> 01:33:45,545
Want me to tell it straight?
1447
01:33:45,569 --> 01:33:46,869
You know me... no bullshit.
1448
01:33:46,904 --> 01:33:49,671
You think you can handle this assignment?
1449
01:33:49,707 --> 01:33:51,607
Give 'em hell,
you leathery son of a bitch.
1450
01:33:56,247 --> 01:33:57,912
Well, let's see.
1451
01:34:00,650 --> 01:34:04,352
One time Jackson and me was
ridin' out by the wicker ranch.
1452
01:34:04,387 --> 01:34:05,653
We run into some bad weather
1453
01:34:05,688 --> 01:34:08,122
and had to put up there for the night.
1454
01:34:08,158 --> 01:34:09,357
Now, at that time,
1455
01:34:09,392 --> 01:34:12,960
old man wicker's girls
was about 16 years old.
1456
01:34:12,996 --> 01:34:15,630
Locomotive and caboose we called 'em.
1457
01:34:15,665 --> 01:34:18,099
One of 'em, Clarice,
she looked like she had hid
1458
01:34:18,134 --> 01:34:21,402
a couple of prize hens
up under her sweater.
1459
01:34:21,438 --> 01:34:24,238
And the other one...
Loraleen, I believe it was...
1460
01:34:24,274 --> 01:34:27,809
She has hers all behind...
Biggest ass I've ever seen.
1461
01:34:27,844 --> 01:34:29,744
That's why, locomotive and caboose...
1462
01:34:29,779 --> 01:34:33,614
One of 'em up front,
and the other, behind.
1463
01:34:33,650 --> 01:34:34,816
Well, anyhow...
1464
01:34:34,851 --> 01:34:36,017
Trouty, he's at my place.
1465
01:34:36,052 --> 01:34:38,586
Jackson spied this inner tube,
1466
01:34:39,856 --> 01:34:46,359
and, he brought it
over to me and had this...
1467
01:34:46,395 --> 01:34:48,361
Had this big grin on his face...
1468
01:34:48,397 --> 01:34:50,831
923 north bower.
1469
01:34:58,874 --> 01:35:01,274
Hey, Jackson, why don't you tell it?
1470
01:35:01,310 --> 01:35:03,087
You were the one pulled
the trick on those girls.
1471
01:35:03,111 --> 01:35:03,944
Come on, come on.
1472
01:35:03,979 --> 01:35:05,812
Get Jackson up here to tell it.
1473
01:35:11,119 --> 01:35:13,687
Hey, Howard, where you goin'?
1474
01:35:18,660 --> 01:35:21,094
Look, trouty, just because I'm from Iowa.
1475
01:35:21,129 --> 01:35:24,364
When I see a man in a tuxedo
with two glasses in his hand...
1476
01:35:24,399 --> 01:35:27,067
Forget Kessler. He was on his
way to sid's stag.
1477
01:35:27,102 --> 01:35:30,337
He wanted to kibitz for a
minute. I couldn't keep him out.
1478
01:35:30,372 --> 01:35:33,206
Listen, Lewis, I went
to your place after you ran out.
1479
01:35:33,242 --> 01:35:37,009
It looked like the crimean war
had played there.
1480
01:35:37,044 --> 01:35:39,211
You didn't turn on the lights, did you?
1481
01:35:39,247 --> 01:35:41,013
Yes, I turned on the lights.
1482
01:35:41,048 --> 01:35:43,115
Lewis, what kind of trouble are you in?
1483
01:35:43,150 --> 01:35:44,817
Who said I'm in any trouble?
1484
01:35:44,852 --> 01:35:48,053
Why don't you just step over
there and push down that latch?
1485
01:35:51,425 --> 01:35:52,892
I don't expect any problems.
1486
01:35:52,927 --> 01:35:55,194
Sometimes it's just better
to play it safe, that's all.
1487
01:35:57,665 --> 01:35:59,265
My god! Hey!
1488
01:35:59,300 --> 01:36:02,368
Don't say another word and
you may survive this evening.
1489
01:36:02,403 --> 01:36:03,403
Hey, listen, let her go.
1490
01:36:03,437 --> 01:36:05,137
She doesn't know a damn thing.
1491
01:36:05,172 --> 01:36:07,940
What I told the lady
goes for you, too, junior.
1492
01:36:12,980 --> 01:36:13,812
Hey, hold it.
1493
01:36:13,848 --> 01:36:15,247
What do you think you're doing?
1494
01:36:15,283 --> 01:36:17,983
Look, I'd give you back
the money, but it's gone.
1495
01:36:18,019 --> 01:36:19,496
I put most of it in a moving picture.
1496
01:36:19,520 --> 01:36:21,620
The rest's in a bank... Honest.
1497
01:36:23,057 --> 01:36:26,090
Look, how was I gonna get it back to ya?
1498
01:36:26,126 --> 01:36:28,860
Wait a minute.
You want land... farm land?
1499
01:36:28,895 --> 01:36:32,030
You don't want it now, but
someday you'll wanna retire.
1500
01:36:32,065 --> 01:36:33,276
You'll have to share it, of course,
1501
01:36:33,300 --> 01:36:35,333
but it's good land... fertile.
1502
01:36:35,368 --> 01:36:38,536
Come on, yes or no?
1503
01:36:38,572 --> 01:36:39,704
You're hurting me.
1504
01:36:39,739 --> 01:36:41,973
I am tired of this whole thing.
1505
01:36:44,911 --> 01:36:47,612
Maybe it's my fault
for not making that clear.
1506
01:36:50,383 --> 01:36:53,618
First you come in the door...
1507
01:36:53,653 --> 01:36:56,187
Ruin the lock.
1508
01:36:56,222 --> 01:36:57,733
Who is gonna pay for somethin' like that?
1509
01:36:57,757 --> 01:37:01,225
I'm a guest in this house.
1510
01:37:01,261 --> 01:37:05,663
You abuse the lady...
And you take my wallet.
1511
01:37:05,699 --> 01:37:07,498
Well, it should be
no surprise to you, then,
1512
01:37:07,534 --> 01:37:09,467
to know that I'm fed up.
1513
01:37:12,606 --> 01:37:14,072
Jesus, you shot me in the elbow.
1514
01:37:16,041 --> 01:37:19,042
I can hardly believe you really did that.
1515
01:37:19,078 --> 01:37:20,110
Give me that.
1516
01:37:25,551 --> 01:37:27,184
I think you killed him!
1517
01:37:33,692 --> 01:37:35,192
Howard, you're terrific.
1518
01:37:35,227 --> 01:37:37,105
You looked like old Billy pueblo
comin' through that door
1519
01:37:37,129 --> 01:37:39,663
all hunched up and ready to strike.
1520
01:37:39,698 --> 01:37:41,832
And you killed that skinny bastard.
1521
01:37:41,867 --> 01:37:44,468
If I did, it was a miracle of the lord,
1522
01:37:44,503 --> 01:37:47,638
'cause I was shootin' blanks.
1523
01:37:47,673 --> 01:37:49,239
Blanks? Really?
1524
01:37:49,274 --> 01:37:52,943
No kiddin'.
1525
01:37:52,978 --> 01:37:55,078
That's terrific.
1526
01:37:55,114 --> 01:37:57,614
Better get this man
some medical attention, trouty.
1527
01:38:00,953 --> 01:38:06,489
Jesus, there's a hole in my leg,
a round hole.
1528
01:38:06,524 --> 01:38:09,625
Well, it isn't really round,
but it's a hole.
1529
01:38:09,661 --> 01:38:10,993
Howard, I can't believe it.
1530
01:38:11,029 --> 01:38:13,496
They come in here, shoot, don't even ask.
1531
01:38:13,531 --> 01:38:14,875
Shoot me in the elbow and the leg...
1532
01:38:14,899 --> 01:38:16,499
Once here and once here. Bandits.
1533
01:38:18,102 --> 01:38:19,235
Help me get my pants on.
1534
01:38:19,270 --> 01:38:20,936
Take it easy, take it easy.
1535
01:38:20,972 --> 01:38:22,505
Twice.
1536
01:38:22,540 --> 01:38:24,974
I've been shot by bandits.
1537
01:38:25,009 --> 01:38:26,108
Where?
1538
01:38:26,144 --> 01:38:27,410
Bower and fountain.
1539
01:38:27,445 --> 01:38:30,379
Yes, yes, please. Will you hurry?
1540
01:38:30,415 --> 01:38:32,314
I want you to know that this whole affair
1541
01:38:32,350 --> 01:38:33,849
has been a terrible embarrassment.
1542
01:38:33,885 --> 01:38:36,852
I really never meant
for things to go quite that far.
1543
01:38:40,458 --> 01:38:41,490
Take it easy.
1544
01:38:41,526 --> 01:38:44,226
Easy does it, easy does it.
1545
01:38:44,262 --> 01:38:46,529
I come all the way out here
and what happens?
1546
01:38:46,564 --> 01:38:49,465
Place goes crazy.
1547
01:38:49,500 --> 01:38:50,533
Watch your feet there.
1548
01:38:50,568 --> 01:38:52,735
Shootout.
1549
01:38:52,770 --> 01:38:56,471
The room lit up with gunfire.
1550
01:38:56,506 --> 01:39:00,709
Alright, up.
1551
01:39:00,744 --> 01:39:04,746
Howard? Howard?
1552
01:39:04,781 --> 01:39:06,281
Yeah?
1553
01:39:08,351 --> 01:39:11,086
This would make one hell
of a story, don't you think?
1554
01:39:11,121 --> 01:39:13,121
Sure it would.
1555
01:39:13,156 --> 01:39:16,991
Thing like this
could be worth a lot of money.
1556
01:39:17,027 --> 01:39:21,529
We're talkin'
about independent wealth here.
1557
01:39:23,066 --> 01:39:27,869
Salesman, he says, "what'll it be, sir?"
1558
01:39:27,904 --> 01:39:31,139
And you tell him, "Taj Mahal."
1559
01:39:31,174 --> 01:39:34,409
"Sorry," he says. "That's not for sale."
1560
01:39:34,444 --> 01:39:36,811
"Well, then," you say,
1561
01:39:36,847 --> 01:39:40,014
"give me the whole damn country."
1562
01:39:40,050 --> 01:39:41,416
"Yes, sir," he says.
1563
01:39:41,451 --> 01:39:43,885
And he does.
1564
01:39:43,920 --> 01:39:45,552
He wraps it on up.
1565
01:39:45,588 --> 01:39:47,421
That's independent wealth, for ya.
1566
01:39:47,456 --> 01:39:49,156
Weasels and silk pajamas.
1567
01:39:51,527 --> 01:39:53,627
Troutster, you go along with the boy.
1568
01:39:57,867 --> 01:40:01,635
Who is that kid?
1569
01:40:01,670 --> 01:40:03,537
Lewis tater.
1570
01:40:03,572 --> 01:40:04,938
He's a writer.
1571
01:40:04,974 --> 01:40:07,908
Just sold his first novel.
1572
01:40:14,550 --> 01:40:17,484
The slightest smile
broke across the kid's face
1573
01:40:17,520 --> 01:40:21,455
as the barking revolvers
became nothing but a memory.
1574
01:40:21,490 --> 01:40:23,390
Secure in the knowledge of his friendship
1575
01:40:23,425 --> 01:40:25,025
with the old trapper and the girl,
1576
01:40:25,060 --> 01:40:26,994
he sped along...
1577
01:40:27,029 --> 01:40:29,062
He had done his job.
1578
01:40:35,970 --> 01:40:41,340
♪ Hold you in my arms
1579
01:40:41,376 --> 01:40:47,446
♪ someone took you out of my arms ♪
1580
01:40:47,482 --> 01:40:53,085
♪ Still I feel the thrill
of your charms ♪
1581
01:40:53,121 --> 01:40:59,358
♪ Lips that once were mine
1582
01:40:59,394 --> 01:41:04,163
♪ tender eyes that shine
1583
01:41:04,199 --> 01:41:09,735
♪ they will light my way tonight ♪
1584
01:41:09,771 --> 01:41:15,274
♪ I'll see you in my dreams
1585
01:41:45,072 --> 01:41:49,040
♪ lips that once were mine
1586
01:41:51,211 --> 01:41:56,147
♪ tender eyes that shine
1587
01:41:56,183 --> 01:42:02,053
♪ they will light my way tonight ♪
1588
01:42:02,089 --> 01:42:09,160
♪ I'll see... You...
In... My... Dr-e-e-e-eams ♪