1 00:00:14,410 --> 00:00:16,543 Okay, Morty, you're set? 2 00:00:16,579 --> 00:00:19,613 Alright, settle down, people, please. 3 00:00:19,649 --> 00:00:20,981 Please. 4 00:00:23,019 --> 00:00:25,619 Okay, let's make one. 5 00:00:25,655 --> 00:00:27,921 Roll it. 6 00:00:27,956 --> 00:00:30,089 Lewis tater test, take one. 7 00:00:31,459 --> 00:00:34,327 Alright, tater, come in. 8 00:00:34,362 --> 00:00:36,095 Come in! 9 00:00:38,633 --> 00:00:40,667 You didn't say action. 10 00:00:40,702 --> 00:00:41,834 God. 11 00:00:41,870 --> 00:00:44,203 Alright, I'll say action. 12 00:00:46,107 --> 00:00:47,473 Action! 13 00:00:51,646 --> 00:00:53,112 Walk over to Bernie. 14 00:00:57,652 --> 00:00:59,619 Draw, Feebers. 15 00:00:59,654 --> 00:01:01,321 Get up, Bernie. 16 00:01:03,992 --> 00:01:06,225 Bang, bang. 17 00:01:06,261 --> 00:01:08,461 Okay, now, Lewis, put the guns back 18 00:01:08,496 --> 00:01:10,964 and walk forward to the chalk Mark. 19 00:01:10,999 --> 00:01:13,700 Okay, now, walk... watch the chalk Mark. 20 00:01:13,735 --> 00:01:14,801 That's right. 21 00:01:14,836 --> 00:01:17,337 Look right into the lens. 22 00:01:17,371 --> 00:01:20,872 Now take your hat off, tater. 23 00:01:20,908 --> 00:01:24,076 Okay, now turn to the right. 24 00:01:24,111 --> 00:01:26,311 Now turn to the left. 25 00:01:26,347 --> 00:01:29,181 Now very slowly put the hat back on. 26 00:01:31,318 --> 00:01:32,551 Alright, now turn to us. 27 00:01:32,586 --> 00:01:36,421 Give me a real rugged gunfighter smile. 28 00:01:38,726 --> 00:01:39,591 Cut. 29 00:01:39,626 --> 00:01:40,692 Print it. 30 00:01:48,068 --> 00:01:51,036 "The kid whirled and shot"... 31 00:01:51,071 --> 00:01:52,704 Fired. 32 00:01:52,740 --> 00:01:54,773 Whirled and fired... 33 00:01:54,808 --> 00:02:01,646 "whirled and fired everything he had at the phantom riders." 34 00:02:05,085 --> 00:02:09,120 "On they road, the kid"... 35 00:02:16,029 --> 00:02:17,895 A Colt... 36 00:02:17,930 --> 00:02:19,196 That's it... 37 00:02:19,232 --> 00:02:21,365 "a Colt in either hamlike fist..." 38 00:02:24,070 --> 00:02:27,204 "Scattered lead... 39 00:02:27,240 --> 00:02:29,707 "At the retreating... 40 00:02:29,742 --> 00:02:31,075 Dust." 41 00:02:37,116 --> 00:02:39,083 "Scattered lead at the retreating dust." 42 00:03:17,355 --> 00:03:20,990 "Again, Dean bender himself has asked me to convey 43 00:03:21,026 --> 00:03:23,526 "his Sincere desire that you, too, 44 00:03:23,562 --> 00:03:27,097 "through self-study in the privacy of your own home 45 00:03:27,132 --> 00:03:29,165 "may someday saddle up 46 00:03:29,201 --> 00:03:32,001 "and join its distinguished alumni, 47 00:03:32,037 --> 00:03:36,739 "many of whom make up to $8,000 a year. 48 00:03:36,775 --> 00:03:39,309 "The Dean has also asked me to remind you 49 00:03:39,344 --> 00:03:44,013 "that a $25 remittance... Cash, stamps, or money order... 50 00:03:44,049 --> 00:03:45,482 "will assure you a place 51 00:03:45,517 --> 00:03:50,119 "in our corral of first semester home-learners. 52 00:03:50,154 --> 00:03:51,787 Welcome, partner." 53 00:03:53,491 --> 00:03:54,623 "Signed..." 54 00:03:56,760 --> 00:03:59,995 "James Stokes, registrar." 55 00:04:03,033 --> 00:04:04,867 Read that part again 56 00:04:04,902 --> 00:04:07,369 about the silver-veined mountains. 57 00:04:09,807 --> 00:04:13,542 "Located in titan, Nevada, at the foot of the beautiful 58 00:04:13,577 --> 00:04:16,545 "silver-veined shoshone mountains, 59 00:04:16,580 --> 00:04:20,282 "the university of titan correspondence school division 60 00:04:20,317 --> 00:04:23,819 "is pleased to announce acceptance of your application 61 00:04:23,854 --> 00:04:25,287 "to study by mail 62 00:04:25,322 --> 00:04:28,590 with America's select fraternity of western writers." 63 00:04:29,960 --> 00:04:31,927 Every time a man gets something together, 64 00:04:31,962 --> 00:04:33,128 there's another fella 65 00:04:33,164 --> 00:04:36,731 just as ready to take it away from him. 66 00:04:36,766 --> 00:04:38,566 I want to know what this means. 67 00:04:39,802 --> 00:04:41,536 It means instead of mailing my lessons in, 68 00:04:41,571 --> 00:04:44,972 I'm gonna take my crop money out to titan and sign up. 69 00:04:46,676 --> 00:04:49,944 Maybe hang around the campus for a while, study there, 70 00:04:49,979 --> 00:04:51,512 see what the real west is like. 71 00:04:55,218 --> 00:04:58,686 It's what I want to do. I've figured it all out. 72 00:04:58,721 --> 00:04:59,987 I have. 73 00:06:11,994 --> 00:06:13,326 Hello? 74 00:06:15,563 --> 00:06:16,595 Hello? 75 00:06:23,638 --> 00:06:26,005 I've got ears. You don't have to holler. 76 00:06:26,040 --> 00:06:27,373 I want to know where I am. 77 00:06:27,408 --> 00:06:29,241 Titan, n-e-v... short for Nevada. 78 00:06:29,243 --> 00:06:30,009 Over there... California. 79 00:06:30,177 --> 00:06:32,144 I thought since there wasn't any horses 80 00:06:32,179 --> 00:06:33,412 or anything really western 81 00:06:33,447 --> 00:06:35,214 that maybe I didn't come far enough. 82 00:06:35,249 --> 00:06:38,050 However, I did notice your buffalo head you got up there. 83 00:06:38,085 --> 00:06:40,085 Still see many of them around, do you? 84 00:06:40,121 --> 00:06:42,187 I ain't never seen one in my life. 85 00:06:42,223 --> 00:06:45,357 There ain't been a buffalo around here since the turn. 86 00:06:45,393 --> 00:06:47,860 Some fancy mover left that thing in the freight room 87 00:06:47,895 --> 00:06:49,762 18 years ago. 88 00:06:51,932 --> 00:06:54,700 Anyhow, I'm lookin' for Dean bender. 89 00:06:54,735 --> 00:06:56,101 You got any idea 90 00:06:56,137 --> 00:06:59,772 how many old farts there are runnin' around up there? 91 00:06:59,807 --> 00:07:00,807 Yeah, but he's... 92 00:07:00,841 --> 00:07:03,309 I told ya, I didn't know him! 93 00:07:03,344 --> 00:07:05,677 I have a letter saying the university of titan... 94 00:07:05,712 --> 00:07:07,845 You want the university. 95 00:07:07,881 --> 00:07:10,581 Well, hell, you can see it from here. 96 00:07:10,617 --> 00:07:12,984 You can? Funny, I didn't notice it. 97 00:07:13,019 --> 00:07:14,852 Not over there... here. 98 00:07:14,888 --> 00:07:16,621 Boxes 17 to 24. 99 00:07:19,859 --> 00:07:21,492 That's a school? 100 00:07:21,528 --> 00:07:25,263 Be a tight squeeze gettin' ya in there, wouldn't it, Sonny? 101 00:07:25,298 --> 00:07:27,098 They told me there was a university out here, 102 00:07:27,133 --> 00:07:28,833 damn it... nestled at the foot 103 00:07:28,868 --> 00:07:31,669 of the silver-veined shoshone mountains. 104 00:07:31,705 --> 00:07:34,505 Dean bender himself wrote the letter personally... 105 00:07:34,541 --> 00:07:36,240 You get your claws off there. 106 00:07:36,276 --> 00:07:38,209 This whole thing is protected by the government. 107 00:07:38,244 --> 00:07:39,811 You want some federal people comin', 108 00:07:39,846 --> 00:07:42,880 crawlin' all over your ass?! 109 00:07:42,916 --> 00:07:46,184 Listen, I'm gonna level with you. 110 00:07:46,219 --> 00:07:49,354 This thing you're after is really a post-office box. 111 00:07:49,389 --> 00:07:52,857 Once a week, two guys come in here and pick up the mail, 112 00:07:52,892 --> 00:07:54,292 and there ain't no university... 113 00:07:54,327 --> 00:07:57,361 Not around here there ain't. 114 00:08:06,271 --> 00:08:09,806 What you'd better do is go on home. 115 00:08:09,842 --> 00:08:11,975 You got a lot to learn. 116 00:08:36,368 --> 00:08:37,501 Hey... 117 00:08:39,171 --> 00:08:41,304 Anybody else get off the train? 118 00:08:41,340 --> 00:08:43,240 Just me and an old couple. 119 00:08:43,275 --> 00:08:45,508 The woman had a blue dress on with polka dots. 120 00:08:45,543 --> 00:08:48,310 The man... 60, 65 years of age, moon-faced, 121 00:08:48,346 --> 00:08:51,347 wore a dark suit and brown soiled shoes. 122 00:08:51,382 --> 00:08:55,184 A man in my line gets paid to notice details like that. 123 00:08:55,219 --> 00:08:57,953 What kind of line are ya in? 124 00:08:57,989 --> 00:09:00,356 I'm a writer. 125 00:09:00,391 --> 00:09:03,392 I come here to get a firsthand look at the west and study. 126 00:09:03,428 --> 00:09:04,794 A lot of writers get rejected 127 00:09:04,829 --> 00:09:06,340 simply because they don't have enough experience 128 00:09:06,364 --> 00:09:08,230 with the material they're workin' with. 129 00:09:08,266 --> 00:09:11,734 You can't take things out if you don't put them in. 130 00:09:11,769 --> 00:09:12,968 Most of the good stuff I do 131 00:09:13,004 --> 00:09:16,505 comes out of times just like this. 132 00:09:17,275 --> 00:09:19,542 There's no such thing as wasted time for a writer. 133 00:09:19,577 --> 00:09:21,043 He's always thinking. 134 00:09:21,078 --> 00:09:23,946 I'll just sit here and think. 135 00:09:23,981 --> 00:09:26,348 I mentioned that I'm a writer, didn't I? 136 00:09:26,384 --> 00:09:29,618 Generally I make it a point not to talk too much. 137 00:09:29,654 --> 00:09:31,887 Maybe it's the climate. 138 00:09:31,923 --> 00:09:33,088 I like new climates. 139 00:09:33,124 --> 00:09:35,356 New things help the imagination. 140 00:09:35,392 --> 00:09:37,025 Right now, for instance... 141 00:09:37,060 --> 00:09:40,662 Maybe I see a guy comin' in here with a long whip... 142 00:09:40,697 --> 00:09:42,263 Real character. 143 00:09:43,834 --> 00:09:45,645 I figure the west is full of interesting people. 144 00:09:45,669 --> 00:09:48,102 It's easy to make 'em up. 145 00:09:48,138 --> 00:09:51,372 Anyway, that is the start of a damn good yarn right there... 146 00:09:51,408 --> 00:09:53,041 A guy with a whip. 147 00:09:54,878 --> 00:09:57,118 Somethin' like that could be worth money, don't ya think? 148 00:10:00,450 --> 00:10:01,783 Yeah? 149 00:10:02,752 --> 00:10:03,752 In a minute. 150 00:10:03,787 --> 00:10:05,119 Alright. 151 00:10:09,125 --> 00:10:11,292 Remind me to put "no stamps accepted" 152 00:10:11,328 --> 00:10:13,728 in the next ad. 153 00:10:13,763 --> 00:10:15,174 You want to know something personal? 154 00:10:15,198 --> 00:10:17,165 What I want is some assistance. 155 00:10:21,872 --> 00:10:23,204 The door. 156 00:10:28,744 --> 00:10:30,444 Who's the new guest in the lobby? 157 00:10:30,479 --> 00:10:31,778 Some poor farmer 158 00:10:31,814 --> 00:10:34,114 your phony-baloney ad suckered out here. 159 00:10:34,149 --> 00:10:36,250 He thinks there's really a college. 160 00:10:37,920 --> 00:10:39,564 The ad said it was a correspondence school. 161 00:10:39,588 --> 00:10:41,488 It didn't say come out here. 162 00:10:41,524 --> 00:10:42,656 Pathetic. 163 00:10:42,691 --> 00:10:44,124 It takes all kinds. 164 00:10:45,327 --> 00:10:47,327 Now, look, we pay you to go down to the station 165 00:10:47,363 --> 00:10:49,496 to ferret out incoming postal authorities, 166 00:10:49,532 --> 00:10:52,332 not set up a traveler's aid for wandering farm boys. 167 00:10:58,007 --> 00:10:59,673 I better check on him. 168 00:10:59,708 --> 00:11:02,109 These postal people are trained. 169 00:11:02,144 --> 00:11:04,011 Sure he's got a whip alright. 170 00:11:04,046 --> 00:11:04,912 Dandy. 171 00:11:04,947 --> 00:11:06,580 He knows how to use it, too. 172 00:11:06,615 --> 00:11:08,849 You can tell it from his eyes, easy... 173 00:11:08,884 --> 00:11:10,651 A sure tip-off. 174 00:11:11,987 --> 00:11:14,220 Dangerous man, killer, bullwhacker. 175 00:11:15,924 --> 00:11:18,324 God, he takes that thing and... 176 00:11:18,359 --> 00:11:19,692 Whack! 177 00:11:20,695 --> 00:11:22,194 Whammo! 178 00:11:22,230 --> 00:11:24,964 Takes it and... crack! 179 00:11:27,201 --> 00:11:28,334 Crack! 180 00:11:33,341 --> 00:11:34,674 Crack! 181 00:11:40,248 --> 00:11:42,715 I was just acting out that story I was telling you about. 182 00:11:42,750 --> 00:11:44,216 He's a writer. 183 00:11:45,553 --> 00:11:48,287 A writer. 184 00:11:50,625 --> 00:11:52,358 Zane grey does that, too. 185 00:11:52,393 --> 00:11:53,459 One thing leads to another 186 00:11:53,494 --> 00:11:55,328 and pretty soon he's got himself a story. 187 00:11:55,363 --> 00:11:57,263 You writin' a book? 188 00:11:57,298 --> 00:12:01,901 Short stories at the present. 189 00:12:01,936 --> 00:12:03,935 Well, good luck. 190 00:12:03,971 --> 00:12:05,570 Thank you. 191 00:12:05,606 --> 00:12:06,938 Thank you. 192 00:12:18,852 --> 00:12:20,685 A total rube. 193 00:12:22,289 --> 00:12:23,822 Strange one, though. 194 00:12:24,791 --> 00:12:27,759 Think he has any money? 195 00:12:27,794 --> 00:12:31,930 Now, that would be the most idiotic thing you could pull. 196 00:12:31,965 --> 00:12:33,264 Stay away from him. 197 00:12:33,300 --> 00:12:34,432 I mean it. 198 00:12:36,336 --> 00:12:37,969 You sleep here. 199 00:12:42,876 --> 00:12:43,975 Where are you staying? 200 00:12:44,011 --> 00:12:45,410 None of your business. 201 00:12:45,445 --> 00:12:48,847 I was hoping we could, get to know one another. 202 00:12:48,882 --> 00:12:50,682 Lie down and cool off. 203 00:13:13,472 --> 00:13:15,406 Alright, now... 204 00:13:15,441 --> 00:13:17,741 Who is it? 205 00:13:17,777 --> 00:13:20,010 God damn it, I want to know who it is! 206 00:13:22,248 --> 00:13:23,714 Holy Jesus! 207 00:13:24,684 --> 00:13:26,083 What do you want?! 208 00:13:26,118 --> 00:13:28,886 Just tell me what you want. 209 00:13:28,921 --> 00:13:30,988 Just tell me what you want! 210 00:13:31,023 --> 00:13:33,691 You want my typewriter? 211 00:13:33,726 --> 00:13:36,326 You're probably in the wrong room! 212 00:14:07,258 --> 00:14:08,658 Hey, wait a minute. 213 00:14:08,693 --> 00:14:09,892 Hey, wait, fella, wait. 214 00:14:09,928 --> 00:14:11,594 What are you doing in there? 215 00:14:11,629 --> 00:14:12,629 Stop that. 216 00:14:12,664 --> 00:14:13,896 Hold it! Hold it a minute! 217 00:14:13,932 --> 00:14:16,165 What do you think you're doing, anyway?! 218 00:14:16,201 --> 00:14:17,366 You fool! 219 00:14:17,402 --> 00:14:18,634 What's the matter with you? 220 00:14:18,670 --> 00:14:20,770 Hey! Hey, stop! Thief! 221 00:14:20,805 --> 00:14:22,839 Hey, stop that man! 222 00:16:16,218 --> 00:16:17,650 Forget him. 223 00:16:18,820 --> 00:16:21,855 He'll never survive out there. 224 00:16:21,890 --> 00:16:24,257 We'll drop by tomorrow and pick up the body. 225 00:16:32,167 --> 00:16:34,367 ♪ Git along, little dogies 226 00:16:36,938 --> 00:16:40,039 ♪ yippy ti yi yo 227 00:16:40,075 --> 00:16:42,375 ♪ git along, little dogies 228 00:16:44,880 --> 00:16:49,449 ♪ it's your misfortune and none of my own ♪ 229 00:16:49,484 --> 00:16:51,751 ♪ Yippy ti yi yo 230 00:16:51,786 --> 00:16:54,354 ♪ git along, little dogies 231 00:16:56,958 --> 00:16:59,359 ♪ it's your misfortune 232 00:16:59,394 --> 00:17:04,563 ♪ and you know that Wyoming will be your new home ♪ 233 00:17:04,598 --> 00:17:07,799 ♪ Yippy ti yi yi! 234 00:17:11,839 --> 00:17:13,672 ♪ Little dogies 235 00:17:15,542 --> 00:17:19,177 ♪ go home, little dogies 236 00:17:21,615 --> 00:17:23,115 ♪ yippy ti 237 00:17:44,738 --> 00:17:46,905 he rode where nobody else rode. 238 00:17:49,076 --> 00:17:51,275 He stared that face right in the eyes 239 00:17:51,311 --> 00:17:53,644 and he defied it. 240 00:17:53,680 --> 00:17:55,080 There was no one quite like the kid 241 00:17:55,114 --> 00:17:56,480 for quickness and everything else. 242 00:17:56,516 --> 00:17:58,082 He was a wonder. 243 00:18:00,053 --> 00:18:01,519 He led... he led a dream life... 244 00:18:01,554 --> 00:18:02,753 A life of no ease. 245 00:18:29,382 --> 00:18:30,715 Hey, there. 246 00:18:31,985 --> 00:18:33,985 Hey, mister, you can thank your lucky stars 247 00:18:34,020 --> 00:18:36,520 you weren't run over a moment ago. 248 00:18:36,556 --> 00:18:38,322 You fellas cowboys? 249 00:18:40,459 --> 00:18:42,092 Howard, we gotta go. 250 00:18:42,127 --> 00:18:43,259 Yeah. 251 00:18:46,164 --> 00:18:47,297 Come on, friend. 252 00:18:47,332 --> 00:18:48,398 Get up here. 253 00:18:57,275 --> 00:18:59,442 Hang on just a little longer now. 254 00:18:59,478 --> 00:19:01,111 He's alright, Howard. 255 00:19:04,916 --> 00:19:06,716 Hey, Jackson, give us a hand here, will ya? 256 00:19:06,752 --> 00:19:08,385 Give us a hand here. 257 00:19:08,420 --> 00:19:10,120 Who you got there, Howard? 258 00:19:10,155 --> 00:19:13,356 Easy with him, now... easy, easy. 259 00:19:13,392 --> 00:19:14,224 Got him? 260 00:19:14,259 --> 00:19:15,692 Yeah, we got him. 261 00:19:17,529 --> 00:19:19,162 Where'd you come from, boy? 262 00:19:24,336 --> 00:19:25,769 What is all this? 263 00:19:25,804 --> 00:19:28,671 You seen pictures, ain't ya? Theaters? 264 00:19:28,707 --> 00:19:30,539 Well, that's what you're lookin' at. 265 00:19:30,574 --> 00:19:32,141 This is talkin' pictures. 266 00:19:32,176 --> 00:19:34,777 This is the real thing. 267 00:19:38,783 --> 00:19:40,716 You mean you guys ain't cowboys? 268 00:19:40,751 --> 00:19:42,017 Well, sure, we're cowboys. 269 00:19:42,053 --> 00:19:44,453 What do you suppose we are, weasels? 270 00:19:46,023 --> 00:19:47,790 Look at that guy's face right there. 271 00:19:47,825 --> 00:19:50,526 Show him your profile, Wally. 272 00:19:50,561 --> 00:19:53,662 Now, don't that look like a western type to you? 273 00:19:53,697 --> 00:19:56,365 That right there is a cowboy's face. 274 00:19:56,400 --> 00:19:57,666 Wreaks character. 275 00:19:57,701 --> 00:20:00,402 That's what they told me... wreaks. 276 00:20:00,438 --> 00:20:01,970 What happened? 277 00:20:02,006 --> 00:20:03,917 Unless this gentleman's got something to say about it, 278 00:20:03,941 --> 00:20:07,543 it ain't nobody's business but his own. 279 00:20:07,578 --> 00:20:08,844 Hey, trouty, over here. 280 00:20:08,879 --> 00:20:09,678 Yeah. 281 00:20:09,713 --> 00:20:11,513 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 282 00:20:11,549 --> 00:20:12,748 She'll fix you up. 283 00:20:12,783 --> 00:20:14,583 Come on, boys? Let's move it. 284 00:20:14,618 --> 00:20:16,685 Just one more setup. Give me a break. 285 00:20:16,720 --> 00:20:18,921 Go on, move it to the corral. 286 00:20:18,956 --> 00:20:20,421 Ew. You alright? 287 00:20:21,758 --> 00:20:24,525 Alright, let's go. Come on. 288 00:20:35,505 --> 00:20:36,938 Who's your milliner? 289 00:20:37,941 --> 00:20:41,109 Where did you get your... Hat? 290 00:20:42,545 --> 00:20:43,978 My god! 291 00:20:44,948 --> 00:20:48,116 What'd you do to your noggin? 292 00:20:48,151 --> 00:20:49,784 I don't know. 293 00:20:51,121 --> 00:20:53,988 I was asleep in a hotel, and the next thing I knew, 294 00:20:54,023 --> 00:20:57,091 a bandit was in my room beating on me. 295 00:20:57,127 --> 00:21:00,228 Probably trying to steal my typewriter. 296 00:21:00,263 --> 00:21:02,864 I escaped into the desert where the cowboys found me, 297 00:21:02,899 --> 00:21:05,466 wandering parched and thirsty across the barren waste. 298 00:21:06,769 --> 00:21:09,002 "Parched and thirsty across the barren waste"? 299 00:21:10,405 --> 00:21:12,139 Who talks like that? 300 00:21:12,174 --> 00:21:13,240 I'm a writer... 301 00:21:13,275 --> 00:21:14,441 Western prose. 302 00:21:14,476 --> 00:21:16,843 Well, listen I'm not an m.D., 303 00:21:16,879 --> 00:21:20,680 but I've got some tincture of iodine in the truck, okay? 304 00:21:20,716 --> 00:21:22,649 It's gonna burn like hell, though. 305 00:21:22,684 --> 00:21:24,184 Wounds suffered in tropical climes 306 00:21:24,219 --> 00:21:27,454 can all too swiftly become nasty infections. 307 00:21:29,324 --> 00:21:31,158 In the chops. 308 00:21:31,193 --> 00:21:32,626 In the slats, Lyle. 309 00:21:32,661 --> 00:21:34,861 Right in the slats, now. 310 00:21:34,897 --> 00:21:38,265 In the teeth. Get him right in the teeth, now. 311 00:21:38,300 --> 00:21:39,232 Watch his feet. 312 00:21:39,268 --> 00:21:41,968 Watch his feet, Lyle. 313 00:21:42,004 --> 00:21:43,503 Watch his feet. 314 00:21:43,539 --> 00:21:45,305 He's a punk, he's a punk. 315 00:21:45,340 --> 00:21:48,408 He's a punk, Lyle. He's a punk. 316 00:21:48,443 --> 00:21:50,710 I need a little facial expressions. 317 00:21:50,746 --> 00:21:52,379 In the kisser, now, in the kisser. 318 00:21:52,414 --> 00:21:54,080 Get him one in the chops. 319 00:21:54,116 --> 00:21:55,215 And down. 320 00:21:55,250 --> 00:21:55,949 You got it. 321 00:21:55,984 --> 00:21:57,017 Down. 322 00:21:57,052 --> 00:21:59,485 Down, Lyle. 323 00:21:59,520 --> 00:22:01,020 Down, Lyle! 324 00:22:01,055 --> 00:22:02,055 And on him. 325 00:22:02,089 --> 00:22:04,056 Gunshot. 326 00:22:04,091 --> 00:22:05,424 Gunshot! 327 00:22:06,894 --> 00:22:07,993 Gunshot! 328 00:22:08,029 --> 00:22:10,896 God damn it, what a couple of apes! 329 00:22:10,932 --> 00:22:13,699 Don't you guys listen to anything?! 330 00:22:22,577 --> 00:22:24,843 Lyle, give me another take? 331 00:22:24,879 --> 00:22:25,711 I'm sorry. 332 00:22:25,746 --> 00:22:27,713 Try it again, Lyle, please. 333 00:22:27,748 --> 00:22:29,148 Lyle? 334 00:22:29,183 --> 00:22:30,616 Hey, Lyle? 335 00:22:30,651 --> 00:22:32,251 Lyle, I'm sorry, Lyle. 336 00:22:32,286 --> 00:22:33,752 Will ya give me another take? 337 00:22:33,788 --> 00:22:35,487 Give me another take. 338 00:22:42,396 --> 00:22:43,762 Hey, kid. 339 00:22:43,798 --> 00:22:45,497 Hey, kid, train's leavin'. 340 00:22:48,335 --> 00:22:50,602 We're movin' out. 341 00:22:50,637 --> 00:22:52,503 Where are you goin'? 342 00:22:52,539 --> 00:22:54,472 We're goin' back to L.A. 343 00:22:55,642 --> 00:22:59,010 I don't know where I'm going, really. 344 00:22:59,045 --> 00:23:02,347 Well, you want a lift, you're welcome. 345 00:23:02,382 --> 00:23:04,849 Sure thing. Can't stick around here. 346 00:23:04,884 --> 00:23:05,950 Okay. 347 00:23:05,986 --> 00:23:08,486 Once we get there, you're on your own. 348 00:23:08,521 --> 00:23:10,021 Fair enough. 349 00:23:10,056 --> 00:23:11,389 Thank you. 350 00:23:48,160 --> 00:23:49,793 Hollywood. 351 00:23:59,071 --> 00:24:02,105 I killed ol' Jackson smartly today, didn't I, Jack? 352 00:24:02,141 --> 00:24:03,407 I guess. 353 00:24:03,442 --> 00:24:07,744 Hey, Jackson, how come you alw get it first? 354 00:24:07,780 --> 00:24:10,981 I don't always get it first. 355 00:24:11,016 --> 00:24:12,616 The hell you don't. 356 00:24:12,651 --> 00:24:14,551 He gets it first 'cause he's ugly 357 00:24:14,586 --> 00:24:16,520 and they want to get rid of him quick. 358 00:24:16,555 --> 00:24:18,021 I heard 'em talkin' about it. 359 00:24:18,057 --> 00:24:19,456 You know, if this great land 360 00:24:19,491 --> 00:24:21,925 had been filled with tiny turds like yourself 361 00:24:21,960 --> 00:24:23,427 runnin' around in leather vests 362 00:24:23,462 --> 00:24:25,329 and shootin' their mouths off, 363 00:24:25,364 --> 00:24:27,496 it would still belong to Mr. red man. 364 00:24:29,467 --> 00:24:31,867 Give me that bottle. 365 00:24:31,903 --> 00:24:34,070 How much does this kind of work pay? 366 00:24:35,740 --> 00:24:38,307 Depends on what you do and how you do it. 367 00:24:38,343 --> 00:24:40,309 Take a fall, that's so much. 368 00:24:40,345 --> 00:24:42,378 If you get one in the gut, that's somethin' else. 369 00:24:42,413 --> 00:24:45,081 Depends, too, on if they like ya. 370 00:24:45,116 --> 00:24:46,615 Me, they like. 371 00:24:46,651 --> 00:24:48,317 You the star of this picture? 372 00:24:51,222 --> 00:24:52,855 Yeah, I'm the star. 373 00:24:54,192 --> 00:24:56,892 That's why I'm ridin' back here with these shitkickers. 374 00:24:58,996 --> 00:25:02,198 Now, they're up there somewhere in the buick. 375 00:25:02,233 --> 00:25:03,632 That's where the money is. 376 00:25:05,036 --> 00:25:06,369 Is it? 377 00:25:07,271 --> 00:25:09,438 Wads of it. 378 00:25:09,474 --> 00:25:12,508 Ask ol' Howard how it feels to be ridin' up front. 379 00:25:16,247 --> 00:25:17,879 I hear it's pretty grand. 380 00:25:45,575 --> 00:25:47,008 - Goodnight, Jackson. - Bye, Howard. 381 00:25:47,043 --> 00:25:49,477 - See ya, Sam. - Goodnight, boys. 382 00:25:49,513 --> 00:25:50,545 Vaya con dios. 383 00:25:50,580 --> 00:25:52,414 Adios, kid. 384 00:25:52,449 --> 00:25:54,482 So long, fellas. 385 00:25:54,518 --> 00:25:55,583 Thanks a lot. 386 00:25:55,619 --> 00:25:56,951 Okay, kid. 387 00:25:59,489 --> 00:26:01,990 Well, I'd have you come in, kid, 388 00:26:02,025 --> 00:26:04,692 but I've, I've got company. 389 00:26:04,728 --> 00:26:05,794 Same here, kid. 390 00:26:05,829 --> 00:26:07,294 Well, that's perfectly fine. 391 00:26:07,329 --> 00:26:08,729 I understand. 392 00:26:08,764 --> 00:26:11,899 There's a half-dozen boardinghouses over there. 393 00:26:11,934 --> 00:26:13,867 Is that right? 394 00:26:16,372 --> 00:26:17,372 Goodnight. 395 00:26:17,406 --> 00:26:19,039 See you fellas later. 396 00:27:43,224 --> 00:27:44,657 Hoo-hoo! 397 00:28:00,307 --> 00:28:01,973 "He found himself..." 398 00:28:05,612 --> 00:28:07,445 "In a tropical..." 399 00:28:09,449 --> 00:28:11,349 "Hellhole of savages..." 400 00:28:15,722 --> 00:28:19,024 "...living by his wits..." 401 00:28:20,294 --> 00:28:22,661 "And prairie cunning..." 402 00:28:25,098 --> 00:28:30,068 "He met the challenge of this womanless land"... 403 00:28:32,739 --> 00:28:34,573 Womanless land. 404 00:28:36,309 --> 00:28:37,641 Womanless. 405 00:28:54,093 --> 00:28:55,693 Hello. 406 00:28:58,397 --> 00:29:01,732 Do you just walk in places unannounced? 407 00:29:01,767 --> 00:29:04,268 Well, the guys up front said she was back here. 408 00:29:04,303 --> 00:29:05,903 Ignore him. He's dyspeptic. 409 00:29:09,508 --> 00:29:10,975 Hey, how's that bump doin', 410 00:29:11,010 --> 00:29:14,011 it's about flat, thanks... 411 00:29:14,046 --> 00:29:15,646 Sort of like my wallet. 412 00:29:22,221 --> 00:29:24,488 I'm looking for a job. 413 00:29:24,523 --> 00:29:27,190 You and the rest of the country. 414 00:29:28,426 --> 00:29:30,226 I suppose you're a cowboy? 415 00:29:30,261 --> 00:29:31,661 I know a lot about them 'course. 416 00:29:31,696 --> 00:29:34,430 Basically, however, I'm a writer. 417 00:29:34,466 --> 00:29:36,432 Yeah, that's right... 418 00:29:36,468 --> 00:29:38,935 Western prose. 419 00:29:38,970 --> 00:29:40,336 I was wondering... it struck me... 420 00:29:40,372 --> 00:29:41,904 Somebody must write your... 421 00:29:41,940 --> 00:29:43,940 "Scenario" is the word you're searching for. 422 00:29:43,975 --> 00:29:46,242 That's it... scenarios. Somebody must write 'em. 423 00:29:46,277 --> 00:29:48,077 Yeah, well, somebody does. 424 00:29:48,113 --> 00:29:51,080 These days it's usually Kessler, the boss himself. 425 00:29:51,116 --> 00:29:52,915 The writers we used to use are all out 426 00:29:52,951 --> 00:29:54,951 on Santa Monica boulevard sellin' apples. 427 00:29:59,090 --> 00:30:00,323 You want one? 428 00:30:00,358 --> 00:30:01,691 Thanks. 429 00:30:06,731 --> 00:30:08,531 Listen, I've got my own typewriter. 430 00:30:09,701 --> 00:30:12,135 Sorry, partner. It doesn't mean a thing. 431 00:30:12,170 --> 00:30:14,670 If you don't have any writing positions, 432 00:30:14,705 --> 00:30:16,182 maybe there's something else I can do, 433 00:30:16,206 --> 00:30:18,974 something where I can soak up a little western atmosphere. 434 00:30:22,613 --> 00:30:23,979 Can you ride a horse? 435 00:30:24,014 --> 00:30:25,313 Sure. 436 00:30:25,349 --> 00:30:28,550 Look, fill this out. 437 00:30:28,585 --> 00:30:30,419 Put your name, place where we can reach ya. 438 00:30:30,454 --> 00:30:32,421 I don't know. 439 00:30:36,126 --> 00:30:37,759 Western atmosphere? 440 00:30:39,830 --> 00:30:42,698 Kid, are you handy with your mitts? 441 00:30:42,733 --> 00:30:43,865 Sure. 442 00:30:43,901 --> 00:30:46,301 Think you can deal with tough, ornery cowpokes 443 00:30:46,336 --> 00:30:47,602 day in and day out? 444 00:30:47,638 --> 00:30:48,804 I know I can. 445 00:30:48,839 --> 00:30:51,073 Howard, there's nothin' around. 446 00:30:51,108 --> 00:30:54,509 Got to be room for a kid like this at the rio. 447 00:30:56,380 --> 00:30:57,813 Why don't you give 'em a jingle? 448 00:30:57,848 --> 00:31:00,215 The rio? That sounds swell. Is it a ranch? 449 00:31:27,844 --> 00:31:31,779 Hey, where you been hidin'? 450 00:31:31,814 --> 00:31:34,048 Nowhere. I only just started here this morning. 451 00:31:34,083 --> 00:31:35,950 Hard times? 452 00:31:35,985 --> 00:31:37,918 A guy like you washin' dishes. 453 00:31:37,954 --> 00:31:40,287 There gonna have me doin' somethin' else later. 454 00:31:40,323 --> 00:31:42,056 You're not the type, right? 455 00:31:42,091 --> 00:31:46,093 I can tell a lot about a man from little things... 456 00:31:46,129 --> 00:31:50,264 The way he moves, the way he uses his hands. 457 00:31:50,299 --> 00:31:52,133 That sort of thing. 458 00:31:52,168 --> 00:31:53,801 Observation... 459 00:31:53,836 --> 00:31:56,302 That's the chief way you learn things about people. 460 00:31:56,338 --> 00:31:57,570 You, for instance, 461 00:31:57,606 --> 00:32:01,341 you got a kind of artistic way about you. 462 00:32:01,376 --> 00:32:03,843 What are you, a musician? 463 00:32:06,581 --> 00:32:08,248 Well, then, let's see. 464 00:32:08,283 --> 00:32:09,415 The manager. 465 00:32:09,451 --> 00:32:13,086 I dare say I'll catch it. 466 00:32:13,121 --> 00:32:14,387 A writer! 467 00:32:14,422 --> 00:32:16,589 I'm a western writer. 468 00:32:16,625 --> 00:32:18,758 I knew it was somethin' like that. 469 00:32:32,274 --> 00:32:33,873 Who is it? 470 00:32:33,909 --> 00:32:35,275 Mrs. stern. 471 00:32:38,313 --> 00:32:39,946 What do you want? 472 00:32:39,981 --> 00:32:42,148 You got a call. 473 00:32:51,158 --> 00:32:52,758 You have a call for me? 474 00:32:52,793 --> 00:32:54,793 That's what she says. 475 00:32:57,331 --> 00:32:59,932 When you hear my whistle, I want to see gunfire... 476 00:32:59,967 --> 00:33:01,266 Lots of it. 477 00:33:01,302 --> 00:33:03,735 Keep it up until you hear my second whistle. 478 00:33:03,771 --> 00:33:04,736 Jackson... 479 00:33:04,772 --> 00:33:07,606 Jackson, you take the first bullet. 480 00:33:10,511 --> 00:33:13,545 Then Wally... And you, kid. 481 00:33:13,581 --> 00:33:14,780 Space it out. 482 00:33:14,815 --> 00:33:16,448 Burt. 483 00:33:16,483 --> 00:33:20,052 Men, keep it simple, but make me believe it. 484 00:33:20,087 --> 00:33:21,386 Everyone got that? 485 00:33:21,422 --> 00:33:23,388 Okay, no mistakes, please. 486 00:33:23,424 --> 00:33:26,191 Everyone up on the hill and behind your rock. 487 00:33:26,227 --> 00:33:27,860 Move your asses! 488 00:33:35,568 --> 00:33:38,102 First Jackson and then Wally and then me, 489 00:33:38,137 --> 00:33:39,036 wasn't that it? 490 00:33:39,072 --> 00:33:40,404 Correct. 491 00:33:42,442 --> 00:33:45,343 I think I'm gonna take one right through the forehead. 492 00:33:47,780 --> 00:33:50,581 The forehead's terrible, it's awful. 493 00:33:50,617 --> 00:33:53,251 In this business, a man gets shot through the heart. 494 00:33:53,286 --> 00:33:56,087 It's clean. Unless, of course, they're lookin' to graze him, 495 00:33:56,122 --> 00:33:59,423 in which case the gun hand or the shoulder is acceptable. 496 00:34:03,663 --> 00:34:07,265 The leaded messenger of death took the kid by surprise, 497 00:34:07,300 --> 00:34:08,833 driving deep into his shoulder. 498 00:34:12,238 --> 00:34:16,407 Although the pain was enormous, he did not fall. 499 00:34:18,111 --> 00:34:18,976 Howard... 500 00:34:19,012 --> 00:34:20,411 Yeah? 501 00:34:20,446 --> 00:34:22,979 Do you think this outfit looks alright? 502 00:34:23,015 --> 00:34:25,148 The fit seems kind of tight. 503 00:34:39,765 --> 00:34:41,731 What do you think of trouty, Howard? 504 00:34:41,767 --> 00:34:44,868 I mean, in terms of general attractiveness. 505 00:34:44,903 --> 00:34:49,472 Walkin' around in slacks the way she does, 506 00:34:49,508 --> 00:34:51,308 woman like that's hard to tell. 507 00:34:53,712 --> 00:34:56,513 Could be her sexual interests are deviant. 508 00:35:00,619 --> 00:35:03,753 I know Kessler's been chasin' her ass for years 509 00:35:03,789 --> 00:35:05,455 without success. 510 00:35:05,490 --> 00:35:07,257 'Course, that's Kessler. 511 00:35:07,292 --> 00:35:08,658 Everybody ready? 512 00:35:11,063 --> 00:35:13,629 Roll it. 513 00:35:28,412 --> 00:35:30,546 I'm rushin' him. 514 00:35:30,581 --> 00:35:31,747 Stay here! 515 00:35:31,782 --> 00:35:33,115 Aha! 516 00:35:51,168 --> 00:35:53,202 In the rocks, you dumb putz! 517 00:35:53,237 --> 00:35:55,237 Burt, no, he's just a kid. 518 00:35:55,272 --> 00:35:56,205 Burt, you promised me. 519 00:35:56,240 --> 00:35:57,973 Burt, please. 520 00:35:58,009 --> 00:35:58,841 He's just a kid. 521 00:35:58,876 --> 00:35:59,775 I'll kill him! 522 00:35:59,810 --> 00:36:00,909 No, he's just a kid. 523 00:36:00,945 --> 00:36:01,910 Burt, you promised me. 524 00:36:01,946 --> 00:36:03,244 Burt, please. 525 00:36:04,748 --> 00:36:07,081 What made me do a thing like that? 526 00:36:07,117 --> 00:36:08,916 Don't worry about it, kid. 527 00:36:08,952 --> 00:36:10,218 I'll do better, really. 528 00:36:10,253 --> 00:36:12,320 I've never done anything so stupid before. 529 00:36:12,355 --> 00:36:16,324 Well, you gotta relax, act natural. 530 00:36:16,359 --> 00:36:18,126 You're too tight. 531 00:36:18,161 --> 00:36:19,861 Nobody cares about that kind of stuff 532 00:36:19,896 --> 00:36:21,629 unless you got a big part. 533 00:36:21,664 --> 00:36:24,198 Just die natural. 534 00:36:24,234 --> 00:36:26,167 Anyway, you might pull a muscle. 535 00:36:27,570 --> 00:36:31,005 Well, think you boys can take another two days of this... 536 00:36:31,041 --> 00:36:32,240 Roughing it? 537 00:36:34,511 --> 00:36:35,777 Seriously, though, compadres, 538 00:36:35,812 --> 00:36:38,279 that was really punk out there today... 539 00:36:38,314 --> 00:36:39,714 I mean stinko. 540 00:36:39,749 --> 00:36:41,516 I think we all know that. 541 00:36:41,551 --> 00:36:42,795 If we're gonna come in under the wire, 542 00:36:42,819 --> 00:36:46,487 we're gonna have to catch fire here. 543 00:36:46,523 --> 00:36:47,722 You lousy sons of bitches 544 00:36:47,757 --> 00:36:49,690 aren't getting soft on me now, are ya? 545 00:36:49,726 --> 00:36:51,725 Hell no. 546 00:36:51,760 --> 00:36:53,560 Give him one, Sam. 547 00:36:53,595 --> 00:36:55,762 Yee! 548 00:36:55,798 --> 00:36:57,631 Yee-aha! 549 00:37:00,936 --> 00:37:02,636 Yah! 550 00:37:04,273 --> 00:37:06,907 Hoo! 551 00:37:06,942 --> 00:37:08,208 That's what I like to hear! 552 00:37:08,243 --> 00:37:09,976 World beaters, every one of ya! 553 00:37:10,012 --> 00:37:12,179 Wild-ass Sage kickers! 554 00:37:12,214 --> 00:37:13,880 Thank you very much! 555 00:37:13,916 --> 00:37:15,248 Don't let me down! 556 00:37:15,284 --> 00:37:17,984 You're not gonna let me down, are ya? 557 00:37:24,560 --> 00:37:25,158 Is he gone? 558 00:37:25,194 --> 00:37:25,859 Yup. 559 00:37:25,894 --> 00:37:27,094 Asshole. 560 00:37:27,129 --> 00:37:28,528 He gets a little behind schedule, 561 00:37:28,564 --> 00:37:30,330 he's a regular pain in the neck. 562 00:37:30,365 --> 00:37:32,666 He's okay by me. Let's get one more big one. 563 00:37:32,701 --> 00:37:34,801 Hoo! 564 00:37:34,837 --> 00:37:35,569 Hoo! 565 00:37:35,604 --> 00:37:37,671 Knock it off, kid. 566 00:37:37,706 --> 00:37:38,839 You see... 567 00:37:39,975 --> 00:37:41,807 What we gotta do here 568 00:37:41,843 --> 00:37:45,578 is set up a little public relations, that's all. 569 00:37:45,613 --> 00:37:49,348 The more we carry on, the better he feels. 570 00:37:49,383 --> 00:37:52,651 If you did okay, they ask you back. 571 00:37:52,687 --> 00:37:53,853 You'll catch on. 572 00:37:53,888 --> 00:37:57,089 Course, it don't always work out that way. 573 00:37:57,125 --> 00:37:59,125 Some guys get the axe... 574 00:37:59,160 --> 00:38:00,893 Especially if they've fouled up. 575 00:38:02,964 --> 00:38:04,763 No offense intended. 576 00:38:18,980 --> 00:38:22,848 I know one tenderfoot's gonna get his pecker shot off 577 00:38:22,884 --> 00:38:24,617 if he don't turn in. 578 00:38:38,098 --> 00:38:39,831 This cast is beginning to itch. 579 00:38:39,866 --> 00:38:41,199 Good. 580 00:38:50,076 --> 00:38:52,644 Fellas, I'd be a liar if I said I wasn't disappointed. 581 00:38:52,679 --> 00:38:55,513 Alright, I'm willing to raise my previous offer $3. 582 00:38:55,549 --> 00:38:57,348 That brings the total up to $7.50. 583 00:38:57,384 --> 00:39:00,518 That's 7 dollars and 50 cents. 584 00:39:00,554 --> 00:39:01,986 Well, my foot's all swolled up 585 00:39:02,022 --> 00:39:05,490 from the lizard bite I got last night or I'd be glad to. 586 00:39:05,525 --> 00:39:06,702 I'd be the last one in the world 587 00:39:06,726 --> 00:39:08,326 to hold anything over a man's head, 588 00:39:08,361 --> 00:39:10,395 but the object of this outfit is making films. 589 00:39:10,430 --> 00:39:13,598 If we can't get a man to jump on that horse, 590 00:39:13,633 --> 00:39:16,534 then I suggest we all ought to take a long, hard look 591 00:39:16,570 --> 00:39:18,548 in the shaving mirror tomorrow morning when we get up, 592 00:39:18,572 --> 00:39:22,005 see what kind of men are looking back! 593 00:39:22,041 --> 00:39:25,209 Speaking for myself, Mr. Kessler, I'd be glad to do it, 594 00:39:25,244 --> 00:39:27,110 if it wasn't for my back. 595 00:39:28,681 --> 00:39:33,450 Fellas, I know it's not easy. I know that. 596 00:39:33,485 --> 00:39:35,586 And Lyle, if he was a better rider, 597 00:39:35,621 --> 00:39:37,732 he'd be the first one in the world to do his own stunts, 598 00:39:37,756 --> 00:39:38,655 but he ain't. 599 00:39:38,691 --> 00:39:40,257 As big a heart as that man's got, 600 00:39:40,292 --> 00:39:41,792 he still can't ride for shit, 601 00:39:41,827 --> 00:39:44,828 and there ain't a thing in the world we can do about it! 602 00:39:44,863 --> 00:39:47,731 Can I get somebody?! 603 00:39:47,766 --> 00:39:50,334 How about $8.50? 604 00:39:50,369 --> 00:39:52,402 You got your man! 605 00:39:52,438 --> 00:39:55,806 And you don't have to pay me a dime extra for it. 606 00:39:55,841 --> 00:39:57,407 Sid... sid! 607 00:40:15,560 --> 00:40:17,393 You think you can do it, kid? 608 00:40:17,428 --> 00:40:19,262 - Sure. - What's your name, kid? 609 00:40:19,297 --> 00:40:20,763 Lewis tater. 610 00:40:20,798 --> 00:40:22,298 Well, listen, Taylor, 611 00:40:22,333 --> 00:40:24,400 the one thing I'm worried about is the window. 612 00:40:24,435 --> 00:40:26,013 If we have to do a second take, replace the window, 613 00:40:26,037 --> 00:40:27,770 you're talking about 25 smackers. 614 00:40:27,805 --> 00:40:29,438 You got me? 615 00:40:29,474 --> 00:40:31,274 Don't worry about a thing. 616 00:40:37,915 --> 00:40:40,783 Alright, settle down, people, please. 617 00:40:40,818 --> 00:40:42,151 Roll it. 618 00:40:43,187 --> 00:40:44,520 Action! 619 00:40:49,560 --> 00:40:50,693 Action! 620 00:41:09,980 --> 00:41:11,780 Those damn cowboys! 621 00:41:11,815 --> 00:41:13,782 I always said they were great, didn't I? 622 00:41:13,817 --> 00:41:15,250 Always said you can't beat 'em. 623 00:41:15,285 --> 00:41:16,496 You always said you couldn't trust them. 624 00:41:16,520 --> 00:41:18,653 Well, you misunderstood me. 625 00:41:32,536 --> 00:41:34,369 He didn't wear a cup. 626 00:41:34,404 --> 00:41:36,271 Son of a bitch. 627 00:41:36,306 --> 00:41:38,606 Didn't anybody tell him? 628 00:41:38,642 --> 00:41:41,209 I think they're pushed somewhere up around my chest. 629 00:41:42,713 --> 00:41:44,724 He ain't even gettin' paid for it, that's the awful part. 630 00:41:44,748 --> 00:41:46,548 Whenever they want something special, 631 00:41:46,583 --> 00:41:50,517 like that kind of a jump, you've got to wait 'em out. 632 00:41:50,553 --> 00:41:52,653 You wait till the price gets high enough 633 00:41:52,688 --> 00:41:54,188 till it makes it worth your while. 634 00:41:54,223 --> 00:41:56,824 You never do it for nothin'. 635 00:41:56,859 --> 00:41:58,192 You'll ruin the business. 636 00:41:58,227 --> 00:41:59,126 Right. 637 00:41:59,161 --> 00:42:02,062 Nobody's gonna like you. 638 00:42:02,098 --> 00:42:03,997 I can't help it. 639 00:42:04,033 --> 00:42:05,766 I get excited. 640 00:42:19,181 --> 00:42:20,814 God damn it! 641 00:42:23,152 --> 00:42:25,119 I gotta watch that. I keep forgetting. 642 00:42:25,154 --> 00:42:27,888 What's that, arthritis? 643 00:42:27,923 --> 00:42:30,357 No, I fell from a box elder. 644 00:42:30,393 --> 00:42:31,458 Box elder's a tree. 645 00:42:31,494 --> 00:42:35,195 I did it jumping a guy during a fight scene. 646 00:42:35,231 --> 00:42:36,708 Interesting things have been happening 647 00:42:36,732 --> 00:42:38,098 since I've been last here. 648 00:42:38,134 --> 00:42:39,665 Let's see, well, for instance... 649 00:42:39,701 --> 00:42:41,901 And this'll act as evidence to prove I'm not a liar... 650 00:42:41,936 --> 00:42:44,270 I got all these damn bruises. 651 00:42:44,305 --> 00:42:46,005 Got 'em in fight scenes, action stunts, 652 00:42:46,040 --> 00:42:48,775 that sort of thing. 653 00:42:48,810 --> 00:42:51,077 The fact is... 654 00:42:51,112 --> 00:42:53,112 I am in moving pictures. 655 00:42:55,884 --> 00:42:58,151 There is one bruise, though, that is private. 656 00:42:58,186 --> 00:43:01,053 I caught it jumping a horse. 657 00:43:01,089 --> 00:43:03,689 As I say, it is private, unless, of course, 658 00:43:03,725 --> 00:43:05,425 you might find it int... 659 00:45:22,193 --> 00:45:24,394 I was wondering if, possibly, 660 00:45:24,429 --> 00:45:26,996 you knew the young man who just exited? 661 00:45:28,366 --> 00:45:30,166 We have reason to believe, you see, 662 00:45:30,201 --> 00:45:31,801 that the lad has attached himself 663 00:45:31,836 --> 00:45:34,871 to a moving picture company. 664 00:45:34,906 --> 00:45:36,973 Who wants to know? 665 00:45:37,008 --> 00:45:38,741 His father wants to know. 666 00:45:38,777 --> 00:45:39,809 His father? 667 00:45:39,844 --> 00:45:41,177 Yes, his father. 668 00:45:41,212 --> 00:45:44,914 That poor gentleman suffers from a heart disorder. 669 00:45:44,950 --> 00:45:47,183 And he wants to see his son. 670 00:45:47,218 --> 00:45:49,819 Perhaps, for the last time. 671 00:45:52,691 --> 00:45:56,392 I'm sorry, but I've never seen him before in my life. 672 00:45:57,828 --> 00:45:59,161 Excuse me. 673 00:46:02,499 --> 00:46:04,232 Rio. 674 00:46:04,268 --> 00:46:05,500 How many? 675 00:46:05,536 --> 00:46:06,969 Wait a minute. 676 00:46:09,940 --> 00:46:13,442 Jack, are you still with... Yeah, triangle. 677 00:46:17,781 --> 00:46:19,381 Okay. 678 00:46:20,818 --> 00:46:23,485 2 blts down. 679 00:46:23,520 --> 00:46:25,420 1 tuna rye, hold the Mayo. 680 00:46:27,925 --> 00:46:31,259 2 tangos and a... Milky way. 681 00:46:31,295 --> 00:46:32,628 Alright. 682 00:46:32,663 --> 00:46:35,731 Hey, trouty, here's that stunt I was telling you about. 683 00:46:35,766 --> 00:46:36,943 Is that me? Let me see, lucky. 684 00:46:36,967 --> 00:46:39,167 No, it's not you. 685 00:46:43,874 --> 00:46:46,208 Kid, I sent you for coffee. 686 00:46:46,243 --> 00:46:48,442 What the hell you been doin', playin' football with it? 687 00:47:09,232 --> 00:47:10,464 What a pissant! 688 00:47:10,500 --> 00:47:12,511 He thinks he's gonna make that kind of money as a heavy! 689 00:47:12,535 --> 00:47:16,837 He's crazy. Nobody, and I mean nobody's gonna give it to him. 690 00:47:16,873 --> 00:47:19,006 Let him find out for himself. 691 00:47:22,512 --> 00:47:24,745 I wash my hands off that guy. 692 00:47:24,781 --> 00:47:27,281 If I were you guys... 693 00:47:27,316 --> 00:47:28,749 I'd take a powder. 694 00:47:30,053 --> 00:47:32,286 Things aren't what you'd call cordial around here. 695 00:47:34,424 --> 00:47:35,956 Now what? 696 00:47:35,992 --> 00:47:37,924 You gonna honor your commitment? 697 00:47:37,959 --> 00:47:40,460 Hell yes. Hell yes, I'm gonna honor it. 698 00:47:40,495 --> 00:47:42,040 One thing about me is I don't get nervous 699 00:47:42,064 --> 00:47:44,030 when something like this happens. 700 00:47:45,534 --> 00:47:47,734 Guys like Lester are hamburger in this business... 701 00:47:47,769 --> 00:47:49,269 So much a pound. 702 00:47:55,944 --> 00:47:57,343 Hey, hold it! 703 00:47:59,181 --> 00:48:00,847 How many times do I have to tell you guys? 704 00:48:00,882 --> 00:48:02,060 You want to hang around, do it outside. 705 00:48:02,084 --> 00:48:04,317 This ain't a goddamn corral. 706 00:48:24,072 --> 00:48:25,750 You're the kid that jumped the horse, right? 707 00:48:25,774 --> 00:48:26,839 Yes, sir. 708 00:48:26,874 --> 00:48:29,007 Okay, come with me. 709 00:48:34,915 --> 00:48:37,516 Sit down, kid. 710 00:48:37,551 --> 00:48:39,351 Go ahead, relax. 711 00:48:45,826 --> 00:48:48,227 You ever deliver any lines? 712 00:48:48,262 --> 00:48:49,628 Deliver what? 713 00:48:49,663 --> 00:48:51,163 Lines. 714 00:48:51,198 --> 00:48:54,700 Talkin'. You ever spoke before in a movin' picture? 715 00:48:54,735 --> 00:48:56,001 I never have. 716 00:48:56,036 --> 00:48:58,337 It doesn't matter. It's probably better. 717 00:48:58,372 --> 00:49:00,773 You just do everything I tell you from now on, 718 00:49:00,808 --> 00:49:02,541 we'll get along just fine. 719 00:49:02,576 --> 00:49:05,210 Kid, how would you like to make $55 a week? 720 00:49:05,246 --> 00:49:05,878 Wait a minute. 721 00:49:05,913 --> 00:49:07,613 Let's make that $60. 722 00:49:07,648 --> 00:49:09,214 - I'd like to. - Sure you would. 723 00:49:09,250 --> 00:49:11,917 It's a hell of a thing. Kid your age making that kinda money. 724 00:49:11,952 --> 00:49:13,952 I'm not gonna fool around. 725 00:49:13,988 --> 00:49:15,988 We're pushing through a new feature, 726 00:49:16,023 --> 00:49:17,688 and you just got the nod for a nice part. 727 00:49:17,724 --> 00:49:19,123 You interested? 728 00:49:21,861 --> 00:49:23,094 I think so. 729 00:49:23,129 --> 00:49:24,796 You think so? 730 00:49:24,831 --> 00:49:27,265 Well, kid, you better be damn sure. 731 00:49:30,403 --> 00:49:31,969 What do you say? 732 00:49:35,875 --> 00:49:38,476 Mr. gates, this is... 733 00:49:38,511 --> 00:49:39,911 Lewis tater. 734 00:49:39,946 --> 00:49:42,980 Mr. Taylor, our new, young heavy. 735 00:49:43,016 --> 00:49:43,481 Tater. 736 00:49:43,516 --> 00:49:44,782 Right. 737 00:49:44,818 --> 00:49:46,918 Mr. gates represents a distributing chain. 738 00:49:46,953 --> 00:49:50,421 We make 'em, he gets 'em out. 739 00:49:50,456 --> 00:49:51,489 Fair enough? 740 00:49:55,128 --> 00:49:57,328 I know it isn't easy, but that's the way I want it. 741 00:49:57,363 --> 00:49:59,163 Well, everybody's got a different head... 742 00:49:59,199 --> 00:50:01,098 Contour, shape. Nothing's the same. 743 00:50:01,134 --> 00:50:04,068 What's good for Zane grey isn't necessarily good for you. 744 00:50:04,103 --> 00:50:05,969 You mean you aren't even trying to match it? 745 00:50:06,004 --> 00:50:07,671 Well, of course I'm trying. 746 00:50:07,706 --> 00:50:10,841 What the hell makes you think I'm not? 747 00:50:14,246 --> 00:50:16,246 Because it doesn't look right. 748 00:50:18,550 --> 00:50:20,050 I saw that! 749 00:50:20,085 --> 00:50:22,786 First of all, the damn guy's a writer, not an actor. 750 00:50:22,821 --> 00:50:24,354 So what? 751 00:50:24,389 --> 00:50:26,990 You want me to cut it so you can write a book or be in a movie? 752 00:50:27,025 --> 00:50:29,693 I want you to cut it like the picture. That's how I want it. 753 00:50:32,598 --> 00:50:33,797 Hold it. Jesus. 754 00:50:33,832 --> 00:50:34,998 Sit down. 755 00:50:35,033 --> 00:50:37,901 Hey, tater, let's make one! 756 00:50:37,936 --> 00:50:40,570 Tater, move your ass! 757 00:50:40,606 --> 00:50:42,239 That's me they want. 758 00:50:44,743 --> 00:50:46,309 Please don't. Please don't. 759 00:50:46,345 --> 00:50:48,345 You don't have to act so refined around me. 760 00:50:48,380 --> 00:50:49,512 This ain't a cotillion. 761 00:50:49,548 --> 00:50:51,915 Tater, please. We're falling behind. 762 00:50:54,953 --> 00:50:57,820 Go on, go on, it's alright. 763 00:50:57,855 --> 00:50:59,355 Come on. 764 00:50:59,390 --> 00:51:01,323 Alright, please, everyone, settle down. 765 00:51:01,359 --> 00:51:03,792 This is the rehearsal. Burt. 766 00:51:03,828 --> 00:51:05,160 Go ahead. 767 00:51:06,097 --> 00:51:07,429 Please... don't. 768 00:51:07,465 --> 00:51:09,131 Please don't. 769 00:51:09,166 --> 00:51:12,368 You don't have to act so refined around me. 770 00:51:12,403 --> 00:51:13,736 This ain't a cotillion. 771 00:51:13,771 --> 00:51:15,938 Hold it, hold it, hold it, hold it. 772 00:51:17,842 --> 00:51:19,308 That's awful. 773 00:51:19,343 --> 00:51:21,076 Come here. 774 00:51:23,047 --> 00:51:25,014 Let's look at it from a different angle, alright? 775 00:51:25,049 --> 00:51:27,850 Let's try and take it from her point of view. 776 00:51:27,885 --> 00:51:31,420 You're coming on good-looking, in a... 777 00:51:31,455 --> 00:51:33,055 In a twisted kind of way. 778 00:51:34,425 --> 00:51:37,359 And naturally she's gonna be suspicious of your intentions. 779 00:51:37,395 --> 00:51:40,095 That's what we want. That's her job. 780 00:51:40,131 --> 00:51:43,065 Right now, she's got nothing to interest her. 781 00:51:43,100 --> 00:51:44,466 Yeah, I know that's right. 782 00:51:44,502 --> 00:51:46,901 Kid, you're lacking nothing but confidence. 783 00:51:48,338 --> 00:51:50,939 Come here. I want to show you something. 784 00:51:53,810 --> 00:51:56,377 Take a look at that. 785 00:51:56,413 --> 00:51:57,578 What do you see? 786 00:51:57,614 --> 00:52:00,348 Why, hell, with those features and that outfit... 787 00:52:00,383 --> 00:52:03,818 I get goosebumps just lookin' at it. 788 00:52:03,853 --> 00:52:05,264 Do you think any woman in her right mind's 789 00:52:05,288 --> 00:52:07,121 gonna be able to resist that? 790 00:52:07,157 --> 00:52:08,289 Nope. 791 00:52:09,559 --> 00:52:12,460 You think she can? 792 00:52:12,495 --> 00:52:13,828 I don't know. 793 00:52:15,031 --> 00:52:16,798 Well, I'm gonna tell you what's gonna happen 794 00:52:16,833 --> 00:52:19,634 if you want to know. You want to know? 795 00:52:19,669 --> 00:52:21,502 Sure. 796 00:52:21,538 --> 00:52:23,304 You're gonna end up breakin' her damn heart. 797 00:52:23,340 --> 00:52:25,707 That's what's gonna happen. What do you think about that? 798 00:52:28,144 --> 00:52:29,944 I am? 799 00:52:29,980 --> 00:52:32,847 You believe me? 800 00:52:32,882 --> 00:52:34,915 I think I do. 801 00:52:34,950 --> 00:52:36,516 Come on. Let's shoot. 802 00:52:41,323 --> 00:52:42,389 Please don't. 803 00:52:42,424 --> 00:52:45,692 You don't have to act so refined around me. 804 00:52:45,728 --> 00:52:47,027 This ain't a cotillion. 805 00:52:47,062 --> 00:52:48,528 I don't know what you mean. 806 00:52:48,564 --> 00:52:50,697 I think you do, alright. 807 00:52:50,733 --> 00:52:51,598 Take your hands off me! 808 00:52:51,633 --> 00:52:54,267 Come here. 809 00:52:54,303 --> 00:52:55,303 Ugghh! 810 00:53:06,815 --> 00:53:08,949 A-a-a-and cut. 811 00:53:08,984 --> 00:53:10,584 Beautiful, Lyle. 812 00:53:10,619 --> 00:53:12,119 Really beautiful. 813 00:53:21,897 --> 00:53:23,730 What do you think? 814 00:53:26,501 --> 00:53:27,833 Gates? 815 00:53:30,171 --> 00:53:32,905 I'm sorry, you're gonna have to interpret that for me. 816 00:53:32,940 --> 00:53:33,940 It means okay. 817 00:53:35,410 --> 00:53:38,677 I gotta admit, that kid wasn't too bad. 818 00:53:38,713 --> 00:53:40,246 The kid? 819 00:53:40,281 --> 00:53:41,580 Taylor. 820 00:53:41,616 --> 00:53:45,317 Maybe you ought to give him a test or a two-reeler. 821 00:53:45,353 --> 00:53:46,552 See what happens. 822 00:53:46,587 --> 00:53:48,754 You think so? 823 00:53:48,790 --> 00:53:50,022 Why not? 824 00:53:50,058 --> 00:53:51,702 No, no, I was thinking the same thing myself. 825 00:53:51,726 --> 00:53:54,293 One thing, though... don't say anything to him about it. 826 00:53:54,328 --> 00:53:56,762 Let me handle it. It'll be cheaper that way. 827 00:53:56,798 --> 00:53:58,130 Okay? 828 00:54:01,569 --> 00:54:02,935 Where you goin'? 829 00:54:02,970 --> 00:54:04,103 Where you goin'? 830 00:54:19,252 --> 00:54:20,718 - Hey, Lewis. - Why, hi. 831 00:54:20,754 --> 00:54:22,887 Lewis, we just saw your footage. 832 00:54:22,923 --> 00:54:23,822 How was it? 833 00:54:23,857 --> 00:54:26,324 Strictly standard stuff, kid. 834 00:54:26,359 --> 00:54:27,725 How about the scene with the lady? 835 00:54:27,761 --> 00:54:32,063 Let's go to the rio and get a cup of coffee. 836 00:54:32,099 --> 00:54:35,133 Listen, I'd like you to stop by Bruno's and get some 8x10s. 837 00:54:35,168 --> 00:54:37,268 I'd just like to see you in some different duds. 838 00:54:37,304 --> 00:54:39,304 - Who's Bruno? - He's a photog... 839 00:54:39,339 --> 00:54:40,672 We'll talk about it tomorrow. 840 00:54:40,707 --> 00:54:43,308 Come see me in the office tomorrow, okay? 841 00:54:43,343 --> 00:54:44,676 Okay. 842 00:54:46,413 --> 00:54:47,979 I said to the guy, I said, 843 00:54:48,014 --> 00:54:49,581 I can't consider myself... 844 00:55:02,262 --> 00:55:06,830 I think I'll skip the coffee, Burt. Thanks, anyway. 845 00:55:06,866 --> 00:55:07,998 So, anyway... 846 00:55:12,271 --> 00:55:14,004 Hey, mind if I butt in? 847 00:55:15,241 --> 00:55:16,173 No. 848 00:55:16,208 --> 00:55:17,541 Good. 849 00:55:20,412 --> 00:55:22,312 I-I got a package back there at tumbleweed 850 00:55:22,348 --> 00:55:25,115 needs carryin' home. 851 00:55:25,151 --> 00:55:26,316 Could you give me a hand? 852 00:55:26,352 --> 00:55:27,551 Sure. 853 00:55:27,586 --> 00:55:29,419 Good, then, we'll cross over here. 854 00:55:30,789 --> 00:55:31,922 Come on. 855 00:55:33,325 --> 00:55:34,825 Well, we're almost certain 856 00:55:34,860 --> 00:55:36,994 he's with a moving picture company. 857 00:55:38,631 --> 00:55:40,664 Nobody by that description? 858 00:55:41,500 --> 00:55:43,834 Listen, one more thing... 859 00:55:43,869 --> 00:55:45,402 I know it sounds a little vague, 860 00:55:45,437 --> 00:55:48,138 but the young man is very physical. 861 00:55:48,174 --> 00:55:49,706 He runs like a gazelle. 862 00:55:51,410 --> 00:55:53,476 Doesn't ring a bell? 863 00:55:53,511 --> 00:55:55,211 Well, thanks. 864 00:55:55,246 --> 00:55:56,546 Thanks anyway. 865 00:56:14,065 --> 00:56:15,398 Ix-nay? 866 00:56:21,906 --> 00:56:23,506 What am I carrying, anyway? 867 00:56:23,541 --> 00:56:24,607 If it's nothing personal. 868 00:56:24,642 --> 00:56:27,076 No. It's just a radio. 869 00:56:27,111 --> 00:56:30,479 I won it last night at a screeno game at the pantages. 870 00:56:30,515 --> 00:56:32,448 Just my luck... the heaviest prize. 871 00:56:33,651 --> 00:56:36,552 It's probably very well made. 872 00:56:36,588 --> 00:56:39,021 Hey, how are you holdin' up? 873 00:56:39,057 --> 00:56:40,923 Okay. 874 00:56:40,959 --> 00:56:43,558 It's just that where I come from, it's very level. 875 00:56:43,594 --> 00:56:45,460 Yeah, where's that? 876 00:56:45,495 --> 00:56:47,729 - Nevada. - Really? 877 00:56:47,764 --> 00:56:49,097 There's nothing wrong with that. 878 00:56:49,132 --> 00:56:50,610 Lots of exciting things happen in Nevada. 879 00:56:50,634 --> 00:56:53,501 Yeah? Like what, for instance? 880 00:56:53,537 --> 00:56:57,505 Well, you, got your... your Indians... 881 00:56:59,743 --> 00:57:02,444 Your, mesquite, your precious metals 882 00:57:03,680 --> 00:57:05,947 your Indians sell. 883 00:57:05,983 --> 00:57:07,949 Where are you really from, Lewis? 884 00:57:10,053 --> 00:57:11,386 Iowa. 885 00:57:13,724 --> 00:57:15,724 I don't know what made me say Nevada. 886 00:57:15,759 --> 00:57:17,359 Forget it. 887 00:57:17,394 --> 00:57:20,528 Most of the cowpokes we use are from back east, anyway. 888 00:57:20,564 --> 00:57:22,964 Maybe it's the acting. I never figured on it. 889 00:57:28,071 --> 00:57:29,404 Thanks. 890 00:57:31,041 --> 00:57:32,140 Where shall I set it? 891 00:57:32,175 --> 00:57:34,341 Yeah... 892 00:57:34,377 --> 00:57:35,909 How about over there? 893 00:57:35,945 --> 00:57:37,011 Okey-dokey. 894 00:57:43,853 --> 00:57:46,420 Lewis the reluctant cowboy. 895 00:57:47,857 --> 00:57:50,090 Most guys I know would mortgage their mother 896 00:57:50,126 --> 00:57:52,259 to ride the celluloid trail. 897 00:57:52,295 --> 00:57:53,961 But you would rather write. 898 00:57:56,632 --> 00:57:58,043 Hey, you know, you ought to let Howard pike 899 00:57:58,067 --> 00:58:00,334 take a look at your stuff. 900 00:58:00,369 --> 00:58:01,702 Howard? Why? 901 00:58:03,072 --> 00:58:06,173 I shouldn't really tell you this, but... 902 00:58:06,208 --> 00:58:08,542 Kessler's been makin' westerns for 16 years... 903 00:58:08,577 --> 00:58:10,878 Cannot handle cowboy lingo. 904 00:58:10,913 --> 00:58:14,148 So he pays pike 5 simoleons a week under the table 905 00:58:14,183 --> 00:58:15,616 to help him out. 906 00:58:15,651 --> 00:58:18,085 Howard pike? No kidding? 907 00:58:18,120 --> 00:58:19,453 Yeah. 908 00:58:24,059 --> 00:58:27,727 He's a great old coot...! 909 00:58:30,098 --> 00:58:32,765 Well, look at that. 910 00:58:44,479 --> 00:58:46,079 Shall we join her? 911 00:58:48,149 --> 00:58:49,482 Pardon me? 912 00:58:51,019 --> 00:58:53,486 One dance and then you gotta go, soldier. 913 00:59:00,362 --> 00:59:02,128 Do they dance in Iowa? 914 00:59:03,431 --> 00:59:04,764 Sure. 915 00:59:19,246 --> 00:59:22,948 ♪ Tender lips that once were mine ♪ 916 00:59:26,253 --> 00:59:29,921 ♪ Tender eyes that shine 917 00:59:32,860 --> 00:59:38,330 ♪ they will light... My way tonight ♪ 918 00:59:40,267 --> 00:59:43,068 ♪ I'll see you in... 919 00:59:44,571 --> 00:59:46,304 This is very interesting. 920 00:59:46,340 --> 00:59:49,508 I've always wondered what kind of place you dwelled in. 921 00:59:49,543 --> 00:59:51,376 Mystery lady's lair. 922 00:59:53,447 --> 00:59:56,047 Are there other rooms in this place? 923 00:59:56,083 --> 00:59:57,949 I mean, where do you sleep? 924 00:59:57,985 --> 01:00:00,352 In my bedchamber... 925 01:00:00,387 --> 01:00:03,020 Through those doors over there. 926 01:00:03,055 --> 01:00:04,055 Is it? 927 01:00:06,826 --> 01:00:08,325 Do you mind if I look in there? 928 01:00:08,361 --> 01:00:09,994 Mnh-mnh. Be my guest. 929 01:00:12,298 --> 01:00:13,931 It's not that I'm nosy. 930 01:00:16,002 --> 01:00:19,236 I try and make it a point when I'm in a new place 931 01:00:19,272 --> 01:00:22,173 to get the lay of the land... Jesus! 932 01:00:36,389 --> 01:00:37,666 You know the first thing a writer does 933 01:00:37,690 --> 01:00:39,557 in a situation like this? 934 01:00:39,592 --> 01:00:41,425 Fixes things in his mind. 935 01:00:43,196 --> 01:00:45,296 Draws a bead on it. 936 01:00:45,331 --> 01:00:47,598 You know what I mean by that? 937 01:00:47,633 --> 01:00:49,800 It means finding a word you can remember... 938 01:00:49,836 --> 01:00:52,068 One that tells you something about it. 939 01:00:54,239 --> 01:00:56,473 This bed here, for instance... 940 01:00:58,310 --> 01:01:00,677 I'd say it was resourceful... 941 01:01:07,352 --> 01:01:09,352 or maybe... 942 01:01:09,387 --> 01:01:11,287 Ingenious. 943 01:01:11,323 --> 01:01:14,290 Now, that's not bad. 944 01:01:14,326 --> 01:01:18,127 As a matter of fact, that's good. 945 01:01:18,163 --> 01:01:18,995 For instance... 946 01:01:19,030 --> 01:01:20,129 Shut up, Lewis. 947 01:01:28,440 --> 01:01:33,076 ♪...where the daisies cover the country lanes♪ 948 01:01:33,111 --> 01:01:35,979 ♪We'll make Cain while the sun shines♪ 949 01:01:36,014 --> 01:01:39,782 ♪We'll make love when it rains...♪ 950 01:02:05,442 --> 01:02:07,075 Sorry, kid. The bell doesn't work. 951 01:02:07,111 --> 01:02:11,313 What are you doin' walkin' around in all this sunshine? 952 01:02:11,348 --> 01:02:13,115 You're wet as a fish. 953 01:02:13,150 --> 01:02:14,216 Take off your coat. 954 01:02:14,251 --> 01:02:16,485 Put it over there. 955 01:02:19,957 --> 01:02:21,223 You got a match? 956 01:02:21,258 --> 01:02:22,925 Let me check here. 957 01:02:26,530 --> 01:02:28,063 I don't believe I do. 958 01:02:28,098 --> 01:02:29,431 Never mind. 959 01:02:37,106 --> 01:02:38,139 My rock. 960 01:02:39,542 --> 01:02:43,611 Fell on me during a climbin' stunt up at vasquez. 961 01:02:43,646 --> 01:02:46,480 I thought about cuttin' it in half or somethin', 962 01:02:46,516 --> 01:02:49,684 but I figured it wouldn't have the same meaning, you know? 963 01:02:53,556 --> 01:02:54,822 That what you called me about? 964 01:02:54,857 --> 01:02:56,691 This? 965 01:02:56,726 --> 01:02:58,292 Yeah, it is... 966 01:02:58,328 --> 01:03:00,061 Something I wrote. 967 01:03:00,096 --> 01:03:01,529 Western novel, actually. 968 01:03:01,564 --> 01:03:03,564 I finished it over a year ago. 969 01:03:04,834 --> 01:03:07,969 Trouty told me maybe you'd, read it sometime, 970 01:03:08,004 --> 01:03:09,437 and give me your opinion. 971 01:03:09,472 --> 01:03:10,771 She did? 972 01:03:10,807 --> 01:03:14,275 I don't know if I've ever discussed the fact with you, 973 01:03:14,310 --> 01:03:16,777 Howard, but what I am really, see, is a writer. 974 01:03:16,813 --> 01:03:18,613 Writer. 975 01:03:18,648 --> 01:03:21,915 I think I've heard you mention that once or twice. 976 01:03:21,950 --> 01:03:23,683 You ever been published? 977 01:03:23,719 --> 01:03:25,118 Well, no, I'm... 978 01:03:25,153 --> 01:03:26,386 Well, kid... 979 01:03:26,421 --> 01:03:28,254 If a person saying he was something 980 01:03:28,290 --> 01:03:30,523 was all there was to it, this country would be full 981 01:03:30,559 --> 01:03:32,425 of rich men and good-looking women. 982 01:03:32,461 --> 01:03:35,161 Kings and queens, you know what I mean? 983 01:03:35,197 --> 01:03:37,564 Too bad it isn't that easy? 984 01:03:37,599 --> 01:03:41,234 In short, when someone else says you're a writer, 985 01:03:41,269 --> 01:03:43,136 that's when you're a writer... 986 01:03:43,171 --> 01:03:44,171 Not before. 987 01:03:52,347 --> 01:03:54,848 Mucho pages, amigo. 988 01:03:54,883 --> 01:03:56,549 2 1/2 pounds. 989 01:03:56,585 --> 01:03:57,717 I weighed it. 990 01:04:13,200 --> 01:04:14,967 "Hearts of the west... 991 01:04:15,002 --> 01:04:17,302 A novel by Lewis tater." 992 01:04:24,378 --> 01:04:27,613 Well, sometimes it's a little bit difficult to determine 993 01:04:27,648 --> 01:04:29,214 with these ribald kids, 994 01:04:29,250 --> 01:04:32,818 but I'd say he's a 16 1/2, 35. 995 01:04:32,853 --> 01:04:36,055 You got any idea how many lugs I have to outfit 996 01:04:36,090 --> 01:04:37,423 during the course of a week? 997 01:04:37,458 --> 01:04:39,525 Look, I'd like to help you if I could, 998 01:04:39,560 --> 01:04:41,627 but right now, I have to make a living. 999 01:04:41,662 --> 01:04:44,263 Is that okay with you? 1000 01:05:05,585 --> 01:05:07,685 Kid, you made the wall of the rio. 1001 01:05:09,622 --> 01:05:11,756 Looks a little like maynard. 1002 01:05:11,791 --> 01:05:13,758 Or maybe Billy pueblo. 1003 01:05:13,793 --> 01:05:15,793 - Don't he? - Bullshit I do. 1004 01:05:15,829 --> 01:05:17,028 He does, alright... 1005 01:05:17,063 --> 01:05:20,398 Kind of hunched up and ready to strike. 1006 01:05:20,433 --> 01:05:23,201 Pueblo... now he wrote great westerns. 1007 01:05:23,236 --> 01:05:25,203 I read "trail of gold" eight times. 1008 01:05:25,238 --> 01:05:27,872 Never did see any of the movies he acted in, though. 1009 01:05:27,907 --> 01:05:29,874 Frugal man. 1010 01:05:29,909 --> 01:05:32,110 Never spent a dime he didn't have to. 1011 01:05:32,145 --> 01:05:35,580 Put everything into a Montana weasel ranch. 1012 01:05:35,615 --> 01:05:38,750 Weasel pelts took a jump three years later, 1013 01:05:38,785 --> 01:05:42,153 now he walks around a big house in silk pajamas. 1014 01:05:43,923 --> 01:05:45,623 Wonderful success. 1015 01:05:45,658 --> 01:05:49,626 We're talkin' about independent wealth. 1016 01:05:49,661 --> 01:05:51,628 Money. 1017 01:05:51,663 --> 01:05:52,796 Guy comes up... 1018 01:05:52,831 --> 01:05:53,964 Salesman. 1019 01:05:53,999 --> 01:05:57,167 He says, "yes, sir, what'll it be?" 1020 01:05:57,202 --> 01:06:00,604 You say, "Taj Mahal, please." 1021 01:06:00,639 --> 01:06:03,173 "Not for sale," he says. "Sorry." 1022 01:06:03,208 --> 01:06:05,008 "Well, then," you say, 1023 01:06:05,043 --> 01:06:07,144 "I'll take the whole damn country. 1024 01:06:07,179 --> 01:06:09,646 Whatever it is, wrap it up." 1025 01:06:09,681 --> 01:06:12,149 "Yes, sir," he says smiling. 1026 01:06:12,184 --> 01:06:14,985 And he does, wraps it up. 1027 01:06:15,020 --> 01:06:17,988 That's independent wealth for you. 1028 01:06:18,023 --> 01:06:22,225 Anyway, I've seen a lot of them, and I'll tell you this much... 1029 01:06:22,261 --> 01:06:24,895 None of them takes as good a glossy as this one... 1030 01:06:24,930 --> 01:06:26,696 Not the first time around, anyway. 1031 01:06:26,732 --> 01:06:29,432 How much are them monkeys gonna pay ya? 1032 01:06:29,468 --> 01:06:32,035 I don't know. We're gonna talk about it tomorrow. 1033 01:06:32,070 --> 01:06:35,138 Now, listen... personally, 1034 01:06:35,174 --> 01:06:39,475 I wouldn't accept anything less than $150 a week. 1035 01:06:41,712 --> 01:06:43,646 When you're in with Kessler, 1036 01:06:43,681 --> 01:06:49,552 wait till he starts to squawk, then head slowly for the door. 1037 01:06:49,587 --> 01:06:52,555 - What'll happen? - You won't reach the knob. 1038 01:06:52,590 --> 01:06:53,756 Guaranteed. 1039 01:06:53,791 --> 01:06:55,391 Play him like a fish. 1040 01:06:58,196 --> 01:07:00,196 - $150? - Yeah. 1041 01:07:00,231 --> 01:07:03,199 Anything less than that, tell him to take a dunk. 1042 01:07:03,234 --> 01:07:04,733 Take a dunk. 1043 01:07:04,769 --> 01:07:06,101 Do what? 1044 01:07:06,137 --> 01:07:09,138 Mr. Kessler, I'm not working for $110. 1045 01:07:09,173 --> 01:07:10,573 Who said you were? 1046 01:07:10,608 --> 01:07:12,842 Just try to look at it from a different point of view. 1047 01:07:12,877 --> 01:07:14,210 Fair enough? 1048 01:07:22,620 --> 01:07:24,053 You know what it costs? 1049 01:07:24,088 --> 01:07:26,388 $75. 1050 01:07:26,424 --> 01:07:28,356 Now, you add to that $87.50 for the outfit, 1051 01:07:28,391 --> 01:07:31,492 $20 for glossies, $15 for miscellaneous expenses... 1052 01:07:31,528 --> 01:07:35,029 You're talking about faith, the faith of one man... me... 1053 01:07:35,065 --> 01:07:37,799 And the future of neddy wales. 1054 01:07:37,834 --> 01:07:39,500 It's a matter of perspective. 1055 01:07:39,536 --> 01:07:41,102 On the one hand, we have a side 1056 01:07:41,137 --> 01:07:42,804 represented by yourself, the artist, 1057 01:07:42,839 --> 01:07:45,607 that says I saw him go through the turnstile. 1058 01:07:45,642 --> 01:07:47,675 At this point, nobody's got a beef. 1059 01:07:47,711 --> 01:07:50,478 All you want is your fair share of the pie. 1060 01:07:52,148 --> 01:07:54,082 I'm not working for any $110. 1061 01:07:54,117 --> 01:07:55,583 Well, of course you're not. 1062 01:07:55,619 --> 01:07:58,186 I'm trying to explain something to you for your own good. 1063 01:07:58,221 --> 01:08:02,090 I'm talking about something beyond conventional value. 1064 01:08:02,125 --> 01:08:04,292 I'm talking about wisdom, experience... 1065 01:08:04,327 --> 01:08:06,461 Things like that. 1066 01:08:06,496 --> 01:08:08,563 Now, we see the patrons of the competition 1067 01:08:08,598 --> 01:08:11,499 circling the globe like earthworms, Lewis. 1068 01:08:11,534 --> 01:08:13,735 How many? Millions. 1069 01:08:13,770 --> 01:08:16,905 Let's look back at our line, at how many people? 1070 01:08:16,940 --> 01:08:19,206 Hundreds, thousands. 1071 01:08:19,241 --> 01:08:21,842 Do you know why, Lewis? I'll tell you why. 1072 01:08:21,877 --> 01:08:25,078 Because you are small potatoes, Lewis! 1073 01:08:25,114 --> 01:08:27,214 You are small, pitiful potatoes! 1074 01:08:27,249 --> 01:08:28,482 What you are is a maybe, 1075 01:08:28,517 --> 01:08:31,184 and maybes don't draw big bankrolls! 1076 01:08:33,322 --> 01:08:35,155 I'm willing to go $115. 1077 01:08:35,190 --> 01:08:37,157 - Screw $115. - $120, then. 1078 01:08:37,192 --> 01:08:40,227 This can be worked out. I feel that way, we're close. 1079 01:08:40,262 --> 01:08:42,329 I don't feel anything. 1080 01:08:42,364 --> 01:08:45,132 Kid, I'm gonna extend myself for both of our sakes. 1081 01:08:47,236 --> 01:08:50,137 You know, I can do a lot for a kid like you, 1082 01:08:50,172 --> 01:08:52,973 but we've got to build. We've got to take it slow. 1083 01:08:53,008 --> 01:08:55,475 You got to be a steady Eddie. 1084 01:08:55,511 --> 01:08:58,111 $130. I think $130 is very fair. 1085 01:08:58,147 --> 01:09:00,681 Why don't we... Why don't we drink to that? 1086 01:09:00,716 --> 01:09:04,117 Do you want a drink? Let's... let's drink to 1-3-0. 1087 01:09:04,153 --> 01:09:06,486 Let's just have a drink, okay? 1088 01:09:06,522 --> 01:09:07,920 Drink to 1-3-0. 1089 01:09:11,492 --> 01:09:14,093 Where are you goin'? What are you doin'? 1090 01:09:18,566 --> 01:09:20,166 Where are you goin'? 1091 01:09:36,651 --> 01:09:37,883 You're fired, pissant! 1092 01:09:37,919 --> 01:09:39,251 Fired! 1093 01:09:43,925 --> 01:09:45,257 Fired! 1094 01:10:04,678 --> 01:10:05,410 Cut. 1095 01:10:05,445 --> 01:10:08,380 - Print. - Alright. 1096 01:10:09,716 --> 01:10:11,182 Lunch... one hour! 1097 01:10:16,823 --> 01:10:19,024 Trouty! 1098 01:10:19,059 --> 01:10:21,126 Lewis, what are you doin' here? 1099 01:10:21,161 --> 01:10:24,229 Lucky told me you were fillin' in here today. 1100 01:10:24,264 --> 01:10:25,063 I gotta talk to ya. 1101 01:10:25,098 --> 01:10:27,699 What'd you do, enlist? 1102 01:10:27,734 --> 01:10:30,101 I couldn't even get through the damn gate at this place. 1103 01:10:30,137 --> 01:10:31,547 I borrowed it from an extra for a buck. 1104 01:10:31,571 --> 01:10:33,738 It's gotta be back before lunch is over. 1105 01:10:35,108 --> 01:10:36,741 Okay, what's up? 1106 01:10:37,878 --> 01:10:39,411 I got fired. 1107 01:10:39,446 --> 01:10:40,612 What? 1108 01:10:40,647 --> 01:10:42,180 Kessler fired you? 1109 01:10:43,417 --> 01:10:45,517 He wouldn't give me the $150 I asked for. 1110 01:10:45,552 --> 01:10:47,684 $150 per? 1111 01:10:47,720 --> 01:10:49,720 That's more than Lyle gets. 1112 01:10:49,755 --> 01:10:50,888 Howard told me if he... 1113 01:10:50,923 --> 01:10:52,856 Howard pike?! 1114 01:10:52,892 --> 01:10:56,326 I told you to ask him for literary, not economic, advice. 1115 01:10:56,362 --> 01:10:57,795 Look, I like Howard, 1116 01:10:57,830 --> 01:11:00,631 but he doesn't know his ass from his elbow about money. 1117 01:11:00,666 --> 01:11:03,734 Lewis, did you ever hear of Billy pueblo? 1118 01:11:03,769 --> 01:11:06,637 Next time you're at the rio, take a look at Billy's photo 1119 01:11:06,672 --> 01:11:09,606 and see if it doesn't remind you of your financial advisor. 1120 01:11:09,642 --> 01:11:11,308 Howard pike is Billy pueblo? 1121 01:11:11,343 --> 01:11:13,255 One and the same, with some bad years in between. 1122 01:11:13,279 --> 01:11:16,380 That's why I told you to show him some of your yarns. 1123 01:11:16,415 --> 01:11:20,350 Billy pueblo has read my novel. 1124 01:11:20,386 --> 01:11:22,453 No, Howard told me... 1125 01:11:22,488 --> 01:11:24,822 Billy pueblo walks around all day in silk pajamas. 1126 01:11:24,857 --> 01:11:25,967 He's got a big weasel ranch. 1127 01:11:25,991 --> 01:11:28,358 Weasel ranch? That's a pip. 1128 01:11:28,394 --> 01:11:30,027 He's got a job working for Burt Kessler 1129 01:11:30,062 --> 01:11:31,929 is what he's got. 1130 01:11:32,665 --> 01:11:33,997 Excuse me. 1131 01:11:39,304 --> 01:11:40,581 You know, I feel like the good fairy 1132 01:11:40,605 --> 01:11:43,106 handing out these morsels of assistance. 1133 01:11:43,141 --> 01:11:46,042 Lewis, do you know who a.J. Nietz is? 1134 01:11:46,077 --> 01:11:47,577 Who? 1135 01:11:47,612 --> 01:11:49,946 My god, don't they teach writers how to survive anymore? 1136 01:11:49,981 --> 01:11:51,147 A.j. nietz. 1137 01:11:51,182 --> 01:11:53,483 He publishes pulps. 1138 01:11:53,518 --> 01:11:55,318 You get along with a guy like that, 1139 01:11:55,353 --> 01:11:59,355 - and life will prove bearable. - So? 1140 01:11:59,390 --> 01:12:01,958 So I used to work for his brother-in-law... 1141 01:12:01,993 --> 01:12:03,726 A schlock musical producer. 1142 01:12:03,761 --> 01:12:06,295 You know, maybe he can get you in to see nietz. 1143 01:12:06,331 --> 01:12:08,131 I'll call him tomorrow. The rest is up to you. 1144 01:12:21,679 --> 01:12:25,481 ♪ Come with me... the moonbeams ♪ 1145 01:12:25,517 --> 01:12:29,351 ♪ Fine tahitian skies 1146 01:12:29,386 --> 01:12:33,121 ♪ and the starlit waters 1147 01:12:33,157 --> 01:12:36,958 ♪ linger in your eyes 1148 01:12:36,994 --> 01:12:40,795 ♪ hey, them hills are calling 1149 01:12:40,831 --> 01:12:44,366 ♪ to them we belong 1150 01:12:44,401 --> 01:12:47,369 ♪ and we'll cheer each other 1151 01:12:48,238 --> 01:12:53,408 ♪ with a pagan love song 1152 01:13:22,972 --> 01:13:26,006 ♪ hey, them hills are calling ♪ 1153 01:13:26,909 --> 01:13:30,444 ♪ To them we belong 1154 01:13:30,479 --> 01:13:34,048 ♪ and we'll cheer each other ♪ 1155 01:13:34,083 --> 01:13:41,422 ♪ With... the... pagan love s-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-ong ♪ 1156 01:13:47,330 --> 01:13:50,764 Okay, kids, relax. 1157 01:13:50,800 --> 01:13:54,268 Well, what do you think? 1158 01:13:54,303 --> 01:13:56,704 If you enjoy entertaining the crew, not bad. 1159 01:13:56,739 --> 01:13:58,706 Otherwise, it belongs in a rehearsal hall. 1160 01:13:58,741 --> 01:14:01,542 A rehearsal hall is where you rehearse, not here. 1161 01:14:01,577 --> 01:14:05,179 This is a soundstage. 1162 01:14:05,214 --> 01:14:07,180 You're the kid trout called about? 1163 01:14:07,215 --> 01:14:09,682 Well, what shall I do with it? 1164 01:14:12,854 --> 01:14:14,254 Well, the first thing I would do 1165 01:14:14,289 --> 01:14:16,623 is get rid of that noodle in the pith helmet. 1166 01:14:16,658 --> 01:14:18,925 And then... 1167 01:14:20,262 --> 01:14:21,594 shoot it. 1168 01:14:24,165 --> 01:14:26,666 Okay, let's make it. 1169 01:14:26,701 --> 01:14:29,702 Listen, I feel like hell about this, but, ol' a.J. 1170 01:14:29,738 --> 01:14:31,204 Is up to his ass in new projects, 1171 01:14:31,239 --> 01:14:35,842 and, frankly, I-i told trout I'm in no position to butt in. 1172 01:14:35,877 --> 01:14:38,444 Maybe if you can come back in a couple of months, we could... 1173 01:14:38,480 --> 01:14:39,812 You know. 1174 01:14:48,156 --> 01:14:49,555 What's that? 1175 01:14:50,392 --> 01:14:51,491 Don't even ask. 1176 01:14:51,526 --> 01:14:53,726 Breaks my heart. 1177 01:14:53,762 --> 01:14:55,527 Is it a tragedy? 1178 01:14:55,562 --> 01:14:56,928 For me, yes. 1179 01:14:56,964 --> 01:14:59,665 I'm 2 grand short of getting it off the ground. 1180 01:14:59,700 --> 01:15:01,166 "The rainbow trail." 1181 01:15:01,201 --> 01:15:02,634 A western? 1182 01:15:02,670 --> 01:15:04,102 Mounted police. 1183 01:15:04,138 --> 01:15:05,904 A beauty in 12 chapters. 1184 01:15:05,939 --> 01:15:09,074 I could start it tomorrow if I had the $2,000 today. 1185 01:15:11,011 --> 01:15:14,513 Maybe we can help each other out here. 1186 01:15:14,548 --> 01:15:15,981 How do you mean? 1187 01:15:16,016 --> 01:15:17,661 Well, if I can raise the money, do you think... 1188 01:15:17,685 --> 01:15:19,418 If you could raise the money, 1189 01:15:19,453 --> 01:15:21,753 I'll get you in to see nietz somehow. 1190 01:15:25,392 --> 01:15:27,025 I'll see what I can do. 1191 01:15:32,433 --> 01:15:35,000 Bruce crater, right? 1192 01:15:35,035 --> 01:15:36,168 Lewis tater. 1193 01:15:37,604 --> 01:15:39,071 T-a-t-e-r. 1194 01:15:42,242 --> 01:15:43,842 I love all your fish. 1195 01:16:07,667 --> 01:16:09,200 What's the matter? I scare ya? 1196 01:16:09,235 --> 01:16:10,579 Trouty, you're gonna have to leave. 1197 01:16:10,603 --> 01:16:12,903 What? What kind of a welcome is that? 1198 01:16:12,939 --> 01:16:16,574 I carried this damn cutout all the way from tumbleweed and... 1199 01:16:16,609 --> 01:16:18,008 What you got there? 1200 01:16:18,044 --> 01:16:19,076 Nothing. 1201 01:16:19,112 --> 01:16:20,811 Lewis. 1202 01:16:20,847 --> 01:16:22,713 Lewis, I thought you were broke. 1203 01:16:22,749 --> 01:16:23,481 I am. 1204 01:16:23,516 --> 01:16:25,116 What's that, a banana? 1205 01:16:25,151 --> 01:16:28,185 Hey, where am I going? I just got here! Lewis! 1206 01:16:28,221 --> 01:16:30,755 I thought we could go for a walk or something. 1207 01:16:30,790 --> 01:16:32,556 You never let me know what happened. 1208 01:16:32,592 --> 01:16:33,858 Trouty, I'll call you later. 1209 01:16:33,893 --> 01:16:35,191 Lewis! 1210 01:16:39,131 --> 01:16:42,399 Mr. weeks claims to be the assistant registrar. 1211 01:16:42,434 --> 01:16:44,067 Claim to be and am. 1212 01:16:44,102 --> 01:16:45,268 I'm sorry, Mr. weeks, 1213 01:16:45,303 --> 01:16:48,304 it's just that we rarely see a college administrator 1214 01:16:48,340 --> 01:16:51,207 in a windbreaker. 1215 01:16:51,243 --> 01:16:53,176 It's an agricultural college. 1216 01:16:53,211 --> 01:16:54,811 Mr. weeks, I understand 1217 01:16:54,846 --> 01:16:58,581 you'd like to open an account for the university of titan 1218 01:16:58,617 --> 01:17:01,284 and make a withdrawal on the same day. 1219 01:17:01,319 --> 01:17:02,819 Correct. 1220 01:17:02,854 --> 01:17:07,490 And you are depositing... $1,100 in currency, 1221 01:17:07,526 --> 01:17:11,127 and $2,575 in money orders. 1222 01:17:11,163 --> 01:17:12,729 Correct. 1223 01:17:12,764 --> 01:17:15,398 Normally, our procedure is to allow six to eight days 1224 01:17:15,434 --> 01:17:17,801 for clearance of money orders. 1225 01:17:17,836 --> 01:17:19,714 In these days, with banks falling like duckpins, 1226 01:17:19,738 --> 01:17:23,473 and a university is willing to deposit $3,675 1227 01:17:23,508 --> 01:17:25,874 as a pledge of good faith in the economy 1228 01:17:25,910 --> 01:17:28,977 and in your bank, in particular. 1229 01:17:29,013 --> 01:17:31,880 I guess these funds are destined for other coffers. 1230 01:17:31,916 --> 01:17:35,484 Mr. weeks, how much is it you'd like to withdraw? 1231 01:17:35,519 --> 01:17:37,453 $2,000. 1232 01:17:37,488 --> 01:17:41,957 Leaving the bank with $1,675 of the university's resources. 1233 01:17:51,535 --> 01:17:52,935 Unbelievable. 1234 01:17:52,970 --> 01:17:54,970 Listen, I'll call nietz right away. 1235 01:17:55,005 --> 01:17:58,106 You may as well give him this when you see him. 1236 01:17:58,142 --> 01:18:00,609 What's Mr. nietz have to do with this money? 1237 01:18:00,644 --> 01:18:02,077 Are you kidding? 1238 01:18:02,112 --> 01:18:04,112 He's paying for the serial. 1239 01:18:04,148 --> 01:18:05,380 Okay, look, 1240 01:18:05,416 --> 01:18:08,484 my brother-in-law the publisher puts up the money... 1241 01:18:08,519 --> 01:18:11,753 $10,000. If I go over budget... Which I won't... 1242 01:18:11,789 --> 01:18:14,055 He dips into this 2 grand. 1243 01:18:14,090 --> 01:18:15,134 When the picture's wrapped, 1244 01:18:15,158 --> 01:18:18,326 he gives us back our money, you got it? 1245 01:18:18,361 --> 01:18:19,494 The same check? 1246 01:18:19,529 --> 01:18:21,762 If that's important to you, yes. 1247 01:18:21,798 --> 01:18:24,031 I want you to know this is not my money. 1248 01:18:24,067 --> 01:18:26,133 It's borrowed from a lot of different people. 1249 01:18:26,169 --> 01:18:29,103 This check is gonna go right into a safe. 1250 01:18:29,138 --> 01:18:31,172 It'll never be touched. 1251 01:18:31,207 --> 01:18:33,074 Look... 1252 01:18:33,109 --> 01:18:35,610 Don't let him know whose money it is, will ya? 1253 01:18:35,645 --> 01:18:36,978 I'd rather he thought 1254 01:18:37,013 --> 01:18:40,381 it comes from the account of yours truly? 1255 01:20:11,305 --> 01:20:14,573 Take a hat. 1256 01:20:14,609 --> 01:20:15,941 Please. 1257 01:20:22,550 --> 01:20:23,949 Any one? 1258 01:20:29,924 --> 01:20:31,757 Good choice. 1259 01:20:31,792 --> 01:20:34,193 You write westerns, don't you? 1260 01:20:34,228 --> 01:20:35,728 Mostly. 1261 01:20:39,266 --> 01:20:43,134 Would you like to hear something about my novel? 1262 01:20:43,169 --> 01:20:44,369 Have you... 1263 01:20:44,404 --> 01:20:45,603 Ever been... 1264 01:20:45,639 --> 01:20:47,071 In love? 1265 01:20:48,241 --> 01:20:50,675 Love is a great experience. 1266 01:20:54,447 --> 01:20:56,414 Perhaps the greatest. 1267 01:20:56,449 --> 01:20:57,849 That's what I've heard. 1268 01:20:57,884 --> 01:21:02,020 Love seeketh not itself to please. 1269 01:21:02,055 --> 01:21:04,922 Come on! 1270 01:21:04,958 --> 01:21:09,093 The coldest critic of them all. 1271 01:21:09,129 --> 01:21:12,163 You don't mind, do you? 1272 01:21:12,198 --> 01:21:14,032 I-I guess not. 1273 01:21:14,067 --> 01:21:15,800 Thank you, mister... 1274 01:21:15,835 --> 01:21:17,035 Tater. 1275 01:21:17,070 --> 01:21:20,204 Do you have something for me in an envelope, Mr. tater? 1276 01:21:22,142 --> 01:21:23,775 I almost forgot. 1277 01:21:27,981 --> 01:21:29,647 Mr. tater... 1278 01:21:33,619 --> 01:21:34,985 I'm sorry. 1279 01:21:35,854 --> 01:21:36,987 Sorry. 1280 01:21:40,959 --> 01:21:43,593 Well, he's kind of a big galoot 1281 01:21:43,629 --> 01:21:45,996 with an athletic neck, you know? 1282 01:21:46,031 --> 01:21:47,664 A blond kid? 1283 01:21:47,700 --> 01:21:49,032 Sorry, boys. 1284 01:21:50,769 --> 01:21:54,438 Well, can you tell us how to get to beechwood place? 1285 01:21:54,473 --> 01:21:56,907 Follow your nose one mile. 1286 01:21:56,942 --> 01:21:59,242 Can you shake and shift with that thing on your hand? 1287 01:21:59,278 --> 01:22:00,911 Do birds fly? 1288 01:22:11,290 --> 01:22:12,622 Mr. tater... 1289 01:22:13,692 --> 01:22:14,858 A Mr. nietz called. 1290 01:22:14,893 --> 01:22:17,160 He wants to see you tomorrow at noon. 1291 01:22:17,196 --> 01:22:18,695 Here's the address. 1292 01:22:18,731 --> 01:22:20,297 What for? Did he say? 1293 01:22:20,332 --> 01:22:22,131 Brunch. 1294 01:22:23,401 --> 01:22:24,734 Brunch? 1295 01:22:30,141 --> 01:22:33,476 What is brunch? 1296 01:22:33,511 --> 01:22:34,477 Want a bagel, sir? 1297 01:22:34,512 --> 01:22:36,011 Alright. 1298 01:22:36,047 --> 01:22:37,346 Thank you. 1299 01:22:37,381 --> 01:22:39,415 Lox, sir? 1300 01:22:39,450 --> 01:22:41,250 Might I suggest the sturgeon? 1301 01:22:41,285 --> 01:22:44,620 The lox is very salty here. Yes, it is. Yes, it is. 1302 01:22:44,655 --> 01:22:46,222 Give the gentleman some sturgeon. 1303 01:22:46,257 --> 01:22:48,491 You'll like it. It'll even go with the cream cheese. 1304 01:22:48,526 --> 01:22:50,126 Sturgeon, sir. 1305 01:22:50,161 --> 01:22:51,427 Thank you. 1306 01:22:51,462 --> 01:22:52,294 I'll have some, too. 1307 01:22:52,330 --> 01:22:54,363 That again? Eww! 1308 01:22:54,398 --> 01:22:55,731 Sturgeon for me. 1309 01:22:59,170 --> 01:23:01,771 Have you seen what Von sternburg has done with her? 1310 01:23:01,806 --> 01:23:04,473 I know he's German, but he's obsessed with women... 1311 01:23:04,509 --> 01:23:06,075 Naturally... like all Germans are. 1312 01:23:06,110 --> 01:23:08,344 And he's taken her, this beautiful woman, 1313 01:23:08,379 --> 01:23:09,645 this goddess, 1314 01:23:09,680 --> 01:23:12,580 and he's transformed her into an evil bird. 1315 01:23:13,383 --> 01:23:14,883 Hello, Rita. 1316 01:23:17,420 --> 01:23:19,120 She's really a very sick girl. 1317 01:23:19,156 --> 01:23:22,056 She's been in deep analysis for four years. 1318 01:23:22,092 --> 01:23:24,559 She'll be hysterical in another hour. 1319 01:23:24,594 --> 01:23:26,661 Actually, the cause of it is her white diet. 1320 01:23:26,696 --> 01:23:29,964 She can only eat white things, you know? 1321 01:23:30,000 --> 01:23:31,232 A.j. 1322 01:23:31,268 --> 01:23:35,203 A.j. 1323 01:23:35,238 --> 01:23:36,538 Okay, okay, Larry. 1324 01:23:36,573 --> 01:23:38,039 Go bore somebody else. 1325 01:23:38,074 --> 01:23:39,808 Did you read the new Franz werfel? 1326 01:23:39,843 --> 01:23:41,276 I read it, I read it. 1327 01:23:41,311 --> 01:23:42,443 Did it break your heart? 1328 01:23:42,479 --> 01:23:43,945 It broke it. 1329 01:23:48,385 --> 01:23:49,818 You're enjoying yourself? 1330 01:23:49,853 --> 01:23:51,419 Very interesting brunch... 1331 01:23:52,255 --> 01:23:53,988 All this unusual food. 1332 01:23:54,024 --> 01:23:55,356 What you got there? 1333 01:23:55,392 --> 01:23:56,758 Sturgeon... that's good. 1334 01:23:56,793 --> 01:23:58,927 The lox is a little salty this week. 1335 01:23:58,962 --> 01:24:00,695 Mike. 1336 01:24:00,730 --> 01:24:03,730 Mr. Frankfurt represents the times. 1337 01:24:03,766 --> 01:24:07,201 He's, he's a critic. 1338 01:24:07,236 --> 01:24:11,071 Mr. Frankfurt is currently reading a manuscript 1339 01:24:11,106 --> 01:24:14,174 submitted to me under cloudy circumstances. 1340 01:24:16,979 --> 01:24:18,679 The vast pacific. 1341 01:24:22,418 --> 01:24:23,851 That's right. 1342 01:24:23,886 --> 01:24:27,521 As I was saying, Mr. Frankfurt is reading a piece of material 1343 01:24:27,556 --> 01:24:30,724 submitted to me under cloudy circumstances. 1344 01:24:30,759 --> 01:24:31,592 Cloudy? 1345 01:24:31,627 --> 01:24:32,759 A curious piece... 1346 01:24:32,795 --> 01:24:35,462 Rough in spots, but altogether alive. 1347 01:24:35,497 --> 01:24:39,933 Possessed of a disarming, childlike simplicity. 1348 01:24:39,969 --> 01:24:41,401 Sounds very interesting. 1349 01:24:41,437 --> 01:24:44,838 I have two copies of this remarkable manuscript 1350 01:24:44,874 --> 01:24:47,107 from separate sources. 1351 01:24:47,142 --> 01:24:48,308 Peculiar? 1352 01:24:48,344 --> 01:24:50,676 A pain in the ass. 1353 01:24:50,712 --> 01:24:53,212 What's it called? 1354 01:24:53,248 --> 01:24:55,081 "Hearts of the west." 1355 01:24:57,218 --> 01:24:59,318 You have two copies? 1356 01:24:59,354 --> 01:25:00,486 Two. 1357 01:25:01,856 --> 01:25:03,589 I don't understand. 1358 01:25:03,625 --> 01:25:05,157 Neither do I. 1359 01:25:05,193 --> 01:25:07,260 However, I would like to leave that for the moment 1360 01:25:07,295 --> 01:25:10,763 and introduce you to the author. 1361 01:25:10,798 --> 01:25:12,031 The author? 1362 01:25:12,634 --> 01:25:15,401 The author. 1363 01:25:20,375 --> 01:25:21,407 Howard. 1364 01:25:33,855 --> 01:25:35,721 Hey, compadre. 1365 01:25:37,158 --> 01:25:39,292 I thought that since you two gentlemen 1366 01:25:39,327 --> 01:25:42,027 share similar tastes in western literature, 1367 01:25:42,062 --> 01:25:43,561 you might enjoy meeting. 1368 01:25:48,802 --> 01:25:50,568 Now, listen, kid... 1369 01:25:50,604 --> 01:25:53,038 Before you go and fly off the handle, 1370 01:25:53,073 --> 01:25:54,472 I'd advise you... 1371 01:25:54,508 --> 01:25:59,077 I don't need any more of your advice, Howard. 1372 01:25:59,112 --> 01:26:00,445 Billy pueblo. 1373 01:26:05,085 --> 01:26:07,252 You were goddamn Billy pueblo! 1374 01:26:14,995 --> 01:26:17,162 You meant something to people, Howard! 1375 01:26:17,197 --> 01:26:20,065 I was backed in a corner, kid... 1376 01:26:20,100 --> 01:26:23,635 Headin' for alimony jail... 1377 01:26:24,938 --> 01:26:26,671 buyin' a few extra days. 1378 01:26:28,075 --> 01:26:29,407 You got to hear me out... 1379 01:26:29,443 --> 01:26:32,643 I told you, I don't want your damn advice! 1380 01:26:32,678 --> 01:26:34,511 Didn't I tell you that?! 1381 01:26:34,547 --> 01:26:36,024 I didn't know he was gonna publish it... 1382 01:26:36,048 --> 01:26:39,016 Did you read it?! 1383 01:26:40,987 --> 01:26:42,619 I looked at it. 1384 01:26:46,158 --> 01:26:47,491 Uhhhhh! 1385 01:27:22,727 --> 01:27:26,963 Well, it just, gives out, you know? 1386 01:27:27,766 --> 01:27:29,298 Causing death. 1387 01:27:31,036 --> 01:27:34,837 Naturally, when they requested, I traced their missing son. 1388 01:27:34,873 --> 01:27:36,539 I simply couldn't refuse. 1389 01:27:49,821 --> 01:27:51,154 That him? 1390 01:29:16,706 --> 01:29:18,072 - Please? - Listen... 1391 01:29:18,107 --> 01:29:21,041 - I said please. - Kessler, I am very tired. 1392 01:29:21,077 --> 01:29:23,077 Just one drink. And I promise to go. 1393 01:29:23,112 --> 01:29:24,656 I gotta be at the rio in 20 minutes, anyway. 1394 01:29:24,680 --> 01:29:26,947 - I'm paying the check. - You're paying for sid's stag? 1395 01:29:26,983 --> 01:29:29,049 Yeah, it's the least I could do. 1396 01:29:29,085 --> 01:29:30,395 You make me feel like socially inferior! 1397 01:29:30,419 --> 01:29:32,153 I don't want things to get out of hand. 1398 01:29:32,188 --> 01:29:34,108 How could anything get out of hand in 20 minutes? 1399 01:29:34,290 --> 01:29:35,422 We're both adults. 1400 01:29:38,060 --> 01:29:40,561 20 minutes and you're out, Kessler. 1401 01:29:40,596 --> 01:29:43,164 You're a hell of a hostess, you know that? 1402 01:29:53,375 --> 01:29:54,507 Lewis! 1403 01:29:59,581 --> 01:30:03,116 I thought you were on location. 1404 01:30:11,760 --> 01:30:14,160 It's neddy wales, the cowboy prince! 1405 01:30:14,196 --> 01:30:16,129 When's the coronation, kid? 1406 01:30:20,235 --> 01:30:22,368 Lewis, where are you goin'? 1407 01:30:25,640 --> 01:30:27,207 It's just like back home. 1408 01:30:27,242 --> 01:30:28,486 Every time we have soup for supper, 1409 01:30:28,510 --> 01:30:30,710 I get a peppercorn on the first swallow. 1410 01:30:38,786 --> 01:30:40,118 Lewis! 1411 01:30:41,322 --> 01:30:42,521 Lew... 1412 01:30:46,026 --> 01:30:48,994 ♪happy days are here again♪ 1413 01:30:49,029 --> 01:30:52,864 ♪The skies above are clear again♪ 1414 01:30:52,900 --> 01:30:56,268 ♪So let's sing a song of cheer again♪ 1415 01:30:56,303 --> 01:31:00,372 ♪Happy days are here again♪ 1416 01:31:00,407 --> 01:31:02,374 ♪Altogether, shout it now♪ 1417 01:31:02,409 --> 01:31:05,978 ♪There's no one who can doubt it now♪ 1418 01:31:06,013 --> 01:31:09,481 ♪So let's tell the world about it now♪ 1419 01:31:09,516 --> 01:31:13,252 ♪Happy days are here again♪ 1420 01:31:13,287 --> 01:31:16,788 ♪Your cares and troubles are gone♪ 1421 01:31:16,824 --> 01:31:21,393 ♪There'll be no more from now on♪ 1422 01:31:21,428 --> 01:31:24,396 ♪Happy days are here again♪ 1423 01:31:24,431 --> 01:31:28,499 ♪The skies...♪ 1424 01:32:31,697 --> 01:32:34,631 Wait, wait, I wouldn't go in there, ma'am! 1425 01:32:52,117 --> 01:32:53,783 Okay, hold it down, boys! 1426 01:32:53,819 --> 01:32:54,718 Hold it down. 1427 01:32:54,753 --> 01:32:56,086 Story time. 1428 01:33:01,259 --> 01:33:03,426 Howard, have you seen Lewis? 1429 01:33:03,462 --> 01:33:04,661 Where's Lewis? 1430 01:33:05,564 --> 01:33:06,896 Screw him. 1431 01:33:06,931 --> 01:33:09,732 Can you hear me? 1432 01:33:09,767 --> 01:33:10,866 Alright, cut it out. 1433 01:33:10,901 --> 01:33:12,167 I'm only kidding around. 1434 01:33:12,203 --> 01:33:14,336 Lewis is in trouble. I can't find him. 1435 01:33:14,372 --> 01:33:15,682 Well, he ain't here, you can see that. 1436 01:33:15,706 --> 01:33:17,639 Fellas, who's got a story? Who's got a... 1437 01:33:17,675 --> 01:33:19,308 Sam, come on up and tell us a story! 1438 01:33:19,343 --> 01:33:21,777 Somebody's been to his apartment. 1439 01:33:21,812 --> 01:33:26,115 That's no sweat off my hocks. What are you doing here? 1440 01:33:26,150 --> 01:33:27,483 This affair is gents-only. 1441 01:33:27,518 --> 01:33:28,183 Howard! 1442 01:33:28,219 --> 01:33:30,052 Let's hear it for Howard! 1443 01:33:32,356 --> 01:33:34,423 Excuse me, troutster. 1444 01:33:34,458 --> 01:33:35,591 Duty calls. 1445 01:33:42,099 --> 01:33:44,400 Our own Howard. 1446 01:33:44,435 --> 01:33:45,545 Want me to tell it straight? 1447 01:33:45,569 --> 01:33:46,869 You know me... no bullshit. 1448 01:33:46,904 --> 01:33:49,671 You think you can handle this assignment? 1449 01:33:49,707 --> 01:33:51,607 Give 'em hell, you leathery son of a bitch. 1450 01:33:56,247 --> 01:33:57,912 Well, let's see. 1451 01:34:00,650 --> 01:34:04,352 One time Jackson and me was ridin' out by the wicker ranch. 1452 01:34:04,387 --> 01:34:05,653 We run into some bad weather 1453 01:34:05,688 --> 01:34:08,122 and had to put up there for the night. 1454 01:34:08,158 --> 01:34:09,357 Now, at that time, 1455 01:34:09,392 --> 01:34:12,960 old man wicker's girls was about 16 years old. 1456 01:34:12,996 --> 01:34:15,630 Locomotive and caboose we called 'em. 1457 01:34:15,665 --> 01:34:18,099 One of 'em, Clarice, she looked like she had hid 1458 01:34:18,134 --> 01:34:21,402 a couple of prize hens up under her sweater. 1459 01:34:21,438 --> 01:34:24,238 And the other one... Loraleen, I believe it was... 1460 01:34:24,274 --> 01:34:27,809 She has hers all behind... Biggest ass I've ever seen. 1461 01:34:27,844 --> 01:34:29,744 That's why, locomotive and caboose... 1462 01:34:29,779 --> 01:34:33,614 One of 'em up front, and the other, behind. 1463 01:34:33,650 --> 01:34:34,816 Well, anyhow... 1464 01:34:34,851 --> 01:34:36,017 Trouty, he's at my place. 1465 01:34:36,052 --> 01:34:38,586 Jackson spied this inner tube, 1466 01:34:39,856 --> 01:34:46,359 and, he brought it over to me and had this... 1467 01:34:46,395 --> 01:34:48,361 Had this big grin on his face... 1468 01:34:48,397 --> 01:34:50,831 923 north bower. 1469 01:34:58,874 --> 01:35:01,274 Hey, Jackson, why don't you tell it? 1470 01:35:01,310 --> 01:35:03,087 You were the one pulled the trick on those girls. 1471 01:35:03,111 --> 01:35:03,944 Come on, come on. 1472 01:35:03,979 --> 01:35:05,812 Get Jackson up here to tell it. 1473 01:35:11,119 --> 01:35:13,687 Hey, Howard, where you goin'? 1474 01:35:18,660 --> 01:35:21,094 Look, trouty, just because I'm from Iowa. 1475 01:35:21,129 --> 01:35:24,364 When I see a man in a tuxedo with two glasses in his hand... 1476 01:35:24,399 --> 01:35:27,067 Forget Kessler. He was on his way to sid's stag. 1477 01:35:27,102 --> 01:35:30,337 He wanted to kibitz for a minute. I couldn't keep him out. 1478 01:35:30,372 --> 01:35:33,206 Listen, Lewis, I went to your place after you ran out. 1479 01:35:33,242 --> 01:35:37,009 It looked like the crimean war had played there. 1480 01:35:37,044 --> 01:35:39,211 You didn't turn on the lights, did you? 1481 01:35:39,247 --> 01:35:41,013 Yes, I turned on the lights. 1482 01:35:41,048 --> 01:35:43,115 Lewis, what kind of trouble are you in? 1483 01:35:43,150 --> 01:35:44,817 Who said I'm in any trouble? 1484 01:35:44,852 --> 01:35:48,053 Why don't you just step over there and push down that latch? 1485 01:35:51,425 --> 01:35:52,892 I don't expect any problems. 1486 01:35:52,927 --> 01:35:55,194 Sometimes it's just better to play it safe, that's all. 1487 01:35:57,665 --> 01:35:59,265 My god! Hey! 1488 01:35:59,300 --> 01:36:02,368 Don't say another word and you may survive this evening. 1489 01:36:02,403 --> 01:36:03,403 Hey, listen, let her go. 1490 01:36:03,437 --> 01:36:05,137 She doesn't know a damn thing. 1491 01:36:05,172 --> 01:36:07,940 What I told the lady goes for you, too, junior. 1492 01:36:12,980 --> 01:36:13,812 Hey, hold it. 1493 01:36:13,848 --> 01:36:15,247 What do you think you're doing? 1494 01:36:15,283 --> 01:36:17,983 Look, I'd give you back the money, but it's gone. 1495 01:36:18,019 --> 01:36:19,496 I put most of it in a moving picture. 1496 01:36:19,520 --> 01:36:21,620 The rest's in a bank... Honest. 1497 01:36:23,057 --> 01:36:26,090 Look, how was I gonna get it back to ya? 1498 01:36:26,126 --> 01:36:28,860 Wait a minute. You want land... farm land? 1499 01:36:28,895 --> 01:36:32,030 You don't want it now, but someday you'll wanna retire. 1500 01:36:32,065 --> 01:36:33,276 You'll have to share it, of course, 1501 01:36:33,300 --> 01:36:35,333 but it's good land... fertile. 1502 01:36:35,368 --> 01:36:38,536 Come on, yes or no? 1503 01:36:38,572 --> 01:36:39,704 You're hurting me. 1504 01:36:39,739 --> 01:36:41,973 I am tired of this whole thing. 1505 01:36:44,911 --> 01:36:47,612 Maybe it's my fault for not making that clear. 1506 01:36:50,383 --> 01:36:53,618 First you come in the door... 1507 01:36:53,653 --> 01:36:56,187 Ruin the lock. 1508 01:36:56,222 --> 01:36:57,733 Who is gonna pay for somethin' like that? 1509 01:36:57,757 --> 01:37:01,225 I'm a guest in this house. 1510 01:37:01,261 --> 01:37:05,663 You abuse the lady... And you take my wallet. 1511 01:37:05,699 --> 01:37:07,498 Well, it should be no surprise to you, then, 1512 01:37:07,534 --> 01:37:09,467 to know that I'm fed up. 1513 01:37:12,606 --> 01:37:14,072 Jesus, you shot me in the elbow. 1514 01:37:16,041 --> 01:37:19,042 I can hardly believe you really did that. 1515 01:37:19,078 --> 01:37:20,110 Give me that. 1516 01:37:25,551 --> 01:37:27,184 I think you killed him! 1517 01:37:33,692 --> 01:37:35,192 Howard, you're terrific. 1518 01:37:35,227 --> 01:37:37,105 You looked like old Billy pueblo comin' through that door 1519 01:37:37,129 --> 01:37:39,663 all hunched up and ready to strike. 1520 01:37:39,698 --> 01:37:41,832 And you killed that skinny bastard. 1521 01:37:41,867 --> 01:37:44,468 If I did, it was a miracle of the lord, 1522 01:37:44,503 --> 01:37:47,638 'cause I was shootin' blanks. 1523 01:37:47,673 --> 01:37:49,239 Blanks? Really? 1524 01:37:49,274 --> 01:37:52,943 No kiddin'. 1525 01:37:52,978 --> 01:37:55,078 That's terrific. 1526 01:37:55,114 --> 01:37:57,614 Better get this man some medical attention, trouty. 1527 01:38:00,953 --> 01:38:06,489 Jesus, there's a hole in my leg, a round hole. 1528 01:38:06,524 --> 01:38:09,625 Well, it isn't really round, but it's a hole. 1529 01:38:09,661 --> 01:38:10,993 Howard, I can't believe it. 1530 01:38:11,029 --> 01:38:13,496 They come in here, shoot, don't even ask. 1531 01:38:13,531 --> 01:38:14,875 Shoot me in the elbow and the leg... 1532 01:38:14,899 --> 01:38:16,499 Once here and once here. Bandits. 1533 01:38:18,102 --> 01:38:19,235 Help me get my pants on. 1534 01:38:19,270 --> 01:38:20,936 Take it easy, take it easy. 1535 01:38:20,972 --> 01:38:22,505 Twice. 1536 01:38:22,540 --> 01:38:24,974 I've been shot by bandits. 1537 01:38:25,009 --> 01:38:26,108 Where? 1538 01:38:26,144 --> 01:38:27,410 Bower and fountain. 1539 01:38:27,445 --> 01:38:30,379 Yes, yes, please. Will you hurry? 1540 01:38:30,415 --> 01:38:32,314 I want you to know that this whole affair 1541 01:38:32,350 --> 01:38:33,849 has been a terrible embarrassment. 1542 01:38:33,885 --> 01:38:36,852 I really never meant for things to go quite that far. 1543 01:38:40,458 --> 01:38:41,490 Take it easy. 1544 01:38:41,526 --> 01:38:44,226 Easy does it, easy does it. 1545 01:38:44,262 --> 01:38:46,529 I come all the way out here and what happens? 1546 01:38:46,564 --> 01:38:49,465 Place goes crazy. 1547 01:38:49,500 --> 01:38:50,533 Watch your feet there. 1548 01:38:50,568 --> 01:38:52,735 Shootout. 1549 01:38:52,770 --> 01:38:56,471 The room lit up with gunfire. 1550 01:38:56,506 --> 01:39:00,709 Alright, up. 1551 01:39:00,744 --> 01:39:04,746 Howard? Howard? 1552 01:39:04,781 --> 01:39:06,281 Yeah? 1553 01:39:08,351 --> 01:39:11,086 This would make one hell of a story, don't you think? 1554 01:39:11,121 --> 01:39:13,121 Sure it would. 1555 01:39:13,156 --> 01:39:16,991 Thing like this could be worth a lot of money. 1556 01:39:17,027 --> 01:39:21,529 We're talkin' about independent wealth here. 1557 01:39:23,066 --> 01:39:27,869 Salesman, he says, "what'll it be, sir?" 1558 01:39:27,904 --> 01:39:31,139 And you tell him, "Taj Mahal." 1559 01:39:31,174 --> 01:39:34,409 "Sorry," he says. "That's not for sale." 1560 01:39:34,444 --> 01:39:36,811 "Well, then," you say, 1561 01:39:36,847 --> 01:39:40,014 "give me the whole damn country." 1562 01:39:40,050 --> 01:39:41,416 "Yes, sir," he says. 1563 01:39:41,451 --> 01:39:43,885 And he does. 1564 01:39:43,920 --> 01:39:45,552 He wraps it on up. 1565 01:39:45,588 --> 01:39:47,421 That's independent wealth, for ya. 1566 01:39:47,456 --> 01:39:49,156 Weasels and silk pajamas. 1567 01:39:51,527 --> 01:39:53,627 Troutster, you go along with the boy. 1568 01:39:57,867 --> 01:40:01,635 Who is that kid? 1569 01:40:01,670 --> 01:40:03,537 Lewis tater. 1570 01:40:03,572 --> 01:40:04,938 He's a writer. 1571 01:40:04,974 --> 01:40:07,908 Just sold his first novel. 1572 01:40:14,550 --> 01:40:17,484 The slightest smile broke across the kid's face 1573 01:40:17,520 --> 01:40:21,455 as the barking revolvers became nothing but a memory. 1574 01:40:21,490 --> 01:40:23,390 Secure in the knowledge of his friendship 1575 01:40:23,425 --> 01:40:25,025 with the old trapper and the girl, 1576 01:40:25,060 --> 01:40:26,994 he sped along... 1577 01:40:27,029 --> 01:40:29,062 He had done his job. 1578 01:40:35,970 --> 01:40:41,340 ♪ Hold you in my arms 1579 01:40:41,376 --> 01:40:47,446 ♪ someone took you out of my arms ♪ 1580 01:40:47,482 --> 01:40:53,085 ♪ Still I feel the thrill of your charms ♪ 1581 01:40:53,121 --> 01:40:59,358 ♪ Lips that once were mine 1582 01:40:59,394 --> 01:41:04,163 ♪ tender eyes that shine 1583 01:41:04,199 --> 01:41:09,735 ♪ they will light my way tonight ♪ 1584 01:41:09,771 --> 01:41:15,274 ♪ I'll see you in my dreams 1585 01:41:45,072 --> 01:41:49,040 ♪ lips that once were mine 1586 01:41:51,211 --> 01:41:56,147 ♪ tender eyes that shine 1587 01:41:56,183 --> 01:42:02,053 ♪ they will light my way tonight ♪ 1588 01:42:02,089 --> 01:42:09,160 ♪ I'll see... You... In... My... Dr-e-e-e-eams ♪