1 00:00:06,000 --> 00:00:08,400 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:08,960 --> 00:00:12,880 Amerie, podes falar-nos um pouco mais sobre a Mna. Obah? 3 00:00:12,960 --> 00:00:13,880 OBAH FODEU AMERIE 4 00:00:13,960 --> 00:00:16,640 Dirias que são próximas? 5 00:00:17,360 --> 00:00:19,680 Acho que sim. É minha professora. 6 00:00:21,200 --> 00:00:24,360 Passas muito tempo sozinha com ela? 7 00:00:25,120 --> 00:00:28,040 Às vezes, sim. Antes e depois das aulas. 8 00:00:28,120 --> 00:00:30,120 Ela… Sou tipo assistente dela. 9 00:00:31,600 --> 00:00:34,040 Porque há fita da polícia na minha sala? 10 00:00:35,160 --> 00:00:39,120 Porque é uma cena do crime. 11 00:00:40,400 --> 00:00:44,280 Por causa do grafiti sobre mim e a Amerie? 12 00:00:46,840 --> 00:00:49,720 Foste acusada de fazer sexo com ela ali. 13 00:00:54,400 --> 00:00:57,080 A Mna. Obah? Estão a brincar, certo? 14 00:00:57,160 --> 00:00:59,600 Estão a brincar. 15 00:00:59,680 --> 00:01:01,960 Um anónimo ligou aos Serviços Sociais. 16 00:01:02,040 --> 00:01:08,760 Fixe! Então, tenho a carreira em risco por uma chamada anónima? 17 00:01:08,840 --> 00:01:12,360 Sim, seja como for, tem de ser investigado. 18 00:01:12,440 --> 00:01:15,840 Estão a perder tempo. Alguém está a tentar foder-me. 19 00:01:15,920 --> 00:01:18,080 Não a Mna. Obah, metaforicamente. 20 00:01:20,040 --> 00:01:23,680 Se for esse o caso, então, tudo será esclarecido rapidamente. 21 00:01:23,760 --> 00:01:26,320 Vou ter de te pedir o portátil 22 00:01:26,400 --> 00:01:28,240 e as chaves do teu arquivo. 23 00:01:28,320 --> 00:01:29,160 Porquê? 24 00:01:29,240 --> 00:01:30,200 São provas. 25 00:01:36,720 --> 00:01:38,040 A palavra-passe? 26 00:01:41,000 --> 00:01:43,280 É "MãeChula_666". 27 00:01:45,560 --> 00:01:46,400 Certo. 28 00:01:49,880 --> 00:01:51,560 Vais ter de tirar uns dias 29 00:01:51,640 --> 00:01:54,800 enquanto conduzem a investigação. 30 00:01:59,600 --> 00:02:01,040 Mãe… 31 00:02:03,040 --> 00:02:07,200 Seis… seis… seis… 32 00:02:11,080 --> 00:02:11,960 O que acham? 33 00:02:12,040 --> 00:02:15,000 Faz sentido. A Jojo gosta de ratas. 34 00:02:15,080 --> 00:02:17,640 Pede sempre à Amerie para ficar depois das aulas. 35 00:02:18,520 --> 00:02:21,800 Para arrumar as coisas. Não para sexo. Credo! 36 00:02:21,880 --> 00:02:23,080 Isto é uma treta. 37 00:02:23,160 --> 00:02:26,920 Porque acham que quem fez a acusação quis ficar anónima? 38 00:02:27,000 --> 00:02:30,200 Se alguém inventou isto, é muito marado. 39 00:02:30,280 --> 00:02:32,520 Mas porque faria alguém isto? 40 00:02:33,080 --> 00:02:34,760 Belo trabalho, Harps. 41 00:02:34,840 --> 00:02:36,920 Desta vez esmeraste-te mesmo. 42 00:02:37,480 --> 00:02:40,200 Deixa-a. Ao menos cancelaram a TAS. 43 00:02:41,840 --> 00:02:42,680 Olá. 44 00:02:44,560 --> 00:02:46,040 Aí vem a papa-grelos. 45 00:02:47,000 --> 00:02:48,000 Querida. 46 00:02:48,080 --> 00:02:49,040 Passeio da vergonha. 47 00:02:57,120 --> 00:02:59,440 É no que dá andar à tesourada com uma aluna. 48 00:03:03,360 --> 00:03:04,560 Cabra. 49 00:03:06,720 --> 00:03:07,720 Menina? 50 00:03:14,720 --> 00:03:16,120 Estou a tremer. 51 00:03:16,720 --> 00:03:18,400 Quinni! Espera! 52 00:03:24,520 --> 00:03:25,960 Ainda está zangada? 53 00:03:26,040 --> 00:03:27,360 Ela não fala. 54 00:03:28,280 --> 00:03:29,840 - Comigo? - Com ninguém. 55 00:03:30,400 --> 00:03:34,000 Está não verbal. Dá-lhe espaço. 56 00:04:04,560 --> 00:04:05,920 A Jojo não merece isto. 57 00:04:06,000 --> 00:04:07,040 Nenhuma merece. 58 00:04:08,160 --> 00:04:10,240 Não pensei que a Harper fosse tão longe. 59 00:04:10,320 --> 00:04:12,600 Pois, é pior que uma cobra. 60 00:04:13,400 --> 00:04:15,240 Ninguém na escola acredita, certo? 61 00:04:15,320 --> 00:04:16,320 Claro que não. 62 00:04:21,480 --> 00:04:24,400 Prefiro saber por ti do que por um palerma amanhã. 63 00:04:24,480 --> 00:04:26,200 São só os boatos do costume. 64 00:04:26,279 --> 00:04:29,959 Metade das coisas que dizem são praticamente inventadas. 65 00:04:30,040 --> 00:04:31,040 Diz-me. 66 00:04:35,080 --> 00:04:36,760 Fizeram sexo no laboratório 67 00:04:36,840 --> 00:04:39,960 com um tubo de cola e a palavra segura é porta de gato. 68 00:04:41,800 --> 00:04:44,880 A Martelle disse que meteram o dedo atrás do plinto, 69 00:04:44,960 --> 00:04:47,880 mas todos sabemos que ela tem um fetiche com ginástica. 70 00:04:48,440 --> 00:04:51,240 Meu Deus! 71 00:04:52,480 --> 00:04:54,200 Viste o Malakai? O que acha ele? 72 00:04:54,280 --> 00:04:56,400 - Hoje não foi à escola. - A sério? 73 00:05:43,200 --> 00:05:45,520 - Olá. Como foi a tua noite? - Boa. 74 00:05:58,400 --> 00:06:00,080 Tudo bem. Vejo a AFL contigo. 75 00:06:00,160 --> 00:06:01,640 É a liga de râguebi. 76 00:06:01,720 --> 00:06:02,560 Certo. 77 00:06:03,120 --> 00:06:06,520 Em que correm em círculos ou agarram o rabo uns dos outros? 78 00:06:07,000 --> 00:06:07,880 O segundo. 79 00:06:10,560 --> 00:06:13,280 Já comeste? Pedimos alguma coisa? 80 00:06:15,920 --> 00:06:16,760 Pode ser. 81 00:06:17,320 --> 00:06:20,760 Piza ou pho? Não sei o que combina com râguebi. 82 00:06:21,840 --> 00:06:25,120 Certo. Isto é estranho. O que se passa? 83 00:06:25,680 --> 00:06:29,080 Querer passar tempo contigo não significa que algo se passa. 84 00:06:29,160 --> 00:06:30,120 Significa, sim. 85 00:06:30,200 --> 00:06:32,440 Vá lá. É um problema de amor ou… 86 00:06:32,520 --> 00:06:34,920 Meu Deus! Tento ser amigável contigo uma vez 87 00:06:35,000 --> 00:06:36,960 e achas que tenho problemas emocionais. 88 00:06:37,040 --> 00:06:38,880 Obrigado, pai. Fica registado. 89 00:06:54,560 --> 00:06:55,400 Menina! 90 00:06:55,480 --> 00:06:56,360 Ca$h. 91 00:06:57,120 --> 00:06:59,080 Tinhas de ser condutor da Emu Eats. 92 00:06:59,160 --> 00:07:00,040 Pois. 93 00:07:01,680 --> 00:07:03,280 Como está? 94 00:07:04,320 --> 00:07:07,160 Estou numa lista temporária de predadores sexuais. 95 00:07:07,240 --> 00:07:11,200 Ao menos não é a permanente. 96 00:07:14,640 --> 00:07:15,480 Adeus. 97 00:07:19,720 --> 00:07:21,480 OBAH FODEU AMERIE 98 00:07:29,000 --> 00:07:30,760 Não acredito que a burra voltou. 99 00:07:31,560 --> 00:07:33,640 Não devias estar na terapia? 100 00:07:33,720 --> 00:07:35,960 Mostra na boneca onde te enfiou o dedo. 101 00:07:36,040 --> 00:07:37,080 Meu, cala-te! 102 00:07:39,480 --> 00:07:40,440 O que foi? 103 00:07:43,600 --> 00:07:45,400 Deixa-a, Spider. 104 00:07:45,480 --> 00:07:47,560 O que foi, agora gostas dela? 105 00:07:47,640 --> 00:07:49,080 Paras de dizer tretas? 106 00:07:49,680 --> 00:07:52,880 A sério. Nem sequer aconteceu. Cala-te. 107 00:07:52,960 --> 00:07:53,880 Atenção. 108 00:07:54,680 --> 00:07:55,920 Demoraste muito tempo. 109 00:07:56,000 --> 00:07:58,400 Porque disseste que dormi com ela? 110 00:07:58,480 --> 00:08:01,120 Fartaste-te da minha vida e estragas a da Jojo? 111 00:08:01,200 --> 00:08:03,640 Se disser que não fui eu, acreditas? 112 00:08:04,560 --> 00:08:07,480 Não. Porque és uma mentirosa! 113 00:08:10,320 --> 00:08:11,320 Está bem. 114 00:08:12,600 --> 00:08:13,440 Fui eu. 115 00:08:19,040 --> 00:08:21,120 Nem acredito que eram amigas. 116 00:08:22,000 --> 00:08:23,120 Não digas nada. 117 00:08:30,600 --> 00:08:32,880 E sem mais nem menos… 118 00:08:32,960 --> 00:08:34,160 A cabra vai embora. 119 00:08:34,720 --> 00:08:36,640 Expulsão. 120 00:08:37,360 --> 00:08:38,560 Desculpe. 121 00:08:38,640 --> 00:08:40,720 Nem acredito que admitiu logo. 122 00:08:42,120 --> 00:08:43,280 A guerra acabou. 123 00:08:43,360 --> 00:08:45,080 Não voltas a ver a cara dela. 124 00:08:45,919 --> 00:08:46,759 Olá. 125 00:08:47,320 --> 00:08:48,160 Olá. 126 00:08:48,240 --> 00:08:50,400 Queres faltar à próxima aula comigo? 127 00:08:51,560 --> 00:08:53,280 Sim. Está bem. 128 00:08:56,880 --> 00:08:59,920 Sempre achei que queria atenção, mas não assim… 129 00:09:00,960 --> 00:09:02,800 Por estar numa banda ou assim. 130 00:09:02,880 --> 00:09:04,960 Não é assim tão bom ter atenção. 131 00:09:05,040 --> 00:09:07,560 Não me ajudou com a Harper ou contigo. 132 00:09:15,200 --> 00:09:17,440 A outra noite foi uma merda. 133 00:09:18,160 --> 00:09:21,840 A minha festa? Sei como dá-las. 134 00:09:24,600 --> 00:09:26,800 Mas foi bom quando estivemos sozinhos. 135 00:09:35,160 --> 00:09:37,000 Não és quem pensava que eras. 136 00:09:37,720 --> 00:09:38,560 A sério? 137 00:09:39,600 --> 00:09:41,840 Isso é bom ou mau? 138 00:09:43,640 --> 00:09:44,800 Vamos descobrir. 139 00:09:53,120 --> 00:09:55,960 Estou em casa. A minha filha foi expulsa. 140 00:09:56,040 --> 00:09:59,240 Volto ao trabalho em breve. Fumamos umas merdas mais logo? 141 00:10:01,200 --> 00:10:02,040 É melhor ir. 142 00:10:05,720 --> 00:10:06,560 Quem era? 143 00:10:07,120 --> 00:10:08,480 Um desses tipos das vendas. 144 00:10:11,120 --> 00:10:12,560 Hoje não foi bom, Ducky. 145 00:10:14,240 --> 00:10:16,280 Pensava que te ias esforçar. 146 00:10:16,360 --> 00:10:17,280 Tentei. 147 00:10:17,760 --> 00:10:20,040 Tens de acabar os estudos. 148 00:10:20,600 --> 00:10:21,840 Não queres acabar como… 149 00:10:27,040 --> 00:10:27,880 Duck. 150 00:10:28,960 --> 00:10:32,320 És a única razão pela qual me levanto de manhã. 151 00:10:32,400 --> 00:10:34,840 Podemos não ter esta conversa agora? 152 00:10:38,200 --> 00:10:41,040 A avaliação de risco deve ficar pronta esta tarde, 153 00:10:41,120 --> 00:10:43,280 o que significa que podes voltar às aulas 154 00:10:43,360 --> 00:10:46,400 amanhã ou quinta, o mais tardar. - Porque não me defendeste? 155 00:10:49,040 --> 00:10:53,520 Como diretora, tenho de ser imparcial, 156 00:10:53,600 --> 00:10:55,120 deixar o sistema funcionar. 157 00:10:55,200 --> 00:10:57,320 Mas devias ter uma opinião. 158 00:10:57,400 --> 00:10:59,440 Pois, isso é irrelevante. 159 00:10:59,520 --> 00:11:01,160 Para mim não, Stacy. 160 00:11:03,360 --> 00:11:06,200 Queres a minha opinião? Não acreditei na acusação. 161 00:11:06,280 --> 00:11:08,600 Mas o facto de ter sido inventada 162 00:11:08,680 --> 00:11:10,200 significa que falhaste na aula. 163 00:11:10,280 --> 00:11:13,440 Ficaste demasiado próxima deles e aproveitaram-se disso. 164 00:11:14,600 --> 00:11:15,440 Está bem. 165 00:11:15,520 --> 00:11:19,160 Entendo que sejas nova e inexperiente, 166 00:11:19,240 --> 00:11:21,480 mas foste enganada. 167 00:11:21,560 --> 00:11:23,360 Eles não gostam de ti. 168 00:11:23,440 --> 00:11:29,000 Não gostam de nenhum de nós, mas não estamos aqui para isso. 169 00:11:33,280 --> 00:11:36,520 Estou cansado porque passei a noite a ver luta em gelatina. 170 00:11:36,600 --> 00:11:37,520 O que tens vestido? 171 00:11:38,680 --> 00:11:42,400 Eu cozinho e a avó lava a roupa. Sim? 172 00:11:42,480 --> 00:11:44,120 Pensava que tinha sido cancelada. 173 00:11:44,200 --> 00:11:46,080 Certo. Podem sentar-se todos? 174 00:11:46,160 --> 00:11:47,960 Sai de cima da mesa, Spencer! 175 00:11:48,040 --> 00:11:49,400 Certo. 176 00:11:50,320 --> 00:11:53,680 Hoje estão todos? Onde está o Malakai? 177 00:11:54,440 --> 00:11:56,680 Não está cá, foi para a terra. 178 00:11:56,760 --> 00:11:58,160 Para o estrangeiro? 179 00:11:58,240 --> 00:11:59,760 Não, para o mato. 180 00:12:00,320 --> 00:12:02,880 Comeste uma taça dupla de burrice hoje, Anthony? 181 00:12:02,960 --> 00:12:04,040 Menina! 182 00:12:04,920 --> 00:12:07,000 Porque mudámos de sala de aula? 183 00:12:07,080 --> 00:12:08,560 E a Mna. Obah? 184 00:12:08,640 --> 00:12:14,320 Ela não irá dar mais o tutorial de alfabetização sexual. 185 00:12:15,160 --> 00:12:18,000 Há um novo xerife na cidade. 186 00:12:19,040 --> 00:12:20,560 - O quê? - Xerife? 187 00:12:20,640 --> 00:12:21,600 Outra vez a polícia. 188 00:12:22,520 --> 00:12:24,600 Sou eu. Sou o xerife. 189 00:12:24,680 --> 00:12:25,840 Certo. 190 00:12:28,280 --> 00:12:32,400 Há sete semanas, foram colocados nesta aula. 191 00:12:32,480 --> 00:12:34,560 Alguém me diz porquê? 192 00:12:34,640 --> 00:12:36,320 O Mapa do Incesto. 193 00:12:36,400 --> 00:12:37,400 Isso. 194 00:12:37,480 --> 00:12:42,200 No entanto, a tradição de documentar façanhas sexuais 195 00:12:42,280 --> 00:12:45,720 continuou sob o nariz da Mna. Obah. 196 00:12:46,320 --> 00:12:50,800 Isso indica-me que aprenderam muito pouco. 197 00:12:52,120 --> 00:12:59,080 Como não conseguem aprender a R-E-S-P-E-I-T-A-R o sexo ou os outros, 198 00:13:00,920 --> 00:13:02,680 é hora de falar a sério. 199 00:13:08,240 --> 00:13:10,600 - Isto é uma infeção vaginal. - O quê? 200 00:13:11,480 --> 00:13:12,800 Meu Deus! 201 00:13:12,880 --> 00:13:14,600 Aquilo é nojento. 202 00:13:14,680 --> 00:13:15,800 Meu Deus! 203 00:13:15,880 --> 00:13:20,200 Deus não te ajudará se apanhares uma destas, Anthony. 204 00:13:20,280 --> 00:13:23,040 Também afeta os genitais masculinos, 205 00:13:23,120 --> 00:13:29,760 uma doença que entende a equidade e inclusão melhor do que alguns de vocês. 206 00:13:29,840 --> 00:13:33,840 É causado por sexo sem proteção 207 00:13:33,920 --> 00:13:37,560 e falta de higiene pessoal. 208 00:13:41,800 --> 00:13:43,240 Menina! 209 00:13:45,800 --> 00:13:47,880 Eu lamento imenso o que aconteceu. 210 00:13:48,400 --> 00:13:49,400 Tu lamentas? 211 00:13:50,160 --> 00:13:52,520 Estive na lista de predadores sexuais. 212 00:13:52,600 --> 00:13:56,160 A luta entre ti e a Harper deu cabo da minha carreira. 213 00:13:56,240 --> 00:13:59,400 Agora todos sabem a verdade, portanto, pode voltar. 214 00:13:59,480 --> 00:14:02,320 Não. Acabei de entregar a minha demissão. 215 00:14:02,400 --> 00:14:04,080 O quê? Porquê? Está safa. 216 00:14:04,160 --> 00:14:07,480 Estas acusações nunca nos largam. 217 00:14:08,400 --> 00:14:09,920 Mesmo sendo mentira. E… 218 00:14:11,160 --> 00:14:14,280 … sinceramente, já nem sei bem o que acho sobre dar aulas. 219 00:14:14,840 --> 00:14:18,360 Não pode desistir. Adoramo-la. É uma excelente professora. 220 00:14:18,440 --> 00:14:21,200 Vá lá, nenhum de vocês queria lá estar. 221 00:14:23,440 --> 00:14:25,800 Duvido que vos tenha ensinado algo. 222 00:14:26,720 --> 00:14:28,200 Aprendi imenso na TAS. 223 00:14:28,280 --> 00:14:30,560 Eu também. E a Quinni. 224 00:14:30,640 --> 00:14:32,880 Por favor, diga-nos como podemos provar isso… 225 00:14:32,960 --> 00:14:34,320 Não podem. Amerie. 226 00:14:36,720 --> 00:14:39,360 Desculpa, não te quero culpar, 227 00:14:39,440 --> 00:14:41,800 mas tens de perceber, todos vocês, 228 00:14:42,480 --> 00:14:45,520 que as vossas ações têm consequências. 229 00:14:47,040 --> 00:14:48,560 E estão a olhar para uma. 230 00:14:54,240 --> 00:14:56,120 Merda! Vai atropelar-nos. 231 00:15:01,640 --> 00:15:04,240 Não aceite a demissão dela. Não fez nada de errado. 232 00:15:04,320 --> 00:15:05,680 Ouves isto? 233 00:15:07,040 --> 00:15:07,880 O quê? 234 00:15:08,720 --> 00:15:09,560 Ouve. 235 00:15:11,440 --> 00:15:12,440 Eu não… 236 00:15:15,840 --> 00:15:17,240 Não ouço nada. 237 00:15:17,320 --> 00:15:18,240 Pois não, 238 00:15:18,320 --> 00:15:22,040 porque dar aulas é um chamamento e não és professora, pois não? 239 00:15:22,120 --> 00:15:25,400 E talvez a Mna. Jojo Obah também não seja. 240 00:15:25,480 --> 00:15:28,720 Não aguentou o calor e teve de sair da cozinha. 241 00:15:28,800 --> 00:15:30,520 Não posso fazer nada. 242 00:15:30,600 --> 00:15:31,440 Mas ela… 243 00:15:31,520 --> 00:15:34,160 Vai-te embora. 244 00:15:34,240 --> 00:15:35,800 Um, dois… 245 00:15:40,960 --> 00:15:42,800 Fracking não é opção… 246 00:15:42,880 --> 00:15:44,520 - O que disse ela? - Acabou. 247 00:15:45,800 --> 00:15:48,120 Então, é assim. Ela foi-se embora. 248 00:15:49,280 --> 00:15:52,040 Não, temos de impedir isto. 249 00:15:52,120 --> 00:15:53,320 Como? 250 00:15:53,400 --> 00:15:55,600 E não deixaremos que isso aconteça. 251 00:15:55,680 --> 00:15:58,600 E agora, quero liderar um cântico com todos. 252 00:15:58,680 --> 00:16:02,280 Frackingham tem de ir! 253 00:16:06,440 --> 00:16:07,440 Um protesto? 254 00:16:07,520 --> 00:16:08,840 Ela tem de aceitar ficar. 255 00:16:08,920 --> 00:16:10,720 Só se demitiu por nossa causa, 256 00:16:10,800 --> 00:16:13,080 temos de mostrar o que significa para nós. 257 00:16:13,160 --> 00:16:14,600 Que temos sido merdosos, 258 00:16:14,680 --> 00:16:17,160 a culpa não é dela e tem de ser agora. 259 00:16:17,240 --> 00:16:19,160 Convenceste-me com termos sido merdosos. 260 00:16:20,160 --> 00:16:21,960 Primeiro, precisamos de gente. 261 00:16:22,040 --> 00:16:24,080 Trata-se de sermos muitos. 262 00:16:24,160 --> 00:16:26,800 Escolhe uma hora e lugar e passa a palavra. 263 00:16:27,840 --> 00:16:29,480 Pois, não vou fazer isso. 264 00:16:29,560 --> 00:16:31,480 A Woodsy ficaria piursa. 265 00:16:33,720 --> 00:16:38,000 Queres ir a um protesto? Só peço pela Amerie. 266 00:16:39,520 --> 00:16:40,440 Sim. 267 00:16:41,080 --> 00:16:42,760 O que tinhas no quinto período? 268 00:16:43,600 --> 00:16:45,440 Matemática. Alinho. 269 00:16:45,520 --> 00:16:46,440 Boa! 270 00:16:46,920 --> 00:16:49,520 A seguir, criar impacto visual. 271 00:16:49,600 --> 00:16:52,840 Cartazes, faixas, motes que fiquem no ouvido… 272 00:16:52,920 --> 00:16:53,800 JUSTIÇA À JOJO 273 00:16:53,880 --> 00:16:55,040 Já tens uma ideia geral. 274 00:16:55,120 --> 00:16:57,200 E, finalmente, combustível. 275 00:16:57,280 --> 00:17:00,040 Se a comida acabar, acaba tudo. 276 00:17:00,800 --> 00:17:02,720 - Vieste de bicicleta? - Sim. 277 00:17:02,800 --> 00:17:04,880 Vai comprar muitos mantimentos. 278 00:17:04,960 --> 00:17:07,080 Comida a sério. Não merdas parvas. Sim? 279 00:17:09,760 --> 00:17:12,120 E tens de praticar a foto de cadastro. 280 00:17:13,839 --> 00:17:15,359 Vai haver polícia? 281 00:17:15,440 --> 00:17:17,320 Se não vier, é um falhanço. 282 00:17:20,920 --> 00:17:24,440 Se virmos o seno, cosseno e a tangente, 283 00:17:24,520 --> 00:17:26,040 que sei que costumam ver, 284 00:17:26,119 --> 00:17:30,679 encontrarão derivadas de cotangente secante e cossecante. 285 00:17:31,240 --> 00:17:33,880 Então, saber que cossecante… 286 00:17:34,560 --> 00:17:35,440 Meninas? 287 00:17:36,240 --> 00:17:37,480 Meninas? 288 00:17:57,880 --> 00:18:00,480 Certo, sabes o que fazer. 289 00:18:11,200 --> 00:18:12,480 Comeste todos? 290 00:18:15,480 --> 00:18:16,320 Menina! 291 00:18:17,520 --> 00:18:20,040 Está um homem lá fora a expor-se! 292 00:18:20,120 --> 00:18:21,440 Eu vi o pénis dele. 293 00:18:22,520 --> 00:18:23,400 A sério? 294 00:18:23,480 --> 00:18:25,520 O pacote todo, tomates e tudo. 295 00:18:26,120 --> 00:18:27,160 Enorme. 296 00:18:28,240 --> 00:18:31,280 Certo. Anda, Maureen. 297 00:18:31,360 --> 00:18:32,840 Meu Deus! 298 00:18:40,560 --> 00:18:41,800 Bloqueiem as portas. 299 00:18:41,880 --> 00:18:44,040 Fechem as janelas e preparem-se. 300 00:18:44,120 --> 00:18:45,600 Máxima visibilidade. 301 00:18:46,600 --> 00:18:48,920 Ótimo. Encham a sala. Lá para trás. Vão! 302 00:18:49,000 --> 00:18:50,360 Onde está o pénis dele? 303 00:18:52,040 --> 00:18:52,880 Stacy. 304 00:18:54,560 --> 00:18:56,560 Não! 305 00:18:58,360 --> 00:19:01,080 Abram já esta porta! 306 00:19:01,160 --> 00:19:04,040 TAS! 307 00:19:04,120 --> 00:19:06,520 Isto é um protesto. 308 00:19:07,400 --> 00:19:10,040 A TAS controla o edifício da administração 309 00:19:10,120 --> 00:19:12,520 por causa da demissão da Mna. Obah. 310 00:19:12,600 --> 00:19:16,440 Ela foi injustamente visada pela administração e a escola 311 00:19:16,520 --> 00:19:18,440 por recentes alegações difamatórias. 312 00:19:19,000 --> 00:19:21,280 Que eram mentira, não fizemos sexo. 313 00:19:21,360 --> 00:19:24,000 Exigimos que a Mna. Woods recuse a demissão dela 314 00:19:24,080 --> 00:19:28,240 e readmita a Mna. Obah como professora de Inglês 315 00:19:28,320 --> 00:19:30,160 e professora da aula de TAS. 316 00:19:30,240 --> 00:19:31,440 Amerie! 317 00:19:31,520 --> 00:19:36,120 Não deixaremos as instalações até ela ser oficialmente readmitida. 318 00:19:37,640 --> 00:19:39,760 Juramos que é por uma boa causa… 319 00:19:39,840 --> 00:19:46,600 - Tira o pénis insuflável da minha cara! - Não! 320 00:19:46,680 --> 00:19:48,120 Largue o meu pénis! 321 00:19:48,200 --> 00:19:51,600 Dá-me o pénis, Darren! 322 00:19:51,680 --> 00:19:53,880 Querem guerra? Vão ter guerra. 323 00:19:53,960 --> 00:19:55,080 Ela vai matar-nos! 324 00:19:55,160 --> 00:19:56,240 Vou ligar aos pais! 325 00:19:57,880 --> 00:20:00,680 E quero o meu cão de volta! 326 00:20:00,760 --> 00:20:03,640 TAS! 327 00:20:05,400 --> 00:20:09,360 Já temos a atenção dela. E agora? 328 00:20:09,440 --> 00:20:11,960 Esperamos até cumprir as exigências. 329 00:20:23,360 --> 00:20:26,840 Tragam a Jojo de volta! Queremos a Jojo! 330 00:20:34,000 --> 00:20:36,840 Eles tentam negociar, os merdinhas. 331 00:20:36,920 --> 00:20:38,680 Chamamos os bombeiros? 332 00:20:38,760 --> 00:20:40,560 Boa sugestão, Maureen. 333 00:20:40,640 --> 00:20:43,680 É do que precisamos, mais atenção para a nossa escola. 334 00:20:46,040 --> 00:20:47,640 E a Jojo? 335 00:20:48,920 --> 00:20:51,120 Eles conseguem isto e depois? 336 00:20:51,200 --> 00:20:53,320 Uma loja de chá no parque dos professores? 337 00:20:53,400 --> 00:20:55,360 Pode ser no teu lugar. Sim? 338 00:20:55,440 --> 00:20:57,560 Não vou ligar à Mna. Obah. 339 00:21:02,960 --> 00:21:04,920 Batatas-fritas e doces, Ant, a sério? 340 00:21:05,000 --> 00:21:07,440 Que parte de "comida parva" não entendeste? 341 00:21:07,520 --> 00:21:10,120 - Ainda há de frango? - Isto devia durar. 342 00:21:10,200 --> 00:21:12,400 Ant, sacana! Onde está a água? 343 00:21:13,000 --> 00:21:14,360 Há uma torneira, não há? 344 00:21:14,440 --> 00:21:16,960 Não funciona e não há casa de banho. 345 00:21:27,440 --> 00:21:29,160 Chamem a polícia. 346 00:21:29,240 --> 00:21:30,880 Os miúdos ficam com cadastro. 347 00:21:30,960 --> 00:21:33,120 Pelo quê? No máximo, é invasão de propriedade. 348 00:21:33,200 --> 00:21:34,880 Eu fiz pior no meu tempo. 349 00:21:35,680 --> 00:21:38,880 ESTÁS BEM DOCINHO? 350 00:21:50,120 --> 00:21:53,080 Eles rendem-se em breve, senão, 351 00:21:53,160 --> 00:21:56,000 há um opossum morto no campo. 352 00:21:57,200 --> 00:21:58,160 Está no ponto. 353 00:21:59,120 --> 00:22:02,640 Tiro-o, meto-o lá e eles saem. 354 00:22:04,600 --> 00:22:05,800 E a opção B? 355 00:22:05,880 --> 00:22:09,320 Está com sorte, ainda não arranjei os canos, portanto… 356 00:22:09,400 --> 00:22:11,720 Muito bem! Eis a nossa casa de banho! 357 00:22:14,400 --> 00:22:16,160 Usem-na quando precisarem. 358 00:22:16,240 --> 00:22:19,480 Mas, rapazes, apontem para dentro do vaso. 359 00:22:19,560 --> 00:22:23,360 Ouviram todos? É uma zona livre de cocó. 360 00:22:23,440 --> 00:22:24,880 Ouviste, Malcheiroso? 361 00:22:24,960 --> 00:22:26,600 - Cala-te! - Caga lá fora! 362 00:22:28,920 --> 00:22:29,960 Para. Larga-me. 363 00:22:30,040 --> 00:22:35,000 E a terceira opção, tiramo-los com fumo. Hora Negra. 364 00:22:35,080 --> 00:22:36,960 - Certo. - Stacy, o que se passa? 365 00:22:37,040 --> 00:22:38,800 Pode perguntar à sua filha. 366 00:22:38,880 --> 00:22:42,120 Foi ela que organizou este pequeno evento. 367 00:22:43,000 --> 00:22:44,000 Amerie! 368 00:22:44,080 --> 00:22:45,200 Merda! 369 00:22:45,280 --> 00:22:49,560 Amerie! Sai já daí! 370 00:22:49,640 --> 00:22:51,320 A tua mãe é pior que a minha. 371 00:22:52,880 --> 00:22:53,960 Anthony! 372 00:22:55,080 --> 00:22:56,280 - Merda! - Anthony! 373 00:22:56,360 --> 00:23:00,800 Se me obrigares a entrar aí, arrasto-te cá para fora. 374 00:23:01,600 --> 00:23:04,120 Não vemos a Jojo. Portanto, vão-se embora. 375 00:23:04,960 --> 00:23:06,840 É assim que é. Desculpa, mãe. 376 00:23:09,480 --> 00:23:12,160 Se alguém quiser sair, esta é a vossa oportunidade. 377 00:23:12,240 --> 00:23:13,080 Fui! 378 00:23:14,200 --> 00:23:16,920 - Vá lá. Está tudo bem! - A minha mãe vai-me matar. 379 00:23:17,000 --> 00:23:17,840 Está bem. 380 00:23:17,920 --> 00:23:21,000 - Está lá fora. - Acho que passamos cá a noite. 381 00:23:21,800 --> 00:23:24,640 Agora estamos a dar aos miúdos 382 00:23:24,720 --> 00:23:27,720 exatamente o que querem, que é atenção. 383 00:23:27,800 --> 00:23:30,880 Há convicção, mas não estratégia. 384 00:23:30,960 --> 00:23:34,240 É uma questão de tempo até se fartarem e desistirem. 385 00:23:34,840 --> 00:23:37,120 Entretanto, contactámos a segurança 386 00:23:37,200 --> 00:23:39,680 e vão vigiar o edifício à noite. 387 00:23:39,760 --> 00:23:44,880 Garanto-vos que estão seguros e vigiados. 388 00:23:45,920 --> 00:23:49,960 Acreditem, isto acabará em breve. 389 00:23:59,280 --> 00:24:00,360 Passa das 19 horas. 390 00:24:01,200 --> 00:24:04,280 Porquê tão tarde? Disseste que chegavas às 16 horas. 391 00:24:04,360 --> 00:24:07,840 Fizemos um piso e um cão decidiu passar por cima 392 00:24:07,920 --> 00:24:09,080 do cimento fresco. 393 00:24:09,160 --> 00:24:11,280 Tivemos de tapar as pegadas. 394 00:24:11,840 --> 00:24:13,160 Hoje não saio, e tu? 395 00:24:14,800 --> 00:24:17,280 Pensei ir ao bar. 396 00:24:17,360 --> 00:24:19,120 Tens muita cerveja aqui. 397 00:24:19,880 --> 00:24:21,600 Não tens de sair. 398 00:24:26,960 --> 00:24:27,840 Está bem. 399 00:24:33,240 --> 00:24:34,240 Cheira bem. 400 00:24:36,240 --> 00:24:38,200 - Obrigado por lavares a roupa. - Sim. 401 00:24:50,600 --> 00:24:51,520 DE QUE PRECISAS? 402 00:24:51,600 --> 00:24:52,680 ALGUMAS DROGAS 403 00:24:52,760 --> 00:24:53,840 VEMO-NOS ESTA NOITE 404 00:25:58,080 --> 00:25:59,880 CONTACTOS 405 00:26:14,560 --> 00:26:15,800 Força, cabrão. 406 00:26:16,800 --> 00:26:19,600 Três, dois, um. 407 00:26:20,120 --> 00:26:22,120 - Bota abaixo! - Vá lá, Spider! 408 00:26:22,200 --> 00:26:23,280 Vá lá, meu. 409 00:26:25,760 --> 00:26:27,000 Sim! 410 00:26:27,080 --> 00:26:28,280 Vá lá. 411 00:26:28,360 --> 00:26:29,200 Vá lá, meu! 412 00:26:30,760 --> 00:26:32,360 Toma lá, Spider! 413 00:26:32,440 --> 00:26:34,720 Lembrem-se porque estamos aqui. 414 00:26:36,720 --> 00:26:38,120 Ant, isso é nojento. 415 00:26:38,200 --> 00:26:40,480 Espero que isto acabe de manhã, sim? 416 00:26:40,560 --> 00:26:42,600 Porque ele é um bacano regular. 417 00:26:47,400 --> 00:26:49,080 E se a Jojo não vier? 418 00:26:50,040 --> 00:26:51,800 Ao menos estivemos juntos. 419 00:26:54,560 --> 00:26:55,800 Vai ficar tudo bem. 420 00:27:05,000 --> 00:27:07,080 Posso sentar-me? 421 00:27:17,520 --> 00:27:20,560 Não falas por minha causa? 422 00:27:26,160 --> 00:27:28,160 Então, é merdoso da minha parte. 423 00:27:31,640 --> 00:27:33,120 Não me odeies, Quinni. 424 00:27:35,080 --> 00:27:36,880 Não posso ser odiada por ti. 425 00:27:41,760 --> 00:27:42,640 Está bem. 426 00:27:45,000 --> 00:27:48,400 Vou-me embora porque estou a piorar as coisas. 427 00:28:23,200 --> 00:28:25,760 Estás aqui escondido porque a tua roupa é feia? 428 00:28:27,240 --> 00:28:29,040 Não sabia que gostavas de rufias. 429 00:28:32,280 --> 00:28:34,080 Sei que achas que estou assustado. 430 00:28:35,080 --> 00:28:38,000 Mas… Não estou. 431 00:28:40,760 --> 00:28:44,680 Só tento perceber as coisas. 432 00:28:45,240 --> 00:28:46,120 É só isso. 433 00:28:46,200 --> 00:28:48,320 Não queres sexo com ninguém ou só comigo? 434 00:28:48,880 --> 00:28:49,760 Com ninguém. 435 00:28:51,080 --> 00:28:53,600 - Já tentaste? - O que achas? 436 00:28:56,440 --> 00:28:58,680 Talvez tenha sido mau ou com a pessoa errada. 437 00:28:58,760 --> 00:29:01,480 Não sinto o mesmo que tu, Darren. 438 00:29:01,560 --> 00:29:03,280 Mas beijaste-me. 439 00:29:04,880 --> 00:29:06,720 E sei que ficas de pau feito. 440 00:29:06,800 --> 00:29:09,840 Sim. Gosto de te beijar, 441 00:29:09,920 --> 00:29:12,080 mas quando se torna mais que isso, eu… 442 00:29:12,920 --> 00:29:17,480 Não sinto vontade de ir mais longe. 443 00:29:18,640 --> 00:29:21,760 E se o fizer, não é agradável. 444 00:29:22,760 --> 00:29:25,800 Talvez possamos tentar outra forma de que gostes. 445 00:29:26,680 --> 00:29:27,920 Com calma. 446 00:29:31,400 --> 00:29:34,880 Quanto tempo conseguiste estar sem fazer sexo com alguém? 447 00:29:35,800 --> 00:29:36,880 Não sei. 448 00:29:38,280 --> 00:29:39,240 Dois meses. 449 00:29:40,840 --> 00:29:42,120 E não… 450 00:29:43,640 --> 00:29:44,680 … te importarias… 451 00:29:45,840 --> 00:29:48,560 … se nunca fizéssemos? 452 00:29:50,720 --> 00:29:51,800 Nunca. 453 00:29:54,720 --> 00:29:56,200 Não quero estragar isto. 454 00:30:00,800 --> 00:30:02,760 Podemos ser amigos, Darren, por favor? 455 00:30:04,200 --> 00:30:06,240 - Quero que sejamos amigos. - Sim. 456 00:30:08,440 --> 00:30:09,480 Posso fazer isso. 457 00:30:36,080 --> 00:30:37,640 Podemos partilhar, se quiseres. 458 00:31:29,360 --> 00:31:30,240 Pai? 459 00:32:01,640 --> 00:32:03,120 SOU EXCESSIVA 460 00:32:03,720 --> 00:32:06,840 Sim. Mas és a minha excessiva. 461 00:32:10,800 --> 00:32:13,040 LICEU HARTLEY 462 00:32:17,120 --> 00:32:18,600 O que estamos a fazer? 463 00:32:42,800 --> 00:32:43,640 Estás bem? 464 00:32:52,680 --> 00:32:53,840 O que foi? Estás bem? 465 00:32:55,240 --> 00:32:57,960 Não encontro a Harper. Ela estava aqui, 466 00:32:58,040 --> 00:33:01,120 eu estava com ela e não a encontro em lado nenhum. 467 00:33:01,200 --> 00:33:03,960 Tem calma. Está tudo bem. Sim? 468 00:33:04,040 --> 00:33:07,600 Fica aqui e ela vai encontrar-te. Sim? 469 00:33:07,680 --> 00:33:10,920 Fica comigo. Vai correr tudo bem. Sim? 470 00:33:11,880 --> 00:33:12,840 Eu cuido de ti. 471 00:33:13,680 --> 00:33:14,560 Obrigada. 472 00:34:01,080 --> 00:34:02,960 Qual é a sensação? É bom no clitóris? 473 00:34:04,440 --> 00:34:05,680 Isso não é o clitóris. 474 00:34:08,720 --> 00:34:10,360 Desculpa. Estou muito bêbado. 475 00:34:13,280 --> 00:34:14,760 Vai. Despacha-te. 476 00:34:16,199 --> 00:34:17,039 Pois. 477 00:34:24,920 --> 00:34:25,840 Vá lá. 478 00:34:28,920 --> 00:34:30,000 O que fazes? 479 00:34:31,360 --> 00:34:33,160 Dá-me um minuto. Isto… 480 00:34:34,480 --> 00:34:35,880 Isto nunca acontece. Juro. 481 00:34:37,280 --> 00:34:40,640 Am, estás aí? Deixa-me entrar. 482 00:34:44,639 --> 00:34:45,679 - Amerie? - Quem é? 483 00:34:46,239 --> 00:34:47,079 Cala-te. 484 00:34:47,880 --> 00:34:48,880 Am, estás aí? 485 00:35:07,400 --> 00:35:08,320 Foda-se! 486 00:35:10,400 --> 00:35:11,520 Não a deixaste entrar? 487 00:35:11,600 --> 00:35:13,640 Não quero que ninguém saiba disto. 488 00:35:16,920 --> 00:35:18,320 Eu não conto a ninguém. 489 00:35:18,400 --> 00:35:19,840 Não há nada para contar. 490 00:35:21,200 --> 00:35:23,200 Sim. Tens mesmo de ir. 491 00:35:27,000 --> 00:35:28,520 - Já. - Pois. 492 00:35:34,920 --> 00:35:35,880 Ams? 493 00:35:36,800 --> 00:35:38,960 Sim, estou bem. 494 00:37:30,880 --> 00:37:33,960 Amerie! 495 00:37:34,040 --> 00:37:34,960 Mais cinco minutos. 496 00:37:35,040 --> 00:37:37,400 É a Missy. 497 00:37:38,000 --> 00:37:39,920 Aquele sacana. 498 00:37:41,000 --> 00:37:43,800 Não sei porque disse que não me importava. 499 00:37:43,880 --> 00:37:46,760 Mas importo. 500 00:37:53,120 --> 00:37:54,400 - Missy? - Merda! 501 00:37:54,480 --> 00:37:59,360 Têm razão. A Sasha partiu-me o coração. 502 00:38:00,000 --> 00:38:01,680 Agora gosto de rapazes brancos. 503 00:38:03,160 --> 00:38:05,600 Comecei a ver As Pistas de Blue. 504 00:38:06,960 --> 00:38:08,160 Missy, estás bem? 505 00:38:09,000 --> 00:38:10,800 - Desculpa. - O que é que ela tomou? 506 00:38:10,880 --> 00:38:12,000 Groselha. 507 00:38:16,440 --> 00:38:19,080 Está superdesidratada. Precisa de água! 508 00:38:19,160 --> 00:38:20,880 Sim. Também tenho muita sede. 509 00:38:20,960 --> 00:38:22,840 E eu. Tenho a boca seca. 510 00:38:22,920 --> 00:38:27,440 A culpa é tua. Vens comigo. 511 00:38:34,480 --> 00:38:35,800 Há uma torneira no campo. 512 00:38:35,880 --> 00:38:38,960 Achas que passamos no WC? Tenho de cagar. 513 00:38:46,480 --> 00:38:47,640 Apanhei-vos. 514 00:38:49,040 --> 00:38:50,240 O que é isto? Vocês… 515 00:38:56,160 --> 00:38:58,200 - Rápido! Aqui! - Ali! 516 00:39:00,640 --> 00:39:02,200 ZELADOR 517 00:39:07,800 --> 00:39:13,600 Tenho a líder e o idiota presos na minha sala. Câmbio. 518 00:39:14,160 --> 00:39:16,960 Jim! Os pais estão aqui. Tira-os daí! 519 00:39:17,040 --> 00:39:19,720 Estamos lixados. Porque achei que era boa ideia? 520 00:39:20,560 --> 00:39:22,640 Tenho de cagar. Está muito mau. 521 00:39:22,720 --> 00:39:25,120 A Jojo não vem. Nunca virá. 522 00:39:25,200 --> 00:39:27,040 Estou prestes a arriar o calhau. 523 00:39:27,120 --> 00:39:29,160 Isto não serviu para nada! 524 00:39:29,240 --> 00:39:31,040 Acabou! Estragámos tudo. 525 00:39:31,120 --> 00:39:33,400 Não sei. Acho que mereci isto. 526 00:39:33,480 --> 00:39:35,280 É o carma ou castigo de Deus. 527 00:39:36,000 --> 00:39:38,840 Falas do protesto ou do cocó? Estou perdida. 528 00:39:39,960 --> 00:39:40,960 Jesus. 529 00:39:45,160 --> 00:39:46,200 É um sinal. 530 00:39:47,040 --> 00:39:50,200 Desculpa, Jesus. Desculpa o que fiz. 531 00:39:50,280 --> 00:39:53,240 De que falas? O que fizeste? 532 00:39:54,800 --> 00:39:55,640 Ant! 533 00:39:55,720 --> 00:39:58,680 A chamada anónima não foi a Harper, entendes? Fui eu. 534 00:40:00,440 --> 00:40:01,320 O quê? 535 00:40:01,400 --> 00:40:04,280 Queríamos a TAS cancelada. Não pensámos que iria tão longe. 536 00:40:04,360 --> 00:40:05,880 "Nós" quem? O Spider? 537 00:40:05,960 --> 00:40:07,920 Só escreveu os nomes no mapa… 538 00:40:09,240 --> 00:40:10,760 O Spider odeia-me assim tanto? 539 00:40:10,840 --> 00:40:12,520 - Não é isso, Ams, é… - O quê? 540 00:40:12,600 --> 00:40:15,640 De todos na TAS, tu passavas mais tempo com a Jojo 541 00:40:15,720 --> 00:40:18,200 e, sim, o Dusty achou que… 542 00:40:18,280 --> 00:40:20,240 Seria a única forma de acreditarem. 543 00:40:20,320 --> 00:40:21,240 O Dusty? 544 00:40:21,320 --> 00:40:22,840 Sim. A ideia foi toda dele. 545 00:40:30,360 --> 00:40:32,000 Não vai querer meter-se comigo! 546 00:40:44,120 --> 00:40:44,960 Credo! 547 00:40:53,400 --> 00:40:55,280 Diz, Dusty! Quero ouvir-te dizer! 548 00:40:55,360 --> 00:40:56,440 Dizer o quê? 549 00:40:56,520 --> 00:40:59,440 Que me lixaste só para te baldares a uma aula, 550 00:40:59,520 --> 00:41:01,800 que inventaste o boato sobre mim e a Jojo… 551 00:41:01,880 --> 00:41:05,480 De facto, que foi tudo ideia tua. 552 00:41:07,960 --> 00:41:08,800 Eu só… 553 00:41:09,800 --> 00:41:10,800 Diz! 554 00:41:30,080 --> 00:41:33,400 É a Jojo! Ela voltou! 555 00:41:35,920 --> 00:41:38,000 Volte. Queremo-la de volta. 556 00:41:38,080 --> 00:41:41,040 Não queremos ser TAS de outros. Queremos ser os seus TAS. 557 00:41:41,800 --> 00:41:43,920 Obrigada por vir, Jojo. 558 00:41:46,600 --> 00:41:48,120 Aquilo é um balão pénis? 559 00:41:48,200 --> 00:41:49,400 - É um deles. - Certo. 560 00:41:50,560 --> 00:41:53,480 Acho que vamos ser arrastados daqui para fora. 561 00:41:55,120 --> 00:41:56,520 Três, dois, um! 562 00:42:04,000 --> 00:42:05,240 Como é que ela descobriu? 563 00:42:05,800 --> 00:42:06,920 Estamos tão lixados. 564 00:42:16,160 --> 00:42:17,520 Bem-vinda de volta. 565 00:42:17,600 --> 00:42:18,600 Obrigada. 566 00:42:19,080 --> 00:42:21,480 Cheiras mal. 567 00:42:29,120 --> 00:42:30,680 Agradeço a todos. 568 00:42:30,760 --> 00:42:32,640 Eu organizei isto tudo. 569 00:42:32,720 --> 00:42:35,120 - Obrigada, Sasha. Agradeço. - Pois. 570 00:42:58,200 --> 00:42:59,520 Pai? 571 00:43:02,760 --> 00:43:03,960 Pai, és tu? 572 00:43:05,920 --> 00:43:06,800 Quem é? 573 00:43:09,080 --> 00:43:10,400 Quem está na minha casa? 574 00:43:12,920 --> 00:43:14,440 És tu, lobo? 575 00:43:14,520 --> 00:43:15,360 Não! 576 00:43:20,520 --> 00:43:21,840 Não te queria magoar. 577 00:43:21,920 --> 00:43:24,200 Está bem? Só queria que a TAS fosse cancelada. 578 00:43:24,880 --> 00:43:26,640 E sinto-me mal por isso. Mas… 579 00:43:26,720 --> 00:43:28,520 - Porque foste apanhado. - Não, eu só… 580 00:43:28,600 --> 00:43:29,480 O quê? 581 00:43:29,560 --> 00:43:31,280 Fingiste gostar de mim 582 00:43:31,360 --> 00:43:34,680 para arranjares uma forma de me humilhar. É isso? 583 00:43:34,760 --> 00:43:38,760 Não, ouve. Meti-me contigo na festa para chatear o Malakai 584 00:43:38,840 --> 00:43:40,120 e me vingar da Harper. 585 00:43:40,200 --> 00:43:41,560 Mas, nos últimos dias, 586 00:43:41,640 --> 00:43:43,360 apercebi-me de quão fantástica és. 587 00:43:43,440 --> 00:43:44,680 Isto é tão marado. 588 00:43:44,760 --> 00:43:46,160 É, não é? Ouve… 589 00:43:46,920 --> 00:43:49,320 Fiquei todo marado após o que a Harper me fez. 590 00:43:49,400 --> 00:43:52,920 O que te fez? Acabou contigo? 591 00:43:53,000 --> 00:43:54,560 Não, pegou-me clamídia. 592 00:43:54,640 --> 00:43:55,480 O quê? Fala. 593 00:43:55,560 --> 00:43:56,680 Ela pegou-me clamídia. 594 00:43:57,760 --> 00:43:59,200 Por isso é que foi à festa. 595 00:43:59,280 --> 00:44:01,920 Por isso entrou e atirou aquilo para cima de nós. 596 00:44:02,000 --> 00:44:03,560 Queria que eu soubesse. 597 00:44:07,440 --> 00:44:10,360 Não. Ela queria que eu soubesse. 598 00:44:11,040 --> 00:44:13,280 Tentava proteger-me de ti. 599 00:44:13,360 --> 00:44:14,280 Amerie! 600 00:44:18,560 --> 00:44:19,880 Meu querido! 601 00:44:21,040 --> 00:44:24,360 Aí estás tu. A mamã está aqui. 602 00:44:39,440 --> 00:44:41,360 Harper! Harper? 603 00:44:46,720 --> 00:44:47,720 O que foi? 604 00:44:58,840 --> 00:45:00,000 Harper? 605 00:45:00,080 --> 00:45:01,320 Voltou a acontecer. 606 00:45:53,920 --> 00:45:58,920 Legendas: Carlos Alberto Silva