1
00:00:06,000 --> 00:00:08,400
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:00:08,960 --> 00:00:12,880
Amerie, podes falar-nos um pouco mais
sobre a Mna. Obah?
3
00:00:12,960 --> 00:00:13,880
OBAH FODEU AMERIE
4
00:00:13,960 --> 00:00:16,640
Dirias que são próximas?
5
00:00:17,360 --> 00:00:19,680
Acho que sim. É minha professora.
6
00:00:21,200 --> 00:00:24,360
Passas muito tempo sozinha com ela?
7
00:00:25,120 --> 00:00:28,040
Às vezes, sim. Antes e depois das aulas.
8
00:00:28,120 --> 00:00:30,120
Ela… Sou tipo assistente dela.
9
00:00:31,600 --> 00:00:34,040
Porque há fita da polícia na minha sala?
10
00:00:35,160 --> 00:00:39,120
Porque é uma cena do crime.
11
00:00:40,400 --> 00:00:44,280
Por causa do grafiti sobre mim e a Amerie?
12
00:00:46,840 --> 00:00:49,720
Foste acusada de fazer sexo com ela ali.
13
00:00:54,400 --> 00:00:57,080
A Mna. Obah? Estão a brincar, certo?
14
00:00:57,160 --> 00:00:59,600
Estão a brincar.
15
00:00:59,680 --> 00:01:01,960
Um anónimo ligou aos Serviços Sociais.
16
00:01:02,040 --> 00:01:08,760
Fixe! Então, tenho a carreira
em risco por uma chamada anónima?
17
00:01:08,840 --> 00:01:12,360
Sim, seja como for,
tem de ser investigado.
18
00:01:12,440 --> 00:01:15,840
Estão a perder tempo.
Alguém está a tentar foder-me.
19
00:01:15,920 --> 00:01:18,080
Não a Mna. Obah, metaforicamente.
20
00:01:20,040 --> 00:01:23,680
Se for esse o caso, então,
tudo será esclarecido rapidamente.
21
00:01:23,760 --> 00:01:26,320
Vou ter de te pedir o portátil
22
00:01:26,400 --> 00:01:28,240
e as chaves do teu arquivo.
23
00:01:28,320 --> 00:01:29,160
Porquê?
24
00:01:29,240 --> 00:01:30,200
São provas.
25
00:01:36,720 --> 00:01:38,040
A palavra-passe?
26
00:01:41,000 --> 00:01:43,280
É "MãeChula_666".
27
00:01:45,560 --> 00:01:46,400
Certo.
28
00:01:49,880 --> 00:01:51,560
Vais ter de tirar uns dias
29
00:01:51,640 --> 00:01:54,800
enquanto conduzem a investigação.
30
00:01:59,600 --> 00:02:01,040
Mãe…
31
00:02:03,040 --> 00:02:07,200
Seis… seis… seis…
32
00:02:11,080 --> 00:02:11,960
O que acham?
33
00:02:12,040 --> 00:02:15,000
Faz sentido. A Jojo gosta de ratas.
34
00:02:15,080 --> 00:02:17,640
Pede sempre à Amerie
para ficar depois das aulas.
35
00:02:18,520 --> 00:02:21,800
Para arrumar as coisas.
Não para sexo. Credo!
36
00:02:21,880 --> 00:02:23,080
Isto é uma treta.
37
00:02:23,160 --> 00:02:26,920
Porque acham que quem fez a acusação
quis ficar anónima?
38
00:02:27,000 --> 00:02:30,200
Se alguém inventou isto, é muito marado.
39
00:02:30,280 --> 00:02:32,520
Mas porque faria alguém isto?
40
00:02:33,080 --> 00:02:34,760
Belo trabalho, Harps.
41
00:02:34,840 --> 00:02:36,920
Desta vez esmeraste-te mesmo.
42
00:02:37,480 --> 00:02:40,200
Deixa-a. Ao menos cancelaram a TAS.
43
00:02:41,840 --> 00:02:42,680
Olá.
44
00:02:44,560 --> 00:02:46,040
Aí vem a papa-grelos.
45
00:02:47,000 --> 00:02:48,000
Querida.
46
00:02:48,080 --> 00:02:49,040
Passeio da vergonha.
47
00:02:57,120 --> 00:02:59,440
É no que dá
andar à tesourada com uma aluna.
48
00:03:03,360 --> 00:03:04,560
Cabra.
49
00:03:06,720 --> 00:03:07,720
Menina?
50
00:03:14,720 --> 00:03:16,120
Estou a tremer.
51
00:03:16,720 --> 00:03:18,400
Quinni! Espera!
52
00:03:24,520 --> 00:03:25,960
Ainda está zangada?
53
00:03:26,040 --> 00:03:27,360
Ela não fala.
54
00:03:28,280 --> 00:03:29,840
- Comigo?
- Com ninguém.
55
00:03:30,400 --> 00:03:34,000
Está não verbal. Dá-lhe espaço.
56
00:04:04,560 --> 00:04:05,920
A Jojo não merece isto.
57
00:04:06,000 --> 00:04:07,040
Nenhuma merece.
58
00:04:08,160 --> 00:04:10,240
Não pensei que a Harper fosse tão longe.
59
00:04:10,320 --> 00:04:12,600
Pois, é pior que uma cobra.
60
00:04:13,400 --> 00:04:15,240
Ninguém na escola acredita, certo?
61
00:04:15,320 --> 00:04:16,320
Claro que não.
62
00:04:21,480 --> 00:04:24,400
Prefiro saber por ti
do que por um palerma amanhã.
63
00:04:24,480 --> 00:04:26,200
São só os boatos do costume.
64
00:04:26,279 --> 00:04:29,959
Metade das coisas que dizem
são praticamente inventadas.
65
00:04:30,040 --> 00:04:31,040
Diz-me.
66
00:04:35,080 --> 00:04:36,760
Fizeram sexo no laboratório
67
00:04:36,840 --> 00:04:39,960
com um tubo de cola
e a palavra segura é porta de gato.
68
00:04:41,800 --> 00:04:44,880
A Martelle disse
que meteram o dedo atrás do plinto,
69
00:04:44,960 --> 00:04:47,880
mas todos sabemos que ela tem
um fetiche com ginástica.
70
00:04:48,440 --> 00:04:51,240
Meu Deus!
71
00:04:52,480 --> 00:04:54,200
Viste o Malakai? O que acha ele?
72
00:04:54,280 --> 00:04:56,400
- Hoje não foi à escola.
- A sério?
73
00:05:43,200 --> 00:05:45,520
- Olá. Como foi a tua noite?
- Boa.
74
00:05:58,400 --> 00:06:00,080
Tudo bem. Vejo a AFL contigo.
75
00:06:00,160 --> 00:06:01,640
É a liga de râguebi.
76
00:06:01,720 --> 00:06:02,560
Certo.
77
00:06:03,120 --> 00:06:06,520
Em que correm em círculos
ou agarram o rabo uns dos outros?
78
00:06:07,000 --> 00:06:07,880
O segundo.
79
00:06:10,560 --> 00:06:13,280
Já comeste? Pedimos alguma coisa?
80
00:06:15,920 --> 00:06:16,760
Pode ser.
81
00:06:17,320 --> 00:06:20,760
Piza ou pho?
Não sei o que combina com râguebi.
82
00:06:21,840 --> 00:06:25,120
Certo. Isto é estranho. O que se passa?
83
00:06:25,680 --> 00:06:29,080
Querer passar tempo contigo
não significa que algo se passa.
84
00:06:29,160 --> 00:06:30,120
Significa, sim.
85
00:06:30,200 --> 00:06:32,440
Vá lá. É um problema de amor ou…
86
00:06:32,520 --> 00:06:34,920
Meu Deus!
Tento ser amigável contigo uma vez
87
00:06:35,000 --> 00:06:36,960
e achas que tenho problemas emocionais.
88
00:06:37,040 --> 00:06:38,880
Obrigado, pai. Fica registado.
89
00:06:54,560 --> 00:06:55,400
Menina!
90
00:06:55,480 --> 00:06:56,360
Ca$h.
91
00:06:57,120 --> 00:06:59,080
Tinhas de ser condutor da Emu Eats.
92
00:06:59,160 --> 00:07:00,040
Pois.
93
00:07:01,680 --> 00:07:03,280
Como está?
94
00:07:04,320 --> 00:07:07,160
Estou numa lista temporária
de predadores sexuais.
95
00:07:07,240 --> 00:07:11,200
Ao menos não é a permanente.
96
00:07:14,640 --> 00:07:15,480
Adeus.
97
00:07:19,720 --> 00:07:21,480
OBAH FODEU AMERIE
98
00:07:29,000 --> 00:07:30,760
Não acredito que a burra voltou.
99
00:07:31,560 --> 00:07:33,640
Não devias estar na terapia?
100
00:07:33,720 --> 00:07:35,960
Mostra na boneca onde te enfiou o dedo.
101
00:07:36,040 --> 00:07:37,080
Meu, cala-te!
102
00:07:39,480 --> 00:07:40,440
O que foi?
103
00:07:43,600 --> 00:07:45,400
Deixa-a, Spider.
104
00:07:45,480 --> 00:07:47,560
O que foi, agora gostas dela?
105
00:07:47,640 --> 00:07:49,080
Paras de dizer tretas?
106
00:07:49,680 --> 00:07:52,880
A sério. Nem sequer aconteceu. Cala-te.
107
00:07:52,960 --> 00:07:53,880
Atenção.
108
00:07:54,680 --> 00:07:55,920
Demoraste muito tempo.
109
00:07:56,000 --> 00:07:58,400
Porque disseste que dormi com ela?
110
00:07:58,480 --> 00:08:01,120
Fartaste-te da minha vida
e estragas a da Jojo?
111
00:08:01,200 --> 00:08:03,640
Se disser que não fui eu, acreditas?
112
00:08:04,560 --> 00:08:07,480
Não. Porque és uma mentirosa!
113
00:08:10,320 --> 00:08:11,320
Está bem.
114
00:08:12,600 --> 00:08:13,440
Fui eu.
115
00:08:19,040 --> 00:08:21,120
Nem acredito que eram amigas.
116
00:08:22,000 --> 00:08:23,120
Não digas nada.
117
00:08:30,600 --> 00:08:32,880
E sem mais nem menos…
118
00:08:32,960 --> 00:08:34,160
A cabra vai embora.
119
00:08:34,720 --> 00:08:36,640
Expulsão.
120
00:08:37,360 --> 00:08:38,560
Desculpe.
121
00:08:38,640 --> 00:08:40,720
Nem acredito que admitiu logo.
122
00:08:42,120 --> 00:08:43,280
A guerra acabou.
123
00:08:43,360 --> 00:08:45,080
Não voltas a ver a cara dela.
124
00:08:45,919 --> 00:08:46,759
Olá.
125
00:08:47,320 --> 00:08:48,160
Olá.
126
00:08:48,240 --> 00:08:50,400
Queres faltar à próxima aula comigo?
127
00:08:51,560 --> 00:08:53,280
Sim. Está bem.
128
00:08:56,880 --> 00:08:59,920
Sempre achei que queria atenção,
mas não assim…
129
00:09:00,960 --> 00:09:02,800
Por estar numa banda ou assim.
130
00:09:02,880 --> 00:09:04,960
Não é assim tão bom ter atenção.
131
00:09:05,040 --> 00:09:07,560
Não me ajudou com a Harper ou contigo.
132
00:09:15,200 --> 00:09:17,440
A outra noite foi uma merda.
133
00:09:18,160 --> 00:09:21,840
A minha festa? Sei como dá-las.
134
00:09:24,600 --> 00:09:26,800
Mas foi bom quando estivemos sozinhos.
135
00:09:35,160 --> 00:09:37,000
Não és quem pensava que eras.
136
00:09:37,720 --> 00:09:38,560
A sério?
137
00:09:39,600 --> 00:09:41,840
Isso é bom ou mau?
138
00:09:43,640 --> 00:09:44,800
Vamos descobrir.
139
00:09:53,120 --> 00:09:55,960
Estou em casa. A minha filha foi expulsa.
140
00:09:56,040 --> 00:09:59,240
Volto ao trabalho em breve.
Fumamos umas merdas mais logo?
141
00:10:01,200 --> 00:10:02,040
É melhor ir.
142
00:10:05,720 --> 00:10:06,560
Quem era?
143
00:10:07,120 --> 00:10:08,480
Um desses tipos das vendas.
144
00:10:11,120 --> 00:10:12,560
Hoje não foi bom, Ducky.
145
00:10:14,240 --> 00:10:16,280
Pensava que te ias esforçar.
146
00:10:16,360 --> 00:10:17,280
Tentei.
147
00:10:17,760 --> 00:10:20,040
Tens de acabar os estudos.
148
00:10:20,600 --> 00:10:21,840
Não queres acabar como…
149
00:10:27,040 --> 00:10:27,880
Duck.
150
00:10:28,960 --> 00:10:32,320
És a única razão
pela qual me levanto de manhã.
151
00:10:32,400 --> 00:10:34,840
Podemos não ter esta conversa agora?
152
00:10:38,200 --> 00:10:41,040
A avaliação de risco
deve ficar pronta esta tarde,
153
00:10:41,120 --> 00:10:43,280
o que significa que podes voltar às aulas
154
00:10:43,360 --> 00:10:46,400
amanhã ou quinta, o mais tardar.
- Porque não me defendeste?
155
00:10:49,040 --> 00:10:53,520
Como diretora, tenho de ser imparcial,
156
00:10:53,600 --> 00:10:55,120
deixar o sistema funcionar.
157
00:10:55,200 --> 00:10:57,320
Mas devias ter uma opinião.
158
00:10:57,400 --> 00:10:59,440
Pois, isso é irrelevante.
159
00:10:59,520 --> 00:11:01,160
Para mim não, Stacy.
160
00:11:03,360 --> 00:11:06,200
Queres a minha opinião?
Não acreditei na acusação.
161
00:11:06,280 --> 00:11:08,600
Mas o facto de ter sido inventada
162
00:11:08,680 --> 00:11:10,200
significa que falhaste na aula.
163
00:11:10,280 --> 00:11:13,440
Ficaste demasiado próxima deles
e aproveitaram-se disso.
164
00:11:14,600 --> 00:11:15,440
Está bem.
165
00:11:15,520 --> 00:11:19,160
Entendo que sejas nova e inexperiente,
166
00:11:19,240 --> 00:11:21,480
mas foste enganada.
167
00:11:21,560 --> 00:11:23,360
Eles não gostam de ti.
168
00:11:23,440 --> 00:11:29,000
Não gostam de nenhum de nós,
mas não estamos aqui para isso.
169
00:11:33,280 --> 00:11:36,520
Estou cansado porque passei a noite
a ver luta em gelatina.
170
00:11:36,600 --> 00:11:37,520
O que tens vestido?
171
00:11:38,680 --> 00:11:42,400
Eu cozinho e a avó lava a roupa. Sim?
172
00:11:42,480 --> 00:11:44,120
Pensava que tinha sido cancelada.
173
00:11:44,200 --> 00:11:46,080
Certo. Podem sentar-se todos?
174
00:11:46,160 --> 00:11:47,960
Sai de cima da mesa, Spencer!
175
00:11:48,040 --> 00:11:49,400
Certo.
176
00:11:50,320 --> 00:11:53,680
Hoje estão todos? Onde está o Malakai?
177
00:11:54,440 --> 00:11:56,680
Não está cá, foi para a terra.
178
00:11:56,760 --> 00:11:58,160
Para o estrangeiro?
179
00:11:58,240 --> 00:11:59,760
Não, para o mato.
180
00:12:00,320 --> 00:12:02,880
Comeste uma taça dupla
de burrice hoje, Anthony?
181
00:12:02,960 --> 00:12:04,040
Menina!
182
00:12:04,920 --> 00:12:07,000
Porque mudámos de sala de aula?
183
00:12:07,080 --> 00:12:08,560
E a Mna. Obah?
184
00:12:08,640 --> 00:12:14,320
Ela não irá dar mais
o tutorial de alfabetização sexual.
185
00:12:15,160 --> 00:12:18,000
Há um novo xerife na cidade.
186
00:12:19,040 --> 00:12:20,560
- O quê?
- Xerife?
187
00:12:20,640 --> 00:12:21,600
Outra vez a polícia.
188
00:12:22,520 --> 00:12:24,600
Sou eu. Sou o xerife.
189
00:12:24,680 --> 00:12:25,840
Certo.
190
00:12:28,280 --> 00:12:32,400
Há sete semanas,
foram colocados nesta aula.
191
00:12:32,480 --> 00:12:34,560
Alguém me diz porquê?
192
00:12:34,640 --> 00:12:36,320
O Mapa do Incesto.
193
00:12:36,400 --> 00:12:37,400
Isso.
194
00:12:37,480 --> 00:12:42,200
No entanto,
a tradição de documentar façanhas sexuais
195
00:12:42,280 --> 00:12:45,720
continuou sob o nariz da Mna. Obah.
196
00:12:46,320 --> 00:12:50,800
Isso indica-me que aprenderam muito pouco.
197
00:12:52,120 --> 00:12:59,080
Como não conseguem aprender
a R-E-S-P-E-I-T-A-R o sexo ou os outros,
198
00:13:00,920 --> 00:13:02,680
é hora de falar a sério.
199
00:13:08,240 --> 00:13:10,600
- Isto é uma infeção vaginal.
- O quê?
200
00:13:11,480 --> 00:13:12,800
Meu Deus!
201
00:13:12,880 --> 00:13:14,600
Aquilo é nojento.
202
00:13:14,680 --> 00:13:15,800
Meu Deus!
203
00:13:15,880 --> 00:13:20,200
Deus não te ajudará
se apanhares uma destas, Anthony.
204
00:13:20,280 --> 00:13:23,040
Também afeta os genitais masculinos,
205
00:13:23,120 --> 00:13:29,760
uma doença que entende a equidade
e inclusão melhor do que alguns de vocês.
206
00:13:29,840 --> 00:13:33,840
É causado por sexo sem proteção
207
00:13:33,920 --> 00:13:37,560
e falta de higiene pessoal.
208
00:13:41,800 --> 00:13:43,240
Menina!
209
00:13:45,800 --> 00:13:47,880
Eu lamento imenso o que aconteceu.
210
00:13:48,400 --> 00:13:49,400
Tu lamentas?
211
00:13:50,160 --> 00:13:52,520
Estive na lista de predadores sexuais.
212
00:13:52,600 --> 00:13:56,160
A luta entre ti e a Harper
deu cabo da minha carreira.
213
00:13:56,240 --> 00:13:59,400
Agora todos sabem a verdade,
portanto, pode voltar.
214
00:13:59,480 --> 00:14:02,320
Não. Acabei de entregar a minha demissão.
215
00:14:02,400 --> 00:14:04,080
O quê? Porquê? Está safa.
216
00:14:04,160 --> 00:14:07,480
Estas acusações nunca nos largam.
217
00:14:08,400 --> 00:14:09,920
Mesmo sendo mentira. E…
218
00:14:11,160 --> 00:14:14,280
… sinceramente, já nem sei bem
o que acho sobre dar aulas.
219
00:14:14,840 --> 00:14:18,360
Não pode desistir. Adoramo-la.
É uma excelente professora.
220
00:14:18,440 --> 00:14:21,200
Vá lá, nenhum de vocês queria lá estar.
221
00:14:23,440 --> 00:14:25,800
Duvido que vos tenha ensinado algo.
222
00:14:26,720 --> 00:14:28,200
Aprendi imenso na TAS.
223
00:14:28,280 --> 00:14:30,560
Eu também. E a Quinni.
224
00:14:30,640 --> 00:14:32,880
Por favor, diga-nos como
podemos provar isso…
225
00:14:32,960 --> 00:14:34,320
Não podem. Amerie.
226
00:14:36,720 --> 00:14:39,360
Desculpa, não te quero culpar,
227
00:14:39,440 --> 00:14:41,800
mas tens de perceber, todos vocês,
228
00:14:42,480 --> 00:14:45,520
que as vossas ações têm consequências.
229
00:14:47,040 --> 00:14:48,560
E estão a olhar para uma.
230
00:14:54,240 --> 00:14:56,120
Merda! Vai atropelar-nos.
231
00:15:01,640 --> 00:15:04,240
Não aceite a demissão dela.
Não fez nada de errado.
232
00:15:04,320 --> 00:15:05,680
Ouves isto?
233
00:15:07,040 --> 00:15:07,880
O quê?
234
00:15:08,720 --> 00:15:09,560
Ouve.
235
00:15:11,440 --> 00:15:12,440
Eu não…
236
00:15:15,840 --> 00:15:17,240
Não ouço nada.
237
00:15:17,320 --> 00:15:18,240
Pois não,
238
00:15:18,320 --> 00:15:22,040
porque dar aulas é um chamamento
e não és professora, pois não?
239
00:15:22,120 --> 00:15:25,400
E talvez a Mna. Jojo Obah também não seja.
240
00:15:25,480 --> 00:15:28,720
Não aguentou o calor
e teve de sair da cozinha.
241
00:15:28,800 --> 00:15:30,520
Não posso fazer nada.
242
00:15:30,600 --> 00:15:31,440
Mas ela…
243
00:15:31,520 --> 00:15:34,160
Vai-te embora.
244
00:15:34,240 --> 00:15:35,800
Um, dois…
245
00:15:40,960 --> 00:15:42,800
Fracking não é opção…
246
00:15:42,880 --> 00:15:44,520
- O que disse ela?
- Acabou.
247
00:15:45,800 --> 00:15:48,120
Então, é assim. Ela foi-se embora.
248
00:15:49,280 --> 00:15:52,040
Não, temos de impedir isto.
249
00:15:52,120 --> 00:15:53,320
Como?
250
00:15:53,400 --> 00:15:55,600
E não deixaremos que isso aconteça.
251
00:15:55,680 --> 00:15:58,600
E agora,
quero liderar um cântico com todos.
252
00:15:58,680 --> 00:16:02,280
Frackingham tem de ir!
253
00:16:06,440 --> 00:16:07,440
Um protesto?
254
00:16:07,520 --> 00:16:08,840
Ela tem de aceitar ficar.
255
00:16:08,920 --> 00:16:10,720
Só se demitiu por nossa causa,
256
00:16:10,800 --> 00:16:13,080
temos de mostrar o que significa para nós.
257
00:16:13,160 --> 00:16:14,600
Que temos sido merdosos,
258
00:16:14,680 --> 00:16:17,160
a culpa não é dela e tem de ser agora.
259
00:16:17,240 --> 00:16:19,160
Convenceste-me com termos sido merdosos.
260
00:16:20,160 --> 00:16:21,960
Primeiro, precisamos de gente.
261
00:16:22,040 --> 00:16:24,080
Trata-se de sermos muitos.
262
00:16:24,160 --> 00:16:26,800
Escolhe uma hora e lugar
e passa a palavra.
263
00:16:27,840 --> 00:16:29,480
Pois, não vou fazer isso.
264
00:16:29,560 --> 00:16:31,480
A Woodsy ficaria piursa.
265
00:16:33,720 --> 00:16:38,000
Queres ir a um protesto?
Só peço pela Amerie.
266
00:16:39,520 --> 00:16:40,440
Sim.
267
00:16:41,080 --> 00:16:42,760
O que tinhas no quinto período?
268
00:16:43,600 --> 00:16:45,440
Matemática. Alinho.
269
00:16:45,520 --> 00:16:46,440
Boa!
270
00:16:46,920 --> 00:16:49,520
A seguir, criar impacto visual.
271
00:16:49,600 --> 00:16:52,840
Cartazes, faixas,
motes que fiquem no ouvido…
272
00:16:52,920 --> 00:16:53,800
JUSTIÇA À JOJO
273
00:16:53,880 --> 00:16:55,040
Já tens uma ideia geral.
274
00:16:55,120 --> 00:16:57,200
E, finalmente, combustível.
275
00:16:57,280 --> 00:17:00,040
Se a comida acabar, acaba tudo.
276
00:17:00,800 --> 00:17:02,720
- Vieste de bicicleta?
- Sim.
277
00:17:02,800 --> 00:17:04,880
Vai comprar muitos mantimentos.
278
00:17:04,960 --> 00:17:07,080
Comida a sério. Não merdas parvas. Sim?
279
00:17:09,760 --> 00:17:12,120
E tens de praticar a foto de cadastro.
280
00:17:13,839 --> 00:17:15,359
Vai haver polícia?
281
00:17:15,440 --> 00:17:17,320
Se não vier, é um falhanço.
282
00:17:20,920 --> 00:17:24,440
Se virmos o seno, cosseno e a tangente,
283
00:17:24,520 --> 00:17:26,040
que sei que costumam ver,
284
00:17:26,119 --> 00:17:30,679
encontrarão derivadas
de cotangente secante e cossecante.
285
00:17:31,240 --> 00:17:33,880
Então, saber que cossecante…
286
00:17:34,560 --> 00:17:35,440
Meninas?
287
00:17:36,240 --> 00:17:37,480
Meninas?
288
00:17:57,880 --> 00:18:00,480
Certo, sabes o que fazer.
289
00:18:11,200 --> 00:18:12,480
Comeste todos?
290
00:18:15,480 --> 00:18:16,320
Menina!
291
00:18:17,520 --> 00:18:20,040
Está um homem lá fora a expor-se!
292
00:18:20,120 --> 00:18:21,440
Eu vi o pénis dele.
293
00:18:22,520 --> 00:18:23,400
A sério?
294
00:18:23,480 --> 00:18:25,520
O pacote todo, tomates e tudo.
295
00:18:26,120 --> 00:18:27,160
Enorme.
296
00:18:28,240 --> 00:18:31,280
Certo. Anda, Maureen.
297
00:18:31,360 --> 00:18:32,840
Meu Deus!
298
00:18:40,560 --> 00:18:41,800
Bloqueiem as portas.
299
00:18:41,880 --> 00:18:44,040
Fechem as janelas e preparem-se.
300
00:18:44,120 --> 00:18:45,600
Máxima visibilidade.
301
00:18:46,600 --> 00:18:48,920
Ótimo. Encham a sala. Lá para trás. Vão!
302
00:18:49,000 --> 00:18:50,360
Onde está o pénis dele?
303
00:18:52,040 --> 00:18:52,880
Stacy.
304
00:18:54,560 --> 00:18:56,560
Não!
305
00:18:58,360 --> 00:19:01,080
Abram já esta porta!
306
00:19:01,160 --> 00:19:04,040
TAS!
307
00:19:04,120 --> 00:19:06,520
Isto é um protesto.
308
00:19:07,400 --> 00:19:10,040
A TAS controla o edifício da administração
309
00:19:10,120 --> 00:19:12,520
por causa da demissão da Mna. Obah.
310
00:19:12,600 --> 00:19:16,440
Ela foi injustamente visada
pela administração e a escola
311
00:19:16,520 --> 00:19:18,440
por recentes alegações difamatórias.
312
00:19:19,000 --> 00:19:21,280
Que eram mentira, não fizemos sexo.
313
00:19:21,360 --> 00:19:24,000
Exigimos que a Mna. Woods
recuse a demissão dela
314
00:19:24,080 --> 00:19:28,240
e readmita a Mna. Obah
como professora de Inglês
315
00:19:28,320 --> 00:19:30,160
e professora da aula de TAS.
316
00:19:30,240 --> 00:19:31,440
Amerie!
317
00:19:31,520 --> 00:19:36,120
Não deixaremos as instalações
até ela ser oficialmente readmitida.
318
00:19:37,640 --> 00:19:39,760
Juramos que é por uma boa causa…
319
00:19:39,840 --> 00:19:46,600
- Tira o pénis insuflável da minha cara!
- Não!
320
00:19:46,680 --> 00:19:48,120
Largue o meu pénis!
321
00:19:48,200 --> 00:19:51,600
Dá-me o pénis, Darren!
322
00:19:51,680 --> 00:19:53,880
Querem guerra? Vão ter guerra.
323
00:19:53,960 --> 00:19:55,080
Ela vai matar-nos!
324
00:19:55,160 --> 00:19:56,240
Vou ligar aos pais!
325
00:19:57,880 --> 00:20:00,680
E quero o meu cão de volta!
326
00:20:00,760 --> 00:20:03,640
TAS!
327
00:20:05,400 --> 00:20:09,360
Já temos a atenção dela. E agora?
328
00:20:09,440 --> 00:20:11,960
Esperamos até cumprir as exigências.
329
00:20:23,360 --> 00:20:26,840
Tragam a Jojo de volta! Queremos a Jojo!
330
00:20:34,000 --> 00:20:36,840
Eles tentam negociar, os merdinhas.
331
00:20:36,920 --> 00:20:38,680
Chamamos os bombeiros?
332
00:20:38,760 --> 00:20:40,560
Boa sugestão, Maureen.
333
00:20:40,640 --> 00:20:43,680
É do que precisamos,
mais atenção para a nossa escola.
334
00:20:46,040 --> 00:20:47,640
E a Jojo?
335
00:20:48,920 --> 00:20:51,120
Eles conseguem isto e depois?
336
00:20:51,200 --> 00:20:53,320
Uma loja de chá no parque dos professores?
337
00:20:53,400 --> 00:20:55,360
Pode ser no teu lugar. Sim?
338
00:20:55,440 --> 00:20:57,560
Não vou ligar à Mna. Obah.
339
00:21:02,960 --> 00:21:04,920
Batatas-fritas e doces, Ant, a sério?
340
00:21:05,000 --> 00:21:07,440
Que parte de "comida parva"
não entendeste?
341
00:21:07,520 --> 00:21:10,120
- Ainda há de frango?
- Isto devia durar.
342
00:21:10,200 --> 00:21:12,400
Ant, sacana! Onde está a água?
343
00:21:13,000 --> 00:21:14,360
Há uma torneira, não há?
344
00:21:14,440 --> 00:21:16,960
Não funciona e não há casa de banho.
345
00:21:27,440 --> 00:21:29,160
Chamem a polícia.
346
00:21:29,240 --> 00:21:30,880
Os miúdos ficam com cadastro.
347
00:21:30,960 --> 00:21:33,120
Pelo quê? No máximo,
é invasão de propriedade.
348
00:21:33,200 --> 00:21:34,880
Eu fiz pior no meu tempo.
349
00:21:35,680 --> 00:21:38,880
ESTÁS BEM DOCINHO?
350
00:21:50,120 --> 00:21:53,080
Eles rendem-se em breve, senão,
351
00:21:53,160 --> 00:21:56,000
há um opossum morto no campo.
352
00:21:57,200 --> 00:21:58,160
Está no ponto.
353
00:21:59,120 --> 00:22:02,640
Tiro-o, meto-o lá e eles saem.
354
00:22:04,600 --> 00:22:05,800
E a opção B?
355
00:22:05,880 --> 00:22:09,320
Está com sorte,
ainda não arranjei os canos, portanto…
356
00:22:09,400 --> 00:22:11,720
Muito bem! Eis a nossa casa de banho!
357
00:22:14,400 --> 00:22:16,160
Usem-na quando precisarem.
358
00:22:16,240 --> 00:22:19,480
Mas, rapazes, apontem para dentro do vaso.
359
00:22:19,560 --> 00:22:23,360
Ouviram todos? É uma zona livre de cocó.
360
00:22:23,440 --> 00:22:24,880
Ouviste, Malcheiroso?
361
00:22:24,960 --> 00:22:26,600
- Cala-te!
- Caga lá fora!
362
00:22:28,920 --> 00:22:29,960
Para. Larga-me.
363
00:22:30,040 --> 00:22:35,000
E a terceira opção,
tiramo-los com fumo. Hora Negra.
364
00:22:35,080 --> 00:22:36,960
- Certo.
- Stacy, o que se passa?
365
00:22:37,040 --> 00:22:38,800
Pode perguntar à sua filha.
366
00:22:38,880 --> 00:22:42,120
Foi ela que organizou este pequeno evento.
367
00:22:43,000 --> 00:22:44,000
Amerie!
368
00:22:44,080 --> 00:22:45,200
Merda!
369
00:22:45,280 --> 00:22:49,560
Amerie! Sai já daí!
370
00:22:49,640 --> 00:22:51,320
A tua mãe é pior que a minha.
371
00:22:52,880 --> 00:22:53,960
Anthony!
372
00:22:55,080 --> 00:22:56,280
- Merda!
- Anthony!
373
00:22:56,360 --> 00:23:00,800
Se me obrigares a entrar aí,
arrasto-te cá para fora.
374
00:23:01,600 --> 00:23:04,120
Não vemos a Jojo. Portanto, vão-se embora.
375
00:23:04,960 --> 00:23:06,840
É assim que é. Desculpa, mãe.
376
00:23:09,480 --> 00:23:12,160
Se alguém quiser sair,
esta é a vossa oportunidade.
377
00:23:12,240 --> 00:23:13,080
Fui!
378
00:23:14,200 --> 00:23:16,920
- Vá lá. Está tudo bem!
- A minha mãe vai-me matar.
379
00:23:17,000 --> 00:23:17,840
Está bem.
380
00:23:17,920 --> 00:23:21,000
- Está lá fora.
- Acho que passamos cá a noite.
381
00:23:21,800 --> 00:23:24,640
Agora estamos a dar aos miúdos
382
00:23:24,720 --> 00:23:27,720
exatamente o que querem, que é atenção.
383
00:23:27,800 --> 00:23:30,880
Há convicção, mas não estratégia.
384
00:23:30,960 --> 00:23:34,240
É uma questão de tempo
até se fartarem e desistirem.
385
00:23:34,840 --> 00:23:37,120
Entretanto, contactámos a segurança
386
00:23:37,200 --> 00:23:39,680
e vão vigiar o edifício à noite.
387
00:23:39,760 --> 00:23:44,880
Garanto-vos que estão seguros e vigiados.
388
00:23:45,920 --> 00:23:49,960
Acreditem, isto acabará em breve.
389
00:23:59,280 --> 00:24:00,360
Passa das 19 horas.
390
00:24:01,200 --> 00:24:04,280
Porquê tão tarde?
Disseste que chegavas às 16 horas.
391
00:24:04,360 --> 00:24:07,840
Fizemos um piso
e um cão decidiu passar por cima
392
00:24:07,920 --> 00:24:09,080
do cimento fresco.
393
00:24:09,160 --> 00:24:11,280
Tivemos de tapar as pegadas.
394
00:24:11,840 --> 00:24:13,160
Hoje não saio, e tu?
395
00:24:14,800 --> 00:24:17,280
Pensei ir ao bar.
396
00:24:17,360 --> 00:24:19,120
Tens muita cerveja aqui.
397
00:24:19,880 --> 00:24:21,600
Não tens de sair.
398
00:24:26,960 --> 00:24:27,840
Está bem.
399
00:24:33,240 --> 00:24:34,240
Cheira bem.
400
00:24:36,240 --> 00:24:38,200
- Obrigado por lavares a roupa.
- Sim.
401
00:24:50,600 --> 00:24:51,520
DE QUE PRECISAS?
402
00:24:51,600 --> 00:24:52,680
ALGUMAS DROGAS
403
00:24:52,760 --> 00:24:53,840
VEMO-NOS ESTA NOITE
404
00:25:58,080 --> 00:25:59,880
CONTACTOS
405
00:26:14,560 --> 00:26:15,800
Força, cabrão.
406
00:26:16,800 --> 00:26:19,600
Três, dois, um.
407
00:26:20,120 --> 00:26:22,120
- Bota abaixo!
- Vá lá, Spider!
408
00:26:22,200 --> 00:26:23,280
Vá lá, meu.
409
00:26:25,760 --> 00:26:27,000
Sim!
410
00:26:27,080 --> 00:26:28,280
Vá lá.
411
00:26:28,360 --> 00:26:29,200
Vá lá, meu!
412
00:26:30,760 --> 00:26:32,360
Toma lá, Spider!
413
00:26:32,440 --> 00:26:34,720
Lembrem-se porque estamos aqui.
414
00:26:36,720 --> 00:26:38,120
Ant, isso é nojento.
415
00:26:38,200 --> 00:26:40,480
Espero que isto acabe de manhã, sim?
416
00:26:40,560 --> 00:26:42,600
Porque ele é um bacano regular.
417
00:26:47,400 --> 00:26:49,080
E se a Jojo não vier?
418
00:26:50,040 --> 00:26:51,800
Ao menos estivemos juntos.
419
00:26:54,560 --> 00:26:55,800
Vai ficar tudo bem.
420
00:27:05,000 --> 00:27:07,080
Posso sentar-me?
421
00:27:17,520 --> 00:27:20,560
Não falas por minha causa?
422
00:27:26,160 --> 00:27:28,160
Então, é merdoso da minha parte.
423
00:27:31,640 --> 00:27:33,120
Não me odeies, Quinni.
424
00:27:35,080 --> 00:27:36,880
Não posso ser odiada por ti.
425
00:27:41,760 --> 00:27:42,640
Está bem.
426
00:27:45,000 --> 00:27:48,400
Vou-me embora
porque estou a piorar as coisas.
427
00:28:23,200 --> 00:28:25,760
Estás aqui escondido
porque a tua roupa é feia?
428
00:28:27,240 --> 00:28:29,040
Não sabia que gostavas de rufias.
429
00:28:32,280 --> 00:28:34,080
Sei que achas que estou assustado.
430
00:28:35,080 --> 00:28:38,000
Mas… Não estou.
431
00:28:40,760 --> 00:28:44,680
Só tento perceber as coisas.
432
00:28:45,240 --> 00:28:46,120
É só isso.
433
00:28:46,200 --> 00:28:48,320
Não queres sexo com ninguém ou só comigo?
434
00:28:48,880 --> 00:28:49,760
Com ninguém.
435
00:28:51,080 --> 00:28:53,600
- Já tentaste?
- O que achas?
436
00:28:56,440 --> 00:28:58,680
Talvez tenha sido mau
ou com a pessoa errada.
437
00:28:58,760 --> 00:29:01,480
Não sinto o mesmo que tu, Darren.
438
00:29:01,560 --> 00:29:03,280
Mas beijaste-me.
439
00:29:04,880 --> 00:29:06,720
E sei que ficas de pau feito.
440
00:29:06,800 --> 00:29:09,840
Sim. Gosto de te beijar,
441
00:29:09,920 --> 00:29:12,080
mas quando se torna mais que isso, eu…
442
00:29:12,920 --> 00:29:17,480
Não sinto vontade de ir mais longe.
443
00:29:18,640 --> 00:29:21,760
E se o fizer, não é agradável.
444
00:29:22,760 --> 00:29:25,800
Talvez possamos tentar
outra forma de que gostes.
445
00:29:26,680 --> 00:29:27,920
Com calma.
446
00:29:31,400 --> 00:29:34,880
Quanto tempo conseguiste estar
sem fazer sexo com alguém?
447
00:29:35,800 --> 00:29:36,880
Não sei.
448
00:29:38,280 --> 00:29:39,240
Dois meses.
449
00:29:40,840 --> 00:29:42,120
E não…
450
00:29:43,640 --> 00:29:44,680
… te importarias…
451
00:29:45,840 --> 00:29:48,560
… se nunca fizéssemos?
452
00:29:50,720 --> 00:29:51,800
Nunca.
453
00:29:54,720 --> 00:29:56,200
Não quero estragar isto.
454
00:30:00,800 --> 00:30:02,760
Podemos ser amigos, Darren, por favor?
455
00:30:04,200 --> 00:30:06,240
- Quero que sejamos amigos.
- Sim.
456
00:30:08,440 --> 00:30:09,480
Posso fazer isso.
457
00:30:36,080 --> 00:30:37,640
Podemos partilhar, se quiseres.
458
00:31:29,360 --> 00:31:30,240
Pai?
459
00:32:01,640 --> 00:32:03,120
SOU EXCESSIVA
460
00:32:03,720 --> 00:32:06,840
Sim. Mas és a minha excessiva.
461
00:32:10,800 --> 00:32:13,040
LICEU HARTLEY
462
00:32:17,120 --> 00:32:18,600
O que estamos a fazer?
463
00:32:42,800 --> 00:32:43,640
Estás bem?
464
00:32:52,680 --> 00:32:53,840
O que foi? Estás bem?
465
00:32:55,240 --> 00:32:57,960
Não encontro a Harper. Ela estava aqui,
466
00:32:58,040 --> 00:33:01,120
eu estava com ela
e não a encontro em lado nenhum.
467
00:33:01,200 --> 00:33:03,960
Tem calma. Está tudo bem. Sim?
468
00:33:04,040 --> 00:33:07,600
Fica aqui e ela vai encontrar-te. Sim?
469
00:33:07,680 --> 00:33:10,920
Fica comigo. Vai correr tudo bem. Sim?
470
00:33:11,880 --> 00:33:12,840
Eu cuido de ti.
471
00:33:13,680 --> 00:33:14,560
Obrigada.
472
00:34:01,080 --> 00:34:02,960
Qual é a sensação? É bom no clitóris?
473
00:34:04,440 --> 00:34:05,680
Isso não é o clitóris.
474
00:34:08,720 --> 00:34:10,360
Desculpa. Estou muito bêbado.
475
00:34:13,280 --> 00:34:14,760
Vai. Despacha-te.
476
00:34:16,199 --> 00:34:17,039
Pois.
477
00:34:24,920 --> 00:34:25,840
Vá lá.
478
00:34:28,920 --> 00:34:30,000
O que fazes?
479
00:34:31,360 --> 00:34:33,160
Dá-me um minuto. Isto…
480
00:34:34,480 --> 00:34:35,880
Isto nunca acontece. Juro.
481
00:34:37,280 --> 00:34:40,640
Am, estás aí? Deixa-me entrar.
482
00:34:44,639 --> 00:34:45,679
- Amerie?
- Quem é?
483
00:34:46,239 --> 00:34:47,079
Cala-te.
484
00:34:47,880 --> 00:34:48,880
Am, estás aí?
485
00:35:07,400 --> 00:35:08,320
Foda-se!
486
00:35:10,400 --> 00:35:11,520
Não a deixaste entrar?
487
00:35:11,600 --> 00:35:13,640
Não quero que ninguém saiba disto.
488
00:35:16,920 --> 00:35:18,320
Eu não conto a ninguém.
489
00:35:18,400 --> 00:35:19,840
Não há nada para contar.
490
00:35:21,200 --> 00:35:23,200
Sim. Tens mesmo de ir.
491
00:35:27,000 --> 00:35:28,520
- Já.
- Pois.
492
00:35:34,920 --> 00:35:35,880
Ams?
493
00:35:36,800 --> 00:35:38,960
Sim, estou bem.
494
00:37:30,880 --> 00:37:33,960
Amerie!
495
00:37:34,040 --> 00:37:34,960
Mais cinco minutos.
496
00:37:35,040 --> 00:37:37,400
É a Missy.
497
00:37:38,000 --> 00:37:39,920
Aquele sacana.
498
00:37:41,000 --> 00:37:43,800
Não sei porque disse que não me importava.
499
00:37:43,880 --> 00:37:46,760
Mas importo.
500
00:37:53,120 --> 00:37:54,400
- Missy?
- Merda!
501
00:37:54,480 --> 00:37:59,360
Têm razão. A Sasha partiu-me o coração.
502
00:38:00,000 --> 00:38:01,680
Agora gosto de rapazes brancos.
503
00:38:03,160 --> 00:38:05,600
Comecei a ver As Pistas de Blue.
504
00:38:06,960 --> 00:38:08,160
Missy, estás bem?
505
00:38:09,000 --> 00:38:10,800
- Desculpa.
- O que é que ela tomou?
506
00:38:10,880 --> 00:38:12,000
Groselha.
507
00:38:16,440 --> 00:38:19,080
Está superdesidratada. Precisa de água!
508
00:38:19,160 --> 00:38:20,880
Sim. Também tenho muita sede.
509
00:38:20,960 --> 00:38:22,840
E eu. Tenho a boca seca.
510
00:38:22,920 --> 00:38:27,440
A culpa é tua. Vens comigo.
511
00:38:34,480 --> 00:38:35,800
Há uma torneira no campo.
512
00:38:35,880 --> 00:38:38,960
Achas que passamos no WC? Tenho de cagar.
513
00:38:46,480 --> 00:38:47,640
Apanhei-vos.
514
00:38:49,040 --> 00:38:50,240
O que é isto? Vocês…
515
00:38:56,160 --> 00:38:58,200
- Rápido! Aqui!
- Ali!
516
00:39:00,640 --> 00:39:02,200
ZELADOR
517
00:39:07,800 --> 00:39:13,600
Tenho a líder e o idiota
presos na minha sala. Câmbio.
518
00:39:14,160 --> 00:39:16,960
Jim! Os pais estão aqui. Tira-os daí!
519
00:39:17,040 --> 00:39:19,720
Estamos lixados.
Porque achei que era boa ideia?
520
00:39:20,560 --> 00:39:22,640
Tenho de cagar. Está muito mau.
521
00:39:22,720 --> 00:39:25,120
A Jojo não vem. Nunca virá.
522
00:39:25,200 --> 00:39:27,040
Estou prestes a arriar o calhau.
523
00:39:27,120 --> 00:39:29,160
Isto não serviu para nada!
524
00:39:29,240 --> 00:39:31,040
Acabou! Estragámos tudo.
525
00:39:31,120 --> 00:39:33,400
Não sei. Acho que mereci isto.
526
00:39:33,480 --> 00:39:35,280
É o carma ou castigo de Deus.
527
00:39:36,000 --> 00:39:38,840
Falas do protesto ou do cocó?
Estou perdida.
528
00:39:39,960 --> 00:39:40,960
Jesus.
529
00:39:45,160 --> 00:39:46,200
É um sinal.
530
00:39:47,040 --> 00:39:50,200
Desculpa, Jesus. Desculpa o que fiz.
531
00:39:50,280 --> 00:39:53,240
De que falas? O que fizeste?
532
00:39:54,800 --> 00:39:55,640
Ant!
533
00:39:55,720 --> 00:39:58,680
A chamada anónima não foi a Harper,
entendes? Fui eu.
534
00:40:00,440 --> 00:40:01,320
O quê?
535
00:40:01,400 --> 00:40:04,280
Queríamos a TAS cancelada.
Não pensámos que iria tão longe.
536
00:40:04,360 --> 00:40:05,880
"Nós" quem? O Spider?
537
00:40:05,960 --> 00:40:07,920
Só escreveu os nomes no mapa…
538
00:40:09,240 --> 00:40:10,760
O Spider odeia-me assim tanto?
539
00:40:10,840 --> 00:40:12,520
- Não é isso, Ams, é…
- O quê?
540
00:40:12,600 --> 00:40:15,640
De todos na TAS,
tu passavas mais tempo com a Jojo
541
00:40:15,720 --> 00:40:18,200
e, sim, o Dusty achou que…
542
00:40:18,280 --> 00:40:20,240
Seria a única forma de acreditarem.
543
00:40:20,320 --> 00:40:21,240
O Dusty?
544
00:40:21,320 --> 00:40:22,840
Sim. A ideia foi toda dele.
545
00:40:30,360 --> 00:40:32,000
Não vai querer meter-se comigo!
546
00:40:44,120 --> 00:40:44,960
Credo!
547
00:40:53,400 --> 00:40:55,280
Diz, Dusty! Quero ouvir-te dizer!
548
00:40:55,360 --> 00:40:56,440
Dizer o quê?
549
00:40:56,520 --> 00:40:59,440
Que me lixaste
só para te baldares a uma aula,
550
00:40:59,520 --> 00:41:01,800
que inventaste o boato sobre mim e a Jojo…
551
00:41:01,880 --> 00:41:05,480
De facto, que foi tudo ideia tua.
552
00:41:07,960 --> 00:41:08,800
Eu só…
553
00:41:09,800 --> 00:41:10,800
Diz!
554
00:41:30,080 --> 00:41:33,400
É a Jojo! Ela voltou!
555
00:41:35,920 --> 00:41:38,000
Volte. Queremo-la de volta.
556
00:41:38,080 --> 00:41:41,040
Não queremos ser TAS de outros.
Queremos ser os seus TAS.
557
00:41:41,800 --> 00:41:43,920
Obrigada por vir, Jojo.
558
00:41:46,600 --> 00:41:48,120
Aquilo é um balão pénis?
559
00:41:48,200 --> 00:41:49,400
- É um deles.
- Certo.
560
00:41:50,560 --> 00:41:53,480
Acho que vamos ser arrastados
daqui para fora.
561
00:41:55,120 --> 00:41:56,520
Três, dois, um!
562
00:42:04,000 --> 00:42:05,240
Como é que ela descobriu?
563
00:42:05,800 --> 00:42:06,920
Estamos tão lixados.
564
00:42:16,160 --> 00:42:17,520
Bem-vinda de volta.
565
00:42:17,600 --> 00:42:18,600
Obrigada.
566
00:42:19,080 --> 00:42:21,480
Cheiras mal.
567
00:42:29,120 --> 00:42:30,680
Agradeço a todos.
568
00:42:30,760 --> 00:42:32,640
Eu organizei isto tudo.
569
00:42:32,720 --> 00:42:35,120
- Obrigada, Sasha. Agradeço.
- Pois.
570
00:42:58,200 --> 00:42:59,520
Pai?
571
00:43:02,760 --> 00:43:03,960
Pai, és tu?
572
00:43:05,920 --> 00:43:06,800
Quem é?
573
00:43:09,080 --> 00:43:10,400
Quem está na minha casa?
574
00:43:12,920 --> 00:43:14,440
És tu, lobo?
575
00:43:14,520 --> 00:43:15,360
Não!
576
00:43:20,520 --> 00:43:21,840
Não te queria magoar.
577
00:43:21,920 --> 00:43:24,200
Está bem? Só queria
que a TAS fosse cancelada.
578
00:43:24,880 --> 00:43:26,640
E sinto-me mal por isso. Mas…
579
00:43:26,720 --> 00:43:28,520
- Porque foste apanhado.
- Não, eu só…
580
00:43:28,600 --> 00:43:29,480
O quê?
581
00:43:29,560 --> 00:43:31,280
Fingiste gostar de mim
582
00:43:31,360 --> 00:43:34,680
para arranjares uma forma
de me humilhar. É isso?
583
00:43:34,760 --> 00:43:38,760
Não, ouve. Meti-me contigo
na festa para chatear o Malakai
584
00:43:38,840 --> 00:43:40,120
e me vingar da Harper.
585
00:43:40,200 --> 00:43:41,560
Mas, nos últimos dias,
586
00:43:41,640 --> 00:43:43,360
apercebi-me de quão fantástica és.
587
00:43:43,440 --> 00:43:44,680
Isto é tão marado.
588
00:43:44,760 --> 00:43:46,160
É, não é? Ouve…
589
00:43:46,920 --> 00:43:49,320
Fiquei todo marado
após o que a Harper me fez.
590
00:43:49,400 --> 00:43:52,920
O que te fez? Acabou contigo?
591
00:43:53,000 --> 00:43:54,560
Não, pegou-me clamídia.
592
00:43:54,640 --> 00:43:55,480
O quê? Fala.
593
00:43:55,560 --> 00:43:56,680
Ela pegou-me clamídia.
594
00:43:57,760 --> 00:43:59,200
Por isso é que foi à festa.
595
00:43:59,280 --> 00:44:01,920
Por isso entrou
e atirou aquilo para cima de nós.
596
00:44:02,000 --> 00:44:03,560
Queria que eu soubesse.
597
00:44:07,440 --> 00:44:10,360
Não. Ela queria que eu soubesse.
598
00:44:11,040 --> 00:44:13,280
Tentava proteger-me de ti.
599
00:44:13,360 --> 00:44:14,280
Amerie!
600
00:44:18,560 --> 00:44:19,880
Meu querido!
601
00:44:21,040 --> 00:44:24,360
Aí estás tu. A mamã está aqui.
602
00:44:39,440 --> 00:44:41,360
Harper! Harper?
603
00:44:46,720 --> 00:44:47,720
O que foi?
604
00:44:58,840 --> 00:45:00,000
Harper?
605
00:45:00,080 --> 00:45:01,320
Voltou a acontecer.
606
00:45:53,920 --> 00:45:58,920
Legendas: Carlos Alberto Silva