1 00:02:28,313 --> 00:02:30,415 The number of deaths continues to escalate 2 00:02:30,449 --> 00:02:32,852 with the toll nearly tripling since just last week. 3 00:02:33,218 --> 00:02:36,521 This still unnamed and highly contagious airborne virus, 4 00:02:36,555 --> 00:02:40,426 within days, will surpass the TOTAL death rate 5 00:02:40,459 --> 00:02:44,229 of the H1N1 virus that swept our nation merely a decade ago. 6 00:02:44,430 --> 00:02:46,831 With the victim sum now passing 6,000 7 00:02:46,865 --> 00:02:49,769 and the mortality rate rising with each passing day, 8 00:02:49,801 --> 00:02:51,670 health care professionals everywhere are- 9 00:02:53,004 --> 00:02:53,972 Kelly doesn't need to hear that. 10 00:02:54,006 --> 00:02:55,241 She's sleeping... 11 00:02:55,274 --> 00:02:56,276 No I'm awake. 12 00:02:57,342 --> 00:02:58,944 I could have sworn you were sleeping back there. 13 00:02:58,978 --> 00:02:59,945 No. 14 00:02:59,979 --> 00:03:01,247 Yeah, I see that now... 15 00:03:01,513 --> 00:03:02,548 BRANDEN!!! 16 00:03:02,580 --> 00:03:04,850 God DAMN it, are you kidding me?! 17 00:03:05,217 --> 00:03:06,885 Will you calm down, please! 18 00:03:06,919 --> 00:03:07,854 MOVE! 19 00:03:07,887 --> 00:03:09,655 Branden! Can't you see that she's pregnant? 20 00:03:09,687 --> 00:03:10,689 God- 21 00:03:10,923 --> 00:03:11,925 What're you doing? 22 00:03:14,759 --> 00:03:15,762 Jesus Christ... 23 00:03:15,995 --> 00:03:16,962 Hi, are you okay? 24 00:03:16,996 --> 00:03:18,665 I'm so sorry 25 00:03:18,965 --> 00:03:21,366 I'm okay, Thank you. 26 00:03:21,400 --> 00:03:22,367 That was my fault... 27 00:03:22,401 --> 00:03:23,302 No, no. It really wasn't. 28 00:03:23,336 --> 00:03:25,304 We were talking and he didn't see you... 29 00:03:25,336 --> 00:03:28,274 Nothing to worry about, really. I'm okay, thank you. 30 00:03:28,306 --> 00:03:29,841 Can I help you with your bag inside? 31 00:03:29,875 --> 00:03:30,977 I am okay. 32 00:03:31,009 --> 00:03:32,211 Thank you. 33 00:06:44,937 --> 00:06:48,975 I'm really sorry again about what happened. 34 00:06:49,442 --> 00:06:52,812 My husband's attitude gets the better of him when he's driving. 35 00:06:54,213 --> 00:06:55,047 That was my fault. 36 00:06:55,081 --> 00:06:57,717 I am sure your husband is fine person. 37 00:07:03,120 --> 00:07:04,122 Go ahead. 38 00:07:17,569 --> 00:07:19,939 Congrats on the pregnancy, by the way! 39 00:07:22,007 --> 00:07:22,975 Thank you! 40 00:07:23,007 --> 00:07:23,975 Very kind... 41 00:07:24,009 --> 00:07:25,645 Is it your first one? 42 00:07:26,512 --> 00:07:27,480 I'm sorry? 43 00:07:27,512 --> 00:07:30,483 Oh, is... it is your first baby? 44 00:07:30,983 --> 00:07:33,519 Oh! Yes, she is my first child... 45 00:07:33,752 --> 00:07:35,021 Oh, it's a GIRL. 46 00:07:35,254 --> 00:07:36,889 You and your partner must be very happy. 47 00:07:39,690 --> 00:07:41,960 I do not have partner... 48 00:07:41,994 --> 00:07:43,929 I'm sorry I shouldn't have said anything- 49 00:07:43,961 --> 00:07:44,930 It's okay. 50 00:07:44,963 --> 00:07:46,933 He is a bad man. 51 00:07:47,865 --> 00:07:49,735 Oh. I understand. 52 00:07:49,968 --> 00:07:53,139 When you're pregnant, (Takes a beat) You have 53 00:07:53,639 --> 00:07:54,874 to do what have to do. 54 00:07:56,173 --> 00:07:57,175 Yes. 55 00:07:58,043 --> 00:07:59,711 When is she due? 56 00:07:59,745 --> 00:08:00,745 Two more month. 57 00:08:00,978 --> 00:08:01,980 Have you picked out a name? 58 00:08:02,314 --> 00:08:03,716 Yeah. Ren. 59 00:08:03,749 --> 00:08:05,918 That's a beautiful name. 60 00:08:06,184 --> 00:08:07,220 It is sister's name. 61 00:08:08,053 --> 00:08:10,622 We did not get along when younger, 62 00:08:11,290 --> 00:08:12,492 we still fight. 63 00:08:12,858 --> 00:08:14,759 With her... 64 00:08:15,726 --> 00:08:16,895 I want to make things right. 65 00:08:17,696 --> 00:08:20,032 So, I name my girl Ren, after my sister. 66 00:08:20,831 --> 00:08:24,769 Well... whatever you guys fought about, um, I think you win! 67 00:08:25,002 --> 00:08:28,707 Exactly. What is your daughter's name? 68 00:08:29,108 --> 00:08:31,911 Oh, um. Kelly... Very beautiful name. 69 00:08:32,110 --> 00:08:33,077 How old? 70 00:08:33,110 --> 00:08:34,078 She just turned 8. 71 00:08:34,111 --> 00:08:37,949 Great! Is it... true what is said, does it get... 72 00:08:37,982 --> 00:08:38,984 easier? 73 00:08:45,057 --> 00:08:46,959 Maybe some luckier than others... 74 00:08:46,991 --> 00:08:48,760 Kelly was an amazing baby... 75 00:08:48,793 --> 00:08:50,696 she slept really well. 76 00:08:51,863 --> 00:08:55,601 And she always finds a reason to smile. 77 00:08:56,301 --> 00:08:57,302 She sounds perfect. 78 00:08:57,735 --> 00:08:58,937 Yeah, she really is. 79 00:09:00,739 --> 00:09:03,042 Oh sorry, I didn't introduce myself. 80 00:09:03,075 --> 00:09:05,009 My name is Val. 81 00:09:05,043 --> 00:09:05,811 Naomi, my name is Naomi. 82 00:09:05,844 --> 00:09:07,012 Naomi, it's very nice to meet you... 83 00:09:07,044 --> 00:09:08,046 It's Na-o-mi... 84 00:09:08,279 --> 00:09:09,247 Oh, Na-omi... 85 00:09:09,280 --> 00:09:10,282 Yes... 86 00:09:10,883 --> 00:09:12,751 It was very nice talking to you. 87 00:09:12,783 --> 00:09:13,985 Nice talking to you too... 88 00:09:14,019 --> 00:09:15,955 And, congratulations again on little Ren! 89 00:09:16,288 --> 00:09:17,289 Thank you. 90 00:09:17,822 --> 00:09:18,790 Bye. 91 00:09:18,823 --> 00:09:19,824 Bye. 92 00:09:27,032 --> 00:09:28,000 Hello! 93 00:09:28,332 --> 00:09:29,300 You see that, Kelly!? 94 00:09:29,333 --> 00:09:30,335 We beat Mommy! 95 00:09:31,836 --> 00:09:32,937 We win Mommy! 96 00:09:32,971 --> 00:09:35,073 You guys are so fast! 97 00:09:35,106 --> 00:09:37,709 We took the stairs and we still beat you! 98 00:09:38,009 --> 00:09:39,010 You guys did real good! 99 00:09:50,087 --> 00:09:51,289 You have the extra key card? 100 00:09:54,158 --> 00:09:55,126 Shit... 101 00:09:55,159 --> 00:09:56,127 Language Mommy! 102 00:09:56,160 --> 00:09:57,195 Sorry, bee! 103 00:09:57,229 --> 00:10:00,865 No left it on the counter... sorry. 104 00:10:03,335 --> 00:10:05,004 Silly, silly mommy... 105 00:10:06,004 --> 00:10:07,005 always so forgetful... 106 00:10:08,407 --> 00:10:09,375 I'll go get it. 107 00:10:09,408 --> 00:10:10,610 Can I come!? 108 00:10:11,143 --> 00:10:12,244 Stay here with me, bee. 109 00:10:12,277 --> 00:10:13,278 Dad'll be quick. 110 00:10:24,255 --> 00:10:25,256 - Hi - Hi 111 00:10:26,991 --> 00:10:28,159 Do you know how much I love you? 112 00:10:28,894 --> 00:10:29,927 Well, no... 113 00:10:29,961 --> 00:10:30,962 You don't!? 114 00:10:31,395 --> 00:10:33,198 THIS MUCH! 115 00:10:34,265 --> 00:10:36,868 I know, Mommy, I was kidding. 116 00:11:49,140 --> 00:11:50,108 What's got your attention? 117 00:11:51,009 --> 00:11:55,447 Nothing. What floor are we on, again? 118 00:11:55,480 --> 00:11:57,149 We're on the third floor. 119 00:11:57,481 --> 00:11:58,483 Oh. 120 00:11:58,884 --> 00:12:00,219 Why do you ask? 121 00:12:00,251 --> 00:12:01,019 Just wondering. 122 00:12:01,052 --> 00:12:02,453 I've never been to a hotel before. 123 00:12:02,486 --> 00:12:04,389 I know, do you like it? 124 00:12:05,056 --> 00:12:06,057 Maybe. 125 00:12:06,091 --> 00:12:08,293 Maybe?! What do you mean, maybe? 126 00:12:10,261 --> 00:12:11,262 Mommy? Is there a pool here? 127 00:12:15,267 --> 00:12:16,969 I think there is, yeah. 128 00:12:17,201 --> 00:12:18,836 But I don't think mom is up for swimming tonight. 129 00:12:18,870 --> 00:12:20,740 Am I right hun? 130 00:12:30,282 --> 00:12:33,985 Sorry, babe, let's just stay in tonight 131 00:12:34,019 --> 00:12:37,288 and get some food and relax okay? 132 00:12:37,322 --> 00:12:38,557 It's a little late. 133 00:12:38,590 --> 00:12:39,892 So, tomorrow morning before we leave, 134 00:12:39,924 --> 00:12:41,359 you and I will go swimming, okay? 135 00:12:46,030 --> 00:12:46,998 Fine, fine. 136 00:12:47,032 --> 00:12:49,067 If mommy won't, then I will. 137 00:12:50,434 --> 00:12:51,436 YAY! 138 00:12:51,702 --> 00:12:52,871 I'll take you swimming, bee. 139 00:12:53,839 --> 00:12:55,341 But we're going to get settled first, okay? 140 00:12:56,441 --> 00:12:58,944 Get some food in your belly, then... 141 00:12:58,976 --> 00:13:00,512 Then, daddy will take you swimming. 142 00:13:04,014 --> 00:13:05,384 What are you guys looking at, anyway? 143 00:13:06,118 --> 00:13:09,421 The cars... why's there so many cars outside? 144 00:13:10,422 --> 00:13:12,891 Well. It's a big hotel. 145 00:13:12,923 --> 00:13:15,026 And I think there's a gala happening. 146 00:13:15,059 --> 00:13:16,060 What's a gala? 147 00:13:20,030 --> 00:13:22,200 It's a party for rich people. 148 00:13:25,470 --> 00:13:29,575 It's a party where people get dressed in fancy clothes 149 00:13:29,607 --> 00:13:32,210 and beautiful dresses, and they all get together 150 00:13:32,244 --> 00:13:33,345 to raise money for charity. 151 00:13:34,078 --> 00:13:35,079 What charity? 152 00:13:36,047 --> 00:13:37,182 I saw a sign in the Hotel. 153 00:13:37,215 --> 00:13:40,319 It's to help the hospitals and doctors, 154 00:13:40,351 --> 00:13:41,953 with everyone getting sick. 155 00:13:43,221 --> 00:13:45,057 They need money for the flu? 156 00:13:45,090 --> 00:13:47,993 They need money for medicine to help fight the flu. 157 00:13:48,025 --> 00:13:49,027 Oh. 158 00:13:49,927 --> 00:13:51,495 But, there's lots of other reasons too. 159 00:13:51,528 --> 00:13:54,533 People travel for work. 160 00:13:54,899 --> 00:13:56,434 Some on vacation. 161 00:13:56,467 --> 00:13:58,502 Some people just need a place to stay 162 00:13:58,535 --> 00:13:59,604 as they leave their home, like us! 163 00:14:00,572 --> 00:14:02,942 I like hotels, they have pools. 164 00:14:07,379 --> 00:14:12,518 I'm not really hungry, can I just go swim please? 165 00:14:17,087 --> 00:14:18,089 Let's just... wait a bit, okay? 166 00:14:20,357 --> 00:14:21,893 Okay, but... 167 00:14:22,126 --> 00:14:23,995 You're not supposed to swim on a full tummy! 168 00:14:24,895 --> 00:14:28,099 Okay, okay, sorry. Daddy will take you I promise. 169 00:14:28,466 --> 00:14:30,468 I just can't take you because I hurt my back and 170 00:14:30,668 --> 00:14:32,004 I just want to rest up, okay? 171 00:14:33,404 --> 00:14:34,539 How'd you hurt your back? 172 00:14:39,043 --> 00:14:40,011 Oh... you didn't know? 173 00:14:40,044 --> 00:14:41,045 Know what? 174 00:14:42,179 --> 00:14:43,982 Your Mom is very clumsy. 175 00:14:45,450 --> 00:14:47,887 Your momma is the clumsiest woman in the whole world... 176 00:14:51,322 --> 00:14:52,323 ...that's why I married her. 177 00:15:05,003 --> 00:15:07,004 Can't a guy just relax around here!? 178 00:15:07,038 --> 00:15:08,908 We're supposed to go swimming! 179 00:15:09,140 --> 00:15:13,578 Alright, Miss Pushy, let's get ready to go swimming! 180 00:15:14,446 --> 00:15:15,447 Yay! 181 00:15:44,076 --> 00:15:45,677 Why are you coming Mommy, if you're not gonna swim? 182 00:15:45,710 --> 00:15:47,211 I'm just going to get a couple of things 183 00:15:47,245 --> 00:15:48,246 from the store downstairs. 184 00:15:49,080 --> 00:15:50,081 There's room service... 185 00:15:53,418 --> 00:15:54,753 I can't wait to go off the deep end! 186 00:15:54,785 --> 00:15:55,953 I learned how to swim 187 00:15:55,986 --> 00:15:58,389 at Jessica's pool... I can hold my breath for two minutes! 188 00:15:58,423 --> 00:15:59,424 TWO MINUTES!? 189 00:15:59,625 --> 00:16:01,427 No, you can't, that's impossible! 190 00:16:02,159 --> 00:16:03,127 It's true! 191 00:16:03,160 --> 00:16:04,295 No it's not... you're LYING! 192 00:16:04,328 --> 00:16:05,296 I swear! 193 00:16:05,330 --> 00:16:08,100 Yeah, well... I'll believe it when I see it. 194 00:16:13,238 --> 00:16:14,206 Hi! 195 00:16:14,239 --> 00:16:15,274 Hi! 196 00:16:15,307 --> 00:16:17,075 Did ya know I can hold my breath for two minutes!? 197 00:16:17,107 --> 00:16:19,110 WOW! That's soooo much more than me! 198 00:16:22,413 --> 00:16:24,182 You shouldn't be telling her what she can't do. 199 00:16:24,982 --> 00:16:27,651 She's young, she doesn't need to peak adolescence 200 00:16:27,684 --> 00:16:29,587 with no self esteem because her Dad doesn't believe in her. 201 00:16:30,187 --> 00:16:32,024 Yeah! We have a swim team and everything. 202 00:16:32,823 --> 00:16:35,126 MOM! Why can't I be in a school with a swimming pool? 203 00:16:36,693 --> 00:16:37,729 Not all schools have pools. 204 00:16:47,138 --> 00:16:48,240 Don't you ever do that again! 205 00:16:48,273 --> 00:16:49,274 Stop. Stop... 206 00:16:50,075 --> 00:16:51,043 Let's go, Daddy! 207 00:16:51,643 --> 00:16:52,644 Coming. 208 00:16:56,815 --> 00:16:58,116 You coming, Mommy? 209 00:16:58,149 --> 00:16:59,418 Mommy's gonna go back to the room. 210 00:17:00,184 --> 00:17:01,185 Right? 211 00:17:05,089 --> 00:17:06,157 Oh... okay. 212 00:18:40,384 --> 00:18:41,385 Hey, Mom. 213 00:18:41,885 --> 00:18:42,887 Have you done it yet? 214 00:18:43,954 --> 00:18:45,156 No. 215 00:18:45,890 --> 00:18:46,892 You should have left already. 216 00:18:48,960 --> 00:18:51,363 Mom. The timing needs to be right. 217 00:18:54,398 --> 00:18:55,432 Are you there? 218 00:18:55,465 --> 00:18:56,433 I'm here... 219 00:18:56,467 --> 00:18:58,137 I'm just... I'm so sorry. 220 00:18:58,670 --> 00:18:59,638 For what? 221 00:18:59,671 --> 00:19:00,639 Everything. 222 00:19:00,672 --> 00:19:01,640 I should have been around. 223 00:19:01,673 --> 00:19:02,641 To keep you safe. 224 00:19:02,673 --> 00:19:04,442 ...Mom. Don't, okay? 225 00:19:08,378 --> 00:19:09,380 You feeling okay? 226 00:19:10,347 --> 00:19:12,550 Yeah, I think I'm coming down with something. 227 00:19:12,584 --> 00:19:13,751 It's not a big deal. 228 00:19:13,785 --> 00:19:14,786 You should rest up. 229 00:19:15,353 --> 00:19:16,889 I'm okay. Don't worry about me. 230 00:19:18,323 --> 00:19:20,392 Oh... Mom, I'm gonna call you back okay? 231 00:19:20,424 --> 00:19:21,926 I didn't even need the goggles! 232 00:19:21,960 --> 00:19:23,929 I know! You smoked her, baby! 233 00:19:23,961 --> 00:19:25,230 I think she LET me win... 234 00:19:25,262 --> 00:19:26,264 Hi, Mommy! 235 00:19:30,434 --> 00:19:31,903 Geez, girl... you're soaking wet! 236 00:19:31,935 --> 00:19:33,838 Well... yeah, she was in the pool. 237 00:19:36,974 --> 00:19:38,776 You smell like chlorine... you need a bath! 238 00:19:39,042 --> 00:19:40,344 Can you brush my hair? 239 00:19:40,377 --> 00:19:41,379 After your bath... 240 00:19:41,913 --> 00:19:42,914 Fine!! 241 00:19:55,259 --> 00:19:57,261 I didn't like the way you spoke to me earlier. 242 00:20:00,397 --> 00:20:01,332 Okay? 243 00:20:02,599 --> 00:20:05,469 Don't ever speak to me like that again in front of our daughter... 244 00:20:11,009 --> 00:20:14,779 Or what? You'll hold my wrist really tight? 245 00:20:19,284 --> 00:20:20,652 Mommy! The water is too hot. 246 00:20:22,920 --> 00:20:24,623 I'll come cool it down for you. 247 00:20:24,923 --> 00:20:25,923 Val... wait... 248 00:20:28,326 --> 00:20:29,327 I'm, sorry. 249 00:20:34,298 --> 00:20:35,968 I get so distracted by my anger. 250 00:20:38,536 --> 00:20:40,572 The last thing I want is for Kelly to see us like this. 251 00:20:40,605 --> 00:20:42,240 To see me like this. 252 00:20:43,275 --> 00:20:46,278 I have a lot to work on and it isn't fair to you... 253 00:20:46,310 --> 00:20:47,311 and it's not fair to her. 254 00:20:49,012 --> 00:20:52,250 I just want us to try and be a family, together. 255 00:20:54,484 --> 00:20:55,686 I'm so sorry... 256 00:21:04,862 --> 00:21:06,565 Me too. 257 00:21:09,634 --> 00:21:10,635 Mommy! 258 00:21:12,470 --> 00:21:16,674 Coming!... What are you doing? 259 00:26:34,025 --> 00:26:35,360 I think she let me win... 260 00:26:36,794 --> 00:26:37,862 Mommy, did you hear me? 261 00:26:39,029 --> 00:26:40,030 Sorry, what did you say? 262 00:26:41,164 --> 00:26:42,267 I think she let me win. 263 00:26:42,532 --> 00:26:44,735 Why do you say that? 264 00:26:45,236 --> 00:26:47,339 She said that she didn't... Daddy did too. 265 00:26:47,672 --> 00:26:48,972 But I think she did. 266 00:26:49,006 --> 00:26:51,009 I don't think she let you win. 267 00:26:51,275 --> 00:26:53,411 But she has a pool at school, and she does the swim team! 268 00:26:53,443 --> 00:26:55,879 I only swim in the summertime at Jessica's pool. 269 00:26:56,113 --> 00:26:57,649 So you must be really good then. 270 00:27:05,355 --> 00:27:07,959 Are you enjoying our little trip so far? 271 00:27:08,159 --> 00:27:09,160 Yeah. It's fun. 272 00:27:10,227 --> 00:27:12,831 I'm happy we went for a... What's it called again? 273 00:27:14,030 --> 00:27:15,098 A road trip. 274 00:27:15,132 --> 00:27:16,100 Yeah that! 275 00:27:16,133 --> 00:27:17,101 I like it better than camp. 276 00:27:17,134 --> 00:27:18,970 Well, that's fun... 277 00:27:19,002 --> 00:27:24,875 And it's only gonna get better... 278 00:27:24,909 --> 00:27:25,910 Really? How? 279 00:27:26,175 --> 00:27:27,177 Well, I can't spoil the surprise... 280 00:27:29,313 --> 00:27:31,816 Amusement park? 281 00:27:32,048 --> 00:27:33,050 Better. 282 00:27:33,483 --> 00:27:34,851 Ummm... the Circus? 283 00:27:34,884 --> 00:27:36,688 Since when do you like the Circus? 284 00:27:37,454 --> 00:27:38,923 Remember what we said about all those animals? 285 00:27:38,955 --> 00:27:40,324 Daddy took me once... 286 00:27:44,929 --> 00:27:48,365 Does Dad take you on a lot of... "secret trips"? 287 00:27:48,665 --> 00:27:49,867 Not really... 288 00:27:52,803 --> 00:27:54,939 we went to the Aquarium too. 289 00:27:55,338 --> 00:27:56,340 When? 290 00:27:57,575 --> 00:28:00,211 That time you broke your arm when you fell down the stairs. 291 00:28:04,848 --> 00:28:06,817 Well, that does sound like a lot of fun. 292 00:28:06,851 --> 00:28:08,319 Did you like it? 293 00:28:08,519 --> 00:28:11,823 Yeah, but... it's like the Circus, but for fish. 294 00:28:12,155 --> 00:28:14,158 They really should be in the Ocean. 295 00:28:23,067 --> 00:28:24,068 Where did you get this? 296 00:28:26,269 --> 00:28:27,939 Um, I fell. 297 00:28:32,143 --> 00:28:33,144 When? 298 00:28:33,644 --> 00:28:34,979 I don't remember... 299 00:29:21,157 --> 00:29:22,159 I have an idea. 300 00:29:22,425 --> 00:29:23,427 What idea? 301 00:29:24,628 --> 00:29:27,097 Feel like playing a game with Mommy before we go to bed? 302 00:29:27,131 --> 00:29:28,833 Okay! But I don't wanna swim again. 303 00:29:29,098 --> 00:29:30,067 Don't worry, it's not swimming. 304 00:29:30,433 --> 00:29:31,402 Okay... 305 00:29:31,434 --> 00:29:34,538 It's more like um... It's more like hide-and-seek. 306 00:29:34,971 --> 00:29:38,175 But you gotta be very quiet... and I want you to wait 307 00:29:38,209 --> 00:29:43,080 in the stairwell you and Daddy ran up before. 308 00:29:43,113 --> 00:29:44,115 Aw, that doesn't sound like fun... 309 00:29:44,347 --> 00:29:45,849 No, it will be fun but... 310 00:29:47,050 --> 00:29:51,822 But you need to go wait for me there and don't come out. 311 00:29:51,855 --> 00:29:52,656 Okay? 312 00:29:52,690 --> 00:29:53,891 Okay... but, that isn't hide-and-seek 313 00:29:53,923 --> 00:29:55,992 if you tell me where to go! 314 00:29:56,026 --> 00:29:58,895 Okay, but then we'll go downstairs to the shop, 315 00:29:58,929 --> 00:30:01,566 pick out some fun souvenirs, 316 00:30:01,965 --> 00:30:04,568 get some candy... and then we're gonna go 317 00:30:04,602 --> 00:30:06,237 on a little road trip... 318 00:30:06,269 --> 00:30:07,437 just you and me. 319 00:30:07,671 --> 00:30:08,838 After the game? 320 00:30:08,872 --> 00:30:13,577 Yeah, we just need to wait for Daddy to start snoring... 321 00:30:15,980 --> 00:30:18,348 And remember, don't wake Daddy, okay? 322 00:30:27,023 --> 00:30:28,525 Okay, go to the end of the hall. 323 00:38:12,021 --> 00:38:13,891 Branden, get off of me!!! 324 00:39:12,014 --> 00:39:13,016 Branden, 325 00:39:15,985 --> 00:39:16,987 are you there? 326 00:39:20,489 --> 00:39:27,730 What happened? 327 00:39:27,764 --> 00:39:29,432 I swear I wasn't going anywhere... 328 00:39:33,036 --> 00:39:34,038 Branden? 329 00:39:37,039 --> 00:39:38,041 Are you there?... 330 00:41:38,628 --> 00:41:39,630 Everything is done. 331 00:41:41,797 --> 00:41:42,799 It's started. 332 00:41:44,199 --> 00:41:45,869 Next is the hospitals. 333 00:41:46,135 --> 00:41:48,105 After that, maybe the airports. 334 00:41:48,137 --> 00:41:50,740 But once the hospitals are taken care of, 335 00:41:50,773 --> 00:41:56,246 then the country will panic, and my work is done. 336 00:41:56,278 --> 00:41:57,246 They'll learn... 337 00:41:57,280 --> 00:41:58,282 soon enough. 338 00:41:59,715 --> 00:42:00,717 You're sure about this darling? 339 00:42:04,219 --> 00:42:06,923 I'm saving the world, my love. 340 00:42:46,996 --> 00:42:48,130 I guess I was right. 341 00:42:48,164 --> 00:42:50,834 It won't start the same for everyone... 342 00:42:53,702 --> 00:42:55,905 What's it like? 343 00:42:55,938 --> 00:42:58,942 I wish you could see it. It's beautiful. 344 00:43:00,710 --> 00:43:07,016 Now get home, there's more to do. 345 00:43:07,050 --> 00:43:08,052 I'll see you soon. 346 00:43:31,373 --> 00:43:33,242 This is all for something greater... 347 00:43:33,275 --> 00:43:35,913 I promise you. 348 00:46:31,153 --> 00:46:32,155 Mommy?! 349 00:49:58,360 --> 00:49:59,362 Val? 350 00:50:05,501 --> 00:50:07,004 What's happening Val? 351 00:50:09,137 --> 00:50:10,139 I'm... scared. 352 00:50:20,115 --> 00:50:21,117 I was sleeping. 353 00:50:24,152 --> 00:50:25,154 Everything was quiet, 354 00:50:28,157 --> 00:50:29,626 I could feel myself breathing. 355 00:50:34,329 --> 00:50:35,532 But then, I could feel... 356 00:50:38,101 --> 00:50:39,102 something was happening. 357 00:50:45,842 --> 00:50:47,778 I couldn't feel my body... 358 00:50:57,853 --> 00:50:59,622 I'm sorry... 359 00:50:59,822 --> 00:51:00,824 I'm sorry... 360 00:51:03,326 --> 00:51:04,327 I'm sorry... 361 00:53:32,974 --> 00:53:33,976 Kelly!? 362 00:53:36,878 --> 00:53:37,880 Daddy? 363 00:53:41,449 --> 00:53:42,785 Where are you? 364 00:53:43,052 --> 00:53:44,254 Down the stairs... 365 00:53:53,963 --> 00:53:56,833 Where are you, I don't see you... 366 00:54:02,905 --> 00:54:03,907 Kelly... 367 00:54:05,041 --> 00:54:06,243 Daddy? 368 00:54:17,786 --> 00:54:18,788 That's it, baby... 369 00:54:24,092 --> 00:54:25,295 Where are you? 370 00:54:25,994 --> 00:54:27,697 I'm right here bee. 371 00:57:52,967 --> 00:57:54,002 This is an emergency broadcast system. 372 00:57:54,036 --> 00:57:57,840 At approximately 9:00 P.M Eastern Standard Time, 373 00:57:57,873 --> 00:57:59,909 the nationwide threat declared 374 00:57:59,942 --> 00:58:03,945 by the Federal Government reached critical levels... 375 00:58:03,978 --> 00:58:05,881 The Department of Defense advises everyone 376 00:58:05,914 --> 00:58:10,652 to keep off the streets and remain out of contact and out 377 00:58:10,686 --> 00:58:11,787 of sight from any unknown persons. 378 00:58:11,820 --> 00:58:13,556 The Department of Defense is instructing that if you 379 00:58:13,588 --> 00:58:18,561 or someone you know is developing any extreme physical 380 00:58:18,594 --> 00:58:21,563 and/or mental aberrations, 381 00:58:21,597 --> 00:58:23,900 seek a health care professional immediately. 382 00:58:28,003 --> 00:58:30,773 This is a state of emergency. 383 00:58:32,041 --> 00:58:33,643 This message will repeat. 384 00:58:39,114 --> 00:58:40,115 What the fuck? 385 00:59:28,664 --> 00:59:29,666 Daddy? 386 00:59:55,289 --> 00:59:57,893 Hello? Is someone there? 387 01:00:03,731 --> 01:00:05,902 Please... if you can speak, please answer. 388 01:00:20,014 --> 01:00:21,016 Hello? 389 01:00:22,016 --> 01:00:23,018 Hello? 390 01:00:23,719 --> 01:00:24,653 Oh my God. 391 01:00:24,686 --> 01:00:26,021 Could you help us? 392 01:00:26,054 --> 01:00:27,022 Please? 393 01:00:27,056 --> 01:00:28,057 Us? 394 01:00:28,757 --> 01:00:30,760 I'm in here with my daughter. 395 01:00:31,460 --> 01:00:34,262 My husband went crazy on me... 396 01:00:34,295 --> 01:00:35,864 He attacked us, and we locked ourselves 397 01:00:35,898 --> 01:00:37,300 in here... do you know what's going on? 398 01:00:39,201 --> 01:00:41,971 No... are you guys hurt? 399 01:00:42,003 --> 01:00:43,338 My daughter! 400 01:00:43,371 --> 01:00:46,041 She... She can't speak for some reason. 401 01:00:46,809 --> 01:00:47,777 Her voice is gone. 402 01:00:47,809 --> 01:00:48,943 Her body is... 403 01:00:48,976 --> 01:00:49,978 Can she move her legs? 404 01:00:51,012 --> 01:00:52,014 I think so. 405 01:00:52,581 --> 01:00:55,150 It's just... my husband, he went crazy, 406 01:00:55,184 --> 01:00:57,053 and then we heard some shouting 407 01:00:57,085 --> 01:00:58,286 and screaming coming from the hallway. 408 01:00:58,320 --> 01:00:59,922 People started going rabid... 409 01:01:01,923 --> 01:01:03,826 Is there anyone else to help us? 410 01:01:05,927 --> 01:01:06,929 I don't know. 411 01:01:10,264 --> 01:01:11,266 Is it the flu? 412 01:01:13,168 --> 01:01:14,135 I don't think so. 413 01:01:14,168 --> 01:01:16,772 It seems to be affecing everyone differently... 414 01:01:22,311 --> 01:01:24,447 I'm just trying to get my daughter and get out of here... 415 01:01:24,847 --> 01:01:26,949 You have a daughter? 416 01:01:28,983 --> 01:01:29,985 Yeah. 417 01:01:30,219 --> 01:01:31,220 Can she speak? 418 01:01:35,023 --> 01:01:35,990 I don't know... 419 01:01:36,023 --> 01:01:37,025 You're not with her? 420 01:01:38,960 --> 01:01:39,961 No... 421 01:01:42,097 --> 01:01:43,099 Where is she? 422 01:01:45,833 --> 01:01:46,902 I don't know. 423 01:01:49,003 --> 01:01:50,906 You gotta find her and keep her safe from this. 424 01:01:54,076 --> 01:01:56,913 I told her to stay in the stairwell... 425 01:02:01,983 --> 01:02:02,985 Is that your daughter? 426 01:02:04,519 --> 01:02:05,887 What's your daughter's name? 427 01:02:08,123 --> 01:02:09,125 Kelly. 428 01:02:10,092 --> 01:02:11,860 You should probably go find your daughter. 429 01:02:11,893 --> 01:02:13,428 Before this takes her. 430 01:02:13,461 --> 01:02:15,431 She's alone, you need to protect her from this. 431 01:02:15,463 --> 01:02:16,965 From everyone that can hurt her. 432 01:02:23,137 --> 01:02:26,775 I'm gonna get help, just, stay in there, 433 01:02:26,809 --> 01:02:28,411 don't come out whatever you do. 434 01:02:29,911 --> 01:02:30,879 Stay safe. 435 01:02:30,913 --> 01:02:31,914 You too... 436 01:02:32,114 --> 01:02:33,115 Oh, and Val? 437 01:02:35,016 --> 01:02:36,018 Close the door behind you... 438 01:02:41,023 --> 01:02:42,024 I didn't tell you... 439 01:03:36,344 --> 01:03:37,346 Kelly... 440 01:03:38,981 --> 01:03:39,982 Daddy? 441 01:03:40,581 --> 01:03:41,583 Come here. 442 01:04:40,409 --> 01:04:41,443 Kelly. 443 01:04:41,476 --> 01:04:42,445 Where are you? 444 01:04:47,014 --> 01:04:48,516 Right here bee. 445 01:04:58,327 --> 01:04:59,328 Hi Kelly. 446 01:05:06,034 --> 01:05:07,036 Are you all right? 447 01:05:08,402 --> 01:05:09,404 I'm fine. 448 01:05:40,268 --> 01:05:41,269 Kelly!? 449 01:05:50,211 --> 01:05:51,213 Kelly!? 450 01:05:52,780 --> 01:05:53,983 Mommy!! 451 01:05:58,619 --> 01:05:59,621 Mommy! 452 01:06:03,090 --> 01:06:04,092 Mommy. 453 01:06:08,463 --> 01:06:12,167 Why'd you leave me all alone, with everybody being crazy? 454 01:06:12,199 --> 01:06:13,969 I'm so sorry. 455 01:06:14,235 --> 01:06:15,503 Where were you? 456 01:06:16,003 --> 01:06:16,804 Daddy was calling me. 457 01:06:16,838 --> 01:06:19,008 So I went to go see him downstairs. 458 01:06:21,108 --> 01:06:23,011 You saw Daddy downstairs? 459 01:06:26,380 --> 01:06:27,516 What are you looking for? 460 01:06:27,949 --> 01:06:30,019 I just want to make sure you aren't sick. 461 01:06:35,556 --> 01:06:37,759 You have to tell me if you start feeling different okay? 462 01:06:43,364 --> 01:06:45,999 What happened to your ankle? 463 01:06:46,268 --> 01:06:48,036 Don't worry, I'm okay... 464 01:06:48,070 --> 01:06:49,505 your mom is clumsy, remember? 465 01:06:50,405 --> 01:06:51,373 Yeah. 466 01:06:51,405 --> 01:06:52,608 I just... fell, I'm okay. 467 01:06:55,110 --> 01:06:57,813 Mommy... what's happening? 468 01:06:57,846 --> 01:07:01,449 I don't know, I think people are getting really sick. 469 01:07:02,851 --> 01:07:04,420 Is Daddy sick too? 470 01:07:19,233 --> 01:07:20,802 Why are you crying? 471 01:07:22,170 --> 01:07:24,039 I'm just really tired. 472 01:07:43,291 --> 01:07:44,293 What are you looking at? 473 01:07:44,925 --> 01:07:46,728 I need you to be quiet, okay? 474 01:07:47,028 --> 01:07:48,664 We're gonna go downstairs okay? 475 01:07:49,630 --> 01:07:50,632 Okay. 476 01:07:52,434 --> 01:07:53,436 Okay. 477 01:08:08,282 --> 01:08:10,184 We're gonna have to go through the hallway okay? 478 01:08:10,217 --> 01:08:12,221 Whatever you do just stay quiet okay. 479 01:08:12,554 --> 01:08:14,490 Do NOT make a sound. 480 01:08:16,557 --> 01:08:18,726 Just keep your eyes on me, okay? 481 01:08:19,493 --> 01:08:20,496 Okay... 482 01:09:22,623 --> 01:09:23,626 Mommy! 483 01:10:29,024 --> 01:10:31,326 Why can I never get these stupid things right. 484 01:10:31,359 --> 01:10:34,029 And why do they have these things so damn late? 485 01:10:34,061 --> 01:10:37,399 You'd think after all the times we've gone these events, 486 01:10:37,431 --> 01:10:39,501 I'd have learned how to tie my own tie! 487 01:10:39,533 --> 01:10:40,469 You would think. 488 01:10:40,935 --> 01:10:41,902 You're supposed to be on my side. 489 01:10:41,935 --> 01:10:42,938 Where's the fun in that? 490 01:10:43,738 --> 01:10:45,574 Remind me again why I married you? 491 01:10:46,073 --> 01:10:48,809 I believe it was because you couldn't convince anyone else 492 01:10:48,842 --> 01:10:50,077 to say yes. 493 01:10:50,110 --> 01:10:55,483 I guess I just lucked out... How many wives help their husbands 494 01:10:55,516 --> 01:10:56,719 with their ties? 495 01:10:57,051 --> 01:11:00,355 So? How do I look? 496 01:11:01,523 --> 01:11:02,524 Handsome. 497 01:11:03,658 --> 01:11:07,896 Thank you, hun... Now, what's this Gala about, again? 498 01:11:07,929 --> 01:11:09,730 For the hospitals. 499 01:11:09,764 --> 01:11:11,500 What about the hospitals? 500 01:11:11,533 --> 01:11:14,303 Don't you ever see the news? 501 01:11:14,336 --> 01:11:15,503 The flu epidemic... 502 01:11:15,537 --> 01:11:16,505 Oh, yes that's right. 503 01:11:16,537 --> 01:11:20,908 The worse flu since the plague, and all that... 504 01:11:20,942 --> 01:11:22,911 Oh, wait a minute. 505 01:11:22,944 --> 01:11:24,379 Do you have your key card? 506 01:11:24,412 --> 01:11:25,914 I think I left mine down at the desk. 507 01:11:25,947 --> 01:11:27,682 I have them both. 508 01:11:27,948 --> 01:11:29,884 What on Earth would I do without you? 509 01:11:29,917 --> 01:11:31,853 Let's hope you don't have to find out. 510 01:11:31,886 --> 01:11:33,756 Oh, Dolores! 511 01:11:34,488 --> 01:11:35,556 Peter, Betty, hi! 512 01:11:35,590 --> 01:11:38,092 I didn't know you two would be here! 513 01:11:38,126 --> 01:11:39,927 What a lovely surprise. 514 01:11:39,961 --> 01:11:40,963 Same to you, my dear. 515 01:11:42,896 --> 01:11:44,667 How are the kids? 516 01:11:44,899 --> 01:11:46,967 Daniel's got the flu... poor thing. 517 01:11:47,001 --> 01:11:48,737 He's been in and out of the hospital. 518 01:11:49,170 --> 01:11:51,739 He seems to be getting worse, and not better. 519 01:11:52,907 --> 01:11:54,876 I'm just here to help sway the people... 520 01:11:54,908 --> 01:11:55,876 Poor thing... 521 01:11:55,909 --> 01:11:57,813 We're truly sorry to hear that. 522 01:11:58,113 --> 01:11:59,914 Give him our love and let us know 523 01:11:59,948 --> 01:12:02,918 if there is anything we can do. 524 01:12:02,951 --> 01:12:04,786 That is very sweet, thank you. 525 01:12:04,819 --> 01:12:06,722 Thank you both... and what about you two? 526 01:12:06,755 --> 01:12:07,989 How's everything? 527 01:12:08,021 --> 01:12:09,091 How's the family? 528 01:12:09,957 --> 01:12:12,059 Family's terrific. 529 01:12:12,092 --> 01:12:13,895 Lyndsey's pregnant, four months. 530 01:12:15,063 --> 01:12:16,530 Another grandchild! 531 01:12:16,564 --> 01:12:17,733 That's beautiful! 532 01:12:17,765 --> 01:12:20,031 Congrats, you guys! 533 01:12:20,033 --> 01:12:21,036 Thank you, Dolores. 534 01:12:40,921 --> 01:12:42,890 Are you okay my dear? 535 01:12:43,891 --> 01:12:44,893 Are you sick? 536 01:12:48,896 --> 01:12:49,898 Are you sick!? 537 01:12:50,899 --> 01:12:55,003 No one here is sick here. 538 01:12:55,036 --> 01:12:56,038 What's going on? 539 01:12:58,872 --> 01:12:59,875 You all need to leave! 540 01:13:00,608 --> 01:13:01,944 What do you mean! 541 01:13:29,037 --> 01:13:30,072 Nobody knows... 542 01:13:35,542 --> 01:13:37,412 Everybody needs to get out of here! 543 01:14:22,756 --> 01:14:25,126 Is Daddy meeting us here? 544 01:14:52,953 --> 01:14:54,755 I don't think so bee... 545 01:16:06,728 --> 01:16:09,698 We have decided to go live with a special news report. 546 01:16:10,097 --> 01:16:12,801 As you all know by now, 547 01:16:13,234 --> 01:16:15,003 our Federal Government had issued a State 548 01:16:15,036 --> 01:16:17,972 of Emergency last week, following the epidemic 549 01:16:18,006 --> 01:16:19,274 that has been crippling our nation. 550 01:16:20,541 --> 01:16:23,145 Just last night, the Hyde Hotel took a big hit, as what seems 551 01:16:23,545 --> 01:16:26,949 like an extreme case of this unknown and deadly virus 552 01:16:27,349 --> 01:16:29,051 that claimed the lives of 60 people. 553 01:16:30,217 --> 01:16:32,252 Most of which we're active members 554 01:16:32,286 --> 01:16:34,855 of a non-profit organization aimed to raise money to help 555 01:16:34,889 --> 01:16:38,293 in the fight against the very thing that took their lives. 556 01:17:09,356 --> 01:17:12,127 Earlier today, we received an anonymous folder and documents 557 01:17:12,159 --> 01:17:13,894 that reads like a manifesto, 558 01:17:14,295 --> 01:17:17,998 detailing a potential suspect behind what is now very likely 559 01:17:18,032 --> 01:17:20,002 being considered attacks on our nation. 560 01:17:37,051 --> 01:17:39,821 In the pages we were given, details reveal 561 01:17:40,220 --> 01:17:42,289 that the Department of Defense was theorizing ways 562 01:17:42,323 --> 01:17:44,092 to weaponize the flu by maximizing its symptoms 563 01:17:44,125 --> 01:17:45,260 for an increased mortality rate. 564 01:17:45,960 --> 01:17:49,029 Specifically, epidemiologists, microbiologists, 565 01:17:49,063 --> 01:17:53,400 and toxicologists all over the country we're hired and funded 566 01:17:53,434 --> 01:17:55,369 to aid in these alleged experiments. 567 01:18:10,118 --> 01:18:12,787 Once word was released about the Hotel, 568 01:18:12,819 --> 01:18:15,122 and the contagion spread, it is believed 569 01:18:15,155 --> 01:18:18,292 that the Federal Government moved in to eliminate any tidbit 570 01:18:18,326 --> 01:18:20,862 of information concerning their involvement 571 01:18:21,194 --> 01:18:23,130 to cover their own tracks and eliminating any notion 572 01:18:23,163 --> 01:18:26,068 that they had anything to do with these pathogenic attacks. 573 01:18:28,002 --> 01:18:30,772 A press conference will be taking place tomorrow 574 01:18:30,805 --> 01:18:33,942 and will shed more light on this already dim situation. 575 01:18:56,564 --> 01:18:59,167 Per the manifesto, it is believed that the plan is 576 01:18:59,199 --> 01:19:02,503 to target hospitals and airports first is an attempt 577 01:19:02,537 --> 01:19:04,305 to "upstage and dismay". 578 01:19:04,337 --> 01:19:07,074 From what exactly, it does not disclose. 579 01:19:08,576 --> 01:19:11,113 Please, remain safe. 580 01:19:11,813 --> 01:19:15,016 And with all of your help, we will be able to fight this... 581 01:19:17,451 --> 01:19:20,454 I'm Alex Mason, thanks for being with us.