1 00:00:39,103 --> 00:00:44,609 ‫"وجدوا رجلًا في (ماين)، ‫عاش وحيدًا تمامًا في الغابة مدة ٣٠ سنة" 2 00:00:46,862 --> 00:00:49,363 ‫"أطلقوا عليه اسم (آخر الناسكين الحقيقيين)" 3 00:00:54,368 --> 00:00:57,413 ‫"٣٠ سنة من دون الشعور ‫بدفء لمسة شخص آخر من بني البشر" 4 00:00:58,122 --> 00:01:01,834 ‫- "ومن دون محادثات" ‫- "هل أنت مشغول؟" 5 00:01:04,253 --> 00:01:06,964 ‫"شعر الناسك بالوحشة ‫أكثر عندما كان بين الناس" 6 00:01:08,717 --> 00:01:11,053 ‫"مما شعر به يومًا ‫وهو وحده في الغابة" 7 00:01:17,600 --> 00:01:20,979 ‫"محاط بالناس ولكنه غارق في العزلة" 8 00:01:22,521 --> 00:01:24,482 ‫"هذا النوع من الوحدة" 9 00:01:32,490 --> 00:01:34,284 ‫"يمكنه أن يستحوذ عليكم" 10 00:01:39,247 --> 00:01:41,123 ‫أرسلت لك رسالة نصية 11 00:01:41,208 --> 00:01:42,833 ‫أجل، رأيتها، ولكنني كنت مشغولًا 12 00:01:42,918 --> 00:01:45,170 ‫كانت (كريستينا) لتجيب ‫ليس هكذا يسير الأمر 13 00:01:45,252 --> 00:01:47,046 ‫ما كانت لتجيب لو كانت تفعل ‫ما كنت أنا أفعله 14 00:01:47,129 --> 00:01:48,966 ‫- عليك أن تتوقف مؤقتًا، تلك هي القاعدة ‫- ماذا؟ 15 00:01:49,048 --> 00:01:51,885 ‫لو كانت الرسالة النصية عاجلة ‫لقالت (كريستينا) لـ(أوين) توقف مؤقتًا 16 00:01:51,968 --> 00:01:54,637 ‫ولقلتُ أنا ذلك لـ(ديريك) ‫لنجيب على رسالة الأخرى 17 00:01:54,721 --> 00:01:57,015 ‫- في خضم ممارسة الجنس؟ ‫- إذا كانت الرسالة النصية عاجلة 18 00:01:57,098 --> 00:01:59,809 ‫حقيقة أنك تتفقدين الرسائل النصية ‫أثناء ممارسة الجنس مثير للشفقة 19 00:01:59,893 --> 00:02:02,645 ‫كانت لدينا رنة اتصال خاصة ‫هل تريد رنة اتصال خاصة؟ 20 00:02:02,729 --> 00:02:05,272 ‫كلا، مهلًا، مسألة التوقف المؤقت هذه… 21 00:02:05,731 --> 00:02:08,068 ‫ساقاك مرفوعتان وتصرخين من النشوة و… 22 00:02:08,150 --> 00:02:10,195 ‫- توقف مؤقت ‫- كلا، أنا لا أتوقف مؤقتًا 23 00:02:10,277 --> 00:02:13,739 ‫و(جو) لا تتوقف مؤقتًا ‫هي تُعجل وتعود للوراء 24 00:02:13,824 --> 00:02:15,534 ‫- ولكنها لا تتوقف فجأة ‫- حسنًا، هذا مقرف 25 00:02:15,616 --> 00:02:17,743 ‫أتشاركني في عملية ‫ساركومة الوريد الأجوف السفلي؟ 26 00:02:17,828 --> 00:02:19,245 ‫- هل هي لطفل؟ ‫- كلا 27 00:02:19,329 --> 00:02:20,997 ‫كلا إذًا، لماذا؟ 28 00:02:21,080 --> 00:02:23,082 ‫- لأنني أريد بعض الرفقة ‫- دعي مقيمًا يساعدك 29 00:02:23,165 --> 00:02:26,419 ‫- لدي مقيمة ولكنني أريد شخصًا راشدًا ‫- إلى اللقاء 30 00:02:26,502 --> 00:02:29,338 ‫كانت (كريستينا) لتشاركني، ‫أنت لا تجيد هذا، (بايلي) 31 00:02:29,423 --> 00:02:31,590 ‫أتشاركيني في عملية ‫ساركومة الوريد الأجوف السفلي؟ 32 00:02:31,674 --> 00:02:33,759 ‫لستِ بحاجة إلي من أجل ذلك، ‫أليس لديك مقيم يساعدك؟ 33 00:02:33,844 --> 00:02:35,845 ‫المقيمون مملون، كل ما يريدونه هو التعلم 34 00:02:35,929 --> 00:02:39,098 ‫بربك، ستكون ممتعة ‫فالورم محيط بالكبد والوريد الكبدي 35 00:02:39,182 --> 00:02:41,017 ‫ستكون جراحة دموية ومقرفة 36 00:02:41,100 --> 00:02:43,895 ‫تبدو ممتعة بالفعل، ‫استدعيني عندما تكونين جاهزة 37 00:02:43,978 --> 00:02:45,771 ‫أراك في غرفة العمليات 38 00:02:45,856 --> 00:02:48,859 ‫(أدريان نيلسون)، ٥١ سنة، ‫بدأت بألم في البطن 39 00:02:48,941 --> 00:02:52,863 ‫وتُظهر صور الأشعة ساركومة عضلية ملساء ‫خلف الكبد بما في ذلك الوريد الأجوف السفلي 40 00:02:52,945 --> 00:02:55,281 ‫- ما هي الخطة الجراحية ‫- بضع البطن 41 00:02:55,365 --> 00:02:57,868 ‫لعزل الوعاء واستئصال الورم 42 00:02:57,950 --> 00:03:01,245 ‫- ومن ثم استبداله برقعة ‫- إنها عملية بسيطة يا (أدريان) 43 00:03:01,328 --> 00:03:04,290 ‫- لا أتوقع حدوث أية مشاكل ‫- هل لي أن أطلب منكِ… 44 00:03:04,832 --> 00:03:07,668 ‫- إنه طلب سخيف، لا يهم ‫- ما الطلب؟ 45 00:03:09,712 --> 00:03:11,839 ‫تريد منكِ أن تقسمي على الكتاب 46 00:03:13,091 --> 00:03:16,260 ‫"الأوديسة"، إنه أول كتاب بعته لـ(أدريان) 47 00:03:16,344 --> 00:03:19,472 ‫يوم التقينا، فـ(مايكل) بائع كتب نادرة 48 00:03:19,555 --> 00:03:23,267 ‫تلامس يدينا عندما كنتُ أسجل قيمة مشترياتها ‫فشعرت بنشوة لا توصف 49 00:03:23,350 --> 00:03:25,269 ‫كان شعورًا يبعث القشعريرة في الجسد 50 00:03:25,352 --> 00:03:29,107 ‫- كلانا منعنا الخجل من طلب موعد ‫- فكتبت رقمي على مؤشر صفحات 51 00:03:29,190 --> 00:03:31,734 ‫ورأيته حالما وصلت إلى المنزل ‫فاتصلت به 52 00:03:31,818 --> 00:03:33,778 ‫ونحن معًا منذ ذلك الوقت 53 00:03:35,238 --> 00:03:37,948 ‫هذا الكتاب هو بمثابة خاتم زفافنا 54 00:03:38,867 --> 00:03:41,994 ‫هلا تُقسمين على الكتاب يا دكتورة (غراي) ‫بأنك ستبذلين قصارى جهدك 55 00:03:42,079 --> 00:03:43,830 ‫سيعني ذلك لنا الكثير 56 00:03:44,748 --> 00:03:46,291 ‫والدكتورة (ويلسون) أيضًا 57 00:03:46,916 --> 00:03:48,667 ‫- حسنًا ‫- أقسم بذلك 58 00:03:52,171 --> 00:03:55,467 ‫إذًا، ستحضرك الدكتورة (ويلسون) للعملية ‫وسأراكِ في غرفة العمليات 59 00:03:56,593 --> 00:03:59,846 ‫- إنهما ظريفان ‫- بل غريبان 60 00:04:00,429 --> 00:04:02,807 ‫ستشعرين ببعض الضغط 61 00:04:02,891 --> 00:04:06,936 ‫وهذا سيخبرنا بشكل قاطع ما إذا كان تكوّن ‫العظام الناقص من النوع الثاني أو الثالث؟ 62 00:04:07,019 --> 00:04:08,854 ‫- أجل ‫- ولكن الأرجح أنه من النوع ٣، صحيح؟ 63 00:04:08,938 --> 00:04:11,524 ‫فحتى الآن لم تظهر أية مؤشرات ‫على حدوث ضائقة جنينية؟ 64 00:04:11,607 --> 00:04:13,651 ‫سنعلم عما قريب 65 00:04:15,112 --> 00:04:17,863 ‫سيكون بخير، فنعم ‫تكون العظام الناقص من النوع الثالث شاق 66 00:04:17,948 --> 00:04:20,324 ‫فهناك عمليات جراحية وتحديات ‫ولكننا جراحين 67 00:04:20,408 --> 00:04:23,202 ‫ويمكننا تحمل التحديات، صحيح؟ 68 00:04:23,286 --> 00:04:27,124 ‫سيظل بإمكاننا منح طفلنا حياة رائعة 69 00:04:28,082 --> 00:04:29,960 ‫- صحيح؟ ‫- العديد من الأطفال المصابون بالنوع ٣ 70 00:04:30,042 --> 00:04:32,378 ‫يعيشون حيوات سعيدة جدًا 71 00:04:36,674 --> 00:04:38,843 ‫ألا ينبغي للدكتورة (هيرمان) القيام بهذا؟ 72 00:04:38,927 --> 00:04:42,722 ‫إنه إجراء روتيني جدًا، ‫الدكتورة (هيرمان) هي سلاح المهمات الخطيرة 73 00:04:42,805 --> 00:04:45,266 ‫ونحن لا نطلق النار من سلاح ‫المهمات الخطيرة إلا عندما الحاجة 74 00:04:45,349 --> 00:04:48,519 ‫أنا سلاح المهمات العادية ‫لذا، دع سلاح المهمات العادية يعمل 75 00:04:59,405 --> 00:05:02,241 ‫شكرًا جزيلًا، أعرف أن ذلك ‫استغرق الكثير من وقتك 76 00:05:02,324 --> 00:05:06,120 ‫إنما أريد الحصول على جميع مساقط العرض ‫وبأرفع مقاطع عرضية ممكنة 77 00:05:06,204 --> 00:05:08,164 ‫وأنا أجد ذلك ظريفًا 78 00:05:08,665 --> 00:05:10,959 ‫أنت حقًا تعتقدين ‫أن بإمكانك النجاح بخطتك، صحيح؟ 79 00:05:11,041 --> 00:05:13,253 ‫لدي جميع سجلاتك المرضية السابقة 80 00:05:13,335 --> 00:05:15,838 ‫وما إن أفهم جيدًا الدروب ‫التي سلكها جراحوك السابقون 81 00:05:15,922 --> 00:05:19,592 ‫لإيصالك إلى الإجابة بـ"لا"، ‫يمكنني شق طريق واضح نحو "نعم" 82 00:05:19,675 --> 00:05:23,220 ‫ما إن أنتهي من دراسة ورمك ‫سيكون بإمكاني أن أخبرك في أي شارع ترعرع 83 00:05:23,304 --> 00:05:25,431 ‫وأين فقد عذريته 84 00:05:25,973 --> 00:05:28,058 ‫- أنت واثقة بنفسك بالفعل ‫- شكرًا 85 00:05:28,143 --> 00:05:30,895 ‫أو واهمة، إحداهما 86 00:05:31,437 --> 00:05:34,607 ‫يصعب معرفة أيهما الصحيح، ‫فالاثنان متشابهان جدًا 87 00:05:38,152 --> 00:05:41,405 ‫- "غرفة فحص قسم التوليد" ‫- أظن أن علينا التحدث 88 00:05:41,489 --> 00:05:43,824 ‫حول ما سيكون قرارنا ‫إن اتضح أن المرض من النوع الثاني 89 00:05:43,908 --> 00:05:45,409 ‫سبق أن أخبرتك بأنه لن يكون كذلك 90 00:05:45,493 --> 00:05:48,163 ‫أعرف أن ذلك ما تعتقدينه ‫وأنا كذلك كما هو واضح 91 00:05:48,245 --> 00:05:51,248 ‫ولكنه إن كان من النوع الثاني ‫فسيكون ذلك مروعًا جدًا… 92 00:05:51,332 --> 00:05:53,834 ‫- أعرف ‫- وقاتلًا بالعادة 93 00:05:53,918 --> 00:05:56,546 ‫- وقبل ذلك يكون أسوأ حتى ‫- أعرف كل ذلك 94 00:05:56,629 --> 00:05:58,339 ‫إنما لا أريد التحدث عنه 95 00:05:58,422 --> 00:06:00,382 ‫ولكن ينبغي لنا التحدث عنه ‫علينا أن نفعل ذلك 96 00:06:00,466 --> 00:06:02,844 ‫لماذا؟ لم لا يمكننا الانتظار حتى الغد؟ 97 00:06:02,927 --> 00:06:05,554 ‫لأنه يجب أن تكون لدينا خطة ‫ماذا تعنين؟ 98 00:06:05,638 --> 00:06:07,848 ‫حسنًا، ماذا تريد أن نفعل؟ 99 00:06:07,932 --> 00:06:10,267 ‫هذا ما أقوله، ‫أظن أن علينا أن نقرر ذلك 100 00:06:10,351 --> 00:06:12,978 ‫كلا، أنا أسألك عما تريده أنت 101 00:06:13,062 --> 00:06:15,147 ‫أريد أن نقرر هذا معًا 102 00:06:15,231 --> 00:06:18,692 ‫لا أظن أن هذا صحيح ‫أظن أنك تعرف مسبقًا ما تريد فعله 103 00:06:18,776 --> 00:06:21,695 ‫لذا، قله فحسب 104 00:06:21,779 --> 00:06:25,407 ‫بصوت عال، ‫الآن ماذا تريد أن نفعل؟ 105 00:06:30,996 --> 00:06:33,750 ‫إن كان طفلنا مصاب بالنوع الثاني فـ… 106 00:06:35,460 --> 00:06:37,503 ‫أظن أن علينا إنهاء الحمل 107 00:06:40,714 --> 00:06:44,134 ‫وأنا لا يهمني ما إذا كان ابننا ‫مصاب بالنوع الثاني أو الثالث 108 00:06:44,218 --> 00:06:46,220 ‫فأنا أريد إنجابه في الحالتين 109 00:06:46,303 --> 00:06:49,473 ‫- ماذا… (آبريل) ‫- قلت لك إنني لا أريد التحدث عن الأمر 110 00:06:54,561 --> 00:06:57,940 ‫- انظرن إلى كل هذه الالتصاقات ‫- ما كان بالإمكان اكتشافها 111 00:06:58,023 --> 00:07:00,609 ‫ذلك الورم الخبيث لم يظهر في صور المسح 112 00:07:00,693 --> 00:07:02,903 ‫وهناك المزيد منه في الخلف أيضًا 113 00:07:02,987 --> 00:07:06,198 ‫- أريد المزيد من الإضاءة ‫- هل تفكرين في تمديد الشق؟ 114 00:07:06,282 --> 00:07:08,200 ‫أنا مضطرة إلى ذلك ‫فلا يمكنني رؤية ما في الداخل 115 00:07:08,284 --> 00:07:11,662 ‫هذا الورم لا ينفك يكبر ‫وجميع المعالم الرئيسية محجوبة 116 00:07:11,745 --> 00:07:13,956 ‫أنا تائهة ‫وكأنني أجري جراحة من دون رؤية 117 00:07:14,039 --> 00:07:16,125 ‫هلا تقرب الصور من فضلك 118 00:07:16,208 --> 00:07:17,584 ‫حاضر 119 00:07:19,169 --> 00:07:21,839 ‫أتريان؟ ينبغي أن يكون الورم ‫في الوريد الأجوف السفلي فوق الكبد فقط 120 00:07:21,922 --> 00:07:24,800 ‫لا يمكن أن تكون الصورة صحيحة ‫فهي لا تظهر استفحالًا محليًا إضافيًا 121 00:07:24,883 --> 00:07:26,844 ‫أرني زاوية العرض الإكليلية 122 00:07:27,761 --> 00:07:29,305 ‫ماذا يفعل الورم هناك؟ 123 00:07:29,388 --> 00:07:30,931 ‫هذا ما أريد أنا معرفته 124 00:07:31,015 --> 00:07:33,183 ‫- متى التقطت هذه الصور؟ ‫- قبل أسبوعين فقط 125 00:07:33,267 --> 00:07:36,812 ‫وهي قديمة جدًا من حيث تتبع التطورات ‫فهذا الشيء ينمو بسرعة كبيرة 126 00:07:36,895 --> 00:07:39,023 ‫- لا شيء حيث يجب أن يكون ‫- امتد الورم… 127 00:07:39,106 --> 00:07:40,733 ‫إلى روافد الوريد الأجوف السفلي 128 00:07:40,816 --> 00:07:43,027 ‫- هذه الصور عديمة النفع ‫- لا يمكنني رؤية ما أفعله 129 00:07:43,110 --> 00:07:46,322 ‫رباه! لقد انتشر أيضًا ‫إلى منطقة الحجاب الحاجز، شفط 130 00:07:46,405 --> 00:07:49,033 ‫- لا يمكنني حتى رؤية… ‫- وكذلك أنا 131 00:07:49,116 --> 00:07:51,452 ‫لا تلمسيه، بدأ يتفتق 132 00:07:51,535 --> 00:07:53,704 ‫لقد امتد الورم حتى ما بين الرئتين 133 00:07:53,787 --> 00:07:56,290 ‫- فليستدعي أحدكم قسم أمراض القلب ‫- لقد وصل إلى غلاف القلب 134 00:07:56,373 --> 00:07:58,375 ‫أخرجي الشفاط ولا تلمسيه ‫ولا تفعلي شيئًا 135 00:07:58,459 --> 00:07:59,835 ‫استدعوا قسم أمراض القلب لحالة طارئة 136 00:07:59,918 --> 00:08:02,046 ‫علينا التوقف، ‫فليتوقف الجميع، ارفعن أيديكن 137 00:08:09,303 --> 00:08:11,388 ‫ما الذي نفعله؟ ماذا يحدث؟ 138 00:08:16,435 --> 00:08:18,479 ‫هلا تقول إحداكما شيئًا، ‫ما الذي نفعله؟ 139 00:08:18,562 --> 00:08:20,773 ‫لقد انتشر من الأوعية الدموية الرئيسية ‫إلى كبدها 140 00:08:20,856 --> 00:08:23,317 ‫وحجابها الحاجز وغلاف القلب ‫بل وربما حتى القلب نفسه 141 00:08:23,400 --> 00:08:25,277 ‫كيف يمكن لورم واحد أن ينمو ‫ليبلغ هذا الحجم سريعًا 142 00:08:25,361 --> 00:08:27,237 ‫- إنه في كل مكان بالفعل ‫- إنه وحش 143 00:08:27,321 --> 00:08:29,073 ‫ماذا سنفعل إذًا؟ 144 00:08:32,368 --> 00:08:33,952 ‫لا فكرة لدي 145 00:08:48,926 --> 00:08:52,262 ‫{\an8}(مايكل)، أخشى أن ورم (أدريان) ‫قد نمى بشكل كبير 146 00:08:52,346 --> 00:08:54,264 ‫{\an8}وقد أصبح الآن محيطًا بقلبها 147 00:08:54,348 --> 00:08:56,683 ‫{\an8}لذا، فإن الدكتورة (بيرس) هنا 148 00:08:56,767 --> 00:08:59,144 ‫{\an8}- قلبها؟ ‫- إنه متشابك مع الوريد 149 00:08:59,228 --> 00:09:01,939 ‫{\an8}الذي يمتد من كبدها إلى قلبها 150 00:09:02,022 --> 00:09:04,274 ‫{\an8}وهو ينمو بسرعة مطردة أكثر مما توقعنا 151 00:09:04,358 --> 00:09:06,568 ‫{\an8}لذا، علينا أخذها لالتقاط ‫صور الرنين المغناطيسي 152 00:09:06,652 --> 00:09:10,447 ‫{\an8}حتى نتمكن من معرفة ‫مدى استفحال نمو الورم 153 00:09:10,531 --> 00:09:14,410 ‫{\an8}والآن أنتن كثر، ٣ طبيبات 154 00:09:15,536 --> 00:09:17,121 ‫{\an8}٣ هو رقم كبير 155 00:09:20,165 --> 00:09:24,086 ‫{\an8}اسمع، (أوديسيوس) ‫لم يعد إلى (إثيكا) وحده من دون عون 156 00:09:24,169 --> 00:09:27,256 ‫{\an8}بل احتاج إلى الكثير من المساعدة، صحيح؟ ‫من "الفيشيين" 157 00:09:27,339 --> 00:09:31,593 ‫{\an8}نحن "الفيشيين" ‫وكلما كنا أكثر كلما كان ذلك أفضل 158 00:09:32,428 --> 00:09:34,430 ‫{\an8}سوف نفهم هذا الورم ونحله 159 00:09:40,727 --> 00:09:42,521 ‫{\an8}- إنه خفيف جدًا ‫- وهو طراز العام الماضي 160 00:09:42,604 --> 00:09:45,606 ‫{\an8}تفصلنا أسابيع قليلة عن كشف النقاب ‫عن محول أخف بنسبة ٣٠ بالمئة 161 00:09:45,691 --> 00:09:47,609 ‫{\an8}هذا مثير جدًا للإعجاب 162 00:09:47,693 --> 00:09:49,361 ‫{\an8}مشروعكما مثير للإعجاب 163 00:09:49,445 --> 00:09:51,572 ‫{\an8}أطراف روبوتية للجنود السابقين المصابين 164 00:09:51,655 --> 00:09:53,991 ‫{\an8}هذا مثير جدًا، ‫ونحن في شركة (سايبر سيستمز)… 165 00:09:54,074 --> 00:09:56,618 ‫{\an8}نتوق للعب معكم 166 00:09:56,702 --> 00:09:58,328 ‫{\an8}حسنًا، هذا ثناء يروقنا 167 00:09:58,412 --> 00:10:00,622 ‫{\an8}جيد، هذا قصدي منه 168 00:10:00,706 --> 00:10:03,834 ‫{\an8}سأترك لكما هذا الملف ‫حتى تراجعا المادة الدعائية 169 00:10:03,916 --> 00:10:08,797 ‫{\an8}سأبقى في (سياتل) يومًا آخر ‫لذا، رجاء، اتصلا إن احتجتما إلى شيء 170 00:10:08,880 --> 00:10:11,549 ‫{\an8}شكرًا، شكرًا على مجيئك 171 00:10:13,051 --> 00:10:15,012 ‫{\an8}إذًا، ما رأيك؟ 172 00:10:15,095 --> 00:10:16,805 ‫{\an8}- أعتقد أن عليك القيام بذلك حتمًا ‫- حقًا؟ 173 00:10:16,888 --> 00:10:18,807 ‫{\an8}لأن محولات الطاقة هذه ‫لم تثر إعجابي 174 00:10:18,891 --> 00:10:22,895 ‫{\an8}ماذا؟ كلا، تلك المحولات رديئة للغاية ‫أنا أتحدث عنها هي 175 00:10:22,978 --> 00:10:25,981 ‫{\an8}مغازلتها، ألم تشعر بها وهي تغازلك؟ 176 00:10:26,064 --> 00:10:28,233 ‫{\an8}غزل كبير للرائد (هانت) 177 00:10:28,317 --> 00:10:31,361 ‫{\an8}- لقد أسأتِ فهم ذلك كليًا ‫- بربك! 178 00:10:31,445 --> 00:10:33,906 ‫{\an8}"مشروعكما مثير!" 179 00:10:33,989 --> 00:10:35,824 ‫{\an8}"دعنا نلعب معًا" 180 00:10:35,908 --> 00:10:37,910 ‫{\an8}- شعرت بالإحراج في الواقع ‫- كفي عن ذلك 181 00:10:39,745 --> 00:10:41,622 ‫{\an8}ها أنتِ ذي، أين كنتِ؟ 182 00:10:41,705 --> 00:10:44,625 ‫{\an8}كنت أجري أخذ عينة زغابة مشيمائية ‫لـ(آبريل كيبنر)، وأنا أنتظر النتائج 183 00:10:44,708 --> 00:10:47,377 ‫{\an8}رباه! كم أكره الانتظار ‫في طب الأطفال الأمر أسهل كثيرًا 184 00:10:47,461 --> 00:10:49,879 ‫{\an8}يكون الوالدان أمامك ‫وتتحدثين إليهما 185 00:10:49,963 --> 00:10:53,508 ‫{\an8}ثم يكون طفلهما معهما ‫ليضماه ويأملان الأفضل 186 00:10:53,592 --> 00:10:56,136 ‫{\an8}والأمر يحتمل أكثر من احتمال ‫أما هنا فما من طفل يعانقانه 187 00:10:56,220 --> 00:10:58,889 ‫{\an8}وتبدو المشكلة نظرية بحتة 188 00:10:58,972 --> 00:11:01,850 ‫{\an8}فما من جوانب مشرقة وإنما أب وأم ‫خائفان ويشعران أنهما بلا حول 189 00:11:01,934 --> 00:11:05,562 ‫{\an8}- وهل استعجلتِ النتائج؟ ‫- أجل، يفترض أن تصل خلال ٢٤ ساعة 190 00:11:05,646 --> 00:11:08,857 ‫{\an8}إذًا، لا يوجد شيء آخر يمكنك فعله ‫حيال ذلك اليوم، وذلك أمر جيد 191 00:11:08,941 --> 00:11:11,151 ‫{\an8}فقد حققت إنجازات خارقة 192 00:11:11,609 --> 00:11:16,740 ‫{\an8}لقد وجدت لنا أروع العمليات الجراحية ‫وكلها على مدار الأسابيع القليلة القادمة 193 00:11:16,823 --> 00:11:19,493 ‫{\an8}نقل دم بين توأمين داخل المشيمة ‫في جنين عمره ١٩ أسبوعًا 194 00:11:19,576 --> 00:11:22,538 ‫{\an8}وتوأم بعمر ٢١ أسبوع يعاني تروية عكسية ‫ويحتاج لاجتثاث بالترددات اللاسلكية 195 00:11:22,621 --> 00:11:24,915 ‫{\an8}وعدم تخلق رئوي أحادي الجانب 196 00:11:24,998 --> 00:11:27,751 ‫{\an8}- وتلك البداية فقط ‫- بداية ماذا؟ 197 00:11:27,833 --> 00:11:29,419 ‫{\an8}دورتك المكثفة 198 00:11:29,503 --> 00:11:34,967 ‫{\an8}لقد بحثت عن أكثر الأجنة تضررًا ‫التي عجز الطب عن معالجتها 199 00:11:35,050 --> 00:11:37,094 ‫{\an8}وسأحضرها كلها إلى هنا إلى هذه المستشفى 200 00:11:37,176 --> 00:11:39,388 ‫{\an8}حتى تتعلمي منها وننقذها معًا 201 00:11:39,470 --> 00:11:41,723 ‫{\an8}- وهل سيتسنى لك معالجتها كلها؟ ‫- نحن سنفعل ذلك 202 00:11:42,349 --> 00:11:43,934 ‫{\an8}ابدئي القراءة 203 00:11:46,228 --> 00:11:47,771 ‫{\an8}يمكنك أن تشكريني لاحقًا 204 00:11:53,485 --> 00:11:55,988 ‫{\an8}وعندها… هذا سيبدو جنونيًا، ‫أعرف ذلك، فلا تحاولون… 205 00:11:56,070 --> 00:12:00,200 ‫{\an8}سأضيف توزيعًا من البذور المشعة ‫أثناء الجراحة 206 00:12:00,284 --> 00:12:03,161 ‫{\an8}لأبقي مهد ورم الدكتورة (هيرمان) ‫خاليًا من الخلايا الورمية المتكررة 207 00:12:03,245 --> 00:12:04,913 ‫{\an8}- ظننت أنك ستستخدمين الليزر ‫- سأفعل 208 00:12:04,997 --> 00:12:07,040 ‫فعلت ذلك مسبقًا، ‫لقد تخطينا ذلك بمراحل 209 00:12:07,123 --> 00:12:09,208 ‫حاولوا مواكبة ما تقوله ‫أنا آسف يا (شيبارد) 210 00:12:09,293 --> 00:12:12,045 ‫- ولكن هذه فرصة رائعة لكي يتعلموا ‫- أعرف 211 00:12:12,129 --> 00:12:15,048 ‫لا بأس، سنستخدم الليزر لاجتثاث الخلايا ‫عند العصب البصري 212 00:12:15,131 --> 00:12:17,009 ‫إنه ورم دبقي فراشي ضخم 213 00:12:17,092 --> 00:12:19,219 ‫ليس ضخمًا فحسب… 214 00:12:20,137 --> 00:12:22,139 ‫- إنه مذهل ‫- كلا، أعني… 215 00:12:22,222 --> 00:12:23,599 ‫لأن يستغرق الليزر أشهرًا؟ 216 00:12:23,682 --> 00:12:28,270 ‫مجددًا، قبل ذلك سأستخدم الشفاطة الجراحية ‫بالموجات فوق الصوتية 217 00:12:28,353 --> 00:12:30,396 ‫لهرس وشفط الخلايا ‫ومن ثم الليزر المثير 218 00:12:30,480 --> 00:12:32,441 ‫- وبعدها… نعم ‫- أنا آسفة ولكنني تهت 219 00:12:32,524 --> 00:12:35,402 ‫كنتِ تتحدثين للتو عن الاجتثاث بالليزر، ‫هل هذا محصور بالمتصالبة البصرية 220 00:12:35,485 --> 00:12:37,946 ‫- أم هل سيمتد ذلك… ‫- يا رفاق، تراجعوا 221 00:12:38,029 --> 00:12:41,742 ‫انظروا إلى الصورة الشاملة الجميلة ‫لهذا الورم الجميل 222 00:12:41,824 --> 00:12:45,828 ‫كل جزء من كتلة هذا الورم ‫سيستجيب بشكل مختلف 223 00:12:45,912 --> 00:12:47,955 ‫ستحتاجون إلى استخدام أساليب عديدة 224 00:12:48,040 --> 00:12:51,084 ‫فعليكم التعامل برقة مع جزء ‫وبخشونة مع آخر 225 00:12:51,167 --> 00:12:54,211 ‫تلك هي الطريقة الوحيدة ‫التي سيستجيب بها، أفهمتم؟ 226 00:12:55,171 --> 00:12:56,465 ‫أنا لا أرى الأورام مثلما تراها هي 227 00:12:56,548 --> 00:13:01,093 ‫ألم يقل خمسة جراحون ‫أن أيًا من هذه الأساليب كفيل بقتل المريضة؟ 228 00:13:02,012 --> 00:13:04,097 ‫بل ستة، ولكن… 229 00:13:04,181 --> 00:13:06,892 ‫لا أحد منهم جربها جميعها دفعة واحدة ‫ينبغي لهذا أن ينجح 230 00:13:06,975 --> 00:13:09,894 ‫ربما علينا البدء من البداية 231 00:13:09,978 --> 00:13:11,395 ‫حسنًا 232 00:13:11,813 --> 00:13:15,317 ‫سوف أبدأ باستخدام أسلوب أمامي ثنائي 233 00:13:15,399 --> 00:13:17,778 ‫هل هذا الأذين الأيمن؟ ‫لا يمكنني أن أميز إن كان كذلك 234 00:13:17,860 --> 00:13:19,570 ‫كل شيء يبدو مختلطًا 235 00:13:20,113 --> 00:13:23,075 ‫انظري إلى هذه الزاوية ‫هل هذا الورم يغزو الأذين الأيمن؟ 236 00:13:23,158 --> 00:13:24,910 ‫- أظن أن هذه حركة سوائل ‫- تبًا! 237 00:13:24,993 --> 00:13:27,620 ‫عادت (أدريان) إلى غرفتها ‫وحالتها مستقرة للوقت الحالي 238 00:13:27,704 --> 00:13:30,749 ‫كيف حالنا هنا؟ ‫هل أظهر "أحادي العين" نفسه؟ 239 00:13:30,831 --> 00:13:33,377 ‫- أحادي العين؟ ‫- المريضة من محبي "الأوديسة" 240 00:13:33,460 --> 00:13:37,047 ‫لذا أطلقت على الورم اسم "أحادي العين" ‫لأنه وحش كبير وبشع 241 00:13:37,129 --> 00:13:40,007 ‫وأنا أشعر كما لو كنت أعمل بعين واحدة ‫لأنني أستطيع رؤيته 242 00:13:40,092 --> 00:13:42,677 ‫ولكنني أعجز عن رؤية الصورة الكاملة 243 00:13:42,761 --> 00:13:44,471 ‫- كل زاوية عرض غير مكتملة ‫- حسنًا 244 00:13:44,553 --> 00:13:46,973 ‫ما رأيكما بأن نحصل على مجموعة ‫صور مقطعية جديدة 245 00:13:47,056 --> 00:13:49,725 ‫مع التباين ولكن هذه المرة ‫مع إعادة بناء ثلاثية الأبعاد 246 00:13:49,810 --> 00:13:53,063 ‫المرأة مستلقية في سريرها بجرح مفتوح ‫لا وقت لدينا للتجربة والخطأ 247 00:13:53,145 --> 00:13:55,148 ‫أريد فقط مد يدي ومسكه 248 00:13:55,232 --> 00:13:58,360 ‫يمكننا دخول غرفة العمليات بهذه الصور ‫ولكنني أعجز عن رؤيته 249 00:13:59,860 --> 00:14:03,280 ‫لو أمكنني فحسب مسكه في يدي ‫لكي أراه 250 00:14:04,449 --> 00:14:05,909 ‫- يا للهول! ‫- ما الأمر؟ 251 00:14:05,992 --> 00:14:09,287 ‫- واتتها فكرة ‫- بل واتتني العام الماضي وهي عبقرية 252 00:14:09,370 --> 00:14:13,207 ‫سنقوم بطباعته، الورم بأكمله 253 00:14:13,291 --> 00:14:15,377 ‫جربت ذلك مع أوردة الباب ‫ولكنها لم تنفع 254 00:14:15,459 --> 00:14:19,172 ‫ولكن مع هذا الورم نحن لا نحتاج ‫إلى أن يعمل فهو ورم فعال أساسًا 255 00:14:19,256 --> 00:14:22,217 ‫إنما نحتاج إلى التمكن من رؤيته ‫لنعرف كيف نقتله 256 00:14:22,300 --> 00:14:24,136 ‫- اعرف عدوك! ‫- هل يمكن لهذا أن ينجح؟ 257 00:14:24,219 --> 00:14:26,263 ‫- سينجح ‫- بقي ٢٪ على التحميل 258 00:14:26,345 --> 00:14:30,182 ‫هكذا سنتغلب عليه، ‫هكذا سنستطيع تصوره 259 00:14:30,267 --> 00:14:35,146 ‫سوف يكون لدينا نموذج مادي ‫صحيح من الناحية التشريحية وثلاثي الأبعاد 260 00:14:35,230 --> 00:14:38,900 ‫لهذا الورم ولكيفية اتصاله ‫بالأعضاء المجاورة له 261 00:14:38,984 --> 00:14:40,235 ‫تم التحميل! 262 00:14:55,041 --> 00:14:56,418 ‫بعد ١٠ ساعات 263 00:14:58,879 --> 00:15:01,882 ‫مريض النوع الثاني صاحب الحالة ‫الأكثر تعميرًا التي استطعت العثور عليها 264 00:15:01,965 --> 00:15:03,425 ‫عاش ثمانية عشر شهرًا 265 00:15:03,507 --> 00:15:07,095 ‫سيعيش كل حياته في العناية المركزة ‫موصولًا بأنابيب تغذية 266 00:15:07,178 --> 00:15:09,306 ‫وجهاز تنفس، تلك ليست حياة 267 00:15:09,389 --> 00:15:11,390 ‫ليست حياة أريد لأبني أن يعيشها 268 00:15:11,475 --> 00:15:13,434 ‫بالطبع، ولا أنا 269 00:15:13,518 --> 00:15:17,397 ‫- حسنًا، كيف إذًا… ‫- لأننا لا نعلم ماذا سيحدث 270 00:15:17,480 --> 00:15:19,232 ‫لا نعلم حتى إن كان من النوع الثاني 271 00:15:19,316 --> 00:15:21,484 ‫حسنًا، ولكن ماذا لو كان كذلك؟ 272 00:15:21,568 --> 00:15:24,654 ‫أي مقدار من الوقت سيعيش ‫أو يبقى حيًا فيه سيقضيه… 273 00:15:24,737 --> 00:15:26,238 ‫سيقضيه معنا 274 00:15:26,655 --> 00:15:29,993 ‫في أحضاننا وهو يعلم ‫أنه محبوب ومرغوب فيه 275 00:15:30,075 --> 00:15:32,328 ‫عزيزتي، قد تنكسر عظامه إن لمسته 276 00:15:32,412 --> 00:15:34,331 ‫قد تنكسر عظامه إن غيرنا حفاضته 277 00:15:34,413 --> 00:15:37,626 ‫نحن طبيبان، يمكننا التعامل مع الأمر ‫إن استطاع أي أحد ذلك، فهو نحن 278 00:15:37,708 --> 00:15:40,377 ‫لست أقول إنه ليس بإمكاننا فعل ذلك ‫بل أتساءل إن كان علينا ذلك 279 00:15:40,462 --> 00:15:43,964 ‫أجل نحن طبيبان، وربما نحن قادران ‫أكثر من غيرنا على اتخاذ قرار مدروس هنا 280 00:15:44,049 --> 00:15:46,842 ‫- وربما أعطِينا هذا الطفل لسبب ‫- ماذا؟ 281 00:15:46,927 --> 00:15:48,220 ‫(إبريل)! 282 00:15:49,763 --> 00:15:51,890 ‫- اتصلت بوالدتك؟ ‫- أجل 283 00:15:51,972 --> 00:15:53,849 ‫يحتاج الناس لأمهاتهم في المحن 284 00:15:53,933 --> 00:15:55,768 ‫كلا، ليس الجميع 285 00:15:55,852 --> 00:15:58,854 ‫أتيت حالما تلقيت اتصالك يا عزيزتي 286 00:15:58,939 --> 00:16:02,776 ‫لا بأس، كل شيء سيكون على ما يرام ‫أنا هنا 287 00:16:05,195 --> 00:16:06,904 ‫هل تعملين اليوم؟ 288 00:16:07,739 --> 00:16:09,365 ‫- كلا ‫- إذًا فلنخرج من هنا 289 00:16:09,449 --> 00:16:12,661 ‫- تحتاجين إلى تغيير الجو ‫- في الواقع، هذه فكرة جيدة 290 00:16:12,743 --> 00:16:16,163 ‫ربما علينا أخذ إجازة اليوم ‫والذهاب إلى مكان جميل كالمحيط 291 00:16:16,247 --> 00:16:19,960 ‫فلنذهب إلى الكنيسة، ‫ستجدين الراحة هناك 292 00:16:22,461 --> 00:16:25,257 ‫- أجل، حسنًا، اذهبي ‫- فلنذهب ونصلي 293 00:16:41,397 --> 00:16:43,524 ‫إنها بحالة جيدة 294 00:16:43,942 --> 00:16:47,653 ‫هذه المقاعد ستؤذي ظهرك ‫عليك الذهاب إلى البيت وأخذ قسط من الراحة 295 00:16:48,654 --> 00:16:51,657 ‫لا يمكنني، لا يمكنني الذهاب ‫إلى البيت وحيدًا 296 00:16:52,367 --> 00:16:53,869 ‫وهي بهذه الحالة 297 00:16:54,952 --> 00:16:57,413 ‫- ارتأيت أن أبقى هنا وأقرأ ‫- حسنًا 298 00:16:57,955 --> 00:17:00,249 ‫- لا بأس بهذا ‫- لكن لا يمكنني القراءة أيضًا 299 00:17:01,834 --> 00:17:03,460 ‫لا أستطيع التركيز 300 00:17:04,128 --> 00:17:06,547 ‫هذا غريب، ‫لم أعاني من هذه المشكلة قط 301 00:17:07,882 --> 00:17:09,633 ‫لعل هذا لأنني… 302 00:17:10,759 --> 00:17:12,345 ‫لا أعلم أين هي 303 00:17:13,220 --> 00:17:15,556 ‫كنت أعلم دومًا أين هي 304 00:17:15,640 --> 00:17:19,978 ‫إنا هنا وكأنها نائمة في السرير إلى جانبك 305 00:17:21,897 --> 00:17:23,398 ‫ليس فعليًا 306 00:17:24,315 --> 00:17:25,774 ‫لأنها قد لا تستيقظ 307 00:17:27,151 --> 00:17:31,906 ‫أشعر وكأنها أبحرت بعيدًا ‫ولا أعلم إن كانت ستعود 308 00:17:33,158 --> 00:17:35,035 ‫هذا هو شعوري، أتعلمين؟ 309 00:17:36,411 --> 00:17:39,664 ‫(مايكل)، نحن نعمل بجد لعلاجها 310 00:17:39,747 --> 00:17:42,583 ‫أعلم، أعلم ذلك، إنما… 311 00:17:44,293 --> 00:17:45,962 ‫أريد فقط أن تعود 312 00:17:47,881 --> 00:17:49,423 ‫أريد ذلك أيضًا 313 00:17:51,926 --> 00:17:54,219 ‫حالة متلازمة نقص النسيج ‫في القلب الأيسر هذه تبدو مستحيلة 314 00:17:54,304 --> 00:17:57,015 ‫هذه الأم حامل للمرة الثالثة ‫ويولد أطفالها ميتين دومًا 315 00:17:57,097 --> 00:18:00,893 ‫سيكون هذا الطفل كذلك أيضًا ‫لديها متلازمة الحذف (١١ كيو ٢٢) 316 00:18:00,977 --> 00:18:02,687 ‫عليها أن تتبنى 317 00:18:03,395 --> 00:18:08,108 ‫أما هذا المريض، لديه انسداد بالون القصبة ‫الهوائية بسبب فتق في الحجاب الحاجز 318 00:18:08,192 --> 00:18:09,735 ‫ضعي بطاقة على هذا المسكين 319 00:18:09,819 --> 00:18:12,780 ‫كيف يمكنك فعل هذا دون… ‫قصص هؤلاء الناس مريعة 320 00:18:12,864 --> 00:18:16,451 ‫إنهم مرضى يا (روبنز) ‫كلما اكتشفنا المزيد وتعلمنا المزيد 321 00:18:16,533 --> 00:18:18,912 ‫كلما أنقذنا المزيد ‫الأمر بهذه البساطة 322 00:18:18,994 --> 00:18:21,581 ‫عملك هو أن تصنفي هذه الفئات 323 00:18:21,664 --> 00:18:24,333 ‫إلى ممكنة، مستحيلة، أو غير مؤكدة 324 00:18:24,416 --> 00:18:26,835 ‫وأي منهجية تعامل أخرى ‫تعد مضيعة لوقتنا 325 00:18:35,386 --> 00:18:36,762 ‫عجبًا! 326 00:18:38,514 --> 00:18:40,975 ‫يا للعجب! إنه القدر! 327 00:18:41,059 --> 00:18:43,895 ‫انظر، هذه مندوبة التقنية المثيرة، ‫مندوبة التقنية المثيرة! 328 00:18:43,978 --> 00:18:46,022 ‫هي لا تخصني في شيء 329 00:18:46,105 --> 00:18:48,692 ‫ليس بعد، لكن يمكن أن تصبح كذلك 330 00:18:48,774 --> 00:18:51,903 ‫خرجت معك لأسترخي وليس لـ… 331 00:18:52,487 --> 00:18:54,697 ‫وهي مندوبة تقنية، ‫هذا تضارب في المصالح 332 00:18:54,781 --> 00:18:56,782 ‫ليست كذلك إن لم نشتري ‫محولات الطاقة منها 333 00:18:56,866 --> 00:18:58,785 ‫فهي رديئة على كل حال، هيا! 334 00:18:58,867 --> 00:19:00,704 ‫عليك أن تعود إلى اللعبة 335 00:19:01,787 --> 00:19:03,790 ‫- ولديها أرضية لعب جميلة ‫- أجل 336 00:19:04,790 --> 00:19:06,667 ‫مهلًا، ماذا تفعلين؟ 337 00:19:08,836 --> 00:19:13,173 ‫حسنًا، اسمعي، لست بارعة في هذه الأمور، ‫لذا سأقول ما عندي مباشرة 338 00:19:13,257 --> 00:19:16,010 ‫أعتقد أنك لم تكوني مهتمة ‫ببرنامجنا فقط اليوم 339 00:19:16,093 --> 00:19:18,638 ‫- لاحظت ذلك! ‫- كنت محقة! 340 00:19:19,597 --> 00:19:22,182 ‫علمت ذلك، حسنًا، ‫إذا، سيكون هذا سهلًا 341 00:19:22,267 --> 00:19:25,602 ‫(أوين) خجول قليلًا ‫ولكنه شاب رائع 342 00:19:25,687 --> 00:19:28,272 ‫والشعور متبادل 343 00:19:28,356 --> 00:19:30,024 ‫إذًا… 344 00:19:31,818 --> 00:19:33,486 ‫إذًا، ما رأيك؟ 345 00:19:33,903 --> 00:19:39,074 ‫رأيي أن هناك شيء حياله يجعلني أشعر ‫بأنه ليس من الأشخاص الذين أعجب بهم عادة 346 00:19:39,575 --> 00:19:41,368 ‫ماذا؟ لا! إنه… 347 00:19:41,452 --> 00:19:44,205 ‫إنه جذاب جدًا ولطيف ومضحك 348 00:19:44,288 --> 00:19:46,499 ‫الناس يحبون الطرافة، صحيح؟ ‫هيا امنحيه فرصة 349 00:19:46,582 --> 00:19:48,292 ‫ما الذي لا يعجبك فيه؟ 350 00:19:48,834 --> 00:19:50,586 ‫لديه عضو ذكري 351 00:19:57,051 --> 00:19:59,303 ‫مهلًا، لا، كنتِ… 352 00:20:00,597 --> 00:20:02,473 ‫- كنت تتوددين ‫- بالفعل 353 00:20:02,891 --> 00:20:04,725 ‫ولكن ليس إليه 354 00:20:12,274 --> 00:20:16,320 ‫أنا حزينة للغاية ‫بسبب تدهور قدرتي على اللعب 355 00:20:16,404 --> 00:20:19,239 ‫لا أصدق أنني لم أتوقع هذا ‫كان هناك وقت كنت… 356 00:20:19,323 --> 00:20:22,911 ‫أعلم أن القصد عني ‫لكن الآن الأمر يشبه… 357 00:20:25,037 --> 00:20:27,331 ‫لأنك تنظرين إليّ هكذا 358 00:20:27,414 --> 00:20:30,168 ‫أنت رائعة الجمال على فكرة ‫أيخبرك الناس بهذا طوال الوقت؟ 359 00:20:30,250 --> 00:20:32,753 ‫- لأنك رائعة الجمال ‫- لا، لست كذلك 360 00:20:33,712 --> 00:20:35,839 ‫هل أنا كذلك؟ لا 361 00:20:35,923 --> 00:20:37,801 ‫هل أنا كذلك؟ 362 00:20:37,883 --> 00:20:40,552 ‫لا، انتظري، توقفي 363 00:20:41,720 --> 00:20:43,806 ‫- لا تحبين النساء؟ ‫- كلا، أنا أحبهم، كليًا 364 00:20:43,890 --> 00:20:48,269 ‫نساء، رجال، أشخاص ‫أنا فقط… لا أبحث عن علاقة الآن 365 00:20:48,352 --> 00:20:49,937 ‫أنا مطلّقة 366 00:20:50,604 --> 00:20:53,857 ‫وحصل هذا مؤخرًا وكان مؤلمًا 367 00:20:53,941 --> 00:20:56,401 ‫وقاسٍ، قاسٍ للغاية 368 00:20:57,694 --> 00:21:01,323 ‫حسنًا، إن كنت تريدين النسيان ‫لفترة قصيرة فحسب 369 00:21:01,406 --> 00:21:05,786 ‫سأسافر في الغد، ‫لا يجب أن يكون هذا لأكثر من ليلة واحدة 370 00:21:07,705 --> 00:21:09,414 ‫سأحب لو… 371 00:21:10,874 --> 00:21:14,128 ‫سأحب لو رغبت بذلك، ‫لكني لست مستعدة فحسب آسفة للغاية 372 00:21:26,515 --> 00:21:28,642 ‫- مرحبًا يا رفاق ‫- أنت متأخرة 373 00:21:28,725 --> 00:21:30,686 ‫لدينا جدول زمني 374 00:21:30,769 --> 00:21:34,773 ‫كنت أنظر إلى ملاحظات الطبيب (وال) ‫ووجدت معلومات متعارضة 375 00:21:34,857 --> 00:21:36,859 ‫كان لديه رأي آخر 376 00:21:37,359 --> 00:21:39,444 ‫- من أين (وال)؟ ‫- جامعة (كايس وسترن) 377 00:21:40,362 --> 00:21:41,989 ‫كان رأيًا ثالثًا، من قسم الإشعاع 378 00:21:42,073 --> 00:21:44,324 ‫حسنًا، أرتب التواريخ فقط 379 00:21:45,159 --> 00:21:47,744 ‫- ما هذه؟ ‫- حالات، أجنة 380 00:21:47,828 --> 00:21:51,791 ‫تمثل كل بطاقة جنينًا ‫سأعلّم (روبنز) كيف تعالجه 381 00:21:51,874 --> 00:21:55,795 ‫وأتوقع أن ذلك ممكن ‫خلال الوقت الذي أملكه 382 00:21:55,878 --> 00:21:58,089 ‫- وهذه؟ ‫- هذه 383 00:21:58,172 --> 00:22:02,885 ‫لا، هذه التي كان بإمكاني ‫إنقاذها لو كان عندي وقت 384 00:22:03,635 --> 00:22:06,555 ‫فكري فيهم ببساطة كأجنة ستموت 385 00:22:06,638 --> 00:22:09,433 ‫إن كنتِ بلا فائدة وليس بإمكانك ‫إخراج الأورام من رأسي 386 00:22:12,227 --> 00:22:14,438 ‫- بِلا ضغوطات ‫- كلا، هناك ضغوطات 387 00:22:14,938 --> 00:22:16,899 ‫لدينا مخطط زمني هنا، صحيح؟ 388 00:22:17,399 --> 00:22:18,860 ‫حاولي أن تكوني مكاني 389 00:22:25,782 --> 00:22:27,159 ‫حسنًا 390 00:22:40,547 --> 00:22:43,675 ‫رائع، ‫لقد عدت في الوقت المناسب للعشاء 391 00:22:44,134 --> 00:22:45,386 ‫رائحته جميلة 392 00:22:46,470 --> 00:22:49,097 ‫- كيف كانت الكنيسة؟ ‫- كانت الجوقة هناك 393 00:22:49,181 --> 00:22:51,642 ‫يتدربون من أجل قداس ليلة الغد 394 00:22:51,725 --> 00:22:53,685 ‫جميل جدًا، ‫علينا أن نذهب إليه جميعًا 395 00:22:53,770 --> 00:22:57,648 ‫لا أعلم ما سيكون علينا فعله، ‫في الغد يا (كارين) 396 00:22:58,565 --> 00:23:00,609 ‫بسبب نتائج الاختبار؟ 397 00:23:01,443 --> 00:23:03,153 ‫أخبرتني (إبريل) عن الاختبار 398 00:23:03,237 --> 00:23:07,491 ‫وأخبرتها أن ليس هناك مغزى ‫من استلام هذه النتائج 399 00:23:07,574 --> 00:23:10,535 ‫- عفوًا؟ ‫- يعطي الله ما يريد إعطاؤه 400 00:23:10,619 --> 00:23:13,205 ‫لن يغير هذا أي اختبار 401 00:23:13,288 --> 00:23:16,041 ‫و(إبريل) منزعجة للغاية وقلقة 402 00:23:16,124 --> 00:23:17,668 ‫وهذا ليس جيد للطفل 403 00:23:17,751 --> 00:23:21,422 ‫ركز فقط على حب ‫ذاك الطفل الصغير واللطيف 404 00:23:21,505 --> 00:23:24,049 ‫- وهذا كل ما يهم ‫- لا! 405 00:23:24,132 --> 00:23:26,093 ‫- هذا بالتأكيد ليس كل ما يهم ‫- أعلم 406 00:23:26,176 --> 00:23:30,180 ‫من الصعب الفهم أحيانًا ‫كيف ستسير خططه 407 00:23:30,264 --> 00:23:33,392 ‫لكنني لست قلقًا حيال خططه، صحيح؟ ‫أنا قلق حيال خططنا 408 00:23:33,475 --> 00:23:35,560 ‫لا يعطينا أكثر من طاقتنا أبدًا 409 00:23:35,644 --> 00:23:38,939 ‫بالحصول على النتائج ‫والتعرف على حالة طفلنا 410 00:23:39,022 --> 00:23:41,775 ‫- هكذا نتعامل مع… ‫- اتصلت بالقسّ في مدينتنا 411 00:23:41,858 --> 00:23:44,319 ‫تحدثت معه (إبريل) مطولًا وساعدها للغاية 412 00:23:44,403 --> 00:23:47,740 ‫(إبريل)! أنا! ‫دعيني أساعدك 413 00:23:47,823 --> 00:23:50,951 ‫مهما حصل، سنتحمل العبء ‫عندما يوضع علينا 414 00:23:51,034 --> 00:23:53,078 ‫سنفعل، أنا وأنت سنتحمل الأعباء 415 00:23:53,161 --> 00:23:55,706 ‫- تحاول المساعدة فقط ‫- حقًا؟ 416 00:23:55,789 --> 00:23:59,251 ‫- أهي تساعد حقًا؟ ‫- لا تصرخ عليها 417 00:23:59,334 --> 00:24:01,753 ‫- لا تتحدث معها بهذه النبرة ‫- أي نبرة؟ لا أتحدث بنبرة 418 00:24:01,837 --> 00:24:03,380 ‫- أحاول أن أفهم ‫- أنت تحاول… 419 00:24:03,463 --> 00:24:07,968 ‫إقناع فتاتي الصغيرة بفعل شيء ‫تعلم بقلبها وروحها أنها لا تريد فعله 420 00:24:08,051 --> 00:24:10,262 ‫لا أحاول إقناعها بأي شيء ‫أنا أدعمها 421 00:24:10,345 --> 00:24:13,223 ‫أحاول اتخاذ أفضل قرار ممكن ‫لها ولطفلنا ولعائلتنا 422 00:24:13,308 --> 00:24:15,392 ‫هذا بين (إبريل) وربها 423 00:24:15,475 --> 00:24:19,563 ‫إن كنت تظن أنها ستوافق ‫على إجهاض ابنها 424 00:24:19,646 --> 00:24:21,523 ‫- طفلنا، افهمي هذا، طفلنا ‫- فأنت… 425 00:24:21,606 --> 00:24:24,067 ‫توقفا، توقفا، توقفا! 426 00:24:24,151 --> 00:24:26,153 ‫لا يساعدني أي شيء من هذا 427 00:24:26,737 --> 00:24:28,572 ‫أنت لا تساعد ‫كلاكما لا تساعدان 428 00:24:28,655 --> 00:24:31,950 ‫أنا أقف هنا استمع إليك تخبرينني ‫أن الرب أعطاني خيارًا واحدًا 429 00:24:32,034 --> 00:24:34,494 ‫وأنت تخبرني بأن عليّ معارضة ‫خيار الرب 430 00:24:34,578 --> 00:24:40,417 ‫والحقيقة هي أنني لا أعرف أي شيء ‫سوى أنني خائفة وحزينة 431 00:24:40,500 --> 00:24:42,294 ‫وأنني وحيدة 432 00:24:42,377 --> 00:24:44,629 ‫تقفان هناك فحسب وتصرخان ‫على بعضكما وتتحدثان عنيّ 433 00:24:44,713 --> 00:24:48,884 ‫لكن أنا وحيدة وهذا مرعب 434 00:24:48,967 --> 00:24:51,553 ‫وكلما علا صوتكما يصبح الأمر أكثر رعبًا 435 00:24:51,636 --> 00:24:55,557 ‫لذا أريد منكما أن تخرسا فحسب! 436 00:24:56,350 --> 00:24:58,685 ‫أيمكنكما… أيمكنكما فعل هذا؟ 437 00:24:58,769 --> 00:25:02,773 ‫أيمكنكما رجاءً أن تخرسا؟ 438 00:25:21,083 --> 00:25:22,918 ‫ماذا تزالان تفعلان هنا؟ 439 00:25:23,377 --> 00:25:26,088 ‫نعالج ورمًا، بطباعته بالأبعاد الثلاثية 440 00:25:27,672 --> 00:25:31,009 ‫- ماذا تفعلين هنا أنت؟ ‫- أعالج ورمًا كذلك 441 00:25:31,093 --> 00:25:33,095 ‫ربما عليك أن تطبعي ‫ورمك بالأبعاد الثلاثية 442 00:25:34,096 --> 00:25:36,681 ‫ليست الرؤية مشكلتي ‫يمكنني أن أرى ورمي 443 00:25:36,765 --> 00:25:39,559 ‫بكل مشاكله الرائعة 444 00:25:40,102 --> 00:25:43,105 ‫يهينني أمام (ريتشارد ويبر) ‫وعدة أطباء مقيمين 445 00:25:44,064 --> 00:25:46,858 ‫- أين الطفلين؟ ‫- في الأعلى 446 00:25:46,942 --> 00:25:49,194 ‫الحضانة النهارية، أو الليلية ‫أو أي وقت 447 00:25:49,277 --> 00:25:50,862 ‫إنها مفتوحة على مدار الساعة 448 00:25:50,946 --> 00:25:53,490 ‫تعلمين أن هذا للجراحين المناوبين، صحيح؟ 449 00:25:53,573 --> 00:25:55,784 ‫لا تحكمي عليّ يا (بايلي) ‫يعيش (ديريك) في العاصمة 450 00:25:55,867 --> 00:26:00,038 ‫لا، أعني إن سألوك ‫قولي أنك كنت مناوبة 451 00:26:00,122 --> 00:26:02,707 ‫عندما كنت أعمل في مختبر الجينات ‫كنت مناوبة يومان في الأسبوع 452 00:26:02,791 --> 00:26:06,128 ‫أنتم تعلمون أن طباعة هذا الشيء ‫ستحتاج إلى خمس ساعات أخرى 453 00:26:06,210 --> 00:26:08,630 ‫- سبع ساعات وعشرين دقيقة ‫- سبع ساعات ونصف 454 00:26:09,381 --> 00:26:12,676 ‫أعني أن بإمكانكم جميعًا الذهاب ‫إلى البيت والنوم ثم العودة 455 00:26:13,593 --> 00:26:16,430 ‫على أحدنا البقاء في حال تعطلت الطابعة 456 00:26:17,556 --> 00:26:20,516 ‫كما أني لا أمانع، أحب صوت الطابعة ‫إنه مريح بطريقة ما 457 00:26:24,855 --> 00:26:27,149 ‫من الغريب أن أنام لوحدي 458 00:26:27,774 --> 00:26:30,152 ‫لست معتادة على ذلك ‫ولا أعلم لماذا 459 00:26:30,861 --> 00:26:32,863 ‫كان يسافر دائمًا 460 00:26:33,738 --> 00:26:36,783 ‫لكن هذه المرة، لقد… رحل 461 00:26:37,492 --> 00:26:39,161 ‫وأعلم أنه رحل 462 00:26:39,995 --> 00:26:41,997 ‫وأشعر بالوحدة في السرير 463 00:26:44,666 --> 00:26:47,209 ‫وكأني لا أعلم كيف أنام لوحدي 464 00:26:47,961 --> 00:26:49,463 ‫لا تعلمين 465 00:26:49,546 --> 00:26:52,883 ‫قبل ثلاثة أشهر، في أي مرة ‫اتصلت بها على منزلك 466 00:26:52,966 --> 00:26:55,010 ‫أو حضرت إليك ‫أو اتصلت باستخدام (سكايب) 467 00:26:55,677 --> 00:26:58,221 ‫كانت (كرستينا) هناك ‫من المستحيل أن تنامي لوحدك 468 00:26:58,305 --> 00:27:00,432 ‫لديك (ديريك) وإن لم يكن هناك ‫فلديك (كرستينا) 469 00:27:00,515 --> 00:27:02,142 ‫وأعتقد إن حللنا الأمر 470 00:27:02,225 --> 00:27:04,144 ‫كنت أنت الشخص المتوسط 471 00:27:04,227 --> 00:27:08,482 ‫في وضع احتضان غريب جدًا 472 00:27:10,233 --> 00:27:13,445 ‫لم أقابل أحدًا أقل وحدة مما… 473 00:27:14,946 --> 00:27:16,323 ‫مما كنت عليه 474 00:27:19,367 --> 00:27:21,286 ‫عليّ أن أتعلم النوم لوحدي 475 00:27:23,663 --> 00:27:27,209 ‫(بين) يشخر، وأحيانًا يتحدث خلال نومه 476 00:27:27,292 --> 00:27:29,920 ‫وهو حار، مثل الفرن 477 00:27:30,003 --> 00:27:33,798 ‫وكأن النار تخرج منه ‫إنه محظوظ لأنني أحبه 478 00:27:33,882 --> 00:27:37,260 ‫وهو طبيب مقيم ‫وبالكاد يحضر إلى المنزل ليلًا 479 00:27:37,969 --> 00:27:39,513 ‫وإلا لقتلته 480 00:27:42,098 --> 00:27:44,309 ‫أشتاق للنوم بوجود رجل في سريري 481 00:27:44,392 --> 00:27:47,270 ‫ونحن لا نواجه أحدنا الآخر أثناء النوم ‫وبالكاد نتلامس 482 00:27:47,354 --> 00:27:50,607 ‫ما عدا ذراعه الملقاة على خصري 483 00:27:51,691 --> 00:27:54,778 ‫وعندما أستيقظ في الليل مذعورة من… 484 00:27:56,029 --> 00:27:57,656 ‫من نفسي 485 00:27:58,114 --> 00:27:59,783 ‫أحب أن أعلم بأنه موجود 486 00:28:00,784 --> 00:28:02,327 ‫وأنني لست وحيدة 487 00:28:09,501 --> 00:28:13,088 ‫أنا لا يمكنني النوم ‫وهناك شخص بجانبي 488 00:28:13,171 --> 00:28:14,631 ‫لا يمكنني ذلك حرفيًا 489 00:28:15,382 --> 00:28:17,259 ‫الشاب الوحيد الذي واعدته بجدية، (دين) 490 00:28:18,093 --> 00:28:20,512 ‫كان (دين) يحب أن يحتضنني ‫ويقترب مني خلال نومنا 491 00:28:21,263 --> 00:28:24,057 ‫وكنت فقط أستلقي هناك 492 00:28:24,682 --> 00:28:25,850 ‫أحدق للأعلى بصمت 493 00:28:25,934 --> 00:28:28,645 ‫وأعد الثواني إلى أن يستغرق بالنوم 494 00:28:28,728 --> 00:28:30,855 ‫حتى أتسلل لأنام على الأريكة 495 00:28:30,939 --> 00:28:33,692 ‫ثم أتسلل إلى السرير ثانية ‫قبل أن يستيقظ في الصباح 496 00:28:34,400 --> 00:28:36,945 ‫يظن الناس أنها قصة ظريفة ‫وهي ليست كذلك 497 00:28:37,028 --> 00:28:39,614 ‫كانت تلك الأريكة قاسية ‫كالصخر، وكنت منهكة 498 00:28:41,408 --> 00:28:45,870 ‫(دين) شاب لطيف حقًا ‫إنه طويل وودود 499 00:28:46,620 --> 00:28:49,290 ‫محامي حقوق مدنية، ومضحك 500 00:28:50,750 --> 00:28:52,710 ‫لذا عندما طلب مني الزواج 501 00:28:52,794 --> 00:28:55,505 ‫أخبرته عن مشكلة النوم لدي 502 00:28:55,588 --> 00:28:59,551 ‫وأخبرته أنه ربما عليه النوم في غرفة أخرى 503 00:29:00,010 --> 00:29:02,178 ‫وأردت أن أنام لوحدي 504 00:29:03,263 --> 00:29:04,389 ‫ماذا حصل بعد ذلك؟ 505 00:29:05,265 --> 00:29:08,393 ‫إنه متزوج الآن من شخص ‫يحب أن يحتضن ويتقرب في النوم 506 00:29:10,228 --> 00:29:12,397 ‫وأنا أنام كالطفلة كل ليلة 507 00:29:15,190 --> 00:29:17,444 ‫ربما أنا بارعة جدًا في البقاء وحيدة 508 00:29:26,745 --> 00:29:29,414 ‫ربما بإمكاني أن أطبع نسخة من (ديريك) 509 00:29:31,790 --> 00:29:33,835 ‫من أجل النوم فقط 510 00:30:08,161 --> 00:30:09,704 ‫تحركا 511 00:30:16,794 --> 00:30:19,255 ‫مرحبًا بك مجددًا يا "أحادي العين" 512 00:30:19,339 --> 00:30:22,549 ‫- إنه مذهل ورائع لدرجة خيالية ‫- لا يوجد ما هو أروع منه 513 00:30:22,634 --> 00:30:24,010 ‫حسنًا، أخبرنني بالخطوة التالية 514 00:30:24,093 --> 00:30:26,762 ‫أظن أن بإمكاننا قَسم الحجاب الحاجز 515 00:30:26,846 --> 00:30:30,225 ‫من أجل استئصال الجزء التأموري من الورم 516 00:30:30,308 --> 00:30:33,937 ‫ولكن بحذر، علينا أن نقوم بالبَضع ‫بمقدار ٢ إلى ٣ سنتيمتر 517 00:30:34,020 --> 00:30:37,190 ‫محاذاة الوريد الأجوف السفلي أولًا ‫للتحكم بالدفق 518 00:30:37,273 --> 00:30:42,320 ‫أجل، وعندها يمكننا الشد بالملقاط ‫وإنشاء سديله المجازة الوريدية 519 00:30:42,403 --> 00:30:44,322 ‫أمتأكدات من أنكن ‫لا تردن إجراء بضع القص؟ 520 00:30:44,406 --> 00:30:46,324 ‫أأصبح لديك الآن ما تقوله؟ ‫أين كنت البارحة؟ 521 00:30:46,407 --> 00:30:48,659 ‫- كان ينبغي لك أن تريني هذا ‫- (كاريف)، ما قصدك؟ 522 00:30:48,743 --> 00:30:52,247 ‫كنت لأستخدم أسلوب (ماكغين) ‫للدخول إلى الصدر بشكل باضع بدرجة أقل 523 00:30:52,330 --> 00:30:55,041 ‫لتجنب فتق الحجاب الحاجز بعد الإشعاع 524 00:30:56,418 --> 00:30:58,377 ‫لديه وجهة نظر 525 00:30:58,461 --> 00:31:00,004 ‫فلنعد إلى البداية 526 00:31:17,479 --> 00:31:19,899 ‫- حسنًا، تحسسي هذه المنطقة هنا ‫- أجل 527 00:31:19,982 --> 00:31:23,319 ‫هي فوق الوريد الكلوي بمقدار… ‫كم؟ ٥ سنتيمترات؟ 528 00:31:23,402 --> 00:31:25,654 ‫حسنًا، ولكن توقفي ‫أغمضي عينيك 529 00:31:26,405 --> 00:31:27,824 ‫- وتحسسي فحسب ‫- حسنًا 530 00:31:27,907 --> 00:31:31,201 ‫لأن كل ما يمكننا الاعتماد عليه ‫هو ذاكرة العضلات 531 00:31:31,911 --> 00:31:37,875 ‫إنها تبعد مقدار سُمك أصبعين ‫عن موضع التقاء الأوردة الكبدية 532 00:31:37,959 --> 00:31:40,377 ‫وبعدها نفاغر الرقعة المنشعبة 533 00:31:41,336 --> 00:31:42,714 ‫(بايلي)؟ 534 00:31:43,589 --> 00:31:45,049 ‫اكتبي ما قيل 535 00:31:55,225 --> 00:31:57,604 ‫- أنتِ عبدتهم المسؤولة عن السبورة ‫- أنتِ غيرانة، صحيح؟ 536 00:31:57,686 --> 00:31:59,147 ‫كلا… قليلًا 537 00:31:59,229 --> 00:32:01,191 ‫- (ويلسون)! ‫- أجل، سأقوم بذلك 538 00:32:07,864 --> 00:32:10,575 ‫حسنًا، إصبعي في الثقبة الثربية 539 00:32:10,657 --> 00:32:13,118 ‫- (بايلي)، هل تشعرين بإصبعي؟ ‫- أجل، أنا خلفك مباشرة 540 00:32:13,202 --> 00:32:16,080 ‫أشعر بحافة الثرب الصغير 541 00:32:16,164 --> 00:32:20,375 ‫أظن أن ذلك يعطيني حيزًا كافيًا ‫للتحكم بباب الكبد 542 00:32:20,793 --> 00:32:23,129 ‫أجل، أرى بالجس أن لدي فحسة جيدة 543 00:32:23,213 --> 00:32:24,881 ‫جيد، هذا سينفعنا 544 00:32:26,841 --> 00:32:29,009 ‫- لا! ‫- حسنًا، ما التالي؟ 545 00:32:29,093 --> 00:32:31,053 ‫لا يوجد شيئًا تاليًا ‫الغلق الخلائي عليه دم ظاهر 546 00:32:31,137 --> 00:32:33,013 ‫إنها تنزف ‫علينا أخذها إلى غرفة العمليات 547 00:32:33,097 --> 00:32:35,516 ‫- أتحتجن إلى مساعدة؟ ‫- أجل، من (ويلسون) 548 00:32:35,600 --> 00:32:38,269 ‫خذي السبورة وأحضريها ‫إلى حيث يستطيع الجميع رؤيتها 549 00:32:38,352 --> 00:32:40,813 ‫لم نصل بعد حتى ‫إلى الاستئصال في منطقة خلق الصفاق 550 00:32:40,897 --> 00:32:43,983 ‫سنصل إليها عندما نذهب إلى غرفة العمليات ‫سندرس ما علينا فعله بينما نعمل 551 00:32:46,402 --> 00:32:48,112 ‫أنت ستأتي معي 552 00:32:50,031 --> 00:32:52,575 ‫وصلت المنطقة وراء الكبدية ‫المزيد من السفط 553 00:32:52,658 --> 00:32:54,869 ‫حسنًا، إذًا ستنتقلين إلى الخطوة الثانية 554 00:32:54,952 --> 00:32:58,248 ‫الخطة الثانية هي الوصول ‫إلى الوريد الأجوف السفلي التأموري 555 00:32:58,330 --> 00:33:00,040 ‫(بايلي)، المزيد من الانكماش 556 00:33:00,124 --> 00:33:02,669 ‫حسنًا، أنا عند غلاف القلب 557 00:33:02,751 --> 00:33:06,256 ‫إنه يتفرع بمقدار سنتمترين في الاتجاهين ‫لذا، لقد اقتربتِ منه 558 00:33:06,338 --> 00:33:07,923 ‫تبًا! توجد التصاقات هنا أيضًا 559 00:33:08,007 --> 00:33:09,633 ‫الدم كثير، سفط 560 00:33:09,717 --> 00:33:11,469 ‫أحتاج إلى القيام باستئصال جزئي للكبد 561 00:33:11,552 --> 00:33:13,137 ‫ولكنني أعجز عن الرؤية لفعل ذلك 562 00:33:13,220 --> 00:33:15,974 ‫أنا أواجه المشكلة ذاتها هنا ‫هل لي بالمزيد من السفط، رجاءً 563 00:33:16,056 --> 00:33:18,685 ‫أينبغي بنا التحكم بالأوردة الكبدية 564 00:33:18,767 --> 00:33:20,728 ‫- وبتر جزء من الكبد؟ ‫- أنا أحاول ذلك 565 00:33:20,812 --> 00:33:23,522 ‫أظن أن تلك هي الطريقة الوحيدة ‫ولكن مع انعدام الرؤية 566 00:33:23,606 --> 00:33:25,983 ‫قد أصيب وعاءً دمويًا رئيسيًا، (بيرس)؟ 567 00:33:27,317 --> 00:33:30,113 ‫- لا أرى منطقة الجراحة ‫- وأنا لا أرى شيئًا 568 00:33:32,782 --> 00:33:35,493 ‫- يا للهول! إنهن يغرقن ‫- لستُ متأكدة من أن النموذج سيساعدهن 569 00:33:35,576 --> 00:33:37,787 ‫فهو لا يريهن أكثر مما تُظهره الصور 570 00:33:37,870 --> 00:33:40,456 ‫- وما زلن لا يرين ما يكفي ‫- النموذج هو ما سيساعدهن على الرؤية 571 00:33:40,539 --> 00:33:42,958 ‫من دون التصاقات أو نزيف ‫يحجب عنهن الرؤية 572 00:33:43,042 --> 00:33:45,378 ‫سيريهن كيف ترتبط الأجزاء ‫بتركيبة جسمها التشريحية 573 00:33:45,460 --> 00:33:47,170 ‫إنها الصورة الشاملة 574 00:33:48,088 --> 00:33:50,884 ‫يا إلهي! لقد فهمت 575 00:33:53,886 --> 00:33:54,929 ‫على الرحب والسعة 576 00:34:03,479 --> 00:34:07,024 ‫- كيف تسير الأمور؟ ‫- ببطء شديد 577 00:34:07,108 --> 00:34:10,611 ‫ضجِر أتباعك حاملي دفاتر الملاحظات ‫وتركوني من أجل ورم آخر 578 00:34:11,696 --> 00:34:13,615 ‫ارتأيت أنك قد تحتاجين إلى هذا 579 00:34:14,908 --> 00:34:17,952 ‫هل أنت تراقبني؟ هل هذا ما يحدث؟ 580 00:34:18,035 --> 00:34:20,121 ‫ما الذي يدفعك لقول ذلك؟ 581 00:34:20,203 --> 00:34:21,914 ‫لأنك قد تكون قلقًا بشأني 582 00:34:21,998 --> 00:34:25,667 ‫وأنني قررت أن بإمكاني القيام بشيء ‫لا يمكن القيام به 583 00:34:25,751 --> 00:34:29,839 ‫لمجرد إثبات أنني بخير ‫وأنني أستحق أن أكون هنا 584 00:34:30,590 --> 00:34:33,468 ‫- ولكنني أطمح إلى إنجاز غير واقعي ‫- هل ينبغي لي مراقبتك؟ 585 00:34:36,219 --> 00:34:38,598 ‫أنت رأيت النظرة ‫التي كانت تعلو وجوه أولئك المقيمين بالأمس 586 00:34:38,680 --> 00:34:42,517 ‫هم يظنون أنني مجنونة برخصة ‫ولم لا يظنون ذلك؟ 587 00:34:42,602 --> 00:34:47,022 ‫لم ينبغي لي الظن أن بإمكاني القيام بهذا؟ ‫لمَ ينبغي لي ألا أظن أنني سأقتل هذه المرأة 588 00:34:47,105 --> 00:34:49,233 ‫- وكل أولئك الأطفال الصغار معها ‫- لستِ تفعلين ذلك 589 00:34:49,316 --> 00:34:52,402 ‫- لا أحد يظن أن هذا قد ينجح ‫- لأن لا أحد يفهمه 590 00:34:53,863 --> 00:34:56,365 ‫كنتِ تتحدثين بم ‫يفوق قدراتهم على الاستيعاب 591 00:34:56,448 --> 00:34:59,409 ‫وأنت تفكرين بسرعة كبيرة ‫درجة جعلتِني أشعر بالدوار 592 00:34:59,953 --> 00:35:01,954 ‫ولكن لديك خطة 593 00:35:02,038 --> 00:35:04,707 ‫ومجرد أنك الوحيدة ‫التي يمكنها رؤية النتيجة المرجوة 594 00:35:04,790 --> 00:35:06,834 ‫لا يعني أنكِ مخطئة 595 00:35:07,585 --> 00:35:09,671 ‫بل يعني أنكِ وحيدة في دربك ذاك 596 00:35:11,214 --> 00:35:12,589 ‫وخائفة 597 00:35:13,757 --> 00:35:15,802 ‫لكنتِ حمقاء لو لم تكوني خائفة 598 00:35:20,806 --> 00:35:22,975 ‫- سأتركك تعملين ‫- لا تفعل 599 00:35:23,059 --> 00:35:25,060 ‫وإلا فسأبقى وحدي مع هذا الشيء 600 00:35:29,107 --> 00:35:33,276 ‫ما كنتِ تتحدثين عنه بالأمس ‫كتلة الورم الكبيرة والجميلة كلها 601 00:35:33,986 --> 00:35:35,989 ‫أظن أنني فهمت… أظن ذلك 602 00:35:36,071 --> 00:35:38,407 ‫إذًا، ستستخدمين صبغة الفلوريسئين أولًا 603 00:35:38,491 --> 00:35:40,743 ‫- أخبريني بالسبب ‫- حتى تتمكنين من مراقبة 604 00:35:40,826 --> 00:35:43,161 ‫السويقة النخامية ‫بالرغم من أنك لستِ بالقرب منها 605 00:35:43,246 --> 00:35:45,288 ‫- والسبب؟ ‫- السبب… 606 00:35:46,415 --> 00:35:50,461 ‫هو أنك تريدين تقدير ‫الصورة كلها دفعة واحدة 607 00:35:50,544 --> 00:35:52,380 ‫- صحيح؟ ‫- أجل 608 00:35:52,462 --> 00:35:55,590 ‫شكرًا، ويمكنك أن تذهب الآن 609 00:36:04,182 --> 00:36:07,394 ‫ها قد انتهيت، ربطت الأوردة الكبدية للتو، ‫ما التالي؟ 610 00:36:07,478 --> 00:36:10,898 ‫لقد سيطرتِ للتو ‫على الجزء السفلي من الورم، لذا… 611 00:36:10,981 --> 00:36:13,859 ‫هذا آخر شيء توصلتن إليه ‫تلك كانت الخطوة الأخيرة 612 00:36:15,111 --> 00:36:17,529 ‫حسنًا، إذًا، تاليًا سنقوم… 613 00:36:17,612 --> 00:36:20,033 ‫- إنهاء الاستئصال خلف الصفاق ‫- الاستئصال حو الحجاب الحاجز 614 00:36:21,324 --> 00:36:23,618 ‫هتان طريقتان يمكننا اتباعهما 615 00:36:24,953 --> 00:36:26,748 ‫القلب لا يحتمل التثبيت 616 00:36:27,330 --> 00:36:28,874 ‫أي كان ما سنفعله ‫فعلينا فعله الآن 617 00:36:28,957 --> 00:36:31,043 ‫أتعنين الاستئصال من دون رؤية؟ 618 00:36:31,127 --> 00:36:34,504 ‫كلا، مهلًا، (جو) ‫أحضري "أحادي العين" إلى هنا 619 00:36:34,588 --> 00:36:36,173 ‫- حسنًا ‫- أحضريه إلى هنا وارفعيه 620 00:36:36,257 --> 00:36:37,883 ‫وأديريه ببطء 621 00:36:40,302 --> 00:36:43,638 ‫حسنًا، إذًا، سنقوم بمفاغرة الرقعة ‫إلى الطرف السفلي 622 00:36:43,723 --> 00:36:45,975 ‫ثم سأبدأ بالطرف العلوي، أجل 623 00:36:46,058 --> 00:36:48,518 ‫حسنًا، جدي إصبعي 624 00:36:48,602 --> 00:36:49,979 ‫أنا عند الحجاب الحاجز 625 00:36:50,062 --> 00:36:52,522 ‫أحتاج إلى خيط (برولين) قياس ٦ ‫ورقعة فورًا 626 00:36:52,606 --> 00:36:54,983 ‫أنا فوق الوريد الكبدي الأيمن 627 00:36:55,609 --> 00:36:57,527 ‫هنا سنبضع، هنا 628 00:36:57,612 --> 00:36:59,279 ‫هذا إصبعي 629 00:37:00,072 --> 00:37:02,408 ‫حسنًا، كلا، إنه… وجدته 630 00:37:02,491 --> 00:37:05,660 ‫هنا، يمتد بمقدار ١٠ سنتيمترات ‫بعد مكان التقاء الأوردة 631 00:37:05,744 --> 00:37:08,246 ‫صحيح، هذا هو، هذا هو الورم 632 00:37:08,330 --> 00:37:10,082 ‫هنا سنقوم بالبضع 633 00:37:11,416 --> 00:37:13,752 ‫- ما مدى ثقتك بذلك الشيء؟ ‫- سأعلِمك بالإجابة بعد قليل 634 00:37:13,836 --> 00:37:15,295 ‫مقص (ميتس) 635 00:37:29,559 --> 00:37:31,436 ‫لا يوجد نزيف مفرط 636 00:37:31,520 --> 00:37:34,731 ‫- ليس أكثر من ذي قبل ‫- بَترك كان مثاليًا 637 00:37:34,816 --> 00:37:40,363 ‫هذا يعني أنها ستنجو، ‫حسنًا، يا "أحادي العين"، أرني وجهك القبيح 638 00:37:43,490 --> 00:37:47,244 ‫يا للقرف! كم هذا رائع! 639 00:37:47,327 --> 00:37:49,162 ‫لدينا أوعية دامية 640 00:37:49,246 --> 00:37:52,542 ‫أوعية دامية جميلة ‫في أماكن يمكننا رؤيتها 641 00:38:10,016 --> 00:38:13,186 ‫كانت جميلة للغاية 642 00:38:14,354 --> 00:38:18,233 ‫أقصد المرأة التي كانت في الحانة 643 00:38:18,316 --> 00:38:21,403 ‫ذات "المحولين" الجميلين 644 00:38:22,821 --> 00:38:25,574 ‫- لستُ مستعدة ‫- عليك البدء في وقت ما 645 00:38:25,657 --> 00:38:30,121 ‫(أوين)، انتهى بي المطاف إلى الزواج ‫بآخر امرأة قبّلتها في تلك الحانة 646 00:38:30,203 --> 00:38:33,166 ‫إذًا، اصطحبي المرأة التالية ‫إلى منزلك فقط من دون تقبيل 647 00:38:33,248 --> 00:38:34,709 ‫- صحيح؟ ‫- اصمت! 648 00:38:35,750 --> 00:38:37,378 ‫أنت لست مستعدًا أيضًا 649 00:38:37,919 --> 00:38:39,754 ‫أتعلمين؟ لا يمكنني حتى تخيل الأمر 650 00:38:40,964 --> 00:38:45,093 ‫الجنس، أجل، لقد خرجت مع سيدات ‫وأقمت علاقات عابرة من قبل، ولكن… 651 00:38:47,387 --> 00:38:49,472 ‫لا أعرف، لا أستطيع 652 00:38:51,391 --> 00:38:52,976 ‫شيئًا حقيقيًا 653 00:38:54,311 --> 00:38:57,522 ‫أنا سحبت ذلك الوتد الجليدي ‫من صدرها يا (كيلي) و… 654 00:38:57,606 --> 00:39:00,067 ‫حممتها عندما لم تكن ‫تقدر على فعل ذلك بنفسها 655 00:39:00,984 --> 00:39:03,570 ‫لا أستطيع تخيل الارتباط بشخص ‫بتلك القوة مجددًا 656 00:39:06,114 --> 00:39:08,075 ‫هل استنفدنا كل مخزوننا من السعادة؟ 657 00:39:10,327 --> 00:39:11,995 ‫هل خشيت ذلك يومًا؟ 658 00:39:12,704 --> 00:39:15,248 ‫أن هذا كل ما تبقى لنا الآن ‫وكأنه كان لدي مخزون محدد من السعادة 659 00:39:15,333 --> 00:39:17,918 ‫كان يُفترض أن يكفيني العمر كله ‫وقد استنفذته 660 00:39:19,377 --> 00:39:21,004 ‫أتظن أن ذلك صحيح؟ 661 00:39:22,214 --> 00:39:23,840 ‫رباه! آمل ألا يكون كذلك 662 00:39:23,924 --> 00:39:27,469 ‫"تم العثور على الناسك الحقيقي الأخير ‫وأخرِج من عزلته عنوة" 663 00:39:27,552 --> 00:39:29,137 ‫"وأعيد إلى العالم" 664 00:39:29,221 --> 00:39:31,473 ‫"أغلب الناس قد يرون ‫أن حياته كانت مثيرة للشفقة" 665 00:39:31,556 --> 00:39:33,892 ‫"ولكن الناسك كان يعرف شيئًا نجهله" 666 00:39:35,101 --> 00:39:37,103 ‫- توقف مؤقت ‫- كلا 667 00:39:39,272 --> 00:39:41,816 ‫(ستيفاني) تُبدع في طب الأعصاب ‫مع (شيبارد) الأخت 668 00:39:41,900 --> 00:39:44,778 ‫وقد تم تكليفها ‫بالعمل على الورم الجنوني، مرحى! 669 00:39:44,861 --> 00:39:46,655 ‫من علمك مسألة التوقف المؤقت؟ 670 00:39:46,738 --> 00:39:48,406 ‫(غراي)، عندما خرجنا من غرفة العمليات 671 00:39:48,490 --> 00:39:51,326 ‫إنها قاعدة رائعة، والآن… 672 00:39:51,743 --> 00:39:53,245 ‫أوقف الإيقاف المؤقت 673 00:39:57,707 --> 00:40:00,001 ‫"كان يعرف أنه في حقيقة الأمر" 674 00:40:02,128 --> 00:40:04,172 ‫"حتى عندما تكون برفقة شخص ما" 675 00:40:13,223 --> 00:40:15,308 ‫"أو في بيئة صاخبة تعج بالناس" 676 00:40:32,200 --> 00:40:33,910 ‫"فلا أحد غيرك" 677 00:40:40,041 --> 00:40:41,918 ‫"الشخص الذي بإمكاننا الوثوق به" 678 00:40:43,920 --> 00:40:45,505 ‫"والاتكاء عليه" 679 00:40:46,965 --> 00:40:48,591 ‫"والاعتماد عليه" 680 00:40:50,677 --> 00:40:52,178 ‫- "يجب أن يكون أنت" ‫- "مرحبًا" 681 00:40:52,262 --> 00:40:53,638 ‫مرحبًا 682 00:40:54,472 --> 00:40:56,641 ‫- "هل من خطب؟" ‫- كلا 683 00:40:56,725 --> 00:40:59,102 ‫إنما… ماذا تفعلين؟ 684 00:40:59,978 --> 00:41:02,522 ‫"لا شيء… لا شيء، وأنتِ؟" 685 00:41:02,939 --> 00:41:05,567 ‫أنا مستلقية في السرير إلى جانب ورمي 686 00:41:07,110 --> 00:41:09,362 ‫"أخذتِه معك إلى بيتك، ‫هل يمكنني رؤيته؟" 687 00:41:10,697 --> 00:41:12,198 ‫"وما إن يكتشف المرء ذلك" 688 00:41:12,282 --> 00:41:14,659 ‫- "عندها تصبح الوحدة…" ‫- "حسنًا" 689 00:41:16,077 --> 00:41:18,663 ‫"ليس زوجًا ثلاثي الأبعاد ‫ولكنه شيء يؤنسك" 690 00:41:18,747 --> 00:41:20,790 ‫سيفي بالغرض للوقت الحالي 691 00:41:21,458 --> 00:41:23,543 ‫- "رباه! لدي…" ‫- "خيارًا" 692 00:41:41,895 --> 00:41:43,229 ‫ستوافيكم حالًا 693 00:41:49,444 --> 00:41:51,488 ‫حسنًا 694 00:41:53,073 --> 00:41:56,451 ‫- ماذا؟ ‫- هذه محادثة لسلاح المهمات الكبيرة 695 00:41:56,534 --> 00:41:57,577 ‫أليست كذلك؟ 696 00:42:01,831 --> 00:42:03,333 ‫بلى 697 00:42:06,294 --> 00:42:08,171 ‫(آبريل) و(جاكسون) 698 00:42:08,588 --> 00:42:10,465 ‫وصلتنا نتائج الفحص 699 00:42:57,554 --> 00:42:59,556 ‫{\an8}ترجمة "محمد شريف"