1 00:00:02,169 --> 00:00:06,006 ‫"عندما يتعرض للصدمة ‫يُفعل الجسم نظامه الدفاعي الخاص" 2 00:00:06,090 --> 00:00:10,053 ‫أتعرفين لم أنا ممتعض منك؟ ‫لقد تخليت عن كلّ شيء من أجلك 3 00:00:13,139 --> 00:00:15,808 ‫"منذ أول لحظة ‫يتلقى فيها الدماغ الإشارة" 4 00:00:15,891 --> 00:00:18,311 ‫"بأنّ كارثة قد وقعت" 5 00:00:32,449 --> 00:00:34,201 ‫- ألديك قصاصة ورقة؟ ‫- لماذا؟ 6 00:00:34,285 --> 00:00:37,747 ‫- علينا كتابة نذورنا ‫- لديّ أوراق ملاحظات لاصقة 7 00:00:38,622 --> 00:00:40,750 ‫بماذا نريد أن يعد أحدنا الآخر؟ 8 00:00:47,381 --> 00:00:50,843 ‫"يندفع الدم إلى الأعضاء ‫التي تحتاج إلى المساعدة أكثر من غيرها" 9 00:00:52,178 --> 00:00:57,265 ‫"يتدفق الدم إلى العضلات ‫والرئتين والقلب والدماغ" 10 00:01:10,487 --> 00:01:13,281 ‫"ويتخذ الدماغ القرار ‫نيابة عن بقية الجسد" 11 00:01:20,205 --> 00:01:23,334 ‫"إمّا أن يواجه الخطر ‫وإما أن يهرب بعيدًا" 12 00:01:31,342 --> 00:01:34,511 ‫"إنّها آلية دفاعية ‫صممت لحماية الجسد من الأذى" 13 00:01:58,827 --> 00:02:02,206 ‫"من معرفة أنّ ما حدث ‫قد لا يمكن إصلاحه" 14 00:02:02,289 --> 00:02:06,377 ‫أن نحب أحدنا الآخر ‫حتى عندما نكره بعضنا البعض 15 00:02:06,794 --> 00:02:07,962 ‫لا هروب! 16 00:02:12,133 --> 00:02:15,595 ‫"نطلق على ذلك اسم (الصدمة)" 17 00:02:25,104 --> 00:02:27,689 ‫"انتقاء من سيهتم بأطفالك ‫هو خيار مهم" 18 00:02:27,774 --> 00:02:30,859 ‫عليك الحرص بأنّه ملائم ‫لذا، سنجلس ونتحدث 19 00:02:30,942 --> 00:02:33,112 ‫وسأعرف بشأن احتياجاتك ‫وستعرفين المعلومات عني 20 00:02:33,195 --> 00:02:36,532 ‫- ولكن الآن، ليس لديّ الوقت ‫- بالتأكيد، أنت مشغولة 21 00:02:36,615 --> 00:02:40,035 ‫- ونحن هنا للمساعدة ‫- هناك حالة طارئة قادمة و… 22 00:02:40,118 --> 00:02:43,163 ‫بالتأكيد، اسمعي، لقد عملت ‫مع الأطباء من قبل، مرات عديدة 23 00:02:43,581 --> 00:02:46,626 ‫أعرف كيفية سير الأمر، ما رأيك ‫لو انتظرت في الردهة حتى انتهائك؟ 24 00:02:46,708 --> 00:02:48,877 ‫- هذا رائع! سأجدك ‫- حسنًا 25 00:02:50,003 --> 00:02:52,798 ‫- من تلك؟ ‫- المربية على ما آمل 26 00:02:53,508 --> 00:02:56,177 ‫- أحصلت على مربية؟ ‫- اضطررت، فقد رحل (ديريك) 27 00:02:56,969 --> 00:02:58,888 ‫- ماذا؟ (ميريديث)! ‫- لا نعرف الأعداد بعد، ولكن 28 00:02:58,970 --> 00:03:03,183 ‫استعدوا لاستقبال ما قد يصل إلى ٢٠ مصاب ‫وكثيرون منهم أطفال 29 00:03:03,267 --> 00:03:05,977 ‫- ماذا حدث؟ ‫- قادت امرأة سيارتها من على جسر 30 00:03:06,061 --> 00:03:09,565 ‫بوجود طفليها في السيارة ‫قال الشهود إنّ المرأة بدأت بالإسراع 31 00:03:09,648 --> 00:03:13,485 ‫واصطدمت بعدة مركبات ‫ثم التفت يمينًا بحدة من على الجسر 32 00:03:13,569 --> 00:03:16,363 ‫وسقطت في الماء ‫وتعتقد الشرطة أنّ الأمر كان متعمدًا 33 00:03:16,446 --> 00:03:19,908 ‫- يا إلهي! وطفليها معها؟ ‫- لنتعاون مع الشرطة 34 00:03:19,991 --> 00:03:22,244 ‫ولنقم بأعمالنا، اتفقنا؟ 35 00:03:22,328 --> 00:03:26,289 ‫رباه! أهي إحدى الأمهات المجنونات ‫اللواتي يحاولن إغراق أطفالهن؟ 36 00:03:26,748 --> 00:03:28,793 ‫ربّما كانت بحاجة إلى مربية 37 00:03:29,585 --> 00:03:31,879 ‫أيّ أم تفعل هذا بأطفالها؟ 38 00:03:31,962 --> 00:03:34,256 ‫لم يكون الأمر أسوأ عندما ‫تقتل امرأة أطفالها؟ 39 00:03:34,340 --> 00:03:38,051 ‫هذا تحيز جنسي فالمرأة سيئة ‫وميالة للقتل كالرجل تمامًا 40 00:03:38,136 --> 00:03:40,805 ‫أهناك ما تريدين إخباري به ‫أو إخبار هيئة محلفين به؟ 41 00:03:40,887 --> 00:03:45,058 ‫اصمتي، أنا أوضح فكرتي فقط ‫فأنا لا أروج لقتل الأطفال 42 00:03:45,142 --> 00:03:46,434 ‫- مرحبًا دكتورة (كيبنر) ‫- سمعتما… 43 00:03:46,519 --> 00:03:49,230 ‫الدكتور (هانت)، ستصلنا ٦ حالات حرجة ‫على الأقل فلم تقفان هنا؟ 44 00:03:49,312 --> 00:03:50,981 ‫أنت محقة، أنا آسفة 45 00:03:52,524 --> 00:03:55,068 ‫- أخبرت (جاكسون) بشأن الطفل ‫- يا إلهي! 46 00:03:55,152 --> 00:03:58,739 ‫كنت أقف هنا وأصرخ بشأن ‫قتل الأطفال، لماذا لم تسكتينني؟ 47 00:03:58,822 --> 00:04:00,825 ‫- أتعرف هي بالأمر؟ ‫- لا أعلم 48 00:04:00,907 --> 00:04:03,952 ‫لا، أليس كذلك؟ ‫أعني، لو كانت تعلم بالأمر… 49 00:04:04,453 --> 00:04:07,498 ‫لو علمت بأنّ طفلك ‫الذي لم يولد بعد مصاب بمرض مميت 50 00:04:07,581 --> 00:04:09,666 ‫لما أتيت إلى العمل ‫أليس كذلك؟ 51 00:04:12,919 --> 00:04:15,255 ‫- ماذا لدينا؟ ‫- (ميا جايمس)، فتاة بعمر ١٠ سنوات 52 00:04:15,339 --> 00:04:17,633 ‫مقياس (غلاسكو) للوعي يساوي ١٤، ‫ولكنها كانت فاقدة للوعي 53 00:04:17,716 --> 00:04:20,260 ‫خدوش عميقة في الوجه ‫أمها وأخاه الصغير خلفنا مباشرة 54 00:04:20,678 --> 00:04:22,512 ‫(ميا)، أنا الطبيب (هانت) ‫أيمكنك سماعي؟ 55 00:04:22,597 --> 00:04:24,931 ‫أين والدتي؟ أهي بخير؟ 56 00:04:25,015 --> 00:04:27,392 ‫سنعرف بأسرع وقت، أدخلوها 57 00:04:27,475 --> 00:04:29,352 ‫(باركر جايمس)، ‫٥ سنوات، رضوض خفيفة 58 00:04:29,437 --> 00:04:31,646 ‫تمزقات بالوجه وتشوه بالذراع ‫اليمنى ومؤشراته طبيعية 59 00:04:31,731 --> 00:04:33,773 ‫- أين أختي؟ ‫- إنّها في الداخل يا (باركر) 60 00:04:33,858 --> 00:04:35,692 ‫سنعتني بكما، أفهمت؟ 61 00:04:35,775 --> 00:04:38,904 ‫لدينا (بروك جايمس) ‫سائقة غارقة وعالقة تحت الماء 62 00:04:38,988 --> 00:04:41,073 ‫لا تستجيب منذ وصولنا ‫إلى الموقع 63 00:04:41,156 --> 00:04:42,908 ‫لديها ضغط دم منخفض ‫وتسارع دقات القلب 64 00:04:42,992 --> 00:04:44,951 ‫- تمهل! أهذه السائقة؟ ‫- أجل 65 00:04:45,035 --> 00:04:47,037 ‫لنتحرك، هيّا 66 00:04:52,375 --> 00:04:55,253 ‫تريد الشرطة استجوابها ‫ولكنّني رفضت بسبب حالتها 67 00:04:55,337 --> 00:04:57,047 ‫هل ذكروا ما حدث؟ ‫هل فقدت صوابها؟ 68 00:04:57,130 --> 00:05:00,383 ‫لعلها فقدت سيطرتها ‫على دواسة البنزين، نحن لا نعلم 69 00:05:00,467 --> 00:05:03,261 ‫نعرف أنّها تعاني ضغط دم منخفض ‫والجلوكوز لديها منخفض 70 00:05:03,345 --> 00:05:05,430 ‫وسوائل في المعدة 71 00:05:05,513 --> 00:05:08,433 ‫- إنّها غير مستقرة لصورة مقطعية ‫- لندخلها غرفة الجراحة الآن 72 00:05:09,976 --> 00:05:13,355 ‫(هانت)، السائقة في حالة سيئة ‫سنصعد بها إلى الأعلى 73 00:05:13,438 --> 00:05:16,900 ‫- سأعلم غرفة العمليات ‫- أبحث عن زوجتي وطفليّ 74 00:05:16,983 --> 00:05:20,028 ‫(بروك جايمس) ‫والطفلان (ميا)… 75 00:05:20,111 --> 00:05:22,657 ‫- و(باركر) ‫- قالوا إنّ امرأة صدمت سيارتهم 76 00:05:22,739 --> 00:05:24,407 ‫- وسقطت من على الجسر ‫- سيد (جايمس) 77 00:05:24,491 --> 00:05:27,620 ‫زوجتك في طريقها للجراحة ‫وطفلاك تتم معالجتهما 78 00:05:28,328 --> 00:05:32,290 ‫زوجتك هي السائقة، ‫هي من قاد من على الجسر 79 00:05:32,874 --> 00:05:35,628 ‫- ماذا؟ هذا جنون! ‫- سيدي 80 00:05:35,710 --> 00:05:37,671 ‫- ما كانت لتفعل هذا! ‫- سيد (جايمس) 81 00:05:37,754 --> 00:05:40,007 ‫- أيمكنك أن ترافقنا؟ تعال! ‫- المعذرة، ما كانت لتفعل هذا 82 00:05:40,090 --> 00:05:42,676 ‫- سيد (جايمس)، أرجوك ‫- ما كانت لتفعل هذا، هذا كذب! 83 00:05:42,759 --> 00:05:44,511 ‫أنا هنا، ونحن في طريقنا ‫إلى الأعلى 84 00:05:44,595 --> 00:05:46,721 ‫سأحتاج إلى مزيد من الصور ‫استخلاص صوري ثلاثي الأبعاد 85 00:05:46,805 --> 00:05:49,266 ‫لمعرفة الورم بشكل أفضل ‫فعليّ تحديد القياسات 86 00:05:49,349 --> 00:05:52,394 ‫والاتجاهات، متى سأتحدث ‫إلى الأطباء السابقين؟ 87 00:05:52,477 --> 00:05:56,147 ‫- حالما أتحدث إلى الدكتور (هيرمان) ‫- رائع! متى ستفعلين ذلك؟ 88 00:05:58,858 --> 00:06:00,527 ‫إنّها مجازفة كبيرة ‫وعليك التحلي بالجرأة فحسب 89 00:06:00,611 --> 00:06:03,780 ‫سرقت سجلات طبية، وخالفت قرابة ‫الألف من قوانين دائرة الصحة 90 00:06:03,864 --> 00:06:06,658 ‫ليست مغامرة، بل عقوبة بالسجن ‫وأنا جميلة جدًا على ذلك 91 00:06:06,741 --> 00:06:08,910 ‫(أريزونا)، أنت تنقذين حياتها 92 00:06:09,369 --> 00:06:11,955 ‫بل أنا أنقذ حياتها ‫ولكنّك جعلت الأمر ممكنًا 93 00:06:12,038 --> 00:06:16,293 ‫عندما تخبرينها ‫وعندما تفهم الأمر فستتقبل ما فعلتِه 94 00:06:16,376 --> 00:06:19,796 ‫ستكون سعيدة ‫وفي النهاية ستشعر بالسعادة 95 00:06:21,673 --> 00:06:23,633 ‫- أتريدين أن أبلغها؟ ‫- لا، عليّ أن أفعل هذا 96 00:06:23,717 --> 00:06:25,885 ‫عليّ فعل ذلك ‫ولكن عليّ إيجاد الطريقة 97 00:06:25,969 --> 00:06:28,054 ‫في الواقع الطريقة والزمان 98 00:06:31,975 --> 00:06:36,146 ‫هذا ورمي! 99 00:06:36,229 --> 00:06:39,190 ‫من أين حصلتما عليها؟ ‫ولم لديكما هذه الصور؟ 100 00:06:46,239 --> 00:06:50,118 ‫{\an8}أطلعت أطباء آخرين على ورمي ‫من دون موافقتي 101 00:06:50,202 --> 00:06:52,620 ‫- كنت بحاجة لفهم الأمر ‫- ليس لك الحق 102 00:06:52,704 --> 00:06:54,372 ‫- لقد سرقتها ‫- كنت مضطرة إلى ذلك 103 00:06:54,456 --> 00:06:58,376 ‫- أتعرفين كم قانونًا تخرقين الآن؟ ‫- رفضت إخباري بشيء 104 00:06:58,460 --> 00:07:01,212 ‫{\an8}يمكنني إزالة الورم، ‫لا أعرف من الأطباء الذين قصدتهم 105 00:07:01,296 --> 00:07:05,133 ‫{\an8}أنا واثقة بأنّهم رائعون ‫وواثقة بأنّهم الأفضل في مجالهم، ولكن… 106 00:07:05,216 --> 00:07:08,094 ‫{\an8}يمكنني فحسب إخباركم ‫بأنّهم يفتقرون إلى المخيلة 107 00:07:08,178 --> 00:07:09,888 ‫{\an8}وتنقصهم الرؤيا 108 00:07:10,638 --> 00:07:16,394 ‫إنّ ورمك ذكي، بل عبقري ‫ولكنني كذلك أيضًا، ويمكنني هزيمته 109 00:07:17,645 --> 00:07:18,814 ‫سأهزمه 110 00:07:25,653 --> 00:07:27,447 ‫لديّ عملية جراحية 111 00:07:36,331 --> 00:07:39,417 ‫{\an8}أيّها الرئيس، أريد إعلامك ‫بأنّ (كيبنر) لن تحضر اليوم 112 00:07:39,501 --> 00:07:42,545 ‫{\an8}- تلقينا أخبار و… ‫- (آبريل) هنا بالفعل 113 00:07:43,171 --> 00:07:45,715 ‫{\an8}- ولكن… ماذا؟ ‫- إنّها هنا منذ الصباح 114 00:07:45,799 --> 00:07:48,468 ‫{\an8}إنّها في طريقها للجراحة ‫هل الأمور بخير؟ 115 00:07:48,551 --> 00:07:50,303 ‫{\an8}أجل، أجل، شكرًا 116 00:07:52,180 --> 00:07:55,392 ‫{\an8}أتعلم؟ لا، أريدك أن تخرجها ‫من الجراحة الآن 117 00:07:55,475 --> 00:07:57,685 ‫{\an8}- (آيفري)، لا يمكنني فعل هذا ‫- عليها ألاّ تقوم بالجراحة 118 00:07:57,769 --> 00:08:01,439 ‫{\an8}بل ينبغي ألا تأتي إلى العمل اليوم إطلاقًا ‫لذا، ينبغي حتمًا ألاّ تقوم بالجراحة 119 00:08:01,523 --> 00:08:03,858 ‫{\an8}أريدك أن تثق بي ‫عندما أقول لك ذلك 120 00:08:04,818 --> 00:08:07,112 ‫{\an8}(كيلي)، ضمادات أكثر ‫أعتقد أنّي أرى مصدر الشق 121 00:08:07,195 --> 00:08:08,571 ‫{\an8}حسنًا 122 00:08:11,574 --> 00:08:13,243 ‫{\an8}- (أوين) ‫- (غراي)، (كيبنر)… 123 00:08:13,326 --> 00:08:15,370 ‫{\an8}- كيف الأمور هنا؟ ‫- إنّها فوضوية 124 00:08:15,453 --> 00:08:17,330 ‫{\an8}ولكنّنا نسيطر على الوضع 125 00:08:18,957 --> 00:08:23,211 ‫{\an8}(آبريل)، سأخرجك من الجراحة، ‫سأتولى أمرها 126 00:08:23,920 --> 00:08:27,048 ‫{\an8}- لماذا؟ ‫- سأتولى أمرها فحسب 127 00:08:30,135 --> 00:08:32,554 ‫{\an8}- (آبريل) ‫- أنا بخير 128 00:08:32,637 --> 00:08:34,055 ‫{\an8}- يمكنك الذهاب ‫- لا بأس 129 00:08:34,139 --> 00:08:36,141 ‫- سأخرجك ‫- لا 130 00:08:39,018 --> 00:08:42,063 ‫- (أوين)! ‫- اسمعي، سنتولى أمرها 131 00:08:42,147 --> 00:08:43,606 ‫هيّا، غادري 132 00:08:43,690 --> 00:08:45,942 ‫- ألدينا مشكلة هنا؟ ‫- لا 133 00:08:46,025 --> 00:08:47,694 ‫أجل، هناك مشكلة، ‫إنّه (جاكسون) 134 00:08:47,777 --> 00:08:50,113 ‫(جاكسون) هو مشكلتي ‫أليس كذلك يا (هانت)؟ 135 00:08:50,196 --> 00:08:53,491 ‫{\an8}لقد قصدك وأنت تعرف بالأمر ‫وقررت ما هو الأفضل لي 136 00:08:53,575 --> 00:08:55,827 ‫{\an8}إنّ (جاكسون) في الأسفل ‫وهو بانتظارك 137 00:08:55,910 --> 00:08:57,454 ‫{\an8}أنا أعمل هنا 138 00:08:59,956 --> 00:09:01,416 ‫(آبريل) 139 00:09:02,749 --> 00:09:04,627 ‫سأتولى الأمور عنك 140 00:09:04,711 --> 00:09:07,797 ‫أهذا أمر؟ أهذا ما يحدث؟ ‫أتأمرني بالخروج من غرفة عملياتي؟ 141 00:09:09,674 --> 00:09:12,427 ‫- أنا أطلب منك ‫- جوابي هو لا إذًا 142 00:09:13,636 --> 00:09:15,555 ‫إذًا، فهو أمر 143 00:09:16,931 --> 00:09:20,477 ‫- هذا أمر يا (كيبنر) ‫- حسنًا 144 00:09:28,943 --> 00:09:32,947 ‫{\an8}- أنت في مأزق كبير ‫- اصمت، بل أنت كذلك 145 00:09:33,031 --> 00:09:34,782 ‫{\an8}- لقد أردت الخروج ‫- لديه بعض الكدمات 146 00:09:34,866 --> 00:09:37,202 ‫{\an8}وبعض الرضوض ‫لا شيء يحتاج إلى جراحة 147 00:09:37,285 --> 00:09:39,662 ‫{\an8}- كانت جولتكما قاسية ‫- بل كانت رائعة 148 00:09:39,746 --> 00:09:43,750 ‫{\an8}- لقد اصطدمت بنا السيارة مباشرة ‫- ثم حلقت من على الجسر 149 00:09:43,833 --> 00:09:47,837 ‫{\an8}وإلى الماء ثم اصطدمت السيارات ‫الأخرى ببعضها البعض 150 00:09:48,296 --> 00:09:50,173 ‫{\an8}كانت كلعبة (غراند ثيفت أوتو) 151 00:09:50,256 --> 00:09:53,468 ‫{\an8}- تبًا! سيثور أبي عندما يرى السيارة ‫- احذر ألفاظك 152 00:09:53,551 --> 00:09:55,261 ‫{\an8}- أين والدك؟ ‫- لا يمكنك إخباره بالأمر 153 00:09:55,345 --> 00:09:59,182 ‫{\an8}- أجل، فسيعاقبك حتى الممات ‫- اصمت أيّها البغيض 154 00:09:59,265 --> 00:10:05,605 ‫{\an8}أنت البغيض، تريد أن تكون رائعًا ‫ولكنّك سائق سيئ وشاربك غبي 155 00:10:05,687 --> 00:10:08,399 ‫{\an8}- تمهل، أكنت تقود؟ ‫- كم عمرك؟ 156 00:10:08,483 --> 00:10:11,069 ‫{\an8}- ١٨ ‫- أجل، وأنا عمري ٢٥ 157 00:10:11,152 --> 00:10:13,071 ‫{\an8}أيّها البغيض! 158 00:10:14,614 --> 00:10:16,449 ‫{\an8}ثقب الاثنتي عشر ‫يبدو أنّ قناته مقطوعة 159 00:10:16,533 --> 00:10:18,409 ‫{\an8}ورأس البنكرياس متضرر بشدة ‫ما رأيك؟ 160 00:10:18,493 --> 00:10:20,495 ‫{\an8}- امتداد للصدمة ‫- يبدو الأمر كذلك 161 00:10:20,912 --> 00:10:23,164 ‫{\an8}ماذا حدث بينك و(كيبنر)؟ 162 00:10:23,247 --> 00:10:24,874 ‫{\an8}- لا شيء ‫- من الأفضل أن يكون شيئًا 163 00:10:24,957 --> 00:10:28,253 ‫{\an8}- فقد طردتها من غرفة عملياتها ‫- يجب ألا تكون هنا أساسًا 164 00:10:28,336 --> 00:10:30,338 ‫{\an8}لديها أمور شخصية 165 00:10:30,421 --> 00:10:33,466 ‫{\an8}جميعنا لديه أمور شخصية، ‫هجرني زوجي لكنني هنا 166 00:10:33,549 --> 00:10:35,218 ‫{\an8}انتظري، ماذا؟ 167 00:10:36,094 --> 00:10:38,513 ‫{\an8}ظننته سيكون قد أرسل لك بريدًا إلكترونيًا، ‫لقد ذهب إلى العاصمة 168 00:10:38,596 --> 00:10:42,475 ‫{\an8}- متى حدث هذا؟ ‫- ليلة أمس، أتريد أن تطردني؟ 169 00:10:42,559 --> 00:10:44,644 ‫{\an8}أعليّ الذهاب لتقليم أظافري ‫وأبكي جيدًا؟ 170 00:10:44,727 --> 00:10:47,313 ‫{\an8}لم يخبرني (جاكسون) بالأمر ‫بل مجرد… 171 00:10:47,397 --> 00:10:51,526 ‫{\an8}- إذًا، يخبرك زوجها بفعل شيء ‫- الأمر يتعلق بطفلهما 172 00:10:52,527 --> 00:10:54,362 ‫{\an8}الأمر سيئ 173 00:11:27,228 --> 00:11:30,231 ‫{\an8}- جيد ‫- ثم بدأت والدتك تقود بسرعة 174 00:11:30,648 --> 00:11:33,984 ‫{\an8}- أقالت شيئًا؟ ‫- أخبرتنا بأنّ نخرس 175 00:11:34,068 --> 00:11:37,237 ‫{\an8}أقالت هذا؟ ‫لم تقل هذا يومًا قط 176 00:11:37,947 --> 00:11:42,493 ‫{\an8}لم نكن نصدر ضجيجًا حتى ‫ثم بدأنا بصدم سيارات أخرى 177 00:11:42,576 --> 00:11:46,204 ‫{\an8}ثم سقطنا في الماء ‫ثم سحبني رجل إطفاء 178 00:11:46,289 --> 00:11:47,999 ‫{\an8}يا إلهي! 179 00:11:49,167 --> 00:11:51,669 ‫{\an8}لقد قلت إنّ كلمة "اخرس" ‫تعد كلمة سيئة 180 00:11:51,752 --> 00:11:54,212 ‫{\an8}- أنت قلت ذلك ‫- لا بأس 181 00:11:54,297 --> 00:11:56,799 ‫{\an8}- أنت بخير ‫- هذا صحيح يا (باركر) 182 00:11:56,882 --> 00:12:00,803 ‫{\an8}أنت طفل محظوظ، تحتاج فقط ‫إلى جبيرة على رسغك ليس إلا 183 00:12:01,888 --> 00:12:04,723 ‫{\an8}- حسنًا ‫- ما زالت ابنتك مترنحة بعض الشيء 184 00:12:04,807 --> 00:12:07,685 ‫{\an8}علينا قطب آخر الخدوش ‫على وجهها وستكون بخير 185 00:12:07,768 --> 00:12:10,228 ‫{\an8}أجل، بالطبع، ‫أرجوك افعل ما عليك فعله 186 00:12:10,313 --> 00:12:12,398 ‫{\an8}دكتور (آيفري) ‫هلّ لي بالتحدث إليك؟ 187 00:12:13,273 --> 00:12:15,318 ‫{\an8}المعذرة لحظة 188 00:12:20,073 --> 00:12:22,950 ‫{\an8}مرحبًا، هل أنت بخير؟ ‫سأجد من يحل مكاني ويمكننا أن… 189 00:12:23,033 --> 00:12:26,620 ‫{\an8}ما خطبك؟ تسمح لشرطي بالتحقيق ‫مع طفل عمره ٥ سنوات 190 00:12:26,704 --> 00:12:29,791 ‫{\an8}- كان عليهم معرفة ما حدث ‫- كاد أن يُقتل الطفلان 191 00:12:29,873 --> 00:12:32,085 ‫{\an8}على يد والدتهما، إنّهما مرتعبان 192 00:12:32,167 --> 00:12:34,170 ‫{\an8}- حسنًا، تمهلي! استمعي… ‫- إنّهما في حالة صدمة 193 00:12:34,252 --> 00:12:36,297 ‫{\an8}- أنت من يعاني الصدمة ‫- يجب ألا يكونا هنا حتى 194 00:12:36,380 --> 00:12:38,925 ‫{\an8}أخرجهما من هنا إلى مكان آمن ‫قم بإدخالهما إلى مستشفى 195 00:12:39,008 --> 00:12:43,096 ‫{\an8}- حسنًا، لنهدأ فحسب ‫- هل رأيتهم هناك؟ 196 00:12:43,179 --> 00:12:45,765 ‫{\an8}- وما فعلته تلك المرأة؟ ‫- أعلم هذا، وهناك كثر هنا 197 00:12:45,848 --> 00:12:48,226 ‫{\an8}يمكنهم الاعتناء بهم، اتفقنا؟ ‫أنت بحاجة إلى… 198 00:12:48,309 --> 00:12:51,104 ‫{\an8}أنا… أنا بحاجة ‫إلى أن أكون في غرفة عمليات 199 00:12:51,187 --> 00:12:54,023 ‫{\an8}ولكن يبدو أنّك تتخذ قرارات ‫كثيرة نيابة عني اليوم 200 00:12:54,106 --> 00:12:56,609 ‫{\an8}- أنا أحاول مساعدتك فقط ‫- لكنّك لا تفعل 201 00:12:56,693 --> 00:12:59,028 ‫{\an8}تلجأ إلى (أوين) ‫ويقرر رجلان ما يظنان أنّه الأفضل 202 00:12:59,112 --> 00:13:01,072 ‫{\an8}للسيدة الصغيرة، ‫كأنني حمقاء لا حول لها 203 00:13:01,154 --> 00:13:04,325 ‫وفجأة أجد نفسي خارج ‫غرفة عملياتي، هذا… 204 00:13:04,408 --> 00:13:06,994 ‫- هذه ليست مساعدة ‫- أخبريني بما يعد مساعدة إذًا؟ 205 00:13:07,495 --> 00:13:09,622 ‫تحدثي إليّ بدلًا من الهرب ‫أخبريني بما تحتاجين إليه 206 00:13:09,706 --> 00:13:11,582 ‫أخبريني بما يمكنني فعله ‫وأخبريني بما تشعرين به 207 00:13:11,665 --> 00:13:14,627 ‫أخبريني بشي، أيّ شيء، ‫قولي شيئًا، تحدثي إليّ 208 00:13:14,710 --> 00:13:17,754 ‫- أحاول مساعدتك ليس إلا ‫- حسنًا 209 00:13:18,296 --> 00:13:19,966 ‫- أتريد المساعدة؟ ضع العائلة… ‫- أجل 210 00:13:20,048 --> 00:13:22,427 ‫في غرفة وقطب وجه الفتاة 211 00:13:46,242 --> 00:13:47,660 ‫هل كل شيء على ما يرام؟ 212 00:14:11,601 --> 00:14:12,977 ‫كلا 213 00:14:16,521 --> 00:14:19,609 ‫الأمور ليست على ما يرام 214 00:14:25,655 --> 00:14:29,911 ‫نحتاج إلى اسمي والديكما ‫يجب أن يعرفا أنّكما هنا وأنّكما بأمان 215 00:14:29,994 --> 00:14:32,997 ‫- أخبرانا فحسب ‫- لا تقل شيئًا 216 00:14:33,079 --> 00:14:34,581 ‫كن صامتًا كالجدار 217 00:14:34,665 --> 00:14:36,751 ‫الصورة المقطعية لـ(ديلان) ‫تظهر وجود جدل مساريقي 218 00:14:36,834 --> 00:14:40,421 ‫- وغلظة في الأمعاء ‫- قد تكون إصابة مساريقيه فحسب 219 00:14:40,504 --> 00:14:42,255 ‫لكنّها تبدو كإصابة ‫في عظم الفخذ أيضًا 220 00:14:42,340 --> 00:14:44,883 ‫سألقي نظرة أولًا باستخدام التنظير 221 00:14:44,967 --> 00:14:48,304 ‫كلا، تعال إلى هنا 222 00:14:51,098 --> 00:14:55,811 ‫كلا، علينا إحداث شق ومعرفة ما يحدث ‫التنظير ليس الإجراء القياسي 223 00:14:55,895 --> 00:14:57,063 ‫فقد يفوتك تثقب معوي 224 00:14:57,145 --> 00:14:59,773 ‫أحاول أن أوفر على الفتى الندبة الكبيرة ‫وعملية الشفاء الطويلة 225 00:14:59,857 --> 00:15:02,527 ‫- ولكن ينبغي ألا نغامر… ‫- لم تتحدثين بالجمع؟ 226 00:15:02,610 --> 00:15:04,403 ‫لستِ تفعلين هذا على الإطلاق، ‫إنّه طفل 227 00:15:04,487 --> 00:15:06,364 ‫لا يحق لك إخباري ‫بما أفعله وما لا أفعله 228 00:15:06,446 --> 00:15:08,782 ‫- أنت مجرد طفل ‫- أنا مناوب جراحة أطفال 229 00:15:08,866 --> 00:15:12,744 ‫وهو طفل، والقرار يعود لي ‫وسأستخدم التنظير 230 00:15:14,914 --> 00:15:17,499 ‫- أهكذا ستكون الأمور؟ ‫- أجل، ستكون كذلك 231 00:15:17,583 --> 00:15:19,919 ‫وربّما بينما أفعل هذا ‫ربّما يمكنك جعل أخيه الصغير الواشي 232 00:15:20,001 --> 00:15:23,339 ‫يخبرنا بأمر والديه، اتفقنا؟ 233 00:15:25,800 --> 00:15:28,552 ‫- فلنعده للعملية ‫- أنت حائط صمت يا (جاك) 234 00:15:29,053 --> 00:15:30,429 ‫أطبق فمك 235 00:15:34,724 --> 00:15:38,396 ‫حسنًا، سيمنع هذا أيّ انسداد 236 00:15:39,772 --> 00:15:42,024 ‫امرأة تفقد صوابها وانظروا ‫للأضرار التي يمكن أن تسببها 237 00:15:42,107 --> 00:15:44,067 ‫- سآخذه ‫- هناك رضوض صدرية 238 00:15:44,151 --> 00:15:47,613 ‫وعدم انتظام في نبضات القلب ‫في السرير ٦، هلا تلقين نظرة إليه 239 00:15:48,865 --> 00:15:50,825 ‫- ولد أم فتاة؟ ‫- ماذا؟ 240 00:15:51,491 --> 00:15:54,744 ‫ألا تريدان معرفة ذلك؟ ‫أنا مهووسة بالسيطرة 241 00:15:54,829 --> 00:15:57,290 ‫لا أظن أنني كنت ‫لأستطيع تحمل عدم المعرفة 242 00:15:57,372 --> 00:15:59,917 ‫كنت لأحضر قائمة بالأسماء 243 00:16:00,376 --> 00:16:03,336 ‫أعتقد أنّ اختيار الاسم الجزء الأصعب 244 00:16:03,921 --> 00:16:07,174 ‫السرير ٦، ‫نريد استشارة طبية وفورًا، رجاءً 245 00:16:07,967 --> 00:16:10,094 ‫- حسنًا ‫- أبحث عن (غريغ جيمس) 246 00:16:10,176 --> 00:16:13,306 ‫- أما يزال هنا؟ ‫- أحتاج إلى التحدث إليك 247 00:16:14,556 --> 00:16:17,852 ‫حسنًا، تحدثتِ إلى (جاكسون)، ‫هل أنت بخير؟ أيمكنني مساعدتك؟ 248 00:16:17,935 --> 00:16:21,271 ‫أنتِ رأيت خللًا في صورتي فوق الصوتية 249 00:16:21,771 --> 00:16:23,940 ‫- نعم ‫- نعم، رأيت شيئًا 250 00:16:24,025 --> 00:16:26,735 ‫- ولم تقولي شيئًا ‫- أعلم، أردت ذلك… 251 00:16:26,819 --> 00:16:30,989 ‫كنت في تلك الغرفة وكانت الصورة لجنيني 252 00:16:31,073 --> 00:16:35,661 ‫- ولم تقولي شيئًا، مطلقًا ‫- أردت التأكد قبل إخبارك 253 00:16:35,744 --> 00:16:37,955 ‫ولكنّك لم تواجهي مشكلة في إخبار الآخرين 254 00:16:38,038 --> 00:16:43,710 ‫لم تجدي مشكلة في إخبار (جاكسون) ‫قبل أن أحظى بفرصة لاستيعاب الأمر 255 00:16:43,794 --> 00:16:47,840 ‫- أنا آسفة ‫- وأن تعلمي أنت بالأمر قبلي… 256 00:16:50,927 --> 00:16:53,637 ‫- أنا آسفة ‫- يجدر بك أن تأسفي 257 00:16:58,058 --> 00:17:00,645 ‫السيد (جيمس) في الطابق العلوي، ‫تم إدخال طفليه 258 00:17:07,150 --> 00:17:10,487 ‫- مرحبًا، هنا غرفة العمليات ١ ‫- لم يخبرني ولم يسلم ملفات مرضاه 259 00:17:10,571 --> 00:17:13,698 ‫أنا متأكدة من أنّه فعل ‫ما كان (ديريك) ليترك مرضاه بلا رعاية 260 00:17:13,783 --> 00:17:17,620 ‫- ملقط ‫- أو زوجته أو طفلته 261 00:17:17,702 --> 00:17:19,996 ‫أعني، إنّه أمر يصعب تصديقه 262 00:17:20,081 --> 00:17:23,501 ‫لقد فعل، إلامَ تحتاج؟ ‫شخص تلقي اللوم عليه؟ 263 00:17:23,918 --> 00:17:27,545 ‫إنّه خطأي، أنا الفاعلة ‫طلبت منه الذهاب 264 00:17:27,629 --> 00:17:28,881 ‫كباس 265 00:17:28,964 --> 00:17:30,882 ‫دكتورة (غريه) ‫وصلت نتيجة فحص السموم 266 00:17:30,967 --> 00:17:33,510 ‫أهناك آثار لوجود مخدرات أو كحول ‫أو أدوية مضادة للاكتئاب؟ 267 00:17:33,594 --> 00:17:35,595 ‫- لا، لا يوجد ‫- تبًا! 268 00:17:35,680 --> 00:17:37,807 ‫- عمّ تبحثين؟ ‫- تفسير 269 00:17:37,889 --> 00:17:43,019 ‫أي شيء، عندما تعرض امرأة عائلتها للخطر ‫يريد المرء أن يعلم أنّ هناك سببًا وجيهًا 270 00:17:44,562 --> 00:17:47,774 ‫يريد المرء أن يصدق ‫أنّه لم يكن لديها خيار 271 00:17:51,320 --> 00:17:55,991 ‫هل تحدثتِ إلى (كريستينا)؟ ‫أفترض أنّكما تتحدثان دائمًا، وخاصةً الآن 272 00:17:56,075 --> 00:17:59,828 ‫نعم، أتصل بها ليلة الجمعة عادة ‫أي صباح السبت بالنسبة إليها 273 00:17:59,912 --> 00:18:01,871 ‫نسكب مشروبًا ونجلس بارتياح 274 00:18:01,955 --> 00:18:04,500 ‫اليوم الجمعة، أستتصلين بها اليوم؟ 275 00:18:05,084 --> 00:18:09,921 ‫- لم أتصل بها منذ أسبوعين ‫- لماذا؟ 276 00:18:10,006 --> 00:18:13,717 ‫ذكرت أمرًا عن علاقتي بـ(ديريك) ‫قبل مغادرتها 277 00:18:14,551 --> 00:18:16,219 ‫وكانت محقة 278 00:18:16,636 --> 00:18:19,015 ‫ولا أريد أن تكون محقة 279 00:18:22,392 --> 00:18:26,354 ‫"حسنًا، لا تاريخ للإصابة ‫بداء السكر في العائلة" 280 00:18:26,938 --> 00:18:32,153 ‫- ماذا بشأن الأمراض العقلية؟ ‫-أتسألين إن كانت زوجتي مجنونة؟ 281 00:18:32,235 --> 00:18:35,614 ‫لا، نحاول أن نجد السبب الذي جعلها… 282 00:18:35,697 --> 00:18:38,950 ‫تؤذي طفليّ؟ ‫لا شيء، ما كانت لتفعل ذلك 283 00:18:42,455 --> 00:18:44,289 ‫لم أكن أعتقد أنّها قد تفعل 284 00:18:46,292 --> 00:18:51,379 ‫(بروك)، إنّها منشغلة 285 00:18:52,006 --> 00:18:55,051 ‫إنّها متعبة ومجهدة 286 00:18:55,759 --> 00:18:57,385 ‫وتنسى بعض الأمور 287 00:18:59,137 --> 00:19:05,226 ‫لديها مهام كثيرة ‫من اصطحابهما من المدرسة ودروس عزف الكمان 288 00:19:05,310 --> 00:19:07,063 ‫وتدريب رياضة البيسبول 289 00:19:07,855 --> 00:19:09,565 ‫والحرص على سعادتهما 290 00:19:11,316 --> 00:19:16,112 ‫وأنا أعمل كثيرًا، لا أعلم 291 00:19:16,905 --> 00:19:18,615 ‫أنا… 292 00:19:19,574 --> 00:19:21,952 ‫لا أعرف زوجتي حق المعرفة 293 00:19:25,914 --> 00:19:28,209 ‫لم أعد أعرف شيئًا 294 00:19:33,005 --> 00:19:36,758 ‫تركتك وحدك بضعة دقائق، ‫هل سأجد محفظتي في جيبك؟ 295 00:19:36,842 --> 00:19:39,845 ‫- آسفة لأنّني عملت من دون علمك ‫- إنّك تقللين من تقدير الموقف 296 00:19:39,928 --> 00:19:42,222 ‫لقد خنتِني، ‫ظننت أنّ بإمكاني الثقة بك 297 00:19:42,305 --> 00:19:44,809 ‫(شيبارد) مقتنعة تمامًا ‫بأنّها تستطيع إجراء استئصال تام 298 00:19:44,891 --> 00:19:47,520 ‫- إنّها مقتنعة… ‫- (شيبارد) وحدها مقتنعة بذلك 299 00:19:47,977 --> 00:19:51,564 ‫إن كان هناك ولو أقل بصيص أمل ‫ألا تريدين معرفة ذلك؟ 300 00:19:51,648 --> 00:19:56,569 ‫(روبنز)، أيمكنك ذكر أسوأ ‫وأخبث أعراض مرض السرطان الفتاك؟ 301 00:19:57,196 --> 00:20:03,327 ‫إنّه الأمل، إنّه متكرر ‫ويستمر في العودة مهما تمّ تمزيقه إربًا 302 00:20:03,409 --> 00:20:06,329 ‫منحتني (مايو كلينيك) الأمل ‫في تجربة سريرية في المرحلة الثالثة 303 00:20:06,412 --> 00:20:10,376 ‫لقد فشلت، أملت جامعة (نيويورك) ‫أن تنجح الجراحة الإشعاعية 304 00:20:10,458 --> 00:20:16,090 ‫ولم تنجح، وكانت لدى (بارو) آمال كبيرة ‫في مزج الاستئصال والعلاج الكيميائي 305 00:20:16,172 --> 00:20:21,053 ‫ولم ينجحوا، وكلّما زال الأمل ‫يقتطع معه جزءًا منك 306 00:20:21,136 --> 00:20:24,306 ‫إلى أن لا يعود يواسيك ‫إلا الشيء الوحيد… 307 00:20:24,389 --> 00:20:26,767 ‫الذي تعلمين يقينًا ‫أنّك تستطيعين الاعتماد عليه 308 00:20:26,850 --> 00:20:28,935 ‫ألا وهو أنّ هذا المرض سيقتلك 309 00:20:30,186 --> 00:20:32,690 ‫فأخبري (شيبارد) ‫بأن تحتفظ بأملها لنفسها 310 00:20:32,772 --> 00:20:35,525 ‫أو الأفضل من ذلك ‫أن تقولي لها "بلليه واشربي ماءه" 311 00:20:43,324 --> 00:20:46,996 ‫- حسنًا، فلنبدأ بالتفاغر ‫- حسنًا، خيوط (برولين) 312 00:20:47,078 --> 00:20:49,038 ‫يقول الزوج ‫لا مصابين بداء السكر في عائلتها 313 00:20:49,123 --> 00:20:52,125 ‫- أهناك أمر آخر؟ ‫- نعم، كانت مرهقة وكثيرة النسيان 314 00:20:52,208 --> 00:20:54,878 ‫ومجهدة، ومنشغلة تمامًا برعاية الأولاد ‫لا أعلم، ربّما فقدت صوابها 315 00:20:54,961 --> 00:20:59,383 ‫حسنًا، الانشغال برعاية الأطفال ‫لا يوحي بأنها كانت تريد الانتحار 316 00:20:59,465 --> 00:21:01,217 ‫تبعًا لخبرتي 317 00:21:01,302 --> 00:21:04,888 ‫ليس الأمر منطقيًا، كانت نسبة السكر ‫في الدم منخفضة جدًا عندما أتت 318 00:21:04,971 --> 00:21:08,600 ‫كانت أمّي تقول دائمًا إنّ البنكرياس ‫هو زر التدمير الذاتي للجسد 319 00:21:08,683 --> 00:21:10,935 ‫وكان بنكرياسها هشًا حقًا 320 00:21:11,020 --> 00:21:13,563 ‫وقال زوجها ‫إنّها كانت كثيرة النسيان 321 00:21:14,898 --> 00:21:16,774 ‫أراهن بأنّ هناك ورم في البنكرياس 322 00:21:16,858 --> 00:21:20,111 ‫- ورم جزيري ‫- ذلك يبرر جزعها 323 00:21:20,196 --> 00:21:23,156 ‫- وتشوشها وتصرفاتها الانفعالية ‫- ذلك يشرح كل شيء 324 00:21:23,698 --> 00:21:25,116 ‫نعم 325 00:21:30,788 --> 00:21:32,958 ‫يجب أن أتصل بوالدَيك يا (جاك) 326 00:21:35,001 --> 00:21:38,254 ‫أنت خائف وتعتقد أنّك في مأزق 327 00:21:38,338 --> 00:21:42,425 ‫ولكن، صدقني، كلما طال انتظارك ‫كلما أصبح الوضع أسوأ 328 00:21:46,804 --> 00:21:51,434 ‫والداك خائفان الآن ‫ويتساءلان عن مكانكما 329 00:21:51,517 --> 00:21:54,646 ‫ويزداد خوفهما مع مرور كل دقيقة 330 00:21:55,438 --> 00:21:58,441 ‫ولكن، عندما يريانكما أخيرًا ‫سيشعران بالارتياح التام 331 00:22:01,361 --> 00:22:06,824 ‫ولكن لا بدّ من توجيه ‫كل ذلك الخوف نحو أمر ما 332 00:22:06,909 --> 00:22:13,331 ‫سيتحول كل ذلك الخوف ‫إلى غضب شديد 333 00:22:13,414 --> 00:22:18,253 ‫سينفيانك إلى عالم ‫ليس فيه ألعاب فيديو وإلى الأبد 334 00:22:18,336 --> 00:22:20,922 ‫ثق بي، لدي ابن صغير أيضًا 335 00:22:21,005 --> 00:22:23,216 ‫أنا جدار متين 336 00:22:26,261 --> 00:22:29,138 ‫- أعطني هاتفك الجوال ‫- عمري ٧ سنوات 337 00:22:29,223 --> 00:22:31,808 ‫هل كنت لتعطين ابنك ‫ذا السبع سنوات هاتفًا جوالًا؟ 338 00:22:31,892 --> 00:22:34,018 ‫اسمع، أنا أحاول مساعدتك 339 00:22:34,102 --> 00:22:36,354 ‫إن لم تتعاون… 340 00:22:36,437 --> 00:22:41,819 ‫فسأضطر إلى الاتصال بخدمة حماية الأطفال ‫أتعلم ما يعنيه ذلك؟ 341 00:22:48,658 --> 00:22:50,994 ‫حسنًا، تختار الطريق الصعب 342 00:22:52,578 --> 00:22:54,497 ‫إذن، سأجري ذلك الاتصال 343 00:22:55,373 --> 00:22:58,001 ‫افعلي ما عليك فعله 344 00:23:01,170 --> 00:23:04,257 ‫سرقت سيارة مرة ‫عندما كان عمري ١٢ عامًا 345 00:23:04,340 --> 00:23:06,259 ‫لم أتخط الشارعين 346 00:23:06,342 --> 00:23:09,178 ‫- ما الذي أوقفك؟ ‫- حاوية نفايات 347 00:23:09,262 --> 00:23:11,514 ‫أول مرة سرقت سيارة فيها ‫صدمت مرآة السيارة الجانبية 348 00:23:11,597 --> 00:23:14,267 ‫- أول مرة؟ ‫- والمرة الثانية نفد الوقود 349 00:23:14,350 --> 00:23:16,227 ‫ونجوت بفعلتي في المرة الثالثة 350 00:23:16,311 --> 00:23:17,687 ‫- والرابعة… ‫- الرابعة؟ 351 00:23:17,770 --> 00:23:19,856 ‫- إطار مخروق ‫- أتمازحينني؟ 352 00:23:19,939 --> 00:23:21,858 ‫- لا ‫- أكانت هناك مرة خامسة؟ 353 00:23:21,941 --> 00:23:24,193 ‫نعم، عشت في تلك السيارة 354 00:23:24,819 --> 00:23:26,279 ‫- تبًا! ‫- ماذا حدث للتّو؟ 355 00:23:26,362 --> 00:23:28,865 ‫الغشاء المساريقي ينزف بغزارة ‫يجب أن نشق الصدر 356 00:23:28,948 --> 00:23:31,159 ‫- ظننت أنّ ذلك ما نريد تفاديه ‫- ليس لدينا خيار 357 00:23:31,242 --> 00:23:33,369 ‫يجب أن نصل إلى الداخل والآن 358 00:23:33,453 --> 00:23:35,789 ‫مبضع قياس ١٠! 359 00:23:38,833 --> 00:23:40,753 ‫هل انتهيت من عملك هنا؟ ‫لدينا إصابتين بكسور في الساق 360 00:23:40,835 --> 00:23:42,879 ‫وكسر انضغاطي ‫في العمود الفقري في الغرفة ٤ 361 00:23:42,962 --> 00:23:45,423 ‫حسنًا، انتظري لحظة ‫سأعد حتى الرقم ٣ 362 00:23:45,506 --> 00:23:47,342 ‫- ثمّ سأنفذ الأمر، اتفقنا؟ ‫- حسنًا 363 00:23:47,426 --> 00:23:49,635 ‫- أمستعد؟ ١… ‫- نعم 364 00:23:49,720 --> 00:23:51,095 ‫٢… 365 00:23:53,681 --> 00:23:57,435 ‫ذلك أفضل دائمًا عندما لا تتوقعه ‫ضعي له حمالة كتف، رجاءً 366 00:23:57,518 --> 00:24:00,730 ‫- حسنًا يا (كيبنر)، ما التالي؟ ‫- أخبرتك، لو كنت تصغين… 367 00:24:07,653 --> 00:24:09,447 ‫- ماذا يحدث؟ ‫- أنا بخير 368 00:24:09,530 --> 00:24:11,616 ‫لا، لست بخير، ‫وأعلم ذلك لأنّني ملكة… 369 00:24:11,699 --> 00:24:14,035 ‫التنفيس عن مشاكلي الشخصية ‫بالثوران في وجه الآخرين 370 00:24:14,118 --> 00:24:16,204 ‫وعليك خاصةً، وهو يبدو كهذا ‫ماذا يحدث؟ 371 00:24:16,287 --> 00:24:19,332 ‫- لا أريد التحدث عن الأمر ‫- ولا أريد أن تصرخي علي 372 00:24:21,376 --> 00:24:23,503 ‫- لا يمكنك الإنجاب ‫- عذرًا؟ 373 00:24:23,586 --> 00:24:27,298 ‫وذلك ما تريدينه ‫جل ما تريدينه هو الإنجاب 374 00:24:27,382 --> 00:24:30,760 ‫وأن تحبي وترعي ذلك الطفل وتربيه 375 00:24:30,843 --> 00:24:34,514 ‫وهذه المرأة تلقي… 376 00:24:34,597 --> 00:24:38,184 ‫بولديها اللذين يتمتعان بالصحة الكاملة ‫من على الجسر 377 00:24:38,267 --> 00:24:40,686 ‫- ألا يغضبك ذلك؟ ‫- (آبريل)؟ 378 00:24:40,770 --> 00:24:46,067 ‫كيف تمنعين نفسك من الصراخ ‫بسبب ما فعلته بطفليها؟ 379 00:24:46,150 --> 00:24:49,404 ‫وبكل هؤلاء الأشخاص ‫كيف يكون هذا منصفًا؟ 380 00:24:49,487 --> 00:24:52,156 ‫(آبريل)! 381 00:24:53,074 --> 00:24:55,660 ‫- حسنًا ‫- المرضى ينتظرون 382 00:25:01,958 --> 00:25:05,169 ‫هل سيبقى الندب على ابنتي بقية حياتها؟ 383 00:25:05,628 --> 00:25:10,216 ‫تأنيت في العمل ‫سيكون الندب صغيرًا جدًا إن وُجد 384 00:25:12,051 --> 00:25:14,720 ‫ستتذكر هذه الحادثة ‫كلما نظرت إلى المرآة 385 00:25:14,804 --> 00:25:19,600 ‫فقد طفلاي كل شيء 386 00:25:20,476 --> 00:25:23,688 ‫- ما زلت أنت معهما ‫- لست… لا أعلم مدى نفعي 387 00:25:23,771 --> 00:25:26,441 ‫لم ألحظ هذا، أتفهم؟ 388 00:25:27,483 --> 00:25:31,779 ‫مهما كان ما يحدث لـ(بروك)… 389 00:25:31,863 --> 00:25:36,951 ‫لم أدركه، أتعلم؟ ‫تقلق بشأن كل شيء 390 00:25:38,953 --> 00:25:41,080 ‫ولكنّني لم أكن مستعدًا لهذا 391 00:25:43,791 --> 00:25:46,002 ‫أوجب علي توقع ما حدث؟ 392 00:25:46,961 --> 00:25:51,799 ‫كيف كان باستطاعتي الاستعداد لهذا؟ 393 00:25:55,136 --> 00:25:57,263 ‫لماذا نريد تفادي إدخال قضيب آخر؟ 394 00:25:57,346 --> 00:26:00,558 ‫يزيد كل شق احتمال تمزق الأغشية 395 00:26:00,641 --> 00:26:02,018 ‫تمامًا 396 00:26:03,602 --> 00:26:06,271 ‫مرحبًا يا (روبنز)، آسف للمقاطعة 397 00:26:06,355 --> 00:26:10,735 ‫أردت السؤال إن كنّا نستطيع ‫أن نلتقي لنتحدث، أنا وأنت و(آبريل) 398 00:26:10,818 --> 00:26:13,529 ‫إنّها مشغولة الآن يا دكتور 399 00:26:14,614 --> 00:26:16,282 ‫بالطبع، نكاد ننتهي هنا 400 00:26:16,365 --> 00:26:20,661 ‫نعم، بعد العملية ‫ولكن، قريبًا، رجاءً، إنّني… 401 00:26:21,954 --> 00:26:25,583 ‫أحتاج إلى الاستعداد النفسي لما سنواجهه 402 00:26:25,666 --> 00:26:29,378 ‫علينا معرفة كل ما يمكن معرفته ‫وما يمكننا فعله 403 00:26:29,462 --> 00:26:31,088 ‫كل شيء 404 00:26:31,172 --> 00:26:33,341 ‫سأجدكما بنفسي 405 00:26:33,424 --> 00:26:34,800 ‫حسنًا 406 00:26:37,720 --> 00:26:41,224 ‫إنّهما صديقاي ذوي الجنين ‫المصاب بتكون العظام الناقص 407 00:26:41,766 --> 00:26:44,060 ‫- فهمت ‫- أتعلمين ما ستخبرينهما به؟ 408 00:26:44,143 --> 00:26:45,936 ‫نعم، أعلم 409 00:26:46,020 --> 00:26:48,397 ‫تذكري ما قلته عن الأمل فحسب 410 00:26:48,481 --> 00:26:51,526 ‫لا تجعلي الأمر أكثر صعوبة عليهما ‫مما هو عليه أصلًا 411 00:26:54,946 --> 00:26:56,864 ‫- أيمكنك تولي هذا عني؟ ‫- (روبنز)؟ 412 00:26:56,948 --> 00:26:58,616 ‫انتهى عملي هنا 413 00:26:59,282 --> 00:27:00,992 ‫(روبنز)؟ 414 00:27:04,038 --> 00:27:06,582 ‫- هل فحصوا كل شريحة؟ ‫- وقفت وراقبتهم 415 00:27:06,666 --> 00:27:09,043 ‫- اجعليهم يكرروا الفحص ‫- فعلت، ولا يوجد دليل… 416 00:27:09,126 --> 00:27:11,546 ‫- على وجود ورم جزيري ‫- أحضري الصورة فوق الصوتية 417 00:27:11,629 --> 00:27:14,340 ‫- الورم هنا حتمًا ‫- ليس هذا أمرًا يقينًا 418 00:27:14,423 --> 00:27:16,467 ‫قال زوجها إنّها كانت مجهدة ومرهقة 419 00:27:16,551 --> 00:27:20,972 ‫- يبدو أنّها عوامل انهيار عصبي ‫- يبدو أنّها أمّ يا (أوين) 420 00:27:21,055 --> 00:27:22,473 ‫أين الصورة فوق الصوتية؟ 421 00:27:22,556 --> 00:27:25,142 ‫أقول فقط إنّ أسباب الانهيار العصبي متنوعة 422 00:27:25,225 --> 00:27:27,395 ‫(أوين)، اصمت 423 00:27:34,026 --> 00:27:35,611 ‫لن تجدي شيئًا 424 00:27:38,406 --> 00:27:39,782 ‫ألن أفعل؟ 425 00:27:41,534 --> 00:27:43,286 ‫أعطني يدك 426 00:27:49,000 --> 00:27:53,129 ‫- ما ذلك؟ ‫- إنّه صغير، كأنّه رأس إبرة 427 00:27:53,212 --> 00:27:56,299 ‫صحيح، ولكنّه موجود، ‫علمت أنّه موجود 428 00:27:56,382 --> 00:27:58,884 ‫أحسنت عملًا يا دكتورة (غريه) 429 00:27:58,968 --> 00:28:01,512 ‫(إدواردز)، تجهزي للمشاركة في الجراحة 430 00:28:01,596 --> 00:28:02,972 ‫حسنًا 431 00:28:16,193 --> 00:28:18,613 ‫- أعطني هاتفك ‫- ليس لدي هاتف 432 00:28:18,696 --> 00:28:21,949 ‫- أعطني هاتفك ‫- ليس هاتفي، إنّه لـ(ديلان) 433 00:28:22,033 --> 00:28:26,287 ‫ليست هذه لعبة يا (جاك) ‫أخوك مصاب بإصابة بالغة 434 00:28:26,370 --> 00:28:32,335 ‫إنّه مستلق على طاولة عمليات ‫وهناك طبيبان يعملان بجد لإنقاذه 435 00:28:32,418 --> 00:28:36,755 ‫ليس هناك أزرار إعادة تشغيل ‫أو إعادة لعب 436 00:28:36,839 --> 00:28:39,967 ‫ليست هذه لعبة ‫لا عودة عندما ينتهي الأمر 437 00:28:40,051 --> 00:28:44,847 ‫إنّها حقيقية، هو يحتاج إلى والدَيه ‫فماذا ستفعل؟ 438 00:28:48,059 --> 00:28:50,268 ‫كل ذلك خطأي 439 00:28:50,353 --> 00:28:54,190 ‫أردت الذهاب إلى متجر البوظة ‫وطلبت منه قيادتي إليه 440 00:28:55,065 --> 00:28:58,318 ‫أريد أن أعود إلى بيتي ‫وأريد أمّي 441 00:29:07,452 --> 00:29:09,371 ‫ستستيقظ قريبًا 442 00:29:09,872 --> 00:29:11,665 ‫- ورم؟ ‫- إنّه ورم حميد 443 00:29:11,749 --> 00:29:15,961 ‫ولكنّه يفرز الأنسولين ممّا يسبب ‫تذبذبًا شديدًا في مستويات الجلوكوز 444 00:29:16,044 --> 00:29:18,505 ‫- وهل كان ذلك سبب… ‫- الإرهاق والارتباك 445 00:29:18,589 --> 00:29:22,551 ‫وكثرة النسيان والحادث، ‫كانت كلها بسبب الورم 446 00:29:22,635 --> 00:29:23,928 ‫ولقد زال الآن 447 00:29:30,141 --> 00:29:35,606 ‫أنا آسف، لم يجدر بي سوء الظن فيك ‫حتى للحظة واحدة 448 00:29:36,023 --> 00:29:40,152 ‫ما كان ينبغي لي الظن ‫بأنّك قد تؤذينهما، أنا آسف 449 00:29:41,445 --> 00:29:45,491 ‫- الساعة ٤ صباحًا فقط هناك ‫- طلبت من (كريستينا) الذهاب أيضًا 450 00:29:47,451 --> 00:29:49,786 ‫كان ذلك الخيار الوحيد 451 00:29:50,413 --> 00:29:52,206 ‫وجب عليها الذهاب 452 00:29:52,288 --> 00:29:54,582 ‫لو بقيت لكان الوضع أسوأ 453 00:29:55,459 --> 00:29:56,627 ‫أعلم ذلك الآن 454 00:30:00,463 --> 00:30:02,006 ‫أبلغيها تحياتي 455 00:30:08,222 --> 00:30:11,891 ‫(روبنز)، إيّاك الخروج من غرفة العمليات ‫في منتصف الجراحة 456 00:30:11,976 --> 00:30:16,896 ‫لديك فرصة، قد تكون فرصة ضئيلة وخطرة ‫ولكنّها فرصة 457 00:30:16,981 --> 00:30:19,357 ‫فرصة قد يضحي صديقاي بكل شيء ‫ليحظيا بها ولكنّك تتجاهلينها 458 00:30:19,442 --> 00:30:21,276 ‫إنّك تهدرينها 459 00:31:18,417 --> 00:31:21,711 ‫دكتورة (غريه)؟ ما زلت هنا 460 00:31:23,172 --> 00:31:25,090 ‫(لين) المربية 461 00:31:25,173 --> 00:31:27,842 ‫(لين)، أنا آسفة 462 00:31:27,927 --> 00:31:30,012 ‫- ما زلت هنا! ‫- أجل 463 00:31:32,890 --> 00:31:36,477 ‫لا بأس، ‫والآن أخبريني بما تحتاجين إليه 464 00:31:36,936 --> 00:31:41,564 ‫أحتاج إلى المساعدة ‫في الاعتناء بالطفلين بالطبع 465 00:31:41,649 --> 00:31:44,276 ‫- هلا تحددي أكثر ‫- أحتاج… 466 00:31:44,902 --> 00:31:49,824 ‫إلى الدعم، فحياتي وعملي ‫لا يمكن التنبؤ بهما إلى حد كبير 467 00:31:49,907 --> 00:31:54,869 ‫وأحتاج إلى شخص يتفهم ذلك وبإمكانه ‫أن يكون موجودًا عندما لا أستطيع أنا ذلك 468 00:31:54,954 --> 00:31:57,289 ‫ويتفهم أنني ‫إن لم أستطع أن أكون حاضرة 469 00:31:57,372 --> 00:32:01,209 ‫فذلك لأنني يجب أن أكون حيث أنا 470 00:32:01,919 --> 00:32:05,840 ‫وأحتاج إلى شخص يؤمن بذلك ‫ويدعم ذلك 471 00:32:11,262 --> 00:32:13,221 ‫أحتاج إلى شخص… 472 00:32:14,347 --> 00:32:17,600 ‫ملتزم بهذا الأمر معي 473 00:32:18,269 --> 00:32:20,145 ‫ويؤمن بذلك 474 00:32:22,188 --> 00:32:24,649 ‫وأنا آسفة، أعرف… 475 00:32:25,441 --> 00:32:27,611 ‫أبدو وكأنني مجنونة و… 476 00:32:28,195 --> 00:32:30,239 ‫أنا حقًا لست كذلك، ولكنني… 477 00:32:30,738 --> 00:32:33,032 ‫مررت بيوم عصيب 478 00:32:34,367 --> 00:32:36,327 ‫كلا، هذا… 479 00:32:37,996 --> 00:32:39,790 ‫لا بأس 480 00:32:53,554 --> 00:32:54,680 ‫لنتحدث 481 00:33:01,102 --> 00:33:04,064 ‫أترون هذه؟ هذه الشدة المنخفضة الخطية 482 00:33:04,147 --> 00:33:06,232 ‫هي مستوى سائل نخاعي 483 00:33:06,317 --> 00:33:08,151 ‫وهذا ما سيتيح لي ‫استئصال الورم من دون مخلفات 484 00:33:08,235 --> 00:33:10,653 ‫إذا خلّفت ورائي جزءًا من المليار ‫من الورم الخبيث 485 00:33:10,738 --> 00:33:14,449 ‫فسيعود الورم، لذا، سيكون علي ‫استخدام جميع الأدوات المتاحة لي 486 00:33:14,533 --> 00:33:17,535 ‫الشفاط الجراحي ‫والليزر والفلوريسئين والبذور المشعة 487 00:33:17,620 --> 00:33:21,706 ‫لن أتوقف حتى أدمر بالكامل ‫كل خلية خبيثة 488 00:33:23,249 --> 00:33:25,877 ‫يا رئيس، ما رأيك؟ 489 00:33:27,504 --> 00:33:30,840 ‫إنها خطة معقدة وخطيرة 490 00:33:30,925 --> 00:33:33,551 ‫أرى ثلاث سيناريوهات هنا، أولًا… 491 00:33:33,636 --> 00:33:36,179 ‫تجري (شيبارد) العملية الجراحية ‫وأموت على طاولة العمليات 492 00:33:36,263 --> 00:33:40,224 ‫اثنان، تجري (شيبارد) الجراحة ‫فتستأصل شيئًا لم ينبغي لها استئصاله 493 00:33:40,309 --> 00:33:41,726 ‫وأستيقظ بدماغ ميت سريريًا 494 00:33:41,810 --> 00:33:44,562 ‫وثلاثة، وهو الاحتمال الأكثر ضآلة ‫بينها كلها 495 00:33:44,647 --> 00:33:47,900 ‫تجري (شيبارد) العملية الجراحية ‫وتستأصل الورم كله 496 00:33:47,982 --> 00:33:51,653 ‫فأستيقظ حية ومن دون نقائص ‫هل أنا محقة؟ 497 00:33:53,905 --> 00:33:56,909 ‫- أجل، ولكن كما… ‫- ما مدى… 498 00:33:56,991 --> 00:34:01,830 ‫الاستفحال الذي يجب أن يصله الورم ‫قبل أن يصبح استئصاله مستحيلًا تمامًا 499 00:34:02,830 --> 00:34:06,084 ‫(نيكول)، يجب أن نقوم بهذا الآن 500 00:34:06,167 --> 00:34:08,086 ‫إلى أي مدى؟ 501 00:34:11,130 --> 00:34:13,925 ‫ما إن يتغلغل في الجهاز البصري ‫ويخترق المهاد 502 00:34:14,009 --> 00:34:15,970 ‫فمن المستحيل أن أحاول لمسه 503 00:34:16,052 --> 00:34:19,681 ‫إذا تجلط الدم أو نزفتِ… ‫الأمر محفوف جدًا بالمخاطر 504 00:34:21,308 --> 00:34:23,059 ‫عظيم، إذًا، سننتظر 505 00:34:23,142 --> 00:34:27,356 ‫وعندما يبدأ الورم بتهديد العصب البصري ‫ويزحف نحو المهاد 506 00:34:27,773 --> 00:34:30,525 ‫- يمكنك إجراء العملية الجراحية ‫- تلك خطة خطيرة 507 00:34:30,609 --> 00:34:33,194 ‫- إنها خطة غبية ‫- هذه هي الخطة 508 00:34:33,278 --> 00:34:36,280 ‫تحصلين على الفرصة لاستئصال ورمي ‫وأنت تحصلين على معرفتي 509 00:34:36,365 --> 00:34:38,450 ‫وأنا أعيش حياتي 510 00:34:38,533 --> 00:34:40,702 ‫ويكون الجميع سعداء 511 00:34:52,172 --> 00:34:55,008 ‫- متى وصل الوالدان؟ ‫- قبل دقائق معدودة 512 00:34:55,091 --> 00:34:58,344 ‫أنا أنتظر لأرى ‫إن كانا سيعانقانه أم يصفعانه 513 00:34:59,012 --> 00:35:02,390 ‫- أنت أم رائعة ‫- ما الذي يجعلك تعتقد ذلك؟ 514 00:35:02,891 --> 00:35:05,936 ‫أمضيتِ اليوم كله تضغطين علي ‫للتأكد من عدم ارتكابي الأخطاء 515 00:35:06,019 --> 00:35:08,605 ‫بل إنك تفعلين ذلك منذ سنين عديدة 516 00:35:08,688 --> 00:35:11,983 ‫إنه أمر مقيت ومزعج ‫ولكنه لطيف في الوقت ذاته 517 00:35:14,610 --> 00:35:17,364 ‫سرق (تاك) قطعة حلوى ‫قبل بضعة أسابيع 518 00:35:17,447 --> 00:35:19,574 ‫وقد اكتشفت ذلك ليلة أمس فقط 519 00:35:19,658 --> 00:35:22,785 ‫غضبت جدًا وصرخت عليه 520 00:35:22,870 --> 00:35:26,414 ‫ولكن اتضح أن (بين) ‫أجبره على العودة إلى المتجر ودفع ثمنه 521 00:35:26,498 --> 00:35:28,459 ‫ولم أعلم عن الأمر حتى 522 00:35:31,419 --> 00:35:34,923 ‫أنا مشغولة جدًا بالعمل ‫درجة أنني لم أكن حاضرة لـ… 523 00:35:37,341 --> 00:35:40,970 ‫كيف عساي أرعى ابني ‫إن لم أكن حاضرة حتى، كيف أقوم بذلك؟ 524 00:35:43,098 --> 00:35:46,351 ‫لقد سرقت أشياء أثناء نشأتي ‫وقد كبرت على نحو لا بأس به 525 00:35:50,855 --> 00:35:53,817 ‫خذيها إلى وحدة العناية المركزة ‫وتفقدي الجلطات كل ساعة 526 00:35:53,900 --> 00:35:55,486 ‫حاضر يا دكتورة 527 00:35:56,194 --> 00:35:58,572 ‫- من التالي؟ ‫- انتهينا 528 00:35:59,156 --> 00:36:03,869 ‫ألقي نظرة إلى اللوح يا عزيزتي ‫الجميع إما تم إدخالهم وإما تسريحهم 529 00:36:04,535 --> 00:36:07,830 ‫كلا، كان يوجد هنا ٢٥ مريض على الأقل 530 00:36:07,915 --> 00:36:10,000 ‫وقد عالجتِ كل واحد منهم 531 00:36:10,666 --> 00:36:13,253 ‫كنا محظوظين جدًا بوجودك هنا 532 00:36:15,630 --> 00:36:18,091 ‫- "مكتب الممرضات" ‫- اسمعي… 533 00:36:21,135 --> 00:36:23,555 ‫أنا وأنتِ نملك فرصة حقيقية 534 00:36:24,473 --> 00:36:26,724 ‫فقد تسنى لنا اكتشاف الأمر ‫في وقت مبكر 535 00:36:27,600 --> 00:36:31,896 ‫وسوف نعرف ما هو بالضبط ‫ونستعد لمواجهته 536 00:36:32,563 --> 00:36:35,316 ‫سبق أن تحدثت إلى (أريزونا) ‫وسوف تجلس معنا لكي نحصل على بعض الإجابات 537 00:36:35,399 --> 00:36:40,029 ‫أنا أملك الإجابات بالفعل يا (جاكسون) ‫أمضيت ليلة أمس كلها أبحث على الإنترنت 538 00:36:40,780 --> 00:36:42,698 ‫واطلعت على دراسة حالة تلو الأخرى 539 00:36:42,783 --> 00:36:44,742 ‫أجل، لقد فعلتُ الأمر ذاته ‫ولكن تلك حالات مختلفة 540 00:36:44,826 --> 00:36:46,869 ‫هنالك ٤ أنواع من تكون العظام الناقص 541 00:36:46,953 --> 00:36:49,873 ‫وهي تتراوح ما بين عجز يمكن التحكم به ‫وعجز يؤدي إلى الوفاة المحتمة 542 00:36:49,956 --> 00:36:52,543 ‫والنوعان الثاني والثالث ‫هما الأشد حدة 543 00:36:52,625 --> 00:36:54,794 ‫- أنا أتحدث عن طفلنا ‫- وأنا كذلك 544 00:36:56,045 --> 00:36:58,131 ‫لقد تفحصت صوري فوق الصوتية 545 00:36:59,173 --> 00:37:03,553 ‫في أفضل الأحوال سيضطر طفلنا ‫إلى الخضوع للجراحة تلو الأخرى 546 00:37:03,636 --> 00:37:07,808 ‫وفي أسوأ الأحوال سيعيش طفلنا دقائق ‫معدودة فقط بعد الولادة 547 00:37:11,894 --> 00:37:14,481 ‫لا… لا أحتاج إلى أجوبة 548 00:37:14,564 --> 00:37:19,820 ‫ما كنت بحاجة إليه اليوم هو… ‫القيام بشيء فحسب 549 00:37:19,902 --> 00:37:21,779 ‫أن أعالج علل أستطيع معالجتها 550 00:37:21,863 --> 00:37:24,575 ‫وأنا أساعد أناسًا أمكنني مساعدتهم 551 00:37:25,741 --> 00:37:28,119 ‫وعلى الأقل إبطال أثر بعض ما قامت به ‫تلك المرأة المجنونة 552 00:37:28,203 --> 00:37:30,079 ‫بحق أطفالها وكل أولئك الناس 553 00:37:30,163 --> 00:37:31,914 ‫حسنًا، كان لديها ورمًا 554 00:37:32,456 --> 00:37:35,001 ‫اتضح أنها كانت ‫تعاني من ورم جزيري 555 00:37:35,085 --> 00:37:37,712 ‫وهو يسبب عجز إدراكي ‫وقد أخبرني (هانت) بالأمر 556 00:37:37,795 --> 00:37:40,424 ‫هي لم تكن تحاول إيذاء أحد 557 00:37:41,175 --> 00:37:43,009 ‫هي لم تكن… 558 00:37:44,719 --> 00:37:46,220 ‫تتحكم بأفعالها 559 00:38:00,819 --> 00:38:02,695 ‫لماذا؟ 560 00:38:03,446 --> 00:38:06,490 ‫لماذا يحدث ذلك؟ ‫لماذا يمنحها القدر أطفالًا 561 00:38:06,574 --> 00:38:08,784 ‫ويمنحها عائلة ويدع ذلك… 562 00:38:09,411 --> 00:38:13,040 ‫لماذا يسمح القدر بحدوث ذلك ‫لا أفهم ذلك! 563 00:38:13,706 --> 00:38:17,710 ‫يمكن للمرء القيام بكل شيء بشكل صحيح ‫ولن يشكل ذلك حتى… 564 00:38:20,171 --> 00:38:22,006 ‫لماذا؟ 565 00:38:24,800 --> 00:38:26,469 ‫لا أعرف 566 00:38:28,721 --> 00:38:30,932 ‫لا أعرف 567 00:38:32,350 --> 00:38:34,727 ‫أنا… لا أريد أن تضمني إليك 568 00:38:34,810 --> 00:38:38,190 ‫لأنك إن ضممتني فسوف أجهش بالبكاء ‫وأنا لا أريد البكاء 569 00:38:38,731 --> 00:38:41,068 ‫لأنني إن شرعت بالبكاء فسوف… 570 00:38:41,818 --> 00:38:44,779 ‫لن أتمكن من التوقف، ‫لن أتمكن من التوقف أبدًا 571 00:38:46,322 --> 00:38:49,076 ‫- حسنًا ‫- حسنًا 572 00:38:50,786 --> 00:38:51,786 ‫حسنًا 573 00:38:54,163 --> 00:38:56,040 ‫أي كان ما تحتاجين إليه… 574 00:38:58,043 --> 00:38:59,293 ‫فأنا هنا بجوارك 575 00:39:03,047 --> 00:39:05,591 ‫هل أخبرتك بأنه ولد؟ 576 00:39:07,718 --> 00:39:10,346 ‫سوف نُرزق بصبي 577 00:39:12,431 --> 00:39:14,100 ‫"عندما يزول مفعول الصدمة" 578 00:39:17,812 --> 00:39:20,815 ‫"وعندما يستطيع الجسد ‫تقبل أن صدمة قد وقعت" 579 00:39:25,653 --> 00:39:28,114 ‫"وعندما يصبح بإمكانه خفض دفاعاته" 580 00:39:34,036 --> 00:39:36,872 ‫- هل تسمعني؟ ‫- أنا على وشك… 581 00:39:38,624 --> 00:39:43,046 ‫- (ميريديث) ‫- لا أريد التشاجر بعد الآن 582 00:39:44,255 --> 00:39:47,050 ‫- وأنا كذلك ‫- "لا أريد أن ترحل" 583 00:39:47,133 --> 00:39:50,011 ‫أعرف أنني أخبرتك بأن تذهب ولكن… 584 00:39:50,761 --> 00:39:53,472 ‫أعني… ‫هذا ليس أسلوبنا في التعامل مع الأمور 585 00:39:53,556 --> 00:39:55,558 ‫ليس هكذا ستنتهي علاقتنا، أليس كذلك؟ 586 00:39:57,226 --> 00:40:00,187 ‫لا أريد لها أن تنتهي، وأنا أحاول 587 00:40:01,147 --> 00:40:02,773 ‫أنا أحاول أيضًا 588 00:40:03,566 --> 00:40:05,736 ‫اسمعي، تأجلت رحلتي أكثر من مرة 589 00:40:05,818 --> 00:40:08,321 ‫ما زلت في المطار، ‫يمكنني العودة إلى البيت 590 00:40:08,904 --> 00:40:10,072 ‫"إنها لحظة مخيفة" 591 00:40:11,991 --> 00:40:13,743 ‫هل أعود إلى البيت؟ 592 00:40:15,161 --> 00:40:18,539 ‫- ماذا تريدين أن نعد أحدنا الآخر ‫- بأن ستحبني 593 00:40:18,622 --> 00:40:20,624 ‫حتى عندما تكرهني 594 00:40:21,834 --> 00:40:25,504 ‫أن نحب أحدنا الآخر ‫حتى عندما نكره بعضنا البعض 595 00:40:25,588 --> 00:40:28,424 ‫- "إنها لحظة هشة" ‫- كلا، اذهب 596 00:40:28,507 --> 00:40:32,178 ‫- (ميريديث) ‫- "أعني ذلك بطريقة إيجابية" 597 00:40:32,261 --> 00:40:35,848 ‫قم بما عليك فعله، يمكننا فعل هذا، ‫هناك أناس ينجحون في ذلك 598 00:40:36,974 --> 00:40:39,477 ‫لا هرب، إطلاقًا 599 00:40:39,560 --> 00:40:42,313 ‫ممنوع أن يهجر أحدنا الآخر ‫مهما حدث 600 00:40:42,396 --> 00:40:45,191 ‫- أجل، هناك أناس ينجحون ‫- حسنًا، إذًا، اذهب 601 00:40:45,274 --> 00:40:48,152 ‫وقم بما عليك القيام به ‫وسنكتشف طريقة لإنجاح الأمر 602 00:40:49,070 --> 00:40:52,406 ‫- يمكننا النجاح في هذا ‫- يمكننا النجاح في هذا 603 00:40:53,282 --> 00:40:56,035 ‫- حسنًا ‫- "نعتذر بشدة على التأخير" 604 00:40:57,119 --> 00:40:59,872 ‫اتصل بي عندما تهبط الطائرة ‫ويا (ديريك)… 605 00:41:00,498 --> 00:41:02,958 ‫- نعم؟ ‫- سوف أشتاق إليك 606 00:41:05,294 --> 00:41:08,964 ‫يمكن لهذا أن ينجح، ‫سوف نُنجح الأمر، سنفعل ذلك 607 00:41:10,132 --> 00:41:12,760 ‫- أما زلت تسمعني؟ ‫- (ميريديث) 608 00:41:14,220 --> 00:41:17,431 ‫(مير…)، (ميريديث) ‫أصبح الاتصال مشوشًا 609 00:41:17,515 --> 00:41:19,183 ‫(ديريك) 610 00:41:28,401 --> 00:41:32,488 ‫هذا… عقد… أبدي 611 00:41:37,368 --> 00:41:38,744 ‫وقعي 612 00:41:50,464 --> 00:41:53,676 ‫- وماذا نفعل الآن؟ ‫- الآن، سأقبّل العروس 613 00:42:06,814 --> 00:42:09,275 ‫"لقد حمتنا الاستجابة للصدمة" 614 00:42:12,528 --> 00:42:15,239 ‫"ومن المحتمل أن تكون قد أنقذتنا" 615 00:42:57,615 --> 00:42:59,617 ‫{\an8}ترجمة "محمد شريف"