1
00:00:09,160 --> 00:00:10,920
[MEREDITH] When exposed to trauma,
2
00:00:11,000 --> 00:00:12,920
the body deploys its own defense system.
3
00:00:13,080 --> 00:00:14,320
Do you know why I resent you?
4
00:00:14,400 --> 00:00:16,640
I gave up everything for you.
5
00:00:19,680 --> 00:00:22,280
[MEREDITH] From the first second
the brain receives the signal
6
00:00:22,360 --> 00:00:24,120
that a catastrophe has happened...
7
00:00:33,520 --> 00:00:34,520
[SIGHS]
8
00:00:38,280 --> 00:00:40,000
- You have a piece of paper?
- For what?
9
00:00:40,080 --> 00:00:41,240
We need to make vows.
10
00:00:41,440 --> 00:00:42,920
I have Post-its.
11
00:00:43,890 --> 00:00:45,480
What do we want to promise each other?
12
00:00:52,480 --> 00:00:55,520
[MEREDITH] ...the blood rushes
to the organs that need help the most.
13
00:00:57,080 --> 00:00:59,080
Blood floods into the muscles,
14
00:00:59,360 --> 00:01:01,880
the lungs, the heart, the brain.
15
00:01:11,720 --> 00:01:13,120
[BEEPING]
16
00:01:14,560 --> 00:01:17,770
The brain makes a decision
for the rest of the body.
17
00:01:19,840 --> 00:01:21,360
[INAUDIBLE]
18
00:01:23,920 --> 00:01:26,280
Either face the danger or run away.
19
00:01:28,280 --> 00:01:29,280
[INAUDIBLE]
20
00:01:34,720 --> 00:01:37,320
It's a mechanism designed
to protect the body from harm...
21
00:01:39,560 --> 00:01:41,560
[CRICKETS CHIRPING]
22
00:02:00,960 --> 00:02:04,320
...from knowing that what has
happened might be irreparable.
23
00:02:04,560 --> 00:02:08,320
To love each other
even when we hate each other.
24
00:02:08,520 --> 00:02:09,560
No running.
25
00:02:13,840 --> 00:02:17,200
[MEREDITH] We call it shock.
26
00:02:17,280 --> 00:02:18,280
[GLASS SHATTERING]
27
00:02:26,280 --> 00:02:28,760
[LYNN] The person who cares
for your kids is an important choice.
28
00:02:28,840 --> 00:02:31,810
You want to make sure it's the right fit.
So we'll sit and talk.
29
00:02:31,920 --> 00:02:33,960
I'll find out about your needs,
you'll learn about me...
30
00:02:34,040 --> 00:02:36,370
Right. Just, right now,
I'm a little pressed for time.
31
00:02:36,440 --> 00:02:38,560
Absolutely. You're busy.
That's why we're here to help.
32
00:02:38,640 --> 00:02:40,840
Yeah, there's a trauma coming in, and I...
33
00:02:40,920 --> 00:02:43,810
Of course. Listen, I've worked
with doctors before, many times.
34
00:02:43,920 --> 00:02:44,920
I know the drill.
35
00:02:45,000 --> 00:02:47,200
How about if I wait in the lobby
until you have some time?
36
00:02:47,280 --> 00:02:48,840
- That's great. I'll find you.
- OK.
37
00:02:50,120 --> 00:02:52,560
- Who was that?
- Uh... New nanny, hopefully.
38
00:02:52,640 --> 00:02:54,320
[GASPS] You got a nanny?
39
00:02:54,400 --> 00:02:55,720
I had to. Derek left.
40
00:02:56,640 --> 00:02:58,360
- What? Meredith?
- [OWEN] We don't have numbers yet...
41
00:02:58,440 --> 00:03:01,360
...but be prepared
for as many as 20 casualties,
42
00:03:01,440 --> 00:03:02,760
many of them kids.
43
00:03:02,840 --> 00:03:03,800
What happened?
44
00:03:03,880 --> 00:03:06,640
A woman drove off a bridge
with her two kids in the car.
45
00:03:06,800 --> 00:03:09,240
Witnesses are saying
that the woman started speeding,
46
00:03:09,320 --> 00:03:10,600
she rammed a bunch of vehicles,
47
00:03:10,680 --> 00:03:13,560
and then took a sharp right
off the bridge into the water.
48
00:03:13,640 --> 00:03:15,720
Police believe this was intentional.
49
00:03:15,800 --> 00:03:17,600
- Oh, my God.
- With her kids?
50
00:03:17,680 --> 00:03:20,720
Let's cooperate with the police
and do our jobs, OK?
51
00:03:21,200 --> 00:03:24,480
God, is she one of those crazy moms
who tries to drown her kids?
52
00:03:25,360 --> 00:03:27,200
Maybe she needed a nanny.
53
00:03:28,120 --> 00:03:30,240
What kind of mother
does that to her own kids?
54
00:03:30,360 --> 00:03:33,240
Why is it somehow worse when
a woman kills her kids? That's sexist.
55
00:03:33,360 --> 00:03:35,960
Women are just as crappy
and homicidal as men.
56
00:03:36,240 --> 00:03:37,840
Is there something you want to tell me?
57
00:03:37,920 --> 00:03:41,360
- Or a grand jury?
- Shut up. I'm just making a point.
58
00:03:41,440 --> 00:03:43,360
It's not like I'm advocating
killing your kids.
59
00:03:43,440 --> 00:03:44,960
- [STEPHANIE] Oh, hi, Dr. Kepner.
- You heard Dr. Hunt.
60
00:03:45,040 --> 00:03:46,360
We've got at least six criticals
on the way.
61
00:03:46,480 --> 00:03:48,840
- Why are you both standing here?
- You're right. I'm sorry.
62
00:03:50,120 --> 00:03:52,520
- I told Jackson about the baby.
- Oh, God!
63
00:03:52,600 --> 00:03:54,760
I was just standing here
shouting about killing kids.
64
00:03:54,840 --> 00:03:56,200
Why didn't you tell me to shut up?
65
00:03:56,280 --> 00:03:58,040
- Does she know?
- Uh... I don't know.
66
00:03:58,120 --> 00:04:00,840
No. Right? I mean, if she knew...
67
00:04:01,560 --> 00:04:04,320
If you found out that your unborn baby
had a fatal disease,
68
00:04:04,400 --> 00:04:05,920
you wouldn't be at work, right?
69
00:04:06,000 --> 00:04:06,800
No.
70
00:04:07,360 --> 00:04:08,520
[SIREN WAILING]
71
00:04:09,720 --> 00:04:11,880
- What do we got?
- Ten-year-old female, Mia James.
72
00:04:11,960 --> 00:04:14,200
GCS of 14 but was unconscious
at the scene.
73
00:04:14,280 --> 00:04:15,280
Deep facial lac.
74
00:04:15,360 --> 00:04:17,040
Little brother and mom
are right behind us.
75
00:04:17,120 --> 00:04:21,200
- Mia, I'm Dr. Hunt. Can you hear me?
- Where's my mom? Is she OK?
76
00:04:21,280 --> 00:04:23,400
We'll find out as soon as we can.
Let's get her inside.
77
00:04:23,610 --> 00:04:24,880
Parker James, age five.
78
00:04:24,960 --> 00:04:27,560
Minor injuries include facial lacerations,
left-arm deformity.
79
00:04:27,640 --> 00:04:28,800
- Normal vitals.
- Where's my sister?
80
00:04:28,880 --> 00:04:31,000
She's right inside, Parker.
We've got you, OK?
81
00:04:31,640 --> 00:04:34,610
[PARAMEDIC] We got a Brooke James,
submerged restrained driver,
82
00:04:34,730 --> 00:04:36,880
unresponsive since we arrived
on the scene.
83
00:04:36,960 --> 00:04:38,520
She is hypotensive, tachycardic.
84
00:04:38,610 --> 00:04:40,440
- Wait. Is this the driver?
- Yeah.
85
00:04:40,520 --> 00:04:41,680
Let's move. Come on.
86
00:04:42,080 --> 00:04:43,880
[SIREN WAILING]
87
00:04:47,560 --> 00:04:50,170
Police want to question her, but I said
there's no way in her condition.
88
00:04:50,240 --> 00:04:51,920
Did they say what happened?
Did she go nuts?
89
00:04:52,000 --> 00:04:54,240
She could have lost her footing
on the gas pedal.
90
00:04:54,320 --> 00:04:55,320
We do not know.
91
00:04:55,400 --> 00:04:58,280
We do know she's hypotensive,
had a low D-stick reading
92
00:04:58,360 --> 00:04:59,760
and free fluid in the belly.
93
00:04:59,920 --> 00:05:01,610
She's too unstable for a CT.
94
00:05:01,680 --> 00:05:03,170
Let's get her up to the OR now.
95
00:05:04,560 --> 00:05:07,730
Hunt. Driver's in bad shape.
We're taking her up.
96
00:05:07,800 --> 00:05:09,240
I'm gonna alert the OR.
97
00:05:09,320 --> 00:05:10,880
I'm looking for my wife and kids.
98
00:05:11,680 --> 00:05:15,360
- Brooke James. Kids are Mia and...
- Parker, right?
99
00:05:15,440 --> 00:05:18,000
They said some woman hit their car
and drove off the bridge?
100
00:05:18,080 --> 00:05:20,000
Mr. James, your wife
is on her way to surgery.
101
00:05:20,080 --> 00:05:21,560
Your kids are being treated.
102
00:05:21,920 --> 00:05:23,360
Your wife was the driver.
103
00:05:23,880 --> 00:05:25,560
She drove off the bridge.
104
00:05:26,320 --> 00:05:28,920
- What? No. That's crazy.
- Sir...
105
00:05:29,050 --> 00:05:30,610
No, she wouldn't do that. That's crazy.
106
00:05:30,680 --> 00:05:32,000
- Mr. James, can you come with us?
- Excuse me.
107
00:05:32,080 --> 00:05:33,440
- She wouldn't do that.
- Can you come with us?
108
00:05:33,520 --> 00:05:35,520
- Mr. James. Thank you, sir.
- She'd never do that. It's a lie!
109
00:05:35,600 --> 00:05:37,800
- [WOMAN] Dr. Grey?
- I'm here. We're on our way up.
110
00:05:37,880 --> 00:05:39,040
I'm gonna want more scans,
111
00:05:39,120 --> 00:05:40,920
3-D renderings, so I can
get to know this tumor better.
112
00:05:41,000 --> 00:05:43,200
I'm gonna need to draw up
measurements and trajectories.
113
00:05:43,280 --> 00:05:45,240
When do I get to speak
to her previous doctors?
114
00:05:45,320 --> 00:05:46,840
As soon as I talk to Dr. Herman.
115
00:05:46,920 --> 00:05:48,560
Great. When are you doing that?
116
00:05:51,120 --> 00:05:53,720
- It's a big cliff. You just got to leap.
- I stole medical records.
117
00:05:53,800 --> 00:05:55,800
I racked up about
a thousand HIPAA violations.
118
00:05:55,880 --> 00:05:58,680
It's not a cliff. That's prison.
And I'm too pretty for prison.
119
00:05:58,800 --> 00:06:00,880
Arizona, you are saving her life.
120
00:06:01,320 --> 00:06:04,000
Well, I'm saving her life,
but you made it possible.
121
00:06:04,080 --> 00:06:06,440
Once you tell her, once she understands,
122
00:06:06,520 --> 00:06:07,920
she will be OK with it.
123
00:06:08,000 --> 00:06:09,000
She'll be happy.
124
00:06:09,360 --> 00:06:11,000
Ultimately, she will be thrilled.
125
00:06:13,200 --> 00:06:15,920
- You want me to tell her?
- No. I have to do it. I have to do it.
126
00:06:16,000 --> 00:06:19,160
I just need to figure out how and when.
How and when.
127
00:06:23,000 --> 00:06:24,200
That's my tumor.
128
00:06:24,920 --> 00:06:26,800
That's my tumor!
129
00:06:26,960 --> 00:06:29,360
Where did you get it
and why do you have it?
130
00:06:36,520 --> 00:06:40,360
You showed my tumor to other doctors
without my consent?
131
00:06:40,440 --> 00:06:43,640
- I needed to understand...
- You have no right. You stole them.
132
00:06:43,720 --> 00:06:44,520
I had to.
133
00:06:44,600 --> 00:06:46,520
Do you know how many laws
you're breaking right now?
134
00:06:46,600 --> 00:06:49,600
- You weren't telling me anything!
- I can remove the tumor.
135
00:06:49,680 --> 00:06:51,160
I don't know who you've been
seeing for this.
136
00:06:51,240 --> 00:06:53,960
I'm sure they're great.
I'm sure they are the best in their field.
137
00:06:54,040 --> 00:06:56,960
But I can only tell you
they lack imagination.
138
00:06:57,480 --> 00:06:58,600
They lack scope.
139
00:07:00,000 --> 00:07:01,520
Your tumor is smart.
140
00:07:02,040 --> 00:07:03,160
It's brilliant.
141
00:07:03,920 --> 00:07:05,280
But so am I. I can beat it.
142
00:07:06,760 --> 00:07:07,840
I will beat it.
143
00:07:14,200 --> 00:07:15,200
I have a surgery.
144
00:07:24,680 --> 00:07:26,320
Chief, just wanted to let you know
145
00:07:26,440 --> 00:07:28,000
that I don't think
Kepner's gonna make it in today.
146
00:07:28,080 --> 00:07:30,280
- We had some news...
- April's here.
147
00:07:31,200 --> 00:07:33,720
- Wait. What?
- Yeah. She's been here all morning.
148
00:07:33,800 --> 00:07:36,120
She's just on her way up to surgery.
Everything OK?
149
00:07:36,280 --> 00:07:37,640
Yeah, yeah. Thank you.
150
00:07:39,840 --> 00:07:40,840
You know what? No.
151
00:07:40,920 --> 00:07:43,120
Actually, I need you to pull her
out of surgery right now.
152
00:07:43,240 --> 00:07:45,440
- Avery, I can't...
- No, look. She shouldn't operate.
153
00:07:45,520 --> 00:07:47,240
She shouldn't even be
at work today at all,
154
00:07:47,320 --> 00:07:48,960
so she should definitely not be operating.
155
00:07:49,040 --> 00:07:50,840
I need you to trust me when I say that.
156
00:07:51,880 --> 00:07:54,440
[APRIL] Kelly, more lap pads?
I think I see the source of the cut.
157
00:07:54,520 --> 00:07:55,520
[MEREDITH] I got it.
158
00:07:57,080 --> 00:07:58,240
[OWEN CLEARS THROAT]
159
00:07:58,320 --> 00:08:01,200
- [MEREDITH] Owen?
- Grey. Kepner. How we doing in here?
160
00:08:01,480 --> 00:08:03,600
[APRIL] It's a mess,
but we've got it under control.
161
00:08:05,560 --> 00:08:08,440
April, I'm tagging you out.
162
00:08:08,520 --> 00:08:11,040
- I'll take this one.
- [APRIL] Why?
163
00:08:11,120 --> 00:08:13,400
I'll just... I'll take this one.
164
00:08:16,240 --> 00:08:19,240
- April.
- I'm good. You can go.
165
00:08:19,360 --> 00:08:21,720
- It's OK. I'm tagging you out.
- No.
166
00:08:24,760 --> 00:08:27,560
- Owen?
- Listen, it's OK. We've got this.
167
00:08:27,640 --> 00:08:28,520
Go ahead and go.
168
00:08:29,200 --> 00:08:31,320
- Do we have a problem here?
- No.
169
00:08:31,440 --> 00:08:33,240
Yes. Yes, there is. Jackson.
170
00:08:33,320 --> 00:08:35,000
Jackson's my problem, right, Hunt?
171
00:08:35,440 --> 00:08:38,880
He went to you, and now you know,
and you've decided what's best for me.
172
00:08:38,960 --> 00:08:40,800
Jackson's downstairs,
and he's waiting for you.
173
00:08:40,880 --> 00:08:42,360
Well, I'm working here.
174
00:08:44,680 --> 00:08:45,560
April.
175
00:08:47,600 --> 00:08:48,960
I am taking over for you.
176
00:08:49,040 --> 00:08:51,000
[SCOFFS] Is this an order?
Is that what's happening?
177
00:08:51,090 --> 00:08:52,450
Are you ordering me out of my OR?
178
00:08:54,160 --> 00:08:56,520
- I'm asking you.
- Well, then, my answer is no.
179
00:08:57,840 --> 00:08:58,960
Then it is an order.
180
00:09:01,120 --> 00:09:04,240
- That is an order, Kepner.
- Fine.
181
00:09:11,210 --> 00:09:12,520
[PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY]
182
00:09:12,600 --> 00:09:14,720
You're in so much trouble.
183
00:09:14,800 --> 00:09:17,160
Shut up. You are. You wanted to go out.
184
00:09:17,240 --> 00:09:20,120
[BAILEY] Got some bruises
and contusions, nothing surgical.
185
00:09:20,640 --> 00:09:22,920
- You guys had a pretty rough ride, huh?
- It was awesome.
186
00:09:23,040 --> 00:09:24,480
That car slammed right into us.
187
00:09:24,560 --> 00:09:28,120
And then they flew off the bridge,
into the water!
188
00:09:28,240 --> 00:09:30,640
And then all the other cars
started slamming into each other!
189
00:09:31,210 --> 00:09:33,090
It was like Grand Theft Auto!
190
00:09:33,160 --> 00:09:35,400
Son of a bitch. Dad's gonna
freak when he sees the car.
191
00:09:35,520 --> 00:09:36,330
Language.
192
00:09:36,400 --> 00:09:37,960
- Where is your dad?
- You can't tell my dad.
193
00:09:38,040 --> 00:09:40,330
Yeah, 'cause he's gonna
ground you till you're dead.
194
00:09:40,400 --> 00:09:43,090
- Shut your mouth, assface!
- You're an assface.
195
00:09:43,160 --> 00:09:44,800
You want to be so cool,
196
00:09:44,880 --> 00:09:47,960
but you're a crappy driver,
and your mustache is stupid.
197
00:09:48,040 --> 00:09:49,840
- Wait. You were driving?
- How old are you?
198
00:09:50,520 --> 00:09:54,040
- Eighteen.
- Yeah, and I'm 25, assface.
199
00:09:54,160 --> 00:09:55,480
Ye... Shh! Shh!
200
00:09:56,450 --> 00:09:58,450
[MEREDITH] Duodenal perf,
duct looks severed.
201
00:09:58,520 --> 00:09:59,800
[OWEN] Head of the pancreas
is badly injured.
202
00:09:59,880 --> 00:10:02,280
- What do you think, trauma Whipple?
- Looks like it.
203
00:10:02,450 --> 00:10:05,330
- What happened with you and Kepner?
- Nothing.
204
00:10:05,400 --> 00:10:07,920
It better have been something.
You kicked her out of her own OR.
205
00:10:08,000 --> 00:10:09,600
She shouldn't even be in an OR.
206
00:10:09,680 --> 00:10:11,560
She's got personal stuff.
207
00:10:11,640 --> 00:10:14,560
We all have personal stuff.
My husband left me. I'm here.
208
00:10:14,640 --> 00:10:15,480
Wait. What?
209
00:10:16,840 --> 00:10:18,560
I thought he would have
e-mailed you by now.
210
00:10:18,640 --> 00:10:19,480
He went to DC.
211
00:10:19,560 --> 00:10:21,600
- When did this happen?
- Last night.
212
00:10:21,920 --> 00:10:23,040
You want to throw me out?
213
00:10:23,210 --> 00:10:25,450
Should I go get my nails done,
have a good cry?
214
00:10:25,520 --> 00:10:28,000
[SCOFFS] Listen, Jackson
didn't tell me what it was, just that...
215
00:10:28,090 --> 00:10:30,160
Oh, so her husband
tells you to do something,
216
00:10:30,240 --> 00:10:32,090
- and that's enough...
- OK, it's about their baby.
217
00:10:32,920 --> 00:10:33,920
It's bad.
218
00:10:50,800 --> 00:10:52,400
[DISTORTED CONVERSATIONS]
219
00:10:54,720 --> 00:10:56,520
[MONITORS BEEPING]
220
00:11:03,360 --> 00:11:04,360
[DISTORTION STOPS]
221
00:11:04,440 --> 00:11:05,440
[SIRENS WAILING]
222
00:11:06,200 --> 00:11:07,040
[JACKSON] Good.
223
00:11:07,120 --> 00:11:09,320
[POLICE OFFICER] And then
your mom started driving faster.
224
00:11:09,400 --> 00:11:10,960
Did she say anything?
225
00:11:11,040 --> 00:11:12,840
She told us to shut up.
226
00:11:12,920 --> 00:11:15,640
She said that? She's never said that.
227
00:11:16,360 --> 00:11:18,200
We weren't even making noise.
228
00:11:18,600 --> 00:11:20,680
And then we started to hit other cars,
229
00:11:20,760 --> 00:11:22,520
and then we went into the water,
230
00:11:22,600 --> 00:11:24,360
and then a fireman pulled me out.
231
00:11:24,720 --> 00:11:25,720
God.
232
00:11:27,120 --> 00:11:30,680
You said "shut up" was a bad word.
You said...
233
00:11:30,760 --> 00:11:33,240
No, it's OK. You're OK.
234
00:11:33,360 --> 00:11:36,200
It's true, Parker. You're a lucky kid.
235
00:11:36,280 --> 00:11:38,920
All you need is a little splint
on that wrist, but that's it.
236
00:11:39,400 --> 00:11:42,360
OK. Your daughter's still
just a little groggy.
237
00:11:42,440 --> 00:11:44,440
Just need to stitch up
that laceration on her face.
238
00:11:44,520 --> 00:11:45,920
- She's good to go.
- [GREG] Yes. Of course.
239
00:11:46,000 --> 00:11:47,560
Please, do whatever you have to do.
240
00:11:47,640 --> 00:11:48,920
Dr. Avery, a word?
241
00:11:50,280 --> 00:11:52,080
Excuse me. One second.
242
00:11:56,680 --> 00:11:58,040
Hey. You all right?
243
00:11:58,120 --> 00:11:59,600
I'll get somebody to cover for me,
and we can just go...
244
00:11:59,680 --> 00:12:00,960
What is wrong with you?
245
00:12:01,080 --> 00:12:02,800
Letting a cop interrogate a five-year-old?
246
00:12:03,160 --> 00:12:04,160
They needed to know...
247
00:12:04,240 --> 00:12:07,080
Those kids were
almost killed by their mother.
248
00:12:07,160 --> 00:12:08,600
They're terrified.
249
00:12:08,680 --> 00:12:10,000
- OK. Slow down.
- They're in shock.
250
00:12:10,080 --> 00:12:11,800
Listen, listen, I think
you're in shock, actually.
251
00:12:11,880 --> 00:12:13,520
They shouldn't even be down here.
Get them out of here.
252
00:12:13,600 --> 00:12:15,240
Get them someplace safe.
Get them admitted.
253
00:12:15,320 --> 00:12:16,840
OK. Let's just go home.
254
00:12:16,920 --> 00:12:19,040
Have you seen those people in there?
255
00:12:19,120 --> 00:12:20,240
What that woman did?
256
00:12:20,320 --> 00:12:23,000
I know, and there are plenty of people
here that can take care of them, right?
257
00:12:23,080 --> 00:12:26,840
- You need to...
- I... I need to be in an OR.
258
00:12:26,920 --> 00:12:29,440
But you seem to be making
all sorts of decisions for me today.
259
00:12:29,520 --> 00:12:31,640
- I'm trying to help you.
- Yeah, you're not helping.
260
00:12:31,720 --> 00:12:33,640
You go to Owen, and then two men decide
261
00:12:33,720 --> 00:12:36,160
what they think is best for the little
lady, like I'm some helpless idiot,
262
00:12:36,240 --> 00:12:38,680
and then I suddenly find myself
standing outside of my OR?
263
00:12:38,760 --> 00:12:40,480
That... that... That is not helping!
264
00:12:40,560 --> 00:12:41,960
Why don't you tell me what is, then?
265
00:12:42,040 --> 00:12:43,440
Talk to me instead of running away.
266
00:12:43,520 --> 00:12:46,400
Tell me what you need. Tell me
what I can do. Tell me how you feel.
267
00:12:46,520 --> 00:12:48,080
Tell me something, anything.
268
00:12:48,160 --> 00:12:49,480
Say something. Talk to me.
269
00:12:49,600 --> 00:12:51,400
I'm trying to help you.
That's all I'm trying to do here.
270
00:12:51,480 --> 00:12:54,000
- OK, OK. You want to help?
- Yes.
271
00:12:54,080 --> 00:12:56,640
Just get that family into a room
and stitch up that girl's face.
272
00:13:18,080 --> 00:13:20,280
[CLEARS THROAT] Everything OK?
273
00:13:43,720 --> 00:13:44,560
No.
274
00:13:48,480 --> 00:13:50,960
Everything is not OK.
275
00:13:57,200 --> 00:13:59,160
[BAILEY] We need your parents' names.
276
00:13:59,240 --> 00:14:01,600
They need to know
that you're here and you're safe.
277
00:14:01,680 --> 00:14:02,480
Just cough it up.
278
00:14:03,200 --> 00:14:05,480
You don't say a word. You're a brick wall.
279
00:14:05,560 --> 00:14:07,760
Dylan's CT shows mesenteric stranding
280
00:14:07,840 --> 00:14:09,400
and some thickening of the bowel wall.
281
00:14:09,480 --> 00:14:11,320
Could be just a mesenteric injury,
282
00:14:11,400 --> 00:14:13,120
but it also looks like
a bucket-handle injury.
283
00:14:13,200 --> 00:14:15,640
I'll just go in and take a look first
with the laparoscope.
284
00:14:15,720 --> 00:14:16,880
Na-uh!
285
00:14:17,280 --> 00:14:18,560
No. Come here.
286
00:14:21,880 --> 00:14:23,320
No, we need to get in there,
287
00:14:23,400 --> 00:14:24,920
open him up and see what's happening.
288
00:14:25,000 --> 00:14:27,480
Laparoscopic isn't the standard.
You could miss a bowel perf.
289
00:14:27,560 --> 00:14:30,080
But I'm trying to save this kid
a massive scar and a long recovery.
290
00:14:30,160 --> 00:14:32,720
- Yeah, but we shouldn't risk...
- Why do you keep saying "we"?
291
00:14:32,800 --> 00:14:34,320
You're not doing it at all. He's a kid.
292
00:14:34,400 --> 00:14:36,880
You don't tell me
what I'm doing and not... You're a kid.
293
00:14:36,960 --> 00:14:39,840
I'm an attending pediatric surgeon,
and he's a kid.
294
00:14:39,920 --> 00:14:42,360
It's my call,
and I'm going in laparoscopically.
295
00:14:42,640 --> 00:14:43,800
Oh...
296
00:14:44,200 --> 00:14:46,520
- Is that how it's gonna be?
- Yeah. It is.
297
00:14:46,880 --> 00:14:49,200
And maybe while I do that,
you can get his little rat brother
298
00:14:49,280 --> 00:14:51,760
to roll over on his parents. OK?
299
00:14:54,400 --> 00:14:56,240
[SIGHS] Let's get him ready to roll.
300
00:14:56,320 --> 00:14:58,880
You're a brick wall, Jack. Brick it!
301
00:15:03,360 --> 00:15:06,600
[MAGGIE] OK, that should prevent
any tamponading.
302
00:15:08,240 --> 00:15:11,000
One woman loses it,
and look at all the damage she can do.
303
00:15:11,520 --> 00:15:14,160
There's a chest contusion
with intermittent arrhythmias in bed six.
304
00:15:14,240 --> 00:15:16,480
- Can you take a look at that next?
- Mm-hmm.
305
00:15:16,760 --> 00:15:18,480
- Boy or girl?
- What?
306
00:15:19,440 --> 00:15:20,960
Are you guys not finding out?
307
00:15:21,600 --> 00:15:24,360
I am such a control freak.
I don't think I could handle not knowing.
308
00:15:25,080 --> 00:15:27,360
I would want to have
a list of names in mind.
309
00:15:28,000 --> 00:15:30,360
That would be the hardest part, I think,
choosing the name.
310
00:15:31,360 --> 00:15:34,320
Bed six, consult. Now, please.
311
00:15:35,200 --> 00:15:36,000
OK.
312
00:15:36,400 --> 00:15:38,760
I'm looking for Greg James.
Is he still down here?
313
00:15:39,120 --> 00:15:40,600
I need to talk to you.
314
00:15:41,880 --> 00:15:43,040
OK. So, you talked to Jackson.
315
00:15:43,120 --> 00:15:45,120
Are you OK? Can I do anything?
316
00:15:45,240 --> 00:15:48,000
You saw something on my ultrasound.
317
00:15:48,520 --> 00:15:50,520
- Yes.
- Yes, you saw something,
318
00:15:50,600 --> 00:15:51,960
and you didn't say anything.
319
00:15:52,200 --> 00:15:55,760
- [STUTTERS] I know. I...
- I was right there in the room.
320
00:15:55,840 --> 00:15:59,880
It was my baby, and you said nothing.
Nothing.
321
00:15:59,960 --> 00:16:02,000
I just wanted to be sure
before I told you.
322
00:16:02,080 --> 00:16:04,400
Oh, but you had no problem
going and telling other people.
323
00:16:04,480 --> 00:16:06,840
You had no problem telling Jackson
324
00:16:06,920 --> 00:16:10,280
- before I even had a chance to process.
- I'm sorry.
325
00:16:10,360 --> 00:16:13,400
To have you, of all people,
knowing before I did.
326
00:16:16,480 --> 00:16:18,800
- I'm sorry.
- Yeah, well, you should be.
327
00:16:23,280 --> 00:16:25,480
Mr. James is upstairs.
His kids were admitted.
328
00:16:30,320 --> 00:16:31,880
[PHONE RINGING]
329
00:16:31,960 --> 00:16:32,880
[NURSE] Hello. This is OR one.
330
00:16:32,960 --> 00:16:35,480
[OWEN] Did he tell Amelia?
Did he pass off his cases?
331
00:16:35,560 --> 00:16:38,320
[MEREDITH] I'm sure he did.
Derek wouldn't just leave his patients.
332
00:16:38,400 --> 00:16:39,720
- Pickups.
- [OWEN SIGHS]
333
00:16:39,960 --> 00:16:42,720
Or his wife or his kids.
334
00:16:43,120 --> 00:16:45,200
- It's just hard to believe.
- Well, he did.
335
00:16:45,280 --> 00:16:47,240
And what do you need? Someone to blame?
336
00:16:48,120 --> 00:16:50,960
It's my fault. I did it. I told him to go.
337
00:16:51,600 --> 00:16:52,440
Stapler.
338
00:16:53,160 --> 00:16:54,520
Dr. Grey, her tox screen's back.
339
00:16:54,920 --> 00:16:56,200
Any drugs or alcohol?
340
00:16:56,280 --> 00:16:57,720
Antipsychotics? Antidepressants?
341
00:16:57,800 --> 00:16:59,640
- All negative.
- Damn it!
342
00:16:59,720 --> 00:17:02,360
- What are you after?
- An explanation. Something.
343
00:17:02,440 --> 00:17:04,000
Someone puts her whole family in danger,
344
00:17:04,080 --> 00:17:06,240
you want to find out
there was a good reason.
345
00:17:07,880 --> 00:17:10,800
You want to believe
she didn't have any choice.
346
00:17:14,410 --> 00:17:15,410
Have you talked to Cristina?
347
00:17:15,480 --> 00:17:18,600
I presume you guys talk
all the time, especially now.
348
00:17:18,890 --> 00:17:21,560
Yeah, we usually get on the phone
Friday nights for me,
349
00:17:21,650 --> 00:17:24,080
Saturday mornings for her,
pour drinks, settle in.
350
00:17:24,560 --> 00:17:26,920
So, today's Friday.
You gonna call her today?
351
00:17:27,600 --> 00:17:30,840
Yeah, I've missed the last couple.
352
00:17:31,280 --> 00:17:32,170
Why?
353
00:17:32,240 --> 00:17:35,240
Before she left,
she said something about Derek and I,
354
00:17:36,680 --> 00:17:37,720
and she was right.
355
00:17:38,720 --> 00:17:40,360
And I don't want her to be right.
356
00:17:42,960 --> 00:17:44,170
Hmm.
357
00:17:44,240 --> 00:17:47,760
[STEPHANIE] OK, so, no history
of diabetes in the family.
358
00:17:48,560 --> 00:17:51,680
What about current illnesses
or mental illnesses?
359
00:17:51,760 --> 00:17:53,720
Are you asking if my wife's crazy?
360
00:17:53,800 --> 00:17:55,800
No, we're trying to see
if there's something
361
00:17:55,890 --> 00:17:57,240
that could have made her do...
362
00:17:57,320 --> 00:18:00,080
To hurt my kids? Nothing. She wouldn't.
363
00:18:03,440 --> 00:18:04,650
I didn't think she would.
364
00:18:07,120 --> 00:18:09,800
Brooke. I mean, she's...
365
00:18:10,840 --> 00:18:11,840
She's busy.
366
00:18:12,520 --> 00:18:15,280
You know, she's tired and stressed.
367
00:18:16,280 --> 00:18:17,840
And she forgets things.
368
00:18:19,240 --> 00:18:20,960
She's got a lot going on
369
00:18:21,170 --> 00:18:23,600
with getting them from school
370
00:18:24,000 --> 00:18:26,560
and violin and baseball.
371
00:18:27,800 --> 00:18:29,520
And making sure they're happy.
372
00:18:31,170 --> 00:18:32,200
And I...
373
00:18:32,920 --> 00:18:34,280
I work too much.
374
00:18:34,480 --> 00:18:35,480
I don't know.
375
00:18:36,480 --> 00:18:37,320
I...
376
00:18:39,040 --> 00:18:41,280
I don't know my wife.
377
00:18:45,170 --> 00:18:46,840
I don't know anything anymore.
378
00:18:51,920 --> 00:18:53,480
I left you alone for a few minutes.
379
00:18:53,560 --> 00:18:55,410
Am I gonna find my wallet in your pocket?
380
00:18:55,480 --> 00:18:57,120
I'm sorry that I went behind your back.
381
00:18:57,200 --> 00:18:58,440
You're understating it.
382
00:18:58,520 --> 00:19:00,600
You betrayed me.
I thought I could trust you.
383
00:19:00,680 --> 00:19:03,280
Shepherd is fully convinced
that she can do a complete resection.
384
00:19:03,360 --> 00:19:05,680
- She's convinced...
- Shepherd is in a party of one.
385
00:19:06,360 --> 00:19:09,920
If there's even the slightest bit of hope,
don't you want to know that?
386
00:19:10,000 --> 00:19:12,200
Robbins, can you name the single worst,
387
00:19:12,280 --> 00:19:14,560
most malignant symptom of terminal cancer?
388
00:19:15,120 --> 00:19:16,120
It's hope.
389
00:19:16,200 --> 00:19:18,560
It's recurrent,
and it keeps creeping back in,
390
00:19:18,650 --> 00:19:20,650
no matter how many times
it gets ripped apart.
391
00:19:21,040 --> 00:19:24,760
Mayo gave me hope in a phase three
clinical trial. It failed.
392
00:19:24,840 --> 00:19:28,480
NYU hoped
that radiosurgery would work. It didn't.
393
00:19:28,560 --> 00:19:30,680
And Barrow had high, high hopes
394
00:19:30,890 --> 00:19:33,360
for a potent combination
of chemo and ablation.
395
00:19:33,440 --> 00:19:34,360
No go.
396
00:19:34,440 --> 00:19:37,920
And every time the hope goes,
it takes chunks of you with it,
397
00:19:38,320 --> 00:19:39,890
until you can only find comfort
398
00:19:39,960 --> 00:19:42,960
in the one thing that you know
you can count on.
399
00:19:43,360 --> 00:19:45,080
That this thing is gonna kill you.
400
00:19:46,840 --> 00:19:48,920
So you tell Shepherd
to keep her hope to herself.
401
00:19:49,040 --> 00:19:51,680
Better yet, tell her where to stick it.
402
00:19:59,440 --> 00:20:01,600
[MEREDITH] OK.
Let's start the anastomoses.
403
00:20:01,680 --> 00:20:02,890
[OWEN] Yep. 4-0 Prolene.
404
00:20:02,960 --> 00:20:05,120
[STEPHANIE] Husband says
there's no history of diabetes.
405
00:20:05,200 --> 00:20:06,280
- Anything else?
- Yeah.
406
00:20:06,360 --> 00:20:08,170
She's been exhausted, forgetful, stressed,
407
00:20:08,240 --> 00:20:10,650
running around, taking care of the kids,
I don't know. Maybe she snapped.
408
00:20:10,720 --> 00:20:12,440
[MEREDITH] Well, tunning around
taking care of her kids
409
00:20:12,520 --> 00:20:14,840
doesn't sound like a mom
who's about to kill herself,
410
00:20:14,920 --> 00:20:16,600
- in my experience.
- [OWEN] Hmm.
411
00:20:16,680 --> 00:20:17,650
It doesn't make sense.
412
00:20:17,720 --> 00:20:19,960
Her blood-sugar levels
were so low when she came in.
413
00:20:20,040 --> 00:20:21,240
My mother always used to say,
414
00:20:21,320 --> 00:20:23,600
"The pancreas is
the self-destruct button of the body."
415
00:20:23,680 --> 00:20:25,800
And her pancreas was really friable.
416
00:20:25,890 --> 00:20:27,760
And her husband said she's been forgetful.
417
00:20:29,800 --> 00:20:31,760
I bet there's a tumor on that pancreas.
418
00:20:31,840 --> 00:20:32,960
Insulinoma.
419
00:20:33,360 --> 00:20:36,440
That would explain her anxiety,
confusion, erratic behavior.
420
00:20:36,520 --> 00:20:39,200
- That would explain everything.
- Yeah.
421
00:20:42,320 --> 00:20:44,650
[WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY ON PA]
422
00:20:44,840 --> 00:20:46,280
I need to call your parents, Jack.
423
00:20:49,040 --> 00:20:50,040
Look, you're scared.
424
00:20:50,120 --> 00:20:52,600
You think you're in trouble now.
425
00:20:53,000 --> 00:20:56,080
But believe me,
the longer you wait, the worse it'll be.
426
00:21:00,320 --> 00:21:03,120
Your parents are scared right now,
427
00:21:03,200 --> 00:21:04,680
wondering where you are.
428
00:21:04,960 --> 00:21:07,960
And they're getting more
and more scared by the minute.
429
00:21:08,560 --> 00:21:11,120
But when they finally see you,
they'll be so relieved.
430
00:21:14,280 --> 00:21:15,120
But...
431
00:21:15,800 --> 00:21:19,410
I mean, all that fear
has got to go somewhere.
432
00:21:19,480 --> 00:21:22,440
All that fear will turn
433
00:21:22,520 --> 00:21:25,960
into white-hot anger
434
00:21:26,040 --> 00:21:30,440
that will banish you to a world
with no video games forever.
435
00:21:30,520 --> 00:21:32,800
Trust me. I have a little boy, too.
436
00:21:32,960 --> 00:21:34,890
I'm a brick wall.
437
00:21:38,120 --> 00:21:40,650
- Give me your cell phone.
- I'm seven.
438
00:21:40,960 --> 00:21:43,680
Would you give your seven-year-old
a cell phone?
439
00:21:43,760 --> 00:21:45,960
Look, I am trying to help you.
440
00:21:46,040 --> 00:21:47,410
If you don't cooperate,
441
00:21:47,800 --> 00:21:51,680
then I'll have to call
Child Protective Services.
442
00:21:51,760 --> 00:21:53,120
Do you know what that means?
443
00:21:55,890 --> 00:21:57,480
[SLURPING]
444
00:21:59,640 --> 00:22:01,600
Hey, you want to do this the hard way?
445
00:22:03,360 --> 00:22:04,800
Then I will make that call.
446
00:22:06,160 --> 00:22:08,560
You do what you've got to do.
447
00:22:11,680 --> 00:22:14,320
[ALEX] I stole a car once, when I was 12.
448
00:22:14,640 --> 00:22:15,840
Didn't make it two blocks.
449
00:22:16,560 --> 00:22:18,680
- What stopped you?
- A dumpster.
450
00:22:18,760 --> 00:22:21,560
Hmm... First time I stole a car,
I sideswiped the mirror.
451
00:22:21,640 --> 00:22:24,240
- First time?
- Second time, I ran out of gas.
452
00:22:24,320 --> 00:22:25,880
Third, I got away with it.
453
00:22:25,960 --> 00:22:27,520
- Fourth...
- Fourth?
454
00:22:27,600 --> 00:22:28,480
Flat tire.
455
00:22:28,560 --> 00:22:30,200
- Are you messing with me?
- No.
456
00:22:30,360 --> 00:22:32,840
- Was there a fifth?
- Yeah. I lived in that one.
457
00:22:32,920 --> 00:22:34,240
- [GASPS]
- [RAPID BEEPING]
458
00:22:34,320 --> 00:22:35,840
- [ALEX] Damn it.
- [JO] What just happened?
459
00:22:35,920 --> 00:22:38,080
[ALEX] Mesentery's bleeding like crazy.
We got to open him up.
460
00:22:38,160 --> 00:22:40,080
I thought that's what
we were trying to avoid.
461
00:22:40,160 --> 00:22:42,560
We have no choice. We got to get
in there, and we got to get in there now.
462
00:22:42,640 --> 00:22:44,920
Ten blade. Ten blade!
463
00:22:47,480 --> 00:22:49,640
Are you almost done here?
I've got two tib-fib fractures
464
00:22:49,720 --> 00:22:51,920
and an L4-5 compression fracture
in trauma four.
465
00:22:52,000 --> 00:22:54,200
OK. Hang on.
All right, I'm gonna count to three,
466
00:22:54,320 --> 00:22:55,960
- and then I'll do it, OK?
- OK.
467
00:22:56,040 --> 00:22:57,040
- You ready?
- Yeah.
468
00:22:57,120 --> 00:22:58,600
One, two...
469
00:22:58,680 --> 00:23:01,040
- [CRACK]
- [GRUNTS]
470
00:23:01,920 --> 00:23:03,720
Always better
when you don't see it coming.
471
00:23:03,800 --> 00:23:05,680
Go ahead and put
a shoulder sling on him, please.
472
00:23:05,760 --> 00:23:06,600
All right, Kepner. What's next?
473
00:23:06,680 --> 00:23:08,760
I already told you,
if you'd been listening.
474
00:23:15,400 --> 00:23:17,080
- What is going on?
- I'm fine.
475
00:23:17,160 --> 00:23:18,720
No, you're not, and I know
476
00:23:18,800 --> 00:23:21,520
because I'm the queen of taking
my personal crap out on other people,
477
00:23:21,600 --> 00:23:23,360
especially you, and it looks like this.
478
00:23:23,440 --> 00:23:24,760
- What's going on?
- I don't want to talk about it.
479
00:23:24,840 --> 00:23:26,320
And I don't want you snapping at me.
480
00:23:28,600 --> 00:23:29,760
You can't have a baby.
481
00:23:29,880 --> 00:23:31,760
- Excuse me?
- And it's what you want.
482
00:23:32,480 --> 00:23:35,480
All you want is to have a baby
and love that baby
483
00:23:35,640 --> 00:23:37,840
and nurture that baby and raise that baby,
484
00:23:37,920 --> 00:23:40,640
and this woman, this woman,
485
00:23:40,720 --> 00:23:44,560
throws her perfectly healthy kids
off of a bridge.
486
00:23:44,640 --> 00:23:46,560
Doesn't that just enrage you?
487
00:23:46,640 --> 00:23:47,640
- April...
- I'm saying
488
00:23:47,720 --> 00:23:51,160
how are you not screaming
right now at what she's done?
489
00:23:51,240 --> 00:23:53,400
To her kids? To all of these people?
490
00:23:53,480 --> 00:23:55,480
How is any of this fair?
491
00:23:55,560 --> 00:23:57,280
April! April.
492
00:23:57,520 --> 00:23:58,400
April.
493
00:23:58,920 --> 00:24:01,120
- OK, now...
- Patients are waiting.
494
00:24:05,640 --> 00:24:06,840
[GRUNTS]
495
00:24:07,400 --> 00:24:10,360
Will my daughter have a scar
for the rest of her life?
496
00:24:11,000 --> 00:24:12,880
Oh, I took my time.
497
00:24:12,960 --> 00:24:15,560
Any... any scar, it would be very minimal.
498
00:24:17,400 --> 00:24:20,040
[MAN] Every time she looks in a mirror,
she'll remember this.
499
00:24:20,120 --> 00:24:21,080
My kids...
500
00:24:22,960 --> 00:24:24,120
they lost everything.
501
00:24:25,200 --> 00:24:26,120
They have you.
502
00:24:26,200 --> 00:24:28,200
I don't... I'm not sure how good that is.
503
00:24:28,320 --> 00:24:29,480
Look, I missed this.
504
00:24:29,960 --> 00:24:30,960
You know, I...
505
00:24:32,280 --> 00:24:36,240
Whatever was happening with Brooke,
506
00:24:36,320 --> 00:24:38,640
I just wasn't seeing it.
507
00:24:38,720 --> 00:24:40,760
You know, you worry about everything.
508
00:24:42,840 --> 00:24:44,600
But I was not prepared for this.
509
00:24:47,560 --> 00:24:49,240
Should I have seen it coming?
510
00:24:50,680 --> 00:24:54,800
How could I have prepared for this?
511
00:24:58,400 --> 00:25:00,800
[HERMAN] Why do we want to avoid
putting in another port?
512
00:25:00,880 --> 00:25:03,880
[ARIZONA] Each incision increases
the chances of rupturing the membranes.
513
00:25:03,960 --> 00:25:04,960
[HERMAN] Exactly.
514
00:25:05,160 --> 00:25:06,160
[DOOR OPENS]
515
00:25:06,560 --> 00:25:07,400
Hi. Robbins?
516
00:25:08,200 --> 00:25:09,200
I'm sorry to interrupt.
517
00:25:09,280 --> 00:25:12,080
I wanted to ask if I could
meet with you and talk.
518
00:25:12,160 --> 00:25:13,480
You and me and April.
519
00:25:13,560 --> 00:25:15,640
Her hands are a little full
right now, Doctor.
520
00:25:17,080 --> 00:25:18,680
Of course. We're almost done here.
521
00:25:18,760 --> 00:25:21,520
Yeah, I meant after. But soon, please.
522
00:25:21,640 --> 00:25:22,640
I just...
523
00:25:24,240 --> 00:25:27,480
I need to be prepared for whatever it is.
524
00:25:27,720 --> 00:25:29,360
We need to know everything we can.
525
00:25:29,440 --> 00:25:30,840
Just what it is, what we can do.
526
00:25:31,320 --> 00:25:32,160
Everything.
527
00:25:33,000 --> 00:25:34,280
I'll come find you.
528
00:25:35,200 --> 00:25:36,000
All right.
529
00:25:38,760 --> 00:25:42,240
[SIGHS] My friends,
the baby with osteogenesis imperfecta.
530
00:25:42,320 --> 00:25:45,560
Oh, I see.
You're clear on what to tell them?
531
00:25:45,640 --> 00:25:46,640
Yeah, I know.
532
00:25:47,360 --> 00:25:49,320
Just remember what I said about hope.
533
00:25:49,480 --> 00:25:51,920
Don't make it any harder
for them than it already is.
534
00:25:53,240 --> 00:25:54,400
[SIGHS]
535
00:25:55,800 --> 00:25:57,840
- Can you take this, please?
- Robbins.
536
00:25:57,920 --> 00:26:00,880
- I am done here.
- Robbins!
537
00:26:04,600 --> 00:26:05,960
[MEREDITH] They examined every slice?
538
00:26:06,040 --> 00:26:07,160
[STEPHANIE] I stood in path
and watched them.
539
00:26:07,240 --> 00:26:08,200
Have them do it again.
540
00:26:08,280 --> 00:26:10,680
I did. There's no evidence of insulinoma.
541
00:26:10,760 --> 00:26:12,040
[SIGHS] Get me the ultrasound.
542
00:26:12,120 --> 00:26:13,400
The tumor is in here.
543
00:26:13,480 --> 00:26:14,560
[OWEN] It doesn't have to be.
544
00:26:14,640 --> 00:26:16,720
The husband says
she was stressed and overtaxed.
545
00:26:16,800 --> 00:26:18,800
Sounds like she was
headed for a nervous breakdown.
546
00:26:18,880 --> 00:26:20,640
It sounds like she's a mother, Owen.
547
00:26:20,720 --> 00:26:22,400
Where is that ultrasound?
548
00:26:22,480 --> 00:26:25,040
I'm just saying people have
breakdowns for all kinds of...
549
00:26:25,120 --> 00:26:26,840
Owen. Shut up.
550
00:26:30,080 --> 00:26:31,800
[SQUISHING]
551
00:26:33,320 --> 00:26:34,640
You're not gonna find anything.
552
00:26:37,440 --> 00:26:38,600
I'm not?
553
00:26:40,640 --> 00:26:41,560
Give me your hand.
554
00:26:46,440 --> 00:26:47,400
[GASPS]
555
00:26:47,480 --> 00:26:48,960
What's that, right there?
556
00:26:49,120 --> 00:26:51,640
It's tiny. Feels like the head of a pin.
557
00:26:51,720 --> 00:26:54,120
Right. But it's there.
I knew it was there.
558
00:26:54,720 --> 00:26:56,080
Excellent work, Dr. Grey.
559
00:26:57,200 --> 00:26:58,840
Edwards. Scrub in.
560
00:26:59,680 --> 00:27:01,160
OK. [CHUCKLES]
561
00:27:01,880 --> 00:27:03,800
- Phew!
- [OWEN] Hmm.
562
00:27:07,360 --> 00:27:08,880
[SIREN WAILING AT A DISTANCE]
563
00:27:09,040 --> 00:27:10,280
[VIDEO GAME MUSIC PLAYING]
564
00:27:10,960 --> 00:27:12,080
[MUSIC STOPS]
565
00:27:13,720 --> 00:27:16,160
- Give me your phone.
- I don't have a phone.
566
00:27:16,240 --> 00:27:17,840
Give me your phone!
567
00:27:17,920 --> 00:27:19,160
It's not mine. It's Dylan's.
568
00:27:19,280 --> 00:27:20,880
This is not a game, Jack.
569
00:27:20,960 --> 00:27:23,600
Your brother is very badly hurt.
570
00:27:23,680 --> 00:27:26,760
He is lying open on an operating table,
571
00:27:26,840 --> 00:27:29,560
with two doctors working
very hard to save his life!
572
00:27:29,640 --> 00:27:31,600
There are no restart buttons.
573
00:27:31,680 --> 00:27:33,480
There's no replays.
574
00:27:33,560 --> 00:27:34,760
This is not a game.
575
00:27:34,840 --> 00:27:37,520
When it's over, it's over. It's real.
576
00:27:37,840 --> 00:27:39,640
Now, he needs his parents!
577
00:27:39,960 --> 00:27:41,360
So what are you gonna do?
578
00:27:44,320 --> 00:27:46,000
It's all my fault.
579
00:27:46,560 --> 00:27:50,160
I wanted to go to the ice-cream shop,
and I asked him to drive me there.
580
00:27:51,040 --> 00:27:54,440
I want to go home. I want my mom.
581
00:28:02,880 --> 00:28:04,360
[MEREDITH] She should wake up soon.
582
00:28:05,240 --> 00:28:06,080
A tumor?
583
00:28:06,160 --> 00:28:08,680
Benign, but it secretes insulin,
584
00:28:08,760 --> 00:28:11,080
which causes major fluctuations
in glucose levels.
585
00:28:11,160 --> 00:28:11,960
And that was...
586
00:28:12,040 --> 00:28:14,680
The exhaustion, the confusion,
the forgetfulness,
587
00:28:15,080 --> 00:28:16,880
the accident, it was the tumor.
588
00:28:17,360 --> 00:28:18,560
And it's gone now.
589
00:28:24,800 --> 00:28:27,440
I'm sorry. I should have never thought it.
590
00:28:27,600 --> 00:28:29,640
Not for one second.
591
00:28:30,200 --> 00:28:32,480
I should have never thought
that you would hurt them.
592
00:28:33,120 --> 00:28:34,120
I'm sorry.
593
00:28:35,440 --> 00:28:36,800
It's only 4:00 a.m. there.
594
00:28:37,080 --> 00:28:38,760
I told Cristina to go, too.
595
00:28:41,240 --> 00:28:42,800
It was the only thing to do.
596
00:28:44,080 --> 00:28:45,000
She had to go.
597
00:28:45,840 --> 00:28:48,200
If she'd stayed, it would have been worse.
598
00:28:48,840 --> 00:28:49,760
I know that now.
599
00:28:53,880 --> 00:28:55,040
Tell her "hello" for me.
600
00:29:01,160 --> 00:29:03,720
Robbins, you don't ever walk out of an OR
601
00:29:03,800 --> 00:29:05,040
in the middle of a procedure, ever.
602
00:29:05,120 --> 00:29:06,920
You have a shot! You have a chance!
603
00:29:07,040 --> 00:29:09,360
And it may be small and it may be risky,
but it's a chance.
604
00:29:09,440 --> 00:29:11,160
A chance that my friends
would give anything to have,
605
00:29:11,240 --> 00:29:13,040
and you're ignoring it, you're wasting it.
606
00:29:20,680 --> 00:29:21,680
[DOOR LOCKS]
607
00:29:59,120 --> 00:30:00,280
[DOOR UNLOCKS]
608
00:30:08,400 --> 00:30:09,320
[LYNN] Dr. Grey?
609
00:30:10,440 --> 00:30:11,360
I'm still here.
610
00:30:13,040 --> 00:30:15,720
- Lynn, the nanny?
- Oh, Lynn!
611
00:30:16,200 --> 00:30:19,160
- I'm sorry. You're still here?
- I am.
612
00:30:19,640 --> 00:30:20,960
[SIGHS]
613
00:30:22,360 --> 00:30:23,440
It's fine.
614
00:30:23,960 --> 00:30:25,600
Now, tell me what it is you're needing.
615
00:30:25,680 --> 00:30:27,480
Uh... I...
616
00:30:27,560 --> 00:30:30,800
I need help with the kids, obviously.
617
00:30:30,880 --> 00:30:31,920
[LYNN] More specifically?
618
00:30:32,000 --> 00:30:34,560
I need support.
619
00:30:35,360 --> 00:30:38,480
My life and my work is very unpredictable.
620
00:30:38,560 --> 00:30:41,120
And I need someone who understands that
621
00:30:41,400 --> 00:30:43,080
and who can be there when I can't
622
00:30:43,480 --> 00:30:46,040
and who understands
that if I can't be there,
623
00:30:46,120 --> 00:30:49,120
it's because I must be where I am.
624
00:30:50,200 --> 00:30:54,040
And I need someone who believes in that
and who supports that.
625
00:30:59,160 --> 00:31:00,320
I need a person...
626
00:31:02,160 --> 00:31:05,160
who is in it with me.
627
00:31:05,920 --> 00:31:07,160
And who believes in that.
628
00:31:09,560 --> 00:31:11,000
And I'm sorry. I'm sorry.
629
00:31:11,080 --> 00:31:13,880
I know I seem like I'm crazy.
630
00:31:14,000 --> 00:31:16,520
And I'm... I'm really not.
631
00:31:16,600 --> 00:31:20,120
But I've just had this day.
632
00:31:21,640 --> 00:31:22,920
No, no, no.
633
00:31:23,120 --> 00:31:24,120
[MEREDITH SIGHS]
634
00:31:24,880 --> 00:31:26,080
It's OK.
635
00:31:39,800 --> 00:31:40,960
Let's talk.
636
00:31:47,000 --> 00:31:49,800
See this here? This linear hypointensity?
637
00:31:49,880 --> 00:31:51,560
It is a CSF plane.
638
00:31:51,960 --> 00:31:53,640
That's what can give me
a clean dissection.
639
00:31:53,840 --> 00:31:56,440
If I leave behind
one billionth of a malignancy,
640
00:31:56,520 --> 00:31:57,600
the tumor will be back,
641
00:31:57,680 --> 00:31:59,760
so I am going to have to use
every tool in the box,
642
00:31:59,840 --> 00:32:02,960
CUSA, lasers, fluorescein,
radioactive seeds.
643
00:32:03,040 --> 00:32:05,520
I will not stop until
I have completely decimated
644
00:32:05,600 --> 00:32:06,720
each and every last cell.
645
00:32:08,040 --> 00:32:10,840
Chief? What do you think?
646
00:32:12,360 --> 00:32:15,640
It is complex, and it is risky.
647
00:32:15,720 --> 00:32:17,400
I see three scenarios here.
648
00:32:17,480 --> 00:32:20,400
One, Shepherd operates
and I die on the table.
649
00:32:20,640 --> 00:32:22,720
Two, Shepherd operates
650
00:32:22,800 --> 00:32:24,480
and resects something she shouldn't
651
00:32:24,560 --> 00:32:25,680
and I wake up gorked.
652
00:32:25,960 --> 00:32:28,440
And three, least likely of all,
653
00:32:28,880 --> 00:32:32,080
Shepherd operates,
removes all of the tumor,
654
00:32:32,160 --> 00:32:35,640
and I wake up alive, deficit-free.
Am I right?
655
00:32:37,560 --> 00:32:39,600
Yes. But as I...
656
00:32:39,680 --> 00:32:42,200
How far does the tumor need to reach
657
00:32:42,280 --> 00:32:45,200
before it becomes impossible
to resect in its entirety?
658
00:32:46,120 --> 00:32:49,080
Nicole, we need to do this now.
659
00:32:49,240 --> 00:32:50,880
How far?
660
00:32:54,120 --> 00:32:56,000
Once it goes through the optic apparatus
661
00:32:56,080 --> 00:32:58,640
and breaches the hypothalamus,
there's no way. I won't touch it.
662
00:32:58,840 --> 00:33:02,280
If you clot or bleed, it's too risky.
663
00:33:03,800 --> 00:33:05,320
Great. Then, we wait.
664
00:33:05,640 --> 00:33:07,760
And when the tumor starts
threatening the optic nerve
665
00:33:07,880 --> 00:33:09,440
and heading to the hypothalamus,
666
00:33:10,040 --> 00:33:11,080
you can operate.
667
00:33:11,160 --> 00:33:12,920
That is a dangerous plan.
668
00:33:13,000 --> 00:33:14,760
- It's a stupid plan.
- This is the plan.
669
00:33:15,240 --> 00:33:18,040
You get at my tumor,
you get at my knowledge,
670
00:33:18,440 --> 00:33:19,680
I get at my life.
671
00:33:20,280 --> 00:33:21,640
Everyone's happy.
672
00:33:26,440 --> 00:33:28,520
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
673
00:33:33,400 --> 00:33:35,920
- When did the parents get here?
- A few minutes ago.
674
00:33:36,240 --> 00:33:39,360
I'm waiting to see
if they hug that kid or slap him.
675
00:33:39,880 --> 00:33:41,080
You're a really good mom.
676
00:33:41,840 --> 00:33:43,160
What makes you say that?
677
00:33:43,680 --> 00:33:46,280
You've been riding me all day,
making sure I don't screw up.
678
00:33:46,760 --> 00:33:48,200
Crap, you've been doing it for years.
679
00:33:49,240 --> 00:33:52,640
It sucks, it's annoying, but it's nice.
680
00:33:55,040 --> 00:33:57,560
Tuck stole a candy bar
a couple of weeks ago.
681
00:33:57,640 --> 00:33:59,680
I only found out about it last night.
682
00:34:00,160 --> 00:34:02,840
I got so mad. I yelled at him.
683
00:34:03,040 --> 00:34:05,360
Turns out, Ben already made him
go back to the store
684
00:34:05,440 --> 00:34:07,920
and pay for the damn thing.
I didn't even know about it.
685
00:34:10,840 --> 00:34:14,720
I'm so busy at work,
I haven't been there to...
686
00:34:14,920 --> 00:34:16,240
[INDISTINCT TALKING]
687
00:34:16,600 --> 00:34:19,120
How do I watch out for my own kid
if I'm not even there?
688
00:34:19,200 --> 00:34:20,160
How do I do that?
689
00:34:22,330 --> 00:34:23,720
I stole a bunch of stuff.
690
00:34:24,240 --> 00:34:25,440
I turned out OK.
691
00:34:29,840 --> 00:34:32,880
Take her up to the ICU
and check her coags every hour.
692
00:34:32,960 --> 00:34:34,120
[NURSE] Yes, Doctor.
693
00:34:34,200 --> 00:34:37,080
- [SIGHING] Who's next?
- That's it.
694
00:34:37,720 --> 00:34:38,960
Take a look at the board, babe.
695
00:34:39,360 --> 00:34:41,920
Everyone's been
either admitted or discharged.
696
00:34:42,840 --> 00:34:46,290
No, there were at least 25 patients here.
697
00:34:46,360 --> 00:34:47,560
And you treated every one.
698
00:34:48,880 --> 00:34:50,360
It's damn good you were down here.
699
00:34:54,680 --> 00:34:56,160
Listen... Um...
700
00:34:58,640 --> 00:35:00,560
you and I have
a real chance here, you know?
701
00:35:01,960 --> 00:35:03,640
We're able to see this thing coming.
702
00:35:04,960 --> 00:35:07,600
Then we are gonna find out
exactly what it is
703
00:35:07,680 --> 00:35:09,040
and prepare ourselves.
704
00:35:10,000 --> 00:35:11,840
I already talked to Arizona.
She's gonna sit down with us.
705
00:35:11,920 --> 00:35:14,400
- We're gonna get some answers.
- I already have answers.
706
00:35:14,810 --> 00:35:16,680
Jackson, I spent all night looking it up.
707
00:35:17,640 --> 00:35:19,640
I pulled case study after case study.
708
00:35:19,720 --> 00:35:21,840
Yeah, I did the same thing,
but those are other cases.
709
00:35:21,920 --> 00:35:23,770
There are four types
of osteogenesis imperfecta,
710
00:35:23,840 --> 00:35:26,400
ranging from a manageable disability
to completely fatal.
711
00:35:26,480 --> 00:35:28,880
Types II and III are the most severe.
712
00:35:28,960 --> 00:35:31,200
- I'm talking about our baby.
- So am I.
713
00:35:32,160 --> 00:35:33,770
I studied my ultrasounds.
714
00:35:35,200 --> 00:35:36,120
Best case...
715
00:35:37,080 --> 00:35:39,480
our kid gets surgery after surgery.
716
00:35:39,560 --> 00:35:43,360
Worst case, our kid lives
only minutes after birth.
717
00:35:44,000 --> 00:35:45,560
[SOFTLY] Mm-hmm.
718
00:35:47,360 --> 00:35:49,770
I don't... I don't need answers.
719
00:35:49,840 --> 00:35:51,810
What I needed today was just...
720
00:35:53,240 --> 00:35:54,680
to do something,
721
00:35:55,290 --> 00:35:56,680
to treat things I could treat,
722
00:35:57,160 --> 00:35:59,240
to help people I could help.
723
00:36:00,640 --> 00:36:02,330
At the very least, undo some of the damage
724
00:36:02,400 --> 00:36:05,160
this lunatic woman did to her kids
and all of these people here.
725
00:36:05,240 --> 00:36:06,120
She had a tumor.
726
00:36:06,960 --> 00:36:08,960
It turns out she had an insulinoma.
727
00:36:09,560 --> 00:36:12,330
Causes cognitive deficits.
Hunt told me all about it.
728
00:36:12,400 --> 00:36:14,520
Look, she was not trying to hurt anyone.
729
00:36:15,480 --> 00:36:16,680
She had...
730
00:36:18,880 --> 00:36:19,880
no control.
731
00:36:34,400 --> 00:36:35,330
Why?
732
00:36:35,400 --> 00:36:36,360
[THUNDER RUMBLES]
733
00:36:36,960 --> 00:36:37,840
Why would that happen?
734
00:36:37,920 --> 00:36:41,880
Why would God give her kids,
give her a family, and let that...
735
00:36:42,560 --> 00:36:44,400
Why would God let that happen?
736
00:36:44,480 --> 00:36:46,200
I don't understand it!
737
00:36:46,640 --> 00:36:49,640
You can do everything right,
and it doesn't even...
738
00:36:52,880 --> 00:36:53,810
Why?
739
00:36:57,240 --> 00:36:58,160
I don't know.
740
00:37:01,080 --> 00:37:03,000
I don't know.
741
00:37:04,600 --> 00:37:06,000
I... I just...
742
00:37:06,080 --> 00:37:08,840
I don't want you to hold me
'cause if you hold me, I'll start to cry,
743
00:37:08,920 --> 00:37:10,240
and I don't want to start crying.
744
00:37:10,680 --> 00:37:12,480
'Cause if I start crying...
745
00:37:13,640 --> 00:37:14,920
I will not be able to stop.
746
00:37:15,000 --> 00:37:16,360
I will never be able to stop.
747
00:37:18,040 --> 00:37:18,880
OK.
748
00:37:19,640 --> 00:37:20,440
OK.
749
00:37:22,520 --> 00:37:23,360
OK.
750
00:37:25,440 --> 00:37:26,720
Whatever you need...
751
00:37:29,290 --> 00:37:30,080
I'm here.
752
00:37:34,080 --> 00:37:36,200
Did I tell you that it's a boy?
753
00:37:38,360 --> 00:37:40,560
We're having a boy.
754
00:37:42,960 --> 00:37:44,520
[MEREDITH] When shock wears off...
755
00:37:48,160 --> 00:37:50,840
when the body can accept
that a trauma has happened...
756
00:37:53,160 --> 00:37:55,640
♪ I could play anything for you ♪
757
00:37:55,720 --> 00:37:57,810
...when it can let down its defenses...
758
00:37:57,960 --> 00:37:59,400
♪ ...What you want me to ♪
759
00:37:59,480 --> 00:38:01,810
♪ I could lie ♪
760
00:38:01,880 --> 00:38:03,160
[LINE RINGING]
761
00:38:03,720 --> 00:38:06,240
- Are you there?
- No. I'm about to...
762
00:38:08,080 --> 00:38:08,920
Meredith?
763
00:38:09,600 --> 00:38:12,080
I don't want to fight anymore.
764
00:38:13,440 --> 00:38:14,920
I don't, either.
765
00:38:15,120 --> 00:38:16,440
[MEREDITH] And I don't want you gone.
766
00:38:16,520 --> 00:38:18,720
I know that I told you to go, but...
767
00:38:19,680 --> 00:38:22,400
I mean, this isn't us.
768
00:38:22,480 --> 00:38:24,080
This isn't how we end, is it?
769
00:38:25,960 --> 00:38:28,480
I don't want it to. I'm trying.
770
00:38:29,640 --> 00:38:30,840
I'm trying, too.
771
00:38:32,040 --> 00:38:34,240
Listen, my flight's been delayed all day.
772
00:38:34,330 --> 00:38:36,080
I'm still at the airport. I can come home.
773
00:38:37,120 --> 00:38:38,600
[MEREDITH] ...it's a scary moment.
774
00:38:40,160 --> 00:38:41,360
Do I come home?
775
00:38:43,160 --> 00:38:44,840
What do we want to promise each other?
776
00:38:45,080 --> 00:38:46,290
That you'll love me,
777
00:38:46,520 --> 00:38:48,160
even when you hate me.
778
00:38:49,560 --> 00:38:50,680
To love each other
779
00:38:51,040 --> 00:38:53,120
even when we hate each other.
780
00:38:53,200 --> 00:38:54,160
[MEREDITH] It's vulnerable.
781
00:38:54,240 --> 00:38:56,160
No. No, go.
782
00:38:56,240 --> 00:38:59,840
- Meredith.
- You know, in a good way. Go.
783
00:38:59,920 --> 00:39:03,290
And do what you have to do.
We can do this. People do this.
784
00:39:04,120 --> 00:39:06,290
No running, ever.
785
00:39:06,560 --> 00:39:08,770
Nobody walks out, no matter what happens.
786
00:39:09,240 --> 00:39:10,960
- People do, yes.
- OK.
787
00:39:11,040 --> 00:39:13,160
So, go and do what you have to do.
788
00:39:13,240 --> 00:39:14,810
And we will figure this out.
789
00:39:15,680 --> 00:39:17,400
We can do this.
790
00:39:17,480 --> 00:39:18,770
We can do this.
791
00:39:19,640 --> 00:39:21,520
- OK.
- OK.
792
00:39:23,360 --> 00:39:24,680
Call me when you land.
793
00:39:25,120 --> 00:39:27,400
- And, Derek?
- Yes?
794
00:39:27,600 --> 00:39:28,840
I'm going to miss you.
795
00:39:31,240 --> 00:39:32,120
This can work.
796
00:39:32,920 --> 00:39:34,680
We will make this work. We will.
797
00:39:34,960 --> 00:39:35,960
[STATIC]
798
00:39:36,040 --> 00:39:37,040
Are you still there?
799
00:39:37,440 --> 00:39:38,290
Meredith?
800
00:39:39,810 --> 00:39:42,810
Mer... Meredith? Meredith, I'm losing you.
801
00:39:42,880 --> 00:39:43,840
Derek?
802
00:39:44,960 --> 00:39:45,960
[BEEP]
803
00:39:46,040 --> 00:39:48,240
♪ And if I leave, will it end? ♪
804
00:39:48,330 --> 00:39:51,480
♪ Will you need me again? ♪
805
00:39:51,560 --> 00:39:53,160
♪ If I go ♪
806
00:39:53,330 --> 00:39:57,770
This is forever.
807
00:40:01,920 --> 00:40:02,770
Sign.
808
00:40:04,400 --> 00:40:07,810
[MUSIC CONTINUES]
809
00:40:12,770 --> 00:40:14,560
♪ But if I go ♪
810
00:40:14,640 --> 00:40:15,440
Now what?
811
00:40:16,080 --> 00:40:17,640
Now I kiss the bride.
812
00:40:19,080 --> 00:40:20,810
♪ Do you know ♪
813
00:40:20,880 --> 00:40:25,400
♪ Will you want me?
Will you want me like that? ♪
814
00:40:25,480 --> 00:40:28,640
♪ And if I leave, will it end? ♪
815
00:40:28,720 --> 00:40:30,040
♪ Will you need me again? ♪
816
00:40:30,240 --> 00:40:32,440
[MEREDITH] The shock response
had protected us...
817
00:40:35,680 --> 00:40:37,960
and it just might have saved us.