1 00:00:09,160 --> 00:00:10,920 [MEREDITH] When exposed to trauma, 2 00:00:11,000 --> 00:00:12,920 the body deploys its own defense system. 3 00:00:13,080 --> 00:00:14,320 Do you know why I resent you? 4 00:00:14,400 --> 00:00:16,640 I gave up everything for you. 5 00:00:19,680 --> 00:00:22,280 [MEREDITH] From the first second the brain receives the signal 6 00:00:22,360 --> 00:00:24,120 that a catastrophe has happened... 7 00:00:33,520 --> 00:00:34,520 [SIGHS] 8 00:00:38,280 --> 00:00:40,000 - You have a piece of paper? - For what? 9 00:00:40,080 --> 00:00:41,240 We need to make vows. 10 00:00:41,440 --> 00:00:42,920 I have Post-its. 11 00:00:43,890 --> 00:00:45,480 What do we want to promise each other? 12 00:00:52,480 --> 00:00:55,520 [MEREDITH] ...the blood rushes to the organs that need help the most. 13 00:00:57,080 --> 00:00:59,080 Blood floods into the muscles, 14 00:00:59,360 --> 00:01:01,880 the lungs, the heart, the brain. 15 00:01:11,720 --> 00:01:13,120 [BEEPING] 16 00:01:14,560 --> 00:01:17,770 The brain makes a decision for the rest of the body. 17 00:01:19,840 --> 00:01:21,360 [INAUDIBLE] 18 00:01:23,920 --> 00:01:26,280 Either face the danger or run away. 19 00:01:28,280 --> 00:01:29,280 [INAUDIBLE] 20 00:01:34,720 --> 00:01:37,320 It's a mechanism designed to protect the body from harm... 21 00:01:39,560 --> 00:01:41,560 [CRICKETS CHIRPING] 22 00:02:00,960 --> 00:02:04,320 ...from knowing that what has happened might be irreparable. 23 00:02:04,560 --> 00:02:08,320 To love each other even when we hate each other. 24 00:02:08,520 --> 00:02:09,560 No running. 25 00:02:13,840 --> 00:02:17,200 [MEREDITH] We call it shock. 26 00:02:17,280 --> 00:02:18,280 [GLASS SHATTERING] 27 00:02:26,280 --> 00:02:28,760 [LYNN] The person who cares for your kids is an important choice. 28 00:02:28,840 --> 00:02:31,810 You want to make sure it's the right fit. So we'll sit and talk. 29 00:02:31,920 --> 00:02:33,960 I'll find out about your needs, you'll learn about me... 30 00:02:34,040 --> 00:02:36,370 Right. Just, right now, I'm a little pressed for time. 31 00:02:36,440 --> 00:02:38,560 Absolutely. You're busy. That's why we're here to help. 32 00:02:38,640 --> 00:02:40,840 Yeah, there's a trauma coming in, and I... 33 00:02:40,920 --> 00:02:43,810 Of course. Listen, I've worked with doctors before, many times. 34 00:02:43,920 --> 00:02:44,920 I know the drill. 35 00:02:45,000 --> 00:02:47,200 How about if I wait in the lobby until you have some time? 36 00:02:47,280 --> 00:02:48,840 - That's great. I'll find you. - OK. 37 00:02:50,120 --> 00:02:52,560 - Who was that? - Uh... New nanny, hopefully. 38 00:02:52,640 --> 00:02:54,320 [GASPS] You got a nanny? 39 00:02:54,400 --> 00:02:55,720 I had to. Derek left. 40 00:02:56,640 --> 00:02:58,360 - What? Meredith? - [OWEN] We don't have numbers yet... 41 00:02:58,440 --> 00:03:01,360 ...but be prepared for as many as 20 casualties, 42 00:03:01,440 --> 00:03:02,760 many of them kids. 43 00:03:02,840 --> 00:03:03,800 What happened? 44 00:03:03,880 --> 00:03:06,640 A woman drove off a bridge with her two kids in the car. 45 00:03:06,800 --> 00:03:09,240 Witnesses are saying that the woman started speeding, 46 00:03:09,320 --> 00:03:10,600 she rammed a bunch of vehicles, 47 00:03:10,680 --> 00:03:13,560 and then took a sharp right off the bridge into the water. 48 00:03:13,640 --> 00:03:15,720 Police believe this was intentional. 49 00:03:15,800 --> 00:03:17,600 - Oh, my God. - With her kids? 50 00:03:17,680 --> 00:03:20,720 Let's cooperate with the police and do our jobs, OK? 51 00:03:21,200 --> 00:03:24,480 God, is she one of those crazy moms who tries to drown her kids? 52 00:03:25,360 --> 00:03:27,200 Maybe she needed a nanny. 53 00:03:28,120 --> 00:03:30,240 What kind of mother does that to her own kids? 54 00:03:30,360 --> 00:03:33,240 Why is it somehow worse when a woman kills her kids? That's sexist. 55 00:03:33,360 --> 00:03:35,960 Women are just as crappy and homicidal as men. 56 00:03:36,240 --> 00:03:37,840 Is there something you want to tell me? 57 00:03:37,920 --> 00:03:41,360 - Or a grand jury? - Shut up. I'm just making a point. 58 00:03:41,440 --> 00:03:43,360 It's not like I'm advocating killing your kids. 59 00:03:43,440 --> 00:03:44,960 - [STEPHANIE] Oh, hi, Dr. Kepner. - You heard Dr. Hunt. 60 00:03:45,040 --> 00:03:46,360 We've got at least six criticals on the way. 61 00:03:46,480 --> 00:03:48,840 - Why are you both standing here? - You're right. I'm sorry. 62 00:03:50,120 --> 00:03:52,520 - I told Jackson about the baby. - Oh, God! 63 00:03:52,600 --> 00:03:54,760 I was just standing here shouting about killing kids. 64 00:03:54,840 --> 00:03:56,200 Why didn't you tell me to shut up? 65 00:03:56,280 --> 00:03:58,040 - Does she know? - Uh... I don't know. 66 00:03:58,120 --> 00:04:00,840 No. Right? I mean, if she knew... 67 00:04:01,560 --> 00:04:04,320 If you found out that your unborn baby had a fatal disease, 68 00:04:04,400 --> 00:04:05,920 you wouldn't be at work, right? 69 00:04:06,000 --> 00:04:06,800 No. 70 00:04:07,360 --> 00:04:08,520 [SIREN WAILING] 71 00:04:09,720 --> 00:04:11,880 - What do we got? - Ten-year-old female, Mia James. 72 00:04:11,960 --> 00:04:14,200 GCS of 14 but was unconscious at the scene. 73 00:04:14,280 --> 00:04:15,280 Deep facial lac. 74 00:04:15,360 --> 00:04:17,040 Little brother and mom are right behind us. 75 00:04:17,120 --> 00:04:21,200 - Mia, I'm Dr. Hunt. Can you hear me? - Where's my mom? Is she OK? 76 00:04:21,280 --> 00:04:23,400 We'll find out as soon as we can. Let's get her inside. 77 00:04:23,610 --> 00:04:24,880 Parker James, age five. 78 00:04:24,960 --> 00:04:27,560 Minor injuries include facial lacerations, left-arm deformity. 79 00:04:27,640 --> 00:04:28,800 - Normal vitals. - Where's my sister? 80 00:04:28,880 --> 00:04:31,000 She's right inside, Parker. We've got you, OK? 81 00:04:31,640 --> 00:04:34,610 [PARAMEDIC] We got a Brooke James, submerged restrained driver, 82 00:04:34,730 --> 00:04:36,880 unresponsive since we arrived on the scene. 83 00:04:36,960 --> 00:04:38,520 She is hypotensive, tachycardic. 84 00:04:38,610 --> 00:04:40,440 - Wait. Is this the driver? - Yeah. 85 00:04:40,520 --> 00:04:41,680 Let's move. Come on. 86 00:04:42,080 --> 00:04:43,880 [SIREN WAILING] 87 00:04:47,560 --> 00:04:50,170 Police want to question her, but I said there's no way in her condition. 88 00:04:50,240 --> 00:04:51,920 Did they say what happened? Did she go nuts? 89 00:04:52,000 --> 00:04:54,240 She could have lost her footing on the gas pedal. 90 00:04:54,320 --> 00:04:55,320 We do not know. 91 00:04:55,400 --> 00:04:58,280 We do know she's hypotensive, had a low D-stick reading 92 00:04:58,360 --> 00:04:59,760 and free fluid in the belly. 93 00:04:59,920 --> 00:05:01,610 She's too unstable for a CT. 94 00:05:01,680 --> 00:05:03,170 Let's get her up to the OR now. 95 00:05:04,560 --> 00:05:07,730 Hunt. Driver's in bad shape. We're taking her up. 96 00:05:07,800 --> 00:05:09,240 I'm gonna alert the OR. 97 00:05:09,320 --> 00:05:10,880 I'm looking for my wife and kids. 98 00:05:11,680 --> 00:05:15,360 - Brooke James. Kids are Mia and... - Parker, right? 99 00:05:15,440 --> 00:05:18,000 They said some woman hit their car and drove off the bridge? 100 00:05:18,080 --> 00:05:20,000 Mr. James, your wife is on her way to surgery. 101 00:05:20,080 --> 00:05:21,560 Your kids are being treated. 102 00:05:21,920 --> 00:05:23,360 Your wife was the driver. 103 00:05:23,880 --> 00:05:25,560 She drove off the bridge. 104 00:05:26,320 --> 00:05:28,920 - What? No. That's crazy. - Sir... 105 00:05:29,050 --> 00:05:30,610 No, she wouldn't do that. That's crazy. 106 00:05:30,680 --> 00:05:32,000 - Mr. James, can you come with us? - Excuse me. 107 00:05:32,080 --> 00:05:33,440 - She wouldn't do that. - Can you come with us? 108 00:05:33,520 --> 00:05:35,520 - Mr. James. Thank you, sir. - She'd never do that. It's a lie! 109 00:05:35,600 --> 00:05:37,800 - [WOMAN] Dr. Grey? - I'm here. We're on our way up. 110 00:05:37,880 --> 00:05:39,040 I'm gonna want more scans, 111 00:05:39,120 --> 00:05:40,920 3-D renderings, so I can get to know this tumor better. 112 00:05:41,000 --> 00:05:43,200 I'm gonna need to draw up measurements and trajectories. 113 00:05:43,280 --> 00:05:45,240 When do I get to speak to her previous doctors? 114 00:05:45,320 --> 00:05:46,840 As soon as I talk to Dr. Herman. 115 00:05:46,920 --> 00:05:48,560 Great. When are you doing that? 116 00:05:51,120 --> 00:05:53,720 - It's a big cliff. You just got to leap. - I stole medical records. 117 00:05:53,800 --> 00:05:55,800 I racked up about a thousand HIPAA violations. 118 00:05:55,880 --> 00:05:58,680 It's not a cliff. That's prison. And I'm too pretty for prison. 119 00:05:58,800 --> 00:06:00,880 Arizona, you are saving her life. 120 00:06:01,320 --> 00:06:04,000 Well, I'm saving her life, but you made it possible. 121 00:06:04,080 --> 00:06:06,440 Once you tell her, once she understands, 122 00:06:06,520 --> 00:06:07,920 she will be OK with it. 123 00:06:08,000 --> 00:06:09,000 She'll be happy. 124 00:06:09,360 --> 00:06:11,000 Ultimately, she will be thrilled. 125 00:06:13,200 --> 00:06:15,920 - You want me to tell her? - No. I have to do it. I have to do it. 126 00:06:16,000 --> 00:06:19,160 I just need to figure out how and when. How and when. 127 00:06:23,000 --> 00:06:24,200 That's my tumor. 128 00:06:24,920 --> 00:06:26,800 That's my tumor! 129 00:06:26,960 --> 00:06:29,360 Where did you get it and why do you have it? 130 00:06:36,520 --> 00:06:40,360 You showed my tumor to other doctors without my consent? 131 00:06:40,440 --> 00:06:43,640 - I needed to understand... - You have no right. You stole them. 132 00:06:43,720 --> 00:06:44,520 I had to. 133 00:06:44,600 --> 00:06:46,520 Do you know how many laws you're breaking right now? 134 00:06:46,600 --> 00:06:49,600 - You weren't telling me anything! - I can remove the tumor. 135 00:06:49,680 --> 00:06:51,160 I don't know who you've been seeing for this. 136 00:06:51,240 --> 00:06:53,960 I'm sure they're great. I'm sure they are the best in their field. 137 00:06:54,040 --> 00:06:56,960 But I can only tell you they lack imagination. 138 00:06:57,480 --> 00:06:58,600 They lack scope. 139 00:07:00,000 --> 00:07:01,520 Your tumor is smart. 140 00:07:02,040 --> 00:07:03,160 It's brilliant. 141 00:07:03,920 --> 00:07:05,280 But so am I. I can beat it. 142 00:07:06,760 --> 00:07:07,840 I will beat it. 143 00:07:14,200 --> 00:07:15,200 I have a surgery. 144 00:07:24,680 --> 00:07:26,320 Chief, just wanted to let you know 145 00:07:26,440 --> 00:07:28,000 that I don't think Kepner's gonna make it in today. 146 00:07:28,080 --> 00:07:30,280 - We had some news... - April's here. 147 00:07:31,200 --> 00:07:33,720 - Wait. What? - Yeah. She's been here all morning. 148 00:07:33,800 --> 00:07:36,120 She's just on her way up to surgery. Everything OK? 149 00:07:36,280 --> 00:07:37,640 Yeah, yeah. Thank you. 150 00:07:39,840 --> 00:07:40,840 You know what? No. 151 00:07:40,920 --> 00:07:43,120 Actually, I need you to pull her out of surgery right now. 152 00:07:43,240 --> 00:07:45,440 - Avery, I can't... - No, look. She shouldn't operate. 153 00:07:45,520 --> 00:07:47,240 She shouldn't even be at work today at all, 154 00:07:47,320 --> 00:07:48,960 so she should definitely not be operating. 155 00:07:49,040 --> 00:07:50,840 I need you to trust me when I say that. 156 00:07:51,880 --> 00:07:54,440 [APRIL] Kelly, more lap pads? I think I see the source of the cut. 157 00:07:54,520 --> 00:07:55,520 [MEREDITH] I got it. 158 00:07:57,080 --> 00:07:58,240 [OWEN CLEARS THROAT] 159 00:07:58,320 --> 00:08:01,200 - [MEREDITH] Owen? - Grey. Kepner. How we doing in here? 160 00:08:01,480 --> 00:08:03,600 [APRIL] It's a mess, but we've got it under control. 161 00:08:05,560 --> 00:08:08,440 April, I'm tagging you out. 162 00:08:08,520 --> 00:08:11,040 - I'll take this one. - [APRIL] Why? 163 00:08:11,120 --> 00:08:13,400 I'll just... I'll take this one. 164 00:08:16,240 --> 00:08:19,240 - April. - I'm good. You can go. 165 00:08:19,360 --> 00:08:21,720 - It's OK. I'm tagging you out. - No. 166 00:08:24,760 --> 00:08:27,560 - Owen? - Listen, it's OK. We've got this. 167 00:08:27,640 --> 00:08:28,520 Go ahead and go. 168 00:08:29,200 --> 00:08:31,320 - Do we have a problem here? - No. 169 00:08:31,440 --> 00:08:33,240 Yes. Yes, there is. Jackson. 170 00:08:33,320 --> 00:08:35,000 Jackson's my problem, right, Hunt? 171 00:08:35,440 --> 00:08:38,880 He went to you, and now you know, and you've decided what's best for me. 172 00:08:38,960 --> 00:08:40,800 Jackson's downstairs, and he's waiting for you. 173 00:08:40,880 --> 00:08:42,360 Well, I'm working here. 174 00:08:44,680 --> 00:08:45,560 April. 175 00:08:47,600 --> 00:08:48,960 I am taking over for you. 176 00:08:49,040 --> 00:08:51,000 [SCOFFS] Is this an order? Is that what's happening? 177 00:08:51,090 --> 00:08:52,450 Are you ordering me out of my OR? 178 00:08:54,160 --> 00:08:56,520 - I'm asking you. - Well, then, my answer is no. 179 00:08:57,840 --> 00:08:58,960 Then it is an order. 180 00:09:01,120 --> 00:09:04,240 - That is an order, Kepner. - Fine. 181 00:09:11,210 --> 00:09:12,520 [PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY] 182 00:09:12,600 --> 00:09:14,720 You're in so much trouble. 183 00:09:14,800 --> 00:09:17,160 Shut up. You are. You wanted to go out. 184 00:09:17,240 --> 00:09:20,120 [BAILEY] Got some bruises and contusions, nothing surgical. 185 00:09:20,640 --> 00:09:22,920 - You guys had a pretty rough ride, huh? - It was awesome. 186 00:09:23,040 --> 00:09:24,480 That car slammed right into us. 187 00:09:24,560 --> 00:09:28,120 And then they flew off the bridge, into the water! 188 00:09:28,240 --> 00:09:30,640 And then all the other cars started slamming into each other! 189 00:09:31,210 --> 00:09:33,090 It was like Grand Theft Auto! 190 00:09:33,160 --> 00:09:35,400 Son of a bitch. Dad's gonna freak when he sees the car. 191 00:09:35,520 --> 00:09:36,330 Language. 192 00:09:36,400 --> 00:09:37,960 - Where is your dad? - You can't tell my dad. 193 00:09:38,040 --> 00:09:40,330 Yeah, 'cause he's gonna ground you till you're dead. 194 00:09:40,400 --> 00:09:43,090 - Shut your mouth, assface! - You're an assface. 195 00:09:43,160 --> 00:09:44,800 You want to be so cool, 196 00:09:44,880 --> 00:09:47,960 but you're a crappy driver, and your mustache is stupid. 197 00:09:48,040 --> 00:09:49,840 - Wait. You were driving? - How old are you? 198 00:09:50,520 --> 00:09:54,040 - Eighteen. - Yeah, and I'm 25, assface. 199 00:09:54,160 --> 00:09:55,480 Ye... Shh! Shh! 200 00:09:56,450 --> 00:09:58,450 [MEREDITH] Duodenal perf, duct looks severed. 201 00:09:58,520 --> 00:09:59,800 [OWEN] Head of the pancreas is badly injured. 202 00:09:59,880 --> 00:10:02,280 - What do you think, trauma Whipple? - Looks like it. 203 00:10:02,450 --> 00:10:05,330 - What happened with you and Kepner? - Nothing. 204 00:10:05,400 --> 00:10:07,920 It better have been something. You kicked her out of her own OR. 205 00:10:08,000 --> 00:10:09,600 She shouldn't even be in an OR. 206 00:10:09,680 --> 00:10:11,560 She's got personal stuff. 207 00:10:11,640 --> 00:10:14,560 We all have personal stuff. My husband left me. I'm here. 208 00:10:14,640 --> 00:10:15,480 Wait. What? 209 00:10:16,840 --> 00:10:18,560 I thought he would have e-mailed you by now. 210 00:10:18,640 --> 00:10:19,480 He went to DC. 211 00:10:19,560 --> 00:10:21,600 - When did this happen? - Last night. 212 00:10:21,920 --> 00:10:23,040 You want to throw me out? 213 00:10:23,210 --> 00:10:25,450 Should I go get my nails done, have a good cry? 214 00:10:25,520 --> 00:10:28,000 [SCOFFS] Listen, Jackson didn't tell me what it was, just that... 215 00:10:28,090 --> 00:10:30,160 Oh, so her husband tells you to do something, 216 00:10:30,240 --> 00:10:32,090 - and that's enough... - OK, it's about their baby. 217 00:10:32,920 --> 00:10:33,920 It's bad. 218 00:10:50,800 --> 00:10:52,400 [DISTORTED CONVERSATIONS] 219 00:10:54,720 --> 00:10:56,520 [MONITORS BEEPING] 220 00:11:03,360 --> 00:11:04,360 [DISTORTION STOPS] 221 00:11:04,440 --> 00:11:05,440 [SIRENS WAILING] 222 00:11:06,200 --> 00:11:07,040 [JACKSON] Good. 223 00:11:07,120 --> 00:11:09,320 [POLICE OFFICER] And then your mom started driving faster. 224 00:11:09,400 --> 00:11:10,960 Did she say anything? 225 00:11:11,040 --> 00:11:12,840 She told us to shut up. 226 00:11:12,920 --> 00:11:15,640 She said that? She's never said that. 227 00:11:16,360 --> 00:11:18,200 We weren't even making noise. 228 00:11:18,600 --> 00:11:20,680 And then we started to hit other cars, 229 00:11:20,760 --> 00:11:22,520 and then we went into the water, 230 00:11:22,600 --> 00:11:24,360 and then a fireman pulled me out. 231 00:11:24,720 --> 00:11:25,720 God. 232 00:11:27,120 --> 00:11:30,680 You said "shut up" was a bad word. You said... 233 00:11:30,760 --> 00:11:33,240 No, it's OK. You're OK. 234 00:11:33,360 --> 00:11:36,200 It's true, Parker. You're a lucky kid. 235 00:11:36,280 --> 00:11:38,920 All you need is a little splint on that wrist, but that's it. 236 00:11:39,400 --> 00:11:42,360 OK. Your daughter's still just a little groggy. 237 00:11:42,440 --> 00:11:44,440 Just need to stitch up that laceration on her face. 238 00:11:44,520 --> 00:11:45,920 - She's good to go. - [GREG] Yes. Of course. 239 00:11:46,000 --> 00:11:47,560 Please, do whatever you have to do. 240 00:11:47,640 --> 00:11:48,920 Dr. Avery, a word? 241 00:11:50,280 --> 00:11:52,080 Excuse me. One second. 242 00:11:56,680 --> 00:11:58,040 Hey. You all right? 243 00:11:58,120 --> 00:11:59,600 I'll get somebody to cover for me, and we can just go... 244 00:11:59,680 --> 00:12:00,960 What is wrong with you? 245 00:12:01,080 --> 00:12:02,800 Letting a cop interrogate a five-year-old? 246 00:12:03,160 --> 00:12:04,160 They needed to know... 247 00:12:04,240 --> 00:12:07,080 Those kids were almost killed by their mother. 248 00:12:07,160 --> 00:12:08,600 They're terrified. 249 00:12:08,680 --> 00:12:10,000 - OK. Slow down. - They're in shock. 250 00:12:10,080 --> 00:12:11,800 Listen, listen, I think you're in shock, actually. 251 00:12:11,880 --> 00:12:13,520 They shouldn't even be down here. Get them out of here. 252 00:12:13,600 --> 00:12:15,240 Get them someplace safe. Get them admitted. 253 00:12:15,320 --> 00:12:16,840 OK. Let's just go home. 254 00:12:16,920 --> 00:12:19,040 Have you seen those people in there? 255 00:12:19,120 --> 00:12:20,240 What that woman did? 256 00:12:20,320 --> 00:12:23,000 I know, and there are plenty of people here that can take care of them, right? 257 00:12:23,080 --> 00:12:26,840 - You need to... - I... I need to be in an OR. 258 00:12:26,920 --> 00:12:29,440 But you seem to be making all sorts of decisions for me today. 259 00:12:29,520 --> 00:12:31,640 - I'm trying to help you. - Yeah, you're not helping. 260 00:12:31,720 --> 00:12:33,640 You go to Owen, and then two men decide 261 00:12:33,720 --> 00:12:36,160 what they think is best for the little lady, like I'm some helpless idiot, 262 00:12:36,240 --> 00:12:38,680 and then I suddenly find myself standing outside of my OR? 263 00:12:38,760 --> 00:12:40,480 That... that... That is not helping! 264 00:12:40,560 --> 00:12:41,960 Why don't you tell me what is, then? 265 00:12:42,040 --> 00:12:43,440 Talk to me instead of running away. 266 00:12:43,520 --> 00:12:46,400 Tell me what you need. Tell me what I can do. Tell me how you feel. 267 00:12:46,520 --> 00:12:48,080 Tell me something, anything. 268 00:12:48,160 --> 00:12:49,480 Say something. Talk to me. 269 00:12:49,600 --> 00:12:51,400 I'm trying to help you. That's all I'm trying to do here. 270 00:12:51,480 --> 00:12:54,000 - OK, OK. You want to help? - Yes. 271 00:12:54,080 --> 00:12:56,640 Just get that family into a room and stitch up that girl's face. 272 00:13:18,080 --> 00:13:20,280 [CLEARS THROAT] Everything OK? 273 00:13:43,720 --> 00:13:44,560 No. 274 00:13:48,480 --> 00:13:50,960 Everything is not OK. 275 00:13:57,200 --> 00:13:59,160 [BAILEY] We need your parents' names. 276 00:13:59,240 --> 00:14:01,600 They need to know that you're here and you're safe. 277 00:14:01,680 --> 00:14:02,480 Just cough it up. 278 00:14:03,200 --> 00:14:05,480 You don't say a word. You're a brick wall. 279 00:14:05,560 --> 00:14:07,760 Dylan's CT shows mesenteric stranding 280 00:14:07,840 --> 00:14:09,400 and some thickening of the bowel wall. 281 00:14:09,480 --> 00:14:11,320 Could be just a mesenteric injury, 282 00:14:11,400 --> 00:14:13,120 but it also looks like a bucket-handle injury. 283 00:14:13,200 --> 00:14:15,640 I'll just go in and take a look first with the laparoscope. 284 00:14:15,720 --> 00:14:16,880 Na-uh! 285 00:14:17,280 --> 00:14:18,560 No. Come here. 286 00:14:21,880 --> 00:14:23,320 No, we need to get in there, 287 00:14:23,400 --> 00:14:24,920 open him up and see what's happening. 288 00:14:25,000 --> 00:14:27,480 Laparoscopic isn't the standard. You could miss a bowel perf. 289 00:14:27,560 --> 00:14:30,080 But I'm trying to save this kid a massive scar and a long recovery. 290 00:14:30,160 --> 00:14:32,720 - Yeah, but we shouldn't risk... - Why do you keep saying "we"? 291 00:14:32,800 --> 00:14:34,320 You're not doing it at all. He's a kid. 292 00:14:34,400 --> 00:14:36,880 You don't tell me what I'm doing and not... You're a kid. 293 00:14:36,960 --> 00:14:39,840 I'm an attending pediatric surgeon, and he's a kid. 294 00:14:39,920 --> 00:14:42,360 It's my call, and I'm going in laparoscopically. 295 00:14:42,640 --> 00:14:43,800 Oh... 296 00:14:44,200 --> 00:14:46,520 - Is that how it's gonna be? - Yeah. It is. 297 00:14:46,880 --> 00:14:49,200 And maybe while I do that, you can get his little rat brother 298 00:14:49,280 --> 00:14:51,760 to roll over on his parents. OK? 299 00:14:54,400 --> 00:14:56,240 [SIGHS] Let's get him ready to roll. 300 00:14:56,320 --> 00:14:58,880 You're a brick wall, Jack. Brick it! 301 00:15:03,360 --> 00:15:06,600 [MAGGIE] OK, that should prevent any tamponading. 302 00:15:08,240 --> 00:15:11,000 One woman loses it, and look at all the damage she can do. 303 00:15:11,520 --> 00:15:14,160 There's a chest contusion with intermittent arrhythmias in bed six. 304 00:15:14,240 --> 00:15:16,480 - Can you take a look at that next? - Mm-hmm. 305 00:15:16,760 --> 00:15:18,480 - Boy or girl? - What? 306 00:15:19,440 --> 00:15:20,960 Are you guys not finding out? 307 00:15:21,600 --> 00:15:24,360 I am such a control freak. I don't think I could handle not knowing. 308 00:15:25,080 --> 00:15:27,360 I would want to have a list of names in mind. 309 00:15:28,000 --> 00:15:30,360 That would be the hardest part, I think, choosing the name. 310 00:15:31,360 --> 00:15:34,320 Bed six, consult. Now, please. 311 00:15:35,200 --> 00:15:36,000 OK. 312 00:15:36,400 --> 00:15:38,760 I'm looking for Greg James. Is he still down here? 313 00:15:39,120 --> 00:15:40,600 I need to talk to you. 314 00:15:41,880 --> 00:15:43,040 OK. So, you talked to Jackson. 315 00:15:43,120 --> 00:15:45,120 Are you OK? Can I do anything? 316 00:15:45,240 --> 00:15:48,000 You saw something on my ultrasound. 317 00:15:48,520 --> 00:15:50,520 - Yes. - Yes, you saw something, 318 00:15:50,600 --> 00:15:51,960 and you didn't say anything. 319 00:15:52,200 --> 00:15:55,760 - [STUTTERS] I know. I... - I was right there in the room. 320 00:15:55,840 --> 00:15:59,880 It was my baby, and you said nothing. Nothing. 321 00:15:59,960 --> 00:16:02,000 I just wanted to be sure before I told you. 322 00:16:02,080 --> 00:16:04,400 Oh, but you had no problem going and telling other people. 323 00:16:04,480 --> 00:16:06,840 You had no problem telling Jackson 324 00:16:06,920 --> 00:16:10,280 - before I even had a chance to process. - I'm sorry. 325 00:16:10,360 --> 00:16:13,400 To have you, of all people, knowing before I did. 326 00:16:16,480 --> 00:16:18,800 - I'm sorry. - Yeah, well, you should be. 327 00:16:23,280 --> 00:16:25,480 Mr. James is upstairs. His kids were admitted. 328 00:16:30,320 --> 00:16:31,880 [PHONE RINGING] 329 00:16:31,960 --> 00:16:32,880 [NURSE] Hello. This is OR one. 330 00:16:32,960 --> 00:16:35,480 [OWEN] Did he tell Amelia? Did he pass off his cases? 331 00:16:35,560 --> 00:16:38,320 [MEREDITH] I'm sure he did. Derek wouldn't just leave his patients. 332 00:16:38,400 --> 00:16:39,720 - Pickups. - [OWEN SIGHS] 333 00:16:39,960 --> 00:16:42,720 Or his wife or his kids. 334 00:16:43,120 --> 00:16:45,200 - It's just hard to believe. - Well, he did. 335 00:16:45,280 --> 00:16:47,240 And what do you need? Someone to blame? 336 00:16:48,120 --> 00:16:50,960 It's my fault. I did it. I told him to go. 337 00:16:51,600 --> 00:16:52,440 Stapler. 338 00:16:53,160 --> 00:16:54,520 Dr. Grey, her tox screen's back. 339 00:16:54,920 --> 00:16:56,200 Any drugs or alcohol? 340 00:16:56,280 --> 00:16:57,720 Antipsychotics? Antidepressants? 341 00:16:57,800 --> 00:16:59,640 - All negative. - Damn it! 342 00:16:59,720 --> 00:17:02,360 - What are you after? - An explanation. Something. 343 00:17:02,440 --> 00:17:04,000 Someone puts her whole family in danger, 344 00:17:04,080 --> 00:17:06,240 you want to find out there was a good reason. 345 00:17:07,880 --> 00:17:10,800 You want to believe she didn't have any choice. 346 00:17:14,410 --> 00:17:15,410 Have you talked to Cristina? 347 00:17:15,480 --> 00:17:18,600 I presume you guys talk all the time, especially now. 348 00:17:18,890 --> 00:17:21,560 Yeah, we usually get on the phone Friday nights for me, 349 00:17:21,650 --> 00:17:24,080 Saturday mornings for her, pour drinks, settle in. 350 00:17:24,560 --> 00:17:26,920 So, today's Friday. You gonna call her today? 351 00:17:27,600 --> 00:17:30,840 Yeah, I've missed the last couple. 352 00:17:31,280 --> 00:17:32,170 Why? 353 00:17:32,240 --> 00:17:35,240 Before she left, she said something about Derek and I, 354 00:17:36,680 --> 00:17:37,720 and she was right. 355 00:17:38,720 --> 00:17:40,360 And I don't want her to be right. 356 00:17:42,960 --> 00:17:44,170 Hmm. 357 00:17:44,240 --> 00:17:47,760 [STEPHANIE] OK, so, no history of diabetes in the family. 358 00:17:48,560 --> 00:17:51,680 What about current illnesses or mental illnesses? 359 00:17:51,760 --> 00:17:53,720 Are you asking if my wife's crazy? 360 00:17:53,800 --> 00:17:55,800 No, we're trying to see if there's something 361 00:17:55,890 --> 00:17:57,240 that could have made her do... 362 00:17:57,320 --> 00:18:00,080 To hurt my kids? Nothing. She wouldn't. 363 00:18:03,440 --> 00:18:04,650 I didn't think she would. 364 00:18:07,120 --> 00:18:09,800 Brooke. I mean, she's... 365 00:18:10,840 --> 00:18:11,840 She's busy. 366 00:18:12,520 --> 00:18:15,280 You know, she's tired and stressed. 367 00:18:16,280 --> 00:18:17,840 And she forgets things. 368 00:18:19,240 --> 00:18:20,960 She's got a lot going on 369 00:18:21,170 --> 00:18:23,600 with getting them from school 370 00:18:24,000 --> 00:18:26,560 and violin and baseball. 371 00:18:27,800 --> 00:18:29,520 And making sure they're happy. 372 00:18:31,170 --> 00:18:32,200 And I... 373 00:18:32,920 --> 00:18:34,280 I work too much. 374 00:18:34,480 --> 00:18:35,480 I don't know. 375 00:18:36,480 --> 00:18:37,320 I... 376 00:18:39,040 --> 00:18:41,280 I don't know my wife. 377 00:18:45,170 --> 00:18:46,840 I don't know anything anymore. 378 00:18:51,920 --> 00:18:53,480 I left you alone for a few minutes. 379 00:18:53,560 --> 00:18:55,410 Am I gonna find my wallet in your pocket? 380 00:18:55,480 --> 00:18:57,120 I'm sorry that I went behind your back. 381 00:18:57,200 --> 00:18:58,440 You're understating it. 382 00:18:58,520 --> 00:19:00,600 You betrayed me. I thought I could trust you. 383 00:19:00,680 --> 00:19:03,280 Shepherd is fully convinced that she can do a complete resection. 384 00:19:03,360 --> 00:19:05,680 - She's convinced... - Shepherd is in a party of one. 385 00:19:06,360 --> 00:19:09,920 If there's even the slightest bit of hope, don't you want to know that? 386 00:19:10,000 --> 00:19:12,200 Robbins, can you name the single worst, 387 00:19:12,280 --> 00:19:14,560 most malignant symptom of terminal cancer? 388 00:19:15,120 --> 00:19:16,120 It's hope. 389 00:19:16,200 --> 00:19:18,560 It's recurrent, and it keeps creeping back in, 390 00:19:18,650 --> 00:19:20,650 no matter how many times it gets ripped apart. 391 00:19:21,040 --> 00:19:24,760 Mayo gave me hope in a phase three clinical trial. It failed. 392 00:19:24,840 --> 00:19:28,480 NYU hoped that radiosurgery would work. It didn't. 393 00:19:28,560 --> 00:19:30,680 And Barrow had high, high hopes 394 00:19:30,890 --> 00:19:33,360 for a potent combination of chemo and ablation. 395 00:19:33,440 --> 00:19:34,360 No go. 396 00:19:34,440 --> 00:19:37,920 And every time the hope goes, it takes chunks of you with it, 397 00:19:38,320 --> 00:19:39,890 until you can only find comfort 398 00:19:39,960 --> 00:19:42,960 in the one thing that you know you can count on. 399 00:19:43,360 --> 00:19:45,080 That this thing is gonna kill you. 400 00:19:46,840 --> 00:19:48,920 So you tell Shepherd to keep her hope to herself. 401 00:19:49,040 --> 00:19:51,680 Better yet, tell her where to stick it. 402 00:19:59,440 --> 00:20:01,600 [MEREDITH] OK. Let's start the anastomoses. 403 00:20:01,680 --> 00:20:02,890 [OWEN] Yep. 4-0 Prolene. 404 00:20:02,960 --> 00:20:05,120 [STEPHANIE] Husband says there's no history of diabetes. 405 00:20:05,200 --> 00:20:06,280 - Anything else? - Yeah. 406 00:20:06,360 --> 00:20:08,170 She's been exhausted, forgetful, stressed, 407 00:20:08,240 --> 00:20:10,650 running around, taking care of the kids, I don't know. Maybe she snapped. 408 00:20:10,720 --> 00:20:12,440 [MEREDITH] Well, tunning around taking care of her kids 409 00:20:12,520 --> 00:20:14,840 doesn't sound like a mom who's about to kill herself, 410 00:20:14,920 --> 00:20:16,600 - in my experience. - [OWEN] Hmm. 411 00:20:16,680 --> 00:20:17,650 It doesn't make sense. 412 00:20:17,720 --> 00:20:19,960 Her blood-sugar levels were so low when she came in. 413 00:20:20,040 --> 00:20:21,240 My mother always used to say, 414 00:20:21,320 --> 00:20:23,600 "The pancreas is the self-destruct button of the body." 415 00:20:23,680 --> 00:20:25,800 And her pancreas was really friable. 416 00:20:25,890 --> 00:20:27,760 And her husband said she's been forgetful. 417 00:20:29,800 --> 00:20:31,760 I bet there's a tumor on that pancreas. 418 00:20:31,840 --> 00:20:32,960 Insulinoma. 419 00:20:33,360 --> 00:20:36,440 That would explain her anxiety, confusion, erratic behavior. 420 00:20:36,520 --> 00:20:39,200 - That would explain everything. - Yeah. 421 00:20:42,320 --> 00:20:44,650 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY ON PA] 422 00:20:44,840 --> 00:20:46,280 I need to call your parents, Jack. 423 00:20:49,040 --> 00:20:50,040 Look, you're scared. 424 00:20:50,120 --> 00:20:52,600 You think you're in trouble now. 425 00:20:53,000 --> 00:20:56,080 But believe me, the longer you wait, the worse it'll be. 426 00:21:00,320 --> 00:21:03,120 Your parents are scared right now, 427 00:21:03,200 --> 00:21:04,680 wondering where you are. 428 00:21:04,960 --> 00:21:07,960 And they're getting more and more scared by the minute. 429 00:21:08,560 --> 00:21:11,120 But when they finally see you, they'll be so relieved. 430 00:21:14,280 --> 00:21:15,120 But... 431 00:21:15,800 --> 00:21:19,410 I mean, all that fear has got to go somewhere. 432 00:21:19,480 --> 00:21:22,440 All that fear will turn 433 00:21:22,520 --> 00:21:25,960 into white-hot anger 434 00:21:26,040 --> 00:21:30,440 that will banish you to a world with no video games forever. 435 00:21:30,520 --> 00:21:32,800 Trust me. I have a little boy, too. 436 00:21:32,960 --> 00:21:34,890 I'm a brick wall. 437 00:21:38,120 --> 00:21:40,650 - Give me your cell phone. - I'm seven. 438 00:21:40,960 --> 00:21:43,680 Would you give your seven-year-old a cell phone? 439 00:21:43,760 --> 00:21:45,960 Look, I am trying to help you. 440 00:21:46,040 --> 00:21:47,410 If you don't cooperate, 441 00:21:47,800 --> 00:21:51,680 then I'll have to call Child Protective Services. 442 00:21:51,760 --> 00:21:53,120 Do you know what that means? 443 00:21:55,890 --> 00:21:57,480 [SLURPING] 444 00:21:59,640 --> 00:22:01,600 Hey, you want to do this the hard way? 445 00:22:03,360 --> 00:22:04,800 Then I will make that call. 446 00:22:06,160 --> 00:22:08,560 You do what you've got to do. 447 00:22:11,680 --> 00:22:14,320 [ALEX] I stole a car once, when I was 12. 448 00:22:14,640 --> 00:22:15,840 Didn't make it two blocks. 449 00:22:16,560 --> 00:22:18,680 - What stopped you? - A dumpster. 450 00:22:18,760 --> 00:22:21,560 Hmm... First time I stole a car, I sideswiped the mirror. 451 00:22:21,640 --> 00:22:24,240 - First time? - Second time, I ran out of gas. 452 00:22:24,320 --> 00:22:25,880 Third, I got away with it. 453 00:22:25,960 --> 00:22:27,520 - Fourth... - Fourth? 454 00:22:27,600 --> 00:22:28,480 Flat tire. 455 00:22:28,560 --> 00:22:30,200 - Are you messing with me? - No. 456 00:22:30,360 --> 00:22:32,840 - Was there a fifth? - Yeah. I lived in that one. 457 00:22:32,920 --> 00:22:34,240 - [GASPS] - [RAPID BEEPING] 458 00:22:34,320 --> 00:22:35,840 - [ALEX] Damn it. - [JO] What just happened? 459 00:22:35,920 --> 00:22:38,080 [ALEX] Mesentery's bleeding like crazy. We got to open him up. 460 00:22:38,160 --> 00:22:40,080 I thought that's what we were trying to avoid. 461 00:22:40,160 --> 00:22:42,560 We have no choice. We got to get in there, and we got to get in there now. 462 00:22:42,640 --> 00:22:44,920 Ten blade. Ten blade! 463 00:22:47,480 --> 00:22:49,640 Are you almost done here? I've got two tib-fib fractures 464 00:22:49,720 --> 00:22:51,920 and an L4-5 compression fracture in trauma four. 465 00:22:52,000 --> 00:22:54,200 OK. Hang on. All right, I'm gonna count to three, 466 00:22:54,320 --> 00:22:55,960 - and then I'll do it, OK? - OK. 467 00:22:56,040 --> 00:22:57,040 - You ready? - Yeah. 468 00:22:57,120 --> 00:22:58,600 One, two... 469 00:22:58,680 --> 00:23:01,040 - [CRACK] - [GRUNTS] 470 00:23:01,920 --> 00:23:03,720 Always better when you don't see it coming. 471 00:23:03,800 --> 00:23:05,680 Go ahead and put a shoulder sling on him, please. 472 00:23:05,760 --> 00:23:06,600 All right, Kepner. What's next? 473 00:23:06,680 --> 00:23:08,760 I already told you, if you'd been listening. 474 00:23:15,400 --> 00:23:17,080 - What is going on? - I'm fine. 475 00:23:17,160 --> 00:23:18,720 No, you're not, and I know 476 00:23:18,800 --> 00:23:21,520 because I'm the queen of taking my personal crap out on other people, 477 00:23:21,600 --> 00:23:23,360 especially you, and it looks like this. 478 00:23:23,440 --> 00:23:24,760 - What's going on? - I don't want to talk about it. 479 00:23:24,840 --> 00:23:26,320 And I don't want you snapping at me. 480 00:23:28,600 --> 00:23:29,760 You can't have a baby. 481 00:23:29,880 --> 00:23:31,760 - Excuse me? - And it's what you want. 482 00:23:32,480 --> 00:23:35,480 All you want is to have a baby and love that baby 483 00:23:35,640 --> 00:23:37,840 and nurture that baby and raise that baby, 484 00:23:37,920 --> 00:23:40,640 and this woman, this woman, 485 00:23:40,720 --> 00:23:44,560 throws her perfectly healthy kids off of a bridge. 486 00:23:44,640 --> 00:23:46,560 Doesn't that just enrage you? 487 00:23:46,640 --> 00:23:47,640 - April... - I'm saying 488 00:23:47,720 --> 00:23:51,160 how are you not screaming right now at what she's done? 489 00:23:51,240 --> 00:23:53,400 To her kids? To all of these people? 490 00:23:53,480 --> 00:23:55,480 How is any of this fair? 491 00:23:55,560 --> 00:23:57,280 April! April. 492 00:23:57,520 --> 00:23:58,400 April. 493 00:23:58,920 --> 00:24:01,120 - OK, now... - Patients are waiting. 494 00:24:05,640 --> 00:24:06,840 [GRUNTS] 495 00:24:07,400 --> 00:24:10,360 Will my daughter have a scar for the rest of her life? 496 00:24:11,000 --> 00:24:12,880 Oh, I took my time. 497 00:24:12,960 --> 00:24:15,560 Any... any scar, it would be very minimal. 498 00:24:17,400 --> 00:24:20,040 [MAN] Every time she looks in a mirror, she'll remember this. 499 00:24:20,120 --> 00:24:21,080 My kids... 500 00:24:22,960 --> 00:24:24,120 they lost everything. 501 00:24:25,200 --> 00:24:26,120 They have you. 502 00:24:26,200 --> 00:24:28,200 I don't... I'm not sure how good that is. 503 00:24:28,320 --> 00:24:29,480 Look, I missed this. 504 00:24:29,960 --> 00:24:30,960 You know, I... 505 00:24:32,280 --> 00:24:36,240 Whatever was happening with Brooke, 506 00:24:36,320 --> 00:24:38,640 I just wasn't seeing it. 507 00:24:38,720 --> 00:24:40,760 You know, you worry about everything. 508 00:24:42,840 --> 00:24:44,600 But I was not prepared for this. 509 00:24:47,560 --> 00:24:49,240 Should I have seen it coming? 510 00:24:50,680 --> 00:24:54,800 How could I have prepared for this? 511 00:24:58,400 --> 00:25:00,800 [HERMAN] Why do we want to avoid putting in another port? 512 00:25:00,880 --> 00:25:03,880 [ARIZONA] Each incision increases the chances of rupturing the membranes. 513 00:25:03,960 --> 00:25:04,960 [HERMAN] Exactly. 514 00:25:05,160 --> 00:25:06,160 [DOOR OPENS] 515 00:25:06,560 --> 00:25:07,400 Hi. Robbins? 516 00:25:08,200 --> 00:25:09,200 I'm sorry to interrupt. 517 00:25:09,280 --> 00:25:12,080 I wanted to ask if I could meet with you and talk. 518 00:25:12,160 --> 00:25:13,480 You and me and April. 519 00:25:13,560 --> 00:25:15,640 Her hands are a little full right now, Doctor. 520 00:25:17,080 --> 00:25:18,680 Of course. We're almost done here. 521 00:25:18,760 --> 00:25:21,520 Yeah, I meant after. But soon, please. 522 00:25:21,640 --> 00:25:22,640 I just... 523 00:25:24,240 --> 00:25:27,480 I need to be prepared for whatever it is. 524 00:25:27,720 --> 00:25:29,360 We need to know everything we can. 525 00:25:29,440 --> 00:25:30,840 Just what it is, what we can do. 526 00:25:31,320 --> 00:25:32,160 Everything. 527 00:25:33,000 --> 00:25:34,280 I'll come find you. 528 00:25:35,200 --> 00:25:36,000 All right. 529 00:25:38,760 --> 00:25:42,240 [SIGHS] My friends, the baby with osteogenesis imperfecta. 530 00:25:42,320 --> 00:25:45,560 Oh, I see. You're clear on what to tell them? 531 00:25:45,640 --> 00:25:46,640 Yeah, I know. 532 00:25:47,360 --> 00:25:49,320 Just remember what I said about hope. 533 00:25:49,480 --> 00:25:51,920 Don't make it any harder for them than it already is. 534 00:25:53,240 --> 00:25:54,400 [SIGHS] 535 00:25:55,800 --> 00:25:57,840 - Can you take this, please? - Robbins. 536 00:25:57,920 --> 00:26:00,880 - I am done here. - Robbins! 537 00:26:04,600 --> 00:26:05,960 [MEREDITH] They examined every slice? 538 00:26:06,040 --> 00:26:07,160 [STEPHANIE] I stood in path and watched them. 539 00:26:07,240 --> 00:26:08,200 Have them do it again. 540 00:26:08,280 --> 00:26:10,680 I did. There's no evidence of insulinoma. 541 00:26:10,760 --> 00:26:12,040 [SIGHS] Get me the ultrasound. 542 00:26:12,120 --> 00:26:13,400 The tumor is in here. 543 00:26:13,480 --> 00:26:14,560 [OWEN] It doesn't have to be. 544 00:26:14,640 --> 00:26:16,720 The husband says she was stressed and overtaxed. 545 00:26:16,800 --> 00:26:18,800 Sounds like she was headed for a nervous breakdown. 546 00:26:18,880 --> 00:26:20,640 It sounds like she's a mother, Owen. 547 00:26:20,720 --> 00:26:22,400 Where is that ultrasound? 548 00:26:22,480 --> 00:26:25,040 I'm just saying people have breakdowns for all kinds of... 549 00:26:25,120 --> 00:26:26,840 Owen. Shut up. 550 00:26:30,080 --> 00:26:31,800 [SQUISHING] 551 00:26:33,320 --> 00:26:34,640 You're not gonna find anything. 552 00:26:37,440 --> 00:26:38,600 I'm not? 553 00:26:40,640 --> 00:26:41,560 Give me your hand. 554 00:26:46,440 --> 00:26:47,400 [GASPS] 555 00:26:47,480 --> 00:26:48,960 What's that, right there? 556 00:26:49,120 --> 00:26:51,640 It's tiny. Feels like the head of a pin. 557 00:26:51,720 --> 00:26:54,120 Right. But it's there. I knew it was there. 558 00:26:54,720 --> 00:26:56,080 Excellent work, Dr. Grey. 559 00:26:57,200 --> 00:26:58,840 Edwards. Scrub in. 560 00:26:59,680 --> 00:27:01,160 OK. [CHUCKLES] 561 00:27:01,880 --> 00:27:03,800 - Phew! - [OWEN] Hmm. 562 00:27:07,360 --> 00:27:08,880 [SIREN WAILING AT A DISTANCE] 563 00:27:09,040 --> 00:27:10,280 [VIDEO GAME MUSIC PLAYING] 564 00:27:10,960 --> 00:27:12,080 [MUSIC STOPS] 565 00:27:13,720 --> 00:27:16,160 - Give me your phone. - I don't have a phone. 566 00:27:16,240 --> 00:27:17,840 Give me your phone! 567 00:27:17,920 --> 00:27:19,160 It's not mine. It's Dylan's. 568 00:27:19,280 --> 00:27:20,880 This is not a game, Jack. 569 00:27:20,960 --> 00:27:23,600 Your brother is very badly hurt. 570 00:27:23,680 --> 00:27:26,760 He is lying open on an operating table, 571 00:27:26,840 --> 00:27:29,560 with two doctors working very hard to save his life! 572 00:27:29,640 --> 00:27:31,600 There are no restart buttons. 573 00:27:31,680 --> 00:27:33,480 There's no replays. 574 00:27:33,560 --> 00:27:34,760 This is not a game. 575 00:27:34,840 --> 00:27:37,520 When it's over, it's over. It's real. 576 00:27:37,840 --> 00:27:39,640 Now, he needs his parents! 577 00:27:39,960 --> 00:27:41,360 So what are you gonna do? 578 00:27:44,320 --> 00:27:46,000 It's all my fault. 579 00:27:46,560 --> 00:27:50,160 I wanted to go to the ice-cream shop, and I asked him to drive me there. 580 00:27:51,040 --> 00:27:54,440 I want to go home. I want my mom. 581 00:28:02,880 --> 00:28:04,360 [MEREDITH] She should wake up soon. 582 00:28:05,240 --> 00:28:06,080 A tumor? 583 00:28:06,160 --> 00:28:08,680 Benign, but it secretes insulin, 584 00:28:08,760 --> 00:28:11,080 which causes major fluctuations in glucose levels. 585 00:28:11,160 --> 00:28:11,960 And that was... 586 00:28:12,040 --> 00:28:14,680 The exhaustion, the confusion, the forgetfulness, 587 00:28:15,080 --> 00:28:16,880 the accident, it was the tumor. 588 00:28:17,360 --> 00:28:18,560 And it's gone now. 589 00:28:24,800 --> 00:28:27,440 I'm sorry. I should have never thought it. 590 00:28:27,600 --> 00:28:29,640 Not for one second. 591 00:28:30,200 --> 00:28:32,480 I should have never thought that you would hurt them. 592 00:28:33,120 --> 00:28:34,120 I'm sorry. 593 00:28:35,440 --> 00:28:36,800 It's only 4:00 a.m. there. 594 00:28:37,080 --> 00:28:38,760 I told Cristina to go, too. 595 00:28:41,240 --> 00:28:42,800 It was the only thing to do. 596 00:28:44,080 --> 00:28:45,000 She had to go. 597 00:28:45,840 --> 00:28:48,200 If she'd stayed, it would have been worse. 598 00:28:48,840 --> 00:28:49,760 I know that now. 599 00:28:53,880 --> 00:28:55,040 Tell her "hello" for me. 600 00:29:01,160 --> 00:29:03,720 Robbins, you don't ever walk out of an OR 601 00:29:03,800 --> 00:29:05,040 in the middle of a procedure, ever. 602 00:29:05,120 --> 00:29:06,920 You have a shot! You have a chance! 603 00:29:07,040 --> 00:29:09,360 And it may be small and it may be risky, but it's a chance. 604 00:29:09,440 --> 00:29:11,160 A chance that my friends would give anything to have, 605 00:29:11,240 --> 00:29:13,040 and you're ignoring it, you're wasting it. 606 00:29:20,680 --> 00:29:21,680 [DOOR LOCKS] 607 00:29:59,120 --> 00:30:00,280 [DOOR UNLOCKS] 608 00:30:08,400 --> 00:30:09,320 [LYNN] Dr. Grey? 609 00:30:10,440 --> 00:30:11,360 I'm still here. 610 00:30:13,040 --> 00:30:15,720 - Lynn, the nanny? - Oh, Lynn! 611 00:30:16,200 --> 00:30:19,160 - I'm sorry. You're still here? - I am. 612 00:30:19,640 --> 00:30:20,960 [SIGHS] 613 00:30:22,360 --> 00:30:23,440 It's fine. 614 00:30:23,960 --> 00:30:25,600 Now, tell me what it is you're needing. 615 00:30:25,680 --> 00:30:27,480 Uh... I... 616 00:30:27,560 --> 00:30:30,800 I need help with the kids, obviously. 617 00:30:30,880 --> 00:30:31,920 [LYNN] More specifically? 618 00:30:32,000 --> 00:30:34,560 I need support. 619 00:30:35,360 --> 00:30:38,480 My life and my work is very unpredictable. 620 00:30:38,560 --> 00:30:41,120 And I need someone who understands that 621 00:30:41,400 --> 00:30:43,080 and who can be there when I can't 622 00:30:43,480 --> 00:30:46,040 and who understands that if I can't be there, 623 00:30:46,120 --> 00:30:49,120 it's because I must be where I am. 624 00:30:50,200 --> 00:30:54,040 And I need someone who believes in that and who supports that. 625 00:30:59,160 --> 00:31:00,320 I need a person... 626 00:31:02,160 --> 00:31:05,160 who is in it with me. 627 00:31:05,920 --> 00:31:07,160 And who believes in that. 628 00:31:09,560 --> 00:31:11,000 And I'm sorry. I'm sorry. 629 00:31:11,080 --> 00:31:13,880 I know I seem like I'm crazy. 630 00:31:14,000 --> 00:31:16,520 And I'm... I'm really not. 631 00:31:16,600 --> 00:31:20,120 But I've just had this day. 632 00:31:21,640 --> 00:31:22,920 No, no, no. 633 00:31:23,120 --> 00:31:24,120 [MEREDITH SIGHS] 634 00:31:24,880 --> 00:31:26,080 It's OK. 635 00:31:39,800 --> 00:31:40,960 Let's talk. 636 00:31:47,000 --> 00:31:49,800 See this here? This linear hypointensity? 637 00:31:49,880 --> 00:31:51,560 It is a CSF plane. 638 00:31:51,960 --> 00:31:53,640 That's what can give me a clean dissection. 639 00:31:53,840 --> 00:31:56,440 If I leave behind one billionth of a malignancy, 640 00:31:56,520 --> 00:31:57,600 the tumor will be back, 641 00:31:57,680 --> 00:31:59,760 so I am going to have to use every tool in the box, 642 00:31:59,840 --> 00:32:02,960 CUSA, lasers, fluorescein, radioactive seeds. 643 00:32:03,040 --> 00:32:05,520 I will not stop until I have completely decimated 644 00:32:05,600 --> 00:32:06,720 each and every last cell. 645 00:32:08,040 --> 00:32:10,840 Chief? What do you think? 646 00:32:12,360 --> 00:32:15,640 It is complex, and it is risky. 647 00:32:15,720 --> 00:32:17,400 I see three scenarios here. 648 00:32:17,480 --> 00:32:20,400 One, Shepherd operates and I die on the table. 649 00:32:20,640 --> 00:32:22,720 Two, Shepherd operates 650 00:32:22,800 --> 00:32:24,480 and resects something she shouldn't 651 00:32:24,560 --> 00:32:25,680 and I wake up gorked. 652 00:32:25,960 --> 00:32:28,440 And three, least likely of all, 653 00:32:28,880 --> 00:32:32,080 Shepherd operates, removes all of the tumor, 654 00:32:32,160 --> 00:32:35,640 and I wake up alive, deficit-free. Am I right? 655 00:32:37,560 --> 00:32:39,600 Yes. But as I... 656 00:32:39,680 --> 00:32:42,200 How far does the tumor need to reach 657 00:32:42,280 --> 00:32:45,200 before it becomes impossible to resect in its entirety? 658 00:32:46,120 --> 00:32:49,080 Nicole, we need to do this now. 659 00:32:49,240 --> 00:32:50,880 How far? 660 00:32:54,120 --> 00:32:56,000 Once it goes through the optic apparatus 661 00:32:56,080 --> 00:32:58,640 and breaches the hypothalamus, there's no way. I won't touch it. 662 00:32:58,840 --> 00:33:02,280 If you clot or bleed, it's too risky. 663 00:33:03,800 --> 00:33:05,320 Great. Then, we wait. 664 00:33:05,640 --> 00:33:07,760 And when the tumor starts threatening the optic nerve 665 00:33:07,880 --> 00:33:09,440 and heading to the hypothalamus, 666 00:33:10,040 --> 00:33:11,080 you can operate. 667 00:33:11,160 --> 00:33:12,920 That is a dangerous plan. 668 00:33:13,000 --> 00:33:14,760 - It's a stupid plan. - This is the plan. 669 00:33:15,240 --> 00:33:18,040 You get at my tumor, you get at my knowledge, 670 00:33:18,440 --> 00:33:19,680 I get at my life. 671 00:33:20,280 --> 00:33:21,640 Everyone's happy. 672 00:33:26,440 --> 00:33:28,520 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 673 00:33:33,400 --> 00:33:35,920 - When did the parents get here? - A few minutes ago. 674 00:33:36,240 --> 00:33:39,360 I'm waiting to see if they hug that kid or slap him. 675 00:33:39,880 --> 00:33:41,080 You're a really good mom. 676 00:33:41,840 --> 00:33:43,160 What makes you say that? 677 00:33:43,680 --> 00:33:46,280 You've been riding me all day, making sure I don't screw up. 678 00:33:46,760 --> 00:33:48,200 Crap, you've been doing it for years. 679 00:33:49,240 --> 00:33:52,640 It sucks, it's annoying, but it's nice. 680 00:33:55,040 --> 00:33:57,560 Tuck stole a candy bar a couple of weeks ago. 681 00:33:57,640 --> 00:33:59,680 I only found out about it last night. 682 00:34:00,160 --> 00:34:02,840 I got so mad. I yelled at him. 683 00:34:03,040 --> 00:34:05,360 Turns out, Ben already made him go back to the store 684 00:34:05,440 --> 00:34:07,920 and pay for the damn thing. I didn't even know about it. 685 00:34:10,840 --> 00:34:14,720 I'm so busy at work, I haven't been there to... 686 00:34:14,920 --> 00:34:16,240 [INDISTINCT TALKING] 687 00:34:16,600 --> 00:34:19,120 How do I watch out for my own kid if I'm not even there? 688 00:34:19,200 --> 00:34:20,160 How do I do that? 689 00:34:22,330 --> 00:34:23,720 I stole a bunch of stuff. 690 00:34:24,240 --> 00:34:25,440 I turned out OK. 691 00:34:29,840 --> 00:34:32,880 Take her up to the ICU and check her coags every hour. 692 00:34:32,960 --> 00:34:34,120 [NURSE] Yes, Doctor. 693 00:34:34,200 --> 00:34:37,080 - [SIGHING] Who's next? - That's it. 694 00:34:37,720 --> 00:34:38,960 Take a look at the board, babe. 695 00:34:39,360 --> 00:34:41,920 Everyone's been either admitted or discharged. 696 00:34:42,840 --> 00:34:46,290 No, there were at least 25 patients here. 697 00:34:46,360 --> 00:34:47,560 And you treated every one. 698 00:34:48,880 --> 00:34:50,360 It's damn good you were down here. 699 00:34:54,680 --> 00:34:56,160 Listen... Um... 700 00:34:58,640 --> 00:35:00,560 you and I have a real chance here, you know? 701 00:35:01,960 --> 00:35:03,640 We're able to see this thing coming. 702 00:35:04,960 --> 00:35:07,600 Then we are gonna find out exactly what it is 703 00:35:07,680 --> 00:35:09,040 and prepare ourselves. 704 00:35:10,000 --> 00:35:11,840 I already talked to Arizona. She's gonna sit down with us. 705 00:35:11,920 --> 00:35:14,400 - We're gonna get some answers. - I already have answers. 706 00:35:14,810 --> 00:35:16,680 Jackson, I spent all night looking it up. 707 00:35:17,640 --> 00:35:19,640 I pulled case study after case study. 708 00:35:19,720 --> 00:35:21,840 Yeah, I did the same thing, but those are other cases. 709 00:35:21,920 --> 00:35:23,770 There are four types of osteogenesis imperfecta, 710 00:35:23,840 --> 00:35:26,400 ranging from a manageable disability to completely fatal. 711 00:35:26,480 --> 00:35:28,880 Types II and III are the most severe. 712 00:35:28,960 --> 00:35:31,200 - I'm talking about our baby. - So am I. 713 00:35:32,160 --> 00:35:33,770 I studied my ultrasounds. 714 00:35:35,200 --> 00:35:36,120 Best case... 715 00:35:37,080 --> 00:35:39,480 our kid gets surgery after surgery. 716 00:35:39,560 --> 00:35:43,360 Worst case, our kid lives only minutes after birth. 717 00:35:44,000 --> 00:35:45,560 [SOFTLY] Mm-hmm. 718 00:35:47,360 --> 00:35:49,770 I don't... I don't need answers. 719 00:35:49,840 --> 00:35:51,810 What I needed today was just... 720 00:35:53,240 --> 00:35:54,680 to do something, 721 00:35:55,290 --> 00:35:56,680 to treat things I could treat, 722 00:35:57,160 --> 00:35:59,240 to help people I could help. 723 00:36:00,640 --> 00:36:02,330 At the very least, undo some of the damage 724 00:36:02,400 --> 00:36:05,160 this lunatic woman did to her kids and all of these people here. 725 00:36:05,240 --> 00:36:06,120 She had a tumor. 726 00:36:06,960 --> 00:36:08,960 It turns out she had an insulinoma. 727 00:36:09,560 --> 00:36:12,330 Causes cognitive deficits. Hunt told me all about it. 728 00:36:12,400 --> 00:36:14,520 Look, she was not trying to hurt anyone. 729 00:36:15,480 --> 00:36:16,680 She had... 730 00:36:18,880 --> 00:36:19,880 no control. 731 00:36:34,400 --> 00:36:35,330 Why? 732 00:36:35,400 --> 00:36:36,360 [THUNDER RUMBLES] 733 00:36:36,960 --> 00:36:37,840 Why would that happen? 734 00:36:37,920 --> 00:36:41,880 Why would God give her kids, give her a family, and let that... 735 00:36:42,560 --> 00:36:44,400 Why would God let that happen? 736 00:36:44,480 --> 00:36:46,200 I don't understand it! 737 00:36:46,640 --> 00:36:49,640 You can do everything right, and it doesn't even... 738 00:36:52,880 --> 00:36:53,810 Why? 739 00:36:57,240 --> 00:36:58,160 I don't know. 740 00:37:01,080 --> 00:37:03,000 I don't know. 741 00:37:04,600 --> 00:37:06,000 I... I just... 742 00:37:06,080 --> 00:37:08,840 I don't want you to hold me 'cause if you hold me, I'll start to cry, 743 00:37:08,920 --> 00:37:10,240 and I don't want to start crying. 744 00:37:10,680 --> 00:37:12,480 'Cause if I start crying... 745 00:37:13,640 --> 00:37:14,920 I will not be able to stop. 746 00:37:15,000 --> 00:37:16,360 I will never be able to stop. 747 00:37:18,040 --> 00:37:18,880 OK. 748 00:37:19,640 --> 00:37:20,440 OK. 749 00:37:22,520 --> 00:37:23,360 OK. 750 00:37:25,440 --> 00:37:26,720 Whatever you need... 751 00:37:29,290 --> 00:37:30,080 I'm here. 752 00:37:34,080 --> 00:37:36,200 Did I tell you that it's a boy? 753 00:37:38,360 --> 00:37:40,560 We're having a boy. 754 00:37:42,960 --> 00:37:44,520 [MEREDITH] When shock wears off... 755 00:37:48,160 --> 00:37:50,840 when the body can accept that a trauma has happened... 756 00:37:53,160 --> 00:37:55,640 ♪ I could play anything for you ♪ 757 00:37:55,720 --> 00:37:57,810 ...when it can let down its defenses... 758 00:37:57,960 --> 00:37:59,400 ♪ ...What you want me to ♪ 759 00:37:59,480 --> 00:38:01,810 ♪ I could lie ♪ 760 00:38:01,880 --> 00:38:03,160 [LINE RINGING] 761 00:38:03,720 --> 00:38:06,240 - Are you there? - No. I'm about to... 762 00:38:08,080 --> 00:38:08,920 Meredith? 763 00:38:09,600 --> 00:38:12,080 I don't want to fight anymore. 764 00:38:13,440 --> 00:38:14,920 I don't, either. 765 00:38:15,120 --> 00:38:16,440 [MEREDITH] And I don't want you gone. 766 00:38:16,520 --> 00:38:18,720 I know that I told you to go, but... 767 00:38:19,680 --> 00:38:22,400 I mean, this isn't us. 768 00:38:22,480 --> 00:38:24,080 This isn't how we end, is it? 769 00:38:25,960 --> 00:38:28,480 I don't want it to. I'm trying. 770 00:38:29,640 --> 00:38:30,840 I'm trying, too. 771 00:38:32,040 --> 00:38:34,240 Listen, my flight's been delayed all day. 772 00:38:34,330 --> 00:38:36,080 I'm still at the airport. I can come home. 773 00:38:37,120 --> 00:38:38,600 [MEREDITH] ...it's a scary moment. 774 00:38:40,160 --> 00:38:41,360 Do I come home? 775 00:38:43,160 --> 00:38:44,840 What do we want to promise each other? 776 00:38:45,080 --> 00:38:46,290 That you'll love me, 777 00:38:46,520 --> 00:38:48,160 even when you hate me. 778 00:38:49,560 --> 00:38:50,680 To love each other 779 00:38:51,040 --> 00:38:53,120 even when we hate each other. 780 00:38:53,200 --> 00:38:54,160 [MEREDITH] It's vulnerable. 781 00:38:54,240 --> 00:38:56,160 No. No, go. 782 00:38:56,240 --> 00:38:59,840 - Meredith. - You know, in a good way. Go. 783 00:38:59,920 --> 00:39:03,290 And do what you have to do. We can do this. People do this. 784 00:39:04,120 --> 00:39:06,290 No running, ever. 785 00:39:06,560 --> 00:39:08,770 Nobody walks out, no matter what happens. 786 00:39:09,240 --> 00:39:10,960 - People do, yes. - OK. 787 00:39:11,040 --> 00:39:13,160 So, go and do what you have to do. 788 00:39:13,240 --> 00:39:14,810 And we will figure this out. 789 00:39:15,680 --> 00:39:17,400 We can do this. 790 00:39:17,480 --> 00:39:18,770 We can do this. 791 00:39:19,640 --> 00:39:21,520 - OK. - OK. 792 00:39:23,360 --> 00:39:24,680 Call me when you land. 793 00:39:25,120 --> 00:39:27,400 - And, Derek? - Yes? 794 00:39:27,600 --> 00:39:28,840 I'm going to miss you. 795 00:39:31,240 --> 00:39:32,120 This can work. 796 00:39:32,920 --> 00:39:34,680 We will make this work. We will. 797 00:39:34,960 --> 00:39:35,960 [STATIC] 798 00:39:36,040 --> 00:39:37,040 Are you still there? 799 00:39:37,440 --> 00:39:38,290 Meredith? 800 00:39:39,810 --> 00:39:42,810 Mer... Meredith? Meredith, I'm losing you. 801 00:39:42,880 --> 00:39:43,840 Derek? 802 00:39:44,960 --> 00:39:45,960 [BEEP] 803 00:39:46,040 --> 00:39:48,240 ♪ And if I leave, will it end? ♪ 804 00:39:48,330 --> 00:39:51,480 ♪ Will you need me again? ♪ 805 00:39:51,560 --> 00:39:53,160 ♪ If I go ♪ 806 00:39:53,330 --> 00:39:57,770 This is forever. 807 00:40:01,920 --> 00:40:02,770 Sign. 808 00:40:04,400 --> 00:40:07,810 [MUSIC CONTINUES] 809 00:40:12,770 --> 00:40:14,560 ♪ But if I go ♪ 810 00:40:14,640 --> 00:40:15,440 Now what? 811 00:40:16,080 --> 00:40:17,640 Now I kiss the bride. 812 00:40:19,080 --> 00:40:20,810 ♪ Do you know ♪ 813 00:40:20,880 --> 00:40:25,400 ♪ Will you want me? Will you want me like that? ♪ 814 00:40:25,480 --> 00:40:28,640 ♪ And if I leave, will it end? ♪ 815 00:40:28,720 --> 00:40:30,040 ♪ Will you need me again? ♪ 816 00:40:30,240 --> 00:40:32,440 [MEREDITH] The shock response had protected us... 817 00:40:35,680 --> 00:40:37,960 and it just might have saved us.