1 00:00:08,550 --> 00:00:10,340 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:12,840 --> 00:00:14,140 [MEREDITH] On an operating table, 3 00:00:14,220 --> 00:00:18,890 a person is at his most vulnerable, naked, exposed. 4 00:00:18,980 --> 00:00:20,890 I do not need another sister. 5 00:00:20,980 --> 00:00:23,400 - Get out. - I mean, she's a lying liar. 6 00:00:23,480 --> 00:00:25,860 I would know if my mother were pregnant when I was five. 7 00:00:25,940 --> 00:00:28,150 My mother was not pregnant when I was five. 8 00:00:28,230 --> 00:00:30,860 - Get out. - She's, like, psycho, like a stalker. 9 00:00:30,950 --> 00:00:33,950 I'm being stalked. Alex, this is criminal. I mean, you... 10 00:00:34,280 --> 00:00:36,490 - What's your problem? - Get out! I'm naked here! 11 00:00:36,580 --> 00:00:40,290 OK, so what? I've seen it before. No big deal. I'm in crisis. 12 00:00:41,920 --> 00:00:43,500 OK, fine. 13 00:00:43,580 --> 00:00:46,840 Your junk is spectacular. Jo is a very lucky girl. 14 00:00:47,000 --> 00:00:48,800 Can we get back to me now? 15 00:00:49,210 --> 00:00:50,550 Why are you making that face? 16 00:00:50,630 --> 00:00:53,930 Mer, I realize that I said I would take over as your person. 17 00:00:54,010 --> 00:00:55,850 Maybe that means I have to buy your tampons 18 00:00:55,930 --> 00:00:57,640 and act like your husband's hair is special and crap. 19 00:00:57,760 --> 00:01:00,480 But I have a very important presentation to make to the board today 20 00:01:00,560 --> 00:01:04,520 to get a job, which I need because I got fired by Dr. Butthole! 21 00:01:04,600 --> 00:01:07,400 I have been practicing all night. I am sleep-deprived. 22 00:01:07,480 --> 00:01:09,940 I need to shower. Alone. And focus. 23 00:01:11,820 --> 00:01:14,570 - You didn't even hear what I said. - No. And I don't care. 24 00:01:14,700 --> 00:01:18,080 The new cardio chief thinks she's my biological sister. 25 00:01:18,330 --> 00:01:19,870 She what? Wait. 26 00:01:20,080 --> 00:01:22,210 What? That's insane. 27 00:01:22,500 --> 00:01:23,670 Thank you. 28 00:01:23,790 --> 00:01:24,790 He's in the shower, 29 00:01:24,870 --> 00:01:27,380 and she's in the bathroom with him while he's in the shower. 30 00:01:27,460 --> 00:01:28,750 So, go in there with them. 31 00:01:28,840 --> 00:01:31,210 No! I am not going in there. 32 00:01:31,300 --> 00:01:33,840 - You're the girlfriend. - No. Yeah, I am, but I'm not. 33 00:01:33,930 --> 00:01:36,140 They're this little team together. 34 00:01:36,220 --> 00:01:38,050 They are war buddies, and I don't fit. 35 00:01:38,180 --> 00:01:40,430 And then they look at me... Well, she looks at me 36 00:01:40,520 --> 00:01:42,680 like I'm just the stupid, naked girl in Alex's bed. 37 00:01:42,770 --> 00:01:45,440 So go be the stupid, naked girl in Alex's shower. 38 00:01:45,690 --> 00:01:46,940 I am a doctor. 39 00:01:47,060 --> 00:01:49,070 I am a surgeon. I deserve respect. 40 00:01:49,230 --> 00:01:51,860 You're a girl in her pajamas with her ear to the door of a bathroom. 41 00:01:51,940 --> 00:01:53,740 How much respect can anyone give you right now? 42 00:01:53,820 --> 00:01:55,160 She stole my Alex. 43 00:01:55,610 --> 00:01:57,240 You know what? I miss Cristina Yang. 44 00:01:57,320 --> 00:01:59,740 When Cristina Yang was here, nobody stole my Alex. 45 00:01:59,830 --> 00:02:02,870 Oh, my God. You're scared of Meredith Grey. 46 00:02:02,950 --> 00:02:05,670 - [GASPS] No, I'm not. Are you? - No. 47 00:02:07,580 --> 00:02:10,040 - Hey. - Hi, Dr. Grey. 48 00:02:15,300 --> 00:02:16,840 Tell Alex I'll be downstairs. 49 00:02:16,930 --> 00:02:19,720 And if anybody asks you, I am sick. 50 00:02:22,180 --> 00:02:26,600 [MEREDITH] Skin is not a very tough armor. It's soft, easily broken. 51 00:02:26,810 --> 00:02:29,730 OK, I'm only here to give a speech on residual limb health, and that is it. 52 00:02:29,810 --> 00:02:31,020 That is it. 53 00:02:31,190 --> 00:02:32,860 Yeah, I got to pull back, OK? 54 00:02:32,940 --> 00:02:35,450 We have a kid. Arizona is starting a fellowship. 55 00:02:35,570 --> 00:02:39,200 We're trying to have another kid. I am stretched out far too thin. 56 00:02:39,280 --> 00:02:40,370 I completely understand. 57 00:02:40,450 --> 00:02:41,530 I said no already. 58 00:02:41,620 --> 00:02:44,540 I know that. You're just gonna meet a couple guys. Come on. 59 00:02:46,160 --> 00:02:47,500 [CROWD MURMURING] 60 00:02:50,210 --> 00:02:52,750 Navy SEALs, Green Berets, Army Rangers. 61 00:02:52,840 --> 00:02:56,220 Wounded warriors from the most badass specialized ops forces 62 00:02:56,380 --> 00:02:57,680 in the U.S. Military. 63 00:03:01,720 --> 00:03:03,770 But you're too busy to help our nation's heroes, so... 64 00:03:05,770 --> 00:03:07,140 I do not like you. 65 00:03:13,020 --> 00:03:14,650 [HERMAN] Then I directed the RFA needle 66 00:03:14,730 --> 00:03:18,070 to where the blood supply entered the abnormal parabiotic tissue mass. 67 00:03:18,150 --> 00:03:19,820 To interrupt the blood flow to the abnormal fetus. 68 00:03:19,910 --> 00:03:23,280 Yes. Then I removed excess amniotic fluid. 69 00:03:23,450 --> 00:03:25,290 Nice. And then she delivered full-term? 70 00:03:25,620 --> 00:03:26,660 She did, 71 00:03:26,750 --> 00:03:30,170 months after I completed the operation that I'm telling you about. 72 00:03:30,670 --> 00:03:32,210 Why are you not taking notes? 73 00:03:32,710 --> 00:03:35,340 Oh. Sorry. I thought we were just, you know, talking. 74 00:03:35,420 --> 00:03:36,970 And I thought you were my fellow. 75 00:03:37,880 --> 00:03:39,930 I am. Completely. 76 00:03:40,010 --> 00:03:42,430 No, I'm so excited to be your fellow. 77 00:03:42,510 --> 00:03:44,810 I just need a little time to get up to speed, 78 00:03:44,890 --> 00:03:46,520 you know, like four... 79 00:03:47,060 --> 00:03:48,390 [STAMMERS] Three weeks. 80 00:03:48,480 --> 00:03:49,690 Yeah, 'cause I have a lot of cases on my... 81 00:03:49,770 --> 00:03:51,810 Dr. Robbins, for the purposes of this fellowship, 82 00:03:52,150 --> 00:03:54,150 we are not peers. 83 00:03:54,650 --> 00:03:58,030 And four weeks is 10% of the average gestational age. 84 00:03:58,110 --> 00:03:59,110 In that amount of time, 85 00:03:59,200 --> 00:04:02,030 a fetus's lungs become a fully-functioning organ. 86 00:04:02,120 --> 00:04:04,530 Everything in utero happens at hyper speed. 87 00:04:04,620 --> 00:04:07,290 And the sooner you get up to that speed, the better. 88 00:04:09,710 --> 00:04:10,830 Get a notepad. 89 00:04:14,090 --> 00:04:16,500 Avery, I've got a backlog of some cases. 90 00:04:16,590 --> 00:04:19,550 Amy's doing a great job, but there's some stuff I got to get on top of. 91 00:04:19,670 --> 00:04:21,180 So, you need help? 92 00:04:21,260 --> 00:04:23,300 I need you to reschedule this meeting for tonight. 93 00:04:23,390 --> 00:04:24,220 No. 94 00:04:24,300 --> 00:04:26,310 Oh. Are we rescheduling the meeting? If so, thank God, 95 00:04:26,390 --> 00:04:27,810 because Callie and I have an appointment tonight, 96 00:04:27,890 --> 00:04:29,140 and apparently, I've already started my fellowship. 97 00:04:29,310 --> 00:04:30,690 We are not rescheduling the meeting. 98 00:04:30,770 --> 00:04:33,230 - Tomorrow work for you? - No, tomorrow's bad. Thursday? 99 00:04:33,350 --> 00:04:34,690 Listen to me speak, all right? 100 00:04:34,770 --> 00:04:37,530 We are voting on a new member of the board. 101 00:04:37,610 --> 00:04:39,740 It's happening tonight. Understood? 102 00:04:39,820 --> 00:04:40,740 [AMELIA] Derek! 103 00:04:43,070 --> 00:04:44,240 Derek, why is there suddenly an order 104 00:04:44,370 --> 00:04:46,240 for carbamazepine in Eric Schneider's chart? 105 00:04:46,370 --> 00:04:47,700 He needed a good anti-convulsant. 106 00:04:47,790 --> 00:04:49,950 Mmm-hmm. And I had already written him one for valproic acid. 107 00:04:50,040 --> 00:04:53,170 You can't go around writing orders on my patients. 108 00:04:53,630 --> 00:04:54,630 I'm doing my job. 109 00:04:54,710 --> 00:04:57,340 No, you are doing my job. 110 00:04:57,420 --> 00:04:58,710 I am chief of neurosurgery. 111 00:04:58,800 --> 00:05:01,510 If you have a problem with that, you should take it up with the board. 112 00:05:01,590 --> 00:05:03,930 Until then, I will call you when I need you. 113 00:05:05,720 --> 00:05:09,060 What happened to the two diverting loop ileostomies I had today? 114 00:05:09,310 --> 00:05:10,350 You're welcome. 115 00:05:10,770 --> 00:05:14,400 I rearranged your cases so you had the easiest day possible. 116 00:05:14,480 --> 00:05:16,860 You are going up against Karev, so I figured you'd want 117 00:05:16,940 --> 00:05:18,360 plenty of time to practice your board presentation. 118 00:05:18,440 --> 00:05:21,030 I don't need to practice. I need my schedule back the way it was. 119 00:05:21,110 --> 00:05:22,110 You sure, though? 120 00:05:22,700 --> 00:05:24,200 Karev's pretty tight with some board members. 121 00:05:24,280 --> 00:05:25,110 So am I. 122 00:05:25,200 --> 00:05:27,450 Well, Meredith Grey was in the bathroom with Karev this morning. 123 00:05:27,530 --> 00:05:29,200 - Well, not that tight. - That's what I'm saying. 124 00:05:29,290 --> 00:05:30,910 Look, Edwards... 125 00:05:31,000 --> 00:05:33,370 I am going to walk in there and tell the truth. 126 00:05:33,540 --> 00:05:34,790 I deserve this. 127 00:05:34,870 --> 00:05:37,840 And if any one of them has the misguided impression 128 00:05:37,960 --> 00:05:40,840 that there is any choice at all in this matter, 129 00:05:40,920 --> 00:05:43,760 I will set that person on the righteous path 130 00:05:43,840 --> 00:05:47,510 before he or she can reveal him or herself 131 00:05:47,760 --> 00:05:49,010 as a moron. 132 00:05:49,720 --> 00:05:51,020 [CELL PHONE BEEPS] 133 00:05:51,640 --> 00:05:54,480 Oh. Pileup on I-5. Trauma coming in. 134 00:05:54,560 --> 00:05:57,860 Hey, why are they paging me? Isn't Grey on the pit today? 135 00:05:58,940 --> 00:05:59,980 She's sick. 136 00:06:01,070 --> 00:06:03,820 If my mother were pregnant, I would have known. 137 00:06:03,900 --> 00:06:05,110 Adoption agency made a mistake? 138 00:06:05,200 --> 00:06:08,030 And randomly put the name "Ellis Grey" on a birth certificate? 139 00:06:08,320 --> 00:06:11,200 I don't think so. Pierce has got to want something. 140 00:06:11,410 --> 00:06:13,450 Maybe she thinks there's money to inherit. 141 00:06:13,580 --> 00:06:16,170 Oh. The only thing you inherit in this family is Alzheimer's. 142 00:06:16,420 --> 00:06:18,170 [CHUCKLES] Whoa. Dark. 143 00:06:18,420 --> 00:06:20,750 Good one, though, huh? Yeah. 144 00:06:20,840 --> 00:06:21,960 She's not my sister. 145 00:06:22,550 --> 00:06:24,090 You know who you should ask about this? 146 00:06:24,340 --> 00:06:25,430 The guy who was banging your mom back then. 147 00:06:25,510 --> 00:06:26,800 I'm not asking Richard Webber. 148 00:06:26,890 --> 00:06:28,600 All I'm saying is, he's got skin in the game. 149 00:06:28,720 --> 00:06:29,550 Disgusting. 150 00:06:29,640 --> 00:06:31,430 He's the only living person who would know if it's true. 151 00:06:31,510 --> 00:06:33,600 Richard Webber is like a second father to me, 152 00:06:33,680 --> 00:06:37,020 and if he knew that I had a sister, he would tell me. 153 00:06:37,400 --> 00:06:38,480 [ELEVATOR BELL DINGS] 154 00:06:50,620 --> 00:06:51,990 Paged to the ER? 155 00:06:52,160 --> 00:06:53,830 Yes. You? 156 00:06:53,950 --> 00:06:54,950 Mmm-hmm. 157 00:06:58,710 --> 00:07:00,000 Sounds big. 158 00:07:01,250 --> 00:07:02,250 Mmm-hmm. 159 00:07:06,010 --> 00:07:07,220 I told her last night. 160 00:07:09,470 --> 00:07:10,930 Oh. 161 00:07:13,680 --> 00:07:14,720 How'd it go? 162 00:07:15,640 --> 00:07:16,680 Could have gone better. 163 00:07:16,980 --> 00:07:17,980 [ELEVATOR BELL DINGS] 164 00:07:18,480 --> 00:07:20,610 [WOMAN] Give me some room, please. Everyone... 165 00:07:20,690 --> 00:07:21,820 - What the hell is this? - [CROWD MURMURING] 166 00:07:22,020 --> 00:07:23,820 What's going on? 167 00:07:23,900 --> 00:07:26,320 37-year-old male rear-ended a lumber truck. 168 00:07:26,400 --> 00:07:28,320 [APRIL] Anyone who is not treating this patient, 169 00:07:28,400 --> 00:07:30,280 please move out of the way. 170 00:07:30,370 --> 00:07:31,660 [BAILEY] Hey! You heard the woman. 171 00:07:31,740 --> 00:07:34,990 This is not a spectacle for your amusement. 172 00:07:35,620 --> 00:07:36,960 Holy... 173 00:07:37,040 --> 00:07:38,210 - Cool! - Edwards! 174 00:07:38,290 --> 00:07:39,290 I'm sorry. 175 00:07:41,130 --> 00:07:42,420 [CROWD CHATTERING] 176 00:07:42,540 --> 00:07:44,090 - [MAN] Get a close-up! - What? 177 00:07:46,760 --> 00:07:48,130 [WOMAN] No way! 178 00:07:51,470 --> 00:07:52,970 [MAN] Is that really a branch? 179 00:07:59,310 --> 00:08:01,810 We need to get this man on his back in less than 60 seconds. 180 00:08:01,900 --> 00:08:02,940 Got to work faster. 181 00:08:03,020 --> 00:08:04,770 One more inch to the right, he'd be D.O.A. 182 00:08:04,860 --> 00:08:05,900 How you want to proceed? 183 00:08:05,980 --> 00:08:07,570 Ultrasound's negative for fluid around the heart, 184 00:08:07,650 --> 00:08:09,570 - so I would do a laparotomy. - Yeah? 185 00:08:09,700 --> 00:08:10,700 [COUGHING] 186 00:08:11,700 --> 00:08:12,740 His airway is compromised. 187 00:08:12,820 --> 00:08:14,950 He needs a chest tube and intubation now. 188 00:08:15,030 --> 00:08:16,580 Yeah, we're almost done here, OK? 189 00:08:16,660 --> 00:08:18,290 - It'll be safer on his back. - No, there's no time. 190 00:08:18,370 --> 00:08:20,710 - I'll have to go in nasally. 7-0 ET Tube? - [WOMAN] Here you go. 191 00:08:20,790 --> 00:08:22,250 [MAGGIE] Charlie, I hate to tell you this, 192 00:08:22,330 --> 00:08:23,960 but your day is actually about to get a little worse. 193 00:08:24,040 --> 00:08:25,210 Hold the work! 194 00:08:26,750 --> 00:08:28,670 [RICHARD] Hold on, Charlie. 195 00:08:28,760 --> 00:08:30,340 - Hold on. Almost there. - All right. 196 00:08:30,430 --> 00:08:32,470 OK. Go ahead. 197 00:08:35,430 --> 00:08:38,390 - OK, push 100 of propofol, please. - [WOMAN] Pushing. 198 00:08:38,520 --> 00:08:39,600 [WHIRRING] 199 00:08:40,520 --> 00:08:41,520 [WOMAN] 22 to go. 200 00:08:41,640 --> 00:08:42,850 [BEEPING] 201 00:08:45,020 --> 00:08:46,770 - Well done, Doctor. - Sorry? 202 00:08:47,150 --> 00:08:48,150 [SHOUTING] I said, "Very good!" 203 00:08:48,230 --> 00:08:49,240 [WHIRRING STOPS] 204 00:08:49,940 --> 00:08:51,400 Uh, OK. He's clear. 205 00:08:51,610 --> 00:08:53,160 On his back on my count. 206 00:08:53,320 --> 00:08:56,160 One, two, and three. 207 00:08:57,830 --> 00:09:01,000 You want to give me a robot leg, like the Terminator? 208 00:09:01,120 --> 00:09:04,580 [CHUCKLES] Robotic, more like the Six Million Dollar Man. 209 00:09:04,710 --> 00:09:06,790 Uh, actually, it costs a little more than that. 210 00:09:06,880 --> 00:09:10,420 But the project is fully funded, all expenses paid. The leg will be free. 211 00:09:10,510 --> 00:09:13,720 A free $6 million robot leg? 212 00:09:15,350 --> 00:09:18,640 Listen. I've been through three prosthetic legs. 213 00:09:18,720 --> 00:09:20,310 Each one hurt more than the last. 214 00:09:20,680 --> 00:09:21,680 Why is this so... 215 00:09:21,770 --> 00:09:24,560 Well, the leg is entirely painless. 216 00:09:25,190 --> 00:09:28,230 Free, pain-free robot leg? 217 00:09:30,440 --> 00:09:31,490 Sounds made up. 218 00:09:31,570 --> 00:09:33,070 It was made up, by Dr. Torres. 219 00:09:33,150 --> 00:09:36,700 It is cutting-edge technology. Dr. Torres is a genius. 220 00:09:36,780 --> 00:09:37,830 You'll be amazed at this... 221 00:09:37,910 --> 00:09:39,950 OK, let's just slow down for a minute. 222 00:09:40,040 --> 00:09:41,200 We still have to run a number of tests 223 00:09:41,290 --> 00:09:42,790 to make sure you're even a candidate for the study. 224 00:09:44,870 --> 00:09:46,750 But, again, the program is fully funded. 225 00:09:46,840 --> 00:09:48,000 Unbelievable. 226 00:09:48,290 --> 00:09:49,500 Major Hunt was right. 227 00:09:49,750 --> 00:09:51,340 He's been going on and on about you. 228 00:09:51,420 --> 00:09:54,260 [CHUCKLES] Yeah, I bet. 229 00:09:55,890 --> 00:09:58,140 I told him how busy I am. He knows. 230 00:09:58,220 --> 00:09:59,970 He knows my plate is full. He just doesn't care. 231 00:10:00,060 --> 00:10:02,350 I am an attending with an entire service of my own. 232 00:10:02,430 --> 00:10:04,440 Herman and I have shared dozens of patients before. 233 00:10:04,520 --> 00:10:07,190 Oh, and now he's just bringing this guy to my lab, right? 234 00:10:07,270 --> 00:10:09,730 Like I'm gonna say no to a guy who gave up his leg for our country. 235 00:10:09,820 --> 00:10:12,900 She has me reviewing journals and doing skills labs. 236 00:10:12,990 --> 00:10:14,700 I have a case report that's due by 4:00. 237 00:10:14,780 --> 00:10:17,700 I'm sorry. Excuse me. I have a neuroblastoma to remove at 4:00. 238 00:10:19,200 --> 00:10:20,080 Wait. 239 00:10:21,450 --> 00:10:22,580 Is this your way of telling me that you're canceling 240 00:10:22,700 --> 00:10:24,210 our meeting with the surrogacy agency tonight? 241 00:10:24,290 --> 00:10:27,000 What? No! No. I will figure that out. 242 00:10:27,380 --> 00:10:28,500 - OK. - I just... 243 00:10:29,590 --> 00:10:30,670 Say something to help me. 244 00:10:31,670 --> 00:10:35,340 You own a hospital. You are raising a beautiful girl. 245 00:10:35,430 --> 00:10:37,840 You save babies. You're gonna save more, right? 246 00:10:38,050 --> 00:10:40,140 You can do this, too. If anyone can, you can. 247 00:10:40,350 --> 00:10:41,970 - [CELL PHONE BEEPS] - Oh. 248 00:10:42,430 --> 00:10:43,560 Oh, OK. 249 00:10:43,680 --> 00:10:46,940 Um, listen, I will meet you at the agency with a smile on my face. 250 00:10:47,560 --> 00:10:49,440 And we will get ourselves a new baby. 251 00:10:51,690 --> 00:10:52,690 A.B.C.'s intact. 252 00:10:52,780 --> 00:10:54,990 [DEREK] I need to assess his GCS. 253 00:10:55,070 --> 00:10:57,360 If you'd be quiet, he's trying to talk now. 254 00:10:57,450 --> 00:10:59,280 Sir, can you tell me your name? What's your name? 255 00:10:59,530 --> 00:11:01,080 - Steve. - Forget your helmet today, Steve? 256 00:11:01,580 --> 00:11:02,620 [STEVE] Ahh, it hurts. 257 00:11:02,700 --> 00:11:05,370 I'm giving you something for the pain. You might start to feel sleepy now. 258 00:11:05,460 --> 00:11:06,540 It's a depressed skull fracture. 259 00:11:06,620 --> 00:11:09,210 It is pretty deep. We're gonna need a CT. 260 00:11:09,290 --> 00:11:11,750 And because of the position, probably an angio. 261 00:11:11,840 --> 00:11:14,210 I can make that decision if you'll give me room to look. 262 00:11:14,300 --> 00:11:15,840 Amy, I don't think he's gonna make it, 263 00:11:15,920 --> 00:11:17,380 and it's gonna get ugly, so let me do it. 264 00:11:17,470 --> 00:11:19,390 Ah. Because only you can save him now. 265 00:11:19,470 --> 00:11:20,550 Screw you. I've got him. 266 00:11:20,640 --> 00:11:23,810 Maybe you can both take him, like a team, or a family. 267 00:11:23,890 --> 00:11:26,430 I have him. Kepner, you'll assist. Let's take him up to CT. 268 00:11:29,230 --> 00:11:31,770 The African outreach program has given 34 kids 269 00:11:31,860 --> 00:11:34,230 excellent outcomes and a chance they never would have had. 270 00:11:34,320 --> 00:11:35,940 And it... it gave me something, too. 271 00:11:36,070 --> 00:11:38,360 Starting that program gave me a sense of ownership 272 00:11:38,450 --> 00:11:40,700 and a level of passion that I didn't know I could have. 273 00:11:40,780 --> 00:11:42,660 I have this passion for this hospital. 274 00:11:42,740 --> 00:11:45,080 - I look forward to... Mer. - Huh? 275 00:11:45,250 --> 00:11:46,580 Yeah, it's great. 276 00:11:46,660 --> 00:11:48,500 You're gonna vote on this. I don't want to blow this. 277 00:11:48,580 --> 00:11:49,580 And it's Bailey. 278 00:11:49,670 --> 00:11:52,670 Bailey did deliver my baby and save my life. 279 00:11:52,790 --> 00:11:53,840 What have you ever done? 280 00:11:53,920 --> 00:11:56,800 Why aren't you at your own house, drinking and having bitch baby tears 281 00:11:56,880 --> 00:11:58,590 about your fake sister with your husband? 282 00:11:59,510 --> 00:12:00,510 Derek doesn't know. 283 00:12:01,510 --> 00:12:02,510 He doesn't know? 284 00:12:02,970 --> 00:12:04,390 I can't talk to him right now. 285 00:12:04,470 --> 00:12:07,850 Come on. He gave up the job in DC. He's staying, and you're still mad? 286 00:12:07,930 --> 00:12:09,640 - You won. - No. 287 00:12:09,890 --> 00:12:13,610 I never asked him to stay. This wasn't a compromise. 288 00:12:13,690 --> 00:12:16,730 I didn't win. He forfeited, so we both lost. 289 00:12:16,820 --> 00:12:17,650 So you're not talking to him? 290 00:12:19,240 --> 00:12:21,410 He's walking around like he's a martyr, 291 00:12:21,660 --> 00:12:25,030 waiting for me to be grateful. I am not grateful. 292 00:12:25,120 --> 00:12:27,700 My career is just as important as his. 293 00:12:28,830 --> 00:12:31,370 I'm the sun. I'm the sun. 294 00:12:31,670 --> 00:12:33,540 And he can go suck it! 295 00:12:34,340 --> 00:12:35,340 I'm the sun. 296 00:12:36,420 --> 00:12:39,920 - All right. We're done. - Hey! 297 00:12:40,010 --> 00:12:41,720 You can sit here and get drunk and then vomit and cry, 298 00:12:41,840 --> 00:12:43,510 and I can never get any prep for my presentation done, 299 00:12:43,600 --> 00:12:44,970 or we can do something about this. 300 00:12:46,010 --> 00:12:47,520 You want to do something about this? 301 00:12:48,310 --> 00:12:49,890 It's so light. 302 00:12:50,060 --> 00:12:53,350 It's a 100% titanium body and 13 sensors. 303 00:12:53,440 --> 00:12:55,110 But before we can get you in a leg like this, 304 00:12:55,190 --> 00:12:58,820 we need your muscles and nerves to interface with the sensors. 305 00:12:58,900 --> 00:13:02,320 So, this electromyogram will show spikes when your muscles contract 306 00:13:02,410 --> 00:13:04,070 and then go flat when they rest, OK? 307 00:13:04,450 --> 00:13:06,200 All right. Go ahead and flex for me, Jeff. 308 00:13:12,210 --> 00:13:13,630 When this is done, I get to keep it? 309 00:13:13,880 --> 00:13:17,550 Well, it's all funded, including follow-up, so... 310 00:13:17,670 --> 00:13:18,550 Yes. 311 00:13:19,340 --> 00:13:21,260 Sorry. I know how that sounds. 312 00:13:21,340 --> 00:13:23,970 It's just, all I wanted was to be a Ranger, you know? 313 00:13:24,180 --> 00:13:26,050 I still dream about it all the time. 314 00:13:26,350 --> 00:13:29,180 Pack on my back, running, my team. 315 00:13:29,270 --> 00:13:30,850 Then I wake up and get out of bed. 316 00:13:30,930 --> 00:13:33,730 I try to stand, and I forget about it. 317 00:13:34,520 --> 00:13:37,190 So, you know, when you say "free robot leg," 318 00:13:37,320 --> 00:13:40,740 I think I'm still dreaming of running with the guys. 319 00:13:42,150 --> 00:13:44,450 - Jeff, are you still flexing? - Yeah. 320 00:13:45,160 --> 00:13:46,700 - Can I take a picture of it? - Yeah. 321 00:13:46,780 --> 00:13:48,080 My mom is gonna freak. 322 00:13:49,120 --> 00:13:51,040 Jeff, flex harder for me. 323 00:13:54,920 --> 00:13:55,880 What? 324 00:13:57,250 --> 00:13:58,340 I should be seeing readings. 325 00:13:58,420 --> 00:14:00,000 [JEFF] [STAMMERING] What's going on? 326 00:14:00,170 --> 00:14:02,720 Uh, we're just having trouble with the EMG. 327 00:14:02,800 --> 00:14:05,390 No, no. [CHUCKLES] It's not the EMG. 328 00:14:05,470 --> 00:14:06,510 Jeff, I'm... 329 00:14:06,590 --> 00:14:07,930 Dr. Torres, can I talk to you for a moment? 330 00:14:10,100 --> 00:14:11,270 Excuse us, Jeff. 331 00:14:12,480 --> 00:14:13,980 - That was inappropriate. - Inappropriate? 332 00:14:14,060 --> 00:14:16,150 You were about to reject him from the study. 333 00:14:16,230 --> 00:14:17,730 Yes. You saw those readings. 334 00:14:17,810 --> 00:14:19,900 Look, the way his amputation was performed, 335 00:14:20,780 --> 00:14:21,730 there's no way this will work. 336 00:14:21,820 --> 00:14:23,320 OK, it's a crappy amputation, Owen. 337 00:14:23,400 --> 00:14:25,910 Probably because it was done in less-than-ideal circumstances. 338 00:14:25,990 --> 00:14:28,700 - He is a soldier, Callie. - I know that, OK? 339 00:14:28,870 --> 00:14:30,200 I feel bad about that, all right? 340 00:14:30,290 --> 00:14:32,700 I care about that. I really do. You know who doesn't care? 341 00:14:32,830 --> 00:14:34,660 You know who doesn't give a damn about his service? 342 00:14:34,750 --> 00:14:35,580 The robot leg. 343 00:14:35,710 --> 00:14:37,880 All the robot leg cares about is that the nerves in his leg 344 00:14:37,960 --> 00:14:39,210 aren't communicating with his muscles, 345 00:14:39,340 --> 00:14:41,710 which means they can't communicate with the sensors in the prosthesis, 346 00:14:41,800 --> 00:14:43,050 which means the robot leg won't work. 347 00:14:43,130 --> 00:14:45,550 Then you can find a way to help him. Just figure it out. 348 00:14:45,720 --> 00:14:47,470 I'm sorry. Are you not listening to me, Owen? 349 00:14:47,550 --> 00:14:49,970 Are you deliberately being obtuse? I just told you his nerves... 350 00:14:50,050 --> 00:14:52,060 - Just fix it. - I just told you I can't! 351 00:14:52,140 --> 00:14:53,350 Fix it! That is an order! 352 00:14:53,980 --> 00:14:56,770 An order? Who are you? General Patton? 353 00:14:56,850 --> 00:14:57,850 I'm your chief of surgery. 354 00:14:57,980 --> 00:14:59,860 On the surgical floor, you are my chief. 355 00:15:00,230 --> 00:15:03,650 In my lab, funded by the money that I procured, I am in charge! 356 00:15:03,780 --> 00:15:04,740 - Are we clear? - No, 357 00:15:04,820 --> 00:15:07,360 you don't get these guys' hopes up and then leave them with nothing. 358 00:15:07,450 --> 00:15:09,320 No, no, no. No, I didn't do that, Owen. You did that. 359 00:15:09,410 --> 00:15:11,660 You're the one out there running your mouth at the rehab center 360 00:15:11,740 --> 00:15:15,040 about, "Free, pain-free Six Million Dollar Man robot legs!" 361 00:15:15,330 --> 00:15:18,290 I'm about to go in there and crush his dreams because of you. 362 00:15:29,890 --> 00:15:33,350 [RICHARD] We're gonna pull on my count. We ready? 363 00:15:34,100 --> 00:15:35,310 One, 364 00:15:36,060 --> 00:15:37,140 two, 365 00:15:37,690 --> 00:15:38,520 three. 366 00:15:39,150 --> 00:15:40,100 Easy. 367 00:15:41,610 --> 00:15:42,520 Easy. 368 00:15:44,610 --> 00:15:45,990 OK, Kelly clamp. 369 00:15:50,070 --> 00:15:51,950 - Apply pressure. - Got it. 370 00:15:53,830 --> 00:15:55,790 [RICHARD] More suction. I need to see or feel. 371 00:16:00,000 --> 00:16:01,080 - OK. - [MAGGIE] Whoa. 372 00:16:01,210 --> 00:16:03,590 That's got to be the fastest splenectomy I've ever seen. 373 00:16:03,670 --> 00:16:05,000 [RICHARD] Yeah, this isn't my first rodeo. 374 00:16:05,090 --> 00:16:06,710 I'm hope I'm that fast someday. 375 00:16:07,510 --> 00:16:08,590 You will be. 376 00:16:08,800 --> 00:16:10,720 In about 4,000 rodeos. 377 00:16:11,140 --> 00:16:12,140 [CHUCKLES] 378 00:16:17,520 --> 00:16:20,770 So, I hear you and Hunt had a little episode in the hallway. 379 00:16:22,480 --> 00:16:23,480 He told on me. 380 00:16:24,900 --> 00:16:27,320 You can write me up all you want for insubordination, 381 00:16:27,400 --> 00:16:30,610 but I stand by the fact that I do not take orders regarding my own lab. 382 00:16:30,700 --> 00:16:31,740 And Hunt can kiss my... 383 00:16:31,820 --> 00:16:34,080 I'm not asking you to take orders in your own lab. 384 00:16:34,870 --> 00:16:37,580 What I'm asking is maybe that you not have a screaming match 385 00:16:37,660 --> 00:16:38,910 in the middle of the hallways of the hospital, 386 00:16:39,000 --> 00:16:41,750 because when members of the board cause a scene, 387 00:16:41,880 --> 00:16:45,000 I have to stop practicing medicine, which I love doing, 388 00:16:45,590 --> 00:16:48,010 and become a hall monitor, which I don't really love doing. 389 00:16:48,090 --> 00:16:51,630 I got to come down here and lecture you about responsibility and honor 390 00:16:51,720 --> 00:16:53,680 and crap I really don't want to be lecturing you about. 391 00:16:53,760 --> 00:16:56,180 You know, I'm down to three procedures a day, OK, if I'm lucky? 392 00:16:56,260 --> 00:16:57,470 Not even long procedures. 393 00:16:57,560 --> 00:17:01,230 I'm sucking fat, lifting boobs, butts. Butt implants are huge. 394 00:17:01,980 --> 00:17:04,690 I just want a good, intense, smart surgery. 395 00:17:04,770 --> 00:17:06,940 You know, like the ones where your feet hurt, 396 00:17:07,150 --> 00:17:08,990 where your feet hurt because you've been on them for hours. 397 00:17:09,110 --> 00:17:11,860 Or your mind hurts because you've had to improvise and paint. 398 00:17:11,950 --> 00:17:13,110 Surgeries of joy. 399 00:17:14,070 --> 00:17:16,950 But no, I can't have those, 'cause I run the board. 400 00:17:17,410 --> 00:17:20,660 Grey calls in sick. Your wife tries to give up peds surgery on me. 401 00:17:20,870 --> 00:17:22,460 And boy Shepherd's in a pissing match 402 00:17:22,540 --> 00:17:24,500 with girl Shepherd, which they won't admit. 403 00:17:25,130 --> 00:17:27,420 And Yang screws us with Bailey versus Karev. 404 00:17:27,800 --> 00:17:29,800 And I think Richard has the hots for the new cardio god, 405 00:17:29,880 --> 00:17:31,260 Maggie or whatever? 406 00:17:31,630 --> 00:17:33,090 Which is gross, 'cause she is 12. 407 00:17:33,380 --> 00:17:35,260 So, now you and Hunt are running around screaming at each other? 408 00:17:35,350 --> 00:17:37,680 I don't get to be a surgeon. I'm a hall monitor. 409 00:17:38,060 --> 00:17:39,970 I will stop screaming in the hallways. 410 00:17:44,270 --> 00:17:45,610 All right, what's wrong? 411 00:17:46,440 --> 00:17:47,860 Hunt's got this bug up his butt 412 00:17:47,940 --> 00:17:50,820 about a candidate for my robotic limb project, 413 00:17:52,110 --> 00:17:53,660 and as much as he wants it to happen, 414 00:17:53,740 --> 00:17:55,570 those nerves are not communicating with those muscles, 415 00:17:55,660 --> 00:17:57,620 and there's nothing I can do about it. 416 00:17:59,370 --> 00:18:00,500 I can. 417 00:18:01,200 --> 00:18:02,830 Targeted muscle reinnervation. 418 00:18:03,000 --> 00:18:05,540 I create an alternate traffic route for the nerve signals. 419 00:18:05,630 --> 00:18:07,710 It's like, if there's construction on the highway, 420 00:18:07,790 --> 00:18:09,250 you pick a side street, right? 421 00:18:09,340 --> 00:18:11,630 I can dissect a nerve at its current location 422 00:18:11,710 --> 00:18:14,260 and rewire it wherever you need it. 423 00:18:14,340 --> 00:18:15,220 Connection established. 424 00:18:18,100 --> 00:18:20,220 - You are wasted as a hall monitor. - I know! 425 00:18:20,390 --> 00:18:21,720 [LAUGHING] 426 00:18:22,020 --> 00:18:24,690 [MAGGIE] Well, I am done here. 427 00:18:24,980 --> 00:18:26,480 Lung crisis averted. 428 00:18:26,560 --> 00:18:29,730 [RICHARD] OK. Partial gastrectomy and splenectomy done. 429 00:18:29,820 --> 00:18:32,070 We can start the diaphragm repair. 430 00:18:32,150 --> 00:18:35,990 This was, I have to say, the most fun I have had since I got here. 431 00:18:37,410 --> 00:18:38,740 Well, you've done some very good work. 432 00:18:39,160 --> 00:18:40,990 Me? You. That was amazing. 433 00:18:41,080 --> 00:18:44,040 What was that? A 15-second splenectomy? 434 00:18:44,160 --> 00:18:45,330 Well, 20. 435 00:18:45,870 --> 00:18:48,750 Eighteen. I might have stolen a peek at the clock. 436 00:18:48,880 --> 00:18:51,420 Well, it was inspiring. I'm glad I was here. 437 00:18:51,500 --> 00:18:54,260 Thank you all. I will check on him in post-op. 438 00:18:54,340 --> 00:18:55,930 [BAILEY] The bowels seem to be intact, 439 00:18:56,010 --> 00:18:58,180 but we're gonna run it again just to be sure. 440 00:18:58,260 --> 00:19:01,260 - Bailey, you have this? - Indeed, we do. 441 00:19:17,950 --> 00:19:19,820 I need your username and password. 442 00:19:20,370 --> 00:19:21,530 This is illegal. 443 00:19:21,620 --> 00:19:23,700 We're just logging into the hospital system. 444 00:19:24,290 --> 00:19:28,500 To get Maggie Pierce's personnel file to get her date of birth, which is illegal. 445 00:19:28,580 --> 00:19:30,210 Yeah, so is pretending to be someone you're not. 446 00:19:30,290 --> 00:19:31,630 Now, put in your password. 447 00:19:33,460 --> 00:19:34,460 Once we figure out when she was born, 448 00:19:34,550 --> 00:19:36,170 there's got to be something we can use 449 00:19:36,260 --> 00:19:37,720 to prove that your mom wasn't pregnant at the time. 450 00:19:37,800 --> 00:19:39,510 You know, photos or a video or something. 451 00:19:39,640 --> 00:19:41,220 You can call Pierce's bluff. 452 00:19:42,510 --> 00:19:44,140 You're a very different person than Cristina. 453 00:19:44,220 --> 00:19:46,310 Cristina and I would just be dancing by now. 454 00:19:46,390 --> 00:19:47,520 Yeah. I know. 455 00:19:48,480 --> 00:19:49,690 [ALEX] Here we go. Look at that. 456 00:19:49,770 --> 00:19:54,320 Pierce's birthday, November 22, 1983. 457 00:19:54,650 --> 00:19:56,150 So, basically, your mom would have been knocked up 458 00:19:56,280 --> 00:19:58,570 around spring of '83. 459 00:19:58,740 --> 00:20:00,700 What was going on in the spring of '83? 460 00:20:02,080 --> 00:20:03,280 What? 461 00:20:04,790 --> 00:20:06,540 That's when she tried to kill herself. 462 00:20:11,080 --> 00:20:12,750 So, that's done. 463 00:20:12,960 --> 00:20:15,340 Maybe you want to practice your speech on me. 464 00:20:15,420 --> 00:20:18,800 Or maybe I want to focus on making sure Mr. Hays is stable post-op. 465 00:20:18,880 --> 00:20:19,930 But Karev... 466 00:20:20,010 --> 00:20:23,300 OK, Edwards, I am afraid of snakes. 467 00:20:23,390 --> 00:20:25,270 I'm afraid of large spiders. 468 00:20:25,350 --> 00:20:27,430 And while it might not be rational, 469 00:20:27,520 --> 00:20:29,190 I am occasionally afraid 470 00:20:29,270 --> 00:20:33,020 there might be a shark waiting for me in a public swimming pool. 471 00:20:33,110 --> 00:20:34,400 Why would there be a shark waiting for you... 472 00:20:34,480 --> 00:20:37,440 I said it wasn't rational. I am afraid of those things. 473 00:20:37,530 --> 00:20:40,110 What I am not afraid of is Alex Karev. 474 00:20:40,990 --> 00:20:44,080 You shouldn't be. You should be afraid of everyone else. 475 00:20:46,200 --> 00:20:47,200 Say more. 476 00:20:47,290 --> 00:20:49,870 Alex Karev is the closest thing Meredith Grey has to a brother. 477 00:20:49,960 --> 00:20:51,080 He lives in her old house. 478 00:20:51,170 --> 00:20:53,420 He started a program that brought a daughter into her life. 479 00:20:53,500 --> 00:20:56,800 Robbins is Karev's mentor. Torres is married to Robbins. 480 00:20:56,880 --> 00:20:58,300 So, whoo! Team Karev. 481 00:20:58,380 --> 00:21:00,680 Jackson Avery, friend of Alex Karev. 482 00:21:00,760 --> 00:21:01,840 We used to double-date. 483 00:21:01,930 --> 00:21:05,430 Speaking of which, Avery has a history of making wrong choices. 484 00:21:12,400 --> 00:21:13,560 Oh. Hey, Dr. Herman. 485 00:21:13,650 --> 00:21:15,690 Sorry I don't have that case report in to you yet. 486 00:21:15,770 --> 00:21:17,820 I've got this neuroblastoma on this baby, 487 00:21:17,900 --> 00:21:20,990 and the mom got really overreactive, and so I had to reassure her. 488 00:21:21,070 --> 00:21:24,240 Dr. Robbins, in fetal surgery, every patient you treat 489 00:21:24,450 --> 00:21:26,620 will come encased in a mother, 490 00:21:26,700 --> 00:21:28,450 a mother whose heightened state of concern 491 00:21:28,540 --> 00:21:31,410 is a biological and evolutionary necessity. 492 00:21:32,000 --> 00:21:33,330 If you lack the basic skills to... 493 00:21:33,460 --> 00:21:36,250 No, I don't. I don't. No. No. 494 00:21:36,340 --> 00:21:38,880 Moms are kind of like my thing. I'm great with moms. 495 00:21:38,960 --> 00:21:41,050 I actually teach other people how to be great with moms. 496 00:21:41,130 --> 00:21:42,470 Yeah. No. You can ask anyone. 497 00:21:42,550 --> 00:21:44,140 I need your start paperwork. 498 00:21:44,220 --> 00:21:45,930 Right. I just need to get caught up on that. 499 00:21:48,600 --> 00:21:51,350 - I am great with moms! - I know! 500 00:21:51,980 --> 00:21:54,770 It was right after that she moved us to Boston. 501 00:21:55,360 --> 00:21:58,480 I mean, I was five. All my memories of Boston are so hazy. 502 00:21:59,280 --> 00:22:01,280 Do you remember your mom getting suddenly fat, 503 00:22:01,360 --> 00:22:02,360 then suddenly not fat? 504 00:22:02,450 --> 00:22:04,570 Alex, that whole time was just a blur. 505 00:22:04,660 --> 00:22:06,700 Everything that happened after she tried to kill herself 506 00:22:06,780 --> 00:22:08,200 was just a blur for me. 507 00:22:08,280 --> 00:22:09,450 I don't want to talk about this anymore. 508 00:22:09,540 --> 00:22:10,620 Let's just keep working on your speech. 509 00:22:10,700 --> 00:22:12,000 I'm not working on my speech. 510 00:22:12,080 --> 00:22:13,620 I'm going through the emergency room admits 511 00:22:13,710 --> 00:22:15,290 for Seattle Grace in June of 1983. 512 00:22:15,460 --> 00:22:16,840 What? How? 513 00:22:16,920 --> 00:22:18,880 We computerized this, like, two years ago. 514 00:22:19,460 --> 00:22:20,760 How are you on the board and I'm not? 515 00:22:21,420 --> 00:22:22,510 Wait. Right there. 516 00:22:23,340 --> 00:22:24,380 There it is. 517 00:22:24,680 --> 00:22:26,390 Well, don't click on it, because I'm not... 518 00:22:26,470 --> 00:22:28,180 I'm not sure I'm ready to see this. 519 00:22:28,510 --> 00:22:29,680 Are you ever ready for this stuff? 520 00:22:33,480 --> 00:22:37,060 "Patient admitted with wrist lacerations and loss of blood." 521 00:22:37,560 --> 00:22:38,770 Scroll down. Scroll down. 522 00:22:40,110 --> 00:22:41,690 Beta-HCG came back positive. 523 00:22:41,780 --> 00:22:42,610 She was pregnant. 524 00:22:44,570 --> 00:22:45,860 Look in the notes. 525 00:22:46,280 --> 00:22:48,320 "Advised patient of pregnancy. 526 00:22:48,410 --> 00:22:52,000 "Patient was unaware of pregnancy when admitted." 527 00:22:54,250 --> 00:22:55,540 She's my sister. 528 00:23:00,590 --> 00:23:02,590 I owe you an apology. 529 00:23:06,090 --> 00:23:09,140 Were you going to give me one, or is this just a heads-up? 530 00:23:12,350 --> 00:23:15,390 I'm sorry, OK? We're OK? 531 00:23:15,520 --> 00:23:16,850 No! Come back here! 532 00:23:16,940 --> 00:23:18,230 Come back and say a bunch of crap 533 00:23:18,310 --> 00:23:19,770 to make me understand why you were yelling at me 534 00:23:19,860 --> 00:23:23,150 and giving me orders and generally being a big old ass. 535 00:23:24,570 --> 00:23:25,650 No, we're not OK. 536 00:23:35,080 --> 00:23:36,870 I need something to be... 537 00:23:39,250 --> 00:23:41,040 Good. To... 538 00:23:41,250 --> 00:23:43,960 I need something to feel right. 539 00:23:44,050 --> 00:23:45,920 OK, I'm not depressed. 540 00:23:47,380 --> 00:23:49,680 I'm not... My heart is not broken. 541 00:23:50,010 --> 00:23:51,100 I'm not grieving. 542 00:23:51,510 --> 00:23:53,520 She's not dead. She's out there. 543 00:23:54,770 --> 00:23:57,600 She's living out her dreams, and I know she's happy, 544 00:23:57,690 --> 00:23:59,770 and that makes me feel proud for her. 545 00:24:02,570 --> 00:24:04,400 But there is this other feeling 546 00:24:04,570 --> 00:24:09,200 that doesn't completely feel fair or right or good. 547 00:24:12,030 --> 00:24:15,910 She goes on, day in and day out, happy, without me. 548 00:24:18,080 --> 00:24:21,290 But every morning, I wake up, and there's this pit, 549 00:24:23,000 --> 00:24:24,420 this feeling here that... 550 00:24:26,380 --> 00:24:27,920 Maybe my dreams are over. 551 00:24:28,010 --> 00:24:31,430 Maybe I had my dreams and they're over now. 552 00:24:33,680 --> 00:24:35,680 And I'm gonna be this single guy. 553 00:24:36,890 --> 00:24:38,980 No wife, no kids, no family. 554 00:24:42,610 --> 00:24:43,980 She was my family. 555 00:24:45,400 --> 00:24:46,530 [CHUCKLES] 556 00:24:47,570 --> 00:24:50,910 And now she's someplace else, and I let her go, 557 00:24:52,030 --> 00:24:55,160 and it's good that I did. I mean, it's better for her. 558 00:24:56,490 --> 00:24:57,450 But for me... 559 00:25:02,580 --> 00:25:04,670 So I need something to be good. 560 00:25:04,750 --> 00:25:06,670 I need a reason to get up every morning, 561 00:25:06,750 --> 00:25:10,470 to not crawl back into that cave that I was in before I met her. 562 00:25:11,090 --> 00:25:12,840 I mean, you know she saved me? 563 00:25:14,470 --> 00:25:15,810 You were there. You remember how I was. 564 00:25:15,890 --> 00:25:17,890 [STAMMERING] I was... 565 00:25:17,970 --> 00:25:19,100 Dark. 566 00:25:19,980 --> 00:25:21,310 That war made me dark. 567 00:25:22,900 --> 00:25:25,520 And that darkness, it is still in me. 568 00:25:26,360 --> 00:25:27,480 She just lit it up. 569 00:25:32,070 --> 00:25:34,160 [STAMMERING] So, I just thought, 570 00:25:35,370 --> 00:25:38,330 maybe to beat back that darkness, I would do some good. 571 00:25:38,410 --> 00:25:41,000 I'd just do something good. 572 00:25:41,500 --> 00:25:44,330 I'd go be with those guys who'd remind me... 573 00:25:47,130 --> 00:25:48,880 I just need something to be good. 574 00:25:52,680 --> 00:25:55,430 That's why I dragged you to that rehab center. 575 00:25:55,510 --> 00:25:57,510 That's why I, um... [CLEARS THROAT] 576 00:25:58,810 --> 00:25:59,640 Wanted you to help. 577 00:25:59,720 --> 00:26:02,730 That's why I pushed too hard, and that's it. 578 00:26:02,810 --> 00:26:04,440 I'm not gonna talk about it anymore, OK? 579 00:26:04,520 --> 00:26:06,610 So, just say that we're OK. 580 00:26:06,690 --> 00:26:07,610 - OK? - OK. 581 00:26:07,690 --> 00:26:08,570 - Great. - Owen? 582 00:26:08,730 --> 00:26:10,070 For God's sakes, Callie. 583 00:26:10,150 --> 00:26:12,740 No, I was just gonna ask if you wanted to... 584 00:26:13,780 --> 00:26:16,160 I was just gonna ask if you wanted to watch Jeff's surgery. 585 00:26:17,740 --> 00:26:21,160 Jackson's doing a little targeted muscle reinnervation. 586 00:26:21,250 --> 00:26:25,380 He's moving the nerves to where they can talk to the robot sensors. 587 00:26:27,090 --> 00:26:28,130 Want to watch? 588 00:26:32,420 --> 00:26:33,720 How's our motorcycle guy? 589 00:26:33,800 --> 00:26:36,720 My motorcycle guy? I fixed him, like a boss. 590 00:26:36,800 --> 00:26:38,010 Like your boss, actually. 591 00:26:38,100 --> 00:26:41,220 Amy, you're an excellent surgeon. You have nothing to prove. 592 00:26:41,310 --> 00:26:42,480 Oh, I know I don't. 593 00:26:42,560 --> 00:26:45,650 But if you try and fight me over the leadership of this department, 594 00:26:45,730 --> 00:26:48,270 you will lose. My résumé will kick your résumé's ass. 595 00:26:48,360 --> 00:26:49,440 I am better than you. 596 00:26:49,520 --> 00:26:51,650 Oh, my God, Derek. There is no limit to your narcissist... 597 00:26:51,730 --> 00:26:55,160 I have been playing this game longer than you at a much higher level. 598 00:26:55,240 --> 00:26:56,700 That is all there is to it. 599 00:26:57,370 --> 00:26:58,490 Bite me. 600 00:27:01,120 --> 00:27:02,830 Where did she go? Dr. Shepherd? 601 00:27:02,910 --> 00:27:04,210 I'm Dr. Shepherd. 602 00:27:04,290 --> 00:27:05,620 Yeah, I know. Ms. Dr. Shepherd. 603 00:27:05,710 --> 00:27:06,750 Her post-op CTs are back. 604 00:27:06,830 --> 00:27:08,790 - Let me see them. - I shouldn't. 605 00:27:08,880 --> 00:27:10,670 Kepner, I am Dr. Shepherd. 606 00:27:12,260 --> 00:27:14,920 Uh, so, we repaired the subdural bleed, but... 607 00:27:15,010 --> 00:27:16,180 That is a big aneurysm. 608 00:27:16,260 --> 00:27:18,970 Yeah. It's grown. It's way bigger than it was before. 609 00:27:19,050 --> 00:27:20,970 OK, book an OR. And scrub in. 610 00:27:21,060 --> 00:27:22,100 OK. I'll let her know. 611 00:27:22,180 --> 00:27:23,770 No, with me, Kepner. You're gonna scrub in with me. 612 00:27:24,560 --> 00:27:25,850 It's her patient. 613 00:27:25,940 --> 00:27:27,350 Well, it just got too big for her. 614 00:27:27,440 --> 00:27:31,320 Tell her or don't tell her. Just prep an OR. And scrub in. 615 00:27:32,230 --> 00:27:34,150 OK. So, now what are you gonna do? 616 00:27:34,240 --> 00:27:35,320 Go talk to her? 617 00:27:35,860 --> 00:27:38,620 Well, I called Richard, and he's coming over. 618 00:27:38,700 --> 00:27:41,080 - Is that OK? - Yeah, sure. 619 00:27:41,330 --> 00:27:43,160 It's just, you know... 620 00:27:43,620 --> 00:27:45,120 We've got this board meeting thing, 621 00:27:45,210 --> 00:27:47,580 and I don't want to rush you, but I got to go get ready, 622 00:27:47,670 --> 00:27:48,630 and you got to be at this meeting, too. 623 00:27:48,750 --> 00:27:51,790 Alex, you're prepared. Your speech is great. 624 00:27:52,050 --> 00:27:52,880 Why are you so... 625 00:27:52,960 --> 00:27:54,300 Because I want this, Mer. 626 00:27:54,920 --> 00:27:56,510 You know? I don't just need a job. 627 00:27:57,220 --> 00:27:58,470 Yang thought I could do something bigger, 628 00:27:58,550 --> 00:28:00,260 and for the first time, I feel like I can, too. 629 00:28:00,890 --> 00:28:04,020 You know, I feel like I should really... 630 00:28:04,560 --> 00:28:05,930 Like I have something to offer. 631 00:28:06,520 --> 00:28:07,810 And I'm scared to death, 632 00:28:07,890 --> 00:28:09,810 and I don't want it to go like crap, all right? 633 00:28:10,360 --> 00:28:11,770 [KNOCKING ON DOOR] 634 00:28:13,730 --> 00:28:15,110 Take all the time you need. 635 00:28:26,830 --> 00:28:28,120 Thank you. 636 00:28:34,000 --> 00:28:35,130 When did you know? 637 00:28:36,760 --> 00:28:38,630 I found out the night I met Maggie Pierce. 638 00:28:39,220 --> 00:28:40,970 You didn't know? Ellis didn't tell you? 639 00:28:41,050 --> 00:28:43,430 Believe me, don't you think... 640 00:28:44,220 --> 00:28:46,180 When Pierce asked about your mother, 641 00:28:46,560 --> 00:28:48,560 I felt like I was being hit by a car. 642 00:28:49,230 --> 00:28:51,310 And when she asked about you... 643 00:28:51,980 --> 00:28:53,060 I... 644 00:28:53,150 --> 00:28:54,480 When was that? 645 00:28:55,980 --> 00:28:57,490 The night of the mass casualty, 646 00:28:58,570 --> 00:28:59,740 the mall explosion. 647 00:29:00,740 --> 00:29:01,740 That was a week ago. 648 00:29:02,120 --> 00:29:04,990 So, you knew I had a sister and you had a daughter, 649 00:29:05,080 --> 00:29:06,290 and you didn't tell me? 650 00:29:08,910 --> 00:29:10,790 - You didn't tell her. - I tried. 651 00:29:10,870 --> 00:29:12,460 What the hell is wrong with you? 652 00:29:12,540 --> 00:29:14,000 Don't you think I want to? 653 00:29:14,090 --> 00:29:15,920 I tried. I tried again today. 654 00:29:16,000 --> 00:29:17,210 Well, when are you planning on doing it? 655 00:29:17,300 --> 00:29:19,630 I would have liked to do it 30 years ago! 656 00:29:21,300 --> 00:29:23,050 I would like to have been a father! 657 00:29:24,180 --> 00:29:25,680 To know my child! 658 00:29:26,140 --> 00:29:27,470 To have a say! 659 00:29:34,230 --> 00:29:36,650 But your mother stole that chance from me. 660 00:29:43,910 --> 00:29:44,870 Gown and glove me. 661 00:29:44,950 --> 00:29:47,330 I don't believe you. I don't believe you! 662 00:29:47,450 --> 00:29:49,410 [DEREK] Suction. Amy, you don't have to scrub in. 663 00:29:49,500 --> 00:29:50,790 [AMELIA] I want to be sterile when I come over there 664 00:29:50,870 --> 00:29:51,960 and stick that bovie in your eye. 665 00:29:52,040 --> 00:29:54,000 Kepner, move! You're on my list. 666 00:29:54,080 --> 00:29:56,420 You have put me in an awful position. 667 00:29:58,250 --> 00:30:00,630 [DEREK] Amy, he never had a good prognosis. 668 00:30:00,720 --> 00:30:03,050 I went endovascularly to fix the aneurysm, 669 00:30:04,140 --> 00:30:06,260 - but he starting re-bleeding. - I can see that. 670 00:30:06,390 --> 00:30:07,680 Fibrin glue. 671 00:30:07,760 --> 00:30:09,890 [DEREK] Now, why is that suction not working? 672 00:30:09,970 --> 00:30:11,390 OK, can somebody change the canister? 673 00:30:11,480 --> 00:30:12,730 [MAN] Got it. 674 00:30:13,770 --> 00:30:14,980 - Amy... - I see it. 675 00:30:15,060 --> 00:30:17,610 One hundred of mannitol, 125 of Solu-Medrol. 676 00:30:17,730 --> 00:30:20,990 - [DEREK] He's gonna herniate. - He may not have time to herniate. 677 00:30:21,490 --> 00:30:23,780 He's in florid DIC. He's not clotting anymore. 678 00:30:23,910 --> 00:30:25,410 [DEREK] Knox, check his pupils. 679 00:30:26,160 --> 00:30:29,790 [MAN] Fixed and dilated. There's no gag reflex. 680 00:30:30,330 --> 00:30:31,790 [DEREK] He's probably already brain-dead. 681 00:30:34,920 --> 00:30:37,460 The next thing I heard, she had moved you to Boston. 682 00:30:37,880 --> 00:30:40,460 She never said a thing to me about being pregnant. 683 00:30:40,800 --> 00:30:42,800 I had no choice in the matter. 684 00:30:42,880 --> 00:30:45,470 She knew, and she left. 685 00:30:46,760 --> 00:30:47,760 I'm sorry. 686 00:30:48,810 --> 00:30:49,930 It's just... 687 00:30:50,890 --> 00:30:52,810 We had an amazing day today. 688 00:30:55,060 --> 00:30:57,770 And she's someone I'd very much like to know. 689 00:30:58,020 --> 00:30:59,820 So, she came here looking for answers 690 00:30:59,900 --> 00:31:01,610 about her biological mother. 691 00:31:01,730 --> 00:31:05,740 You are her answer. You have to tell her. 692 00:31:05,950 --> 00:31:07,070 Don't make her wait. 693 00:31:07,240 --> 00:31:10,490 I mean, Ellis made the decision for you. Don't do that to Pierce. 694 00:31:14,830 --> 00:31:18,290 So, you're re-routing the deep peroneal with the biceps femoris? 695 00:31:18,380 --> 00:31:19,250 [JACKSON] Exactly. 696 00:31:19,340 --> 00:31:22,010 You know, if you made this process part of the initial amputation, 697 00:31:22,090 --> 00:31:24,090 you could cut out the second surgery altogether. 698 00:31:24,340 --> 00:31:26,090 Ha! Yeah. Add what? 699 00:31:26,180 --> 00:31:28,140 Two, three minutes to the initial surgery? 700 00:31:28,390 --> 00:31:31,680 That could make a world of difference. That's a great idea, actually. 701 00:31:32,140 --> 00:31:32,970 Thanks. 702 00:31:35,190 --> 00:31:37,100 Avery, did I mention that Hunt and I 703 00:31:37,190 --> 00:31:38,480 are starting a special project with veterans? 704 00:31:39,650 --> 00:31:40,690 - We are? - We are. 705 00:31:40,770 --> 00:31:43,320 We are taking a chunk of my research money 706 00:31:43,400 --> 00:31:46,280 and focusing it on prosthetics for vets. 707 00:31:46,360 --> 00:31:47,950 Free, pain-free, right? 708 00:31:48,030 --> 00:31:49,240 Right. Right. 709 00:31:50,160 --> 00:31:51,410 That sounds great. 710 00:31:51,990 --> 00:31:54,040 That is good for the hospital. Good work, guys. 711 00:31:54,410 --> 00:31:55,250 [CALLIE] You want in? 712 00:31:55,330 --> 00:31:59,330 I mean, unless you're too busy with butt implants, hall monitoring. 713 00:31:59,670 --> 00:32:01,710 [JACKSON] Yeah, well, I guess you would benefit 714 00:32:01,790 --> 00:32:04,800 from having a good plastics guy who knows nerves. 715 00:32:04,960 --> 00:32:05,970 [CALLIE] Ew. 716 00:32:06,260 --> 00:32:07,550 Ew. That was so weak. 717 00:32:07,630 --> 00:32:08,720 Did you see him trying to pretend 718 00:32:08,800 --> 00:32:10,010 he already had friends on the playground? 719 00:32:10,090 --> 00:32:12,350 [OWEN] Yeah, don't pretend that you have friends on the playground. 720 00:32:12,430 --> 00:32:15,390 [CALLIE] Aw. He tried to be cool. Don't try to be cool. It's sad. 721 00:32:15,480 --> 00:32:17,480 - [OWEN] Don't try to be cool. - [JACKSON] Shut up. 722 00:32:18,100 --> 00:32:20,230 [BOTH CHUCKLING] 723 00:32:22,860 --> 00:32:27,070 Adding on this reinnervation, it revolutionizes the whole thing. 724 00:32:27,150 --> 00:32:31,070 I mean, the potential for control these patients can have is... 725 00:32:31,160 --> 00:32:31,990 It's incredible. 726 00:32:32,080 --> 00:32:34,450 I mean, I could change the way the world does amputations. 727 00:32:34,580 --> 00:32:35,910 Sounds like you really want to do this. 728 00:32:36,000 --> 00:32:38,750 [STAMMERING] I do. I do! 729 00:32:38,830 --> 00:32:41,380 And I know it'll take so much time, 730 00:32:41,460 --> 00:32:43,500 and we'll be stretched so, so thin. 731 00:32:43,590 --> 00:32:45,340 - But I really think that... - So, wait. 732 00:32:46,050 --> 00:32:48,510 So, are you saying that maybe we should wait on this baby? 733 00:32:49,840 --> 00:32:52,390 What? No. No, no. Why would you say that? 734 00:32:52,470 --> 00:32:55,060 No. Because you just said it was gonna be too much to juggle. 735 00:32:55,140 --> 00:32:56,640 And you're supposed to say, "It's not a problem. 736 00:32:56,720 --> 00:32:59,600 "You can do it, Callie. We can do it all." 737 00:33:00,310 --> 00:33:02,690 You're supposed to support me the way that I've been supporting you 738 00:33:02,770 --> 00:33:05,150 ever since you decided you needed to start this fellowship. 739 00:33:05,230 --> 00:33:06,320 But what if we can't? 740 00:33:06,900 --> 00:33:10,160 I mean, what if we can't do anything and everything? 741 00:33:12,320 --> 00:33:14,950 Are you saying you don't want to... 742 00:33:15,120 --> 00:33:16,080 Are you saying you don't want a baby? 743 00:33:16,160 --> 00:33:18,250 'Cause, then, what are we doing here? 744 00:33:18,330 --> 00:33:19,620 Why are we meeting with this lady 745 00:33:19,790 --> 00:33:21,620 who's gonna help us find someone to help us make a baby 746 00:33:21,710 --> 00:33:22,750 if you don't want a baby? 747 00:33:22,830 --> 00:33:25,090 Don't put words in my mouth. This was my idea. 748 00:33:25,170 --> 00:33:26,300 Yeah, but you don't want to carry it, 749 00:33:26,380 --> 00:33:29,260 and then I couldn't, and you still didn't want to carry it, 750 00:33:29,340 --> 00:33:30,380 and then we find this, 751 00:33:30,470 --> 00:33:33,090 and then you find something else to do. Oh, my God. It's so obvious. 752 00:33:33,260 --> 00:33:34,680 I can't believe it. 753 00:33:36,430 --> 00:33:37,600 Say it. 754 00:33:38,220 --> 00:33:40,310 Just say the words. You don't want a baby. 755 00:33:42,480 --> 00:33:43,810 [WOMAN] Hi. 756 00:33:47,730 --> 00:33:49,900 35-Year-old male admitted status 757 00:33:49,990 --> 00:33:52,660 post-ejection from a motorcycle without a helmet. 758 00:33:53,320 --> 00:33:54,700 Head CT revealed... 759 00:33:59,330 --> 00:34:00,370 What? 760 00:34:00,460 --> 00:34:02,290 I'll do the op note if you want. 761 00:34:02,960 --> 00:34:04,250 You gonna steal this part, too? 762 00:34:04,330 --> 00:34:05,880 Stealing? No, I'm just trying to help. 763 00:34:06,000 --> 00:34:08,670 This guy was a lost cause. 764 00:34:08,840 --> 00:34:11,340 Whether he was or wasn't, he was my responsibility, 765 00:34:11,420 --> 00:34:12,510 and I didn't need your help, 766 00:34:12,590 --> 00:34:14,510 and I don't need any more of your bullying. 767 00:34:15,220 --> 00:34:17,930 Bullying? I am trying to be nice. 768 00:34:18,010 --> 00:34:18,850 Look, I get it! 769 00:34:19,020 --> 00:34:22,770 You were king of all neurosurgeons, right hand to the president. 770 00:34:22,850 --> 00:34:24,270 And now you can't have that, 771 00:34:24,400 --> 00:34:27,820 so you need to be king of the hospital and kick around the peons. 772 00:34:27,900 --> 00:34:31,780 You of all people should understand that this was the future of neuroscience. 773 00:34:32,110 --> 00:34:34,030 I mean, this is what we would've dreamt of in med school 774 00:34:34,160 --> 00:34:36,200 if we'd thought it was even possible that it could be done. 775 00:34:36,280 --> 00:34:37,870 Then you shouldn't have given it up. 776 00:34:37,950 --> 00:34:40,950 But the least you can do is stop stomping around here 777 00:34:41,040 --> 00:34:43,250 punishing people for a choice you made. 778 00:34:43,370 --> 00:34:44,960 I didn't make a choice. 779 00:34:45,420 --> 00:34:48,750 Meredith made a choice and backed me into a corner. 780 00:34:49,170 --> 00:34:52,550 And because I love my kids and I love my wife 781 00:34:52,630 --> 00:34:54,720 and I want to do what's best for her... I do. 782 00:34:54,800 --> 00:34:56,050 I want to give her everything. 783 00:34:56,300 --> 00:34:58,430 But something like this will not come again. 784 00:35:00,640 --> 00:35:02,770 This is it. This is as high as I go. 785 00:35:04,890 --> 00:35:07,650 I have never taken a step back in my career ever. 786 00:35:08,310 --> 00:35:11,190 I've never felt like this before, and I feel like she forced me. 787 00:35:11,400 --> 00:35:12,990 OK, well, I know the feeling, 788 00:35:13,400 --> 00:35:15,280 because it is happening to me right now. 789 00:35:15,360 --> 00:35:16,530 I'm not trying to... 790 00:35:16,610 --> 00:35:19,490 No, I know that you're not trying to, but you are, Derek! 791 00:35:19,580 --> 00:35:21,200 You are doing it to me. 792 00:35:21,290 --> 00:35:23,290 And Meredith, you say that you want her to have everything, 793 00:35:23,450 --> 00:35:25,500 but not if it interferes with you having your everything. 794 00:35:25,580 --> 00:35:28,000 And it is not fair, and I am saying no, too, 795 00:35:28,080 --> 00:35:30,210 because you have to live with the choices you make. 796 00:35:30,300 --> 00:35:32,010 I am trying to. 797 00:35:34,420 --> 00:35:36,300 I am trying. 798 00:35:39,390 --> 00:35:40,430 I know. 799 00:35:42,180 --> 00:35:43,680 We're all trying. 800 00:35:47,350 --> 00:35:49,400 It's just, no one wants to give up. 801 00:35:50,270 --> 00:35:51,440 Or give in. 802 00:35:53,900 --> 00:35:55,110 And no one should. 803 00:35:58,110 --> 00:35:59,120 Right? 804 00:36:13,210 --> 00:36:15,550 Hey, time for the board meeting. 805 00:36:15,630 --> 00:36:16,970 Hmm. OK. 806 00:36:17,840 --> 00:36:19,260 How's our masterpiece doing? 807 00:36:19,550 --> 00:36:21,300 - [CALLIE] Good. He's good. - [JACKSON] Great. You coming? 808 00:36:21,390 --> 00:36:23,600 [CALLIE] Yeah, no, I'm just gonna be a minute. 809 00:36:23,680 --> 00:36:25,230 I'm just reviewing his chart. 810 00:36:25,310 --> 00:36:27,020 Want to make sure everything's perfect 811 00:36:27,100 --> 00:36:30,020 since they are gonna be teaching this in med schools. 812 00:36:30,980 --> 00:36:34,280 - [JACKSON] I know, right? It's crazy. - Yeah. 813 00:36:34,360 --> 00:36:35,360 Let's go. 814 00:36:35,440 --> 00:36:36,780 I'll make sure that she gets there. 815 00:36:37,280 --> 00:36:39,490 All right, fine. Don't be late. 816 00:36:39,570 --> 00:36:41,990 And actually, the three of us, we should, you know, meet, 817 00:36:42,080 --> 00:36:43,870 get together, talk about timelines, protocol. 818 00:36:43,950 --> 00:36:45,450 Yeah, I'll fill you in on the funding stuff, 819 00:36:45,540 --> 00:36:47,120 and we'll figure out a subject pipeline. 820 00:36:47,710 --> 00:36:48,750 OK. 821 00:36:52,790 --> 00:36:54,130 You OK? 822 00:36:55,550 --> 00:36:57,260 Yeah. I just... 823 00:36:58,380 --> 00:36:59,380 [EXHALES] 824 00:36:59,880 --> 00:37:02,100 I need something to be good, too. 825 00:37:02,180 --> 00:37:03,470 [CRYING] 826 00:37:13,440 --> 00:37:14,900 OK. [CLEARS THROAT] 827 00:37:16,480 --> 00:37:17,940 All right. 828 00:37:18,440 --> 00:37:20,570 How sobby do I look? One to 10. 829 00:37:20,950 --> 00:37:21,990 Hmm... 830 00:37:22,910 --> 00:37:23,910 Six. 831 00:37:23,990 --> 00:37:25,200 - [GROANS] - [CHUCKLES] 832 00:37:25,620 --> 00:37:27,290 OK. 833 00:37:29,750 --> 00:37:32,790 So, how'd it go today? Did Meredith help you with your speech? 834 00:37:32,880 --> 00:37:33,880 Oh. Not really. 835 00:37:33,960 --> 00:37:36,000 If this doesn't work out, I hear RadioShack's hiring. 836 00:37:36,170 --> 00:37:37,210 She must have helped some. 837 00:37:37,300 --> 00:37:39,220 I mean, you guys were at the house together all day. 838 00:37:39,300 --> 00:37:40,970 Yeah, well, she's got a lot of stuff going on. 839 00:37:41,050 --> 00:37:42,050 Do I have pit stains? 840 00:37:42,140 --> 00:37:43,180 What kind of stuff? 841 00:37:43,260 --> 00:37:44,720 Oh, nothing. Don't worry about it. 842 00:37:44,850 --> 00:37:46,180 You sure I look OK? 843 00:37:47,600 --> 00:37:49,100 Yeah. You look great. 844 00:38:08,120 --> 00:38:09,700 Dr. Karev. 845 00:38:10,660 --> 00:38:12,250 Dr. Bailey. 846 00:38:22,090 --> 00:38:24,050 I'll tell them you're on your way. 847 00:38:37,020 --> 00:38:39,480 - Pierce? - Hey! Dr. Webber! 848 00:38:39,570 --> 00:38:41,320 Did you check in on our impalement patient? 849 00:38:41,400 --> 00:38:42,280 He is doing great! 850 00:38:42,360 --> 00:38:43,700 I need to tell you something. 851 00:38:44,910 --> 00:38:46,530 I should have told you sooner. 852 00:38:47,120 --> 00:38:48,160 OK. 853 00:38:50,620 --> 00:38:52,710 Ellis Grey and I knew each other. 854 00:38:53,670 --> 00:38:55,380 Very well. 855 00:38:56,960 --> 00:38:57,960 We had a relationship... 856 00:38:58,040 --> 00:38:59,420 Oh, my God. Oh, my God. Stop talking. 857 00:39:01,300 --> 00:39:03,970 It's funny, but that is the first thing I thought 858 00:39:04,050 --> 00:39:06,800 when we first spoke and you told me that you'd known my mother. 859 00:39:06,970 --> 00:39:08,560 I thought, "What if it's him?" 860 00:39:08,890 --> 00:39:10,970 But then you never said anything. 861 00:39:11,060 --> 00:39:13,270 And then days went by, and you still never said anything, 862 00:39:13,350 --> 00:39:16,020 so I thought it couldn't possibly be true, 863 00:39:16,900 --> 00:39:19,360 because what kind of person would do something like that? 864 00:39:19,440 --> 00:39:22,240 Would let me sit there and talk like an idiot 865 00:39:22,320 --> 00:39:23,950 and never speak up? 866 00:39:24,030 --> 00:39:26,450 No one decent. No one honest. 867 00:39:27,530 --> 00:39:28,620 A coward. 868 00:39:31,410 --> 00:39:34,000 The only reason that you would do something like that... 869 00:39:35,540 --> 00:39:38,500 Is if you'd known about me all along 870 00:39:38,630 --> 00:39:39,840 and never wanted me, either. 871 00:39:39,920 --> 00:39:41,550 No. No, that's not true. That's not... 872 00:39:41,630 --> 00:39:42,670 Why should I believe you? 873 00:39:42,760 --> 00:39:44,590 Why should I believe a word you say to me? 874 00:39:47,050 --> 00:39:48,640 Well, this must've been a nightmare for you, 875 00:39:48,720 --> 00:39:50,180 me showing up here like this. 876 00:39:52,310 --> 00:39:54,810 Don't worry, it has been worse for me. 877 00:39:59,230 --> 00:40:00,480 Good night, Dr. Webber. 878 00:40:02,440 --> 00:40:05,700 [MEREDITH] Surgeons are bred to be invulnerable. 879 00:40:07,240 --> 00:40:09,320 It's very hard to lay ourselves bare. 880 00:40:10,620 --> 00:40:11,620 Hey. How are you feeling? 881 00:40:11,700 --> 00:40:13,910 Hey. Uh, not great. Weird day. 882 00:40:14,080 --> 00:40:16,040 You don't have a fever. You still sick? 883 00:40:16,250 --> 00:40:19,460 [STAMMERING] No, I wasn't sick. I am a little drunk, though. 884 00:40:19,540 --> 00:40:21,630 - You're drunk? - Yes. I was at Alex's... 885 00:40:21,710 --> 00:40:24,380 OK, Meredith, you got to help me. I'm trying to understand. 886 00:40:24,550 --> 00:40:26,090 OK, listen, this crazy thing is happening... 887 00:40:26,220 --> 00:40:27,840 You said you had to stay here to make the most of your career. 888 00:40:27,930 --> 00:40:28,930 Just listen to me. 889 00:40:29,010 --> 00:40:30,640 Wait, so, I gave up the brain mapping initiative 890 00:40:30,720 --> 00:40:32,640 so you can play hooky and get drunk with your friends? 891 00:40:32,720 --> 00:40:33,930 This is why we're staying in Seattle? 892 00:40:36,600 --> 00:40:39,810 [MEREDITH] Because we know exactly how deep some injuries can go. 893 00:40:57,040 --> 00:40:59,790 But vulnerability isn't the opposite of strength. 894 00:41:03,590 --> 00:41:05,050 It's a necessary part. 895 00:41:09,130 --> 00:41:11,390 We have to force ourselves to open up, 896 00:41:16,270 --> 00:41:17,600 to expose ourselves, 897 00:41:20,730 --> 00:41:22,520 to offer up everything we have... 898 00:41:27,990 --> 00:41:30,110 and just pray that it's good enough. 899 00:41:31,490 --> 00:41:32,950 I'm sure you did fine. 900 00:41:35,410 --> 00:41:37,040 Sure are taking a long time. 901 00:41:40,540 --> 00:41:41,500 Alex? 902 00:41:56,760 --> 00:42:00,690 [MEREDITH] Otherwise, we'll never succeed. 903 00:42:05,480 --> 00:42:06,820 [WHIMPERING] 904 00:42:09,110 --> 00:42:10,650 Congratulations. 905 00:42:10,780 --> 00:42:12,820 I... Wait. Karev? 906 00:42:12,910 --> 00:42:13,910 Bailey? 907 00:42:19,370 --> 00:42:21,120 - Hey! - There she is. 908 00:42:21,210 --> 00:42:22,790 Hey. Congratulations. 909 00:42:23,670 --> 00:42:25,710 - [BAILEY] Oh, my... - [APPLAUDING]