1
00:00:08,550 --> 00:00:10,340
[MUSIC PLAYING]
2
00:00:12,840 --> 00:00:14,140
[MEREDITH] On an operating table,
3
00:00:14,220 --> 00:00:18,890
a person is at his most vulnerable,
naked, exposed.
4
00:00:18,980 --> 00:00:20,890
I do not need another sister.
5
00:00:20,980 --> 00:00:23,400
- Get out.
- I mean, she's a lying liar.
6
00:00:23,480 --> 00:00:25,860
I would know if my mother
were pregnant when I was five.
7
00:00:25,940 --> 00:00:28,150
My mother was not pregnant
when I was five.
8
00:00:28,230 --> 00:00:30,860
- Get out.
- She's, like, psycho, like a stalker.
9
00:00:30,950 --> 00:00:33,950
I'm being stalked. Alex, this is criminal.
I mean, you...
10
00:00:34,280 --> 00:00:36,490
- What's your problem?
- Get out! I'm naked here!
11
00:00:36,580 --> 00:00:40,290
OK, so what? I've seen it before.
No big deal. I'm in crisis.
12
00:00:41,920 --> 00:00:43,500
OK, fine.
13
00:00:43,580 --> 00:00:46,840
Your junk is spectacular.
Jo is a very lucky girl.
14
00:00:47,000 --> 00:00:48,800
Can we get back to me now?
15
00:00:49,210 --> 00:00:50,550
Why are you making that face?
16
00:00:50,630 --> 00:00:53,930
Mer, I realize that I said
I would take over as your person.
17
00:00:54,010 --> 00:00:55,850
Maybe that means
I have to buy your tampons
18
00:00:55,930 --> 00:00:57,640
and act like your husband's hair
is special and crap.
19
00:00:57,760 --> 00:01:00,480
But I have a very important presentation
to make to the board today
20
00:01:00,560 --> 00:01:04,520
to get a job, which I need
because I got fired by Dr. Butthole!
21
00:01:04,600 --> 00:01:07,400
I have been practicing all night.
I am sleep-deprived.
22
00:01:07,480 --> 00:01:09,940
I need to shower. Alone. And focus.
23
00:01:11,820 --> 00:01:14,570
- You didn't even hear what I said.
- No. And I don't care.
24
00:01:14,700 --> 00:01:18,080
The new cardio chief
thinks she's my biological sister.
25
00:01:18,330 --> 00:01:19,870
She what? Wait.
26
00:01:20,080 --> 00:01:22,210
What? That's insane.
27
00:01:22,500 --> 00:01:23,670
Thank you.
28
00:01:23,790 --> 00:01:24,790
He's in the shower,
29
00:01:24,870 --> 00:01:27,380
and she's in the bathroom with him
while he's in the shower.
30
00:01:27,460 --> 00:01:28,750
So, go in there with them.
31
00:01:28,840 --> 00:01:31,210
No! I am not going in there.
32
00:01:31,300 --> 00:01:33,840
- You're the girlfriend.
- No. Yeah, I am, but I'm not.
33
00:01:33,930 --> 00:01:36,140
They're this little team together.
34
00:01:36,220 --> 00:01:38,050
They are war buddies, and I don't fit.
35
00:01:38,180 --> 00:01:40,430
And then they look at me...
Well, she looks at me
36
00:01:40,520 --> 00:01:42,680
like I'm just the stupid,
naked girl in Alex's bed.
37
00:01:42,770 --> 00:01:45,440
So go be the stupid, naked girl
in Alex's shower.
38
00:01:45,690 --> 00:01:46,940
I am a doctor.
39
00:01:47,060 --> 00:01:49,070
I am a surgeon. I deserve respect.
40
00:01:49,230 --> 00:01:51,860
You're a girl in her pajamas
with her ear to the door of a bathroom.
41
00:01:51,940 --> 00:01:53,740
How much respect
can anyone give you right now?
42
00:01:53,820 --> 00:01:55,160
She stole my Alex.
43
00:01:55,610 --> 00:01:57,240
You know what? I miss Cristina Yang.
44
00:01:57,320 --> 00:01:59,740
When Cristina Yang was here,
nobody stole my Alex.
45
00:01:59,830 --> 00:02:02,870
Oh, my God.
You're scared of Meredith Grey.
46
00:02:02,950 --> 00:02:05,670
- [GASPS] No, I'm not. Are you?
- No.
47
00:02:07,580 --> 00:02:10,040
- Hey.
- Hi, Dr. Grey.
48
00:02:15,300 --> 00:02:16,840
Tell Alex I'll be downstairs.
49
00:02:16,930 --> 00:02:19,720
And if anybody asks you, I am sick.
50
00:02:22,180 --> 00:02:26,600
[MEREDITH] Skin is not a very
tough armor. It's soft, easily broken.
51
00:02:26,810 --> 00:02:29,730
OK, I'm only here to give a speech
on residual limb health, and that is it.
52
00:02:29,810 --> 00:02:31,020
That is it.
53
00:02:31,190 --> 00:02:32,860
Yeah, I got to pull back, OK?
54
00:02:32,940 --> 00:02:35,450
We have a kid.
Arizona is starting a fellowship.
55
00:02:35,570 --> 00:02:39,200
We're trying to have another kid.
I am stretched out far too thin.
56
00:02:39,280 --> 00:02:40,370
I completely understand.
57
00:02:40,450 --> 00:02:41,530
I said no already.
58
00:02:41,620 --> 00:02:44,540
I know that. You're just gonna
meet a couple guys. Come on.
59
00:02:46,160 --> 00:02:47,500
[CROWD MURMURING]
60
00:02:50,210 --> 00:02:52,750
Navy SEALs, Green Berets, Army Rangers.
61
00:02:52,840 --> 00:02:56,220
Wounded warriors from
the most badass specialized ops forces
62
00:02:56,380 --> 00:02:57,680
in the U.S. Military.
63
00:03:01,720 --> 00:03:03,770
But you're too busy
to help our nation's heroes, so...
64
00:03:05,770 --> 00:03:07,140
I do not like you.
65
00:03:13,020 --> 00:03:14,650
[HERMAN] Then I directed the RFA needle
66
00:03:14,730 --> 00:03:18,070
to where the blood supply entered
the abnormal parabiotic tissue mass.
67
00:03:18,150 --> 00:03:19,820
To interrupt the blood flow
to the abnormal fetus.
68
00:03:19,910 --> 00:03:23,280
Yes. Then I removed excess amniotic fluid.
69
00:03:23,450 --> 00:03:25,290
Nice. And then she delivered full-term?
70
00:03:25,620 --> 00:03:26,660
She did,
71
00:03:26,750 --> 00:03:30,170
months after I completed
the operation that I'm telling you about.
72
00:03:30,670 --> 00:03:32,210
Why are you not taking notes?
73
00:03:32,710 --> 00:03:35,340
Oh. Sorry. I thought we were just,
you know, talking.
74
00:03:35,420 --> 00:03:36,970
And I thought you were my fellow.
75
00:03:37,880 --> 00:03:39,930
I am. Completely.
76
00:03:40,010 --> 00:03:42,430
No, I'm so excited to be your fellow.
77
00:03:42,510 --> 00:03:44,810
I just need a little time
to get up to speed,
78
00:03:44,890 --> 00:03:46,520
you know, like four...
79
00:03:47,060 --> 00:03:48,390
[STAMMERS] Three weeks.
80
00:03:48,480 --> 00:03:49,690
Yeah, 'cause I have
a lot of cases on my...
81
00:03:49,770 --> 00:03:51,810
Dr. Robbins, for the purposes
of this fellowship,
82
00:03:52,150 --> 00:03:54,150
we are not peers.
83
00:03:54,650 --> 00:03:58,030
And four weeks is 10%
of the average gestational age.
84
00:03:58,110 --> 00:03:59,110
In that amount of time,
85
00:03:59,200 --> 00:04:02,030
a fetus's lungs become
a fully-functioning organ.
86
00:04:02,120 --> 00:04:04,530
Everything in utero
happens at hyper speed.
87
00:04:04,620 --> 00:04:07,290
And the sooner you
get up to that speed, the better.
88
00:04:09,710 --> 00:04:10,830
Get a notepad.
89
00:04:14,090 --> 00:04:16,500
Avery, I've got a backlog of some cases.
90
00:04:16,590 --> 00:04:19,550
Amy's doing a great job, but there's
some stuff I got to get on top of.
91
00:04:19,670 --> 00:04:21,180
So, you need help?
92
00:04:21,260 --> 00:04:23,300
I need you to reschedule
this meeting for tonight.
93
00:04:23,390 --> 00:04:24,220
No.
94
00:04:24,300 --> 00:04:26,310
Oh. Are we rescheduling the meeting?
If so, thank God,
95
00:04:26,390 --> 00:04:27,810
because Callie and I
have an appointment tonight,
96
00:04:27,890 --> 00:04:29,140
and apparently,
I've already started my fellowship.
97
00:04:29,310 --> 00:04:30,690
We are not rescheduling the meeting.
98
00:04:30,770 --> 00:04:33,230
- Tomorrow work for you?
- No, tomorrow's bad. Thursday?
99
00:04:33,350 --> 00:04:34,690
Listen to me speak, all right?
100
00:04:34,770 --> 00:04:37,530
We are voting
on a new member of the board.
101
00:04:37,610 --> 00:04:39,740
It's happening tonight. Understood?
102
00:04:39,820 --> 00:04:40,740
[AMELIA] Derek!
103
00:04:43,070 --> 00:04:44,240
Derek, why is there suddenly an order
104
00:04:44,370 --> 00:04:46,240
for carbamazepine
in Eric Schneider's chart?
105
00:04:46,370 --> 00:04:47,700
He needed a good anti-convulsant.
106
00:04:47,790 --> 00:04:49,950
Mmm-hmm. And I had already
written him one for valproic acid.
107
00:04:50,040 --> 00:04:53,170
You can't go around
writing orders on my patients.
108
00:04:53,630 --> 00:04:54,630
I'm doing my job.
109
00:04:54,710 --> 00:04:57,340
No, you are doing my job.
110
00:04:57,420 --> 00:04:58,710
I am chief of neurosurgery.
111
00:04:58,800 --> 00:05:01,510
If you have a problem with that,
you should take it up with the board.
112
00:05:01,590 --> 00:05:03,930
Until then,
I will call you when I need you.
113
00:05:05,720 --> 00:05:09,060
What happened to the two diverting
loop ileostomies I had today?
114
00:05:09,310 --> 00:05:10,350
You're welcome.
115
00:05:10,770 --> 00:05:14,400
I rearranged your cases
so you had the easiest day possible.
116
00:05:14,480 --> 00:05:16,860
You are going up against Karev,
so I figured you'd want
117
00:05:16,940 --> 00:05:18,360
plenty of time to practice
your board presentation.
118
00:05:18,440 --> 00:05:21,030
I don't need to practice.
I need my schedule back the way it was.
119
00:05:21,110 --> 00:05:22,110
You sure, though?
120
00:05:22,700 --> 00:05:24,200
Karev's pretty tight
with some board members.
121
00:05:24,280 --> 00:05:25,110
So am I.
122
00:05:25,200 --> 00:05:27,450
Well, Meredith Grey was in the
bathroom with Karev this morning.
123
00:05:27,530 --> 00:05:29,200
- Well, not that tight.
- That's what I'm saying.
124
00:05:29,290 --> 00:05:30,910
Look, Edwards...
125
00:05:31,000 --> 00:05:33,370
I am going to walk in there
and tell the truth.
126
00:05:33,540 --> 00:05:34,790
I deserve this.
127
00:05:34,870 --> 00:05:37,840
And if any one of them
has the misguided impression
128
00:05:37,960 --> 00:05:40,840
that there is any choice at all
in this matter,
129
00:05:40,920 --> 00:05:43,760
I will set that person
on the righteous path
130
00:05:43,840 --> 00:05:47,510
before he or she can reveal him or herself
131
00:05:47,760 --> 00:05:49,010
as a moron.
132
00:05:49,720 --> 00:05:51,020
[CELL PHONE BEEPS]
133
00:05:51,640 --> 00:05:54,480
Oh. Pileup on I-5. Trauma coming in.
134
00:05:54,560 --> 00:05:57,860
Hey, why are they paging me?
Isn't Grey on the pit today?
135
00:05:58,940 --> 00:05:59,980
She's sick.
136
00:06:01,070 --> 00:06:03,820
If my mother were pregnant,
I would have known.
137
00:06:03,900 --> 00:06:05,110
Adoption agency made a mistake?
138
00:06:05,200 --> 00:06:08,030
And randomly put the name "Ellis Grey"
on a birth certificate?
139
00:06:08,320 --> 00:06:11,200
I don't think so.
Pierce has got to want something.
140
00:06:11,410 --> 00:06:13,450
Maybe she thinks there's money to inherit.
141
00:06:13,580 --> 00:06:16,170
Oh. The only thing you inherit
in this family is Alzheimer's.
142
00:06:16,420 --> 00:06:18,170
[CHUCKLES] Whoa. Dark.
143
00:06:18,420 --> 00:06:20,750
Good one, though, huh? Yeah.
144
00:06:20,840 --> 00:06:21,960
She's not my sister.
145
00:06:22,550 --> 00:06:24,090
You know who you should ask about this?
146
00:06:24,340 --> 00:06:25,430
The guy who was
banging your mom back then.
147
00:06:25,510 --> 00:06:26,800
I'm not asking Richard Webber.
148
00:06:26,890 --> 00:06:28,600
All I'm saying is,
he's got skin in the game.
149
00:06:28,720 --> 00:06:29,550
Disgusting.
150
00:06:29,640 --> 00:06:31,430
He's the only living person
who would know if it's true.
151
00:06:31,510 --> 00:06:33,600
Richard Webber is like
a second father to me,
152
00:06:33,680 --> 00:06:37,020
and if he knew that I had a sister,
he would tell me.
153
00:06:37,400 --> 00:06:38,480
[ELEVATOR BELL DINGS]
154
00:06:50,620 --> 00:06:51,990
Paged to the ER?
155
00:06:52,160 --> 00:06:53,830
Yes. You?
156
00:06:53,950 --> 00:06:54,950
Mmm-hmm.
157
00:06:58,710 --> 00:07:00,000
Sounds big.
158
00:07:01,250 --> 00:07:02,250
Mmm-hmm.
159
00:07:06,010 --> 00:07:07,220
I told her last night.
160
00:07:09,470 --> 00:07:10,930
Oh.
161
00:07:13,680 --> 00:07:14,720
How'd it go?
162
00:07:15,640 --> 00:07:16,680
Could have gone better.
163
00:07:16,980 --> 00:07:17,980
[ELEVATOR BELL DINGS]
164
00:07:18,480 --> 00:07:20,610
[WOMAN] Give me some room, please.
Everyone...
165
00:07:20,690 --> 00:07:21,820
- What the hell is this?
- [CROWD MURMURING]
166
00:07:22,020 --> 00:07:23,820
What's going on?
167
00:07:23,900 --> 00:07:26,320
37-year-old male
rear-ended a lumber truck.
168
00:07:26,400 --> 00:07:28,320
[APRIL] Anyone who is not
treating this patient,
169
00:07:28,400 --> 00:07:30,280
please move out of the way.
170
00:07:30,370 --> 00:07:31,660
[BAILEY] Hey! You heard the woman.
171
00:07:31,740 --> 00:07:34,990
This is not a spectacle
for your amusement.
172
00:07:35,620 --> 00:07:36,960
Holy...
173
00:07:37,040 --> 00:07:38,210
- Cool!
- Edwards!
174
00:07:38,290 --> 00:07:39,290
I'm sorry.
175
00:07:41,130 --> 00:07:42,420
[CROWD CHATTERING]
176
00:07:42,540 --> 00:07:44,090
- [MAN] Get a close-up!
- What?
177
00:07:46,760 --> 00:07:48,130
[WOMAN] No way!
178
00:07:51,470 --> 00:07:52,970
[MAN] Is that really a branch?
179
00:07:59,310 --> 00:08:01,810
We need to get this man on his back
in less than 60 seconds.
180
00:08:01,900 --> 00:08:02,940
Got to work faster.
181
00:08:03,020 --> 00:08:04,770
One more inch to the right, he'd be D.O.A.
182
00:08:04,860 --> 00:08:05,900
How you want to proceed?
183
00:08:05,980 --> 00:08:07,570
Ultrasound's negative
for fluid around the heart,
184
00:08:07,650 --> 00:08:09,570
- so I would do a laparotomy.
- Yeah?
185
00:08:09,700 --> 00:08:10,700
[COUGHING]
186
00:08:11,700 --> 00:08:12,740
His airway is compromised.
187
00:08:12,820 --> 00:08:14,950
He needs a chest tube and intubation now.
188
00:08:15,030 --> 00:08:16,580
Yeah, we're almost done here, OK?
189
00:08:16,660 --> 00:08:18,290
- It'll be safer on his back.
- No, there's no time.
190
00:08:18,370 --> 00:08:20,710
- I'll have to go in nasally. 7-0 ET Tube?
- [WOMAN] Here you go.
191
00:08:20,790 --> 00:08:22,250
[MAGGIE] Charlie, I hate to tell you this,
192
00:08:22,330 --> 00:08:23,960
but your day is actually
about to get a little worse.
193
00:08:24,040 --> 00:08:25,210
Hold the work!
194
00:08:26,750 --> 00:08:28,670
[RICHARD] Hold on, Charlie.
195
00:08:28,760 --> 00:08:30,340
- Hold on. Almost there.
- All right.
196
00:08:30,430 --> 00:08:32,470
OK. Go ahead.
197
00:08:35,430 --> 00:08:38,390
- OK, push 100 of propofol, please.
- [WOMAN] Pushing.
198
00:08:38,520 --> 00:08:39,600
[WHIRRING]
199
00:08:40,520 --> 00:08:41,520
[WOMAN] 22 to go.
200
00:08:41,640 --> 00:08:42,850
[BEEPING]
201
00:08:45,020 --> 00:08:46,770
- Well done, Doctor.
- Sorry?
202
00:08:47,150 --> 00:08:48,150
[SHOUTING] I said, "Very good!"
203
00:08:48,230 --> 00:08:49,240
[WHIRRING STOPS]
204
00:08:49,940 --> 00:08:51,400
Uh, OK. He's clear.
205
00:08:51,610 --> 00:08:53,160
On his back on my count.
206
00:08:53,320 --> 00:08:56,160
One, two, and three.
207
00:08:57,830 --> 00:09:01,000
You want to give me a robot leg,
like the Terminator?
208
00:09:01,120 --> 00:09:04,580
[CHUCKLES] Robotic, more like
the Six Million Dollar Man.
209
00:09:04,710 --> 00:09:06,790
Uh, actually,
it costs a little more than that.
210
00:09:06,880 --> 00:09:10,420
But the project is fully funded,
all expenses paid. The leg will be free.
211
00:09:10,510 --> 00:09:13,720
A free $6 million robot leg?
212
00:09:15,350 --> 00:09:18,640
Listen. I've been through
three prosthetic legs.
213
00:09:18,720 --> 00:09:20,310
Each one hurt more than the last.
214
00:09:20,680 --> 00:09:21,680
Why is this so...
215
00:09:21,770 --> 00:09:24,560
Well, the leg is entirely painless.
216
00:09:25,190 --> 00:09:28,230
Free, pain-free robot leg?
217
00:09:30,440 --> 00:09:31,490
Sounds made up.
218
00:09:31,570 --> 00:09:33,070
It was made up, by Dr. Torres.
219
00:09:33,150 --> 00:09:36,700
It is cutting-edge technology.
Dr. Torres is a genius.
220
00:09:36,780 --> 00:09:37,830
You'll be amazed at this...
221
00:09:37,910 --> 00:09:39,950
OK, let's just slow down for a minute.
222
00:09:40,040 --> 00:09:41,200
We still have to run a number of tests
223
00:09:41,290 --> 00:09:42,790
to make sure you're even
a candidate for the study.
224
00:09:44,870 --> 00:09:46,750
But, again, the program is fully funded.
225
00:09:46,840 --> 00:09:48,000
Unbelievable.
226
00:09:48,290 --> 00:09:49,500
Major Hunt was right.
227
00:09:49,750 --> 00:09:51,340
He's been going on and on about you.
228
00:09:51,420 --> 00:09:54,260
[CHUCKLES] Yeah, I bet.
229
00:09:55,890 --> 00:09:58,140
I told him how busy I am. He knows.
230
00:09:58,220 --> 00:09:59,970
He knows my plate is full.
He just doesn't care.
231
00:10:00,060 --> 00:10:02,350
I am an attending
with an entire service of my own.
232
00:10:02,430 --> 00:10:04,440
Herman and I have shared
dozens of patients before.
233
00:10:04,520 --> 00:10:07,190
Oh, and now he's just bringing
this guy to my lab, right?
234
00:10:07,270 --> 00:10:09,730
Like I'm gonna say no to a guy
who gave up his leg for our country.
235
00:10:09,820 --> 00:10:12,900
She has me reviewing journals
and doing skills labs.
236
00:10:12,990 --> 00:10:14,700
I have a case report that's due by 4:00.
237
00:10:14,780 --> 00:10:17,700
I'm sorry. Excuse me. I have
a neuroblastoma to remove at 4:00.
238
00:10:19,200 --> 00:10:20,080
Wait.
239
00:10:21,450 --> 00:10:22,580
Is this your way of telling me
that you're canceling
240
00:10:22,700 --> 00:10:24,210
our meeting with
the surrogacy agency tonight?
241
00:10:24,290 --> 00:10:27,000
What? No! No. I will figure that out.
242
00:10:27,380 --> 00:10:28,500
- OK.
- I just...
243
00:10:29,590 --> 00:10:30,670
Say something to help me.
244
00:10:31,670 --> 00:10:35,340
You own a hospital.
You are raising a beautiful girl.
245
00:10:35,430 --> 00:10:37,840
You save babies.
You're gonna save more, right?
246
00:10:38,050 --> 00:10:40,140
You can do this, too.
If anyone can, you can.
247
00:10:40,350 --> 00:10:41,970
- [CELL PHONE BEEPS]
- Oh.
248
00:10:42,430 --> 00:10:43,560
Oh, OK.
249
00:10:43,680 --> 00:10:46,940
Um, listen, I will meet you at the agency
with a smile on my face.
250
00:10:47,560 --> 00:10:49,440
And we will get ourselves a new baby.
251
00:10:51,690 --> 00:10:52,690
A.B.C.'s intact.
252
00:10:52,780 --> 00:10:54,990
[DEREK] I need to assess his GCS.
253
00:10:55,070 --> 00:10:57,360
If you'd be quiet,
he's trying to talk now.
254
00:10:57,450 --> 00:10:59,280
Sir, can you tell me your name?
What's your name?
255
00:10:59,530 --> 00:11:01,080
- Steve.
- Forget your helmet today, Steve?
256
00:11:01,580 --> 00:11:02,620
[STEVE] Ahh, it hurts.
257
00:11:02,700 --> 00:11:05,370
I'm giving you something for the pain.
You might start to feel sleepy now.
258
00:11:05,460 --> 00:11:06,540
It's a depressed skull fracture.
259
00:11:06,620 --> 00:11:09,210
It is pretty deep. We're gonna need a CT.
260
00:11:09,290 --> 00:11:11,750
And because of the position,
probably an angio.
261
00:11:11,840 --> 00:11:14,210
I can make that decision
if you'll give me room to look.
262
00:11:14,300 --> 00:11:15,840
Amy, I don't think he's gonna make it,
263
00:11:15,920 --> 00:11:17,380
and it's gonna get ugly, so let me do it.
264
00:11:17,470 --> 00:11:19,390
Ah. Because only you can save him now.
265
00:11:19,470 --> 00:11:20,550
Screw you. I've got him.
266
00:11:20,640 --> 00:11:23,810
Maybe you can both take him,
like a team, or a family.
267
00:11:23,890 --> 00:11:26,430
I have him. Kepner, you'll assist.
Let's take him up to CT.
268
00:11:29,230 --> 00:11:31,770
The African outreach program
has given 34 kids
269
00:11:31,860 --> 00:11:34,230
excellent outcomes and a chance
they never would have had.
270
00:11:34,320 --> 00:11:35,940
And it... it gave me something, too.
271
00:11:36,070 --> 00:11:38,360
Starting that program
gave me a sense of ownership
272
00:11:38,450 --> 00:11:40,700
and a level of passion
that I didn't know I could have.
273
00:11:40,780 --> 00:11:42,660
I have this passion for this hospital.
274
00:11:42,740 --> 00:11:45,080
- I look forward to... Mer.
- Huh?
275
00:11:45,250 --> 00:11:46,580
Yeah, it's great.
276
00:11:46,660 --> 00:11:48,500
You're gonna vote on this.
I don't want to blow this.
277
00:11:48,580 --> 00:11:49,580
And it's Bailey.
278
00:11:49,670 --> 00:11:52,670
Bailey did deliver my baby
and save my life.
279
00:11:52,790 --> 00:11:53,840
What have you ever done?
280
00:11:53,920 --> 00:11:56,800
Why aren't you at your own house,
drinking and having bitch baby tears
281
00:11:56,880 --> 00:11:58,590
about your fake sister with your husband?
282
00:11:59,510 --> 00:12:00,510
Derek doesn't know.
283
00:12:01,510 --> 00:12:02,510
He doesn't know?
284
00:12:02,970 --> 00:12:04,390
I can't talk to him right now.
285
00:12:04,470 --> 00:12:07,850
Come on. He gave up the job in DC.
He's staying, and you're still mad?
286
00:12:07,930 --> 00:12:09,640
- You won.
- No.
287
00:12:09,890 --> 00:12:13,610
I never asked him to stay.
This wasn't a compromise.
288
00:12:13,690 --> 00:12:16,730
I didn't win.
He forfeited, so we both lost.
289
00:12:16,820 --> 00:12:17,650
So you're not talking to him?
290
00:12:19,240 --> 00:12:21,410
He's walking around like he's a martyr,
291
00:12:21,660 --> 00:12:25,030
waiting for me to be grateful.
I am not grateful.
292
00:12:25,120 --> 00:12:27,700
My career is just as important as his.
293
00:12:28,830 --> 00:12:31,370
I'm the sun. I'm the sun.
294
00:12:31,670 --> 00:12:33,540
And he can go suck it!
295
00:12:34,340 --> 00:12:35,340
I'm the sun.
296
00:12:36,420 --> 00:12:39,920
- All right. We're done.
- Hey!
297
00:12:40,010 --> 00:12:41,720
You can sit here and get drunk
and then vomit and cry,
298
00:12:41,840 --> 00:12:43,510
and I can never get any prep
for my presentation done,
299
00:12:43,600 --> 00:12:44,970
or we can do something about this.
300
00:12:46,010 --> 00:12:47,520
You want to do something about this?
301
00:12:48,310 --> 00:12:49,890
It's so light.
302
00:12:50,060 --> 00:12:53,350
It's a 100% titanium body and 13 sensors.
303
00:12:53,440 --> 00:12:55,110
But before we can get you
in a leg like this,
304
00:12:55,190 --> 00:12:58,820
we need your muscles and nerves
to interface with the sensors.
305
00:12:58,900 --> 00:13:02,320
So, this electromyogram will show
spikes when your muscles contract
306
00:13:02,410 --> 00:13:04,070
and then go flat when they rest, OK?
307
00:13:04,450 --> 00:13:06,200
All right. Go ahead and flex for me, Jeff.
308
00:13:12,210 --> 00:13:13,630
When this is done, I get to keep it?
309
00:13:13,880 --> 00:13:17,550
Well, it's all funded,
including follow-up, so...
310
00:13:17,670 --> 00:13:18,550
Yes.
311
00:13:19,340 --> 00:13:21,260
Sorry. I know how that sounds.
312
00:13:21,340 --> 00:13:23,970
It's just, all I wanted was
to be a Ranger, you know?
313
00:13:24,180 --> 00:13:26,050
I still dream about it all the time.
314
00:13:26,350 --> 00:13:29,180
Pack on my back, running, my team.
315
00:13:29,270 --> 00:13:30,850
Then I wake up and get out of bed.
316
00:13:30,930 --> 00:13:33,730
I try to stand, and I forget about it.
317
00:13:34,520 --> 00:13:37,190
So, you know, when you say
"free robot leg,"
318
00:13:37,320 --> 00:13:40,740
I think I'm still dreaming
of running with the guys.
319
00:13:42,150 --> 00:13:44,450
- Jeff, are you still flexing?
- Yeah.
320
00:13:45,160 --> 00:13:46,700
- Can I take a picture of it?
- Yeah.
321
00:13:46,780 --> 00:13:48,080
My mom is gonna freak.
322
00:13:49,120 --> 00:13:51,040
Jeff, flex harder for me.
323
00:13:54,920 --> 00:13:55,880
What?
324
00:13:57,250 --> 00:13:58,340
I should be seeing readings.
325
00:13:58,420 --> 00:14:00,000
[JEFF] [STAMMERING] What's going on?
326
00:14:00,170 --> 00:14:02,720
Uh, we're just having trouble
with the EMG.
327
00:14:02,800 --> 00:14:05,390
No, no. [CHUCKLES] It's not the EMG.
328
00:14:05,470 --> 00:14:06,510
Jeff, I'm...
329
00:14:06,590 --> 00:14:07,930
Dr. Torres,
can I talk to you for a moment?
330
00:14:10,100 --> 00:14:11,270
Excuse us, Jeff.
331
00:14:12,480 --> 00:14:13,980
- That was inappropriate.
- Inappropriate?
332
00:14:14,060 --> 00:14:16,150
You were about to
reject him from the study.
333
00:14:16,230 --> 00:14:17,730
Yes. You saw those readings.
334
00:14:17,810 --> 00:14:19,900
Look, the way
his amputation was performed,
335
00:14:20,780 --> 00:14:21,730
there's no way this will work.
336
00:14:21,820 --> 00:14:23,320
OK, it's a crappy amputation, Owen.
337
00:14:23,400 --> 00:14:25,910
Probably because it was done in
less-than-ideal circumstances.
338
00:14:25,990 --> 00:14:28,700
- He is a soldier, Callie.
- I know that, OK?
339
00:14:28,870 --> 00:14:30,200
I feel bad about that, all right?
340
00:14:30,290 --> 00:14:32,700
I care about that. I really do.
You know who doesn't care?
341
00:14:32,830 --> 00:14:34,660
You know who doesn't give a damn
about his service?
342
00:14:34,750 --> 00:14:35,580
The robot leg.
343
00:14:35,710 --> 00:14:37,880
All the robot leg cares about
is that the nerves in his leg
344
00:14:37,960 --> 00:14:39,210
aren't communicating with his muscles,
345
00:14:39,340 --> 00:14:41,710
which means they can't communicate
with the sensors in the prosthesis,
346
00:14:41,800 --> 00:14:43,050
which means the robot leg won't work.
347
00:14:43,130 --> 00:14:45,550
Then you can find a way to help him.
Just figure it out.
348
00:14:45,720 --> 00:14:47,470
I'm sorry.
Are you not listening to me, Owen?
349
00:14:47,550 --> 00:14:49,970
Are you deliberately being obtuse?
I just told you his nerves...
350
00:14:50,050 --> 00:14:52,060
- Just fix it.
- I just told you I can't!
351
00:14:52,140 --> 00:14:53,350
Fix it! That is an order!
352
00:14:53,980 --> 00:14:56,770
An order? Who are you? General Patton?
353
00:14:56,850 --> 00:14:57,850
I'm your chief of surgery.
354
00:14:57,980 --> 00:14:59,860
On the surgical floor, you are my chief.
355
00:15:00,230 --> 00:15:03,650
In my lab, funded by the money
that I procured, I am in charge!
356
00:15:03,780 --> 00:15:04,740
- Are we clear?
- No,
357
00:15:04,820 --> 00:15:07,360
you don't get these guys' hopes up
and then leave them with nothing.
358
00:15:07,450 --> 00:15:09,320
No, no, no. No, I didn't do that, Owen.
You did that.
359
00:15:09,410 --> 00:15:11,660
You're the one out there
running your mouth at the rehab center
360
00:15:11,740 --> 00:15:15,040
about, "Free, pain-free
Six Million Dollar Man robot legs!"
361
00:15:15,330 --> 00:15:18,290
I'm about to go in there
and crush his dreams because of you.
362
00:15:29,890 --> 00:15:33,350
[RICHARD] We're gonna pull
on my count. We ready?
363
00:15:34,100 --> 00:15:35,310
One,
364
00:15:36,060 --> 00:15:37,140
two,
365
00:15:37,690 --> 00:15:38,520
three.
366
00:15:39,150 --> 00:15:40,100
Easy.
367
00:15:41,610 --> 00:15:42,520
Easy.
368
00:15:44,610 --> 00:15:45,990
OK, Kelly clamp.
369
00:15:50,070 --> 00:15:51,950
- Apply pressure.
- Got it.
370
00:15:53,830 --> 00:15:55,790
[RICHARD] More suction.
I need to see or feel.
371
00:16:00,000 --> 00:16:01,080
- OK.
- [MAGGIE] Whoa.
372
00:16:01,210 --> 00:16:03,590
That's got to be the fastest
splenectomy I've ever seen.
373
00:16:03,670 --> 00:16:05,000
[RICHARD] Yeah, this isn't my first rodeo.
374
00:16:05,090 --> 00:16:06,710
I'm hope I'm that fast someday.
375
00:16:07,510 --> 00:16:08,590
You will be.
376
00:16:08,800 --> 00:16:10,720
In about 4,000 rodeos.
377
00:16:11,140 --> 00:16:12,140
[CHUCKLES]
378
00:16:17,520 --> 00:16:20,770
So, I hear you and Hunt
had a little episode in the hallway.
379
00:16:22,480 --> 00:16:23,480
He told on me.
380
00:16:24,900 --> 00:16:27,320
You can write me up all you want
for insubordination,
381
00:16:27,400 --> 00:16:30,610
but I stand by the fact that I do not
take orders regarding my own lab.
382
00:16:30,700 --> 00:16:31,740
And Hunt can kiss my...
383
00:16:31,820 --> 00:16:34,080
I'm not asking you
to take orders in your own lab.
384
00:16:34,870 --> 00:16:37,580
What I'm asking is maybe that
you not have a screaming match
385
00:16:37,660 --> 00:16:38,910
in the middle of the hallways
of the hospital,
386
00:16:39,000 --> 00:16:41,750
because when members of the board
cause a scene,
387
00:16:41,880 --> 00:16:45,000
I have to stop practicing medicine,
which I love doing,
388
00:16:45,590 --> 00:16:48,010
and become a hall monitor,
which I don't really love doing.
389
00:16:48,090 --> 00:16:51,630
I got to come down here and lecture
you about responsibility and honor
390
00:16:51,720 --> 00:16:53,680
and crap I really don't
want to be lecturing you about.
391
00:16:53,760 --> 00:16:56,180
You know, I'm down to three
procedures a day, OK, if I'm lucky?
392
00:16:56,260 --> 00:16:57,470
Not even long procedures.
393
00:16:57,560 --> 00:17:01,230
I'm sucking fat, lifting boobs, butts.
Butt implants are huge.
394
00:17:01,980 --> 00:17:04,690
I just want a good,
intense, smart surgery.
395
00:17:04,770 --> 00:17:06,940
You know, like the ones
where your feet hurt,
396
00:17:07,150 --> 00:17:08,990
where your feet hurt because
you've been on them for hours.
397
00:17:09,110 --> 00:17:11,860
Or your mind hurts because you've
had to improvise and paint.
398
00:17:11,950 --> 00:17:13,110
Surgeries of joy.
399
00:17:14,070 --> 00:17:16,950
But no, I can't have those,
'cause I run the board.
400
00:17:17,410 --> 00:17:20,660
Grey calls in sick. Your wife tries
to give up peds surgery on me.
401
00:17:20,870 --> 00:17:22,460
And boy Shepherd's in a pissing match
402
00:17:22,540 --> 00:17:24,500
with girl Shepherd,
which they won't admit.
403
00:17:25,130 --> 00:17:27,420
And Yang screws us
with Bailey versus Karev.
404
00:17:27,800 --> 00:17:29,800
And I think Richard has the hots
for the new cardio god,
405
00:17:29,880 --> 00:17:31,260
Maggie or whatever?
406
00:17:31,630 --> 00:17:33,090
Which is gross, 'cause she is 12.
407
00:17:33,380 --> 00:17:35,260
So, now you and Hunt are running
around screaming at each other?
408
00:17:35,350 --> 00:17:37,680
I don't get to be a surgeon.
I'm a hall monitor.
409
00:17:38,060 --> 00:17:39,970
I will stop screaming in the hallways.
410
00:17:44,270 --> 00:17:45,610
All right, what's wrong?
411
00:17:46,440 --> 00:17:47,860
Hunt's got this bug up his butt
412
00:17:47,940 --> 00:17:50,820
about a candidate for
my robotic limb project,
413
00:17:52,110 --> 00:17:53,660
and as much as he wants it to happen,
414
00:17:53,740 --> 00:17:55,570
those nerves are not communicating
with those muscles,
415
00:17:55,660 --> 00:17:57,620
and there's nothing I can do about it.
416
00:17:59,370 --> 00:18:00,500
I can.
417
00:18:01,200 --> 00:18:02,830
Targeted muscle reinnervation.
418
00:18:03,000 --> 00:18:05,540
I create an alternate traffic route
for the nerve signals.
419
00:18:05,630 --> 00:18:07,710
It's like,
if there's construction on the highway,
420
00:18:07,790 --> 00:18:09,250
you pick a side street, right?
421
00:18:09,340 --> 00:18:11,630
I can dissect a nerve
at its current location
422
00:18:11,710 --> 00:18:14,260
and rewire it wherever you need it.
423
00:18:14,340 --> 00:18:15,220
Connection established.
424
00:18:18,100 --> 00:18:20,220
- You are wasted as a hall monitor.
- I know!
425
00:18:20,390 --> 00:18:21,720
[LAUGHING]
426
00:18:22,020 --> 00:18:24,690
[MAGGIE] Well, I am done here.
427
00:18:24,980 --> 00:18:26,480
Lung crisis averted.
428
00:18:26,560 --> 00:18:29,730
[RICHARD] OK. Partial gastrectomy
and splenectomy done.
429
00:18:29,820 --> 00:18:32,070
We can start the diaphragm repair.
430
00:18:32,150 --> 00:18:35,990
This was, I have to say,
the most fun I have had since I got here.
431
00:18:37,410 --> 00:18:38,740
Well, you've done some very good work.
432
00:18:39,160 --> 00:18:40,990
Me? You. That was amazing.
433
00:18:41,080 --> 00:18:44,040
What was that? A 15-second splenectomy?
434
00:18:44,160 --> 00:18:45,330
Well, 20.
435
00:18:45,870 --> 00:18:48,750
Eighteen. I might have
stolen a peek at the clock.
436
00:18:48,880 --> 00:18:51,420
Well, it was inspiring.
I'm glad I was here.
437
00:18:51,500 --> 00:18:54,260
Thank you all.
I will check on him in post-op.
438
00:18:54,340 --> 00:18:55,930
[BAILEY] The bowels seem to be intact,
439
00:18:56,010 --> 00:18:58,180
but we're gonna run it again
just to be sure.
440
00:18:58,260 --> 00:19:01,260
- Bailey, you have this?
- Indeed, we do.
441
00:19:17,950 --> 00:19:19,820
I need your username and password.
442
00:19:20,370 --> 00:19:21,530
This is illegal.
443
00:19:21,620 --> 00:19:23,700
We're just logging into
the hospital system.
444
00:19:24,290 --> 00:19:28,500
To get Maggie Pierce's personnel file to
get her date of birth, which is illegal.
445
00:19:28,580 --> 00:19:30,210
Yeah, so is pretending to be someone
you're not.
446
00:19:30,290 --> 00:19:31,630
Now, put in your password.
447
00:19:33,460 --> 00:19:34,460
Once we figure out when she was born,
448
00:19:34,550 --> 00:19:36,170
there's got to be something we can use
449
00:19:36,260 --> 00:19:37,720
to prove that your mom
wasn't pregnant at the time.
450
00:19:37,800 --> 00:19:39,510
You know, photos or a video or something.
451
00:19:39,640 --> 00:19:41,220
You can call Pierce's bluff.
452
00:19:42,510 --> 00:19:44,140
You're a very
different person than Cristina.
453
00:19:44,220 --> 00:19:46,310
Cristina and I
would just be dancing by now.
454
00:19:46,390 --> 00:19:47,520
Yeah. I know.
455
00:19:48,480 --> 00:19:49,690
[ALEX] Here we go. Look at that.
456
00:19:49,770 --> 00:19:54,320
Pierce's birthday, November 22, 1983.
457
00:19:54,650 --> 00:19:56,150
So, basically, your mom
would have been knocked up
458
00:19:56,280 --> 00:19:58,570
around spring of '83.
459
00:19:58,740 --> 00:20:00,700
What was going on in the spring of '83?
460
00:20:02,080 --> 00:20:03,280
What?
461
00:20:04,790 --> 00:20:06,540
That's when she tried to kill herself.
462
00:20:11,080 --> 00:20:12,750
So, that's done.
463
00:20:12,960 --> 00:20:15,340
Maybe you want
to practice your speech on me.
464
00:20:15,420 --> 00:20:18,800
Or maybe I want to focus on
making sure Mr. Hays is stable post-op.
465
00:20:18,880 --> 00:20:19,930
But Karev...
466
00:20:20,010 --> 00:20:23,300
OK, Edwards, I am afraid of snakes.
467
00:20:23,390 --> 00:20:25,270
I'm afraid of large spiders.
468
00:20:25,350 --> 00:20:27,430
And while it might not be rational,
469
00:20:27,520 --> 00:20:29,190
I am occasionally afraid
470
00:20:29,270 --> 00:20:33,020
there might be a shark waiting for me
in a public swimming pool.
471
00:20:33,110 --> 00:20:34,400
Why would there be a shark
waiting for you...
472
00:20:34,480 --> 00:20:37,440
I said it wasn't rational.
I am afraid of those things.
473
00:20:37,530 --> 00:20:40,110
What I am not afraid of is Alex Karev.
474
00:20:40,990 --> 00:20:44,080
You shouldn't be.
You should be afraid of everyone else.
475
00:20:46,200 --> 00:20:47,200
Say more.
476
00:20:47,290 --> 00:20:49,870
Alex Karev is the closest thing
Meredith Grey has to a brother.
477
00:20:49,960 --> 00:20:51,080
He lives in her old house.
478
00:20:51,170 --> 00:20:53,420
He started a program
that brought a daughter into her life.
479
00:20:53,500 --> 00:20:56,800
Robbins is Karev's mentor.
Torres is married to Robbins.
480
00:20:56,880 --> 00:20:58,300
So, whoo! Team Karev.
481
00:20:58,380 --> 00:21:00,680
Jackson Avery, friend of Alex Karev.
482
00:21:00,760 --> 00:21:01,840
We used to double-date.
483
00:21:01,930 --> 00:21:05,430
Speaking of which, Avery has a history
of making wrong choices.
484
00:21:12,400 --> 00:21:13,560
Oh. Hey, Dr. Herman.
485
00:21:13,650 --> 00:21:15,690
Sorry I don't have
that case report in to you yet.
486
00:21:15,770 --> 00:21:17,820
I've got this neuroblastoma on this baby,
487
00:21:17,900 --> 00:21:20,990
and the mom got really overreactive,
and so I had to reassure her.
488
00:21:21,070 --> 00:21:24,240
Dr. Robbins, in fetal surgery,
every patient you treat
489
00:21:24,450 --> 00:21:26,620
will come encased in a mother,
490
00:21:26,700 --> 00:21:28,450
a mother whose heightened state of concern
491
00:21:28,540 --> 00:21:31,410
is a biological
and evolutionary necessity.
492
00:21:32,000 --> 00:21:33,330
If you lack the basic skills to...
493
00:21:33,460 --> 00:21:36,250
No, I don't. I don't. No. No.
494
00:21:36,340 --> 00:21:38,880
Moms are kind of like my thing.
I'm great with moms.
495
00:21:38,960 --> 00:21:41,050
I actually teach other people
how to be great with moms.
496
00:21:41,130 --> 00:21:42,470
Yeah. No. You can ask anyone.
497
00:21:42,550 --> 00:21:44,140
I need your start paperwork.
498
00:21:44,220 --> 00:21:45,930
Right. I just need
to get caught up on that.
499
00:21:48,600 --> 00:21:51,350
- I am great with moms!
- I know!
500
00:21:51,980 --> 00:21:54,770
It was right after that
she moved us to Boston.
501
00:21:55,360 --> 00:21:58,480
I mean, I was five.
All my memories of Boston are so hazy.
502
00:21:59,280 --> 00:22:01,280
Do you remember your mom
getting suddenly fat,
503
00:22:01,360 --> 00:22:02,360
then suddenly not fat?
504
00:22:02,450 --> 00:22:04,570
Alex, that whole time was just a blur.
505
00:22:04,660 --> 00:22:06,700
Everything that happened
after she tried to kill herself
506
00:22:06,780 --> 00:22:08,200
was just a blur for me.
507
00:22:08,280 --> 00:22:09,450
I don't want to talk about this anymore.
508
00:22:09,540 --> 00:22:10,620
Let's just keep working on your speech.
509
00:22:10,700 --> 00:22:12,000
I'm not working on my speech.
510
00:22:12,080 --> 00:22:13,620
I'm going through
the emergency room admits
511
00:22:13,710 --> 00:22:15,290
for Seattle Grace in June of 1983.
512
00:22:15,460 --> 00:22:16,840
What? How?
513
00:22:16,920 --> 00:22:18,880
We computerized this, like, two years ago.
514
00:22:19,460 --> 00:22:20,760
How are you on the board and I'm not?
515
00:22:21,420 --> 00:22:22,510
Wait. Right there.
516
00:22:23,340 --> 00:22:24,380
There it is.
517
00:22:24,680 --> 00:22:26,390
Well, don't click on it,
because I'm not...
518
00:22:26,470 --> 00:22:28,180
I'm not sure I'm ready to see this.
519
00:22:28,510 --> 00:22:29,680
Are you ever ready for this stuff?
520
00:22:33,480 --> 00:22:37,060
"Patient admitted with wrist lacerations
and loss of blood."
521
00:22:37,560 --> 00:22:38,770
Scroll down. Scroll down.
522
00:22:40,110 --> 00:22:41,690
Beta-HCG came back positive.
523
00:22:41,780 --> 00:22:42,610
She was pregnant.
524
00:22:44,570 --> 00:22:45,860
Look in the notes.
525
00:22:46,280 --> 00:22:48,320
"Advised patient of pregnancy.
526
00:22:48,410 --> 00:22:52,000
"Patient was unaware of pregnancy
when admitted."
527
00:22:54,250 --> 00:22:55,540
She's my sister.
528
00:23:00,590 --> 00:23:02,590
I owe you an apology.
529
00:23:06,090 --> 00:23:09,140
Were you going to give me one,
or is this just a heads-up?
530
00:23:12,350 --> 00:23:15,390
I'm sorry, OK? We're OK?
531
00:23:15,520 --> 00:23:16,850
No! Come back here!
532
00:23:16,940 --> 00:23:18,230
Come back and say a bunch of crap
533
00:23:18,310 --> 00:23:19,770
to make me understand
why you were yelling at me
534
00:23:19,860 --> 00:23:23,150
and giving me orders
and generally being a big old ass.
535
00:23:24,570 --> 00:23:25,650
No, we're not OK.
536
00:23:35,080 --> 00:23:36,870
I need something to be...
537
00:23:39,250 --> 00:23:41,040
Good. To...
538
00:23:41,250 --> 00:23:43,960
I need something to feel right.
539
00:23:44,050 --> 00:23:45,920
OK, I'm not depressed.
540
00:23:47,380 --> 00:23:49,680
I'm not... My heart is not broken.
541
00:23:50,010 --> 00:23:51,100
I'm not grieving.
542
00:23:51,510 --> 00:23:53,520
She's not dead. She's out there.
543
00:23:54,770 --> 00:23:57,600
She's living out her dreams,
and I know she's happy,
544
00:23:57,690 --> 00:23:59,770
and that makes me feel proud for her.
545
00:24:02,570 --> 00:24:04,400
But there is this other feeling
546
00:24:04,570 --> 00:24:09,200
that doesn't completely feel fair
or right or good.
547
00:24:12,030 --> 00:24:15,910
She goes on, day in and day out,
happy, without me.
548
00:24:18,080 --> 00:24:21,290
But every morning,
I wake up, and there's this pit,
549
00:24:23,000 --> 00:24:24,420
this feeling here that...
550
00:24:26,380 --> 00:24:27,920
Maybe my dreams are over.
551
00:24:28,010 --> 00:24:31,430
Maybe I had my dreams
and they're over now.
552
00:24:33,680 --> 00:24:35,680
And I'm gonna be this single guy.
553
00:24:36,890 --> 00:24:38,980
No wife, no kids, no family.
554
00:24:42,610 --> 00:24:43,980
She was my family.
555
00:24:45,400 --> 00:24:46,530
[CHUCKLES]
556
00:24:47,570 --> 00:24:50,910
And now she's someplace else,
and I let her go,
557
00:24:52,030 --> 00:24:55,160
and it's good that I did.
I mean, it's better for her.
558
00:24:56,490 --> 00:24:57,450
But for me...
559
00:25:02,580 --> 00:25:04,670
So I need something to be good.
560
00:25:04,750 --> 00:25:06,670
I need a reason to get up every morning,
561
00:25:06,750 --> 00:25:10,470
to not crawl back into that cave
that I was in before I met her.
562
00:25:11,090 --> 00:25:12,840
I mean, you know she saved me?
563
00:25:14,470 --> 00:25:15,810
You were there. You remember how I was.
564
00:25:15,890 --> 00:25:17,890
[STAMMERING] I was...
565
00:25:17,970 --> 00:25:19,100
Dark.
566
00:25:19,980 --> 00:25:21,310
That war made me dark.
567
00:25:22,900 --> 00:25:25,520
And that darkness, it is still in me.
568
00:25:26,360 --> 00:25:27,480
She just lit it up.
569
00:25:32,070 --> 00:25:34,160
[STAMMERING] So, I just thought,
570
00:25:35,370 --> 00:25:38,330
maybe to beat back that darkness,
I would do some good.
571
00:25:38,410 --> 00:25:41,000
I'd just do something good.
572
00:25:41,500 --> 00:25:44,330
I'd go be with those guys
who'd remind me...
573
00:25:47,130 --> 00:25:48,880
I just need something to be good.
574
00:25:52,680 --> 00:25:55,430
That's why I dragged you
to that rehab center.
575
00:25:55,510 --> 00:25:57,510
That's why I, um... [CLEARS THROAT]
576
00:25:58,810 --> 00:25:59,640
Wanted you to help.
577
00:25:59,720 --> 00:26:02,730
That's why I pushed too hard,
and that's it.
578
00:26:02,810 --> 00:26:04,440
I'm not gonna talk about it anymore, OK?
579
00:26:04,520 --> 00:26:06,610
So, just say that we're OK.
580
00:26:06,690 --> 00:26:07,610
- OK?
- OK.
581
00:26:07,690 --> 00:26:08,570
- Great.
- Owen?
582
00:26:08,730 --> 00:26:10,070
For God's sakes, Callie.
583
00:26:10,150 --> 00:26:12,740
No, I was just gonna ask
if you wanted to...
584
00:26:13,780 --> 00:26:16,160
I was just gonna ask if you
wanted to watch Jeff's surgery.
585
00:26:17,740 --> 00:26:21,160
Jackson's doing a little
targeted muscle reinnervation.
586
00:26:21,250 --> 00:26:25,380
He's moving the nerves to where
they can talk to the robot sensors.
587
00:26:27,090 --> 00:26:28,130
Want to watch?
588
00:26:32,420 --> 00:26:33,720
How's our motorcycle guy?
589
00:26:33,800 --> 00:26:36,720
My motorcycle guy?
I fixed him, like a boss.
590
00:26:36,800 --> 00:26:38,010
Like your boss, actually.
591
00:26:38,100 --> 00:26:41,220
Amy, you're an excellent surgeon.
You have nothing to prove.
592
00:26:41,310 --> 00:26:42,480
Oh, I know I don't.
593
00:26:42,560 --> 00:26:45,650
But if you try and fight me
over the leadership of this department,
594
00:26:45,730 --> 00:26:48,270
you will lose.
My résumé will kick your résumé's ass.
595
00:26:48,360 --> 00:26:49,440
I am better than you.
596
00:26:49,520 --> 00:26:51,650
Oh, my God, Derek.
There is no limit to your narcissist...
597
00:26:51,730 --> 00:26:55,160
I have been playing this game
longer than you at a much higher level.
598
00:26:55,240 --> 00:26:56,700
That is all there is to it.
599
00:26:57,370 --> 00:26:58,490
Bite me.
600
00:27:01,120 --> 00:27:02,830
Where did she go? Dr. Shepherd?
601
00:27:02,910 --> 00:27:04,210
I'm Dr. Shepherd.
602
00:27:04,290 --> 00:27:05,620
Yeah, I know. Ms. Dr. Shepherd.
603
00:27:05,710 --> 00:27:06,750
Her post-op CTs are back.
604
00:27:06,830 --> 00:27:08,790
- Let me see them.
- I shouldn't.
605
00:27:08,880 --> 00:27:10,670
Kepner, I am Dr. Shepherd.
606
00:27:12,260 --> 00:27:14,920
Uh, so, we repaired
the subdural bleed, but...
607
00:27:15,010 --> 00:27:16,180
That is a big aneurysm.
608
00:27:16,260 --> 00:27:18,970
Yeah. It's grown.
It's way bigger than it was before.
609
00:27:19,050 --> 00:27:20,970
OK, book an OR. And scrub in.
610
00:27:21,060 --> 00:27:22,100
OK. I'll let her know.
611
00:27:22,180 --> 00:27:23,770
No, with me, Kepner.
You're gonna scrub in with me.
612
00:27:24,560 --> 00:27:25,850
It's her patient.
613
00:27:25,940 --> 00:27:27,350
Well, it just got too big for her.
614
00:27:27,440 --> 00:27:31,320
Tell her or don't tell her.
Just prep an OR. And scrub in.
615
00:27:32,230 --> 00:27:34,150
OK. So, now what are you gonna do?
616
00:27:34,240 --> 00:27:35,320
Go talk to her?
617
00:27:35,860 --> 00:27:38,620
Well, I called Richard,
and he's coming over.
618
00:27:38,700 --> 00:27:41,080
- Is that OK?
- Yeah, sure.
619
00:27:41,330 --> 00:27:43,160
It's just, you know...
620
00:27:43,620 --> 00:27:45,120
We've got this board meeting thing,
621
00:27:45,210 --> 00:27:47,580
and I don't want to rush you,
but I got to go get ready,
622
00:27:47,670 --> 00:27:48,630
and you got to be at this meeting, too.
623
00:27:48,750 --> 00:27:51,790
Alex, you're prepared.
Your speech is great.
624
00:27:52,050 --> 00:27:52,880
Why are you so...
625
00:27:52,960 --> 00:27:54,300
Because I want this, Mer.
626
00:27:54,920 --> 00:27:56,510
You know? I don't just need a job.
627
00:27:57,220 --> 00:27:58,470
Yang thought I could do something bigger,
628
00:27:58,550 --> 00:28:00,260
and for the first time,
I feel like I can, too.
629
00:28:00,890 --> 00:28:04,020
You know, I feel like I should really...
630
00:28:04,560 --> 00:28:05,930
Like I have something to offer.
631
00:28:06,520 --> 00:28:07,810
And I'm scared to death,
632
00:28:07,890 --> 00:28:09,810
and I don't want it to go like crap,
all right?
633
00:28:10,360 --> 00:28:11,770
[KNOCKING ON DOOR]
634
00:28:13,730 --> 00:28:15,110
Take all the time you need.
635
00:28:26,830 --> 00:28:28,120
Thank you.
636
00:28:34,000 --> 00:28:35,130
When did you know?
637
00:28:36,760 --> 00:28:38,630
I found out the night I met Maggie Pierce.
638
00:28:39,220 --> 00:28:40,970
You didn't know? Ellis didn't tell you?
639
00:28:41,050 --> 00:28:43,430
Believe me, don't you think...
640
00:28:44,220 --> 00:28:46,180
When Pierce asked about your mother,
641
00:28:46,560 --> 00:28:48,560
I felt like I was being hit by a car.
642
00:28:49,230 --> 00:28:51,310
And when she asked about you...
643
00:28:51,980 --> 00:28:53,060
I...
644
00:28:53,150 --> 00:28:54,480
When was that?
645
00:28:55,980 --> 00:28:57,490
The night of the mass casualty,
646
00:28:58,570 --> 00:28:59,740
the mall explosion.
647
00:29:00,740 --> 00:29:01,740
That was a week ago.
648
00:29:02,120 --> 00:29:04,990
So, you knew I had a sister
and you had a daughter,
649
00:29:05,080 --> 00:29:06,290
and you didn't tell me?
650
00:29:08,910 --> 00:29:10,790
- You didn't tell her.
- I tried.
651
00:29:10,870 --> 00:29:12,460
What the hell is wrong with you?
652
00:29:12,540 --> 00:29:14,000
Don't you think I want to?
653
00:29:14,090 --> 00:29:15,920
I tried. I tried again today.
654
00:29:16,000 --> 00:29:17,210
Well, when are you planning on doing it?
655
00:29:17,300 --> 00:29:19,630
I would have liked to do it 30 years ago!
656
00:29:21,300 --> 00:29:23,050
I would like to have been a father!
657
00:29:24,180 --> 00:29:25,680
To know my child!
658
00:29:26,140 --> 00:29:27,470
To have a say!
659
00:29:34,230 --> 00:29:36,650
But your mother stole that chance from me.
660
00:29:43,910 --> 00:29:44,870
Gown and glove me.
661
00:29:44,950 --> 00:29:47,330
I don't believe you. I don't believe you!
662
00:29:47,450 --> 00:29:49,410
[DEREK] Suction.
Amy, you don't have to scrub in.
663
00:29:49,500 --> 00:29:50,790
[AMELIA] I want to be sterile
when I come over there
664
00:29:50,870 --> 00:29:51,960
and stick that bovie in your eye.
665
00:29:52,040 --> 00:29:54,000
Kepner, move! You're on my list.
666
00:29:54,080 --> 00:29:56,420
You have put me in an awful position.
667
00:29:58,250 --> 00:30:00,630
[DEREK] Amy, he never had
a good prognosis.
668
00:30:00,720 --> 00:30:03,050
I went endovascularly to fix the aneurysm,
669
00:30:04,140 --> 00:30:06,260
- but he starting re-bleeding.
- I can see that.
670
00:30:06,390 --> 00:30:07,680
Fibrin glue.
671
00:30:07,760 --> 00:30:09,890
[DEREK] Now, why is that suction
not working?
672
00:30:09,970 --> 00:30:11,390
OK, can somebody change the canister?
673
00:30:11,480 --> 00:30:12,730
[MAN] Got it.
674
00:30:13,770 --> 00:30:14,980
- Amy...
- I see it.
675
00:30:15,060 --> 00:30:17,610
One hundred of mannitol,
125 of Solu-Medrol.
676
00:30:17,730 --> 00:30:20,990
- [DEREK] He's gonna herniate.
- He may not have time to herniate.
677
00:30:21,490 --> 00:30:23,780
He's in florid DIC.
He's not clotting anymore.
678
00:30:23,910 --> 00:30:25,410
[DEREK] Knox, check his pupils.
679
00:30:26,160 --> 00:30:29,790
[MAN] Fixed and dilated.
There's no gag reflex.
680
00:30:30,330 --> 00:30:31,790
[DEREK] He's probably already brain-dead.
681
00:30:34,920 --> 00:30:37,460
The next thing I heard,
she had moved you to Boston.
682
00:30:37,880 --> 00:30:40,460
She never said a thing to me
about being pregnant.
683
00:30:40,800 --> 00:30:42,800
I had no choice in the matter.
684
00:30:42,880 --> 00:30:45,470
She knew, and she left.
685
00:30:46,760 --> 00:30:47,760
I'm sorry.
686
00:30:48,810 --> 00:30:49,930
It's just...
687
00:30:50,890 --> 00:30:52,810
We had an amazing day today.
688
00:30:55,060 --> 00:30:57,770
And she's someone
I'd very much like to know.
689
00:30:58,020 --> 00:30:59,820
So, she came here looking for answers
690
00:30:59,900 --> 00:31:01,610
about her biological mother.
691
00:31:01,730 --> 00:31:05,740
You are her answer. You have to tell her.
692
00:31:05,950 --> 00:31:07,070
Don't make her wait.
693
00:31:07,240 --> 00:31:10,490
I mean, Ellis made the decision for you.
Don't do that to Pierce.
694
00:31:14,830 --> 00:31:18,290
So, you're re-routing the deep peroneal
with the biceps femoris?
695
00:31:18,380 --> 00:31:19,250
[JACKSON] Exactly.
696
00:31:19,340 --> 00:31:22,010
You know, if you made this process
part of the initial amputation,
697
00:31:22,090 --> 00:31:24,090
you could cut out
the second surgery altogether.
698
00:31:24,340 --> 00:31:26,090
Ha! Yeah. Add what?
699
00:31:26,180 --> 00:31:28,140
Two, three minutes to the initial surgery?
700
00:31:28,390 --> 00:31:31,680
That could make a world of difference.
That's a great idea, actually.
701
00:31:32,140 --> 00:31:32,970
Thanks.
702
00:31:35,190 --> 00:31:37,100
Avery, did I mention that Hunt and I
703
00:31:37,190 --> 00:31:38,480
are starting a special project
with veterans?
704
00:31:39,650 --> 00:31:40,690
- We are?
- We are.
705
00:31:40,770 --> 00:31:43,320
We are taking a chunk of my research money
706
00:31:43,400 --> 00:31:46,280
and focusing it on prosthetics for vets.
707
00:31:46,360 --> 00:31:47,950
Free, pain-free, right?
708
00:31:48,030 --> 00:31:49,240
Right. Right.
709
00:31:50,160 --> 00:31:51,410
That sounds great.
710
00:31:51,990 --> 00:31:54,040
That is good for the hospital.
Good work, guys.
711
00:31:54,410 --> 00:31:55,250
[CALLIE] You want in?
712
00:31:55,330 --> 00:31:59,330
I mean, unless you're too busy
with butt implants, hall monitoring.
713
00:31:59,670 --> 00:32:01,710
[JACKSON] Yeah, well,
I guess you would benefit
714
00:32:01,790 --> 00:32:04,800
from having a good plastics guy
who knows nerves.
715
00:32:04,960 --> 00:32:05,970
[CALLIE] Ew.
716
00:32:06,260 --> 00:32:07,550
Ew. That was so weak.
717
00:32:07,630 --> 00:32:08,720
Did you see him trying to pretend
718
00:32:08,800 --> 00:32:10,010
he already had friends on the playground?
719
00:32:10,090 --> 00:32:12,350
[OWEN] Yeah, don't pretend that you
have friends on the playground.
720
00:32:12,430 --> 00:32:15,390
[CALLIE] Aw. He tried to be cool.
Don't try to be cool. It's sad.
721
00:32:15,480 --> 00:32:17,480
- [OWEN] Don't try to be cool.
- [JACKSON] Shut up.
722
00:32:18,100 --> 00:32:20,230
[BOTH CHUCKLING]
723
00:32:22,860 --> 00:32:27,070
Adding on this reinnervation,
it revolutionizes the whole thing.
724
00:32:27,150 --> 00:32:31,070
I mean, the potential for control
these patients can have is...
725
00:32:31,160 --> 00:32:31,990
It's incredible.
726
00:32:32,080 --> 00:32:34,450
I mean, I could change the way
the world does amputations.
727
00:32:34,580 --> 00:32:35,910
Sounds like you really want to do this.
728
00:32:36,000 --> 00:32:38,750
[STAMMERING] I do. I do!
729
00:32:38,830 --> 00:32:41,380
And I know it'll take so much time,
730
00:32:41,460 --> 00:32:43,500
and we'll be stretched so, so thin.
731
00:32:43,590 --> 00:32:45,340
- But I really think that...
- So, wait.
732
00:32:46,050 --> 00:32:48,510
So, are you saying that maybe
we should wait on this baby?
733
00:32:49,840 --> 00:32:52,390
What? No. No, no. Why would you say that?
734
00:32:52,470 --> 00:32:55,060
No. Because you just said it was
gonna be too much to juggle.
735
00:32:55,140 --> 00:32:56,640
And you're supposed to say,
"It's not a problem.
736
00:32:56,720 --> 00:32:59,600
"You can do it, Callie. We can do it all."
737
00:33:00,310 --> 00:33:02,690
You're supposed to support me
the way that I've been supporting you
738
00:33:02,770 --> 00:33:05,150
ever since you decided
you needed to start this fellowship.
739
00:33:05,230 --> 00:33:06,320
But what if we can't?
740
00:33:06,900 --> 00:33:10,160
I mean, what if we can't
do anything and everything?
741
00:33:12,320 --> 00:33:14,950
Are you saying you don't want to...
742
00:33:15,120 --> 00:33:16,080
Are you saying you don't want a baby?
743
00:33:16,160 --> 00:33:18,250
'Cause, then, what are we doing here?
744
00:33:18,330 --> 00:33:19,620
Why are we meeting with this lady
745
00:33:19,790 --> 00:33:21,620
who's gonna help us find someone
to help us make a baby
746
00:33:21,710 --> 00:33:22,750
if you don't want a baby?
747
00:33:22,830 --> 00:33:25,090
Don't put words in my mouth.
This was my idea.
748
00:33:25,170 --> 00:33:26,300
Yeah, but you don't want to carry it,
749
00:33:26,380 --> 00:33:29,260
and then I couldn't,
and you still didn't want to carry it,
750
00:33:29,340 --> 00:33:30,380
and then we find this,
751
00:33:30,470 --> 00:33:33,090
and then you find something else to do.
Oh, my God. It's so obvious.
752
00:33:33,260 --> 00:33:34,680
I can't believe it.
753
00:33:36,430 --> 00:33:37,600
Say it.
754
00:33:38,220 --> 00:33:40,310
Just say the words. You don't want a baby.
755
00:33:42,480 --> 00:33:43,810
[WOMAN] Hi.
756
00:33:47,730 --> 00:33:49,900
35-Year-old male admitted status
757
00:33:49,990 --> 00:33:52,660
post-ejection from a motorcycle
without a helmet.
758
00:33:53,320 --> 00:33:54,700
Head CT revealed...
759
00:33:59,330 --> 00:34:00,370
What?
760
00:34:00,460 --> 00:34:02,290
I'll do the op note if you want.
761
00:34:02,960 --> 00:34:04,250
You gonna steal this part, too?
762
00:34:04,330 --> 00:34:05,880
Stealing? No, I'm just trying to help.
763
00:34:06,000 --> 00:34:08,670
This guy was a lost cause.
764
00:34:08,840 --> 00:34:11,340
Whether he was or wasn't,
he was my responsibility,
765
00:34:11,420 --> 00:34:12,510
and I didn't need your help,
766
00:34:12,590 --> 00:34:14,510
and I don't need
any more of your bullying.
767
00:34:15,220 --> 00:34:17,930
Bullying? I am trying to be nice.
768
00:34:18,010 --> 00:34:18,850
Look, I get it!
769
00:34:19,020 --> 00:34:22,770
You were king of all neurosurgeons,
right hand to the president.
770
00:34:22,850 --> 00:34:24,270
And now you can't have that,
771
00:34:24,400 --> 00:34:27,820
so you need to be king of the hospital
and kick around the peons.
772
00:34:27,900 --> 00:34:31,780
You of all people should understand
that this was the future of neuroscience.
773
00:34:32,110 --> 00:34:34,030
I mean, this is what we would've
dreamt of in med school
774
00:34:34,160 --> 00:34:36,200
if we'd thought it was even
possible that it could be done.
775
00:34:36,280 --> 00:34:37,870
Then you shouldn't have given it up.
776
00:34:37,950 --> 00:34:40,950
But the least you can do
is stop stomping around here
777
00:34:41,040 --> 00:34:43,250
punishing people for a choice you made.
778
00:34:43,370 --> 00:34:44,960
I didn't make a choice.
779
00:34:45,420 --> 00:34:48,750
Meredith made a choice
and backed me into a corner.
780
00:34:49,170 --> 00:34:52,550
And because I love my kids
and I love my wife
781
00:34:52,630 --> 00:34:54,720
and I want to do what's best for her...
I do.
782
00:34:54,800 --> 00:34:56,050
I want to give her everything.
783
00:34:56,300 --> 00:34:58,430
But something like this
will not come again.
784
00:35:00,640 --> 00:35:02,770
This is it. This is as high as I go.
785
00:35:04,890 --> 00:35:07,650
I have never taken a step back
in my career ever.
786
00:35:08,310 --> 00:35:11,190
I've never felt like this before,
and I feel like she forced me.
787
00:35:11,400 --> 00:35:12,990
OK, well, I know the feeling,
788
00:35:13,400 --> 00:35:15,280
because it is happening to me right now.
789
00:35:15,360 --> 00:35:16,530
I'm not trying to...
790
00:35:16,610 --> 00:35:19,490
No, I know that you're not trying to,
but you are, Derek!
791
00:35:19,580 --> 00:35:21,200
You are doing it to me.
792
00:35:21,290 --> 00:35:23,290
And Meredith, you say that
you want her to have everything,
793
00:35:23,450 --> 00:35:25,500
but not if it interferes
with you having your everything.
794
00:35:25,580 --> 00:35:28,000
And it is not fair,
and I am saying no, too,
795
00:35:28,080 --> 00:35:30,210
because you have to live
with the choices you make.
796
00:35:30,300 --> 00:35:32,010
I am trying to.
797
00:35:34,420 --> 00:35:36,300
I am trying.
798
00:35:39,390 --> 00:35:40,430
I know.
799
00:35:42,180 --> 00:35:43,680
We're all trying.
800
00:35:47,350 --> 00:35:49,400
It's just, no one wants to give up.
801
00:35:50,270 --> 00:35:51,440
Or give in.
802
00:35:53,900 --> 00:35:55,110
And no one should.
803
00:35:58,110 --> 00:35:59,120
Right?
804
00:36:13,210 --> 00:36:15,550
Hey, time for the board meeting.
805
00:36:15,630 --> 00:36:16,970
Hmm. OK.
806
00:36:17,840 --> 00:36:19,260
How's our masterpiece doing?
807
00:36:19,550 --> 00:36:21,300
- [CALLIE] Good. He's good.
- [JACKSON] Great. You coming?
808
00:36:21,390 --> 00:36:23,600
[CALLIE] Yeah, no,
I'm just gonna be a minute.
809
00:36:23,680 --> 00:36:25,230
I'm just reviewing his chart.
810
00:36:25,310 --> 00:36:27,020
Want to make sure everything's perfect
811
00:36:27,100 --> 00:36:30,020
since they are gonna be
teaching this in med schools.
812
00:36:30,980 --> 00:36:34,280
- [JACKSON] I know, right? It's crazy.
- Yeah.
813
00:36:34,360 --> 00:36:35,360
Let's go.
814
00:36:35,440 --> 00:36:36,780
I'll make sure that she gets there.
815
00:36:37,280 --> 00:36:39,490
All right, fine. Don't be late.
816
00:36:39,570 --> 00:36:41,990
And actually, the three of us,
we should, you know, meet,
817
00:36:42,080 --> 00:36:43,870
get together,
talk about timelines, protocol.
818
00:36:43,950 --> 00:36:45,450
Yeah, I'll fill you in
on the funding stuff,
819
00:36:45,540 --> 00:36:47,120
and we'll figure out a subject pipeline.
820
00:36:47,710 --> 00:36:48,750
OK.
821
00:36:52,790 --> 00:36:54,130
You OK?
822
00:36:55,550 --> 00:36:57,260
Yeah. I just...
823
00:36:58,380 --> 00:36:59,380
[EXHALES]
824
00:36:59,880 --> 00:37:02,100
I need something to be good, too.
825
00:37:02,180 --> 00:37:03,470
[CRYING]
826
00:37:13,440 --> 00:37:14,900
OK. [CLEARS THROAT]
827
00:37:16,480 --> 00:37:17,940
All right.
828
00:37:18,440 --> 00:37:20,570
How sobby do I look? One to 10.
829
00:37:20,950 --> 00:37:21,990
Hmm...
830
00:37:22,910 --> 00:37:23,910
Six.
831
00:37:23,990 --> 00:37:25,200
- [GROANS]
- [CHUCKLES]
832
00:37:25,620 --> 00:37:27,290
OK.
833
00:37:29,750 --> 00:37:32,790
So, how'd it go today?
Did Meredith help you with your speech?
834
00:37:32,880 --> 00:37:33,880
Oh. Not really.
835
00:37:33,960 --> 00:37:36,000
If this doesn't work out,
I hear RadioShack's hiring.
836
00:37:36,170 --> 00:37:37,210
She must have helped some.
837
00:37:37,300 --> 00:37:39,220
I mean, you guys were
at the house together all day.
838
00:37:39,300 --> 00:37:40,970
Yeah, well, she's got
a lot of stuff going on.
839
00:37:41,050 --> 00:37:42,050
Do I have pit stains?
840
00:37:42,140 --> 00:37:43,180
What kind of stuff?
841
00:37:43,260 --> 00:37:44,720
Oh, nothing. Don't worry about it.
842
00:37:44,850 --> 00:37:46,180
You sure I look OK?
843
00:37:47,600 --> 00:37:49,100
Yeah. You look great.
844
00:38:08,120 --> 00:38:09,700
Dr. Karev.
845
00:38:10,660 --> 00:38:12,250
Dr. Bailey.
846
00:38:22,090 --> 00:38:24,050
I'll tell them you're on your way.
847
00:38:37,020 --> 00:38:39,480
- Pierce?
- Hey! Dr. Webber!
848
00:38:39,570 --> 00:38:41,320
Did you check in
on our impalement patient?
849
00:38:41,400 --> 00:38:42,280
He is doing great!
850
00:38:42,360 --> 00:38:43,700
I need to tell you something.
851
00:38:44,910 --> 00:38:46,530
I should have told you sooner.
852
00:38:47,120 --> 00:38:48,160
OK.
853
00:38:50,620 --> 00:38:52,710
Ellis Grey and I knew each other.
854
00:38:53,670 --> 00:38:55,380
Very well.
855
00:38:56,960 --> 00:38:57,960
We had a relationship...
856
00:38:58,040 --> 00:38:59,420
Oh, my God. Oh, my God. Stop talking.
857
00:39:01,300 --> 00:39:03,970
It's funny, but that is
the first thing I thought
858
00:39:04,050 --> 00:39:06,800
when we first spoke and you told me
that you'd known my mother.
859
00:39:06,970 --> 00:39:08,560
I thought, "What if it's him?"
860
00:39:08,890 --> 00:39:10,970
But then you never said anything.
861
00:39:11,060 --> 00:39:13,270
And then days went by,
and you still never said anything,
862
00:39:13,350 --> 00:39:16,020
so I thought it couldn't possibly be true,
863
00:39:16,900 --> 00:39:19,360
because what kind of person
would do something like that?
864
00:39:19,440 --> 00:39:22,240
Would let me sit there
and talk like an idiot
865
00:39:22,320 --> 00:39:23,950
and never speak up?
866
00:39:24,030 --> 00:39:26,450
No one decent. No one honest.
867
00:39:27,530 --> 00:39:28,620
A coward.
868
00:39:31,410 --> 00:39:34,000
The only reason that you would
do something like that...
869
00:39:35,540 --> 00:39:38,500
Is if you'd known about me all along
870
00:39:38,630 --> 00:39:39,840
and never wanted me, either.
871
00:39:39,920 --> 00:39:41,550
No. No, that's not true. That's not...
872
00:39:41,630 --> 00:39:42,670
Why should I believe you?
873
00:39:42,760 --> 00:39:44,590
Why should I believe a word you say to me?
874
00:39:47,050 --> 00:39:48,640
Well, this must've been
a nightmare for you,
875
00:39:48,720 --> 00:39:50,180
me showing up here like this.
876
00:39:52,310 --> 00:39:54,810
Don't worry, it has been worse for me.
877
00:39:59,230 --> 00:40:00,480
Good night, Dr. Webber.
878
00:40:02,440 --> 00:40:05,700
[MEREDITH] Surgeons are bred
to be invulnerable.
879
00:40:07,240 --> 00:40:09,320
It's very hard to lay ourselves bare.
880
00:40:10,620 --> 00:40:11,620
Hey. How are you feeling?
881
00:40:11,700 --> 00:40:13,910
Hey. Uh, not great. Weird day.
882
00:40:14,080 --> 00:40:16,040
You don't have a fever. You still sick?
883
00:40:16,250 --> 00:40:19,460
[STAMMERING] No, I wasn't sick.
I am a little drunk, though.
884
00:40:19,540 --> 00:40:21,630
- You're drunk?
- Yes. I was at Alex's...
885
00:40:21,710 --> 00:40:24,380
OK, Meredith, you got to help me.
I'm trying to understand.
886
00:40:24,550 --> 00:40:26,090
OK, listen,
this crazy thing is happening...
887
00:40:26,220 --> 00:40:27,840
You said you had to stay here
to make the most of your career.
888
00:40:27,930 --> 00:40:28,930
Just listen to me.
889
00:40:29,010 --> 00:40:30,640
Wait, so, I gave up
the brain mapping initiative
890
00:40:30,720 --> 00:40:32,640
so you can play hooky
and get drunk with your friends?
891
00:40:32,720 --> 00:40:33,930
This is why we're staying in Seattle?
892
00:40:36,600 --> 00:40:39,810
[MEREDITH] Because we know exactly
how deep some injuries can go.
893
00:40:57,040 --> 00:40:59,790
But vulnerability
isn't the opposite of strength.
894
00:41:03,590 --> 00:41:05,050
It's a necessary part.
895
00:41:09,130 --> 00:41:11,390
We have to force ourselves to open up,
896
00:41:16,270 --> 00:41:17,600
to expose ourselves,
897
00:41:20,730 --> 00:41:22,520
to offer up everything we have...
898
00:41:27,990 --> 00:41:30,110
and just pray that it's good enough.
899
00:41:31,490 --> 00:41:32,950
I'm sure you did fine.
900
00:41:35,410 --> 00:41:37,040
Sure are taking a long time.
901
00:41:40,540 --> 00:41:41,500
Alex?
902
00:41:56,760 --> 00:42:00,690
[MEREDITH] Otherwise, we'll never succeed.
903
00:42:05,480 --> 00:42:06,820
[WHIMPERING]
904
00:42:09,110 --> 00:42:10,650
Congratulations.
905
00:42:10,780 --> 00:42:12,820
I... Wait. Karev?
906
00:42:12,910 --> 00:42:13,910
Bailey?
907
00:42:19,370 --> 00:42:21,120
- Hey!
- There she is.
908
00:42:21,210 --> 00:42:22,790
Hey. Congratulations.
909
00:42:23,670 --> 00:42:25,710
- [BAILEY] Oh, my...
- [APPLAUDING]