1 00:00:10,793 --> 00:00:12,055 Scientists have published studies 2 00:00:12,099 --> 00:00:13,839 about how the practice of gratitude 3 00:00:13,883 --> 00:00:16,407 improves mental and physical health. 4 00:00:26,243 --> 00:00:27,723 A daily gratitude practice 5 00:00:27,766 --> 00:00:30,204 reduces depression and increases happiness. 6 00:00:48,135 --> 00:00:50,224 Gratitude enhances empathy, 7 00:00:50,267 --> 00:00:52,922 which helps build positive relationships. 8 00:00:52,965 --> 00:00:55,359 Okay, I entered the latest data, 9 00:00:55,403 --> 00:00:56,882 I updated Hamilton, 10 00:00:56,926 --> 00:01:00,103 and I checked the cells on the columnar injection. 11 00:01:00,147 --> 00:01:03,889 Yeah, I don't think you get how holidays work. 12 00:01:03,933 --> 00:01:06,196 Name a surgeon who does. 13 00:01:06,240 --> 00:01:08,329 Look, I'm headed up to the cabin for two whole days, 14 00:01:08,372 --> 00:01:09,939 and it's beautiful up there. 15 00:01:09,982 --> 00:01:13,551 Fireplace, lot of snow, zero dead animals on the wall. 16 00:01:13,595 --> 00:01:16,076 It even lowers blood pressure. 17 00:01:16,119 --> 00:01:18,426 You're very -- 18 00:01:18,469 --> 00:01:20,863 That's very tempting. 19 00:01:20,906 --> 00:01:22,038 I need to get home to my kids. 20 00:01:22,082 --> 00:01:23,474 Oh, did you think I was inviting you? 21 00:01:23,518 --> 00:01:25,955 I was trying to talk my way out of inviting myself. 22 00:01:28,784 --> 00:01:30,133 Thanks for the ride. 23 00:01:30,177 --> 00:01:31,700 I mean, are you sure? There's -- 24 00:01:31,743 --> 00:01:33,571 I mean, the weather's getting bad here. 25 00:01:33,615 --> 00:01:34,529 Happy Thanksgiving. 26 00:01:34,572 --> 00:01:35,660 Happy Thanksgiving. 27 00:01:36,922 --> 00:01:39,316 If giving thanks is so good for you, 28 00:01:39,360 --> 00:01:41,231 why do so many people struggle doing it? 29 00:01:56,290 --> 00:01:58,335 Maybe this will help keep you awake after your shift. 30 00:01:58,379 --> 00:01:59,423 What's after my shift? 31 00:01:59,467 --> 00:02:02,078 I don't know. Just...me. 32 00:02:02,122 --> 00:02:04,472 Webber chose me to work on Thanksgiving, 33 00:02:04,515 --> 00:02:06,169 which has to be a precursor 34 00:02:06,213 --> 00:02:07,692 to becoming chief resident, right? 35 00:02:07,736 --> 00:02:10,652 I mean, I've been crushing my solo surgeries -- 36 00:02:10,695 --> 00:02:13,089 Honey! Levi! 37 00:02:13,133 --> 00:02:14,177 Levi Schmitt? 38 00:02:14,221 --> 00:02:16,397 Am I having a stroke? Or is my -- 39 00:02:16,440 --> 00:02:17,746 Mom? 40 00:02:17,789 --> 00:02:18,747 What are you doing here? 41 00:02:18,790 --> 00:02:20,052 Bringing Thanksgiving dinner. 42 00:02:20,096 --> 00:02:21,793 Nico, I brought some for you, too. 43 00:02:21,837 --> 00:02:23,404 Oh, thank you, Mrs. Schmitt. 44 00:02:23,447 --> 00:02:24,753 Mom, I'm working. 45 00:02:24,796 --> 00:02:26,450 I'm literally going down to the ER right now. 46 00:02:26,494 --> 00:02:27,625 I'll wait. 47 00:02:27,669 --> 00:02:29,540 I'll set everything up, 48 00:02:29,584 --> 00:02:31,673 and then you can come up here and eat whenever you're hungry. 49 00:02:31,716 --> 00:02:33,240 I -- 50 00:02:33,283 --> 00:02:34,850 What, you think I'm going to let my son 51 00:02:34,893 --> 00:02:36,895 not eat Thanksgiving dinner? 52 00:02:36,939 --> 00:02:39,724 Go. Save lives. I'll be here. 53 00:02:39,768 --> 00:02:42,597 Okay, I'll -- Okay! 54 00:02:42,640 --> 00:02:44,207 I'm not technically supposed to be working. 55 00:02:44,251 --> 00:02:45,513 I can hang out with her. No. 56 00:02:45,556 --> 00:02:47,123 She'll never set you free. 57 00:02:47,167 --> 00:02:49,169 Happy Thanksgiving, Bailey. 58 00:02:49,212 --> 00:02:50,474 Sure. 59 00:02:50,518 --> 00:02:52,084 Oh. I thought you had plans with your family. 60 00:02:52,128 --> 00:02:53,999 I did. 61 00:02:54,043 --> 00:02:57,351 Then Dean Miller's father showed up at the station 62 00:02:57,394 --> 00:02:58,439 and took Pru home with him. 63 00:02:58,482 --> 00:02:59,962 Mm. 64 00:03:00,005 --> 00:03:01,572 We don't have enough doctors on a regular day, 65 00:03:01,616 --> 00:03:03,095 so I'm working. 66 00:03:03,139 --> 00:03:06,011 Oh, me, too. 67 00:03:06,055 --> 00:03:08,797 You're hoping the stupidity of the human race 68 00:03:08,840 --> 00:03:11,887 on a day filled with alcohol and cooking 69 00:03:11,930 --> 00:03:14,281 will bring you a good, bloody surgery. 70 00:03:14,324 --> 00:03:15,804 It's a tradition, Bailey. 71 00:03:15,847 --> 00:03:17,501 I cut on Thanksgiving. 72 00:03:17,545 --> 00:03:19,242 Just not a turkey. 73 00:03:21,244 --> 00:03:23,942 Woman on P.A.: Dr. Riker to Radiology. Dr. Riker to Radiology. 74 00:03:23,986 --> 00:03:25,596 Hey. 75 00:03:25,640 --> 00:03:27,119 What are you doing here? 76 00:03:27,163 --> 00:03:28,991 I wanted to go and check in on Farouk. 77 00:03:29,034 --> 00:03:30,688 No, no, no, no, no. We had a plan. 78 00:03:30,732 --> 00:03:32,603 We have a plan. I'm staying here with Megan and Farouk 79 00:03:32,647 --> 00:03:34,475 and you are going home to cook Thanksgiving 80 00:03:34,518 --> 00:03:35,911 with your mom and the kids. 81 00:03:35,954 --> 00:03:37,652 B-But my ex-lap just went longer than I thought, 82 00:03:37,695 --> 00:03:39,610 I took a shower, and now --You're not following the plan. 83 00:03:39,654 --> 00:03:41,046 Hey. Hey. 84 00:03:41,090 --> 00:03:42,222 Mom's gonna kill you. 85 00:03:42,265 --> 00:03:43,571 Then it'll be a traditional family affair. 86 00:03:43,614 --> 00:03:45,094 Hey. 87 00:03:45,137 --> 00:03:46,878 So, how are the lungs sounding today? 88 00:03:46,922 --> 00:03:49,011 Much better. The wound infection seems to have cleared up. 89 00:03:49,054 --> 00:03:50,273 We'll start weaning him off the drips today. 90 00:03:50,317 --> 00:03:52,536 So I get to go home in two days? 91 00:03:52,580 --> 00:03:53,581 Mnh. 92 00:03:53,624 --> 00:03:55,191 Three days? 93 00:03:55,235 --> 00:03:56,845 We need to give your heart time to adapt, Farouk. 94 00:03:56,888 --> 00:03:59,021 But I've already been here for three weeks. 95 00:03:59,064 --> 00:04:00,979 Can I at least have some pie? 96 00:04:01,023 --> 00:04:03,068 Of course you can. 97 00:04:03,112 --> 00:04:04,635 You know what? If you don't mind, I might even join you. 98 00:04:04,679 --> 00:04:06,376 My kids are down with their aunt in San Diego. 99 00:04:06,420 --> 00:04:08,160 You know what? We should have the entire meal right here. 100 00:04:08,204 --> 00:04:10,989 Picnic in peds until the nurses throw us out. 101 00:04:11,033 --> 00:04:12,164 I'll raid the chemo floor 102 00:04:12,208 --> 00:04:13,557 and see if I can find some board games. 103 00:04:13,601 --> 00:04:16,038 Bring Monopoly. Dibs on the dog. 104 00:04:16,081 --> 00:04:17,648 You do understand that you actually have to cook the meal 105 00:04:17,692 --> 00:04:19,302 to bring it here for us to eat it? 106 00:04:19,346 --> 00:04:21,304 Okay, your mom is now texting question marks. 107 00:04:21,348 --> 00:04:22,566 You have to go. 108 00:04:22,610 --> 00:04:24,655 Do you -- Do you hear something? 109 00:04:24,699 --> 00:04:25,569 Hey, do you want to see if we can find 110 00:04:25,613 --> 00:04:26,657 the Thanksgiving parade? 111 00:04:26,701 --> 00:04:29,007 Yes. Let's do it. Okay. 112 00:04:29,051 --> 00:04:30,357 - There we go. - Okay, now you can go. 113 00:04:30,400 --> 00:04:31,445 What? I --Okay. 114 00:04:31,488 --> 00:04:32,663 No, I want to see the --Megan: Bye! 115 00:04:38,365 --> 00:04:39,844 It's still early, sir. 116 00:04:39,888 --> 00:04:41,629 People have just started drinking, 117 00:04:41,672 --> 00:04:43,326 deep fryers haven't exploded yet, 118 00:04:43,370 --> 00:04:46,460 and people have spent more than a year away from each other. 119 00:04:46,503 --> 00:04:49,071 They'll need a little longer to start fighting. 120 00:04:50,246 --> 00:04:52,335 You're saying give it time. 121 00:04:52,379 --> 00:04:54,163 They'll come. 122 00:04:55,338 --> 00:04:56,557 My mom did. 123 00:04:57,688 --> 00:04:59,647 Mine! Wha-- I -- 124 00:05:02,345 --> 00:05:03,651 Ma'am! Ma'am! Ma'am! Ma'am! 125 00:05:03,694 --> 00:05:05,174 You can't park there! 126 00:05:05,217 --> 00:05:06,567 I'm sorry. 127 00:05:06,610 --> 00:05:08,133 I only have about an hour before I have to get back 128 00:05:08,177 --> 00:05:10,179 and serve my pecan pie, 'cause if my husband cuts it, 129 00:05:10,222 --> 00:05:12,094 there'll be only four slices for a family of 12, 130 00:05:12,137 --> 00:05:13,356 and I made two. 131 00:05:13,400 --> 00:05:15,010 Here. Southern girl. 132 00:05:15,053 --> 00:05:16,359 I don't go anywhere on Thanksgiving empty-handed. 133 00:05:16,403 --> 00:05:18,318 Homemade crust. 134 00:05:18,361 --> 00:05:19,493 Okay, but you'll still need to move the car -- 135 00:05:19,536 --> 00:05:21,059 - Ohh. - Richard: Ohh. 136 00:05:21,103 --> 00:05:23,279 I'm sorry. 137 00:05:23,323 --> 00:05:25,368 If -- If someone could just check me out really fast 138 00:05:25,412 --> 00:05:27,370 before my kids notice I'm gone. 139 00:05:27,414 --> 00:05:29,067 - Ohh. - If this is surgical, can I scrub in? 140 00:05:29,111 --> 00:05:31,374 Get a gurney, Schmitt! And move the damn car! 141 00:05:44,431 --> 00:05:47,521 I am exactly like my mother. 142 00:05:47,564 --> 00:05:50,959 I'm in a hotel room, missing the holiday with my family, 143 00:05:51,002 --> 00:05:52,874 and I'm eating stale nuts for dinner. 144 00:05:52,917 --> 00:05:54,876 From what I've heard, Ellis Grey wouldn't have made it home 145 00:05:54,919 --> 00:05:56,530 even if it were blue skies and sunny. 146 00:05:56,573 --> 00:05:57,835 You're not helping. 147 00:05:57,879 --> 00:05:59,446 That's because we're fine. I will cook. 148 00:05:59,489 --> 00:06:00,534 That sounds dangerous. 149 00:06:00,577 --> 00:06:01,970 Hi, Mom. 150 00:06:02,013 --> 00:06:04,189 Hi, Zola. I'm so sorry. 151 00:06:04,233 --> 00:06:06,104 It's okay. You tried to get here. 152 00:06:06,148 --> 00:06:08,411 And Thanksgiving isn't really a holiday we should celebrate. 153 00:06:08,455 --> 00:06:10,065 There's no actual evidence Native Americans 154 00:06:10,108 --> 00:06:11,849 were even invited to a feast. Mm-hmm. 155 00:06:11,893 --> 00:06:13,677 I think they cared more about being colonized 156 00:06:13,721 --> 00:06:16,245 and having their land stolen than mashed potatoes. 157 00:06:16,288 --> 00:06:18,290 I'm sorry you're alone and eating peanuts, though. 158 00:06:18,334 --> 00:06:19,291 Love you! 159 00:06:19,335 --> 00:06:20,423 I love you, Zola. 160 00:06:20,467 --> 00:06:22,251 Love you. 161 00:06:28,649 --> 00:06:30,085 Hey. 162 00:06:31,869 --> 00:06:33,828 Happy Thanksgiving. 163 00:06:35,090 --> 00:06:36,483 There's my little turkey. 164 00:06:36,526 --> 00:06:37,962 Hi. 165 00:06:39,050 --> 00:06:40,487 Uh... 166 00:06:40,530 --> 00:06:43,446 Meredith is stuck in Minnesota. 167 00:06:43,490 --> 00:06:45,883 Snowstorm, no flights out. 168 00:06:45,927 --> 00:06:48,277 Um, same with Maggie and Winston in Boston. 169 00:06:48,320 --> 00:06:49,278 Climate whiplash. 170 00:06:49,321 --> 00:06:50,845 Oh. So you're... 171 00:06:50,888 --> 00:06:53,587 In charge of four children and Thanksgiving dinner, yeah. 172 00:06:56,459 --> 00:06:57,721 Oh, it's fine. 173 00:06:57,765 --> 00:06:58,896 You don't have to change your plans. 174 00:06:58,940 --> 00:06:59,897 My plans? What should I do -- 175 00:06:59,941 --> 00:07:01,725 reschedule my dinner at home alone 176 00:07:01,769 --> 00:07:04,336 or my depressing movie marathon? 177 00:07:04,380 --> 00:07:07,078 You, uh -- You were gonna spend today alone? 178 00:07:07,122 --> 00:07:09,167 Jo, uh, didn't even realize it was Thanksgiving, 179 00:07:09,211 --> 00:07:11,518 so she took a shift, and, uh, 180 00:07:11,561 --> 00:07:14,912 Scout was gonna be here with you, so... 181 00:07:14,956 --> 00:07:16,392 And I do not want to become my parents 182 00:07:16,436 --> 00:07:18,786 and make Scout shuffle between dinner with you 183 00:07:18,829 --> 00:07:20,744 and dessert with me on the holidays, so... 184 00:07:24,226 --> 00:07:26,054 May as well figure out how to do this now. 185 00:07:29,405 --> 00:07:30,580 You're also terrified 186 00:07:30,624 --> 00:07:32,060 you're gonna ruin the turkey, aren't you? 187 00:07:32,103 --> 00:07:34,018 I followed every instruction in this cookbook, 188 00:07:34,062 --> 00:07:35,846 and it all still feels wrong. 189 00:07:38,719 --> 00:07:40,372 What do we got? 190 00:07:40,416 --> 00:07:43,941 Ashley Wright, 40, G-5, P-4, 31 weeks along, 191 00:07:43,985 --> 00:07:47,118 hypotensive, pulse 138 and thready, 192 00:07:47,162 --> 00:07:49,773 febrile, complains of abdominal pain and nausea, vomiting. 193 00:07:49,817 --> 00:07:51,993 She collapsed outside on arrival. 194 00:07:52,036 --> 00:07:53,908 - Is my baby okay? - We're checking right now. 195 00:07:53,951 --> 00:07:55,344 How long have you been having pain for? 196 00:07:55,387 --> 00:07:57,520 Oh, I don't know. A few days? A week? 197 00:07:57,564 --> 00:07:58,956 Maybe a little more. 198 00:07:59,000 --> 00:08:00,871 Did you see your OB at any time during this? 199 00:08:00,915 --> 00:08:02,525 I've got four kids at home already, 200 00:08:02,569 --> 00:08:04,527 my in-laws are in town on open-ended tickets, 201 00:08:04,571 --> 00:08:06,834 and everyone's always hungry or out of toilet paper 202 00:08:06,877 --> 00:08:08,662 or unable to get on the Wi-Fi. 203 00:08:08,705 --> 00:08:10,490 And I thought it was just heartburn from the pregnancy. 204 00:08:10,533 --> 00:08:13,144 Heartburn can cause pain but shouldn't cause a fever. 205 00:08:13,188 --> 00:08:15,451 Baby is fine. Fetal heart rate is stable. 206 00:08:15,495 --> 00:08:16,844 Still no sign of contractions. 207 00:08:16,887 --> 00:08:20,630 I'm seeing free fluid in the right upper quadrant. 208 00:08:20,674 --> 00:08:22,414 We're gonna have to take a closer look to confirm. 209 00:08:22,458 --> 00:08:24,678 Ashley, I don't want to expose your baby to any radiation 210 00:08:24,721 --> 00:08:26,680 with a CT scan, but we can do an MRI. 211 00:08:26,723 --> 00:08:28,072 It's safe? Yes. 212 00:08:28,116 --> 00:08:29,378 Would you like to call anybody? Your husband? 213 00:08:29,421 --> 00:08:30,727 No, no. Not yet. 214 00:08:30,771 --> 00:08:32,120 I don't want to interrupt the meal. 215 00:08:32,163 --> 00:08:33,338 I worked really hard on it. 216 00:08:33,382 --> 00:08:34,426 Okay. 217 00:08:47,744 --> 00:08:49,224 Hey. Hi. 218 00:08:49,267 --> 00:08:51,574 So, I'm driving up to the cabin, and I'm thinking -- 219 00:08:51,618 --> 00:08:53,968 That having Thanksgiving by yourself is still lonely, 220 00:08:54,011 --> 00:08:55,752 even if you pretend it's your idea? 221 00:08:55,796 --> 00:08:58,320 Oh, boy. Someone's gone dark. 222 00:08:58,363 --> 00:08:59,887 They canceled my flight due to weather. 223 00:08:59,930 --> 00:09:02,629 Wow. You should have called me. 224 00:09:02,672 --> 00:09:04,369 I did. It went straight to voicemail. 225 00:09:04,413 --> 00:09:07,416 Yeah, the reception on this highway's pretty bad. 226 00:09:07,459 --> 00:09:08,548 I'm sorry. You okay? 227 00:09:08,591 --> 00:09:09,940 I am. 228 00:09:09,984 --> 00:09:12,116 My children are taking it better than I am. 229 00:09:12,160 --> 00:09:14,292 Well, I got two hours of winding road ahead of me, 230 00:09:14,336 --> 00:09:15,380 if you want to keep me company. 231 00:09:16,730 --> 00:09:18,035 Okay. 232 00:09:22,083 --> 00:09:23,650 Well, you're not very good company. 233 00:09:23,693 --> 00:09:25,521 Okay, I will start, 234 00:09:25,565 --> 00:09:27,436 but before I do, I just have to know, 235 00:09:27,479 --> 00:09:29,569 is there such a thing as too gross? 236 00:09:29,612 --> 00:09:31,919 I cut people open for a living. 237 00:09:31,962 --> 00:09:33,703 Hey, look, everyone's got their thing. 238 00:09:34,835 --> 00:09:36,793 Okay, okay. 239 00:09:36,837 --> 00:09:39,491 Toes. Toes are off-limits. 240 00:09:39,535 --> 00:09:41,058 Deal. No toes. Okay. 241 00:09:41,102 --> 00:09:43,191 Okay. So my first Thanksgiving as a resident, 242 00:09:43,234 --> 00:09:45,715 I'm working the ER when two drunk brothers come in 243 00:09:45,759 --> 00:09:47,630 after fighting over who's gonna cut the turkey. 244 00:09:47,674 --> 00:09:49,240 And one of them stabbed the other one. 245 00:09:49,284 --> 00:09:51,634 Close. Younger brother tried to grab the knife, 246 00:09:51,678 --> 00:09:53,157 which caused older brother 247 00:09:53,201 --> 00:09:55,246 to completely slice off his index finger. 248 00:09:55,290 --> 00:09:56,465 Of course. 249 00:09:56,508 --> 00:09:57,858 We asked him if they brought the finger in 250 00:09:57,901 --> 00:09:59,163 so we could try re-attaching it, 251 00:09:59,207 --> 00:10:00,948 but they said they couldn't find it. 252 00:10:00,991 --> 00:10:02,645 - Naturally. - So we sewed him up, 253 00:10:02,689 --> 00:10:04,560 we admitted him for observation, 254 00:10:04,604 --> 00:10:06,040 until a few hours later, 255 00:10:06,083 --> 00:10:08,520 younger brother comes right back in with the finger. 256 00:10:08,564 --> 00:10:10,871 Oh, no. Where was it? 257 00:10:10,914 --> 00:10:12,481 Gravy bowl. Ugh! 258 00:10:12,524 --> 00:10:15,397 They found it when Grandpa ladled it onto his turkey. 259 00:10:15,440 --> 00:10:16,659 No! 260 00:10:16,703 --> 00:10:19,357 No, no, no. 261 00:10:20,750 --> 00:10:21,925 Trauma one, let's go. 262 00:10:21,969 --> 00:10:23,623 Can someone -- 263 00:10:23,666 --> 00:10:24,885 Can someone call my wife? 264 00:10:24,928 --> 00:10:25,929 Her name's Heather. 265 00:10:25,973 --> 00:10:26,756 Okay. 266 00:10:26,800 --> 00:10:28,149 What happened? 267 00:10:28,192 --> 00:10:30,194 Bagger at a grocery store. Passed out on the job. 268 00:10:30,238 --> 00:10:32,457 Hypoxic and tachypneic. What -- you know him? 269 00:10:32,501 --> 00:10:33,676 I treated him a couple months ago. 270 00:10:33,720 --> 00:10:35,025 He's a vet. Pulmonary fibrosis. 271 00:10:35,069 --> 00:10:36,026 Noah, can you hear me? 272 00:10:37,201 --> 00:10:39,377 Major Hunt. 273 00:10:39,421 --> 00:10:40,901 I need your help. 274 00:10:40,944 --> 00:10:43,686 Please, I need -- I need help. 275 00:10:43,730 --> 00:10:45,296 It's okay, Soldier. I'm here now, okay? 276 00:10:45,340 --> 00:10:46,733 Let's go. 277 00:10:52,390 --> 00:10:54,349 Ooh, looks like Park Place, Teddy. 278 00:10:55,567 --> 00:10:56,568 Time to pay up. 279 00:10:56,612 --> 00:10:58,048 I got it. 280 00:10:58,092 --> 00:11:00,572 Here, here, here, here, here. 281 00:11:00,616 --> 00:11:02,139 The graham crackers -- they got stuck in my throat. 282 00:11:02,183 --> 00:11:03,967 I am fine. 283 00:11:04,011 --> 00:11:06,578 And, Teddy, you owe Dr. Hayes money. 284 00:11:06,622 --> 00:11:07,710 Oh, I want to play a different game! 285 00:11:07,754 --> 00:11:09,059 That's just because I'm winning. 286 00:11:09,103 --> 00:11:10,234 No, it's just because you're winning -- 287 00:11:10,278 --> 00:11:11,801 You forgot the two hotels. Like that! 288 00:11:11,845 --> 00:11:13,020 Still better than playing with Owen. 289 00:11:13,063 --> 00:11:14,499 When he was little and he didn't win, 290 00:11:14,543 --> 00:11:15,762 he would punch the wall. 291 00:11:15,805 --> 00:11:16,980 I'll let you in on a little secret. 292 00:11:17,024 --> 00:11:18,678 Right after my boys' mom died, 293 00:11:18,721 --> 00:11:20,723 we used to make Friday night our weekly games night, 294 00:11:20,767 --> 00:11:23,247 and the winner got to pick next week's pizza toppings. 295 00:11:23,291 --> 00:11:25,772 Now, my boys love Hawaiian. I can't stand fruit on a pizza. 296 00:11:25,815 --> 00:11:26,773 That's disgusting. 297 00:11:26,816 --> 00:11:28,165 It is. It's an abomination. 298 00:11:28,209 --> 00:11:29,906 So I had to develop a pretty good strategy, you know? 299 00:11:32,082 --> 00:11:33,257 What? 300 00:11:33,301 --> 00:11:36,173 I'm sorry, um -- did you say "games" night? 301 00:11:36,217 --> 00:11:37,566 - With an "s"? - Yeah, games night. 302 00:11:37,609 --> 00:11:38,741 You know, when the family gets together 303 00:11:38,785 --> 00:11:40,264 and play a bunch of games? 304 00:11:40,308 --> 00:11:41,962 I know what game night is. Game night. Singular. 305 00:11:42,005 --> 00:11:43,137 We played more than one game. 306 00:11:43,180 --> 00:11:44,181 It's still called game night. 307 00:11:44,225 --> 00:11:45,356 Respectfully disagree. 308 00:11:45,400 --> 00:11:46,531 Uh-oh. 309 00:11:48,969 --> 00:11:50,710 Hold on, Noah. I know it hurts, okay? 310 00:11:50,753 --> 00:11:52,015 Do we have the films? 311 00:11:56,237 --> 00:11:57,804 Pneumo. He's gonna need a chest tube, 312 00:11:57,847 --> 00:11:59,240 breathing treatment, and steroids. 313 00:11:59,283 --> 00:12:01,372 Noah, I'm here. Danny and I are here. 314 00:12:01,416 --> 00:12:02,417 We came as fast as we could. 315 00:12:02,460 --> 00:12:04,158 No. Hey, Danny shouldn't be here. 316 00:12:04,201 --> 00:12:05,376 Honey, it's okay. 317 00:12:05,420 --> 00:12:06,856 Is he okay? 318 00:12:06,900 --> 00:12:08,249 Um... 319 00:12:08,292 --> 00:12:09,990 His lung collapsed, so we're gonna need to 320 00:12:10,033 --> 00:12:11,208 insert a chest tube. 321 00:12:11,252 --> 00:12:13,471 I'm also gonna run some additional tests 322 00:12:13,515 --> 00:12:14,646 to rule out infection. 323 00:12:14,690 --> 00:12:16,213 Danny, I'm sorry. 324 00:12:16,257 --> 00:12:19,782 We'll still make the apple pie, okay? 325 00:12:19,826 --> 00:12:21,175 I got all the ingredients. 326 00:12:21,218 --> 00:12:23,220 We're almost finished with his work-up. 327 00:12:23,264 --> 00:12:25,570 If you want to wait in chairs, we'll come get you. 328 00:12:25,614 --> 00:12:27,703 Yeah. Okay. 329 00:12:28,835 --> 00:12:30,097 Dr. Hunt? Yeah? 330 00:12:31,751 --> 00:12:33,100 Can you do something for me? 331 00:12:33,143 --> 00:12:34,101 Anything. 332 00:12:34,144 --> 00:12:35,929 Take my kid somewhere. 333 00:12:35,972 --> 00:12:40,281 Take his mind off... all of this, please? 334 00:12:40,324 --> 00:12:42,326 Of course. Of course. 335 00:12:45,721 --> 00:12:47,157 How you doin', Ashley? 336 00:12:47,201 --> 00:12:48,768 I'm laying down, and it's quiet. 337 00:12:48,811 --> 00:12:51,248 I don't remember the last time. 338 00:12:51,292 --> 00:12:53,642 My husband and I, we always wanted a big family, 339 00:12:53,685 --> 00:12:57,124 but when three became four and then four became five... 340 00:12:57,167 --> 00:12:59,387 I'm starting to feel like I'm repopulating the Earth. 341 00:12:59,430 --> 00:13:01,084 Have you ever considered birth control? 342 00:13:01,128 --> 00:13:03,739 Every time I think about it, I'm pushing a baby out. 343 00:13:03,783 --> 00:13:05,436 Always feels weird asking for it then. 344 00:13:05,480 --> 00:13:06,873 It's more common than you think. 345 00:13:06,916 --> 00:13:08,091 - Ohh! - Ashley? 346 00:13:08,135 --> 00:13:10,833 Oh! The pain just got a lot worse! 347 00:13:10,877 --> 00:13:12,792 Like, a 12 out of 1 to 10. 348 00:13:12,835 --> 00:13:14,532 Scans are up. 349 00:13:14,576 --> 00:13:17,057 Free fluid and a possible abscess formation 350 00:13:17,100 --> 00:13:18,188 in the right upper quadrant. 351 00:13:18,232 --> 00:13:19,668 It's her appendix. See? 352 00:13:19,711 --> 00:13:21,844 Her uterus has pushed it all the way up to the liver. 353 00:13:21,888 --> 00:13:23,150 - Ashley? - Ashley: Yeah? 354 00:13:23,193 --> 00:13:25,108 Your appendix most likely perforated 355 00:13:25,152 --> 00:13:26,501 and caused inflammation in your abdomen. 356 00:13:26,544 --> 00:13:27,545 You're gonna need surgery. 357 00:13:27,589 --> 00:13:28,982 My appendix? 358 00:13:29,025 --> 00:13:30,374 Dr. Schmitt is gonna take you up to pre-op. 359 00:13:30,418 --> 00:13:31,419 We'll call your husband on the way. 360 00:13:31,462 --> 00:13:32,899 Okay. 361 00:13:38,643 --> 00:13:40,080 Ooh, that is my basting timer. 362 00:13:40,123 --> 00:13:41,255 My hands are garlicky. Can you grab that? 363 00:13:41,298 --> 00:13:42,647 Oh, got it. 364 00:13:44,388 --> 00:13:45,868 Okay. 365 00:13:45,912 --> 00:13:47,043 Oh. Sorry. 366 00:13:52,396 --> 00:13:53,441 What? Nothing. 367 00:13:53,484 --> 00:13:54,790 Link, what? Is it burning? 368 00:13:54,834 --> 00:13:57,401 No. You'd have to turn on the oven for it to burn. 369 00:13:57,445 --> 00:13:59,273 I didn't turn the oven on?! 370 00:14:00,143 --> 00:14:01,623 From the looks of it, you turned it on, 371 00:14:01,666 --> 00:14:02,929 but then at some point, you turned it back off. 372 00:14:02,972 --> 00:14:04,800 Oh, my God! And it's the middle of the afternoon. 373 00:14:04,844 --> 00:14:06,062 I can't start the turkey now. 374 00:14:06,106 --> 00:14:08,151 It's fine. We'll order Chinese. 375 00:14:08,195 --> 00:14:09,849 The kids are already bummed enough that Meredith isn't here. 376 00:14:09,892 --> 00:14:11,154 They need some normalcy. 377 00:14:11,198 --> 00:14:12,982 Us fumbling in the kitchen was normalcy for them 378 00:14:13,026 --> 00:14:14,244 for months. 379 00:14:14,288 --> 00:14:16,159 Um. 380 00:14:16,203 --> 00:14:19,293 We will serve the traditional Thanksgiving entrée of... 381 00:14:19,336 --> 00:14:20,816 mac and cheese. 382 00:14:20,860 --> 00:14:23,427 With a side of... 383 00:14:23,471 --> 00:14:24,776 Bagel Bites. 384 00:14:24,820 --> 00:14:25,995 And turkey for dessert. 385 00:14:27,605 --> 00:14:29,172 Thank you. 386 00:14:32,959 --> 00:14:35,483 Yeah. 387 00:14:35,526 --> 00:14:37,137 9 out of 10 Thanksgivings 388 00:14:37,180 --> 00:14:40,009 turn into impromptu interventions for my sister, 389 00:14:40,053 --> 00:14:42,272 which are about as fun as you can imagine. 390 00:14:42,316 --> 00:14:44,274 And Charlotte? 391 00:14:44,318 --> 00:14:46,494 Charlotte learned the idea of Friendsgiving pretty early on. 392 00:14:47,364 --> 00:14:48,975 She saved herself most of the drama, 393 00:14:49,018 --> 00:14:51,151 which is a good thing. 394 00:14:52,543 --> 00:14:55,155 She's at her roommate's in Wichita right now. 395 00:14:55,198 --> 00:14:58,810 She likes these big, weird, loud, happy families. 396 00:14:58,854 --> 00:15:02,336 It's the only time she gets to experience that. 397 00:15:02,379 --> 00:15:03,990 How close to the cabin are you? 398 00:15:04,033 --> 00:15:05,992 I'm close. 399 00:15:06,035 --> 00:15:08,603 Close enough I can picture the fireplace. 400 00:15:08,646 --> 00:15:10,779 You didn't mention there was a fireplace. 401 00:15:10,822 --> 00:15:12,302 Oh, I did. 402 00:15:12,346 --> 00:15:14,565 You just didn't want to hear it. 403 00:15:14,609 --> 00:15:16,350 I might be regretting that decision. 404 00:15:16,393 --> 00:15:19,309 Yeah, it's pretty special. 405 00:15:19,353 --> 00:15:21,833 There's this sound that comes over the frozen lake, 406 00:15:21,877 --> 00:15:24,010 this cracking noise. 407 00:15:24,053 --> 00:15:25,446 And every so often, 408 00:15:25,489 --> 00:15:28,144 the fire crackles right along with it. 409 00:15:28,188 --> 00:15:29,580 And you're sitting there under your blankets 410 00:15:29,624 --> 00:15:31,365 with a whiskey, 411 00:15:31,408 --> 00:15:34,934 watching the snow dance on the window, 412 00:15:34,977 --> 00:15:37,371 and everything just feels still... 413 00:15:37,414 --> 00:15:39,547 and right. 414 00:15:46,771 --> 00:15:50,340 Oh, that's... the room service. 415 00:15:50,384 --> 00:15:52,168 Stay right there. Don't move. 416 00:16:02,048 --> 00:16:03,397 Hi. 417 00:16:04,789 --> 00:16:07,096 You said "stay where you are," so... 418 00:16:09,881 --> 00:16:10,970 You turned around? 419 00:16:11,013 --> 00:16:12,841 Yeah. I turned around. 420 00:16:16,627 --> 00:16:18,281 Do you want to come in? 421 00:16:18,325 --> 00:16:20,283 Yes. 422 00:16:30,598 --> 00:16:32,600 We'll need to do an open appendectomy 423 00:16:32,643 --> 00:16:33,905 so that we can be sure to wash out 424 00:16:33,949 --> 00:16:35,646 as much of that infection as possible. 425 00:16:35,690 --> 00:16:38,998 I will be in the OR the entire time to monitor the baby. 426 00:16:39,041 --> 00:16:40,912 If we see any signs of trouble, 427 00:16:40,956 --> 00:16:43,089 we may need to do an emergency C-section. 428 00:16:43,132 --> 00:16:45,134 I have to consent for a hysterectomy? 429 00:16:45,178 --> 00:16:47,571 Unfortunately, if there is an abnormal amount of bleeding 430 00:16:47,615 --> 00:16:49,138 during the C-section, 431 00:16:49,182 --> 00:16:51,532 it's possible the safest option is to remove the uterus. 432 00:16:51,575 --> 00:16:53,099 Because...?Richard: If we're at that point, 433 00:16:53,142 --> 00:16:56,058 we're making that decision to save your wife's life. 434 00:16:56,102 --> 00:16:58,974 Ashley... we'll see you in the OR. 435 00:16:59,018 --> 00:17:00,932 Sweetheart, you're gonna be fine. 436 00:17:02,499 --> 00:17:04,458 How many beers have you had? 437 00:17:04,501 --> 00:17:05,720 Two. 438 00:17:05,763 --> 00:17:06,851 Minus half of one I spilled. 439 00:17:06,895 --> 00:17:09,071 Okay. I want to ask Dr. Wilson... 440 00:17:09,115 --> 00:17:12,335 If you have to deliver, will you tie my tubes? 441 00:17:12,379 --> 00:17:14,903 - What? - A tubal ligation won't stop the bleeding and -- 442 00:17:14,946 --> 00:17:17,732 No, I'm asking you to. 443 00:17:17,775 --> 00:17:20,691 Please, if you don't have to remove my uterus, 444 00:17:20,735 --> 00:17:22,650 please at least tie my tubes. 445 00:17:22,693 --> 00:17:23,955 Baby... 446 00:17:23,999 --> 00:17:26,393 If we have any more kids, I might die, 447 00:17:26,436 --> 00:17:27,785 and if I die, 448 00:17:27,829 --> 00:17:29,874 I don't know what the heck all of you will do. 449 00:17:34,488 --> 00:17:35,663 It's just around here, okay? 450 00:17:35,706 --> 00:17:37,621 Hold on. Um, hey. 451 00:17:37,665 --> 00:17:38,840 Hey, when you all come back up here, 452 00:17:38,883 --> 00:17:40,450 can you dress Allison in her pajamas, 453 00:17:40,494 --> 00:17:41,930 just in case she falls asleep? 454 00:17:41,973 --> 00:17:44,498 I mean, bedtime is gonna be all over the place tonight. 455 00:17:44,541 --> 00:17:45,499 Sure. Thanks. 456 00:17:47,588 --> 00:17:49,198 Farouk's in better spirits. 457 00:17:49,242 --> 00:17:51,287 I'm just waiting for his latest labs. Mm. 458 00:17:51,331 --> 00:17:52,506 Woman on P.A.: Dr. Odell to... 459 00:17:52,549 --> 00:17:54,638 Dr. Odell to... 460 00:17:54,682 --> 00:17:56,379 Owen, are -- are you still in the hospital? 461 00:17:56,423 --> 00:17:59,078 Listen, Teddy, um... Noah's back. 462 00:17:59,121 --> 00:18:00,731 Is it bad? 463 00:18:00,775 --> 00:18:01,819 Yeah. 464 00:18:03,647 --> 00:18:05,867 I'll call you later, okay? 465 00:18:05,910 --> 00:18:08,087 Hey, so, um... 466 00:18:08,130 --> 00:18:09,262 do you like video games? 467 00:18:09,305 --> 00:18:10,524 Yeah. Okay. 468 00:18:10,567 --> 00:18:11,438 You do? Okay. 469 00:18:13,657 --> 00:18:15,224 You wanna play? Oh, yeah. 470 00:18:15,268 --> 00:18:16,921 You sure? 'Cause I'm good. 471 00:18:16,965 --> 00:18:18,140 - We'll see about that. - Video game character: Let's play! 472 00:18:18,184 --> 00:18:20,403 Okay. Okay, here we go. 473 00:18:20,447 --> 00:18:23,928 So, if you were at home, what would you be doing? 474 00:18:23,972 --> 00:18:26,017 I would have gone grocery shopping, 475 00:18:26,061 --> 00:18:27,889 and then I would be sitting at my kitchen table 476 00:18:27,932 --> 00:18:31,153 with the kids while my sisters cook. Mm. 477 00:18:31,197 --> 00:18:33,155 Maggie likes to cook, so... 478 00:18:33,199 --> 00:18:36,158 Got it. I like to cook. 479 00:18:36,202 --> 00:18:37,464 Oh, yeah? Yeah, I do, 480 00:18:37,507 --> 00:18:39,509 when I can take my time and -- 481 00:18:39,553 --> 00:18:40,815 and put on some music, 482 00:18:40,858 --> 00:18:42,904 crack a beer, cook outside on the grill. 483 00:18:42,947 --> 00:18:44,384 When it's not negative 10 degrees? 484 00:18:44,427 --> 00:18:45,776 Yeah, I mean, yeah. The menu changes 485 00:18:45,820 --> 00:18:47,256 with the weather, that's for sure. 486 00:18:47,300 --> 00:18:49,650 But, I mean, to me, cooking's a bit like surgery. 487 00:18:49,693 --> 00:18:52,522 You have to know knife skills and how to be in the moment. 488 00:18:52,566 --> 00:18:54,263 I'm pretty good at both. 489 00:18:54,307 --> 00:18:55,395 I'm getting better at it. 490 00:18:55,438 --> 00:18:56,396 With your knife skills? 491 00:18:56,439 --> 00:18:57,658 That's good. It's about time. 492 00:18:59,138 --> 00:19:00,313 No, being in the moment. 493 00:19:00,356 --> 00:19:01,879 Right. 494 00:19:02,924 --> 00:19:06,188 I think it was all those months in the hospital. 495 00:19:08,495 --> 00:19:10,497 It's strange, isn't it? 496 00:19:10,540 --> 00:19:11,759 How laying in a bed, 497 00:19:11,802 --> 00:19:13,152 staring up at the fluorescent lights 498 00:19:13,195 --> 00:19:14,718 can just -- phew -- 499 00:19:14,762 --> 00:19:16,981 completely change your thinking. 500 00:19:17,025 --> 00:19:18,418 I mean, when I got out, 501 00:19:18,461 --> 00:19:21,160 Charlotte and surgery, they were my only priorities. 502 00:19:23,771 --> 00:19:25,120 You're grateful for them. 503 00:19:25,164 --> 00:19:27,122 I am. 504 00:19:27,166 --> 00:19:28,515 And you? 505 00:19:28,558 --> 00:19:30,865 What are you grateful for? 506 00:19:30,908 --> 00:19:31,996 I'm grateful that you're here. 507 00:19:35,522 --> 00:19:37,524 And this wine, of course. I'm grateful for the wine. Mm. 508 00:19:40,701 --> 00:19:44,095 Who's ready for Thanksgiving Bagel Bites? 509 00:19:44,139 --> 00:19:45,923 I thought there was a turkey. 510 00:19:45,967 --> 00:19:48,404 There was, but, um... 511 00:19:48,448 --> 00:19:49,449 I pardoned it. 512 00:19:49,492 --> 00:19:50,841 What does "pardon" mean? 513 00:19:50,885 --> 00:19:54,193 It means to forgive, to let go. 514 00:19:55,150 --> 00:19:57,805 Ellie, I pardon you for breaking my Buzz Lightyear. 515 00:19:57,848 --> 00:20:00,721 Aww, now, that's the spirit of Thanksgiving. 516 00:20:01,330 --> 00:20:02,636 What's an AVM? 517 00:20:02,679 --> 00:20:04,768 An arteriovenous malformation. 518 00:20:04,812 --> 00:20:05,987 What does it do? 519 00:20:06,030 --> 00:20:08,163 Well, it's when your arteries and veins 520 00:20:08,207 --> 00:20:11,035 get connected by a tangle of blood vessels, 521 00:20:11,079 --> 00:20:14,952 so it disrupts the normal blood flow and oxygen circulation, 522 00:20:14,996 --> 00:20:17,259 and it can bleed out and cause trouble. 523 00:20:17,303 --> 00:20:18,478 What's sex? 524 00:20:26,094 --> 00:20:27,704 Baby is having variable decels. 525 00:20:27,748 --> 00:20:30,403 Okay, we'll try to go as fast as we can. Suction. 526 00:20:30,446 --> 00:20:31,882 Not sure if you're aware, Dr. Webber, 527 00:20:31,926 --> 00:20:34,015 but I've actually performed quite a few appys 528 00:20:34,058 --> 00:20:35,321 with hardly any supervision. 529 00:20:35,364 --> 00:20:36,757 Oh, you're not gonna take the lead, Schmitt. 530 00:20:36,800 --> 00:20:37,845 Because the patient's pregnant? 531 00:20:37,888 --> 00:20:40,021 No, because I am a man of tradition. 532 00:20:40,064 --> 00:20:41,370 I don't watch surgery on Thanksgiving. 533 00:20:41,414 --> 00:20:42,415 I do it. 534 00:20:42,458 --> 00:20:43,677 Wilson, how about you? 535 00:20:43,720 --> 00:20:45,374 Any Thanksgiving traditions? 536 00:20:45,418 --> 00:20:46,941 - Not exactly. - Oh, come on. 537 00:20:46,984 --> 00:20:49,291 You've had to have something. Clamp. 538 00:20:49,335 --> 00:20:51,162 My childhood was such a trash dump, 539 00:20:51,206 --> 00:20:53,600 I had to write the good things on little scraps of paper 540 00:20:53,643 --> 00:20:55,254 to remind myself they even happened. 541 00:20:55,297 --> 00:20:57,212 Then I would shove them into an old takeout box 542 00:20:57,256 --> 00:21:00,302 and read them on Thanksgiving between sad chicken nuggets. 543 00:21:01,434 --> 00:21:02,913 Damn it, baby's lost variability 544 00:21:02,957 --> 00:21:04,350 and is having prolonged decels. 545 00:21:04,393 --> 00:21:06,003 Heart rate's in the 80s. He's in distress. 546 00:21:06,047 --> 00:21:07,091 What do you want to do? 547 00:21:08,267 --> 00:21:10,486 Let's get him out. Prep for a C-section right now. 548 00:21:18,712 --> 00:21:22,106 I hope Owen eventually shows up with some food. 549 00:21:23,630 --> 00:21:25,109 I thought you hated Thanksgiving. 550 00:21:26,110 --> 00:21:28,199 I do. 551 00:21:28,243 --> 00:21:30,854 I didn't have it for 10 years and I never missed it. 552 00:21:30,898 --> 00:21:34,162 I don't like turkey, I hate forced togetherness...Mm. 553 00:21:34,205 --> 00:21:37,470 ...and the whole thing makes me miss my Dad, so... 554 00:21:37,513 --> 00:21:39,646 But Farouk loves the sides. 555 00:21:42,649 --> 00:21:44,303 I'm avoiding your mother. 556 00:21:44,346 --> 00:21:45,826 Because of Leo? 557 00:21:47,001 --> 00:21:49,177 Yeah, just -- I'm worried how she's gonna react 558 00:21:49,220 --> 00:21:50,483 if he comes out in a dress 559 00:21:50,526 --> 00:21:54,008 or in another one of his princess costumes again. 560 00:21:54,051 --> 00:21:56,532 Are you sure you don't want to be home to intervene? 561 00:21:56,576 --> 00:22:00,101 I love my son so much that I am afraid my intervening 562 00:22:00,144 --> 00:22:02,190 may cost my entire relationship with your mom. 563 00:22:02,233 --> 00:22:04,627 It doesn't matter. He's your son. 564 00:22:04,671 --> 00:22:07,326 You have to fight for him, despite the cost. 565 00:22:10,285 --> 00:22:11,895 Or you can make Owen do it. 566 00:22:11,939 --> 00:22:12,940 Oh. 567 00:22:18,119 --> 00:22:19,686 He's in V-fib! 568 00:22:19,729 --> 00:22:20,861 Get a crash cart in here. 569 00:22:20,904 --> 00:22:22,341 Oh, my God, Farouk? Farouk?! 570 00:22:22,384 --> 00:22:23,690 Paddles and epi! 571 00:22:23,733 --> 00:22:25,431 - Farouk?! - Page Dr. Hayes, now! 572 00:22:25,474 --> 00:22:27,258 Oh, my God, Teddy. 573 00:22:29,043 --> 00:22:31,175 - Come on. Come on. - Teddy, oh, my God! 574 00:22:31,219 --> 00:22:33,134 Farouk, come on! Oh, my God! 575 00:22:33,177 --> 00:22:34,135 Come on! 576 00:23:38,982 --> 00:23:40,114 We can't stop this bleeding. 577 00:23:42,203 --> 00:23:44,205 Lap pad. 578 00:23:44,248 --> 00:23:45,336 Clear! 579 00:23:45,380 --> 00:23:46,381 What the hell happened? 580 00:23:46,425 --> 00:23:47,600 He went into V-fib. 581 00:23:47,643 --> 00:23:49,253 His dilated cardiomyopathy's getting worse. 582 00:23:49,297 --> 00:23:51,604 Charge to 200! Clear! 583 00:23:51,647 --> 00:23:52,996 Okay. I'll take over. 584 00:23:54,258 --> 00:23:56,304 We are not stopping. Push epi again! 585 00:23:56,347 --> 00:23:59,133 We are gonna get him back! Alright, let me in. 586 00:23:59,176 --> 00:24:00,439 Charge to 200! 587 00:24:00,482 --> 00:24:01,831 Clear! 588 00:24:03,006 --> 00:24:04,138 We're not gonna get his heart back. 589 00:24:04,181 --> 00:24:05,313 - Yes, we will. - His heart is too damaged. 590 00:24:05,356 --> 00:24:06,619 We are not gonna get it back. 591 00:24:06,662 --> 00:24:07,576 You've been running this code for half an hour. 592 00:24:07,620 --> 00:24:09,099 He's still in V-fib. 593 00:24:09,143 --> 00:24:10,492 Megan, I think our only chance is to put him on ECMO. 594 00:24:10,536 --> 00:24:11,798 I'm continuing CPR. 595 00:24:11,841 --> 00:24:13,103 Listen to me. You are his aunt. 596 00:24:13,147 --> 00:24:14,975 Megan, you are his mother. I am his doctor. 597 00:24:15,018 --> 00:24:17,194 I am telling you this is where we are now. 598 00:24:18,979 --> 00:24:20,633 - Do it. - Prep him for ECMO cannulation. 599 00:24:21,764 --> 00:24:23,418 Come on. 600 00:24:23,462 --> 00:24:25,028 Come on. 601 00:24:25,072 --> 00:24:26,856 Come on, Farouk. 602 00:24:37,388 --> 00:24:38,999 Oh. Is Levi coming? 603 00:24:39,042 --> 00:24:40,653 Oh, he's still in surgery, ma'am. Oh. 604 00:24:40,696 --> 00:24:42,350 I just thought you shouldn't have to sit by yourself. 605 00:24:42,393 --> 00:24:43,438 It's Thanksgiving. 606 00:24:43,482 --> 00:24:45,527 Oh, that's nice, dear. 607 00:24:45,571 --> 00:24:47,137 But no need to be so formal, Nico. 608 00:24:47,181 --> 00:24:48,922 You've slept in my basement. 609 00:24:48,965 --> 00:24:52,665 And with the direction this relationship is headed... 610 00:24:52,708 --> 00:24:55,319 Um, ma'am -- uh, sorry -- Myrna. 611 00:24:55,363 --> 00:24:59,106 Now, is this what I expected? 612 00:24:59,149 --> 00:25:02,805 A husband for my only son instead of a wife? 613 00:25:02,849 --> 00:25:03,937 No. 614 00:25:03,980 --> 00:25:07,244 But it is every Jewish mother's desire 615 00:25:07,288 --> 00:25:09,159 to have their kid be a doctor. 616 00:25:09,203 --> 00:25:11,640 Second best is for them to marry a doctor. 617 00:25:11,684 --> 00:25:13,555 And me? I get both! 618 00:25:13,599 --> 00:25:14,687 I'm sorry. Marry...? 619 00:25:14,730 --> 00:25:16,906 So, will you raise the children Jewish? 620 00:25:17,994 --> 00:25:19,866 - The children? - I know it's not my decision, 621 00:25:19,909 --> 00:25:22,390 but my mother's name was Beverly. 622 00:25:22,433 --> 00:25:23,870 She went by Bev. 623 00:25:23,913 --> 00:25:26,829 Bev could work for either a boy or a girl. 624 00:25:26,873 --> 00:25:28,570 It's, uh -- what do they call that? 625 00:25:28,614 --> 00:25:29,745 Androgynous. 626 00:25:29,789 --> 00:25:31,573 Is "Bev" androgynous? 627 00:25:31,617 --> 00:25:33,140 I -- I don't know. 628 00:25:33,183 --> 00:25:35,925 Well, it's just something for you to consider. 629 00:25:35,969 --> 00:25:39,886 Now...do you have any genetic markers 630 00:25:39,929 --> 00:25:42,192 that we need to be aware of? 631 00:25:42,236 --> 00:25:47,241 Because Levi's great-grandfather died of colon cancer. 632 00:25:48,372 --> 00:25:50,157 Yeah. 633 00:25:50,200 --> 00:25:51,245 Hmm. 634 00:25:57,033 --> 00:25:58,992 What do you say, Ellie? What do you say? 635 00:25:59,035 --> 00:26:01,037 Come on, keep going. Keep it going! Keep it going! 636 00:26:01,081 --> 00:26:02,778 Show those moves. Come on! 637 00:26:02,822 --> 00:26:04,606 Oh, yeah. Whoo! 638 00:26:05,912 --> 00:26:07,304 Alright, Ellie. What you got? 639 00:26:09,306 --> 00:26:10,656 You got this! You got this! 640 00:26:12,527 --> 00:26:14,877 Alright, Bailey, you're up! What you got, huh? 641 00:26:14,921 --> 00:26:16,487 Keep moving! 642 00:26:16,531 --> 00:26:18,402 Alright. What do you say, Scout, huh? 643 00:26:18,446 --> 00:26:19,969 Gonna break it down. 644 00:26:31,938 --> 00:26:34,636 Alright, come on, guys. What you got? 645 00:26:34,680 --> 00:26:37,726 Old school? Old school? You should be teaching me! 646 00:26:41,121 --> 00:26:43,079 Mm. 647 00:26:43,123 --> 00:26:45,038 Is it weird to eat burgers on Thanksgiving? 648 00:26:45,081 --> 00:26:46,517 You like the burger? 649 00:26:46,561 --> 00:26:47,736 Yeah. Then it's not weird. 650 00:26:47,780 --> 00:26:49,042 If you like it, you're happy eating it, 651 00:26:49,085 --> 00:26:50,434 and that makes you thankful. 652 00:26:50,478 --> 00:26:51,435 That's what Thanksgiving's all about. 653 00:26:51,479 --> 00:26:53,873 Doesn't matter what you eat. 654 00:26:54,787 --> 00:26:57,485 Is there medicine that can help my dad? 655 00:26:57,528 --> 00:26:59,052 It's complicated. 656 00:26:59,095 --> 00:27:01,141 I know my dad hurts a lot. 657 00:27:02,621 --> 00:27:05,188 He can't play baseball with me anymore, 658 00:27:05,232 --> 00:27:09,540 doesn't cut the grass, and he breathes funny, 659 00:27:09,584 --> 00:27:11,542 like he can't... 660 00:27:11,586 --> 00:27:13,806 And my mom cries a lot in her closet. 661 00:27:19,507 --> 00:27:22,075 Your dad's really sick, you know? 662 00:27:22,118 --> 00:27:23,729 And that makes it really tough, 663 00:27:23,772 --> 00:27:25,469 especially for you and your mom. 664 00:27:29,430 --> 00:27:31,693 Is my dad gonna die? 665 00:27:34,565 --> 00:27:36,045 Not today. 666 00:27:36,089 --> 00:27:37,830 I don't want him to hurt anymore. 667 00:27:46,621 --> 00:27:47,709 Chest tube's in. 668 00:27:47,753 --> 00:27:49,624 Noah's all bandaged up, 669 00:27:49,668 --> 00:27:53,062 and someone from palliative care is in speaking with him now. 670 00:27:54,324 --> 00:27:58,546 Oh. I can also recommend home nursing aides 671 00:27:58,589 --> 00:28:00,330 that can help change the dressing, 672 00:28:00,374 --> 00:28:02,028 if it's too much. Mnh. 673 00:28:02,071 --> 00:28:05,292 Uh, no, that's not, um... 674 00:28:05,335 --> 00:28:07,250 - I'm okay with that. - Okay. 675 00:28:07,294 --> 00:28:09,557 I just -- 676 00:28:09,600 --> 00:28:12,125 I should have never let him take a job. 677 00:28:12,168 --> 00:28:16,738 He was bagging groceries, on his feet for hours at a time, 678 00:28:16,782 --> 00:28:19,741 lifting things. 679 00:28:19,785 --> 00:28:23,310 He was in no physical shape to work, but...the bills. 680 00:28:25,704 --> 00:28:27,836 He's... 681 00:28:27,880 --> 00:28:30,709 d-d-dying. 682 00:28:30,752 --> 00:28:33,233 Literally drowning in his own breath, 683 00:28:33,276 --> 00:28:34,582 and I'm falling apart in a hallway. 684 00:28:34,625 --> 00:28:35,888 I'm sorry. - I'm so sorry. - No. 685 00:28:35,931 --> 00:28:37,367 No, no, no, no. Come. Come. Come. 686 00:28:41,110 --> 00:28:42,329 Okay. 687 00:28:43,765 --> 00:28:46,507 Now, fall apart. What? 688 00:28:46,550 --> 00:28:50,206 Yeah. Cry. Um, scream. Punch the bed. 689 00:28:50,250 --> 00:28:51,599 I-I'd give you something to break, 690 00:28:51,642 --> 00:28:53,514 but I don't have anything on me. 691 00:28:53,557 --> 00:28:56,778 Yes, your husband is dying. 692 00:28:56,822 --> 00:29:00,042 Your son is gonna lose his father, and it's -- 693 00:29:00,086 --> 00:29:03,176 it's unfair. 694 00:29:03,219 --> 00:29:06,745 It's devastating, and you deserve to feel that. 695 00:29:08,268 --> 00:29:09,225 I need to go back in there. 696 00:29:09,269 --> 00:29:10,531 And you will, 697 00:29:10,574 --> 00:29:13,621 but everyone around you gets to fall apart. 698 00:29:13,664 --> 00:29:15,362 Take your turn. 699 00:29:46,175 --> 00:29:47,394 Thank you. 700 00:29:57,491 --> 00:30:00,233 Uh... 701 00:30:00,276 --> 00:30:02,104 You said "were." 702 00:30:02,148 --> 00:30:03,889 What do you mean? 703 00:30:03,932 --> 00:30:05,934 You said Charlotte and surgery... 704 00:30:05,978 --> 00:30:07,283 Yeah? 705 00:30:07,327 --> 00:30:08,763 ...were your priorities. 706 00:30:11,157 --> 00:30:12,680 Right. 707 00:30:14,595 --> 00:30:17,511 I mean, priorities can change. 708 00:31:39,941 --> 00:31:41,987 Okay, so, Nurse Karen just took Danny to get some ice cream. 709 00:31:42,030 --> 00:31:43,118 They'll be back in a minute. 710 00:31:44,990 --> 00:31:45,947 Thanks. 711 00:31:47,993 --> 00:31:49,646 Listen, about...Roy. 712 00:31:49,690 --> 00:31:51,039 I don't want to talk about Roy. 713 00:31:51,083 --> 00:31:52,649 I just want to say that I'm taking up his work. 714 00:31:52,693 --> 00:31:54,608 I started a study. I'm gonna write all the reports. 715 00:31:54,651 --> 00:31:58,090 I'm gonna go to D.C. I am all in. 716 00:31:58,133 --> 00:32:00,440 I'm going to figure out a way to take care of everyone. 717 00:32:08,013 --> 00:32:09,623 How much longer? 718 00:32:11,581 --> 00:32:13,670 For what? Till this is over. 719 00:32:15,542 --> 00:32:18,980 I-I-I can't do it anymore. 720 00:32:19,024 --> 00:32:22,810 I can't put my family through this much longer. 721 00:32:22,853 --> 00:32:24,899 Noah, it's okay. 722 00:32:24,943 --> 00:32:26,509 No, it's not. 723 00:32:26,553 --> 00:32:28,511 I ruined my kid's Thanksgiving and... 724 00:32:28,555 --> 00:32:30,818 I -- 725 00:32:30,861 --> 00:32:32,689 I don't want to ruin Christmas. 726 00:32:34,517 --> 00:32:40,175 Everything hurts, and the hospital bills... 727 00:32:43,918 --> 00:32:47,226 When is this gonna be over? Please. 728 00:32:48,357 --> 00:32:49,968 Soon. 729 00:32:52,013 --> 00:32:54,189 It'll be over soon. 730 00:33:03,111 --> 00:33:05,026 I just want to go home. 731 00:33:06,201 --> 00:33:07,811 Okay. 732 00:34:10,961 --> 00:34:12,441 Your baby boy's doing great. 733 00:34:12,485 --> 00:34:14,748 He's upstairs in a NICU for monitoring, 734 00:34:14,791 --> 00:34:17,011 and you can visit him tonight if you want. 735 00:34:17,055 --> 00:34:18,404 Thank you. 736 00:34:20,841 --> 00:34:22,973 And Ashley? 737 00:34:23,017 --> 00:34:24,627 During the C-section, 738 00:34:24,671 --> 00:34:26,934 we encountered a lot of bleeding. 739 00:34:26,977 --> 00:34:29,328 We had to do an emergent hysterectomy. 740 00:34:29,371 --> 00:34:31,112 But she's gonna be okay? 741 00:34:31,156 --> 00:34:33,332 It'll be a longer recovery, but, yes, she will be okay. 742 00:34:36,813 --> 00:34:38,032 Why didn't she tell me? 743 00:34:38,076 --> 00:34:39,947 If she wanted to be done with having kids... 744 00:34:39,990 --> 00:34:42,384 if it was too much for her, if she was in pain... 745 00:34:42,428 --> 00:34:44,038 why didn't she tell me? 746 00:34:44,082 --> 00:34:45,213 I want to take care of her. 747 00:34:46,997 --> 00:34:48,869 All I've ever wanted to do is take care of her. 748 00:34:51,393 --> 00:34:56,137 Our society doesn't give women a lot of permission 749 00:34:56,181 --> 00:35:01,403 to talk about what they want, to talk about what they need, 750 00:35:01,447 --> 00:35:03,623 to ask for help. 751 00:35:03,666 --> 00:35:07,409 Maybe don't wait for her to ask for help. 752 00:35:07,453 --> 00:35:10,847 Maybe just...help. 753 00:35:23,338 --> 00:35:26,211 So I hear this crash, and I run into the kitchen, 754 00:35:26,254 --> 00:35:29,170 and Levi is covered in flour and he says, 755 00:35:29,214 --> 00:35:31,129 "Mom, maybe we should buy the crust." 756 00:35:32,347 --> 00:35:34,915 Hey. You two have dinner? 757 00:35:34,958 --> 00:35:38,048 Uh, yeah. Your mom's noodle kugel's delicious. 758 00:35:38,092 --> 00:35:40,225 Well, nothing like a Thanksgiving kugel. 759 00:35:40,268 --> 00:35:41,878 I saved you a plate, sweetheart. 760 00:35:41,922 --> 00:35:43,315 You're not gonna eat with me? 761 00:35:43,358 --> 00:35:44,707 I'm stuffed. 762 00:35:44,751 --> 00:35:46,796 Plus, I made an extra pumpkin pie 763 00:35:46,840 --> 00:35:48,015 to take to your Aunt Mimi's. 764 00:35:48,058 --> 00:35:49,451 Hers is always too dry. 765 00:35:50,931 --> 00:35:52,585 Happy Thanksgiving, sweetheart. 766 00:35:52,628 --> 00:35:54,804 Come by and see me sometime, okay? 767 00:35:54,848 --> 00:35:56,850 You, too. Anytime. 768 00:35:56,893 --> 00:35:59,374 You don't have to just come with Levi. 769 00:36:03,248 --> 00:36:05,424 So, what did you guys talk about? 770 00:36:05,467 --> 00:36:07,077 You. 771 00:36:07,121 --> 00:36:08,818 I now know literally everything about you. 772 00:36:15,347 --> 00:36:17,784 Mmm. That's good. 773 00:36:29,143 --> 00:36:30,927 Bailey? 774 00:36:30,971 --> 00:36:32,755 I'm fine. 775 00:36:36,977 --> 00:36:38,413 Miranda? 776 00:36:38,457 --> 00:36:43,679 No. It's Pru. 777 00:36:43,723 --> 00:36:47,161 She's only 2 years old. 2! 778 00:36:47,205 --> 00:36:50,860 And she's already going through a grief 779 00:36:50,904 --> 00:36:54,951 that I didn't experience until only a year ago. 780 00:36:54,995 --> 00:36:57,606 It's hard to lose a parent at any age. 781 00:36:57,650 --> 00:37:00,261 It's a specific pain, 782 00:37:00,305 --> 00:37:03,395 and it sticks with you for the rest of your life. 783 00:37:03,438 --> 00:37:06,441 I just want to hold her 784 00:37:06,485 --> 00:37:09,270 and tell her everything's gonna be alright, 785 00:37:09,314 --> 00:37:13,361 but now I don't even know if that's gonna happen anymore. 786 00:37:13,405 --> 00:37:16,016 And I-I know it's selfish, 787 00:37:16,059 --> 00:37:20,847 which is why I'm crying at work, 788 00:37:20,890 --> 00:37:23,502 which is embarrassing. 789 00:37:26,374 --> 00:37:27,941 Come on. 790 00:37:27,984 --> 00:37:29,943 Richard, I don't... 791 00:37:31,423 --> 00:37:33,207 Is that pecan pie? 792 00:37:33,251 --> 00:37:35,340 Southern home cooking. 793 00:37:35,383 --> 00:37:36,993 Come with me. 794 00:37:37,037 --> 00:37:38,212 I -- 795 00:37:40,432 --> 00:37:41,650 Okay, thank you. 796 00:37:43,261 --> 00:37:44,174 What happened? 797 00:37:44,218 --> 00:37:45,959 He coded. Heart failure. 798 00:37:46,002 --> 00:37:47,743 We put him on ECMO, and I just got off the phone 799 00:37:47,787 --> 00:37:49,267 with the heart transplant coordinator. 800 00:37:49,310 --> 00:37:50,790 He needs to go on the transplant list? 801 00:37:50,833 --> 00:37:52,661 It's the only thing left to do. 802 00:37:53,749 --> 00:37:55,185 I'm sorry. 803 00:38:13,465 --> 00:38:15,815 Kids are asleep. 804 00:38:15,858 --> 00:38:17,338 Is that turkey finally done? 805 00:38:17,382 --> 00:38:18,948 It's all carved and put away. 806 00:38:18,992 --> 00:38:20,472 And, Amelia... 807 00:38:20,515 --> 00:38:22,256 it's freakin' delicious. 808 00:38:22,300 --> 00:38:24,302 That might be the nicest thing anyone's ever said to me. 809 00:38:27,087 --> 00:38:29,002 Link, today was... 810 00:38:31,918 --> 00:38:33,659 You are nothing like your parents. 811 00:38:54,244 --> 00:38:55,768 Mm. Mm. Mm. 812 00:39:05,778 --> 00:39:08,041 Link, uh... 813 00:39:10,217 --> 00:39:12,088 Nothing has changed for me. 814 00:39:22,751 --> 00:39:24,057 Why do we only designate 815 00:39:24,100 --> 00:39:26,364 one day a year to give thanks? 816 00:39:26,407 --> 00:39:27,930 I'm sorry about Seattle. 817 00:39:29,628 --> 00:39:32,152 I'm sorry about the cabin. 818 00:39:33,153 --> 00:39:34,546 You know, when this stuff clears in the morning, 819 00:39:34,589 --> 00:39:36,286 we could always -- Yes. 820 00:39:38,593 --> 00:39:39,899 Yeah? 821 00:39:41,030 --> 00:39:42,423 Yes. 822 00:39:42,467 --> 00:39:44,207 After everything we've been through, 823 00:39:44,251 --> 00:39:46,079 why not celebrate the good every day? 824 00:39:46,122 --> 00:39:47,602 We've been eating it - all day. - Yeah. 825 00:39:47,646 --> 00:39:48,647 Hug your loved ones. 826 00:39:48,690 --> 00:39:50,562 You're gonna... 827 00:39:50,605 --> 00:39:52,433 Smile at a stranger. 828 00:39:52,477 --> 00:39:53,652 Oh! 829 00:39:54,609 --> 00:39:56,742 Choose kindness. Ooh. 830 00:39:56,785 --> 00:39:58,221 That looks so good. Mm, yes. 831 00:39:59,658 --> 00:40:01,399 So, um... 832 00:40:01,442 --> 00:40:03,444 Even if we're working, 833 00:40:03,488 --> 00:40:06,447 even if we're not in the mood to celebrate... 834 00:40:08,144 --> 00:40:11,974 ...and even if traditions are not your thing... 835 00:40:13,149 --> 00:40:15,195 ...it's important that we're together. 836 00:40:16,631 --> 00:40:18,024 Do you still have your pieces of paper? 837 00:40:18,067 --> 00:40:20,330 - Mm-hmm. - Okay. 838 00:40:20,374 --> 00:40:23,290 Uh, Schmitt, you want to take the lead? 839 00:40:23,333 --> 00:40:26,728 I am thankful for Nico. 840 00:40:28,077 --> 00:40:29,818 I wrote "toast." 841 00:40:29,862 --> 00:40:31,646 I didn't realize we were being sentimental, 842 00:40:31,690 --> 00:40:33,692 but I am thankful... 843 00:40:35,171 --> 00:40:36,912 ...for Levi. 844 00:40:36,956 --> 00:40:40,263 - I am thankful for Luna. - Richard: 845 00:40:40,307 --> 00:40:42,352 Oh, I didn't even see -- Hi! 846 00:40:44,572 --> 00:40:46,487 Hello. Hi, honey. 847 00:40:46,531 --> 00:40:50,839 Well, I am thankful that, this year, 848 00:40:50,883 --> 00:40:54,060 we had more saves than losses, 849 00:40:54,103 --> 00:40:56,105 and I am thankful that... 850 00:40:57,672 --> 00:41:00,109 ...well, that we're still here. Mm. 851 00:41:02,634 --> 00:41:04,070 What's the worst that could happen? 852 00:41:04,113 --> 00:41:06,986 Well, I am thankful for Richard Webber. 853 00:41:07,029 --> 00:41:09,118 Richard. Richard. 854 00:41:09,162 --> 00:41:10,468 Yeah. 855 00:41:10,511 --> 00:41:12,382 Yes! 856 00:41:12,426 --> 00:41:13,732 - And this pie! - Can we eat? 857 00:41:13,775 --> 00:41:14,994 - Yes, let's dig in. - I'm starving! 858 00:41:15,037 --> 00:41:17,387 - Alrighty. - Yes. Yes. Oh, thank you. 859 00:41:17,431 --> 00:41:18,867 Wow, look at all this. Man. 860 00:41:18,911 --> 00:41:19,999 My mom made the kugel. 861 00:41:20,042 --> 00:41:21,783 Oh. Okay. 862 00:41:21,827 --> 00:41:23,002 - You got to have it. - Made the what? 863 00:41:23,045 --> 00:41:24,133 The kugel, right here. 864 00:41:24,177 --> 00:41:25,308 Have you never had kugel? 865 00:41:25,352 --> 00:41:26,919 Uh...Here, eat this one. 866 00:41:26,962 --> 00:41:28,094 - Okay. - Yes. 867 00:41:30,575 --> 00:41:32,359 Someone might do it in return.