1 00:01:03,188 --> 00:01:06,395 - Yo, Tommy! - Hey, taxi! 2 00:01:15,234 --> 00:01:18,599 Cigars. Cigarettes. 3 00:01:22,177 --> 00:01:23,649 Great idea. 4 00:01:27,227 --> 00:01:32,066 Hello, New York. I'm Bobby Rydell, and I'm glad to be here. 5 00:01:36,275 --> 00:01:38,379 Thank you all for coming to see us tonight. 6 00:01:38,485 --> 00:01:41,745 It's Saturday night at the Copa. 7 00:01:42,377 --> 00:01:45,111 We think you're gonna have a great time tonight. 8 00:01:45,218 --> 00:01:47,636 We're gonna do our best to make sure of that. 9 00:01:48,269 --> 00:01:53,686 As always, a very special thanks to Mr. Jules Podell for having us out. 10 00:01:54,318 --> 00:01:55,843 Let's get started. 11 00:02:35,455 --> 00:02:36,874 Hello, sweetheart. 12 00:02:37,507 --> 00:02:41,135 Here's my coat. And you see this here hat? 13 00:02:41,241 --> 00:02:44,080 I want you to guard it with your life. 14 00:02:44,765 --> 00:02:46,554 It was a gift from my mother. 15 00:02:46,660 --> 00:02:48,973 Yes, Mr. Loscudo. 16 00:02:49,868 --> 00:02:53,707 - Here, that's for you. - Thank you, sir. 17 00:02:54,971 --> 00:02:57,337 - Gio! - Hey, Carmine. 18 00:02:57,443 --> 00:02:59,546 - How are you, pally? - Good to see you. 19 00:03:00,968 --> 00:03:02,755 Oh, thank you. That's unnecessary. 20 00:03:03,177 --> 00:03:05,227 Come on, let's go. Andiamo. 21 00:03:05,333 --> 00:03:09,699 I saw this kid Bobby Rydell two and a half years ago in South Philly. 22 00:03:09,806 --> 00:03:11,698 Nobody knew who he was. 23 00:03:11,805 --> 00:03:13,224 They know him now. 24 00:03:14,224 --> 00:03:16,958 Hey, give me Loscudo's hat. 25 00:03:17,485 --> 00:03:19,799 - But he said to guard it. - I know. I heard. 26 00:03:21,062 --> 00:03:22,271 Give it to me, all right? 27 00:03:22,957 --> 00:03:24,112 Come on. 28 00:03:32,793 --> 00:03:35,001 Hey, be respectful and watch your mouth. 29 00:03:35,107 --> 00:03:37,579 Shut up. She works here, all right, tough guy? 30 00:03:37,685 --> 00:03:39,210 Yeah, what are you gonna do? 31 00:03:43,577 --> 00:03:45,206 Tony Lip! 32 00:04:14,877 --> 00:04:16,769 You put your hands on me, you punk? 33 00:04:16,876 --> 00:04:19,662 Do yourself a favor, go home with your friends. 34 00:04:19,769 --> 00:04:22,819 You don't tell me where to go. You know who I am? 35 00:04:22,925 --> 00:04:24,607 I'm going back in there. 36 00:04:58,907 --> 00:05:02,114 You tell Juley Podell if I don't get my hat, 37 00:05:02,220 --> 00:05:04,375 I'm gonna burn this joint down! You hear me? 38 00:05:04,482 --> 00:05:06,900 Joe, it's gonna turn up. I swear to God it's gonna turn up. 39 00:05:07,007 --> 00:05:08,111 - Really? - It'll turn up. 40 00:05:08,217 --> 00:05:10,057 You tell that fat Jew bastard, 41 00:05:10,163 --> 00:05:13,003 I don't get my hat, I'll burn the Copa down. 42 00:05:19,527 --> 00:05:22,893 I'm gonna have to go back to driving garbage trucks. 43 00:05:23,893 --> 00:05:25,944 Jesus Christ. 44 00:05:26,839 --> 00:05:29,099 Loscudo's out of his mind. 45 00:05:32,047 --> 00:05:33,834 We earned our money tonight. 46 00:05:34,782 --> 00:05:36,570 Lip, I thought you were gonna kill that guy. 47 00:05:36,676 --> 00:05:39,305 - Yeah. - Better him than me. 48 00:05:42,147 --> 00:05:44,355 So, what are you gonna do while we're closed? 49 00:05:45,198 --> 00:05:49,195 I don't know. Maybe go work at my uncle's pizza joint. 50 00:05:51,089 --> 00:05:52,614 You? 51 00:05:52,720 --> 00:05:54,298 I'm gonna drink for two months. 52 00:06:02,504 --> 00:06:04,081 Take me home, Lip. 53 00:06:04,188 --> 00:06:06,554 - Hey, good luck. - You, too. 54 00:06:06,660 --> 00:06:07,974 See you, Carmine. 55 00:06:08,080 --> 00:06:10,025 No, you shouldn't... That should not happen. 56 00:06:10,132 --> 00:06:11,498 No, I don't want to be a... 57 00:06:14,025 --> 00:06:15,286 My hat. 58 00:06:17,129 --> 00:06:20,862 Heard it was missing, so I looked into it. 59 00:06:22,021 --> 00:06:23,808 I wanted to kill that broad. 60 00:06:23,914 --> 00:06:26,122 No, no. It wasn't her fault. 61 00:06:26,230 --> 00:06:29,173 Who had the balls to clip Gio's hat? 62 00:06:29,806 --> 00:06:31,804 Don't worry about it. I took care of it. 63 00:06:31,910 --> 00:06:34,013 Yeah, I hope you gave him some beating. 64 00:06:35,540 --> 00:06:39,273 Here. Take this. Put it in your kick. 65 00:06:40,011 --> 00:06:44,219 No. No, thanks. It was a pleasure, Mr. Loscudo, really. 66 00:06:44,325 --> 00:06:46,375 Bullshit. Take it. 67 00:06:47,481 --> 00:06:51,268 And from now on, you don't call me "Mr. Loscudo. " 68 00:06:51,374 --> 00:06:52,424 You hear me? 69 00:06:52,531 --> 00:06:54,213 I'm your pal Gio. 70 00:08:41,053 --> 00:08:42,368 Morning. 71 00:08:43,525 --> 00:08:45,629 Good night. 72 00:08:47,155 --> 00:08:49,574 One down, and the batter will be Roger Maris. 73 00:08:49,680 --> 00:08:52,468 - We need to get back in this. - The pitch to Maris. Curveball. 74 00:08:52,574 --> 00:08:55,044 Come on, Roger. Come on. 75 00:08:55,993 --> 00:08:58,463 Come on, Roger, hit one out! 76 00:08:58,571 --> 00:08:59,937 - Let's do it! - Johnny, quiet. 77 00:09:00,044 --> 00:09:01,883 - You're gonna jinx it. - Come on, Roger. 78 00:09:01,990 --> 00:09:04,987 Hey, Johnny. Think you could yell a little louder? 79 00:09:05,094 --> 00:09:08,038 - Maris is up. - Yeah, so am I now. 80 00:09:09,933 --> 00:09:11,773 What the hell are all you guys doing here? 81 00:09:12,511 --> 00:09:15,297 - All right. - We came over to keep Dolores company. 82 00:09:20,033 --> 00:09:21,610 - Come on. - Tony! 83 00:09:38,971 --> 00:09:40,126 Thank you, ma'am. 84 00:09:47,387 --> 00:09:50,805 - Come on, Roger, please. - Let's do it, baby. 85 00:09:51,385 --> 00:09:53,487 - I'll walk you out. - Sure. 86 00:09:54,751 --> 00:09:57,275 We need to get back in this ball game. 87 00:09:57,382 --> 00:09:58,906 - Come on. - Thank you so much. 88 00:09:59,013 --> 00:10:00,485 Any problems, give us a call. 89 00:10:00,591 --> 00:10:02,851 Come on, come on, Roger. 90 00:10:02,958 --> 00:10:04,272 - The 1-2 pitch. - Come on, baby. 91 00:10:04,378 --> 00:10:06,218 The curve is hit deep into right field. 92 00:10:12,743 --> 00:10:16,634 We did it! We got it! 93 00:10:16,740 --> 00:10:18,212 - Yeah! - There it is! 94 00:10:19,739 --> 00:10:22,052 - All right. -3-1, baby. 3-1. 95 00:10:22,158 --> 00:10:25,367 - Coming back. - Roger, baby, way to go! 96 00:10:25,472 --> 00:10:27,102 -3-1. - Way to go! 97 00:10:28,839 --> 00:10:31,258 Do it again. Let's do it again. 98 00:10:31,364 --> 00:10:32,625 Come on, baby. 99 00:10:33,152 --> 00:10:36,518 No, Tony. Go get dressed. We're gonna eat. 100 00:10:38,887 --> 00:10:40,358 All right. 101 00:10:40,465 --> 00:10:43,251 No game seven, no game seven. 102 00:10:57,035 --> 00:11:00,348 From thy bounty, through Christ our Lord. 103 00:11:00,454 --> 00:11:02,873 - Amen. - Amen. 104 00:11:04,978 --> 00:11:08,239 And if anyone hears of a job for Tony, let us know. 105 00:11:08,344 --> 00:11:10,606 - Dolor. - What? 106 00:11:10,712 --> 00:11:11,815 Please. 107 00:11:12,396 --> 00:11:14,709 What happened? Did you get fired? 108 00:11:14,815 --> 00:11:16,655 - No. - No. 109 00:11:16,762 --> 00:11:18,443 The Copa's closing for repairs, 110 00:11:18,550 --> 00:11:20,600 so he just needs something for a couple of months. 111 00:11:31,648 --> 00:11:34,804 All the people he knows, he'll find something in no time. 112 00:11:35,436 --> 00:11:38,591 Well, he had a great job at the sanitation department. 113 00:11:39,539 --> 00:11:41,485 You shouldn't have punched out the foreman. 114 00:11:43,011 --> 00:11:44,167 He shouldn't have woke me up. 115 00:11:46,588 --> 00:11:48,007 That's Tony. 116 00:11:49,534 --> 00:11:51,847 I can't believe they lost. 117 00:11:51,954 --> 00:11:53,846 - Don't worry, don't worry. - Relax. 118 00:11:59,108 --> 00:12:01,053 That never happened before. 119 00:12:01,159 --> 00:12:03,210 They're gonna win the World Series. 120 00:12:14,047 --> 00:12:18,307 I'm telling you, this is gonna be the easiest 50 bucks you're ever gonna make. 121 00:12:18,414 --> 00:12:19,886 Yeah, we'll see. 122 00:12:20,728 --> 00:12:23,252 Hey, there they are. 123 00:12:23,358 --> 00:12:24,514 Hi, Johnny. 124 00:12:24,989 --> 00:12:27,092 - Tony, how are you? - Hey, Paulie. How you doing? 125 00:12:27,198 --> 00:12:30,406 I'm good, I'm good. So, Johnny here tells me 126 00:12:30,513 --> 00:12:34,246 you ate 48 White Castle burgers all in one sitting. 127 00:12:34,826 --> 00:12:36,613 Cheeseburgers. 128 00:12:36,719 --> 00:12:38,349 You tell him, Frankie. 129 00:12:38,456 --> 00:12:39,664 I don't believe it. 130 00:12:40,613 --> 00:12:42,505 What do we care if you believe it? 131 00:12:43,611 --> 00:12:46,976 Hey, Gorman. What's the record here for hot dogs? 132 00:12:47,083 --> 00:12:49,554 Eighteen. Fat Paulie. 133 00:12:50,239 --> 00:12:51,816 Why wasn't Lip in on that contest? 134 00:12:51,922 --> 00:12:54,341 What contest? I was hungry. 135 00:12:55,395 --> 00:12:57,865 Well, the bet's simple. 136 00:12:57,971 --> 00:13:01,074 Half a C-note. Most hot dogs in an hour wins. 137 00:13:01,181 --> 00:13:03,073 With toppings. 138 00:13:05,389 --> 00:13:08,018 - What the hell you weigh? -260. 139 00:13:08,124 --> 00:13:10,754 Hey, 2... Your left ass weighs 260. 140 00:13:10,860 --> 00:13:14,067 May my mother-in-law drop dead on the spot if I'm lying. 141 00:13:18,435 --> 00:13:20,433 - All right. You're on. - Good. 142 00:13:23,485 --> 00:13:28,638 Pick it up, Lip! The baby elephant just hit 19! 143 00:13:28,745 --> 00:13:31,163 Let's go, Lip! Let's go! 144 00:13:31,270 --> 00:13:33,899 Come on, let's go, Lip! Let's get this going! 145 00:13:34,006 --> 00:13:36,477 You're embarrassing! 146 00:13:37,845 --> 00:13:39,159 You're embarrassing your son! 147 00:13:39,267 --> 00:13:41,684 He is killing you! 148 00:13:51,575 --> 00:13:53,573 Hey, Nicky, you doing your homework? 149 00:13:53,680 --> 00:13:55,361 - Yep. - Good. 150 00:13:58,045 --> 00:13:59,202 Where you been? 151 00:14:00,466 --> 00:14:01,569 Gorman's. 152 00:14:02,201 --> 00:14:03,462 I'm making dinner. 153 00:14:07,357 --> 00:14:11,143 Fat Paulie bet me 50 bucks he could eat more hot dogs than me. 154 00:14:11,670 --> 00:14:15,141 He knocked off 24. Guy's an animal. 155 00:14:15,247 --> 00:14:18,929 Are you crazy? You lost $50? 156 00:14:19,035 --> 00:14:21,454 Dolores, please. 157 00:14:24,085 --> 00:14:25,872 I ate 26. 158 00:14:32,554 --> 00:14:34,183 You are so lucky. 159 00:14:34,974 --> 00:14:37,024 You know that? 160 00:14:37,131 --> 00:14:38,918 Rent is due on Monday. 161 00:14:45,811 --> 00:14:47,230 You gonna get that? 162 00:14:50,440 --> 00:14:53,016 - Yeah? - Hey, Lip. 163 00:14:53,122 --> 00:14:57,592 Some guy called over here, a doctor. He's looking for a driver. 164 00:14:58,119 --> 00:15:00,170 - You interested? - Yeah. 165 00:15:00,276 --> 00:15:03,432 They're interviewing guys tomorrow afternoon. 166 00:15:04,169 --> 00:15:10,428 The address is, 881 Seventh Avenue. 167 00:15:10,534 --> 00:15:11,743 2:15. 168 00:15:37,414 --> 00:15:39,938 Hey. Excuse me. 169 00:15:40,045 --> 00:15:41,307 We're not open right now, 170 00:15:41,412 --> 00:15:44,357 but you're welcome to purchase tickets to tonight's performance. 171 00:15:44,463 --> 00:15:48,986 Nah, that's all right. I think I got the wrong address. 172 00:15:49,093 --> 00:15:52,354 But, is there a doctor's office in here? 173 00:15:52,460 --> 00:15:54,457 A doctor's office? 174 00:15:54,932 --> 00:15:56,404 Dr. Shirley? 175 00:15:57,299 --> 00:15:58,507 You have the correct address. 176 00:15:58,614 --> 00:16:01,085 Dr. Shirley lives upstairs, above the hall. 177 00:16:09,240 --> 00:16:10,449 How you doing? 178 00:16:24,969 --> 00:16:26,651 I'm here for the driver job. 179 00:16:28,231 --> 00:16:29,281 Tony Lip. 180 00:16:31,912 --> 00:16:33,648 No "Tony Lip. " 181 00:16:35,174 --> 00:16:36,856 No, I should be on there. 182 00:16:40,803 --> 00:16:41,801 No. 183 00:16:41,908 --> 00:16:45,852 I have a Tony Val... Valle-la-la... 184 00:16:45,958 --> 00:16:48,430 Vallelonga. Yeah. That's me. 185 00:16:51,534 --> 00:16:53,795 - Fill it out while you wait. - What? 186 00:16:55,059 --> 00:16:57,161 Fill it out while you wait. 187 00:16:57,268 --> 00:16:58,950 Oh. Yeah. 188 00:17:28,252 --> 00:17:29,355 Have a seat. 189 00:18:04,758 --> 00:18:08,440 Mr. Vallelonga. Sorry to keep you waiting. 190 00:18:08,810 --> 00:18:09,966 Oh. 191 00:18:12,650 --> 00:18:14,174 I'm Dr. Donald Shirley. 192 00:18:15,175 --> 00:18:16,330 Tony. 193 00:18:16,806 --> 00:18:18,751 Yes. Please sit down. 194 00:18:24,117 --> 00:18:26,273 Some place you got here. 195 00:18:27,589 --> 00:18:29,219 Are them horns real? 196 00:18:30,114 --> 00:18:31,954 Elephant tusks, yes. 197 00:18:34,323 --> 00:18:35,531 What about that? 198 00:18:36,163 --> 00:18:37,741 Is that a molar? 199 00:18:40,267 --> 00:18:44,263 - A what? - A molar, like a shark tooth. 200 00:18:45,001 --> 00:18:47,262 Or a tiger's maybe. 201 00:18:48,052 --> 00:18:49,524 It was a gift. 202 00:18:50,683 --> 00:18:54,048 I thought,... I thought I was going to an office. 203 00:18:54,732 --> 00:18:57,624 They said a doctor needed a driver. 204 00:18:58,362 --> 00:18:59,940 That's all they told you? 205 00:19:00,361 --> 00:19:01,729 Yeah. 206 00:19:01,834 --> 00:19:04,358 Actually, it's a bit more complicated than that. 207 00:19:07,095 --> 00:19:09,461 Have you ever driven professionally before? 208 00:19:10,936 --> 00:19:12,932 Yeah. Sanitation. 209 00:19:13,723 --> 00:19:15,248 Garbage trucks. 210 00:19:16,248 --> 00:19:18,772 Plus, I drive my boss home at night. 211 00:19:18,879 --> 00:19:23,559 But I can drive anything. Limos. Tow trucks. 212 00:19:24,138 --> 00:19:25,874 Snowplows. Whatever. 213 00:19:25,980 --> 00:19:29,819 I see. What other experience do you have? 214 00:19:29,925 --> 00:19:31,607 I worked a lot of joints. 215 00:19:31,713 --> 00:19:34,553 Wagon Wheel, Peppermint Lounge, Copa. 216 00:19:34,659 --> 00:19:37,815 - In what capacity? - What do you mean? 217 00:19:39,079 --> 00:19:40,707 What did you do there? 218 00:19:44,549 --> 00:19:46,284 Public relations. 219 00:19:48,074 --> 00:19:51,650 Well, first of all, Tony, I'm not a medical doctor. 220 00:19:51,756 --> 00:19:52,912 I'm a musician. 221 00:19:53,808 --> 00:19:56,068 You mean, like, songs? 222 00:19:56,175 --> 00:19:59,750 Yes. And I'm about to embark on a concert tour, 223 00:19:59,856 --> 00:20:02,118 the majority of which will be down south. 224 00:20:02,224 --> 00:20:05,116 - Atlantic City. - No. 225 00:20:06,011 --> 00:20:07,325 The Deep South. 226 00:20:07,431 --> 00:20:11,639 First, we're starting in the Midwest, and then we're taking a hard left. 227 00:20:12,166 --> 00:20:16,268 Kentucky, North Carolina, Tennessee, and on down through the Delta. 228 00:20:16,848 --> 00:20:20,161 Do you foresee any issues in working for a black man? 229 00:20:21,583 --> 00:20:22,686 No. 230 00:20:24,108 --> 00:20:27,788 No, no, no. It was just the other day, 231 00:20:27,895 --> 00:20:31,102 me and the wife had a couple of colored guys over at the house. 232 00:20:32,945 --> 00:20:34,732 For... For drinks. 233 00:20:35,681 --> 00:20:38,730 I see. You're married. 234 00:20:38,836 --> 00:20:41,728 Yeah. Two kids. 235 00:20:44,360 --> 00:20:47,515 I'm not sure this is the proper job for a married man. 236 00:20:47,621 --> 00:20:49,725 Why? Are we bringing broads? 237 00:20:51,146 --> 00:20:55,037 My point is we'll be gone for eight straight weeks. 238 00:20:55,144 --> 00:20:57,300 No breaks, right up until Christmas. 239 00:20:58,457 --> 00:21:00,929 You're quite sure you can leave your family for that long? 240 00:21:01,877 --> 00:21:03,559 Depends what you're paying. 241 00:21:03,666 --> 00:21:06,242 A hundred dollars a week plus room and board. 242 00:21:07,454 --> 00:21:09,346 But let me be crystal clear. 243 00:21:10,346 --> 00:21:12,869 I'm not just hiring a chauffeur. 244 00:21:13,976 --> 00:21:16,710 I need someone who can handle my itinerary, 245 00:21:16,817 --> 00:21:18,394 be a personal assistant. 246 00:21:18,500 --> 00:21:19,867 I need a valet. 247 00:21:20,762 --> 00:21:25,074 I need someone who can launder my clothes and shine my shoes. 248 00:21:28,021 --> 00:21:29,388 Good luck, Doc. 249 00:21:33,860 --> 00:21:35,017 Tony. 250 00:21:41,961 --> 00:21:45,432 I had my record label ask around town to find me the right man. 251 00:21:46,485 --> 00:21:48,904 Your name came up more than once. 252 00:21:50,956 --> 00:21:53,586 You've impressed several people with your... 253 00:21:55,218 --> 00:21:57,425 innate ability to handle trouble. 254 00:21:59,216 --> 00:22:02,896 And that is why I called and inquired about your availability. 255 00:22:08,054 --> 00:22:12,207 Okay, here's the deal. I got no problem being on the road with you. 256 00:22:12,314 --> 00:22:13,628 But I ain't no butler. 257 00:22:14,366 --> 00:22:17,784 I ain't ironing no shirts, and I'm not polishing nobody's shoes. 258 00:22:17,890 --> 00:22:20,624 You need somebody to get you from point A to point B? 259 00:22:20,730 --> 00:22:23,254 You need someone to make sure there's no problems along the way? 260 00:22:23,361 --> 00:22:28,672 And believe me, you in the Deep South... there's gonna be problems. 261 00:22:29,831 --> 00:22:33,196 So, if you want me, it's a buck and a quarter a week. 262 00:22:33,304 --> 00:22:35,985 Or go hire that little chink just pranced out of here, 263 00:22:36,091 --> 00:22:37,457 see how far you get. 264 00:22:41,562 --> 00:22:43,402 Well, Mr. Vallelonga... 265 00:22:45,560 --> 00:22:47,452 thank you for stopping by. 266 00:23:04,130 --> 00:23:05,285 Hey, Bobby. 267 00:23:06,496 --> 00:23:07,916 Give me a Rheingold. 268 00:23:08,705 --> 00:23:09,915 Ice cold. 269 00:23:22,120 --> 00:23:23,381 Mr. Tony. 270 00:23:25,697 --> 00:23:27,326 Augie asking about you. 271 00:23:29,800 --> 00:23:33,060 - Come on! I'm dying of thirst over here. - Shut up! 272 00:23:33,167 --> 00:23:34,533 I'm talking. 273 00:23:39,427 --> 00:23:40,530 When? 274 00:23:40,636 --> 00:23:43,160 Now. He in his box. 275 00:24:17,091 --> 00:24:18,194 Tony Lip. 276 00:24:20,142 --> 00:24:22,087 What the hell happened at the Copa? 277 00:24:22,930 --> 00:24:25,348 I hear you almost split a guy's face open. 278 00:24:27,033 --> 00:24:29,819 That guy you hit, Mikey Cerrone, 279 00:24:30,557 --> 00:24:32,397 part of Charlie the Hand's crew. 280 00:24:34,240 --> 00:24:36,185 Guess he should have known better. 281 00:24:42,814 --> 00:24:46,917 Hand asked me to look into it. I spoke to Podell. 282 00:24:47,706 --> 00:24:51,650 Whole thing was, over a piece of ass, right? 283 00:24:53,124 --> 00:24:54,281 Yeah. 284 00:24:55,334 --> 00:24:59,225 Beef like that should never happen inside the club. 285 00:25:00,279 --> 00:25:01,856 They were out of line. 286 00:25:03,541 --> 00:25:05,380 So we squashed it. 287 00:25:07,906 --> 00:25:11,430 You, looking to earn a little extra scharole? 288 00:25:11,904 --> 00:25:14,481 I can keep you busy while the Copa is down. 289 00:25:15,955 --> 00:25:17,006 What do I gotta do? 290 00:25:19,532 --> 00:25:20,740 Things. 291 00:25:25,370 --> 00:25:30,472 Appreciate it, but, I want to spend some time with the family. 292 00:25:31,105 --> 00:25:32,367 Don't be stupid. 293 00:25:33,156 --> 00:25:34,943 You make yourself a few extra bucks, 294 00:25:35,050 --> 00:25:39,205 you buy something nice for that pretty little wife of yours. 295 00:25:45,255 --> 00:25:49,252 Nah, I'm good. I'm flush right now. 296 00:26:07,192 --> 00:26:08,453 Here's 50. 297 00:26:09,506 --> 00:26:12,450 Here. Pay me 60 by New Year's, you get it back. 298 00:26:16,607 --> 00:26:17,764 Hey, Lip. 299 00:26:19,817 --> 00:26:21,183 Everything okay? 300 00:26:22,815 --> 00:26:24,917 What, you got beak trouble, Charlie? 301 00:26:26,339 --> 00:26:27,706 Mind your business. 302 00:26:33,178 --> 00:26:37,491 So, come on. I'm dying to hear. What happened with the doctor interview? 303 00:26:38,228 --> 00:26:41,962 He ain't a real doctor. He's a piano player. 304 00:26:43,015 --> 00:26:46,537 Well, I don't understand. Why did they say that he was a doctor? 305 00:26:47,486 --> 00:26:52,115 I don't know. I think he's, like, a doctor of piano playing or something. 306 00:26:52,221 --> 00:26:53,639 You can be that? 307 00:26:54,430 --> 00:26:55,586 I guess. 308 00:26:56,376 --> 00:26:58,427 He lives on top of Carnegie Hall. 309 00:26:59,006 --> 00:27:01,057 You should've seen this place, Dee. 310 00:27:01,163 --> 00:27:04,581 It was filled with statues and all kinds of fancy crap. 311 00:27:04,688 --> 00:27:06,896 And he was sitting on top of a friggin' throne 312 00:27:07,002 --> 00:27:10,946 all dressed up like,... like the king of the jungle bunnies. 313 00:27:12,052 --> 00:27:13,314 He's colored? 314 00:27:17,628 --> 00:27:19,837 Well, you wouldn't last a week with him. 315 00:27:20,521 --> 00:27:22,046 For the right money, I would. 316 00:27:36,250 --> 00:27:37,354 Yeah. 317 00:27:39,038 --> 00:27:40,194 Oh. 318 00:27:41,353 --> 00:27:43,509 Look... 319 00:27:44,509 --> 00:27:45,770 Really? 320 00:27:46,666 --> 00:27:48,400 - Okay. - Everything okay? 321 00:27:48,507 --> 00:27:50,084 Okay, hang on a sec. 322 00:27:51,085 --> 00:27:55,240 It's, Dr. Shirley, the piano guy. 323 00:27:55,346 --> 00:27:56,922 He wants to talk to you. 324 00:27:57,871 --> 00:27:59,553 - Me? - Yeah. 325 00:27:59,659 --> 00:28:01,131 What? No. 326 00:28:02,395 --> 00:28:05,234 - Come on. Take it. - No. Tony... 327 00:28:05,341 --> 00:28:07,128 Just... Just talk. 328 00:28:11,653 --> 00:28:12,704 Hello? 329 00:28:16,176 --> 00:28:19,489 Good morning, Doctor. It's nice to talk to you. 330 00:28:26,276 --> 00:28:29,327 Well, yes, that is a long time. 331 00:28:33,325 --> 00:28:34,482 It is. 332 00:28:37,955 --> 00:28:40,058 Yes. I'm sure. 333 00:28:41,111 --> 00:28:42,372 Thank you. 334 00:28:42,479 --> 00:28:44,529 Thank you for calling. 335 00:28:45,424 --> 00:28:46,738 Bye now. 336 00:28:51,632 --> 00:28:52,787 What'd he say? 337 00:28:54,683 --> 00:28:56,785 He wanted to know if I'd be okay 338 00:28:56,893 --> 00:29:01,678 with him taking my husband away from his family for two months. 339 00:29:03,889 --> 00:29:06,307 He said he'd pay you what you asked for. 340 00:29:13,936 --> 00:29:15,461 Hey. 341 00:29:18,460 --> 00:29:19,774 It's good money. 342 00:29:20,985 --> 00:29:22,246 We need it. 343 00:29:26,245 --> 00:29:30,558 Can't be eating 26 hot dogs every day. 344 00:29:33,084 --> 00:29:34,134 I know. 345 00:29:36,241 --> 00:29:39,184 I told him it was okay for you to go. 346 00:29:42,869 --> 00:29:45,761 All right. Hey, look. So here's the first half of your pay. 347 00:29:45,866 --> 00:29:47,969 You're gonna get the rest when the tour's over. 348 00:29:48,549 --> 00:29:50,232 No, I gotta get paid every week. 349 00:29:50,338 --> 00:29:52,388 Sorry. That's not how the record company does it. 350 00:29:52,863 --> 00:29:55,755 We got to have some guarantee you're gonna finish the job. 351 00:29:56,388 --> 00:29:59,227 Why wouldn't I finish the job? I took it, didn't I? 352 00:29:59,333 --> 00:30:02,384 Well, then we got nothing to worry about. 353 00:30:04,331 --> 00:30:07,907 Here's the deal, Mr. Vallelonga, okay? 354 00:30:08,013 --> 00:30:10,694 It's your job to get Don to all his tour dates on time. 355 00:30:10,801 --> 00:30:13,956 Now, if he misses any shows, you're not getting your back end. 356 00:30:14,063 --> 00:30:16,323 - He's not gonna miss any show. - Good. 357 00:30:17,324 --> 00:30:18,848 Oh, you're gonna need this. 358 00:30:20,795 --> 00:30:22,531 Now, this is the book I was telling you about. 359 00:30:22,637 --> 00:30:26,161 Sometimes you guys are staying in the same hotel, sometimes you're not. 360 00:30:27,793 --> 00:30:30,210 - Oh, yeah, the... - Yeah, yeah. 361 00:30:30,738 --> 00:30:32,841 All right, don't let me down. Let's go. 362 00:30:44,467 --> 00:30:46,571 Marone. Is this the new one? 363 00:30:46,677 --> 00:30:48,728 Yeah, the record company rented it. 364 00:30:49,255 --> 00:30:51,147 - It's nice? - Beautiful. 365 00:30:51,832 --> 00:30:55,671 So, what'd my sister have to say about you being gone for three weeks? 366 00:30:55,778 --> 00:30:57,249 Eight weeks. 367 00:30:58,408 --> 00:31:02,931 10-to-1, you slap this moolie out, you come home in under a month. 368 00:31:04,825 --> 00:31:07,191 - Come here. - All right, boys, huddle up. 369 00:31:07,298 --> 00:31:09,874 - Say good-bye to your father. - Frankie, Nicky. Come here. 370 00:31:10,928 --> 00:31:13,767 All right. You gonna be good boys? 371 00:31:13,873 --> 00:31:15,871 You'll listen to your mother? 372 00:31:15,978 --> 00:31:17,659 Yeah? All right, give me a kiss. 373 00:31:18,608 --> 00:31:19,922 I'm counting on youse. 374 00:31:22,395 --> 00:31:24,446 - Don't go too far. - We won't. 375 00:31:29,444 --> 00:31:32,179 - Did you go to the AAA for the maps? - Yes. 376 00:31:32,285 --> 00:31:36,492 No. I mean, the record companies gave me the maps and the itinerary 377 00:31:36,598 --> 00:31:37,649 and this thing. 378 00:31:40,492 --> 00:31:42,962 The Negro Motorist's Green Book. 379 00:31:43,068 --> 00:31:45,856 Yeah, it lists all the places coloreds can stay down south. 380 00:31:45,962 --> 00:31:49,485 Like, you know, traveling while black. 381 00:31:49,591 --> 00:31:51,642 "Traveling while black"? 382 00:31:51,748 --> 00:31:55,219 Yeah, if you're black and you gotta travel for some reason. 383 00:31:55,325 --> 00:31:58,481 - Got a special book for that? - I guess. 384 00:31:59,481 --> 00:32:02,583 - Did you pack the iron? - I ain't lugging no iron, Dee. 385 00:32:02,691 --> 00:32:06,424 - How are you gonna press your pants? - I'll put 'em under the mattress. 386 00:32:07,950 --> 00:32:12,000 I want you to write me a letter every chance you get. 387 00:32:12,106 --> 00:32:15,314 - I can't write letters. - Yes, you can. 388 00:32:15,420 --> 00:32:17,312 - I can't write. - Take you five minutes. 389 00:32:17,419 --> 00:32:19,259 - Promise me. - It's embarrassing. 390 00:32:19,365 --> 00:32:20,890 It ain't gonna be no good. 391 00:32:20,996 --> 00:32:24,309 It's a lot cheaper than calling long-distance, Tony. 392 00:32:24,837 --> 00:32:26,413 Promise me you're gonna write. 393 00:32:27,413 --> 00:32:28,623 I promise. 394 00:32:31,728 --> 00:32:35,830 Dee, put this in the bank today. It's half my pay. 395 00:32:36,672 --> 00:32:41,195 Oh, here. There's a couple of sandwiches for you and Dr. Shirley. 396 00:32:42,248 --> 00:32:44,456 - Thanks. - Be careful. 397 00:32:44,562 --> 00:32:45,614 I will. 398 00:32:45,720 --> 00:32:46,981 I love you. 399 00:32:48,456 --> 00:32:49,664 I love you, too, baby. 400 00:32:55,241 --> 00:32:59,396 You better be home for Christmas, or don't come home at all. 401 00:33:06,078 --> 00:33:08,970 I got it, Pop. I got it. 402 00:33:42,637 --> 00:33:45,109 Hey. I'm Tony. 403 00:33:46,215 --> 00:33:47,371 His driver. 404 00:33:47,898 --> 00:33:49,106 Bum a smoke? 405 00:33:56,210 --> 00:33:57,366 Thanks. 406 00:34:09,466 --> 00:34:10,990 So you're the band? 407 00:34:14,042 --> 00:34:15,882 Oleg. Cello. 408 00:34:17,146 --> 00:34:18,618 George. Bass. 409 00:34:18,724 --> 00:34:21,722 And we're not a band. We're a trio. 410 00:34:22,354 --> 00:34:25,509 Oh. Trio. Right. 411 00:34:25,615 --> 00:34:28,403 Good morning. Excuse me. 412 00:34:28,509 --> 00:34:29,770 Morning. 413 00:35:00,912 --> 00:35:02,279 Thank you, Amit. 414 00:35:04,753 --> 00:35:06,487 Have a wonderful trip, sir. 415 00:36:33,285 --> 00:36:36,967 Tony, the first thing I'd like you to do when we arrive in the city... 416 00:36:37,073 --> 00:36:39,177 ...is check the piano where I'm playing. 417 00:36:39,282 --> 00:36:42,753 Make sure it's a Steinway as per my contract. 418 00:36:46,594 --> 00:36:49,539 And can you see to it that there's a bottle of Cutty Sark 419 00:36:49,645 --> 00:36:52,327 in my room every night? 420 00:36:53,591 --> 00:36:54,694 Every night? 421 00:36:57,220 --> 00:36:59,849 Well, if you ever need any help with that. 422 00:37:00,534 --> 00:37:02,006 I won't. 423 00:37:05,427 --> 00:37:07,582 10:00 and 2:00 on the wheel, please. 424 00:37:11,792 --> 00:37:12,947 Hey, Doc. 425 00:37:14,159 --> 00:37:16,156 I noticed on the itinerary thing 426 00:37:17,157 --> 00:37:20,522 the last show's on the 23rd of December, right? 427 00:37:20,630 --> 00:37:23,469 Birmingham, yes. It's a Christmas show. 428 00:37:23,575 --> 00:37:27,256 So, any way we could, maybe hit the road early next morning 429 00:37:27,362 --> 00:37:29,676 so we'd be home in time for Christmas Eve? 430 00:37:29,782 --> 00:37:31,097 We'll see. 431 00:37:32,203 --> 00:37:33,305 Appreciate it. 432 00:37:35,569 --> 00:37:37,619 Could you put out the cigarette, please? 433 00:37:38,462 --> 00:37:39,566 Why? 434 00:37:40,777 --> 00:37:42,668 I can't breathe back here. 435 00:37:46,406 --> 00:37:47,614 What are you talking about? 436 00:37:47,720 --> 00:37:51,139 Smoke's going in my lungs. I'm doing all the work here. 437 00:37:51,245 --> 00:37:52,401 Thank you. 438 00:38:59,209 --> 00:39:00,576 What are you looking at? 439 00:39:03,523 --> 00:39:05,310 You speak German? 440 00:39:05,417 --> 00:39:06,730 That was Russian. 441 00:39:07,731 --> 00:39:10,466 Yeah, I was stationed in Germany in the army. 442 00:39:11,098 --> 00:39:13,727 I could pick up a little bit of what you were saying there. 443 00:39:14,517 --> 00:39:16,357 Watch out for them krauts. 444 00:39:17,305 --> 00:39:18,777 They're all snakes. 445 00:39:19,252 --> 00:39:22,301 Kennedy should've bombed them when he had the chance. 446 00:39:22,407 --> 00:39:24,984 Plus now them Cuban bastards. 447 00:39:27,090 --> 00:39:29,772 Ain't they supposed to be following us? 448 00:39:31,087 --> 00:39:32,612 They have the itinerary. 449 00:39:32,718 --> 00:39:34,716 As long as they get to the show on time, 450 00:39:34,823 --> 00:39:37,451 I'm not worried about it, and neither should you. 451 00:39:38,979 --> 00:39:40,660 I ain't worried about nothin'. 452 00:39:42,660 --> 00:39:46,131 In fact, when you see me worried, you'll know. 453 00:39:46,237 --> 00:39:47,447 - Tony. - You'll know if I'm worried. 454 00:39:47,552 --> 00:39:49,287 How about some quiet time? 455 00:39:50,603 --> 00:39:52,548 Sure. 456 00:39:56,337 --> 00:39:59,546 It's amazing you said that. 457 00:40:00,861 --> 00:40:02,544 "How about some quiet time?" 458 00:40:03,544 --> 00:40:06,067 Dolores, my wife, used to say that all the time. 459 00:40:06,175 --> 00:40:08,383 Well, not all the time, but, you know. 460 00:40:08,489 --> 00:40:10,697 She says it when I come home from work sometimes. 461 00:40:10,803 --> 00:40:12,854 You know, she's been with the kids all day, 462 00:40:12,960 --> 00:40:16,010 and she'll say, "Tony, how about some quiet time?" 463 00:40:16,379 --> 00:40:19,903 Exactly like how you said it. I mean, it's amazing. 464 00:40:29,583 --> 00:40:30,740 How is that? 465 00:40:33,581 --> 00:40:34,737 Salty. 466 00:40:38,894 --> 00:40:41,208 Have you ever considered becoming a food critic? 467 00:40:45,206 --> 00:40:47,730 No. Not really. 468 00:40:48,416 --> 00:40:49,677 Why? Is there money in that? 469 00:40:49,783 --> 00:40:55,358 I'm just saying you have a marvelous way with words when describing food. 470 00:40:56,728 --> 00:40:58,040 "Salty. " 471 00:40:59,620 --> 00:41:02,196 So vivid, one can almost taste it. 472 00:41:04,039 --> 00:41:08,036 Hey, I'm just saying it's salty. And salt's cheating. 473 00:41:08,721 --> 00:41:10,665 Any cook can make things salty. 474 00:41:10,773 --> 00:41:12,454 To make it taste good without the salt, 475 00:41:12,561 --> 00:41:15,453 with just the other flavors, that's the trick. 476 00:41:15,559 --> 00:41:17,136 I mean, you take the basic ingredients... 477 00:41:17,243 --> 00:41:21,344 We should get going soon if we expect to get to Pittsburgh by dinner. 478 00:41:23,449 --> 00:41:27,446 Hey, when I was in the army, I knew a guy from Pittsburgh. 479 00:41:28,448 --> 00:41:30,603 Except he called it Titsburgh. 480 00:41:31,446 --> 00:41:34,653 'Cause he said all the women there had huge tits. 481 00:41:36,969 --> 00:41:38,178 That's absurd. 482 00:41:38,863 --> 00:41:40,914 Why would women in Pittsburgh have larger breasts 483 00:41:41,020 --> 00:41:44,069 than, say, women in New York? 484 00:41:44,175 --> 00:41:45,805 Guess we'll find out? 485 00:41:48,384 --> 00:41:51,591 Hey, you know, when you first hired me, 486 00:41:52,645 --> 00:41:54,801 my wife went out and bought one of your records. 487 00:41:54,907 --> 00:41:56,799 The one about the orphans. 488 00:41:58,169 --> 00:41:59,535 Orphans? 489 00:42:00,694 --> 00:42:05,321 Yeah. Cover had a bunch of kids sitting around a campfire. 490 00:42:06,638 --> 00:42:07,952 Orpheus. 491 00:42:10,425 --> 00:42:11,476 Yeah. 492 00:42:11,582 --> 00:42:15,001 Orpheus in the Underworld. It's based on a French opera. 493 00:42:15,844 --> 00:42:18,104 And those weren't children on the cover. 494 00:42:18,999 --> 00:42:21,314 Those were demons in the bowels of hell. 495 00:42:22,629 --> 00:42:26,784 No shit? Must have been naughty kids. 496 00:42:45,775 --> 00:42:48,141 What are... What are you doing? 497 00:42:48,247 --> 00:42:49,824 Gotta take a leak, Doc. 498 00:42:51,194 --> 00:42:53,191 Here? Now? 499 00:42:53,297 --> 00:42:55,348 You want me to piss my pants? 500 00:44:34,772 --> 00:44:37,136 - Oh, hey, Doc. - Good afternoon. 501 00:44:38,979 --> 00:44:42,029 Take this for any incidentals we may need. 502 00:44:43,135 --> 00:44:45,290 If you want to buy something, you don't have to ask. 503 00:44:45,397 --> 00:44:47,764 Just keep the receipts, please. 504 00:44:48,291 --> 00:44:50,130 When it runs low, let me know. 505 00:44:50,710 --> 00:44:52,024 Oh. Thanks. 506 00:44:52,604 --> 00:44:53,865 One more thing. 507 00:44:56,392 --> 00:45:01,545 We'll be attending many events before and after the concerts, 508 00:45:01,652 --> 00:45:03,439 interacting with some of the wealthiest 509 00:45:03,545 --> 00:45:06,016 and most highly educated people in the country. 510 00:45:07,333 --> 00:45:09,857 It is my feeling that your diction, 511 00:45:10,542 --> 00:45:13,539 however charming it may be in the tri-state area, 512 00:45:13,645 --> 00:45:16,169 could use some... finessing. 513 00:45:16,854 --> 00:45:20,693 You mean diction... like in what way? 514 00:45:22,694 --> 00:45:25,111 Like in the only way the word is ever used. 515 00:45:26,639 --> 00:45:27,636 Okay. 516 00:45:27,744 --> 00:45:31,530 Your intonation, inflection, your choice of words. 517 00:45:33,004 --> 00:45:34,634 Hey, I got my own problems. 518 00:45:34,740 --> 00:45:37,895 Now I gotta worry about what people think about the way I talk? 519 00:45:38,001 --> 00:45:41,156 There are simple techniques I can teach you that are quite effective. 520 00:45:41,263 --> 00:45:42,313 I can help you. 521 00:45:42,419 --> 00:45:44,470 I... I don't need no goddamn help. 522 00:45:44,577 --> 00:45:47,310 People don't like the way I talk, they can go take a shit. 523 00:45:49,311 --> 00:45:51,414 The profanity is another issue. 524 00:45:51,520 --> 00:45:54,676 Fanabola. Why are you breaking my balls? 525 00:45:54,782 --> 00:45:57,148 Because you can do better, Mr. Vallelonga. 526 00:45:58,043 --> 00:46:00,093 Which brings me to one more point. 527 00:46:00,568 --> 00:46:05,302 As the guest of honor, I'll be introduced when entering these intimate events. 528 00:46:05,408 --> 00:46:07,459 You will be introduced as well. 529 00:46:08,301 --> 00:46:14,033 In my humble opinion, "Vallelonga" may be difficult to pronounce. 530 00:46:14,456 --> 00:46:16,980 So, I was thinking 531 00:46:17,769 --> 00:46:19,609 "Valle" would be more appropriate. 532 00:46:19,717 --> 00:46:22,977 Tony Valle. Short and sweet. 533 00:46:23,872 --> 00:46:25,711 Nah. 534 00:46:27,028 --> 00:46:30,026 They got a problem with "Vallelonga," they can call me Tony Lip. 535 00:46:30,447 --> 00:46:32,498 These are genteel people. 536 00:46:33,236 --> 00:46:35,654 "Tony the Lip" may be a little... 537 00:46:36,970 --> 00:46:38,653 worldly for them. 538 00:46:39,074 --> 00:46:41,283 Well, then it's Tony Vallelonga. 539 00:46:42,125 --> 00:46:45,860 All these high-class people, so much smarter than me, 540 00:46:45,965 --> 00:46:48,857 with their intelligence and speaking abilities, 541 00:46:48,965 --> 00:46:51,014 you're telling me they can't pronounce my name? 542 00:46:51,805 --> 00:46:53,224 They don't like it, they can shove it up their ass. 543 00:46:53,330 --> 00:46:54,749 I'll just wait outside. 544 00:46:57,854 --> 00:46:59,641 A sound compromise. 545 00:47:20,685 --> 00:47:24,260 Ladies and gentlemen, tonight we are privileged 546 00:47:24,366 --> 00:47:28,048 to present a great American artist. 547 00:47:28,733 --> 00:47:32,730 He gave his first public performance at the age of three. 548 00:47:33,362 --> 00:47:37,305 At age 18, at Arthur Fiedler's invitation, 549 00:47:37,413 --> 00:47:42,355 our guest made his concert debut with the Boston Pops. 550 00:47:42,831 --> 00:47:49,563 He holds doctorates in psychology, in music, and in the liturgical arts, 551 00:47:49,669 --> 00:47:54,718 and he has performed at the White House twice in the past 14 months. 552 00:47:54,824 --> 00:47:57,874 He is a true virtuoso. 553 00:47:57,981 --> 00:47:59,979 - And it's a... - "Virtuoso. " 554 00:48:00,559 --> 00:48:02,924 - It's a special treat for me... - That's Italian. 555 00:48:04,346 --> 00:48:07,448 Means, he's really good. 556 00:48:09,133 --> 00:48:14,654 So, ladies and gentlemen, please welcome the Don Shirley Trio. 557 00:50:12,227 --> 00:50:14,434 ...a new pair of shoes! 558 00:50:16,909 --> 00:50:19,958 - Hard ten! Lady's friend. - He keeps on winning! 559 00:50:21,012 --> 00:50:23,009 It's your dice. I'm just having a lucky night. 560 00:50:23,115 --> 00:50:24,587 You cheating, brother! 561 00:50:24,693 --> 00:50:28,375 - Tony. - Get him again. Get him again. 562 00:50:28,481 --> 00:50:31,373 - Boss man's calling. - He ain't my boss. 563 00:50:31,480 --> 00:50:33,161 I work for the record company. 564 00:50:33,268 --> 00:50:35,108 Yeah, I work for the record company, too. 565 00:50:35,214 --> 00:50:37,001 Hey, hey, hey! Hey, come on, man. 566 00:50:37,109 --> 00:50:39,684 Hey, give us a chance to win back our loot? 567 00:50:39,791 --> 00:50:41,683 I'm sorry, fellas. Duty calls. 568 00:50:41,790 --> 00:50:43,998 - Come on, man. - Duty calls? 569 00:50:45,314 --> 00:50:47,523 My man, my duty is to get my money back. 570 00:50:48,418 --> 00:50:49,890 I've been looking for you. 571 00:50:50,469 --> 00:50:53,099 Yeah, sorry. The guys were having a little game. 572 00:50:54,205 --> 00:50:57,044 Next time you need extra money, just ask me. 573 00:50:58,361 --> 00:51:00,148 It's more fun winning it. 574 00:51:00,728 --> 00:51:02,304 And what if you lost? 575 00:51:02,989 --> 00:51:05,618 Craps and cards, I don't lose, Doc. 576 00:51:06,198 --> 00:51:07,512 I don't lose. 577 00:51:09,091 --> 00:51:10,668 So, stooping down in the gravel, 578 00:51:10,775 --> 00:51:13,456 pitching dice for pocket change makes you a winner? 579 00:51:15,299 --> 00:51:18,085 What are you giving me shit for? Everybody was doing it. 580 00:51:18,612 --> 00:51:21,821 They didn't have a choice whether to be inside or out. 581 00:51:23,873 --> 00:51:25,029 You did. 582 00:51:29,555 --> 00:51:31,921 Now wipe off your knees. You have dirt on them. 583 00:51:57,592 --> 00:52:01,327 Dear Dolores, how are you? 584 00:52:01,854 --> 00:52:03,377 I am fine. 585 00:52:04,273 --> 00:52:07,848 "I'm eating real good. Hamburgers mostly. 586 00:52:08,639 --> 00:52:11,636 So don't worry about me not eating good. 587 00:52:12,742 --> 00:52:16,739 I saw Dr. Shirley play the piano tonight. 588 00:52:17,634 --> 00:52:19,896 He don't play like a colored guy. 589 00:52:20,002 --> 00:52:23,051 He plays like Liberace, but better. 590 00:52:24,736 --> 00:52:26,997 He's like a genius, I think. 591 00:52:27,630 --> 00:52:30,153 When I look at him in the rearview mirror, 592 00:52:30,259 --> 00:52:33,626 I can tell he's always thinking about stuff in his head. 593 00:52:34,153 --> 00:52:36,571 I guess that's what geniuses do. 594 00:52:37,204 --> 00:52:40,096 But it don't look fun to be that smart. 595 00:52:41,360 --> 00:52:44,829 I miss you very, very much. " 596 00:52:57,035 --> 00:52:59,506 - Who is this? - Who? 597 00:53:00,139 --> 00:53:01,452 On the radio. 598 00:53:03,610 --> 00:53:04,714 Little Richard. 599 00:53:05,662 --> 00:53:08,501 Really? That's Little Richard? 600 00:53:08,609 --> 00:53:09,764 Yeah. 601 00:53:10,239 --> 00:53:12,236 Think you could play something like that, Doc? 602 00:53:15,026 --> 00:53:17,760 I don't know. Sounds fairly complicated. 603 00:53:18,603 --> 00:53:20,074 Got that right. 604 00:53:22,443 --> 00:53:25,282 So, where did this "Tony the Lip" moniker come from? 605 00:53:25,862 --> 00:53:29,123 It's not "Tony the Lip. " 606 00:53:29,754 --> 00:53:32,016 It's "Tony Lip. " One word. 607 00:53:32,122 --> 00:53:33,647 I got it when I was a kid, 608 00:53:33,753 --> 00:53:37,854 'cause my friend said I was the best bullshit artist in the Bronx. 609 00:53:38,750 --> 00:53:41,116 Why are you smiling? 610 00:53:41,906 --> 00:53:42,957 What do you mean? 611 00:53:44,536 --> 00:53:46,640 It doesn't bother you that your friends, 612 00:53:46,746 --> 00:53:49,638 the people closest to you, consider you a liar? 613 00:53:49,744 --> 00:53:53,898 Who said "liar"? I said "bullshit artist. " 614 00:53:54,006 --> 00:53:55,846 And what's the difference? 615 00:53:55,952 --> 00:53:58,633 'Cause I don't lie. Ever. 616 00:53:59,160 --> 00:54:02,316 I'm just good at talking people into, you know, 617 00:54:02,422 --> 00:54:04,262 doing things they don't want to do. 618 00:54:04,947 --> 00:54:06,366 By bullshitting them. 619 00:54:07,629 --> 00:54:09,627 And you're proud of that? 620 00:54:10,154 --> 00:54:11,890 Well, it got me this job. 621 00:54:18,730 --> 00:54:23,252 Wait a minute. You're full of shit. You never heard of Chubby Checker? 622 00:54:23,358 --> 00:54:26,934 Of course I've heard of him. I've just never heard his music before. 623 00:54:28,304 --> 00:54:30,406 But I like this. This is nice. 624 00:54:31,775 --> 00:54:35,456 - He's got a silky voice, very smooth. - Yeah, he's terrific. 625 00:54:35,562 --> 00:54:37,455 This is what everybody's dancing to now. 626 00:54:37,561 --> 00:54:39,665 - This stuff... - Eyes on the road, Tony. 627 00:54:43,980 --> 00:54:45,292 You know this song. 628 00:54:46,767 --> 00:54:48,186 I don't think so, no. 629 00:54:48,293 --> 00:54:52,973 How could you not know this music? Aretha Franklin. 630 00:54:54,395 --> 00:54:57,655 Chubby Checker, Little Richard, Sam Cooke. 631 00:54:57,761 --> 00:55:01,021 I mean, come on, Doc. These are your people. 632 00:55:19,749 --> 00:55:21,905 Do you want anything? I'm getting a pack of smokes. 633 00:55:22,012 --> 00:55:23,220 No, thank you. 634 00:56:01,307 --> 00:56:03,516 Grabbed the rock and put it in his pocket. 635 00:56:03,622 --> 00:56:04,830 Thank you, Oleg. 636 00:56:06,253 --> 00:56:09,092 Nice turtleneck. Way to mix it up. 637 00:56:13,722 --> 00:56:15,404 Got you an apple, Doc. 638 00:56:23,138 --> 00:56:25,925 Before we pull out, Tony, we need to have a talk. 639 00:56:29,029 --> 00:56:32,132 - Yeah? - Oleg told me what you did. 640 00:56:32,765 --> 00:56:33,816 What'd I do? 641 00:56:33,922 --> 00:56:36,920 You stole a jade stone from the store. 642 00:56:37,026 --> 00:56:39,602 - No, I didn't. - He watched you do it. 643 00:56:39,708 --> 00:56:42,021 I didn't steal no stone. 644 00:56:42,128 --> 00:56:44,442 You picked it up and put it in your pocket. 645 00:56:44,548 --> 00:56:48,334 I picked up a rock off of the ground. I didn't steal from a box. 646 00:56:48,441 --> 00:56:50,754 Now, why would you pick up a rock off the ground? 647 00:56:50,860 --> 00:56:52,070 I don't know. 648 00:56:54,175 --> 00:56:57,540 'Cause it ain't stealing. It's just a regular rock. 649 00:56:57,647 --> 00:56:59,749 And why would you want a regular rock? 650 00:57:00,960 --> 00:57:03,800 To have. For luck maybe. 651 00:57:03,906 --> 00:57:05,272 A lucky rock. 652 00:57:05,379 --> 00:57:07,167 - Yeah. - Let me see it. 653 00:57:26,210 --> 00:57:27,997 Take it back and pay for it. 654 00:57:31,681 --> 00:57:33,311 I told you that kraut was a snake. 655 00:57:33,417 --> 00:57:36,309 Rats me out for something I didn't even do! 656 00:57:36,994 --> 00:57:38,834 Pay for the stone, Tony. You'll feel better. 657 00:57:38,941 --> 00:57:44,778 I feel fine. And I ain't paying for no regular rock I found in the dirt. 658 00:57:46,042 --> 00:57:48,671 Do not drive, Mr. Vallelonga. 659 00:57:53,670 --> 00:57:55,194 Put it back. 660 00:58:25,811 --> 00:58:27,966 - Feel better? - No. 661 00:58:29,441 --> 00:58:32,175 If you'd like, Tony, I'd happily buy you the stone. 662 00:58:32,702 --> 00:58:36,014 Don't bother. You took all the fun out of it. 663 00:59:23,202 --> 00:59:24,990 Excuse me. Sir. 664 00:59:27,148 --> 00:59:29,303 - I'm with the band. - You're all set up. 665 00:59:30,461 --> 00:59:32,459 This isn't the piano, right? 666 00:59:32,566 --> 00:59:33,669 That's it. 667 00:59:34,354 --> 00:59:35,826 It ain't a Steinway. 668 00:59:37,248 --> 00:59:38,351 So what? 669 00:59:38,457 --> 00:59:42,086 Dr. Shirley only plays on Steinway grand pianos. 670 00:59:42,192 --> 00:59:44,242 It's in his written contract. 671 00:59:44,348 --> 00:59:46,135 Who's Dr. Shirley? 672 00:59:46,243 --> 00:59:51,396 Dr. Shirley. The Don Shirley Trio. They're playing tonight. 673 00:59:51,503 --> 00:59:53,027 Does it really matter? 674 00:59:53,554 --> 00:59:56,341 Yeah, it does. It's in his contract. 675 00:59:59,236 --> 01:00:00,655 Come on, man. 676 01:00:00,761 --> 01:00:03,810 These coons can play on anything you put in front of 'em. 677 01:00:09,125 --> 01:00:11,123 But it's a piece of shit. 678 01:00:11,229 --> 01:00:13,175 And there's garbage in there. 679 01:00:13,702 --> 01:00:14,805 So take it out. 680 01:00:16,174 --> 01:00:17,436 What'd you say? 681 01:00:19,909 --> 01:00:20,959 You heard me. 682 01:00:25,380 --> 01:00:30,850 Hey. You got two, three hours. Just get a clean Steinway in here. 683 01:00:30,956 --> 01:00:34,532 - There ain't a Steinway on campus. - Not my problem. 684 01:00:35,795 --> 01:00:38,583 I bet there's not two Steinways in the whole state of Indiana. 685 01:00:39,478 --> 01:00:41,844 I guess you'd better move your ass, then. 686 01:00:41,950 --> 01:00:44,527 Who you think you're talking to, greaseball? 687 01:01:22,297 --> 01:01:24,084 Dear Dolores, 688 01:01:24,192 --> 01:01:28,819 this morning I had steak and eggs for breakfast. 689 01:01:28,926 --> 01:01:33,290 The band has been playing at very ritzy joints. 690 01:01:33,976 --> 01:01:37,078 Dr. Shirley and I are getting along pretty good. 691 01:01:37,185 --> 01:01:39,760 But sometimes I think he gets sad, 692 01:01:39,868 --> 01:01:42,496 and that's why he drinks too much. 693 01:01:43,391 --> 01:01:47,546 I never knew how very beautiful this country was. 694 01:01:47,653 --> 01:01:50,177 Now that I'm seeing it, I know. 695 01:01:50,756 --> 01:01:56,489 You won't believe how beautiful nature is. It is as beautiful as they say. 696 01:01:57,121 --> 01:02:01,750 And the traffic out here in the country is nothing, which is fine by me. 697 01:02:03,014 --> 01:02:06,379 Right now I'm eating spaghetti and meatballs in a diner 698 01:02:06,485 --> 01:02:09,903 that tastes like ketchup on Chinese noodles. 699 01:02:10,746 --> 01:02:12,744 We are heading down south now. 700 01:02:12,850 --> 01:02:16,741 I will write you another letter when we get down south. 701 01:02:16,848 --> 01:02:20,266 I love you. Your husband, Tony. 702 01:02:20,372 --> 01:02:22,844 PS. Kiss the kids for me. 703 01:02:33,840 --> 01:02:35,732 Got any family, Doc? 704 01:02:36,312 --> 01:02:37,678 Not really. 705 01:02:37,785 --> 01:02:41,203 Not really? Either you do or you don't. 706 01:02:43,203 --> 01:02:45,253 It's a long story, Tony. 707 01:02:46,096 --> 01:02:47,778 What, we're in a hurry now? 708 01:02:50,936 --> 01:02:52,091 Let's hear it. 709 01:02:54,040 --> 01:02:56,142 I have a brother somewhere. 710 01:02:57,668 --> 01:02:59,930 We used to get together once in a while, 711 01:03:00,036 --> 01:03:03,349 but it got more and more difficult to stay in touch. 712 01:03:04,297 --> 01:03:06,979 Curse of being a musician, I guess. 713 01:03:08,242 --> 01:03:10,134 Always on the road. 714 01:03:11,189 --> 01:03:13,344 Like a carnival worker. 715 01:03:13,450 --> 01:03:15,974 Or a criminal. 716 01:03:17,027 --> 01:03:19,657 Took quite the toll on my marriage as well. 717 01:03:20,184 --> 01:03:22,444 - You're married? - Was. 718 01:03:22,551 --> 01:03:24,128 June. 719 01:03:25,917 --> 01:03:30,125 Good person. Terrible grammar, but a kind soul. 720 01:03:30,810 --> 01:03:32,333 You'd quite like her. 721 01:03:32,441 --> 01:03:36,489 June. Like,... like Lassie's mom. 722 01:03:39,699 --> 01:03:44,907 Unfortunately, I couldn't do a husband act and a concert pianist act. 723 01:03:46,539 --> 01:03:49,378 Couldn't seem to manage both worlds. 724 01:03:52,798 --> 01:03:54,270 Kentucky fried chicken! 725 01:03:54,955 --> 01:03:58,794 In Kentucky! When's that ever gonna happen? 726 01:04:13,892 --> 01:04:15,154 All right! 727 01:04:17,469 --> 01:04:18,994 Hey, you want some? 728 01:04:19,100 --> 01:04:21,939 - I'm fine. Thank you, Tony. - All right. 729 01:04:23,992 --> 01:04:31,145 I think this is the best Kentucky fried chicken I ever had. 730 01:04:32,040 --> 01:04:34,249 Probably 'cause it's fresher down here, right? 731 01:04:34,355 --> 01:04:37,353 I don't think I've ever met anyone with your appetite. 732 01:04:37,459 --> 01:04:40,930 No. I got the bucket so you could have some. 733 01:04:41,036 --> 01:04:44,296 I've never had fried chicken in my life. 734 01:04:45,191 --> 01:04:46,610 Who you bullshitting? 735 01:04:47,086 --> 01:04:51,555 You people love the fried chicken, the grits, and the collard greens. 736 01:04:52,451 --> 01:04:53,555 I love it, too. 737 01:04:53,660 --> 01:04:57,553 Negro cooks used to make it all the time when I was in the army. 738 01:04:57,659 --> 01:05:00,604 You have a very narrow assessment of me, Tony. 739 01:05:01,026 --> 01:05:03,391 Yeah, right? I'm good. 740 01:05:04,182 --> 01:05:07,231 No. No, you're not good. You're bad. 741 01:05:07,969 --> 01:05:11,651 I'm saying, just because other Negroes enjoy certain types of music, 742 01:05:11,757 --> 01:05:13,333 it doesn't mean I have to. 743 01:05:13,440 --> 01:05:18,068 - Nor do we all eat the same kind of food. - Wait a minute. 744 01:05:18,595 --> 01:05:22,907 If you said all guineas like pizza and spaghetti and meatballs, 745 01:05:23,015 --> 01:05:24,380 I'm not gonna get insulted. 746 01:05:24,486 --> 01:05:26,222 You're missing the point. 747 01:05:26,328 --> 01:05:28,747 For you to make the assumption that every Negro... 748 01:05:28,853 --> 01:05:30,904 - Hey, you want some or not? - No. 749 01:05:31,535 --> 01:05:32,797 Here. Come on. 750 01:05:33,430 --> 01:05:35,428 - Tell me that don't smell good. - It... 751 01:05:35,534 --> 01:05:37,795 It smells okay. 752 01:05:37,901 --> 01:05:41,845 I prefer not to get grease on my blanket. 753 01:05:41,952 --> 01:05:45,528 Ooh, I'm gonna get grease on my blankey! 754 01:05:45,634 --> 01:05:47,684 Come on, have a piece. It ain't gonna kill you. 755 01:05:47,790 --> 01:05:49,420 - Come on, take it, eat it. - No. 756 01:05:49,527 --> 01:05:52,208 Take it. I'm throwing it in the back. 757 01:05:52,314 --> 01:05:54,944 - You... Don't you dare. - Then you better take it. 758 01:05:55,050 --> 01:05:58,257 How? Do you have plates or utensils? 759 01:05:58,364 --> 01:06:00,467 Baffangul! Eat it with your hands! 760 01:06:00,573 --> 01:06:02,624 - That's how you're supposed to. - I can't do that. 761 01:06:02,730 --> 01:06:06,254 Eat it. Come on. Take it. I gotta drive. 10:00 and 2:00 on the wheel. 762 01:06:06,359 --> 01:06:08,042 - Come on. Take it, take it, take it. - Tony... 763 01:06:08,148 --> 01:06:09,409 Come on, come on. 764 01:06:10,411 --> 01:06:11,725 There you go. 765 01:06:15,197 --> 01:06:16,879 I... I can't do this, Tony. 766 01:06:16,985 --> 01:06:19,457 Eat the goddamn thing! 767 01:06:20,668 --> 01:06:21,929 Jesus. 768 01:06:34,977 --> 01:06:36,501 What, no good? 769 01:06:44,234 --> 01:06:45,864 It just seems... 770 01:06:48,075 --> 01:06:50,546 so un... unsanitary. 771 01:06:50,653 --> 01:06:52,229 Who gives a shit? 772 01:06:52,967 --> 01:06:54,859 Just relax and enjoy it. 773 01:06:55,703 --> 01:06:58,278 You know, my father used to say... 774 01:06:59,910 --> 01:07:02,751 "Whatever you do, do it a hundred percent. " 775 01:07:03,330 --> 01:07:06,853 When you work, work. When you laugh, laugh. 776 01:07:06,959 --> 01:07:10,220 When you eat, eat like it's your last meal. 777 01:07:11,483 --> 01:07:15,270 You want another piece? Here. Have a breast. 778 01:07:15,797 --> 01:07:16,900 Delicious. 779 01:07:18,533 --> 01:07:20,267 Take it. Here you go. 780 01:07:21,583 --> 01:07:23,477 What do we do about the bones? 781 01:07:27,528 --> 01:07:28,631 We do this. 782 01:07:31,421 --> 01:07:32,787 This is what we do. 783 01:07:43,257 --> 01:07:44,465 There you go. 784 01:07:58,511 --> 01:08:02,246 What's the big deal, Doc? The squirrels would've ate it anyway. 785 01:08:02,352 --> 01:08:03,402 Pick it up, Tony. 786 01:08:03,510 --> 01:08:05,191 Nature takes care of the earth. 787 01:08:05,298 --> 01:08:07,558 - Pick it up. - Ah, jeez. 788 01:08:50,590 --> 01:08:52,062 This can't be right. 789 01:08:55,956 --> 01:09:00,741 It says right here, "Cozy as your own home. " 790 01:09:02,689 --> 01:09:04,687 Place looks like my ass. 791 01:09:05,424 --> 01:09:06,896 This is the place. 792 01:09:15,472 --> 01:09:17,153 The square one, please. 793 01:09:18,996 --> 01:09:21,520 - Just this one? - Thank you. 794 01:09:26,151 --> 01:09:30,410 Hey, if you need anything, 795 01:09:30,516 --> 01:09:32,882 I'll be right up the street at the Easton Inn. 796 01:09:34,199 --> 01:09:35,407 Thank you, Tony. 797 01:09:41,563 --> 01:09:43,140 Hey, Floyd, we ready. 798 01:09:43,247 --> 01:09:46,612 I told you I can't play. My shoulder. 799 01:09:46,718 --> 01:09:48,664 You and that damn shoulder. 800 01:09:50,980 --> 01:09:54,923 Hey! Hey, fancy-pants. You want to play? 801 01:09:56,240 --> 01:09:57,395 I beg your pardon? 802 01:09:57,503 --> 01:09:59,816 Come on, brother. We short a man. 803 01:10:01,342 --> 01:10:03,235 Oh, I'd rather not. 804 01:10:04,603 --> 01:10:06,865 What, you too high and mighty? 805 01:10:06,971 --> 01:10:09,495 No, no, let him alone. Let him alone. 806 01:10:09,602 --> 01:10:13,124 He just afraid of getting that butler uniform a little dusty. 807 01:10:16,387 --> 01:10:17,912 I'm just,... 808 01:10:19,596 --> 01:10:21,700 I'm on my way to meet a friend. 809 01:10:23,330 --> 01:10:25,434 Yeah, well, thanks for nothing. 810 01:10:28,065 --> 01:10:30,852 Floyd, come on, man. 811 01:10:30,958 --> 01:10:33,482 Shut your ass up, man, and leave me alone! 812 01:11:17,618 --> 01:11:21,246 "Vacation without aggravation. " 813 01:11:33,453 --> 01:11:37,765 "Delightful dinners for particular people. " 814 01:11:40,606 --> 01:11:42,604 - Yeah? - Get up. It's George. 815 01:11:42,710 --> 01:11:44,182 Get up. 816 01:11:45,761 --> 01:11:48,444 Tony, come on. Hurry up. 817 01:11:50,759 --> 01:11:52,389 Dr. Shirley's in trouble. 818 01:11:52,916 --> 01:11:55,229 I went out for a drink, I walk into this bar, 819 01:11:55,335 --> 01:11:57,543 and Dr. Shirley's in there getting bounced around. 820 01:11:58,228 --> 01:12:00,700 I didn't want to leave him, but I didn't know what to do. 821 01:12:01,228 --> 01:12:03,015 Who let him out of his cage? 822 01:12:03,121 --> 01:12:05,382 And they put that little tie on him, too. 823 01:12:05,488 --> 01:12:07,013 - Why you all dressed up? - Yeah. 824 01:12:09,748 --> 01:12:11,695 Get your hands off him. 825 01:12:15,483 --> 01:12:18,795 What in the good goddamn we got here, fellas? 826 01:12:18,903 --> 01:12:22,793 Hand him over. We walk out. Won't be a problem. 827 01:12:23,268 --> 01:12:26,055 I just wanted a drink, Tony. 828 01:12:26,161 --> 01:12:28,159 Hey, I told you we'll leave. 829 01:12:29,003 --> 01:12:32,263 - Not a big deal. Come on. - He ain't going nowhere. 830 01:12:32,369 --> 01:12:34,788 We need a Brillo Pad to wash these dishes with. 831 01:12:34,894 --> 01:12:37,049 Listen, assholes. 832 01:12:37,155 --> 01:12:40,206 Do yourselves a favor and let him go. 833 01:12:41,364 --> 01:12:42,625 Now! 834 01:12:45,415 --> 01:12:47,096 Say it nice. 835 01:12:48,571 --> 01:12:50,358 I just said it nice. 836 01:12:51,306 --> 01:12:55,093 This boy is gonna get what he's got coming to him. 837 01:12:57,882 --> 01:13:01,984 And you, you ain't got no say. 838 01:13:05,930 --> 01:13:09,033 Maybe. But whatever happens here, 839 01:13:09,139 --> 01:13:13,819 I'm gonna put a bullet right in the middle of your thick skull. 840 01:13:15,715 --> 01:13:19,921 He ain't got no gun, Ray. He's full of shit. 841 01:13:21,502 --> 01:13:22,920 What if he ain't? 842 01:13:28,392 --> 01:13:30,232 Well, I sure ain't. 843 01:13:31,811 --> 01:13:35,861 And I ain't about to let this come to pass in my place. 844 01:13:39,702 --> 01:13:42,857 Let the spook go. Let him go. 845 01:13:44,227 --> 01:13:45,277 Come on. 846 01:13:47,435 --> 01:13:48,643 Get him out of here. 847 01:13:50,013 --> 01:13:53,431 I want these Yankees off of my property. 848 01:13:54,327 --> 01:13:56,640 - Go on. - Go on, George. Go. Go. 849 01:13:56,746 --> 01:13:58,060 I got you, Doc. 850 01:14:02,427 --> 01:14:03,846 Go on. 851 01:14:12,738 --> 01:14:14,104 You out of your mind? 852 01:14:14,210 --> 01:14:18,522 I'm sorry. I didn't mean to put you in that position. 853 01:14:19,734 --> 01:14:21,206 Wait, wait, wait. 854 01:14:21,785 --> 01:14:23,414 Are you gonna throw up again? 855 01:14:27,046 --> 01:14:28,360 I'm okay. 856 01:14:29,045 --> 01:14:31,306 Honest to God, Doc, I don't understand you. 857 01:14:32,253 --> 01:14:34,515 You could have drunk here. You got a whole bottle. 858 01:14:35,357 --> 01:14:37,302 I just needed some air. 859 01:14:37,409 --> 01:14:40,353 Air? Do you know where you are? 860 01:14:42,406 --> 01:14:44,719 Does geography really matter? 861 01:14:46,562 --> 01:14:47,613 What? 862 01:14:48,350 --> 01:14:51,926 If I was in a bar in your neighborhood, 863 01:14:52,033 --> 01:14:56,661 would the conversation be any different? 864 01:14:59,818 --> 01:15:02,605 From now on, you don't go nowhere without me. 865 01:15:03,500 --> 01:15:04,919 Nowhere! 866 01:15:06,183 --> 01:15:08,496 - Got it? - I understand. 867 01:15:10,918 --> 01:15:12,179 Where's your room? 868 01:15:12,917 --> 01:15:14,020 Tony. 869 01:15:15,442 --> 01:15:16,545 What? 870 01:15:18,177 --> 01:15:20,438 Do you really have a gun? 871 01:15:21,018 --> 01:15:22,858 Of course not. 872 01:15:24,122 --> 01:15:27,644 Doc, where's your goddamn room? 873 01:15:32,695 --> 01:15:34,114 - Come on. - There it is. 874 01:15:34,222 --> 01:15:35,325 Over there? 875 01:15:36,272 --> 01:15:37,691 You gotta get to bed, Doc. 876 01:15:37,798 --> 01:15:39,954 You got a big show tomorrow night. Come on. 877 01:16:06,468 --> 01:16:07,940 Thank you. 878 01:16:08,467 --> 01:16:09,728 Louisville. 879 01:16:10,413 --> 01:16:12,832 Thank you for your warm hospitality. 880 01:16:19,619 --> 01:16:22,826 Thank you. Thank you. 881 01:16:32,612 --> 01:16:35,083 Don't be lazy, Tony. Enunciate. 882 01:16:35,190 --> 01:16:37,924 - I am. - Betty bought a bit of better butter 883 01:16:38,030 --> 01:16:40,343 - to make the bitter butter better. - Betty bought... 884 01:16:40,450 --> 01:16:44,657 B- Bought... Betty bought butta-er... butta... 885 01:16:44,764 --> 01:16:47,865 Who says that? Butta-er. 886 01:16:47,972 --> 01:16:51,284 You have to start somewhere, Tony. A singer does vocal exercises. 887 01:16:51,392 --> 01:16:53,809 An athlete warms up before they rehearse. 888 01:16:53,917 --> 01:16:56,230 Athletes practice. They don't rehearse. 889 01:16:57,966 --> 01:17:01,859 Ah, shit. 890 01:18:48,593 --> 01:18:55,220 Ladies and gentlemen, a very special guest from the far north, 891 01:18:55,327 --> 01:18:57,219 Don Shirley. 892 01:19:02,270 --> 01:19:06,951 Accompanying Mr. Shirley, the members of his trio, 893 01:19:07,058 --> 01:19:11,317 Oleg Malacovich, George Dyer, 894 01:19:11,423 --> 01:19:14,894 and his associate Tony Valle... 895 01:19:15,001 --> 01:19:17,630 Valle... Vallelong-longia. 896 01:19:25,417 --> 01:19:27,625 Oh, this is my lovely wife, Margaret. 897 01:19:27,731 --> 01:19:31,149 If you gentlemen don't mind, we're going to steal Donnie away 898 01:19:31,255 --> 01:19:33,359 for some, introductions. 899 01:19:36,147 --> 01:19:39,197 I'd like you all to meet Don Shirley. 900 01:19:39,777 --> 01:19:42,407 Yeah. I'll take one. 901 01:19:42,513 --> 01:19:45,458 - What's that? - A pimento-and-cheese sandwich, sir. 902 01:19:46,038 --> 01:19:47,561 Yeah, I'll try one of them. 903 01:20:02,029 --> 01:20:03,080 Sorry. Not for me. 904 01:20:14,022 --> 01:20:19,281 Earlier this week, we asked our help what Mr. Shirley might like for supper. 905 01:20:19,809 --> 01:20:24,437 So the boys in the kitchen whipped up a special menu in honor of our guest. 906 01:20:25,016 --> 01:20:26,173 Gentlemen. 907 01:20:27,490 --> 01:20:29,697 Home-cooked fried chicken. 908 01:20:38,641 --> 01:20:40,060 There we go. 909 01:20:40,535 --> 01:20:42,954 Bring it in. Serve it up hot. 910 01:21:20,515 --> 01:21:24,090 Thank you. Thank you. 911 01:21:26,248 --> 01:21:28,719 We'll return after a brief intermission. 912 01:21:32,718 --> 01:21:34,084 Excuse me, Don. 913 01:21:35,190 --> 01:21:38,031 - Lovely work in there. - Why, thank you. 914 01:21:38,137 --> 01:21:40,187 Are you looking for the commode? 915 01:21:40,293 --> 01:21:42,133 - Yes. I... - Yeah, here. Let me help you. 916 01:21:42,239 --> 01:21:45,131 It's right out there before that pine. 917 01:21:52,288 --> 01:21:54,232 I'd prefer not to use that. 918 01:21:54,338 --> 01:21:58,388 Well, don't be silly, Don. It looks a lot worse from the outside. 919 01:21:59,073 --> 01:22:01,859 And I suppose you'd know from experience. 920 01:22:01,966 --> 01:22:04,279 Well, I've never had any complaints. 921 01:22:09,857 --> 01:22:13,906 Well, I could return to my motel and use the facilities there... 922 01:22:15,696 --> 01:22:18,325 but that would take at least a half an hour. 923 01:22:23,639 --> 01:22:25,321 We don't mind waiting. 924 01:22:28,479 --> 01:22:31,633 Why don't I just pull over? You can piss in the woods. 925 01:22:32,266 --> 01:22:34,106 Animals go in the woods. 926 01:22:34,212 --> 01:22:37,630 It's gonna be at least 20 minutes I gotta go all the way back to your motel. 927 01:22:37,738 --> 01:22:41,260 So let's just get there so I can go back and finish the show. 928 01:22:41,366 --> 01:22:45,048 See, that's the difference between you and me. 929 01:22:45,154 --> 01:22:46,889 I'd have zero problem going in the woods. 930 01:22:46,995 --> 01:22:48,256 I'm well aware. 931 01:22:49,784 --> 01:22:53,412 What are you sore at me for? I don't make the rules down here. 932 01:22:53,518 --> 01:22:57,094 No? Then who does? 933 01:22:58,568 --> 01:23:03,406 Oh. You're saying just 'cause I'm white and they're white? 934 01:23:04,302 --> 01:23:07,194 You know, that's a very prejudiced thing you just said there. 935 01:23:07,301 --> 01:23:09,350 A very prejudiced thing. 936 01:23:09,458 --> 01:23:12,980 I got more in common with the hymies at Second Avenue Deli 937 01:23:13,088 --> 01:23:15,611 than I do with these hillbilly pricks down here. 938 01:23:15,717 --> 01:23:17,189 Eyes on the road. 939 01:23:17,295 --> 01:23:20,502 You always say that when you don't like what I'm saying. 940 01:23:20,610 --> 01:23:22,397 Eyes on the road. 941 01:23:28,238 --> 01:23:29,761 I don't get it. 942 01:23:29,867 --> 01:23:33,338 How does he smile and shake their hands like that? 943 01:23:34,391 --> 01:23:39,388 They try to pull that outhouse shit on me, I'd piss right on the living room floor. 944 01:23:41,704 --> 01:23:43,333 Don't... Don't do that. 945 01:23:46,385 --> 01:23:49,382 We have many concert dates left. 946 01:23:52,592 --> 01:23:54,643 Yeah? So? 947 01:23:55,381 --> 01:23:58,641 You realize we're contractually obliged to perform them? 948 01:24:00,799 --> 01:24:04,322 Of course I do. You don't play, we don't get paid. 949 01:24:05,481 --> 01:24:06,584 What's your point? 950 01:24:07,164 --> 01:24:10,740 Ugly circumstances are going to happen again, 951 01:24:11,635 --> 01:24:13,527 so control yourself. 952 01:24:14,582 --> 01:24:16,842 Don't lecture me, you rat. 953 01:24:20,684 --> 01:24:22,944 Dr. Shirley could have stayed up north 954 01:24:23,051 --> 01:24:27,678 getting rear end kissed at Park Avenue parties for three times money. 955 01:24:28,469 --> 01:24:31,045 But he ask for this. 956 01:24:37,411 --> 01:24:38,462 Why? 957 01:25:03,556 --> 01:25:05,816 What on God's green earth are you doing? 958 01:25:06,922 --> 01:25:08,078 A letter. 959 01:25:08,921 --> 01:25:11,340 Looks more like a piecemeal ransom note. 960 01:25:13,025 --> 01:25:14,338 May I? 961 01:25:24,019 --> 01:25:26,490 "Dear Dolores. " 962 01:25:27,122 --> 01:25:28,489 D- E-A-R. 963 01:25:28,595 --> 01:25:30,171 This is an animal. 964 01:25:30,279 --> 01:25:35,485 "I'm meeting all the highly leading citizens of the town. 965 01:25:37,170 --> 01:25:40,903 People that use big words, all of them. 966 01:25:41,483 --> 01:25:44,586 But you know me. I get by. 967 01:25:45,113 --> 01:25:46,690 I'm a good bullshitter. " 968 01:25:47,479 --> 01:25:49,215 Two T's in "bullshitter. " 969 01:25:50,900 --> 01:25:55,106 "As I'm writing this letter, I'm eating potato chips, 970 01:25:55,739 --> 01:25:59,473 and I'm starting to get thirsty. 971 01:26:00,579 --> 01:26:04,575 I washed my socks and dried them on the TV. 972 01:26:05,523 --> 01:26:08,521 I should have brung the iron. " 973 01:26:08,627 --> 01:26:10,414 You know this is pathetic, right? 974 01:26:12,362 --> 01:26:13,886 Tell me what you're trying to say. 975 01:26:14,992 --> 01:26:16,149 I don't know. 976 01:26:17,779 --> 01:26:20,041 You know, I miss her and shit. 977 01:26:20,147 --> 01:26:21,619 Then say that. 978 01:26:22,672 --> 01:26:25,985 But do it in a manner that no one else has ever done it before. 979 01:26:26,880 --> 01:26:28,563 And without the profanity. 980 01:26:30,142 --> 01:26:31,982 Something like,... 981 01:26:33,351 --> 01:26:34,665 Put this down. 982 01:26:38,611 --> 01:26:40,030 Dear Dolores. 983 01:26:40,137 --> 01:26:41,872 Hold on. I'll start a new one. 984 01:26:43,240 --> 01:26:46,711 D- E-A-R Dolores. 985 01:26:49,816 --> 01:26:51,550 When I think of you... 986 01:26:53,814 --> 01:26:58,599 I'm reminded of the beautiful plains of Iowa. 987 01:26:59,232 --> 01:27:00,703 What planes? 988 01:27:01,494 --> 01:27:03,281 The plains. 989 01:27:04,072 --> 01:27:07,332 P- L-A-I-N-S. Those big fields we saw. 990 01:27:07,438 --> 01:27:10,015 Oh. Yeah, those were nice. 991 01:27:10,753 --> 01:27:11,961 Plains. 992 01:27:13,382 --> 01:27:17,274 Which is what they call 993 01:27:17,802 --> 01:27:21,799 big fields around here. 994 01:27:22,273 --> 01:27:23,955 Tony, no expounding. 995 01:27:24,955 --> 01:27:26,900 - No what? - Just write what I say. 996 01:27:27,638 --> 01:27:28,952 No good. 997 01:27:29,952 --> 01:27:32,740 The distance between us... 998 01:27:35,055 --> 01:27:37,000 is breaking my spirit. 999 01:27:39,001 --> 01:27:40,736 Between us... 1000 01:27:41,894 --> 01:27:46,785 My time and experiences without you are meaningless to me. 1001 01:27:52,520 --> 01:27:56,727 Falling in love with you was the easiest thing I've ever done. 1002 01:27:57,676 --> 01:28:03,250 Falling... in love... with you... 1003 01:28:03,882 --> 01:28:06,459 This is very fucking romantic. 1004 01:28:07,407 --> 01:28:10,983 ...was the easiest thing I have ever done. 1005 01:28:11,721 --> 01:28:14,507 Nothing matters to me but you, 1006 01:28:15,508 --> 01:28:19,346 and every day I'm alive, I'm aware of this. 1007 01:28:20,084 --> 01:28:24,713 I loved you the day I met you, I love you today, 1008 01:28:25,345 --> 01:28:28,816 and I will love you the rest of my life. 1009 01:28:32,500 --> 01:28:35,759 So, can I put, "PS. Kiss the kids"? 1010 01:28:35,866 --> 01:28:37,127 A PS? 1011 01:28:37,917 --> 01:28:39,231 Yeah, like, at the end. 1012 01:28:41,127 --> 01:28:45,596 That's like clanging a cowbell at the end of Shostakovich's Seventh. 1013 01:28:48,123 --> 01:28:50,067 Right. And that's good? 1014 01:28:52,489 --> 01:28:53,961 It's perfect, Tony. 1015 01:28:59,275 --> 01:29:02,798 Everybody talks about Willie Mays, 1954. 1016 01:29:02,904 --> 01:29:05,849 It wasn't even the greatest catch in the Polo Grounds. 1017 01:29:05,955 --> 01:29:11,215 That was Joe DiMaggio, 1936, second game of the World Series. 1018 01:29:11,637 --> 01:29:14,739 Final out, 500 feet... 1019 01:29:19,632 --> 01:29:20,999 You like that, Doc? 1020 01:29:21,105 --> 01:29:22,839 That's a handsome suit. 1021 01:29:22,947 --> 01:29:24,734 Sharp. 1022 01:29:25,734 --> 01:29:27,732 Guy looks just like you. 1023 01:29:29,312 --> 01:29:30,783 He does? 1024 01:29:33,100 --> 01:29:35,833 Well, size-wise. Yeah. 1025 01:29:38,570 --> 01:29:40,463 It is about a 42. 1026 01:29:42,095 --> 01:29:45,564 Why don't you try it on? 1027 01:29:45,672 --> 01:29:48,458 What, you gotta wear a tuxedo on stage every night? 1028 01:29:49,512 --> 01:29:51,509 You could mix it up a little, Doc. 1029 01:29:51,616 --> 01:29:54,823 Come on, let's see how it looks on you. We got plenty of time. 1030 01:29:59,402 --> 01:30:00,610 I'll be right back. 1031 01:30:01,927 --> 01:30:04,819 - How you doing? - May I help you, sir? 1032 01:30:04,924 --> 01:30:08,815 Yeah, we want to try on that, beautiful gray suit in the window. 1033 01:30:09,291 --> 01:30:12,025 - You got it in a 42? - Of course. 1034 01:30:16,445 --> 01:30:17,601 That's the one. 1035 01:30:18,128 --> 01:30:20,020 Dressing room is in the back, sir. 1036 01:30:20,864 --> 01:30:23,703 Thank you. I'll be just a moment. 1037 01:30:23,809 --> 01:30:27,333 Take your time, Doc. I'll check out some ties for you. 1038 01:30:29,385 --> 01:30:34,224 Excuse me. You're not allowed to try that on. 1039 01:30:37,171 --> 01:30:38,327 I beg your pardon? 1040 01:30:38,433 --> 01:30:44,429 If you'd like to purchase it first, we'd be happy to tailor it to your needs. 1041 01:30:47,796 --> 01:30:48,900 I see. 1042 01:31:51,396 --> 01:31:52,604 Ah! 1043 01:32:08,228 --> 01:32:09,280 Yeah. 1044 01:32:11,543 --> 01:32:12,804 That's me. 1045 01:32:27,482 --> 01:32:32,110 Hey, Officer. I got a call about Dr. Shirley. 1046 01:32:33,216 --> 01:32:34,371 Come on. 1047 01:32:40,633 --> 01:32:42,473 His friend's here. 1048 01:32:44,578 --> 01:32:45,682 Thank you. 1049 01:32:51,996 --> 01:32:54,624 Get a guy a towel, for Christ's sake. 1050 01:32:55,625 --> 01:32:57,464 - You a lawyer? - No. 1051 01:32:57,571 --> 01:32:58,780 Well, you should call one. 1052 01:32:58,887 --> 01:33:00,989 - We're taking your auntie in. - For what? 1053 01:33:01,095 --> 01:33:03,883 Manager caught him and the other guy. 1054 01:33:09,671 --> 01:33:11,878 Well, can we get the cuffs off him, 1055 01:33:11,985 --> 01:33:14,824 let him put his pants on, we talk about this? 1056 01:33:15,404 --> 01:33:16,876 Sure, we could. 1057 01:33:17,614 --> 01:33:18,822 But we ain't. 1058 01:33:19,296 --> 01:33:23,872 Okay, look, we're out of here tomorrow morning. 1059 01:33:23,978 --> 01:33:25,398 You'll never see us again. 1060 01:33:26,030 --> 01:33:28,290 There's gotta be something we can do to work this out. 1061 01:33:30,659 --> 01:33:34,445 What if you let him go and I give you something to thank you? 1062 01:33:35,078 --> 01:33:38,128 You bribing us? 1063 01:33:38,234 --> 01:33:40,600 No. Hell, no. 1064 01:33:40,707 --> 01:33:43,493 A gift. A thank-you. 1065 01:33:44,126 --> 01:33:46,386 What kind of thank-you? 1066 01:33:47,493 --> 01:33:49,227 Like a... 1067 01:33:49,334 --> 01:33:51,752 You know, donation to the police force. 1068 01:33:51,859 --> 01:33:53,225 Youse guys. 1069 01:33:54,489 --> 01:33:55,645 Whatever you want. 1070 01:33:57,382 --> 01:33:59,064 You like suits? 1071 01:33:59,696 --> 01:34:02,431 I was walking through your nice town today, 1072 01:34:02,538 --> 01:34:05,377 and I seen a store that was selling suits. 1073 01:34:06,798 --> 01:34:08,428 Primo suits. 1074 01:34:08,534 --> 01:34:12,531 What if, as a thank-you... a donation... 1075 01:34:13,690 --> 01:34:15,319 I buy youse each a suit? 1076 01:34:17,529 --> 01:34:21,368 You get all dressed up, you take the wife out for dinner. 1077 01:34:22,212 --> 01:34:25,998 I mean, guys like you, you work hard. You deserve it. 1078 01:34:36,309 --> 01:34:39,569 They were wrong for the way they treated me, and you rewarded them. 1079 01:34:42,621 --> 01:34:45,724 I was hired to get you from one show to the next. 1080 01:34:45,831 --> 01:34:48,196 How I do it shouldn't matter to you. 1081 01:34:48,303 --> 01:34:50,301 I just wish you hadn't paid 'em off. 1082 01:34:50,407 --> 01:34:52,089 I did what I had to do. 1083 01:34:54,037 --> 01:34:56,507 You know, if this got out, it would kill your career. 1084 01:34:56,615 --> 01:34:57,981 Okay, Tony. 1085 01:34:59,666 --> 01:35:01,979 I need you to stop it with the phony altruism 1086 01:35:02,085 --> 01:35:03,767 and concern for my career. 1087 01:35:04,610 --> 01:35:05,766 What the hell does that mean? 1088 01:35:05,872 --> 01:35:08,238 You were only thinking about yourself back there 1089 01:35:08,345 --> 01:35:11,815 because you know if I miss a show, it'll come out of your pocketbook. 1090 01:35:11,922 --> 01:35:15,866 Of course I don't want you to miss a show, you ungrateful bastard. 1091 01:35:15,972 --> 01:35:18,181 You think I'm doing this for my health? 1092 01:35:18,971 --> 01:35:21,284 Tonight, I saved your ass. 1093 01:35:21,390 --> 01:35:24,125 So show a little appreciation maybe. 1094 01:35:24,758 --> 01:35:27,808 Besides, I told you never to go nowhere without me! 1095 01:35:30,228 --> 01:35:33,594 I assumed you'd want this to be the exception. 1096 01:36:18,519 --> 01:36:23,305 Want me to get some makeup or something for the show tomorrow? 1097 01:36:23,412 --> 01:36:25,146 No, I'm fine. 1098 01:36:25,252 --> 01:36:27,986 You sure? Bruise kind of shows. 1099 01:36:28,093 --> 01:36:29,723 I said I'm fine. 1100 01:36:31,617 --> 01:36:32,774 Okay. 1101 01:36:43,033 --> 01:36:44,662 He didn't ask me to do that. 1102 01:36:44,768 --> 01:36:47,081 I'm telling you, that's what he told me. 1103 01:36:47,189 --> 01:36:48,660 He didn't ask me. 1104 01:36:48,766 --> 01:36:52,080 Oh. Tony Lip. 1105 01:36:52,975 --> 01:36:56,287 Dominic, Mags. What the hell you guys doing down here? 1106 01:36:56,394 --> 01:36:57,760 Hey, Brooklyn sent us down. 1107 01:36:57,866 --> 01:37:00,758 - Take care of a few things. - Yeah. 1108 01:37:44,632 --> 01:37:46,367 I'm working here. 1109 01:37:57,204 --> 01:38:00,202 Sorry, Doc. They're some friends from New York. 1110 01:38:01,465 --> 01:38:04,200 Hey, can you get Dr. Shirley's luggage? 1111 01:38:04,306 --> 01:38:05,462 All right. 1112 01:38:47,126 --> 01:38:50,070 Called his room. Be down in a minute. 1113 01:39:02,434 --> 01:39:04,800 - Hey, Doc. - Where are you off to? 1114 01:39:08,167 --> 01:39:12,111 I'm just going downstairs. To have a drink. 1115 01:39:26,526 --> 01:39:27,682 Tony. 1116 01:39:28,578 --> 01:39:31,102 I think you're doing a wonderful job. 1117 01:39:33,154 --> 01:39:34,257 So... 1118 01:39:36,153 --> 01:39:39,939 I'd like to formally offer you the position of my road manager. 1119 01:39:40,782 --> 01:39:45,410 With the title also comes more responsibility, but... 1120 01:39:47,252 --> 01:39:49,198 that also means a raise in pay. 1121 01:39:50,251 --> 01:39:52,564 No. No. 1122 01:39:52,670 --> 01:39:54,037 No, thanks. 1123 01:39:57,036 --> 01:40:02,190 We agreed on 125 a week, plus expenses. 1124 01:40:02,297 --> 01:40:04,768 That's our deal, right? 1125 01:40:07,294 --> 01:40:10,186 I ain't going nowhere, Doc. 1126 01:40:10,293 --> 01:40:12,343 I was just going down to tell them. 1127 01:40:26,021 --> 01:40:27,230 Tony. 1128 01:40:34,070 --> 01:40:36,330 I'm sorry about last night. 1129 01:40:41,487 --> 01:40:42,906 Don't worry about it. 1130 01:40:46,116 --> 01:40:49,902 I've been working nightclubs in New York City my whole life. 1131 01:40:50,008 --> 01:40:51,848 I know it's a... 1132 01:40:53,428 --> 01:40:55,478 complicated world. 1133 01:41:11,471 --> 01:41:14,311 So, where'd you learn how to play like that? 1134 01:41:14,417 --> 01:41:15,625 My mother. 1135 01:41:16,206 --> 01:41:18,625 Your mother? Really? 1136 01:41:21,728 --> 01:41:24,463 She taught me how to play on an old spinet. 1137 01:41:26,411 --> 01:41:32,091 Soon as I could walk, we'd travel around the Florida Panhandle, 1138 01:41:32,933 --> 01:41:36,194 put on my little shows in parishes and halls. 1139 01:41:36,721 --> 01:41:39,350 Fortunately, a man who had seen me play 1140 01:41:39,878 --> 01:41:43,979 arranged for me to study at the Leningrad Conservatory of Music. 1141 01:41:44,717 --> 01:41:47,294 I was the first Negro ever accepted there. 1142 01:41:47,874 --> 01:41:51,028 That's where they taught you all them songs you play? 1143 01:41:51,134 --> 01:41:53,869 Actually, I was trained to play classical music. 1144 01:41:54,764 --> 01:41:59,970 Brahms, Franz Liszt, Beethoven, Chopin. 1145 01:42:01,602 --> 01:42:03,443 It's all I ever wanted to play. 1146 01:42:05,707 --> 01:42:08,388 But I was persuaded by my record company 1147 01:42:08,494 --> 01:42:11,912 to pursue a career in popular music instead. 1148 01:42:13,176 --> 01:42:16,804 They insisted that audiences would never accept a Negro pianist 1149 01:42:16,911 --> 01:42:18,699 on a classical stage. 1150 01:42:19,856 --> 01:42:23,223 Wanted to turn me into just another colored entertainer. 1151 01:42:25,538 --> 01:42:29,535 You know, the guy who's smoking while he's playing 1152 01:42:29,641 --> 01:42:32,744 and sets a glass of whiskey on his piano 1153 01:42:32,850 --> 01:42:38,162 and then complains because he's not respected like Arthur Rubinstein. 1154 01:42:38,900 --> 01:42:44,894 You don't see Arthur Rubinstein putting a glass of whiskey on his piano. 1155 01:42:47,421 --> 01:42:51,733 I don't know. Personally, I think if you stuck to the classic stuff, 1156 01:42:51,840 --> 01:42:53,732 it would've been a big mistake. 1157 01:42:54,154 --> 01:42:59,150 A mistake? Performing the music I trained my entire life to play? 1158 01:42:59,836 --> 01:43:02,569 Trained? What are you, a seal? 1159 01:43:03,203 --> 01:43:05,094 People love what you do. 1160 01:43:05,202 --> 01:43:09,408 Anyone could sound like Beethoven or "Joe Pan" 1161 01:43:09,515 --> 01:43:11,460 or them other guys you said. 1162 01:43:11,566 --> 01:43:15,931 But your music, what you do... 1163 01:43:19,141 --> 01:43:20,666 only you can do that. 1164 01:43:24,770 --> 01:43:26,242 Thank you, Tony. 1165 01:43:32,608 --> 01:43:34,868 But not everyone can play Chopin. 1166 01:43:37,658 --> 01:43:39,077 Not like I can. 1167 01:43:44,759 --> 01:43:47,810 The trees have shed their leafy clothing, 1168 01:43:48,389 --> 01:43:51,439 and their colors have faded to grays and browns. 1169 01:43:52,125 --> 01:43:56,963 "I saw millions of trees all dusted with snow, 1170 01:43:57,069 --> 01:43:59,224 just like out of a fairy tale. " 1171 01:43:59,331 --> 01:44:01,749 He's so expressive. 1172 01:44:03,013 --> 01:44:07,642 Got to admit, Lip's letters, they're not bad. 1173 01:44:07,748 --> 01:44:09,324 Oh, well, it's in the family. 1174 01:44:09,904 --> 01:44:12,743 They say our great-great-great-grandfather 1175 01:44:12,851 --> 01:44:15,690 helped da Vinci with the Sixteen Chapel. 1176 01:44:15,796 --> 01:44:18,845 - You mean Michelangelo. - Right. 1177 01:44:18,953 --> 01:44:21,792 What does Michelangelo have to do with writing letters? 1178 01:44:21,899 --> 01:44:25,158 I'm just saying, we're an arty family. 1179 01:44:25,265 --> 01:44:30,840 "I will count the hours, minutes, and seconds 1180 01:44:30,946 --> 01:44:33,469 until you are in my arms. 1181 01:44:33,577 --> 01:44:35,890 Love you, Tony. 1182 01:44:35,996 --> 01:44:37,889 PS. Kiss the kids. " 1183 01:44:39,783 --> 01:44:41,676 - John! - Yeah? 1184 01:44:42,940 --> 01:44:44,412 I want a letter. 1185 01:44:45,254 --> 01:44:47,147 Yeah, soon as you make a meal. 1186 01:45:05,139 --> 01:45:08,872 Eyes forward, Tony. 1187 01:45:41,015 --> 01:45:42,381 Tony. 1188 01:45:42,488 --> 01:45:47,379 All right, everybody. Let's give our finest Louisiana welcome 1189 01:45:47,485 --> 01:45:51,114 to Don Shirley and the Don Shirley Trio. 1190 01:46:24,939 --> 01:46:27,620 Your mother's ass. 1191 01:46:27,727 --> 01:46:32,197 Can't see shit. 1192 01:46:40,405 --> 01:46:42,193 What the hell's this guy doing? 1193 01:46:46,823 --> 01:46:49,031 Son of a bitch. 1194 01:47:04,970 --> 01:47:07,285 License and papers. 1195 01:47:08,285 --> 01:47:10,440 Am I glad to see you! 1196 01:47:11,021 --> 01:47:16,648 We had to turn off the main road, and, now we're lost. 1197 01:47:19,543 --> 01:47:21,382 Step out of the car. 1198 01:47:21,909 --> 01:47:25,012 - What'd I do? - Out of the car. 1199 01:47:40,163 --> 01:47:42,161 Why are you on this road? 1200 01:47:42,951 --> 01:47:48,105 I told you. We had to make a detour, and we got lost. 1201 01:47:54,103 --> 01:47:56,522 And why are you driving him? 1202 01:47:57,469 --> 01:47:59,047 He's my boss. 1203 01:48:07,149 --> 01:48:11,513 He can't be out here at night. This a sundown town. 1204 01:48:12,357 --> 01:48:13,723 What's that? 1205 01:48:15,881 --> 01:48:18,879 Get him out of the car and check his ID. 1206 01:48:18,985 --> 01:48:21,772 Oh, come on. It's pouring rain. 1207 01:48:22,457 --> 01:48:25,664 Sir, I can just get it right here through the window. 1208 01:48:25,770 --> 01:48:27,453 Get him out of the car. 1209 01:48:28,401 --> 01:48:31,398 Come on, get out now. Get out now. Get out. 1210 01:48:33,030 --> 01:48:34,449 Got ID? 1211 01:48:38,186 --> 01:48:40,499 How you say this last name? 1212 01:48:41,815 --> 01:48:43,235 Vallelonga. 1213 01:48:44,919 --> 01:48:48,442 - Yeah, what kind of name is that? - It's Italian. 1214 01:48:49,811 --> 01:48:55,596 Oh. Oh, I see. That's why you're driving him around. 1215 01:48:58,069 --> 01:49:00,173 You're half a nigger yourself. 1216 01:49:02,331 --> 01:49:06,169 Hands in the air! Now! Now! 1217 01:49:10,379 --> 01:49:11,640 Excuse me. 1218 01:49:17,533 --> 01:49:19,162 Excuse me, sirs. 1219 01:49:22,636 --> 01:49:25,423 I understand why my associate is being held, 1220 01:49:25,529 --> 01:49:28,474 but what exactly am I being charged with? 1221 01:49:33,419 --> 01:49:35,733 You seem like reasonable men. 1222 01:49:36,892 --> 01:49:38,416 Perhaps you could let me out 1223 01:49:38,522 --> 01:49:40,993 so that we could discuss the situation further. 1224 01:49:41,100 --> 01:49:43,782 Just put the apple butter away, boy. 1225 01:49:43,888 --> 01:49:47,148 You ain't going nowhere no time soon. 1226 01:49:48,833 --> 01:49:51,672 You cannot hold me without cause. 1227 01:49:51,778 --> 01:49:53,303 Oh, I got cause. 1228 01:49:54,041 --> 01:49:57,037 'Cause you let the sun set on your black ass. 1229 01:49:59,353 --> 01:50:01,614 I want to speak to my lawyer. 1230 01:50:02,352 --> 01:50:04,192 I want my call. 1231 01:50:04,771 --> 01:50:08,453 This is a flagrant violation of my rights. 1232 01:50:09,717 --> 01:50:11,188 You know... 1233 01:50:13,346 --> 01:50:18,132 he does have, rights. 1234 01:50:24,498 --> 01:50:27,286 Give the Negro his goddamn phone call. 1235 01:50:28,496 --> 01:50:29,652 You happy? 1236 01:50:36,071 --> 01:50:37,859 You know a lawyer? 1237 01:50:38,754 --> 01:50:39,911 Call him. 1238 01:50:54,483 --> 01:50:58,322 I walk up to the car and I say, "Sir, you know how fast you were goin'?" 1239 01:50:58,901 --> 01:51:02,110 He says, "I'm sorry, Officer. I didn't mean to speed, but"... 1240 01:51:02,216 --> 01:51:05,949 As my mother always said, "What kind of brand-new fool are you?" 1241 01:51:07,108 --> 01:51:08,684 Look at them over there. 1242 01:51:10,264 --> 01:51:12,210 Take a good look at the officer you hit. 1243 01:51:12,631 --> 01:51:15,786 Look at him. He's over there having a grand old time, 1244 01:51:15,892 --> 01:51:21,152 chatting up with his pals, enjoying a nice cup of coffee. 1245 01:51:22,100 --> 01:51:23,677 And where are you? 1246 01:51:23,783 --> 01:51:27,517 In here, with me, who did nothing. 1247 01:51:28,833 --> 01:51:31,041 Yet I'm the one who pays the price. 1248 01:51:31,148 --> 01:51:34,092 I'm the one who's gonna miss the Birmingham show. 1249 01:51:34,199 --> 01:51:38,511 Hey, I'm gonna lose a lot of money, too, if you don't play Birmingham. 1250 01:51:38,617 --> 01:51:42,614 So, that little temper tantrum, was it worth it? 1251 01:51:47,193 --> 01:51:48,927 You never win with violence, Tony. 1252 01:51:49,033 --> 01:51:52,293 You only win when you maintain your dignity. 1253 01:51:52,400 --> 01:51:55,923 Dignity always prevails. 1254 01:51:57,397 --> 01:52:00,815 And tonight, because of you, we did not. 1255 01:52:07,970 --> 01:52:10,389 I wouldn't touch that mattress, Doc. 1256 01:52:10,495 --> 01:52:13,387 Maryville Police. 1257 01:52:17,544 --> 01:52:18,805 No, sir. 1258 01:52:19,859 --> 01:52:22,014 No, no, I... I'm not, sir. 1259 01:52:23,331 --> 01:52:25,644 Yes, sir. He's right here, sir. Yes, sir. 1260 01:52:26,488 --> 01:52:27,538 Yes, sir. 1261 01:52:28,802 --> 01:52:30,063 Gimme. 1262 01:52:30,906 --> 01:52:32,378 Chief Pratt. Who's this? 1263 01:52:33,220 --> 01:52:34,481 Baloney. 1264 01:52:38,165 --> 01:52:42,320 Yes, sir. I can hear it now, Governor. 1265 01:52:47,950 --> 01:52:49,527 No, sir. I'm sorry. 1266 01:52:49,633 --> 01:52:52,788 No, of course I can recognize your voice. It's... 1267 01:52:56,998 --> 01:52:58,101 Sir? 1268 01:52:59,786 --> 01:53:03,572 You're saying the boy we got locked up called who? 1269 01:53:07,887 --> 01:53:10,463 Oh, and he called you. 1270 01:53:11,095 --> 01:53:12,567 No... No, sir. 1271 01:53:13,358 --> 01:53:16,407 An officer was assaulted in the line of duty. 1272 01:53:20,249 --> 01:53:21,351 No, sir. No. 1273 01:53:21,459 --> 01:53:25,718 I don't want no National Guard coming down here neither, sir. 1274 01:53:27,508 --> 01:53:29,663 I'll get to it immediately, Governor. 1275 01:53:31,086 --> 01:53:33,399 Good night to you and the missus. 1276 01:53:39,555 --> 01:53:41,342 - Get 'em out. - What? 1277 01:53:42,027 --> 01:53:43,604 Cut 'em goddamn loose. 1278 01:53:43,711 --> 01:53:45,707 That dago wop hit me! 1279 01:53:46,393 --> 01:53:48,601 You want to keep your goddamn job? 1280 01:53:48,708 --> 01:53:53,546 Then you do what I goddamn tell you to do when I goddamn tell you to do it! 1281 01:53:53,652 --> 01:53:56,544 And I'm telling you to get 'em the goddamn out! 1282 01:53:57,439 --> 01:53:58,911 Who the hell did you call? 1283 01:54:03,121 --> 01:54:06,066 Bobby Kennedy just saved our asses. 1284 01:54:06,172 --> 01:54:09,011 Marone. How great is that? 1285 01:54:10,223 --> 01:54:11,694 It's not great. 1286 01:54:12,380 --> 01:54:13,956 It's not great at all. 1287 01:54:14,062 --> 01:54:17,007 - It's humiliating. - The hell you talking about? 1288 01:54:17,113 --> 01:54:19,532 We were screwed. Now we ain't. 1289 01:54:20,690 --> 01:54:23,688 And I just put the attorney general of the United States 1290 01:54:23,794 --> 01:54:25,530 in an incredibly awkward position. 1291 01:54:25,636 --> 01:54:28,949 So what? That's what the guy gets paid for. 1292 01:54:29,055 --> 01:54:30,631 What else he got to do? 1293 01:54:31,317 --> 01:54:35,734 That man and his brother are trying to change this country. 1294 01:54:35,840 --> 01:54:37,786 That's what else he got to do. 1295 01:54:39,838 --> 01:54:42,100 Now he thinks I'm some kind of... 1296 01:54:44,468 --> 01:54:48,202 Calling from some... backwoods swamp jail, 1297 01:54:48,308 --> 01:54:50,411 asking to attenuate assault charges? 1298 01:54:50,517 --> 01:54:52,251 Who does that? 1299 01:54:52,359 --> 01:54:56,828 Garbage. That's who. You shouldn't have hit him. 1300 01:54:56,936 --> 01:54:58,723 I didn't like the way he was treating you, 1301 01:54:58,829 --> 01:55:01,195 making you stand out in the rain like that. 1302 01:55:01,301 --> 01:55:04,982 Please, you hit him because of what he called you. 1303 01:55:05,983 --> 01:55:08,612 I've had to endure that kind of talk my entire life. 1304 01:55:08,718 --> 01:55:11,137 You should be able to take it for at least one night. 1305 01:55:11,243 --> 01:55:14,609 What? I can't get mad at that stuff he was saying 'cause I ain't black? 1306 01:55:14,715 --> 01:55:16,555 Christ, I'm blacker than you are. 1307 01:55:16,661 --> 01:55:17,818 Excuse me? 1308 01:55:17,924 --> 01:55:20,816 You don't know shit about your own people... 1309 01:55:20,923 --> 01:55:24,814 what they eat, how they talk, how they live. 1310 01:55:24,920 --> 01:55:26,550 You don't even know who Little Richard is. 1311 01:55:26,657 --> 01:55:30,390 Oh, so, knowing who Little Richard is makes you blacker than me? 1312 01:55:31,390 --> 01:55:34,282 Oh, Tony, I wish you could hear yourself sometimes. 1313 01:55:34,389 --> 01:55:36,545 You wouldn't talk so damn much. 1314 01:55:36,651 --> 01:55:41,016 Bullshit. I know exactly who I am. 1315 01:55:41,123 --> 01:55:44,646 I'm the guy who lived in the same neighborhood in the Bronx my entire life 1316 01:55:44,752 --> 01:55:48,591 with my mother, my father, my brother, and now my wife and kids. 1317 01:55:48,698 --> 01:55:51,222 That's it. That's who I am. 1318 01:55:51,328 --> 01:55:54,430 I'm the asshole who has to hustle every goddamn day 1319 01:55:54,536 --> 01:55:56,219 to put food on the table. 1320 01:55:56,325 --> 01:56:00,164 You, Mr. Big Shot, you live on top of a castle, 1321 01:56:00,270 --> 01:56:03,688 traveling around the world doing concerts for rich people. 1322 01:56:03,795 --> 01:56:07,055 I live on the streets. You sit on a throne. 1323 01:56:07,161 --> 01:56:10,579 So, yeah, my world is way more blacker than yours. 1324 01:56:13,106 --> 01:56:15,945 - Pull over. - What? 1325 01:56:16,052 --> 01:56:19,259 - Pull over. - I ain't pulling over. 1326 01:56:19,365 --> 01:56:20,890 Stop the car, Tony! 1327 01:56:24,048 --> 01:56:25,625 What? 1328 01:56:25,731 --> 01:56:27,413 What are you doing? 1329 01:56:28,939 --> 01:56:30,149 Doc. 1330 01:56:33,306 --> 01:56:35,461 Doc, what the hell are you doing? 1331 01:56:36,305 --> 01:56:39,091 Doc. Get back in the car. 1332 01:56:39,986 --> 01:56:42,984 Yes, I live in a castle, Tony! Alone! 1333 01:56:45,878 --> 01:56:48,401 And rich white people pay me to play piano for them 1334 01:56:48,508 --> 01:56:50,243 because it makes them feel cultured. 1335 01:56:50,770 --> 01:56:52,610 But as soon as I step off that stage, 1336 01:56:52,717 --> 01:56:55,609 I go right back to being just another nigger to them. 1337 01:56:57,346 --> 01:56:59,397 Because that is their true culture. 1338 01:57:00,765 --> 01:57:04,447 And I suffer that slight alone because I'm not accepted by my own people, 1339 01:57:04,553 --> 01:57:06,393 'cause I'm not like them either. 1340 01:57:08,130 --> 01:57:11,337 So if I'm not black enough and if I'm not white enough 1341 01:57:11,444 --> 01:57:15,388 and if I'm not man enough, then tell me, Tony, what am I? 1342 01:57:59,524 --> 01:58:01,626 I need some sleep. 1343 01:58:05,889 --> 01:58:07,097 All right. 1344 01:58:08,414 --> 01:58:12,779 I'll stop at the next place we see and sneak you into my room. 1345 01:58:12,885 --> 01:58:14,778 No. No. 1346 01:58:14,884 --> 01:58:18,671 I refuse to stay in an establishment where I'm not welcome. 1347 01:58:22,355 --> 01:58:24,615 Yeah. Okay. 1348 01:58:47,499 --> 01:58:49,760 Tony, do you have to smoke everywhere? 1349 01:58:53,654 --> 01:58:55,230 I didn't know it bothered you. 1350 01:58:55,968 --> 01:58:57,650 You should have told me. 1351 01:58:59,702 --> 01:59:02,226 All you gotta do is say the word, Doc. 1352 01:59:18,904 --> 01:59:22,164 You do realize you'll be home before that letter arrives. 1353 01:59:23,112 --> 01:59:26,950 Yeah, I know. Just thought I'd bring it with me. 1354 01:59:27,057 --> 01:59:28,792 Save on stamps. 1355 01:59:29,740 --> 01:59:31,001 All right. 1356 01:59:32,423 --> 01:59:34,789 Tony, give it here. I'll fix it. 1357 01:59:36,368 --> 01:59:41,312 No offense, Doc, but I think I got the hang of it now. 1358 01:59:50,730 --> 01:59:52,517 "Dear Dolores, 1359 01:59:53,096 --> 01:59:55,830 sometimes you remind me of a house. 1360 02:00:00,355 --> 02:00:03,090 A house with beautiful lights on it... 1361 02:00:04,458 --> 02:00:07,141 where everyone is happy inside. " 1362 02:00:14,138 --> 02:00:17,398 Yes, Tony. You got it. 1363 02:00:18,556 --> 02:00:19,607 Yeah? 1364 02:00:22,239 --> 02:00:23,553 Thanks. 1365 02:00:27,657 --> 02:00:33,337 Hey, Doc, thanks for helping me with, the letters. 1366 02:00:34,075 --> 02:00:35,915 You're really good at writing 'em. 1367 02:00:37,125 --> 02:00:38,966 My pleasure, Tony. 1368 02:00:41,913 --> 02:00:43,753 You know, when you get home, 1369 02:00:43,859 --> 02:00:47,224 maybe you should write... write one to your brother. 1370 02:00:51,434 --> 02:00:54,326 He knows where I am if he ever wants to reconnect. 1371 02:00:55,432 --> 02:00:58,061 I wouldn't wait. 1372 02:01:00,640 --> 02:01:02,112 You know... 1373 02:01:03,427 --> 02:01:07,056 world's full of lonely people afraid to make the first move. 1374 02:01:17,157 --> 02:01:19,734 Yeah, I'll finish this tomorrow. 1375 02:01:34,149 --> 02:01:38,935 You know, Doc, something's been eating at me this whole trip. 1376 02:01:43,933 --> 02:01:47,036 That Titsburgh was a major disappointment. 1377 02:01:47,142 --> 02:01:50,402 I didn't notice any difference at all. Did you? 1378 02:01:51,245 --> 02:01:52,874 Good night, Tony. 1379 02:02:08,973 --> 02:02:11,865 - Good evening. - Welcome, welcome. Come on in. 1380 02:02:16,495 --> 02:02:17,598 All righty. 1381 02:02:21,861 --> 02:02:24,385 Welcome, Mr. Shirley. 1382 02:02:24,491 --> 02:02:28,803 Graham Kindell. I'm the general manager. It is a pleasure to meet you. 1383 02:02:28,910 --> 02:02:30,697 Thank you, Mr. Kindell. 1384 02:02:30,803 --> 02:02:32,801 This is Mr. Tony Vallelonga. 1385 02:02:32,907 --> 02:02:34,694 - Nice to meet you, Tony. - How you doing? 1386 02:02:34,801 --> 02:02:38,482 Let's keep the car right here in our "guest of honor" spot. 1387 02:02:38,589 --> 02:02:40,797 Right this way, gentlemen. 1388 02:02:40,903 --> 02:02:42,848 - Nice. - How was your drive up? 1389 02:02:42,955 --> 02:02:45,741 - Oh, it was wonderful. - Good to hear. Good to hear. 1390 02:02:46,164 --> 02:02:49,793 As you can imagine, our Christmas show is our biggest show of the year, 1391 02:02:49,898 --> 02:02:52,896 and we are so happy to have you here, Mr. Shirley. 1392 02:02:53,002 --> 02:02:56,789 So, if you need anything, anything at all, you let me know. 1393 02:02:56,895 --> 02:02:59,892 - Thank you. - Now, here we are. 1394 02:02:59,998 --> 02:03:03,416 We got about an hour before show time. Any questions? 1395 02:03:05,312 --> 02:03:06,573 Where's the restaurant? 1396 02:03:07,047 --> 02:03:09,467 Well, you continue down the hall here, Tony, 1397 02:03:09,572 --> 02:03:11,517 to the right and across the lobby. 1398 02:03:11,625 --> 02:03:14,674 - Good luck. Break a leg. - Thank you. 1399 02:03:17,516 --> 02:03:21,407 Well, he said we got an hour. You must be starving, Doc. 1400 02:03:21,514 --> 02:03:23,354 Go ahead. I'll meet you there. 1401 02:03:57,285 --> 02:03:58,493 May we join you? 1402 02:03:59,862 --> 02:04:02,123 Yeah. Go ahead. 1403 02:04:09,857 --> 02:04:12,434 - Cocktail, gentlemen? - I'm good. 1404 02:04:13,276 --> 02:04:14,642 Three shots vodka. 1405 02:04:15,380 --> 02:04:16,641 Oh. 1406 02:04:17,432 --> 02:04:21,638 Last show. Cold War over. Time for truce. 1407 02:04:23,955 --> 02:04:25,742 Is Dr. Shirley in his dressing room? 1408 02:04:26,532 --> 02:04:29,372 Yeah. More like half a broom closet. 1409 02:04:30,110 --> 02:04:32,949 Tell you, I don't know how he puts up with that shit. 1410 02:04:38,737 --> 02:04:42,260 Six years ago, in 1956... 1411 02:04:43,523 --> 02:04:46,362 Nat King Cole was invited to perform 1412 02:04:46,470 --> 02:04:50,045 at the Municipal Auditorium here in Birmingham. 1413 02:04:51,624 --> 02:04:57,778 Mr. Cole was the first Negro asked to play at a white establishment in this city. 1414 02:04:57,885 --> 02:04:59,566 As soon as he started playing, 1415 02:04:59,673 --> 02:05:03,564 a group of men attack him for playing white people's music. 1416 02:05:05,827 --> 02:05:07,773 They pull him off stage... 1417 02:05:09,563 --> 02:05:11,139 and beat him badly. 1418 02:05:12,193 --> 02:05:13,769 Jesus Christ. 1419 02:05:18,926 --> 02:05:24,290 You asked me once why Dr. Shirley does this. 1420 02:05:26,027 --> 02:05:27,447 I tell you. 1421 02:05:28,079 --> 02:05:30,918 Because genius is not enough. 1422 02:05:31,867 --> 02:05:35,390 It takes courage to change people's hearts. 1423 02:05:45,439 --> 02:05:46,489 Thanks. 1424 02:05:48,226 --> 02:05:49,540 Thank you. 1425 02:05:51,856 --> 02:05:54,380 Nu? Na zdorov'ye. 1426 02:05:55,749 --> 02:05:57,062 Danke schön. 1427 02:06:01,219 --> 02:06:03,112 - Good evening. - Can I help you? 1428 02:06:03,218 --> 02:06:04,428 Oh,... 1429 02:06:08,794 --> 02:06:11,476 There. Some friends of mine. 1430 02:06:11,583 --> 02:06:14,843 You-you... You can't come in here. 1431 02:06:25,628 --> 02:06:28,362 - I understand, but... - Hey. What's going on? 1432 02:06:29,311 --> 02:06:34,043 This... gentleman says that I'm not permitted to dine here. 1433 02:06:34,676 --> 02:06:37,305 No, you don't understand. He's playing tonight. 1434 02:06:37,412 --> 02:06:38,725 He's the main event. Come on. 1435 02:06:38,832 --> 02:06:42,986 I'm sorry, but it is the policy of the restaurant. 1436 02:06:43,092 --> 02:06:44,460 Everything all right? 1437 02:06:44,566 --> 02:06:46,248 No, it's not all right. 1438 02:06:46,827 --> 02:06:50,036 This guy's saying Dr. Shirley can't eat here. 1439 02:06:50,141 --> 02:06:52,876 Oh, well, I apologize, but... 1440 02:06:53,403 --> 02:06:56,663 These are long-standing traditions, club rules. 1441 02:06:56,769 --> 02:06:58,188 I'm sure you understand. 1442 02:06:58,664 --> 02:07:00,661 No, I do not understand. 1443 02:07:01,136 --> 02:07:05,658 In 45 minutes, I will be right up there on that stage entertaining your guests, 1444 02:07:05,764 --> 02:07:07,185 yet I can't eat here? 1445 02:07:07,291 --> 02:07:09,814 I... I'm sorry. 1446 02:07:10,447 --> 02:07:14,075 Wait a minute. Are you telling me the bozos in his band 1447 02:07:14,182 --> 02:07:16,863 and all these people who came here to see him play, 1448 02:07:16,969 --> 02:07:18,388 they can eat here, 1449 02:07:18,917 --> 02:07:23,018 but the star of the show, the parking spot of honor, he can't? 1450 02:07:24,282 --> 02:07:25,911 I'm afraid not. 1451 02:07:26,543 --> 02:07:29,751 Well, he's gotta eat. I mean, he's gotta have dinner. 1452 02:07:32,751 --> 02:07:35,011 Okay. I'll tell you what. 1453 02:07:35,118 --> 02:07:37,485 Why don't we bring something to his dressing room? 1454 02:07:37,591 --> 02:07:39,273 John, show him a menu. 1455 02:07:39,379 --> 02:07:44,270 No. I'm not eating in that storage room. 1456 02:07:46,217 --> 02:07:48,952 Okay, well, if you prefer, 1457 02:07:49,058 --> 02:07:53,055 there's a very popular establishment right down the road, the Orange Bird. 1458 02:07:53,162 --> 02:07:55,633 They'd be happy to feed you. 1459 02:07:58,685 --> 02:08:00,314 Doc, come here. 1460 02:08:02,419 --> 02:08:03,680 Just one second. 1461 02:08:05,365 --> 02:08:08,047 You know what, maybe that other place is better anyway. 1462 02:08:08,154 --> 02:08:10,414 I mean, the dinner rolls here are like rocks. 1463 02:08:10,520 --> 02:08:13,729 You just go over and... You go over and come back. 1464 02:08:20,043 --> 02:08:22,092 It's the last show. 1465 02:08:22,199 --> 02:08:23,671 It's the bottom of the ninth. 1466 02:08:23,777 --> 02:08:26,090 Let's just get it over with and we can go home, 1467 02:08:26,197 --> 02:08:28,036 get away from these pricks. 1468 02:08:31,457 --> 02:08:33,035 Ah, there you go. 1469 02:08:33,140 --> 02:08:35,560 The fish is wonderful tonight. 1470 02:08:43,030 --> 02:08:44,923 Either I eat in this room... 1471 02:08:46,713 --> 02:08:48,921 or I'm not performing tonight. 1472 02:08:54,708 --> 02:08:56,916 May I have a word with you? 1473 02:09:14,488 --> 02:09:18,642 Mr. Villanueva, you have to talk sense to Mr. Shirley. 1474 02:09:18,748 --> 02:09:22,481 Please make him understand. We're not insulting him personally. 1475 02:09:22,589 --> 02:09:24,902 This is just the way things are done down here. 1476 02:09:25,008 --> 02:09:27,480 Yeah, well, he's not from down here. 1477 02:09:27,586 --> 02:09:30,478 Yeah, just... just ask him to be reasonable. 1478 02:09:30,585 --> 02:09:33,634 I've got 400 guests in there expecting to be entertained tonight. 1479 02:09:33,740 --> 02:09:36,369 And Dr. Shirley expects to eat tonight. 1480 02:09:36,897 --> 02:09:39,999 Why can't you just make an exception this one time? 1481 02:09:41,999 --> 02:09:43,366 Let me tell you a story. 1482 02:09:45,314 --> 02:09:49,310 You ever hear of the Boston Celtics basketball club? 1483 02:09:49,416 --> 02:09:50,467 Yeah. 1484 02:09:50,574 --> 02:09:55,255 Well, those boys came through here couple years ago on a barnstorming tour. 1485 02:09:55,361 --> 02:09:57,937 Seeing as they was the world champions of the league and all, 1486 02:09:58,043 --> 02:10:02,830 we were tickled to have them here, and we rolled out the welcome wagon. 1487 02:10:02,936 --> 02:10:06,775 So, do you know what table their big coon ate at that night? 1488 02:10:09,090 --> 02:10:10,088 No. 1489 02:10:10,142 --> 02:10:13,718 I don't, either, but it wasn't one of ours. 1490 02:10:14,298 --> 02:10:16,296 Now, let's cut the bullshit. 1491 02:10:17,087 --> 02:10:18,768 Tell me what it's gonna take? 1492 02:10:19,295 --> 02:10:22,661 Say, a hundred dollars, you get your boy to play? 1493 02:10:25,503 --> 02:10:27,501 You think you can buy me? 1494 02:10:27,607 --> 02:10:30,183 With all due respect, sir, 1495 02:10:30,289 --> 02:10:33,655 you wouldn't be in a job like this if you couldn't be bought. 1496 02:10:34,340 --> 02:10:36,075 - You... - Stop. 1497 02:10:36,182 --> 02:10:37,390 Tony. 1498 02:10:40,180 --> 02:10:41,809 It's all right. 1499 02:10:44,387 --> 02:10:45,912 I'll play... 1500 02:10:48,017 --> 02:10:49,700 if you want me to. 1501 02:11:07,955 --> 02:11:10,952 All right. Let's get the fuck out of here. 1502 02:11:12,531 --> 02:11:14,739 What do you mean "Let's get out of here"? 1503 02:11:15,582 --> 02:11:18,001 Where the hell do you think you're going? 1504 02:11:18,581 --> 02:11:21,262 Don, don't do this. Now, you signed a contract, and I... 1505 02:11:21,368 --> 02:11:24,049 I know you're the kind of man who honors a contract. 1506 02:11:24,157 --> 02:11:26,627 Connie, Bill, everything's gonna be fine. It's all right. 1507 02:11:26,735 --> 02:11:28,416 You got a show to do, mister! 1508 02:11:28,523 --> 02:11:31,624 You turn yourself around right now, goddamn it! 1509 02:11:31,732 --> 02:11:32,993 Right now! 1510 02:11:33,993 --> 02:11:36,674 This is why you people don't work down here. 1511 02:11:36,782 --> 02:11:39,148 'Cause you're unreliable. You hear me? 1512 02:11:39,254 --> 02:11:43,146 I shipped that goddamn Steinway in from Atlanta for you! 1513 02:11:52,405 --> 02:11:55,771 Tony, are you hungry? 1514 02:11:56,560 --> 02:11:59,874 Does Betty like butta... er? 1515 02:12:04,346 --> 02:12:08,396 One, two... 1516 02:12:56,161 --> 02:12:57,423 You a cop? 1517 02:12:58,370 --> 02:13:00,052 Do I look Irish? 1518 02:13:01,580 --> 02:13:03,050 What you want, baby? 1519 02:13:03,526 --> 02:13:05,471 Two Cutty Sarks, neat. 1520 02:13:05,577 --> 02:13:06,628 Coming up. 1521 02:13:15,625 --> 02:13:19,253 Whatever your specialty is, we'll take it. 1522 02:13:20,780 --> 02:13:22,620 Two Orange Birds! 1523 02:13:38,876 --> 02:13:41,136 I like what you did back there, Doc. 1524 02:13:42,031 --> 02:13:43,714 You stood up for yourself. 1525 02:13:46,661 --> 02:13:49,343 It's like what your friend, the president, said. 1526 02:13:50,238 --> 02:13:51,604 "Ask not... 1527 02:13:53,605 --> 02:13:56,234 your country, what you can do for it. 1528 02:13:57,287 --> 02:13:59,496 Ask what you do for yourself. " 1529 02:14:01,811 --> 02:14:03,073 You know? 1530 02:14:06,229 --> 02:14:11,489 So, darling, what you do, all dressed up like that? 1531 02:14:12,174 --> 02:14:13,909 Nothing particularly important. 1532 02:14:16,487 --> 02:14:19,747 Shouldn't judge a man by his clothes. 1533 02:14:19,855 --> 02:14:23,850 He's only the greatest piano player in the world. 1534 02:14:23,957 --> 02:14:27,375 That right? You good? 1535 02:14:29,060 --> 02:14:32,530 Don't be shy, Doc. Tell her who you are. 1536 02:14:32,637 --> 02:14:34,214 Don't tell me nothing. 1537 02:14:35,162 --> 02:14:36,266 Show me. 1538 02:14:44,841 --> 02:14:45,998 Come on. 1539 02:17:01,244 --> 02:17:04,241 Yeah! Yeah! 1540 02:18:57,341 --> 02:18:59,234 That's how you break a key. 1541 02:19:02,812 --> 02:19:04,704 Oh, that was a good time. 1542 02:19:04,811 --> 02:19:07,282 I'd do that once a month for free. 1543 02:19:07,809 --> 02:19:09,439 You were unbelievable. 1544 02:19:09,545 --> 02:19:10,701 Hey, Tony. 1545 02:19:11,965 --> 02:19:14,384 I bet if we leave right now, we can make it. 1546 02:19:14,963 --> 02:19:16,277 Make what? 1547 02:19:16,384 --> 02:19:19,696 Christmas Eve in New York City. 1548 02:19:25,222 --> 02:19:26,535 Oh, shit! 1549 02:19:40,055 --> 02:19:43,473 Don't ever flash a wad of cash in a bar. 1550 02:19:55,942 --> 02:19:57,835 I knew you had a gun. 1551 02:20:29,609 --> 02:20:31,606 This could get bad, Doc. 1552 02:20:33,606 --> 02:20:39,076 Yes. It's a shame we don't have something to protect us on our journey. 1553 02:20:40,182 --> 02:20:42,022 Oh, I know. 1554 02:20:42,707 --> 02:20:46,230 Why don't you put your lucky rock up on the dash, Tony? 1555 02:20:49,230 --> 02:20:50,860 Come on, Tony. 1556 02:20:51,545 --> 02:20:53,436 We need all the help we can get. 1557 02:21:00,435 --> 02:21:03,905 Thank you. I feel safer already. 1558 02:21:07,063 --> 02:21:09,902 You're a real prick, you know that? 1559 02:21:39,309 --> 02:21:41,780 Ah, shit! 1560 02:21:54,091 --> 02:21:56,088 Goddamn cops. 1561 02:22:10,241 --> 02:22:12,606 What are you doing out here? 1562 02:22:12,713 --> 02:22:14,815 We're trying to get to New York. 1563 02:22:17,973 --> 02:22:19,971 Is there a problem, Officer? 1564 02:22:20,077 --> 02:22:21,496 Yeah. 1565 02:22:22,655 --> 02:22:26,967 I noticed your car was tilting left. Looks like your back tire is flat. 1566 02:22:47,116 --> 02:22:49,429 Keep it moving. Keep it moving. 1567 02:23:07,158 --> 02:23:08,787 Okay, be careful, gentlemen. 1568 02:23:09,788 --> 02:23:12,890 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1569 02:23:13,839 --> 02:23:15,205 Thanks, Officer. 1570 02:23:31,198 --> 02:23:33,722 ...weather advisory warning this Christmas Eve 1571 02:23:33,828 --> 02:23:37,667 as a major snowstorm is hitting the Eastern Seaboard 1572 02:23:37,773 --> 02:23:41,612 with the severest weather in eastern Pennsylvania, 1573 02:23:41,718 --> 02:23:44,768 northern New Jersey, and the five boroughs. 1574 02:23:45,506 --> 02:23:49,134 Travelers are advised to stay off the New Jersey Turnpike. 1575 02:23:49,242 --> 02:23:52,449 All right, that's it. We're done. 1576 02:23:53,238 --> 02:23:55,395 I'm pulling us into the next motel. 1577 02:23:56,291 --> 02:23:58,498 Keep going as long as you can, Tony. 1578 02:23:58,605 --> 02:24:01,076 I can't keep my eyes open. 1579 02:24:01,918 --> 02:24:03,864 I'm getting hypnotized here. 1580 02:24:05,075 --> 02:24:07,757 Think my brain's gonna explode. 1581 02:24:10,966 --> 02:24:15,489 Hey, we gave it a shot, Doc. 1582 02:24:16,753 --> 02:24:18,330 What are you gonna do? 1583 02:24:29,536 --> 02:24:32,481 All right, the table is set, ladies and gentlemen. 1584 02:24:32,587 --> 02:24:36,057 Don't run in the house. Don't run in the house. 1585 02:24:40,425 --> 02:24:43,579 Mom, Frankie won't let me use it. 1586 02:24:43,687 --> 02:24:45,736 Frankie, let Nicky use it! 1587 02:24:45,843 --> 02:24:46,999 Use what? 1588 02:24:51,998 --> 02:24:53,837 Here it is. 1589 02:24:59,363 --> 02:25:01,780 Kids! Wash your hands. 1590 02:25:02,887 --> 02:25:06,673 Here we go. Alla salute. Alla salute. 1591 02:25:07,464 --> 02:25:10,356 Dee! Do you need help with the calzone? 1592 02:25:10,461 --> 02:25:12,828 - No, I'm fine. No. - All right! 1593 02:25:12,935 --> 02:25:15,142 It's time to eat! 1594 02:25:44,338 --> 02:25:45,600 Tony. 1595 02:25:46,022 --> 02:25:47,547 Tony, wake up. 1596 02:25:52,441 --> 02:25:53,753 You all right? 1597 02:25:54,334 --> 02:25:56,962 You're home. Get inside. 1598 02:26:17,269 --> 02:26:18,320 Good night. 1599 02:26:19,741 --> 02:26:23,896 Wait, wait. Come... Come up and meet my family. 1600 02:26:28,053 --> 02:26:29,893 Merry Christmas, Tony. 1601 02:26:32,998 --> 02:26:34,102 Hey... 1602 02:26:36,575 --> 02:26:38,362 Merry Christmas. 1603 02:27:06,454 --> 02:27:08,452 Hey, hey! You're gonna choke on the bone. 1604 02:27:08,559 --> 02:27:10,293 I'm just getting started over here. 1605 02:27:12,713 --> 02:27:15,079 - You got it? You got it. - I got it. 1606 02:27:15,975 --> 02:27:18,499 - Dolores, do you need any help? - No, no, honey. 1607 02:27:19,289 --> 02:27:22,339 - Not while I'm eating! - Go ahead, smoke. 1608 02:27:23,287 --> 02:27:25,864 Oh! 1609 02:27:25,970 --> 02:27:29,177 Look who it is! Shakespeare's home! Hey! 1610 02:27:29,600 --> 02:27:30,651 Dad! 1611 02:27:34,597 --> 02:27:35,858 Hey. 1612 02:27:36,964 --> 02:27:38,330 How are you? 1613 02:27:39,911 --> 02:27:41,329 You made it back! 1614 02:27:41,435 --> 02:27:43,118 Hey, Pop. 1615 02:27:43,224 --> 02:27:45,590 - Merry Christmas. - What a Christmas! 1616 02:27:45,697 --> 02:27:47,589 - Buon Natale! - Tony, God bless. 1617 02:27:47,696 --> 02:27:49,483 - Hey. - I'm glad you made it back. 1618 02:27:55,008 --> 02:27:57,321 Wonderful, wonderful! 1619 02:28:05,581 --> 02:28:07,474 - You hungry? - I'm starving. 1620 02:28:07,580 --> 02:28:09,262 - Hey! - All right. Sit down. 1621 02:28:10,053 --> 02:28:12,471 Anything left? 1622 02:28:12,578 --> 02:28:13,786 Let's go! 1623 02:28:29,253 --> 02:28:32,566 - Welcome home, Dr. Shirley. - Thank you, Amit. 1624 02:28:33,251 --> 02:28:34,933 I turned down your bed, sir. 1625 02:28:35,039 --> 02:28:37,458 Shall I unpack your luggage now? 1626 02:28:37,564 --> 02:28:41,455 No, no. Please, go home to your family. 1627 02:28:42,825 --> 02:28:44,191 Thank you, sir. 1628 02:28:51,241 --> 02:28:52,924 Merry Christmas, sir. 1629 02:28:53,398 --> 02:28:54,870 Merry Christmas. 1630 02:29:59,416 --> 02:30:01,835 The holidays are just starting. 1631 02:30:01,941 --> 02:30:05,727 I love everything in white. 1632 02:30:05,834 --> 02:30:09,199 Always. Always with the kissing. 1633 02:30:09,305 --> 02:30:12,146 What? You never kiss me like that at the table. 1634 02:30:12,252 --> 02:30:13,934 Why don't you ever kiss me like that? 1635 02:30:15,618 --> 02:30:19,089 All right, all right, all right. Relax, relax. 1636 02:30:23,088 --> 02:30:26,559 So, Tony, you all right? You seem a little quiet. 1637 02:30:28,559 --> 02:30:32,082 Yeah. Nah, I'm just tired, you know? 1638 02:30:33,714 --> 02:30:35,186 Long trip. 1639 02:30:40,184 --> 02:30:41,971 You take care of that thing? 1640 02:30:42,079 --> 02:30:43,129 Oh. 1641 02:30:49,705 --> 02:30:50,757 Thanks. 1642 02:30:50,863 --> 02:30:52,546 Yeah, you owe me 75 bucks. 1643 02:30:53,599 --> 02:30:54,965 Seventy-five? 1644 02:30:55,756 --> 02:30:56,964 Charlie said 60. 1645 02:30:57,071 --> 02:31:00,015 Oh. I'm doing this for free? 1646 02:31:03,278 --> 02:31:04,960 Hey, Tony. 1647 02:31:05,066 --> 02:31:07,485 Tony, tell us about the trip. 1648 02:31:07,591 --> 02:31:09,063 You've been gone two months. 1649 02:31:09,169 --> 02:31:11,062 Yeah, how was he, the tutsoon? 1650 02:31:11,168 --> 02:31:12,693 He get on your nerves? 1651 02:31:13,693 --> 02:31:15,165 Don't call him that. 1652 02:31:21,006 --> 02:31:22,109 All right. 1653 02:31:26,528 --> 02:31:29,420 Tony, you should have seen the day last week 1654 02:31:29,528 --> 02:31:32,524 little Frankie climbed up onto the TV. 1655 02:31:32,630 --> 02:31:35,049 I took a picture of him. It was so cute. 1656 02:31:35,155 --> 02:31:37,153 He was so funny up there. 1657 02:31:37,260 --> 02:31:40,204 What are you, nuts, Dee? With all the tubes back there? 1658 02:31:40,311 --> 02:31:42,203 - He could've got electrocuted. - Oh, no. 1659 02:31:42,310 --> 02:31:44,098 - What, he break it? - What are you talking about? 1660 02:31:44,203 --> 02:31:46,044 You're thinking of toasters. 1661 02:31:46,150 --> 02:31:49,463 You can't get electrocuted from the TV set. 1662 02:31:49,569 --> 02:31:53,514 She's not thinking about a toaster. She's thinking about a TV. 1663 02:31:53,620 --> 02:31:56,091 Is he taking it into the bathtub? 1664 02:32:00,301 --> 02:32:03,140 You're not gonna get electrocuted. 1665 02:32:09,559 --> 02:32:11,241 Charlie. 1666 02:32:11,348 --> 02:32:14,029 Hey, Lip. Johnny invited me. 1667 02:32:14,661 --> 02:32:16,659 Oh. Well, come on in. 1668 02:32:16,766 --> 02:32:20,078 All right. Oh. You remember Marie? 1669 02:32:20,185 --> 02:32:23,393 - Hey, Marie. - Charlie, you actually came? 1670 02:32:23,499 --> 02:32:26,391 I was kidding. 1671 02:32:26,498 --> 02:32:28,653 With the wife, too? Jeez. 1672 02:32:28,759 --> 02:32:31,230 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1673 02:32:31,337 --> 02:32:32,967 - Hello! What a surprise. - Merry Christmas. 1674 02:32:33,073 --> 02:32:34,597 Nice to see you. 1675 02:32:35,125 --> 02:32:36,701 Everybody, Charlie from the pawnshop. 1676 02:32:36,808 --> 02:32:38,596 - Hey! - Didn't bring nothing. 1677 02:32:38,702 --> 02:32:40,646 - Christmas. Can you believe it? - Come here, come here. 1678 02:32:40,754 --> 02:32:43,961 - Sit down. - Sit down, sit down. 1679 02:32:51,116 --> 02:32:52,483 Doc. 1680 02:32:55,904 --> 02:32:58,270 Ah. Welcome. 1681 02:32:59,217 --> 02:33:00,320 Oh. 1682 02:33:02,268 --> 02:33:05,213 Hey, everybody. 1683 02:33:05,951 --> 02:33:07,422 Stop it, stop it. 1684 02:33:07,528 --> 02:33:09,999 This is Dr. Donald Shirley. 1685 02:33:13,421 --> 02:33:14,787 Merry Christmas. 1686 02:33:19,943 --> 02:33:23,571 Well, come on. Make some room. Get this man a plate! 1687 02:33:31,096 --> 02:33:32,146 Oh. 1688 02:33:35,093 --> 02:33:37,933 - Hello. - You must be Dolores. 1689 02:33:39,091 --> 02:33:40,458 Welcome. 1690 02:33:40,564 --> 02:33:43,088 Buon Natale. 1691 02:33:45,035 --> 02:33:47,716 Thank you for sharing your husband with me. 1692 02:33:56,555 --> 02:33:59,711 Thank you for helping him with the letters.