1 00:00:05,333 --> 00:00:08,467 Narrator: IN THE GOLD FIELDS OF THE KLONDIKE, 2 00:00:08,500 --> 00:00:13,033 TODD HOFFMAN IS OUT TO GET TWICE AS MUCH GOLD AS EVER BEFORE. 3 00:00:13,067 --> 00:00:15,667 WE'RE GOING TO TURN THIS THING UP TO 300 YARDS AN HOUR 4 00:00:15,700 --> 00:00:17,633 AND START KICKING SOME ASS. 5 00:00:17,667 --> 00:00:20,033 BUT TO DOUBLE HIS TAKE, 6 00:00:20,067 --> 00:00:23,500 HE HAS TO FIGURE OUT HOW TO RUN DOUBLE THE DIRT. 7 00:00:23,533 --> 00:00:26,167 THIS IS OUR YEAR, AND WE'RE NOT TURNING IT DOWN. 8 00:00:26,200 --> 00:00:30,733 AND WHEN HIS CREW IS OVERCOME BY A MOUNTAIN OF TAILINGS... 9 00:00:30,767 --> 00:00:32,200 I CAN'T KEEP UP WITH IT. 10 00:00:32,233 --> 00:00:35,567 HIS ATTEMPT TO BRING IN A MASSIVE NEW CONVEYOR... 11 00:00:35,600 --> 00:00:37,400 [BLEEP] HIT IT. HIT IT. HIT IT. 12 00:00:37,433 --> 00:00:39,667 PITS FATHER AGAINST SON. 13 00:00:39,700 --> 00:00:41,200 STOP. JUST BE QUIET. 14 00:00:41,233 --> 00:00:42,333 I KNOW HOW TO BACK-DRAG. 15 00:00:42,367 --> 00:00:45,767 NO, YOU DON'T. 16 00:00:45,800 --> 00:00:50,300 PARKER SCHNABEL'S SEASON IS A SHAMBLES. 17 00:00:50,333 --> 00:00:51,867 Schnabel: SEASON'S GOING TO BE A FIGHT. 18 00:00:51,900 --> 00:00:53,133 Narrator: HIS CUT IS FLOODED. 19 00:00:53,167 --> 00:00:56,067 [BLEEP] WATER'S POURING IN HERE LIKE A [BLEEP]. 20 00:00:56,100 --> 00:00:58,500 HE'S YET TO SEE A SPECK OF GOLD. 21 00:00:58,533 --> 00:01:00,567 THIS IS JUST HELLISH UP THERE. 22 00:01:00,600 --> 00:01:02,667 AND HE'S FORCED TO MAKE A DECISION 23 00:01:02,700 --> 00:01:05,167 THAT COULD MAKE OR BREAK HIS SEASON. 24 00:01:05,200 --> 00:01:06,700 DO WE HIGHTAIL IT OUT OF HERE? 25 00:01:06,733 --> 00:01:10,167 OR DO WE SINK A PILE OF MONEY INTO THAT CUT? 26 00:01:10,200 --> 00:01:14,233 WE ALL HAVE TO LEARN THE HARD WAY SOMETIMES. 27 00:01:14,267 --> 00:01:15,500 AND WHEN TONY BEETS 28 00:01:15,533 --> 00:01:18,100 HANDS THE KEYS TO HIS ANCIENT GOLD DREDGE... 29 00:01:20,233 --> 00:01:22,067 ...TO A ROOKIE OPERATOR. 30 00:01:22,100 --> 00:01:25,067 WELL, IT LOOKS LIKE I'M THE NUMBER ONE WINCHMAN. 31 00:01:25,100 --> 00:01:28,933 THE MILLION-DOLLAR DREDGE COMES TO A GRINDING HALT. 32 00:01:28,967 --> 00:01:30,333 Man: SHUT HER DOWN! SHUT HER DOWN! 33 00:01:30,367 --> 00:01:31,667 WHAT? [BLEEP] THING. 34 00:01:50,233 --> 00:01:53,200 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 35 00:01:53,233 --> 00:01:56,200 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 36 00:02:03,333 --> 00:02:05,400 Narrator: MCKINNON CREEK. 37 00:02:05,433 --> 00:02:08,300 IN HIS FOURTH YEAR MINING THE KLONDIKE, 38 00:02:08,333 --> 00:02:13,433 TODD HOFFMAN HAS SET HIS CREW THEIR BIGGEST SEASON GOAL YET: 39 00:02:13,467 --> 00:02:15,367 2,700 OUNCES. 40 00:02:21,233 --> 00:02:24,367 TO HIT THEIR $3,000,000 GOAL, 41 00:02:24,400 --> 00:02:28,333 THE HOFFMAN CREW HAS TO RUN THEIR WASH PLANT, MONSTER RED, 42 00:02:28,367 --> 00:02:31,900 HARDER THAN EVER BEFORE. 43 00:02:31,933 --> 00:02:34,167 WE'RE GOING TO TURN THIS THING UP TO 300 YARDS 44 00:02:34,200 --> 00:02:36,433 AND HOUR AND START KICKING SOME ASS. 45 00:02:40,467 --> 00:02:42,533 I JUST WANT TO MAKE SURE EVERYTHING'S DIALED, 46 00:02:42,567 --> 00:02:46,233 EVERYTHING'S PERFECT. 47 00:02:46,267 --> 00:02:49,667 Narrator: JIM THURBER HAS TO LOAD FAR MORE PAY DIRT. 48 00:02:53,333 --> 00:02:56,567 Thurber: GOOD JOB. THREE HUNDRED YARDS AN HOUR. 49 00:02:56,600 --> 00:02:58,300 I THINK, THE FIRST TIME I EVER MINED, 50 00:02:58,333 --> 00:03:02,300 WE DID 25 FRICKIN' YARDS AN HOUR. 51 00:03:02,333 --> 00:03:05,367 WE'RE DOING 300 NOW? HOLY CRAP. 52 00:03:07,700 --> 00:03:09,167 Narrator: AT THE SAME TIME, 53 00:03:09,200 --> 00:03:12,667 HE HAS TO CLEAR AWAY EVEN MORE TAILINGS 54 00:03:12,700 --> 00:03:15,433 BEFORE THEY PILE UP AND HIT THE END OF THE STACKER. 55 00:03:23,233 --> 00:03:24,367 [BLEEP]. 56 00:03:24,400 --> 00:03:25,900 ABSOLUTELY STUPID. 57 00:03:25,933 --> 00:03:27,400 HOW YOU DOIN'? HOW ARE YOU DOING? 58 00:03:27,433 --> 00:03:30,233 I'M GREAT, I'M JUST... 59 00:03:30,267 --> 00:03:32,267 I'M CLEAR UP TO MY ASS IN GRAVEL. 60 00:03:32,300 --> 00:03:34,367 LISTEN, JUST -- JUST KEEP AT IT. 61 00:03:34,400 --> 00:03:35,933 WE WERE DOING FINE AT 250. 62 00:03:35,967 --> 00:03:38,200 YOU BUMPED IT UP ANOTHER 50 YARDS, [BLEEP]. 63 00:03:38,233 --> 00:03:39,800 I CAN'T KEEP UP WITH IT. 64 00:03:39,833 --> 00:03:43,600 HEY, JUST GET INTO A RHYTHM. 65 00:03:43,633 --> 00:03:46,767 YEAH, I GOT THE RHYTHM -- KILL THE OLD GUY. 66 00:03:46,800 --> 00:03:48,700 I GOT THE RHYTHM. 67 00:03:48,733 --> 00:03:51,267 WHATEVER. 68 00:03:51,300 --> 00:03:53,633 "HURRY UP. HURRY UP. YOU GOTTA GO FASTER." 69 00:03:53,667 --> 00:03:56,633 [BLEEP]. 70 00:03:56,667 --> 00:03:58,733 FRICKIN' SICK AND TIRED OF IT. 71 00:03:58,767 --> 00:04:02,167 WHAT ARE YOU DOING? 72 00:04:02,200 --> 00:04:05,333 KEEP GOING. 73 00:04:05,367 --> 00:04:07,800 I CAN'T KEEP UP WITH IT. I GOT TO WATCH THE PLANT. 74 00:04:07,833 --> 00:04:09,400 I GOT TO CHECK OTHER THINGS. 75 00:04:09,433 --> 00:04:11,933 LOOK AT IT, FRICKIN' MOUNTAIN OF TAILINGS. 76 00:04:11,967 --> 00:04:13,300 I'M NOT TURNING IT DOWN. 77 00:04:13,333 --> 00:04:15,767 YOU'RE GOING TO HAVE TO JUST FRICKIN' DO IT. 78 00:04:15,800 --> 00:04:17,067 TRY IT. YOU DON'T THINK I'M TRYING, BUSTIN' MY ASS. 79 00:04:17,100 --> 00:04:18,433 I KNOW YOU'RE TRYING, 80 00:04:18,467 --> 00:04:23,433 BUT YOU JUST, YOU GOT TO GET THIS PILE OVER THAT CLIFF. 81 00:04:23,467 --> 00:04:26,633 GET BACK IN THERE AND JUST KEEP DOING IT. OKAY? 82 00:04:26,667 --> 00:04:31,067 I'M BUSTING MY ASS. 83 00:04:31,067 --> 00:04:32,967 YOU KNOW WHAT? THIS IS OUR YEAR, 84 00:04:33,067 --> 00:04:35,467 AND WE'RE NOT TURNING IT DOWN. 85 00:04:35,500 --> 00:04:38,300 Narrator: AFRAID HE MIGHT HAVE A MUTINY ON HIS HANDS, 86 00:04:38,333 --> 00:04:42,667 TODD CALLS THE CREW IN FOR A MEETING. 87 00:04:42,700 --> 00:04:46,967 LISTEN, GUYS. IT'S GOING TO BE TOUGH. 88 00:04:47,067 --> 00:04:49,767 YOU'RE ALL GOING TO HAVE YOUR DOUBTS, OKAY? 89 00:04:49,800 --> 00:04:52,167 BUT GUESS WHAT? WE'RE GOING TO WIN THIS YEAR. 90 00:04:52,200 --> 00:04:53,767 WE'RE GOING TO CONQUER THIS THING. 91 00:04:53,800 --> 00:04:57,067 WE'RE GOING TO BECOME TRUE, HARDCORE MINERS 92 00:04:57,067 --> 00:04:59,667 IF WE CAN GET 2,700 OUNCES. 93 00:04:59,700 --> 00:05:02,600 THAT'S LIKE $3,000,000 IN GOLD, 94 00:05:02,633 --> 00:05:05,200 MORE GOLD THAN WE'VE EVER SEEN. 95 00:05:05,233 --> 00:05:07,467 Narrator: TO HIT HIS AMBITIOUS GOAL, 96 00:05:07,500 --> 00:05:11,767 TODD NEEDS TO PUSH HIS CREW LIKE NEVER BEFORE. 97 00:05:11,800 --> 00:05:14,400 WE GOT TO RUN MORE DIRT. 98 00:05:14,433 --> 00:05:16,900 I'VE DONE THE MATH, AND I'M NOT KIDDING YA, 99 00:05:16,933 --> 00:05:19,833 IT'S GOING TO TAKE 300 YARDS AN HOUR. 100 00:05:19,867 --> 00:05:21,700 THE ONLY WAY WE'RE GOING TO FRICKIN' MAKE IT, THOUGH, 101 00:05:21,733 --> 00:05:24,600 IS IF WE'RE A TEAM. 102 00:05:24,633 --> 00:05:26,567 WE GOT A NEW FACE IN CAMP, JUAN. 103 00:05:26,600 --> 00:05:27,567 NICE TO MEET YA, JUAN. 104 00:05:27,600 --> 00:05:29,067 JUAN'S A MECHANIC. 105 00:05:29,067 --> 00:05:31,433 HE HAD A GREAT RESUME. HE'S WORKED AT MINES. 106 00:05:31,467 --> 00:05:34,900 THE MAIN THING IS HE'S A FAMILY GUY LIKE US. 107 00:05:34,933 --> 00:05:37,433 JUAN, YOU'RE GOING TO BE WORKING WITH RANDY. 108 00:05:37,467 --> 00:05:39,867 HOPEFULLY, YOU GUYS CAN KEEP THIS STUFF FLOATING 109 00:05:39,900 --> 00:05:42,067 BECAUSE WE'RE NOT GOING TO MAKE IT THROUGH THIS SEASON 110 00:05:42,067 --> 00:05:44,233 IF WE CAN'T KEEP THIS STUFF RUNNING. 111 00:05:44,267 --> 00:05:46,500 ALL RIGHT. DEFINITELY. I'LL WORK MY HARDEST, 112 00:05:46,533 --> 00:05:49,400 AND WE'LL GET AT IT. 113 00:05:49,433 --> 00:05:50,600 YOU KNOW WHAT, YOU GUYS? 114 00:05:50,633 --> 00:05:52,700 JACK HAS ALWAYS TALKED ABOUT PUTTING GOLD 115 00:05:52,733 --> 00:05:55,133 IN PEOPLE'S POCKETS, AND I THINK THIS IS THE YEAR. 116 00:05:55,167 --> 00:05:56,767 WE'RE GOING TO LOOK BACK AND GO, 117 00:05:56,800 --> 00:05:58,133 "WE KICKED ASS." 118 00:05:58,167 --> 00:06:01,733 AND IT STARTS NOW. 119 00:06:01,767 --> 00:06:04,233 DEFINITELY A REALLY TALL ORDER. 120 00:06:04,267 --> 00:06:06,767 YOU KNOW, 2,700 OUNCES IS, UH, NO SMALL FEAT, 121 00:06:06,800 --> 00:06:09,433 BUT, UH, NEVER BEEN A SLOUCH FOR WORK, SO, UH, 122 00:06:09,467 --> 00:06:12,333 I'M HERE TO HELP AND, UH, IN ANY WHICH WAY I CAN. 123 00:06:16,200 --> 00:06:18,867 HEY, LISTEN TO ME. I LOVE YOU, MAN. 124 00:06:18,900 --> 00:06:20,433 WE'VE BEEN IN THROUGH WORSE THINGS, 125 00:06:20,467 --> 00:06:21,767 BUT YOU GOTTA KEEP UP. 126 00:06:21,800 --> 00:06:24,467 YOU GOTTA FIGURE IT OUT. 127 00:06:24,500 --> 00:06:26,067 THIS CANNOT BE OUR BOTTLENECK. 128 00:06:26,067 --> 00:06:28,833 WE JUST CAN'T DO IT, YOU KNOW. 129 00:06:30,333 --> 00:06:33,067 [BLEEP]. 130 00:06:33,100 --> 00:06:36,433 I'LL KEEP WORKING, DO TAILINGS ALL FRICKIN' NIGHT LONG. 131 00:06:41,333 --> 00:06:44,200 YOU KNOW, I'VE TRAVELED A LOT OF ROAD WITH THURBER. 132 00:06:44,233 --> 00:06:48,200 I'VE SEEN HIM OVERCOME A LOT OF THINGS. 133 00:06:48,233 --> 00:06:50,467 I DON'T KNOW IF THIS IS GOING TO BE ONE OF THEM. 134 00:07:00,067 --> 00:07:03,100 Narrator: TEN MILES EAST, AT SCRIBNER CREEK, 135 00:07:03,133 --> 00:07:07,167 PARKER SCHNABEL IS A MONTH INTO THE SHORT MINING SEASON. 136 00:07:07,200 --> 00:07:11,967 AND HE'S YET TO FIND A SINGLE FLAKE OF GOLD. 137 00:07:12,067 --> 00:07:18,700 HIS CREW'S BEEN CLEARING 40 FEET OF OVERBURDEN IN THE BERM CUT. 138 00:07:18,733 --> 00:07:24,067 NOW, THE EARLY SUMMER SUN IS RAPIDLY THAWING THE GROUND. 139 00:07:24,067 --> 00:07:26,433 Man: THE WATER IS POURING IN HERE LIKE A [BLEEP]. 140 00:07:26,467 --> 00:07:28,767 IT'S JUST A MESS. 141 00:07:28,800 --> 00:07:31,367 THAT'S THE REAL BUMMER ABOUT THIS CUT IS THAT, 142 00:07:31,400 --> 00:07:34,300 EVERY LEVEL WE'RE AT, WE'RE FIGHTING THE WATER. 143 00:07:34,333 --> 00:07:37,400 IT'S FRUSTRATING. 144 00:07:37,433 --> 00:07:41,133 YOU KNOW, LAST YEAR, WE FOUND NEARLY $3,000,000 WORTH OF GOLD. 145 00:07:41,167 --> 00:07:43,400 BUT THIS SEASON, I'M A LITTLE SCARED. 146 00:07:43,433 --> 00:07:45,633 WE DON'T HAVE THE SECURITY OF HAVING GENE AROUND ANYMORE, 147 00:07:45,667 --> 00:07:48,367 SO I DON'T KNOW HOW TO DEAL WITH THEM. 148 00:07:48,400 --> 00:07:50,600 YOU KNOW, GENE WAS THE ONE THAT HAD US UP ON STEP 149 00:07:50,633 --> 00:07:54,267 FOR THE LAST TWO YEARS, AND WE'RE IN OVER OUR HEADS. 150 00:07:54,300 --> 00:07:57,800 YOU KNOW, THIS CUT IS KICKING OUR ASS. 151 00:08:01,700 --> 00:08:03,167 Narrator: PARKER'S OLD FOREMAN, 152 00:08:03,200 --> 00:08:07,667 GENE CHEESEMAN, REFUSED TO WORK WITH HIM THIS SEASON. 153 00:08:07,700 --> 00:08:13,100 WITHOUT GENE, PARKER'S HAD A DISASTROUS START. 154 00:08:13,133 --> 00:08:16,900 HE DESPERATELY NEEDS TO REPLACE HIM. 155 00:08:16,933 --> 00:08:18,800 WE'RE AT A POINT NOW WHERE... 156 00:08:18,833 --> 00:08:24,300 YOU KNOW HOW LOSING GENE IS GOING TO AFFECT THE OPERATION. 157 00:08:24,333 --> 00:08:26,300 THAT'S, KIND OF, CONSEQUENCES FOR MY ACTION 158 00:08:26,333 --> 00:08:28,300 TO A CERTAIN EXTENT, YOU KNOW? SURE. 159 00:08:28,333 --> 00:08:31,833 AND, UH, I APOLOGIZE. 160 00:08:31,867 --> 00:08:34,700 YOUR ATTITUDE CONTROLS THE ATTITUDE AROUND HERE. 161 00:08:34,733 --> 00:08:36,400 100 PERCENT... ALL RIGHT. 162 00:08:36,433 --> 00:08:38,300 PROBABLY A LOT MORE THAN YOU KNOW. 163 00:08:38,333 --> 00:08:40,100 AND YEAH, AND I DON'T THINK ABOUT THAT KIND OF STUFF. 164 00:08:40,133 --> 00:08:42,333 YOU KNOW. YEAH. 165 00:08:42,367 --> 00:08:45,700 I BULLDOZE AROUND WHEN I'M PISSED OFF LIKE A MANIAC. 166 00:08:45,733 --> 00:08:47,200 YOU KNOW, TO A CERTAIN EXTENT, 167 00:08:47,233 --> 00:08:50,600 I'M SCARED BECAUSE WE'VE GOT A BUNCH OF GREEN PEOPLE, 168 00:08:50,633 --> 00:08:54,100 AND I AM NOT GOING TO LOOK LIKE A FAILURE UP HERE. 169 00:08:54,133 --> 00:08:58,267 RIGHT. THIS SEASON HAS TO WORK BECAUSE SUCCESS IS THE THING 170 00:08:58,300 --> 00:08:59,500 THAT MATTERS TO ME. MM-HMM. 171 00:08:59,533 --> 00:09:01,067 I KNOW THAT YOU FEEL THE SAME WAY. 172 00:09:01,067 --> 00:09:05,833 MM-HMM. SO I NEED A NEW FOREMAN. 173 00:09:05,867 --> 00:09:07,967 HUH. 174 00:09:08,067 --> 00:09:09,567 YOU KNOW, I NEED -- I NEED SOMEBODY IN THE CUT, 175 00:09:09,600 --> 00:09:11,400 THAT'S THERE EVERY DAY, THAT CAN RUN STUFF, 176 00:09:11,433 --> 00:09:12,967 YOU KNOW. WELL... 177 00:09:13,067 --> 00:09:14,767 WELL, I HADN'T -- I CERTAINLY HADN'T THOUGHT ABOUT THAT, 178 00:09:14,800 --> 00:09:17,967 BUT I GUESS, WITH THE GREEN CREW, 179 00:09:18,067 --> 00:09:20,167 I DON'T THINK I HAVE MUCH OF A CHOICE, DO I? 180 00:09:20,200 --> 00:09:23,900 WELL, IT'S YOUR CHOICE BECAUSE THIS HAS GOT TO BE YOUR LIFE 181 00:09:23,933 --> 00:09:25,167 FOR THE NEXT 6 MONTHS. 182 00:09:25,200 --> 00:09:28,233 IT IS A BIG RESPONSIBILITY. 183 00:09:28,267 --> 00:09:29,800 BUT I'M UP FOR IT. 184 00:09:29,833 --> 00:09:32,133 GOOD. 185 00:09:32,167 --> 00:09:33,700 THANKS, BROTHER. LET'S GET IT. 186 00:09:38,633 --> 00:09:41,300 I'M BEYOND PROUD THAT HE'S ASKED ME TO DO THAT. 187 00:09:41,333 --> 00:09:42,567 I MEAN, HE... I -- I KIND 188 00:09:42,600 --> 00:09:45,167 OF FEEL I'VE STUCK BY HIM THE LAST 4 YEARS. 189 00:09:45,200 --> 00:09:46,467 I THINK I EARNED THIS SHOT, 190 00:09:46,500 --> 00:09:49,300 AND, UH, I'M SUPER GLAD HE'S GIVING IT TO ME. 191 00:09:51,633 --> 00:09:53,600 Narrator: RICK'S FIRST TASK AS FOREMAN 192 00:09:53,633 --> 00:09:58,133 IS A TOUGH ONE -- DRAIN THE BERM CUT. 193 00:09:58,167 --> 00:10:01,367 OH, BOY. 194 00:10:01,400 --> 00:10:03,200 THAT'S DEEP YET. 195 00:10:03,233 --> 00:10:04,533 BOUNCING THROUGH THOSE PUDDLES 196 00:10:04,567 --> 00:10:08,767 IS, UH, DEFINITELY TIRESOME BY THE END OF 12 HOURS. 197 00:10:08,800 --> 00:10:10,567 THIS IS A NIGHTMARE, FOR SURE. 198 00:10:10,600 --> 00:10:13,100 DEFINITELY COULD USE SOME DRY GROUND. 199 00:10:13,133 --> 00:10:15,833 AS FAR AS WATER MANAGEMENT GOES, THIS IS A PRETTY BIG PROJECT 200 00:10:15,867 --> 00:10:18,133 AND, YOU KNOW, GENE WAS ALWAYS OUR GUY FOR THAT. 201 00:10:18,167 --> 00:10:19,633 HE'S A MASTERMIND. 202 00:10:19,667 --> 00:10:21,400 BUT THIS IS DEFINITELY A FIRST FOR ME. 203 00:10:24,867 --> 00:10:28,900 WHAT THE HELL IS HE DOING? WHAT THE [BLEEP]? 204 00:10:28,933 --> 00:10:32,033 [BLEEP]. 205 00:10:32,067 --> 00:10:33,767 HEY, I NEED SOMEONE TO COME LOOK AT THIS TRUCK. 206 00:10:33,800 --> 00:10:35,367 IT JUST DIED ON ME. 207 00:10:35,400 --> 00:10:39,167 YEAH. 208 00:10:39,200 --> 00:10:44,167 Narrator: THEY'RE LOSING MACHINES TO THE FLOODED CUT. 209 00:10:44,200 --> 00:10:46,233 I THINK WATER'S THE ISSUE HERE. 210 00:10:46,267 --> 00:10:48,833 WE'RE SUCKING IT IN WHEN WE'RE CROSSING THE DEEP WATERS, 211 00:10:48,867 --> 00:10:52,467 SO, UH, IT'S NOT GOING VERY GOOD, YOU KNOW? 212 00:10:52,500 --> 00:10:56,267 [ ENGINE TURNING OVER ] 213 00:10:56,300 --> 00:11:00,600 WATER EVERYWHERE. 214 00:11:00,633 --> 00:11:02,067 RICK! 215 00:11:05,167 --> 00:11:07,767 WE NEED TO GET THE WATER DRAINING. 216 00:11:07,800 --> 00:11:09,700 YEAH, YEAH. I'M ON IT. 217 00:11:09,733 --> 00:11:11,200 WE HAD ALL DAY TO HAVE THIS READY, 218 00:11:11,233 --> 00:11:15,733 BUT WHATEVER. 219 00:11:15,767 --> 00:11:19,967 YOU KNOW, THAT'S RICK'S JOB, IS TO MANAGE WATER. 220 00:11:20,067 --> 00:11:21,767 WHAT A [BLEEP] MESS. 221 00:11:35,967 --> 00:11:38,800 * 222 00:11:38,833 --> 00:11:41,133 Narrator: AT SCRIBNER CREEK, 223 00:11:41,167 --> 00:11:44,700 RICK NESS IS STRUGGLING TO DRAIN THE BERM CUT, 224 00:11:44,733 --> 00:11:48,267 HIS FIRST TASK SINCE PARKER MADE HIM FOREMAN. 225 00:11:53,467 --> 00:11:55,133 IT'S GETTING OUT OF CONTROL HERE WITH THIS MUD, 226 00:11:55,167 --> 00:11:57,067 SO WE GOTTA GET A HANDLE ON IT. 227 00:11:57,067 --> 00:11:58,967 UH, OTHERWISE, WE CAN'T RUN TRUCKS ON IT. 228 00:11:59,067 --> 00:12:01,233 IF WE AIN'T RUNNING TRUCKS ON IT, WE AIN'T MOVING ANYTHING. 229 00:12:06,600 --> 00:12:08,100 HEY, BRENDON, YOU GOT A COPY? 230 00:12:08,133 --> 00:12:09,367 HEY, RICK. 231 00:12:09,400 --> 00:12:11,600 DIG THAT DITCH AS DEEP AS YOU CAN GO ALL THE WAY. 232 00:12:11,633 --> 00:12:15,167 OKAY, I'LL DO THAT. YOU BETCHA. 233 00:12:15,200 --> 00:12:16,533 WE'VE GOT TO KEEP A DITCH FLOWING 234 00:12:16,567 --> 00:12:21,233 WITH ALL THE GROUND WATER OF THE ENTIRE LENGTH OF IT. 235 00:12:21,267 --> 00:12:24,967 Narrator: RICK COMES UP WITH A PLAN: 236 00:12:25,067 --> 00:12:28,833 DIG A 250 FOOT DITCH 10 FEET DEEP 237 00:12:28,867 --> 00:12:32,600 ALONG THE SIDE OF THE BERM CUT. 238 00:12:32,633 --> 00:12:36,067 THE GROUND WATER SHOULD FLOW INTO THE DITCH, 239 00:12:36,067 --> 00:12:39,800 EVENTUALLY DRYING OUT THE WATERLOGGED CUT. 240 00:12:39,833 --> 00:12:43,933 HE'LL PUT A CULVERT IN THE DITCH BENEATH THE HAUL ROAD 241 00:12:43,967 --> 00:12:46,833 TO ALLOW WATER TO FLOW OUT INTO THE CREEK. 242 00:12:50,933 --> 00:12:52,600 ALL RIGHT, BRENDON, I GOT THAT PIPE. 243 00:12:52,633 --> 00:12:54,967 UH, WHAT DO YOU SAY WE DROP HER IN AND SEE WHAT WE GET? 244 00:12:55,067 --> 00:12:56,367 YEAH, LET'S GET HER UNDER HERE, MAN. 245 00:13:01,500 --> 00:13:03,533 OKAY, I THINK WE ACTUALLY GOT IT IN PLACE HERE. 246 00:13:03,567 --> 00:13:05,400 YOU CAN, UH, START COVERING UP. 247 00:13:05,433 --> 00:13:07,533 IT'S A SHORT PIPE, BUT IT WILL GIVE US OUR ONE LANE. 248 00:13:07,567 --> 00:13:10,867 AND I THINK THIS IS GOING TO ACTUALLY WORK OUT PRETTY GOOD. 249 00:13:10,900 --> 00:13:14,700 NICE WORK TODAY, BOSS. WE DID GOOD. 250 00:13:14,733 --> 00:13:16,333 WOO! [ LAUGHS ] 251 00:13:23,900 --> 00:13:28,867 Narrator: AT EUREKA CREEK, TONY BEETS' 350-TON DREDGE 252 00:13:28,900 --> 00:13:34,233 IS RUNNING DIRT JUST LIKE IT DID IN THE 1930s. 253 00:13:34,267 --> 00:13:37,900 TONY'S ALREADY MINED 81 OUNCES OF GOLD WITH IT, 254 00:13:37,933 --> 00:13:40,933 WORTH $89,000. 255 00:13:40,967 --> 00:13:44,200 BUT HE NEEDS A WHOLE LOT MORE. 256 00:13:44,233 --> 00:13:47,867 THIS SEASON, HE WANTS TO RECOUP THE $1,000,000 257 00:13:47,900 --> 00:13:50,500 HE SPENT ON THE OLD MACHINE. 258 00:13:55,167 --> 00:13:58,567 OKAY. 259 00:14:03,067 --> 00:14:05,400 IT'S GOT WATER... SO WE'RE IN BUSINESS. 260 00:14:10,200 --> 00:14:11,267 OH, THERE SHOULD BE. 261 00:14:14,067 --> 00:14:15,067 YEP. 262 00:14:16,200 --> 00:14:17,500 OKAY. 263 00:14:20,700 --> 00:14:24,900 Narrator: GORDON MARTIN WORKED ON THIS DREDGE IN THE 1980s. 264 00:14:24,933 --> 00:14:27,267 BUT HE'S HEADING HOME TO SEE HIS FAMILY, 265 00:14:27,300 --> 00:14:31,433 SO HAS TO TRAIN THE MAN THAT WILL REPLACE HIM AS WINCHMAN -- 266 00:14:31,467 --> 00:14:34,433 JERRY RHODES, ONE OF THE MACHINISTS 267 00:14:34,467 --> 00:14:37,567 THAT REBUILT THE DREDGE LAST YEAR. 268 00:14:37,600 --> 00:14:38,733 OKAY. 269 00:14:38,767 --> 00:14:40,833 SO WHAT'S YOUR GOAL HERE, ROUGHLY? 270 00:14:40,867 --> 00:14:42,200 WE'RE GOING TO SWING IT FIRST. 271 00:14:42,233 --> 00:14:44,933 WE'LL JUST BRING IT UP AND LET IT BUNT IN THERE. 272 00:14:44,967 --> 00:14:47,567 YUP. 273 00:14:47,600 --> 00:14:51,633 DROP HER DOWN. 274 00:14:51,667 --> 00:14:53,900 Narrator: THE KEY TO RUNNING THE DREDGE 275 00:14:53,933 --> 00:14:58,567 IS MASTERING THE WINCH LEVERS THAT CONTROL THE 72 BUCKETS 276 00:14:58,600 --> 00:15:00,933 THAT PULL PAY DIRT OUT OF THE GROUND. 277 00:15:02,700 --> 00:15:06,233 WELL, EVERY DAY IS MY APPRENTICESHIP AS A WINCHMAN. 278 00:15:06,267 --> 00:15:08,400 I'M GOING THAT WAY. YEAH, I KNOW. 279 00:15:08,433 --> 00:15:09,900 DO YOU WANT TO BE GOING THAT WAY? 280 00:15:09,933 --> 00:15:11,533 OH. 281 00:15:13,967 --> 00:15:16,067 JERRY'S GETTING ALONG REALLY WELL, ACTUALLY, 282 00:15:16,100 --> 00:15:18,267 FOR THE SHORT TIME HE'S BEEN HERE. 283 00:15:18,300 --> 00:15:20,833 ALL HE NEEDS IS A LITTLE MORE PRACTICE. 284 00:15:20,867 --> 00:15:23,967 JUST GIVE HER ANOTHER LITTLE SHOT. 285 00:15:24,067 --> 00:15:25,567 THAT ENOUGH? 286 00:15:25,600 --> 00:15:29,167 NOW YOU'VE GOT THE PROCEDURE. 287 00:15:29,200 --> 00:15:32,400 IF YOU'RE HAPPY, THAN I'LL BUGGER OFF, I GUESS. 288 00:15:32,433 --> 00:15:34,167 Narrator: GORDON LEAVES, 289 00:15:34,200 --> 00:15:36,500 PUTTING JERRY IN THE HOT SEAT. 290 00:15:39,900 --> 00:15:43,700 SO I GUESS I'M GOING TO TRY TO OPERATE THIS. 291 00:15:43,733 --> 00:15:45,333 THE CONTROLS ARE REAL BASIC, 292 00:15:45,367 --> 00:15:49,900 BUT THERE'S A LOT TO KEEP TRACK OF. 293 00:15:49,933 --> 00:15:51,367 I'M WATCHING TO SEE WHAT -- 294 00:15:51,400 --> 00:15:53,500 HOW IT HAPPENS, AND IF DOESN'T LOOK LIKE IT'S WORKING, 295 00:15:53,533 --> 00:15:55,100 I'LL SAY SOMETHING. 296 00:15:55,133 --> 00:15:57,067 GORDON HASN'T BEEN GONE 10 MINUTES, 297 00:15:57,067 --> 00:15:59,167 AND HERE I AM SITTING IN HIS CHAIR. 298 00:15:59,200 --> 00:16:01,800 IT LOOKS LIKE I'M THE NUMBER ONE WINCHMAN. 299 00:16:04,533 --> 00:16:05,833 AH, [BLEEP]. 300 00:16:10,300 --> 00:16:14,067 DAMN IT. 301 00:16:14,067 --> 00:16:16,067 THE OPERATOR'S FORGOT THE BRAKE ON. 302 00:16:16,067 --> 00:16:18,633 THAT'S WHAT CAUSED IT TO START SMOKING LIKE THAT. 303 00:16:18,667 --> 00:16:20,267 THEY'RE JUST MADE OF WOOD, 304 00:16:20,300 --> 00:16:22,767 SO IT'LL SMOKE AND SMOKE AND CATCH ON FIRE. 305 00:16:22,800 --> 00:16:24,267 WHAT IS THE ISSUE, JERRY? 306 00:16:24,300 --> 00:16:26,800 SHOULD'VE TAKEN THE BRAKE OFF WHEN WE STARTED THE BUCKET LINE. 307 00:16:26,833 --> 00:16:29,100 THINK ABOUT WHAT YOU'RE DOING. 308 00:16:29,133 --> 00:16:32,600 NO ONE'S RAN THIS MACHINE HERE MUCH OTHER THAN GORDON. 309 00:16:36,267 --> 00:16:38,600 BRAKES ARE OFF, AND WE'RE GOOD TO GO. 310 00:16:38,633 --> 00:16:40,333 IF I CAN GET THROUGH THE REST OF THE DAY 311 00:16:40,367 --> 00:16:41,567 WITHOUT SCREWING SOMETHING UP, 312 00:16:41,600 --> 00:16:44,433 I'LL BE PRETTY PLEASED WITH MYSELF. 313 00:16:54,733 --> 00:16:56,167 [BLEEP] THING WON'T RELEASE. 314 00:16:56,200 --> 00:16:58,133 [BLEEP] THING. 315 00:16:58,167 --> 00:16:59,600 SHUT HER DOWN. SHUT HER DOWN. 316 00:16:59,633 --> 00:17:01,300 WHAT? OH, [BLEEP] 317 00:17:01,333 --> 00:17:02,933 WHAT HAPPENED? I DON'T KNOW. 318 00:17:02,967 --> 00:17:05,367 THE WINCHES QUIT. 319 00:17:07,867 --> 00:17:10,067 WHAT THE HELL YOU DOING, JERRY? 320 00:17:10,067 --> 00:17:14,067 THE WINCH SHUT DOWN, OVERLOADED. 321 00:17:14,067 --> 00:17:15,933 YOU WERE MOVING AND WINCHING? 322 00:17:15,967 --> 00:17:17,633 YUP. UH-HUH. 323 00:17:17,667 --> 00:17:20,967 IT'S LIKE A FRICKIN' CIRCUS AROUND HERE, I'M TELLING YA. 324 00:17:31,700 --> 00:17:34,200 Narrator: TODD HOFFMAN IS OUT TO GET 325 00:17:34,233 --> 00:17:36,533 TWICE AS MUCH GOLD AS LAST YEAR. 326 00:17:36,567 --> 00:17:37,867 TO ACHIEVE THAT, 327 00:17:37,900 --> 00:17:42,300 HIS CREW NEEDS TO RUN 300 YARDS OF DIRT AN HOUR. 328 00:17:42,333 --> 00:17:44,067 BUT THEY'RE STRUGGLING. 329 00:17:44,067 --> 00:17:45,900 Hoffman: WE'RE DROWNING IN TAILINGS RIGHT NOW. 330 00:17:45,933 --> 00:17:48,067 WE'RE TRYING TO HOLD THE 300 YARDS AN HOUR. 331 00:17:48,067 --> 00:17:49,567 IT'S NOT WORKING. 332 00:17:49,600 --> 00:17:52,333 AND IT'S ADDING UP EVERYDAY. BOOM, BOOM, BOOM. 333 00:17:52,367 --> 00:17:57,633 Narrator: TODD HAS A FIX, BUT IT'S COST HIM $52,000. 334 00:17:57,667 --> 00:18:00,533 I THINK, I FOUND A SOLUTION. 335 00:18:00,567 --> 00:18:02,867 YOU KNOW, THE GUY SAID THIS WILL MOVE WELL 336 00:18:02,900 --> 00:18:04,367 OVER 300 YARDS AN HOUR. 337 00:18:04,400 --> 00:18:05,900 SOUNDS TOO GOOD TO BE TRUE. 338 00:18:10,367 --> 00:18:11,767 THERE IT IS. 339 00:18:11,800 --> 00:18:14,067 HOW YOU DOIN', MAN? YOU'RE TODD? 340 00:18:14,067 --> 00:18:15,467 GOOD. 341 00:18:15,500 --> 00:18:17,133 Narrator: TODD'S NEW CONVEYOR 342 00:18:17,167 --> 00:18:19,300 SHOULD BE ABLE TO MOVE HIS TAILINGS 343 00:18:19,333 --> 00:18:22,133 ANOTHER 100 FEET FROM THE WASH PLANT. 344 00:18:22,167 --> 00:18:26,300 SHE AIN'T PRETTY, BUT IT LOOKS LIKE SHE'LL MOVE SOME ROCK, HUH? 345 00:18:26,333 --> 00:18:28,067 WHAT'LL HAPPEN IS THIS WILL LIFT UP, 346 00:18:28,100 --> 00:18:29,667 GETS AT A VERY HIGH ANGLE, 347 00:18:29,700 --> 00:18:32,500 AND IT'LL ACTUALLY POWER ITSELF AND SHOOT THE TAILINGS 348 00:18:32,533 --> 00:18:34,067 OFF THE CLIFF. 349 00:18:34,067 --> 00:18:37,667 NOW, UH, THE TRICKY PART IS, WE GOT TO GET IT INTO THE MINE. 350 00:18:37,700 --> 00:18:39,733 HOW LONG ARE YOU WITH THE TRUCK? 351 00:18:39,767 --> 00:18:42,967 NINETY-FOUR FEET, FRONT BUMPER TO BACK BUMPER. 352 00:18:43,067 --> 00:18:47,400 ALL RIGHT, LET'S LOAD UP. 353 00:18:47,433 --> 00:18:49,633 Narrator: TODD HOFFMAN NOW OWNS 354 00:18:49,667 --> 00:18:52,900 ONE OF THE KLONDIKE'S BIGGEST TAILINGS CONVEYORS. 355 00:18:52,933 --> 00:18:56,967 NOW, HE NEEDS TO HAUL IT 60 MILES TO HIS CLAIM. 356 00:18:57,067 --> 00:19:00,500 WHAT REALLY MAKES ME NERVOUS IS, UH, ONCE WE GET ON THE DIRT, 357 00:19:00,533 --> 00:19:03,700 IT'S GOING TO START GETTING BAD. 358 00:19:03,733 --> 00:19:06,400 TO BE ABLE TO RUN 300 YARDS AN HOUR, 359 00:19:06,433 --> 00:19:08,700 WE NEED THIS PIECE OF EQUIPMENT. 360 00:19:08,733 --> 00:19:11,867 WITHOUT IT, THERE'S NO WAY. 361 00:19:11,900 --> 00:19:13,900 IF -- IF ALL HUMANLY POSSIBLE, 362 00:19:13,933 --> 00:19:17,933 WE NEED TO GET HER INTO THE MINE BY TONIGHT. 363 00:19:17,967 --> 00:19:19,633 Narrator: THE STACKER CONVOY 364 00:19:19,667 --> 00:19:22,067 MAKES SHORT WORK OF THE FIRST 40 MILES 365 00:19:22,067 --> 00:19:23,867 UP TO HONKER'S SUMMIT. 366 00:19:23,900 --> 00:19:27,300 FROM HERE ON, IT'S DOWNHILL. 367 00:19:30,067 --> 00:19:32,200 Man: THIS GROUND OUT HERE IS SOFT. 368 00:19:32,233 --> 00:19:35,567 IT LOOKS LIKE IT'S SOLID, BUT IT'S NOT. 369 00:19:35,600 --> 00:19:37,633 Hoffman: OKAY, LISTEN, YOU'RE GOING TO HAVE TO 370 00:19:37,667 --> 00:19:39,200 HIT THIS CORNER HARD, OKAY? OKAY. 371 00:19:39,233 --> 00:19:41,600 IF YOU DON'T HIT IT HARD, YOU'RE GOING TO GET THE SOFT RIGHT 372 00:19:41,633 --> 00:19:42,700 AROUND THAT CORNER. 'KAY. 373 00:19:42,733 --> 00:19:45,667 WE GOT A HAIRPIN TURN, RIGHT HERE. 374 00:19:45,700 --> 00:19:47,100 STEEP DOWNHILL. 375 00:19:47,133 --> 00:19:49,700 THAT IS SOME UNSTABLE GROUND. 376 00:19:49,733 --> 00:19:51,667 IT'S JUST MUCK. 377 00:19:51,700 --> 00:19:53,167 HIT IT WITH EVERYTHING YOU GOT, OKAY? 378 00:19:53,200 --> 00:19:54,833 OKAY. 379 00:19:54,867 --> 00:19:59,433 KEEP GOING. 380 00:19:59,467 --> 00:20:01,233 WE'RE SPINNING. WE'RE SPINNING. 381 00:20:01,267 --> 00:20:03,167 HIT IT. HIT IT. HIT IT. 382 00:20:03,200 --> 00:20:07,067 LOOK OUT! 383 00:20:07,100 --> 00:20:09,133 NOW, WE'RE FOR REAL STUCK. 384 00:20:09,167 --> 00:20:10,933 DAMN. 385 00:20:25,167 --> 00:20:28,167 Narrator: JUST 2 MILES FROM MCKINNON CREEK, 386 00:20:28,200 --> 00:20:30,533 TODD HOFFMAN'S NEW SUPER STACKER 387 00:20:30,567 --> 00:20:34,167 IS STUCK DEEP IN MELTED PERMAFROST. 388 00:20:34,200 --> 00:20:35,300 Man: THE ROAD'S SO SOFT. 389 00:20:35,333 --> 00:20:38,033 WE SUNK RIGHT UP TO THE BUMPER. 390 00:20:38,067 --> 00:20:39,667 HOW BAD IS IT? 391 00:20:39,700 --> 00:20:43,833 ACTUALLY, WE'RE RIGHT ONTO THE AXLE. 392 00:20:43,867 --> 00:20:45,833 WE HAVE TO LIFT THE FRONT. 393 00:20:45,867 --> 00:20:48,200 UH, HUNTER, HUNTER, YOU GOT A COPY? 394 00:20:48,233 --> 00:20:52,533 YEAH, WE'RE GOING TO NEED A LOADER AND A STRAP. 395 00:20:52,567 --> 00:20:54,233 OKAY, I'M COMING DOWN, THEN. 396 00:20:54,267 --> 00:20:57,600 IT'S REALLY HOT OUT, SO ALL THE PERMAFROST UNDERNEATH 397 00:20:57,633 --> 00:21:00,067 THERE IS ACTUALLY STARTING TO MELT AND CRACK. 398 00:21:00,067 --> 00:21:01,933 YOU CAN ACTUALLY SEE IT RIGHT HERE. 399 00:21:01,967 --> 00:21:03,767 IT'S, EVEN, OOZING MUD UP OUT OF THERE. 400 00:21:03,800 --> 00:21:05,500 WE GOT TO GET IT OUT OF THERE, QUICK. 401 00:21:05,533 --> 00:21:07,800 I DON'T WANT IT TO KEEP SINKING. 402 00:21:07,833 --> 00:21:09,267 Narrator: THAWED PERMAFROST 403 00:21:09,300 --> 00:21:14,233 RUNS RIGHT DOWN THE MIDDLE OF THE NEXT 100 YARDS OF ROAD. 404 00:21:14,267 --> 00:21:17,300 NOW, YOU SEE THAT GROUND JUST PUMPING. 405 00:21:17,333 --> 00:21:18,900 AND THAT'S JUST ME. 406 00:21:18,933 --> 00:21:20,600 I DON'T WEIGH AS MUCH AS THAT FRONT WHEEL. 407 00:21:20,633 --> 00:21:23,633 HERE COMES HUNTER. 408 00:21:23,667 --> 00:21:26,333 Narrator: HUNTER, TODD'S 16-YEAR-OLD SON, 409 00:21:26,367 --> 00:21:29,333 ARRIVES IN THE 34-TON LOADER. 410 00:21:29,367 --> 00:21:32,600 HIS FIRST TASK: PACK DOWN AND FLATTEN 411 00:21:32,633 --> 00:21:35,067 THE ROAD'S MUDDY CENTER. 412 00:21:35,067 --> 00:21:36,633 Todd: KEEP YOUR WHEELS LIKE THAT. 413 00:21:36,667 --> 00:21:38,900 DON'T GET IN THE MIDDLE. 414 00:21:38,933 --> 00:21:42,067 HUNTER HAS TO MAKE SURE HIS HEAVY TIRES 415 00:21:42,067 --> 00:21:44,433 DON'T MAKE THINGS WORSE. 416 00:21:44,467 --> 00:21:46,300 EASY. TURN YOUR BUCKET. 417 00:21:46,333 --> 00:21:48,800 YOU GOT YOUR WHEELS IN THE MUD. 418 00:21:48,833 --> 00:21:52,167 NO, NOT TOO MUCH! WHOA! STOP. 419 00:21:52,200 --> 00:21:55,067 GET YOUR TIRES ON THE EFFING ROAD. 420 00:21:55,100 --> 00:21:56,767 GO. 421 00:21:56,800 --> 00:21:58,533 QUIT PUTTING THEM IN THE MIDDLE. 422 00:21:58,567 --> 00:22:00,633 LOOK WHAT YOU DID. 423 00:22:00,667 --> 00:22:02,933 OKAY. I WAS STUCK IN THE MIDDLE, 424 00:22:02,967 --> 00:22:05,200 AND I HAD TO CROSS THE ROAD TO GET TO THE OTHER SIDE. 425 00:22:05,233 --> 00:22:07,500 I CAN'T JUMP THE LOADER. 426 00:22:07,533 --> 00:22:08,767 YOU SET IT UP WRONG. 427 00:22:08,800 --> 00:22:12,233 SO DON'T -- DON'T SAY THAT. 428 00:22:12,267 --> 00:22:16,533 YOU'RE TIRE NEEDS TO BE HERE. 429 00:22:16,567 --> 00:22:21,267 IF YOU GUYS WOULD BACK UP, I CAN SEE, AND I CAN LINE UP. 430 00:22:21,300 --> 00:22:24,433 LEFT A LITTLE MORE. OKAY, RIGHT THERE. 431 00:22:24,467 --> 00:22:25,600 STOP. STOP. 432 00:22:25,633 --> 00:22:29,733 PUT YOUR BUCKET DOWN AND BACK-DRAG THAT. 433 00:22:29,767 --> 00:22:32,067 TIP IT UP A LITTLE MORE AND THEN COME DOWN. 434 00:22:32,100 --> 00:22:35,100 UNTIP IT. TIP IT UP. 435 00:22:35,133 --> 00:22:38,867 [BLEEP]. 436 00:22:38,900 --> 00:22:40,067 COME DOWN. 437 00:22:40,100 --> 00:22:41,533 DOWN. OKAY! 438 00:22:41,567 --> 00:22:43,667 JUST BE QUIET AND LET ME BACK-DRAG IT. 439 00:22:43,700 --> 00:22:45,400 I KNOW HOW TO BACK-DRAG. 440 00:22:45,433 --> 00:22:50,067 NO, YOU DON'T. HOLY. 441 00:22:50,100 --> 00:22:52,833 KEEP GOING 'TIL YOU DON'T LEAVE A MESS. 442 00:22:52,867 --> 00:22:55,433 THERE. THERE YOU GO. GOOD. 443 00:22:59,400 --> 00:23:01,733 WHAT WE'RE GOING TO TRY AND DO IS LIFT THIS TRUCK UP. 444 00:23:01,767 --> 00:23:03,667 OKAY? NICE AND SLOW. 445 00:23:07,267 --> 00:23:10,333 WHOA. BACK IT A LITTLE BIT. 446 00:23:10,367 --> 00:23:11,700 HUNTER, PUT IT IN REVERSE. 447 00:23:11,733 --> 00:23:14,067 KEEP YOUR FOOT ON THE BRAKE. 448 00:23:14,067 --> 00:23:17,700 HEY, BOTH OF YOU GUYS ARE SAYING TWO OPPOSITE THINGS. 449 00:23:17,733 --> 00:23:19,100 I DON'T KNOW WHAT TO DO. 450 00:23:19,133 --> 00:23:20,333 I WOULDN'T LOOK AT YOUR GRANDPA. 451 00:23:20,367 --> 00:23:23,233 I'D LOOK AT ME. 452 00:23:23,267 --> 00:23:27,600 READY? 453 00:23:27,633 --> 00:23:31,133 GO WITH HIM, HUNTER. GO WITH HIM. 454 00:23:31,167 --> 00:23:33,833 HOLD UP. 455 00:23:33,867 --> 00:23:35,467 GREAT. 456 00:23:35,500 --> 00:23:39,267 KEEP GOING. 457 00:23:39,300 --> 00:23:42,567 YEE-HAW! 458 00:23:42,600 --> 00:23:44,867 WE DID IT. 459 00:23:44,900 --> 00:23:47,167 I DON'T KNOW. MAYBE I'M JUST BEING A BAD DAD. 460 00:23:47,200 --> 00:23:49,967 WHO KNOWS? HE'S VERY GOOD ON THE LOADER, 461 00:23:50,067 --> 00:23:54,467 BUT TO COMMUNICATE FROM FATHER TO SON IS DAMN HARD. 462 00:23:57,500 --> 00:24:01,433 HEY, GUYS, WE GOT A CONVEYER ROLLING INTO CAMP. 463 00:24:03,633 --> 00:24:06,733 I'M JUST GLAD THAT WE GOT IT HERE AND IT'S OVER WITH. 464 00:24:06,767 --> 00:24:08,133 [ LAUGHTER ] 465 00:24:08,167 --> 00:24:10,400 WHAT DO YOU MEAN? IT'S ABOUT ALL I THINK ABOUT IT. 466 00:24:10,433 --> 00:24:12,933 I THINK I NEED A DRINK, THURBER. 467 00:24:12,967 --> 00:24:15,300 LET'S DO A DOUBLE ICED TEA. 468 00:24:15,333 --> 00:24:16,667 Hunter: I LIKE MY DAD AND EVERYTHING, 469 00:24:16,700 --> 00:24:18,767 BUT, LIKE, JUST, I DON'T WORK WELL WITH HIM, I GUESS. 470 00:24:18,800 --> 00:24:20,933 I DON'T KNOW. HE'S BAD AT COMMUNICATING, 471 00:24:20,967 --> 00:24:24,067 AND HE'S FRUSTRATING TO WORK WITH, SO IT'S HARD. 472 00:24:27,067 --> 00:24:28,700 HEY, SORRY I YELLED AT YA. 473 00:24:28,733 --> 00:24:30,233 YOU DID A GOOD JOB. 474 00:24:30,267 --> 00:24:32,333 I GET FRUSTRATED, YOU KNOW? 475 00:24:32,367 --> 00:24:35,567 I JUST DON'T WANT ANYBODY TO GET HURT, THAT'S ALL. 476 00:24:35,600 --> 00:24:37,533 KNOW WHAT I MEAN? 477 00:24:37,567 --> 00:24:38,933 YOU DID A GOOD JOB, BUDDY. 478 00:24:38,967 --> 00:24:40,533 COME HERE. 479 00:24:40,567 --> 00:24:42,400 LET ME GET YOU AN ICED TEA. 480 00:24:53,467 --> 00:24:55,900 Narrator: AT SCRIBNER CREEK, 481 00:24:55,933 --> 00:25:00,667 NEW FOREMAN RICK NESS DRAINAGE CHANNEL IS WORKING. 482 00:25:00,700 --> 00:25:05,833 THE BERM CUT IS DRY. HEY, BRENDON, 483 00:25:05,867 --> 00:25:07,633 YOU READY FOR THIS? YOU BETCHA. 484 00:25:07,667 --> 00:25:09,167 THAT BLACK STUFF, THAT'S OUR STUFF. 485 00:25:09,200 --> 00:25:10,967 GO GET YOUR LOAD OUTS AND PAY DIRT. 486 00:25:11,067 --> 00:25:12,633 AWESOME. 487 00:25:12,667 --> 00:25:16,233 Narrator: AND THEY'RE DOWN TO THEIR FIRST PAY OF THE SEASON. 488 00:25:16,267 --> 00:25:19,900 PARKER'S CREW IS GETTING BACK ON TRACK. 489 00:25:19,933 --> 00:25:22,167 Man: THIS IS THE MINUTE I'VE BEEN WAITING FOR. 490 00:25:22,200 --> 00:25:24,133 CAN'T WAIT TO SEE THE YELLOW -- LITTLE YELLOW FLAKES 491 00:25:24,167 --> 00:25:26,067 ON THE SLUICE BOX. 492 00:25:26,067 --> 00:25:27,367 WOO. 493 00:25:27,400 --> 00:25:29,833 OH, YEAH, THIS LOOKS GOOD. MOVE IT. 494 00:25:29,867 --> 00:25:33,100 FIRST TRUCK OF GOLD UP TO THE WASH PLANT. 495 00:25:33,133 --> 00:25:35,467 Narrator: THEY CAN FINALLY START TO MAKE MONEY. 496 00:25:39,767 --> 00:25:41,767 BUT HALF THE CUT IS STILL COVERED 497 00:25:41,800 --> 00:25:45,067 IN 40 FEET OF OVERBURDEN. 498 00:25:45,100 --> 00:25:48,067 IT WILL COST TENS OF THOUSANDS OF DOLLARS 499 00:25:48,067 --> 00:25:52,567 AND HUNDREDS OF MAN-HOURS TO CLEAR THE REST. 500 00:25:52,600 --> 00:25:57,200 BEFORE THEY COMMIT, FOREMAN RICK WANTS TO BE SURE IT'S WORTH IT. 501 00:25:57,233 --> 00:26:00,067 IT'S BEEN AN ALL OUT BRAWL AT THIS POINT 502 00:26:00,100 --> 00:26:03,067 JUST TO GET TO WHERE WE'RE AT. 503 00:26:03,067 --> 00:26:06,200 YOU KNOW, WE'RE JUST KIND OF ASSUMING THAT THIS WHOLE AREA 504 00:26:06,233 --> 00:26:07,833 IS GOING TO BE AS GOOD AS WHAT WE DID LAST YEAR... 505 00:26:07,867 --> 00:26:09,467 RIGHT? WE GOTTA DO A TEST, YOU KNOW? 506 00:26:09,500 --> 00:26:12,567 WE'LL TEST 1,000 YARDS OF IT BECAUSE THIS, 507 00:26:12,600 --> 00:26:14,667 IF IT'S WORTH IT, THIS -- THIS WILL BE A GREAT, BIG AREA. 508 00:26:14,700 --> 00:26:17,300 IF IT'S NOT, IT -- IT AIN'T WORTH THE FIGHT. 509 00:26:17,333 --> 00:26:19,167 THAT'S EXPENSIVE STRIPPING, THAT'S FOR SURE. 510 00:26:19,200 --> 00:26:20,333 YEAH. YEAH. 511 00:26:20,367 --> 00:26:21,767 BUT IF IT'S NOT GOOD, 512 00:26:21,800 --> 00:26:24,067 THEN, WHEN -- WHERE DO WE NEED TO GO FROM THERE, YOU KNOW? 513 00:26:24,067 --> 00:26:26,333 I'D RATHER FIND OUT NOW. 514 00:26:26,367 --> 00:26:29,900 LET'S DO IT. 515 00:26:29,933 --> 00:26:31,933 IT'S PROBABLY A GOOD MOVE TO MAKE, YOU KNOW? 516 00:26:31,967 --> 00:26:36,233 RICK'S -- RICK'S THINKING ON HIS FEET, WHICH IS GOOD TO SEE. 517 00:26:36,267 --> 00:26:39,267 Narrator: RICK FIRES UP THEIR WASH PLANT, BIG RED, 518 00:26:39,300 --> 00:26:41,567 FOR THE FIRST TIME THIS SEASON. 519 00:26:41,600 --> 00:26:44,067 IT'S SHOWTIME RIGHT NOW. 520 00:26:48,500 --> 00:26:49,967 I LOVE IT. 521 00:26:50,067 --> 00:26:54,067 WE'RE WASHING ROCKS, BABY. 522 00:26:54,067 --> 00:26:58,833 HOPPER'S WORKING GREAT, SO WE'RE LOOKING GOOD. 523 00:26:58,867 --> 00:27:00,300 THAT'S THE SOUND I'VE BEEN MISSING. 524 00:27:00,333 --> 00:27:03,800 THAT'S ALL THE ROCK BOUNCING OFF THAT METAL PLATE. 525 00:27:03,833 --> 00:27:06,967 IT'S GOOD TO HEAR IT AGAIN. 526 00:27:07,067 --> 00:27:09,233 HEY, PARKER, GOOD NEWS, BUDDY. 527 00:27:09,267 --> 00:27:10,367 SHE'S UP AND RUNNING. 528 00:27:10,400 --> 00:27:12,200 WE'RE GOLDMINING. 529 00:27:12,233 --> 00:27:13,833 ALL RIGHT, GOOD JOB, MAN. 530 00:27:13,867 --> 00:27:17,900 Narrator: JUST HOURS AFTER THEY BEGIN THEIR 1,000 YARD TEST, 531 00:27:17,933 --> 00:27:20,467 PARKER'S 95-YEAR-OLD GRANDPA, 532 00:27:20,500 --> 00:27:23,133 MINING LEGEND JOHN SCHNABEL, 533 00:27:23,167 --> 00:27:26,467 ARRIVES FOR HIS FIRST VISIT OF THE SEASON. 534 00:27:26,500 --> 00:27:29,433 OH, LOOK WHO'S HERE. 535 00:27:29,467 --> 00:27:34,633 ALL RIGHT. 536 00:27:34,667 --> 00:27:36,833 HOW ARE YOU DOING, GRANDPA? 537 00:27:36,867 --> 00:27:40,367 I'M SO HA -- HAPPY TO BE -- BE HERE. 538 00:27:40,400 --> 00:27:41,733 IT'S GOOD TO SEE YEAH. 539 00:27:41,767 --> 00:27:42,967 YOU'RE LOOKING WONDERFUL. 540 00:27:43,067 --> 00:27:44,333 SO ARE YOU. 541 00:27:44,367 --> 00:27:46,067 WELL, THANK YOU. I'LL SHOW YOU AROUND. 542 00:27:46,067 --> 00:27:50,533 I'LL HOP IN WITH YOU. 543 00:27:50,567 --> 00:27:52,967 OH... 544 00:27:53,067 --> 00:27:54,633 NOW THINGS ARE CHUGGING ALONG UP HERE. 545 00:27:54,667 --> 00:27:58,133 IT'S BEEN TOUGH TO GET UP ON STEP. 546 00:27:58,167 --> 00:28:03,800 WELL, I HOPE YOU HIT REAL PROFITABLE GROUND THIS YEAR. 547 00:28:03,833 --> 00:28:05,300 YEAH. WE NEED IT. 548 00:28:05,333 --> 00:28:09,333 WE'RE SPENDING MONEY, LIKE, LIKE, IT'S EXPIRING. 549 00:28:09,367 --> 00:28:11,900 YOU CAN'T MAKE IT UNLESS YOU SPEND IT. 550 00:28:11,933 --> 00:28:16,467 IT'S HOW YOU FEEL IS MORE IMPORTANT THAN, UH, 551 00:28:16,500 --> 00:28:18,767 THAN MONEY, REALLY. 552 00:28:18,800 --> 00:28:20,567 TELL THE FUEL COMPANY THAT. 553 00:28:20,600 --> 00:28:22,433 [ LAUGHS ] 554 00:28:48,133 --> 00:28:52,133 Narrator: AT EUREKA CREEK, THE DREDGE IS AT A STANDSTILL. 555 00:28:52,167 --> 00:28:54,733 AND TONY IS LOSING MONEY. 556 00:28:54,767 --> 00:28:58,567 JERRY RHODES' FIRST SOLO MISSION AT THE HELM 557 00:28:58,600 --> 00:29:01,067 HAS NOT GONE ACCORDING TO PLAN. 558 00:29:01,067 --> 00:29:03,533 THIS DREDGE HASN'T BEEN RUN IN 27 YEARS. 559 00:29:03,567 --> 00:29:05,333 WE DIDN'T REPAIR MUCH OF ANYTHING. 560 00:29:05,367 --> 00:29:07,867 WE TOOK IT APART, THREW IT BACK TOGETHER, 561 00:29:07,900 --> 00:29:10,200 AND WE'RE FINDING THINGS THAT SHOULD'VE BEEN REPAIRED. 562 00:29:10,233 --> 00:29:12,500 IT'S A PAIN IN THE ASS. 563 00:29:12,533 --> 00:29:14,600 Narrator: ELECTRICIAN JASON FOLSTER 564 00:29:14,633 --> 00:29:19,433 HAS FIGURED OUT WHY THE DREDGE IS DEAD IN THE WATER. 565 00:29:19,467 --> 00:29:21,467 THE ELECTRONICS ARE REALLY SENSITIVE. 566 00:29:21,500 --> 00:29:25,500 IT'S ONE SINGLE MOTOR THAT RUNS ALL THE CABLE WINCHES. 567 00:29:25,533 --> 00:29:28,067 AND WHEN YOU RUN EQUIPMENT ALL AT ONCE, 568 00:29:28,100 --> 00:29:31,200 IT LOADS UP THAT MOTOR TO A POINT WHERE IT TRIPS OUT. 569 00:29:31,233 --> 00:29:33,667 YEAH. YEAH. 570 00:29:33,700 --> 00:29:35,733 Narrator: JERRY RAISED THE BUCKET LINE 571 00:29:35,767 --> 00:29:37,333 AND OPERATED THE STEERING WINCH 572 00:29:37,367 --> 00:29:41,100 AT THE SAME TIME, CAUSING THE MOTOR TO OVERHEAT 573 00:29:41,133 --> 00:29:45,233 AND THE ELECTRICITY TO CUT OFF. 574 00:29:45,267 --> 00:29:46,533 YOU KNOW, IF JERRY IS, UH, 575 00:29:46,567 --> 00:29:48,100 WORKING TOO MANY LEVERS UP THERE, 576 00:29:48,133 --> 00:29:49,533 THAT'S GOING TO OVERHEAT THAT MOTOR. 577 00:29:49,567 --> 00:29:51,067 WE'RE GOING TO FIGURE OUT SOME WAY TO MAKE IT WORK. 578 00:29:51,100 --> 00:29:52,800 WE NEED TO BE ABLE TO RUN MORE -- MORE THAN ONE FUNCTION 579 00:29:52,833 --> 00:29:54,267 AT TIME ON THE WINCHES. 580 00:29:54,300 --> 00:29:57,433 SO I THINK THE FAN ON THAT MOTOR CAN'T KEEP THAT MOTOR COOL. 581 00:29:57,467 --> 00:29:59,233 IT'S JUST -- IT'S SPINNING WAY TOO SLOW. 582 00:29:59,267 --> 00:30:01,467 IF WE CAN SPEED THAT MOTOR UP 583 00:30:01,500 --> 00:30:03,700 AND STILL ACHIEVE WHAT YOU NEED TO ACHIEVE, 584 00:30:03,733 --> 00:30:05,367 UH, I THINK WE'LL BE OKAY. 585 00:30:05,400 --> 00:30:07,000 AND I'LL JUST TONE IT UP AND GET ANOTHER SMALLER PULLEY 586 00:30:07,033 --> 00:30:10,067 TO GET THAT THING SPINNING FASTER TO, UH, COOL ITSELF. 587 00:30:10,100 --> 00:30:11,767 SO I THINK IT WOULD BE A REALLY GOOD IDEA 588 00:30:11,800 --> 00:30:13,400 TO GET A SMALLER PULLEY. 589 00:30:13,433 --> 00:30:14,567 I'LL GET ON IT. SOUNDS GOOD. 590 00:30:14,600 --> 00:30:16,333 ALL RIGHT, THANKS, JERRY. THANKS. 591 00:30:18,667 --> 00:30:21,833 Narrator: THE WINCHES ARE POWERED BY A DRIVE PULLEY, 592 00:30:21,867 --> 00:30:24,867 BUT ITS MOTOR IS OVERHEATING. 593 00:30:24,900 --> 00:30:30,133 GENE PLANS TO REPLACE THE DRIVE PULLEY WITH ONE HALF ITS SIZE. 594 00:30:30,167 --> 00:30:34,167 THE DRIVE PULLEY CAN, NOW, BE RUN AT TWICE THE SPEED, 595 00:30:34,200 --> 00:30:36,467 MAKING THE FAN GO FASTER 596 00:30:36,500 --> 00:30:40,300 AND STOPPING THE MOTOR FROM OVERHEATING 597 00:30:40,333 --> 00:30:46,067 WHILE THE WINCH MECHANISM STILL RUNS AT THE SAME SPEED. 598 00:30:46,100 --> 00:30:49,667 TONY'S JUST ARRIVED FROM DAWSON WITH THE SMALLER PULLEY. 599 00:30:59,100 --> 00:31:00,867 WELL, WHEN YOU GIVE ME A HAND, WE'LL GET IT DONE. 600 00:31:00,900 --> 00:31:03,067 GET THAT ONE OUT OF THERE. 601 00:31:03,100 --> 00:31:04,533 GET THE KEY WAY, THE KEY. 602 00:31:04,567 --> 00:31:05,733 YEAH. 603 00:31:08,067 --> 00:31:09,467 THE INTERNAL COOLING FAN 604 00:31:09,500 --> 00:31:11,667 WASN'T TURNING FAST ENOUGH TO COOL IT WITH THE BIGGER PULLEY. 605 00:31:11,700 --> 00:31:14,067 THE SMALLER PULLEY'S GOING TO MAKE IT TURN FASTER 606 00:31:14,100 --> 00:31:16,300 TO ACCOMPLISH THE SAME THING. 607 00:31:18,867 --> 00:31:22,233 YEAH, HOPEFULLY. 608 00:31:26,533 --> 00:31:28,400 YOU GOT IT. 609 00:32:08,433 --> 00:32:11,367 Narrator: FIVE MILES WEST, AT MCKINNON CREEK, 610 00:32:11,400 --> 00:32:14,300 TODD'S PLAN TO DOUBLE HIS GOLD THIS SEASON 611 00:32:14,333 --> 00:32:17,500 HAS HIT A ROADBLOCK. 612 00:32:17,533 --> 00:32:21,067 WOW. THIS THING IS BENT BAD. 613 00:32:21,067 --> 00:32:23,900 HEY, TODD, I THINK WE GOT AN ISSUE. 614 00:32:26,133 --> 00:32:27,467 OH, FRICK. 615 00:32:27,500 --> 00:32:30,200 THE WHOLE NOSE OF THIS THING IS SHOVED OVER. 616 00:32:30,233 --> 00:32:32,533 YOU NOTICE THE BELT. SEE HOW TIGHT IT IS HERE. 617 00:32:32,567 --> 00:32:34,900 YOU GOT, LIKE, WHAT, 2 INCHES OVER HERE. 618 00:32:34,933 --> 00:32:36,733 OH, GOOD LORD. 619 00:32:36,767 --> 00:32:39,367 WHAT HAPPENS IF WE JUST RUN IT LIKE THIS? 620 00:32:39,400 --> 00:32:42,400 THE BELT'S GOING TO, UH, RUN OFF CENTER. 621 00:32:42,433 --> 00:32:46,067 AND, UH, EVENTUALLY, IT -- IT'LL START TO TEAR. 622 00:32:46,067 --> 00:32:47,333 WHAT DO WE GOT TO DO? 623 00:32:47,367 --> 00:32:49,333 WE'RE GOING TO HAVE TO CUT THIS WHOLE FRONT PIECE OFF 624 00:32:49,367 --> 00:32:50,800 SO WE CAN GET IN THERE WITH OUR TOOLS 625 00:32:50,833 --> 00:32:52,100 TO BE ABLE TO BEND IT BACK IN. 626 00:32:52,133 --> 00:32:53,700 SO BASICALLY WE GOTTA REBUILD THE WHOLE BACK-END 627 00:32:53,733 --> 00:32:55,167 OF THE SHAKER. YEAH. 628 00:32:55,200 --> 00:32:58,533 Narrator: THE HOFFMANS' NEW MECHANIC, JUAN IBARRA, 629 00:32:58,567 --> 00:33:01,233 IS ALSO A WELDER-FABRICATOR. 630 00:33:01,267 --> 00:33:03,700 AND HE HAS A PLAN. 631 00:33:03,733 --> 00:33:06,933 JUAN'S GOT SOME MAGIC UP HIS SLEEVES. 632 00:33:06,967 --> 00:33:08,800 SO, RIGHT NOW, WE GOT THAT FRONT PLATE OFF. 633 00:33:08,833 --> 00:33:12,800 WE'LL BE ABLE TO USE A HYDRAULIC, UH, RAM, 634 00:33:12,833 --> 00:33:14,367 FROM THAT CORNER TO HERE. 635 00:33:14,400 --> 00:33:19,533 AND THAT WAY I CAN PULL IT AND BE ABLE TO STRAIGHTEN THIS OUT. 636 00:33:19,567 --> 00:33:24,100 Narrator: THE HYDRAULIC RAM PRODUCES 20,000 POUNDS OF FORCE. 637 00:33:24,133 --> 00:33:27,600 COMBINED WITH SOME GOOD OLD-FASHIONED MUSCLE, JUAN 638 00:33:27,633 --> 00:33:31,967 SHOULD BE ABLE TO GET THE SIDES OF THIS STACKER BACK IN LINE. 639 00:33:32,067 --> 00:33:33,567 NOW, IT'S -- IT'S LOOKING OKAY. 640 00:33:33,600 --> 00:33:37,500 SEE HOW... IT'S QUITE A BIT STRAIGHTER THAN IT WAS. 641 00:33:37,533 --> 00:33:38,767 I STARTED, YOU KNOW, 642 00:33:38,800 --> 00:33:40,600 WORKING WITH MY DAD EVERY DAY AFTER SCHOOL 643 00:33:40,633 --> 00:33:42,733 SINCE ABOUT 8 OR 9 YEAS OLD. 644 00:33:42,767 --> 00:33:45,067 YEAH, SO I FOLLOWED IN HIS FOOTSTEPS 645 00:33:45,100 --> 00:33:47,267 AND TOOK IT A LITTLE BIT FURTHER. 646 00:33:47,300 --> 00:33:49,300 GOT A LITTLE BABY GIRL ON THE WAY. 647 00:33:49,333 --> 00:33:51,833 THAT'S DEFINITELY ONE OF MY DRIVING FACTORS, 648 00:33:51,867 --> 00:33:54,900 IS WANTING TO MAKE A LITTLE BETTER LIVING FOR MY FAMILY. 649 00:33:54,933 --> 00:33:58,100 * 650 00:33:58,133 --> 00:34:00,567 Narrator: THE LAST STEP -- 651 00:34:00,600 --> 00:34:03,567 JUAN WELDS ON A NEW END PLATE. 652 00:34:06,067 --> 00:34:09,067 FOR WHAT IT IS, IT -- IT'S REALLY, REALLY CLOSE. 653 00:34:09,100 --> 00:34:10,167 IT'S GOING TO BE STRONG. 654 00:34:10,200 --> 00:34:12,333 Narrator: JUAN HAS DELIVERED. 655 00:34:12,367 --> 00:34:15,333 THE STACKER'S BENT NOSE IS FIXED. 656 00:34:15,367 --> 00:34:17,300 LOOKS LIKE JUAN DID A GOOD JOB. 657 00:34:17,333 --> 00:34:21,867 I THINK SHE'S READY TO GO. 658 00:34:21,900 --> 00:34:24,233 IT'S MOVING, GUYS! WOO! 659 00:34:27,067 --> 00:34:29,400 LOOK AT THAT, DUDE. 660 00:34:29,433 --> 00:34:33,167 THAT'S UNBELIEVABLE. 661 00:34:33,200 --> 00:34:35,467 Narrator: MONSTER RED'S CURRENT STACKER 662 00:34:35,500 --> 00:34:39,100 MOVES TAILINGS 45 FEET FROM THE WASH PLANT. 663 00:34:39,133 --> 00:34:43,633 BY ADDING THEIR NEW ROTATING SUPER STACKER, THE HOFFMAN CREW 664 00:34:43,667 --> 00:34:47,200 CAN NOW DISTRIBUTE TAILINGS IN A MASSIVE ARC 665 00:34:47,233 --> 00:34:51,167 145 FEET FROM THE WASH PLANT, 666 00:34:51,200 --> 00:34:54,467 ALLOWING THEM TO RUN 300 YARDS AN HOUR 667 00:34:54,500 --> 00:34:56,967 WITHOUT INTERRUPTION. 668 00:34:57,067 --> 00:34:59,167 Todd: I THINK WE'RE TO SHOOT SOME TAILINGS OVER THE CLIFF 669 00:34:59,200 --> 00:35:02,067 AND, UH, PUT SOME GOLD IN THE BOX. 670 00:35:02,067 --> 00:35:05,567 FIRE IN THE HOLE. 671 00:35:05,600 --> 00:35:07,433 STREAM'S COMIN' ON. 672 00:35:07,467 --> 00:35:11,067 BEAT CONVEYOR! 673 00:35:11,067 --> 00:35:13,533 IT'S MOVING, GUYS! WOO! 674 00:35:19,300 --> 00:35:24,200 LOOKS REAL GOOD. 675 00:35:24,233 --> 00:35:26,333 WE CAN ACTUALLY MOVE THE PILE OVER. 676 00:35:26,367 --> 00:35:29,600 THAT'S THE BEAUTY OF HAVING A RADIAL STACKER. 677 00:35:29,633 --> 00:35:32,633 WE CAN ACTUALLY SPREAD THE TAILINGS OUT. 678 00:35:32,667 --> 00:35:34,533 WHAT DO YOU THINK, THURBER? 679 00:35:34,567 --> 00:35:36,067 Thurber: DUDE, I LOVE IT. 680 00:35:36,067 --> 00:35:37,433 A LOT BETTER, HUH? 681 00:35:37,467 --> 00:35:39,567 TO A LOADER, THAT IS HEAVEN. BYE-BYE. 682 00:35:39,600 --> 00:35:42,500 I LOVE IT. 683 00:35:42,533 --> 00:35:44,433 WHAT WILL WE DO WITH THURBER? 684 00:35:44,467 --> 00:35:46,467 THURBER, WE'RE GOING TO HAVE TO LET YOU GO. 685 00:35:46,500 --> 00:35:48,633 [ LAUGHTER ] THANK GOD. 686 00:36:07,067 --> 00:36:08,500 Narrator: AT MCKINNON CREEK, 687 00:36:08,533 --> 00:36:11,267 THE POPULATION HAS DOUBLED OVERNIGHT. 688 00:36:11,300 --> 00:36:14,333 HUNTER, COME HERE TO GRANDMA. 689 00:36:14,367 --> 00:36:16,167 I'M SO GLAD TO SEE YOU, HONEY. 690 00:36:16,200 --> 00:36:19,967 Narrator: THE MINERS' FAMILIES HAVE ARRIVED FOR THE SUMMER. 691 00:36:20,067 --> 00:36:24,067 I'VE ALWAYS WANTED TO BE A BELLHOP. 692 00:36:24,067 --> 00:36:26,367 THE REAL JOY IS JUST HAVING -- DOING THIS WITH WITH THEM. 693 00:36:26,400 --> 00:36:28,067 IT ISN'T THE GOLD IN THIS PAN. 694 00:36:28,100 --> 00:36:30,833 IT'S JUST BEING WITH MY FAMILY UP HERE. 695 00:36:30,867 --> 00:36:32,800 ALL RIGHT, I QUIT. HEY. 696 00:36:32,833 --> 00:36:34,967 I'M STICKING WITH THE HEAVY EQUIPMENT. 697 00:36:48,300 --> 00:36:50,667 Narrator: SCRIBNER CREEK. 698 00:36:50,700 --> 00:36:53,867 TO GET HIS ROCKY SEASON BACK ON TRACK, 699 00:36:53,900 --> 00:36:58,767 PARKER NEEDS RICK'S 1,000-YARD TEST TO PAY OFF. 700 00:36:58,800 --> 00:37:02,267 GRANDPA JOHN AND PARKER WEIGH THE GOLD 701 00:37:02,300 --> 00:37:07,233 THAT'LL DETERMINE WHETHER OR NOT THE BERM CUT IS WORTH MINING. 702 00:37:07,267 --> 00:37:11,467 OUT OF THE 1,000 YARDS, WE'D NORMALLY WANT, 703 00:37:11,500 --> 00:37:13,600 WHAT, 10 OR 12 OUNCES. 704 00:37:13,633 --> 00:37:17,067 YEAH. HAVE YOU SEEN ANY S-- ANY SIGN IN THERE? 705 00:37:17,100 --> 00:37:18,700 OH, YEAH. 706 00:37:18,733 --> 00:37:19,933 OH. 707 00:37:19,967 --> 00:37:22,333 NUGGETS LIKE THAT, WE'RE ON TO SOMETHING. 708 00:37:22,367 --> 00:37:24,167 THAT'S PRETTY NICE. 709 00:37:24,200 --> 00:37:25,900 HOW'S IT GOING IN HERE? 710 00:37:25,933 --> 00:37:27,467 NOT BAD. YEAH? 711 00:37:27,500 --> 00:37:29,733 JUST FINISHING DRYING UP RIGHT NOW. 712 00:37:29,767 --> 00:37:32,067 LOOKS A LITTLE LIGHT, HUH? YEAH. 713 00:37:32,067 --> 00:37:33,633 IT'S HARD TO PREDICT, BUT... 714 00:37:33,667 --> 00:37:36,800 ALL RIGHT, WELL, LET'S WEIGH IT UP. 715 00:37:36,833 --> 00:37:42,633 Narrator: TO BE ECONOMIC, PARKER HAS TO GET AT LEAST $10 A YARD. 716 00:37:42,667 --> 00:37:44,833 THIS 1,000-YARD TEST 717 00:37:44,867 --> 00:37:49,600 SHOULD PRODUCE AT LEAST 9 OUNCES OF GOLD. 718 00:37:49,633 --> 00:37:55,333 WITH THAT NUGGET, WE'RE AT 7.1. 719 00:37:55,367 --> 00:37:59,667 THAT'S CERTAINLY NOT, UH, AS GOOD AS WHAT WE'RE HOPING FOR. 720 00:38:02,667 --> 00:38:05,733 I WOULDN'T MIND THIS RESULT ON NORMAL GROUND, 721 00:38:05,767 --> 00:38:07,933 BUT THIS IS JUST HELLISH UP THERE. 722 00:38:07,967 --> 00:38:11,567 YOU KNOW, THAT GROUND IS A LOT DEEPER THAN OUR AVERAGE GROUND. 723 00:38:11,600 --> 00:38:13,067 Narrator: LAST SEASON, 724 00:38:13,100 --> 00:38:18,567 THE FIRST SECTION OF THE BERM CUT PRODUCED TWICE AS MUCH GOLD. 725 00:38:18,600 --> 00:38:23,267 PARKER FACES A DECISION THAT'LL MAKE OR BREAK HIS SEASON. 726 00:38:23,300 --> 00:38:25,233 THAT'S A LOT FIGHTING FOR NOT A LOT OF RESULT. 727 00:38:25,267 --> 00:38:28,133 DO WE CUT OUR LOSSES AND HIGHTAIL IT OUT OF HERE 728 00:38:28,167 --> 00:38:29,600 ON -- ON THAT RESULT? 729 00:38:29,633 --> 00:38:34,900 OR DO WE SINK A PILE OF MONEY INTO THAT CUT? 730 00:38:34,933 --> 00:38:37,667 I'M NOT GOING TO TELL YOU HOW TO SPEND YOUR MONEY. 731 00:38:37,700 --> 00:38:39,067 THAT'S FOR YOU TO DECIDE. 732 00:38:39,067 --> 00:38:40,633 YEAH, I WISH YOU WOULD. 733 00:38:40,667 --> 00:38:47,067 WELL, WE ALL HAVE TO LEARN THE HARD WAY SOMETIMES. 734 00:38:47,067 --> 00:38:48,300 THERE'S GOT TO BE MORE. 735 00:38:48,333 --> 00:38:50,267 YEAH, I THINK YOU'RE RIGHT. 736 00:38:50,300 --> 00:38:54,967 I'M INCLINED TO GO WITH MY GUT. 737 00:38:55,067 --> 00:38:57,500 IF IT WERE MY MONEY, 738 00:38:57,533 --> 00:39:02,467 I'D GO FOR IT. 739 00:39:02,500 --> 00:39:08,233 I BROKE MY OWN DETERMINATION TO SHUT UP. 740 00:39:08,267 --> 00:39:13,100 NICE NUGGET IS A PRETTY GOOD SIGNAL 741 00:39:13,133 --> 00:39:17,967 THAT, UH, YOU CAN EXPECT BETTER RECOVERY. 742 00:39:18,067 --> 00:39:20,700 LET'S HOPE YOU FIND 1,000 OF 'EM. 743 00:39:20,733 --> 00:39:21,933 SO WE'RE GOING FOR IT? 744 00:39:21,967 --> 00:39:23,700 LET'S DO IT, THEN. YEAH. 745 00:39:23,733 --> 00:39:25,067 THANKS, RICK. UH-HUH. 746 00:39:25,067 --> 00:39:29,300 I THINK IT WAS WAS A GOOD CALL. RIGHT ON. 747 00:39:29,333 --> 00:39:33,533 MY GRANDPA SAID, YOU KNOW, IF IT WAS HIS MONEY, HE'D DO IT. 748 00:39:33,567 --> 00:39:35,200 I FEEL LIKE THAT'S GOING TO BE A GOOD CUT, 749 00:39:35,233 --> 00:39:37,267 BUT THAT'S THE RISK WE TAKE, RIGHT? 750 00:39:37,300 --> 00:39:39,400 THAT'S WHY WE'RE UP HERE, GAMBLING. 751 00:39:46,700 --> 00:39:49,400 Narrator: AT MCKINNON CREEK, THE HOFFMAN CREW 752 00:39:49,433 --> 00:39:54,900 CLEANS UP AFTER 3 DAYS RUNNING A FULL 300 YARDS AN HOUR. 753 00:39:54,933 --> 00:39:58,500 TODD'S AMBITIOUS PLAN TO DOUBLE THEIR GOLD HAUL 754 00:39:58,533 --> 00:40:01,533 DEPENDS ON THE GOLD IN THESE MATS. 755 00:40:01,567 --> 00:40:03,267 DAMN, FRED. 756 00:40:03,300 --> 00:40:06,633 SHE'S YELLOW ALL THE WAY ACROSS. 757 00:40:06,667 --> 00:40:09,733 WE'RE, UH, WORKING LONG HOURS, 758 00:40:09,767 --> 00:40:12,900 BUT THIS YEAR, WE KNOW IT'S WORTH SOMETHING, 759 00:40:12,933 --> 00:40:14,800 AND IT'S FUN. 760 00:40:14,833 --> 00:40:17,067 OTHER THAN KEVIN'S BUTT'S RIGHT IN MY FACE. 761 00:40:17,100 --> 00:40:19,100 YOU PUT YOUR FACE IN MY BUTT. 762 00:40:19,133 --> 00:40:21,033 NO, YOU PUT YOUR BUTT IN MY FACE! 763 00:40:21,067 --> 00:40:22,633 YOU PUT YOUR FACE IN MY BUTT! 764 00:40:22,667 --> 00:40:24,800 YOU BOTH LIKED IT! 765 00:40:27,800 --> 00:40:30,900 Narrator: THE HOFFMAN CREW GATHERS WITH THEIR FAMILIES 766 00:40:30,933 --> 00:40:34,100 FOR THEIR FIRST PROPER WEIGH-IN OF THE SEASON. 767 00:40:34,133 --> 00:40:35,667 NOW, JACK'S GOING TO WALK OUT HERE, 768 00:40:35,700 --> 00:40:38,400 AND HE'S GOING TO HAVE SOME GOLD IN HIS HAND, 769 00:40:38,433 --> 00:40:42,033 AND THAT'S GOING TO BE THE FRUIT OF OUR LABOR. 770 00:40:42,067 --> 00:40:45,633 JUAN, IF WE HIT OUR GOAL OF 2,700 OUNCES, 771 00:40:45,667 --> 00:40:48,233 A LOT OF THAT WILL BE BECAUSE OF YOU. 772 00:40:48,267 --> 00:40:49,900 [Cheering] JUAN! 773 00:40:49,933 --> 00:40:52,533 WOO! 774 00:40:52,567 --> 00:40:54,033 I APPRECIATE YOU GUYS, UH, 775 00:40:54,067 --> 00:40:56,367 TAKING ME IN AND TREATING ME AS ONE OF YOUR OWN. 776 00:40:56,400 --> 00:40:58,467 I REALLY DO. 777 00:40:58,500 --> 00:41:00,067 IN A 6-DAY WEEK, 778 00:41:00,100 --> 00:41:05,367 WE -- WE NEED TO CLEAR OVER 200 OUNCES A WEEK TO MAKE OUR GOAL. 779 00:41:05,400 --> 00:41:10,467 THIS FIRST CLEAN UP IS ONLY 3 DAYS OF RUNNING, OKAY? 780 00:41:10,500 --> 00:41:13,567 SO WE NEED TO CLEAR AT LEAST 100 OUNCES ON THIS, 781 00:41:13,600 --> 00:41:16,633 OR WE'RE GOING TO BE IN A HOLE. 782 00:41:16,667 --> 00:41:17,967 Grandma: HERE COMES JACK. 783 00:41:21,967 --> 00:41:26,133 IT WASN'T, UH, QUITE LIKE I WAS REALLY EXPECTING. 784 00:41:32,800 --> 00:41:35,900 IT WAS 140.55. 785 00:41:35,933 --> 00:41:40,567 YEAH! WOO-HOO! 786 00:41:40,600 --> 00:41:42,333 THAT'S IMPRESSIVE. YEAH. 787 00:41:42,367 --> 00:41:46,267 THAT'S ABOUT $160,000 WORTH OF GOLD WE DID IN 3 DAYS, GUYS. 788 00:41:46,300 --> 00:41:47,900 YEAH. 789 00:41:47,933 --> 00:41:52,900 THIS SUMMER, WE'RE GOING TO GO FLYING RIGHT PAST THAT 2,700. 790 00:41:52,933 --> 00:41:54,067 YOU THINK SO, HUH? 791 00:41:54,067 --> 00:41:55,633 I THINK SO. 792 00:41:55,667 --> 00:41:57,633 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 793 00:42:05,267 --> 00:42:07,300 Narrator: ON THE NEXT "GOLD RUSH"... 794 00:42:07,333 --> 00:42:09,967 YEAH! FINALLY GOT 300 YARDS AN HOUR, 795 00:42:10,067 --> 00:42:11,700 AND IT'S KICKING OUR ASS. 796 00:42:11,733 --> 00:42:13,900 SEE THAT WATER COMING OVER? HIT THE BYPASS. 797 00:42:13,933 --> 00:42:16,067 SHUT IT DOWN! 798 00:42:16,067 --> 00:42:19,500 THERE'S SOMETHING WRONG WITH THE SYSTEM. 799 00:42:19,533 --> 00:42:21,567 DON'T STAND AROUND AND WHINE ABOUT IT, GET THE THING FIXED. 800 00:42:21,600 --> 00:42:23,633 ONE MORE TIME. 801 00:42:23,667 --> 00:42:24,900 VOILà. 802 00:42:27,333 --> 00:42:28,667 GET OUT OF THERE! 803 00:42:28,700 --> 00:42:30,200 WORK HARD, PLAY HARD, RIGHT? 804 00:42:30,233 --> 00:42:34,100 AND IF YOU BECOME A TEAM, YOU CAN'T HELP BUT WIN.