1 00:01:11,040 --> 00:01:12,120 Speed up, Nao. 2 00:01:13,159 --> 00:01:15,000 Hit and move. 3 00:01:16,359 --> 00:01:17,680 Speed up... speed up! 4 00:01:19,760 --> 00:01:21,959 One, two. Body... hit the body. 5 00:01:25,040 --> 00:01:26,920 Hit and move. 6 00:01:28,079 --> 00:01:29,119 Yes, speed up... speed up! 7 00:01:48,920 --> 00:01:51,040 Congratulations! 8 00:01:51,760 --> 00:01:53,079 Congratulations, Champion! 9 00:01:53,159 --> 00:01:55,040 Hang on, one shot please. 10 00:01:55,120 --> 00:01:56,120 Everyone, together. 11 00:01:56,200 --> 00:01:58,560 OK, look at the camera. Please pose. 12 00:01:59,920 --> 00:02:01,079 Thank you very much. 13 00:02:02,680 --> 00:02:04,120 - All right. - Thank you. 14 00:02:12,159 --> 00:02:13,520 From Okinawa To The World. 15 00:02:13,599 --> 00:02:14,960 Hiranaka Boxing School Gym. 16 00:02:15,039 --> 00:02:16,919 Hiranaka Boxing School Gym. 17 00:02:26,599 --> 00:02:27,919 Champion! 18 00:02:29,400 --> 00:02:32,319 - Congratulations. - Thank you. 19 00:02:32,400 --> 00:02:34,400 - Congratulations! - Thank you very much! 20 00:02:34,479 --> 00:02:36,159 - You did it. - I tried. 21 00:02:36,240 --> 00:02:39,000 - Hurry up. - Yes. 22 00:02:39,599 --> 00:02:41,319 - The boxing belt. - Champion! 23 00:02:42,080 --> 00:02:43,360 Thank you very much. 24 00:02:43,439 --> 00:02:46,000 - You're awesome! - No, this is nothing. 25 00:02:46,439 --> 00:02:49,520 Show me. Did you really win this? 26 00:02:49,599 --> 00:02:51,039 Well, yeah, really. 27 00:02:51,759 --> 00:02:54,000 Is it heavy? Wow, it's heavy! 28 00:02:54,599 --> 00:02:55,840 It's heavier than I thought. 29 00:02:56,479 --> 00:02:58,520 You're really awesome. 30 00:02:59,479 --> 00:03:01,159 - Congratulations. - Thank you. 31 00:03:01,240 --> 00:03:02,840 You're next, Nao. 32 00:03:05,080 --> 00:03:06,319 Good luck! 33 00:04:52,560 --> 00:04:55,319 Congratulations on your continued good health. 34 00:04:55,399 --> 00:04:57,319 Unfortunately, your professional 35 00:04:57,399 --> 00:04:59,319 licence application is rejected 36 00:04:59,399 --> 00:05:00,680 due to the committee's policy on 37 00:05:00,759 --> 00:05:02,479 the physical condition of licensed athletes. 38 00:05:22,319 --> 00:05:24,240 Nao, I brought you food. 39 00:05:24,319 --> 00:05:25,319 Thank you. 40 00:06:38,360 --> 00:06:40,240 - Hello. - Hello. 41 00:06:40,319 --> 00:06:41,399 How may I help you? 42 00:06:41,480 --> 00:06:44,240 I'm here about the licence issue. 43 00:06:44,319 --> 00:06:47,160 Yes, I see. Please wait a moment. 44 00:06:54,959 --> 00:06:56,240 - Hello. - Hello. 45 00:06:56,600 --> 00:06:58,240 Please have a seat. 46 00:07:00,120 --> 00:07:04,319 Based on your physical condition 47 00:07:04,639 --> 00:07:07,319 we cannot guarantee your safety. 48 00:07:07,639 --> 00:07:12,920 Your case is very rare, especially in Japan. 49 00:07:13,000 --> 00:07:15,879 You might stand a chance abroad 50 00:07:15,959 --> 00:07:19,240 but it's impossible for us 51 00:07:19,319 --> 00:07:21,160 to issue you a licence here. 52 00:07:21,240 --> 00:07:22,319 I'm sorry. 53 00:07:29,759 --> 00:07:31,199 I'm so sorry. 54 00:07:34,079 --> 00:07:36,079 I see. 55 00:07:36,160 --> 00:07:37,399 Thank you. 56 00:07:37,480 --> 00:07:39,279 - Good luck. - All right. 57 00:08:08,399 --> 00:08:09,399 Good boy. 58 00:08:13,439 --> 00:08:15,360 That's good. 59 00:08:17,399 --> 00:08:20,279 Tag me. You can do it! 60 00:08:22,319 --> 00:08:23,399 Here I come! 61 00:08:29,000 --> 00:08:31,360 Boxing's pride of the Philippines. 62 00:08:31,439 --> 00:08:35,480 WBA, welterweight champion of the world 63 00:08:35,559 --> 00:08:39,799 Manny "Pacman" Pacquiao! 64 00:09:06,879 --> 00:09:08,399 Nao. 65 00:09:08,480 --> 00:09:09,519 Here, Nao. 66 00:09:09,600 --> 00:09:12,399 Look here. This is the time. 67 00:09:14,159 --> 00:09:17,399 From Fukuoka to Manila 68 00:09:17,480 --> 00:09:20,759 and Manila to General... 69 00:09:20,840 --> 00:09:22,559 - General Santos. - Yes. 70 00:09:22,639 --> 00:09:24,480 Take note of the time for your transfer flight. 71 00:09:24,559 --> 00:09:26,399 Got it. 72 00:09:26,480 --> 00:09:28,320 G-GenSan? 73 00:09:28,399 --> 00:09:30,000 - You went and got me a map? - Yeah. 74 00:09:30,080 --> 00:09:31,440 - Here. - Thanks. 75 00:10:15,679 --> 00:10:16,679 Please place your baggage 76 00:10:16,759 --> 00:10:18,080 in the overhead compartment 77 00:10:18,159 --> 00:10:19,519 or under the seat in front of you. 78 00:10:47,440 --> 00:10:48,440 Excuse me. 79 00:10:50,000 --> 00:10:51,240 Hi. 80 00:10:52,039 --> 00:10:53,240 Me... Nao. 81 00:10:53,320 --> 00:10:54,639 - Oh, you're Nao? - Yes. 82 00:10:54,720 --> 00:10:55,720 Hello! 83 00:10:55,799 --> 00:10:57,200 I'm Ben, we talked on the phone. 84 00:10:57,279 --> 00:10:58,759 - Oh, Ben? - The gym owner. 85 00:10:58,840 --> 00:11:00,120 Yes... 86 00:11:00,200 --> 00:11:02,200 - Let us carry that. - Thank you. 87 00:11:02,279 --> 00:11:04,720 - It's heavy. - It's OK... 88 00:11:04,799 --> 00:11:06,279 - Hi. - I'm Bon Jovi. 89 00:11:06,360 --> 00:11:07,720 - Bon Jovi. - Bon Jovi? 90 00:11:07,799 --> 00:11:09,120 He's like a son to me. 91 00:11:09,200 --> 00:11:10,920 - Just like you, he came here... - Bon Jovi? 92 00:11:11,000 --> 00:11:12,120 Yeah. He's from Manila. 93 00:11:12,200 --> 00:11:14,120 He came here to be a boxer. 94 00:11:15,240 --> 00:11:17,159 He's very passionate about boxing. 95 00:11:17,240 --> 00:11:19,159 - That's why he's here. - Wow. 96 00:11:19,600 --> 00:11:20,840 Yeah. Let's go. 97 00:11:22,120 --> 00:11:23,279 The tricycle's over there. 98 00:11:42,519 --> 00:11:44,080 I hope it's OK with you. 99 00:11:44,759 --> 00:11:46,200 It's my Lamborghini. 100 00:11:47,759 --> 00:11:48,879 We'll ride this? 101 00:11:48,960 --> 00:11:50,559 - Yeah... - Oh, OK. 102 00:11:50,639 --> 00:11:52,840 Don't worry, Bon Jovi is a very good driver. 103 00:11:52,919 --> 00:11:54,159 - OK. - Let's go. 104 00:12:06,559 --> 00:12:08,679 Son of a bitch. 105 00:12:53,480 --> 00:12:54,480 They're huge. 106 00:13:03,279 --> 00:13:04,320 Come, come. 107 00:13:09,480 --> 00:13:11,320 What's going on? 108 00:13:13,720 --> 00:13:15,399 That's Rudy! 109 00:13:15,480 --> 00:13:16,960 Come here! It's Rudy! 110 00:13:17,039 --> 00:13:19,440 Buddy... hey! 111 00:13:20,759 --> 00:13:21,759 Asshole! 112 00:13:22,039 --> 00:13:24,320 Calm down... calm down! Relax! 113 00:13:25,480 --> 00:13:27,399 Take him away. 114 00:13:29,360 --> 00:13:30,360 Stop it now! 115 00:13:32,080 --> 00:13:33,080 Wait... wait! 116 00:13:33,159 --> 00:13:36,320 - Let him come! - Stop that! 117 00:13:37,519 --> 00:13:39,360 Take him away. 118 00:13:40,360 --> 00:13:41,559 Come here! 119 00:13:42,200 --> 00:13:44,759 It's too early to pick a fight. 120 00:13:45,279 --> 00:13:48,799 This is the Japanese I told you about. 121 00:13:48,879 --> 00:13:50,919 You'll train him. 122 00:13:51,000 --> 00:13:52,000 - Japanese? - Yes. 123 00:13:52,080 --> 00:13:53,480 So mind your manners. 124 00:13:53,559 --> 00:13:55,000 This is so embarrassing. 125 00:13:55,080 --> 00:13:56,919 Nao, this is Rudy. 126 00:13:57,240 --> 00:13:58,919 He's the one who's going to train you. 127 00:13:59,000 --> 00:14:00,639 He's good. All right... 128 00:14:00,720 --> 00:14:02,559 - Hey! - Let's go. For Christ's sake! 129 00:14:02,639 --> 00:14:04,960 Such bad temper early in the morning! 130 00:14:05,519 --> 00:14:07,759 - Let's go. - Coward! 131 00:14:09,039 --> 00:14:10,399 - That's enough! - Moron! 132 00:14:10,480 --> 00:14:12,399 Stop it! Take him away. 133 00:14:13,000 --> 00:14:14,000 Asshole! 134 00:14:18,080 --> 00:14:19,519 We're nearby. 135 00:14:20,039 --> 00:14:21,039 That's the place. 136 00:14:24,080 --> 00:14:25,919 - Here? - Yes... 137 00:14:30,200 --> 00:14:32,759 OK, this is it. 138 00:14:32,840 --> 00:14:34,320 - Come. - Is this the gym? 139 00:14:34,399 --> 00:14:35,399 Yes... 140 00:14:35,480 --> 00:14:37,120 Please take his luggage inside. 141 00:14:37,200 --> 00:14:39,720 Nao, I'll introduce you to my boxers. 142 00:14:39,799 --> 00:14:40,919 Come here... 143 00:14:41,000 --> 00:14:42,000 Resty! 144 00:14:44,080 --> 00:14:46,200 This is Nao, he's going to train with us. 145 00:14:46,279 --> 00:14:48,080 - This is Resty. - Hi, Resty. 146 00:14:48,159 --> 00:14:50,039 - I'm Resty. - Nice to meet you. 147 00:14:50,120 --> 00:14:53,080 And those are the brothers, Pitt and Russu. 148 00:14:53,159 --> 00:14:55,000 Hey! Br / -This is Nao. 149 00:14:55,080 --> 00:14:56,759 He'll train here. Show him around. 150 00:14:56,840 --> 00:14:59,000 Hi, I'm Russu, the pretty boy here. 151 00:15:00,080 --> 00:15:02,000 Hey, Sander. This is Nao. 152 00:15:02,080 --> 00:15:03,519 - Hey, good morning. - Hi. 153 00:15:03,600 --> 00:15:05,279 I'm Nao. Br / -Duffy! 154 00:15:05,360 --> 00:15:06,360 Hey! 155 00:15:06,759 --> 00:15:09,000 This is Nao. Look after him. 156 00:15:09,080 --> 00:15:10,559 - All right. - OK. 157 00:15:10,639 --> 00:15:11,639 Come here. 158 00:15:11,720 --> 00:15:14,200 By the way, I have a Japanese boxer here. 159 00:15:14,279 --> 00:15:16,039 Really? Br / -Taku! 160 00:15:16,120 --> 00:15:17,120 He's Japanese. 161 00:15:18,759 --> 00:15:20,080 Hi. 162 00:15:20,159 --> 00:15:22,000 What's your name? Br / -I'm Nao. 163 00:15:22,080 --> 00:15:23,240 Nao? Br / -Yes. 164 00:15:23,320 --> 00:15:25,240 - I'm Taku. - Nice meeting you. 165 00:15:25,600 --> 00:15:28,399 Come here. Hey, darling. 166 00:15:29,200 --> 00:15:31,759 - This is my lovely wife, Mina. - Hi, hello. 167 00:15:31,840 --> 00:15:33,320 This is Nao. Br / -Mina? 168 00:15:33,399 --> 00:15:34,840 - Yeah, Mina. - I'm Mina. 169 00:15:34,919 --> 00:15:37,159 My mother's name is Mina too. 170 00:15:38,320 --> 00:15:40,000 So your mother must be beautiful too. 171 00:15:40,080 --> 00:15:41,960 Yes. 172 00:15:42,039 --> 00:15:43,039 Welcome to GenSan. 173 00:15:43,120 --> 00:15:45,039 Thank you. Br / -She's a very good cook. 174 00:15:45,120 --> 00:15:46,159 What are you cooking? 175 00:15:46,919 --> 00:15:48,039 Vegetables. 176 00:15:48,120 --> 00:15:50,000 - Have you ever tried Filipino food? - No. 177 00:15:50,080 --> 00:15:51,879 - Later you will, OK? - Later. 178 00:15:51,960 --> 00:15:53,919 You go there. You follow... 179 00:15:54,000 --> 00:15:56,440 It's hard to speak in English. 180 00:15:56,519 --> 00:15:57,919 Come here. 181 00:16:01,039 --> 00:16:03,039 This is my daughter, Melissa. 182 00:16:03,440 --> 00:16:04,919 She has a knockout punch. 183 00:16:05,000 --> 00:16:06,120 She manages the gym. 184 00:16:06,200 --> 00:16:07,799 Melissa, meet Nao. 185 00:16:07,879 --> 00:16:09,679 He's going to train here. 186 00:16:10,639 --> 00:16:12,000 He just arrived from Japan. 187 00:16:12,399 --> 00:16:13,679 - Hi. - Hi. 188 00:16:13,759 --> 00:16:15,000 Come here... 189 00:16:15,080 --> 00:16:16,080 Nao, this is the gym. 190 00:16:16,399 --> 00:16:17,600 Can I wear my shoes inside? 191 00:16:17,679 --> 00:16:20,080 No problem! Come inside... 192 00:16:20,960 --> 00:16:22,120 These are the equipment. 193 00:16:31,080 --> 00:16:33,000 See the trophies? 194 00:16:33,360 --> 00:16:36,039 We have lots of champions from this gym. 195 00:16:36,120 --> 00:16:37,120 Wow. 196 00:16:59,399 --> 00:17:00,519 Over here. 197 00:17:01,559 --> 00:17:03,919 You should lose weight! 198 00:17:08,279 --> 00:17:10,160 Guys, Rudy's here. 199 00:17:10,640 --> 00:17:12,640 - He's ready for you, Nao. - Hi. 200 00:17:13,599 --> 00:17:15,200 I'm Rudy. What's his name again? 201 00:17:15,279 --> 00:17:16,880 - He's Nao. - Nao? 202 00:17:16,960 --> 00:17:18,000 Yes. 203 00:17:20,319 --> 00:17:22,160 What's this? 204 00:17:24,079 --> 00:17:26,119 It's a prosthetic leg. 205 00:17:28,599 --> 00:17:29,599 What happened? 206 00:17:30,680 --> 00:17:35,519 I had an accident when I was a child. 207 00:17:37,480 --> 00:17:40,400 But you can train and run? 208 00:17:41,480 --> 00:17:42,599 No problem. 209 00:17:42,680 --> 00:17:44,359 - Are you sure? - Yes. 210 00:17:44,680 --> 00:17:46,240 - Let's go. - OK. 211 00:17:47,039 --> 00:17:49,160 Let's go... come here! 212 00:18:13,559 --> 00:18:14,559 High knees, go! 213 00:18:15,359 --> 00:18:16,559 Higher! 214 00:18:16,640 --> 00:18:18,519 Higher! Balance! 215 00:18:18,599 --> 00:18:19,599 Speed! 216 00:18:19,880 --> 00:18:20,880 Good! 217 00:18:21,400 --> 00:18:23,319 One more... side. 218 00:18:23,400 --> 00:18:24,880 Side. 219 00:18:25,559 --> 00:18:28,279 This way... side. 220 00:18:28,359 --> 00:18:29,359 Ready? 221 00:18:29,759 --> 00:18:30,880 Go! 222 00:18:32,880 --> 00:18:34,000 Higher! 223 00:18:34,079 --> 00:18:36,039 Balance! Higher! 224 00:18:36,119 --> 00:18:37,960 Go! You can do it! 225 00:18:46,960 --> 00:18:48,960 Don't forget, head movement. 226 00:18:49,039 --> 00:18:50,440 - OK. - Very good... 227 00:18:52,359 --> 00:18:53,880 - All right? - OK. 228 00:18:54,960 --> 00:18:55,960 Thank you. 229 00:19:00,519 --> 00:19:01,759 Coach. 230 00:19:03,839 --> 00:19:08,119 I really need a professional boxing licence. 231 00:19:11,599 --> 00:19:13,759 Work hard. OK? Work hard. 232 00:19:17,640 --> 00:19:19,079 Water, please. 233 00:19:31,839 --> 00:19:32,880 Thank you. 234 00:19:34,160 --> 00:19:37,640 - Eat. - Yes, Boss. 235 00:19:43,920 --> 00:19:45,200 Thank you. 236 00:19:49,279 --> 00:19:50,599 Just eat. 237 00:19:53,240 --> 00:19:55,640 Please pass the fish. 238 00:19:59,079 --> 00:20:00,559 Let's eat. 239 00:20:06,559 --> 00:20:07,720 - Eat. - OK. 240 00:20:07,799 --> 00:20:10,880 - Delicious? - I will try... 241 00:20:11,920 --> 00:20:13,000 Is this chicken? 242 00:20:13,079 --> 00:20:14,920 - No, that's pork. - Oh, pork. 243 00:20:16,119 --> 00:20:17,279 This is eggplant. 244 00:20:19,599 --> 00:20:21,640 Vegetables. It's good. 245 00:20:23,200 --> 00:20:25,039 We'll do ten. 246 00:20:25,119 --> 00:20:26,119 OK. 247 00:20:27,240 --> 00:20:28,400 - Ready? - OK. 248 00:20:30,880 --> 00:20:31,880 One... 249 00:20:33,279 --> 00:20:34,359 Three... 250 00:20:36,400 --> 00:20:37,559 All right... 251 00:20:42,400 --> 00:20:43,759 All right... 252 00:20:49,680 --> 00:20:50,880 Eight... 253 00:20:52,319 --> 00:20:53,559 Nine... 254 00:20:57,440 --> 00:20:59,160 Time out... 255 00:21:03,000 --> 00:21:04,200 - You OK? - Yeah. 256 00:21:15,400 --> 00:21:16,799 Water? 257 00:21:16,880 --> 00:21:17,920 Yeah. 258 00:21:21,000 --> 00:21:22,079 Thanks. 259 00:21:37,960 --> 00:21:40,920 Bon Jovi, where is everyone? 260 00:21:41,000 --> 00:21:43,039 They're training at the park. 261 00:21:43,119 --> 00:21:45,000 - You're going there too? - Yes. 262 00:21:45,559 --> 00:21:47,559 - I want to come along. - OK. 263 00:21:47,640 --> 00:21:48,880 I'll get ready. 264 00:21:55,920 --> 00:22:02,119 You know, I drove from Manila to GenSan. 265 00:22:04,319 --> 00:22:09,319 Because I want to train 266 00:22:09,400 --> 00:22:11,519 as a boxer here in GenSan. 267 00:22:12,119 --> 00:22:13,279 From Manila? 268 00:22:14,480 --> 00:22:16,400 It's true. 269 00:22:16,480 --> 00:22:20,720 How did you get from Manila to GenSan? 270 00:22:22,240 --> 00:22:27,519 I drove all the way to the port and... 271 00:22:27,599 --> 00:22:29,440 rode the ferry. Do you know what a ferry is? 272 00:22:29,519 --> 00:22:35,079 The transport in water. 273 00:23:21,519 --> 00:23:23,279 - Coach Rudy. - Hey. 274 00:23:24,480 --> 00:23:28,680 The officer of the Games and Amusements Board 275 00:23:28,759 --> 00:23:30,279 is here. We'll talk about your permit. 276 00:23:30,359 --> 00:23:31,880 OK. Coach... 277 00:23:31,960 --> 00:23:33,400 Let's go there! 278 00:23:33,480 --> 00:23:35,839 - I got something for you. - What? 279 00:23:42,319 --> 00:23:45,480 These are used, but... 280 00:23:45,559 --> 00:23:47,759 If you don't mind, it's yours. 281 00:23:47,839 --> 00:23:49,400 - For me? - Yes. 282 00:23:50,279 --> 00:23:52,240 Wow! 283 00:23:54,519 --> 00:23:57,400 I'll put it on now... 284 00:24:01,799 --> 00:24:02,880 Wow. 285 00:24:06,480 --> 00:24:07,480 OK, it fits! 286 00:24:07,559 --> 00:24:09,400 - It does? - It fits! 287 00:24:10,759 --> 00:24:13,480 Very nice. Thank you... 288 00:24:15,680 --> 00:24:18,119 Very nice. We'll go there. 289 00:24:18,200 --> 00:24:20,359 We'll talk to the officer. 290 00:24:20,680 --> 00:24:21,880 - OK. - OK. 291 00:24:28,599 --> 00:24:30,359 - I'll talk to him. - OK. 292 00:24:34,200 --> 00:24:37,000 - Sir. - Hey Rudy, how are you? 293 00:24:37,079 --> 00:24:38,079 How are you? 294 00:24:38,160 --> 00:24:42,039 My Japanese boxer. He's very good, sir. 295 00:24:42,119 --> 00:24:43,119 How are you? 296 00:24:44,559 --> 00:24:48,079 Sir, maybe we can give him 297 00:24:48,160 --> 00:24:50,960 a professional boxing licence? 298 00:24:51,039 --> 00:24:53,400 It's not that easy, Rudy. 299 00:24:54,480 --> 00:24:56,440 We can but there are conditions to be met. 300 00:24:57,039 --> 00:24:59,119 Here are the requirements. 301 00:24:59,200 --> 00:25:01,680 You need to submit a medical certificate 302 00:25:01,759 --> 00:25:04,039 a birth certificate and a training certificate 303 00:25:04,119 --> 00:25:06,920 as proof that this boxer 304 00:25:07,000 --> 00:25:09,400 has been training for a long time. 305 00:25:09,480 --> 00:25:12,119 He must win three fights 306 00:25:12,200 --> 00:25:15,000 before we give him a licence. 307 00:25:15,079 --> 00:25:17,119 For each fight, he must submit 308 00:25:17,200 --> 00:25:19,960 a medical certificate. 309 00:25:20,039 --> 00:25:23,920 He needs three consecutive wins. 310 00:25:24,000 --> 00:25:25,480 If he loses one time 311 00:25:25,559 --> 00:25:27,079 he'll need to start over. 312 00:25:27,160 --> 00:25:29,000 - Is this clear? - Yes, sir. 313 00:25:29,079 --> 00:25:31,000 - Sign here. - Here? 314 00:25:31,079 --> 00:25:32,079 Yes. 315 00:25:35,880 --> 00:25:39,440 If you want to tighten it, just press here. 316 00:25:39,519 --> 00:25:41,559 - It should be tight? - Yes. 317 00:25:41,880 --> 00:25:42,920 All right? 318 00:25:44,519 --> 00:25:47,079 - Hello, Che. - Hi, Ben. 319 00:25:47,160 --> 00:25:48,840 We've requested for a medical certificate. 320 00:25:48,920 --> 00:25:52,000 Yes, please wait for the doctor. 321 00:25:52,079 --> 00:25:53,200 All right. 322 00:25:53,759 --> 00:25:55,920 - Please have a seat. - There? 323 00:25:56,000 --> 00:25:57,960 Yes, over there. Thank you. 324 00:26:03,000 --> 00:26:06,319 Doc, Ben is here for the certificate. 325 00:26:06,400 --> 00:26:10,559 - Doc, good morning. - Hey, good morning. 326 00:26:10,880 --> 00:26:12,559 - Please sit down. - Come here. 327 00:26:12,640 --> 00:26:14,720 - How are you, Doc? - How are you? 328 00:26:14,799 --> 00:26:17,839 Doc, you remember Nao? The Japanese boxer? 329 00:26:17,920 --> 00:26:18,920 Yes. 330 00:26:19,000 --> 00:26:20,000 Hello, how are you? 331 00:26:20,079 --> 00:26:22,160 - Is the cert ready, Doc? - Yes, of course. 332 00:26:22,599 --> 00:26:24,799 Pass me the cert for the Japanese. 333 00:26:25,359 --> 00:26:27,640 OK, get me an envelope too. 334 00:26:30,319 --> 00:26:31,839 Wait, I'll just sign it. 335 00:26:31,920 --> 00:26:33,400 You need to sign it? 336 00:26:33,799 --> 00:26:35,359 Thank you very much, Doc! 337 00:26:36,400 --> 00:26:37,559 OK. 338 00:26:43,799 --> 00:26:45,559 Here's your certificate. 339 00:26:45,640 --> 00:26:48,039 - Thank you. - All right, you're welcome. 340 00:26:49,720 --> 00:26:51,000 Good luck! 341 00:26:51,079 --> 00:26:53,400 - Thank you, Doc. - No problem. 342 00:26:53,480 --> 00:26:54,920 Let's go. 343 00:26:56,759 --> 00:26:59,079 - Thank you, Che. - Take care. 344 00:26:59,400 --> 00:27:02,119 Come back in two weeks. 345 00:27:02,200 --> 00:27:04,240 Same time at 2.00pm. 346 00:27:06,880 --> 00:27:07,880 Ladies and gentlemen 347 00:27:07,960 --> 00:27:11,039 this is scheduled for three rounds 348 00:27:11,119 --> 00:27:15,880 of amateur boxing in the elite division. 349 00:27:15,960 --> 00:27:17,000 Focus, speed. 350 00:27:17,079 --> 00:27:18,400 Introducing first 351 00:27:18,480 --> 00:27:21,480 fighting out of the red corner 352 00:27:21,559 --> 00:27:24,920 he weighs 60kg 353 00:27:25,000 --> 00:27:28,000 from Okinawa, Japan 354 00:27:28,079 --> 00:27:30,799 and now fighting for. 355 00:27:30,880 --> 00:27:34,960 GenSan Punch Gym, General Santos City. 356 00:27:35,039 --> 00:27:36,039 Ladies and gentlemen 357 00:27:36,119 --> 00:27:41,599 introducing Nao Tsuyama! 358 00:27:48,359 --> 00:27:51,000 And his opponent in three rounds... 359 00:27:51,079 --> 00:27:52,960 fighting out of the blue corner 360 00:27:53,480 --> 00:27:56,240 he weighs 60kg 361 00:27:56,319 --> 00:27:58,799 the pride of Sarangani Province. 362 00:27:58,880 --> 00:28:01,319 Ladies and gentlemen, introducing 363 00:28:01,400 --> 00:28:06,599 Marlon Louie Ancon. 364 00:28:17,880 --> 00:28:19,599 Boxers to the referee. 365 00:28:23,799 --> 00:28:25,799 No holding, OK? 366 00:28:25,880 --> 00:28:28,000 If I say stop, don't punch. 367 00:28:28,079 --> 00:28:29,920 If I say break, step backwards. 368 00:28:30,000 --> 00:28:31,759 OK, shake hands. 369 00:28:31,839 --> 00:28:34,920 Go back to your corner. 370 00:28:35,000 --> 00:28:38,160 Seconds out. 371 00:28:38,240 --> 00:28:39,640 Seconds out. 372 00:28:39,720 --> 00:28:42,200 Beginning of round one. Round one. 373 00:28:53,960 --> 00:28:55,359 Slide back. 374 00:29:07,000 --> 00:29:09,039 Jab! Jab! 375 00:29:24,519 --> 00:29:25,839 Slide back. 376 00:29:26,279 --> 00:29:27,559 Yes. 377 00:29:30,119 --> 00:29:31,559 Go, go, go! 378 00:29:37,319 --> 00:29:38,799 Stop! 379 00:29:38,880 --> 00:29:39,920 Stop! 380 00:29:44,200 --> 00:29:45,440 He's OK. 381 00:29:46,319 --> 00:29:49,000 Ring physician... 382 00:29:52,599 --> 00:29:54,359 Time keeper, time out. 383 00:30:04,240 --> 00:30:05,720 Ladies and gentlemen 384 00:30:05,799 --> 00:30:10,400 within 38 seconds in round number three 385 00:30:10,480 --> 00:30:13,039 the referee stopped the contest. 386 00:30:13,119 --> 00:30:15,519 The winner by RSC... 387 00:30:15,599 --> 00:30:17,799 Red corner! 388 00:30:38,799 --> 00:30:40,279 Is everything OK? 389 00:30:48,000 --> 00:30:49,480 We're here. 390 00:30:57,799 --> 00:31:00,960 Nao, my auntie. 391 00:31:01,039 --> 00:31:02,480 Good evening, Auntie. 392 00:31:06,920 --> 00:31:08,599 This is my house. 393 00:31:12,799 --> 00:31:15,519 This is Marilou, my wife. 394 00:31:15,599 --> 00:31:19,440 He's Japanese. My trainee in boxing. 395 00:31:19,519 --> 00:31:21,400 The one you told me about. 396 00:31:21,480 --> 00:31:23,039 - Hi, hello. - Come inside. 397 00:31:26,799 --> 00:31:30,559 His name is Nao. Come... 398 00:31:31,079 --> 00:31:33,799 - Nao, this is Marilou. - Hello. 399 00:31:34,960 --> 00:31:36,880 - Wait here, OK? - OK. 400 00:31:36,960 --> 00:31:38,079 Come with me. 401 00:32:12,160 --> 00:32:13,839 Wow. 402 00:32:13,920 --> 00:32:15,279 So, you're... 403 00:32:18,559 --> 00:32:19,720 That... 404 00:32:20,720 --> 00:32:22,079 That one. 405 00:32:23,200 --> 00:32:24,400 Was it in Russia? 406 00:32:24,480 --> 00:32:26,119 It was very, very cold. 407 00:32:26,200 --> 00:32:28,319 There were many people. 408 00:32:28,400 --> 00:32:29,799 It was televised. 409 00:32:31,119 --> 00:32:34,200 - I won. - Wow. 410 00:32:34,279 --> 00:32:37,359 This one, I do remember. 411 00:32:37,440 --> 00:32:39,720 That one. 412 00:32:39,799 --> 00:32:41,839 I fought... 413 00:32:41,920 --> 00:32:43,759 Round... 414 00:32:43,839 --> 00:32:45,720 In round eight 415 00:32:45,799 --> 00:32:48,960 my stomach was hurting very badly... 416 00:32:50,079 --> 00:32:53,160 because I drank too much milk 417 00:32:53,240 --> 00:32:54,519 but I won. 418 00:32:54,599 --> 00:32:55,880 I won. 419 00:32:55,960 --> 00:32:57,359 Is this your son? 420 00:32:59,359 --> 00:33:00,720 He doesn't like boxing. 421 00:33:00,799 --> 00:33:05,720 He likes MMA, martial arts. 422 00:33:06,599 --> 00:33:08,119 He doesn't live here anymore. 423 00:33:08,200 --> 00:33:12,200 He's living with his mother. 424 00:33:12,279 --> 00:33:14,279 Very hard mother. 425 00:33:17,160 --> 00:33:18,240 Yeah. 426 00:33:20,720 --> 00:33:21,880 He's very good. 427 00:33:21,960 --> 00:33:23,839 OK, so... 428 00:33:23,920 --> 00:33:26,640 I will give it to Madam Mina, OK? 429 00:33:26,720 --> 00:33:28,440 Thank you... 430 00:33:29,319 --> 00:33:30,880 Going already? 431 00:33:30,960 --> 00:33:32,559 Marilou, he's leaving! 432 00:33:32,640 --> 00:33:33,960 All right, take care. 433 00:33:34,039 --> 00:33:35,279 Thank you very much. 434 00:33:35,920 --> 00:33:37,400 Thank you, Coach. 435 00:33:37,720 --> 00:33:39,200 - We'll train again. - OK. 436 00:33:39,279 --> 00:33:40,359 Bye. 437 00:33:42,359 --> 00:33:43,559 Bon Jovi! 438 00:33:44,359 --> 00:33:46,039 Go now. 439 00:33:46,119 --> 00:33:47,440 Take care. 440 00:34:08,079 --> 00:34:12,000 Fight! Punch him! 441 00:34:14,199 --> 00:34:16,559 Come here, boy! How dare you! 442 00:34:17,440 --> 00:34:18,600 Why is he stopping the fight? 443 00:34:18,679 --> 00:34:20,880 Who's asking? I'm his father! 444 00:34:21,199 --> 00:34:23,360 We're training him to be good in boxing. 445 00:34:24,960 --> 00:34:28,039 No! You're using my son for gambling! 446 00:34:28,119 --> 00:34:29,480 To be the next Pacquiao. 447 00:34:29,559 --> 00:34:31,239 Not everybody can be like Pacquiao! 448 00:34:31,320 --> 00:34:37,239 Your son wants to be like Pacquiao. 449 00:34:45,800 --> 00:34:48,119 The fight is already starting. 450 00:34:48,199 --> 00:34:49,960 Let's go. Hurry! 451 00:34:51,679 --> 00:34:52,960 Wait, Nao! 452 00:34:56,199 --> 00:34:58,000 I have something for you. 453 00:34:58,079 --> 00:35:00,960 To protect you during your fights. 454 00:35:01,039 --> 00:35:03,039 - Really? - Yeah, let's go. 455 00:35:03,119 --> 00:35:04,199 Thank you. 456 00:35:06,880 --> 00:35:08,159 Come on... 457 00:35:09,800 --> 00:35:10,800 Go, Pitt! 458 00:35:40,440 --> 00:35:41,920 There! 459 00:35:43,119 --> 00:35:45,239 Nao, throw your straight! 460 00:35:45,320 --> 00:35:46,519 Straight! 461 00:35:47,320 --> 00:35:48,679 There! 462 00:35:49,239 --> 00:35:51,599 Go on! Go! 463 00:35:52,280 --> 00:35:53,719 That's right! 464 00:35:57,159 --> 00:35:58,360 Sit here. 465 00:35:59,960 --> 00:36:01,079 Nao. 466 00:36:02,320 --> 00:36:04,440 Look at him. 467 00:36:06,039 --> 00:36:07,599 Just concentrate, OK? 468 00:36:22,119 --> 00:36:23,239 Fight! 469 00:36:23,719 --> 00:36:25,199 Punch! 470 00:36:46,079 --> 00:36:47,480 Defence! 471 00:36:50,280 --> 00:36:51,400 Break... break! 472 00:36:57,599 --> 00:36:58,599 Fight! 473 00:37:39,960 --> 00:37:41,000 Six... 474 00:37:41,079 --> 00:37:44,000 seven, eight, nine... 475 00:37:47,840 --> 00:37:48,920 Winner! 476 00:37:59,920 --> 00:38:01,199 Winner! 477 00:38:02,440 --> 00:38:03,840 Good job, Nao. 478 00:38:15,559 --> 00:38:17,320 Ladies and gentlemen 479 00:38:17,400 --> 00:38:21,239 after six rounds of exciting boxing 480 00:38:21,320 --> 00:38:23,000 we have a winner 481 00:38:23,079 --> 00:38:26,719 by way of technical knockout. 482 00:38:26,800 --> 00:38:28,119 Ladies and gentlemen 483 00:38:28,199 --> 00:38:32,039 the pride of Okinawa, Japan. 484 00:38:32,119 --> 00:38:34,000 Ladies and gentlemen... 485 00:38:34,079 --> 00:38:39,519 Nao Tsuyama! 486 00:38:43,639 --> 00:38:46,239 Hey! Go, bro! 487 00:38:47,320 --> 00:38:48,320 I got this! 488 00:39:11,480 --> 00:39:13,400 Go back to your corner. 489 00:39:13,480 --> 00:39:16,440 One, two, three, four... 490 00:39:16,519 --> 00:39:20,880 five, six, seven, eight, nine, ten! 491 00:39:29,639 --> 00:39:31,800 - Darling? - Did you win? 492 00:39:31,880 --> 00:39:33,800 Of course, we did! 493 00:39:33,880 --> 00:39:35,039 We won! 494 00:39:37,880 --> 00:39:38,880 Congratulations. 495 00:39:38,960 --> 00:39:40,079 Boxers! 496 00:39:41,079 --> 00:39:44,639 I'm happy that we're victorious today. 497 00:39:44,719 --> 00:39:46,719 But don't be overconfident. 498 00:39:46,800 --> 00:39:48,000 Consider this a tune-up fight. 499 00:39:48,079 --> 00:39:50,840 The big fight will be in Japan. 500 00:39:50,920 --> 00:39:52,360 Don't lose your focus. 501 00:39:52,440 --> 00:39:53,920 Don't worry about the paperwork. 502 00:39:54,000 --> 00:39:55,320 Pitt, Russu... 503 00:39:55,400 --> 00:39:58,679 your paperwork are in place. 504 00:39:58,760 --> 00:40:01,119 We'll have light training tomorrow. 505 00:40:01,199 --> 00:40:05,400 Tonight, let's relax and sleep early. OK? 506 00:40:08,599 --> 00:40:10,400 - GenSan! - Punch! 507 00:40:10,480 --> 00:40:11,760 OK! 508 00:40:11,840 --> 00:40:14,679 Good night... 509 00:40:14,760 --> 00:40:16,119 Coach. 510 00:40:16,199 --> 00:40:17,920 - Thank you, Boss Ben. - Nao. 511 00:40:18,880 --> 00:40:20,440 - Good job. - Thank you. 512 00:40:20,519 --> 00:40:23,280 - You did well. Keep it up. - Thank you. 513 00:40:24,559 --> 00:40:25,679 And you? 514 00:40:27,079 --> 00:40:28,119 I will just train. 515 00:40:28,199 --> 00:40:29,679 You'll talk to your girlfriend again? 516 00:40:33,360 --> 00:40:35,719 Taku is a playboy. 517 00:40:36,079 --> 00:40:37,840 Where's my share? 518 00:40:37,920 --> 00:40:39,400 Give it to me. 519 00:40:39,480 --> 00:40:41,239 - Say thanks first. - Thank you. 520 00:40:41,320 --> 00:40:43,599 Doesn't sound like it came from the heart. 521 00:40:43,679 --> 00:40:45,239 Thank you. 522 00:40:45,320 --> 00:40:47,280 Is this better? Sincere enough for you? 523 00:40:47,360 --> 00:40:48,760 OK. Thank you for this. 524 00:40:48,840 --> 00:40:50,920 Lend me 500 pesos. 525 00:40:51,000 --> 00:40:52,639 Here. Just kidding. 526 00:40:53,760 --> 00:40:56,159 You just want to buy shoes. 527 00:40:56,239 --> 00:40:59,880 I just need 500 pesos more. 528 00:40:59,960 --> 00:41:01,960 Save it. 529 00:41:04,119 --> 00:41:06,519 I'll take care of Mum. 530 00:41:06,599 --> 00:41:08,519 Don't buy new shoes! 531 00:41:15,360 --> 00:41:17,039 It's great that I won. 532 00:41:20,800 --> 00:41:23,199 Someone interviewed me at the gym. 533 00:41:23,280 --> 00:41:24,800 I didn't understand. 534 00:41:24,880 --> 00:41:27,440 She said, "If forever is not you gonna do 535 00:41:27,519 --> 00:41:29,320 what will you do?" 536 00:41:29,400 --> 00:41:31,679 - Hey, dude. - Hey. 537 00:41:56,480 --> 00:41:59,639 We have a nice beach too... in Okinawa. 538 00:42:10,760 --> 00:42:11,800 Beautiful. 539 00:42:13,400 --> 00:42:14,599 Look at that crab. 540 00:42:47,960 --> 00:42:49,159 Hi. 541 00:43:08,199 --> 00:43:09,320 Jab straight! 542 00:43:12,599 --> 00:43:14,519 One more time! Jab straight! 543 00:43:17,679 --> 00:43:18,840 Rapido! 544 00:43:24,960 --> 00:43:26,039 Uppercut! 545 00:43:31,159 --> 00:43:33,320 Good! One more time! Jab straight! 546 00:43:47,360 --> 00:43:49,400 Hurry up, we're next. 547 00:43:50,400 --> 00:43:51,719 We're good. 548 00:43:52,920 --> 00:43:54,079 Let's go. 549 00:43:57,079 --> 00:43:59,360 From Manila 550 00:43:59,440 --> 00:44:02,039 ladies and gentlemen, introducing... 551 00:44:02,119 --> 00:44:04,320 Bon Jovi 552 00:44:04,400 --> 00:44:10,199 "the Blaze of Glory" Cabahug! 553 00:44:17,840 --> 00:44:20,440 Fight! First round. 554 00:45:02,039 --> 00:45:03,599 Time! 555 00:45:05,400 --> 00:45:08,079 End of round one. 556 00:45:17,400 --> 00:45:19,280 Breathe... 557 00:45:21,440 --> 00:45:22,679 Don't be too confident. 558 00:45:22,760 --> 00:45:25,000 You're just taking his punches. 559 00:45:26,679 --> 00:45:30,079 Is that clear? OK? All right. 560 00:45:39,000 --> 00:45:41,280 - Fight! - OK, round number three. 561 00:45:41,360 --> 00:45:42,440 Round three. 562 00:46:16,440 --> 00:46:17,559 Head blow! 563 00:46:17,880 --> 00:46:19,039 Doctor! 564 00:46:19,719 --> 00:46:22,320 What? What happened? 565 00:46:26,239 --> 00:46:28,039 Medic! Medic! 566 00:46:33,719 --> 00:46:35,039 Wake up... brother! 567 00:46:35,119 --> 00:46:36,719 One, two, three, four, five, six 568 00:46:36,800 --> 00:46:38,039 seven, eight, nine, ten... 569 00:46:40,960 --> 00:46:42,559 Bon Jovi! 570 00:46:48,400 --> 00:46:50,880 Turn it around! 571 00:46:51,440 --> 00:46:55,360 Bon Jovi! 572 00:47:59,599 --> 00:48:01,119 Where's he from, sir? 573 00:48:01,519 --> 00:48:03,159 From Guiguinto, Bulacan originally 574 00:48:03,239 --> 00:48:05,280 but he's living with me now in Bawing. 575 00:48:05,360 --> 00:48:06,960 He's one of my boxers. 576 00:48:07,039 --> 00:48:08,639 His age? 577 00:48:08,719 --> 00:48:11,320 22 years old. 578 00:48:21,199 --> 00:48:24,599 I'm calling about Bon Jovi. 579 00:48:24,920 --> 00:48:27,199 We've just brought him to the hospital. 580 00:48:29,039 --> 00:48:31,719 He was knocked unconscious 581 00:48:33,519 --> 00:48:35,480 during a fight. 582 00:48:35,559 --> 00:48:37,639 I don't know what happened. 583 00:48:39,719 --> 00:48:42,159 Mama! Papa! 584 00:48:42,239 --> 00:48:45,360 Come here, talk to the doctor. 585 00:48:45,760 --> 00:48:47,960 Good afternoon. I'm the doctor. 586 00:49:07,760 --> 00:49:08,960 Thank you. 587 00:49:47,760 --> 00:49:49,039 Ben. 588 00:49:52,880 --> 00:49:54,280 Where's Bon Jovi? 589 00:49:55,880 --> 00:49:57,880 In the morgue. 590 00:51:14,840 --> 00:51:19,400 Close your eyes and listen 591 00:51:20,199 --> 00:51:25,320 I'll sing a song for you. 592 00:51:28,880 --> 00:51:33,559 Stop crying and sleep. 593 00:51:34,000 --> 00:51:38,880 I'm here when you wake up. 594 00:51:40,519 --> 00:51:42,639 Go to sleep... 595 00:51:43,960 --> 00:51:46,440 Sleep... 596 00:51:47,599 --> 00:51:52,880 we'll dance in your dreams. 597 00:51:54,400 --> 00:51:56,880 Go to sleep... 598 00:51:57,880 --> 00:51:59,519 Sleep... 599 00:52:01,159 --> 00:52:06,199 I'll be here when you wake up. 600 00:52:09,079 --> 00:52:10,280 Susan. 601 00:52:10,840 --> 00:52:12,320 Susan. 602 00:52:15,199 --> 00:52:18,239 Bon Jovi saved this money. 603 00:52:18,320 --> 00:52:20,760 He wanted you to come to GenSan. 604 00:52:20,840 --> 00:52:23,199 This is for your fare. 605 00:52:23,760 --> 00:52:26,920 He worked hard for this. 606 00:53:34,280 --> 00:53:36,239 That's good! Good... Nao! 607 00:53:38,280 --> 00:53:39,599 Nao. 608 00:53:40,480 --> 00:53:42,320 Let's talk. 609 00:53:43,400 --> 00:53:45,039 You want the licence? 610 00:53:45,119 --> 00:53:47,159 - Right? - Yes. 611 00:53:47,239 --> 00:53:49,159 You are going to win. 612 00:53:50,480 --> 00:53:51,880 I have a plan. 613 00:53:52,199 --> 00:53:53,320 OK. 614 00:53:54,639 --> 00:53:57,280 I will rig the fight. 615 00:53:57,360 --> 00:53:58,480 I will rig the fight. 616 00:53:58,559 --> 00:54:00,000 - Rig? - Yeah. 617 00:54:00,599 --> 00:54:02,159 What do you mean, rig? 618 00:54:03,039 --> 00:54:04,360 I will rig... 619 00:54:04,440 --> 00:54:06,239 - No, what is rig? - I will... 620 00:54:06,320 --> 00:54:10,079 pay people so we won't have a problem. 621 00:54:10,159 --> 00:54:11,559 You'll win right away, OK? 622 00:54:15,760 --> 00:54:17,199 You don't trust me? 623 00:54:19,400 --> 00:54:21,199 Yeah, I trust you. 624 00:54:21,280 --> 00:54:23,119 So why will you pay? 625 00:54:23,199 --> 00:54:26,880 To make sure you get the licence, right? 626 00:54:26,960 --> 00:54:28,400 No... no payment. 627 00:54:29,599 --> 00:54:31,000 Are you sure? 628 00:54:32,159 --> 00:54:33,360 You don't trust me? 629 00:54:33,440 --> 00:54:36,000 I trust you... 630 00:54:36,360 --> 00:54:37,559 OK... 631 00:56:14,360 --> 00:56:16,119 There's a lot of people, see? 632 00:56:16,199 --> 00:56:18,000 I told you. 633 00:56:18,880 --> 00:56:20,159 Coach Danny. 634 00:56:23,119 --> 00:56:24,679 I have a plan. 635 00:56:32,079 --> 00:56:37,800 I'll add more after the fight. 636 00:56:37,880 --> 00:56:39,360 Three rounds. 637 00:56:39,440 --> 00:56:41,119 Give me the rest after. 638 00:56:54,719 --> 00:56:56,400 Ladies and gentlemen... 639 00:57:11,719 --> 00:57:12,760 Nao. 640 00:57:17,039 --> 00:57:18,159 Thank you. 641 00:57:20,760 --> 00:57:21,880 Did you know... 642 00:57:23,599 --> 00:57:25,639 Coach paid someone off for your fight? 643 00:57:30,320 --> 00:57:31,719 He paid someone off? 644 00:58:19,840 --> 00:58:22,719 Slide back... slide back! 645 00:59:05,039 --> 00:59:06,679 Stop, stop! 646 00:59:10,280 --> 00:59:11,480 Medic! 647 01:00:01,400 --> 01:00:02,840 What do you want to tell me? 648 01:00:08,800 --> 01:00:10,199 Did you rig my fight? 649 01:00:12,679 --> 01:00:13,679 What? 650 01:00:14,119 --> 01:00:15,800 Did you rig my fight? 651 01:00:18,760 --> 01:00:20,000 Yes. 652 01:00:21,159 --> 01:00:23,039 Why did you do that? 653 01:00:23,119 --> 01:00:25,119 That's what you like! You wanted to win! 654 01:00:25,199 --> 01:00:27,400 You want the licence! There! 655 01:00:29,519 --> 01:00:33,079 Why? Why did you do such a stupid thing? 656 01:00:36,320 --> 01:00:37,480 Why? 657 01:00:47,239 --> 01:00:50,239 - Why? - I don't want you to get hurt! 658 01:00:51,400 --> 01:00:52,920 But that's what you... 659 01:00:54,400 --> 01:00:55,519 That's what? 660 01:00:55,599 --> 01:00:57,280 That's what you like. 661 01:00:57,360 --> 01:00:59,199 You wanted to win! 662 01:00:59,280 --> 01:01:01,039 It's not for you to decide! 663 01:01:01,119 --> 01:01:03,159 It's not for you to decide! 664 01:01:03,480 --> 01:01:05,719 - It's not for... - Hey, Nao! 665 01:01:06,480 --> 01:01:07,880 Stop that... stop that! 666 01:01:07,960 --> 01:01:10,199 Stop it now, Nao! Stop! 667 01:01:10,280 --> 01:01:11,639 - Stop it now! - Nao... 668 01:01:11,719 --> 01:01:12,840 I trusted you! 669 01:01:12,920 --> 01:01:16,400 Nao, stop! Stop it... Nao! 670 01:01:19,519 --> 01:01:20,800 You're a liar! 671 01:01:22,400 --> 01:01:25,320 No... come on! 672 01:01:25,400 --> 01:01:26,400 No. 673 01:01:26,480 --> 01:01:30,000 Yeah, come on! You're a loser! 674 01:01:30,400 --> 01:01:32,079 You're a loser! Br / -Nao, listen to me! 675 01:01:32,159 --> 01:01:34,960 Stop it! Stop it, OK? 676 01:01:35,039 --> 01:01:39,800 - Please! - Enough... 677 01:02:00,760 --> 01:02:02,239 Where are you going? 678 01:02:05,599 --> 01:02:07,480 When are you coming back? 679 01:04:17,480 --> 01:04:18,760 Nao. 680 01:04:22,840 --> 01:04:24,719 I have a surprise for you. 681 01:04:26,639 --> 01:04:27,719 What? 682 01:04:34,079 --> 01:04:35,599 Congratulations. 683 01:04:39,280 --> 01:04:41,840 Thank you, brothers! 684 01:04:41,920 --> 01:04:42,960 Congratulations! 685 01:04:43,039 --> 01:04:44,079 Good luck, my friend. 686 01:04:44,159 --> 01:04:45,280 You deserve it, Nao. 687 01:04:45,360 --> 01:04:46,880 - Congratulations. - Thank you, Boss. 688 01:04:46,960 --> 01:04:47,960 Thank you. 689 01:04:48,039 --> 01:04:49,559 Thank you. Br / -Congratulations, Nao. 690 01:04:49,639 --> 01:04:50,760 Thanks. 691 01:05:05,760 --> 01:05:07,440 Here. 692 01:05:07,519 --> 01:05:08,559 Thank you. 693 01:05:14,480 --> 01:05:15,480 Thank you. 694 01:05:48,360 --> 01:05:50,079 - Yes? - Hi. 695 01:05:52,000 --> 01:05:53,760 Can I talk to Rudy? 696 01:05:54,119 --> 01:05:55,599 Rudy? 697 01:05:58,480 --> 01:06:00,079 OK. 698 01:06:00,159 --> 01:06:01,440 Please sit down. 699 01:06:10,920 --> 01:06:14,239 Rudy, you have a visitor. 700 01:06:27,679 --> 01:06:28,840 Nao. 701 01:06:35,559 --> 01:06:37,360 I want another fight. 702 01:06:42,199 --> 01:06:43,480 A fight? 703 01:06:43,960 --> 01:06:45,679 But no rigging this time. 704 01:06:47,840 --> 01:06:49,559 I want to earn my fight. 705 01:07:18,800 --> 01:07:21,039 Focus... focus! 706 01:07:21,119 --> 01:07:22,760 Last one minute! 707 01:07:22,840 --> 01:07:24,360 Focus! 708 01:07:24,440 --> 01:07:25,519 Focus! 709 01:07:26,800 --> 01:07:28,280 That's right! 710 01:07:28,360 --> 01:07:29,679 Concentrate! 711 01:07:35,639 --> 01:07:36,679 Focus! 712 01:07:38,760 --> 01:07:41,119 Last 30 seconds. 713 01:07:41,880 --> 01:07:43,000 More power! 714 01:07:43,679 --> 01:07:44,679 There! 715 01:07:47,960 --> 01:07:50,119 Last 30 seconds. Come on! 716 01:07:52,880 --> 01:07:54,239 Go on! 717 01:07:56,000 --> 01:07:58,440 Keep punching... keep punching! 718 01:07:58,519 --> 01:07:59,800 Ten seconds! 719 01:08:01,320 --> 01:08:02,599 Good! 720 01:08:03,800 --> 01:08:05,039 There! 721 01:08:05,119 --> 01:08:06,280 Good! 722 01:08:06,360 --> 01:08:07,559 Speed! Speed! 723 01:08:07,639 --> 01:08:08,840 Speed! Speed! 724 01:08:08,920 --> 01:08:11,119 Rapido! That's it! Go on! 725 01:08:11,199 --> 01:08:12,760 Give it your all! 726 01:08:13,719 --> 01:08:15,039 Everything! 727 01:08:15,119 --> 01:08:16,840 Go! 728 01:08:19,560 --> 01:08:20,640 Go! 729 01:08:27,000 --> 01:08:29,079 This is an eight-round bout 730 01:08:29,159 --> 01:08:32,079 for the super featherweight division. 731 01:08:32,159 --> 01:08:34,960 Official weigh in, ladies and gentlemen. 732 01:08:35,039 --> 01:08:40,720 Kerwin "Chivalry" Tan! 733 01:08:47,680 --> 01:08:53,199 With an official weight of 130 pounds. 734 01:08:55,279 --> 01:08:56,800 From Okinawa, Japan 735 01:08:56,880 --> 01:08:59,840 by way of General Santos City 736 01:08:59,920 --> 01:09:01,479 ladies and gentlemen... 737 01:09:01,560 --> 01:09:06,359 Nao Tsuyama! 738 01:09:12,800 --> 01:09:17,279 With an official weight of 130 pounds. 739 01:09:17,359 --> 01:09:19,760 Eight rounds of boxing. 740 01:09:21,840 --> 01:09:22,840 Ladies and gentlemen 741 01:09:22,920 --> 01:09:27,600 this is your main event of the night! 742 01:09:27,680 --> 01:09:30,439 From Tiger City Ex Con Boxing 743 01:09:30,520 --> 01:09:33,199 of Mandaluyong City, the Philippines... 744 01:09:33,279 --> 01:09:34,720 put your hands together for. 745 01:09:34,800 --> 01:09:39,560 Kerwin "Chivalry" Tan! 746 01:09:45,319 --> 01:09:50,760 Kerwin... Kerwin! 747 01:09:55,399 --> 01:09:57,439 And his opponent 748 01:09:57,520 --> 01:10:00,439 all the way from Okinawa, Japan 749 01:10:00,520 --> 01:10:02,920 by way of General Santos City 750 01:10:03,000 --> 01:10:04,319 the Philippines. 751 01:10:04,399 --> 01:10:06,000 Put your hands together for. 752 01:10:06,079 --> 01:10:11,359 Nao Tsuyama! 753 01:10:13,239 --> 01:10:19,119 Tsuyama... Tsuyama! 754 01:10:20,079 --> 01:10:22,760 All right, ladies and gentlemen 755 01:10:22,840 --> 01:10:27,239 welcome to Tiger Hall in Mandaluyong 756 01:10:27,319 --> 01:10:30,079 presenting "The Big Fight". 757 01:10:42,680 --> 01:10:43,800 Fight! 758 01:10:44,479 --> 01:10:46,000 Start of first round. 759 01:10:50,239 --> 01:10:51,880 Jab straight! Jab straight! 760 01:11:20,079 --> 01:11:21,359 Time! 761 01:11:34,920 --> 01:11:36,039 Box! 762 01:13:01,399 --> 01:13:02,479 Box! 763 01:13:16,399 --> 01:13:19,800 One, two, three 764 01:13:19,880 --> 01:13:23,760 four, five, six 765 01:13:23,840 --> 01:13:26,279 seven, eight... 766 01:13:42,399 --> 01:13:44,039 Ten seconds! 767 01:13:46,399 --> 01:13:51,439 One, two, three, four... 768 01:13:51,520 --> 01:13:53,359 Time! 769 01:14:22,279 --> 01:14:25,199 He's fighting dirty. 770 01:14:25,520 --> 01:14:26,920 Listen. 771 01:14:27,479 --> 01:14:29,960 - Just focus. - You can do it. 772 01:14:30,039 --> 01:14:31,159 The opponent is winning. 773 01:14:31,239 --> 01:14:32,600 You have to stay close. 774 01:14:36,800 --> 01:14:38,319 You can do it! Let's go! 775 01:14:38,399 --> 01:14:40,439 I believe in you, Nao. You can do it. 776 01:14:40,520 --> 01:14:43,159 Inhale... exhale. All right? 777 01:14:45,560 --> 01:14:47,039 Let's go! 778 01:14:47,359 --> 01:14:49,840 Go, Nao! You can do it! 779 01:14:49,920 --> 01:14:51,359 Inhale, exhale! 780 01:14:54,359 --> 01:14:55,520 Box! 781 01:15:12,920 --> 01:15:16,359 Break... break! 782 01:15:18,560 --> 01:15:19,560 Box! 783 01:15:37,239 --> 01:15:39,720 Break! Step back... 784 01:15:40,359 --> 01:15:42,239 Step back! 785 01:15:42,319 --> 01:15:43,439 Box! 786 01:15:44,800 --> 01:15:46,159 Ten seconds. 787 01:15:52,800 --> 01:15:55,000 Ref! It's obvious he's cheating! 788 01:15:55,079 --> 01:16:01,119 Three, four, five, six... 789 01:16:02,119 --> 01:16:05,520 seven, eight... 790 01:16:06,319 --> 01:16:11,319 Tsuyama... Tsuyama! 791 01:16:11,399 --> 01:16:12,399 Box! 792 01:16:29,560 --> 01:16:30,960 You can do it, Nao! 793 01:16:31,039 --> 01:16:32,439 Come on! Come on! 794 01:16:33,359 --> 01:16:34,760 Break. 795 01:16:47,960 --> 01:16:48,960 Sit down. 796 01:16:49,039 --> 01:16:50,119 Water, please. 797 01:16:54,199 --> 01:16:57,119 Breathe... Nao. Is it painful? 798 01:17:07,399 --> 01:17:08,920 Can you still do it? 799 01:17:09,880 --> 01:17:10,880 Nao? 800 01:17:13,880 --> 01:17:15,640 I'll put this on, OK? 801 01:17:15,720 --> 01:17:17,479 Just tell me if it's painful. 802 01:17:18,199 --> 01:17:19,560 Is this OK? 803 01:17:20,600 --> 01:17:21,600 OK. 804 01:17:59,359 --> 01:18:00,600 One... 805 01:18:01,199 --> 01:18:02,640 Two... 806 01:18:03,159 --> 01:18:04,760 Three... 807 01:18:05,119 --> 01:18:06,920 Four... 808 01:18:07,319 --> 01:18:08,600 Five... 809 01:18:57,000 --> 01:18:58,000 Six... 810 01:19:00,000 --> 01:19:01,039 Seven... 811 01:19:02,680 --> 01:19:03,760 Eight... 812 01:19:05,520 --> 01:19:06,600 Nine... 813 01:19:22,399 --> 01:19:23,439 OK. 814 01:19:24,520 --> 01:19:25,680 Box! 815 01:20:06,159 --> 01:20:07,279 I told you! 816 01:20:07,359 --> 01:20:08,960 You can do it! Good job, Nao! 817 01:20:10,319 --> 01:20:11,600 Good job, Nao! 818 01:20:12,399 --> 01:20:14,159 Tsuyama! 819 01:20:14,239 --> 01:20:15,920 - Tsuyama! - Good job, Nao! Good job! 820 01:20:17,880 --> 01:20:24,800 Tsuyama... Tsuyama! 821 01:20:30,159 --> 01:20:31,359 Congrats, Nao! 822 01:20:32,399 --> 01:20:37,560 Tsuyama... Tsuyama! 823 01:20:37,640 --> 01:20:42,760 Tsuyama... Tsuyama! 824 01:20:44,560 --> 01:20:46,880 Let's officially announce the winner. 825 01:20:47,920 --> 01:20:49,079 It's OK... 826 01:20:50,079 --> 01:20:52,079 - It's OK. - I'm sorry. 827 01:20:53,960 --> 01:20:54,960 It's OK. 828 01:20:55,039 --> 01:20:56,479 - GenSan! - Punch! 829 01:20:56,560 --> 01:20:58,279 - GenSan! - Punch! 830 01:20:58,359 --> 01:20:59,960 - GenSan! - Punch! 831 01:21:00,039 --> 01:21:02,439 All right, let's officially announce the winner. 832 01:21:02,520 --> 01:21:03,960 The end has come 833 01:21:04,039 --> 01:21:06,439 in the two-minute mark of the eighth round. 834 01:21:06,520 --> 01:21:09,600 Your winner via knockout... 835 01:21:09,680 --> 01:21:14,239 Nao Tsuyama! 836 01:21:16,239 --> 01:21:17,520 Good job! 837 01:21:17,920 --> 01:21:24,760 Tsuyama... Tsuyama! 838 01:21:29,560 --> 01:21:32,159 Let's take a picture! 839 01:21:35,760 --> 01:21:37,520 Congratulations! 840 01:21:37,600 --> 01:21:38,600 Good job! 841 01:21:38,680 --> 01:21:40,680 One, two, three. Smile! 842 01:21:43,399 --> 01:21:46,199 GenSan Punch! 843 01:21:55,560 --> 01:21:58,079 Check your passports. 844 01:22:04,399 --> 01:22:07,439 - Take care. Be safe. - Bye. 845 01:22:07,520 --> 01:22:08,520 I will come back. 846 01:22:08,600 --> 01:22:11,560 For the win! For the win, team! 847 01:22:34,439 --> 01:22:36,319 - It's cold! - It's very cold here in Japan. 848 01:22:36,399 --> 01:22:38,640 Yeah, it's cold. 849 01:22:38,720 --> 01:22:41,119 Yes, it's very cold. 850 01:22:41,199 --> 01:22:42,199 Where's the car? 851 01:22:42,279 --> 01:22:45,279 - The van is parked over there. - OK. 852 01:23:06,319 --> 01:23:09,439 - May I sit in front? - Yes. Go ahead. 853 01:23:09,520 --> 01:23:10,520 Thank you. 854 01:23:10,600 --> 01:23:12,279 Wow, the door's automatic. 855 01:23:16,720 --> 01:23:18,119 That's so modern. 856 01:23:25,600 --> 01:23:27,479 - Please put on your seat belt. - OK. 857 01:23:42,319 --> 01:23:43,439 Can you see? 858 01:23:43,520 --> 01:23:45,600 That's the Fukuoka Tower. 859 01:23:52,279 --> 01:23:54,359 That's the Hakata Station. 860 01:23:56,119 --> 01:23:59,000 That's where the bullet train is, right? 861 01:23:59,079 --> 01:24:00,079 Yes. 862 01:24:00,159 --> 01:24:05,640 That's a very fast train, like a bullet. 863 01:24:05,720 --> 01:24:07,439 That's why it's called a bullet train. 864 01:24:28,000 --> 01:24:29,000 Pitt. 865 01:24:30,399 --> 01:24:31,560 Sign here. 866 01:24:41,399 --> 01:24:42,960 OK. We're good. 867 01:24:43,039 --> 01:24:45,359 - Thank you. - Thank you so much. 868 01:24:45,439 --> 01:24:46,520 Thank you. 869 01:24:46,600 --> 01:24:49,640 - Thank you so much. - Thank you. 870 01:24:53,279 --> 01:24:54,319 Hello. 871 01:24:54,399 --> 01:24:55,920 - Hello. - Hi. 872 01:24:58,079 --> 01:25:01,399 I'm here about the licence I reapplied for. 873 01:25:01,479 --> 01:25:04,640 We have declined you once before 874 01:25:04,720 --> 01:25:07,319 but I commend you for your determination. 875 01:25:07,399 --> 01:25:10,199 However, in terms of defence 876 01:25:10,279 --> 01:25:12,279 and various other aspects 877 01:25:13,359 --> 01:25:14,720 we judge prosthetic legs 878 01:25:14,800 --> 01:25:17,600 to be extremely dangerous. 879 01:25:18,760 --> 01:25:24,439 Our main concern is your health and safety. 880 01:25:25,760 --> 01:25:26,880 With that... 881 01:25:27,479 --> 01:25:31,920 we must deny your request again. 882 01:25:33,039 --> 01:25:37,920 The city sports officers granted him approval. 883 01:25:38,000 --> 01:25:41,760 The Board of Games and Amusement 884 01:25:41,840 --> 01:25:44,000 in the Philippines gave him their approval. 885 01:25:44,079 --> 01:25:46,439 Sir, we've worked very hard for this. 886 01:25:46,520 --> 01:25:52,000 And the doctor said he's fit to fight. 887 01:25:52,079 --> 01:25:56,079 He can fight like any other boxer in the world. 888 01:25:56,159 --> 01:25:58,000 You judge his... 889 01:25:58,079 --> 01:25:59,119 He can fight very well. 890 01:25:59,199 --> 01:26:00,920 He fights very well. 891 01:26:01,000 --> 01:26:02,520 Like any boxer. 892 01:26:03,399 --> 01:26:05,319 Sir, look at his certificates. 893 01:26:05,399 --> 01:26:09,159 Show him the ID... 894 01:26:10,199 --> 01:26:11,359 Please calm down. 895 01:26:12,520 --> 01:26:15,880 See? There's the approval! 896 01:26:15,960 --> 01:26:17,760 He can fight in the ring like any boxer. 897 01:26:18,359 --> 01:26:19,920 He can fight. 898 01:26:20,000 --> 01:26:23,359 - Coach... - You can watch him fight. 899 01:26:24,479 --> 01:26:25,760 My son here... 900 01:26:25,840 --> 01:26:28,359 - My boy is a good fighter. - Coach... 901 01:26:28,439 --> 01:26:29,880 Thank you. It's all right. 902 01:26:30,359 --> 01:26:32,239 - But we should get... - I know. 903 01:26:32,319 --> 01:26:33,600 We have to go. 904 01:26:36,720 --> 01:26:38,479 He fights very well. 905 01:26:40,000 --> 01:26:42,279 I should know, I trained him. 906 01:26:42,359 --> 01:26:43,439 He can fight very well. 907 01:26:43,520 --> 01:26:45,680 Thank you. Thank you very much. 908 01:26:45,760 --> 01:26:46,880 Excuse us. 909 01:26:50,479 --> 01:26:52,239 It's OK. Thank you. 910 01:26:53,600 --> 01:26:55,560 If you want, we can invite you to see him fight. 911 01:26:55,640 --> 01:26:57,119 You should fight and show them. 912 01:27:24,680 --> 01:27:26,600 "JIN JIN" the premium sake of Oita 913 01:27:26,680 --> 01:27:28,520 and Mr Nanae Shimoji 914 01:27:28,600 --> 01:27:30,119 the president of Mr Kinjo presents 915 01:27:30,199 --> 01:27:32,119 eight rounds of flyweight boxing. 916 01:27:32,960 --> 01:27:34,800 Yes! Go, go, go! 917 01:27:47,319 --> 01:27:50,119 Let's win this... 918 01:28:20,880 --> 01:28:21,880 Down! 919 01:28:21,960 --> 01:28:25,760 One, two, three, four 920 01:28:25,840 --> 01:28:29,960 five, six, seven, eight 921 01:28:30,039 --> 01:28:31,439 nine... OK? 922 01:28:48,319 --> 01:28:49,359 Down! 923 01:28:49,439 --> 01:28:53,560 One, two, three, four 924 01:28:53,640 --> 01:28:57,640 five, six, seven, eight 925 01:28:57,720 --> 01:28:59,359 nine, ten! 926 01:29:11,359 --> 01:29:12,800 Yeah, Pitt! 927 01:29:13,920 --> 01:29:15,479 - Nice one! - Champion! 928 01:29:34,560 --> 01:29:35,640 Thank you. 929 01:29:40,079 --> 01:29:42,199 Thanks. I will visit sometime. 930 01:29:42,279 --> 01:29:43,600 Thank you. 931 01:29:43,680 --> 01:29:44,760 Thank you! 932 01:31:23,880 --> 01:31:26,560 Tsuyama Store. 933 01:31:31,800 --> 01:31:32,800 Here you go. 934 01:31:34,239 --> 01:31:35,840 - Careful... - What are you doing? 935 01:31:38,920 --> 01:31:40,880 - Thank you. - I'm home. 936 01:31:41,960 --> 01:31:43,640 Nao, you're home. 937 01:31:46,600 --> 01:31:47,880 Here's your soki soba. 938 01:31:47,960 --> 01:31:49,640 Sorry for keeping you waiting. 939 01:31:49,720 --> 01:31:51,560 - I'm already full. - Oh, you're full? 940 01:32:02,640 --> 01:32:03,880 Sorry to keep you waiting. 941 01:32:03,960 --> 01:32:05,159 Here's your chopsticks. 942 01:32:05,640 --> 01:32:07,479 - One more. - Thank you. 943 01:32:08,439 --> 01:32:10,840 Nao, just leave it. 944 01:32:11,520 --> 01:32:13,279 - Go rest in your room. - All right. 945 01:32:32,880 --> 01:32:36,199 The winner, the pride of the Philippines. 946 01:32:36,279 --> 01:32:43,319 Pitt... 947 01:32:43,399 --> 01:32:47,319 "The Golden Boy" Laurente! 948 01:32:52,119 --> 01:32:55,520 Oriental and Pacific Boxing Title Match. 949 01:32:55,600 --> 01:32:58,960 New Champion, Pitt Laurente