1 00:00:04,886 --> 00:00:06,646 This won't be first time I've had to be glamorous 2 00:00:06,670 --> 00:00:08,890 under my husband. 3 00:00:09,020 --> 00:00:11,631 I decided long ago that I will say how I feel. 4 00:00:11,762 --> 00:00:12,913 Well, if you're gonna put me on the stand, 5 00:00:12,937 --> 00:00:14,504 I better have my lawyer present. 6 00:00:14,634 --> 00:00:16,680 The election is in eight fucking months. 7 00:00:16,811 --> 00:00:19,335 Keep your mouth shut, we'll be fine. 8 00:00:19,422 --> 00:00:21,554 Get another wife if you want a silent one. 9 00:00:22,817 --> 00:00:24,383 They used to like each other. 10 00:00:24,470 --> 00:00:26,472 You're a good person deep down. 11 00:00:28,910 --> 00:00:30,757 Met a young couple tonight, reminded me of being 12 00:00:30,781 --> 00:00:32,565 at the beginning of something. 13 00:00:32,696 --> 00:00:34,263 McCord, wasn't it? 14 00:00:34,393 --> 00:00:35,743 I appreciate you, James McCord. 15 00:00:36,787 --> 00:00:38,789 California? 16 00:00:38,920 --> 00:00:40,419 We got a couple of fundraisers out there. 17 00:00:40,443 --> 00:00:43,011 - My mom says Nixon's dogshit. - I've never even met the guy. 18 00:00:43,141 --> 00:00:45,753 We got a kind of special opportunity for you. 19 00:00:45,883 --> 00:00:47,600 You mean you want to set up an espionage unit 20 00:00:47,624 --> 00:00:49,800 here, in-inside the Committee to Re-elect. 21 00:00:49,931 --> 00:00:50,975 I think I know a guy. 22 00:00:51,106 --> 00:00:53,499 - Liddy, general counsel. - Soldier. 23 00:00:53,630 --> 00:00:55,719 This operation requires 24 00:00:55,850 --> 00:00:57,677 untraceable foreign contractors. 25 00:00:57,765 --> 00:00:59,201 I need five Cubans. 26 00:00:59,331 --> 00:01:01,594 How expensive are Cubans these days? 27 00:01:01,725 --> 00:01:04,902 They're freedom fighters, you fuck! 28 00:01:09,820 --> 00:01:11,102 - Mr. Dean? - I'll see myself out. 29 00:01:11,126 --> 00:01:13,302 There she is, machos... 30 00:01:13,389 --> 00:01:14,782 our destiny. 31 00:01:14,912 --> 00:01:15,912 El Watergate. 32 00:01:54,212 --> 00:01:55,431 Voilà, Mrs. Mitchell. 33 00:01:57,172 --> 00:01:58,172 What do you think? 34 00:02:00,001 --> 00:02:02,133 I don't-I don't see a difference. 35 00:02:02,220 --> 00:02:03,395 We love it. 36 00:02:03,482 --> 00:02:04,701 I knew you would. 37 00:02:11,142 --> 00:02:12,883 I'm noticing a few gaps 38 00:02:13,014 --> 00:02:14,624 in your employment history. 39 00:02:15,494 --> 00:02:18,019 One here in 1965, 40 00:02:18,149 --> 00:02:22,197 and here a whole year in 1969. 41 00:02:22,327 --> 00:02:23,827 You mind explaining what you were doing 42 00:02:23,851 --> 00:02:26,157 during those periods? 43 00:02:26,244 --> 00:02:29,726 I guess you could say there was times I was doing it 44 00:02:29,813 --> 00:02:34,557 and, um, you know, times I was getting it done. 45 00:02:34,687 --> 00:02:35,887 You know what I mean, brother? 46 00:02:38,300 --> 00:02:40,258 I'm afraid I do not. 47 00:02:40,345 --> 00:02:42,434 Mm-hmm. 48 00:02:43,522 --> 00:02:46,438 Um, just odd jobs, mostly. 49 00:02:47,744 --> 00:02:49,354 Mr. Wills... 50 00:02:49,485 --> 00:02:52,357 Frank, you can just... You just call me Frank. 51 00:02:52,488 --> 00:02:55,970 Mr. Wills, I really appreciate, um, 52 00:02:56,057 --> 00:02:57,885 you coming all the way down here, 53 00:02:58,015 --> 00:03:01,758 but I'm afraid you're not what we're looking for. 54 00:03:01,845 --> 00:03:03,934 What-what is it? My-my mustache? 55 00:03:04,021 --> 00:03:05,501 'Cause I can shave it off, no problem. 56 00:03:05,544 --> 00:03:07,198 To be honest, 57 00:03:07,285 --> 00:03:09,374 you're not really a right fit for the front desk. 58 00:03:09,505 --> 00:03:11,507 Come on, man, please. 59 00:03:11,637 --> 00:03:13,335 Look, I'll level with you. 60 00:03:13,465 --> 00:03:16,642 I've been to, like, ten of these interviews this week. 61 00:03:16,773 --> 00:03:18,906 I got my bills up to here. 62 00:03:19,036 --> 00:03:21,691 If this ain't working for me, 63 00:03:21,821 --> 00:03:24,128 I'm out of this town, dig? 64 00:03:24,215 --> 00:03:26,565 Now, you just tell me, what do I gotta do? 65 00:03:32,267 --> 00:03:33,746 Name the capitals. 66 00:03:35,966 --> 00:03:37,663 Sorry? 67 00:03:37,750 --> 00:03:40,753 If you're on the front desk, you only have one job, 68 00:03:40,884 --> 00:03:45,367 and that job is to make white folks feel secure, 69 00:03:45,497 --> 00:03:49,240 and nothing makes white folks feel more secure 70 00:03:49,371 --> 00:03:52,940 than a friendly public-school-educated boy 71 00:03:53,070 --> 00:03:54,898 that knows the capitals. 72 00:03:56,378 --> 00:03:59,772 Now, if you feel that's unfair, 73 00:03:59,903 --> 00:04:01,209 I hear that the Howard Johnson's 74 00:04:01,339 --> 00:04:02,601 across the street is hiring. 75 00:04:04,864 --> 00:04:06,344 What you want? 76 00:04:09,869 --> 00:04:11,959 Yeah, I got the job. 77 00:04:12,089 --> 00:04:14,352 The night job at the Watergate. 78 00:04:14,439 --> 00:04:16,267 Yeah, guy hired me on a provisional basis, 79 00:04:16,398 --> 00:04:18,835 but that's only 'cause I forgot Bismarck. 80 00:04:18,966 --> 00:04:20,358 It's the capital of North Dakota. 81 00:04:20,489 --> 00:04:21,770 Look, never mind. The bus is coming. 82 00:04:21,794 --> 00:04:23,666 I will tell you about it later. 83 00:04:23,796 --> 00:04:26,625 All right, I gotta go. All right, all right, bye. 84 00:04:26,712 --> 00:04:28,801 Oh, I-I'm so sorry, man. 85 00:04:31,326 --> 00:04:34,459 We're all flaked with sorrow from birth, son. 86 00:04:34,590 --> 00:04:36,244 It's up to each of us to pull it off. 87 00:04:38,072 --> 00:04:39,595 No apology necessary. 88 00:05:10,713 --> 00:05:11,713 Shh. 89 00:05:43,050 --> 00:05:46,227 The whole point of breaking into the DNC 90 00:05:46,357 --> 00:05:48,925 was to capture intimate campaign conversations. 91 00:05:51,014 --> 00:05:53,321 And you idiots, you bug the secretarial lines? 92 00:05:56,367 --> 00:05:59,762 Hey, Gordo. What's up, compadre? 93 00:05:59,892 --> 00:06:01,633 All these transcripts, Howard. 94 00:06:01,764 --> 00:06:02,764 Uh-huh. 95 00:06:02,808 --> 00:06:04,941 We've got nothing 96 00:06:05,072 --> 00:06:07,074 but a secretary dirty-birding her boyfriend. 97 00:06:08,901 --> 00:06:11,730 "I am in my posy-pink panties. 98 00:06:11,861 --> 00:06:14,472 "They're so cute 99 00:06:14,603 --> 00:06:16,953 stretched across my little red bottom." 100 00:06:17,084 --> 00:06:19,999 Jesus, I wish I could get my wife to talk like that. 101 00:06:21,610 --> 00:06:23,220 You have any idea 102 00:06:23,351 --> 00:06:24,961 how this reflects on the two of us, Hunt? 103 00:06:25,092 --> 00:06:26,732 This operation? To Mitchell and everybody? 104 00:06:26,789 --> 00:06:28,443 Yeah. 105 00:06:28,530 --> 00:06:31,620 Now, I want to know 106 00:06:31,707 --> 00:06:34,797 which one of you slack-jawed equines placed these taps. 107 00:06:36,364 --> 00:06:38,105 Hmm? Who was it? 108 00:06:43,501 --> 00:06:45,460 - Look... - Oh, we have a winner. 109 00:06:45,590 --> 00:06:47,070 I can't stop a secretary 110 00:06:47,201 --> 00:06:48,941 from using the phone for personal calls. 111 00:06:49,072 --> 00:06:50,987 You bug the source, not the ancillary. 112 00:06:51,074 --> 00:06:52,510 Are you familiar with black bag ops? 113 00:06:52,641 --> 00:06:54,184 - You've done black bag ops. - You ever done that? 114 00:06:54,208 --> 00:06:56,328 Honestly, maybe it'd be better to find another target. 115 00:06:57,602 --> 00:06:59,996 Hold on. I'm sorry. 116 00:07:00,127 --> 00:07:03,391 Are you the target finder now? 117 00:07:03,521 --> 00:07:07,569 Are-are you the main guy who helps us find the targets? 118 00:07:07,699 --> 00:07:10,746 Nixon's beating the hell out of McGovern in every poll. 119 00:07:10,876 --> 00:07:13,183 Is the DNC really his biggest threat? 120 00:07:13,314 --> 00:07:16,708 It is not your job to determine the threat level, 121 00:07:16,839 --> 00:07:18,145 you dumb donkey. 122 00:07:18,275 --> 00:07:19,383 It's your job to sit by the phone 123 00:07:19,407 --> 00:07:21,887 and wait for a fucking order. 124 00:07:22,018 --> 00:07:25,543 Now, do you think you can do your job? 125 00:07:26,283 --> 00:07:28,024 Insofar as any of this is my job? 126 00:07:29,373 --> 00:07:30,766 Yes, sir. I can do my job. 127 00:07:30,853 --> 00:07:31,853 Brilliant. 128 00:07:34,944 --> 00:07:37,251 Okay. 129 00:07:37,338 --> 00:07:39,383 We gotta go in again. 130 00:07:39,514 --> 00:07:40,602 It's our only option. 131 00:07:40,732 --> 00:07:41,907 Yeah, somebody's gonna have 132 00:07:42,038 --> 00:07:43,866 to ask Mitchell for more money. 133 00:07:43,996 --> 00:07:45,607 I can do it. 134 00:07:45,737 --> 00:07:48,392 You're going to get more out of Mitchell if you send me 135 00:07:48,523 --> 00:07:49,803 rather than one of the wetbacks. 136 00:07:49,915 --> 00:07:51,308 - No offense. - Oye, coño. 137 00:07:51,439 --> 00:07:52,135 Who you calling a wetback, brother? 138 00:07:52,266 --> 00:07:53,702 We're Cuban, not Mexican. 139 00:07:53,832 --> 00:07:55,182 Okay, okay, take it easy. 140 00:07:55,312 --> 00:07:57,227 I'll do it. 141 00:07:57,358 --> 00:07:59,098 But I'm gonna need a lift. 142 00:07:59,229 --> 00:08:01,666 Sarah's got the station wagon today. 143 00:08:06,193 --> 00:08:07,193 Of course. 144 00:08:10,675 --> 00:08:12,895 - After you. - You guys are so sensitive. 145 00:08:44,709 --> 00:08:47,146 You're listening to WRBT 630AM... 146 00:08:47,234 --> 00:08:48,931 No, oh, no, honey, honey. 147 00:08:49,061 --> 00:08:50,517 If you're gonna bring more than three pairs of shoes, 148 00:08:50,541 --> 00:08:51,629 you gotta do it in secret, 149 00:08:51,760 --> 00:08:53,040 or else people lose faith in you. 150 00:08:54,545 --> 00:08:55,825 You don't do anything in secret. 151 00:08:58,767 --> 00:09:00,638 - Mr. McCord. - Hello. 152 00:09:00,769 --> 00:09:02,049 - How are you? - Fine, thank you. 153 00:09:05,164 --> 00:09:06,470 What can I do for you? 154 00:09:06,601 --> 00:09:08,167 Uh, I'm just here to drop off 155 00:09:08,298 --> 00:09:10,039 some papers for your husband. 156 00:09:10,169 --> 00:09:11,432 Oh, sure. 157 00:09:11,562 --> 00:09:13,521 Um, Marty, Katarina, would you... 158 00:09:13,651 --> 00:09:14,715 Could you find Mr. Mitchell, please? 159 00:09:14,739 --> 00:09:16,045 He's around here somewhere. 160 00:09:16,175 --> 00:09:17,307 Sorry to bother you at home. 161 00:09:17,394 --> 00:09:18,569 I tried his office first. 162 00:09:20,441 --> 00:09:22,617 I was sorry to hear 163 00:09:22,747 --> 00:09:25,141 that you were taken off my detail. 164 00:09:25,272 --> 00:09:26,447 Apologies. 165 00:09:26,577 --> 00:09:27,709 I wanted to tell you myself, 166 00:09:27,839 --> 00:09:29,450 but it all happened so quickly. 167 00:09:29,537 --> 00:09:31,582 They put me on some security work. 168 00:09:31,713 --> 00:09:34,672 Clerical stuff mostly. 169 00:09:34,759 --> 00:09:38,197 Oh, this is a fine collection. 170 00:09:38,328 --> 00:09:40,374 You like it? 171 00:09:40,461 --> 00:09:43,812 Mm, I don't know if you can say you like Rilke. 172 00:09:44,943 --> 00:09:48,817 There's so much desire in there and... isolation. 173 00:09:49,905 --> 00:09:51,428 I don't know. 174 00:09:51,559 --> 00:09:53,430 I had to turn 40 before I got any of it. 175 00:09:53,517 --> 00:09:55,477 Oh, well, I'll give it a try in a few years, then. 176 00:09:59,131 --> 00:10:03,266 Um, Mr. McCord, uh, my-my family and I, 177 00:10:03,353 --> 00:10:06,008 we are traveling out to California for a fundraiser. 178 00:10:06,138 --> 00:10:09,098 I was wondering if you would like to accompany us there. 179 00:10:10,186 --> 00:10:13,929 Oh, I would love to, Mrs. Mitchell, but... 180 00:10:14,059 --> 00:10:16,192 the campaign does have me very busy, 181 00:10:16,323 --> 00:10:19,500 and, um, I am needed at home. 182 00:10:19,587 --> 00:10:20,936 Of course, understood. 183 00:10:21,066 --> 00:10:24,200 I just... um, I don't often find a bodyguard 184 00:10:24,331 --> 00:10:26,507 that I can have a conversation with, that's all. 185 00:10:26,637 --> 00:10:28,900 I'm sorry if I overstepped. 186 00:10:29,031 --> 00:10:31,773 Oh, no, no, no, no. Of course not. 187 00:10:31,860 --> 00:10:33,601 McCord? 188 00:10:33,731 --> 00:10:34,950 Yes, sir. 189 00:10:35,037 --> 00:10:36,821 Uh, I have a few matters of paperwork 190 00:10:36,908 --> 00:10:38,823 pertaining to our earlier conversation. 191 00:10:39,955 --> 00:10:41,304 In the study. 192 00:10:46,396 --> 00:10:47,417 It's very nice to see you again. 193 00:10:47,441 --> 00:10:48,441 Oh. 194 00:11:02,891 --> 00:11:04,171 What are you doing with my book? 195 00:11:05,763 --> 00:11:07,678 Helping you not forget it. 196 00:11:22,824 --> 00:11:24,739 I-is he, um... 197 00:11:24,869 --> 00:11:26,393 You think he'll be out soon? 198 00:11:26,523 --> 00:11:28,046 I-I don't mean to be rude. 199 00:11:28,177 --> 00:11:30,285 It's just, I ha-I have a plane to catch this afternoon 200 00:11:30,309 --> 00:11:32,007 for a conference in the Philippines. 201 00:11:32,137 --> 00:11:33,530 The president should be wrapping up 202 00:11:33,661 --> 00:11:35,837 with Senator Thurmond in just a moment. 203 00:11:35,967 --> 00:11:37,055 Hard candy? 204 00:11:40,363 --> 00:11:42,844 Couple of Chatty Cathys. 205 00:11:42,974 --> 00:11:45,281 It shouldn't be too much longer. Mr. Keane. 206 00:11:49,024 --> 00:11:50,852 - Dean. - I'm sorry? 207 00:11:50,939 --> 00:11:53,550 My last name. You-you just called me Keane. 208 00:11:53,637 --> 00:11:55,030 - Keane? - Dean. 209 00:11:55,117 --> 00:11:56,466 - With a K? - With a D. 210 00:11:57,902 --> 00:11:59,426 Dean. 211 00:11:59,556 --> 00:12:00,818 I don't remember a Dean 212 00:12:00,949 --> 00:12:02,646 in the Department of Transportation. 213 00:12:03,734 --> 00:12:05,301 Excuse me? 214 00:12:05,388 --> 00:12:06,548 You're an assistant secretary 215 00:12:06,650 --> 00:12:08,783 in the Department of Transportation? 216 00:12:10,175 --> 00:12:12,003 N-no. What? 217 00:12:12,134 --> 00:12:13,134 I'm junior counsel. 218 00:12:13,222 --> 00:12:15,354 Oh, gosh. 219 00:12:15,485 --> 00:12:18,314 What is my brain doing up there? 220 00:12:23,232 --> 00:12:25,147 Yes, Mr. President? 221 00:12:26,409 --> 00:12:29,804 Um, Mr. Dean has been here for the past 45 minutes. 222 00:12:31,936 --> 00:12:34,025 Uh-huh. Certainly, I'll let him know. 223 00:12:34,156 --> 00:12:35,156 Thank you, Mr. President. 224 00:12:37,376 --> 00:12:38,987 The president apologizes, 225 00:12:39,117 --> 00:12:40,945 but his meeting with Senator Thurmond 226 00:12:41,032 --> 00:12:43,948 has been extended indefinitely. 227 00:12:44,079 --> 00:12:46,342 Fortunately, it looks like we can reschedule 228 00:12:46,429 --> 00:12:48,170 your get-to-know-you for September. 229 00:12:49,519 --> 00:12:50,519 September? 230 00:12:52,696 --> 00:12:54,219 It's June. 231 00:12:54,350 --> 00:12:55,438 That's the next space 232 00:12:55,525 --> 00:12:57,005 the president has available, 233 00:12:57,135 --> 00:12:58,572 unless that's a problem. 234 00:13:05,753 --> 00:13:07,165 I serve at the pleasure of the president. 235 00:13:07,189 --> 00:13:08,930 That's the spirit. 236 00:13:13,630 --> 00:13:15,850 President Fucking Dick. 237 00:13:15,980 --> 00:13:18,113 Fucking piece of fucking asshole. 238 00:13:18,243 --> 00:13:19,897 Fucking, fucking shit. Fuck. 239 00:13:24,293 --> 00:13:25,860 Ow, Jesus. 240 00:13:25,990 --> 00:13:27,426 Sir, I have Maureen Kane returning. 241 00:13:29,298 --> 00:13:31,126 Miss Kane. 242 00:13:31,256 --> 00:13:33,998 Hi. Well, I... God, that's all 243 00:13:34,129 --> 00:13:36,087 a girl's gotta do to reach White House counsel? 244 00:13:36,218 --> 00:13:39,264 I think I imagined switchboards all the way up Mount Olympus. 245 00:13:39,395 --> 00:13:41,136 Stop, I'm not that important. 246 00:13:41,266 --> 00:13:43,617 Oh, Mr. False Modesty. 247 00:13:43,747 --> 00:13:44,768 So come on, you have to tell me. 248 00:13:44,792 --> 00:13:46,228 How'd it go, anyway? 249 00:13:46,358 --> 00:13:48,099 How-how'd what go? 250 00:13:48,186 --> 00:13:51,320 Your meeting with the president of the United States? 251 00:13:51,450 --> 00:13:53,540 Oh, that, I... yeah, I, um... 252 00:13:53,670 --> 00:13:56,499 No, I-I-I had to reschedule that, actually. 253 00:13:56,630 --> 00:13:58,501 You had to reschedule? 254 00:13:58,588 --> 00:14:00,590 Yeah, you know, I-I've been so busy lately 255 00:14:00,677 --> 00:14:02,200 with, uh, you know, meetings and stuff. 256 00:14:02,331 --> 00:14:03,731 You don't think that's rude, do you, 257 00:14:03,767 --> 00:14:05,005 to reschedule a meeting with the president? 258 00:14:05,029 --> 00:14:06,901 Maybe it looks like I'm too busy for him. 259 00:14:07,031 --> 00:14:09,773 Uh, no, I-I don't... I think it's a good thing, 260 00:14:09,860 --> 00:14:12,341 shows you're not sitting around like the village idiot 261 00:14:12,471 --> 00:14:13,908 waiting for him to meet with you. 262 00:14:14,038 --> 00:14:15,953 You've, you know, got other things going on. 263 00:14:16,084 --> 00:14:17,564 - Important things. - Right. 264 00:14:17,694 --> 00:14:19,609 Blonde, important, 265 00:14:19,696 --> 00:14:21,655 "best thing that ever happened to you" things. 266 00:14:21,785 --> 00:14:23,700 Well, that reminds me, I-I got some bad news. 267 00:14:23,787 --> 00:14:25,907 I-I don't think I can make it to see you this weekend. 268 00:14:27,356 --> 00:14:28,705 What? No. 269 00:14:28,836 --> 00:14:30,402 I've got the tickets to Cat Stevens 270 00:14:30,489 --> 00:14:31,882 at the Bowl Saturday night. 271 00:14:32,013 --> 00:14:33,710 I know, and I love Cat Stevens, 272 00:14:33,841 --> 00:14:35,538 but I have this conference in Manila. 273 00:14:35,669 --> 00:14:37,149 It totally slipped my mind. I'm sorry. 274 00:14:39,890 --> 00:14:41,172 I have Senator Gurney on the line, 275 00:14:41,196 --> 00:14:42,632 and he says it's urgent. 276 00:14:42,719 --> 00:14:44,199 Right. 277 00:14:44,329 --> 00:14:46,897 Look, I-I gotta take this other call, but, um, 278 00:14:47,028 --> 00:14:48,048 on my way back through the States, 279 00:14:48,072 --> 00:14:49,421 how about I stop by LA? 280 00:14:49,508 --> 00:14:52,381 Who's playing at the Bowl Tuesday? 281 00:14:52,511 --> 00:14:55,210 - The Mormon Tabernacle Choir. - Perfect. 282 00:14:55,340 --> 00:14:56,540 I love... it's beautiful. I... 283 00:14:56,646 --> 00:14:57,886 We'll make a night of it, okay? 284 00:14:57,952 --> 00:14:58,952 I'll talk to you soon. 285 00:15:01,172 --> 00:15:02,628 Okay, I'll light a candle in my window. 286 00:15:02,652 --> 00:15:03,958 Bye, now. 287 00:15:21,105 --> 00:15:22,280 Anything else, Mrs. Mitchell? 288 00:15:22,367 --> 00:15:24,282 I'm fine. Thank you, dear. 289 00:15:24,413 --> 00:15:25,849 Oh, and about your daughter. 290 00:15:25,936 --> 00:15:27,590 She asked for a Bloody Mary. 291 00:15:27,721 --> 00:15:29,679 Okay. 292 00:15:29,810 --> 00:15:30,593 She's 11 years old, ma'am. 293 00:15:30,724 --> 00:15:32,508 Mm-hmm. Oh, I see. 294 00:15:32,595 --> 00:15:33,596 Don't make it too spicy. 295 00:15:36,643 --> 00:15:38,645 Three campaign events in one day, 296 00:15:38,775 --> 00:15:40,995 we'll die of dumbfuck exposure. 297 00:15:45,608 --> 00:15:47,088 You reading poetry now? 298 00:15:50,831 --> 00:15:52,833 I'm in a bit of a wistful mood, I guess, 299 00:15:52,920 --> 00:15:55,749 thinking about a... a boy I once knew. 300 00:15:58,665 --> 00:16:00,585 Is this gonna be the center fielder from college? 301 00:16:02,320 --> 00:16:03,974 The oil baron from Midland? 302 00:16:05,497 --> 00:16:07,804 Walter. Arkansas boy. 303 00:16:07,891 --> 00:16:09,719 Took me to my first dance when we were 12. 304 00:16:09,850 --> 00:16:10,850 Mm. 305 00:16:12,026 --> 00:16:14,115 And once in a while, 306 00:16:14,245 --> 00:16:16,378 you still wonder what it might have been like 307 00:16:16,508 --> 00:16:18,685 if you had married simple Walter from Pine Bluff. 308 00:16:26,083 --> 00:16:27,519 We used to be a team. 309 00:16:30,392 --> 00:16:31,567 Now it's just... 310 00:16:35,484 --> 00:16:37,355 jokes and silences 311 00:16:37,486 --> 00:16:41,185 and the occasional rough sex and campaign business. 312 00:16:41,316 --> 00:16:42,796 Doesn't sound so bad. 313 00:16:42,926 --> 00:16:44,449 I'm serious. 314 00:16:44,536 --> 00:16:46,321 I thought you'd be happy going to California. 315 00:16:46,451 --> 00:16:48,453 You can talk to Zsa Zsa and Clint. 316 00:16:48,540 --> 00:16:50,368 Push Lana Turner in the pool. 317 00:16:50,499 --> 00:16:52,109 I'm not a show pony. 318 00:16:52,240 --> 00:16:53,826 You can't just trot me around and then put me back 319 00:16:53,850 --> 00:16:55,896 in the stable at the end of the night. 320 00:16:56,026 --> 00:16:57,811 I don't know what you want me to say. 321 00:16:57,941 --> 00:16:59,638 These things happen in a marriage, 322 00:16:59,769 --> 00:17:01,616 and you didn't marry simple Walter from Pine Bluff. 323 00:17:01,640 --> 00:17:02,816 You married me. 324 00:17:19,310 --> 00:17:20,834 I like your traveling suit. 325 00:17:28,711 --> 00:17:30,365 Ten Americans killed, 326 00:17:30,495 --> 00:17:33,107 eight missing, 75 wounded. 327 00:17:33,237 --> 00:17:37,372 South Vietnam reported 1,149 killed, 328 00:17:37,502 --> 00:17:40,592 the heaviest weekly toll for them for the entire war. 329 00:17:40,723 --> 00:17:42,159 Gotta get the crease right. 330 00:17:44,771 --> 00:17:46,091 President Nixon said last night... 331 00:17:46,903 --> 00:17:49,558 See that? 332 00:17:49,688 --> 00:17:52,300 It's all in the details, Tuffy. 333 00:17:52,430 --> 00:17:54,258 Look at you licking the plate. 334 00:18:01,352 --> 00:18:02,832 I will be back at the crack of dawn, 335 00:18:02,963 --> 00:18:04,399 and I'm bringing doughnuts. 336 00:18:08,533 --> 00:18:11,580 I'm all right. Thank you, thank you. 337 00:18:11,710 --> 00:18:13,103 Ma'am. 338 00:18:13,190 --> 00:18:14,757 How you doing this evening? 339 00:18:17,107 --> 00:18:18,543 All right. 340 00:18:21,459 --> 00:18:22,697 Oh, man, don't mind Mrs. Emerson. 341 00:18:22,721 --> 00:18:24,288 She's, um... 342 00:18:24,419 --> 00:18:25,463 She's a little skittish. 343 00:18:25,594 --> 00:18:27,204 Name's Alberto. 344 00:18:27,335 --> 00:18:29,250 - Frank Wills. - Nice to meet you. 345 00:18:29,380 --> 00:18:30,947 Yeah. 346 00:18:31,078 --> 00:18:32,758 You ever work security before, Frank Wills? 347 00:18:32,819 --> 00:18:35,038 Well, I, um... I was up in Michigan at Job Corps... 348 00:18:35,169 --> 00:18:36,039 - Mm-hmm. - And before that, 349 00:18:36,126 --> 00:18:37,954 I was working part-time 350 00:18:38,041 --> 00:18:39,956 at a department store back in Georgia. 351 00:18:40,087 --> 00:18:43,481 Well, things around here are pretty simple. 352 00:18:43,612 --> 00:18:45,309 Uh, there's the logbook, 353 00:18:45,440 --> 00:18:48,312 schedule, uh, walkie, 354 00:18:48,399 --> 00:18:50,053 flashlight for your rounds. 355 00:18:50,184 --> 00:18:52,490 Anyone comes down for a package, 356 00:18:52,577 --> 00:18:53,883 we keep them under the desk. 357 00:18:56,407 --> 00:18:58,801 Shit, man, uh, weekend's a dead zone. 358 00:18:58,932 --> 00:19:00,890 Oh, there's a bum who comes around 359 00:19:01,021 --> 00:19:04,024 and pisses in the planters, but that's about it. 360 00:19:04,154 --> 00:19:05,373 I got you. 361 00:19:06,548 --> 00:19:08,332 Have a good night. 362 00:19:08,463 --> 00:19:10,726 And hey, don't fall asleep on the job. 363 00:19:10,857 --> 00:19:12,684 Got it. 364 00:19:12,815 --> 00:19:13,860 At least don't get caught. 365 00:19:25,393 --> 00:19:27,177 Eagle Eye, this is Sparrow. 366 00:19:27,308 --> 00:19:28,526 Come in, Eagle Eye. 367 00:19:29,266 --> 00:19:32,182 Go for Eagle Eye. Over. 368 00:19:32,269 --> 00:19:33,768 The guards have just changed shifts for the night. 369 00:19:33,792 --> 00:19:35,751 Over. 370 00:19:35,838 --> 00:19:37,118 How are we doing otherwise? Over. 371 00:19:41,757 --> 00:19:43,759 We still have a few guys in the office. 372 00:19:43,890 --> 00:19:46,544 Looks like they're packing up to get out of there. Over. 373 00:19:46,675 --> 00:19:48,416 Copy that. 374 00:19:48,546 --> 00:19:51,680 We've got a visual on the side street from our room. 375 00:19:51,810 --> 00:19:53,290 Carrion Falcon, you in position? Over. 376 00:19:57,294 --> 00:19:59,035 Carrion Falcon, are you in position? Over. 377 00:19:59,166 --> 00:20:00,907 Roger that, Eagle Eye. 378 00:20:01,037 --> 00:20:03,735 In position and waiting on your signal. Over. 379 00:20:03,866 --> 00:20:05,433 Over and out, I mean. 380 00:20:26,149 --> 00:20:28,325 ♪ Things to do ♪ 381 00:20:28,499 --> 00:20:32,895 ♪ Can't let my shoes Pick dust up ♪ 382 00:20:33,069 --> 00:20:35,028 ♪ Won't slow down ♪ 383 00:20:35,202 --> 00:20:39,293 ♪ I can't afford To let up... ♪ 384 00:20:39,380 --> 00:20:41,512 - Excuse me. - Pardon me. 385 00:20:43,253 --> 00:20:44,317 Can I get another gin and tonic, please? 386 00:20:44,341 --> 00:20:45,908 Ah, yes. 387 00:20:46,039 --> 00:20:47,344 And the president is very pleased 388 00:20:47,475 --> 00:20:49,085 with this conservative movement 389 00:20:49,216 --> 00:20:51,044 you got going out here with Reagan. 390 00:20:51,174 --> 00:20:53,960 John, we're not building it for the president's pleasure. 391 00:20:54,090 --> 00:20:56,484 We consider this our own movement out here, 392 00:20:56,614 --> 00:20:58,399 a-a new conservative politics 393 00:20:58,529 --> 00:21:01,315 centered around the Christian family, 394 00:21:01,445 --> 00:21:03,578 not making nice with Red China. 395 00:21:05,841 --> 00:21:07,756 All I'm saying is that Ronnie's endorsement 396 00:21:07,886 --> 00:21:09,932 would mean the world to Dick. 397 00:21:10,063 --> 00:21:11,431 The only thing that means dick to Dick 398 00:21:11,455 --> 00:21:12,848 is more glory for Dick. 399 00:21:12,979 --> 00:21:15,329 Both of you, stop it. 400 00:21:15,459 --> 00:21:17,200 Don't tell me y'all are still talking shop. 401 00:21:17,331 --> 00:21:18,731 Your husband here set a trap for me. 402 00:21:18,854 --> 00:21:20,856 I've been struggling to get out of it. 403 00:21:21,596 --> 00:21:22,877 I've been trying to wriggle my way 404 00:21:22,901 --> 00:21:24,294 out of his snare for 15 years. 405 00:21:27,819 --> 00:21:29,647 - Michael. - Oh. 406 00:21:29,778 --> 00:21:31,495 Would you like to join me in a game of pool? 407 00:21:31,519 --> 00:21:32,955 Maybe it'll make him jealous. 408 00:21:33,086 --> 00:21:34,087 I'd love nothing more. 409 00:21:42,095 --> 00:21:44,227 Oh, God. 410 00:21:44,314 --> 00:21:45,754 I forgot the first rule of billiards. 411 00:21:45,794 --> 00:21:47,013 Never put money on a game 412 00:21:47,143 --> 00:21:48,294 when there's a Southern woman involved. 413 00:21:48,318 --> 00:21:50,059 Mm. 414 00:21:50,190 --> 00:21:51,321 Now, tell me something. 415 00:21:53,149 --> 00:21:54,977 When Reagan went for the nomination in '68, 416 00:21:55,108 --> 00:21:56,848 did he make a stop in Pine Bluff? 417 00:21:56,979 --> 00:21:59,286 Uh, I can't say that we did. 418 00:21:59,416 --> 00:22:01,157 Mm, it's probably for the best. 419 00:22:01,288 --> 00:22:03,551 They're just wild for Nixon down there. 420 00:22:03,681 --> 00:22:05,321 They love him even more than they love me. 421 00:22:07,729 --> 00:22:09,774 All right. 422 00:22:09,905 --> 00:22:12,188 One Mitchell gets me toast, and the other one butters me up 423 00:22:12,212 --> 00:22:13,754 for the Reagan endorsement. Is that how this works? 424 00:22:13,778 --> 00:22:15,911 Oh, no, don't be ridiculous. 425 00:22:16,042 --> 00:22:17,956 You're more than just some jacket potato to us. 426 00:22:18,044 --> 00:22:19,244 You're a dear friend, Michael. 427 00:22:19,306 --> 00:22:21,351 Scotch, please. 428 00:22:21,438 --> 00:22:22,546 Nixon's on the road to reelection. 429 00:22:22,570 --> 00:22:24,006 We all know that. 430 00:22:24,093 --> 00:22:26,356 But his reputation's taken a huge hit. 431 00:22:26,487 --> 00:22:29,316 People know what he did to Muskie, 432 00:22:29,446 --> 00:22:32,014 what he and Kissinger did to tank the peace talks in '68. 433 00:22:32,145 --> 00:22:33,842 That didn't play too well in California. 434 00:22:33,972 --> 00:22:35,757 Yeah, that was a tough call in '68. 435 00:22:37,585 --> 00:22:39,587 Not as tough as the one Ronnie had to make 436 00:22:39,717 --> 00:22:41,478 to book his flight home after he lost the nomination. 437 00:22:41,502 --> 00:22:43,156 Beloved. 438 00:22:43,286 --> 00:22:45,636 In four years, Ronnie wants to run 439 00:22:45,723 --> 00:22:47,986 a presidential campaign that's based on... 440 00:22:48,117 --> 00:22:51,555 Yeah, on fair representation and-and moral integrity 441 00:22:51,686 --> 00:22:53,818 and all bullshit, bullshit, bullshit. 442 00:22:55,516 --> 00:22:56,928 You know, with that attitude, it's a wonder 443 00:22:56,952 --> 00:22:59,737 you haven't racked up our endorsement yet. 444 00:22:59,868 --> 00:23:01,739 Well, with that kind of blind confidence, 445 00:23:01,826 --> 00:23:02,890 it's a wonder you haven't been able 446 00:23:02,914 --> 00:23:04,220 to break through in the South. 447 00:23:06,048 --> 00:23:07,460 You know, if I were Reagan, I would wonder 448 00:23:07,484 --> 00:23:10,705 why someone as charming and noble as myself 449 00:23:10,835 --> 00:23:12,533 could get crushed in the South 450 00:23:12,663 --> 00:23:14,622 by a supposed liar and cheat like Nixon. 451 00:23:14,752 --> 00:23:17,277 It's no mystery, 452 00:23:17,407 --> 00:23:19,322 at least not to the people of Pine Bluff. 453 00:23:19,409 --> 00:23:22,717 They put their faith in Nixon, and in return, 454 00:23:22,847 --> 00:23:25,372 he won the presidency for them, and now everything he does 455 00:23:25,502 --> 00:23:27,809 looks like a confirmation of their faith. 456 00:23:27,939 --> 00:23:30,377 So what if he had to get down in the mud to do it? 457 00:23:30,507 --> 00:23:32,553 Even Christ had to wash a few dirty feet. 458 00:23:35,599 --> 00:23:37,039 Are you actually comparing Dick Nixon 459 00:23:37,079 --> 00:23:38,211 to Jesus Christ right now? 460 00:23:38,341 --> 00:23:40,343 No. 461 00:23:40,474 --> 00:23:42,874 Jesus Christ wouldn't make it through the Republican primary. 462 00:23:52,834 --> 00:23:53,661 Their Constitution 463 00:23:53,791 --> 00:23:55,750 and their love of apple pie. 464 00:23:55,837 --> 00:23:57,665 It is difficult to alert this country 465 00:23:57,795 --> 00:23:59,536 and throughout the media 466 00:23:59,667 --> 00:24:01,973 that the conspiracy is not something small. 467 00:24:02,104 --> 00:24:04,106 It is huge, and it is beyond the realm 468 00:24:04,237 --> 00:24:06,500 of most people's imagination. 469 00:24:06,630 --> 00:24:08,502 The conspiracy is for the world domination 470 00:24:08,632 --> 00:24:10,068 of the United States. 471 00:24:12,810 --> 00:24:14,421 Down by two in the fourth quarter, 472 00:24:14,551 --> 00:24:16,292 the young star from North Augusta 473 00:24:16,423 --> 00:24:19,382 lines up for a 48-yarder. 474 00:24:19,513 --> 00:24:21,863 I gotta tell you, this is a risky one for Wills. 475 00:24:21,993 --> 00:24:24,648 A lot riding on this. Can he pull this off? 476 00:24:26,389 --> 00:24:27,389 Ooh. 477 00:24:28,391 --> 00:24:29,391 Sorry, sir. 478 00:24:30,611 --> 00:24:31,916 Oh, man. 479 00:24:37,879 --> 00:24:38,879 Oh, shoot. 480 00:25:00,684 --> 00:25:02,904 Eagle Eye, the final gophers have left the hole. 481 00:25:03,034 --> 00:25:04,862 Repeat, we are a go on the hole. 482 00:26:03,181 --> 00:26:04,270 Ah, coño. 483 00:26:52,579 --> 00:26:53,710 Shit. 484 00:26:53,841 --> 00:26:56,104 - What? - Quiet. 485 00:26:56,234 --> 00:26:58,846 The transceivers, they're back at HQ. 486 00:26:58,976 --> 00:27:00,456 Liddy wanted fresh batteries. 487 00:27:00,587 --> 00:27:02,216 I told him the batteries were already fresh. 488 00:27:02,240 --> 00:27:03,938 - Fuck me! - Quiet! 489 00:27:08,116 --> 00:27:11,728 Eagle Eye, this is Carrion Falcon. 490 00:27:11,815 --> 00:27:13,469 We are earless. 491 00:27:13,600 --> 00:27:17,691 Repeat, we are without ears. Over. 492 00:27:17,821 --> 00:27:19,475 Cleared to retrieve. Over. 493 00:27:19,606 --> 00:27:21,608 But make it quick. Over. 494 00:27:21,738 --> 00:27:23,218 Oh, shit, get out of here. 495 00:27:23,305 --> 00:27:25,481 Shit, shit, shit, shit, 496 00:27:25,612 --> 00:27:28,223 shit, shit, shit, shit, shit, shit. 497 00:27:28,310 --> 00:27:30,530 Shit, shit, 498 00:27:30,660 --> 00:27:33,228 shit, shit, shit, shit. 499 00:27:33,315 --> 00:27:36,231 Shit, shit, shit, shit. 500 00:27:36,362 --> 00:27:38,886 Watch it, asshole! 501 00:27:39,016 --> 00:27:40,235 Shit, shit, shit, shit, shit. 502 00:28:08,002 --> 00:28:09,917 Hey, man. 503 00:28:10,047 --> 00:28:12,572 Hey, you can't be putting tape on the door like this. 504 00:28:12,702 --> 00:28:14,791 It's against code or something. 505 00:28:14,922 --> 00:28:17,664 Pardon me, sir? Hawkins Deli is already closed. 506 00:28:17,794 --> 00:28:19,535 Do you know if there's another place open? 507 00:28:19,666 --> 00:28:21,346 Sorry, man, it's my first night on the job. 508 00:28:23,496 --> 00:28:25,149 - All right, thanks anyway. - Mm-hmm. 509 00:28:27,238 --> 00:28:29,676 Hey, wait up. 510 00:28:29,806 --> 00:28:30,806 Um... 511 00:28:33,027 --> 00:28:34,570 I just remembered there's a burger joint 512 00:28:34,594 --> 00:28:35,682 down the street from here. 513 00:28:35,812 --> 00:28:36,972 Come on, I'll take you to it. 514 00:28:39,381 --> 00:28:41,601 Like the wind, man, go! 515 00:28:47,258 --> 00:28:50,871 You can always put on another jacket, but, like, 516 00:28:50,958 --> 00:28:53,526 if it's hot, you can only take off so many layers, so... 517 00:28:53,656 --> 00:28:55,504 Yeah, well, I mean, but see, in Atlanta, you can... 518 00:28:55,528 --> 00:28:57,965 Shit, shit, shit. 519 00:29:23,556 --> 00:29:26,297 Clay Pigeon, this is Carrion Falcon. 520 00:29:26,428 --> 00:29:28,909 Something's wrong with the door down here. 521 00:29:29,039 --> 00:29:31,302 Requesting immediate assistance. Over. 522 00:29:33,391 --> 00:29:35,263 Help me. Over. 523 00:29:35,393 --> 00:29:36,612 What the fuck? 524 00:29:38,745 --> 00:29:39,852 Something's wrong with the fucking door. 525 00:29:39,876 --> 00:29:40,940 Get Road Runner down there immediately. 526 00:29:40,964 --> 00:29:42,575 Copy. 527 00:29:42,705 --> 00:29:44,141 Road Runner is on his way. 528 00:29:44,272 --> 00:29:46,274 I repeat, Road Runner's on his way. Over. 529 00:29:50,931 --> 00:29:52,585 All right, let me do a patty melt, 530 00:29:52,715 --> 00:29:54,737 add Swiss cheese, and let me get some extra mushrooms. 531 00:29:54,761 --> 00:29:56,153 Sorry, buddy, ran out of mushrooms. 532 00:29:57,415 --> 00:29:58,895 Y'all ran outta mushrooms? 533 00:29:59,026 --> 00:30:00,264 Look, pal, it's a mushroom town. 534 00:30:00,288 --> 00:30:01,463 What can I tell you? 535 00:30:06,555 --> 00:30:08,557 Venga, cabrón. Vamos. 536 00:30:23,006 --> 00:30:24,094 Oh, whoa. 537 00:30:25,879 --> 00:30:27,141 Venga. 538 00:30:27,271 --> 00:30:29,099 My strength is leaving me. 539 00:30:29,230 --> 00:30:30,230 Rápido, rápido. 540 00:30:32,146 --> 00:30:33,234 Copy. 541 00:30:44,071 --> 00:30:45,246 What the hell? 542 00:30:45,376 --> 00:30:47,335 The lock's all worn to shit. 543 00:30:47,465 --> 00:30:48,785 Gonzalez figured this'd be easier. 544 00:30:50,947 --> 00:30:52,645 Okay, okay, okay, okay. 545 00:30:53,297 --> 00:30:55,256 Venga. Rápido, rápido. 546 00:30:55,386 --> 00:30:56,386 Vamos. 547 00:30:57,737 --> 00:31:00,130 - Take it easy. - Put it back on. 548 00:31:19,802 --> 00:31:20,629 Yeah, well, you have a good night. 549 00:31:20,760 --> 00:31:22,040 - Yeah, you too, man. - Yes, sir. 550 00:32:09,722 --> 00:32:12,986 "Even between the closest human beings, 551 00:32:13,116 --> 00:32:16,424 "infinite distances continue. 552 00:32:16,554 --> 00:32:20,210 "A wonderful living side by side can grow 553 00:32:20,341 --> 00:32:24,301 if they succeed in loving the distance between them." 554 00:32:27,870 --> 00:32:29,698 It's Rilke. 555 00:32:29,829 --> 00:32:31,308 Yes, we had books in Queens too. 556 00:32:34,398 --> 00:32:35,593 John Newton Mitchell, I didn't know 557 00:32:35,617 --> 00:32:38,185 you were such a romantic. 558 00:32:38,272 --> 00:32:40,192 How do you know I'm not just trying to get inside 559 00:32:40,230 --> 00:32:43,494 those Pine Bluff panties, my little jacket potato? 560 00:32:45,888 --> 00:32:47,194 What's your angle here? 561 00:32:50,458 --> 00:32:51,914 I was thinking about what we were talking about 562 00:32:51,938 --> 00:32:52,938 on the plane. 563 00:32:54,723 --> 00:32:56,003 About holding on to a good thing. 564 00:32:57,726 --> 00:32:59,249 And this is a good thing. 565 00:33:03,079 --> 00:33:04,951 I like what they're doing out here for Reagan. 566 00:33:06,996 --> 00:33:09,477 And I was thinking that... 567 00:33:09,607 --> 00:33:12,262 after the campaign, 568 00:33:12,393 --> 00:33:14,743 maybe there'd be a place for us out here in California. 569 00:33:16,745 --> 00:33:17,940 You want to move across the country 570 00:33:17,964 --> 00:33:18,964 and work for Reagan? 571 00:33:22,838 --> 00:33:24,405 The two of us are unstoppable. 572 00:33:26,233 --> 00:33:28,017 But I was never the one driving that train. 573 00:33:30,716 --> 00:33:31,717 It was always you. 574 00:33:34,371 --> 00:33:37,897 Lord, look who sounds drunk now. 575 00:33:38,027 --> 00:33:39,594 Come here, let me sober you up. 576 00:33:45,469 --> 00:33:48,037 - Poetry. - Mm. 577 00:33:58,918 --> 00:34:01,268 Sparrow, come in. 578 00:34:01,398 --> 00:34:03,270 Looks like someone just pulled up out front. 579 00:34:03,357 --> 00:34:05,185 Can you make them out from your vantage? Over. 580 00:34:13,846 --> 00:34:16,196 Just some hippies, sir. Nothing to worry about. Over. 581 00:34:44,659 --> 00:34:46,443 What's your status, Carrion Falcon? Over. 582 00:34:48,837 --> 00:34:50,621 Wrapping up in here. Over. 583 00:34:55,409 --> 00:34:56,952 Hey, guys, building's closed. You can't come in here. 584 00:34:56,976 --> 00:34:57,759 You're the one who called the cops, aren't you? 585 00:34:57,890 --> 00:34:59,108 Yeah, I mean... 586 00:34:59,195 --> 00:35:01,415 Relax, Mr. Tibbs. 587 00:35:01,502 --> 00:35:03,222 We were on vice detail when we got the call. 588 00:35:04,418 --> 00:35:05,699 Maybe tell us what the hell's going on 589 00:35:05,723 --> 00:35:07,290 so we can get back to it. 590 00:35:07,421 --> 00:35:08,901 Okay, uh, I found a piece of tape 591 00:35:09,031 --> 00:35:11,860 on the parking garage door. 592 00:35:11,991 --> 00:35:13,731 - Tape? - Over the door latch, 593 00:35:13,862 --> 00:35:15,559 like somebody was keeping it open. 594 00:35:15,690 --> 00:35:16,841 I thought it was a mistake the first time, 595 00:35:16,865 --> 00:35:18,258 and then it happened again, 596 00:35:18,388 --> 00:35:20,434 and I found another piece on the sixth floor. 597 00:35:20,564 --> 00:35:23,132 - Hmm. - Okay, uh, not to worry. 598 00:35:23,263 --> 00:35:24,655 We'll take it from here. 599 00:35:29,138 --> 00:35:31,097 Oh, um, you guys gonna head up there now? 600 00:35:31,227 --> 00:35:33,534 I can come with you, you know, be your backup if you need. 601 00:35:33,664 --> 00:35:34,970 Uh, that's all right. We're good. 602 00:35:35,057 --> 00:35:37,016 Uh, you stay down here and, uh... 603 00:35:37,146 --> 00:35:38,365 Watch our perimeter. 604 00:35:38,452 --> 00:35:41,411 That's right, watch our six, Officer. 605 00:36:13,095 --> 00:36:14,227 Walkies off. 606 00:36:26,369 --> 00:36:28,676 Hide, hide. Andale, andale. 607 00:36:56,965 --> 00:36:58,401 Eagle Eye, were any of our guys 608 00:36:58,488 --> 00:37:00,142 by chance wearing a sport coat? Over. 609 00:37:01,839 --> 00:37:04,190 Our men are in suits. 610 00:37:04,320 --> 00:37:07,236 Did you mean suit jacket, Sparrow? Over. 611 00:37:07,367 --> 00:37:08,759 Maybe it's a windbreaker. 612 00:37:11,240 --> 00:37:12,981 What is a windbreaker again? Over. 613 00:37:15,201 --> 00:37:17,029 A windbreaker is the lighter version 614 00:37:17,116 --> 00:37:19,118 of what we typically refer to as a jacket. Over. 615 00:37:19,248 --> 00:37:21,207 I thought that was a parka. Over. 616 00:37:21,337 --> 00:37:23,252 No, no, no, a parka is a... 617 00:37:23,383 --> 00:37:24,906 It's-it's a whole different thing. 618 00:37:24,993 --> 00:37:27,822 It's much longer, like a-a trench coat or a... 619 00:37:27,909 --> 00:37:29,149 - Yeah, it's a duster. - Duster. 620 00:37:29,215 --> 00:37:30,409 Think, uh, Gary Cooper inShane. 621 00:37:30,433 --> 00:37:31,478 Over. 622 00:37:31,565 --> 00:37:32,565 Duster. 623 00:38:04,337 --> 00:38:06,556 Mother of shit. 624 00:38:06,687 --> 00:38:08,515 Eagle Eye, the hippies are armed. 625 00:38:08,645 --> 00:38:10,604 The fucking hippies are armed. 626 00:38:10,734 --> 00:38:12,780 Wait, wait, wait. What's that, Sparrow? 627 00:38:12,910 --> 00:38:14,270 Armed pursuants on the sixth floor. 628 00:38:14,390 --> 00:38:15,585 They're headed for the gopher hole. 629 00:38:15,609 --> 00:38:17,132 Mayday! Mayday! 630 00:38:17,263 --> 00:38:18,873 Ah, ah! 631 00:38:19,004 --> 00:38:20,918 Carrion Falcon, did you hear that? 632 00:38:21,049 --> 00:38:22,635 You got company on your six. Abort mission. 633 00:38:22,659 --> 00:38:25,227 I repeat, abort mission. Please acknowledge. Over. 634 00:38:25,358 --> 00:38:26,465 Fuck, their walkies must be off. 635 00:38:26,489 --> 00:38:27,882 What's happening over there? 636 00:38:27,969 --> 00:38:29,449 How the fuck did you miss those guys? 637 00:38:29,579 --> 00:38:31,451 It was a goddamn hippie in a sport coat. 638 00:38:31,538 --> 00:38:33,168 - What was I supposed to do? - You said windbreaker. 639 00:38:33,192 --> 00:38:34,472 Hippies don't wear windbreakers. 640 00:38:34,497 --> 00:38:35,542 Doesn't fucking matter! 641 00:38:35,672 --> 00:38:37,326 I'm gonna pack up my shit. 642 00:38:37,413 --> 00:38:38,284 - I'll meet you in the lobby. - Get the fucking shit out now. 643 00:38:38,414 --> 00:38:39,807 Grab the equipment. 644 00:38:39,937 --> 00:38:41,817 Swear to God, how do you fucking miss that shit? 645 00:38:57,216 --> 00:38:59,044 - Fucking God damn it. - Damn it. 646 00:38:59,174 --> 00:39:01,437 Help him. Help him. Get... 647 00:39:01,568 --> 00:39:03,091 Don't leave any fucking papers. 648 00:39:03,222 --> 00:39:06,268 I got no fucking fingernails. God. 649 00:39:08,836 --> 00:39:10,055 Jump in. 650 00:39:59,800 --> 00:40:02,237 All right, we know you're in here. 651 00:40:05,110 --> 00:40:07,503 You, get up. Stand up. 652 00:40:07,634 --> 00:40:11,159 Let me see your hands. Slowly, slowly, slowly. 653 00:40:11,290 --> 00:40:12,291 Don't shoot. 654 00:40:16,686 --> 00:40:17,992 Don't shoot. 655 00:40:23,824 --> 00:40:25,782 Are you guys cops? 656 00:40:25,913 --> 00:40:27,306 What the fuck does it look like? 657 00:40:29,134 --> 00:40:30,961 May I see your badge? 658 00:40:46,107 --> 00:40:47,804 You're horrible. 659 00:40:50,938 --> 00:40:52,853 Oh, God, I'm trying to get to the bench. 660 00:40:52,983 --> 00:40:54,289 Oh, ooh! 661 00:40:56,639 --> 00:40:58,598 - Sir. - Oh, heavens. 662 00:40:58,728 --> 00:41:00,904 Sorry to bother you. 663 00:41:01,035 --> 00:41:03,777 There's a phone call for you. It's-it's Mr. Dean. 664 00:41:03,907 --> 00:41:05,587 - He says it's urgent. - Patch him through. 665 00:41:10,131 --> 00:41:12,916 I don't like the new bodyguard. 666 00:41:13,047 --> 00:41:14,567 Well, you never like the new bodyguard. 667 00:41:17,921 --> 00:41:19,096 I had a good time tonight. 668 00:41:19,227 --> 00:41:20,968 Me too. 669 00:41:23,971 --> 00:41:25,931 All right, take your call. I'll go check on Marty. 670 00:41:58,135 --> 00:41:59,659 Somebody's playing possum. 671 00:42:05,882 --> 00:42:07,014 You seem happy. 672 00:42:07,101 --> 00:42:08,407 I am happy. 673 00:42:14,021 --> 00:42:15,979 Daddy bought it for me at the airport. 674 00:42:16,066 --> 00:42:18,330 People say it's scary. 675 00:42:18,460 --> 00:42:20,984 - It's pretty boring so far. - Hmm. 676 00:42:21,115 --> 00:42:23,030 Well, let me know how it turns out. 677 00:42:24,727 --> 00:42:26,207 She snores. 678 00:42:49,883 --> 00:42:51,014 Mitchell. 679 00:42:51,101 --> 00:42:52,407 Hello, sir. 680 00:42:53,452 --> 00:42:55,628 I'm-I'm sorry to disturb you on vacation. 681 00:42:55,715 --> 00:42:58,370 How is it down there? Or up there? 682 00:42:58,457 --> 00:43:00,546 Where is California in relation to the Philippines 683 00:43:00,676 --> 00:43:03,026 latitude-wise? I don't know. 684 00:43:03,157 --> 00:43:05,986 It's just, I've had some disturbing news from Jeb, sir. 685 00:43:06,116 --> 00:43:08,380 For Christ, fuck. 686 00:43:08,467 --> 00:43:12,166 It seems there was a mix-up at the Watergate. 687 00:43:12,297 --> 00:43:16,083 A security guard, uh, bust the whole operation, Jeb says. 688 00:43:16,213 --> 00:43:17,824 Bust it wide open. 689 00:43:17,954 --> 00:43:22,263 Apparently, a-a-a door was-was taped incorrectly. 690 00:43:22,394 --> 00:43:24,047 What the fuck are you talking about? 691 00:43:24,134 --> 00:43:26,702 It was-it was difficult to make out the details exactly. 692 00:43:26,833 --> 00:43:29,705 Jeb was crying when he told me. He was actually crying, sir. 693 00:43:29,836 --> 00:43:32,578 - Fucking Christ on the cross. - I'm sorry, sir. 694 00:43:32,665 --> 00:43:34,425 This is the first I'm hearing about all this. 695 00:43:36,103 --> 00:43:39,367 - Was Liddy arrested too? - Well, no, uh, Liddy got away, 696 00:43:39,498 --> 00:43:41,717 Jeb says, as did Hunt and Baldwin. 697 00:43:41,804 --> 00:43:44,372 Thank the shit Christ. 698 00:43:45,286 --> 00:43:47,375 So there's no direct ties to the campaign. 699 00:43:47,506 --> 00:43:49,638 Well-well, here's the thing, sir. 700 00:43:49,725 --> 00:43:52,598 Uh, McCord did not get away. 701 00:43:55,818 --> 00:43:58,081 Liddy let McCord go in there? 702 00:43:58,212 --> 00:43:59,866 Yes, sir. 703 00:43:59,996 --> 00:44:02,912 I specifically said I want no one with ties 704 00:44:03,043 --> 00:44:04,740 to the campaign on-site. 705 00:44:04,871 --> 00:44:08,570 Well, apparently we're short on Cubans. 706 00:44:08,701 --> 00:44:10,529 All right, get the fuck back to D.C. tonight. 707 00:44:10,659 --> 00:44:12,792 You hear me? 708 00:44:12,922 --> 00:44:15,229 The next 48 hours are gonna be crucial. 709 00:44:15,360 --> 00:44:18,363 We'll have to go low and slow. Let's not make any big moves. 710 00:44:18,493 --> 00:44:19,929 I-I understand, sir. 711 00:44:20,060 --> 00:44:21,757 Only I was hoping to stop in LA. 712 00:44:21,888 --> 00:44:23,803 We'll regroup the whole team when we get in. 713 00:44:23,933 --> 00:44:25,453 I'll get Jeb to write up a containment. 714 00:44:26,588 --> 00:44:29,069 Sir, uh, before you go, sir, 715 00:44:29,156 --> 00:44:31,376 uh, one more thing. 716 00:44:31,506 --> 00:44:32,986 I-I don't know how to put this. 717 00:44:33,116 --> 00:44:36,424 Uh, Jeb and I were wondering about your wife. 718 00:44:39,209 --> 00:44:41,255 What about her? 719 00:44:41,386 --> 00:44:42,406 Well, you know, I'd-I'd never go 720 00:44:42,430 --> 00:44:43,779 on the record with this, sir, 721 00:44:43,910 --> 00:44:46,695 but McCord did work in your home. 722 00:44:46,826 --> 00:44:48,784 You really think that when Martha sees his face 723 00:44:48,915 --> 00:44:50,743 in the newspaper, she won't call 724 00:44:50,873 --> 00:44:52,353 one of her journalist friends? 725 00:44:52,484 --> 00:44:53,920 You said it yourself, sir, 726 00:44:54,007 --> 00:44:56,531 the next 48 hours are gonna be crucial. 727 00:44:56,662 --> 00:44:58,403 Listen, Dean, I know you're trying to be 728 00:44:58,533 --> 00:45:00,293 a good little farmhand, but you're gonna have to get 729 00:45:00,317 --> 00:45:02,319 your dick out of the butter churn on this one. 730 00:45:04,321 --> 00:45:05,584 You got it? 731 00:45:05,714 --> 00:45:08,543 Yes-yes, sir. 732 00:45:08,674 --> 00:45:09,674 Won't happen again, sir. 733 00:45:21,164 --> 00:45:22,383 What's going on? 734 00:45:25,647 --> 00:45:27,519 You gotta promise you'll tell no one. 735 00:45:31,784 --> 00:45:32,828 I promise. 736 00:45:36,484 --> 00:45:38,530 Dean got himself caught up 737 00:45:38,660 --> 00:45:41,010 in a raid on a Filipino brothel. 738 00:45:41,141 --> 00:45:43,926 He's being forced out of the country. 739 00:45:44,013 --> 00:45:45,853 - You're kidding. - You didn't hear it from me. 740 00:45:48,191 --> 00:45:50,803 I knew he was an operator the moment I laid eyes on him. 741 00:45:52,935 --> 00:45:54,981 Oh, his sweet little girlfriend. 742 00:45:55,068 --> 00:45:56,068 She'll be mortified. 743 00:45:56,983 --> 00:45:58,898 Hmm. 744 00:45:59,028 --> 00:46:00,353 This is what happens when there's no trust 745 00:46:00,377 --> 00:46:01,814 between two people. 746 00:46:11,911 --> 00:46:13,303 Now, where were we? 747 00:46:15,610 --> 00:46:17,960 - Oh, yeah. - Follow me. 748 00:46:24,314 --> 00:46:26,142 Well, well, well, 749 00:46:26,273 --> 00:46:28,275 Mr. Eye For Detail. 750 00:46:31,147 --> 00:46:32,932 You really saved the day here. 751 00:46:33,062 --> 00:46:34,605 Well, I'm just glad I could represent myself 752 00:46:34,629 --> 00:46:36,544 on behalf of the building. 753 00:46:36,675 --> 00:46:41,549 The big bosses, uh, have approved a small token 754 00:46:41,636 --> 00:46:44,552 of their appreciation for your heroic actions 755 00:46:44,683 --> 00:46:46,003 during the course of the break-in. 756 00:46:56,825 --> 00:46:58,871 - What's this? - It's a raise. 757 00:47:01,395 --> 00:47:02,701 Two fifty? 758 00:47:03,919 --> 00:47:04,919 Every week. 759 00:47:12,101 --> 00:47:13,233 I appreciate it. 760 00:47:33,688 --> 00:47:34,688 Mitchell? 761 00:48:12,771 --> 00:48:15,948 Honeybun? Where are you? 762 00:48:16,078 --> 00:48:17,471 Mitchell? 763 00:48:18,733 --> 00:48:20,343 Marty? 764 00:48:20,474 --> 00:48:21,954 Oh, Jesus. 765 00:48:22,041 --> 00:48:24,739 Oh, Peter, you scared me. 766 00:48:27,394 --> 00:48:29,274 Sorry, ma'am, I was just getting some breakfast. 767 00:48:31,137 --> 00:48:33,313 Where is everyone? 768 00:48:33,443 --> 00:48:35,443 Oh, your daughter went to Disneyland with Katarina. 769 00:48:36,577 --> 00:48:37,970 Yes, of course. 770 00:48:38,100 --> 00:48:39,667 And my husband? 771 00:48:39,798 --> 00:48:41,238 Mr. Mitchell had to fly to Washington 772 00:48:41,277 --> 00:48:42,801 for an urgent business meeting. 773 00:48:42,931 --> 00:48:44,651 His instructions were to have you stay here. 774 00:48:46,152 --> 00:48:47,153 Oh. 775 00:48:51,897 --> 00:48:52,941 I think I'll just, uh... 776 00:48:54,987 --> 00:48:56,027 give his office a call, 777 00:48:56,075 --> 00:48:57,355 make sure everything's all right. 778 00:48:59,992 --> 00:49:01,534 All right, Peter, seriously, what is going on? 779 00:49:01,558 --> 00:49:03,169 Where is everyone? 780 00:49:03,299 --> 00:49:04,668 As I said, your husband had an urgent meeting... 781 00:49:04,692 --> 00:49:07,782 Okay, well, stop saying that and just tell me. 782 00:49:07,913 --> 00:49:10,393 Okay, there's no need to get hysterical. 783 00:49:10,480 --> 00:49:12,440 Why don't you just go back to your room and relax? 784 00:49:14,659 --> 00:49:16,379 This is ridiculous. I am calling my husband. 785 00:49:18,793 --> 00:49:20,229 You are not in charge here. 786 00:49:20,360 --> 00:49:21,640 - Do you understand me? - Mm-hmm. 787 00:49:23,145 --> 00:49:25,191 Good. 788 00:49:25,321 --> 00:49:27,933 Your husband's a very busy man, 789 00:49:28,020 --> 00:49:30,100 and he doesn't have time right now to take your call. 790 00:49:30,196 --> 00:49:31,458 Okay. 791 00:49:37,507 --> 00:49:38,595 Here. 792 00:49:40,554 --> 00:49:41,554 A little light reading. 793 00:49:47,779 --> 00:49:49,084 Good girl. 794 00:50:10,453 --> 00:50:11,672 To your right. 795 00:50:15,632 --> 00:50:16,721 To your left. 796 00:50:45,750 --> 00:50:47,534 I'm sorry, sir. Your party's not answering. 797 00:50:47,664 --> 00:50:49,104 Would you like to try another number? 798 00:50:56,761 --> 00:50:58,153 So am I your date tonight? 799 00:51:00,242 --> 00:51:03,637 Okay, Sandra, you are my date 800 00:51:03,768 --> 00:51:07,162 to the Mormon Tabernacle Choir. 801 00:51:33,058 --> 00:51:34,668 Should be the last of it. 802 00:51:39,629 --> 00:51:41,022 I saw this in a dream, Howard. 803 00:51:43,982 --> 00:51:46,680 These flames consuming our best-laid plans. 804 00:51:48,900 --> 00:51:50,075 It's all our fault. 805 00:51:52,207 --> 00:51:54,340 We made too many mistakes, 806 00:51:54,470 --> 00:51:55,689 too many assumptions. 807 00:52:00,520 --> 00:52:03,653 The tide of our ideals 808 00:52:03,784 --> 00:52:06,482 dashed against reality's rocky shore. 809 00:52:08,223 --> 00:52:10,399 How could we have been so foolish 810 00:52:10,530 --> 00:52:12,749 as to not see it coming? 811 00:52:12,880 --> 00:52:14,316 See what coming, Gordon? 812 00:52:18,016 --> 00:52:19,321 Retribution.