7 00:01:36,333 --> 00:01:38,500 So let's take a look at the actual X-ray. 8 00:01:38,542 --> 00:01:39,750 I think you'll get a better sense 9 00:01:39,792 --> 00:01:41,333 of what we're dealing with here. 10 00:01:42,292 --> 00:01:44,417 It's your lungs. 11 00:01:44,458 --> 00:01:47,042 You see up here in the corner, that area that -- that -- 13 00:01:50,833 --> 00:01:52,833 Mr. Cady, we need to talk about this. 14 00:01:52,875 --> 00:01:55,292 There's a lot -- 20 00:03:10,708 --> 00:03:12,958 Drinking on the job again. 21 00:03:13,000 --> 00:03:14,458 Maybe I'll have one with you. 22 00:03:16,542 --> 00:03:18,792 Roy, you're working later. 23 00:03:19,917 --> 00:03:23,542 You and Angelo are visiting Frank Sinkowski tonight. 24 00:03:23,583 --> 00:03:26,500 Feds are pressing on the port probe. 25 00:03:26,542 --> 00:03:28,750 Nobody should get hurt bad. 26 00:03:28,792 --> 00:03:30,667 I don't want that now. 27 00:03:30,708 --> 00:03:33,125 I just need the guy to understand the right thing. 28 00:03:33,167 --> 00:03:35,833 He just needs to play for the team's all. 29 00:03:35,875 --> 00:03:37,583 One more thing. 30 00:03:37,625 --> 00:03:39,125 No guns. 31 00:03:40,875 --> 00:03:42,208 What? 32 00:03:42,250 --> 00:03:43,625 I don't want someone getting shot 33 00:03:43,667 --> 00:03:46,208 over someone's bullshit nerves. 34 00:03:46,250 --> 00:03:48,458 Remember that trucker last year? 35 00:03:48,500 --> 00:03:50,875 I'm telling you, and I'm telling Angelo. 36 00:03:50,917 --> 00:03:53,083 Don't let me find out you went in packing. 37 00:03:54,542 --> 00:03:57,042 - The guy going to be there? - He will. 38 00:03:57,083 --> 00:03:59,917 I'm sending him a care package. 39 00:03:59,958 --> 00:04:03,000 You, uh, tell that doctor about your chest? 40 00:04:03,042 --> 00:04:05,792 He -- He said it was nothing. 41 00:04:05,833 --> 00:04:08,250 Well, that's excellent news. 42 00:04:12,083 --> 00:04:14,000 Everything's fine, then? 43 00:04:18,792 --> 00:04:20,333 It's fine with me. 51 00:05:31,250 --> 00:05:34,542 Did you see the boss with your girl? 52 00:05:34,583 --> 00:05:35,792 Yeah. 53 00:05:35,833 --> 00:05:37,667 Why is she with him? 54 00:05:38,667 --> 00:05:40,625 She's a slut. 55 00:05:40,667 --> 00:05:42,667 Don't say that. 56 00:05:42,708 --> 00:05:44,500 I don't need to talk about her like that. 57 00:05:44,542 --> 00:05:47,167 Then don't talk to me about her. 58 00:05:47,208 --> 00:05:48,500 Let's go. 60 00:06:01,542 --> 00:06:04,583 I don't know how she could go from you to Ptitko. 61 00:06:05,875 --> 00:06:08,250 If she knew some of the shit he's done... 62 00:06:09,708 --> 00:06:11,000 You gonna tell her? 63 00:06:11,042 --> 00:06:13,167 She knows exactly what she's doing. 67 00:06:27,417 --> 00:06:29,708 You take the front. I'll take the back. 68 00:06:29,750 --> 00:06:32,708 Fuck's sake, it's one goddamn lawyer. 87 00:08:29,542 --> 00:08:31,458 We have to move. 88 00:08:36,875 --> 00:08:38,667 Come on. We have to get out of here. 89 00:08:38,708 --> 00:08:40,750 Move! Move! 92 00:09:08,750 --> 00:09:09,875 Are you gonna kill me? 93 00:09:09,917 --> 00:09:11,583 No. Get out. 98 00:09:50,292 --> 00:09:52,292 Can I have a shirt? 99 00:09:58,000 --> 00:10:00,292 Wait here. 106 00:10:58,083 --> 00:11:00,792 Why'd those men want to kill you? 107 00:11:00,833 --> 00:11:02,458 Well, seems like some kind of setup, 108 00:11:03,292 --> 00:11:07,458 some bullshit over a woman. 109 00:11:07,500 --> 00:11:10,292 How'd you find yourself there tonight? 110 00:11:12,583 --> 00:11:14,917 I's from Orange, Texas. 111 00:11:17,292 --> 00:11:19,708 I knew this girl. 112 00:11:23,667 --> 00:11:25,167 What? 113 00:11:30,125 --> 00:11:31,125 Vonda. 114 00:11:33,750 --> 00:11:35,542 She told me she worked for herself. 115 00:11:35,583 --> 00:11:38,083 I didn't really know anything about that stuff, 116 00:11:38,833 --> 00:11:41,667 so it was in the phone book. 117 00:11:41,708 --> 00:11:45,250 Perfect Choice Escorts. 118 00:11:45,292 --> 00:11:46,875 It was like a real business in the phone book. 119 00:11:46,917 --> 00:11:49,375 I didn't know. 120 00:11:52,208 --> 00:11:53,542 One of the owners of that real business 121 00:11:54,292 --> 00:11:56,417 is a guy by the name of Stan Ptitko. 122 00:11:56,458 --> 00:11:59,167 You ever meet him? 123 00:11:59,208 --> 00:12:01,292 No. Maybe I heard the name. 124 00:12:01,333 --> 00:12:04,125 Who's that? 125 00:12:04,167 --> 00:12:05,667 He's the guy that tried to have me killed tonight. 126 00:12:06,625 --> 00:12:09,375 These three guys came in and just kept hitting this guy 127 00:12:10,625 --> 00:12:16,250 until he showed him where something was. 128 00:12:16,292 --> 00:12:18,542 And then they shot him. 129 00:12:19,875 --> 00:12:21,250 They made me wait, told me I was next. 130 00:12:22,208 --> 00:12:26,583 So fucking happy you killed them. 131 00:12:29,042 --> 00:12:33,583 So we got away? 132 00:12:43,667 --> 00:12:45,333 It may take a while for them to figure out what happened, 133 00:12:46,208 --> 00:12:49,083 but they can't let us go. 134 00:12:49,125 --> 00:12:51,792 That guy Stan Ptitko, he don't want any noise. 135 00:12:51,833 --> 00:12:54,875 The only thing we can do now 136 00:12:54,917 --> 00:12:56,542 is get as far out of town as possible 137 00:12:56,583 --> 00:12:58,250 and then find a place to lay low. 138 00:12:58,292 --> 00:13:00,042 After that, I don't know. 139 00:13:00,083 --> 00:13:03,375 I really want a drink. 140 00:13:07,417 --> 00:13:08,833 I kind of want several. 141 00:13:08,875 --> 00:13:11,208 Like a whole pitcher of single malt. 142 00:13:11,250 --> 00:13:13,417 Starting to feel like I never needed a drink 143 00:13:15,417 --> 00:13:18,417 as bad in my life. 144 00:13:18,458 --> 00:13:20,250 Well, you're young yet. 146 00:13:31,083 --> 00:13:33,917 Maybe I can just tag along with you a while. 147 00:13:38,292 --> 00:13:40,917 Drop you in Orange. You can go back to your family. 148 00:13:42,875 --> 00:13:46,375 Mnh-mnh, no. I ain't going back there. 149 00:13:46,417 --> 00:13:50,167 You can just leave me right here. 150 00:13:50,208 --> 00:13:52,083 How much money do you have? 151 00:13:53,167 --> 00:13:55,333 None. 152 00:13:55,375 --> 00:13:56,542 I don't want your money. 153 00:13:58,542 --> 00:14:01,000 I had my own money in New Orleans. 154 00:14:01,042 --> 00:14:04,000 You're the one who kidnapped me. I don't even know your name. 155 00:14:05,083 --> 00:14:07,583 I saved you. Be clear on that. 156 00:14:07,625 --> 00:14:09,875 Cheer up. You're alive. 157 00:14:16,042 --> 00:14:18,667 I'm buying. 159 00:14:21,542 --> 00:14:23,375 I'm Roy. 161 00:14:26,042 --> 00:14:27,833 - Hey. - Oh, hey. 162 00:14:38,083 --> 00:14:39,917 - How you doing? - What's your name? 163 00:14:39,958 --> 00:14:41,167 - Davey. - I'm Rocky. 164 00:14:41,208 --> 00:14:43,000 - Rocky, nice to meet you. - Nice to meet you. 167 00:14:46,167 --> 00:14:48,792 Whiskey. 171 00:14:58,667 --> 00:15:00,792 Roy, this is Curtis and Davey, and Curtis does rodeo. 172 00:15:00,833 --> 00:15:06,208 Hey. Y'all want to play some pool? 175 00:15:10,917 --> 00:15:14,375 What's your problem? 176 00:15:14,417 --> 00:15:15,833 You understand we're not trying to meet people here? 177 00:15:17,083 --> 00:15:20,292 I don't like it, but all my money's back in the city. 178 00:15:24,292 --> 00:15:27,708 What are you doing? 179 00:15:27,750 --> 00:15:29,042 Cut the baby-doll shit. 182 00:15:34,042 --> 00:15:36,500 Look, I'm offering you something here. 183 00:15:37,542 --> 00:15:40,583 I'm saying, you be straight with me, 184 00:15:40,625 --> 00:15:45,500 and I'll be straight with you. 187 00:15:49,667 --> 00:15:51,167 Deal. 188 00:15:51,208 --> 00:15:55,250 Another round. 189 00:15:55,292 --> 00:15:57,292 You shouldn't walk around so angry all the time. 190 00:16:01,000 --> 00:16:03,875 You'll give yourself a heart attack. 191 00:16:03,917 --> 00:16:05,750 Can I have one? 192 00:16:07,083 --> 00:16:08,375 You want whiskey? 194 00:16:14,042 --> 00:16:16,375 Thank you. 195 00:16:16,417 --> 00:16:20,583 Cheers. 197 00:16:22,625 --> 00:16:23,792 Stay in a place up the road. 198 00:16:35,375 --> 00:16:37,500 As long as there's a bed. 199 00:16:37,542 --> 00:16:39,458 We can do whatever you want, no charge. 200 00:16:40,917 --> 00:16:44,583 You're disgusting. 204 00:17:12,667 --> 00:17:13,750 Oh, my goodness! 205 00:17:13,792 --> 00:17:15,250 Oh, my -- What a pass! 207 00:17:18,000 --> 00:17:21,917 Sideline left, in bounds. Looking. 208 00:17:21,958 --> 00:17:24,208 Gets it full. A dribble to the key. 209 00:17:24,250 --> 00:17:26,292 Stop and pull up. No! 210 00:17:26,333 --> 00:17:27,458 Rebound, reverse -- Sam Jones! 211 00:17:27,500 --> 00:17:30,083 Oh, my goodness! Oh, my goodness! 212 00:17:30,125 --> 00:17:33,208 What a jam! 213 00:17:33,250 --> 00:17:34,833 A reverse follow. 214 00:17:34,875 --> 00:17:37,333 Sam has tied the game at 100! 219 00:18:08,167 --> 00:18:10,417 If the lucky number matches the last four digits 220 00:18:31,583 --> 00:18:35,833 of your Mastercard... 221 00:18:35,875 --> 00:18:37,667 ...your Visa or your Discover card, 222 00:18:37,708 --> 00:18:40,958 If it matches our weekly jackpot, 223 00:18:41,000 --> 00:18:43,375 all you need to do now is call 1-800-367-9444, 224 00:18:43,417 --> 00:18:48,583 and that will be -- that share of that $25,000 will be yours. 225 00:18:48,625 --> 00:18:52,708 And when that happens, you could -- 226 00:18:52,750 --> 00:18:55,417 If you're sharing in the prize, if you're sharing the prize, 227 00:18:55,458 --> 00:18:57,750 you could win one of our grand prizes, 228 00:18:57,792 --> 00:18:59,542 which could be a Mercury Sable. 229 00:18:59,583 --> 00:19:01,083 It could be a, um... 231 00:19:03,708 --> 00:19:05,750 Morning. 232 00:19:10,125 --> 00:19:11,458 What's that? 233 00:19:13,042 --> 00:19:14,917 Old shipping records mostly. 234 00:19:14,958 --> 00:19:17,542 I grabbed them from the house last night. 235 00:19:17,583 --> 00:19:19,083 It must be what Ptitko is after. 236 00:19:19,125 --> 00:19:20,917 You almost ready? We got to go get another car. 237 00:19:20,958 --> 00:19:24,167 Start calling me John. 238 00:19:24,208 --> 00:19:25,792 All my new papers say John Vatrinet. 239 00:19:25,833 --> 00:19:28,333 I'm putting my clothes on now. 240 00:19:29,375 --> 00:19:31,333 I'm not trying nothing. 241 00:19:31,375 --> 00:19:33,708 I got the message last night, John. 242 00:19:33,750 --> 00:19:37,542 What's that supposed to mean? 243 00:19:38,833 --> 00:19:40,167 What? 244 00:19:40,208 --> 00:19:42,000 You think just because I don't want to fuck you, 245 00:19:42,042 --> 00:19:43,708 there's something wrong with me? 246 00:19:43,750 --> 00:19:45,208 What? No. 247 00:19:45,250 --> 00:19:47,042 I'm leaving you here. 248 00:19:48,292 --> 00:19:49,875 What? 249 00:19:50,958 --> 00:19:52,208 You're gonna have to call somebody. 250 00:19:52,250 --> 00:19:54,875 I'll leave you a few bucks. 251 00:19:54,917 --> 00:19:56,792 - Why? - But I'm -- 252 00:19:56,833 --> 00:19:58,250 I'm leaving I'm leaving you here. 253 00:19:58,292 --> 00:20:01,167 Roy. 254 00:20:01,208 --> 00:20:02,875 Roy, you okay? 255 00:20:04,583 --> 00:20:05,833 What the hell? 257 00:20:14,375 --> 00:20:16,333 Here. Here. 260 00:20:24,750 --> 00:20:26,000 We got to keep moving. 280 00:23:09,292 --> 00:23:10,875 Roy, can you stop in Orange for me? 281 00:23:10,917 --> 00:23:14,875 - Why? - I Just need to do something. 282 00:23:14,917 --> 00:23:18,042 Now you want to stop? 283 00:23:18,083 --> 00:23:19,708 Somebody owes me money. 287 00:23:47,208 --> 00:23:49,042 Get some money and clothes. 288 00:23:55,625 --> 00:23:57,625 Just give me 10 minutes. 296 00:24:38,750 --> 00:24:47,583 Drive! 297 00:24:53,667 --> 00:24:55,458 Drive! Drive! 299 00:24:59,708 --> 00:25:01,125 - The fuck is this? - It's my sister, Tiffany. 300 00:25:01,167 --> 00:25:04,250 You can drop us off wherever you want, but she's coming with me. 301 00:25:04,292 --> 00:25:06,792 - What was that shot? - He's fine. 302 00:25:06,833 --> 00:25:08,875 - Who's he? - My stepfather. 303 00:25:08,917 --> 00:25:10,542 I shot a wall. He got off lucky. 304 00:25:10,583 --> 00:25:12,458 - This is kidnapping. - It is not. 305 00:25:12,500 --> 00:25:14,625 I'm gonna take care of her now. 306 00:25:14,667 --> 00:25:16,042 She's gonna have a better life. 307 00:25:16,083 --> 00:25:17,542 There's people looking for us. 308 00:25:17,583 --> 00:25:18,917 Y-Y-You're bringing her into that. 309 00:25:18,958 --> 00:25:20,125 You think about that. 310 00:25:20,167 --> 00:25:21,125 All right, baby. We're going on a trip. 312 00:25:28,208 --> 00:25:30,792 Gonna get us off the road for a bit, let the dust settle. 315 00:26:52,250 --> 00:26:54,250 - Help you? - Two single, each for a week. 316 00:27:00,208 --> 00:27:02,875 They yours? 317 00:27:04,250 --> 00:27:05,667 Nieces, my sister's. 318 00:27:06,833 --> 00:27:09,292 $387 with tax. 319 00:27:16,750 --> 00:27:18,750 You're a darling little girl. 320 00:27:22,333 --> 00:27:24,833 How old are you? 321 00:27:24,875 --> 00:27:26,750 3 1/2. 322 00:27:26,792 --> 00:27:28,708 Well... 324 00:27:32,417 --> 00:27:33,625 105 and 106, just right outside. 325 00:27:33,667 --> 00:27:37,917 I'm Nancy Covington. I'm always here. 326 00:27:39,333 --> 00:27:42,708 I'm good friends with lots of policemen, just so you know. 327 00:27:43,500 --> 00:27:48,750 I mind what goes on in those rooms. 328 00:27:48,792 --> 00:27:51,000 I appreciate it, Nance. 329 00:27:52,708 --> 00:27:54,125 Good Lord, that's a beautiful little girl. 330 00:27:55,458 --> 00:27:57,250 You're the cutest thing I ever did see. 331 00:27:57,292 --> 00:28:00,167 - What do you say? - Thank you. 332 00:28:00,208 --> 00:28:01,917 Thank you. 334 00:28:04,125 --> 00:28:06,417 Every day, I hear complaints from you! 335 00:28:06,458 --> 00:28:09,375 Who paid for the room? Who takes care of the kid? 337 00:28:13,250 --> 00:28:14,958 Here's your shirt back. 338 00:28:20,500 --> 00:28:21,833 Can I have a cigarette? 339 00:28:26,667 --> 00:28:28,333 I've been thinking. How old are you? 340 00:28:44,917 --> 00:28:47,333 Mm...40. 341 00:28:48,292 --> 00:28:50,042 I'm 19. 342 00:28:51,375 --> 00:28:52,875 Man, that's nothing, right, no matter what's happened? 343 00:28:54,542 --> 00:28:58,500 That's right. You got -- You got your whole life ahead of you. 344 00:28:59,583 --> 00:29:03,125 You can start your life over three, four times if you want. 345 00:29:03,167 --> 00:29:06,750 What were you doing at 19? 346 00:29:07,792 --> 00:29:09,625 Running playback bets in Louisiana 347 00:29:12,083 --> 00:29:13,875 and Mississippi mostly. 348 00:29:13,917 --> 00:29:15,875 How'd you get into that? 349 00:29:16,958 --> 00:29:19,125 Hmm. 350 00:29:19,167 --> 00:29:20,167 Think I really kind of fucked things up. 351 00:29:27,583 --> 00:29:30,125 You don't need to think about it that way. 352 00:29:31,292 --> 00:29:33,667 I grew up in Orange. 353 00:29:35,583 --> 00:29:37,833 Nothing changed out there. 354 00:29:37,875 --> 00:29:40,250 Hot, same fields, same grass. 355 00:29:45,667 --> 00:29:48,625 Nothing to do day after day. 356 00:29:48,667 --> 00:29:51,417 I just kept thinking I wanted a real life. 357 00:29:54,208 --> 00:29:57,083 You want to leave, it's okay. 358 00:30:03,792 --> 00:30:06,000 Get some sleep. 359 00:30:12,208 --> 00:30:13,208 We'll figure it out tomorrow. 363 00:30:55,583 --> 00:30:57,500 I had a nightmare. Can I stay with you? 367 00:32:05,958 --> 00:32:08,333 What? 369 00:32:30,625 --> 00:32:32,167 Hot one over here. 370 00:32:32,208 --> 00:32:33,750 The one on the grill or the one standing? 372 00:32:35,958 --> 00:32:37,583 No word on the Kestrel. I just found out. 373 00:32:37,625 --> 00:32:39,917 So that's a bust. 374 00:32:39,958 --> 00:32:41,000 I don't know what that is. 375 00:32:42,750 --> 00:32:44,250 Offshore rig. 376 00:32:44,292 --> 00:32:45,750 Well, we came down here 'cause I was supposed to 377 00:32:45,792 --> 00:32:47,458 get work on one for City Service. 378 00:32:47,500 --> 00:32:49,042 Mama said she's hungry. 379 00:32:49,083 --> 00:32:50,625 She don't need no sausage. 380 00:32:50,667 --> 00:32:52,167 You tell her I said so. 381 00:32:52,208 --> 00:32:54,125 Well, I get down here, and they say they never hired me. 383 00:32:58,667 --> 00:33:00,667 I tell them I got a letter. 384 00:33:00,708 --> 00:33:02,500 Well, they tell me the letter don't say what it says, 385 00:33:02,542 --> 00:33:05,667 and I'm holding the letter. 386 00:33:05,708 --> 00:33:07,375 You got another? 387 00:33:09,833 --> 00:33:11,417 You know, she's never been to the ocean. 389 00:33:28,333 --> 00:33:30,500 Aah! 392 00:34:25,167 --> 00:34:27,375 Thank you. 397 00:35:54,250 --> 00:35:56,333 Hey, brother. Want a cold one? 398 00:36:07,833 --> 00:36:09,542 I got a long-term deal here, kind of come and go as I please. 399 00:36:22,708 --> 00:36:25,708 I seen a lot of crazy shit but never a murder. 400 00:36:25,750 --> 00:36:28,000 One of the kids finally said something to the owner. 401 00:36:31,333 --> 00:36:33,458 I guess he did it to her earlier in the day. 402 00:36:33,500 --> 00:36:35,875 Where'd you do your time, bro? 403 00:36:37,375 --> 00:36:39,000 Them girls your nieces? 404 00:36:42,917 --> 00:36:44,750 Yeah. Yeah, we're on vacation. 405 00:36:44,792 --> 00:36:46,917 Cool. Listen, I was -- I was wantin' to talk to you. 406 00:36:46,958 --> 00:36:50,875 I was -- I was wondering if you're looking for work at all 407 00:36:50,917 --> 00:36:53,167 while you're, you know, on vacation. 408 00:36:53,208 --> 00:36:55,625 Yeah, what you got, kid? 409 00:36:55,667 --> 00:36:57,292 Got like $20,000, man. 410 00:36:57,333 --> 00:36:59,417 There's a guy runs a clinic on Broadway. 411 00:37:02,042 --> 00:37:03,792 Place is a drug jug. I know the cleaning lady. 412 00:37:03,833 --> 00:37:06,333 What? You take down doctors? 413 00:37:07,750 --> 00:37:09,917 I am a thief, and I'm a real, real good one. 414 00:37:09,958 --> 00:37:12,875 This guy has a sampler pharmacy on the premises. 415 00:37:14,333 --> 00:37:16,417 I'm talking now benzies, dixies, biphetamine, amphetamine. 416 00:37:16,458 --> 00:37:19,833 My maid, she fronted me Polaroids of the layout. 417 00:37:19,875 --> 00:37:21,958 Three days for us to move it in Corpus and Houston. 418 00:37:22,000 --> 00:37:23,667 $20,000 might be low-balling it, even. 419 00:37:23,708 --> 00:37:26,208 What do you need me for? 420 00:37:26,250 --> 00:37:27,833 I need somebody to front a van, help me move it. 421 00:37:27,875 --> 00:37:29,792 I got all the clients, but, you know, 422 00:37:29,833 --> 00:37:31,542 people wanting product are, more or less, scum of the earth. 423 00:37:31,583 --> 00:37:33,958 Someone like you at the table when the deal goes down, 424 00:37:34,792 --> 00:37:36,667 things go smoother. 425 00:37:36,708 --> 00:37:38,042 You seem like a good kid, but you got the wrong idea. 426 00:37:41,417 --> 00:37:44,042 We're just down for some sun and waves. 427 00:37:44,083 --> 00:37:47,583 You could take care of them girls a lot better 428 00:37:47,625 --> 00:37:48,958 with this score. 429 00:37:49,000 --> 00:37:49,958 You don't need 10 grand, man? 430 00:37:51,042 --> 00:37:52,958 Not where I'm going. 431 00:37:54,667 --> 00:37:56,125 Thanks for the beer. 435 00:38:32,167 --> 00:38:33,833 Who is this? 436 00:38:36,208 --> 00:38:37,708 You know who this is, you son of a bitch. 437 00:38:37,750 --> 00:38:39,583 You took pictures of my lungs. 438 00:38:39,625 --> 00:38:42,083 Yes. I remember, Mr. Cade. 439 00:38:42,125 --> 00:38:43,375 How long do I have? 440 00:38:43,417 --> 00:38:45,292 I can't say. I just -- 441 00:38:45,333 --> 00:38:46,667 How long? 442 00:38:46,708 --> 00:38:48,042 You need to come back in. 443 00:38:48,083 --> 00:38:49,750 We need -- Roy, you didn't -- We need to do a biopsy. 444 00:38:49,792 --> 00:38:51,875 You just left, and we -- 445 00:38:51,917 --> 00:38:53,208 You sawbone quack motherfucker. 446 00:38:53,250 --> 00:38:55,000 You want me to come back in? 447 00:38:55,042 --> 00:38:56,708 I'll come back in, see about getting a straight answer. 448 00:38:56,750 --> 00:38:58,667 - Roy. - I got the address. 449 00:38:58,708 --> 00:39:00,792 It's right here. 450 00:39:00,833 --> 00:39:02,333 Wait just a minute. You got -- 451 00:39:02,375 --> 00:39:03,833 2341 Royale. 452 00:39:03,875 --> 00:39:06,708 How did you get that address? 453 00:39:06,750 --> 00:39:08,250 You can't just call here at this hour of the night. 454 00:39:08,292 --> 00:39:10,875 Your wife know about the gambling? Hmm? 455 00:39:10,917 --> 00:39:14,000 My wife? What are you talking about it? 456 00:39:14,042 --> 00:39:15,708 She know how deep in you are with Ptitko, 457 00:39:15,750 --> 00:39:19,167 you degenerate prick? 458 00:39:19,208 --> 00:39:21,042 I'll come pay you a fucking visit. 460 00:39:33,500 --> 00:39:35,292 Oh! 462 00:39:54,000 --> 00:39:55,625 It's okay. It's okay. 464 00:39:57,292 --> 00:39:58,958 Hi, there. 465 00:40:02,042 --> 00:40:03,042 Hi. 466 00:40:04,583 --> 00:40:05,708 Good dive. 467 00:40:05,750 --> 00:40:07,375 Thank you. 468 00:40:07,417 --> 00:40:08,583 - What's your name? - Rocky. 469 00:40:08,625 --> 00:40:11,333 You on vacation? 470 00:40:12,250 --> 00:40:13,542 Mm-hmm. 472 00:40:18,583 --> 00:40:19,667 Where y'all coming from? 473 00:40:19,708 --> 00:40:20,958 We's from Orange, Texas. 474 00:40:23,208 --> 00:40:26,375 Your Uncle John from there, too? 475 00:40:26,417 --> 00:40:28,042 I got it, baby. 476 00:40:28,083 --> 00:40:29,542 No. 478 00:40:37,542 --> 00:40:40,292 I think watching a game in the dark, 479 00:40:40,333 --> 00:40:42,333 you lose all sense of time, so to speak. 481 00:40:45,667 --> 00:40:48,958 Well, they always use the backup system anyways. 482 00:40:49,000 --> 00:40:50,917 The stopwatches down in the timekeeper's tent 483 00:40:50,958 --> 00:40:53,167 just in case something does happen 484 00:40:53,208 --> 00:40:55,083 during the course of the period. 485 00:40:55,125 --> 00:40:56,292 What we'll probably see... 486 00:40:56,333 --> 00:40:59,000 And just use the stopwatch... 491 00:41:40,000 --> 00:41:42,250 You can do it so good! 492 00:42:00,792 --> 00:42:03,417 I can do it myself. 493 00:42:03,458 --> 00:42:06,667 You can. 494 00:42:06,708 --> 00:42:08,250 No, no, nothing like that. 495 00:42:18,208 --> 00:42:20,125 Just -- Just leaving Galveston, remembered you were close. 496 00:42:20,167 --> 00:42:25,333 No, I-I was on a welding job out on -- on a rig. 497 00:42:26,250 --> 00:42:32,083 It's over now. 498 00:42:32,125 --> 00:42:33,583 No, I don't -- I don't want nothing. 507 00:43:43,083 --> 00:43:44,833 Loraine, Loraine. 508 00:43:53,542 --> 00:43:55,375 What do you want? 509 00:43:57,083 --> 00:43:59,167 Talk, catch up a little. 510 00:43:59,208 --> 00:44:02,000 Just passing through. 511 00:44:02,042 --> 00:44:04,458 I told you I was busy. 512 00:44:04,500 --> 00:44:06,583 Okay, just for a minute, though. 513 00:44:08,250 --> 00:44:11,083 But you come inside here. I don't want you out front. 514 00:44:11,125 --> 00:44:13,625 Seems you changed your mind about marriage. 515 00:44:17,458 --> 00:44:21,083 Well, when you meet the right man... 516 00:44:22,875 --> 00:44:25,083 What are you doing here? 517 00:44:28,500 --> 00:44:30,250 Well, like I said, I was just passing through, and I-I -- 518 00:44:30,292 --> 00:44:33,500 and I was...curious to hear how you been. 519 00:44:33,542 --> 00:44:39,500 Been? Been since when, 11 years ago? 520 00:44:40,375 --> 00:44:44,083 Yeah. 521 00:44:44,125 --> 00:44:45,250 The last 11 years have been absolutely wonderful. 522 00:44:46,750 --> 00:44:50,625 There. 523 00:44:52,083 --> 00:44:53,042 You know, you're not as handsome as I used to think. 525 00:45:01,542 --> 00:45:03,208 Yeah, I actually get that a lot. 526 00:45:04,875 --> 00:45:06,667 You're drunk. 527 00:45:09,208 --> 00:45:10,750 You really can't stick around. I am busy. 528 00:45:15,375 --> 00:45:18,125 Well, I'm not staying. 529 00:45:18,167 --> 00:45:19,583 I'm going, leaving town. I was just... 530 00:45:19,625 --> 00:45:22,125 You remember when we went to Galveston? 531 00:45:23,125 --> 00:45:26,667 You remember that week when you -- 532 00:45:27,917 --> 00:45:30,083 you told me about your sister and your dad. 533 00:45:30,125 --> 00:45:34,167 Remember? 534 00:45:34,208 --> 00:45:35,417 I was remembering that we were drunk on mojitos before noon, 535 00:45:36,750 --> 00:45:42,292 and we were just scarfing crabmeat. 536 00:45:42,333 --> 00:45:44,792 And we cou-- we couldn't get the smell off. 537 00:45:46,042 --> 00:45:49,833 We were showering off, and it -- it rained, 538 00:45:50,583 --> 00:45:53,708 and we went inside, just stayed inside. 539 00:45:53,750 --> 00:45:56,542 Just two days, just, you know, fuckin'. 540 00:45:56,583 --> 00:45:59,208 Mm-hmm. 541 00:46:00,292 --> 00:46:02,000 I'm a dynamite piece of ass. 542 00:46:02,042 --> 00:46:04,375 - Yes, you are. - Hmm. Thank you, Roy. 543 00:46:04,417 --> 00:46:07,333 I can't do this all day with you. 544 00:46:08,667 --> 00:46:10,667 I'm just leaving t-the country, and I was thinking, uh... 545 00:46:10,708 --> 00:46:15,292 We -- We -- I -- We -- I believe we had good times. 546 00:46:17,792 --> 00:46:21,375 I was glad when you went to prison. 547 00:46:22,875 --> 00:46:25,125 Look, the past isn't real. 548 00:46:27,458 --> 00:46:29,542 You...You remember it how you want to remember it. 549 00:46:29,583 --> 00:46:33,250 You'd sober up for a week, and then you'd start 550 00:46:35,167 --> 00:46:37,708 talking about how things are gonna be different, 551 00:46:37,750 --> 00:46:39,417 and then you'd be drunk for three weeks straight. 552 00:46:39,458 --> 00:46:42,083 You made it so that I couldn't be around you 553 00:46:44,917 --> 00:46:47,583 without being shit-faced. 554 00:46:47,625 --> 00:46:49,167 And you threw me around a little. 555 00:46:51,083 --> 00:46:52,875 You remember that? 556 00:46:54,958 --> 00:46:56,458 What'd you ever like about me, then? 557 00:47:01,750 --> 00:47:03,958 I don't remember. 558 00:47:06,000 --> 00:47:07,542 There haven't been many like you for me. 559 00:47:14,042 --> 00:47:17,958 You see this here? 560 00:47:27,167 --> 00:47:28,667 It sends an alarm to all those Hallivan boys 561 00:47:31,167 --> 00:47:33,583 that patrol the neighborhood. 562 00:47:33,625 --> 00:47:35,417 I was just saying goodbye. 563 00:47:40,000 --> 00:47:42,625 Sure you were. 564 00:47:42,667 --> 00:47:44,042 I'm dying. 565 00:47:48,083 --> 00:47:49,500 Aren't we all? 567 00:48:07,208 --> 00:48:09,042 Do you think I look pretty? 570 00:48:28,667 --> 00:48:29,917 It'll only be for a few hours tonight. 571 00:48:35,333 --> 00:48:38,000 I'll have money for you tomorrow. 572 00:48:38,042 --> 00:48:41,125 Well, we really do enjoy her. 573 00:48:41,167 --> 00:48:44,042 What are you up to? 574 00:48:44,083 --> 00:48:46,167 How you bringing money back when you haven't had any here? 575 00:48:46,875 --> 00:48:48,958 Well, I got a job today at this restaurant on the strip. 576 00:48:49,000 --> 00:48:51,750 I'm a hostess at Scarpetto's. I get a tip-out. 578 00:48:59,958 --> 00:49:03,833 Yeah, right. 579 00:49:03,875 --> 00:49:06,083 Good for you. 580 00:49:06,125 --> 00:49:07,667 We'll take care of her. Of course we will. 581 00:49:09,583 --> 00:49:11,542 Thank you. 582 00:49:11,583 --> 00:49:14,375 You're just drunk, baby. 588 00:50:46,000 --> 00:50:47,417 Hello! Hello! 589 00:50:56,917 --> 00:50:58,542 Hello! 590 00:50:58,583 --> 00:51:00,750 Hey. Do you know where, uh -- 591 00:51:00,792 --> 00:51:02,250 You know, normally I let folks keep to themselves, 592 00:51:02,292 --> 00:51:03,875 but after what happened here, that man murdering his wife, 593 00:51:03,917 --> 00:51:06,708 I got to know what's going on. 594 00:51:06,750 --> 00:51:09,875 That gal of yours, she had men in her room 595 00:51:09,917 --> 00:51:11,333 twice since you left. 596 00:51:11,375 --> 00:51:13,583 She's been putting that little baby off on Dee and Nonie, 597 00:51:13,625 --> 00:51:15,583 and I believe there was some confusion 598 00:51:15,625 --> 00:51:19,250 as to whether you would be back. 599 00:51:19,292 --> 00:51:21,875 Of course I would. I paid up. 600 00:51:21,917 --> 00:51:24,292 How's the kid? 601 00:51:24,333 --> 00:51:26,250 She deserves better than this. 602 00:51:26,833 --> 00:51:28,125 You know, I don't know if you're that gal's pimp or not, 603 00:51:28,167 --> 00:51:30,458 but you look like hell, and you smell like it, too. 604 00:51:31,417 --> 00:51:35,125 Normally, I'd have had you tossed out of here, 605 00:51:35,167 --> 00:51:38,167 called the sheriff's, but that little one, 606 00:51:38,208 --> 00:51:40,542 she don't need to be put in no system. 607 00:51:40,583 --> 00:51:45,042 However bad you think she has it, 608 00:51:45,083 --> 00:51:46,875 where she's coming from was worse. 609 00:51:46,917 --> 00:51:49,500 Now, her sister's just a girl I helped out, bad spot. 610 00:51:49,542 --> 00:51:51,333 Look, I didn't know her till a few days back. 611 00:51:52,125 --> 00:51:56,417 - She wanted a ride to Texas. - Who are you? 612 00:51:56,458 --> 00:51:58,208 I'm just a guy who tried to help out a couple people, 613 00:51:58,250 --> 00:52:01,375 and it's brought me here. 615 00:52:05,667 --> 00:52:06,958 Listen, they're not my problem. 616 00:52:07,000 --> 00:52:08,292 I'll call the sheriff myself, tell him some hitchhiking tramp 617 00:52:08,333 --> 00:52:10,167 dropped her kid off on me. 618 00:52:10,208 --> 00:52:12,500 I don't think you're gonna call any sheriff 619 00:52:12,542 --> 00:52:14,125 and say anything, but I do think 620 00:52:14,167 --> 00:52:16,083 if you were gonna leave those girls, you would've. 622 00:52:17,958 --> 00:52:21,583 - Ice cream cone. - Ice cream cone? 624 00:52:32,000 --> 00:52:34,375 I'm looking for the girl. 625 00:52:39,500 --> 00:52:41,292 You seen her? 626 00:52:41,333 --> 00:52:43,375 Saw you leave. 627 00:52:43,417 --> 00:52:44,792 Saw you toss the paper, dug it out the trash. 628 00:52:47,375 --> 00:52:49,583 I's just reading along, realized, 629 00:52:49,625 --> 00:52:52,458 hey, them girls in that article 630 00:52:52,500 --> 00:52:54,500 got the same name as these girls here. 631 00:52:54,542 --> 00:52:56,458 One plus one, you know? 632 00:52:56,500 --> 00:52:58,833 Ain't none of my business, man. 633 00:52:58,875 --> 00:53:01,000 I ain't got no desire to screw you over or nothing. 634 00:53:01,958 --> 00:53:03,583 I'm just saying, you know, if it come to that. 635 00:53:03,625 --> 00:53:05,292 Come to what? 636 00:53:05,333 --> 00:53:07,917 Listen, if I don't have a partner for that score, 637 00:53:07,958 --> 00:53:09,792 I could get busted. 638 00:53:09,833 --> 00:53:11,500 Cops come down on me hard, I could break easy. 639 00:53:11,542 --> 00:53:13,375 But I could say, "Listen, y'all lend me some grace, 640 00:53:13,417 --> 00:53:16,083 and I can give you a murder. 641 00:53:16,125 --> 00:53:19,167 I can tell you something about some missing girls." 642 00:53:19,208 --> 00:53:20,708 I ain't a rat. I'm just -- I'm just saying. 643 00:53:22,125 --> 00:53:24,417 Let's make some money, man, you know? 644 00:53:26,500 --> 00:53:28,542 Just come check out the place with me. 645 00:53:28,583 --> 00:53:31,458 I'll lay it all out for you, and you'll see I'm a pro, man. 646 00:53:31,500 --> 00:53:33,250 I'm a pro. 647 00:53:33,292 --> 00:53:35,375 All right. 648 00:53:35,417 --> 00:53:36,667 I want to wait till dark, though. 649 00:53:41,375 --> 00:53:42,625 People around here probably shouldn't see us hanging out, 650 00:53:44,083 --> 00:53:45,958 so meet me in the parking lot down by the Zippy Trip, 8:00. 651 00:53:46,875 --> 00:53:49,000 You're paranoid, brah. 652 00:53:49,042 --> 00:53:53,083 Ain't nobody here gonna know anything. 653 00:53:54,583 --> 00:53:56,208 You want me in, we're gonna start being careful right now. 659 00:54:22,500 --> 00:54:27,667 It's not far, just down Broadway. 660 00:54:28,708 --> 00:54:32,708 I'm really glad you changed your mind, bro. 661 00:54:34,500 --> 00:54:36,417 You're gonna see. I'm a real pro. 664 00:55:13,208 --> 00:55:15,250 On the next block up. 679 00:57:11,167 --> 00:57:12,417 No! Ah! 680 00:57:20,250 --> 00:57:21,667 You start whoring the second I'm gone? 681 00:57:29,917 --> 00:57:31,750 You were gone! 682 00:57:41,000 --> 00:57:43,625 Hmm? 684 00:57:45,667 --> 00:57:47,333 Pick up your fucking head! 685 00:57:47,375 --> 00:57:48,625 That woman talking about calling social services, 686 00:57:48,667 --> 00:57:50,750 saying some whore abandoned her sister. 687 00:57:50,792 --> 00:57:52,375 You fucking killed someone! 688 00:57:52,417 --> 00:57:54,542 - You killed someone. - We are not the same. 689 00:57:54,583 --> 00:57:56,458 Yes, we are. 692 00:58:02,083 --> 00:58:04,792 Roy, you okay? 693 00:58:04,833 --> 00:58:06,292 You okay? 694 00:58:08,708 --> 00:58:11,167 Roy? Roy? 695 00:58:12,500 --> 00:58:15,042 Roy, should I call a doctor? 698 00:58:27,625 --> 00:58:29,875 Roy. 699 00:58:29,917 --> 00:58:31,917 Roy, back in Orange... 700 00:58:31,958 --> 00:58:34,125 I don't doubt he deserved it. 701 00:58:47,000 --> 00:58:48,042 I mean, she's not your sister, is she? 702 00:58:49,458 --> 00:58:53,917 No. 703 00:58:55,167 --> 00:58:58,208 You want -- want to tell me about him? 705 00:59:15,042 --> 00:59:16,167 My mom wasn't around, 706 00:59:22,750 --> 00:59:25,417 and so it was just Gary and I. 707 00:59:27,667 --> 00:59:28,958 And he moved the -- t-the TV in my room for me. 708 00:59:30,958 --> 00:59:33,625 And he was drinking whiskey. 709 00:59:33,667 --> 00:59:36,667 So he sat in my room with me... 710 00:59:37,542 --> 00:59:42,000 ...watching the TV. 711 00:59:43,750 --> 00:59:45,667 And then he... 712 00:59:48,125 --> 00:59:52,500 And I left her. 713 00:59:53,750 --> 00:59:55,792 I left her. 714 00:59:58,250 --> 00:59:59,292 I-I left her. 715 01:00:07,917 --> 01:00:10,083 I left her with him. 716 01:00:12,042 --> 01:00:14,583 Well... 717 01:00:16,250 --> 01:00:18,667 It's all right. 718 01:00:18,708 --> 01:00:21,292 Forget it. 719 01:00:21,333 --> 01:00:22,958 That's over now. 721 01:00:28,625 --> 01:00:29,667 I'm gonna square with Nancy. We can't stay here no more. 722 01:00:32,417 --> 01:00:33,583 Roy. 723 01:00:35,042 --> 01:00:36,958 Don't leave us. 724 01:00:39,792 --> 01:00:41,583 I won't. 725 01:00:41,625 --> 01:00:45,667 Okay. 727 01:00:51,333 --> 01:00:53,042 - Surprise, surprise! - Damn, Roy. 728 01:00:55,417 --> 01:00:56,625 I wondered if we'd hear from you again. 729 01:01:00,375 --> 01:01:01,500 That was some show you put on. Cost me three good men. 730 01:01:03,208 --> 01:01:05,000 I was actually impressed. 731 01:01:19,792 --> 01:01:22,500 Yeah, well, I got something. 732 01:01:22,542 --> 01:01:24,833 Cargo manifests, your name everywhere. 733 01:01:24,875 --> 01:01:28,542 And real long, real detailed letter 734 01:01:28,583 --> 01:01:30,458 explaining the whole operation. 735 01:01:30,500 --> 01:01:32,583 - On my eyes -- - On your eyes, then, 736 01:01:32,625 --> 01:01:36,083 you carpetbagging Pollock motherfucker! 737 01:01:36,125 --> 01:01:38,500 This is what your boys were after? 738 01:01:38,542 --> 01:01:40,500 - Yeah? Well, I got it. - What you want? 739 01:01:40,542 --> 01:01:42,958 75K deposited. It's a bargain. 740 01:01:43,000 --> 01:01:44,958 I think it's a bit much. 741 01:01:45,000 --> 01:01:46,542 Copies go out. Times-Picayune. Baton Rouge. 742 01:01:46,583 --> 01:01:48,708 Originals to the feds. 743 01:01:48,750 --> 01:01:52,333 "Ptitko," it says, nearly every page. 744 01:01:52,375 --> 01:01:53,875 "Ptitko, Ptitko, Ptitko, Ptitko, Ptitko." 745 01:01:53,917 --> 01:01:56,958 Get a pen 'cause I'm about to hang up. 746 01:01:57,000 --> 01:01:58,292 What assurances do I have? 747 01:01:58,333 --> 01:02:00,208 Guess you're gonna have to reckon 748 01:02:00,250 --> 01:02:02,375 my word's a little better than yours. 749 01:02:02,417 --> 01:02:03,833 This buys me out. 750 01:02:03,875 --> 01:02:05,750 I'm done. 752 01:02:07,125 --> 01:02:09,417 Appreciate how y'all have taken to the little one. 753 01:02:10,292 --> 01:02:11,667 She's very special. 754 01:02:13,375 --> 01:02:14,625 May be the case they end up sticking around after I leave. 755 01:02:17,667 --> 01:02:19,792 They need people to be nice to them. 756 01:02:19,833 --> 01:02:22,792 That little one needs people looking out for her. 757 01:02:22,833 --> 01:02:24,750 What do you mean? 758 01:02:24,792 --> 01:02:28,750 I mean, if I wasn't around 759 01:02:30,958 --> 01:02:33,250 and the little one needed something, 760 01:02:34,042 --> 01:02:38,167 I know you'd look after her. 761 01:02:38,208 --> 01:02:39,333 You want to try? 762 01:02:40,250 --> 01:02:43,208 Well, I just figured I could take you out tonight 763 01:02:43,250 --> 01:02:46,792 and get dinner or something. 764 01:02:46,833 --> 01:02:49,333 Sure. 765 01:03:00,500 --> 01:03:01,750 Sounds good. 766 01:03:11,208 --> 01:03:17,750 All right. 767 01:03:17,792 --> 01:03:20,417 All right. Well, I'll pick you up at 5:00? 768 01:03:25,250 --> 01:03:26,625 All right. 769 01:03:26,667 --> 01:03:28,833 Yeah. 771 01:03:33,333 --> 01:03:35,458 Don't -- Don't get too excited, but I got something going on 772 01:03:36,667 --> 01:03:37,792 that could help you out a little bit, 773 01:03:42,375 --> 01:03:43,542 get you some -- some money. 774 01:03:47,542 --> 01:03:50,250 You take yourself a high-school-degree test. 775 01:04:17,792 --> 01:04:21,625 I'm serious. You -- 776 01:04:21,667 --> 01:04:23,333 You take yourself a high-school-degree test. 777 01:04:23,375 --> 01:04:25,583 You help -- Y-You hire somebody 778 01:04:29,708 --> 01:04:33,917 to help you out with the little one, 779 01:04:33,958 --> 01:04:35,833 and -- and you go to school for something. 780 01:04:35,875 --> 01:04:37,958 For what? 781 01:04:38,000 --> 01:04:39,917 Learn to do something. You're quick. 782 01:04:39,958 --> 01:04:41,375 You do it for yourself. You do it for her. 783 01:04:41,417 --> 01:04:43,042 You just do it. Give the two of you a life. 817 01:07:57,625 --> 01:08:00,292 Like her mom, taking after her mom. 818 01:08:00,333 --> 01:08:04,917 - My hair's up...now. - Yeah 819 01:08:06,875 --> 01:08:11,083 - Now. - My hair's up. 820 01:08:14,125 --> 01:08:17,083 - Yeah. - I like it. 821 01:08:17,125 --> 01:08:19,458 What was the game she was playing? 822 01:08:19,500 --> 01:08:21,667 I spy. 823 01:08:21,708 --> 01:08:22,708 I spy with my little eye. 824 01:08:22,750 --> 01:08:24,833 - Something -- - She always looks at the thing. 825 01:08:24,875 --> 01:08:26,167 - And you -- - And so I know. 826 01:08:26,208 --> 01:08:27,250 But she gets sad 'cause I always get it. 829 01:08:34,125 --> 01:08:35,792 Roy! 830 01:08:35,833 --> 01:08:37,792 Rocky! 831 01:08:37,833 --> 01:08:39,833 Roy! 832 01:08:45,083 --> 01:08:46,875 - Rocky! - Roy! 833 01:08:48,917 --> 01:08:49,917 Rocky! 834 01:08:49,958 --> 01:08:51,458 Roy! 835 01:08:51,500 --> 01:08:53,375 Aah! 837 01:08:56,625 --> 01:08:57,833 Same old Roy. 838 01:08:57,875 --> 01:08:58,667 You just couldn't help yourself, could you? 839 01:08:58,708 --> 01:09:00,375 Calling me up, making demands, even. 840 01:09:00,417 --> 01:09:02,458 It's too bad you weren't as careful 841 01:09:09,083 --> 01:09:10,958 when you called the doctor. 842 01:09:11,000 --> 01:09:13,542 Remember? He came to me scared shitless. 843 01:09:13,583 --> 01:09:17,292 That little whore of yours put up a hell of a fight. 846 01:09:20,917 --> 01:09:24,750 Roy? 847 01:09:27,708 --> 01:09:31,708 Roy? 848 01:09:33,917 --> 01:09:36,000 Hey, shh! 849 01:10:00,042 --> 01:10:02,500 Roy, Roy, they're coming back. 850 01:10:09,667 --> 01:10:10,792 They're coming back. 851 01:10:12,292 --> 01:10:13,333 Stand up. Stand up. 852 01:10:15,292 --> 01:10:16,917 You have to go now. 853 01:10:32,208 --> 01:10:33,583 Okay. Take that. 854 01:10:33,625 --> 01:10:36,250 Please go. Go. 855 01:10:36,292 --> 01:10:37,875 Go. Go. 859 01:10:44,000 --> 01:10:46,333 Oh. 861 01:10:49,500 --> 01:10:51,375 No. 863 01:11:41,083 --> 01:11:43,250 Come on. 864 01:11:44,042 --> 01:11:45,458 No. 865 01:11:52,500 --> 01:11:55,167 Come on. 871 01:12:40,750 --> 01:12:43,083 Ah! Ugh! 888 01:17:02,958 --> 01:17:03,792 We took a look at your lungs. 889 01:17:03,833 --> 01:17:05,583 I suspect aspergillosis. 890 01:17:05,625 --> 01:17:07,708 We'll do a biopsy to confirm, 891 01:17:08,750 --> 01:17:10,667 but this is not life-threatening. 892 01:17:10,708 --> 01:17:13,208 No. 893 01:17:14,875 --> 01:17:16,875 Mr. Cady, there are treatment options, 894 01:17:27,583 --> 01:17:29,792 and the state will pay. 895 01:17:29,833 --> 01:17:32,208 Mr. Cady, I am speaking to you now 896 01:17:32,250 --> 01:17:34,208 as outside counsel for an unnamed party 897 01:17:34,250 --> 01:17:36,250 concerned with your recent felonies. 898 01:17:36,292 --> 01:17:37,542 Assault, theft, homicide. 899 01:17:38,500 --> 01:17:42,667 Quite a list of charges, Mr. Cady. 900 01:17:42,708 --> 01:17:44,542 Though I understand you intend to indict other persons 901 01:17:51,667 --> 01:17:53,333 to avoid serving time. 902 01:17:53,375 --> 01:17:55,875 In other words, you're planning to make it easy on yourself 903 01:17:55,917 --> 01:17:58,167 by informing on my client. 904 01:17:59,667 --> 01:18:02,917 Naturally, my client's defense 905 01:18:03,792 --> 01:18:06,167 would include a body of withesses to cross-examine, 906 01:18:06,208 --> 01:18:10,042 such as Nancy Covington, 907 01:18:10,083 --> 01:18:12,000 owner of the Emerald Shores Motel in Galveston, Texas. 908 01:18:13,083 --> 01:18:16,375 And a young child, 3-year-old girl. 909 01:18:16,417 --> 01:18:18,792 Name I have here is Tiffany Benoit, 910 01:18:21,792 --> 01:18:23,375 currently residing with Nonie and Dehra Ellison 911 01:18:23,417 --> 01:18:27,708 at 540 Briarwood Lane, Round Rock, Texas. 912 01:18:27,750 --> 01:18:31,667 That's correct, isn't it? 913 01:18:31,708 --> 01:18:35,458 Well, there's no need to involve them, of course, 914 01:18:36,625 --> 01:18:40,708 if you just serve your time quietly 915 01:18:40,750 --> 01:18:44,708 and leave my client out of it. 922 01:19:06,333 --> 01:19:08,458 Now, including this information, 923 01:19:10,917 --> 01:19:13,333 this storm is becoming quite large. 924 01:19:17,167 --> 01:19:19,667 This is gonna be a major hurricane. 925 01:19:46,833 --> 01:19:48,958 Could be a Category 3 or a 4 by landfall. 926 01:20:03,250 --> 01:20:05,125 Truly massive storm, appears to be. 927 01:20:41,750 --> 01:20:43,083 But right now, as you can see, it really seems to be 928 01:20:47,833 --> 01:20:49,542 splitting the difference on the Hurricane Center. 929 01:20:49,583 --> 01:20:51,750 Most likely to make landfall on the Gulf Coast of Texas, 930 01:20:51,792 --> 01:20:53,500 hitting somewhere between Corpus Christi and Galveston. 931 01:20:53,542 --> 01:20:56,917 This is taking up around a half of the Gulf of Mexico. 932 01:20:56,958 --> 01:20:59,583 This storm could be more Allen-like in power. 933 01:20:59,625 --> 01:21:02,125 You just can't say, but we've really got to listen 934 01:21:02,167 --> 01:21:04,042 to what the mayor and county judge said. 935 01:21:04,083 --> 01:21:07,875 When you're dealing with a storm of this size, 936 01:21:07,917 --> 01:21:11,750 really, Category 4 hurricane... 937 01:21:11,792 --> 01:21:16,208 ...Storm surges 13 to 18 feet, 938 01:21:16,250 --> 01:21:19,250 winds 131 to 155 miles per hour. 940 01:21:22,083 --> 01:21:24,250 Hi. I'm looking for Roy. 941 01:21:24,292 --> 01:21:26,125 Don't take this storm for granted. 942 01:21:26,167 --> 01:21:28,500 We are dealing with... 943 01:21:28,542 --> 01:21:30,792 How did you find me? 944 01:21:30,833 --> 01:21:33,750 Oh, it was the lady from the hotel a long time ago. 945 01:21:33,792 --> 01:21:35,792 She, uh, said your real name was Roy. 946 01:21:37,708 --> 01:21:39,833 I hired a man who found your prison records and photos. 947 01:21:40,625 --> 01:21:42,583 Took him a while, though. You don't look the same. 949 01:21:48,792 --> 01:21:50,625 It's 20 years ago. 950 01:21:52,750 --> 01:21:56,417 Where do you live? 951 01:21:57,583 --> 01:22:00,000 Austin. 952 01:22:03,292 --> 01:22:06,708 What do you do there? 953 01:22:06,750 --> 01:22:09,792 Uh, I do graphic design and advertisement stuff, 954 01:22:09,833 --> 01:22:11,250 but I'm an artist, too. 955 01:22:11,292 --> 01:22:13,667 You married? 956 01:22:15,500 --> 01:22:17,375 Not yet. 957 01:22:17,417 --> 01:22:18,375 Maybe soon. 958 01:22:19,042 --> 01:22:20,542 You in love? 960 01:22:24,583 --> 01:22:26,458 - Yeah. - Yeah. 961 01:22:29,167 --> 01:22:30,458 That's good, that you're in love. 962 01:22:33,000 --> 01:22:34,000 Yeah. 963 01:22:35,542 --> 01:22:36,917 He's the one who encouraged me to... 964 01:22:37,750 --> 01:22:39,125 I'm sorry. 965 01:22:41,000 --> 01:22:42,583 I spent a lot of time and money to find you, 966 01:22:47,917 --> 01:22:49,750 and I have questions. 967 01:22:50,583 --> 01:22:53,833 Uh, how much do you -- how much do you know? 969 01:23:00,208 --> 01:23:04,208 I remember my sister. 970 01:23:06,583 --> 01:23:07,917 A little. 971 01:23:08,667 --> 01:23:13,458 I remember us going to the beach. 972 01:23:13,500 --> 01:23:15,417 But then, one day, she just left me. 973 01:23:17,042 --> 01:23:21,167 No, uh, wasn't like that. 974 01:23:23,417 --> 01:23:24,833 We -- We were going out for the night, 975 01:23:26,333 --> 01:23:27,875 and we were coming right back for you. 976 01:23:29,833 --> 01:23:31,667 But then you were in New Orleans. 977 01:23:32,375 --> 01:23:35,750 - You were in prison? - Yeah, uh, I was in a -- 978 01:23:39,250 --> 01:23:41,833 a car accident and... 979 01:23:41,875 --> 01:23:44,750 ...got banged up. 980 01:23:44,792 --> 01:23:47,208 And there was a warrant out on me. 981 01:23:47,250 --> 01:23:50,042 I don't -- I don't understand what happened 982 01:23:51,292 --> 01:23:53,292 after you both left me. 983 01:23:53,333 --> 01:23:56,917 Why won't you answer me? 984 01:23:56,958 --> 01:23:59,042 Stop putting me off. Stop lying to me. 985 01:24:01,000 --> 01:24:02,750 I just -- I need to know. 986 01:24:02,792 --> 01:24:05,958 Please. 987 01:24:06,958 --> 01:24:09,375 You know, all this -- 988 01:24:09,417 --> 01:24:11,125 All this time, uh, I was your friend. 989 01:24:18,167 --> 01:24:19,833 I'll tell you everything that happened. 990 01:24:20,833 --> 01:24:23,500 But I-l got a condition. 991 01:24:23,542 --> 01:24:25,583 Uh, there's a - there's a storm coming, 992 01:24:26,792 --> 01:24:28,208 and you got to get out of town. 993 01:24:32,792 --> 01:24:34,125 What about you? Let's go now. 994 01:24:36,542 --> 01:24:42,750 - You can come with me. - No. 995 01:24:46,250 --> 01:24:49,917 No. 996 01:24:51,292 --> 01:24:53,542 I'll talk to you now. 997 01:24:53,583 --> 01:24:56,958 And if I talk, you leave. 998 01:24:57,000 --> 01:24:58,667 That's the deal. 999 01:24:58,708 --> 01:24:59,917 Deal. 1000 01:24:59,958 --> 01:25:01,208 That other little girl in the picture... 1001 01:25:01,250 --> 01:25:02,458 ...uh, she isn't your sister. 1002 01:25:03,292 --> 01:25:05,250 She's your mother. 1005 01:25:21,333 --> 01:25:22,250 Don't blame her. She had a hard life. 1006 01:25:25,417 --> 01:25:30,417 But she did a brave thing once. 1007 01:25:31,875 --> 01:25:33,542 She didn't leave you. 1008 01:25:35,208 --> 01:25:36,625 You weren't abandoned. 1009 01:25:37,667 --> 01:25:39,333 Never abandoned. 1012 01:25:48,375 --> 01:25:50,917 The water is spraying up off the seawall 1013 01:25:53,042 --> 01:25:54,625 onto the shore now this evening. 1014 01:25:59,083 --> 01:26:01,333 It seems the waves are getting bigger, much bigger. 1015 01:26:09,375 --> 01:26:12,042 The entire...