1
00:00:00,040 --> 00:00:00,140
ت
2
00:00:00,140 --> 00:00:00,240
تی
3
00:00:00,240 --> 00:00:00,340
تیم
4
00:00:00,340 --> 00:00:00,440
تیم ت
5
00:00:00,440 --> 00:00:00,540
تیم تر
6
00:00:00,540 --> 00:00:00,640
تیم ترج
7
00:00:00,640 --> 00:00:00,740
تیم ترجم
8
00:00:00,740 --> 00:00:00,840
تیم ترجمه
9
00:00:00,840 --> 00:00:00,940
تیم ترجمه پ
10
00:00:00,940 --> 00:00:01,040
تیم ترجمه پر
11
00:00:01,040 --> 00:00:01,140
تیم ترجمه پرو
12
00:00:01,140 --> 00:00:01,240
تیم ترجمه پروم
13
00:00:01,240 --> 00:00:01,340
تیم ترجمه پرومو
14
00:00:01,340 --> 00:00:01,440
تیم ترجمه پروموو
15
00:00:01,440 --> 00:00:01,540
تیم ترجمه پرومووی
16
00:00:01,540 --> 00:00:01,640
تیم ترجمه پروموویز
17
00:00:01,640 --> 00:00:01,740
تیم ترجمه پروموویز ت
18
00:00:01,740 --> 00:00:01,840
تیم ترجمه پروموویز تق
19
00:00:01,840 --> 00:00:01,940
تیم ترجمه پروموویز تقد
20
00:00:01,940 --> 00:00:02,040
تیم ترجمه پروموویز تقدی
21
00:00:02,040 --> 00:00:02,140
تیم ترجمه پروموویز تقدیم
22
00:00:02,140 --> 00:00:02,240
تیم ترجمه پروموویز تقدیم م
23
00:00:02,240 --> 00:00:02,340
تیم ترجمه پروموویز تقدیم می
24
00:00:02,340 --> 00:00:02,440
تیم ترجمه پروموویز تقدیم میک
25
00:00:02,440 --> 00:00:02,540
تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکن
26
00:00:02,540 --> 00:00:02,640
تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکند
27
00:00:02,640 --> 00:00:02,740
..::..تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکند..::..
∞P
28
00:00:02,740 --> 00:00:02,840
..::..تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکند..::..
∞Pr
29
00:00:02,840 --> 00:00:02,940
..::..تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکند..::..
∞Pro
30
00:00:02,940 --> 00:00:03,040
..::..تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکند..::..
∞ProM
31
00:00:03,040 --> 00:00:03,140
..::..تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکند..::..
∞ProMo
32
00:00:03,140 --> 00:00:03,240
..::..تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکند..::..
∞ProMov
33
00:00:03,240 --> 00:00:03,340
..::..تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکند..::..
∞ProMovi.
34
00:00:03,340 --> 00:00:03,440
..::..تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکند..::..
∞ProMovi.i
35
00:00:03,440 --> 00:00:08,772
..::..تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکند..::..
∞ProMovi.ir∞
36
00:00:08,797 --> 00:00:09,015
لی
37
00:00:09,015 --> 00:00:09,233
لی جون
38
00:00:09,233 --> 00:00:11,468
لی جون گی
39
00:00:13,928 --> 00:00:14,140
مون
40
00:00:14,140 --> 00:00:14,352
مون چائه
41
00:00:14,352 --> 00:00:16,914
مون چائه وون
42
00:00:17,166 --> 00:00:17,374
سو
جانگ
43
00:00:17,374 --> 00:00:17,582
سو هیون
جانگ هه
44
00:00:17,582 --> 00:00:18,599
سو هیون وو
جانگ هه جین
45
00:00:20,948 --> 00:00:21,594
گل
46
00:00:21,594 --> 00:00:26,024
گل شیطان
47
00:01:39,861 --> 00:01:43,731
بهت بگم که....من چطور آدمی هستم؟
48
00:01:46,731 --> 00:01:49,031
من از این به بعد بیشتر عاشقت میشم
49
00:01:51,102 --> 00:01:52,701
واقعا باهات مهربون میشم
50
00:01:55,471 --> 00:01:57,981
اون وقت، تو یه لحظه،همه چی عوض میشه
51
00:02:01,781 --> 00:02:03,082
انگار که دروغــه
52
00:02:47,332 --> 00:02:48,591
(صنعتگر فلـز:بک هی سونگ)
53
00:03:06,482 --> 00:03:08,281
اوه،نه!ساعت 4 شده
54
00:03:08,482 --> 00:03:10,652
الان وقت اینکارا نیس،دیرمون شده
55
00:03:11,682 --> 00:03:13,791
ای خدای من،شرم و حیا نداره که این مرد
56
00:03:13,851 --> 00:03:15,851
اگه مشتری بیاد تو،چــی؟
57
00:03:15,851 --> 00:03:18,291
خودت بودی که با مودِ آهنگ جوگیر شدی
58
00:03:18,291 --> 00:03:20,791
کارا مغازه رو زود تموم کن و برو بالا
59
00:03:20,791 --> 00:03:22,392
بهترین لباس یون ها رو تنش کن
60
00:03:22,392 --> 00:03:23,902
از اوناییکه مارکش قشنگ معلوم باشه
61
00:03:24,161 --> 00:03:27,001
من باید برم خشکشویی لباسامونو بگیرم
62
00:03:27,001 --> 00:03:29,702
داریم میریم یه شام خودمونی بخوریم
چرا اینقدر برات مهمه؟
63
00:03:34,012 --> 00:03:36,172
چی؟؟-
اشکالی نداره دیگه؟-
64
00:03:37,911 --> 00:03:41,052
من که نه،نگران توئم که معذب باشی
65
00:03:41,311 --> 00:03:43,411
باید حداقل اینطوریم شده همدیگرو بیشتر ببینیم
66
00:03:43,411 --> 00:03:44,982
ناسلامنی پدر و مادر شوهرمن
67
00:03:46,351 --> 00:03:48,392
پدرومادربزرگِ یون ها هم هستن
68
00:03:48,992 --> 00:03:51,191
من از مامان بزرگ میترسم
69
00:03:51,492 --> 00:03:54,061
چرا از مامان بزرگ خودت میترسی؟
70
00:03:54,232 --> 00:03:56,232
مامان تو خودتم ازش میترسی
71
00:03:57,932 --> 00:03:59,362
من کِـی ازش ترسیدم؟؟؟
72
00:04:21,191 --> 00:04:23,251
به بچه آداب معاشرت یاد ندادی؟
73
00:04:24,161 --> 00:04:25,422
...اینطوری میکنه چون
74
00:04:25,422 --> 00:04:26,978
یادشه دفعه قبل چطور در رو رومون بستی
75
00:04:26,978 --> 00:04:29,457
خودتون با اصرار خودتون اومدین
76
00:04:29,991 --> 00:04:33,062
راحت رسیدین؟ امیدوارم زیاد
با زحمت پیداش نکرده باشین
77
00:04:33,062 --> 00:04:34,301
مشکلی نداشت
78
00:04:37,171 --> 00:04:40,512
یون ها،اون کاریکه قبلا باهم تمرین
کرده بودیم رو انجام میدی؟
79
00:04:41,872 --> 00:04:43,411
زود بـآش
80
00:04:47,911 --> 00:04:51,281
مامان بزرگ،بابابزرگ
81
00:04:52,022 --> 00:04:53,522
دوسِتون دارم
82
00:05:03,462 --> 00:05:05,462
بریم تو دیگه،پاهام درد میکنن
83
00:05:12,442 --> 00:05:14,841
مامان بزرگ از من بدش میاد
84
00:05:14,841 --> 00:05:16,942
نـه،چیزی نیس
85
00:05:17,241 --> 00:05:19,812
اگه چند دفعه دیگه تکرار کنی،جواب میگیری
86
00:05:20,281 --> 00:05:21,452
اشکالی نداره
87
00:05:22,012 --> 00:05:25,981
تـولـدت مبـارک-
تـولـدت مـبـارک-
88
00:05:25,981 --> 00:05:29,351
تـولـدت مبـارک-
تـولـدت مـبـارک-
89
00:05:29,752 --> 00:05:33,832
تولدت مبارک،بابای دوستداشتنیم-
تولدت مبارک،همسر دوستداشتنیم-
90
00:05:33,962 --> 00:05:37,332
تـولـدت مبـارک-
تـولـدت مـبـارک-
91
00:05:40,702 --> 00:05:41,931
فوت کن
92
00:05:46,841 --> 00:05:47,872
یون ها
93
00:05:47,872 --> 00:05:49,872
بابا،تـولـدت مبـارک
94
00:05:49,872 --> 00:05:52,642
کادوت هم منــم،بک یون ها
95
00:05:52,741 --> 00:05:55,382
جدی؟؟کادوی خیلی خوشگلی هست
96
00:05:56,851 --> 00:05:59,022
اینم کادوی مـن
97
00:05:59,681 --> 00:06:01,291
لازم نبود که
98
00:06:09,791 --> 00:06:11,231
خوشم اومد،ممنون
99
00:06:11,462 --> 00:06:13,101
حرف اول اسمت روش حک شده
100
00:06:17,971 --> 00:06:19,142
دستت درد نکنه
101
00:06:22,041 --> 00:06:23,541
مامان،دسشویی دارم
102
00:06:23,541 --> 00:06:25,642
باشه،بریم دسشویی
103
00:06:32,452 --> 00:06:34,221
مارو دعوت کردی،خودنمــایی بکنی؟
104
00:06:36,851 --> 00:06:38,462
خب نمیومدین،چرا اومدین؟
105
00:06:39,392 --> 00:06:40,861
میتونستین بهونه بیارین
106
00:06:41,332 --> 00:06:43,291
جشن تولد پسرمم نمیتونم بیام؟
107
00:06:45,632 --> 00:06:49,171
الان حس میکنی زندگیت کلا متعلق به خودته؟
108
00:06:49,601 --> 00:06:50,671
نه بـابـا
109
00:06:52,202 --> 00:06:54,341
هیچوقت حتی یه بارم متعلق به خودم نبوده
110
00:06:55,041 --> 00:06:57,841
بخاطر همین اصن نمیدونم چه حسی داره
111
00:06:57,911 --> 00:06:59,812
تو الان داری بهم طعنه میزنی؟
112
00:07:01,411 --> 00:07:02,882
...اگه بخاطر من نبود،تــو
113
00:07:07,622 --> 00:07:08,721
بسه
114
00:07:10,221 --> 00:07:12,322
ما هممون تو یه قایقیم
115
00:07:13,022 --> 00:07:16,632
اگه نمیخواین قایق غرق شه،بهم نَپَریـن
116
00:07:23,372 --> 00:07:24,442
بریم بشینیم-
باشه-
117
00:07:25,671 --> 00:07:27,572
....هی سونگ،من باید
118
00:07:28,111 --> 00:07:29,911
باشه،من برسونمت؟
119
00:07:29,911 --> 00:07:32,111
نه،اشکالی نداره،تاکسی میگیرم
120
00:07:33,582 --> 00:07:35,981
مادرجان،پدرجان،معذرت میخوام
121
00:07:35,981 --> 00:07:37,252
یه کاری برام پیش اومده
122
00:07:37,382 --> 00:07:39,622
...داری بخاطر پارسال که بهت خوشآمد نگفتم
123
00:07:39,952 --> 00:07:41,291
اتنقام میگیری؟
124
00:07:41,421 --> 00:07:42,822
نه،مادرجان
125
00:07:43,551 --> 00:07:46,921
...من امروز واقعا دلم میخواس یه شام مفصل مهمونتون کنم
126
00:07:46,921 --> 00:07:48,832
سرده،اینو بپوش حداقل
127
00:07:49,031 --> 00:07:50,091
نه
128
00:07:50,462 --> 00:07:52,531
چیکار کنم؟؟بازم ناراحتشون کردم
129
00:07:53,231 --> 00:07:54,332
اشکال نداره
130
00:07:56,002 --> 00:07:57,272
با اجازه
131
00:08:17,721 --> 00:08:19,522
انگار خیلی احمقـه
132
00:08:21,392 --> 00:08:22,591
همسرتو میگم
133
00:08:23,262 --> 00:08:24,632
...این یعنی ما نمیدونستیم که
134
00:08:25,101 --> 00:08:27,772
همچین ازدواج موفقی خواهی داشت
135
00:08:30,902 --> 00:08:32,541
ما نیمه گمشده همیم
136
00:08:33,702 --> 00:08:34,872
من و جی وون
137
00:08:35,812 --> 00:08:36,911
چی؟؟
138
00:08:39,411 --> 00:08:41,781
(ایستگاه پلیس گانگ سو)
139
00:08:49,352 --> 00:08:53,092
تو سابقت خرابه و اون هم پلیسه
140
00:08:53,421 --> 00:08:54,862
و میگی نیمه گمشده همین؟؟
141
00:09:04,941 --> 00:09:06,842
خوب بلدی آدمو بخندونی
142
00:09:08,742 --> 00:09:12,041
عین این آدمای نرمال شدیــا
143
00:09:13,342 --> 00:09:14,612
صادق باش
144
00:09:16,911 --> 00:09:19,152
این برای ما موضوع مهمیه
145
00:09:21,392 --> 00:09:22,892
...بچه دار شدنتون
146
00:09:23,752 --> 00:09:27,862
باعث شده حس خاصی نسبت بهش پیدا کنی؟
147
00:09:30,831 --> 00:09:33,831
جی وون هر چی ببینه همونو باور میکنه
148
00:09:35,671 --> 00:09:39,472
منم فقط همون جیزی که دلش
میخواد رو بهش نشون میدم
149
00:09:40,342 --> 00:09:41,441
بخاطر همینم
150
00:09:42,571 --> 00:09:44,281
بنظرم جی وون خیلی سهل الوصوله و آسونه
151
00:09:46,281 --> 00:09:47,382
....بخاطر همین
152
00:09:49,951 --> 00:09:51,681
لازم نیست نگران ما باشین
153
00:10:23,951 --> 00:10:27,421
امروز حدود ساعت سه بعد از ظهر
...یه پسرو بی هوش
154
00:10:28,291 --> 00:10:30,421
با اسیب جدی سر ،توی
155
00:10:30,592 --> 00:10:32,892
راه پله های اضطراری به آپارتمان توی
سوکین دونگ سئول پیدا کردیم
156
00:10:33,862 --> 00:10:36,362
اسمش کیم این سوعه.12 سالشه
157
00:10:38,262 --> 00:10:40,402
این سو-
این سو-
158
00:10:41,571 --> 00:10:42,701
خوبی؟
159
00:10:43,902 --> 00:10:47,742
...اولین حرفی که بعد یه مدت ساکت بودن گفت
160
00:10:53,982 --> 00:10:55,112
بابا
161
00:10:56,652 --> 00:10:58,551
بابا بود
162
00:11:00,421 --> 00:11:02,652
میخواست منو بکشه
163
00:11:06,522 --> 00:11:08,791
"بابا.بابا بود"
164
00:11:09,961 --> 00:11:11,701
...با توجه به گفته های بچه هه
165
00:11:33,222 --> 00:11:34,291
برو پایین
166
00:11:35,492 --> 00:11:37,722
بابا خیلی خسته شدم
167
00:11:38,122 --> 00:11:39,592
واسه امروز بسه
168
00:11:39,691 --> 00:11:41,431
برو پایین-
سختمه-
169
00:11:46,862 --> 00:11:48,632
این چیه ها؟این چیه؟
170
00:11:50,102 --> 00:11:51,502
خودت حالت از خودت به هم نمیخوره؟
171
00:11:51,602 --> 00:11:53,372
بب...ببخشید
172
00:11:54,071 --> 00:11:55,872
کیم این سو-
بله؟-
173
00:12:02,281 --> 00:12:04,852
من هربار نگات میکنم از عصبانیت عین
دیوونه ها میشم
174
00:12:05,722 --> 00:12:07,622
نمیتونم باور کنم همچین بچه ای، پسر منه
175
00:12:36,711 --> 00:12:38,482
دروغ میگه. دروغه
176
00:12:39,722 --> 00:12:41,321
این سو داره بهتون دروغ میگه
177
00:12:42,791 --> 00:12:44,321
...پس دارین میگین
178
00:12:44,992 --> 00:12:47,892
...یه پسر بچه ی 12ساله داره به ما دروغ میگه که
179
00:12:47,892 --> 00:12:52,102
باباش برای اقدام به قتل بره زندان
180
00:12:52,701 --> 00:12:54,372
"اقدام به قتل؟"
181
00:12:56,171 --> 00:12:59,102
...یه پسر بچه توی یه راه پله که
182
00:12:59,102 --> 00:13:00,941
نه دوربین مدار بسته داشته نه شاهدی بوده
آسیب دیده
183
00:13:00,941 --> 00:13:03,342
باباشم که یهویی غیب میشه
184
00:13:03,342 --> 00:13:05,842
بچه هه هم ادعا میکنه باباش مقصره
185
00:13:07,382 --> 00:13:10,652
واسه ما طبیعیه که فرض کنیم شما سعی کردین
بکشینش
186
00:13:11,222 --> 00:13:12,352
میدونین نه؟
187
00:13:12,352 --> 00:13:13,652
افرین ادامه بده
188
00:13:13,821 --> 00:13:15,522
این درسته که مجبورش کردم از پله ها بره بالا
189
00:13:15,522 --> 00:13:16,522
افرین
190
00:13:16,522 --> 00:13:18,291
ولی با چیزی که این سو گفت فرق داشت
191
00:13:18,291 --> 00:13:20,961
میتونی این سو. تقریبا رسیدیما
192
00:13:21,531 --> 00:13:22,762
افرین همینه
193
00:13:28,602 --> 00:13:29,632
بله اون سوک
194
00:13:30,531 --> 00:13:32,972
الان؟باشه میام
195
00:13:34,171 --> 00:13:35,472
این سو برو خونه
196
00:13:35,642 --> 00:13:37,041
من بعد شام میام
197
00:13:37,642 --> 00:13:38,781
نرمش یادت نره ها
198
00:13:42,581 --> 00:13:43,681
همش همین بود
199
00:13:45,522 --> 00:13:47,892
دوستم زنگ زد و گفت اومده اونجا
200
00:13:48,092 --> 00:13:49,622
...و یکم باهم مشروب خوردیم
201
00:13:50,291 --> 00:13:52,092
تا اینکه زنم بهم زنگ زد
202
00:13:53,992 --> 00:13:55,092
کاراگاه
203
00:13:56,632 --> 00:13:58,102
چجوری یه پدر میتونه با بچه ش اینکارو کنه؟
204
00:14:00,061 --> 00:14:02,002
پسر یکی دونه م
205
00:14:05,402 --> 00:14:06,502
وحشتناکه
206
00:14:08,842 --> 00:14:10,571
واقعا با عقل جور در نمیاد
207
00:14:16,081 --> 00:14:17,281
دارین چیکار میکنین؟
208
00:14:17,281 --> 00:14:18,921
با دوستات کالبی و سوجو
209
00:14:19,652 --> 00:14:21,222
خوردی؟
210
00:14:25,421 --> 00:14:26,492
بله
211
00:14:46,441 --> 00:14:49,051
فکر میکنین واقعا به بچه ش صدمه زده؟
212
00:14:50,551 --> 00:14:53,281
خیلی ادم شریفی به نظر میاد
213
00:14:53,752 --> 00:14:56,951
هشتاد درصد کودک آزاریا توسط والدینشون
انجام میشه خنگول خان
214
00:14:57,691 --> 00:15:00,362
جی وون، تو چی فکر میکنی؟
215
00:15:01,561 --> 00:15:03,892
فکر میکنم بی گناهه و این کارو نکرده
216
00:15:04,061 --> 00:15:06,461
هرکی بازجویی میشه ادعا میکنه بی گناهه
217
00:15:06,461 --> 00:15:07,772
داری ناامیدم میکنی
218
00:15:07,972 --> 00:15:09,872
اینجوری نیست.دمپاییاشو ببینین
219
00:15:10,002 --> 00:15:12,272
دمپایی؟دمپاییاش چشه مگه؟
220
00:15:12,742 --> 00:15:15,671
با توجه به لباسش،فکر نکنم دمپایی خودش باشه
221
00:15:15,941 --> 00:15:17,372
مال رستورانه
222
00:15:18,512 --> 00:15:22,211
یعنی وقتی شنیده پسرش آسیب دیده شامو
ول کرده دوییده اومده
223
00:15:22,982 --> 00:15:24,821
بعدشم فقط یه جورابش کثیفه
224
00:15:27,852 --> 00:15:30,222
دمپاییا حتی اندازه شم نبودن
225
00:15:30,222 --> 00:15:31,722
پس وقتی میدویده از پاش درومده
226
00:15:33,061 --> 00:15:36,132
فکر نمیکنین این یعنی اینکه بی گناهه؟
227
00:15:37,531 --> 00:15:38,602
واقعا که محشری
228
00:15:39,161 --> 00:15:41,772
اون...مشکل توعه
229
00:15:41,972 --> 00:15:44,331
چی؟-
به شواهد زیادی اعتماد داری-
230
00:15:44,331 --> 00:15:46,671
قبل مدرک باید به طرف نگاه کنی
231
00:15:46,772 --> 00:15:47,911
...راستشو بگو
232
00:15:47,911 --> 00:15:49,272
دمپاییارو ندیدی،نه؟-
ببند-
233
00:15:49,441 --> 00:15:52,581
پس باور میکنی که واقعا میخواسته بچه شو
234
00:15:52,581 --> 00:15:54,012
بکشه؟
235
00:15:54,781 --> 00:15:55,852
گوش بدین
236
00:15:56,882 --> 00:15:58,421
...همین که وارد اتاق بازجویی شدم
237
00:15:58,882 --> 00:16:01,321
باهاش چشم تو چشم شدم و
238
00:16:04,122 --> 00:16:05,492
همون لحظه بهم وحی شد
239
00:16:06,622 --> 00:16:09,232
غریزه م بهم میگه طرف آدم بدیه
240
00:16:09,232 --> 00:16:10,762
ببین موهای تنم سیخ شده
241
00:16:10,992 --> 00:16:12,232
میفهمین چی میگم دیگه
242
00:16:12,232 --> 00:16:13,961
تو که میفهمی نه؟-
میفهمم میفهمم-
243
00:16:14,031 --> 00:16:16,331
تو چی فک میکنی؟-
من؟-
244
00:16:16,502 --> 00:16:18,201
من یا جی وو؟یکیو انتخاب کن
245
00:16:19,301 --> 00:16:21,272
نمیخواستم اینو بگم
246
00:16:21,272 --> 00:16:24,112
ولی یبار بهم گفت من الگو شم
247
00:16:25,311 --> 00:16:28,512
واقعا که،تو که گفتی من الگوتم
248
00:16:28,711 --> 00:16:29,781
چی؟
249
00:16:31,622 --> 00:16:33,152
...اخه چیزه
250
00:16:34,352 --> 00:16:36,291
جفتتون الگومین
251
00:16:36,291 --> 00:16:38,791
من و این کلا زمین تا آسمون باهم فرق داریم
252
00:16:40,092 --> 00:16:41,492
گفتن همتون جمع شید
253
00:16:41,791 --> 00:16:43,461
هنوز تموم نشده که
254
00:16:51,571 --> 00:16:54,772
فقط محض احتیاط میگم که اگه نمیدونین بدونین
255
00:16:55,112 --> 00:16:58,711
کافی شاپا یسری جعبه دارن میتونی خیلی راحت
بیشتر از یه قهوه با خودت ببری
256
00:16:58,711 --> 00:16:59,882
بله میدونم
257
00:17:00,012 --> 00:17:01,152
آها که اینطور
258
00:17:02,512 --> 00:17:05,051
پس میدونه و فقط واسه خودش قهوه گرفته
259
00:17:05,321 --> 00:17:07,252
کارآگاه چا؟-
بله؟-
260
00:17:07,281 --> 00:17:10,522
اظهارات اونایی که به کیم سانگ
جین نزدیک بودن رو جمع کن
261
00:17:10,992 --> 00:17:13,691
و فیلم های امنیتی صحنه ی حادثه هم چک کن
262
00:17:14,061 --> 00:17:15,262
چشم متوجه شدم
263
00:17:15,791 --> 00:17:17,931
...کارآگاه چوی، کیم سانگ جین
264
00:17:17,931 --> 00:17:21,872
اگه لازم باشه حقیقت رو
از حلقومش میکشم بیرون
265
00:17:22,271 --> 00:17:24,372
بررسی کن که در زمان حادثه کجا بوده
266
00:17:24,542 --> 00:17:26,542
البته ،قانونی عمل کن
267
00:17:29,671 --> 00:17:32,142
!رو من حساب کنید قربان
268
00:17:33,112 --> 00:17:36,282
خوب الان اول با همسر آقای کیم صحبت میکنیم
269
00:17:38,751 --> 00:17:39,882
چی؟
270
00:17:40,681 --> 00:17:42,822
من خوب متوجه نشدم
271
00:17:43,592 --> 00:17:45,562
ببخشید
272
00:17:46,362 --> 00:17:48,691
ولی میشه یه بار دیگه سوال رو بپرسین؟
273
00:17:48,691 --> 00:17:52,261
... آیا همسر شما هیچ وقت با پسرتون بدرفتاری کرده
274
00:17:52,261 --> 00:17:55,731
یا یه جورایی بهش زورگویی کرده؟
275
00:17:56,072 --> 00:17:57,872
خوب گاهی یه دنده میشه
276
00:17:58,441 --> 00:17:59,642
...خودتون میدونین
277
00:17:59,872 --> 00:18:02,711
معمولا وقتی اوضاع اون طور که
میخواد اتفاق نمی افته اعصابش خورد میشه
278
00:18:02,711 --> 00:18:05,511
"دوست داره اوضاع طبق خواسته ش پیش بره؟"
279
00:18:06,342 --> 00:18:09,852
احیانا تا به حال این به ذهنتون خطور کرده
که هیچ رحم و مروتی در وجودش نیست؟
280
00:18:10,782 --> 00:18:13,221
... چی؟ منظورتون چیه
281
00:18:13,221 --> 00:18:16,622
آقای کیم موجین ،کنجکاوم
!که ببینم سر تیتر چی میشه
282
00:18:19,292 --> 00:18:20,362
تنفر نسبت به فرزند چاق
283
00:18:20,362 --> 00:18:21,892
"تنفر نسبت به فرزند چاق"
284
00:18:22,032 --> 00:18:23,832
"!پدری که پسرش رو مجبور کرد از پله های مرگ بالا بره"
285
00:18:24,032 --> 00:18:25,032
!پشم ریزه،نه؟
286
00:18:25,161 --> 00:18:27,931
آقای کیم فکر نمیکنین
!بیش از حد جوگیر شدین؟
287
00:18:28,171 --> 00:18:30,171
اینقدر ذوق زدگی تون رو
!تو بیمارستان لطفا نشون ندین
288
00:18:30,532 --> 00:18:33,471
!صادقانه بگم
من برای اینجور داستانا زندگی میکنم
289
00:18:34,642 --> 00:18:38,711
راستش من با آرتیکل هایی که
آنلاین پست میکنین خیلی عشق میکنم
290
00:18:38,711 --> 00:18:39,842
کدومش رو بیشتر دوست داشتی؟
291
00:18:40,941 --> 00:18:44,011
اونی که درباره قتل های سریالی شهر یونجو بود
292
00:18:44,451 --> 00:18:47,152
حتی روحمم خبر نداشت چنین
چیزی توی کره اتفاق افتاده
293
00:18:48,292 --> 00:18:51,322
پشمای همه ریخته بود
انگار کل شهر قصاب خونه شده بود
294
00:18:52,122 --> 00:18:53,292
!چی؟
295
00:18:53,461 --> 00:18:56,562
هیچی بابا
به نظرت شغل پدره چیه؟
296
00:18:56,731 --> 00:18:58,701
کدوم پدر؟-
همین آقای پله های مرگ-
297
00:18:59,701 --> 00:19:02,171
وکیله-
!شهروند عالی رتبه ست؟-
298
00:19:03,332 --> 00:19:06,302
!واو
!الحق که پشم ریزونه
299
00:19:07,271 --> 00:19:09,441
! همه چی پشم ریزونه به غیر از این خودکارم
300
00:19:09,441 --> 00:19:11,142
بفرمائید آقای کیم
301
00:19:11,782 --> 00:19:12,782
چیست این؟
302
00:19:12,812 --> 00:19:15,152
همسر کارآگاه چا این رو
برای اعضای تیمش درست کرده
303
00:19:15,152 --> 00:19:16,352
خوشگله
304
00:19:16,352 --> 00:19:17,711
صنعتگره
305
00:19:19,322 --> 00:19:20,521
صنعتگر؟
306
00:19:23,122 --> 00:19:24,691
!چقدر جالب
307
00:19:26,021 --> 00:19:29,731
آیا پسرتون هیچ وقت درباره
پدرش پیشتون شکایت میکرد؟
308
00:19:34,431 --> 00:19:35,632
خانم
309
00:19:36,171 --> 00:19:37,302
بله؟
310
00:19:38,941 --> 00:19:40,072
ببخشید
311
00:19:40,072 --> 00:19:43,542
میدونم اوقات سختی رو میگذرونید
اما اظهاراتتون واقعا مهمه
312
00:19:44,112 --> 00:19:47,082
... کارآگاه ،پسر من
313
00:19:47,342 --> 00:19:49,451
کسی نیست که دروغ بگه
314
00:19:49,681 --> 00:19:51,352
خیلی پسر خوبیه
315
00:19:52,681 --> 00:19:54,322
خوب اونوقت همسرتون چی؟
316
00:19:54,552 --> 00:19:57,652
آیا کسی هست که بتونه به پسرتون آسیب بزنه؟
317
00:19:57,652 --> 00:19:58,822
!نه
318
00:19:59,421 --> 00:20:00,622
... چطور جرئت کردین
319
00:20:00,921 --> 00:20:03,991
!کارآگاه
!هیچ خبری تو خانواده ی من نیست
320
00:20:03,991 --> 00:20:05,802
!به هیچ وجه هیچ مشکلی نداشتیم
321
00:20:12,201 --> 00:20:13,542
...مطمئن نیستم
322
00:20:15,171 --> 00:20:18,441
هیچ ایده ای ندارم که این اتفاق چطور افتاد
323
00:20:19,082 --> 00:20:20,342
... واقعا چرا
324
00:20:23,011 --> 00:20:25,251
این فقط یه سوال مربوط به روند پرونده
...توی اینجور موقعیت هاست
325
00:20:25,282 --> 00:20:28,691
آیا هیچ بیمه نامه ای تحت
عنوان پسرتون گرفته شده ؟
326
00:20:29,991 --> 00:20:31,122
بله
327
00:20:31,822 --> 00:20:33,092
چرا می پرسین اینو؟
328
00:20:33,521 --> 00:20:35,161
!دیدی؟ همونی که گفتمه
329
00:20:35,461 --> 00:20:36,862
پدره دنبال دریافت پول بیمه ست
330
00:20:36,991 --> 00:20:38,132
به این برکت قسم نه
331
00:20:38,402 --> 00:20:41,161
... بیمه نامه ای که تحت عنوان پسرش ثبت شده
332
00:20:41,161 --> 00:20:44,072
اگر فرزند زیر پونزده سال باشه ، هیچ پولی نمیده
333
00:20:44,632 --> 00:20:46,471
...به هر حال نمیتونه انگیزه ایجاد کنه
334
00:20:46,471 --> 00:20:48,112
چون خانواده هیچ مشکل مالی نداره
335
00:20:48,112 --> 00:20:51,312
این موضوع هیچ وقت نمیتونه
انگیزه ی اصلی یه قتل باشه
336
00:20:51,842 --> 00:20:54,511
... یه مرده بی هیچ دلیلی هفت نفر رو کشت
337
00:20:54,511 --> 00:20:56,882
و جسدشون رو تو جنگل دفن کرد
338
00:20:57,382 --> 00:21:00,521
... زنش که میگفتن ترکش کرده
339
00:21:00,521 --> 00:21:01,991
جسدش همچنین همونجا پیدا شد
340
00:21:02,451 --> 00:21:03,751
منظورم استخوناشه
341
00:21:04,322 --> 00:21:05,461
راجع به کی دارین حرف میزنین؟
342
00:21:05,892 --> 00:21:07,961
شنیدم که شوهرت صنعتگره
343
00:21:08,832 --> 00:21:09,892
درسته
344
00:21:10,832 --> 00:21:12,862
قاتل هم صنعتگر بود
345
00:21:13,902 --> 00:21:16,671
احساس میکنم راجع به
این پرونده یه چیزایی شنیدم
346
00:21:16,971 --> 00:21:20,542
اگه بهت جزئیاتش رو بگم
بهم اون خودکار خوجله رو میدی
347
00:21:22,542 --> 00:21:23,671
اگه مجانی بدمش
348
00:21:23,671 --> 00:21:26,542
ازش تو شبکه های اجتماعیت تعریف میکنی؟
349
00:21:27,312 --> 00:21:28,582
!صد البته
350
00:21:28,582 --> 00:21:31,082
!خوب پس، هوامونو داشته باشید
351
00:21:32,181 --> 00:21:33,322
صنعتگر: بک هی سونگ
352
00:21:33,322 --> 00:21:35,092
!برام عجیبه
353
00:21:35,691 --> 00:21:38,822
چرا رسمی با ایشون حرف میزنین
وقتی ایشون با شما خودمونیه؟
354
00:21:39,392 --> 00:21:41,122
خوب، آخه یه سال از من بزرگتره
355
00:21:41,122 --> 00:21:44,231
!نه بابا متولد 1985 عه
!یه سال از شما کوچیک تره
356
00:21:44,761 --> 00:21:46,001
!سس قرمز ندارن اینجا؟
357
00:21:46,661 --> 00:21:48,532
چی؟؟؟؟
!!!!بیشور تو یه سال از من کوچیک تری؟؟
358
00:21:49,902 --> 00:21:51,941
!!!!چرا الان داری به من اینو میگی؟؟
359
00:21:54,911 --> 00:21:57,542
میدونی چی از همه عجیب تره؟
360
00:21:58,181 --> 00:22:00,842
مادر قربانی ، همسر مضنون هم هست
361
00:22:01,481 --> 00:22:02,511
چیش عجیبه؟
362
00:22:02,782 --> 00:22:03,852
... پسر در محضر عزرائیل به زندگی برگشته
363
00:22:03,852 --> 00:22:06,282
و پدرش رو به خاطر قصد قتل متهم کرده
364
00:22:06,751 --> 00:22:09,322
ولی بر اسا حرفای مادرش
خانواده ش فوق العادست
365
00:22:09,721 --> 00:22:11,251
زنه فقط همینو میگفت
366
00:22:12,292 --> 00:22:15,892
تا اینجای قضیه
این خودش مشکوکه
367
00:22:16,562 --> 00:22:18,701
موندم چطور میتونه زنه انقدر ناآگاه باشه؟
368
00:22:19,461 --> 00:22:22,171
داره از واقعیت فرار میکنه
یا داره روش سرپوش میذاره؟
369
00:22:22,971 --> 00:22:24,802
در هر صورت
یه جای کار می لنگه
370
00:22:26,441 --> 00:22:28,842
واقعا بعد لباس عوض کردن
این ساعت داری برمیگردی؟
371
00:22:29,411 --> 00:22:30,911
!همش اینطوریم که
372
00:22:32,142 --> 00:22:35,511
!راستی مامان بابات چقدر عصبانی بودن
373
00:22:36,112 --> 00:22:37,382
!نذار روت تاثیر بذاره
374
00:22:38,622 --> 00:22:40,782
نمی فهمم چرا انقدر از من بدشون میاد
375
00:22:40,782 --> 00:22:43,191
من از اون مدل آدمها نیستم
که خیلی مورد تنفر قرار بگیرم
376
00:22:43,951 --> 00:22:46,261
یه شخصیت خوب دارم و
صورتمو با لبخند می پوشونم
377
00:22:46,261 --> 00:22:47,721
حتی نوه شونو به دنیا آوردم
378
00:22:47,892 --> 00:22:49,862
مهم تر از اون یه کار ثابت دارم
379
00:22:49,862 --> 00:22:52,161
چی ندارم؟
380
00:22:52,761 --> 00:22:55,302
باز هم تو و پز دادنهات
381
00:23:00,142 --> 00:23:01,542
ناراحت کننده ست نیست؟
382
00:23:01,971 --> 00:23:04,612
بخاطر من بین تو و پدر مادرت شکرآبه
383
00:23:07,241 --> 00:23:08,911
انگار که من با این حرف موافقت کردم
384
00:23:09,782 --> 00:23:12,421
اگه اون موقع می دونستم از راه بدرت نمی کردم
385
00:23:18,961 --> 00:23:20,221
با کارآگاه ایم تماس بگیر
386
00:23:20,721 --> 00:23:22,691
و بهش بگو پرونده های ضروری بیشتری گرفتی
387
00:23:23,761 --> 00:23:25,862
چی؟ خدای من تمومش کن
388
00:23:25,862 --> 00:23:27,761
چرا؟ یه مدت بیشتر منو همراهی کن
389
00:23:28,201 --> 00:23:31,271
ایستگاه پلیس گانگسو
390
00:23:50,191 --> 00:23:51,352
هو جون اینو نگاه کن
391
00:23:51,921 --> 00:23:53,622
حتی تو این مرحله هم
کفش های رسمیش پاشه
392
00:23:54,021 --> 00:23:56,461
دمپاییها باید از رستوران باشن
393
00:24:01,731 --> 00:24:03,832
شبیه کسی که داره از صحنه
فرار می کنه به نظر نمیاد
394
00:24:04,771 --> 00:24:06,802
به جاش هیجان زده به نظر میاد
395
00:24:07,971 --> 00:24:09,612
موافق نیستی هو جون؟
396
00:24:13,441 --> 00:24:15,681
آب دهنش شروع می کنه به بیرون ریختن-
داری وقتتو تلف می کنی؟-
397
00:24:17,082 --> 00:24:18,181
دارم رو پرونده تحقیق می کنم
398
00:24:18,282 --> 00:24:20,882
تحقیق روی یه پرونده
...بر مبنای یه تئوری غلط
399
00:24:20,882 --> 00:24:23,251
تعریف تلف کردن وقته
اینو بنویس
400
00:24:23,691 --> 00:24:25,892
دفعه ی قبل گفتی تا وقتی که
...هر گوشه ی مدرکو بررسی کنیم
401
00:24:25,892 --> 00:24:28,532
یه سرنخ پیدا می شه
402
00:24:28,862 --> 00:24:31,701
من تا فردا پرونده رو حل می کنم
403
00:24:31,701 --> 00:24:33,161
برای همین احساس بدی برات دارم
404
00:24:34,302 --> 00:24:35,471
چیزی پیدا کردی؟
405
00:24:38,001 --> 00:24:40,602
پس همچنان وقتتو تلف کن
406
00:24:41,741 --> 00:24:44,842
راستش من فقط باید برم سونا
407
00:24:46,612 --> 00:24:48,481
اون مطمئناً یه چیزی پیدا کرده
408
00:24:51,251 --> 00:24:52,382
حواست به قدمهات باشه
409
00:24:55,021 --> 00:24:56,451
یون ها از یه روز عالی دیگه لذت ببر
410
00:24:56,451 --> 00:24:57,622
سلام یون ها
411
00:24:58,461 --> 00:24:59,592
سلام آقای بک
412
00:24:59,592 --> 00:25:02,132
امروز موقع آشپزی برای
صبحونه بیشتر درست کردم
413
00:25:02,132 --> 00:25:03,731
لطفاً با بقیه ی معلمها ازش لذت ببرین
414
00:25:04,231 --> 00:25:05,431
خدای من شما خیلی مهربونین
415
00:25:08,602 --> 00:25:09,771
خدای من
416
00:25:10,032 --> 00:25:12,241
یادمه شنیدم همتون بیشتر اوقات
صبحونه رو حذف می کنین
417
00:25:14,302 --> 00:25:17,542
یون ها مادرت خوش شانسه
418
00:25:17,872 --> 00:25:19,011
چرا؟
419
00:25:19,211 --> 00:25:22,181
پدرت دلچسبه و یه آشپز عالیه
420
00:25:22,181 --> 00:25:23,481
در ضمن خیلی هم خوش قیافست
421
00:25:23,481 --> 00:25:24,812
اون کنایه به منه که یعنی برم؟
422
00:25:25,652 --> 00:25:27,152
شوخ طبع هم هست
423
00:25:27,282 --> 00:25:28,921
پس من می رم-
البته-
424
00:25:29,191 --> 00:25:31,152
یون ها بعداً می بینمت
425
00:25:31,352 --> 00:25:33,191
بای بای بابا
426
00:25:33,191 --> 00:25:34,622
بای بای
427
00:25:34,961 --> 00:25:36,132
بیا بریم
428
00:25:45,872 --> 00:25:48,201
منم مامان
دارم یه سر میام اونجا
429
00:25:49,056 --> 00:25:54,556
پرونده ی قتل سریالی شهر یونجو
دو مین سوک و پسرش
430
00:25:55,755 --> 00:25:56,895
پرونده ی قتل سریالی شهر یونجو
دو مین سوک و پسرش
431
00:26:00,866 --> 00:26:04,395
خبرنگار کیم مو جین
432
00:26:07,336 --> 00:26:08,475
من این پرونده رو یادمه
433
00:26:08,475 --> 00:26:09,606
انقدر ترسیده بودم که حتی
شبها نمی تونستم بخوابم
434
00:26:09,606 --> 00:26:11,005
چرا دو مین سوک خودکشی کرد؟
435
00:26:11,306 --> 00:26:13,245
اون هفت نفرو کرده زیر خاک
ولی هیچکس نمی دونست هولناکه
436
00:26:13,245 --> 00:26:15,316
اختلالات روانی واقعاً موروثی ان؟
437
00:26:24,415 --> 00:26:26,886
بله کیم موجین هستم
الان اینجام
438
00:26:29,126 --> 00:26:31,096
یه دفعه یه گروه بزرگ مشتری گرفتی؟
439
00:26:32,895 --> 00:26:34,995
ممنونم بابت درک کردنت
440
00:26:35,495 --> 00:26:36,895
فردا می بینمت
441
00:26:37,395 --> 00:26:40,266
...آقای نام مطمئنین که
442
00:26:40,735 --> 00:26:42,435
اون دو هیون سو بود؟
443
00:26:47,306 --> 00:26:49,915
آقای کیم فراموش کردن
...مردی مثل دو هیون سو
444
00:26:51,346 --> 00:26:53,386
سخته
445
00:26:55,786 --> 00:26:56,856
درسته
446
00:26:58,086 --> 00:26:59,925
...چونگ
447
00:27:02,556 --> 00:27:05,026
باشه فردا می بینمتون خداحافظ
448
00:27:07,895 --> 00:27:08,995
خدای من
449
00:27:30,907 --> 00:27:32,348
دو هه سو
450
00:27:45,096 --> 00:27:46,636
...چونگ
451
00:27:48,475 --> 00:27:50,636
رود چونگ یچون نام جون کیل پنج بعدازظهر
452
00:27:55,316 --> 00:27:56,445
بهش زنگ بزن
453
00:27:59,516 --> 00:28:02,155
داری بهم درس می دی که چی کار کنم؟
454
00:28:02,616 --> 00:28:04,915
من فقط دارم راهو نشونت می دم
455
00:28:05,155 --> 00:28:07,755
...پس ازم می خوای
456
00:28:08,286 --> 00:28:11,255
به زنت زنگ بزنم و از کوره در برم؟
457
00:28:11,596 --> 00:28:13,596
تو همش داری بهش امید می دی
458
00:28:14,766 --> 00:28:17,096
جی وون فکر می کنه اگه تلاششو بکنه
همه چی بهتر می شه
459
00:28:18,636 --> 00:28:21,566
مطمئن شو که هیچ انتظاری ازت نداره
460
00:28:21,905 --> 00:28:23,306
...پس داری می گی
461
00:28:23,636 --> 00:28:26,505
نمی خوای من دیگه هیچوقت زن و دخترتو ببینم؟
462
00:28:27,445 --> 00:28:29,145
اینجوری مطمئن تره
463
00:28:36,955 --> 00:28:38,485
من هم یه حقی دارم
464
00:28:39,356 --> 00:28:42,255
من هم یه حقی نسبت به زندگیت دارم
465
00:28:48,395 --> 00:28:49,566
مامان
466
00:28:50,465 --> 00:28:53,566
تا وقتی که به عنوان بک هی سونگ
...زندگی می کنم
467
00:28:54,866 --> 00:28:56,806
زندگیم مال توئه
468
00:29:00,405 --> 00:29:01,645
تو جی وونو می شناسی
469
00:29:02,516 --> 00:29:03,915
بهتره نزدیک هم نباشید
470
00:29:04,445 --> 00:29:05,886
تو نمی تونی گولش بزنی
471
00:29:06,046 --> 00:29:07,445
نمی تونی مثل من تظاهر کنی
472
00:29:13,826 --> 00:29:16,395
بهش زنگ می زنی درسته؟
473
00:29:23,136 --> 00:29:25,266
سونبه
سونبه
474
00:29:25,505 --> 00:29:26,735
چیه؟-
بیدار شو-
475
00:29:26,735 --> 00:29:27,935
یه نگاه به این بنداز
476
00:29:29,475 --> 00:29:30,905
ببین چی پیدا کردم
477
00:29:34,205 --> 00:29:35,745
نزدیکای زمانِ وقوع حادثهس
478
00:29:36,245 --> 00:29:40,046
این سو رو بیهوش بین طبقهی پنجم و شیشم
پیدا کردن
479
00:29:41,985 --> 00:29:44,155
این پسره هم توی طبقهی شیشم
سوار آسانسور شده
480
00:29:45,655 --> 00:29:46,856
به نظرت چیزی دیده؟
481
00:29:59,366 --> 00:30:00,505
سلام
482
00:30:01,566 --> 00:30:03,606
اومدم دکتر به اون سوک رو ببینم
483
00:30:04,306 --> 00:30:05,475
اونجان
484
00:30:09,675 --> 00:30:11,475
دفتر دکتر، یک
485
00:30:14,645 --> 00:30:17,755
فکر میکردم دربارهی یه مرد حرف میزنه
486
00:30:19,056 --> 00:30:21,526
منو سانگ جین عین مردا با هم رفتار میکنیم
487
00:30:21,586 --> 00:30:22,995
از دانشگاه تا حالا با هم رفیقیم
488
00:30:24,356 --> 00:30:26,096
...دیروز که دیدینش احیاناً
489
00:30:26,096 --> 00:30:27,866
یه فرقی نکرده بود؟
490
00:30:28,665 --> 00:30:30,465
نه، همهچیش عادی بود
491
00:30:30,695 --> 00:30:32,165
هر از گاهی یکم شوخی میکرد
492
00:30:32,935 --> 00:30:34,066
...اما خب البته
493
00:30:34,366 --> 00:30:37,005
وقتی بهش زنگ زدن گفتن این سو صدمه دیده
یهو عوض شد
494
00:30:37,905 --> 00:30:42,245
عجیبهها
چرا باهاش نرفتین بیمارستان؟
495
00:30:42,245 --> 00:30:45,346
شما که چیزی برای پنهان کردن ندارید
496
00:30:45,445 --> 00:30:48,016
شنیدم پسرشو همینجا درمان کردید
497
00:30:48,546 --> 00:30:52,455
راستشو بگم، دیروز خیلی مست بودم
498
00:30:52,925 --> 00:30:54,856
موضوع این نیست که نرفتم
نتونستم برم
499
00:30:59,296 --> 00:31:00,465
چیکار میکنید؟
500
00:31:00,866 --> 00:31:02,066
حق با شماس
501
00:31:02,266 --> 00:31:04,165
هنوز بوی الکل میدین
502
00:31:06,136 --> 00:31:08,205
بیمارام منتظرن
503
00:31:09,276 --> 00:31:12,276
اگه چیزی به ذهنتون خطور کرد
بهم زنگ بزنید
504
00:31:12,276 --> 00:31:15,546
یه لحظه
خب، کارتم کجاس؟
505
00:31:22,255 --> 00:31:24,985
ای باباااا
506
00:31:26,985 --> 00:31:30,556
چندتا هم افتاد کنار شما
میشه بدینشون بهم؟
507
00:31:33,566 --> 00:31:34,626
باشه
508
00:31:42,036 --> 00:31:43,636
بفرمایید-
آیگو-
509
00:31:44,475 --> 00:31:45,905
ممنون
510
00:31:48,076 --> 00:31:49,715
تو این دوره زمونه به زور میشه رمز گوشیا رو پیدا کرد
511
00:31:50,145 --> 00:31:51,445
حالا تو یه امتحانی کن
512
00:31:51,546 --> 00:31:53,185
فقط میخوام گالریشو ببینم
513
00:31:53,185 --> 00:31:54,715
الان دیگه مثله قدیما نیست که
514
00:31:55,046 --> 00:31:56,155
...ایش
515
00:32:02,155 --> 00:32:04,195
عه، رَم داره
516
00:32:20,806 --> 00:32:22,546
میدونستم
517
00:32:23,215 --> 00:32:25,745
بوی عطر زنونه میداد
518
00:32:26,915 --> 00:32:30,786
عطره هم مال همین به اصطلاح دوستش بود
519
00:32:47,566 --> 00:32:49,405
مولتی ویتامین
520
00:33:04,215 --> 00:33:05,356
سوسک؟
521
00:33:05,685 --> 00:33:07,586
هرروز از اون ویتامینا میخورم
522
00:33:08,455 --> 00:33:10,255
نمیدونم چطوری رفته اون تو
523
00:33:13,695 --> 00:33:15,026
...اخه مگه میشه خودش بره اون تو
524
00:33:15,026 --> 00:33:16,735
مگه اینکه یه نفر از قصد گذاشته باشهش اونجا
525
00:33:17,435 --> 00:33:20,905
شما چرا اومدید اینجا؟
526
00:33:23,706 --> 00:33:25,846
یه نگاه به این بندازید
این پسرو میشناسید؟
527
00:33:27,275 --> 00:33:28,875
...طبقهی دوازدهم
528
00:33:29,476 --> 00:33:30,675
توی واحد 1201 زندگی میکنه
529
00:33:31,315 --> 00:33:32,386
...اسمش
530
00:33:36,286 --> 00:33:37,456
اسمش چی بود؟
531
00:33:38,585 --> 00:33:40,085
چرا یادم نمیاد؟
532
00:33:44,125 --> 00:33:46,666
جی هونه
یون جی هون
533
00:33:48,025 --> 00:33:51,235
...کارآگاه، شوهرم
534
00:33:52,235 --> 00:33:53,735
حالش خوبه؟
535
00:33:53,866 --> 00:33:55,505
بله، خوبن
536
00:33:55,636 --> 00:33:58,706
درست و حسابی غذا میخوره دیگه؟
537
00:33:59,605 --> 00:34:02,945
خودتون چی؟
غذا خوردید؟
538
00:34:03,045 --> 00:34:06,686
این سو و باباش خیلی با هم صمیمیان
539
00:34:06,686 --> 00:34:08,485
با هم کوهنوردیم میرفتن
540
00:34:08,545 --> 00:34:10,686
الان هفت سال گذشته-
یه دیقه-
541
00:34:15,226 --> 00:34:16,655
کیم سانگ جین یه رابطهی پنهونی داره
542
00:34:16,655 --> 00:34:19,625
به خانمش بگو
بعد ازش یه اظهارنامه بگیر
543
00:34:22,936 --> 00:34:24,596
چیزی شده؟
544
00:34:24,965 --> 00:34:26,206
نه، چیزی نیست
545
00:34:27,706 --> 00:34:31,806
نمیتونم بدون این سو و شوهرم زندگی کنم
546
00:34:33,306 --> 00:34:35,616
توروخدا حواستون باشه اتفاقی براشون نیفته
547
00:34:36,545 --> 00:34:37,715
این لطفو در حقم بکنید
548
00:35:14,085 --> 00:35:17,616
کارگاه صنعتگری
549
00:35:21,686 --> 00:35:22,795
سلام
550
00:35:25,726 --> 00:35:27,625
با خیال راحت همه جا رو نگاه کنید
551
00:35:31,795 --> 00:35:33,536
نقرهجات رو هم میتونید تعمیر کنید، درسته؟
552
00:35:34,235 --> 00:35:35,536
یه نفر اینجا رو بهم معرفی کرده
553
00:35:35,936 --> 00:35:37,536
آقای بک هی سونگ هستن؟
554
00:35:37,561 --> 00:35:43,020
* ترجمه اختصاصی پروموویز *
∞ProMovi.ir∞
555
00:35:43,045 --> 00:35:44,476
کی اینجا رو بهتون معرفی کرده؟
556
00:35:58,965 --> 00:36:00,096
...ببخشید، اما
557
00:36:00,896 --> 00:36:03,266
معذرت میخوام، میخوام تعطیل کنم دیگه
558
00:36:03,266 --> 00:36:04,436
دو هیون سو
559
00:36:14,275 --> 00:36:15,476
دو هیون سویی، مگه نه؟
560
00:36:19,085 --> 00:36:22,116
منو یادت نمیاد؟
کیم مو جین
561
00:36:47,045 --> 00:36:48,706
واقعاً خودتی
562
00:36:50,846 --> 00:36:51,846
خب که چی؟
563
00:36:52,516 --> 00:36:53,585
چی؟
564
00:36:53,715 --> 00:36:55,186
مثلاً قراره چیکار کنی؟
565
00:36:57,355 --> 00:36:59,755
مگه قراره کاری کنم
فقط خیلی تعجب کردم
566
00:37:01,755 --> 00:37:04,195
اومدم بک هی سونگ رو ببینم
567
00:37:04,795 --> 00:37:06,266
شوهر کارآگاه چا جی وون
568
00:37:07,295 --> 00:37:08,726
اینجا نیستن؟
569
00:37:17,076 --> 00:37:18,175
میشناسیش؟
570
00:37:18,576 --> 00:37:20,905
چی؟-
...تو و کارآگاه چا جی وون-
571
00:37:21,576 --> 00:37:22,715
همو میشناسید؟
572
00:37:24,275 --> 00:37:26,945
اره، خب
یه جورایی، از اینور و اونور
573
00:37:34,886 --> 00:37:36,155
چای میخوری؟
574
00:37:37,056 --> 00:37:38,155
چی؟
575
00:37:38,556 --> 00:37:40,125
یه چای توپ دارم
576
00:37:54,206 --> 00:37:56,416
چرا یه کم پیش چیزی به خانم کو نگفتید؟
577
00:37:57,275 --> 00:37:58,775
دلتون براش سوخت، مگه نه؟
578
00:38:00,085 --> 00:38:01,786
نه، همچین چیزی نیست
579
00:38:02,985 --> 00:38:05,715
به نظرت کارآگاه چوی
واقعاً گوشیو شانسکی پیدا کرده؟
580
00:38:05,925 --> 00:38:08,525
چون شک داشتم مدرکمون درست و قابل قبول باشه
چیزی بهش نگفتم
581
00:38:09,425 --> 00:38:11,226
اگه میدونست شوهرش داره
...بهش خیانت میکنه
582
00:38:11,226 --> 00:38:13,366
شاید بهمون اطلاعات مهمی میداد
583
00:38:13,366 --> 00:38:14,925
بی طرف به این قضیه فکر کن
584
00:38:15,195 --> 00:38:17,936
خیانت اون ربطی به این پرونده نداره
585
00:38:23,905 --> 00:38:26,246
...کیم سانگ جین تازگیا از یکی از همکاراش
586
00:38:26,246 --> 00:38:28,045
دربارهی طلاق و نفقهی فرزند سوال پرسیده
587
00:38:28,206 --> 00:38:30,715
انگار دربارهی نفقهی فرزند خیلی نگرانه
588
00:38:31,875 --> 00:38:33,315
هنوز داری وقتتو تلف میکنی؟
589
00:38:34,146 --> 00:38:37,255
کیم سانگ جین و پسرش به طور
مرتب باهم میرفتن کوهنوردی
590
00:38:37,456 --> 00:38:39,726
هفت سال
خیلی باهم صمیمی بودن
591
00:38:40,726 --> 00:38:44,456
کدوم دسته از روانیا دردسرشون برای
بقیه بیشتره؟
592
00:38:46,925 --> 00:38:48,726
اونایی که مریضن
593
00:38:55,065 --> 00:38:58,436
وای، دو هیون سو
594
00:39:00,706 --> 00:39:01,746
ممنون
595
00:39:02,846 --> 00:39:04,275
به زور شناختمت
596
00:39:04,646 --> 00:39:05,775
اما شناختیم
597
00:39:08,545 --> 00:39:10,985
...آره، بخاطر اینه که
598
00:39:10,985 --> 00:39:13,655
باهم توی یه محله بزرگ شدیم
599
00:39:13,755 --> 00:39:15,425
به هر حال، خیلی عوض شدی
600
00:39:20,826 --> 00:39:22,596
امروز خیلی گرمه، ها؟
601
00:39:23,565 --> 00:39:24,735
دارم همینجوری عرق میکنم
602
00:39:25,036 --> 00:39:26,136
واقعا؟
603
00:39:28,936 --> 00:39:30,335
من که مشکلی ندارم
604
00:39:34,875 --> 00:39:35,976
یعنی فقط من گرممه؟
605
00:39:37,346 --> 00:39:39,686
دمای بدنت همینجوری داره میره بالا
...چون حرفایی که
606
00:39:39,985 --> 00:39:41,646
میخوای بزنیو نمیزنی
607
00:39:41,646 --> 00:39:43,956
چی؟-
راحت باش-
608
00:39:44,386 --> 00:39:48,226
سوالی که موقع دیدنم توی سرت وول
خورد رو ازم بپرس
609
00:39:53,025 --> 00:39:55,596
سوالی ندارم، چه سوالی آخه؟
610
00:39:56,235 --> 00:39:57,866
...خدایا، چه
611
00:40:02,875 --> 00:40:05,536
من باید برم
قرار دارم
612
00:40:06,045 --> 00:40:07,246
دلت نمیخواد بدونی؟
613
00:40:09,746 --> 00:40:11,116
حتما کنجکاو شدی
614
00:40:13,485 --> 00:40:14,715
تو خبرنگاری
615
00:40:19,226 --> 00:40:20,556
ازم سوال بپرس
616
00:40:33,636 --> 00:40:35,436
...خب، من چیزایی رو که براساس
617
00:40:35,436 --> 00:40:37,775
واقعیت نیستن باور نمیکنم
618
00:40:39,036 --> 00:40:41,105
...شایعههایی که درموردت پخش شده واسه من
619
00:40:41,105 --> 00:40:43,215
مثل داستان میمونه
620
00:40:49,985 --> 00:40:51,186
واقعا؟
621
00:40:54,155 --> 00:40:57,826
نمیدونم خبر داری یا نه
622
00:40:58,896 --> 00:41:00,565
...اما 18 سال پیش
623
00:41:02,396 --> 00:41:04,695
روزی که از شهرمون غیبِت زد
624
00:41:06,766 --> 00:41:08,505
یه قتل اتفاق افتاد
625
00:41:11,536 --> 00:41:12,945
...سرپرست روستا
626
00:41:14,875 --> 00:41:16,045
مرده بود
627
00:41:31,925 --> 00:41:33,096
خب؟
628
00:41:38,636 --> 00:41:39,936
...تو هم توی این قضیه
629
00:41:41,405 --> 00:41:42,675
دست داشتی؟
630
00:42:01,186 --> 00:42:04,396
دیروز دوری رو گم کردم
631
00:42:07,695 --> 00:42:09,666
!دوری! دوری
!بیا اینجا
632
00:42:10,096 --> 00:42:11,436
!دوری
633
00:42:18,335 --> 00:42:22,206
دوری قبلا این سو رو گاز گرفته بود
634
00:42:23,346 --> 00:42:26,646
بخاطر همین...این سو ازش میترسه
635
00:42:31,616 --> 00:42:33,956
باید به من میگفتی
636
00:42:34,625 --> 00:42:38,655
مامان این سو گفتش که اگه دوری دوباره
اونو گاز بگیره
637
00:42:39,056 --> 00:42:41,465
دوری رو اذیت میکنه
638
00:42:42,396 --> 00:42:44,195
بخاطر همین نتونستم بگم
639
00:42:45,465 --> 00:42:49,306
مامان این سو خیلی سختگیر
و دقیقه
640
00:42:50,405 --> 00:42:53,445
بخاطر همین حدس میزنم که
پسرم ازش میترسیده
641
00:42:57,815 --> 00:42:59,886
چی؟ دوری؟
642
00:43:01,516 --> 00:43:05,155
پس مجرم سگه؟
643
00:43:05,155 --> 00:43:06,925
عالیه، مگه نه؟
644
00:43:06,925 --> 00:43:08,886
بابای بچه کاری نکرده
645
00:43:10,655 --> 00:43:14,565
اون بچه هه که این حرفا رو زده یادش بود
که این سو لباس چی تنش بوده
646
00:43:14,965 --> 00:43:17,795
حرفاش با جزئیات بودن و به نظر
میاد کاملا قابل اطمینانن
647
00:43:19,036 --> 00:43:20,965
...پس چرا این سو
648
00:43:20,965 --> 00:43:23,505
همچین دروغی گفته؟
649
00:43:23,806 --> 00:43:27,445
براساس حرفای اطرافیانش، انگار بخاطر
رژیمش خیلی تحت فشار بوده
650
00:43:27,905 --> 00:43:29,646
باید پرونده رو به معاونت امور
زنان و نوجوانان بدیم؟
651
00:43:31,016 --> 00:43:32,445
یه حس قویای همش بهم میگفتا
652
00:43:32,886 --> 00:43:36,855
سونبه، یه جمله هست که خیلی
دوسِش دارم، بگم بهت؟
653
00:43:36,985 --> 00:43:38,255
نگو
654
00:43:38,786 --> 00:43:41,085
میگن که تحقیق کردن روی یه پرونده
براساس یه فرضیهی غلط
655
00:43:41,255 --> 00:43:42,255
...میشه همون
656
00:43:42,255 --> 00:43:44,556
وقت تلف کردن-
وقت تلف کردن-
657
00:43:50,936 --> 00:43:52,036
چت شد؟
658
00:43:52,036 --> 00:43:53,735
دندون عقلم
659
00:44:01,206 --> 00:44:03,545
میتونید برید خونه
660
00:44:04,945 --> 00:44:06,386
یه شاهد هست
661
00:44:16,425 --> 00:44:18,396
چه سودی به حال من داره اگه بگم من
کاری نکردم؟
662
00:44:20,425 --> 00:44:23,396
در هر صورت همه فکر میکنن من کشتمش
663
00:44:24,065 --> 00:44:26,335
تو، مردم شهر
664
00:44:27,105 --> 00:44:28,235
پلیس
665
00:44:30,136 --> 00:44:32,735
چرا آلت قتل توی کوله پشتی تو پیدا شد؟
666
00:44:34,375 --> 00:44:35,875
چرا اونا هنوز دنبال تو هستن؟
667
00:44:36,646 --> 00:44:39,786
...اگه بی گناهی، باید با پلیس همکاری کنی
668
00:44:39,916 --> 00:44:41,286
و خودتو تبرئه کنی
669
00:44:48,125 --> 00:44:50,255
از کجا میدونی هنوز دنبال منن؟
670
00:44:51,125 --> 00:44:52,425
چک کردی؟
671
00:44:53,226 --> 00:44:54,465
چرا؟
672
00:44:56,465 --> 00:44:57,735
...خب
673
00:44:58,695 --> 00:45:00,866
از یه جایی شنیدم
674
00:45:00,866 --> 00:45:03,175
...چون خبرنگارم
675
00:45:04,405 --> 00:45:07,005
دیگه باید برم
مرسی بخاطر چایی
676
00:45:07,306 --> 00:45:08,375
خب؟
677
00:45:09,815 --> 00:45:11,746
...الان میخوای یه راست بری پیش پلیس
678
00:45:12,076 --> 00:45:15,146
بهشون بگی دو هیون سو
...که مظنون به قتلِ
679
00:45:15,146 --> 00:45:16,715
سرپرست روستای گاگیونگری که 18 سال
پیش اتفاق افتاده رو دیدی؟
680
00:45:18,886 --> 00:45:20,056
آره؟
681
00:45:21,726 --> 00:45:23,295
چرا باید همچین کاری کنم؟
682
00:45:23,896 --> 00:45:26,096
من کاری به کار بقیه ندارم
683
00:45:33,465 --> 00:45:36,306
بیا به جای من، دربارهی تو حرف بزنیم
684
00:45:37,175 --> 00:45:38,275
چیزی واسه گفتن نیست
685
00:45:39,605 --> 00:45:40,806
ازدواج کردی؟
686
00:45:43,916 --> 00:45:45,815
این روزا تنهایی غذا خوردن
و مشروب خوردن مُد شده
687
00:45:46,076 --> 00:45:47,215
منم اهل مدم
688
00:45:48,085 --> 00:45:49,215
باید برم
689
00:45:50,155 --> 00:45:51,616
خبرنگار روزنامه هفتگی بودی نه؟
690
00:45:52,286 --> 00:45:53,786
همچین مهمم نیست
691
00:45:54,355 --> 00:45:56,855
بعدا میبینمت-
...پس-
692
00:45:59,795 --> 00:46:01,465
یعنی زمان اضافی داری
693
00:46:14,330 --> 00:46:15,730
کدوم عوارض جانبی نداره؟
694
00:46:16,060 --> 00:46:17,330
کدوم دارویی عوارض نداره آخه؟
695
00:46:17,330 --> 00:46:18,801
حتی ویتامین ها هم دارن
696
00:46:21,000 --> 00:46:22,171
سه هزار وون میشه
697
00:46:22,971 --> 00:46:24,270
مولتی ویتامین
698
00:46:26,140 --> 00:46:27,270
بفرمایید-
ممنون-
699
00:46:28,511 --> 00:46:30,140
سونبه بریم؟-
آره-
700
00:46:32,781 --> 00:46:34,310
یه بار میرفتی میکشیدی تموم میشد
701
00:46:34,310 --> 00:46:36,250
دندون هم جون داره
نمیخوام بکشمش
702
00:46:36,421 --> 00:46:38,020
بهرحال عضوی از منه
نمیخوام بندازمش بره
703
00:46:40,691 --> 00:46:41,790
چرا؟
704
00:46:44,921 --> 00:46:45,991
چیزی شده؟
705
00:46:47,361 --> 00:46:49,830
این همون مولتی ویتامینیه که
خانم کو میخوره
706
00:46:50,361 --> 00:46:51,730
خب چیه؟
707
00:46:51,861 --> 00:46:54,531
رنگ قرصایی که میخورد رو یادت میاد؟
708
00:46:57,401 --> 00:46:58,471
سفید بودن
709
00:47:11,450 --> 00:47:13,321
خونواده ما هیچ مشکلی نداره
710
00:47:13,390 --> 00:47:15,151
ما حتی یه دعوا هم نکردیم تا حالا
711
00:47:20,631 --> 00:47:24,160
مامان این سو خیلی سخت گیر و دقیق ـه
712
00:47:24,700 --> 00:47:25,801
...اسمش
713
00:47:29,571 --> 00:47:30,801
اسمش چی بود؟
714
00:47:31,000 --> 00:47:32,600
چرا یادم نمیاد؟
715
00:47:41,350 --> 00:47:42,580
میشه بری بیرون؟
716
00:47:43,221 --> 00:47:45,580
چرا؟ میخوام بمونم
717
00:47:45,680 --> 00:47:46,790
لطفا
718
00:47:49,191 --> 00:47:50,321
باشه
719
00:48:00,531 --> 00:48:03,140
بازم تحقیق باید بکنید؟
720
00:48:04,171 --> 00:48:05,171
ضبط کننده صدا
721
00:48:08,810 --> 00:48:09,910
تو بودی نه؟
722
00:48:10,680 --> 00:48:12,540
کسی که تو قوطی داروهاش
سوسک انداخت
723
00:48:13,781 --> 00:48:15,881
میخواستی مامانت دیگه ازشون
استفاده نکنه؟
724
00:48:20,850 --> 00:48:24,421
میدونم یه دلیلی پشت دروغات هست
725
00:48:29,330 --> 00:48:32,261
این سو، باید اجازه بدی
726
00:48:33,500 --> 00:48:35,770
مامانت خودش انتخاب کنه
727
00:48:41,741 --> 00:48:42,870
...مامان
728
00:48:44,781 --> 00:48:45,881
خب؟
729
00:48:46,881 --> 00:48:48,580
میخوام بره بیرون
730
00:49:02,890 --> 00:49:06,531
نمیخوام مامانم بشنوه حرفامو
731
00:49:10,571 --> 00:49:12,040
...بابام-
تموم شد-
732
00:49:12,040 --> 00:49:13,341
آدم خوبیه
733
00:49:14,211 --> 00:49:15,370
برای من بهترینه
734
00:49:16,241 --> 00:49:17,381
!این سو
735
00:49:18,680 --> 00:49:19,850
سلام
736
00:49:20,381 --> 00:49:22,381
اومدی؟-
خوش میگذره؟-
737
00:49:25,450 --> 00:49:26,651
بابا، دستمال میخوام
738
00:49:26,750 --> 00:49:27,821
بگیر
739
00:49:31,890 --> 00:49:33,730
آوردیش؟-
آره-
740
00:49:36,801 --> 00:49:38,031
خطرناک که نیست، نه؟
741
00:49:38,500 --> 00:49:40,971
فقط جلوی فعالیت محرک های عصبی رو میگیره
742
00:49:41,171 --> 00:49:42,801
مشکلی پیش نمیاد
اگه بخواد یهو مصرفشو تموم کنه
743
00:49:43,941 --> 00:49:45,500
اون الان کاملا یه آدم دیگه شده
744
00:49:46,301 --> 00:49:49,471
آروم و بیخیال و خنگ شده
745
00:49:50,441 --> 00:49:51,611
...یعنی
746
00:49:53,151 --> 00:49:54,281
عزیزم
747
00:49:55,551 --> 00:49:56,620
این چیه؟
748
00:49:57,980 --> 00:49:59,281
شبیه رژ لب ـه
749
00:49:59,651 --> 00:50:01,020
از دستم در رفته بود
750
00:50:01,691 --> 00:50:03,491
میترسیدم قبولش نکنه
751
00:50:04,361 --> 00:50:05,421
رنگ ـه
752
00:50:06,261 --> 00:50:07,390
رنگ؟
753
00:50:07,390 --> 00:50:10,100
...به یه کافه که تازه تعمیر شده بود رفتم
754
00:50:10,660 --> 00:50:11,801
اونجا رنگی شدم
755
00:50:20,040 --> 00:50:22,640
راست میگی
رنگ ـه
756
00:50:25,841 --> 00:50:27,180
من چم شده؟
757
00:50:29,480 --> 00:50:31,620
فقط باید برگه ها رو امضاء کنه
758
00:50:32,450 --> 00:50:34,091
چرا انقدر طلاق گرفتن سخته؟
759
00:50:34,250 --> 00:50:35,721
...پس میخوای چطوری
760
00:50:37,091 --> 00:50:38,890
به این فکر کردی که باید اموال و حضانت
761
00:50:38,890 --> 00:50:40,290
پسرتو حفظ کنی؟
762
00:50:41,660 --> 00:50:42,790
نکن
763
00:50:44,660 --> 00:50:46,801
نمیتونستم به مامانم بگم
764
00:50:48,700 --> 00:50:51,100
...بارها تا مرز گفتنش رفتم ولی
765
00:50:51,100 --> 00:50:52,700
ضبط کننده صدا
766
00:50:52,700 --> 00:50:54,211
نتونستم حرف بزنم
767
00:50:56,011 --> 00:50:57,341
...فکر میکردم
768
00:50:59,381 --> 00:51:01,011
اگه برای من پدر بدی بود
769
00:51:02,611 --> 00:51:03,721
...شاید
770
00:51:04,520 --> 00:51:07,450
مامانم کمتر ناراحت میشد
771
00:51:09,151 --> 00:51:10,261
ببخشید
772
00:51:23,200 --> 00:51:25,241
دارن راجب چی حرف میزنن؟
773
00:51:26,171 --> 00:51:28,241
...داره مجبورش میکنه به اعتراف
774
00:51:28,810 --> 00:51:31,281
وقتی سرپرستش پیشش نیست
775
00:51:33,381 --> 00:51:34,950
من میخوام شکایت کنم
776
00:51:48,230 --> 00:51:49,660
...جوابی که میخواستی رو گرفتی
777
00:51:50,761 --> 00:51:52,730
راجب کودک آزاری و خزعبلاتت؟
778
00:51:54,100 --> 00:51:56,000
تو وکیلی
...حتما میدونی
779
00:51:56,500 --> 00:51:57,801
اینکه به یکی مخفیانه
780
00:51:57,801 --> 00:52:00,810
دارو بدی، چه جرمیه و چه مجازاتی داره
781
00:52:01,971 --> 00:52:03,140
کیم سانگ جین
782
00:52:03,480 --> 00:52:05,480
بدلیل وارد کردن آسیب فیزیکی به خانم کو ئه یونگ
783
00:52:05,480 --> 00:52:06,480
بازداشت میشید
784
00:52:07,051 --> 00:52:09,450
میتونید سکوت کنید
785
00:52:09,651 --> 00:52:11,781
و یک وکیل استخدام کنید
786
00:52:30,100 --> 00:52:31,671
هی لازم نیست
787
00:52:31,841 --> 00:52:33,841
من به هدیه احتیاجی ندارم
788
00:52:35,241 --> 00:52:37,080
حق السکوته که به کسی نگی
789
00:52:37,980 --> 00:52:39,040
منو اینجا دیدی
790
00:52:39,910 --> 00:52:41,551
همینطوریشم نمیگم
791
00:52:42,580 --> 00:52:43,821
نمیخواد نگران باشی
792
00:52:46,651 --> 00:52:49,961
مو جین، میشه بیای اینجا
آدرستو برام بنویسی؟
793
00:52:50,361 --> 00:52:51,620
میخوام واست پُستِش کنم
794
00:52:56,560 --> 00:52:57,660
باشه
795
00:53:10,680 --> 00:53:12,140
اقای بک هی سونگ رو ندیدم
796
00:53:13,850 --> 00:53:15,450
شنیدم صاحب اینجاست
797
00:53:42,703 --> 00:53:44,103
واقعا فکر کردی اون نمیدونسته ؟
798
00:53:44,211 --> 00:53:46,040
چی؟
منظورت چیه ؟
799
00:53:46,810 --> 00:53:48,051
کو ئه یونگ رو میگم
800
00:53:49,080 --> 00:53:51,850
فکر میکنی نمیدونسته داره چیکار میکنه ؟
801
00:53:51,850 --> 00:53:53,821
بیخیال
... اگه میدونست
802
00:53:53,821 --> 00:53:56,761
داروهایی که بهش داده بود رو اینجوری
مصرف میکرد؟
803
00:54:00,322 --> 00:54:01,822
... من همین حسو دارم
804
00:54:01,930 --> 00:54:04,261
مولتی ویتامین
805
00:54:09,700 --> 00:54:13,040
بعضی حقایق هستن که تو یه لحظه میتونن
زندگیمو به هم بزنن
806
00:54:14,640 --> 00:54:16,910
... من میدونم اون حقیقت
807
00:54:17,180 --> 00:54:19,441
... بلاخره برملا میشه ولی
808
00:54:20,381 --> 00:54:22,980
اگه بخوام حتی برای یه روزم که شده
... اونو به تعویق بندازم
809
00:54:26,281 --> 00:54:27,750
میتونم همه اون دارو رو بخورم
810
00:54:28,020 --> 00:54:30,361
! ای بابا
دیوونه شدی؟
811
00:54:30,620 --> 00:54:31,660
منم همینطور
812
00:54:32,091 --> 00:54:34,730
منم هرچی که زنم بهم میده رو
با کمال میل میخورم
813
00:54:34,805 --> 00:54:37,675
... حتی اگه یه چیزی که زهردار باشه هم بهم بده
814
00:54:37,700 --> 00:54:39,631
ترجیح میدم به جای اینکه چک کنم ببینم
... توش زهر هست یا نه
815
00:54:39,631 --> 00:54:41,031
بخورمش و بمیرم
816
00:54:42,135 --> 00:54:43,575
ادمای متاهل چشونه واقعا؟
817
00:54:43,600 --> 00:54:44,941
الان دیگه منم نمیخوام ازدواج کنم
818
00:54:45,071 --> 00:54:47,011
پس اخرش حق با من بوده دیگه
819
00:54:48,270 --> 00:54:49,370
منظورت چیه
820
00:54:49,711 --> 00:54:52,341
نظریه خودم درست بود
کلا کیم سان جینگ ادمه عوضی بود
821
00:54:52,480 --> 00:54:56,151
نه خیر
کیم سانگ جین کسی نبود که بخواد اون پسرو بزنه
822
00:54:56,651 --> 00:54:57,721
گفتن اینکه حق باتوعه یا نه چیزیو
عوض نمیکنه
823
00:54:57,746 --> 00:55:00,176
واقعا خیلی بد درمورد شخصیت ادما
قضاوت میکنی
824
00:55:00,651 --> 00:55:02,020
هو جون تو بگو
825
00:55:02,250 --> 00:55:04,361
من ؟
چی بگم ؟
826
00:55:04,361 --> 00:55:06,591
اخرش حق با کیه ؟
من یا جی وون ؟
827
00:55:08,330 --> 00:55:10,261
... خب میدونید , جفتتون
828
00:55:10,261 --> 00:55:11,560
یکیو انتخاب کن
829
00:55:11,560 --> 00:55:13,261
الکی از زیرش در نرو
830
00:55:13,600 --> 00:55:14,631
... خب من
831
00:55:15,801 --> 00:55:18,071
سونبه گوشیتون زنگ میخوره
832
00:55:18,071 --> 00:55:19,140
مادرجان
833
00:55:20,910 --> 00:55:21,941
باشه
834
00:55:22,370 --> 00:55:24,580
! بگو بهم
! بشین سرجات ببینم
835
00:55:27,850 --> 00:55:28,910
بله مادرجان
836
00:55:29,180 --> 00:55:30,350
من ازت خوشم نمیاد
837
00:55:32,264 --> 00:55:34,835
ببخشید؟-
تو اصلا به چیزیم فکر میکنی؟-
838
00:55:35,457 --> 00:55:37,498
واقعا فکر میکنی لایق هی سونگی؟
839
00:55:37,821 --> 00:55:40,060
اون پسر مدیر بیمارستانه دانشگاه هست
840
00:55:41,491 --> 00:55:43,401
مادرجان من سعی میکنم بهتر باشم
841
00:55:43,861 --> 00:55:45,861
میگن دخترا همه به ماماناشون میرن
842
00:55:46,401 --> 00:55:48,774
مادرت باعث شد اخرو عاقبت شوهرش
به مرگ ختم شه
843
00:55:53,015 --> 00:55:54,245
...مادر جان , حرفاتون یکم
844
00:55:54,270 --> 00:55:56,441
چطور میتونی حتی یه ذره هم
عوض نشده باشی؟
845
00:55:57,211 --> 00:55:59,655
با پررویی به خاطر حامله شدنت
... دستو پای پسرمو بستی
846
00:55:59,680 --> 00:56:02,055
و الانم به وسیله دخترت سعی داری زندگی
مارو به هم بزنی
847
00:56:02,080 --> 00:56:04,281
فکر کردی میتونی با اینکارات
از ما اخاذی کنی؟
848
00:56:07,221 --> 00:56:09,821
خوب به من گوش کن
واقعا برام منزجر کننده ای
849
00:56:11,091 --> 00:56:13,691
برای همین بهتره هردومون همو مُرده فرض کنیم
850
00:56:13,961 --> 00:56:15,160
! این یه خواهشه
851
00:56:17,200 --> 00:56:20,031
مادرجان؟-
چیه؟ ناعادلانست؟-
852
00:56:23,441 --> 00:56:24,600
موضوع این نیست
853
00:56:25,341 --> 00:56:26,640
... نمیخوام هی سونگ
854
00:56:28,011 --> 00:56:30,111
چیزی راجع به صحبت های امروزمون بفهمه
855
00:56:32,741 --> 00:56:35,511
هیچوقت نشون نمیده ولی دیدن
... رابطه ی منو شما
856
00:56:36,980 --> 00:56:38,620
واقعا قلبشو به درد میاره
857
00:58:03,370 --> 00:58:04,401
مثل گُله
858
00:58:04,471 --> 00:58:05,941
خوشگله,نه؟-
خوشگله-
859
00:58:06,841 --> 00:58:09,910
خب , یه بار دیگه انجامش بدیم؟
860
00:58:11,480 --> 00:58:12,680
861
00:58:15,111 --> 00:58:16,250
862
00:58:18,580 --> 00:58:21,591
بذاریمشون توش دیگه؟
خیلی خب
863
00:58:22,091 --> 00:58:24,321
دیگه چی؟
بذار ببینم
864
00:58:24,721 --> 00:58:27,131
بابا
من خون دماغ شدم
865
00:58:27,830 --> 00:58:29,761
اوه این چیه؟
حالت خوبه؟
866
00:58:29,761 --> 00:58:31,901
! گــــول خـــوردی
867
00:58:33,531 --> 00:58:35,270
خدایا! یون ها
اینجارو نگاه کن
868
00:58:35,270 --> 00:58:36,631
یون ها؟
869
00:58:37,540 --> 00:58:40,040
! مــــامـــان-
! دختر خوشگلمو-
870
00:58:40,071 --> 00:58:41,241
عه رسیدی؟
871
00:58:42,310 --> 00:58:44,310
یون ها مامانی خستشه
872
00:58:44,310 --> 00:58:46,341
نه بابا
الان عالی عالیم
873
00:58:46,841 --> 00:58:48,080
عزیزم تو هم بیا اینجا
874
00:58:49,051 --> 00:58:50,221
حتما روز سختی داشتی
875
00:58:50,221 --> 00:58:52,321
بدو
بیا بهم انرژی بده
876
00:58:53,551 --> 00:58:55,421
ایگو خسته نباشی
877
00:58:57,591 --> 00:58:59,461
یون ها میتونی دوباره از اون خنده خوشگلا
برام بکنی؟
878
00:58:59,461 --> 00:59:01,230
مامان عاشق اون صداعه
879
00:59:01,390 --> 00:59:02,930
خب الان خندم نمیاد
880
00:59:03,230 --> 00:59:06,200
برای خندیدن دلیل میخوای اره؟-
! بابا,نجاتم بده-
881
00:59:06,301 --> 00:59:07,531
بیا کاری کنیم تا مامانم بخنده برامون
882
00:59:08,500 --> 00:59:09,870
! مامانو نجات بده
883
00:59:10,171 --> 00:59:11,571
یون ها بیا فرار کنیم
884
00:59:12,241 --> 00:59:14,341
!اونوقت من میام دنبالتـــون
885
00:59:14,370 --> 00:59:16,241
! رسیدم بهتون-
! بابا بدو-
886
00:59:17,011 --> 00:59:18,341
اوه
الانه که بگیرتمون
887
00:59:19,741 --> 00:59:21,551
! گرفتمت-
خدایا-
888
01:00:25,703 --> 01:00:29,402
کارگاه صنعتگری
889
01:00:36,282 --> 01:00:56,816
* ترجمه اختصاصی پروموویز *
∞ProMovi.ir∞
890
01:00:56,841 --> 01:01:01,211
گل شیطانی
891
01:01:04,381 --> 01:01:06,281
چرا ناخنِ انگشت شصتش از بین رفته ؟
892
01:01:06,281 --> 01:01:09,620
این دقیقا شبیه همون پرونده ی
قتل سریالی 2002شهر یونجوعه
893
01:01:11,421 --> 01:01:13,890
پرونده ای که کیم موجین مطرحش کرد؟
894
01:01:15,191 --> 01:01:17,160
... اگه دیدی زیاد درد داشت
895
01:01:18,401 --> 01:01:19,943
جلو خودتو نگیر و بگو بهم
896
01:01:20,571 --> 01:01:22,801
اینجوری بیشتر بهم حال میده
897
01:01:23,100 --> 01:01:24,100
مامان کجاست؟
898
01:01:24,140 --> 01:01:27,111
مامان رفته کارگاه بابایی
899
01:01:27,136 --> 01:01:35,109
* ترجمه اختصاصی پروموویز *
∞ProMovi.ir∞