1 00:00:00,040 --> 00:00:00,140 ت 2 00:00:00,140 --> 00:00:00,240 تی 3 00:00:00,240 --> 00:00:00,340 تیم 4 00:00:00,340 --> 00:00:00,440 تیم ت 5 00:00:00,440 --> 00:00:00,540 تیم تر 6 00:00:00,540 --> 00:00:00,640 تیم ترج 7 00:00:00,640 --> 00:00:00,740 تیم ترجم 8 00:00:00,740 --> 00:00:00,840 تیم ترجمه 9 00:00:00,840 --> 00:00:00,940 تیم ترجمه پ 10 00:00:00,940 --> 00:00:01,040 تیم ترجمه پر 11 00:00:01,040 --> 00:00:01,140 تیم ترجمه پرو 12 00:00:01,140 --> 00:00:01,240 تیم ترجمه پروم 13 00:00:01,240 --> 00:00:01,340 تیم ترجمه پرومو 14 00:00:01,340 --> 00:00:01,440 تیم ترجمه پروموو 15 00:00:01,440 --> 00:00:01,540 تیم ترجمه پرومووی 16 00:00:01,540 --> 00:00:01,640 تیم ترجمه پروموویز 17 00:00:01,640 --> 00:00:01,740 تیم ترجمه پروموویز ت 18 00:00:01,740 --> 00:00:01,840 تیم ترجمه پروموویز تق 19 00:00:01,840 --> 00:00:01,940 تیم ترجمه پروموویز تقد 20 00:00:01,940 --> 00:00:02,040 تیم ترجمه پروموویز تقدی 21 00:00:02,040 --> 00:00:02,140 تیم ترجمه پروموویز تقدیم 22 00:00:02,140 --> 00:00:02,240 تیم ترجمه پروموویز تقدیم م 23 00:00:02,240 --> 00:00:02,340 تیم ترجمه پروموویز تقدیم می 24 00:00:02,340 --> 00:00:02,440 تیم ترجمه پروموویز تقدیم میک 25 00:00:02,440 --> 00:00:02,540 تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکن 26 00:00:02,540 --> 00:00:02,640 تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکند 27 00:00:02,640 --> 00:00:02,740 ..::..تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکند..::.. ∞P 28 00:00:02,740 --> 00:00:02,840 ..::..تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکند..::.. ∞Pr 29 00:00:02,840 --> 00:00:02,940 ..::..تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکند..::.. ∞Pro 30 00:00:02,940 --> 00:00:03,040 ..::..تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکند..::.. ∞ProM 31 00:00:03,040 --> 00:00:03,140 ..::..تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکند..::.. ∞ProMo 32 00:00:03,140 --> 00:00:03,240 ..::..تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکند..::.. ∞ProMov 33 00:00:03,240 --> 00:00:03,340 ..::..تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکند..::.. ∞ProMovi. 34 00:00:03,340 --> 00:00:03,440 ..::..تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکند..::.. ∞ProMovi.i 35 00:00:03,440 --> 00:00:08,772 ..::..تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکند..::.. ∞ProMovi.ir∞ 36 00:00:08,797 --> 00:00:09,015 لی 37 00:00:09,015 --> 00:00:09,233 لی جون 38 00:00:09,233 --> 00:00:11,468 لی جون گی 39 00:00:13,928 --> 00:00:14,140 مون 40 00:00:14,140 --> 00:00:14,352 مون چائه 41 00:00:14,352 --> 00:00:16,914 مون چائه وون 42 00:00:17,166 --> 00:00:17,374 سو جانگ 43 00:00:17,374 --> 00:00:17,582 سو هیون جانگ هه 44 00:00:17,582 --> 00:00:18,599 سو هیون وو جانگ هه جین 45 00:00:20,948 --> 00:00:21,594 گل 46 00:00:21,594 --> 00:00:26,024 گل شیطان 47 00:01:39,861 --> 00:01:43,731 بهت بگم که....من چطور آدمی هستم؟ 48 00:01:46,731 --> 00:01:49,031 من از این به بعد بیشتر عاشقت میشم 49 00:01:51,102 --> 00:01:52,701 واقعا باهات مهربون میشم 50 00:01:55,471 --> 00:01:57,981 اون وقت، تو یه لحظه،همه چی عوض میشه 51 00:02:01,781 --> 00:02:03,082 انگار که دروغــه 52 00:02:47,332 --> 00:02:48,591 (صنعت‌گر فلـز:بک هی سونگ) 53 00:03:06,482 --> 00:03:08,281 اوه،نه!ساعت 4 شده 54 00:03:08,482 --> 00:03:10,652 الان وقت اینکارا نیس،دیرمون شده 55 00:03:11,682 --> 00:03:13,791 ای خدای من،شرم و حیا نداره که این مرد 56 00:03:13,851 --> 00:03:15,851 اگه مشتری بیاد تو،چــی؟ 57 00:03:15,851 --> 00:03:18,291 خودت بودی که با مودِ آهنگ جوگیر شدی 58 00:03:18,291 --> 00:03:20,791 کارا مغازه رو زود تموم کن و برو بالا 59 00:03:20,791 --> 00:03:22,392 بهترین لباس یون ها رو تنش کن 60 00:03:22,392 --> 00:03:23,902 از اوناییکه مارکش قشنگ معلوم باشه 61 00:03:24,161 --> 00:03:27,001 من باید برم خشکشویی لباسامونو بگیرم 62 00:03:27,001 --> 00:03:29,702 داریم میریم یه شام خودمونی بخوریم چرا اینقدر برات مهمه؟ 63 00:03:34,012 --> 00:03:36,172 چی؟؟- اشکالی نداره دیگه؟- 64 00:03:37,911 --> 00:03:41,052 من که نه،نگران توئم که معذب باشی 65 00:03:41,311 --> 00:03:43,411 باید حداقل اینطوریم شده همدیگرو بیشتر ببینیم 66 00:03:43,411 --> 00:03:44,982 ناسلامنی پدر و مادر شوهرمن 67 00:03:46,351 --> 00:03:48,392 پدرومادربزرگِ یون ها هم هستن 68 00:03:48,992 --> 00:03:51,191 من از مامان بزرگ میترسم 69 00:03:51,492 --> 00:03:54,061 چرا از مامان بزرگ خودت میترسی؟ 70 00:03:54,232 --> 00:03:56,232 مامان تو خودتم ازش میترسی 71 00:03:57,932 --> 00:03:59,362 من کِـی ازش ترسیدم؟؟؟ 72 00:04:21,191 --> 00:04:23,251 به بچه آداب معاشرت یاد ندادی؟ 73 00:04:24,161 --> 00:04:25,422 ...اینطوری میکنه چون 74 00:04:25,422 --> 00:04:26,978 یادشه دفعه قبل چطور در رو رومون بستی 75 00:04:26,978 --> 00:04:29,457 خودتون با اصرار خودتون اومدین 76 00:04:29,991 --> 00:04:33,062 راحت رسیدین؟ امیدوارم زیاد با زحمت پیداش نکرده باشین 77 00:04:33,062 --> 00:04:34,301 مشکلی نداشت 78 00:04:37,171 --> 00:04:40,512 یون ها،اون کاریکه قبلا باهم تمرین کرده بودیم رو انجام میدی؟ 79 00:04:41,872 --> 00:04:43,411 زود بـآش 80 00:04:47,911 --> 00:04:51,281 مامان بزرگ،بابابزرگ 81 00:04:52,022 --> 00:04:53,522 دوسِتون دارم 82 00:05:03,462 --> 00:05:05,462 بریم تو دیگه،پاهام درد میکنن 83 00:05:12,442 --> 00:05:14,841 مامان بزرگ از من بدش میاد 84 00:05:14,841 --> 00:05:16,942 نـه،چیزی نیس 85 00:05:17,241 --> 00:05:19,812 اگه چند دفعه دیگه تکرار کنی،جواب میگیری 86 00:05:20,281 --> 00:05:21,452 اشکالی نداره 87 00:05:22,012 --> 00:05:25,981 تـولـدت مبـارک- تـولـدت مـبـارک- 88 00:05:25,981 --> 00:05:29,351 تـولـدت مبـارک- تـولـدت مـبـارک- 89 00:05:29,752 --> 00:05:33,832 تولدت مبارک،بابای دوست‌داشتنیم- تولدت مبارک،همسر دوست‌داشتنیم- 90 00:05:33,962 --> 00:05:37,332 تـولـدت مبـارک- تـولـدت مـبـارک- 91 00:05:40,702 --> 00:05:41,931 فوت کن 92 00:05:46,841 --> 00:05:47,872 یون ها 93 00:05:47,872 --> 00:05:49,872 بابا،تـولـدت مبـارک 94 00:05:49,872 --> 00:05:52,642 کادوت هم منــم،بک یون ها 95 00:05:52,741 --> 00:05:55,382 جدی؟؟کادوی خیلی خوشگلی هست 96 00:05:56,851 --> 00:05:59,022 اینم کادوی مـن 97 00:05:59,681 --> 00:06:01,291 لازم نبود که 98 00:06:09,791 --> 00:06:11,231 خوشم اومد،ممنون 99 00:06:11,462 --> 00:06:13,101 حرف اول اسمت روش حک شده 100 00:06:17,971 --> 00:06:19,142 دستت درد نکنه 101 00:06:22,041 --> 00:06:23,541 مامان،دسشویی دارم 102 00:06:23,541 --> 00:06:25,642 باشه،بریم دسشویی 103 00:06:32,452 --> 00:06:34,221 مارو دعوت کردی،خودنمــایی بکنی؟ 104 00:06:36,851 --> 00:06:38,462 خب نمیومدین،چرا اومدین؟ 105 00:06:39,392 --> 00:06:40,861 میتونستین بهونه بیارین 106 00:06:41,332 --> 00:06:43,291 جشن تولد پسرمم نمیتونم بیام؟ 107 00:06:45,632 --> 00:06:49,171 الان حس میکنی زندگیت کلا متعلق به خودته؟ 108 00:06:49,601 --> 00:06:50,671 نه بـابـا 109 00:06:52,202 --> 00:06:54,341 هیچوقت حتی یه بارم متعلق به خودم نبوده 110 00:06:55,041 --> 00:06:57,841 بخاطر همین اصن نمیدونم چه حسی داره 111 00:06:57,911 --> 00:06:59,812 تو الان داری بهم طعنه میزنی؟ 112 00:07:01,411 --> 00:07:02,882 ...اگه بخاطر من نبود،تــو 113 00:07:07,622 --> 00:07:08,721 بسه 114 00:07:10,221 --> 00:07:12,322 ما هممون تو یه قایقیم 115 00:07:13,022 --> 00:07:16,632 اگه نمیخواین قایق غرق شه،بهم نَپَریـن 116 00:07:23,372 --> 00:07:24,442 بریم بشینیم- باشه- 117 00:07:25,671 --> 00:07:27,572 ....هی سونگ،من باید 118 00:07:28,111 --> 00:07:29,911 باشه،من برسونمت؟ 119 00:07:29,911 --> 00:07:32,111 نه،اشکالی نداره،تاکسی میگیرم 120 00:07:33,582 --> 00:07:35,981 مادرجان،پدرجان،معذرت میخوام 121 00:07:35,981 --> 00:07:37,252 یه کاری برام پیش اومده 122 00:07:37,382 --> 00:07:39,622 ...داری بخاطر پارسال که بهت خوش‌آمد نگفتم 123 00:07:39,952 --> 00:07:41,291 اتنقام می‌گیری؟ 124 00:07:41,421 --> 00:07:42,822 نه،مادرجان 125 00:07:43,551 --> 00:07:46,921 ...من امروز واقعا دلم میخواس یه شام مفصل مهمونتون کنم 126 00:07:46,921 --> 00:07:48,832 سرده،اینو بپوش حداقل 127 00:07:49,031 --> 00:07:50,091 نه 128 00:07:50,462 --> 00:07:52,531 چیکار کنم؟؟بازم ناراحتشون کردم 129 00:07:53,231 --> 00:07:54,332 اشکال نداره 130 00:07:56,002 --> 00:07:57,272 با اجازه 131 00:08:17,721 --> 00:08:19,522 انگار خیلی احمقـه 132 00:08:21,392 --> 00:08:22,591 همسرتو میگم 133 00:08:23,262 --> 00:08:24,632 ...این یعنی ما نمیدونستیم که 134 00:08:25,101 --> 00:08:27,772 همچین ازدواج موفقی خواهی داشت 135 00:08:30,902 --> 00:08:32,541 ما نیمه گمشده همیم 136 00:08:33,702 --> 00:08:34,872 من و جی وون 137 00:08:35,812 --> 00:08:36,911 چی؟؟ 138 00:08:39,411 --> 00:08:41,781 (ایستگاه پلیس گانگ سو) 139 00:08:49,352 --> 00:08:53,092 تو سابقت خرابه و اون هم پلیسه 140 00:08:53,421 --> 00:08:54,862 و میگی نیمه گمشده همین؟؟ 141 00:09:04,941 --> 00:09:06,842 خوب بلدی آدمو بخندونی 142 00:09:08,742 --> 00:09:12,041 عین این آدمای نرمال شدیــا 143 00:09:13,342 --> 00:09:14,612 صادق باش 144 00:09:16,911 --> 00:09:19,152 این برای ما موضوع مهمیه 145 00:09:21,392 --> 00:09:22,892 ...بچه دار شدنتون 146 00:09:23,752 --> 00:09:27,862 باعث شده حس خاصی نسبت بهش پیدا کنی؟ 147 00:09:30,831 --> 00:09:33,831 جی وون هر چی ببینه همونو باور میکنه 148 00:09:35,671 --> 00:09:39,472 منم فقط همون جیزی که دلش میخواد رو بهش نشون میدم 149 00:09:40,342 --> 00:09:41,441 بخاطر همینم 150 00:09:42,571 --> 00:09:44,281 بنظرم جی وون خیلی سهل الوصوله و آسونه 151 00:09:46,281 --> 00:09:47,382 ....بخاطر همین 152 00:09:49,951 --> 00:09:51,681 لازم نیست نگران ما باشین 153 00:10:23,951 --> 00:10:27,421 امروز حدود ساعت سه بعد از ظهر ...یه پسرو بی هوش 154 00:10:28,291 --> 00:10:30,421 با اسیب جدی سر ،توی 155 00:10:30,592 --> 00:10:32,892 راه پله های اضطراری به آپارتمان توی سوکین دونگ سئول پیدا کردیم 156 00:10:33,862 --> 00:10:36,362 اسمش کیم این سوعه‌.12 سالشه 157 00:10:38,262 --> 00:10:40,402 این سو- این سو- 158 00:10:41,571 --> 00:10:42,701 خوبی؟ 159 00:10:43,902 --> 00:10:47,742 ...اولین حرفی که بعد یه مدت ساکت بودن گفت 160 00:10:53,982 --> 00:10:55,112 بابا 161 00:10:56,652 --> 00:10:58,551 بابا بود 162 00:11:00,421 --> 00:11:02,652 میخواست منو بکشه 163 00:11:06,522 --> 00:11:08,791 "بابا.بابا بود" 164 00:11:09,961 --> 00:11:11,701 ...با توجه به گفته های بچه هه 165 00:11:33,222 --> 00:11:34,291 برو پایین 166 00:11:35,492 --> 00:11:37,722 بابا خیلی خسته شدم 167 00:11:38,122 --> 00:11:39,592 واسه امروز بسه 168 00:11:39,691 --> 00:11:41,431 برو پایین- سختمه- 169 00:11:46,862 --> 00:11:48,632 این چیه ها؟این چیه؟ 170 00:11:50,102 --> 00:11:51,502 خودت حالت از خودت به هم نمیخوره؟ 171 00:11:51,602 --> 00:11:53,372 بب...ببخشید 172 00:11:54,071 --> 00:11:55,872 کیم این سو- بله؟- 173 00:12:02,281 --> 00:12:04,852 من هربار نگات میکنم از عصبانیت عین دیوونه ها میشم 174 00:12:05,722 --> 00:12:07,622 نمیتونم باور کنم همچین بچه ای، پسر منه 175 00:12:36,711 --> 00:12:38,482 دروغ میگه. دروغه 176 00:12:39,722 --> 00:12:41,321 این سو داره بهتون دروغ میگه 177 00:12:42,791 --> 00:12:44,321 ...پس دارین میگین 178 00:12:44,992 --> 00:12:47,892 ...یه پسر بچه ی 12ساله داره به ما دروغ میگه که 179 00:12:47,892 --> 00:12:52,102 باباش برای اقدام به قتل بره زندان 180 00:12:52,701 --> 00:12:54,372 "اقدام به قتل؟" 181 00:12:56,171 --> 00:12:59,102 ...یه پسر بچه توی یه راه پله که 182 00:12:59,102 --> 00:13:00,941 نه دوربین مدار بسته داشته نه شاهدی بوده آسیب دیده 183 00:13:00,941 --> 00:13:03,342 باباشم که یهویی غیب میشه 184 00:13:03,342 --> 00:13:05,842 بچه هه هم ادعا میکنه باباش مقصره 185 00:13:07,382 --> 00:13:10,652 واسه ما طبیعیه که فرض کنیم شما سعی کردین بکشینش 186 00:13:11,222 --> 00:13:12,352 میدونین نه؟ 187 00:13:12,352 --> 00:13:13,652 افرین ادامه بده 188 00:13:13,821 --> 00:13:15,522 این درسته که مجبورش کردم از پله ها بره بالا 189 00:13:15,522 --> 00:13:16,522 افرین 190 00:13:16,522 --> 00:13:18,291 ولی با چیزی که این سو گفت فرق داشت 191 00:13:18,291 --> 00:13:20,961 میتونی این سو. تقریبا رسیدیما 192 00:13:21,531 --> 00:13:22,762 افرین همینه 193 00:13:28,602 --> 00:13:29,632 بله اون سوک 194 00:13:30,531 --> 00:13:32,972 الان؟باشه میام 195 00:13:34,171 --> 00:13:35,472 این سو برو خونه 196 00:13:35,642 --> 00:13:37,041 من بعد شام میام 197 00:13:37,642 --> 00:13:38,781 نرمش یادت نره ها 198 00:13:42,581 --> 00:13:43,681 همش همین بود 199 00:13:45,522 --> 00:13:47,892 دوستم زنگ زد و گفت اومده اونجا 200 00:13:48,092 --> 00:13:49,622 ...و یکم باهم مشروب خوردیم 201 00:13:50,291 --> 00:13:52,092 تا اینکه زنم بهم زنگ زد 202 00:13:53,992 --> 00:13:55,092 کاراگاه 203 00:13:56,632 --> 00:13:58,102 چجوری یه پدر میتونه با بچه ش اینکارو کنه؟ 204 00:14:00,061 --> 00:14:02,002 پسر یکی دونه م 205 00:14:05,402 --> 00:14:06,502 وحشتناکه 206 00:14:08,842 --> 00:14:10,571 واقعا با عقل جور در نمیاد 207 00:14:16,081 --> 00:14:17,281 دارین چیکار میکنین؟ 208 00:14:17,281 --> 00:14:18,921 با دوستات کالبی و سوجو 209 00:14:19,652 --> 00:14:21,222 خوردی؟ 210 00:14:25,421 --> 00:14:26,492 بله 211 00:14:46,441 --> 00:14:49,051 فکر میکنین واقعا به بچه ش صدمه زده؟ 212 00:14:50,551 --> 00:14:53,281 خیلی ادم شریفی به نظر میاد 213 00:14:53,752 --> 00:14:56,951 هشتاد درصد کودک آزاریا توسط والدینشون انجام میشه خنگول خان 214 00:14:57,691 --> 00:15:00,362 جی وون، تو چی فکر میکنی؟ 215 00:15:01,561 --> 00:15:03,892 فکر میکنم بی گناهه و این کارو نکرده 216 00:15:04,061 --> 00:15:06,461 هرکی بازجویی میشه ادعا میکنه بی گناهه 217 00:15:06,461 --> 00:15:07,772 داری ناامیدم میکنی 218 00:15:07,972 --> 00:15:09,872 اینجوری نیست.دمپاییاشو ببینین 219 00:15:10,002 --> 00:15:12,272 دمپایی؟دمپاییاش چشه مگه؟ 220 00:15:12,742 --> 00:15:15,671 با توجه به لباسش،فکر نکنم دمپایی خودش باشه 221 00:15:15,941 --> 00:15:17,372 مال رستورانه 222 00:15:18,512 --> 00:15:22,211 یعنی وقتی شنیده پسرش آسیب دیده شامو ول کرده‌ دوییده اومده 223 00:15:22,982 --> 00:15:24,821 بعدشم فقط یه جورابش کثیفه 224 00:15:27,852 --> 00:15:30,222 دمپاییا حتی اندازه شم نبودن 225 00:15:30,222 --> 00:15:31,722 پس وقتی میدویده از پاش درومده 226 00:15:33,061 --> 00:15:36,132 فکر نمیکنین این یعنی اینکه بی گناهه؟ 227 00:15:37,531 --> 00:15:38,602 واقعا که محشری 228 00:15:39,161 --> 00:15:41,772 اون...مشکل توعه 229 00:15:41,972 --> 00:15:44,331 چی؟- به شواهد زیادی اعتماد داری- 230 00:15:44,331 --> 00:15:46,671 قبل مدرک باید به طرف نگاه کنی 231 00:15:46,772 --> 00:15:47,911 ...راستشو بگو 232 00:15:47,911 --> 00:15:49,272 دمپاییارو ندیدی،نه؟- ببند- 233 00:15:49,441 --> 00:15:52,581 پس باور میکنی که واقعا میخواسته بچه شو 234 00:15:52,581 --> 00:15:54,012 بکشه؟ 235 00:15:54,781 --> 00:15:55,852 گوش بدین 236 00:15:56,882 --> 00:15:58,421 ...همین که وارد اتاق بازجویی شدم 237 00:15:58,882 --> 00:16:01,321 باهاش چشم تو چشم شدم و 238 00:16:04,122 --> 00:16:05,492 همون لحظه بهم وحی شد 239 00:16:06,622 --> 00:16:09,232 غریزه م بهم میگه طرف آدم بدیه 240 00:16:09,232 --> 00:16:10,762 ببین موهای تنم سیخ شده 241 00:16:10,992 --> 00:16:12,232 میفهمین چی میگم دیگه 242 00:16:12,232 --> 00:16:13,961 تو که میفهمی نه؟- میفهمم میفهمم- 243 00:16:14,031 --> 00:16:16,331 تو چی فک میکنی؟- من؟- 244 00:16:16,502 --> 00:16:18,201 من یا جی وو؟یکیو انتخاب کن 245 00:16:19,301 --> 00:16:21,272 نمیخواستم اینو بگم 246 00:16:21,272 --> 00:16:24,112 ولی یبار بهم گفت من الگو شم 247 00:16:25,311 --> 00:16:28,512 واقعا که،تو که گفتی من الگوتم 248 00:16:28,711 --> 00:16:29,781 چی؟ 249 00:16:31,622 --> 00:16:33,152 ...اخه چیزه 250 00:16:34,352 --> 00:16:36,291 جفتتون الگومین 251 00:16:36,291 --> 00:16:38,791 من و این کلا زمین تا آسمون باهم فرق داریم 252 00:16:40,092 --> 00:16:41,492 گفتن همتون جمع شید 253 00:16:41,791 --> 00:16:43,461 هنوز تموم نشده که 254 00:16:51,571 --> 00:16:54,772 فقط محض احتیاط میگم که اگه نمیدونین بدونین 255 00:16:55,112 --> 00:16:58,711 کافی شاپا یسری جعبه دارن میتونی خیلی راحت بیشتر از یه قهوه با خودت ببری 256 00:16:58,711 --> 00:16:59,882 بله میدونم 257 00:17:00,012 --> 00:17:01,152 آها که اینطور 258 00:17:02,512 --> 00:17:05,051 پس میدونه و فقط واسه خودش قهوه گرفته 259 00:17:05,321 --> 00:17:07,252 کارآگاه چا؟- بله؟- 260 00:17:07,281 --> 00:17:10,522 اظهارات اونایی که به کیم سانگ جین نزدیک بودن رو جمع کن 261 00:17:10,992 --> 00:17:13,691 و فیلم های امنیتی صحنه ی حادثه هم چک کن 262 00:17:14,061 --> 00:17:15,262 چشم متوجه شدم 263 00:17:15,791 --> 00:17:17,931 ...کارآگاه چوی، کیم سانگ جین 264 00:17:17,931 --> 00:17:21,872 اگه لازم باشه حقیقت رو از حلقومش میکشم بیرون 265 00:17:22,271 --> 00:17:24,372 بررسی کن که در زمان حادثه کجا بوده 266 00:17:24,542 --> 00:17:26,542 البته ،قانونی عمل کن 267 00:17:29,671 --> 00:17:32,142 !رو من حساب کنید قربان 268 00:17:33,112 --> 00:17:36,282 خوب الان اول با همسر آقای کیم صحبت میکنیم 269 00:17:38,751 --> 00:17:39,882 چی؟ 270 00:17:40,681 --> 00:17:42,822 من خوب متوجه نشدم 271 00:17:43,592 --> 00:17:45,562 ببخشید 272 00:17:46,362 --> 00:17:48,691 ولی میشه یه بار دیگه سوال رو بپرسین؟ 273 00:17:48,691 --> 00:17:52,261 ... آیا همسر شما هیچ وقت با پسرتون بدرفتاری کرده 274 00:17:52,261 --> 00:17:55,731 یا یه جورایی بهش زورگویی کرده؟ 275 00:17:56,072 --> 00:17:57,872 خوب گاهی یه دنده میشه 276 00:17:58,441 --> 00:17:59,642 ...خودتون میدونین 277 00:17:59,872 --> 00:18:02,711 معمولا وقتی اوضاع اون طور که میخواد اتفاق نمی افته اعصابش خورد میشه 278 00:18:02,711 --> 00:18:05,511 "دوست داره اوضاع طبق خواسته ش پیش بره؟" 279 00:18:06,342 --> 00:18:09,852 احیانا تا به حال این به ذهنتون خطور کرده که هیچ رحم و مروتی در وجودش نیست؟ 280 00:18:10,782 --> 00:18:13,221 ... چی؟ منظورتون چیه 281 00:18:13,221 --> 00:18:16,622 آقای کیم موجین ،کنجکاوم !که ببینم سر تیتر چی میشه 282 00:18:19,292 --> 00:18:20,362 تنفر نسبت به فرزند چاق 283 00:18:20,362 --> 00:18:21,892 "تنفر نسبت به فرزند چاق" 284 00:18:22,032 --> 00:18:23,832 "!پدری که پسرش رو مجبور کرد از پله های مرگ بالا بره" 285 00:18:24,032 --> 00:18:25,032 !پشم ریزه،نه؟ 286 00:18:25,161 --> 00:18:27,931 آقای کیم فکر نمیکنین !بیش از حد جوگیر شدین؟ 287 00:18:28,171 --> 00:18:30,171 اینقدر ذوق زدگی تون رو !تو بیمارستان لطفا نشون ندین 288 00:18:30,532 --> 00:18:33,471 !صادقانه بگم من برای اینجور داستانا زندگی میکنم 289 00:18:34,642 --> 00:18:38,711 راستش من با آرتیکل هایی که آنلاین پست میکنین خیلی عشق میکنم 290 00:18:38,711 --> 00:18:39,842 کدومش رو بیشتر دوست داشتی؟ 291 00:18:40,941 --> 00:18:44,011 اونی که درباره قتل های سریالی شهر یونجو بود 292 00:18:44,451 --> 00:18:47,152 حتی روحمم خبر نداشت چنین چیزی توی کره اتفاق افتاده 293 00:18:48,292 --> 00:18:51,322 پشمای همه ریخته بود انگار کل شهر قصاب خونه شده بود 294 00:18:52,122 --> 00:18:53,292 !چی؟ 295 00:18:53,461 --> 00:18:56,562 هیچی بابا به نظرت شغل پدره چیه؟ 296 00:18:56,731 --> 00:18:58,701 کدوم پدر؟- همین آقای پله های مرگ- 297 00:18:59,701 --> 00:19:02,171 وکیله- !شهروند عالی رتبه ست؟- 298 00:19:03,332 --> 00:19:06,302 !واو !الحق که پشم ریزونه 299 00:19:07,271 --> 00:19:09,441 ! همه چی پشم ریزونه به غیر از این خودکارم 300 00:19:09,441 --> 00:19:11,142 بفرمائید آقای کیم 301 00:19:11,782 --> 00:19:12,782 چیست این؟ 302 00:19:12,812 --> 00:19:15,152 همسر کارآگاه چا این رو برای اعضای تیمش درست کرده 303 00:19:15,152 --> 00:19:16,352 خوشگله 304 00:19:16,352 --> 00:19:17,711 صنعتگره 305 00:19:19,322 --> 00:19:20,521 صنعتگر؟ 306 00:19:23,122 --> 00:19:24,691 !چقدر جالب 307 00:19:26,021 --> 00:19:29,731 آیا پسرتون هیچ وقت درباره پدرش پیشتون شکایت میکرد؟ 308 00:19:34,431 --> 00:19:35,632 خانم 309 00:19:36,171 --> 00:19:37,302 بله؟ 310 00:19:38,941 --> 00:19:40,072 ببخشید 311 00:19:40,072 --> 00:19:43,542 میدونم اوقات سختی رو میگذرونید اما اظهاراتتون واقعا مهمه 312 00:19:44,112 --> 00:19:47,082 ... کارآگاه ،پسر من 313 00:19:47,342 --> 00:19:49,451 کسی نیست که دروغ بگه 314 00:19:49,681 --> 00:19:51,352 خیلی پسر خوبیه 315 00:19:52,681 --> 00:19:54,322 خوب اونوقت همسرتون چی؟ 316 00:19:54,552 --> 00:19:57,652 آیا کسی هست که بتونه به پسرتون آسیب بزنه؟ 317 00:19:57,652 --> 00:19:58,822 !نه 318 00:19:59,421 --> 00:20:00,622 ... چطور جرئت کردین 319 00:20:00,921 --> 00:20:03,991 !کارآگاه !هیچ خبری تو خانواده ی من نیست 320 00:20:03,991 --> 00:20:05,802 !به هیچ وجه هیچ مشکلی نداشتیم 321 00:20:12,201 --> 00:20:13,542 ...مطمئن نیستم 322 00:20:15,171 --> 00:20:18,441 هیچ ایده ای ندارم که این اتفاق چطور افتاد 323 00:20:19,082 --> 00:20:20,342 ... واقعا چرا 324 00:20:23,011 --> 00:20:25,251 این فقط یه سوال مربوط به روند پرونده ...توی اینجور موقعیت هاست 325 00:20:25,282 --> 00:20:28,691 آیا هیچ بیمه نامه ای تحت عنوان پسرتون گرفته شده ؟ 326 00:20:29,991 --> 00:20:31,122 بله 327 00:20:31,822 --> 00:20:33,092 چرا می پرسین اینو؟ 328 00:20:33,521 --> 00:20:35,161 !دیدی؟ همونی که گفتمه 329 00:20:35,461 --> 00:20:36,862 پدره دنبال دریافت پول بیمه ست 330 00:20:36,991 --> 00:20:38,132 به این برکت قسم نه 331 00:20:38,402 --> 00:20:41,161 ... بیمه نامه ای که تحت عنوان پسرش ثبت شده 332 00:20:41,161 --> 00:20:44,072 اگر فرزند زیر پونزده سال باشه ، هیچ پولی نمیده 333 00:20:44,632 --> 00:20:46,471 ...به هر حال نمیتونه انگیزه ایجاد کنه 334 00:20:46,471 --> 00:20:48,112 چون خانواده هیچ مشکل مالی نداره 335 00:20:48,112 --> 00:20:51,312 این موضوع هیچ وقت نمیتونه انگیزه ی اصلی یه قتل باشه 336 00:20:51,842 --> 00:20:54,511 ... یه مرده بی هیچ دلیلی هفت نفر رو کشت 337 00:20:54,511 --> 00:20:56,882 و جسدشون رو تو جنگل دفن کرد 338 00:20:57,382 --> 00:21:00,521 ... زنش که میگفتن ترکش کرده 339 00:21:00,521 --> 00:21:01,991 جسدش همچنین همونجا پیدا شد 340 00:21:02,451 --> 00:21:03,751 منظورم استخوناشه 341 00:21:04,322 --> 00:21:05,461 راجع به کی دارین حرف میزنین؟ 342 00:21:05,892 --> 00:21:07,961 شنیدم که شوهرت صنعتگره 343 00:21:08,832 --> 00:21:09,892 درسته 344 00:21:10,832 --> 00:21:12,862 قاتل هم صنعتگر بود 345 00:21:13,902 --> 00:21:16,671 احساس میکنم راجع به این پرونده یه چیزایی شنیدم 346 00:21:16,971 --> 00:21:20,542 اگه بهت جزئیاتش رو بگم بهم اون خودکار خوجله رو میدی 347 00:21:22,542 --> 00:21:23,671 اگه مجانی بدمش 348 00:21:23,671 --> 00:21:26,542 ازش تو شبکه های اجتماعیت تعریف میکنی؟ 349 00:21:27,312 --> 00:21:28,582 !صد البته 350 00:21:28,582 --> 00:21:31,082 !خوب پس، هوامونو داشته باشید 351 00:21:32,181 --> 00:21:33,322 صنعتگر: بک هی سونگ 352 00:21:33,322 --> 00:21:35,092 !برام عجیبه 353 00:21:35,691 --> 00:21:38,822 چرا رسمی با ایشون حرف میزنین وقتی ایشون با شما خودمونیه؟ 354 00:21:39,392 --> 00:21:41,122 خوب، آخه یه سال از من بزرگتره 355 00:21:41,122 --> 00:21:44,231 !نه بابا متولد 1985 عه !یه سال از شما کوچیک تره 356 00:21:44,761 --> 00:21:46,001 !سس قرمز ندارن اینجا؟ 357 00:21:46,661 --> 00:21:48,532 چی؟؟؟؟ !!!!بیشور تو یه سال از من کوچیک تری؟؟ 358 00:21:49,902 --> 00:21:51,941 !!!!چرا الان داری به من اینو میگی؟؟ 359 00:21:54,911 --> 00:21:57,542 میدونی چی از همه عجیب تره؟ 360 00:21:58,181 --> 00:22:00,842 مادر قربانی ، همسر مضنون هم هست 361 00:22:01,481 --> 00:22:02,511 چیش عجیبه؟ 362 00:22:02,782 --> 00:22:03,852 ... پسر در محضر عزرائیل به زندگی برگشته 363 00:22:03,852 --> 00:22:06,282 و پدرش رو به خاطر قصد قتل متهم کرده 364 00:22:06,751 --> 00:22:09,322 ولی بر اسا حرفای مادرش خانواده ش فوق العادست 365 00:22:09,721 --> 00:22:11,251 زنه فقط همینو میگفت 366 00:22:12,292 --> 00:22:15,892 تا اینجای قضیه این خودش مشکوکه 367 00:22:16,562 --> 00:22:18,701 موندم چطور میتونه زنه انقدر ناآگاه باشه؟ 368 00:22:19,461 --> 00:22:22,171 داره از واقعیت فرار میکنه یا داره روش سرپوش میذاره؟ 369 00:22:22,971 --> 00:22:24,802 در هر صورت یه جای کار می لنگه 370 00:22:26,441 --> 00:22:28,842 واقعا بعد لباس عوض کردن این ساعت داری برمیگردی؟ 371 00:22:29,411 --> 00:22:30,911 !همش اینطوریم که 372 00:22:32,142 --> 00:22:35,511 !راستی مامان بابات چقدر عصبانی بودن 373 00:22:36,112 --> 00:22:37,382 !نذار روت تاثیر بذاره 374 00:22:38,622 --> 00:22:40,782 نمی فهمم چرا انقدر از من بدشون میاد 375 00:22:40,782 --> 00:22:43,191 من از اون مدل آدمها نیستم که خیلی مورد تنفر قرار بگیرم 376 00:22:43,951 --> 00:22:46,261 یه شخصیت خوب دارم و صورتمو با لبخند می پوشونم 377 00:22:46,261 --> 00:22:47,721 حتی نوه شونو به دنیا آوردم 378 00:22:47,892 --> 00:22:49,862 مهم تر از اون یه کار ثابت دارم 379 00:22:49,862 --> 00:22:52,161 چی ندارم؟ 380 00:22:52,761 --> 00:22:55,302 باز هم تو و پز دادنهات 381 00:23:00,142 --> 00:23:01,542 ناراحت کننده ست نیست؟ 382 00:23:01,971 --> 00:23:04,612 بخاطر من بین تو و پدر مادرت شکرآبه 383 00:23:07,241 --> 00:23:08,911 انگار که من با این حرف موافقت کردم 384 00:23:09,782 --> 00:23:12,421 اگه اون موقع می دونستم از راه بدرت نمی کردم 385 00:23:18,961 --> 00:23:20,221 با کارآگاه ایم تماس بگیر 386 00:23:20,721 --> 00:23:22,691 و بهش بگو پرونده های ضروری بیشتری گرفتی 387 00:23:23,761 --> 00:23:25,862 چی؟ خدای من تمومش کن 388 00:23:25,862 --> 00:23:27,761 چرا؟ یه مدت بیشتر منو همراهی کن 389 00:23:28,201 --> 00:23:31,271 ایستگاه پلیس گانگسو 390 00:23:50,191 --> 00:23:51,352 هو جون اینو نگاه کن 391 00:23:51,921 --> 00:23:53,622 حتی تو این مرحله هم کفش های رسمیش پاشه 392 00:23:54,021 --> 00:23:56,461 دمپاییها باید از رستوران باشن 393 00:24:01,731 --> 00:24:03,832 شبیه کسی که داره از صحنه فرار می کنه به نظر نمیاد 394 00:24:04,771 --> 00:24:06,802 به جاش هیجان زده به نظر میاد 395 00:24:07,971 --> 00:24:09,612 موافق نیستی هو جون؟ 396 00:24:13,441 --> 00:24:15,681 آب دهنش شروع می کنه به بیرون ریختن- داری وقتتو تلف می کنی؟- 397 00:24:17,082 --> 00:24:18,181 دارم رو پرونده تحقیق می کنم 398 00:24:18,282 --> 00:24:20,882 تحقیق روی یه پرونده ...بر مبنای یه تئوری غلط 399 00:24:20,882 --> 00:24:23,251 تعریف تلف کردن وقته اینو بنویس 400 00:24:23,691 --> 00:24:25,892 دفعه ی قبل گفتی تا وقتی که ...هر گوشه ی مدرکو بررسی کنیم 401 00:24:25,892 --> 00:24:28,532 یه سرنخ پیدا می شه 402 00:24:28,862 --> 00:24:31,701 من تا فردا پرونده رو حل می کنم 403 00:24:31,701 --> 00:24:33,161 برای همین احساس بدی برات دارم 404 00:24:34,302 --> 00:24:35,471 چیزی پیدا کردی؟ 405 00:24:38,001 --> 00:24:40,602 پس همچنان وقتتو تلف کن 406 00:24:41,741 --> 00:24:44,842 راستش من فقط باید برم سونا 407 00:24:46,612 --> 00:24:48,481 اون مطمئناً یه چیزی پیدا کرده 408 00:24:51,251 --> 00:24:52,382 حواست به قدمهات باشه 409 00:24:55,021 --> 00:24:56,451 یون ها از یه روز عالی دیگه لذت ببر 410 00:24:56,451 --> 00:24:57,622 سلام یون ها 411 00:24:58,461 --> 00:24:59,592 سلام آقای بک 412 00:24:59,592 --> 00:25:02,132 امروز موقع آشپزی برای صبحونه بیشتر درست کردم 413 00:25:02,132 --> 00:25:03,731 لطفاً با بقیه ی معلمها ازش لذت ببرین 414 00:25:04,231 --> 00:25:05,431 خدای من شما خیلی مهربونین 415 00:25:08,602 --> 00:25:09,771 خدای من 416 00:25:10,032 --> 00:25:12,241 یادمه شنیدم همتون بیشتر اوقات صبحونه رو حذف می کنین 417 00:25:14,302 --> 00:25:17,542 یون ها مادرت خوش شانسه 418 00:25:17,872 --> 00:25:19,011 چرا؟ 419 00:25:19,211 --> 00:25:22,181 پدرت دلچسبه و یه آشپز عالیه 420 00:25:22,181 --> 00:25:23,481 در ضمن خیلی هم خوش قیافست 421 00:25:23,481 --> 00:25:24,812 اون کنایه به منه که یعنی برم؟ 422 00:25:25,652 --> 00:25:27,152 شوخ طبع هم هست 423 00:25:27,282 --> 00:25:28,921 پس من می رم- البته- 424 00:25:29,191 --> 00:25:31,152 یون ها بعداً می بینمت 425 00:25:31,352 --> 00:25:33,191 بای بای بابا 426 00:25:33,191 --> 00:25:34,622 بای بای 427 00:25:34,961 --> 00:25:36,132 بیا بریم 428 00:25:45,872 --> 00:25:48,201 منم مامان دارم یه سر میام اونجا 429 00:25:49,056 --> 00:25:54,556 پرونده ی قتل سریالی شهر یونجو دو مین سوک و پسرش 430 00:25:55,755 --> 00:25:56,895 پرونده ی قتل سریالی شهر یونجو دو مین سوک و پسرش 431 00:26:00,866 --> 00:26:04,395 خبرنگار کیم مو جین 432 00:26:07,336 --> 00:26:08,475 من این پرونده رو یادمه 433 00:26:08,475 --> 00:26:09,606 انقدر ترسیده بودم که حتی شبها نمی تونستم بخوابم 434 00:26:09,606 --> 00:26:11,005 چرا دو مین سوک خودکشی کرد؟ 435 00:26:11,306 --> 00:26:13,245 اون هفت نفرو کرده زیر خاک ولی هیچکس نمی دونست هولناکه 436 00:26:13,245 --> 00:26:15,316 اختلالات روانی واقعاً موروثی ان؟ 437 00:26:24,415 --> 00:26:26,886 بله کیم موجین هستم الان اینجام 438 00:26:29,126 --> 00:26:31,096 یه دفعه یه گروه بزرگ مشتری گرفتی؟ 439 00:26:32,895 --> 00:26:34,995 ممنونم بابت درک کردنت 440 00:26:35,495 --> 00:26:36,895 فردا می بینمت 441 00:26:37,395 --> 00:26:40,266 ...آقای نام مطمئنین که 442 00:26:40,735 --> 00:26:42,435 اون دو هیون سو بود؟ 443 00:26:47,306 --> 00:26:49,915 آقای کیم فراموش کردن ...مردی مثل دو هیون سو 444 00:26:51,346 --> 00:26:53,386 سخته 445 00:26:55,786 --> 00:26:56,856 درسته 446 00:26:58,086 --> 00:26:59,925 ...چونگ 447 00:27:02,556 --> 00:27:05,026 باشه فردا می بینمتون خداحافظ 448 00:27:07,895 --> 00:27:08,995 خدای من 449 00:27:30,907 --> 00:27:32,348 دو هه سو 450 00:27:45,096 --> 00:27:46,636 ...چونگ 451 00:27:48,475 --> 00:27:50,636 رود چونگ یچون نام جون کیل پنج بعدازظهر 452 00:27:55,316 --> 00:27:56,445 بهش زنگ بزن 453 00:27:59,516 --> 00:28:02,155 داری بهم درس می دی که چی کار کنم؟ 454 00:28:02,616 --> 00:28:04,915 من فقط دارم راهو نشونت می دم 455 00:28:05,155 --> 00:28:07,755 ...پس ازم می خوای 456 00:28:08,286 --> 00:28:11,255 به زنت زنگ بزنم و از کوره در برم؟ 457 00:28:11,596 --> 00:28:13,596 تو همش داری بهش امید می دی 458 00:28:14,766 --> 00:28:17,096 جی وون فکر می کنه اگه تلاششو بکنه همه چی بهتر می شه 459 00:28:18,636 --> 00:28:21,566 مطمئن شو که هیچ انتظاری ازت نداره 460 00:28:21,905 --> 00:28:23,306 ...پس داری می گی 461 00:28:23,636 --> 00:28:26,505 نمی خوای من دیگه هیچوقت زن و دخترتو ببینم؟ 462 00:28:27,445 --> 00:28:29,145 اینجوری مطمئن تره 463 00:28:36,955 --> 00:28:38,485 من هم یه حقی دارم 464 00:28:39,356 --> 00:28:42,255 من هم یه حقی نسبت به زندگیت دارم 465 00:28:48,395 --> 00:28:49,566 مامان 466 00:28:50,465 --> 00:28:53,566 تا وقتی که به عنوان بک هی سونگ ...زندگی می کنم 467 00:28:54,866 --> 00:28:56,806 زندگیم مال توئه 468 00:29:00,405 --> 00:29:01,645 تو جی وونو می شناسی 469 00:29:02,516 --> 00:29:03,915 بهتره نزدیک هم نباشید 470 00:29:04,445 --> 00:29:05,886 تو نمی تونی گولش بزنی 471 00:29:06,046 --> 00:29:07,445 نمی تونی مثل من تظاهر کنی 472 00:29:13,826 --> 00:29:16,395 بهش زنگ می زنی درسته؟ 473 00:29:23,136 --> 00:29:25,266 سونبه سونبه 474 00:29:25,505 --> 00:29:26,735 چیه؟- بیدار شو- 475 00:29:26,735 --> 00:29:27,935 یه نگاه به این بنداز 476 00:29:29,475 --> 00:29:30,905 ببین چی پیدا کردم 477 00:29:34,205 --> 00:29:35,745 نزدیکای زمانِ وقوع حادثه‌س 478 00:29:36,245 --> 00:29:40,046 این سو رو بی‌هوش بین طبقه‌ی پنجم و شیشم پیدا کردن 479 00:29:41,985 --> 00:29:44,155 این پسره هم توی طبقه‌ی شیشم سوار آسانسور شده 480 00:29:45,655 --> 00:29:46,856 به نظرت چیزی دیده؟ 481 00:29:59,366 --> 00:30:00,505 سلام 482 00:30:01,566 --> 00:30:03,606 اومدم دکتر به اون سوک رو ببینم 483 00:30:04,306 --> 00:30:05,475 اونجان 484 00:30:09,675 --> 00:30:11,475 دفتر دکتر، یک 485 00:30:14,645 --> 00:30:17,755 فکر میکردم درباره‌ی یه مرد حرف میزنه 486 00:30:19,056 --> 00:30:21,526 منو سانگ جین عین مردا با هم رفتار میکنیم 487 00:30:21,586 --> 00:30:22,995 از دانشگاه تا حالا با هم رفیقیم 488 00:30:24,356 --> 00:30:26,096 ...دیروز که دیدینش احیاناً 489 00:30:26,096 --> 00:30:27,866 یه فرقی نکرده بود؟ 490 00:30:28,665 --> 00:30:30,465 نه، همه‌چیش عادی بود 491 00:30:30,695 --> 00:30:32,165 هر از گاهی یکم شوخی میکرد 492 00:30:32,935 --> 00:30:34,066 ...اما خب البته 493 00:30:34,366 --> 00:30:37,005 وقتی بهش زنگ زدن گفتن این سو صدمه دیده یهو عوض شد 494 00:30:37,905 --> 00:30:42,245 عجیبه‌ها چرا باهاش نرفتین بیمارستان؟ 495 00:30:42,245 --> 00:30:45,346 شما که چیزی برای پنهان کردن ندارید 496 00:30:45,445 --> 00:30:48,016 شنیدم پسرشو همینجا درمان کردید 497 00:30:48,546 --> 00:30:52,455 راستشو بگم، دیروز خیلی مست بودم 498 00:30:52,925 --> 00:30:54,856 موضوع این نیست که نرفتم نتونستم برم 499 00:30:59,296 --> 00:31:00,465 چیکار میکنید؟ 500 00:31:00,866 --> 00:31:02,066 حق با شماس 501 00:31:02,266 --> 00:31:04,165 هنوز بوی الکل میدین 502 00:31:06,136 --> 00:31:08,205 بیمارام منتظرن 503 00:31:09,276 --> 00:31:12,276 اگه چیزی به ذهنتون خطور کرد بهم زنگ بزنید 504 00:31:12,276 --> 00:31:15,546 یه لحظه خب، کارتم کجاس؟ 505 00:31:22,255 --> 00:31:24,985 ای باباااا 506 00:31:26,985 --> 00:31:30,556 چندتا هم افتاد کنار شما میشه بدینشون بهم؟ 507 00:31:33,566 --> 00:31:34,626 باشه 508 00:31:42,036 --> 00:31:43,636 بفرمایید- آیگو- 509 00:31:44,475 --> 00:31:45,905 ممنون 510 00:31:48,076 --> 00:31:49,715 تو این دوره زمونه به زور میشه رمز گوشیا رو پیدا کرد 511 00:31:50,145 --> 00:31:51,445 حالا تو یه امتحانی کن 512 00:31:51,546 --> 00:31:53,185 فقط میخوام گالریشو ببینم 513 00:31:53,185 --> 00:31:54,715 الان دیگه مثله قدیما نیست که 514 00:31:55,046 --> 00:31:56,155 ...ایش 515 00:32:02,155 --> 00:32:04,195 عه، رَم داره 516 00:32:20,806 --> 00:32:22,546 میدونستم 517 00:32:23,215 --> 00:32:25,745 بوی عطر زنونه میداد 518 00:32:26,915 --> 00:32:30,786 عطره هم مال همین به اصطلاح دوستش بود 519 00:32:47,566 --> 00:32:49,405 مولتی ویتامین 520 00:33:04,215 --> 00:33:05,356 سوسک؟ 521 00:33:05,685 --> 00:33:07,586 هرروز از اون ویتامینا میخورم 522 00:33:08,455 --> 00:33:10,255 نمیدونم چطوری رفته اون تو 523 00:33:13,695 --> 00:33:15,026 ...اخه مگه میشه خودش بره اون تو 524 00:33:15,026 --> 00:33:16,735 مگه اینکه یه نفر از قصد گذاشته باشه‌ش اونجا 525 00:33:17,435 --> 00:33:20,905 شما چرا اومدید اینجا؟ 526 00:33:23,706 --> 00:33:25,846 یه نگاه به این بندازید این پسرو میشناسید؟ 527 00:33:27,275 --> 00:33:28,875 ...طبقه‌ی دوازدهم 528 00:33:29,476 --> 00:33:30,675 توی واحد 1201 زندگی میکنه 529 00:33:31,315 --> 00:33:32,386 ...اسمش 530 00:33:36,286 --> 00:33:37,456 اسمش چی بود؟ 531 00:33:38,585 --> 00:33:40,085 چرا یادم نمیاد؟ 532 00:33:44,125 --> 00:33:46,666 جی هونه یون جی هون 533 00:33:48,025 --> 00:33:51,235 ...کارآگاه، شوهرم 534 00:33:52,235 --> 00:33:53,735 حالش خوبه؟ 535 00:33:53,866 --> 00:33:55,505 بله، خوبن 536 00:33:55,636 --> 00:33:58,706 درست و حسابی غذا میخوره دیگه؟ 537 00:33:59,605 --> 00:34:02,945 خودتون چی؟ غذا خوردید؟ 538 00:34:03,045 --> 00:34:06,686 این سو و باباش خیلی با هم صمیمی‌ان 539 00:34:06,686 --> 00:34:08,485 با هم کوهنوردیم‌ میرفتن 540 00:34:08,545 --> 00:34:10,686 الان هفت سال گذشته- یه دیقه- 541 00:34:15,226 --> 00:34:16,655 کیم سانگ جین یه رابطه‌ی پنهونی داره 542 00:34:16,655 --> 00:34:19,625 به خانمش بگو بعد ازش یه اظهارنامه بگیر 543 00:34:22,936 --> 00:34:24,596 چیزی شده؟ 544 00:34:24,965 --> 00:34:26,206 نه، چیزی نیست 545 00:34:27,706 --> 00:34:31,806 نمیتونم بدون این سو و شوهرم زندگی کنم 546 00:34:33,306 --> 00:34:35,616 توروخدا حواستون باشه اتفاقی براشون نیفته 547 00:34:36,545 --> 00:34:37,715 این لطفو در حقم بکنید 548 00:35:14,085 --> 00:35:17,616 کارگاه صنعتگری 549 00:35:21,686 --> 00:35:22,795 سلام 550 00:35:25,726 --> 00:35:27,625 با خیال راحت همه جا رو نگاه کنید 551 00:35:31,795 --> 00:35:33,536 نقره‌جات رو هم میتونید تعمیر کنید، درسته؟ 552 00:35:34,235 --> 00:35:35,536 یه نفر اینجا رو بهم معرفی کرده 553 00:35:35,936 --> 00:35:37,536 آقای بک هی سونگ هستن؟ 554 00:35:37,561 --> 00:35:43,020 * ترجمه اختصاصی پروموویز * ∞ProMovi.ir∞ 555 00:35:43,045 --> 00:35:44,476 کی اینجا رو بهتون معرفی کرده؟ 556 00:35:58,965 --> 00:36:00,096 ...ببخشید، اما 557 00:36:00,896 --> 00:36:03,266 معذرت میخوام، میخوام‌ تعطیل کنم دیگه 558 00:36:03,266 --> 00:36:04,436 دو هیون سو 559 00:36:14,275 --> 00:36:15,476 دو هیون سویی، مگه نه؟ 560 00:36:19,085 --> 00:36:22,116 منو یادت نمیاد؟ کیم مو جین 561 00:36:47,045 --> 00:36:48,706 واقعاً خودتی 562 00:36:50,846 --> 00:36:51,846 خب که چی؟ 563 00:36:52,516 --> 00:36:53,585 چی؟ 564 00:36:53,715 --> 00:36:55,186 مثلاً قراره چیکار کنی؟ 565 00:36:57,355 --> 00:36:59,755 مگه قراره کاری کنم فقط خیلی تعجب کردم 566 00:37:01,755 --> 00:37:04,195 اومدم بک هی سونگ رو ببینم 567 00:37:04,795 --> 00:37:06,266 شوهر کارآگاه چا جی وون 568 00:37:07,295 --> 00:37:08,726 اینجا نیستن؟ 569 00:37:17,076 --> 00:37:18,175 میشناسیش؟ 570 00:37:18,576 --> 00:37:20,905 چی؟- ...تو و کارآگاه چا جی وون- 571 00:37:21,576 --> 00:37:22,715 همو میشناسید؟ 572 00:37:24,275 --> 00:37:26,945 اره، خب یه جورایی، از اینور و اونور 573 00:37:34,886 --> 00:37:36,155 چای میخوری؟ 574 00:37:37,056 --> 00:37:38,155 چی؟ 575 00:37:38,556 --> 00:37:40,125 یه چای توپ دارم 576 00:37:54,206 --> 00:37:56,416 چرا یه کم پیش چیزی به خانم کو نگفتید؟ 577 00:37:57,275 --> 00:37:58,775 دلتون براش سوخت، مگه نه؟ 578 00:38:00,085 --> 00:38:01,786 نه، همچین چیزی نیست 579 00:38:02,985 --> 00:38:05,715 به نظرت کارآگاه چوی واقعاً گوشیو شانسکی پیدا کرده؟ 580 00:38:05,925 --> 00:38:08,525 چون شک داشتم مدرکمون درست و قابل قبول باشه چیزی بهش نگفتم 581 00:38:09,425 --> 00:38:11,226 اگه می‌دونست شوهرش داره ...بهش خیانت می‌کنه 582 00:38:11,226 --> 00:38:13,366 شاید بهمون اطلاعات مهمی می‌داد 583 00:38:13,366 --> 00:38:14,925 بی طرف به این قضیه فکر کن 584 00:38:15,195 --> 00:38:17,936 خیانت اون ربطی به این پرونده نداره 585 00:38:23,905 --> 00:38:26,246 ...کیم سانگ جین تازگیا از یکی از همکاراش 586 00:38:26,246 --> 00:38:28,045 درباره‌ی طلاق و نفقه‌ی فرزند سوال پرسیده 587 00:38:28,206 --> 00:38:30,715 انگار درباره‌ی نفقه‌ی فرزند خیلی نگرانه 588 00:38:31,875 --> 00:38:33,315 هنوز داری وقتتو تلف می‌کنی؟ 589 00:38:34,146 --> 00:38:37,255 کیم سانگ جین و پسرش به طور مرتب باهم میرفتن کوهنوردی 590 00:38:37,456 --> 00:38:39,726 هفت سال خیلی باهم صمیمی بودن 591 00:38:40,726 --> 00:38:44,456 کدوم دسته از روانیا دردسرشون برای بقیه بیشتره؟ 592 00:38:46,925 --> 00:38:48,726 اونایی که مریضن 593 00:38:55,065 --> 00:38:58,436 وای، دو هیون سو 594 00:39:00,706 --> 00:39:01,746 ممنون 595 00:39:02,846 --> 00:39:04,275 به زور شناختمت 596 00:39:04,646 --> 00:39:05,775 اما شناختیم 597 00:39:08,545 --> 00:39:10,985 ...آره، بخاطر اینه که 598 00:39:10,985 --> 00:39:13,655 باهم توی یه محله بزرگ شدیم 599 00:39:13,755 --> 00:39:15,425 به هر حال، خیلی عوض شدی 600 00:39:20,826 --> 00:39:22,596 امروز خیلی گرمه، ها؟ 601 00:39:23,565 --> 00:39:24,735 دارم همینجوری عرق می‌کنم 602 00:39:25,036 --> 00:39:26,136 واقعا؟ 603 00:39:28,936 --> 00:39:30,335 من که مشکلی ندارم 604 00:39:34,875 --> 00:39:35,976 یعنی فقط من‌ گرممه؟ 605 00:39:37,346 --> 00:39:39,686 دمای بدنت همینجوری داره میره بالا ...چون حرفایی که 606 00:39:39,985 --> 00:39:41,646 می‌خوای بزنیو نمیزنی 607 00:39:41,646 --> 00:39:43,956 چی؟- راحت باش- 608 00:39:44,386 --> 00:39:48,226 سوالی که موقع دیدنم توی سرت وول خورد رو ازم بپرس 609 00:39:53,025 --> 00:39:55,596 سوالی ندارم، چه سوالی آخه؟ 610 00:39:56,235 --> 00:39:57,866 ...خدایا، چه 611 00:40:02,875 --> 00:40:05,536 من باید برم قرار دارم 612 00:40:06,045 --> 00:40:07,246 دلت نمی‌خواد بدونی؟ 613 00:40:09,746 --> 00:40:11,116 حتما کنجکاو شدی 614 00:40:13,485 --> 00:40:14,715 تو خبرنگاری 615 00:40:19,226 --> 00:40:20,556 ازم سوال بپرس 616 00:40:33,636 --> 00:40:35,436 ...خب، من‌ چیزایی رو که براساس 617 00:40:35,436 --> 00:40:37,775 واقعیت نیستن باور نمی‌کنم 618 00:40:39,036 --> 00:40:41,105 ...شایعه‌هایی که درموردت پخش شده واسه من 619 00:40:41,105 --> 00:40:43,215 مثل داستان می‌مونه 620 00:40:49,985 --> 00:40:51,186 واقعا؟ 621 00:40:54,155 --> 00:40:57,826 نمی‌دونم خبر داری یا نه 622 00:40:58,896 --> 00:41:00,565 ...اما 18 سال پیش 623 00:41:02,396 --> 00:41:04,695 روزی که از شهرمون غیبِت زد 624 00:41:06,766 --> 00:41:08,505 یه قتل اتفاق افتاد 625 00:41:11,536 --> 00:41:12,945 ...سرپرست روستا 626 00:41:14,875 --> 00:41:16,045 مرده بود 627 00:41:31,925 --> 00:41:33,096 خب؟ 628 00:41:38,636 --> 00:41:39,936 ...تو هم توی این قضیه 629 00:41:41,405 --> 00:41:42,675 دست داشتی؟ 630 00:42:01,186 --> 00:42:04,396 دیروز دوری رو گم کردم 631 00:42:07,695 --> 00:42:09,666 !دوری! دوری !بیا اینجا 632 00:42:10,096 --> 00:42:11,436 !دوری 633 00:42:18,335 --> 00:42:22,206 دوری قبلا این سو رو گاز گرفته بود 634 00:42:23,346 --> 00:42:26,646 بخاطر همین...این سو ازش میترسه 635 00:42:31,616 --> 00:42:33,956 باید به من می‌گفتی 636 00:42:34,625 --> 00:42:38,655 مامان این سو گفتش که اگه دوری دوباره اونو گاز بگیره 637 00:42:39,056 --> 00:42:41,465 دوری رو اذیت می‌کنه 638 00:42:42,396 --> 00:42:44,195 بخاطر همین نتونستم بگم 639 00:42:45,465 --> 00:42:49,306 مامان این سو خیلی سختگیر و دقیقه 640 00:42:50,405 --> 00:42:53,445 بخاطر همین حدس میزنم که پسرم ازش میترسیده 641 00:42:57,815 --> 00:42:59,886 چی؟ دوری؟ 642 00:43:01,516 --> 00:43:05,155 پس مجرم سگه؟ 643 00:43:05,155 --> 00:43:06,925 عالیه، مگه نه؟ 644 00:43:06,925 --> 00:43:08,886 بابای بچه کاری نکرده 645 00:43:10,655 --> 00:43:14,565 اون بچه‌ هه که این حرفا رو زده یادش بود که این سو لباس چی تنش بوده 646 00:43:14,965 --> 00:43:17,795 حرفاش با جزئیات بودن و به نظر میاد کاملا قابل اطمینانن 647 00:43:19,036 --> 00:43:20,965 ...پس چرا این سو 648 00:43:20,965 --> 00:43:23,505 همچین دروغی گفته؟ 649 00:43:23,806 --> 00:43:27,445 براساس حرفای اطرافیانش، انگار بخاطر رژیمش خیلی تحت فشار بوده 650 00:43:27,905 --> 00:43:29,646 باید پرونده رو به معاونت امور زنان و نوجوانان بدیم؟ 651 00:43:31,016 --> 00:43:32,445 یه حس قوی‌ای همش بهم می‌گفتا 652 00:43:32,886 --> 00:43:36,855 سونبه، یه جمله‌ هست که خیلی دوسِش دارم، بگم بهت؟ 653 00:43:36,985 --> 00:43:38,255 نگو 654 00:43:38,786 --> 00:43:41,085 میگن که تحقیق کردن روی یه پرونده براساس یه فرضیه‌ی غلط 655 00:43:41,255 --> 00:43:42,255 ...میشه همون 656 00:43:42,255 --> 00:43:44,556 وقت تلف کردن- وقت تلف کردن- 657 00:43:50,936 --> 00:43:52,036 چت شد؟ 658 00:43:52,036 --> 00:43:53,735 دندون عقلم 659 00:44:01,206 --> 00:44:03,545 می‌تونید برید خونه 660 00:44:04,945 --> 00:44:06,386 یه شاهد هست 661 00:44:16,425 --> 00:44:18,396 چه سودی به حال من داره اگه بگم من کاری نکردم؟ 662 00:44:20,425 --> 00:44:23,396 در هر صورت همه فکر می‌کنن من کشتمش 663 00:44:24,065 --> 00:44:26,335 تو، مردم شهر 664 00:44:27,105 --> 00:44:28,235 پلیس 665 00:44:30,136 --> 00:44:32,735 چرا آلت قتل توی کوله پشتی تو پیدا شد؟ 666 00:44:34,375 --> 00:44:35,875 چرا اونا هنوز دنبال تو هستن؟ 667 00:44:36,646 --> 00:44:39,786 ...اگه بی گناهی، باید با پلیس همکاری کنی 668 00:44:39,916 --> 00:44:41,286 و خودتو تبرئه کنی 669 00:44:48,125 --> 00:44:50,255 از کجا می‌دونی هنوز دنبال منن؟ 670 00:44:51,125 --> 00:44:52,425 چک کردی؟ 671 00:44:53,226 --> 00:44:54,465 چرا؟ 672 00:44:56,465 --> 00:44:57,735 ...خب 673 00:44:58,695 --> 00:45:00,866 از یه جایی شنیدم 674 00:45:00,866 --> 00:45:03,175 ...چون خبرنگارم 675 00:45:04,405 --> 00:45:07,005 دیگه باید برم مرسی بخاطر چایی 676 00:45:07,306 --> 00:45:08,375 خب؟ 677 00:45:09,815 --> 00:45:11,746 ...الان میخوای یه راست بری پیش پلیس 678 00:45:12,076 --> 00:45:15,146 بهشون بگی دو هیون سو ...که مظنون به قتلِ 679 00:45:15,146 --> 00:45:16,715 سرپرست روستای گاگیونگری که 18 سال پیش اتفاق افتاده رو دیدی؟ 680 00:45:18,886 --> 00:45:20,056 آره؟ 681 00:45:21,726 --> 00:45:23,295 چرا باید همچین کاری کنم؟ 682 00:45:23,896 --> 00:45:26,096 من کاری به کار بقیه ندارم 683 00:45:33,465 --> 00:45:36,306 بیا به جای من، درباره‌ی تو حرف بزنیم 684 00:45:37,175 --> 00:45:38,275 چیزی واسه گفتن نیست 685 00:45:39,605 --> 00:45:40,806 ازدواج کردی؟ 686 00:45:43,916 --> 00:45:45,815 این روزا تنهایی غذا خوردن و مشروب خوردن مُد شده 687 00:45:46,076 --> 00:45:47,215 منم اهل مدم 688 00:45:48,085 --> 00:45:49,215 باید برم 689 00:45:50,155 --> 00:45:51,616 خبرنگار روزنامه هفتگی بودی نه؟ 690 00:45:52,286 --> 00:45:53,786 همچین مهمم نیست 691 00:45:54,355 --> 00:45:56,855 بعدا میبینمت- ...پس- 692 00:45:59,795 --> 00:46:01,465 یعنی زمان اضافی داری 693 00:46:14,330 --> 00:46:15,730 کدوم عوارض جانبی نداره؟ 694 00:46:16,060 --> 00:46:17,330 کدوم دارویی عوارض نداره آخه؟ 695 00:46:17,330 --> 00:46:18,801 حتی ویتامین ها هم دارن 696 00:46:21,000 --> 00:46:22,171 سه هزار وون میشه 697 00:46:22,971 --> 00:46:24,270 مولتی ویتامین 698 00:46:26,140 --> 00:46:27,270 بفرمایید- ممنون- 699 00:46:28,511 --> 00:46:30,140 سونبه بریم؟- آره- 700 00:46:32,781 --> 00:46:34,310 یه بار میرفتی میکشیدی تموم میشد 701 00:46:34,310 --> 00:46:36,250 دندون هم جون داره نمیخوام بکشمش 702 00:46:36,421 --> 00:46:38,020 بهرحال عضوی از منه نمیخوام بندازمش بره 703 00:46:40,691 --> 00:46:41,790 چرا؟ 704 00:46:44,921 --> 00:46:45,991 چیزی شده؟ 705 00:46:47,361 --> 00:46:49,830 این همون مولتی ویتامینیه که خانم کو میخوره 706 00:46:50,361 --> 00:46:51,730 خب چیه؟ 707 00:46:51,861 --> 00:46:54,531 رنگ قرصایی که میخورد رو یادت میاد؟ 708 00:46:57,401 --> 00:46:58,471 سفید بودن 709 00:47:11,450 --> 00:47:13,321 خونواده ما هیچ مشکلی نداره 710 00:47:13,390 --> 00:47:15,151 ما حتی یه دعوا هم نکردیم تا حالا 711 00:47:20,631 --> 00:47:24,160 مامان این سو خیلی سخت گیر و دقیق ـه 712 00:47:24,700 --> 00:47:25,801 ...اسمش 713 00:47:29,571 --> 00:47:30,801 اسمش چی بود؟ 714 00:47:31,000 --> 00:47:32,600 چرا یادم نمیاد؟ 715 00:47:41,350 --> 00:47:42,580 میشه بری بیرون؟ 716 00:47:43,221 --> 00:47:45,580 چرا؟ میخوام بمونم 717 00:47:45,680 --> 00:47:46,790 لطفا 718 00:47:49,191 --> 00:47:50,321 باشه 719 00:48:00,531 --> 00:48:03,140 بازم تحقیق باید بکنید؟ 720 00:48:04,171 --> 00:48:05,171 ضبط کننده صدا 721 00:48:08,810 --> 00:48:09,910 تو بودی نه؟ 722 00:48:10,680 --> 00:48:12,540 کسی که تو قوطی داروهاش سوسک انداخت 723 00:48:13,781 --> 00:48:15,881 میخواستی مامانت دیگه ازشون استفاده نکنه؟ 724 00:48:20,850 --> 00:48:24,421 میدونم یه دلیلی پشت دروغات هست 725 00:48:29,330 --> 00:48:32,261 این سو، باید اجازه بدی 726 00:48:33,500 --> 00:48:35,770 مامانت خودش انتخاب کنه 727 00:48:41,741 --> 00:48:42,870 ...مامان 728 00:48:44,781 --> 00:48:45,881 خب؟ 729 00:48:46,881 --> 00:48:48,580 میخوام بره بیرون 730 00:49:02,890 --> 00:49:06,531 نمیخوام مامانم بشنوه حرفامو 731 00:49:10,571 --> 00:49:12,040 ...بابام- تموم شد- 732 00:49:12,040 --> 00:49:13,341 آدم خوبیه 733 00:49:14,211 --> 00:49:15,370 برای من بهترینه 734 00:49:16,241 --> 00:49:17,381 !این سو 735 00:49:18,680 --> 00:49:19,850 سلام 736 00:49:20,381 --> 00:49:22,381 اومدی؟- خوش میگذره؟- 737 00:49:25,450 --> 00:49:26,651 بابا، دستمال میخوام 738 00:49:26,750 --> 00:49:27,821 بگیر 739 00:49:31,890 --> 00:49:33,730 آوردیش؟- آره- 740 00:49:36,801 --> 00:49:38,031 خطرناک که نیست، نه؟ 741 00:49:38,500 --> 00:49:40,971 فقط جلوی فعالیت محرک های عصبی رو میگیره 742 00:49:41,171 --> 00:49:42,801 مشکلی پیش نمیاد اگه بخواد یهو مصرفشو تموم کنه 743 00:49:43,941 --> 00:49:45,500 اون الان کاملا یه آدم دیگه شده 744 00:49:46,301 --> 00:49:49,471 آروم و بیخیال و خنگ شده 745 00:49:50,441 --> 00:49:51,611 ...یعنی 746 00:49:53,151 --> 00:49:54,281 عزیزم 747 00:49:55,551 --> 00:49:56,620 این چیه؟ 748 00:49:57,980 --> 00:49:59,281 شبیه رژ لب ـه 749 00:49:59,651 --> 00:50:01,020 از دستم در رفته بود 750 00:50:01,691 --> 00:50:03,491 میترسیدم قبولش نکنه 751 00:50:04,361 --> 00:50:05,421 رنگ ـه 752 00:50:06,261 --> 00:50:07,390 رنگ؟ 753 00:50:07,390 --> 00:50:10,100 ...به یه کافه که تازه تعمیر شده بود رفتم 754 00:50:10,660 --> 00:50:11,801 اونجا رنگی شدم 755 00:50:20,040 --> 00:50:22,640 راست میگی رنگ ـه 756 00:50:25,841 --> 00:50:27,180 من چم شده؟ 757 00:50:29,480 --> 00:50:31,620 فقط باید برگه ها رو امضاء کنه 758 00:50:32,450 --> 00:50:34,091 چرا انقدر طلاق گرفتن سخته؟ 759 00:50:34,250 --> 00:50:35,721 ...پس میخوای چطوری 760 00:50:37,091 --> 00:50:38,890 به این فکر کردی که باید اموال و حضانت 761 00:50:38,890 --> 00:50:40,290 پسرتو حفظ کنی؟ 762 00:50:41,660 --> 00:50:42,790 نکن 763 00:50:44,660 --> 00:50:46,801 نمیتونستم به مامانم بگم 764 00:50:48,700 --> 00:50:51,100 ...بارها تا مرز گفتنش رفتم ولی 765 00:50:51,100 --> 00:50:52,700 ضبط کننده صدا 766 00:50:52,700 --> 00:50:54,211 نتونستم حرف بزنم 767 00:50:56,011 --> 00:50:57,341 ...فکر میکردم 768 00:50:59,381 --> 00:51:01,011 اگه برای من پدر بدی بود 769 00:51:02,611 --> 00:51:03,721 ...شاید 770 00:51:04,520 --> 00:51:07,450 مامانم کمتر ناراحت میشد 771 00:51:09,151 --> 00:51:10,261 ببخشید 772 00:51:23,200 --> 00:51:25,241 دارن راجب چی حرف میزنن؟ 773 00:51:26,171 --> 00:51:28,241 ...داره مجبورش میکنه به اعتراف 774 00:51:28,810 --> 00:51:31,281 وقتی سرپرستش پیشش نیست 775 00:51:33,381 --> 00:51:34,950 من میخوام شکایت کنم 776 00:51:48,230 --> 00:51:49,660 ...جوابی که میخواستی رو گرفتی 777 00:51:50,761 --> 00:51:52,730 راجب کودک آزاری و خزعبلاتت؟ 778 00:51:54,100 --> 00:51:56,000 تو وکیلی ...حتما میدونی 779 00:51:56,500 --> 00:51:57,801 اینکه به یکی مخفیانه 780 00:51:57,801 --> 00:52:00,810 دارو بدی، چه جرمیه و چه مجازاتی داره 781 00:52:01,971 --> 00:52:03,140 کیم سانگ جین 782 00:52:03,480 --> 00:52:05,480 بدلیل وارد کردن آسیب فیزیکی به خانم کو ئه یونگ 783 00:52:05,480 --> 00:52:06,480 بازداشت میشید 784 00:52:07,051 --> 00:52:09,450 میتونید سکوت کنید 785 00:52:09,651 --> 00:52:11,781 و یک وکیل استخدام کنید 786 00:52:30,100 --> 00:52:31,671 هی لازم نیست 787 00:52:31,841 --> 00:52:33,841 من به هدیه احتیاجی ندارم 788 00:52:35,241 --> 00:52:37,080 حق السکوته که به کسی نگی 789 00:52:37,980 --> 00:52:39,040 منو اینجا دیدی 790 00:52:39,910 --> 00:52:41,551 همینطوریشم نمیگم 791 00:52:42,580 --> 00:52:43,821 نمیخواد نگران باشی 792 00:52:46,651 --> 00:52:49,961 مو جین، میشه بیای اینجا آدرستو برام بنویسی؟ 793 00:52:50,361 --> 00:52:51,620 میخوام واست پُستِش کنم 794 00:52:56,560 --> 00:52:57,660 باشه 795 00:53:10,680 --> 00:53:12,140 اقای بک هی سونگ رو ندیدم 796 00:53:13,850 --> 00:53:15,450 شنیدم صاحب اینجاست 797 00:53:42,703 --> 00:53:44,103 واقعا فکر کردی اون نمیدونسته ؟ 798 00:53:44,211 --> 00:53:46,040 چی؟ منظورت چیه ؟ 799 00:53:46,810 --> 00:53:48,051 کو ئه یونگ رو میگم 800 00:53:49,080 --> 00:53:51,850 فکر میکنی نمیدونسته داره چیکار میکنه ؟ 801 00:53:51,850 --> 00:53:53,821 بیخیال ... اگه میدونست 802 00:53:53,821 --> 00:53:56,761 داروهایی که بهش داده بود رو اینجوری مصرف میکرد؟ 803 00:54:00,322 --> 00:54:01,822 ... من همین حسو دارم 804 00:54:01,930 --> 00:54:04,261 مولتی ویتامین 805 00:54:09,700 --> 00:54:13,040 بعضی حقایق هستن که تو یه لحظه میتونن زندگیمو به هم بزنن 806 00:54:14,640 --> 00:54:16,910 ... من میدونم اون حقیقت 807 00:54:17,180 --> 00:54:19,441 ... بلاخره برملا میشه ولی 808 00:54:20,381 --> 00:54:22,980 اگه بخوام حتی برای یه روزم که شده ... اونو به تعویق بندازم 809 00:54:26,281 --> 00:54:27,750 میتونم همه اون دارو رو بخورم 810 00:54:28,020 --> 00:54:30,361 ! ای بابا دیوونه شدی؟ 811 00:54:30,620 --> 00:54:31,660 منم همینطور 812 00:54:32,091 --> 00:54:34,730 منم هرچی که زنم بهم میده رو با کمال میل میخورم 813 00:54:34,805 --> 00:54:37,675 ... حتی اگه یه چیزی که زهردار باشه هم بهم بده 814 00:54:37,700 --> 00:54:39,631 ترجیح میدم به جای اینکه چک کنم ببینم ... توش زهر هست یا نه 815 00:54:39,631 --> 00:54:41,031 بخورمش و بمیرم 816 00:54:42,135 --> 00:54:43,575 ادمای متاهل چشونه واقعا؟ 817 00:54:43,600 --> 00:54:44,941 الان دیگه منم نمیخوام ازدواج کنم 818 00:54:45,071 --> 00:54:47,011 پس اخرش حق با من بوده دیگه 819 00:54:48,270 --> 00:54:49,370 منظورت چیه 820 00:54:49,711 --> 00:54:52,341 نظریه خودم درست بود کلا کیم سان جینگ ادمه عوضی بود 821 00:54:52,480 --> 00:54:56,151 نه خیر کیم سانگ جین کسی نبود که بخواد اون پسرو بزنه 822 00:54:56,651 --> 00:54:57,721 گفتن اینکه حق باتوعه یا نه چیزیو عوض نمیکنه 823 00:54:57,746 --> 00:55:00,176 واقعا خیلی بد درمورد شخصیت ادما قضاوت میکنی 824 00:55:00,651 --> 00:55:02,020 هو جون تو بگو 825 00:55:02,250 --> 00:55:04,361 من ؟ چی بگم ؟ 826 00:55:04,361 --> 00:55:06,591 اخرش حق با کیه ؟ من یا جی وون ؟ 827 00:55:08,330 --> 00:55:10,261 ... خب میدونید , جفتتون 828 00:55:10,261 --> 00:55:11,560 یکیو انتخاب کن 829 00:55:11,560 --> 00:55:13,261 الکی از زیرش در نرو 830 00:55:13,600 --> 00:55:14,631 ... خب من 831 00:55:15,801 --> 00:55:18,071 سونبه گوشیتون زنگ میخوره 832 00:55:18,071 --> 00:55:19,140 مادرجان 833 00:55:20,910 --> 00:55:21,941 باشه 834 00:55:22,370 --> 00:55:24,580 ! بگو بهم ! بشین سرجات ببینم 835 00:55:27,850 --> 00:55:28,910 بله مادرجان 836 00:55:29,180 --> 00:55:30,350 من ازت خوشم نمیاد 837 00:55:32,264 --> 00:55:34,835 ببخشید؟- تو اصلا به چیزیم فکر میکنی؟- 838 00:55:35,457 --> 00:55:37,498 واقعا فکر میکنی لایق هی سونگی؟ 839 00:55:37,821 --> 00:55:40,060 اون پسر مدیر بیمارستانه دانشگاه هست 840 00:55:41,491 --> 00:55:43,401 مادرجان من سعی میکنم بهتر باشم 841 00:55:43,861 --> 00:55:45,861 میگن دخترا همه به ماماناشون میرن 842 00:55:46,401 --> 00:55:48,774 مادرت باعث شد اخرو عاقبت شوهرش به مرگ ختم شه 843 00:55:53,015 --> 00:55:54,245 ...مادر جان , حرفاتون یکم 844 00:55:54,270 --> 00:55:56,441 چطور میتونی حتی یه ذره هم عوض نشده باشی؟ 845 00:55:57,211 --> 00:55:59,655 با پررویی به خاطر حامله شدنت ... دستو پای پسرمو بستی 846 00:55:59,680 --> 00:56:02,055 و الانم به وسیله دخترت سعی داری زندگی مارو به هم بزنی 847 00:56:02,080 --> 00:56:04,281 فکر کردی میتونی با اینکارات از ما اخاذی کنی؟ 848 00:56:07,221 --> 00:56:09,821 خوب به من گوش کن واقعا برام منزجر کننده ای 849 00:56:11,091 --> 00:56:13,691 برای همین بهتره هردومون همو مُرده فرض کنیم 850 00:56:13,961 --> 00:56:15,160 ! این یه خواهشه 851 00:56:17,200 --> 00:56:20,031 مادرجان؟- چیه؟ ناعادلانست؟- 852 00:56:23,441 --> 00:56:24,600 موضوع این نیست 853 00:56:25,341 --> 00:56:26,640 ... نمیخوام هی سونگ 854 00:56:28,011 --> 00:56:30,111 چیزی راجع به صحبت های امروزمون بفهمه 855 00:56:32,741 --> 00:56:35,511 هیچوقت نشون نمیده ولی دیدن ... رابطه ی منو شما 856 00:56:36,980 --> 00:56:38,620 واقعا قلبشو به درد میاره 857 00:58:03,370 --> 00:58:04,401 مثل گُله 858 00:58:04,471 --> 00:58:05,941 خوشگله,نه؟- خوشگله- 859 00:58:06,841 --> 00:58:09,910 خب , یه بار دیگه انجامش بدیم؟ 860 00:58:11,480 --> 00:58:12,680 861 00:58:15,111 --> 00:58:16,250 862 00:58:18,580 --> 00:58:21,591 بذاریمشون توش دیگه؟ خیلی خب 863 00:58:22,091 --> 00:58:24,321 دیگه چی؟ بذار ببینم 864 00:58:24,721 --> 00:58:27,131 بابا من خون دماغ شدم 865 00:58:27,830 --> 00:58:29,761 اوه این چیه؟ حالت خوبه؟ 866 00:58:29,761 --> 00:58:31,901 ! گــــول خـــوردی 867 00:58:33,531 --> 00:58:35,270 خدایا! یون ها اینجارو نگاه کن 868 00:58:35,270 --> 00:58:36,631 یون ها؟ 869 00:58:37,540 --> 00:58:40,040 ! مــــامـــان- ! دختر خوشگلمو- 870 00:58:40,071 --> 00:58:41,241 عه رسیدی؟ 871 00:58:42,310 --> 00:58:44,310 یون ها مامانی خستشه 872 00:58:44,310 --> 00:58:46,341 نه بابا الان عالی عالیم 873 00:58:46,841 --> 00:58:48,080 عزیزم تو هم بیا اینجا 874 00:58:49,051 --> 00:58:50,221 حتما روز سختی داشتی 875 00:58:50,221 --> 00:58:52,321 بدو بیا بهم انرژی بده 876 00:58:53,551 --> 00:58:55,421 ایگو خسته نباشی 877 00:58:57,591 --> 00:58:59,461 یون ها میتونی دوباره از اون خنده خوشگلا برام بکنی؟ 878 00:58:59,461 --> 00:59:01,230 مامان عاشق اون صداعه 879 00:59:01,390 --> 00:59:02,930 خب الان خندم نمیاد 880 00:59:03,230 --> 00:59:06,200 برای خندیدن دلیل میخوای اره؟- ! بابا,نجاتم بده- 881 00:59:06,301 --> 00:59:07,531 بیا کاری کنیم تا مامانم بخنده برامون 882 00:59:08,500 --> 00:59:09,870 ! مامانو نجات بده 883 00:59:10,171 --> 00:59:11,571 یون ها بیا فرار کنیم 884 00:59:12,241 --> 00:59:14,341 !اونوقت من میام دنبالتـــون 885 00:59:14,370 --> 00:59:16,241 ! رسیدم بهتون- ! بابا بدو- 886 00:59:17,011 --> 00:59:18,341 اوه الانه که بگیرتمون 887 00:59:19,741 --> 00:59:21,551 ! گرفتمت- خدایا- 888 01:00:25,703 --> 01:00:29,402 کارگاه صنعتگری 889 01:00:36,282 --> 01:00:56,816 * ترجمه اختصاصی پروموویز * ∞ProMovi.ir∞ 890 01:00:56,841 --> 01:01:01,211 گل شیطانی 891 01:01:04,381 --> 01:01:06,281 چرا ناخنِ انگشت شصتش از بین رفته ؟ 892 01:01:06,281 --> 01:01:09,620 این دقیقا شبیه همون پرونده ی قتل سریالی 2002شهر یونجوعه 893 01:01:11,421 --> 01:01:13,890 پرونده ای که کیم موجین مطرحش کرد؟ 894 01:01:15,191 --> 01:01:17,160 ... اگه دیدی زیاد درد داشت 895 01:01:18,401 --> 01:01:19,943 جلو خودتو نگیر و بگو بهم 896 01:01:20,571 --> 01:01:22,801 اینجوری بیشتر بهم حال میده 897 01:01:23,100 --> 01:01:24,100 مامان کجاست؟ 898 01:01:24,140 --> 01:01:27,111 مامان رفته کارگاه بابایی 899 01:01:27,136 --> 01:01:35,109 * ترجمه اختصاصی پروموویز * ∞ProMovi.ir∞