1 00:00:18,406 --> 00:00:20,965 ♪At the young age♪ 2 00:00:21,190 --> 00:00:23,251 ♪I turn and meet him♪ 3 00:00:23,571 --> 00:00:26,303 ♪Go into his heart immediately♪ 4 00:00:26,350 --> 00:00:28,950 ♪And have a crush♪ 5 00:00:29,384 --> 00:00:32,059 ♪Dreams up in the sky♪ 6 00:00:32,168 --> 00:00:34,234 ♪Are piled up♪ 7 00:00:34,584 --> 00:00:37,003 ♪Whoever has dream will realize it♪ 8 00:00:37,043 --> 00:00:39,731 ♪As long as he tries hard♪ 9 00:00:40,190 --> 00:00:42,972 ♪Make the paper plane♪ 10 00:00:43,084 --> 00:00:45,259 ♪And give it to her♪ 11 00:00:45,671 --> 00:00:48,359 ♪The secret in your heart♪ 12 00:00:48,462 --> 00:00:50,765 ♪Make fun of it♪ 13 00:00:51,340 --> 00:00:53,900 ♪Moonlight shines through fireworks♪ 14 00:00:54,121 --> 00:00:56,359 ♪Over the bikes♪ 15 00:00:56,871 --> 00:00:59,160 ♪What you said on the rooftop♪ 16 00:00:59,171 --> 00:01:01,893 ♪You always remember don’t you♪ 17 00:01:02,268 --> 00:01:07,631 ♪Na Na Na Na Na Na♪ 18 00:01:07,896 --> 00:01:13,143 ♪Na Na Na Na Na Na♪ 19 00:01:13,234 --> 00:01:15,990 ♪Turn the clock back♪ 20 00:01:16,034 --> 00:01:18,600 ♪Review the long-lost past♪ 21 00:01:18,750 --> 00:01:21,362 ♪Do the best you can do♪ 22 00:01:21,503 --> 00:01:23,978 ♪Be the best you can be♪ 23 00:01:24,215 --> 00:01:26,981 ♪In your youth♪ 24 00:01:27,043 --> 00:01:29,615 ♪Be the most beautiful memories♪ 25 00:01:29,696 --> 00:01:31,353 ♪The point of growth is♪ 26 00:01:31,384 --> 00:01:34,925 ♪We staying together♪ 27 00:01:34,925 --> 00:01:36,940 =Flourish in Time= 28 00:01:36,989 --> 00:01:38,307 =Episode 13= 29 00:01:38,320 --> 00:01:39,940 =A Night at Old Schoolhouse= 30 00:01:47,320 --> 00:01:48,960 I didn’t know that you have such a hobby. 31 00:01:52,960 --> 00:01:53,880 If you’re kidnapped, 32 00:01:54,400 --> 00:01:55,280 just blink. 33 00:01:56,920 --> 00:01:57,760 Actually, 34 00:01:58,120 --> 00:01:59,000 this is quite fun. 35 00:02:00,240 --> 00:02:01,760 It’s because there’s someone you like. 36 00:02:03,360 --> 00:02:05,080 If you’re to gossip, then I’ll go now. 37 00:02:05,560 --> 00:02:06,600 No. Let’s study. 38 00:02:08,320 --> 00:02:10,160 Jiang Haoyue likes someone? 39 00:02:10,479 --> 00:02:11,840 What should you do then? 40 00:02:12,560 --> 00:02:14,440 I’ll of course take actions. 41 00:02:16,880 --> 00:02:19,000 In the past, I thought he isn’t interested in romance. 42 00:02:19,600 --> 00:02:22,200 Now since someone has opened his heart, 43 00:02:22,200 --> 00:02:23,600 I must grab this chance 44 00:02:23,880 --> 00:02:25,680 and win him over. 45 00:02:26,520 --> 00:02:27,520 Then what do you plan to do? 46 00:02:29,520 --> 00:02:31,240 I’ll become his destiny. 47 00:02:31,240 --> 00:02:32,040 Hello. 48 00:02:32,040 --> 00:02:34,520 Today, Daifei and I will take you 49 00:02:34,520 --> 00:02:36,400 to explore the widely spread 50 00:02:36,400 --> 00:02:38,040 campus myths. 51 00:02:38,600 --> 00:02:39,920 Daifei, take a look at the camera. 52 00:02:42,640 --> 00:02:44,640 Hurry. It’s pretty late. 53 00:02:46,040 --> 00:02:47,000 Come. 54 00:02:52,960 --> 00:02:54,400 What’s going on? 55 00:02:58,200 --> 00:03:00,280 Is Jiang Haoyue your destiny? 56 00:03:08,440 --> 00:03:10,680 Isn’t that Jiang Haoyue? 57 00:03:10,680 --> 00:03:11,800 When did he appear? 58 00:03:11,800 --> 00:03:14,040 He was tutoring me at home that day. 59 00:03:14,240 --> 00:03:16,080 It was impossible for him to show up at the old schoolhouse. 60 00:03:17,480 --> 00:03:19,440 So this is a ghost story? 61 00:03:20,000 --> 00:03:22,240 Have you heard of Bai Lin’s Blessing? 62 00:03:26,880 --> 00:03:29,680 It’s one of the seven myths on our campus. 63 00:03:30,080 --> 00:03:31,840 Story has it that when the old schoolhouse was first built, 64 00:03:32,200 --> 00:03:33,440 there was a blackout. 65 00:03:33,960 --> 00:03:35,240 Someone played a prank 66 00:03:35,240 --> 00:03:36,720 and locked a senior named Bai Lin 67 00:03:36,720 --> 00:03:37,760 in a classroom. 68 00:03:38,240 --> 00:03:39,600 She couldn’t speak. 69 00:03:39,600 --> 00:03:40,880 To save herself, 70 00:03:40,880 --> 00:03:42,320 she used a mirror to reflect moonlight, 71 00:03:42,640 --> 00:03:43,960 hoping to attract others’ attention. 72 00:03:44,440 --> 00:03:46,160 The moonlight reflected by the mirror shone on 73 00:03:46,160 --> 00:03:48,000 a boy’s face who was chilling out in the playground. 74 00:03:48,560 --> 00:03:50,280 That was how he rescued her. 75 00:03:50,880 --> 00:03:52,320 Then their romance started. 76 00:03:52,760 --> 00:03:53,960 How romantic! 77 00:03:54,760 --> 00:03:57,480 But can mirrors reflect moonlight? 78 00:03:58,040 --> 00:04:00,280 Those pranksters were so boring. 79 00:04:00,920 --> 00:04:03,040 You really have your attention on weird things. 80 00:04:04,080 --> 00:04:05,640 Anyway, since then, 81 00:04:05,640 --> 00:04:06,680 words spread on the campus, 82 00:04:06,680 --> 00:04:07,440 saying, 83 00:04:07,440 --> 00:04:09,000 when moonlight shines on 84 00:04:09,000 --> 00:04:10,680 the old schoolhouse’s mirror, 85 00:04:10,680 --> 00:04:11,960 and you come by, 86 00:04:11,960 --> 00:04:13,520 the mirror will show 87 00:04:13,520 --> 00:04:14,920 the person in your destiny. 88 00:04:14,920 --> 00:04:17,400 Both of them will be blessed by Bai Lin. 89 00:04:18,160 --> 00:04:19,399 And they’ll be together forever. 90 00:04:19,399 --> 00:04:20,999 Su Daifei saw Jiang Haoyue in the mirror. 91 00:04:21,000 --> 00:04:21,959 They received the blessing. 92 00:04:21,959 --> 00:04:23,160 Then they’ll be together forever? 93 00:04:23,160 --> 00:04:24,040 No way. 94 00:04:24,720 --> 00:04:26,080 I don’t believe it either. 95 00:04:26,080 --> 00:04:26,760 This story only verifies 96 00:04:26,760 --> 00:04:29,360 The Suspension Bridge Effect. 97 00:04:29,360 --> 00:04:31,080 What is it? 98 00:04:33,520 --> 00:04:36,640 When a person crosses a suspension bridge, 99 00:04:36,640 --> 00:04:39,120 his heart will uncontrollably beat faster. 100 00:04:39,640 --> 00:04:41,880 If at that time, he happens to meet a person, 101 00:04:41,880 --> 00:04:43,320 then he will mistake 102 00:04:43,320 --> 00:04:45,360 this racing heartbeat caused by the circumstance 103 00:04:45,360 --> 00:04:47,440 for having a crush on the other person. 104 00:04:47,440 --> 00:04:49,000 Actually, anyone 105 00:04:49,000 --> 00:04:51,360 will have this illusion of romance 106 00:04:51,360 --> 00:04:53,880 in a terrifying and intense environment. 107 00:04:53,880 --> 00:04:55,820 But the real destined romance 108 00:04:55,820 --> 00:04:58,640 needs to be verified with solid statistics. 109 00:04:59,440 --> 00:05:00,960 Whether we believe it or not, 110 00:05:00,960 --> 00:05:02,080 people on the campus 111 00:05:02,400 --> 00:05:05,360 are all saying that 112 00:05:05,360 --> 00:05:06,040 they’re a match made in heaven. 113 00:05:08,120 --> 00:05:09,440 A match made in heaven? 114 00:05:10,520 --> 00:05:12,160 Su Daifei must be the one behind it. 115 00:05:14,800 --> 00:05:15,920 I’ve made the decision. 116 00:05:15,920 --> 00:05:17,520 I’ll talk to her face to face. 117 00:05:23,360 --> 00:05:24,720 She is the childhood sweetheart 118 00:05:24,720 --> 00:05:25,760 that Jiang Haoyue likes. 119 00:05:27,200 --> 00:05:28,820 As expected, she’s a bad girl. 120 00:05:29,480 --> 00:05:30,520 How many times have I said it? 121 00:05:30,600 --> 00:05:31,880 I’m not a bad girl. 122 00:05:33,720 --> 00:05:35,080 What’s going on with that video? 123 00:05:36,400 --> 00:05:37,200 Don’t ask. 124 00:05:37,200 --> 00:05:39,120 Daifei was so scared that day. 125 00:05:40,000 --> 00:05:41,200 You were scared? 126 00:05:41,820 --> 00:05:43,040 In the middle of the night, 127 00:05:43,040 --> 00:05:44,320 a man suddenly appeared out of nowhere in the mirror. 128 00:05:44,720 --> 00:05:46,760 It’s pretty scary even if that person is Jiang Haoyue. 129 00:05:49,600 --> 00:05:50,520 You didn’t play any tricks? 130 00:05:51,000 --> 00:05:51,960 You’re so mean. 131 00:05:51,960 --> 00:05:53,400 Daifei is always so scared of such things. 132 00:05:56,640 --> 00:05:57,800 If there’s nothing more, 133 00:05:57,800 --> 00:05:58,880 can we get through? 134 00:06:00,720 --> 00:06:02,960 Have you heard of our school’s campus myths? 135 00:06:04,120 --> 00:06:06,960 You mean the story of destined romance? 136 00:06:06,960 --> 00:06:08,040 No, not that one. 137 00:06:10,560 --> 00:06:12,960 Legend has it that this corridor is called the corridor of truth. 138 00:06:13,960 --> 00:06:16,280 If those who pass through this corridor tell lies, 139 00:06:18,160 --> 00:06:20,260 they’ll be haunted by evil ghosts. 140 00:06:30,920 --> 00:06:33,080 Why is Jiang Haoyue having lunch with Lu Miao? 141 00:06:33,080 --> 00:06:34,880 Isn’t Su Daifei his destined lover? 142 00:06:35,800 --> 00:06:37,200 Well. If Lu Miao and Su Daifei 143 00:06:37,440 --> 00:06:38,480 fall into water at the same time, 144 00:06:38,480 --> 00:06:39,440 who will Jiang Haoyue save? 145 00:06:40,720 --> 00:06:41,520 Lu Miao. 146 00:06:42,320 --> 00:06:42,800 Sit down. 147 00:06:49,520 --> 00:06:51,320 Why are there always people talking about you? 148 00:06:52,880 --> 00:06:53,680 Just don’t take 149 00:06:54,000 --> 00:06:55,360 their words personally. 150 00:06:55,840 --> 00:06:56,400 Don’t mind it. 151 00:06:56,960 --> 00:06:57,960 But of course I’ll be angry 152 00:06:57,960 --> 00:06:59,160 at what they say about you. 153 00:07:03,080 --> 00:07:05,600 Have you watched the video 154 00:07:05,600 --> 00:07:06,960 they’re talking about on the campus forum? 155 00:07:08,480 --> 00:07:09,720 No. 156 00:07:09,720 --> 00:07:11,000 Confucius doesn’t talk about ghosts and mythical spirits. 157 00:07:12,120 --> 00:07:13,600 Confucius doesn’t talk about it. 158 00:07:13,880 --> 00:07:15,920 But Lu Miao can. 159 00:07:16,240 --> 00:07:16,920 Mr. Jiang, 160 00:07:17,760 --> 00:07:19,600 do you believe in 161 00:07:19,600 --> 00:07:21,080 the campus myths? 162 00:07:23,360 --> 00:07:24,680 No, I don’t. 163 00:07:24,680 --> 00:07:25,760 Myths are made up by people. 164 00:07:26,480 --> 00:07:27,800 You’re already a high school student. 165 00:07:27,800 --> 00:07:29,480 Do you still believe in stories to trick kids? 166 00:07:32,600 --> 00:07:34,240 Of course, I don’t. 167 00:07:40,760 --> 00:07:42,040 69. 168 00:07:42,040 --> 00:07:43,360 70. 169 00:07:45,240 --> 00:07:46,160 This one is new. 170 00:07:48,400 --> 00:07:50,080 Che, are you reading the comics or not? 171 00:07:51,840 --> 00:07:53,640 Before I redeem myself, 172 00:07:53,640 --> 00:07:55,280 I’ll never read comics again. 173 00:07:56,640 --> 00:07:58,760 You get stronger with every setback. 174 00:07:58,760 --> 00:08:00,040 You fail every time. 175 00:08:00,040 --> 00:08:01,600 But your goals are higher and higher. 176 00:08:02,480 --> 00:08:03,120 Cut out the nonsense. 177 00:08:03,400 --> 00:08:04,640 I’ve already come up with a method. 178 00:08:05,080 --> 00:08:05,880 Come. 179 00:08:07,600 --> 00:08:09,560 Tomorrow, I’ll propose that we go to the old schoolhouse 180 00:08:09,560 --> 00:08:12,520 to find out the truth about the myth. 181 00:08:12,520 --> 00:08:14,160 You’ll hide there in advance. 182 00:08:14,160 --> 00:08:15,560 Pretend to be a ghost and scare Lu Miao. 183 00:08:16,440 --> 00:08:18,200 When she panics, 184 00:08:18,520 --> 00:08:21,040 I can grab her hands and hold her in my arms. 185 00:08:21,040 --> 00:08:21,960 By then, 186 00:08:21,960 --> 00:08:23,160 I’ll become her hero 187 00:08:23,640 --> 00:08:28,240 who rides on the seven auspicious clouds. 188 00:08:31,200 --> 00:08:32,280 I get it. 189 00:08:32,280 --> 00:08:33,600 It’s like The Suspension Bridge Effect Ziye talked about. 190 00:08:38,360 --> 00:08:39,640 Are you sure that 191 00:08:39,640 --> 00:08:41,120 a special girl like Miao 192 00:08:42,120 --> 00:08:43,040 will be afraid of ghosts? 193 00:08:44,120 --> 00:08:46,000 All girls will be afraid, right? 194 00:08:48,500 --> 00:08:52,580 (One of the Seven Myths) 195 00:09:05,640 --> 00:09:06,520 Are you really studying? 196 00:09:07,520 --> 00:09:08,360 Of course. 197 00:09:09,400 --> 00:09:10,920 Come. Drink milk and take some rest. 198 00:09:10,920 --> 00:09:11,880 It’s still hot. 199 00:09:13,360 --> 00:09:16,240 Mom, when you were in high school, 200 00:09:18,080 --> 00:09:21,600 were there any strange myths on the campus? 201 00:09:24,480 --> 00:09:25,800 What? 202 00:09:25,800 --> 00:09:26,440 No. Stop. 203 00:09:29,480 --> 00:09:30,720 Mom. No. 204 00:09:30,720 --> 00:09:32,120 There’s nothing. 205 00:09:32,120 --> 00:09:34,400 Are you reading fiction? 206 00:09:34,400 --> 00:09:36,160 Are you reading legends 207 00:09:36,160 --> 00:09:38,360 or reading myths on your phone? 208 00:09:38,360 --> 00:09:39,200 Nothing. 209 00:09:39,200 --> 00:09:40,600 I’m writing homework. 210 00:09:40,600 --> 00:09:41,880 Then why are you asking me this question? 211 00:09:41,880 --> 00:09:42,800 Are you distracted? 212 00:09:42,800 --> 00:09:44,640 Listen. Don’t you laugh. 213 00:09:44,640 --> 00:09:45,840 You thought I’m not in this room? 214 00:09:45,840 --> 00:09:47,000 Actually, I have my eyes 215 00:09:47,000 --> 00:09:48,160 fixed on you. 216 00:09:48,600 --> 00:09:49,720 Stop listening to 217 00:09:50,080 --> 00:09:51,240 such unimportant stories. 218 00:09:51,680 --> 00:09:52,960 Listen, Lu Miao, 219 00:09:53,280 --> 00:09:56,080 there are many things that you shouldn’t believe in blindly. 220 00:09:56,080 --> 00:09:58,240 If you listen to too many lies, you’ll see them as truths. 221 00:09:58,240 --> 00:10:00,200 Lies are lies. 222 00:10:00,200 --> 00:10:02,080 How can they become truths? 223 00:10:02,080 --> 00:10:04,600 Then you’ll lose your ability to differentiate between right and wrong. 224 00:10:04,920 --> 00:10:06,640 You read too many comics. 225 00:10:06,640 --> 00:10:08,280 Your imagination is too wild. 226 00:10:09,200 --> 00:10:10,360 Do you know? 227 00:10:12,160 --> 00:10:13,080 Forget it. I’ll talk no more. 228 00:10:13,080 --> 00:10:14,440 You’re just like that every day. 229 00:10:19,640 --> 00:10:20,600 Milk? 230 00:10:21,440 --> 00:10:22,400 I’ll get you another one. 231 00:10:26,720 --> 00:10:28,640 Adults are so weird. 232 00:10:29,640 --> 00:10:32,280 To break the rumors about campus myths. 233 00:10:32,280 --> 00:10:35,120 To break free from the chains of superstition. 234 00:10:35,540 --> 00:10:37,960 To protect the light of truth and science. 235 00:10:37,960 --> 00:10:40,280 A brave and great mission. 236 00:10:40,280 --> 00:10:41,120 Shatter superstition. 237 00:10:41,120 --> 00:10:42,120 Explore science. 238 00:10:42,120 --> 00:10:43,160 The innocence of Jiang Haoyue 239 00:10:43,400 --> 00:10:44,600 will be protected by me. 240 00:10:45,160 --> 00:10:46,760 Protect Jiang Haoyue’s innocence? 241 00:10:48,160 --> 00:10:49,560 Anyway, go for it. 242 00:10:50,000 --> 00:10:50,760 You’re not coming? 243 00:10:52,040 --> 00:10:52,960 I’m occupied that day. 244 00:10:52,960 --> 00:10:53,960 I can’t go. 245 00:10:53,960 --> 00:10:55,640 Guoguo, are you scared? 246 00:10:58,200 --> 00:10:59,440 You’re not afraid? 247 00:10:59,440 --> 00:11:00,040 Of course not. 248 00:11:00,200 --> 00:11:01,720 I’ve done nothing wrong. 249 00:11:02,120 --> 00:11:03,440 Look how scared he is. 250 00:11:03,440 --> 00:11:05,600 Your fearlessness scares me though. 251 00:11:05,600 --> 00:11:06,840 Guoguo has weak nerves. 252 00:11:06,840 --> 00:11:07,720 Then he won’t go. 253 00:11:07,720 --> 00:11:09,240 Let’s meet tomorrow at 10:00 PM. 254 00:11:11,480 --> 00:11:12,660 See you there. 255 00:11:13,200 --> 00:11:15,080 Daifei, the teacher wants to see you. 256 00:11:15,080 --> 00:11:15,800 Okay. 257 00:11:17,760 --> 00:11:19,040 Let’s go. 258 00:11:19,160 --> 00:11:20,080 Qu Wei, I’ll go now. 259 00:11:20,080 --> 00:11:20,640 Okay, see you tomorrow. 260 00:11:20,640 --> 00:11:21,760 See you tomorrow. 261 00:11:23,600 --> 00:11:24,320 What are you doing? 262 00:11:25,480 --> 00:11:26,440 I plan on going to the old schoolhouse 263 00:11:26,640 --> 00:11:27,440 to capture the mythical energy. 264 00:11:28,200 --> 00:11:29,640 You’re interested in this? 265 00:11:29,640 --> 00:11:30,520 As a scholar, 266 00:11:30,840 --> 00:11:33,120 I need to be curious about everything. 267 00:11:33,960 --> 00:11:35,360 This is the night vision device. 268 00:11:35,360 --> 00:11:37,040 It allows me to 269 00:11:37,360 --> 00:11:38,280 observe every detail clearly in the darkness. 270 00:11:39,000 --> 00:11:40,800 I plan to explore tonight. Will you come with me? 271 00:11:40,800 --> 00:11:41,760 I’m not interested. 272 00:11:41,760 --> 00:11:42,480 I’ll go now. 273 00:11:42,480 --> 00:11:43,240 Bye-bye. 274 00:11:52,160 --> 00:11:53,080 Che. 275 00:11:53,080 --> 00:11:55,400 Will I get beaten by Miao later? 276 00:11:56,000 --> 00:11:58,360 No. Just show yourself in the distance. 277 00:11:58,360 --> 00:11:59,440 Make some noise. 278 00:11:59,760 --> 00:12:01,200 Pat her shoulder at most. 279 00:12:01,600 --> 00:12:03,480 Fine. Hurry up. 280 00:12:03,480 --> 00:12:04,880 I’m still logged in on the video game. 281 00:12:05,520 --> 00:12:06,800 Don’t worry. 282 00:12:06,800 --> 00:12:08,280 Follow my command later. 283 00:12:10,880 --> 00:12:11,360 There they are. 284 00:12:12,160 --> 00:12:12,920 I’ll hide now. 285 00:12:12,920 --> 00:12:13,680 Okay. Hurry. 286 00:12:14,120 --> 00:12:14,520 Faster. 287 00:12:14,520 --> 00:12:15,240 Okay. 288 00:12:17,040 --> 00:12:17,480 Che. 289 00:12:18,120 --> 00:12:19,800 You’re pretty early today. 290 00:12:19,800 --> 00:12:20,720 I’m waiting for you. 291 00:12:21,200 --> 00:12:22,760 Who were you talking to? 292 00:12:24,880 --> 00:12:26,920 No, I was alone. 293 00:12:27,800 --> 00:12:29,120 I just... 294 00:12:29,120 --> 00:12:29,720 Both of you! 295 00:12:29,920 --> 00:12:31,540 Don’t create a horrifying atmosphere in advance. 296 00:12:33,200 --> 00:12:34,200 Open it. Hurry. 297 00:12:36,320 --> 00:12:38,280 Wait. Why is the door locked? 298 00:12:38,520 --> 00:12:40,320 The guide didn’t say it would be locked. 299 00:12:40,320 --> 00:12:41,280 What should we do now? 300 00:12:42,240 --> 00:12:43,800 The plan can’t keep up with the changes. 301 00:12:43,800 --> 00:12:45,640 You need to depend on me at crucial moments. 302 00:12:47,280 --> 00:12:48,920 Chlorophyll, borrow me your hair pin. 303 00:12:55,920 --> 00:12:57,200 Can you do it or not? 304 00:12:57,800 --> 00:12:59,540 Let’s take a rain check if you can’t. 305 00:13:03,320 --> 00:13:04,840 Who said I can’t? 306 00:13:04,840 --> 00:13:06,120 You have to call me Dad. 307 00:13:07,200 --> 00:13:08,680 You wish. 308 00:13:09,520 --> 00:13:11,540 Thank you, lock picking expert. 309 00:13:18,200 --> 00:13:20,160 Hurry. Why are you posing there? 310 00:13:20,160 --> 00:13:21,200 Okay. 311 00:13:40,440 --> 00:13:41,200 Science. 312 00:13:41,200 --> 00:13:42,040 Reason. 313 00:13:44,280 --> 00:13:45,240 It’s fine, Ziye. 314 00:13:46,160 --> 00:13:47,960 There must be someone who’s playing a prank. 315 00:13:50,120 --> 00:13:52,240 The noise seems to come from the second floor. 316 00:13:52,920 --> 00:13:54,800 Let’s go upstairs now. 317 00:13:56,840 --> 00:13:57,840 Go. 318 00:14:01,240 --> 00:14:03,120 We’re heading to the second floor. Hide! 319 00:14:03,400 --> 00:14:05,760 Okay. I’ll be there soon. Buy me some time. 320 00:14:09,120 --> 00:14:11,000 Wait for me. 321 00:14:17,160 --> 00:14:19,240 Che, don’t make strange noises. 322 00:14:21,080 --> 00:14:22,320 What are you doing? 323 00:14:23,920 --> 00:14:25,280 Are we going back? 324 00:14:26,120 --> 00:14:27,520 How about 325 00:14:27,520 --> 00:14:28,360 picking it up when we come back? 326 00:14:41,360 --> 00:14:42,200 This... 327 00:14:45,080 --> 00:14:46,280 Shi Che, after you. 328 00:14:48,520 --> 00:14:50,440 Ladies first. After you. 329 00:14:53,040 --> 00:14:55,000 If you’re both scared, 330 00:14:55,840 --> 00:14:57,400 let me go in first. 331 00:14:57,400 --> 00:14:59,200 - I’m not scared. - I’m not scared. 332 00:14:59,200 --> 00:15:00,240 I’ll go first. 333 00:15:02,760 --> 00:15:04,240 How about this? 334 00:15:04,240 --> 00:15:04,920 I’ll say one, two, three. 335 00:15:05,320 --> 00:15:06,520 Let’s go inside together. 336 00:15:13,800 --> 00:15:17,120 One. Two. Three. 337 00:15:18,680 --> 00:15:19,160 Who is it? 338 00:15:24,280 --> 00:15:25,720 Your performance is so amazing. 339 00:15:30,400 --> 00:15:32,480 Qu Wei, why are you here? 340 00:15:37,920 --> 00:15:38,960 I’m on an adventure. 341 00:15:39,440 --> 00:15:40,720 How about you? 342 00:15:40,720 --> 00:15:42,960 We’re here to explore science 343 00:15:42,960 --> 00:15:43,960 and get rid of superstition. 344 00:15:44,560 --> 00:15:46,000 When did you come here? 345 00:15:46,000 --> 00:15:47,280 Half an hour ago. 346 00:15:47,280 --> 00:15:48,480 Half an hour? 347 00:15:48,480 --> 00:15:49,720 Then I came here ten minutes earlier than you did. 348 00:15:49,720 --> 00:15:51,120 You came here earlier? 349 00:15:51,120 --> 00:15:52,960 How did you get in when the door was locked? 350 00:15:52,960 --> 00:15:53,880 From the backdoor. 351 00:15:53,880 --> 00:15:55,000 The backdoor wasn’t locked. 352 00:15:55,000 --> 00:15:57,160 You didn’t know? 353 00:15:59,640 --> 00:16:02,320 Was the noise made by you? 354 00:16:02,320 --> 00:16:03,520 How’s that possible? 355 00:16:04,720 --> 00:16:05,680 It was from this. 356 00:16:05,680 --> 00:16:07,200 It was made by this radio. 357 00:16:07,200 --> 00:16:08,320 I turned it off when I came in. 358 00:16:13,280 --> 00:16:17,000 Seems that there’s another person here. 359 00:16:23,720 --> 00:16:24,480 Coming. 360 00:16:30,120 --> 00:16:30,920 - Mr. Lu. - Haoyue. 361 00:16:30,920 --> 00:16:32,560 Miao is still studying? 362 00:16:35,720 --> 00:16:36,600 Yes. 363 00:16:36,600 --> 00:16:38,000 I heard from the weather broadcast that 364 00:16:38,000 --> 00:16:39,280 it will rain heavily tonight. 365 00:16:39,280 --> 00:16:40,640 I need to pick up Aunt Fang. 366 00:16:40,640 --> 00:16:41,160 Listen. 367 00:16:41,160 --> 00:16:42,240 Take the keys. 368 00:16:42,240 --> 00:16:43,160 When Miao is done with studying, 369 00:16:43,160 --> 00:16:44,600 let her go home on her own. 370 00:16:45,800 --> 00:16:46,440 I see. 371 00:16:46,440 --> 00:16:47,480 Close the door. 372 00:17:02,560 --> 00:17:04,600 Where can she be in the middle of the night? 373 00:17:11,200 --> 00:17:12,480 Look. 374 00:17:12,480 --> 00:17:14,280 Here’s a pair of embroidered shoes. 375 00:17:23,460 --> 00:17:24,100 Look. 376 00:17:24,540 --> 00:17:25,200 (Made in Putian) 377 00:17:25,200 --> 00:17:26,640 These shoes are bought recently. 378 00:17:26,640 --> 00:17:28,960 Seems that someone placed them here purposefully to scare people. 379 00:17:28,960 --> 00:17:30,200 There must be more. 380 00:17:30,200 --> 00:17:30,880 Let’s search. 381 00:17:30,880 --> 00:17:31,400 Okay. 382 00:17:37,800 --> 00:17:38,560 What? 383 00:17:39,760 --> 00:17:40,760 Do you have tissue? 384 00:17:41,120 --> 00:17:41,880 Yes. 385 00:17:42,160 --> 00:17:42,920 Wait a minute. 386 00:17:43,480 --> 00:17:44,840 Hurry. Clean it. 387 00:17:55,160 --> 00:17:56,760 Guoguo, if you don’t show up soon, 388 00:17:56,760 --> 00:17:58,120 they’ll get used to the horror atmosphere. 389 00:17:58,320 --> 00:17:59,040 I’m ready. 390 00:17:59,040 --> 00:18:00,080 Guide them to the lecture room. 391 00:18:00,500 --> 00:18:01,100 This is paint. 392 00:18:02,320 --> 00:18:03,100 It’s also new. 393 00:18:03,520 --> 00:18:04,340 It hasn’t even dried yet. 394 00:18:08,080 --> 00:18:10,720 Where’s the mirror in the myth? 395 00:18:12,320 --> 00:18:14,280 We haven’t been to the lecture room yet. 396 00:18:14,720 --> 00:18:15,560 Is it in the lecture room? 397 00:18:16,320 --> 00:18:17,240 Why not take a look? 398 00:18:17,480 --> 00:18:18,800 Let’s take a look. Come. 399 00:18:18,800 --> 00:18:20,560 Come on. 400 00:18:25,480 --> 00:18:27,000 Someone is playing a prank. 401 00:18:27,520 --> 00:18:29,040 I’ll definitely find you. 402 00:18:46,760 --> 00:18:48,240 Don’t touch me. It tickles. 403 00:18:50,880 --> 00:18:51,760 I didn’t touch you. 404 00:19:02,340 --> 00:19:03,600 I’ve been looking for you all night. You finally showed up. 405 00:19:03,960 --> 00:19:04,840 Freeze. 406 00:19:05,400 --> 00:19:05,880 Don’t run. 407 00:19:07,080 --> 00:19:07,560 Move. 408 00:19:07,800 --> 00:19:08,400 Freeze. 409 00:19:09,800 --> 00:19:10,600 Let’s go. 410 00:19:26,040 --> 00:19:27,760 Where is everyone? 411 00:19:27,760 --> 00:19:29,280 Why have they all disappeared? 412 00:19:36,720 --> 00:19:38,360 Don’t be afraid. I’ll protect you. 413 00:19:39,440 --> 00:19:41,960 You’re so touched that you can’t even speak? 414 00:19:45,760 --> 00:19:46,760 Actually, Meng, 415 00:19:47,640 --> 00:19:49,200 I think you and I are like 416 00:19:49,200 --> 00:19:51,000 Hanamichi Sakuragi and Haruko Akagi, 417 00:19:51,680 --> 00:19:52,920 Naruto and Sasuke, 418 00:19:53,240 --> 00:19:54,440 Inuyasha and Kagome, 419 00:19:54,820 --> 00:19:56,340 Yang Guo and his condor. 420 00:19:57,340 --> 00:19:59,200 Anyway, I think we’re a perfect match. 421 00:19:59,540 --> 00:20:02,200 I think we can take our friendship to the next level. 422 00:20:02,600 --> 00:20:03,800 I know. 423 00:20:03,800 --> 00:20:05,560 You don’t have to answer me in a hurry. 424 00:20:05,960 --> 00:20:06,600 I... 425 00:20:06,600 --> 00:20:07,560 I can... 426 00:20:08,720 --> 00:20:09,960 You got the wrong person. 427 00:20:13,960 --> 00:20:14,720 Chlorophyll. 428 00:20:16,440 --> 00:20:18,100 The first half is fine. 429 00:20:18,100 --> 00:20:20,200 But why Yang Guo and his condor? 430 00:20:21,640 --> 00:20:23,160 I’m totally defeated by you. 431 00:20:23,800 --> 00:20:25,840 You didn’t forget about love confession when fleeing for your life. 432 00:20:25,840 --> 00:20:27,160 No wonder 433 00:20:27,160 --> 00:20:30,200 you’re an active user of the forum’s romance section. 434 00:20:33,520 --> 00:20:34,480 How do you know? 435 00:20:38,420 --> 00:20:40,340 You’re Unswayed by Spring Breeze? 436 00:20:42,960 --> 00:20:43,880 Nice to meet you. 437 00:20:46,440 --> 00:20:48,480 So you’re the one who came up with those bad ideas? 438 00:20:48,480 --> 00:20:49,920 Those ideas are good. 439 00:20:49,920 --> 00:20:51,280 But you’re not the right person. What else can I do? 440 00:20:51,280 --> 00:20:52,440 I don’t believe you. 441 00:20:52,440 --> 00:20:54,920 Smart kids are so cunning. 442 00:20:54,920 --> 00:20:57,520 I’ll let the whole school know that 443 00:20:57,520 --> 00:21:00,600 the Study Representative likes to read romance novels. 444 00:21:01,120 --> 00:21:02,520 Then tomorrow everyone will know that 445 00:21:02,520 --> 00:21:03,920 the principal’s son is in love. 446 00:21:03,920 --> 00:21:04,920 And his affection is unreciprocated. 447 00:21:04,920 --> 00:21:06,480 Let’s find out who’ll be more embarrassed. 448 00:21:07,720 --> 00:21:08,720 Who is it? 449 00:21:14,520 --> 00:21:15,920 Guoguo? 450 00:21:16,760 --> 00:21:17,560 Is that you? 451 00:21:17,560 --> 00:21:18,400 Guoguo? 452 00:21:44,800 --> 00:21:46,240 Why is Qu Wei always following me? 453 00:21:46,720 --> 00:21:47,760 It’s so hard to get rid of him. 454 00:21:52,440 --> 00:21:53,480 Su Daifei? 455 00:21:53,480 --> 00:21:54,680 Why is she here? 456 00:21:54,680 --> 00:21:55,440 Fine. 457 00:21:59,080 --> 00:21:59,880 Why are you here? 458 00:22:00,280 --> 00:22:01,320 Ghost! 459 00:22:08,600 --> 00:22:09,680 It’s me. 460 00:22:14,960 --> 00:22:16,000 Freeze. 461 00:22:16,380 --> 00:22:17,320 Don’t get away. 462 00:22:17,320 --> 00:22:19,280 - No way. It’s him again? - Freeze. 463 00:22:23,960 --> 00:22:25,080 He didn’t catch up, right? 464 00:22:29,760 --> 00:22:30,560 Help. 465 00:22:33,000 --> 00:22:33,920 Don’t run. 466 00:22:38,760 --> 00:22:39,200 Hello. 467 00:22:39,480 --> 00:22:39,840 Hello. 468 00:22:40,340 --> 00:22:41,220 You’re at the old schoolhouse? 469 00:22:42,000 --> 00:22:42,640 Yes. 470 00:22:43,000 --> 00:22:44,400 Did you see Lu Miao? 471 00:22:44,400 --> 00:22:45,200 She was... 472 00:22:47,560 --> 00:22:49,040 She was right behind me just now. 473 00:22:49,040 --> 00:22:50,000 I don’t know where she went. 474 00:22:50,840 --> 00:22:51,640 Find her for me. 475 00:22:52,760 --> 00:22:53,720 Fine. I’ll go now. 476 00:22:56,240 --> 00:22:56,920 Stop. 477 00:23:03,040 --> 00:23:03,840 Su Daifei. 478 00:23:05,960 --> 00:23:07,240 I knew it was you. 479 00:23:08,200 --> 00:23:10,720 Where did you hide the mirror? 480 00:23:15,880 --> 00:23:18,240 I should have picked up my phone earlier. 481 00:24:07,160 --> 00:24:08,080 Jiang Haoyue. 482 00:24:08,840 --> 00:24:09,760 Why are you here? 483 00:24:11,720 --> 00:24:13,040 I know this event isn’t so simple. 484 00:24:14,080 --> 00:24:15,200 Where are you going? 485 00:24:17,760 --> 00:24:19,400 In the video, 486 00:24:19,400 --> 00:24:20,640 the light in the mirror is odd. 487 00:24:21,640 --> 00:24:22,560 Did you use mirroring 488 00:24:23,160 --> 00:24:24,600 to process my photo? 489 00:24:26,440 --> 00:24:28,960 You knew I lied but you didn’t expose me. 490 00:24:30,000 --> 00:24:30,720 Do you... 491 00:24:31,720 --> 00:24:33,160 like me a little bit? 492 00:24:34,800 --> 00:24:35,680 You thought too much. 493 00:24:36,680 --> 00:24:39,000 I just don’t think it’s necessary to care for the rumors. 494 00:24:41,680 --> 00:24:43,280 Actually, I regret it a lot. 495 00:24:44,100 --> 00:24:45,500 I shouldn’t have lied. 496 00:24:46,400 --> 00:24:47,600 The campus myths are real. 497 00:24:48,200 --> 00:24:49,960 I’m haunted by evil ghosts recently. 498 00:24:50,640 --> 00:24:51,720 Jiang Haoyue. 499 00:24:51,720 --> 00:24:52,680 I’m so scared. 500 00:24:53,520 --> 00:24:55,000 Can you walk me out, please? 501 00:24:56,320 --> 00:24:57,200 Sorry. 502 00:24:58,100 --> 00:24:59,020 I’m here to pick up Lu Miao. 503 00:25:19,080 --> 00:25:19,720 Do me a favor. 504 00:25:19,960 --> 00:25:20,960 I’m on the first floor. 505 00:25:21,160 --> 00:25:21,760 Come here. 506 00:25:25,680 --> 00:25:26,840 Qu Wei will come to pick you up later. 507 00:25:27,920 --> 00:25:29,400 Don’t do such 508 00:25:29,760 --> 00:25:30,560 boring things again. 509 00:25:33,920 --> 00:25:35,240 Jiang Haoyue. 510 00:25:44,280 --> 00:25:45,600 My battery is dead. 511 00:25:48,880 --> 00:25:49,360 Mine too. 512 00:25:52,680 --> 00:25:53,480 Are you still scared? 513 00:25:55,240 --> 00:25:55,640 How about you? 514 00:25:56,200 --> 00:25:57,000 I’m a bit scared, too. 515 00:25:58,400 --> 00:26:00,680 I dare not to make a move. 516 00:26:00,680 --> 00:26:02,960 We can’t just stay here all night. 517 00:26:06,320 --> 00:26:07,840 Let’s be courageous and run out. 518 00:26:09,320 --> 00:26:11,240 I don’t want to see weird things. 519 00:26:11,920 --> 00:26:13,480 Then cover your eyes. 520 00:26:13,480 --> 00:26:14,760 How am I supposed to walk with my eyes covered? 521 00:26:15,960 --> 00:26:16,800 I can hold your hands. 522 00:26:19,640 --> 00:26:22,560 I don’t want to hear weird noises. 523 00:26:22,560 --> 00:26:24,100 Then cover your ears as well. 524 00:26:25,720 --> 00:26:27,200 Come. I’ll go with you. 525 00:26:27,200 --> 00:26:28,720 Come on. 526 00:26:31,880 --> 00:26:32,920 Can you hear what I’m saying? 527 00:26:32,920 --> 00:26:33,720 What? 528 00:26:34,200 --> 00:26:35,080 I’m saying that 529 00:26:36,160 --> 00:26:37,540 you should say something, too. 530 00:26:37,560 --> 00:26:39,100 I’m scared as well. 531 00:26:39,100 --> 00:26:40,020 What should I say? 532 00:26:40,720 --> 00:26:41,800 Say something to ward off evil spirits. 533 00:26:42,480 --> 00:26:47,520 3.1415926. 534 00:26:50,240 --> 00:26:52,600 It’s a wood stick. 535 00:26:52,600 --> 00:26:54,040 It’s fine. Let’s go. 536 00:27:10,760 --> 00:27:13,640 So weird. Where’s everyone? 537 00:27:18,120 --> 00:27:18,840 Calm down. 538 00:27:19,240 --> 00:27:19,920 Science. 539 00:27:23,880 --> 00:27:25,880 It’s just an average mirror. 540 00:27:26,880 --> 00:27:27,920 How can it tell my destiny? 541 00:27:30,040 --> 00:27:31,840 Jiang Haoyue. 542 00:27:32,920 --> 00:27:33,640 Watch out. 543 00:27:35,480 --> 00:27:36,240 Are you all right? 544 00:27:37,720 --> 00:27:39,040 Jiang Haoyue, are you okay? 545 00:27:40,440 --> 00:27:41,240 I’m fine. 546 00:27:41,840 --> 00:27:43,200 You scared me to death. 547 00:27:43,200 --> 00:27:43,800 I... 548 00:27:44,600 --> 00:27:45,520 You’re scared? 549 00:27:45,920 --> 00:27:47,440 If anything happens to you, 550 00:27:47,440 --> 00:27:49,240 do you have any idea how worried your parents will be? 551 00:27:53,960 --> 00:27:55,640 Don’t sneak out alone at night again. 552 00:27:55,640 --> 00:27:56,240 Do you hear me? 553 00:27:59,960 --> 00:28:00,680 I get it. 554 00:28:03,880 --> 00:28:05,760 My dad sent you to look for me? 555 00:28:07,480 --> 00:28:08,400 Can you not 556 00:28:09,160 --> 00:28:10,200 tell him that I came here? 557 00:28:12,280 --> 00:28:13,520 No. 558 00:28:13,680 --> 00:28:14,400 They didn’t know. 559 00:28:15,320 --> 00:28:16,240 Hurry and leave. 560 00:28:16,880 --> 00:28:17,720 Okay. 561 00:28:25,760 --> 00:28:28,000 It’s a shame that Qu Wei doesn’t play basketball. 562 00:28:28,000 --> 00:28:29,560 His stamina is incredible. 563 00:28:29,560 --> 00:28:30,340 Stop. 564 00:28:30,640 --> 00:28:32,240 I’ll definitely catch you today. 565 00:28:34,400 --> 00:28:36,080 Aren’t you escorting me out? 566 00:28:37,920 --> 00:28:38,400 Yes. 567 00:28:39,160 --> 00:28:41,400 On the way out, we can find out the truth. 568 00:28:42,080 --> 00:28:42,960 Don’t you want to know 569 00:28:42,960 --> 00:28:44,240 the look of the creature that scared you? 570 00:28:44,240 --> 00:28:45,000 I don’t. 571 00:28:52,000 --> 00:28:59,200 64462 29489. 572 00:28:59,200 --> 00:29:00,760 5493. 573 00:29:00,760 --> 00:29:02,640 How did you memorize such boring figures? 574 00:29:03,120 --> 00:29:04,760 This is not boring. 575 00:29:04,960 --> 00:29:07,440 Pi is very significant in mathematics. 576 00:29:08,280 --> 00:29:09,040 You can hear me? 577 00:29:11,800 --> 00:29:12,840 Here are the staircases. 578 00:29:13,760 --> 00:29:14,600 Beware of the staircases. 579 00:29:16,320 --> 00:29:17,120 There are two more. 580 00:29:25,240 --> 00:29:26,840 It’s all right. We’re out. 581 00:29:38,760 --> 00:29:39,560 Thank you. 582 00:29:40,880 --> 00:29:41,920 You’re welcome. 583 00:29:41,920 --> 00:29:43,920 Without your boring Pi, I wouldn’t dare to come out. 584 00:29:51,320 --> 00:29:52,600 Look behind you! 585 00:29:59,080 --> 00:30:01,080 Let go of me, Che. 586 00:30:05,640 --> 00:30:07,080 Let go of me. 587 00:30:19,200 --> 00:30:21,320 Fortunately, you went home in time. 588 00:30:21,320 --> 00:30:23,120 It rained so suddenly. 589 00:30:23,720 --> 00:30:24,440 Right. 590 00:30:24,440 --> 00:30:26,520 I experienced too much horror tonight. 591 00:30:26,520 --> 00:30:27,960 I’ll go to bed now, bye. 592 00:30:27,960 --> 00:30:29,520 Okay. See you tomorrow at school. 593 00:30:36,280 --> 00:30:37,720 When your dad and mom ask you later, 594 00:30:37,720 --> 00:30:38,520 don’t accidentally spill the secret. 595 00:30:38,800 --> 00:30:39,680 In case they get worried. 596 00:30:40,240 --> 00:30:41,560 Rest assured. 597 00:30:41,920 --> 00:30:44,640 I’ll do as you told me to. 598 00:30:45,560 --> 00:30:46,680 Listen. 599 00:30:46,680 --> 00:30:48,680 Don’t believe in such rumors from now on. 600 00:30:48,680 --> 00:30:49,360 Do you hear me? 601 00:30:50,000 --> 00:30:52,000 But I indeed heard weird noises 602 00:30:52,000 --> 00:30:53,480 in the old schoolhouse. 603 00:30:54,640 --> 00:30:56,720 Su Daifei made those noises on purpose. 604 00:30:58,960 --> 00:30:59,840 That’s the truth? 605 00:31:02,520 --> 00:31:04,520 But Su Daifei’s video... 606 00:31:04,520 --> 00:31:06,480 That video was edited. 607 00:31:06,480 --> 00:31:07,840 How can there be a destined lover? 608 00:31:09,640 --> 00:31:11,360 Even if the video is fake, 609 00:31:11,360 --> 00:31:12,360 I still believe in 610 00:31:12,360 --> 00:31:13,920 the myth of destined lovers. 611 00:31:15,000 --> 00:31:15,360 Why? 612 00:31:16,960 --> 00:31:18,720 Because I’ve met mine. 613 00:31:32,360 --> 00:31:33,720 Let me blow-dry your hair. 614 00:32:09,840 --> 00:32:11,720 You’ll just give up on Jiang Haoyue? 615 00:32:12,920 --> 00:32:14,200 There’s nothing else I can do. 616 00:32:14,200 --> 00:32:15,920 I was wrong the whole time. 617 00:32:22,560 --> 00:32:24,720 Jiang Haoyue has indeed opened his heart, 618 00:32:25,960 --> 00:32:27,600 but only to Lu Miao. 619 00:32:30,160 --> 00:32:32,560 Recording of the ghost event at No. 1 High School. 620 00:32:42,520 --> 00:32:44,400 This is my ring tone. 621 00:32:44,400 --> 00:32:46,400 I placed the embroidered shoes near the window. 622 00:32:50,480 --> 00:32:53,320 The red hand prints were left by me when I was wiping my hands. 623 00:32:53,680 --> 00:32:56,520 I left the skeleton lying on the floor. 624 00:32:57,400 --> 00:33:00,840 This was Su Daifei’s crying sound. 625 00:33:03,800 --> 00:33:05,760 That figure with long hair was Guoguo. 626 00:33:06,200 --> 00:33:07,360 It’s me. 627 00:33:07,360 --> 00:33:08,960 You even recorded all of this? 628 00:33:12,320 --> 00:33:13,200 No, I didn’t. 629 00:33:15,480 --> 00:33:17,600 There was someone besides us that day? 630 00:33:19,520 --> 00:33:20,280 That’s impossible. 631 00:33:20,680 --> 00:33:22,320 I searched the whole building before I left. 632 00:33:22,680 --> 00:33:23,200 There was no one else. 633 00:33:26,120 --> 00:33:27,680 When we left, 634 00:33:27,680 --> 00:33:29,720 we locked the front gate again. 635 00:33:32,200 --> 00:33:33,560 Who recorded this? 636 00:33:45,960 --> 00:33:47,600 Dad, how does this work? 637 00:33:47,600 --> 00:33:49,720 When will it be ready? I wanna take photos. 638 00:33:49,720 --> 00:33:50,840 Soon. 639 00:33:51,680 --> 00:33:52,760 Let me take a look. 640 00:33:52,760 --> 00:33:54,000 Haoyue, move a bit. 641 00:33:56,240 --> 00:33:57,480 Okay. Go. 642 00:33:57,480 --> 00:33:58,280 Go. 643 00:33:58,280 --> 00:33:59,520 Slow down. Haoyue. Come. 644 00:34:00,400 --> 00:34:02,320 Let me lift you up. 645 00:34:02,320 --> 00:34:03,160 Sit tight. 646 00:34:03,160 --> 00:34:03,880 Okay. 647 00:34:07,360 --> 00:34:08,200 Come. 648 00:34:08,920 --> 00:34:10,120 Don’t be scared. Relax. 649 00:34:10,120 --> 00:34:11,800 Look. Like me. 650 00:34:15,920 --> 00:34:17,280 Haoyue. 651 00:34:17,280 --> 00:34:18,400 Relax. It’s fine. 652 00:34:19,760 --> 00:34:20,560 Come. 653 00:34:24,040 --> 00:34:24,840 Great. 654 00:34:24,840 --> 00:34:29,560 When I was young, I mistook moon for white plate. 655 00:34:30,440 --> 00:34:32,480 You’re wrong. It’s white jade plate. 656 00:34:32,480 --> 00:34:33,560 You’re not the only one who knows a lot. 657 00:34:33,560 --> 00:34:34,440 Let me ask you. 658 00:34:34,440 --> 00:34:35,840 What’s on the moon? 659 00:34:36,520 --> 00:34:41,880 Lunar craters. Argon, Helium, Natrium, Kalium, and Hydrogen. 660 00:34:41,880 --> 00:34:42,720 You’re wrong. 661 00:34:43,280 --> 00:34:45,000 Then tell me what’s on the moon. 662 00:34:45,000 --> 00:34:46,520 Of course, there’re Chang’e, 663 00:34:46,520 --> 00:34:48,520 Jade Rabbit and Sailor Moon. 664 00:34:49,159 --> 00:34:49,839 Sailor what? 665 00:34:49,840 --> 00:34:50,480 Smile. 666 00:34:53,550 --> 00:34:57,475 ♪There’s a window in my heart♪ 667 00:34:58,050 --> 00:35:01,825 ♪Open it and there’s light♪ 668 00:35:02,250 --> 00:35:06,475 ♪Maintain old memories♪ 669 00:35:06,550 --> 00:35:09,025 ♪That are simple and beautiful♪ 670 00:35:11,700 --> 00:35:15,200 ♪Time goes by♪ 671 00:35:15,650 --> 00:35:19,275 ♪Making memories into nets♪ 672 00:35:20,300 --> 00:35:26,450 ♪That sway with wind in my dream♪ 673 00:35:28,250 --> 00:35:32,200 ♪I asked about the lifetime♪ 674 00:35:32,600 --> 00:35:36,550 ♪It would be very long♪ 675 00:35:36,900 --> 00:35:41,150 ♪I like to share with you what I like♪ 676 00:35:41,275 --> 00:35:44,000 ♪And what I think is the best♪ 677 00:35:46,275 --> 00:35:49,775 ♪In this world♪ 678 00:35:50,325 --> 00:35:54,225 ♪Only you’re like me♪ 679 00:35:55,025 --> 00:36:02,400 ♪From youth to the end of life♪ 680 00:36:02,800 --> 00:36:06,650 ♪We go insane we laugh and we feel sad together♪ 681 00:36:07,300 --> 00:36:10,975 ♪We go everywhere together♪ 682 00:36:11,600 --> 00:36:19,400 ♪We get wet in rain and watch the snow fall together♪ 683 00:36:20,325 --> 00:36:24,375 ♪We grow up together♪ 684 00:36:24,600 --> 00:36:29,400 ♪We embrace every hope together♪ 685 00:36:29,725 --> 00:36:37,525 ♪Thank you for the moments when we’re together♪ 686 00:36:38,025 --> 00:36:41,700 ♪We go insane we laugh and we feel sad together♪ 687 00:36:41,975 --> 00:36:46,350 ♪We go everywhere together♪ 688 00:36:46,375 --> 00:36:54,725 ♪We get wet in rain and watch the snow fall together♪ 689 00:36:54,975 --> 00:36:59,025 ♪We grow up together♪ 690 00:36:59,350 --> 00:37:04,150 ♪We embrace every hope together♪ 691 00:37:04,375 --> 00:37:11,575 ♪Thank you for the moments when we’re together♪