1 00:00:36,453 --> 00:00:38,038 Le Surfer d'argent. 2 00:00:38,121 --> 00:00:43,085 Allié des Quatre Fantastiques, il se déplace à la vitesse de la lumière. 3 00:00:43,168 --> 00:00:47,923 Et bizarrement, personne ne remarque jamais qu'il est tout nu. 4 00:00:50,092 --> 00:00:53,428 Wolverine, un mutant doté d'une force surhumaine, 5 00:00:53,512 --> 00:00:57,474 qui s'auto-guérit et peut vaincre n'importe quel méchant. 6 00:00:57,558 --> 00:00:59,768 Faut juste qu'il évite de se gratter. 7 00:01:01,061 --> 00:01:04,565 Et Incandesto, le héros parfait créé par mon père. 8 00:01:04,648 --> 00:01:07,901 Capable de briller tel un millier de soleils, 9 00:01:07,985 --> 00:01:12,155 il sait libérer les âmes des sombres abîmes du désespoir. 10 00:01:12,239 --> 00:01:17,452 Même s'ils sont différents, les super-héros ont tous la même mission : 11 00:01:17,870 --> 00:01:19,663 sauver les plus démunis. 12 00:01:19,746 --> 00:01:22,958 Monter la garde lorsque le danger rôde. 13 00:01:23,041 --> 00:01:25,252 Ils ont aussi un point commun : 14 00:01:27,129 --> 00:01:29,798 ils n'existent pas dans la réalité. 15 00:01:32,509 --> 00:01:33,844 Quoi encore, Flora ? 16 00:01:35,053 --> 00:01:36,555 Ils sont comme neufs. 17 00:01:36,638 --> 00:01:40,350 Il sont sous blister et je retiens mon souffle quand je les lis. 18 00:01:41,518 --> 00:01:43,020 Tu bazardes ta collection ? 19 00:01:46,231 --> 00:01:49,985 Je suis d'avis que l'art devrait appartenir à tout le monde. 20 00:01:50,068 --> 00:01:53,155 Pas moi, je vends des comics. Et tu as huit ans ! 21 00:01:53,238 --> 00:01:55,240 - Dix. - Quoi, dents de lait ? 22 00:01:55,324 --> 00:01:58,160 Je peux aussi les vendre à l'autre magasin. 23 00:02:01,455 --> 00:02:02,497 Non, c'est bon. 24 00:02:03,790 --> 00:02:05,459 Voyons ce que tu as. 25 00:02:07,461 --> 00:02:08,545 Attendez. 26 00:02:09,338 --> 00:02:10,506 Pas celui-là. 27 00:02:12,132 --> 00:02:14,343 30 dollars pour le tout. 28 00:02:14,426 --> 00:02:18,680 - Vous les avez à peine regardés ! - Oui, j'ai un tournoi à animer. 29 00:02:18,764 --> 00:02:23,435 Ils n'ont pas attendu pour me regarder discuter avec Flora l'exploratrice ! 30 00:02:23,519 --> 00:02:26,855 C'est le prix de certains à l'unité. Regardez-les bien. 31 00:02:27,064 --> 00:02:29,066 - Je peux attendre. - Je te crois. 32 00:02:30,567 --> 00:02:31,568 Attention ! 33 00:02:43,747 --> 00:02:44,957 30 $, c'est bien. 34 00:02:45,082 --> 00:02:46,792 C'est ça, oui. 35 00:02:49,169 --> 00:02:51,880 Certains s'imaginent que la vie est un comic, 36 00:02:52,673 --> 00:02:54,341 un monde merveilleux, 37 00:02:54,424 --> 00:02:56,802 où les miracles se produisent, 38 00:02:58,220 --> 00:03:00,222 où les familles restent unies. 39 00:03:02,558 --> 00:03:03,976 Moi, je suis une cynique. 40 00:03:04,852 --> 00:03:09,439 Les cyniques savent que les super-héros n'existent pas dans la réalité. 41 00:03:10,232 --> 00:03:11,400 Ça a l'air chouette. 42 00:03:12,150 --> 00:03:15,195 Pas pour moi. J'ai plus important à faire. 43 00:03:15,279 --> 00:03:18,198 Ouais, moi aussi. Pas de repos pour les justes ! 44 00:03:20,534 --> 00:03:22,077 Le danger, ça, c'est réel. 45 00:03:22,160 --> 00:03:23,203 Attention ! 46 00:03:25,330 --> 00:03:26,415 En pleine tête. 47 00:03:27,916 --> 00:03:30,627 Mais c'est pas simple d'abandonner tout espoir. 48 00:03:31,169 --> 00:03:33,630 Tu lis les livres que je t'ai achetés ? 49 00:03:33,714 --> 00:03:34,756 Oui ! 50 00:03:37,009 --> 00:03:38,510 N'oublie pas notre contrat. 51 00:03:39,553 --> 00:03:42,055 Les cyniques méprisent les contrats. 52 00:03:42,139 --> 00:03:45,100 Tu parles ! Ce sont eux qui les ont inventés ! 53 00:03:50,564 --> 00:03:53,192 C'est bien mieux que les comics, tu vois ! 54 00:03:54,067 --> 00:03:56,403 Descends, j'ai un truc à te montrer. 55 00:04:00,073 --> 00:04:01,950 T'aimes ma nouvelle acquisition ? 56 00:04:03,368 --> 00:04:04,828 Je vois rien de neuf. 57 00:04:04,912 --> 00:04:07,581 Je te l'ai déjà dit, l'ancien, c'est l'avenir. 58 00:04:07,664 --> 00:04:10,709 - On voit que tu vas avoir 40 ans. - J'en ai 36 ! 59 00:04:10,792 --> 00:04:12,461 - Mais oui. - T'en dis quoi ? 60 00:04:12,544 --> 00:04:15,422 Du fait que tu aies 36 ans ? Je suis sceptique. 61 00:04:15,506 --> 00:04:16,673 De ça. 62 00:04:17,549 --> 00:04:20,552 T'as troqué ton ordi pour une machine à écrire ? 63 00:04:21,720 --> 00:04:25,307 - Moins pratique pour aller sur internet. - Justement ! 64 00:04:25,390 --> 00:04:28,268 Mon prochain roman se déroule dans les années 20, 65 00:04:28,352 --> 00:04:32,105 ce clavier va me permettre de me plonger dans l'ambiance. 66 00:04:32,189 --> 00:04:34,358 À part la touche "J" qui ne marche pas. 67 00:04:36,985 --> 00:04:39,696 Ma mère écrit des romans d'amour. 68 00:04:39,780 --> 00:04:42,991 Elle dit qu'ils parlent de super-héros eux aussi, 69 00:04:43,408 --> 00:04:47,621 mais que je suis trop jeune pour connaître leur super-pouvoir. 70 00:04:52,417 --> 00:04:55,546 Elle écrivait parce qu'elle avait de l'amour dans sa vie. 71 00:04:57,381 --> 00:04:58,549 Comme nous tous. 72 00:05:00,634 --> 00:05:04,596 Mais depuis que papa a déménagé, elle n'y arrive plus. 73 00:05:05,389 --> 00:05:08,058 Papa était sa touche "J", on dirait. 74 00:05:09,768 --> 00:05:12,646 Je sais, j'écrirai les J à la main. 75 00:05:13,438 --> 00:05:15,524 Au pied ! 76 00:05:16,733 --> 00:05:19,653 - Au pied ! Non ! - Recherche. 77 00:05:19,736 --> 00:05:21,321 Au secours ! Aidez-moi ! 78 00:05:21,405 --> 00:05:23,156 Aspirateur en cavale ! 79 00:05:23,282 --> 00:05:24,950 C'est pas gentil, arrête ! 80 00:05:25,033 --> 00:05:26,702 Nom d'un bagumba ! 81 00:05:27,411 --> 00:05:28,829 Ça le fait, hein ? 82 00:05:29,496 --> 00:05:30,539 Assis ! 83 00:05:31,623 --> 00:05:33,250 Non, c'est l'horreur. 84 00:05:33,876 --> 00:05:35,752 Obstacle. Obstacle. 85 00:05:35,836 --> 00:05:37,963 - Je vais vous aider. - Assistance. 86 00:05:38,255 --> 00:05:39,506 Tu es piégé. 87 00:05:39,673 --> 00:05:41,425 Tu es cerné par les obstacles. 88 00:05:42,509 --> 00:05:43,552 Évolution. 89 00:05:45,220 --> 00:05:46,972 - Il évolue ! - Je m'en charge. 90 00:05:47,055 --> 00:05:48,348 Évolution. 91 00:05:48,515 --> 00:05:49,766 Venez ! 92 00:05:53,770 --> 00:05:56,190 Je l'ai, c'est bon ! Non, c'est pas bon. 93 00:05:56,899 --> 00:05:58,483 Attention, Archie ! 94 00:06:11,455 --> 00:06:12,623 Déchet. 95 00:06:15,167 --> 00:06:17,002 - Déchet. - Non ! 96 00:06:19,755 --> 00:06:22,341 Sac plein. 97 00:06:54,873 --> 00:06:57,793 Pour info, oui,la bouche d'un écureuil 98 00:06:57,876 --> 00:07:00,754 est exactement comme vous l'imaginez. 99 00:07:00,838 --> 00:07:03,882 Poilue, humide, avec un arrière-goût de noisette. 100 00:07:04,633 --> 00:07:09,221 Mais Incandesto protège tous les faibles, même s'ils ont mauvaise haleine. 101 00:07:11,557 --> 00:07:12,599 Alors, moi aussi. 102 00:07:13,475 --> 00:07:16,520 Allez, respire. 103 00:07:27,114 --> 00:07:28,323 Coucou. 104 00:07:32,244 --> 00:07:33,537 Pourquoi il nous fixe ? 105 00:07:34,371 --> 00:07:36,748 Il doit se demander pourquoi on le fixe. 106 00:07:37,499 --> 00:07:38,917 Parce qu'il était mort. 107 00:07:39,918 --> 00:07:42,171 Tootie, tu as allumé l'Ulysse ? 108 00:07:42,254 --> 00:07:44,006 J'ai renversé mes céréales. 109 00:07:44,464 --> 00:07:45,841 Ulysse. 110 00:08:08,071 --> 00:08:12,284 Mon père dessinait des héros dont les pouvoirs restaient invisibles 111 00:08:13,035 --> 00:08:18,165 jusqu'à ce qu'on ait besoin d'aide, et qu'ils se révèlent au grand jour. 112 00:08:19,166 --> 00:08:21,210 Comme Condor le Conquérant. 113 00:08:22,085 --> 00:08:24,463 Clodo, le Guerrier Sans Abri. 114 00:08:25,464 --> 00:08:29,134 Et bien entendu, l'incroyable Incandesto. 115 00:08:30,260 --> 00:08:34,765 Ils avaient tous un pouvoir, une mission. Et du courage. 116 00:08:38,852 --> 00:08:41,813 Mais mon père ne trouvant pas d'éditeur, 117 00:08:44,650 --> 00:08:46,026 il avait perdu le sien. 118 00:08:53,367 --> 00:08:56,870 Même si ma mère a essayé de l'aider à retrouver du courage... 119 00:08:56,954 --> 00:08:58,455 COMMENT ÇA VA ? 120 00:08:59,414 --> 00:09:00,457 SUPER. 121 00:09:00,541 --> 00:09:02,334 ...personne n'a pu le sauver. 122 00:09:04,503 --> 00:09:07,756 Et si Condor le Conquérant avait sa tenue de super-héros ? 123 00:09:08,549 --> 00:09:09,675 Une cape, peut-être ? 124 00:09:10,467 --> 00:09:12,845 C'est ridicule, il faut que j'arrête. 125 00:09:12,928 --> 00:09:15,097 La cape, ça rapporterait gros. 126 00:09:18,767 --> 00:09:20,686 Nul ne pouvait le sauver. 127 00:09:23,897 --> 00:09:25,440 Et nous non plus. 128 00:09:28,318 --> 00:09:31,655 D'autres enfants auraient espéré que les choses s'arrangent. 129 00:09:32,698 --> 00:09:34,366 Les cyniques n'espèrent pas. 130 00:09:35,284 --> 00:09:36,869 Ils voient la vérité en face. 131 00:09:41,999 --> 00:09:43,750 Reste là-dedans, d'accord ? 132 00:09:43,834 --> 00:09:47,212 Ma mère te prendrait pour un rat et voudrait t'écrabouiller. 133 00:09:47,296 --> 00:09:48,797 C'est arrivé à mon hamster. 134 00:09:49,715 --> 00:09:51,258 - Flora ? - J'arrive. 135 00:09:57,055 --> 00:10:00,893 Très chers clients,les fax, calculatrices 136 00:10:00,976 --> 00:10:04,730 et autres appareils obsolètes sont désormais à -50 %. 137 00:10:05,439 --> 00:10:09,318 L'appareillage obsolète, à -50 %. 138 00:10:10,152 --> 00:10:11,153 Pause. 139 00:10:11,236 --> 00:10:12,654 Salut, Chad. 140 00:10:12,738 --> 00:10:16,074 Juste un petit mot, et c'est ton responsable qui te parle, 141 00:10:16,158 --> 00:10:19,244 il faut que tu fourgues la garantie sur les imprimantes. 142 00:10:19,328 --> 00:10:20,579 Je la propose toujours 143 00:10:20,662 --> 00:10:23,207 mais les imprimantes ne tombent pas en panne. 144 00:10:23,290 --> 00:10:25,125 J'accélère jusqu'à la fin. 145 00:10:26,710 --> 00:10:27,836 Fourgue la garantie. 146 00:10:27,920 --> 00:10:30,422 J'ai compris ce que tu m'as dit, 147 00:10:30,506 --> 00:10:33,133 mais toujours pas comment tu contrôles le temps 148 00:10:33,217 --> 00:10:35,469 - avec les mains vides... - Monsieur ? 149 00:10:35,552 --> 00:10:38,055 Vous avez été très serviable avec moi. 150 00:10:38,138 --> 00:10:40,140 - Je m'en souviens. - Alors... 151 00:10:40,224 --> 00:10:41,600 Je sais que tu es sa fille. 152 00:10:44,102 --> 00:10:45,103 Au boulot. 153 00:10:45,854 --> 00:10:46,855 Tout va bien ? 154 00:10:46,939 --> 00:10:49,024 - Oui, j'ai sauvé un écureuil. - Quoi ? 155 00:10:49,107 --> 00:10:52,778 J'avais appris les premiers secours bébé dans Gare aux Galères. 156 00:10:52,861 --> 00:10:54,488 Chapitre 12, "Catastrophes". 157 00:10:54,613 --> 00:10:57,950 Voilà. Alors, j'ai fait comme si c'était un bébé poilu, 158 00:10:58,033 --> 00:11:01,703 et ça a marché. Je l'ai appelé Ulysse. C'est pour lui. 159 00:11:01,828 --> 00:11:03,497 Tu lui as touché le museau ? 160 00:11:03,580 --> 00:11:05,165 - Obligée ! - Il était propre ? 161 00:11:05,249 --> 00:11:07,543 - Je crois pas. - Tu crois ou tu es sûre ? 162 00:11:07,626 --> 00:11:10,128 - Sûre, mais j'étais obligée. - C'est vrai. 163 00:11:10,212 --> 00:11:11,380 Je peux prendre ça ? 164 00:11:11,463 --> 00:11:13,674 Je paierai, j'ai 3 % de réduc. 165 00:11:13,757 --> 00:11:16,593 - Cool. - La mutuelle est nulle, par contre. 166 00:11:17,219 --> 00:11:19,346 J'ai trouvé un nouvel éditeur. 167 00:11:19,429 --> 00:11:21,181 Il fait surtout des e-books, 168 00:11:21,265 --> 00:11:24,059 mais Incandesto sur une liseuse, ça le ferait. 169 00:11:24,142 --> 00:11:25,602 Vu qu'il s'illumine. 170 00:11:25,686 --> 00:11:27,646 Laisse tomber tout ça. 171 00:11:28,814 --> 00:11:30,190 Je le contacte pour toi. 172 00:11:30,274 --> 00:11:32,985 Le monde n'est pas prêt pour Incandesto. 173 00:11:35,112 --> 00:11:37,447 - C'est cassé ? - Non, ça marche. 174 00:11:39,283 --> 00:11:40,909 À demain, d'accord ? 175 00:11:55,424 --> 00:11:59,678 Je cherche un synonyme de "torride", je l'ai déjà utilisé trois fois. 176 00:12:00,637 --> 00:12:02,306 Jouissif. 177 00:12:02,389 --> 00:12:03,557 Ah, oui, très bien. 178 00:12:05,934 --> 00:12:07,186 Un autre ? 179 00:12:07,895 --> 00:12:09,146 Jubilatoire. 180 00:12:09,229 --> 00:12:11,106 Très drôle. 181 00:12:11,190 --> 00:12:13,650 "Torride"... 182 00:12:19,448 --> 00:12:20,449 J'ai vu papa. 183 00:12:21,825 --> 00:12:23,076 Ah oui ? 184 00:12:23,160 --> 00:12:24,912 Il se laisse pousser la barbe. 185 00:12:26,121 --> 00:12:28,415 Comme le héros de L'Amour à 10 000 volts. 186 00:12:32,586 --> 00:12:36,381 Tourne Jack et Rose vers moi, tu veux ? J'ai besoin de leur force. 187 00:12:37,341 --> 00:12:38,884 Le "Jack et Rose". 188 00:12:38,967 --> 00:12:43,138 Un prix prestigieux décerné par le magazine Vie Romantique. 189 00:12:43,222 --> 00:12:46,850 Quoi de mieux que le Titanic pour évoquer la vie, pas vrai ? 190 00:13:02,741 --> 00:13:05,661 Ulysse, fais attention. 191 00:13:08,455 --> 00:13:10,958 Tu n'es pas indestructible. 192 00:13:11,041 --> 00:13:14,503 Sauf si tu es l'alter ego d'Incandesto, Alfred T. Slipper. 193 00:13:16,380 --> 00:13:18,507 Ses pouvoirs lui viennent d'un accident. 194 00:13:19,508 --> 00:13:21,802 Alfred était agent d'entretien 195 00:13:21,885 --> 00:13:25,514 quand il est tombé dans une cuve de détergent industriel. 196 00:13:26,473 --> 00:13:28,183 Et il s'est transformé. 197 00:13:29,726 --> 00:13:32,688 Mais attends ! Tu as été avalé par un aspirateur. 198 00:13:32,771 --> 00:13:34,857 Tu es peut-être un super-héros. 199 00:13:51,123 --> 00:13:54,459 Non, juste un mignon petit écureuil. 200 00:13:54,543 --> 00:13:56,587 Flora Belle, tu descends manger ? 201 00:13:56,670 --> 00:14:00,591 C'est fait au micro-ondes mais j'ai fait comme si ça sortait du four. 202 00:14:00,674 --> 00:14:02,467 J'ai même allumé le four. 203 00:14:02,551 --> 00:14:03,844 J'arrive, maman. 204 00:14:06,722 --> 00:14:10,559 Je te micro-onde un petit pain pour qu'il ait l'air frais ? 205 00:14:10,642 --> 00:14:14,479 J'y vais, je vais essayer de te ramener à manger. 206 00:14:14,563 --> 00:14:18,150 Je te promets pas que ce sera bon, vu que ça le sera pas. 207 00:14:52,809 --> 00:14:56,271 J'en garde pour plus tard. Ça a l'air délicieux. 208 00:14:56,855 --> 00:14:58,315 J'ai une grande nouvelle. 209 00:14:58,398 --> 00:15:01,568 Le Herald fait un article sur mon prochain roman. 210 00:15:02,361 --> 00:15:04,821 Ça veut dire que je suis "tendance". 211 00:15:04,905 --> 00:15:06,740 Qui lit encore les journaux ? 212 00:15:07,157 --> 00:15:09,826 Moi, et tu devrais en faire autant. 213 00:15:09,910 --> 00:15:11,745 C'est pas dans mon contrat. 214 00:15:11,828 --> 00:15:13,789 Je croyais que tu le méprisais. 215 00:15:14,623 --> 00:15:15,624 Exact. 216 00:15:17,251 --> 00:15:19,086 On va au centre commercial demain ? 217 00:15:19,169 --> 00:15:22,714 On pourrait aller se faire coiffer dans ce salon qui se la pète 218 00:15:22,798 --> 00:15:25,217 alors qu'il est au milieu des fast-foods. 219 00:15:25,300 --> 00:15:26,385 Non, ça va. 220 00:15:26,468 --> 00:15:28,887 Tu ne vas pas rester seule tout l'été. 221 00:15:28,971 --> 00:15:30,347 Fais-toi des amis. 222 00:15:30,430 --> 00:15:31,557 Tu en as, toi ? 223 00:15:32,933 --> 00:15:35,853 Je suis une artiste, je sacrifie tout à mon art. 224 00:15:37,187 --> 00:15:40,274 Liaison hantée de Phyllis Buckman 225 00:15:43,735 --> 00:15:45,737 Les bébés fantômes, c'était zarbi. 226 00:17:14,660 --> 00:17:15,827 Flora ! 227 00:17:18,205 --> 00:17:19,206 C'est quoi, ça ? 228 00:17:20,332 --> 00:17:21,750 Ta machine à écrire ? 229 00:17:22,334 --> 00:17:25,879 Je sais, je te parle de la feuille glissée dedans ! 230 00:17:26,839 --> 00:17:28,006 "Écurteuil". 231 00:17:28,090 --> 00:17:31,426 "Je suis Ulysse. Renaissance." 232 00:17:34,805 --> 00:17:37,724 Nom d'un évènement inattendu ! 233 00:17:37,808 --> 00:17:41,562 C'est pas drôle, Flora. C'est mon outil de travail. 234 00:17:41,645 --> 00:17:42,771 C'est pas moi... 235 00:17:42,855 --> 00:17:45,274 Et mes chips au fromage ? Tout le sachet ! 236 00:17:46,108 --> 00:17:48,735 Comment je vais retrouver le moral, moi ? 237 00:17:48,819 --> 00:17:50,904 À moins que je lèche les touches... 238 00:17:50,988 --> 00:17:52,739 C'est loin d'être exclus. 239 00:17:52,823 --> 00:17:55,617 Ce serait vraiment pathétique, non ? 240 00:17:56,493 --> 00:17:57,536 Très pathétique. 241 00:17:58,620 --> 00:18:01,331 - Je peux le garder ? - Non, je vais le publier. 242 00:18:12,050 --> 00:18:13,760 C'est toi qui as écrit ça ? 243 00:18:18,849 --> 00:18:21,602 "N'espère pas. Observe, plutôt." 244 00:18:22,144 --> 00:18:25,272 Le guide Gare aux Galères est très clair sur ce point : 245 00:18:25,355 --> 00:18:28,233 l'espoir peut nous empêcher d'agir. 246 00:18:28,317 --> 00:18:33,280 Un vrai cynique n'a pas le loisir d'espérer, il se contente d'observer. 247 00:18:33,363 --> 00:18:37,451 Tu comprends ce que je dis, Ulysse ? 248 00:18:39,411 --> 00:18:41,288 Nom d'un bagumba ! 249 00:18:41,955 --> 00:18:42,956 Tu sais parler ? 250 00:18:46,001 --> 00:18:48,754 C'est pas vraiment parler, mais n'empêche ! 251 00:18:50,088 --> 00:18:53,300 J'en étais sûre ! L'aspirateur t'a changé en super-héros. 252 00:18:53,383 --> 00:18:57,679 Il a avalé un écureuil ordinaire et recraché Ulysse. 253 00:18:59,723 --> 00:19:02,392 Par chance, j'ai gardé ça en cas d'urgence. 254 00:19:02,559 --> 00:19:06,813 J'ai dit à maman que c'était pour la cage de mon futur hamster. 255 00:19:13,028 --> 00:19:16,365 Maintenant, l'important, c'est de trouver ta mission. 256 00:19:16,448 --> 00:19:20,702 Tous les super-héros ont un truc pour lequel ils se battent sans relâche. 257 00:19:21,119 --> 00:19:22,955 Souvent, c'est la liberté, 258 00:19:23,038 --> 00:19:25,415 mais ça peut aussi être la vengeance. 259 00:19:25,499 --> 00:19:28,502 Dans ce cas, tu tues des gens et après, tu le regrettes. 260 00:19:28,585 --> 00:19:30,963 En général, en hurlant vers les cieux. 261 00:19:31,046 --> 00:19:32,881 Tu as des ennemis, toi ? 262 00:19:39,096 --> 00:19:42,391 Stresse pas. En général, ce sont des humains. 263 00:19:42,474 --> 00:19:46,311 Ou des monstres. Ou des humains devenus des monstres. 264 00:19:46,395 --> 00:19:49,481 Les super-héros n'ont peur de personne. 265 00:19:50,107 --> 00:19:51,984 Je pourrais être ton acolyte. 266 00:19:52,067 --> 00:19:54,695 Incandesto a une perruche, Dolores, 267 00:19:54,778 --> 00:19:58,615 mais je peux faire l'affaire. Je t'aiderais à trouver ta mission. 268 00:20:00,492 --> 00:20:02,870 Flora, papa est là. 269 00:20:03,787 --> 00:20:05,914 T'en fais pas, papa est des nôtres. 270 00:20:15,132 --> 00:20:17,217 J'ai envie de lécher les touches. 271 00:20:21,513 --> 00:20:22,764 Bonjour ! 272 00:20:22,848 --> 00:20:23,891 Mme Tickham ? 273 00:20:23,974 --> 00:20:26,059 Je vous apporte ma spécialité. 274 00:20:28,187 --> 00:20:30,647 Bonjour, c'est la voisine sympa ! 275 00:20:31,607 --> 00:20:34,151 Tootie, quelle bonne surprise. 276 00:20:34,818 --> 00:20:38,071 Le monde en est plein, en ce moment. 277 00:20:39,156 --> 00:20:40,199 William ? 278 00:20:41,366 --> 00:20:44,828 Pardon, il y a tant d'odeurs agréables, dehors. 279 00:20:45,454 --> 00:20:46,830 Du jasmin, je dirais. 280 00:20:46,914 --> 00:20:48,457 On n'a pas de jasmin. 281 00:20:48,540 --> 00:20:50,209 Je sens à des kilomètres. 282 00:20:50,292 --> 00:20:52,461 C'est mon neveu, William Spiver. 283 00:20:52,544 --> 00:20:54,171 Il va passer l'été avec nous. 284 00:20:54,254 --> 00:20:55,839 Mes hommages à vous deux. 285 00:20:55,923 --> 00:20:57,925 Enfin, je suppose que vous êtes deux. 286 00:20:58,008 --> 00:21:01,678 Mais une troisième personne pourrait ne pas s'être exprimée. 287 00:21:02,471 --> 00:21:04,223 Je sens une odeur de bébé. 288 00:21:04,306 --> 00:21:05,474 Il n'y a pas de bébé. 289 00:21:05,557 --> 00:21:07,017 Je sens à des kilomètres. 290 00:21:07,100 --> 00:21:09,186 William souffre de cécité temporaire. 291 00:21:09,269 --> 00:21:11,230 C'est nerveux. 292 00:21:11,313 --> 00:21:12,898 Cécité hystérique, en réalité. 293 00:21:12,981 --> 00:21:15,484 Ils en parlent dans Gare aux Galères. 294 00:21:15,567 --> 00:21:17,402 Pour guérir, il faut se détendre. 295 00:21:19,279 --> 00:21:20,322 Un écureuil ! 296 00:21:20,405 --> 00:21:21,657 Il y a un écureuil ? 297 00:21:21,740 --> 00:21:24,326 Où est ma raquette de tennis ? Je vais l'avoir. 298 00:21:25,118 --> 00:21:26,453 Viens avec moi. 299 00:21:27,162 --> 00:21:28,664 Ah oui, je le sens. 300 00:21:29,206 --> 00:21:31,416 Ulysse, fais attention, je t'ai dit. 301 00:21:31,500 --> 00:21:33,293 Le danger est partout. 302 00:21:33,377 --> 00:21:35,379 Surtout quand il y a des raquettes. 303 00:21:35,462 --> 00:21:37,756 Tu parles à l'écureuil ? 304 00:21:37,923 --> 00:21:39,675 Sors, c'est une propriété privée. 305 00:21:39,758 --> 00:21:42,344 Ça devrait être indiqué sur un panneau 306 00:21:42,427 --> 00:21:45,138 avec des lettres d'au moins 5 cm de haut. 307 00:21:46,014 --> 00:21:48,350 Justement, il y en un ici. 308 00:21:50,978 --> 00:21:53,772 Si tu permets, j'ai des trucs importants à faire. 309 00:21:53,856 --> 00:21:55,774 Moi, j'ai rien à faire. 310 00:21:56,608 --> 00:21:58,861 Je peux peut-être t'aider ? 311 00:22:01,405 --> 00:22:04,408 Je peux toucher ton visage ? Pour mieux le connaître. 312 00:22:04,491 --> 00:22:05,868 Si tu veux. 313 00:22:13,375 --> 00:22:17,421 Ça m'apprend rien, c'est juste un visage. 314 00:22:19,339 --> 00:22:20,674 T'as les mains propres ? 315 00:22:22,384 --> 00:22:24,136 Ta cécité, c'est dû à quoi ? 316 00:22:25,846 --> 00:22:27,764 Pourquoi tu parles à un écureuil ? 317 00:22:32,269 --> 00:22:33,854 C'est un super-héros. 318 00:22:34,605 --> 00:22:36,023 Quoi ? 319 00:22:40,152 --> 00:22:41,278 "J". 320 00:22:41,361 --> 00:22:42,696 C'est juste une lettre. 321 00:22:44,072 --> 00:22:47,659 "A, I, M..." 322 00:22:48,452 --> 00:22:51,038 Ah, il a retrouvé sa vitesse d'écureuil. 323 00:22:55,167 --> 00:22:57,127 "J'aime ta tête toute ronde. 324 00:22:57,794 --> 00:23:01,173 "Le vert éclatant, le ciel si pur. 325 00:23:01,256 --> 00:23:05,219 "Ces lettres, ce monde, toi. 326 00:23:05,302 --> 00:23:07,596 "J'ai méga-méga-faim." 327 00:23:09,139 --> 00:23:11,433 Tu vois, il écrit des poèmes. 328 00:23:11,517 --> 00:23:13,143 Pas terribles, ces poèmes. 329 00:23:13,227 --> 00:23:14,353 C'est un écureuil. 330 00:23:14,436 --> 00:23:16,396 Oui, bon, c'est un écureuil-poète. 331 00:23:16,480 --> 00:23:17,689 Tu n'y crois pas ? 332 00:23:17,773 --> 00:23:20,609 Bien sûr que non. Les super-héros sont pas poètes. 333 00:23:21,777 --> 00:23:23,654 Mon père est là. Lui, il saura. 334 00:23:23,737 --> 00:23:25,656 Je te raccompagne pas, William. 335 00:23:30,702 --> 00:23:33,038 Inutile de sonner. 336 00:23:33,413 --> 00:23:36,291 - T'as pas réparé la sonnette. - J'habite plus ici. 337 00:23:36,375 --> 00:23:38,377 - Et donc ? - Donc, je sonne. 338 00:23:38,460 --> 00:23:39,837 Tu vas la réparer, alors. 339 00:23:39,920 --> 00:23:44,007 C'est fait, c'est bien pour ça qu'elle sonne. 340 00:23:45,467 --> 00:23:46,552 Salut. 341 00:23:47,636 --> 00:23:51,265 On s'embrasse ? Comme ça... 342 00:23:53,100 --> 00:23:54,351 - Voilà. - Super. 343 00:23:55,686 --> 00:23:56,812 Où est Flora ? 344 00:23:56,895 --> 00:23:58,856 Elle a filé avec un écureuil. 345 00:23:58,939 --> 00:24:00,649 Coucou, papa. Je reviens ! 346 00:24:00,732 --> 00:24:02,693 Qu'as-tu sous ton sweat-shirt ? 347 00:24:02,776 --> 00:24:04,736 - Rien. - Ça bouge. 348 00:24:05,571 --> 00:24:06,613 Je suis enceinte ? 349 00:24:07,614 --> 00:24:09,741 - C'est l'écureuil ? - Oui. 350 00:24:09,825 --> 00:24:11,577 Flora ! 351 00:24:12,870 --> 00:24:15,497 Tu as vu comment elle m'ignore ? 352 00:24:15,581 --> 00:24:17,291 Elle ne faisait pas ça, avant. 353 00:24:17,374 --> 00:24:18,792 Je crois qu'elle se drogue. 354 00:24:19,585 --> 00:24:20,961 Elle a dix ans. 355 00:24:21,044 --> 00:24:23,297 Tu veux bien l'aider, s'il te plaît ? 356 00:24:23,380 --> 00:24:26,508 Il faut vraiment que j'écrive, on a besoin d'argent. 357 00:24:26,592 --> 00:24:30,095 C'est pas avec tes mini-primes qu'on va rembourser le crédit. 358 00:24:30,179 --> 00:24:31,388 J'ai pas de primes. 359 00:24:31,471 --> 00:24:32,764 C'était une métaphore. 360 00:24:32,848 --> 00:24:34,349 Je ne crois pas, non. 361 00:24:34,433 --> 00:24:37,895 Je suis romancière. Je sais ce qu'est une métaphore. 362 00:24:37,978 --> 00:24:41,773 Tu veux bien mettre l'écureuil là-dedans et t'en débarrasser ? 363 00:24:44,985 --> 00:24:46,987 Il a sûrement des maladies, ma puce. 364 00:24:47,070 --> 00:24:49,823 C'est le rongeur qui attrape le plus de maladies. 365 00:24:49,907 --> 00:24:50,949 Ça, c'est le rat. 366 00:24:52,576 --> 00:24:54,995 J'ai écrit tous ces livres, George. Tous. 367 00:25:03,754 --> 00:25:06,590 On va devoir trouver un autre jardin. 368 00:25:11,803 --> 00:25:15,390 C'est pas un écureuil ordinaire, papa. Il a des super-pouvoirs. 369 00:25:15,474 --> 00:25:18,727 Il s'est métamorphosé, comme Alfred T. Slipper. 370 00:25:21,021 --> 00:25:22,022 D'accord. 371 00:25:23,732 --> 00:25:24,816 C'est tout ? 372 00:25:24,900 --> 00:25:26,193 Quoi ? 373 00:25:26,276 --> 00:25:27,945 C'est un super-héros. 374 00:25:28,028 --> 00:25:30,364 L'univers l'envoie pour une raison précise. 375 00:25:31,823 --> 00:25:33,283 Arrête avec ça. 376 00:25:34,535 --> 00:25:37,955 Il explore ses pouvoirs, comme tous les super-héros. 377 00:25:38,038 --> 00:25:41,500 Moi aussi, je pensais que la vie, c'était comme dans les comics. 378 00:25:41,583 --> 00:25:44,545 Magique et merveilleux, mais c'est pas le cas. 379 00:25:45,212 --> 00:25:46,547 La magie n'existe pas. 380 00:25:47,214 --> 00:25:50,342 On y croit juste pour rendre le monde plus supportable. 381 00:25:51,426 --> 00:25:53,053 Mais Incandesto a dit... 382 00:25:53,136 --> 00:25:54,972 C'est un dessin, ma puce. 383 00:25:55,973 --> 00:25:57,349 Comme tous les super-héros. 384 00:26:00,978 --> 00:26:03,730 Notre vie était pleine de magie. 385 00:26:27,629 --> 00:26:29,089 Vous allez divorcer ? 386 00:26:32,759 --> 00:26:34,845 On prend juste un peu de recul. 387 00:26:47,983 --> 00:26:49,526 T'as pas faim ? 388 00:26:50,360 --> 00:26:51,528 Des donuts ! 389 00:26:59,244 --> 00:27:02,706 Normalement, il n'a pas le droit d'être là. 390 00:27:03,749 --> 00:27:06,501 À moins que ce soit un écureuil d'aveugle. 391 00:27:06,585 --> 00:27:08,086 Il bougera pas de sa boîte. 392 00:27:08,170 --> 00:27:09,213 Il est dressé ? 393 00:27:09,296 --> 00:27:10,797 C'est un super-héros. 394 00:27:10,881 --> 00:27:14,092 Bonjour, je m'appelle Rita, vous avez choisi ? 395 00:27:14,176 --> 00:27:15,260 J'ai pas faim. 396 00:27:15,344 --> 00:27:19,806 Moi, je suis affamé. Je vais prendre une omelette... 397 00:27:19,890 --> 00:27:21,308 Je prendrai un donut. 398 00:27:21,391 --> 00:27:22,726 - Un donut. - Ensuite... 399 00:27:22,809 --> 00:27:24,686 - Deux donuts ! - Deux ? 400 00:27:24,770 --> 00:27:25,771 Deux. 401 00:27:25,854 --> 00:27:28,607 - Une omelette, s'il vous plaît... - Trois donuts. 402 00:27:29,441 --> 00:27:32,402 - ... avec du bacon. - Six donuts. S'il vous plaît. 403 00:27:33,153 --> 00:27:34,738 Maman ne te nourrit pas ? 404 00:27:34,821 --> 00:27:38,408 Qu'est-ce que tu as là ? Un petit chat ? 405 00:27:38,492 --> 00:27:40,244 Non, c'est juste une boîte. 406 00:27:40,327 --> 00:27:43,205 Tu as un chaton, je parie. Je peux ? 407 00:27:43,288 --> 00:27:45,791 Fais voir la boule de poils. Il est mignon ? 408 00:27:45,874 --> 00:27:47,125 Non ! 409 00:27:49,795 --> 00:27:53,465 Il y a toujours un momentdans les comics 410 00:27:54,508 --> 00:27:58,470 où le héros se révèle, assume son identité, 411 00:27:58,554 --> 00:28:01,265 et laisse libre cours à ses imme... 412 00:28:02,933 --> 00:28:04,768 Bon, ben, c'était pas maintenant. 413 00:28:04,852 --> 00:28:06,645 Une autre infestation ! 414 00:28:07,729 --> 00:28:09,481 Ulysse, laisse tomber les donuts. 415 00:28:19,867 --> 00:28:21,326 Un écureuil ! 416 00:28:22,369 --> 00:28:23,829 Paniquez pas, il est gentil. 417 00:28:25,831 --> 00:28:28,041 L'écureuil ! 418 00:28:29,751 --> 00:28:31,378 Attention ! 419 00:28:31,461 --> 00:28:33,881 Ulysse, non ! 420 00:28:35,507 --> 00:28:37,509 Souviens-toi qui tu es ! 421 00:28:56,945 --> 00:28:58,113 Mais alors... ? 422 00:28:58,864 --> 00:28:59,865 Oui. 423 00:29:27,184 --> 00:29:29,811 - Flora ! - Ulysse, reste pas là ! 424 00:29:34,942 --> 00:29:36,151 Ulysse ! 425 00:29:36,235 --> 00:29:37,319 Non, recule. 426 00:29:47,120 --> 00:29:49,081 Restons pas là. 427 00:29:51,500 --> 00:29:52,918 On se dépêche. 428 00:30:00,342 --> 00:30:01,552 Nom d'un bagumba ! 429 00:30:05,639 --> 00:30:08,392 Nom d'un bagumba, il a volé ! 430 00:30:08,475 --> 00:30:10,143 Il a traversé toute la salle ! 431 00:30:10,227 --> 00:30:12,729 Je t'avais dit que c'était un super-héros. 432 00:30:12,813 --> 00:30:14,690 Il ne plane pas, il... 433 00:30:14,773 --> 00:30:18,277 - Il vole. - Il vise un endroit et il l'atteint. 434 00:30:18,360 --> 00:30:22,990 Justement, j'ai une ampoule chez moi qui est trop haute pour que je la change. 435 00:30:23,073 --> 00:30:25,075 - Il pourrait la dévisser ? - Oui ! 436 00:30:25,158 --> 00:30:27,828 Cool ! Je rêverais de voler comme ça. 437 00:30:32,457 --> 00:30:33,625 Ouille ! 438 00:30:33,709 --> 00:30:36,545 - Un souci ? - Il a besoin d'un docteur, je crois. 439 00:30:36,628 --> 00:30:38,839 Il y en a un à l'appartement 6. 440 00:30:38,922 --> 00:30:42,092 Il fallait vite le mettre en sécurité. 441 00:30:42,176 --> 00:30:45,095 L'appart de papa n'était pas un repaire typique. 442 00:30:45,179 --> 00:30:48,432 Il n'était pas sous une montagne ou dans un palais de glace 443 00:30:48,515 --> 00:30:50,559 où le fantôme de son père lui parlait, 444 00:30:50,642 --> 00:30:52,269 mais il y avait une piscine. 445 00:30:52,352 --> 00:30:54,146 Il a peut-être une commotion. 446 00:30:54,688 --> 00:30:57,983 Moins fort. Il nous observe. 447 00:30:58,066 --> 00:31:02,487 Il y avait aussi un chat psychopathe du nom de M. Griffes. 448 00:31:05,240 --> 00:31:06,533 Tout doucement. 449 00:31:13,957 --> 00:31:16,919 Voilà, voilà. On est à l'abri. 450 00:31:24,218 --> 00:31:26,094 Cours, cours, cours ! 451 00:31:28,180 --> 00:31:30,015 - Dépêche-toi ! - Ça s'ouvre pas ! 452 00:31:30,098 --> 00:31:31,683 C'est bon, entre. 453 00:31:40,192 --> 00:31:41,318 On a survécu. 454 00:31:43,987 --> 00:31:45,656 Il est fou, ou quoi ? 455 00:31:45,739 --> 00:31:50,244 Il est amer qu'on ne le laisse pas faire sa toilette lui-même. 456 00:31:50,327 --> 00:31:52,538 Un vrai piranha à poils ! 457 00:31:52,955 --> 00:31:55,666 Cours, c'est le chat ! 458 00:32:00,003 --> 00:32:03,215 FOURRIÈRE Comté de Miruna 459 00:32:13,350 --> 00:32:15,018 Je viens pour l'écureuil. 460 00:32:28,740 --> 00:32:31,910 M. Buckman, quel plaisir. Entrez. 461 00:32:33,954 --> 00:32:35,205 Il va bien, non ? 462 00:32:43,172 --> 00:32:47,593 Mon avis de philosophe est qu'il est en pleine forme. 463 00:32:50,053 --> 00:32:51,597 Tu te sens bien, Ulysse ? 464 00:32:53,891 --> 00:32:55,475 Il te comprend ? 465 00:32:58,645 --> 00:33:00,105 On ne peut pas le relâcher. 466 00:33:00,189 --> 00:33:03,358 Il y a une raison à sa présence, il faut qu'on la trouve. 467 00:33:03,442 --> 00:33:06,987 Moi qui étais si fière de mon écureuil chapardeur. 468 00:33:07,070 --> 00:33:08,071 Regardez. 469 00:33:10,032 --> 00:33:12,326 Ça fait très super-héros. 470 00:33:14,578 --> 00:33:18,123 "Toujours creux est estomac" ? 471 00:33:18,373 --> 00:33:21,293 C'est de la poésie, c'est un grand poète. 472 00:33:22,252 --> 00:33:23,337 Ou alors il a faim. 473 00:33:23,921 --> 00:33:26,089 ESTOMAC 474 00:33:27,716 --> 00:33:29,676 Et puis, pouf, il a décollé. 475 00:33:29,760 --> 00:33:31,720 Ils ne volent pas, ils sautent. 476 00:33:31,803 --> 00:33:32,971 Celui-ci volait. 477 00:33:33,055 --> 00:33:34,806 Il était avec une fillette ? 478 00:33:34,890 --> 00:33:36,767 Et son père. Il était domestiqué. 479 00:33:36,850 --> 00:33:40,729 Impossible. Au mieux, ils sont dociles s'ils sont infectés. 480 00:33:40,979 --> 00:33:42,189 - La rage. - Ou pas. 481 00:33:42,272 --> 00:33:43,357 - Oui si. - Peut-être. 482 00:33:43,440 --> 00:33:45,901 - C'est la rage. - Oui, mais pas de panique. 483 00:33:45,984 --> 00:33:49,947 Je suis formé. Je pense comme un écureuil, je protègerai la ville. 484 00:33:56,662 --> 00:33:58,330 Il s'est endormi. 485 00:33:58,413 --> 00:34:00,832 Longue journée, même pour un super-héros. 486 00:34:00,916 --> 00:34:02,334 Flora ? 487 00:34:02,417 --> 00:34:04,378 Salut. C'est William Spiver. 488 00:34:04,461 --> 00:34:05,879 George Buckman, enchanté. 489 00:34:08,465 --> 00:34:10,384 Tout va bien, rien de cassé. 490 00:34:10,467 --> 00:34:12,094 C'est un aveugle hystérique. 491 00:34:12,177 --> 00:34:13,262 Un quoi ? 492 00:34:13,345 --> 00:34:14,888 Enchanté, monsieur. 493 00:34:14,972 --> 00:34:16,348 De même. 494 00:34:16,431 --> 00:34:18,642 Je m'approche, pardon. 495 00:34:19,393 --> 00:34:20,477 - Ça va ? - Oui. 496 00:34:20,561 --> 00:34:22,771 - Tu as toujours l'écureuil ? - Oui. 497 00:34:22,855 --> 00:34:25,899 Il faut le cacher à un endroit où maman n'ira pas voir. 498 00:34:25,983 --> 00:34:29,069 Ma cabane ? Maman ne peut pas la voir. 499 00:34:29,152 --> 00:34:31,738 Selon Gare aux Galères, pour échapper au danger, 500 00:34:31,822 --> 00:34:35,367 il faut changer d'itinéraire ou se rouler en boule en hurlant. 501 00:34:35,450 --> 00:34:36,785 C'est que pour les pumas. 502 00:34:36,869 --> 00:34:39,079 - Pour ici aussi. - George ! 503 00:34:39,162 --> 00:34:40,914 Ayez l'air naturel. 504 00:34:40,998 --> 00:34:42,708 Très calme et naturel, voilà. 505 00:34:42,791 --> 00:34:44,126 Vous voilà. 506 00:34:45,085 --> 00:34:46,587 Vous êtes rentrés, je vois. 507 00:34:46,670 --> 00:34:47,796 Non, non. 508 00:34:48,672 --> 00:34:49,715 Comment ? 509 00:34:50,299 --> 00:34:52,217 Pardon, je craque sous la pression. 510 00:34:52,301 --> 00:34:53,510 C'est fait pour le... ? 511 00:34:53,594 --> 00:34:54,887 Les guêpes ? Oui. 512 00:34:54,970 --> 00:34:56,305 On a des guêpes ? 513 00:34:57,389 --> 00:34:59,308 Non, elle parle de... 514 00:34:59,391 --> 00:35:01,977 L'écureuil. Il est plus là. 515 00:35:02,060 --> 00:35:06,064 Voilà. Tout est rentré dans l'ordre, plus d'inquiétude. 516 00:35:08,108 --> 00:35:09,568 Tu es trop bizarre. 517 00:35:13,989 --> 00:35:15,032 On a assuré ! 518 00:35:15,115 --> 00:35:17,868 On a grave assuré ! 519 00:35:17,951 --> 00:35:19,703 Assuré sur toute la ligne. 520 00:35:19,786 --> 00:35:22,873 Allez, je retourne au boulot, je suis de nuit. 521 00:35:22,956 --> 00:35:25,834 - Je veillerai sur lui. - Je te fais confiance. 522 00:35:27,169 --> 00:35:28,337 Papa ? 523 00:35:28,420 --> 00:35:33,258 Gare aux Galères dit : "N'espère pas. Observe, plutôt." 524 00:35:36,094 --> 00:35:37,554 On peut espérer un peu. 525 00:35:46,021 --> 00:35:49,233 Un super-héros était parmi nous. 526 00:35:50,484 --> 00:35:53,278 On ne connaissait pas encore sa mission, 527 00:35:53,946 --> 00:35:55,572 ni vraiment son look, 528 00:35:55,656 --> 00:35:58,075 mais on savait ce qu'il suscitait en nous. 529 00:36:00,369 --> 00:36:03,580 Le sentiment que la lumière était au bout du tunnel. 530 00:36:04,373 --> 00:36:08,627 Et le plus génial quand on côtoie un super-héros, 531 00:36:08,710 --> 00:36:11,171 c'est qu'on a l'impression d'en devenir un aussi. 532 00:38:34,815 --> 00:38:38,527 3E ATTAQUE D'ÉCUREUIL ENRAGÉ LE GARDE-CHASSE RÉTROGRADÉ 533 00:38:38,610 --> 00:38:39,611 Les écureuils. 534 00:38:50,289 --> 00:38:52,124 Je vaux mieux qu'eux. 535 00:38:54,334 --> 00:38:56,795 DODO FLÉCHETTES TRANQUILLISANTES 536 00:39:24,781 --> 00:39:26,325 Ça s'appelle un Pop-Tart. 537 00:39:26,700 --> 00:39:30,162 C'est comme un donut qui aurait été écrasé par une voiture. 538 00:39:30,245 --> 00:39:31,288 Flora ? 539 00:39:32,080 --> 00:39:33,248 Tu frappes jamais ? 540 00:39:34,082 --> 00:39:37,336 Pardon, j'ai entendu ta voix depuis mon jardin. 541 00:39:37,419 --> 00:39:39,963 Ma cécité a décuplé mon ouïe. 542 00:39:40,047 --> 00:39:41,215 Je suis là. 543 00:39:43,217 --> 00:39:46,512 Tu as failli faire tomber le Pop-Tart d'Ulysse. 544 00:39:49,014 --> 00:39:50,182 Fais comme chez toi. 545 00:39:50,265 --> 00:39:53,060 Merci, je dois passer l'été ici, 546 00:39:53,143 --> 00:39:55,562 mais rien n'a été prévu pour m'occuper. 547 00:39:56,855 --> 00:39:58,482 Pourquoi on t'a envoyé ici ? 548 00:40:00,526 --> 00:40:03,987 Je lui ai apporté ça. 549 00:40:04,071 --> 00:40:07,449 Rilke. Mon père m'en lisait souvent des passages. 550 00:40:08,325 --> 00:40:11,453 "Toi que j'envoie au-delà de tout rappel, 551 00:40:11,537 --> 00:40:15,290 "Jaillis tel la flamme et dessine des ombres où je peux entrer." 552 00:40:16,708 --> 00:40:17,918 "Jaillis tel la flamme." 553 00:40:18,752 --> 00:40:20,170 T'entends, Ulysse ? 554 00:40:20,254 --> 00:40:22,840 Jaillis tel la flamme et trouve ta mission. 555 00:40:23,757 --> 00:40:24,800 Il a une mission ? 556 00:40:24,883 --> 00:40:27,094 Oui, comme tous les super-héros. 557 00:40:29,221 --> 00:40:33,642 Pardon, mais je doute que ton écureuil soit un super-héros. 558 00:40:33,725 --> 00:40:35,561 Il est peut-être très malin, 559 00:40:35,644 --> 00:40:38,063 et il sait taper à la machine, mais... 560 00:40:38,689 --> 00:40:39,773 William ! 561 00:40:42,651 --> 00:40:43,944 Nom d'un bagumba ! 562 00:40:44,570 --> 00:40:46,321 "Jaillis tel la flamme." 563 00:40:54,830 --> 00:40:56,206 Rien de cassé. 564 00:40:57,165 --> 00:40:58,625 Le Pop-Tart est intact ? 565 00:41:02,337 --> 00:41:07,176 L'univers était en pleine expansion, sans pour autant me faire peur. 566 00:41:07,843 --> 00:41:10,387 Comme s'il nous laissait juste plus d'espace. 567 00:41:18,937 --> 00:41:21,023 On a convoqué George, monsieur. 568 00:41:21,106 --> 00:41:23,775 Ce sera retenu sur son salaire, croyez-moi. 569 00:41:23,859 --> 00:41:25,777 Combien de boîtes de punaises ? 570 00:41:27,279 --> 00:41:28,655 Une bonne quinzaine. 571 00:41:28,739 --> 00:41:29,948 À combien est la boîte ? 572 00:41:30,032 --> 00:41:31,533 39 cents, en promo. 573 00:41:32,034 --> 00:41:33,368 Ça fait... 574 00:41:34,703 --> 00:41:36,371 Ce sera retenu sur son salaire. 575 00:41:38,248 --> 00:41:40,459 Cinq dollars de sa poche ! 576 00:41:41,043 --> 00:41:42,878 Fais comme si c'était un arbre. 577 00:41:45,380 --> 00:41:47,216 - Allons-y, William. - On est où ? 578 00:41:48,258 --> 00:41:53,096 Au magasin de comics. Pour préparer Ulysse aux dangers de ce monde. 579 00:41:53,180 --> 00:41:56,016 Bon plan. Mais ce magasin n'a pas l'air dangereux. 580 00:41:58,769 --> 00:42:00,145 Regardez qui voilà. 581 00:42:00,896 --> 00:42:03,482 Les gamers ont donné ton nom à un monstre. 582 00:42:03,565 --> 00:42:05,442 Un qui fait pleurer les gros durs. 583 00:42:05,526 --> 00:42:07,736 Je viens discuter de super-héros. 584 00:42:07,819 --> 00:42:11,657 Si c'est pour vanner Spider-Man, je te préviens, je ferme le magasin. 585 00:42:11,740 --> 00:42:13,909 J'ai juste dit qu'Incandesto le battrait. 586 00:42:13,992 --> 00:42:16,036 Parce qu'il brille ? T'as craqué ! 587 00:42:16,119 --> 00:42:17,788 Tel un millier de soleils. 588 00:42:17,871 --> 00:42:20,415 Envoie Spider-Man sur le soleil pour voir. 589 00:42:20,499 --> 00:42:23,252 Le soleil fait 15 millions de degrés. 590 00:42:23,835 --> 00:42:25,462 Chaud pour un mec en pyjama. 591 00:42:25,546 --> 00:42:27,548 Ah oui, j'y avais pas pensé... 592 00:42:28,799 --> 00:42:30,467 Qu'est-ce qu'il a, lui ? 593 00:42:30,551 --> 00:42:32,094 Je suis un aveugle hystérique. 594 00:42:32,177 --> 00:42:34,763 - Ça vous ennuie si je vous tâte la tête ? - Oui. 595 00:42:35,013 --> 00:42:39,268 Je comprends. Je devinerai vos traits grâce à l'écholocalisation. 596 00:42:46,275 --> 00:42:47,401 Vous voulez quoi ? 597 00:42:47,484 --> 00:42:51,572 Vous auriez des manuels pour petits super-héros poilus ? 598 00:42:51,655 --> 00:42:53,657 - Non. - Pour super-héros normaux ? 599 00:42:53,740 --> 00:42:55,742 - Non. - Pour trouver leur mission ? 600 00:42:55,826 --> 00:42:58,161 - Non. - Les super-héros pour les nuls ? 601 00:42:58,412 --> 00:42:59,997 Ça marche pas comme ça. 602 00:43:00,080 --> 00:43:01,248 Flora, regarde. 603 00:43:01,331 --> 00:43:03,959 Un employé de la fourrière est venu enquêter. 604 00:43:04,042 --> 00:43:06,628 Que vous a-t-il dit sur cet écureuil ? 605 00:43:06,712 --> 00:43:08,714 Qu'il est effectivement enragé. 606 00:43:08,797 --> 00:43:10,841 Il a essayé de m'infecter ! 607 00:43:10,924 --> 00:43:12,259 Il avait l'air malade ? 608 00:43:12,342 --> 00:43:14,553 Oui, il avait grave la rage. 609 00:43:14,970 --> 00:43:17,598 Espérons que l'écureuil sera capturé 610 00:43:17,681 --> 00:43:20,976 avant qu'il ne donne la rage à nos animaux et nos enfants. 611 00:43:22,936 --> 00:43:24,188 C'est un fugitif. 612 00:43:24,271 --> 00:43:26,023 Il faut aller chercher papa ! 613 00:43:26,940 --> 00:43:28,233 Ce sont des punaises ? 614 00:43:28,734 --> 00:43:31,570 J'adore. Je veux les mêmes dans tous mes magasins. 615 00:43:31,653 --> 00:43:32,863 Ah bon ? 616 00:43:32,946 --> 00:43:34,948 Ça fait le buzz sur Instagram. 617 00:43:35,032 --> 00:43:37,367 C'est de la pub gratuite. Hashtag pognon. 618 00:43:37,451 --> 00:43:41,038 C'est exactement ce que j'ai dit. Hashtag mon idée. 619 00:43:41,830 --> 00:43:44,416 Ah, le voilà. George, mon pote ! 620 00:43:44,499 --> 00:43:45,584 Ton pote ? 621 00:43:45,667 --> 00:43:48,879 - Il faut que tu en fasses un autre... - Papa ! 622 00:43:48,962 --> 00:43:51,173 - Un problème ? - Ulysse est en danger. 623 00:43:51,256 --> 00:43:52,841 - Viens, vite. - Pause. 624 00:43:52,925 --> 00:43:54,843 Tu es au boulot, j'ai besoin de toi. 625 00:43:54,927 --> 00:43:56,261 Je ne peux pas ! 626 00:43:56,345 --> 00:43:58,597 Tu es obligé, tu es au travail... 627 00:43:58,680 --> 00:44:00,098 Alors, je démissionne ! 628 00:44:03,852 --> 00:44:04,853 Génial ! 629 00:44:05,604 --> 00:44:06,897 Oui, je démissionne. 630 00:44:08,023 --> 00:44:09,858 Ça fait un bien fou ! 631 00:44:16,573 --> 00:44:17,950 - Vous savez... - Pause. 632 00:44:19,284 --> 00:44:20,369 Vous êtes viré. 633 00:44:22,538 --> 00:44:24,164 En route, en route ! 634 00:44:24,248 --> 00:44:26,083 - Vite ! - Ceintures ! 635 00:44:28,627 --> 00:44:30,003 C'est parti. 636 00:44:32,506 --> 00:44:34,258 Pardon, fausse manip. 637 00:44:34,341 --> 00:44:36,927 Une seconde. Voilà, et je passe la première. 638 00:44:37,010 --> 00:44:39,054 - La première. - J'ai l'ouïe sensible. 639 00:44:39,137 --> 00:44:40,848 - Vas-y ! - C'est une manuelle. 640 00:44:40,931 --> 00:44:42,224 - Dépêche-toi ! - Voilà. 641 00:44:42,307 --> 00:44:43,392 Enfin ! 642 00:44:43,475 --> 00:44:45,060 C'est parti, vroum ! 643 00:44:46,353 --> 00:44:47,479 Alors ? 644 00:44:47,563 --> 00:44:48,856 Classe, le gramophone. 645 00:44:48,939 --> 00:44:53,443 Je dirai à la journaliste que l'amour, c'est éternel, 646 00:44:53,527 --> 00:44:56,405 je ferai le tour de la pièce d'un air pénétré... 647 00:44:56,488 --> 00:44:58,490 C'est très bien. 648 00:45:00,659 --> 00:45:02,744 Pardon, c'est la lecture aléatoire. 649 00:45:11,420 --> 00:45:14,006 Je lui offrirai des choses à grignoter. 650 00:45:14,756 --> 00:45:15,757 Tout va bien ? 651 00:45:15,841 --> 00:45:16,842 Oui. 652 00:45:17,342 --> 00:45:18,343 Non. 653 00:45:18,844 --> 00:45:21,305 Cette interview est cruciale. 654 00:45:21,388 --> 00:45:24,433 Mais je sens que l'échec me guette. 655 00:45:24,516 --> 00:45:28,020 - Je peux te parler en amie ? - Tu veux plus être mon éditrice. 656 00:45:28,103 --> 00:45:30,564 - Tu échoues déjà. - Ah bon ? 657 00:45:30,647 --> 00:45:34,735 - C'est l'éditrice qui te parle. - Tu veux plus être mon amie. 658 00:45:34,818 --> 00:45:37,321 Tu t'es coupée de tout le monde pour réussir 659 00:45:37,404 --> 00:45:39,114 mais tu t'es aussi coupée de toi. 660 00:45:39,198 --> 00:45:41,992 Avant, tu écrivais facilement, tu te souviens ? 661 00:45:42,075 --> 00:45:43,827 Sois ouverte avec tes proches. 662 00:45:43,911 --> 00:45:46,538 C'est comme ça que les choses s'arrangeront. 663 00:45:47,122 --> 00:45:49,041 Il faut que ça se passe bien. 664 00:45:49,291 --> 00:45:52,294 Sans de bonnes critiques, pas de ventes. 665 00:45:53,837 --> 00:45:55,339 Des bonnes critiques. 666 00:46:06,016 --> 00:46:07,476 Saletés d'écureuils. 667 00:46:08,769 --> 00:46:09,770 C'est pour moi. 668 00:46:10,270 --> 00:46:12,731 Vous êtes le seul à vous y intéresser. 669 00:46:13,774 --> 00:46:15,609 - C'est lui ? - Oui. 670 00:46:15,692 --> 00:46:19,738 Ils ont cassé notre donut et sont partis en criant "Vive la rage !" 671 00:46:21,657 --> 00:46:22,699 Bingo ! 672 00:46:28,872 --> 00:46:33,293 Il a beaucoup de force mais il peut pas se rendre invisible, si ? 673 00:46:34,837 --> 00:46:36,171 George Buckman ? 674 00:46:36,255 --> 00:46:38,006 Fourrière du comté de Miruna. 675 00:46:38,090 --> 00:46:39,091 Vite, restez pas là. 676 00:46:39,174 --> 00:46:40,759 Vite, vite, allez ! 677 00:46:41,885 --> 00:46:43,053 M. Buckman. 678 00:46:45,722 --> 00:46:47,432 On va assurer, d'accord ? 679 00:46:47,516 --> 00:46:49,685 Il faut juste qu'on ait l'air naturel. 680 00:46:49,768 --> 00:46:51,645 Attention au vélo. C'est parti. 681 00:46:51,728 --> 00:46:55,148 Approche, t'es encore loin. On va gérer, t'inquiète pas. 682 00:47:00,487 --> 00:47:02,865 - M. Buckman ? - Oui, salut. Bonjour. 683 00:47:02,948 --> 00:47:05,993 - La Nissan, elle est à vous ? - Non, j'ai une Nissan. 684 00:47:06,076 --> 00:47:07,077 Sérieux ? 685 00:47:12,291 --> 00:47:15,168 - Flora ? - On a besoin de se mettre à l'abri. 686 00:47:15,252 --> 00:47:17,296 Le canapé fera l'affaire. Entrez. 687 00:47:18,463 --> 00:47:21,508 Si vous êtes le propriétaire de cette Nissan... 688 00:47:21,592 --> 00:47:22,593 Quel écureuil ? 689 00:47:22,676 --> 00:47:24,178 Il n'en a même pas parlé. 690 00:47:24,261 --> 00:47:25,637 - Vous en avez un ? - Non. 691 00:47:27,055 --> 00:47:30,684 Non, enfin, on en avait un, mais on l'a fait cuire. 692 00:47:30,767 --> 00:47:32,394 - Relâché. - À jamais. 693 00:47:32,477 --> 00:47:34,396 - En le faisant cuire. - Voilà. 694 00:47:34,479 --> 00:47:35,814 Donc, il est mort ? 695 00:47:35,898 --> 00:47:36,899 - Non. - Oui. 696 00:47:36,982 --> 00:47:38,692 Oui, oui. 697 00:47:38,775 --> 00:47:40,777 Son corps est décédé. 698 00:47:41,612 --> 00:47:43,697 - Mais son cœur... - Mort aussi. 699 00:47:43,780 --> 00:47:45,866 Aucune partie de l'écureuil n'a survécu. 700 00:47:45,949 --> 00:47:48,410 - Il est super mort. - Voilà, super mort. 701 00:47:48,493 --> 00:47:51,914 Si vous voulez un écureuil vivant, allez voir ailleurs. Ouste. 702 00:47:53,749 --> 00:47:57,252 - La porte d'entrée est restée ouverte ? - Oui. Pourquoi ? 703 00:48:10,474 --> 00:48:11,975 C'était bien joué. 704 00:48:12,059 --> 00:48:15,229 On a très bien joué. 705 00:48:17,648 --> 00:48:18,649 Bien joué. 706 00:48:58,939 --> 00:49:00,190 Pourquoi tu fais ça ? 707 00:49:04,611 --> 00:49:06,405 C'est qui le lion, maintenant ? 708 00:49:07,447 --> 00:49:08,448 Moi. 709 00:49:11,451 --> 00:49:13,412 Tu t'es trompé de proie, minou. 710 00:49:20,085 --> 00:49:21,128 Il m'a mordu ! 711 00:49:21,211 --> 00:49:22,212 Jusqu'à l'os ! 712 00:49:22,296 --> 00:49:23,297 Vite ! 713 00:49:23,380 --> 00:49:25,007 On risque plus rien. Voilà. 714 00:49:25,549 --> 00:49:26,592 Flora ? 715 00:49:32,931 --> 00:49:34,516 Les clés sont dans la voiture. 716 00:49:34,600 --> 00:49:35,684 - Papa ! - Pardon. 717 00:49:35,767 --> 00:49:37,936 J'ai pas l'habitude d'être en cavale. 718 00:49:38,020 --> 00:49:39,313 - Tu les vois ? - Non. 719 00:49:39,396 --> 00:49:41,273 Là ! C'est pas les clés, ça ? 720 00:49:41,356 --> 00:49:43,400 Non, c'est pas ça. 721 00:49:43,483 --> 00:49:45,235 - Là ! Bingo. - Je les vois pas. 722 00:49:45,319 --> 00:49:46,320 Bon, d'accord. 723 00:49:47,696 --> 00:49:48,697 C'est entrouvert. 724 00:49:50,824 --> 00:49:51,825 Ulysse ? 725 00:50:09,718 --> 00:50:11,512 Tu vois, c'est un super-pouvoir. 726 00:50:12,888 --> 00:50:15,015 Non, appuie une seule fois. 727 00:50:15,724 --> 00:50:17,559 Là, maintenant ! 728 00:50:18,393 --> 00:50:19,645 Maintenant ! 729 00:50:19,728 --> 00:50:21,146 Vas-y, vas-y ! 730 00:50:21,230 --> 00:50:23,607 Non, là ! Maintenant ! 731 00:50:23,690 --> 00:50:24,900 Arrête, Ulysse. 732 00:50:24,983 --> 00:50:27,069 Maintenant. Arrête. Là, vas-y. 733 00:50:27,152 --> 00:50:28,946 Attends, non, non. Attends. 734 00:50:29,029 --> 00:50:30,030 Tire. 735 00:50:30,113 --> 00:50:31,949 Vas-y, Ulysse. 736 00:50:32,908 --> 00:50:34,993 Oui ! Bravo, Ulysse. 737 00:50:37,663 --> 00:50:39,122 Nom d'un bagumba ! 738 00:50:39,915 --> 00:50:41,208 Livrez l'écureuil. 739 00:50:41,291 --> 00:50:43,502 Non, non, attention ! 740 00:50:44,711 --> 00:50:46,672 En voiture ! 741 00:50:51,510 --> 00:50:53,554 Accrochez-vous, je m'en charge. 742 00:51:00,519 --> 00:51:02,396 J'avais pas fermé ma portière. 743 00:51:17,286 --> 00:51:21,456 - Il nous suit. Il faut le semer. - T'inquiète, c'est une voiture de sport. 744 00:51:22,583 --> 00:51:24,501 Qu'est-ce qui se passe ? 745 00:51:24,585 --> 00:51:26,461 Ta main est endormie, papa ! 746 00:51:26,545 --> 00:51:28,922 - Passe la vitesse. - Je sais pas le faire ! 747 00:51:29,006 --> 00:51:30,632 - William ? - Je suis aveugle ! 748 00:51:30,716 --> 00:51:33,427 - Ça va aller. - Fallait prendre une automatique ! 749 00:51:33,510 --> 00:51:36,054 Mais je voulais avoir l'air cool. 750 00:51:36,138 --> 00:51:39,057 On va y arriver. Fais voler ma main comme une crêpe. 751 00:51:39,141 --> 00:51:41,935 Comme une crêpe, Flora ! Passe dans le trou. 752 00:51:42,019 --> 00:51:43,812 Voilà, oui ! 753 00:51:43,896 --> 00:51:45,814 Voilà, c'est parti ! 754 00:51:50,027 --> 00:51:51,028 Je suis coincé. 755 00:51:51,111 --> 00:51:52,404 Ma main est coincée. 756 00:51:52,487 --> 00:51:54,489 - Qu'y a-t-il ? - Je suis coincé. 757 00:51:55,574 --> 00:51:56,575 - Papa. - Oh, non. 758 00:51:56,658 --> 00:51:57,951 Que se passe-t-il ? 759 00:51:59,411 --> 00:52:02,289 J'ai une crampe dans la jambe en même temps. 760 00:52:18,722 --> 00:52:19,973 Finalement... 761 00:52:20,057 --> 00:52:21,683 je vais peut-être conduire. 762 00:52:31,276 --> 00:52:33,904 On était peut-être moyens comme super-héros, 763 00:52:33,987 --> 00:52:37,699 avec notre portière arrachée et William qui était tombé à un feu, 764 00:52:38,200 --> 00:52:42,788 mais une injustice avait été réparée, et c'était en partie grâce à nous. 765 00:52:43,497 --> 00:52:44,581 On se voit demain. 766 00:52:44,665 --> 00:52:48,252 Personnellement, je ne pourrai que t'entendre et te sentir. 767 00:52:48,335 --> 00:52:49,920 Toujours aussi bizarre. 768 00:52:55,759 --> 00:52:58,262 Vous arrivez pile, on va passer à table. 769 00:52:58,345 --> 00:53:01,431 C'est bien, Phyllis, ouvre-toi aux autres. 770 00:53:06,144 --> 00:53:07,688 Attends-moi dans la cabane. 771 00:53:11,316 --> 00:53:15,445 Selon papa, rien de tel qu'un festin pour piégerun super-héros. 772 00:53:16,238 --> 00:53:20,075 Et si en plus, il y avait de la soupe, c'était super mal barré. 773 00:53:21,076 --> 00:53:24,246 Mais Incandesto savait de quoi se méfier. 774 00:53:24,997 --> 00:53:29,251 Des carottes. Tout le monde en mettait dans la soupe. 775 00:53:48,645 --> 00:53:51,064 Alors, quoi de neuf ? 776 00:53:51,773 --> 00:53:53,817 Parlez-moi, je suis ouverte. 777 00:53:55,527 --> 00:53:57,946 - J'aime pas la soupe. - T'avais qu'à la faire. 778 00:53:59,323 --> 00:54:02,367 Enfin... merci pour ton retour. 779 00:54:02,951 --> 00:54:04,203 Alors... 780 00:54:04,286 --> 00:54:06,830 - C'est demain, ton interview ? - Oui. 781 00:54:06,914 --> 00:54:08,332 - T'es stressée ? - Non. 782 00:54:09,166 --> 00:54:13,045 Selon Marissa, ça sera très léger, rien de méchant. 783 00:54:14,713 --> 00:54:16,715 En fait, je suis terrorisée. 784 00:54:17,674 --> 00:54:19,676 Et si je me plante ? 785 00:54:19,760 --> 00:54:22,262 Sans bonnes critiques, pas de ventes. 786 00:54:23,263 --> 00:54:24,264 Écoute... 787 00:54:25,015 --> 00:54:27,142 Si tu veux, je t'accompagne. 788 00:54:29,186 --> 00:54:30,521 Tu voudrais bien ? 789 00:54:31,396 --> 00:54:32,773 Même si on est... 790 00:54:33,315 --> 00:54:35,192 Séparés ? 791 00:54:36,944 --> 00:54:38,612 Je veux ton bonheur, Phyllis. 792 00:54:38,695 --> 00:54:40,322 Ça n'a pas changé. 793 00:54:42,366 --> 00:54:43,367 Merci. 794 00:54:46,119 --> 00:54:48,497 Mais à une condition. 795 00:54:53,585 --> 00:54:56,672 - Que tu laisses l'écureuil revenir. - Pardon ? 796 00:54:56,755 --> 00:54:59,424 C'est un être unique qui a beaucoup à offrir. 797 00:54:59,508 --> 00:55:02,511 Il faut protéger ceux comme lui, pas les craindre. 798 00:55:03,053 --> 00:55:04,847 Il habite dans la cabane. 799 00:55:20,821 --> 00:55:21,822 Le voilà. 800 00:55:29,788 --> 00:55:31,039 Et j'ai démissionné. 801 00:55:35,586 --> 00:55:37,880 Maman avait retrouvé l'inspiration. 802 00:55:38,630 --> 00:55:41,592 Un vent de changement soufflaitsur nous tous. 803 00:55:42,342 --> 00:55:46,305 Ça, ou bien on s'était empoisonnés en mangeant la purée tombée par terre. 804 00:56:01,111 --> 00:56:03,238 Maman dit que tu peux dormir là. 805 00:56:05,115 --> 00:56:08,202 Je lui ai dit qu'il y avait des travaux chez toi, 806 00:56:08,785 --> 00:56:11,914 pas que la fourrière cherchait à te tranquilliser. 807 00:56:13,665 --> 00:56:15,000 Merci, ma puce. 808 00:56:18,879 --> 00:56:22,132 Pourquoi tu lui dis pas que tu veux pas divorcer ? 809 00:56:27,095 --> 00:56:31,141 Parfois, c'est plus facile de dessiner un super-héros que d'en être un. 810 00:56:38,732 --> 00:56:39,775 Je t'aime. 811 00:56:39,858 --> 00:56:41,527 Je t'aime trois fois mille. 812 00:56:46,782 --> 00:56:51,370 J'ai juste la chance de transmettre un peu de bonheur. 813 00:56:54,289 --> 00:56:56,917 Vous êtes mariés depuis longtemps ? 814 00:56:57,000 --> 00:56:58,043 Quinze ans. 815 00:56:58,544 --> 00:57:00,337 Oui, quinze belles années. 816 00:57:00,879 --> 00:57:03,423 Pas trop bizarre d'être marié à une romancière ? 817 00:57:03,507 --> 00:57:07,469 Vous n'êtes pas jaloux de tous ces beaux mecs qu'elle décrit ? 818 00:57:07,553 --> 00:57:09,054 Comment la charmez-vous ? 819 00:57:09,847 --> 00:57:11,849 Ça n'a jamais été mon fort. 820 00:57:12,558 --> 00:57:14,351 C'est elle qui m'a charmé. 821 00:57:14,643 --> 00:57:18,522 Pas avec une attitude chevaleresque, mais avec son rire. 822 00:57:19,940 --> 00:57:24,862 Elle a un rire merveilleux, il illumine toute une pièce. 823 00:57:28,365 --> 00:57:29,908 C'est votre nouveau livre ? 824 00:57:30,617 --> 00:57:33,287 Oui, mais c'est confidentiel. 825 00:57:33,871 --> 00:57:35,706 Je me lance dans un genre nouveau. 826 00:57:35,789 --> 00:57:36,999 En fait, c'est... 827 00:57:37,082 --> 00:57:38,083 De la poésie. 828 00:57:42,713 --> 00:57:44,923 Oui, mais c'est nul. 829 00:57:45,007 --> 00:57:48,343 Je fais ça pour m'échauffer les doigts. 830 00:57:48,802 --> 00:57:51,638 - Donc, le livre... - "J'aime être dedans. 831 00:57:51,722 --> 00:57:54,725 "Couverture. À manger. Flora qui respire. 832 00:57:54,808 --> 00:57:58,187 "Plus jamais faim. J'ai cassé la table." 833 00:58:00,230 --> 00:58:03,817 Ça se passe dans les années 20, à l'époque, c'était... 834 00:58:06,403 --> 00:58:07,946 Vous n'avez rien écrit ? 835 00:58:10,866 --> 00:58:12,034 J'en ai assez vu. 836 00:58:12,826 --> 00:58:13,827 Bonne chance. 837 00:58:17,331 --> 00:58:18,957 Attendez ! 838 00:58:30,677 --> 00:58:32,638 Je t'ai trouvée super. 839 00:58:33,222 --> 00:58:35,098 J'ai du travail qui m'attend. 840 00:58:44,858 --> 00:58:48,987 Le plus douloureux, quand on retrouve l'espoir, 841 00:58:49,071 --> 00:58:51,740 c'est d'être face à ceux qui n'en ont pas. 842 00:59:04,044 --> 00:59:06,046 Et le seul truc encore pire, 843 00:59:07,172 --> 00:59:10,133 c'est d'être face à ceux qui l'ont perdu. 844 00:59:53,051 --> 00:59:54,720 Ça défile devant cette fenêtre. 845 00:59:54,803 --> 00:59:57,055 La fourrière surveille mon appartement. 846 00:59:57,139 --> 00:59:58,932 J'ai bien fait de zapper le bowling. 847 00:59:59,016 --> 01:00:00,058 Entrez. 848 01:00:01,435 --> 01:00:04,271 Même dans les moments les plus sombres, 849 01:00:05,105 --> 01:00:11,320 un véritable héros est prêt à tout pour sauver le monde qu'il aime. 850 01:00:21,622 --> 01:00:25,375 UNE CÉLÈBRE ROMANCIÈRE À LA DÉRIVE 851 01:00:27,294 --> 01:00:29,046 SI SON ROMAN EST TRÈS ATTENDU 852 01:00:29,129 --> 01:00:32,716 PHYLLIS BUCKMAN SEMBLE POURTANT EN PANNE D'INSPIRATION 853 01:00:58,992 --> 01:01:00,202 J'ai un problème. 854 01:01:00,619 --> 01:01:02,788 C'est comme si ma vie m'échappait. 855 01:01:08,377 --> 01:01:11,922 Quand j'ai rencontré mon mari, l'autre Dr Meescham, 856 01:01:13,507 --> 01:01:17,386 notre pays était en guerre, l'avenir était incertain, 857 01:01:17,469 --> 01:01:20,305 alors on prenait toujours soin de se dire au revoir. 858 01:01:20,389 --> 01:01:24,351 On se disait : "Je promets de toujours me retourner vers toi." 859 01:01:25,102 --> 01:01:26,311 Pourquoi ? 860 01:01:27,187 --> 01:01:30,357 C'est ainsi qu'on voit que l'autre est toujours présent. 861 01:01:30,732 --> 01:01:32,484 Si on ne le fait pas, 862 01:01:33,193 --> 01:01:35,112 on le laisse nous échapper. 863 01:01:35,612 --> 01:01:38,532 Quand il a le plus besoin de nous. 864 01:01:39,157 --> 01:01:40,158 Phyllis ? 865 01:02:06,852 --> 01:02:08,187 Ulysse ? 866 01:02:17,988 --> 01:02:19,031 "Ma chère Flora, 867 01:02:19,114 --> 01:02:21,533 "Je t'aime beaucoup, 868 01:02:21,617 --> 01:02:26,622 "mais j'entends l'appel de la forêt. Je retourne dans mon habitat naturel. 869 01:02:27,164 --> 01:02:29,499 "Bien à toi, M. L'écureuil." 870 01:02:36,757 --> 01:02:38,800 William ? William Spiver ? 871 01:02:40,469 --> 01:02:41,970 - Flora ? - Il est plus là ! 872 01:02:42,054 --> 01:02:43,722 - Qui ça ? - Ulysse. 873 01:02:43,805 --> 01:02:45,849 Ma mère l'a kidnappé, je crois. 874 01:02:45,933 --> 01:02:47,059 Tu pleures ? 875 01:02:47,893 --> 01:02:49,019 Non. 876 01:02:49,645 --> 01:02:52,189 J'ai pris son Jack et Rose en otage. 877 01:02:52,272 --> 01:02:54,441 - Malin. - Tu vas m'aider ou pas ? 878 01:02:54,525 --> 01:02:55,526 Bien sûr. 879 01:02:55,609 --> 01:02:58,654 Je retire juste ma robe de chambre, je me peigne... 880 01:02:58,737 --> 01:03:00,489 Active ! On a un otage ! 881 01:03:00,572 --> 01:03:01,657 J'arrive ! 882 01:03:03,825 --> 01:03:04,868 File ! 883 01:03:04,952 --> 01:03:07,204 Tu compliques la vie de tout le monde. 884 01:03:07,996 --> 01:03:09,498 Tu le comprends, ça ? 885 01:03:10,582 --> 01:03:12,918 Il fallait que l'interview se passe bien. 886 01:03:13,001 --> 01:03:15,045 Tout va de travers pour moi, 887 01:03:15,629 --> 01:03:19,633 et je suis la seule qui puisse tout arranger. 888 01:03:21,301 --> 01:03:22,678 Les autres s'en fichent. 889 01:03:45,701 --> 01:03:46,743 C'est pour moi ? 890 01:04:16,982 --> 01:04:19,818 Donc, tu comptes proposer un échange ? 891 01:04:20,444 --> 01:04:23,113 - Le Jack et Rose contre l'écureuil ? - Oui. 892 01:04:23,655 --> 01:04:25,824 Mais tu ne sais pas où est ta mère. 893 01:04:26,575 --> 01:04:28,785 Le plan n'est pas parfait. 894 01:04:29,494 --> 01:04:30,537 En effet. 895 01:04:32,289 --> 01:04:33,957 Mais au moins, tu en as un. 896 01:04:34,458 --> 01:04:37,711 J'ai constaté que si on agit de façon impulsive, 897 01:04:38,378 --> 01:04:40,631 ça peut mener à la catastrophe. 898 01:04:44,426 --> 01:04:45,427 Ouh la ! 899 01:04:45,511 --> 01:04:48,305 Si j'y voyais, est-ce que je paniquerais ? 900 01:04:48,388 --> 01:04:51,058 Tu recommanderais de se mettre à l'abri. 901 01:04:51,600 --> 01:04:52,726 Assez rapidement. 902 01:04:57,105 --> 01:04:58,106 Viens ! 903 01:05:05,239 --> 01:05:06,448 On est où ? 904 01:05:09,284 --> 01:05:10,869 À Splash Rapids. 905 01:05:10,953 --> 01:05:13,830 On venait faire du vélo avec mes parents le samedi. 906 01:05:15,374 --> 01:05:19,503 Papa apportait un second maillot qu'il laissait flotter à côté de lui 907 01:05:19,586 --> 01:05:21,547 pour affoler les maîtres-nageurs. 908 01:05:27,261 --> 01:05:28,554 Et puis, ça a fermé. 909 01:05:38,814 --> 01:05:40,816 J'ai poussé une voiture dans un lac. 910 01:05:42,234 --> 01:05:43,235 Quoi ? 911 01:05:43,861 --> 01:05:46,029 Et ma mère m'a expédié ici. 912 01:05:47,322 --> 01:05:50,868 J'ai fait ça pour me venger de Jacob, son nouveau mari. 913 01:05:51,910 --> 01:05:53,203 Il est où, ton père ? 914 01:05:54,079 --> 01:05:55,205 Il est mort. 915 01:06:00,711 --> 01:06:02,588 Jacob m'appelait "Billy". 916 01:06:03,380 --> 01:06:04,631 C'est pas mon nom. 917 01:06:04,715 --> 01:06:07,092 Je m'appelle William. William Spiver. 918 01:06:08,552 --> 01:06:10,470 Mais il m'appelait toujours Billy. 919 01:06:11,972 --> 01:06:13,432 Je le supportais plus. 920 01:06:17,978 --> 01:06:20,439 William, c'est le nom de mon père. 921 01:06:21,106 --> 01:06:23,817 Un homme très humain et très intelligent. 922 01:06:25,360 --> 01:06:27,112 Il jouait du piano, 923 01:06:27,196 --> 01:06:30,616 il s'intéressait à l'astronomie et à l'univers. 924 01:06:33,076 --> 01:06:35,245 Jacob ne voit même pas les étoiles. 925 01:06:36,121 --> 01:06:37,915 Il ne pense qu'à sa voiture. 926 01:07:07,402 --> 01:07:09,863 La journaliste n'a rien compris à sa poésie. 927 01:07:13,867 --> 01:07:15,536 Un écureuil voit tout. 928 01:07:16,495 --> 01:07:18,664 Il voit la beauté de ce monde. 929 01:07:19,414 --> 01:07:20,874 Il voit Flora. 930 01:07:21,959 --> 01:07:23,794 Dire que je perds ma famille 931 01:07:23,877 --> 01:07:26,421 parce que je n'ai pas la poésie d'un écureuil. 932 01:07:28,131 --> 01:07:30,676 Oui, la semaine a été mouvementée. 933 01:07:30,759 --> 01:07:33,303 Tu sais combien coûte une portière de voiture ? 934 01:07:33,387 --> 01:07:34,847 Plus que la voiture ! 935 01:07:37,516 --> 01:07:38,767 Tu n'as perdu personne. 936 01:07:40,811 --> 01:07:42,646 J'ai juste oublié de me retourner. 937 01:07:52,990 --> 01:07:54,199 Elle est où, Flora ? 938 01:07:54,950 --> 01:07:56,368 À quoi tu penses ? 939 01:07:57,536 --> 01:08:00,956 Aux Aventures lumineuses de l'incroyable Incandesto. 940 01:08:02,249 --> 01:08:05,961 Il y a un dessin d'Alfred T. Slipper contemplant le monde 941 01:08:06,420 --> 01:08:10,048 avec Dolores sur l'épaule. Il se tourne vers elle et lui dit : 942 01:08:11,258 --> 01:08:13,510 "Je suis seul au monde, Dolores." 943 01:08:14,553 --> 01:08:16,805 "Les miens me manquent." 944 01:08:19,474 --> 01:08:20,517 Je suis pareil. 945 01:08:22,144 --> 01:08:23,979 Ma famille me manque. 946 01:08:24,938 --> 01:08:26,648 La vie qu'on avait avant. 947 01:08:26,982 --> 01:08:28,567 Mais tu n'es pas seule. 948 01:08:31,320 --> 01:08:32,529 Flora ! 949 01:08:33,322 --> 01:08:35,073 Pas un pas de plus ! 950 01:08:35,157 --> 01:08:38,285 Montre-moi Ulysse, ou Jack et Rose meurent. 951 01:08:38,785 --> 01:08:40,913 La figurine. Sinon, ils sont déjà morts. 952 01:08:41,997 --> 01:08:44,583 Tout va bien, il est là. 953 01:08:45,375 --> 01:08:46,376 Bien. 954 01:08:46,460 --> 01:08:49,463 Passe-le en douceur à William et je vais... 955 01:08:51,298 --> 01:08:52,466 Mince. 956 01:08:55,344 --> 01:08:57,554 Ils ont pas de pot, ces deux-là. 957 01:08:59,431 --> 01:09:00,974 C'était pas la vraie... 958 01:09:02,059 --> 01:09:03,644 Si, mais c'est rien. 959 01:09:15,572 --> 01:09:17,616 J'ai failli te l'enlever, Flora. 960 01:09:18,700 --> 01:09:19,701 Et puis... 961 01:09:21,578 --> 01:09:22,579 J'ai lu ça. 962 01:09:25,582 --> 01:09:27,793 C'est bon, c'est fini. 963 01:09:27,876 --> 01:09:29,586 "Message pour Flora. 964 01:09:30,212 --> 01:09:34,424 "Rien ne serait plus simple sans toi, car tu es tout pour moi. 965 01:09:35,175 --> 01:09:36,176 "Absolument tout. 966 01:09:36,802 --> 01:09:40,722 "Les chips au fromage, les quarks, les donuts géants... 967 01:09:41,431 --> 01:09:44,643 "C'est toi, mon univers en expansion." 968 01:09:47,563 --> 01:09:49,273 Tu es vraiment tout pour moi. 969 01:09:51,191 --> 01:09:53,360 J'ai raté ma vie, 970 01:09:54,278 --> 01:09:55,445 mais pas toi. 971 01:09:57,614 --> 01:09:59,867 Tu es ce que j'ai réussi. 972 01:10:02,202 --> 01:10:04,872 Comment j'ai pu oublier que la vie était magique 973 01:10:04,955 --> 01:10:08,041 alors que tu es là, à mes côtés ? 974 01:10:22,723 --> 01:10:24,600 - Ulysse ! - Pas un geste ! 975 01:10:24,683 --> 01:10:25,934 - Le blessez pas. - Stop ! 976 01:10:26,018 --> 01:10:27,728 - George ! - Attrape-le. 977 01:10:34,234 --> 01:10:35,694 Papa ! 978 01:10:37,821 --> 01:10:38,822 Je le tiens. 979 01:10:38,906 --> 01:10:41,074 Arrêtez, il est pas enragé. 980 01:10:44,620 --> 01:10:46,747 On ne peut pas prendre de risque. 981 01:10:47,206 --> 01:10:49,750 On va devoir analyser sa matière grise. 982 01:10:52,127 --> 01:10:54,963 Je suis navré. Il sera euthanasié cet après-midi. 983 01:10:58,467 --> 01:11:00,969 Jaillis tel la flamme, Ulysse ! 984 01:11:01,053 --> 01:11:02,804 Jaillis tel la flamme ! 985 01:11:06,433 --> 01:11:08,977 Ma puce, ça va aller. 986 01:11:15,567 --> 01:11:16,610 Flora, 987 01:11:17,236 --> 01:11:21,365 tu te souviens comment Incandesto a battu Les ténèbres aux mille mains ? 988 01:11:23,116 --> 01:11:25,953 - En faisant équipe avec Dolores. - Et qui d'autre ? 989 01:11:28,664 --> 01:11:30,749 Le Poisson-globe épineux. 990 01:11:32,084 --> 01:11:33,085 Sérieux ? 991 01:11:37,631 --> 01:11:40,467 Pour toi, je veux bien être le Poisson-globe épineux. 992 01:11:40,968 --> 01:11:45,389 Tant mieux, tu es la seule parmi nous à pouvoir frapper à quelqu'un. 993 01:11:45,472 --> 01:11:46,849 Ça, c'est vrai ! 994 01:11:47,933 --> 01:11:49,518 Pas d'autre acolyte bizarre ? 995 01:11:49,601 --> 01:11:51,311 Il y a une chaise parlante. 996 01:11:52,729 --> 01:11:53,730 Ça ira. 997 01:11:55,941 --> 01:11:57,401 Très bien. 998 01:11:59,027 --> 01:12:00,279 On va le retrouver. 999 01:12:04,074 --> 01:12:08,203 Qui vient dans notre parc aquatique doit être prêt à faire des vagues. 1000 01:12:23,010 --> 01:12:25,387 - Je vais trop vite ? - Non. 1001 01:12:26,972 --> 01:12:28,140 J'aime le côté sport. 1002 01:12:36,815 --> 01:12:37,816 On s'en occupe. 1003 01:12:42,821 --> 01:12:44,573 Ils vont pas nous repérer ? 1004 01:12:44,656 --> 01:12:47,117 Ils ne nous reconnaîtront pas. 1005 01:12:47,201 --> 01:12:48,202 Quoi ? 1006 01:12:51,079 --> 01:12:52,080 Bonjour. 1007 01:12:52,748 --> 01:12:54,416 Je viens adopter un animal. 1008 01:13:04,885 --> 01:13:07,137 Quelle aventure merveilleuse ! 1009 01:13:07,763 --> 01:13:11,058 Je n'avais pas conduit depuis qu'on m'a retiré le permis. 1010 01:13:15,020 --> 01:13:17,356 Rentrons avant qu'on nous repère. 1011 01:13:17,439 --> 01:13:18,690 OK, j'arrive. 1012 01:13:21,527 --> 01:13:22,819 Vous vous êtes retourné. 1013 01:13:23,403 --> 01:13:24,404 Eh oui. 1014 01:13:35,415 --> 01:13:36,416 Viens. 1015 01:13:37,000 --> 01:13:38,919 LABORATOIRE SOUS SURVEILLANCE VIDÉO 1016 01:13:39,002 --> 01:13:40,212 Il doit être au labo. 1017 01:13:46,760 --> 01:13:48,011 C'est fermé à clé. 1018 01:13:50,097 --> 01:13:53,308 Je pourrais passer par là et ouvrir de l'intérieur. 1019 01:13:53,392 --> 01:13:54,560 Laisse-moi faire. 1020 01:13:55,269 --> 01:13:57,437 Je semble bien résister aux chutes. 1021 01:14:00,732 --> 01:14:01,775 Ça va ? 1022 01:14:01,859 --> 01:14:02,860 Rien de cassé ! 1023 01:14:12,202 --> 01:14:13,453 J'y vois rien. 1024 01:14:14,204 --> 01:14:16,582 Je vais me servir de l'écholocalisation. 1025 01:14:20,335 --> 01:14:21,336 Rien à signaler. 1026 01:14:27,718 --> 01:14:32,514 - Je croyais que c'était dégagé ? - Pour moi. L'écho varie avec la position. 1027 01:14:33,599 --> 01:14:35,184 Tout a un écho, maintenant ! 1028 01:14:42,232 --> 01:14:44,860 Le labo doit être derrière ces portes. 1029 01:14:50,449 --> 01:14:52,659 Allons-y, on va y arriver. 1030 01:14:53,577 --> 01:14:55,078 Tu n'es pas obligé, tu sais. 1031 01:14:58,040 --> 01:15:00,792 De l'expansion de l'univers, mon père disait 1032 01:15:02,711 --> 01:15:06,423 que celui-ci remettait peut-être juste les choses à leur place. 1033 01:15:08,050 --> 01:15:10,135 Je pense avoir trouvé la mienne. 1034 01:15:13,096 --> 01:15:14,264 Je suis d'accord. 1035 01:15:27,444 --> 01:15:28,445 William ? 1036 01:15:33,367 --> 01:15:34,368 Une mouffette ! 1037 01:15:35,452 --> 01:15:37,412 Je l'ai vu ! J'y vois ! 1038 01:15:37,496 --> 01:15:39,957 OK, mais Il y a une mouffette ! 1039 01:15:40,040 --> 01:15:42,084 - J'ai vu une mouffette. - Tu y vois ? 1040 01:15:42,167 --> 01:15:43,919 Je dois être moins hystérique. 1041 01:15:44,253 --> 01:15:46,129 On reste pas là ! 1042 01:15:55,389 --> 01:15:58,100 Pardon, cette zone est interdite au public. 1043 01:15:59,560 --> 01:16:01,061 Je m'en occupe. 1044 01:16:01,144 --> 01:16:02,271 Ouh là. 1045 01:16:03,063 --> 01:16:04,439 Bonjour, ça va ? 1046 01:16:04,523 --> 01:16:07,109 On vient adopter un petit chien. 1047 01:16:08,193 --> 01:16:09,194 Bien joué. 1048 01:16:10,737 --> 01:16:12,573 Adressez-vous à l'accueil. 1049 01:16:12,656 --> 01:16:13,657 C'est par là ? 1050 01:16:13,740 --> 01:16:15,784 Ils cherchent l'écureuil enragé ! 1051 01:16:15,868 --> 01:16:18,161 - Foncez ! - Vite ! Je rigole pas. 1052 01:16:18,245 --> 01:16:19,830 Appelez la sécurité. 1053 01:16:19,913 --> 01:16:20,914 Par ici ! 1054 01:16:20,998 --> 01:16:22,541 Attrapez-les ! 1055 01:16:23,166 --> 01:16:24,918 Mais faites quelque chose ! 1056 01:16:25,002 --> 01:16:26,503 On trouve Ulysse et on file ! 1057 01:16:27,838 --> 01:16:28,839 Par ici. 1058 01:16:30,257 --> 01:16:32,384 Pas de ça ici. Sortez les tasers. 1059 01:16:32,885 --> 01:16:34,803 - Vous le voyez ? - Pas encore. 1060 01:16:35,721 --> 01:16:37,014 On se dépêche ! 1061 01:16:37,097 --> 01:16:38,098 Regardez ! 1062 01:16:47,983 --> 01:16:49,026 Attendez ! 1063 01:16:49,109 --> 01:16:50,819 Attrapez un animal, vite. 1064 01:16:52,070 --> 01:16:53,197 Les laissez pas filer. 1065 01:16:55,657 --> 01:16:56,742 Poppins... 1066 01:16:56,825 --> 01:16:58,285 Retrouvez Poppins, vite ! 1067 01:16:58,368 --> 01:17:01,163 - Des écureuils ! - Ouvre vite les cages. 1068 01:17:01,830 --> 01:17:02,831 Ulysse ! 1069 01:17:04,791 --> 01:17:06,460 Je ne le vois pas. 1070 01:17:09,546 --> 01:17:10,881 Ulysse ! 1071 01:17:12,049 --> 01:17:13,467 - Il est là ! - Coucou. 1072 01:17:14,051 --> 01:17:16,678 T'inquiète pas, on va te sauver. 1073 01:17:16,762 --> 01:17:18,347 Il est mignon, en fait. 1074 01:17:18,430 --> 01:17:19,431 Un couteau, vite. 1075 01:17:19,515 --> 01:17:21,183 - J'ai un coupe-ongles. - Hein ? 1076 01:17:21,266 --> 01:17:22,267 Stop. 1077 01:17:23,560 --> 01:17:24,561 Plus un geste. 1078 01:17:26,104 --> 01:17:28,815 - Vous aimez les M&M's ? - Non, ça abîme les dents. 1079 01:17:29,274 --> 01:17:30,400 Les écureuils adorent. 1080 01:17:39,826 --> 01:17:41,286 Allez à l'accueil. 1081 01:17:41,537 --> 01:17:42,996 D'accord. Allez, venez. 1082 01:17:44,414 --> 01:17:45,749 N'y pensez même pas. 1083 01:17:47,334 --> 01:17:49,378 Gare au Poisson-globe épineux ! 1084 01:17:51,171 --> 01:17:52,172 Mes dents... 1085 01:17:52,881 --> 01:17:54,216 Il n'a rien à faire ici. 1086 01:17:57,636 --> 01:17:58,637 Écartez-vous. 1087 01:17:58,720 --> 01:17:59,805 Vous êtes sûr ? 1088 01:18:00,389 --> 01:18:02,933 J'ai passé une bonne partie de ma vie 1089 01:18:03,016 --> 01:18:06,019 à rêver que je ratatinais des méchants comme vous. 1090 01:18:06,103 --> 01:18:07,354 C'est mon kiff. 1091 01:18:08,772 --> 01:18:11,400 Chouette speech. Éloignez-vous de l'écureuil. 1092 01:18:11,483 --> 01:18:12,693 Lequel ? 1093 01:18:19,157 --> 01:18:20,492 Dans le mille ! 1094 01:18:23,203 --> 01:18:24,872 Salut, toi. 1095 01:18:25,914 --> 01:18:26,915 Pardonne-moi. 1096 01:18:30,085 --> 01:18:31,336 Ulysse ! 1097 01:18:37,217 --> 01:18:39,303 Vite, faut pas rester là. 1098 01:18:45,350 --> 01:18:47,227 Non, lâche-moi ! 1099 01:18:53,192 --> 01:18:54,193 Ça craint, ça. 1100 01:18:58,697 --> 01:18:59,990 Il va y arriver. 1101 01:19:00,073 --> 01:19:01,366 Il est pris au piège. 1102 01:19:01,867 --> 01:19:03,243 Il va y arriver. 1103 01:19:09,875 --> 01:19:10,918 Saleté de... 1104 01:19:16,215 --> 01:19:17,216 Pas un geste ! 1105 01:19:17,925 --> 01:19:18,926 Papa ! 1106 01:19:21,470 --> 01:19:23,931 - Vous n'aurez pas l'écureuil. - George ! 1107 01:19:28,268 --> 01:19:29,436 Ulysse ! 1108 01:19:29,520 --> 01:19:30,729 Je sens plus mes jambes. 1109 01:19:30,812 --> 01:19:33,524 Non, non ! Arrêtez-vous. 1110 01:19:33,649 --> 01:19:35,359 Je peux pas regarder ! 1111 01:19:35,442 --> 01:19:36,527 George ! 1112 01:19:41,782 --> 01:19:42,783 Papa ! 1113 01:19:52,876 --> 01:19:54,044 Je vole ! 1114 01:19:55,087 --> 01:19:58,423 Chaque super-héros a sa propre mission. 1115 01:20:01,718 --> 01:20:03,804 Elle n'est pas toujours apparente. 1116 01:20:04,888 --> 01:20:07,474 On ne sait pas toujours où regarder. 1117 01:20:07,558 --> 01:20:09,059 C'est trop bien ! 1118 01:20:09,142 --> 01:20:11,353 Mais Ulysse nous a montré 1119 01:20:15,607 --> 01:20:18,610 que le monde était plein de magieet de merveilles. 1120 01:20:25,742 --> 01:20:27,077 Ulysse ! 1121 01:20:27,703 --> 01:20:31,206 Elles résident dans les gens qu'on aime. 1122 01:20:36,670 --> 01:20:38,422 Je sens plus ma jambe. 1123 01:20:40,299 --> 01:20:41,300 Vas-y. 1124 01:20:46,263 --> 01:20:49,057 - Vous ne venez pas ? - Ce n'est pas mon aventure. 1125 01:21:02,487 --> 01:21:05,991 Grâce à nous, un écureuil magique s'est évadé de la fourrière. 1126 01:21:06,116 --> 01:21:08,035 - C'est ça. - Merci, Ulysse. 1127 01:21:08,702 --> 01:21:10,329 - Ça va ? - Oui. 1128 01:21:15,042 --> 01:21:16,043 La vache... 1129 01:21:18,962 --> 01:21:21,590 Le monde est injuste. 1130 01:21:23,884 --> 01:21:26,970 Il y aura toujours des gens à secourir. 1131 01:21:30,349 --> 01:21:34,061 Alors, la chose la plus héroïque à faire, 1132 01:21:37,523 --> 01:21:39,441 était de se dire au revoir. 1133 01:21:48,742 --> 01:21:49,743 Ne renonce pas. 1134 01:21:53,163 --> 01:21:54,164 À mes comics ? 1135 01:21:55,499 --> 01:21:56,500 À moi. 1136 01:21:57,876 --> 01:21:58,877 Jamais. 1137 01:22:13,892 --> 01:22:15,477 Merci, Ulysse. 1138 01:22:21,483 --> 01:22:22,484 Allez, file. 1139 01:22:23,986 --> 01:22:25,362 Jaillis tel la flamme. 1140 01:22:39,084 --> 01:22:40,544 Hé, les Buckman ! 1141 01:22:41,795 --> 01:22:43,130 Je suis toujours là. 1142 01:22:45,382 --> 01:22:46,383 Donnez-le-moi. 1143 01:22:47,217 --> 01:22:48,760 Allez le chercher. 1144 01:22:53,473 --> 01:22:54,683 Tous ces enragés ! 1145 01:22:58,562 --> 01:23:01,023 Le monde était tel qu'il devait être. 1146 01:23:01,273 --> 01:23:02,566 FOURRIÈRE Comté de Miruna 1147 01:23:02,649 --> 01:23:05,861 Ulysse pouvait se cacher de ceux qui le pourchassaient, 1148 01:23:07,988 --> 01:23:11,200 tout en secourant les plus démunis. 1149 01:23:21,585 --> 01:23:22,794 Nous, on s'aimait, 1150 01:23:23,420 --> 01:23:25,297 et puis, on avait nos comics. 1151 01:23:26,256 --> 01:23:28,675 Pas juste ceux qu'on lisait, 1152 01:23:29,676 --> 01:23:31,595 ceux qu'on vivait aussi ! 1153 01:23:35,516 --> 01:23:39,394 Les gens refuseront de croire que les écureuils soient poètes, 1154 01:23:40,145 --> 01:23:42,773 diront que les super-héros n'existent pas. 1155 01:23:45,275 --> 01:23:47,277 Mais comme tous les cyniques-nés, 1156 01:23:48,695 --> 01:23:52,032 voilà ce que je leur dirais : "N'espérez pas. Observez plutôt." 1157 01:23:54,201 --> 01:23:55,369 Parce qu'alors, 1158 01:23:56,745 --> 01:24:00,582 vous réaliserez que le monde est plein de magie... 1159 01:24:09,633 --> 01:24:12,302 Et votre cynisme aura disparu. 1160 01:24:17,599 --> 01:24:20,811 FLORA & ULYSSE 1161 01:24:42,833 --> 01:24:44,751 Même s'il m'a mordu au visage, 1162 01:24:46,169 --> 01:24:50,007 ce serpent avait compris que je ne partirais pas sans lui. 1163 01:24:51,967 --> 01:24:53,969 Rien ne vous fait peur. 1164 01:24:57,306 --> 01:24:59,349 Si, certaines choses. 1165 01:25:10,152 --> 01:25:11,570 C'est un chat ? 1166 01:25:11,653 --> 01:25:13,739 Oui, c'est M. Griffes. 1167 01:25:13,822 --> 01:25:15,449 C'est mon meilleur ami. 1168 01:25:18,994 --> 01:25:20,329 Bonjour, M. Griffes. 1169 01:30:35,519 --> 01:30:37,521 Sous-titres : Virginie Clamens