1 00:00:07,038 --> 00:00:12,613 It would seem our fates are on a collision course. 2 00:00:12,613 --> 00:00:15,346 Find Dyson Frost yesterday. 3 00:00:15,346 --> 00:00:17,488 The next move is Mark Benford's. 4 00:00:17,488 --> 00:00:19,490 Dyson Frost? It's your move. 5 00:00:19,490 --> 00:00:21,392 I took this picture. 6 00:00:21,392 --> 00:00:23,054 She saw something she shouldn't have 7 00:00:23,054 --> 00:00:25,226 and got in trouble with Jericho. 8 00:00:25,226 --> 00:00:27,058 The second that Jericho knows that I'm still alive... (grunts) 9 00:00:27,058 --> 00:00:29,800 they'll find me, and they'll kill me. Tracy Stark-- 10 00:00:29,800 --> 00:00:32,303 I know you took her. Now you're gonna give her back. 11 00:00:32,303 --> 00:00:35,306 I can't give you your daughter back. Then we go to war. 12 00:00:35,306 --> 00:00:39,110 You will be shot 3 times on March 15th. 13 00:00:39,110 --> 00:00:42,673 It will be your gun, Agent Benford. (man) Demetri? 14 00:00:42,673 --> 00:00:45,246 Yeah? The box is here, but the gun is gone. 15 00:00:45,246 --> 00:00:49,580 My first term was a bitch. I could have used you, Stan. 16 00:00:49,580 --> 00:00:51,322 I'm sorry I couldn't bring you in. 17 00:00:51,322 --> 00:00:54,125 I don't want you to think I-I'm harassing you. 18 00:00:54,125 --> 00:00:58,189 I know. You're just trying to save the world. Good-bye. 19 00:00:58,189 --> 00:01:01,232 She was signaling her handlers. 20 00:01:01,232 --> 00:01:03,264 (firing) 21 00:01:03,264 --> 00:01:06,097 (Simon) I should have known-- two moles, 22 00:01:06,097 --> 00:01:09,069 in case one is caught-- and not one person in the office 23 00:01:09,069 --> 00:01:10,741 would suspect it's you. 24 00:01:15,446 --> 00:01:18,749 (Mark) Today is more than just the beginning of your career. 25 00:01:18,749 --> 00:01:22,183 Today, along with a badge and a gun, 26 00:01:22,183 --> 00:01:26,557 you're gonna get a story about your first day on the job. 27 00:01:26,557 --> 00:01:29,860 Every Special Agent has one. 28 00:01:29,860 --> 00:01:32,863 Some are funny. Some are tragic. 29 00:01:32,863 --> 00:01:35,095 Some are boring. 30 00:01:35,095 --> 00:01:37,628 But today won't be the most important day 31 00:01:37,628 --> 00:01:39,200 in your career as an FBI Agent. 32 00:01:39,200 --> 00:01:42,403 That day is somewhere down the line. 33 00:01:42,403 --> 00:01:46,137 You won't see it coming. It sneaks up on you. 34 00:01:46,137 --> 00:01:48,879 It'll most likely be an anonymous moment-- 35 00:01:48,879 --> 00:01:51,442 a crossroads where you're asked to do something, 36 00:01:51,442 --> 00:01:53,444 make some kind of personal sacrifice 37 00:01:53,444 --> 00:01:56,487 for the good of someone else, and that person may never know 38 00:01:56,487 --> 00:02:00,821 your name or see your face or even understand what you did. 39 00:02:00,821 --> 00:02:03,894 But you'll know. 40 00:02:03,894 --> 00:02:07,228 And isn't that why you're here, after all? 41 00:02:07,228 --> 00:02:09,800 Because you can be counted on to do the right thing 42 00:02:09,800 --> 00:02:14,205 at the right time, every time. 43 00:02:14,205 --> 00:02:15,836 Welcome to the FBI. 44 00:02:19,540 --> 00:02:21,872 Well done. nicely done. 45 00:02:24,345 --> 00:02:26,347 All right, Ladies and gentlemen. 46 00:02:26,347 --> 00:02:28,879 See me for your partner assignments. Congratulations. 47 00:02:30,481 --> 00:02:33,624 (Wedeck) Nicely done. (Demetri) Special Agent Vreede-- 48 00:02:33,624 --> 00:02:36,156 Is it "Vreed-y" or "Vreede" as in "Freed"? 49 00:02:36,156 --> 00:02:38,429 Oh, I don't know. I got Benford. 50 00:02:38,429 --> 00:02:40,291 No. Switch with me. 51 00:02:40,291 --> 00:02:42,333 Why? He's a legend. He's done it all-- 52 00:02:42,333 --> 00:02:45,296 Surveillance, counterterrorism, trafficking. Come on. 53 00:02:45,296 --> 00:02:48,399 Do it. Whatever, but you gotta take it up with Wedeck 54 00:02:48,399 --> 00:02:50,601 and get it approved. Done. Thank you. 55 00:02:50,601 --> 00:02:52,473 Of course. Yes! 56 00:02:52,473 --> 00:02:55,906 Janis, who'd you get? No partner. Headed to analysis. Boring. 57 00:02:55,906 --> 00:02:58,679 You know, I got it worse. I report to you. (chuckles) 58 00:02:58,679 --> 00:03:01,252 (laughs) I mean, how could that be? I scored higher. 59 00:03:01,252 --> 00:03:02,953 Yeah, in, like, one category. 60 00:03:02,953 --> 00:03:06,387 Come on, Marcie. We'll have fun. Yeah, we've been a team since Quantico-- 61 00:03:06,387 --> 00:03:09,260 Booze and bullets. Yeah, well, what am I, the mascot? 62 00:03:09,260 --> 00:03:10,891 No, you're like our captain. 63 00:03:10,891 --> 00:03:13,724 Yeah, you'll probably outpace all of us. 64 00:03:13,724 --> 00:03:15,666 I'm sure of it. Yeah, we're--we're sure. 65 00:03:15,666 --> 00:03:18,629 (beep, door opens) 66 00:03:18,629 --> 00:03:20,631 (door closes) 67 00:03:20,631 --> 00:03:22,633 (Mark) Interview of Marcie Turoff, 68 00:03:22,633 --> 00:03:25,776 Agents Benford and Noh questioning. 69 00:03:25,776 --> 00:03:28,208 March 12, 2010. 70 00:03:28,208 --> 00:03:30,241 First thing we'd like to know is-- 71 00:03:30,241 --> 00:03:33,344 Who came after us in that parking garage in D.C.? I don't know. 72 00:03:33,344 --> 00:03:37,548 Who came after us in the parking garage in D.C.? I don't know. 73 00:03:37,548 --> 00:03:40,220 On to the next. Are they still after us? 74 00:03:40,220 --> 00:03:43,354 I don't know. Demetri. 75 00:03:43,354 --> 00:03:45,756 Who killed Ian McKinnon? Come on. Let's go. 76 00:03:45,756 --> 00:03:48,799 Is that who's coming after me? Let's go. 77 00:03:51,462 --> 00:03:54,535 We need those answers. 78 00:03:54,535 --> 00:03:56,907 Yeah, but there are a whole lot of other ones 79 00:03:56,907 --> 00:03:59,940 We need to get to first. Listen, Dem. 80 00:03:59,940 --> 00:04:03,314 You think I don't have March 15th circled 81 00:04:03,314 --> 00:04:04,815 in my calendar, too? 82 00:04:04,815 --> 00:04:07,948 We both know there's a chance you'll die in three days. 83 00:04:07,948 --> 00:04:09,950 Look, you keep chasing down leads. 84 00:04:09,950 --> 00:04:12,423 I'll let you know when we're ready for your questions, 85 00:04:12,423 --> 00:04:13,924 All right? 86 00:04:13,924 --> 00:04:17,458 Hey, Janis, I need your help in here with Marcie. Me? 87 00:04:17,458 --> 00:04:19,259 What, you got something more important 88 00:04:19,259 --> 00:04:21,261 than grilling our mole? 89 00:04:21,261 --> 00:04:23,634 No. Of course not. 90 00:04:31,342 --> 00:04:35,346 What were your duties? 91 00:04:35,346 --> 00:04:38,008 Every week, I'd take whatever information there was 92 00:04:38,008 --> 00:04:41,952 in the Mosaic investigation and leave it at a dead drop. 93 00:04:41,952 --> 00:04:44,014 Who recruited you? 94 00:04:46,657 --> 00:04:49,760 I was approached by a man three months before the blackout hit. 95 00:04:49,760 --> 00:04:51,492 What was his name? 96 00:04:51,492 --> 00:04:54,825 All in due time. 97 00:04:54,825 --> 00:04:57,968 He asked if I wanted to be a part of something big. 98 00:04:57,968 --> 00:04:59,870 And you said yes. 99 00:05:02,973 --> 00:05:05,676 You think I sold out my friends and my country, 100 00:05:05,676 --> 00:05:07,738 but... you don't know me. 101 00:05:09,810 --> 00:05:11,982 Why don't you enlighten us? 102 00:05:13,814 --> 00:05:16,316 Come on. Don't you remember my flash-forward? 103 00:05:19,790 --> 00:05:22,593 No, You don't, 'cause neither of you 104 00:05:22,593 --> 00:05:24,995 ever bothered to ask me what I saw. 105 00:05:24,995 --> 00:05:26,927 (whoosh) 106 00:05:26,927 --> 00:05:29,900 I was incarcerated. 107 00:05:33,003 --> 00:05:35,005 That didn't cross your mind 108 00:05:35,005 --> 00:05:38,008 when you shot six of your fellow Agents? 109 00:05:38,008 --> 00:05:40,671 (firing) 110 00:05:40,671 --> 00:05:41,972 It did. 111 00:05:41,972 --> 00:05:43,974 But even though I was in jail, 112 00:05:43,974 --> 00:05:46,677 I was happier than I've been in years. 113 00:05:46,677 --> 00:05:50,481 (whoosh) I thought we'd have to beg for life without parole. 114 00:05:50,481 --> 00:05:53,654 I told you they'd come around. until I tell them 115 00:05:53,654 --> 00:05:56,387 who recruited me, I'm indispensable. For the first time since I got here, 116 00:05:56,387 --> 00:05:58,559 I actually felt like I was important. 117 00:06:05,035 --> 00:06:07,898 (Wedeck) I need you Mark. 118 00:06:12,002 --> 00:06:14,745 These are our guests from Washington. 119 00:06:14,745 --> 00:06:17,408 And while they're grateful for all our efforts 120 00:06:17,408 --> 00:06:21,782 in apprehending Agent Turoff... Oh, no. You gotta be kidding. 121 00:06:21,782 --> 00:06:24,755 Director Middleton feels more comfortable 122 00:06:24,755 --> 00:06:27,057 having such a highly valued target 123 00:06:27,057 --> 00:06:31,662 where he can keep an eye on her. And where he can give the press conferences himself. 124 00:06:31,662 --> 00:06:34,865 Hear me out. We know her. We can read her. 125 00:06:34,865 --> 00:06:37,027 Just give us one more day. 126 00:06:48,809 --> 00:06:50,541 I know it's frustrating, 127 00:06:50,541 --> 00:06:52,943 but let's try to get something positive done today-- 128 00:06:52,943 --> 00:06:55,145 like maybe get back to what caused the blackout. 129 00:06:55,145 --> 00:06:58,048 Now I'll be out of the office for a couple of hours, 130 00:06:58,048 --> 00:06:59,490 so give me an update. Dyson Frost-- 131 00:06:59,490 --> 00:07:01,552 He's our best lead so far. Where are we? 132 00:07:01,552 --> 00:07:03,724 I've left four messages. Haven't heard back. 133 00:07:03,724 --> 00:07:06,957 I'm afraid he's just toying with us. The guy's been wanting to talk to you for 19 years, 134 00:07:06,957 --> 00:07:09,730 and now he's playing hard to get? 135 00:07:09,730 --> 00:07:13,033 Shel, see what you can get by tracing Frost's phone. Yes, sir. 136 00:07:13,033 --> 00:07:15,005 Hey, I just got a call from L.A.P.D. 137 00:07:15,005 --> 00:07:18,709 They've got a ballistics report saying that Mark's gun, 138 00:07:18,709 --> 00:07:21,772 the one that's supposed to kill me in three days, 139 00:07:21,772 --> 00:07:25,546 was used in a murder last night. 140 00:07:49,069 --> 00:07:52,503 (siren wailing in distance) 141 00:07:54,545 --> 00:07:58,008 (Mark) So what do we know from the eyewitness reports? 142 00:07:58,008 --> 00:08:01,982 55-year-old, in his cot, 143 00:08:01,982 --> 00:08:04,014 presumably asleep. 144 00:08:04,014 --> 00:08:07,818 At 3:33 a.m., the shooter walked up to him, 145 00:08:07,818 --> 00:08:10,721 and a couple of insomniacs heard the victim say... 146 00:08:10,721 --> 00:08:15,566 I knew it would be you. I just didn't want to believe. "I knew it would be you. I just didn't want to believe." 147 00:08:15,566 --> 00:08:18,098 The shooter must have had a silencer on your gun. 148 00:08:18,098 --> 00:08:20,070 (muffled shots fire) (gasps) 149 00:08:20,070 --> 00:08:24,034 He plugged him three times in the chest at close range. 150 00:08:25,936 --> 00:08:29,640 Uh, do you want to put that thing away? 151 00:08:29,640 --> 00:08:31,712 Sorry. Thanks. 152 00:08:31,712 --> 00:08:33,113 Physical description 153 00:08:33,113 --> 00:08:35,245 ranging from... 154 00:08:35,245 --> 00:08:39,089 5'5" white guy to a 6' Indian. 155 00:08:39,089 --> 00:08:40,791 Another dead end. 156 00:08:40,791 --> 00:08:42,923 Wasn't there something about a car? 157 00:08:42,923 --> 00:08:45,856 Uh... 158 00:08:45,856 --> 00:08:50,000 Somebody said they saw a 1970s blue sedan drive away-- 159 00:08:50,000 --> 00:08:51,862 Foreign make. 160 00:08:51,862 --> 00:08:54,104 That's a start. (scoffs) 161 00:08:54,104 --> 00:08:57,708 L.A.P.D.'s gonna forward the victim's effects to us. 162 00:08:57,708 --> 00:08:59,610 Can't wait to sift through that. 163 00:08:59,610 --> 00:09:02,112 Forget about the shooter. 164 00:09:02,112 --> 00:09:05,876 Who's the one other person we know who handled that gun? 165 00:09:05,876 --> 00:09:08,048 There were 40 Agents in that evidence room. 166 00:09:08,048 --> 00:09:10,921 They were all cleared months ago. 167 00:09:10,921 --> 00:09:13,954 One of those Agents Marcie? 168 00:09:15,255 --> 00:09:17,658 (jet engines roaring) 169 00:09:17,658 --> 00:09:19,630 (Demetri) Marcie! 170 00:09:19,630 --> 00:09:22,993 Stop! Stop! You guys never give up. 171 00:09:22,993 --> 00:09:26,136 I need to talk to her. She's in our custody now. 172 00:09:26,136 --> 00:09:29,139 You can't take her. She's part of our investigation. I'm just doing my job, same as you doing yours. 173 00:09:29,139 --> 00:09:31,271 Who'd you give my gun to, Marcie? I don't know. 174 00:09:31,271 --> 00:09:33,343 Come on. Who has it? I don't know. 175 00:09:33,343 --> 00:09:35,876 Come on. Don't do this. We were friends. 176 00:09:35,876 --> 00:09:37,878 Look, I'm sorry. Really, I am. 177 00:09:37,878 --> 00:09:40,811 All I heard is that you're supposed to die in L.A. 178 00:09:40,811 --> 00:09:43,854 What? Give me more specifics. 179 00:09:43,854 --> 00:09:45,986 Who does it? When? It was a voice on the phone 180 00:09:45,986 --> 00:09:48,889 when I called to report the gun in lockup. Who'd you call? 181 00:09:48,889 --> 00:09:51,862 A number. It was different every time. 182 00:09:51,862 --> 00:09:54,865 Look, that's all I know. There isn't any more. 183 00:09:54,865 --> 00:09:57,067 Look, you're gonna die in three days, 184 00:09:57,067 --> 00:09:59,930 and there's nothing you can do to stop it. 185 00:09:59,930 --> 00:10:02,673 I'm sorry. 186 00:10:04,134 --> 00:10:07,708 (woman) Come on. Marcie, Come on. 187 00:10:07,708 --> 00:10:11,882 Marcie! Marcie! Marcie! 188 00:10:16,186 --> 00:10:17,988 (children shouting indistinctly) 189 00:10:17,988 --> 00:10:20,020 (Charlie) Come on, Come on! 190 00:10:20,020 --> 00:10:22,192 Sweetie, what is the hurry? We're here. 191 00:10:22,192 --> 00:10:25,025 I told him we'd be here by 2:00. We're late. Who? 192 00:10:25,025 --> 00:10:26,727 Dylan! 193 00:10:26,727 --> 00:10:29,629 (Charlie) Hey, Dylan. 194 00:10:29,629 --> 00:10:32,703 Nuts to you, squirrlio! Toot! Toot! Toot! Toot! 195 00:10:32,703 --> 00:10:34,634 Come on, Dylan! Okay, I'm coming. 196 00:10:34,634 --> 00:10:37,037 Did you know about this? 197 00:10:37,037 --> 00:10:39,039 Absolutely not. 198 00:10:39,039 --> 00:10:41,742 Charlie, who arranged this? 199 00:10:41,742 --> 00:10:43,714 I did! I got Dylan's phone number from him 200 00:10:43,714 --> 00:10:46,176 when he was in the hospital. 201 00:10:46,176 --> 00:10:48,648 He was very insistent about this specific park, 202 00:10:48,648 --> 00:10:52,683 and now I know why. Do you normally come here? 203 00:10:52,683 --> 00:10:55,285 Well, the house is just around the corner. 204 00:10:55,285 --> 00:10:57,057 Right. 205 00:10:57,057 --> 00:10:59,830 (Charlie laughing) 206 00:10:59,830 --> 00:11:01,391 This is fun. Come on. You go first. 207 00:11:01,391 --> 00:11:04,434 Look, I-I can sit on a bench or something. 208 00:11:04,434 --> 00:11:07,938 It's fine. Doesn't have to be that way. 209 00:11:07,938 --> 00:11:11,772 (Charlie screaming and crying) Charlie? 210 00:11:11,772 --> 00:11:14,745 (Lloyd) Dylan, what happened? (Olivia) Let me see, sweetie. 211 00:11:14,745 --> 00:11:17,047 (Dylan) We bonked heads. Did he hit your teeth? 212 00:11:17,047 --> 00:11:20,210 Let me see, baby. Okay, Charlie, let's see. Open up. (Dylan) Sorry, Charlie. 213 00:11:20,210 --> 00:11:22,452 I'm bleeding. Okay. Let me see. 214 00:11:22,452 --> 00:11:25,716 (Dylan) Is she okay? Open your mouth. 215 00:11:25,716 --> 00:11:29,089 Here we go, Charlie. I want you to do something now. 216 00:11:29,089 --> 00:11:31,762 Just--just grab my hand, and when it hurts, 217 00:11:31,762 --> 00:11:34,164 I want you to squeeze as hard as possible, okay? 218 00:11:34,164 --> 00:11:36,296 Is that all you got? Come on. 219 00:11:36,296 --> 00:11:38,899 You try a little bit harder than that. That's good. 220 00:11:38,899 --> 00:11:42,973 Does this mean I can't go to the carnival, mommy? No, I think you're gonna be just fine for the carnival. 221 00:11:42,973 --> 00:11:44,735 I think you're gonna be okay. 222 00:11:44,735 --> 00:11:47,377 Yeah, that's good. I'm starting to feel that a bit now. 223 00:11:47,377 --> 00:11:50,110 Listen, I'm just gonna go back to the car and get 224 00:11:50,110 --> 00:11:52,883 a bottle of water and a towel. You'll be okay. Okay. 225 00:11:52,883 --> 00:11:55,715 Yeah. I see carnivals in your future. Come here. I wanna go. 226 00:11:55,715 --> 00:11:59,850 I know. Come here. It's okay, sweetie. 227 00:12:15,305 --> 00:12:17,838 Assistant Director Wedeck? 228 00:12:17,838 --> 00:12:19,940 That's me. 229 00:12:19,940 --> 00:12:22,112 Come this way. 230 00:12:22,112 --> 00:12:23,814 She's ready for you. 231 00:12:23,814 --> 00:12:24,845 Thank you. 232 00:12:31,882 --> 00:12:33,884 Madame Vice President. 233 00:12:33,884 --> 00:12:36,186 (sighs) Good to see you, Stan. 234 00:12:36,186 --> 00:12:38,758 It's been quite a while. 235 00:12:38,758 --> 00:12:40,931 Please sit. Thank you. 236 00:12:42,963 --> 00:12:44,434 (sighs) 237 00:12:46,967 --> 00:12:50,540 Thanks for coming on such short notice, Stan. 238 00:12:50,540 --> 00:12:52,873 How is everything? 239 00:12:52,873 --> 00:12:55,946 Yyou want to tell me why the hell you dragged me out here? 240 00:12:55,946 --> 00:12:58,378 (chuckles) It's nice to know my new position 241 00:12:58,378 --> 00:13:02,252 hasn't changed your attitude towards me. 242 00:13:02,252 --> 00:13:05,315 Does the name Jericho ring a bell? 243 00:13:05,315 --> 00:13:08,488 They're a private contractor operating over in Afghanistan. 244 00:13:08,488 --> 00:13:10,190 I've heard of them. 245 00:13:10,190 --> 00:13:12,993 Agent Benford looked into them a while back. 246 00:13:14,064 --> 00:13:15,896 Yes? 247 00:13:15,896 --> 00:13:19,870 Well, in my security briefing this morning, 248 00:13:19,870 --> 00:13:22,973 I learned that Jericho's C.E.O. just tripled the security 249 00:13:22,973 --> 00:13:26,206 around his Malibu compound. I think you should take a look. 250 00:13:26,206 --> 00:13:28,939 Wrong department. NSA is who you want to call. 251 00:13:28,939 --> 00:13:32,342 I don't want them to know. 252 00:13:32,342 --> 00:13:35,215 I need this done off the books. 253 00:13:35,215 --> 00:13:37,147 The Vice President doesn't fly across the country 254 00:13:37,147 --> 00:13:40,120 'cause some guy hired an extra night watchman. 255 00:13:40,120 --> 00:13:43,353 (sighs) 256 00:13:46,096 --> 00:13:50,861 In my vision, it was clear that Jericho had done some things 257 00:13:50,861 --> 00:13:53,503 that threatened our national security. 258 00:13:53,503 --> 00:13:57,037 The same vision where you saw yourself as President? 259 00:13:57,037 --> 00:13:59,009 (whoosh) 260 00:13:59,009 --> 00:14:03,113 As a matter of fact, yes. And I was there because Jericho 261 00:14:03,113 --> 00:14:05,615 did something that triggered a political crisis. 262 00:14:05,615 --> 00:14:09,279 I can't find out anything about what they're doing. 263 00:14:09,279 --> 00:14:11,882 But if it's bad enough to bring down President Segovia, 264 00:14:11,882 --> 00:14:13,623 It must be significant. 265 00:14:13,623 --> 00:14:16,586 I've been keeping a close eye on every move they make, 266 00:14:16,586 --> 00:14:20,130 and something is happening right now. 267 00:14:20,130 --> 00:14:22,632 Are you sure you don't know what it is? 268 00:14:22,632 --> 00:14:27,467 Even if I did, Dave and I go back 25 years. 269 00:14:27,467 --> 00:14:32,142 Listen, these flash-forwards are coming true. 270 00:14:32,142 --> 00:14:34,274 Segovia is going down. 271 00:14:35,976 --> 00:14:39,980 Do you want to be out with the old or in with the new? 272 00:14:51,361 --> 00:14:54,024 (Demetri) Well, now we know your gun's here in L.A. 273 00:14:54,024 --> 00:14:57,427 Yeah, too bad Marcie couldn't tell us who's using it. So I'll run this car info, 274 00:14:57,427 --> 00:15:00,270 see if anything pings on a 1970s blue sedan. 275 00:15:00,270 --> 00:15:03,103 We're gonna get this guy. Yeah. 276 00:15:03,103 --> 00:15:05,936 Got a second? Mark. 277 00:15:05,936 --> 00:15:07,477 Jericho-- 278 00:15:07,477 --> 00:15:10,580 You used our database to look into them a few months ago. 279 00:15:10,580 --> 00:15:14,144 Is that a problem? No, no. Just curious why you did. 280 00:15:14,144 --> 00:15:16,246 It was a favor for a friend-- 281 00:15:16,246 --> 00:15:19,019 wanted as much information as I could give him, 282 00:15:19,019 --> 00:15:22,922 which wasn't a lot. A friend? Do all your friends ask you 283 00:15:22,922 --> 00:15:26,156 to research third world military contractors? 284 00:15:26,156 --> 00:15:28,999 He had questions about his daughter's death. 285 00:15:28,999 --> 00:15:30,961 She was serving in Afghanistan. 286 00:15:30,961 --> 00:15:33,503 He thinks Jericho is involved? 287 00:15:36,166 --> 00:15:40,070 The things he told me-- They were in confidence. 288 00:15:40,070 --> 00:15:42,342 Oh. I can respect that. 289 00:15:42,342 --> 00:15:43,943 Thanks. 290 00:15:43,943 --> 00:15:47,317 Do you mind if I talk with him? 291 00:15:47,317 --> 00:15:50,950 Maybe ask him a few questions? 292 00:15:50,950 --> 00:15:52,682 What's his name? 293 00:15:52,682 --> 00:15:55,185 Aaron Stark. 294 00:15:55,185 --> 00:15:57,327 Good luck finding him. 295 00:15:57,327 --> 00:16:00,330 He's off the grid. I don't even know where he is 296 00:16:00,330 --> 00:16:03,233 or how to track him down. Thank you, Mark. 297 00:16:03,233 --> 00:16:04,564 Sure. 298 00:16:15,745 --> 00:16:18,148 Hey. Just heard on the scanner-- 299 00:16:18,148 --> 00:16:20,750 L.A.P.D.'s in the middle of a high-speed chase. 300 00:16:20,750 --> 00:16:23,683 Driver--Ross Webber-- has been spotted with a gun. 301 00:16:23,683 --> 00:16:26,216 Car they're following-- '71 blue sedan. 302 00:16:26,216 --> 00:16:28,288 The shooter from the homeless shelter? 303 00:16:28,288 --> 00:16:30,560 How many criminals are driving 304 00:16:30,560 --> 00:16:33,463 the same disco era sedans, right? Any idea where they're headed? 305 00:16:33,463 --> 00:16:34,994 (tires screech) 306 00:16:34,994 --> 00:16:36,996 (Mark) There's your blue sedan. 307 00:16:36,996 --> 00:16:38,598 (men speaking indistinctly) 308 00:16:38,598 --> 00:16:40,430 Where is he? 309 00:16:40,430 --> 00:16:43,073 Right inside. A bunch of people Ran out. He's got hostages. 310 00:16:43,073 --> 00:16:45,075 Where in the building is he? Second floor. 311 00:16:45,075 --> 00:16:48,108 Who's talking to him? No one yet. 312 00:16:48,108 --> 00:16:51,781 You think he's just gonna come out on his own? Captain doesn't want us to do anything till he gets here. 313 00:16:51,781 --> 00:16:54,044 (gunshot) (man) Shots fired! Get down! Stay down! 314 00:16:54,044 --> 00:16:58,118 (woman screaming, officer shouting indistinctly) 315 00:17:01,391 --> 00:17:03,393 (whispering) You hang back. 316 00:17:03,393 --> 00:17:06,726 I talk to him, try to make sure he releases the hostage. 317 00:17:06,726 --> 00:17:10,560 Once he does, you take your shot. (lowers voice) Sounds good, 318 00:17:10,560 --> 00:17:14,604 except for the part about me staying on the sidelines. 319 00:17:14,604 --> 00:17:17,467 No way you're going down there. 320 00:17:17,467 --> 00:17:21,211 Listen, I'm not gonna let that gun kill one more person. 321 00:17:21,211 --> 00:17:24,414 March 15th--I know that's the day you're supposed to die. 322 00:17:24,414 --> 00:17:28,578 Who says you didn't get shot three days earlier? 323 00:17:28,578 --> 00:17:30,750 (man) Who the hell is that?! 324 00:17:30,750 --> 00:17:32,822 (normal voice) I'm right here! 325 00:17:36,686 --> 00:17:39,429 (lowers voice) Try not to shoot me. 326 00:17:41,231 --> 00:17:42,432 Oh! Stop. 327 00:17:42,432 --> 00:17:44,094 (normal voice) Oh. 328 00:17:44,094 --> 00:17:47,437 I told them the only person I want to talk to is Randy Savage! 329 00:17:47,437 --> 00:17:50,300 Macho Man? 330 00:17:50,300 --> 00:17:52,802 Yeah, I dig that. Uh, that's not me. 331 00:17:52,802 --> 00:17:56,546 My name's Demetri. Oh, god! (crying) 332 00:17:56,546 --> 00:17:59,209 You don't turn around in four seconds, 333 00:17:59,209 --> 00:18:01,551 I will kill her, Demetri. 334 00:18:01,551 --> 00:18:04,083 Doesn't matter to me. She's just a saleswoman. 335 00:18:04,083 --> 00:18:07,086 That's what she gets for causing the blackout. I said stop! 336 00:18:07,086 --> 00:18:09,489 Okay. 337 00:18:09,489 --> 00:18:13,463 Ross, you still have that gun, right? 338 00:18:13,463 --> 00:18:16,766 I'm gonna take the clip off now. 339 00:18:16,766 --> 00:18:18,768 Here we go. 340 00:18:24,174 --> 00:18:27,106 Gone, buddy. 341 00:18:27,106 --> 00:18:28,408 And, uh... (gasps) 342 00:18:28,408 --> 00:18:32,482 On my ankle, I got a gun, man. 343 00:18:32,482 --> 00:18:36,146 I'm gonna take that off, too, okay? 344 00:18:45,425 --> 00:18:48,728 We're not worrying about that anymore. 345 00:18:48,728 --> 00:18:50,200 (crying) 346 00:18:50,200 --> 00:18:52,832 Hey, what were you saying, though, about... 347 00:18:52,832 --> 00:18:56,166 about how salespeople caused the blackout? 348 00:18:56,166 --> 00:18:58,508 That's-- That's a fascinating theory. 349 00:18:58,508 --> 00:19:01,171 I'd like to hear more about it. 350 00:19:03,243 --> 00:19:05,815 They made us buy cell phones. 351 00:19:05,815 --> 00:19:07,647 Uh-huh. 352 00:19:07,647 --> 00:19:09,649 See, before everybody had a cell phone, 353 00:19:09,649 --> 00:19:12,652 nobody ever blacked out. None of this ever--stop moving! (screams) 354 00:19:12,652 --> 00:19:15,625 Okay. You think I won't kill you? 355 00:19:15,625 --> 00:19:18,688 You're about just plain incorrect. 356 00:19:18,688 --> 00:19:21,861 (creaking) (whimpering) 357 00:19:23,933 --> 00:19:26,165 I'm not afraid. 358 00:19:26,165 --> 00:19:28,167 (woman crying) 359 00:19:28,167 --> 00:19:31,241 It's okay. 360 00:19:31,241 --> 00:19:33,803 Everybody's scared of dying, man. 361 00:19:33,803 --> 00:19:35,675 (crying) 362 00:19:38,478 --> 00:19:39,809 She is. 363 00:19:39,809 --> 00:19:42,752 Look at her... 364 00:19:42,752 --> 00:19:44,954 I'm scared of dying... 365 00:19:44,954 --> 00:19:47,387 All three of us. 366 00:19:47,387 --> 00:19:50,660 It's what makes us human, don't you think? 367 00:19:52,262 --> 00:19:55,525 You're scared. 368 00:19:55,525 --> 00:19:57,727 That's fine. 369 00:19:57,727 --> 00:20:03,433 See, when people get scared, judgment gets clouded. 370 00:20:03,433 --> 00:20:05,575 I'll be honest, man. 371 00:20:05,575 --> 00:20:08,638 You have made some really bad decisions today. 372 00:20:12,882 --> 00:20:17,747 But you can make a really good one right now... 373 00:20:17,747 --> 00:20:19,889 if you just give me the gun. 374 00:20:19,889 --> 00:20:22,252 Ross. 375 00:20:22,252 --> 00:20:24,994 Come on. 376 00:20:24,994 --> 00:20:27,927 Let me save your life. 377 00:20:30,960 --> 00:20:33,363 (screams) 378 00:20:33,363 --> 00:20:34,964 Uhh! 379 00:20:34,964 --> 00:20:37,907 (woman wailing) 380 00:20:44,474 --> 00:20:46,476 (gasping) 381 00:21:07,297 --> 00:21:10,500 E.M.T. says he's stable. We can question him in the hospital. 382 00:21:10,500 --> 00:21:13,903 It's not your gun. 383 00:21:13,903 --> 00:21:16,776 Serial number is totally different. 384 00:21:16,776 --> 00:21:19,949 Your gun's still out there. 385 00:21:19,949 --> 00:21:22,912 So you almost got yourself killed for nothing? 386 00:21:22,912 --> 00:21:25,485 Yeah, I guess so. 387 00:21:25,485 --> 00:21:26,916 (exhales deeply) 388 00:21:32,592 --> 00:21:34,063 All right. 389 00:21:34,063 --> 00:21:36,326 You took him down, 390 00:21:36,326 --> 00:21:37,827 saved an innocent woman. 391 00:21:37,827 --> 00:21:40,900 That's fantastic work. 392 00:21:40,900 --> 00:21:43,603 What I can't understand is, 393 00:21:43,603 --> 00:21:45,935 if you thought that gun was gonna kill you, 394 00:21:45,935 --> 00:21:49,439 I mean... cops had the place surrounded. 395 00:21:49,439 --> 00:21:52,041 He was never gonna make it out of here anyway. 396 00:21:52,041 --> 00:21:54,013 That's why I needed to get to him, man-- 397 00:21:54,013 --> 00:21:56,686 so I could ask him why. 398 00:22:01,891 --> 00:22:03,893 Ugh. 399 00:22:05,695 --> 00:22:07,927 Do you remember... 400 00:22:07,927 --> 00:22:11,761 that speech you gave my first day on the job? 401 00:22:13,833 --> 00:22:17,537 It was all about being the kind of person 402 00:22:17,537 --> 00:22:20,410 who could be counted on 403 00:22:20,410 --> 00:22:23,373 to do the right thing at the right time. 404 00:22:23,373 --> 00:22:26,676 And, man, since October 6th, when I didn't see anything, 405 00:22:26,676 --> 00:22:30,620 I have had a lot of trouble being that person. 406 00:22:32,922 --> 00:22:35,925 Aand I need your help. 407 00:22:35,925 --> 00:22:39,489 Why? 408 00:22:39,489 --> 00:22:42,932 (chuckles) I mean, look at me. 409 00:22:42,932 --> 00:22:45,665 If you think I've been making good choices lately, 410 00:22:45,665 --> 00:22:48,768 you're crazier than I thought. 411 00:22:48,768 --> 00:22:51,100 I'll do anything to help you, Demetri, 412 00:22:51,100 --> 00:22:54,674 So I'm gonna tell you something, 413 00:22:54,674 --> 00:22:57,577 and I really want you to listen. 414 00:22:57,577 --> 00:22:59,579 Get out of here. 415 00:22:59,579 --> 00:23:02,882 You and Zoey just get out of here. 416 00:23:02,882 --> 00:23:04,884 (whispers) I'm not running away. 417 00:23:04,884 --> 00:23:07,657 That's right. You're not. 418 00:23:07,657 --> 00:23:09,859 You're being smart. 419 00:23:11,921 --> 00:23:14,624 Just promise me you'll go somewhere safe. 420 00:23:20,830 --> 00:23:24,904 (horns honk) 421 00:23:24,904 --> 00:23:29,078 (Zoey) Special Agent Noh, do you recognize exhibit "H"? 422 00:23:29,078 --> 00:23:31,080 Yes. It's a copy of my notes 423 00:23:31,080 --> 00:23:33,483 taken while witnessing the transaction. 424 00:23:33,483 --> 00:23:37,787 And those handwritten notes are your only record of the events? 425 00:23:37,787 --> 00:23:41,591 Well, it was a very simple money-for-stolen-goods exchange. 426 00:23:41,591 --> 00:23:44,123 Hmm. 427 00:23:44,123 --> 00:23:46,456 Wow. 428 00:23:46,456 --> 00:23:48,928 That is very good. 429 00:23:48,928 --> 00:23:51,901 Agent Noh, who taught you to draw? 430 00:23:51,901 --> 00:23:54,904 I guess I'm just naturally artistic. 431 00:23:54,904 --> 00:23:58,037 Wow. Lucky guy, right? 432 00:23:59,138 --> 00:24:02,071 Now your description here 433 00:24:02,071 --> 00:24:05,044 of the alleged buyer--oh, here, further down in your notes-- 434 00:24:05,044 --> 00:24:07,947 Can you read that for the court, please? 435 00:24:07,947 --> 00:24:11,821 Uh, "Caucasian male, average height/weight, 436 00:24:11,821 --> 00:24:13,883 dark jacket, baseball cap." 437 00:24:13,883 --> 00:24:16,185 Hmm. When my client was booked, 438 00:24:16,185 --> 00:24:20,059 he was photographed wearing a red jacket, 439 00:24:20,059 --> 00:24:22,892 not a dark one, wasn't he? Yes. 440 00:24:22,892 --> 00:24:26,566 And he clearly has a goatee, does he not, Agent Noh? 441 00:24:26,566 --> 00:24:30,469 Yes. So which individual bought the stolen computer disk, 442 00:24:30,469 --> 00:24:32,942 Agent Noh-- The one with the goatee, 443 00:24:32,942 --> 00:24:34,944 or the one in your artistic notes? 444 00:24:34,944 --> 00:24:37,877 Because they're obviously not the same person. 445 00:24:37,877 --> 00:24:40,750 (man) Objection-- argumentative. (judge) Sustained. 446 00:24:40,750 --> 00:24:43,753 Do I get to answer that? Not really. No further questions. 447 00:24:43,753 --> 00:24:46,085 I'm done with this witness. 448 00:24:46,085 --> 00:24:48,518 Oh, you can go now. 449 00:24:52,061 --> 00:24:55,995 Come on. There's no need to take it personally. 450 00:24:55,995 --> 00:24:58,227 That was a win that you just turned into a loss. 451 00:24:58,227 --> 00:25:02,501 (chuckles) It was never really a win, because you were wrong. Wow. You know what? 452 00:25:02,501 --> 00:25:04,904 Um, I'm gonna go ahead and take the stairs. You know what? 453 00:25:04,904 --> 00:25:07,977 Look, I'm--I'm sorry. I will turn the Defense Attorney off. 454 00:25:07,977 --> 00:25:10,980 Okay, that would be an instant improvement. 455 00:25:10,980 --> 00:25:13,613 Why don't you let me make it up to you? 456 00:25:13,613 --> 00:25:16,145 Can I... take you to dinner? 457 00:25:16,145 --> 00:25:18,217 Ha! You gotta be kidding me. 458 00:25:18,217 --> 00:25:20,089 What? 459 00:25:20,089 --> 00:25:23,092 There's not a chance in hell I would ever go out with you. 460 00:25:26,956 --> 00:25:29,228 (plate scrapes) 461 00:25:33,633 --> 00:25:34,934 Hey. (silverware clinking) 462 00:25:34,934 --> 00:25:37,567 Hey. 463 00:25:37,567 --> 00:25:39,569 How are you? 464 00:25:39,569 --> 00:25:40,970 (kisses) Good. 465 00:25:40,970 --> 00:25:44,273 Sit down. I want to talk to you. 466 00:25:44,273 --> 00:25:47,146 It's okay. 467 00:25:47,146 --> 00:25:49,919 Wow. You're beautiful. 468 00:25:49,919 --> 00:25:53,052 Shut up. 469 00:25:53,052 --> 00:25:55,855 What is wrong with you? 470 00:25:55,855 --> 00:25:58,327 Nothing. (claps hands) 471 00:25:58,327 --> 00:26:00,059 It's good. 472 00:26:00,059 --> 00:26:03,162 You know, I wasn't supposed to be there that day. 473 00:26:03,162 --> 00:26:05,564 What day? 474 00:26:05,564 --> 00:26:07,867 Al Gough was supposed to be Mark's partner. 475 00:26:07,867 --> 00:26:10,700 I switched with him, and because I was Mark's partner, 476 00:26:10,700 --> 00:26:13,943 I was covering the bust that led me to you. 477 00:26:13,943 --> 00:26:16,806 All these tiny little decisions we make, you know, 478 00:26:16,806 --> 00:26:18,808 without thinking, they--they all-- 479 00:26:18,808 --> 00:26:22,581 they all line up to lead us somewhere... 480 00:26:22,581 --> 00:26:25,314 somewhere good. Yeah. 481 00:26:25,314 --> 00:26:28,618 So I want to ask you if you will... 482 00:26:28,618 --> 00:26:31,020 Marry me. 483 00:26:31,020 --> 00:26:34,093 (laughs) Baby, we covered this. 484 00:26:34,093 --> 00:26:36,065 I-I said yeah. 485 00:26:36,065 --> 00:26:38,928 No, I want to get married right now. Okay. 486 00:26:38,928 --> 00:26:40,129 I want to get married tomorrow. 487 00:26:40,129 --> 00:26:42,702 Then we get on a plane and we go to Hawaii. 488 00:26:42,702 --> 00:26:46,836 We stay there through the 15th, maybe through April 29th. 489 00:26:46,836 --> 00:26:49,178 Listen, maybe we don't ever come home. 490 00:26:49,178 --> 00:26:52,081 Want to do it? Are you serious? 491 00:26:52,081 --> 00:26:54,744 I'm serious. Hell, yes! 492 00:26:54,744 --> 00:26:56,015 Yes? 493 00:26:56,015 --> 00:26:59,919 Of course! Oh, I love you. Mm. 494 00:26:59,919 --> 00:27:03,022 (dogs barking in distance) 495 00:27:03,022 --> 00:27:06,025 (knocks on door) 496 00:27:08,027 --> 00:27:09,228 Hey. 497 00:27:09,228 --> 00:27:11,260 Hi. 498 00:27:13,062 --> 00:27:17,236 I--sorry. I just wanted to come by and say thanks 499 00:27:17,236 --> 00:27:20,339 for what you did with Charlie today in the park. 500 00:27:20,339 --> 00:27:22,772 Okay, um... 501 00:27:22,772 --> 00:27:24,914 No problem. 502 00:27:24,914 --> 00:27:28,017 Well, thank you. 503 00:27:28,017 --> 00:27:30,980 Can I-- Can I get you to come in? 504 00:27:30,980 --> 00:27:34,383 I just left the water running, but please, please come in. 505 00:27:36,425 --> 00:27:38,257 Sure. 506 00:27:42,061 --> 00:27:45,134 (door closes) I'm sorry. the dishes were getting kind of out of control. 507 00:27:45,134 --> 00:27:47,136 Can I get you something to drink? 508 00:27:47,136 --> 00:27:50,800 Um, I could offer you a carton of milk that expired yesterday, 509 00:27:50,800 --> 00:27:53,672 some juice boxes or a bottle of gin. 510 00:27:57,076 --> 00:27:59,078 No. 511 00:27:59,078 --> 00:28:02,952 no, I think I-- I think I should be going. 512 00:28:02,952 --> 00:28:05,154 Really? 513 00:28:05,154 --> 00:28:07,186 Yeah. Thank you for today. 514 00:28:07,186 --> 00:28:10,720 Yeah, I do have a telephone. 515 00:28:10,720 --> 00:28:13,462 You could've called to say thank you. 516 00:28:13,462 --> 00:28:16,295 Olivia... 517 00:28:16,295 --> 00:28:19,128 Why are you here? 518 00:28:32,982 --> 00:28:37,486 I don't know. I've just made such a mess of things. 519 00:28:37,486 --> 00:28:41,791 I wish I could blame it all on Mark, but I really can't. 520 00:28:41,791 --> 00:28:45,194 I made a ton of mistakes. 521 00:28:47,096 --> 00:28:50,760 I know that feeling. 522 00:28:50,760 --> 00:28:54,063 I tried my best with Linda after Dylan was born, 523 00:28:54,063 --> 00:28:57,006 but... (sighs) 524 00:28:57,006 --> 00:29:00,039 to be honest, I-I used his autism 525 00:29:00,039 --> 00:29:02,411 as an excuse to get away from her. 526 00:29:02,411 --> 00:29:06,345 Even the thought of that makes me ashamed now. 527 00:29:06,345 --> 00:29:09,478 I thought I was doing the right thing at the time. 528 00:29:09,478 --> 00:29:11,480 You're damned if you do, 529 00:29:11,480 --> 00:29:13,983 and then you're damned if you don't. 530 00:29:13,983 --> 00:29:16,455 Yeah, maybe we just... 531 00:29:16,455 --> 00:29:18,487 choose to live in the moment, 532 00:29:18,487 --> 00:29:22,091 you know, just grab the... 533 00:29:22,091 --> 00:29:24,994 good things in our life when we recognize them. 534 00:29:26,495 --> 00:29:28,497 I have to go. 535 00:29:28,497 --> 00:29:31,500 Look. Wait. 536 00:29:31,500 --> 00:29:34,103 I'm not trying to argue against Mark. 537 00:29:34,103 --> 00:29:38,277 He's a brave man doing something extraordinary. 538 00:29:38,277 --> 00:29:40,249 Yeah, he is. 539 00:29:40,249 --> 00:29:43,082 (sighs) 540 00:29:43,082 --> 00:29:45,084 This does kind of put me 541 00:29:45,084 --> 00:29:48,517 in the Lancelot-trying-to- persuade-Guinevere position. 542 00:29:48,517 --> 00:29:51,790 Oh, you did not just compare yourself to Lancelot. (chuckles) 543 00:29:51,790 --> 00:29:54,463 (chuckles) Yeah, well, the only other metaphor I had 544 00:29:54,463 --> 00:29:57,126 involved protons and neutrons, and believe me, 545 00:29:57,126 --> 00:30:01,100 under the circumstances, I went with the stronger choice. 546 00:30:01,100 --> 00:30:05,804 I know that we're feeling the same thing right now. 547 00:30:05,804 --> 00:30:09,578 (lowers voice) How do you know what I'm feeling? 548 00:30:09,578 --> 00:30:13,913 Because I'm in that room on April the 29th. 549 00:30:17,046 --> 00:30:19,118 That wasn't an accident. 550 00:30:21,220 --> 00:30:24,323 (whoosh) 551 00:30:24,323 --> 00:30:26,255 (whoosh) 552 00:30:26,255 --> 00:30:28,527 (whispers) This scares me. 553 00:30:28,527 --> 00:30:32,001 It should. 554 00:30:47,977 --> 00:30:50,379 Who the hell are you? 555 00:30:52,451 --> 00:30:54,223 It's okay, Aaron. 556 00:30:54,223 --> 00:30:56,585 I work with Mark. 557 00:30:56,585 --> 00:30:59,428 I'm a friend. 558 00:30:59,428 --> 00:31:02,131 (horn honks) 559 00:31:02,131 --> 00:31:04,863 You mind telling me how you found me? 560 00:31:04,863 --> 00:31:07,336 There was a computer in Echo Park doing web searches 561 00:31:07,336 --> 00:31:09,638 for a "Jericho parwan Afghanistan," 562 00:31:09,638 --> 00:31:11,540 "Jericho Central Base" 563 00:31:11,540 --> 00:31:15,644 and "Jericho murder U.S. soldiers." that library's 2 miles from here. 564 00:31:15,644 --> 00:31:19,308 and this is the 14th cash-only hotel I've hit. 565 00:31:19,308 --> 00:31:22,081 Well, here I am. Now what? 566 00:31:22,081 --> 00:31:24,083 Mark didn't want to tell me why 567 00:31:24,083 --> 00:31:28,017 you were so interested in Jericho. 568 00:31:28,017 --> 00:31:31,090 But some very powerful people would love to take them down. 569 00:31:31,090 --> 00:31:34,123 All they need is proof. 570 00:31:34,123 --> 00:31:36,165 They got my daughter. 571 00:31:36,165 --> 00:31:39,368 They kill her? They tried. She's still alive. 572 00:31:39,368 --> 00:31:42,031 But in your file it-- Tracy's alive. 573 00:31:42,031 --> 00:31:45,074 She was here, but Jericho found her 574 00:31:45,074 --> 00:31:47,236 and took her back to Afghanistan. 575 00:31:47,236 --> 00:31:50,179 I gotta believe I've only got so much time left to find her. 576 00:31:50,179 --> 00:31:53,112 Wait. You're--you're-- you're going to Afghanistan? Sure am. 577 00:31:53,112 --> 00:31:55,985 I know you were in the service and everything, 578 00:31:55,985 --> 00:31:57,216 but how are you planning on getting there? 579 00:31:57,216 --> 00:31:59,188 Fly into Uzbekistan, cross the border at Termez. 580 00:31:59,188 --> 00:32:03,152 And you're doing this with a U.S. passport? 581 00:32:03,152 --> 00:32:06,355 Yeah. You'll be dead before you leave Hairaton. 582 00:32:06,355 --> 00:32:09,198 I don't have a choice. 583 00:32:11,000 --> 00:32:14,003 Do you know why Jericho tried to kill your daughter 584 00:32:14,003 --> 00:32:16,105 two years ago? 585 00:32:19,969 --> 00:32:23,172 She saw Jericho wipe out an entire village. 586 00:32:25,544 --> 00:32:29,248 If I could help you get to Tracy... 587 00:32:29,248 --> 00:32:32,421 Do you think she would tell us the whole story? 588 00:32:32,421 --> 00:32:34,423 (sighs) 589 00:32:39,688 --> 00:32:43,362 (Janis) Really? You can do that legally? 590 00:32:43,362 --> 00:32:46,695 Hey, Demetri. Come here. What? 591 00:32:46,695 --> 00:32:48,297 Come here. 592 00:32:48,297 --> 00:32:52,041 Yo, I'm getting married. (chuckles) Come here. 593 00:32:52,041 --> 00:32:55,744 I'm getting married. So would you be okay with Vreede officiating 594 00:32:55,744 --> 00:32:59,148 at your wedding? Define "okay." 595 00:32:59,148 --> 00:33:02,151 No charge. (chuckles) 596 00:33:02,151 --> 00:33:05,554 Consider it my wedding gift. 597 00:33:05,554 --> 00:33:07,556 Whoa. You're gonna marry him? 598 00:33:07,556 --> 00:33:09,258 (Janis) Vreede's an Internet Minister. 599 00:33:09,258 --> 00:33:12,121 Have I ever told you how awesome you are, Shelly Vreede? 600 00:33:12,121 --> 00:33:15,124 (Janis) Ohh. You make me feel awesome. 601 00:33:15,124 --> 00:33:16,325 Janis, you're awesome, too. 602 00:33:16,325 --> 00:33:18,467 Oh, thank you. Janis is awesome. 603 00:33:18,467 --> 00:33:21,070 That's very sweet. Thank you. 604 00:33:21,070 --> 00:33:23,402 (Vreede) All right. Mark is awesome. 605 00:33:23,402 --> 00:33:26,175 Time to take the groom home. All right. Yeah. Let's find a cab. 606 00:33:26,175 --> 00:33:28,177 Here we go, buddy. All right. 607 00:33:28,177 --> 00:33:30,008 Oh. Okay, I'm sleepy. 608 00:33:30,008 --> 00:33:32,081 (Janis) Yeah. Good night. 609 00:33:36,145 --> 00:33:38,147 You got military clearance. 610 00:33:38,147 --> 00:33:40,149 Your cover is you're in Afghanistan 611 00:33:40,149 --> 00:33:42,151 to help install their power grid. 612 00:33:43,452 --> 00:33:45,154 (beep) 613 00:33:45,154 --> 00:33:46,625 Satellite phone. 614 00:33:46,625 --> 00:33:49,728 Video capability. As soon as you can document what Tracy knows, 615 00:33:49,728 --> 00:33:53,202 I want it uploaded. If you see any Jericho activity, 616 00:33:53,202 --> 00:33:55,134 I want it uploaded-- pictures, video, audio, 617 00:33:55,134 --> 00:33:57,306 anything you can get me. No problem. 618 00:33:57,306 --> 00:33:59,308 Get yourself to Bagram as soon as you're clear. 619 00:33:59,308 --> 00:34:01,670 Military transports leave every two days. 620 00:34:01,670 --> 00:34:04,673 I'll arrange a flight home. Excellent. 621 00:34:04,673 --> 00:34:06,815 I'm guessing... 622 00:34:06,815 --> 00:34:10,579 You don't need me to tell you what to do with these. 623 00:34:10,579 --> 00:34:13,482 I got a couple ideas. 624 00:34:13,482 --> 00:34:15,654 Ah, all this gear is clean. 625 00:34:15,654 --> 00:34:19,128 None of it can be traced back to this agency. 626 00:34:19,128 --> 00:34:22,161 If they find you... 627 00:34:22,161 --> 00:34:23,492 you're on your own. 628 00:34:23,492 --> 00:34:26,695 Is that it? 629 00:34:26,695 --> 00:34:29,067 I guess it is. 630 00:34:29,067 --> 00:34:31,240 Thank you, Stan. 631 00:34:31,240 --> 00:34:33,672 This isn't something I think I need to tell you, 632 00:34:33,672 --> 00:34:38,307 But there's a very good chance you're never coming back. I saw myself with my daughter. 633 00:34:38,307 --> 00:34:40,409 (whoosh) We were together in Afghanistan, 634 00:34:40,409 --> 00:34:42,251 and she was alive. 635 00:34:42,251 --> 00:34:45,114 God help anyone who stands in my way. 636 00:34:51,089 --> 00:34:55,194 Do you think I'm chicken for running away? 637 00:34:55,194 --> 00:34:56,725 (chuckles) 638 00:34:56,725 --> 00:35:00,499 Sometimes the best offense is a good defense. 639 00:35:00,499 --> 00:35:01,770 (chuckles) 640 00:35:01,770 --> 00:35:05,474 No, Janis, I'm just scared. 641 00:35:05,474 --> 00:35:08,437 You played this out as best as you could. 642 00:35:08,437 --> 00:35:12,141 Everybody needs a successful exit strategy. 643 00:35:12,141 --> 00:35:14,213 This is yours. 644 00:35:17,516 --> 00:35:19,488 (groans) 645 00:35:19,488 --> 00:35:22,120 Hey, um... 646 00:35:22,120 --> 00:35:25,754 (chuckles) I want you to know, um... 647 00:35:25,754 --> 00:35:27,756 that night in Somalia-- 648 00:35:27,756 --> 00:35:31,129 Oh, Demetri, don't. No, I want to. I-I have to-- 649 00:35:31,129 --> 00:35:32,231 Stop. 650 00:35:32,231 --> 00:35:34,163 Just stop. 651 00:35:34,163 --> 00:35:36,305 No, uh, this may be my last chance, all right? 652 00:35:36,305 --> 00:35:38,837 I'm pregnant. 653 00:35:38,837 --> 00:35:41,210 What? 654 00:35:41,210 --> 00:35:42,841 (engine starts) 655 00:35:42,841 --> 00:35:44,273 (taps roof) 656 00:35:44,273 --> 00:35:46,775 Janis. 657 00:35:46,775 --> 00:35:47,876 Janis! 658 00:35:59,358 --> 00:36:01,730 (Zoey) Oh, my gosh. This is perfect. 659 00:36:01,730 --> 00:36:03,892 My mom is gonna be so excited. 660 00:36:03,892 --> 00:36:06,235 Well, I'm happy to let you use the space, 661 00:36:06,235 --> 00:36:08,667 but since you aren't members here, 662 00:36:08,667 --> 00:36:12,941 and, uh, since we didn't do any premarital counseling-- 663 00:36:12,941 --> 00:36:15,304 Oh, we don't need any premarital counseling. 664 00:36:15,304 --> 00:36:18,707 We've been living together for a year. I'm going to pretend I didn't hear that. 665 00:36:18,707 --> 00:36:22,381 Listen, you, uh, need to get married this afternoon-- 666 00:36:22,381 --> 00:36:25,214 Fine. But under these circumstances, 667 00:36:25,214 --> 00:36:27,516 you're going to need to find somebody else 668 00:36:27,516 --> 00:36:29,958 to officiate for you. 669 00:36:36,895 --> 00:36:39,298 Hey, I never heard. Did you, uh, track down Aaron? 670 00:36:39,298 --> 00:36:41,700 I guess he didn't want to be found. 671 00:36:43,732 --> 00:36:46,235 Guys, you gotta see this. 672 00:36:46,235 --> 00:36:47,776 It's Frost. 673 00:36:47,776 --> 00:36:50,979 You found him? His phone was activated 12 days ago 674 00:36:50,979 --> 00:36:52,711 at a convenience store 675 00:36:52,711 --> 00:36:55,914 on the corner of Western and Washington--3:18 p.m. (taps button) 676 00:36:55,914 --> 00:36:59,688 3:19, a man fitting Frost's description 677 00:36:59,688 --> 00:37:03,592 walks to a 1971 Citroen DS sedan-- 678 00:37:03,592 --> 00:37:05,394 powder blue, silver top. 679 00:37:07,996 --> 00:37:09,458 A match from the shelter. 680 00:37:09,458 --> 00:37:11,330 Mm-hmm. Wait a minute. 681 00:37:11,330 --> 00:37:14,303 Dyson Frost made a videotape for you 19 years ago, 682 00:37:14,303 --> 00:37:16,305 then encoded a phone number for you to find. 683 00:37:16,305 --> 00:37:18,937 And then after all that, instead of meeting with you, 684 00:37:18,937 --> 00:37:21,870 he's murdering a homeless guy? 685 00:37:21,870 --> 00:37:23,772 But he used my gun to do it. 686 00:37:23,772 --> 00:37:26,615 He may be crazy, but he isn't random. 687 00:37:26,615 --> 00:37:28,877 There's a method here. 688 00:37:28,877 --> 00:37:33,382 We just don't understand what it is yet. 689 00:37:38,787 --> 00:37:41,490 ♪ Islands in the stream ♪ 690 00:37:41,490 --> 00:37:43,932 ♪ that is what we are ♪ 691 00:37:43,932 --> 00:37:46,465 ♪ no one in between ♪ 692 00:37:46,465 --> 00:37:48,467 ♪ ah, ah ♪ 693 00:37:57,906 --> 00:38:00,278 (violin playing) Any word from the L.A.P.D. 694 00:38:00,278 --> 00:38:02,280 On the search for Frost's vehicle? 695 00:38:02,280 --> 00:38:05,053 Still looking. I'll stay on top of it. Well, let's keep putting the pressure on. 696 00:38:05,053 --> 00:38:07,856 I mean, I really-- guys, can we stop with the shoptalk? 697 00:38:07,856 --> 00:38:10,819 This is a Special occasion. It's just like Demetri to be late for his own wedding. 698 00:38:10,819 --> 00:38:12,861 He's not answering his cell. 699 00:38:12,861 --> 00:38:14,863 I called three times. 700 00:38:14,863 --> 00:38:17,866 Let me try. (speed-dials) 701 00:38:17,866 --> 00:38:20,899 (cell phone rings) 702 00:38:20,899 --> 00:38:23,031 (ring) 703 00:38:23,031 --> 00:38:25,033 (beep) (Demetri) Demetri Noh. Leave a message. 704 00:38:25,033 --> 00:38:26,835 Nothing. What is it? 705 00:38:26,835 --> 00:38:28,837 (beep) Guys, where is he? 706 00:38:36,785 --> 00:38:39,087 (woman over P.A.) ...ticket booth right by the entrance. 707 00:38:39,087 --> 00:38:41,390 (continues indistinctly) 708 00:38:43,622 --> 00:38:46,625 (carnival music playing) 709 00:39:00,709 --> 00:39:03,011 Don't forget to buy your raffle tickets... 710 00:39:03,011 --> 00:39:06,575 (bell ringing) 711 00:39:06,575 --> 00:39:09,448 (man) Corn dogs! Every penny goes to the school! (Charlie) Get some cotton candy! 712 00:39:09,448 --> 00:39:11,780 Hey, sweetie. (Charlie) Hi, mom! 713 00:39:11,780 --> 00:39:13,782 Hey, step right up, ladies and gents. 714 00:39:13,782 --> 00:39:17,025 Wheel of fortune-- one spin for three tickets. 715 00:39:17,025 --> 00:39:20,529 You want to give me? Round and round she goes, 716 00:39:20,529 --> 00:39:25,033 and where she stops, nobody knows. (cell phone rings) 717 00:39:25,033 --> 00:39:26,535 (ring) 718 00:39:26,535 --> 00:39:29,097 Uh... (ring, beep) 719 00:39:29,097 --> 00:39:30,769 (normal voice) Hey. 720 00:39:30,769 --> 00:39:32,471 Hey. Where are you? 721 00:39:32,471 --> 00:39:34,142 Uh, school, uh, carnival. 722 00:39:34,142 --> 00:39:37,145 Well, listen, I'm calling because I'm not gonna make it. 723 00:39:37,145 --> 00:39:40,509 I need you to keep Charlie. Oh. how come? 724 00:39:40,509 --> 00:39:43,752 Something's happened to Demetri. What? 725 00:39:43,752 --> 00:39:45,754 Not sure what it is yet. 726 00:39:45,754 --> 00:39:48,056 He didn't show up at the wedding. 727 00:39:48,056 --> 00:39:50,058 I just thought you should know. 728 00:39:50,058 --> 00:39:52,591 Wow. What do you think happened? I don't know. I hope it's just cold feet, 729 00:39:52,591 --> 00:39:54,593 because it's almost March 15th, 730 00:39:54,593 --> 00:39:57,095 and this is too close for comfort. 731 00:39:57,095 --> 00:39:58,897 Olivia? Yeah? 732 00:39:58,897 --> 00:40:01,700 Be careful. 733 00:40:01,700 --> 00:40:02,931 Of course. 734 00:40:02,931 --> 00:40:04,132 Kiss Charlie for me. 735 00:40:04,132 --> 00:40:05,974 I will. 736 00:40:05,974 --> 00:40:07,806 (beep) 737 00:40:07,806 --> 00:40:10,038 (beep) Uh, hang on, kids. 738 00:40:10,038 --> 00:40:12,611 Uh... 739 00:40:14,683 --> 00:40:16,915 Charlie! 740 00:40:16,915 --> 00:40:19,548 Charlie! 741 00:40:28,096 --> 00:40:30,428 Hello, Charlie.