1 00:00:06,277 --> 00:00:08,709 (siren wailing) 2 00:00:08,709 --> 00:00:11,642 Tell me. It's a girl. 3 00:00:11,642 --> 00:00:15,015 You disappear to Los Angeles. You don't return my calls, 4 00:00:15,015 --> 00:00:17,017 I'm worried about you. We all are. 5 00:00:17,017 --> 00:00:19,019 I know when a man is willing 6 00:00:19,019 --> 00:00:21,052 to sacrifice anything for his cause, 7 00:00:21,052 --> 00:00:23,454 and you're not that kind of man, Agent Benford. 8 00:00:23,454 --> 00:00:26,057 I need a favor--a big favor. 9 00:00:26,057 --> 00:00:28,159 It's for Tracy. 10 00:00:28,159 --> 00:00:30,030 Hi, dad. 11 00:00:30,030 --> 00:00:32,063 What I saw, what you saw, 12 00:00:32,063 --> 00:00:35,035 doesn't have to play out that way. Uh, what are you talking about? 13 00:00:35,035 --> 00:00:38,339 I found a way to change the game. 14 00:00:38,339 --> 00:00:41,342 (Pearl Jam's "Unthought Known" playing) 15 00:00:54,525 --> 00:00:56,757 (Al) Dear Celia, 16 00:00:56,757 --> 00:00:59,760 I don't know your last name, 17 00:00:59,760 --> 00:01:01,832 and I don't know where you live, 18 00:01:01,832 --> 00:01:04,335 but I know you have two young boys-- 19 00:01:04,335 --> 00:01:07,098 twins, I believe. 20 00:01:07,098 --> 00:01:11,102 And I know you didn't have a flash-forward. 21 00:01:11,102 --> 00:01:14,845 ♪ all the thoughts you never see ♪ 22 00:01:14,845 --> 00:01:18,449 ♪ you are always thinking ♪ 23 00:01:18,449 --> 00:01:21,582 ♪ brain is wide ♪ 24 00:01:21,582 --> 00:01:23,614 ♪ the brain is deep ♪ 25 00:01:23,614 --> 00:01:27,118 ♪ oh, are you sinking? ♪ 26 00:01:27,118 --> 00:01:31,192 ♪ feel the path of every day ♪ 27 00:01:31,192 --> 00:01:35,166 ♪ which road you taking? ♪ 28 00:01:35,166 --> 00:01:39,400 ♪ breathing hard, making hay ♪ 29 00:01:39,400 --> 00:01:42,203 ♪ yeah, this is living ♪ 30 00:01:42,203 --> 00:01:47,138 ♪ look for love in evidence ♪ 31 00:01:47,138 --> 00:01:50,541 ♪ all black with starlight ♪ 32 00:01:50,541 --> 00:01:53,144 ♪ feel the sky ♪ 33 00:01:53,144 --> 00:01:55,446 ♪ blanket you ♪ 34 00:01:55,446 --> 00:01:59,119 ♪ with gems and rhinestones ♪ 35 00:01:59,119 --> 00:02:02,893 ♪ see the path cut by the moon ♪ 36 00:02:02,893 --> 00:02:08,599 ♪ for you to walk on ♪ 37 00:02:12,163 --> 00:02:15,166 ♪ for you to walk on ♪ 38 00:02:19,670 --> 00:02:23,644 ♪ you will be no one's rival ♪ 39 00:02:26,347 --> 00:02:32,723 ♪ you will be no one's rival ♪ 40 00:02:38,359 --> 00:02:41,932 ♪ a distant time ♪ 41 00:02:41,932 --> 00:02:44,595 ♪ a distant space ♪ 42 00:02:44,595 --> 00:02:47,638 ♪ that's where we're living ♪ 43 00:02:47,638 --> 00:02:50,201 ♪ a distant time ♪ 44 00:02:50,201 --> 00:02:52,643 ♪ a distant place ♪ 45 00:02:52,643 --> 00:02:56,907 ♪ so what ya giving? ♪ 46 00:02:56,907 --> 00:03:00,211 (man) They all saw FBI Agent Al Gough alive and well 47 00:03:00,211 --> 00:03:01,882 on April 29th. 48 00:03:01,882 --> 00:03:04,455 What this guy apparently was trying to show us 49 00:03:04,455 --> 00:03:07,218 is we can't take what we saw for granted. 50 00:03:07,218 --> 00:03:09,220 Okay, bottom line is, this is a new world. 51 00:03:09,220 --> 00:03:12,393 This is a new day, and I just think we need to take a moment 52 00:03:12,393 --> 00:03:14,865 and let that sink in. 53 00:03:14,865 --> 00:03:17,398 What we need to have answered right now is the question, 54 00:03:17,398 --> 00:03:20,601 is there going to be another world blackout? Mm. 55 00:03:20,601 --> 00:03:23,604 People are terrified. Let's get back to the big question. 56 00:03:23,604 --> 00:03:25,736 What big question? Do we have free will? 57 00:03:25,736 --> 00:03:28,979 That's the big question? Possibly the central question of human existence 58 00:03:28,979 --> 00:03:30,711 for millennia. 59 00:03:30,711 --> 00:03:33,614 (clears throat) 60 00:03:35,215 --> 00:03:37,348 If this is supposed to be your resignation... 61 00:03:37,348 --> 00:03:39,219 (typing on keyboard) you can forget it. 62 00:03:39,219 --> 00:03:42,222 You're not even gonna let me explain myself? 63 00:03:42,222 --> 00:03:46,297 You were attacked. You were shot. 64 00:03:46,297 --> 00:03:48,259 You returned to duty to find out 65 00:03:48,259 --> 00:03:50,331 a coworker jumped off a building. 66 00:03:50,331 --> 00:03:53,504 Am I in the right ballpark here? 67 00:03:53,504 --> 00:03:57,408 My life's not making a whole lot of sense right now, 68 00:03:57,408 --> 00:04:00,911 And I think I need a little time off to figure it out. 69 00:04:00,911 --> 00:04:02,813 Totally understandable. 70 00:04:02,813 --> 00:04:06,317 But, uh, I need you here. 71 00:04:06,317 --> 00:04:10,651 I know we've been shorthanded since the blackout. 72 00:04:10,651 --> 00:04:12,523 But ever since Gough... 73 00:04:13,954 --> 00:04:16,527 since Al-- 74 00:04:16,527 --> 00:04:18,989 This isn't about Al. Yes, it is. 75 00:04:21,332 --> 00:04:23,434 When I found out about what he did 76 00:04:23,434 --> 00:04:25,265 and why he did it, 77 00:04:25,265 --> 00:04:28,669 it just really made me think about my own future. 78 00:04:28,669 --> 00:04:31,772 I don't know what I'm supposed to do. 79 00:04:31,772 --> 00:04:34,274 Do I lean into what I saw? 80 00:04:34,274 --> 00:04:36,607 Do I fight it? 81 00:04:36,607 --> 00:04:39,450 What if my getting shot was... 82 00:04:39,450 --> 00:04:41,452 I don't even know-- 83 00:04:41,452 --> 00:04:45,456 some--some sort of a sign that this baby's not meant to be? 84 00:04:45,456 --> 00:04:47,458 You're gonna let a bullet decide 85 00:04:47,458 --> 00:04:50,891 whether or not you bring a baby into this world? 86 00:04:52,963 --> 00:04:55,696 If Al's death proved anything, 87 00:04:55,696 --> 00:04:59,029 it's that our choices still matter, 88 00:04:59,029 --> 00:05:01,602 now more than ever. 89 00:05:05,736 --> 00:05:08,779 Well, I believe without reservation 90 00:05:08,779 --> 00:05:10,781 or recrimination 91 00:05:10,781 --> 00:05:12,543 that your card 92 00:05:12,543 --> 00:05:14,885 is the ace of spades. 93 00:05:14,885 --> 00:05:16,717 (laughs) 94 00:05:16,717 --> 00:05:19,820 (Simon) Well, that certainly answers that question. 95 00:05:19,820 --> 00:05:21,822 I've been wondering how a Nobel finalist 96 00:05:21,822 --> 00:05:24,024 and recipient of the MacArthur prize 97 00:05:24,024 --> 00:05:27,798 spends his idle moments. This isn't the time or the place, Simon. 98 00:05:27,798 --> 00:05:30,030 You dropped off the radar, Lloyd. 99 00:05:30,030 --> 00:05:32,363 Without so much as a phone call. 100 00:05:32,363 --> 00:05:34,365 I've had to check myself into the hospital 101 00:05:34,365 --> 00:05:36,767 to have my bruised ego X-rayed. 102 00:05:36,767 --> 00:05:39,009 Hello, Dylan. 103 00:05:39,009 --> 00:05:40,941 Remember me? 104 00:05:40,941 --> 00:05:43,874 (goofy voice) Why, this is not my pancake! 105 00:05:43,874 --> 00:05:47,017 We're not having this discussion in front of my son. (normal voice) Yeah, well, I'm done 106 00:05:47,017 --> 00:05:49,550 having you dictate when and where we talk. 107 00:05:49,550 --> 00:05:51,882 Myhill forwarded me the e-mail you sent him. 108 00:05:51,882 --> 00:05:54,485 Or should I call it a suicide note? It's the only logical move. 109 00:05:54,485 --> 00:05:56,727 If you're hell-bent on self-destruction, 110 00:05:56,727 --> 00:05:59,430 then, yes, I suppose it is. 111 00:05:59,430 --> 00:06:03,033 But I still have doubts as to the cause of the blackout. Our experiment killed 20 million people, Simon. 112 00:06:03,033 --> 00:06:05,135 20 million. 113 00:06:05,135 --> 00:06:07,398 The world has been upended. 114 00:06:07,398 --> 00:06:09,940 People need answers. 115 00:06:09,940 --> 00:06:12,643 We have to go public and tell the world 116 00:06:12,643 --> 00:06:15,876 that we caused the blackout. 117 00:06:17,948 --> 00:06:19,950 (surf rolling in distance) All right. 118 00:06:19,950 --> 00:06:23,153 I guess we have to leave this room sometime. 119 00:06:23,153 --> 00:06:24,955 No, no, no, no, no, no. 120 00:06:24,955 --> 00:06:28,819 I have a reservation with the hotel that says different. 121 00:06:28,819 --> 00:06:29,960 Oh. 122 00:06:29,960 --> 00:06:33,023 Plus you haven't opened your gift yet. 123 00:06:33,023 --> 00:06:34,995 Mm, what's this? 124 00:06:34,995 --> 00:06:36,667 Oh... 125 00:06:36,667 --> 00:06:40,871 Just a little something to celebrate. 126 00:06:40,871 --> 00:06:43,834 And what are we celebrating? 127 00:06:43,834 --> 00:06:45,906 Second chances, I guess... 128 00:06:47,578 --> 00:06:51,041 (lowers voice) and the fact that we can change the things we saw. 129 00:06:51,041 --> 00:06:56,687 I never thought we couldn't, Mark. 130 00:06:58,749 --> 00:07:02,753 (cell phone ringing) 131 00:07:02,753 --> 00:07:03,954 (ring) 132 00:07:03,954 --> 00:07:06,126 That's the office. Mm-hmm. 133 00:07:06,126 --> 00:07:09,129 I told 'em not to call unless it was an emergency. Mm-hmm. 134 00:07:09,129 --> 00:07:10,961 I promise. Mm-hmm. 135 00:07:10,961 --> 00:07:13,033 (sighs) 136 00:07:13,033 --> 00:07:15,035 Yeah. (Demetri) Hey, it's me. 137 00:07:15,035 --> 00:07:18,008 This better be good, Dem. 138 00:07:18,008 --> 00:07:20,541 Yeah, I'm sorry, man. Um, something came up. 139 00:07:20,541 --> 00:07:23,013 Did you bring your laptop? Yeah. 140 00:07:23,013 --> 00:07:24,975 I'm sending you some video 141 00:07:24,975 --> 00:07:26,977 we got from Barstow P.D. this morning. 142 00:07:26,977 --> 00:07:29,520 Remember when you had Marcie plug all the clues 143 00:07:29,520 --> 00:07:33,153 off the Mosaic board into NCIC? You've got something? 144 00:07:33,153 --> 00:07:35,556 Yeah. Barstow P.D. caught a homicide. 145 00:07:35,556 --> 00:07:38,188 Eyewitness managed to record it on her cell phone. 146 00:07:38,188 --> 00:07:42,132 When it hit the system, NCIC kicked back a red flag. Why? 147 00:07:42,132 --> 00:07:43,994 Stay tuned, man. 148 00:07:43,994 --> 00:07:45,766 (gunshot) 149 00:07:50,170 --> 00:07:52,503 (whoosh) 150 00:07:53,904 --> 00:07:56,807 I'm headed back right now. 151 00:08:06,056 --> 00:08:10,991 ♪♪ 152 00:08:17,998 --> 00:08:20,230 What do we have? 153 00:08:20,230 --> 00:08:22,833 Anything that might help us I.D. our tattooed friend? Not really. 154 00:08:22,833 --> 00:08:24,975 The victim, Neil Parofsky, is an aeronautics engineer 155 00:08:24,975 --> 00:08:27,037 who works out of a plant in El Segundo. 156 00:08:27,037 --> 00:08:29,940 Watch and wallet were missing, so everybody's thinking robbery. 157 00:08:29,940 --> 00:08:33,513 Is that confirmed by whoever shot the cell phone video? Uh, Ingrid Alvarez. 158 00:08:33,513 --> 00:08:35,786 Yeah, she saw Parofsky hand something over 159 00:08:35,786 --> 00:08:38,819 before he got shot, so she thought it was a mugging, too. 160 00:08:38,819 --> 00:08:39,920 Great. 161 00:08:39,920 --> 00:08:41,922 First day back? 162 00:08:41,922 --> 00:08:44,895 I should have gotten you flowers. 163 00:08:44,895 --> 00:08:46,997 They're for your wife... Oh. 164 00:08:46,997 --> 00:08:51,061 For stitching me back together. And these are for you-- 165 00:08:51,061 --> 00:08:53,233 Hard copy stills taken from that cell phone. 166 00:08:53,233 --> 00:08:57,037 Video forensics enhanced the images as best they could. 167 00:09:04,815 --> 00:09:08,048 (whoosh) 168 00:09:08,048 --> 00:09:10,020 So now we just gotta figure out 169 00:09:10,020 --> 00:09:13,123 why someone would want to hit an engineer from El Segundo. 170 00:09:13,123 --> 00:09:15,686 Have Vreede get into Parofsky's life-- 171 00:09:15,686 --> 00:09:19,890 friends, family, bank accounts, whatever. All right. What are we gonna do? 172 00:09:19,890 --> 00:09:23,664 What was the name of that eyewitness? Uh. Ingrid Alvarez. 173 00:09:23,664 --> 00:09:25,966 We'll be talking to her. 174 00:09:25,966 --> 00:09:28,969 If the guy in her video is one of the men I saw in my vision, 175 00:09:28,969 --> 00:09:33,003 this is our best lead so far-- our only lead. 176 00:09:33,003 --> 00:09:35,205 I'm putting him away now. 177 00:09:35,205 --> 00:09:37,047 Find out who sent him 178 00:09:37,047 --> 00:09:40,951 and make sure he never shows up here on April 29th. 179 00:09:42,853 --> 00:09:47,287 Al sacrificed himself to prove we could change the future... 180 00:09:49,760 --> 00:09:51,762 So let's change it. 181 00:09:58,168 --> 00:10:00,070 (whoosh) 182 00:10:00,070 --> 00:10:02,232 Hey, honey. 183 00:10:09,780 --> 00:10:11,912 Everything okay? 184 00:10:11,912 --> 00:10:13,043 Hey. (tissue paper rustling) 185 00:10:13,043 --> 00:10:15,045 You're, uh, you're back early. 186 00:10:15,045 --> 00:10:17,317 Yeah. (closing box) 187 00:10:17,317 --> 00:10:21,652 Uh, Mark had a w--a work thing. 188 00:10:21,652 --> 00:10:24,024 So what's going on here? 189 00:10:24,024 --> 00:10:25,956 Oh, the usual. 190 00:10:25,956 --> 00:10:27,958 You haven't been gone that long. 191 00:10:27,958 --> 00:10:30,661 (crying) 192 00:10:33,834 --> 00:10:35,365 (screaming) 193 00:10:35,365 --> 00:10:39,009 (screams, wailing) 194 00:10:39,009 --> 00:10:40,310 It's all right. 195 00:10:40,310 --> 00:10:42,312 It's all right. It's all right. 196 00:10:42,312 --> 00:10:45,746 It's all right. It's all right. It's all right. 197 00:10:45,746 --> 00:10:48,078 I'm sorry. I'm sorry. 198 00:10:48,078 --> 00:10:49,950 Tracy-- I'm sorry. 199 00:10:49,950 --> 00:10:52,983 Tr-Tracy! Trace. Trace. (crying and whimpering) 200 00:10:52,983 --> 00:10:57,387 It's pathetic waking up every damn morning like this. 201 00:10:57,387 --> 00:10:58,859 (sniffles) 202 00:10:58,859 --> 00:11:02,092 Maybe if you'd just talk about it... 203 00:11:02,092 --> 00:11:04,234 I told you. 204 00:11:04,234 --> 00:11:06,997 I don't want to talk about it. 205 00:11:06,997 --> 00:11:09,970 Well, I'm not giving you a choice anymore. 206 00:11:09,970 --> 00:11:13,073 I've been grieving for you 207 00:11:13,073 --> 00:11:15,675 for two years, Trace. 208 00:11:15,675 --> 00:11:18,308 Hell, I even had--had your grave exhumed two months ago 209 00:11:18,308 --> 00:11:21,852 because I was convinced that you were--you were alive. 210 00:11:29,720 --> 00:11:33,093 (crying) 211 00:11:33,093 --> 00:11:36,396 If you want to keep hiding out here-- 212 00:11:36,396 --> 00:11:39,970 if you want me to pretend to the world, your mom included, 213 00:11:39,970 --> 00:11:41,932 that you're still dead, 214 00:11:41,932 --> 00:11:44,074 you have to tell me what happened. 215 00:11:46,376 --> 00:11:49,740 After what I saw in my flash-forward, 216 00:11:49,740 --> 00:11:53,243 I'd believe anything at this point. 217 00:11:53,243 --> 00:11:55,245 Listen to me, Trace. Four months from now, 218 00:11:55,245 --> 00:11:58,819 I'm gonna be sitting by your side in Afghanistan. 219 00:11:58,819 --> 00:12:01,451 You saw it, and I saw it. 220 00:12:01,451 --> 00:12:04,024 Isn't that why you came home? 221 00:12:04,024 --> 00:12:05,495 Obviously at some point, 222 00:12:05,495 --> 00:12:07,858 I'm gonna get involved, wh-whatever it is. 223 00:12:07,858 --> 00:12:11,962 So let's just cut to the chase and get started. 224 00:12:11,962 --> 00:12:15,966 We can do this, Tracy. 225 00:12:15,966 --> 00:12:18,208 (Olivia) How about the Simcoe boy? 226 00:12:18,208 --> 00:12:21,041 He was supposed to be discharged while I was gone. Not yet. 227 00:12:21,041 --> 00:12:23,043 He was complaining of calf pain, 228 00:12:23,043 --> 00:12:25,445 so we removed the cast, did a Doppler, 229 00:12:25,445 --> 00:12:27,918 and the kid's got a D.V.T. You're kidding me. 230 00:12:27,918 --> 00:12:30,480 Man, I'm going to be a grandmother 231 00:12:30,480 --> 00:12:33,954 before this boy goes home. I don't get it. Why are you so anxious to get rid of him? 232 00:12:33,954 --> 00:12:36,286 Is it his dad--Mr. Simcoe? 233 00:12:36,286 --> 00:12:38,829 What makes you say that? 234 00:12:38,829 --> 00:12:40,961 Just that you guys have a weird relationship. 235 00:12:40,961 --> 00:12:44,034 I mean, every time he comes around, you get crazy tense, 236 00:12:44,034 --> 00:12:46,236 and-- Dr. Benford? 237 00:12:46,236 --> 00:12:49,139 Uh, actually, Dr. Varney just told me about Dylan's status. 238 00:12:49,139 --> 00:12:51,972 Uh, what exactly are the ramifications-- Would it be safe to leave the boy's bedside for a while? 239 00:12:51,972 --> 00:12:54,374 What are you doing? I see here that you have him on Heparin. 240 00:12:54,374 --> 00:12:56,977 Now the risk of complications at that dose 241 00:12:56,977 --> 00:12:59,980 is relatively minimal. Is that correct? I'm sorry. And you are? 242 00:12:59,980 --> 00:13:03,783 A good question. I'm a friend of the family. Frankly, I was hoping 243 00:13:03,783 --> 00:13:06,056 to pry Lloyd away from the hospital for a while-- 244 00:13:06,056 --> 00:13:08,959 steak dinner, some fraternal martinis. 245 00:13:08,959 --> 00:13:10,961 Do you think you could see fit to sanction that? 246 00:13:10,961 --> 00:13:13,924 I mean, the boy is essentially ready to be discharged, 247 00:13:13,924 --> 00:13:16,366 if I've read his chart correctly. 248 00:13:16,366 --> 00:13:18,128 May I? 249 00:13:18,128 --> 00:13:20,130 (woman speaks indistinctly over P.A.) 250 00:13:24,034 --> 00:13:26,036 Uh, yeah. Barring any complications, 251 00:13:26,036 --> 00:13:28,078 I see no reason why Dylan couldn't go home 252 00:13:28,078 --> 00:13:30,510 in the next couple of days. Well, it's settled then. 253 00:13:30,510 --> 00:13:32,512 Lloyd, you've been absolved of any guilt, 254 00:13:32,512 --> 00:13:34,384 parental or otherwise. 255 00:13:34,384 --> 00:13:37,187 Lovely. 256 00:13:37,187 --> 00:13:39,990 Thank you very much for your help. Mm-hmm. 257 00:13:39,990 --> 00:13:41,992 Of course. Dr. Varney. 258 00:13:45,125 --> 00:13:46,927 Nice legs. 259 00:13:46,927 --> 00:13:49,029 Are you sleeping with that woman? 260 00:13:49,029 --> 00:13:51,101 That is none of your concern, Simon. 261 00:13:51,101 --> 00:13:53,463 Everything you do is my concern now, 262 00:13:53,463 --> 00:13:57,137 since you pressed "send" on that idiotic e-mail of yours-- 263 00:13:57,137 --> 00:14:00,040 which brings me to the purpose of my visit. 264 00:14:00,040 --> 00:14:05,145 I'm going public with or without Myhill's cooperation or yours. Good luck getting anyone to believe you without it. 265 00:14:05,145 --> 00:14:07,918 Good luck stopping me. Well, it appears we're at an impasse. 266 00:14:07,918 --> 00:14:09,849 There are two ways to settle this. 267 00:14:09,849 --> 00:14:11,621 The first is, oh, so tawdry and public. 268 00:14:11,621 --> 00:14:13,623 I make a general annoyance out of myself, 269 00:14:13,623 --> 00:14:17,127 kick over as many anthills as possible-- Enough, Simon. 270 00:14:17,127 --> 00:14:20,130 Or we settle this in a more... civilized manner. 271 00:14:20,130 --> 00:14:21,531 Define "civilized." 272 00:14:21,531 --> 00:14:24,194 Do you remember how we settled whose name would go first 273 00:14:24,194 --> 00:14:26,997 on the application for the Sloan fellowship? 274 00:14:26,997 --> 00:14:29,069 Texas hold'em, no holds barred. 275 00:14:29,069 --> 00:14:32,642 You win, we go public, hang ourselves out to dry. 276 00:14:32,642 --> 00:14:35,545 I win, you keep your mouth shut and your guilt in check, 277 00:14:35,545 --> 00:14:39,049 and we buy ourselves some more time. (scoffs) You want to wager the fate 278 00:14:39,049 --> 00:14:42,082 of millions of people on the outcome of a poker game? 279 00:14:42,082 --> 00:14:45,055 The gods did it all the time-- dice, chess, 280 00:14:45,055 --> 00:14:48,018 whatever took their fancy. 281 00:14:48,018 --> 00:14:51,491 They loved tinkering with the lives of those mere mortals. We're not gods, Simon. 282 00:14:51,491 --> 00:14:54,294 20 million deaths on our shoulders. 283 00:14:54,294 --> 00:14:57,127 Isn't that what you said? 284 00:14:57,127 --> 00:15:01,972 If that doesn't qualify us for godhood, tell me what does. 285 00:15:01,972 --> 00:15:05,135 Let the games begin. 286 00:15:11,982 --> 00:15:14,114 (siren wailing) 287 00:15:14,114 --> 00:15:16,416 (Demetri) Hey, what's Barstow P.D. doing here? 288 00:15:16,416 --> 00:15:20,050 (Mark) Let's hope 3-star guy didn't get to our witness. 289 00:15:20,050 --> 00:15:25,155 Do you think she drives a gold sedan? 290 00:15:25,155 --> 00:15:27,597 Maybe not anymore. 291 00:15:27,597 --> 00:15:29,599 (indistinct police radio chatter) 292 00:15:29,599 --> 00:15:31,701 Special Agent Benford, FBI. 293 00:15:31,701 --> 00:15:34,134 Detective Rick Malchiodi, Barstow P.D. 294 00:15:34,134 --> 00:15:37,367 We think your victim might be an eyewitness in a homicide. 295 00:15:37,367 --> 00:15:40,040 That's a hell of a coincidence. How's that? 296 00:15:40,040 --> 00:15:42,973 Her roommate said she witnessed a homicide, too. 297 00:15:42,973 --> 00:15:44,114 Her roommate? 298 00:15:44,114 --> 00:15:47,047 Yeah. uh, Alvarez... 299 00:15:47,047 --> 00:15:49,049 Ingrid Alvarez. 300 00:15:49,049 --> 00:15:51,381 Came home from work, found her roommate there 301 00:15:51,381 --> 00:15:53,083 double-tapped to the side of her head. 302 00:15:53,083 --> 00:15:57,187 So looks like they got the wrong roommate, huh? 303 00:15:59,289 --> 00:16:02,462 I believe it's to you. 304 00:16:02,462 --> 00:16:05,595 How much do you want to give me this round? 305 00:16:05,595 --> 00:16:09,139 $2,500. 306 00:16:09,139 --> 00:16:12,702 I hope you don't drag this game out as long as the last one. 307 00:16:21,311 --> 00:16:24,014 When you lose, you'll be able to console yourself 308 00:16:24,014 --> 00:16:26,586 that I've prevented you from confessing to a mass murder. 309 00:16:26,586 --> 00:16:29,689 Manchester figure of speech. 310 00:16:29,689 --> 00:16:32,362 $2,500. I'll call. 311 00:16:37,627 --> 00:16:39,199 I don't understand. 312 00:16:39,199 --> 00:16:42,072 You're saying they killed Blanca, 313 00:16:42,072 --> 00:16:45,535 but they were trying to kill me? That's what it looks like to us, yes. 314 00:16:45,535 --> 00:16:48,638 And it's because of what happened in the alley? 315 00:16:48,638 --> 00:16:52,142 Now, Ingrid, what exactly did happen in the alley? 316 00:16:52,142 --> 00:16:55,485 We have the video, but it would really help us 317 00:16:55,485 --> 00:16:58,017 to get your account. 318 00:16:58,017 --> 00:17:00,790 I was working late, me and one of my clerks. 319 00:17:00,790 --> 00:17:05,425 Can't say I see you as a blonde, Ms. Alvarez. And I can't see you as a rock star, 320 00:17:05,425 --> 00:17:08,528 but that's what you say your vision was. (Ingrid) I was locking up for the night. 321 00:17:08,528 --> 00:17:10,530 You want me to walk you to your car? 322 00:17:10,530 --> 00:17:13,063 I mean, it's kind of late. I'll be fine. 323 00:17:13,063 --> 00:17:16,166 I went to my car, but there were men in the alley-- 324 00:17:16,166 --> 00:17:18,668 Three of them. They were fighting, arguing, 325 00:17:18,668 --> 00:17:21,811 but I couldn't hear what about. (man) I said, where is he? Where is he? 326 00:17:21,811 --> 00:17:24,574 (man grunts) But when it got physical, I hid. 327 00:17:24,574 --> 00:17:28,118 (speaking indistinctly) 328 00:17:28,118 --> 00:17:30,720 I called 9-1-1, but they put me on hold. 329 00:17:30,720 --> 00:17:34,124 I still can't believe I stayed calm enough 330 00:17:34,124 --> 00:17:36,226 to think to use my phone. 331 00:17:36,226 --> 00:17:38,528 No! Please don't! (bang) 332 00:17:38,528 --> 00:17:41,161 (dog barking) My hand was shaking so much. 333 00:17:41,161 --> 00:17:44,234 (crying) 334 00:17:44,234 --> 00:17:47,197 Now you told the police 335 00:17:47,197 --> 00:17:49,739 the victim gave the other men something 336 00:17:49,739 --> 00:17:51,701 right before they shot him? 337 00:17:51,701 --> 00:17:55,074 (Ingrid) They were arguing about a case or something. 338 00:17:55,074 --> 00:17:57,076 But I didn't see what it was. 339 00:17:57,076 --> 00:17:59,709 What about the faces of the other men? 340 00:17:59,709 --> 00:18:03,353 Do you think you could describe them? I didn't get a very good look, 341 00:18:03,353 --> 00:18:05,855 but I think one of them maybe had gray hair. 342 00:18:05,855 --> 00:18:08,658 The other one was bald, and he was big, muscular. 343 00:18:08,658 --> 00:18:10,490 It was very dark. 344 00:18:10,490 --> 00:18:13,823 We're gonna sit you down with a sketch artist, all right? 345 00:18:13,823 --> 00:18:15,795 Whatever you can give us. 346 00:18:15,795 --> 00:18:18,097 And if there's anything else you can remember, 347 00:18:18,097 --> 00:18:21,371 it could be a big help, okay? 348 00:18:22,832 --> 00:18:24,834 As they were walking away, 349 00:18:24,834 --> 00:18:27,437 they were talking about something. 350 00:18:27,437 --> 00:18:30,340 Uh, it sounded like "Q.E.D." 351 00:18:31,881 --> 00:18:34,744 (Mark) Thank you. 352 00:18:46,196 --> 00:18:49,529 Y'all ever read about that inevitability index thing 353 00:18:49,529 --> 00:18:51,901 that's been in all the papers? 354 00:18:51,901 --> 00:18:53,663 $5,000. (chips clink) 355 00:18:53,663 --> 00:18:55,765 It's a scam-- 356 00:18:55,765 --> 00:18:58,838 some entrepreneurial huckster's attempt to sell us on the idea 357 00:18:58,838 --> 00:19:01,671 that the odds of the future happening can be "calculated." 358 00:19:01,671 --> 00:19:04,244 it's all rubbish. Fate is fate. 359 00:19:04,244 --> 00:19:06,316 We're not responsible, Lloyd. 360 00:19:06,316 --> 00:19:09,148 What about free will? No such thing. 361 00:19:09,148 --> 00:19:13,853 Oh, since when did you become such a hard determinist? Simple quantum suicide theory. 362 00:19:13,853 --> 00:19:17,187 I will win this hand and every subsequent hand 363 00:19:17,187 --> 00:19:19,489 we play ad infinitum. Q.E.D. 364 00:19:19,489 --> 00:19:22,432 Don't you get tired of hearing yourself pontificate? 365 00:19:22,432 --> 00:19:25,495 Don't you get tired of being a self-righteous prick? 366 00:19:25,495 --> 00:19:27,497 We're scientists, Lloyd, not attention-seeking 367 00:19:27,497 --> 00:19:29,839 reality show contestants looking 368 00:19:29,839 --> 00:19:32,572 for their 15 minutes of fame on a talk show. 369 00:19:32,572 --> 00:19:35,875 You always do this. What's that? 370 00:19:35,875 --> 00:19:40,179 Use intellectual argument to defend your behavior. What? 371 00:19:40,179 --> 00:19:42,212 Okay, so you sleep with Cabrini's wife, 372 00:19:42,212 --> 00:19:44,214 and you call it electromagnetism. 373 00:19:44,214 --> 00:19:47,417 You fire your assistant and blame it on Darwin. Shut up, Lloyd. 374 00:19:47,417 --> 00:19:50,260 And now you've upended the entire world, 375 00:19:50,260 --> 00:19:54,364 and you hide behind determinist rhetoric. You're not the only one who's lost someone, Lloyd. 376 00:19:54,364 --> 00:19:57,267 Oh, who, Simon? Who have you ever cared about? 377 00:19:57,267 --> 00:19:59,529 I'll call. 378 00:20:09,709 --> 00:20:12,712 You see, I knew you were bluffing this entire time. 379 00:20:12,712 --> 00:20:14,514 You know why? 380 00:20:14,514 --> 00:20:18,388 Because there's no such thing as luck or fate 381 00:20:18,388 --> 00:20:20,890 or "There but for the grace of God." 382 00:20:20,890 --> 00:20:24,254 This game is pointless. I've already won. 383 00:20:24,254 --> 00:20:26,896 (whoosh) The future's already happened. 384 00:20:26,896 --> 00:20:29,599 Fighting it is futile. 385 00:20:29,599 --> 00:20:31,731 Hey, Nicole. 386 00:20:31,731 --> 00:20:33,433 Nicole? 387 00:20:33,433 --> 00:20:36,005 Hey. you okay? 388 00:20:36,005 --> 00:20:37,937 Sorry. 389 00:20:37,937 --> 00:20:41,010 Mind wandered. (whoosh) 390 00:20:41,010 --> 00:20:42,872 I'm guessing Mark told you what I saw. 391 00:20:42,872 --> 00:20:44,744 He did, yeah, 392 00:20:44,744 --> 00:20:46,916 but only 'cause he's worried about you. 393 00:20:46,916 --> 00:20:48,017 We both are. 394 00:20:48,017 --> 00:20:52,922 You don't have to be. I'm gonna be fine. 395 00:20:52,922 --> 00:20:55,525 The future can change. It's all over the news. 396 00:20:55,525 --> 00:20:58,428 Hey, crazy-huge floral delivery for the quintuplets. 397 00:20:58,428 --> 00:21:00,990 Can you give me a hand? 398 00:21:00,990 --> 00:21:02,892 Go, go, go. 399 00:21:04,964 --> 00:21:08,498 Don't worry, Olivia. You know, we can change what we saw, 400 00:21:08,498 --> 00:21:10,840 just like we could before the blackout. 401 00:21:10,840 --> 00:21:12,872 Everything's back to being up to us again. 402 00:21:16,606 --> 00:21:18,548 Dad. 403 00:21:25,985 --> 00:21:29,919 My humvee got attacked. 404 00:21:29,919 --> 00:21:31,691 Yeah. 405 00:21:31,691 --> 00:21:33,693 Your friend Mike told me that. 406 00:21:33,693 --> 00:21:36,295 But that was two years ago, Tracy. 407 00:21:36,295 --> 00:21:38,728 Why didn't you go back to your base? 408 00:21:38,728 --> 00:21:40,029 I couldn't. The attack-- 409 00:21:40,029 --> 00:21:42,972 we were fired on by supposed friendlies. 410 00:21:42,972 --> 00:21:44,374 Marines? 411 00:21:44,374 --> 00:21:47,577 Jericho P.M.C.-- Private Military Contractors. 412 00:21:47,577 --> 00:21:50,780 Yeah, I've heard about them, but that doesn't explain why. 413 00:21:50,780 --> 00:21:52,782 Jericho works for the military, 414 00:21:52,782 --> 00:21:55,815 which means that I can't trust the military-- Whoa, hold on a second. 415 00:21:55,815 --> 00:21:58,988 W-why would you say you can't trust the military? 416 00:21:58,988 --> 00:22:02,492 About two weeks before my humvee was attacked, 417 00:22:02,492 --> 00:22:05,825 I was working long-range recon 418 00:22:05,825 --> 00:22:08,998 on this village in the foothills near Kunar. 419 00:22:08,998 --> 00:22:11,000 I was alone. 420 00:22:11,000 --> 00:22:13,933 Orders were to stay covert so the locals wouldn't see me. 421 00:22:13,933 --> 00:22:16,766 But there must have been someone else out there. 422 00:22:16,766 --> 00:22:17,907 Jericho. 423 00:22:21,010 --> 00:22:23,012 And I watched them... 424 00:22:26,075 --> 00:22:30,980 I watched as they wiped out a village. 425 00:22:30,980 --> 00:22:34,384 They killed women, 426 00:22:34,384 --> 00:22:36,886 and they butchered children. 427 00:22:36,886 --> 00:22:38,888 They slaughtered them. 428 00:22:38,888 --> 00:22:41,631 Why? Why would they want to do that? 429 00:22:41,631 --> 00:22:44,033 I don't know, but I told my superior officer, 430 00:22:44,033 --> 00:22:46,836 and about a week later, Mike and I pulled duty 431 00:22:46,836 --> 00:22:49,999 at a forward roadblock near the Kalikata mountains. 432 00:22:49,999 --> 00:22:52,602 Out of nowhere, a Haji truck breached our roadblock. 433 00:22:52,602 --> 00:22:55,144 We took off after them. 434 00:22:55,144 --> 00:22:56,375 Damn! 435 00:22:56,375 --> 00:22:59,409 Embrace the suck, Stark. 436 00:22:59,409 --> 00:23:00,910 (laughs) 437 00:23:00,910 --> 00:23:03,853 (tires screech) 438 00:23:03,853 --> 00:23:06,015 (man) Wait. Who are they? 439 00:23:07,787 --> 00:23:09,889 Burro, burro! We're gonna get whacked! 440 00:23:09,889 --> 00:23:13,463 Get out! 441 00:23:13,463 --> 00:23:14,964 (screams) 442 00:23:26,936 --> 00:23:29,709 (Tracy) I don't know how I survived. 443 00:23:29,709 --> 00:23:31,781 I thought I was the only one. 444 00:23:31,781 --> 00:23:33,883 (whimpers) 445 00:23:33,883 --> 00:23:36,145 (crying) 446 00:23:52,431 --> 00:23:54,704 (screams) 447 00:24:08,217 --> 00:24:11,050 What's been going on? 448 00:24:11,050 --> 00:24:13,022 You sounded a little freaked when you called. 449 00:24:13,022 --> 00:24:16,656 Did you slip or something? No, no, no, no. 450 00:24:16,656 --> 00:24:19,128 Just, uh, I, uh... 451 00:24:19,128 --> 00:24:21,831 Look, I didn't believe it myself. 452 00:24:21,831 --> 00:24:24,594 I took this picture at my house. 453 00:24:28,037 --> 00:24:31,841 (whispering) Oh... my... god. 454 00:24:31,841 --> 00:24:35,044 It's Tracy. 455 00:24:35,044 --> 00:24:38,477 (normal voice) How? How? (stammers) 456 00:24:38,477 --> 00:24:41,511 Tracy would kill me if she knew I was talking to you, 457 00:24:41,511 --> 00:24:45,815 but she was--she was in a humvee with three other soldiers. 458 00:24:45,815 --> 00:24:47,987 It got blown to hell, a bloody mess-- 459 00:24:47,987 --> 00:24:51,220 body parts everywhere, including her leg. 460 00:24:51,220 --> 00:24:54,123 The D.N.A... Right. 461 00:24:54,123 --> 00:24:56,926 It got basically thrown into the mix. Then where has she-- 462 00:24:56,926 --> 00:25:00,700 Wh-what has she been doing for the past two years? This is what I need to talk to you about. 463 00:25:00,700 --> 00:25:03,132 Basically, she's been on the run. 464 00:25:03,132 --> 00:25:05,805 She saw something she shouldn't have 465 00:25:05,805 --> 00:25:08,938 and got in trouble with Jericho. They're this-- Yeah, military contractors. 466 00:25:08,938 --> 00:25:13,142 Yeah. They were the ones who attacked her. 467 00:25:13,142 --> 00:25:15,114 I-I know this sounds like something 468 00:25:15,114 --> 00:25:17,286 out of a Baldacci novel or something, 469 00:25:17,286 --> 00:25:19,849 But... Tracy was dead, 470 00:25:19,849 --> 00:25:21,851 and now she's alive. 471 00:25:21,851 --> 00:25:25,024 So I, uh, I really need your help, Mark, 472 00:25:25,024 --> 00:25:27,526 'cause Tracy is scared to death of these Jericho guys, 473 00:25:27,526 --> 00:25:30,229 and I'm afraid they're gonna try to find her. 474 00:25:30,229 --> 00:25:32,862 You all right? 475 00:25:32,862 --> 00:25:34,964 Yeah. 476 00:25:34,964 --> 00:25:38,768 I saw something today, and it got me thinking 477 00:25:38,768 --> 00:25:43,012 that if this person's future could come true-- 478 00:25:43,012 --> 00:25:45,915 and it did, 479 00:25:45,915 --> 00:25:48,618 even though it seemed impossible-- 480 00:25:48,618 --> 00:25:50,650 then maybe these visions 481 00:25:50,650 --> 00:25:55,024 are more set in stone than we thought. Or maybe we have to work that much harder. 482 00:25:55,024 --> 00:25:57,026 You're right. 483 00:25:57,026 --> 00:26:00,660 You're right. 484 00:26:00,660 --> 00:26:03,192 (sighs) 485 00:26:07,737 --> 00:26:10,039 Hey, did you open my gift? 486 00:26:10,039 --> 00:26:12,241 Oh. They're lovely. 487 00:26:12,241 --> 00:26:14,874 You didn't put 'em on? 488 00:26:14,874 --> 00:26:17,747 I figured you'd just take 'em right off again. 489 00:26:17,747 --> 00:26:20,079 Right. (chuckles) 490 00:26:20,079 --> 00:26:22,952 We can change things, Mark. 491 00:26:22,952 --> 00:26:27,086 We just have to decide how badly we want to, 492 00:26:27,086 --> 00:26:31,020 how far we're willing to go to make it happen. 493 00:26:31,020 --> 00:26:33,062 But I say there's nothing, 494 00:26:33,062 --> 00:26:37,767 nothing that we shouldn't be willing to do for one another. 495 00:26:37,767 --> 00:26:39,999 (Wedeck) So what are you suggesting? 496 00:26:39,999 --> 00:26:42,702 Set a trap for our suspects, 497 00:26:42,702 --> 00:26:44,033 draw 'em out. 498 00:26:44,033 --> 00:26:46,035 I know a lot's changed lately, 499 00:26:46,035 --> 00:26:48,908 but we still don't use civilians as bait. 500 00:26:48,908 --> 00:26:51,180 Ingrid knows the risks. 501 00:26:51,180 --> 00:26:54,984 Then work the case. Work-- work the--the Parofsky angle. We've been doing that. 502 00:26:54,984 --> 00:26:59,889 Parofsky was chief engineer at Micro-Circadian Electronics. He was recently let go 503 00:26:59,889 --> 00:27:01,620 on suspicion of corporate espionage. 504 00:27:01,620 --> 00:27:05,054 What if Parofsky is selling his work to the highest bidder? 505 00:27:05,054 --> 00:27:07,126 Ingrid did say that they took a package from him 506 00:27:07,126 --> 00:27:10,760 right before they shot him. So whatever was in there was valuable enough to kill for. 507 00:27:10,760 --> 00:27:14,003 Look, Stan, it's a real lead. Ingrid's gonna be protected 508 00:27:14,003 --> 00:27:17,236 on this, I promise. What makes you so sure they'd try to hit her tonight? 509 00:27:17,236 --> 00:27:19,769 They already tried to kill Ingrid once. 510 00:27:19,769 --> 00:27:21,771 If we get the word out 511 00:27:21,771 --> 00:27:24,914 that we're releasing her from custody, they might try again. 512 00:27:24,914 --> 00:27:26,946 Why do you say that? 513 00:27:26,946 --> 00:27:30,379 We went to Utah. D. Gibbons knew we were coming. 514 00:27:30,379 --> 00:27:32,281 You unearthed the Somalia photos. 515 00:27:32,281 --> 00:27:34,754 Five minutes later we're getting shot at. 516 00:27:34,754 --> 00:27:36,085 Whoever we're investigating 517 00:27:36,085 --> 00:27:38,728 knows what we're doing before we do it. 518 00:27:38,728 --> 00:27:41,390 You think we've got a mole. 519 00:27:41,390 --> 00:27:44,063 We... have a mole. 520 00:27:44,063 --> 00:27:47,036 Two men with assault rifles are gonna get into this building 521 00:27:47,036 --> 00:27:50,970 five months from now, and someone's gonna let 'em in. 522 00:27:50,970 --> 00:27:53,042 We catch these guys tonight, 523 00:27:53,042 --> 00:27:56,105 we can finally put a face on our enemy. 524 00:28:04,253 --> 00:28:07,787 (blows) Careful, it's hot. 525 00:28:10,259 --> 00:28:13,092 Guess there's no chance of getting any bourbon in there. 526 00:28:13,092 --> 00:28:16,065 Probably not a good one, No. 527 00:28:17,727 --> 00:28:21,771 When did you start drinkin' whiskey, anyway? 528 00:28:24,033 --> 00:28:26,005 I told Mark Benford. 529 00:28:26,005 --> 00:28:27,706 You what? 530 00:28:27,706 --> 00:28:30,339 He can help. Are you insane? 531 00:28:30,339 --> 00:28:32,942 You don't know these people, dad. 532 00:28:32,942 --> 00:28:36,986 I gotta get out of here. Whoa, whoa, whoa. Hold on a second. 533 00:28:36,986 --> 00:28:39,819 I came to this house specifically because I thought 534 00:28:39,819 --> 00:28:42,792 that I'd be safe, but I see now that that was a big mistake. 535 00:28:42,792 --> 00:28:45,895 Mark's a fed, Trace. I mean, he's--he's practically family. 536 00:28:45,895 --> 00:28:48,027 The second that Jericho knows that I'm still alive, 537 00:28:48,027 --> 00:28:49,999 they'll find me, and they'll kill me. 538 00:28:49,999 --> 00:28:52,962 That's not true. Don't you remember your flash-forward? 539 00:28:52,962 --> 00:28:55,835 The fact that you even had one 540 00:28:55,835 --> 00:28:58,067 proves that you're gonna be alive. (whoosh) 541 00:28:58,067 --> 00:29:00,269 I was with you. I-I gave you my pocket knife. 542 00:29:00,269 --> 00:29:02,741 You were on a cot, fell asleep. 543 00:29:02,741 --> 00:29:05,444 We were in some kind of bunker or cave surrounded by guards, 544 00:29:05,444 --> 00:29:07,917 and there was graffiti all over the walls. 545 00:29:07,917 --> 00:29:10,880 I think somebody was calling my name. 546 00:29:10,880 --> 00:29:13,452 Then I stepped outside. 547 00:29:13,452 --> 00:29:15,184 There was a man out there. 548 00:29:15,184 --> 00:29:17,486 He was very concerned about you. 549 00:29:17,486 --> 00:29:19,929 He said something strange... the account has been verified. 550 00:29:19,929 --> 00:29:22,131 Then I gave him an envelope, 551 00:29:22,131 --> 00:29:25,935 but I don't know what was in it. 552 00:29:25,935 --> 00:29:27,937 "The accounts have been verified." 553 00:29:27,937 --> 00:29:29,939 Does that mean something to you? 554 00:29:29,939 --> 00:29:32,942 No. But this guy, what did-- what did he look like? 555 00:29:32,942 --> 00:29:34,773 Tall, dark. scar. 556 00:29:34,773 --> 00:29:36,946 Khamir. (whoosh) 557 00:29:36,946 --> 00:29:41,080 Khamir Dejan. He was a field medic with the I.M.C. 558 00:29:41,080 --> 00:29:43,082 He--he took care of me. 559 00:29:43,082 --> 00:29:46,455 He... he got me back together. 560 00:29:46,455 --> 00:29:49,018 That's why I left. 561 00:29:49,018 --> 00:29:52,361 I was so afraid that Jericho would kill Khamir to get to me. 562 00:29:52,361 --> 00:29:55,194 That's not gonna happen. Five months from now he's alive. 563 00:29:55,194 --> 00:29:57,366 I saw him. All three of us were there, Trace. 564 00:29:57,366 --> 00:30:01,300 How can you be so sure that everything we saw 565 00:30:01,300 --> 00:30:04,173 will still come true? Enough of mine has come true already 566 00:30:04,173 --> 00:30:08,107 that I'm a believer. You came back to me, Trace. 567 00:30:08,107 --> 00:30:10,179 Didn't you? 568 00:30:10,179 --> 00:30:13,312 I don't know what could drag us both back to Afghanistan, 569 00:30:13,312 --> 00:30:15,915 But I have to trust what I saw. 570 00:30:17,917 --> 00:30:22,521 (birds squawking) 571 00:30:22,521 --> 00:30:24,823 (man) Everything looks good out here. 572 00:30:24,823 --> 00:30:26,395 (beep) Roger that. 573 00:30:26,395 --> 00:30:28,397 All units, stay on Tact-2. 574 00:30:28,397 --> 00:30:30,960 These guys are pros-- 575 00:30:30,960 --> 00:30:33,102 former military, based on that video we saw. 576 00:30:33,102 --> 00:30:35,564 (birds chirping and squawking) 577 00:30:35,564 --> 00:30:39,108 Ingrid, you have a lot of amazing birds. 578 00:30:39,108 --> 00:30:41,971 My babies--the only real family I've ever had. 579 00:30:41,971 --> 00:30:44,373 Each one of them is special to me. 580 00:30:44,373 --> 00:30:48,247 (kisses) It's hard to believe I ever thought of giving them up. What do you mean? 581 00:30:48,247 --> 00:30:50,079 My flash-forward. 582 00:30:50,079 --> 00:30:51,951 (whoosh) 583 00:30:51,951 --> 00:30:55,054 In my vision, I wasn't working at the store anymore. 584 00:30:55,054 --> 00:30:58,187 I had blonde hair, and I was living in New York. 585 00:30:58,187 --> 00:31:01,290 So the next day, I put it up for sale. 586 00:31:01,290 --> 00:31:03,292 Well, since we're standing here, 587 00:31:03,292 --> 00:31:05,634 I'm guessing you didn't have a lot of buyers. 588 00:31:05,634 --> 00:31:07,997 It was all for the best. 589 00:31:07,997 --> 00:31:09,999 I don't know what I was thinking-- 590 00:31:09,999 --> 00:31:12,001 planning on changing my life for a future 591 00:31:12,001 --> 00:31:14,974 that might not even come true. 592 00:31:14,974 --> 00:31:18,607 (yawns) 593 00:31:18,607 --> 00:31:21,080 We keeping you awake, cupcake? 594 00:31:21,080 --> 00:31:23,152 (chuckles) I'm sorry, man. 595 00:31:23,152 --> 00:31:25,654 I was up late with Zoey last night. Oh? 596 00:31:25,654 --> 00:31:27,616 I told her what happens to me-- 597 00:31:27,616 --> 00:31:30,419 What's gonna happen to me-- supposed to happen to me. 598 00:31:32,461 --> 00:31:35,024 She wants me to quit, 599 00:31:35,024 --> 00:31:37,296 get out of the line of fire, I guess. 600 00:31:37,296 --> 00:31:39,298 Are you... thinking about it? 601 00:31:39,298 --> 00:31:41,300 I wasn't. 602 00:31:41,300 --> 00:31:45,304 I mean, who knows? I quit, I get hit by a bus, right? 603 00:31:45,304 --> 00:31:48,107 That's my luck. Whatever, right? 604 00:31:48,107 --> 00:31:50,109 What am I supposed to do, 605 00:31:50,109 --> 00:31:53,082 become a barista until my date with death? 606 00:31:53,082 --> 00:31:56,085 That's one way to go. 607 00:31:58,447 --> 00:32:02,121 When this is over, whether it's tonight or later, 608 00:32:02,121 --> 00:32:05,054 I'd like for you to have one of my cockatiels. 609 00:32:05,054 --> 00:32:06,996 Oh, no, no. 610 00:32:06,996 --> 00:32:09,058 A thank you gift. Don't make me insist. 611 00:32:09,058 --> 00:32:13,132 Ingrid, if you truly love your birds, 612 00:32:13,132 --> 00:32:16,035 you're not gonna want to give one to me, but thank you. 613 00:32:16,035 --> 00:32:17,606 That's very sweet. 614 00:32:17,606 --> 00:32:18,667 (loud bang) 615 00:32:18,667 --> 00:32:22,071 What was that? Stay here. 616 00:32:22,071 --> 00:32:25,274 Sabre-2, this is Sabre-1. 617 00:32:25,274 --> 00:32:27,216 (beep) Sabre-2, go. 618 00:32:27,216 --> 00:32:29,618 Think I may have some movement here. 619 00:32:29,618 --> 00:32:32,951 (beep) You want us to move in on your position? 620 00:32:32,951 --> 00:32:36,285 Could be nothing. Let me check it out first. 621 00:32:36,285 --> 00:32:39,128 (lights clank) 622 00:32:39,128 --> 00:32:41,530 Sabre-2, We have a breach. 623 00:32:41,530 --> 00:32:44,633 Sabre-2--all units, surround the perimeter! Nobody gets out! 624 00:32:44,633 --> 00:32:47,036 Mark, I got Ingrid covered in the back. 625 00:33:12,161 --> 00:33:14,063 (whoosh) 626 00:33:24,103 --> 00:33:26,105 (whoosh) 627 00:33:36,115 --> 00:33:37,716 (whoosh) 628 00:33:50,199 --> 00:33:52,101 Freeze! Mark! (gunshot) 629 00:33:59,138 --> 00:34:01,810 (birds squawking) 630 00:34:11,780 --> 00:34:15,084 You saw him turning on me. 631 00:34:15,084 --> 00:34:16,825 He was makin' a move. 632 00:34:19,088 --> 00:34:22,131 It was dark. 633 00:34:22,131 --> 00:34:24,563 I didn't get a good look. 634 00:34:24,563 --> 00:34:28,337 But I do know we can't interrogate a dead man. 635 00:34:30,599 --> 00:34:34,603 (camera shutter clicking) 636 00:34:34,603 --> 00:34:38,107 (indistinct police radio chatter) 637 00:34:38,107 --> 00:34:42,351 What does this all mean? I'm sorry, 638 00:34:42,351 --> 00:34:44,813 but one of the men you saw is still out there, 639 00:34:44,813 --> 00:34:48,717 and he's not gonna stop until he finds you. 640 00:34:50,789 --> 00:34:54,423 We need to put you in witness protection. 641 00:34:54,423 --> 00:34:58,367 That's okay. 642 00:34:58,367 --> 00:35:00,569 I think that's my future. 643 00:35:00,569 --> 00:35:04,373 I should have trusted my gut all along. 644 00:35:06,104 --> 00:35:08,877 Judging from your dwindling amount of chips, 645 00:35:08,877 --> 00:35:11,840 the pain is almost over. 646 00:35:28,126 --> 00:35:30,629 What are you thinking over there, mate? 647 00:35:30,629 --> 00:35:34,703 Maybe you got a pair of 8s, working a full boat. 648 00:35:34,703 --> 00:35:36,805 How much do you have left? 649 00:35:36,805 --> 00:35:39,238 Just under 15. 650 00:35:43,172 --> 00:35:45,174 $5,000. (chips clink) 651 00:35:49,248 --> 00:35:51,480 Thank you. (ice rattling) 652 00:36:03,532 --> 00:36:06,235 Why don't we make this hand winner take all? 653 00:36:06,235 --> 00:36:08,237 If you win, we go public. 654 00:36:08,237 --> 00:36:11,670 But of course I'll win, and you'll keep your mouth shut. Fine. 655 00:36:23,882 --> 00:36:26,215 As a physicist, Lloyd, 656 00:36:26,215 --> 00:36:28,257 you really are a genius. 657 00:36:28,257 --> 00:36:31,890 But you were never very good at concealing your tells. 658 00:36:31,890 --> 00:36:35,524 (whispers) Ouch. 659 00:36:35,524 --> 00:36:37,526 (man) Four of a kind for Mr. Campos. 660 00:36:48,877 --> 00:36:50,439 Straight flush. 661 00:36:50,439 --> 00:36:54,243 Pot and game to Mr. Simcoe. Congratulations. 662 00:36:54,243 --> 00:36:57,286 (chips clatter) Keep the chips. 663 00:36:57,286 --> 00:36:59,518 Call it a tip. 664 00:36:59,518 --> 00:37:02,891 I got what I came for. 665 00:37:02,891 --> 00:37:05,223 How did you beat me? 666 00:37:05,223 --> 00:37:08,897 Did I tell you Dylan really loves magic? 667 00:37:08,897 --> 00:37:12,601 Sleight of hand's his favorite. 668 00:37:12,601 --> 00:37:15,434 There are some things even I won't leave to chance. 669 00:37:15,434 --> 00:37:18,337 That being said, I'll let you have the first pass 670 00:37:18,337 --> 00:37:21,840 at drafting the announcement, all right? 671 00:37:23,972 --> 00:37:27,946 Thanks for backing my play there. 672 00:37:27,946 --> 00:37:30,649 I just want to make sure I know which play it was. 673 00:37:30,649 --> 00:37:32,521 (door closes) 674 00:37:32,521 --> 00:37:34,823 Is this about taking tattoo man off the streets 675 00:37:34,823 --> 00:37:37,626 or putting him under it? What the hell are you talking about? 676 00:37:37,626 --> 00:37:39,958 Look, I know you said if we get this guy, 677 00:37:39,958 --> 00:37:43,732 we might be able to change our futures. But? 678 00:37:43,732 --> 00:37:47,896 Look, I just want to make sure the plan here isn't to kill him 679 00:37:47,896 --> 00:37:51,570 so he can't kill me or come after you in your office. 680 00:37:51,570 --> 00:37:53,672 Whatever gave you that idea? 681 00:37:53,672 --> 00:37:55,674 Because I had it. 682 00:37:57,846 --> 00:38:00,579 The second you suggested tattoo man might be the guy 683 00:38:00,579 --> 00:38:02,581 who's supposed to kill me, 684 00:38:02,581 --> 00:38:04,853 I thought, I'm gonna kill him first. 685 00:38:04,853 --> 00:38:09,958 But now you think I actually did... 686 00:38:09,958 --> 00:38:12,861 that I went that far. 687 00:38:14,993 --> 00:38:17,866 I would've. 688 00:38:26,004 --> 00:38:27,806 (door closes) 689 00:38:34,012 --> 00:38:36,014 (Wedeck) What are you doing here so late? 690 00:38:36,014 --> 00:38:37,986 Trusting my gut. 691 00:38:37,986 --> 00:38:39,518 Hmm. 692 00:38:39,518 --> 00:38:42,591 (chuckles) 693 00:38:42,591 --> 00:38:45,023 Your e-mail said you had something for me. 694 00:38:45,023 --> 00:38:47,025 Yeah, I do. (typing, computer beeps) 695 00:38:47,025 --> 00:38:49,027 N.S.A. finally sent back 696 00:38:49,027 --> 00:38:51,600 a new rendering of that Suspect Zero photo. 697 00:38:51,600 --> 00:38:53,362 Hmm. Looks like the old one. 698 00:38:53,362 --> 00:38:56,965 It is. This... is the new one. (beeping) 699 00:38:59,337 --> 00:39:02,340 What's that on his hand? 700 00:39:02,340 --> 00:39:03,942 (types, beep) 701 00:39:03,942 --> 00:39:06,445 (beep) It looks like a ring. 702 00:39:06,445 --> 00:39:08,747 Mm-hmm. Can the image be enhanced any further? 703 00:39:08,747 --> 00:39:10,779 N.S.A. is working on it right now, 704 00:39:10,779 --> 00:39:13,782 but it took them this long to get this far. (typing) 705 00:39:13,782 --> 00:39:15,824 Tell them to put their foot on the gas. 706 00:39:15,824 --> 00:39:18,627 If we can tie this jewelry to the guy wearing it, 707 00:39:18,627 --> 00:39:21,359 we'll have our first workable lead. 708 00:39:21,359 --> 00:39:22,691 Good job. 709 00:39:24,062 --> 00:39:27,736 (typing) 710 00:39:33,402 --> 00:39:35,674 Hey. 711 00:39:39,007 --> 00:39:40,709 (locks door) 712 00:39:45,454 --> 00:39:48,957 Wow. You look like you had a perfectly ordinary day. 713 00:39:48,957 --> 00:39:50,889 (keys jangle) 714 00:39:50,889 --> 00:39:53,492 Worse than ordinary? 715 00:39:53,492 --> 00:39:55,494 Mark? 716 00:39:55,494 --> 00:39:58,997 I killed a man tonight. 717 00:39:58,997 --> 00:40:00,699 What happened? 718 00:40:00,699 --> 00:40:04,172 I had a shot at changing my future... 719 00:40:06,875 --> 00:40:08,737 changing our future... 720 00:40:11,440 --> 00:40:13,411 and I took it. 721 00:40:13,411 --> 00:40:15,644 Oh, Mark. 722 00:40:15,644 --> 00:40:17,646 Come here. 723 00:40:17,646 --> 00:40:19,788 Come here. 724 00:40:19,788 --> 00:40:23,952 Maybe April 29th's just gonna be another day at the office now. 725 00:40:25,954 --> 00:40:27,896 What does that mean? 726 00:40:27,896 --> 00:40:30,959 I, uh... 727 00:40:30,959 --> 00:40:34,963 I told you in my flash-forward I was in danger, right? 728 00:40:34,963 --> 00:40:38,166 A man was trying to kill me. 729 00:40:38,166 --> 00:40:40,138 (whispers) But tonight... 730 00:40:40,138 --> 00:40:42,210 (normal voice) I got to him first. 731 00:40:45,914 --> 00:40:48,076 (whispering) I changed the future, Livy. 732 00:40:50,048 --> 00:40:52,851 We have a second chance. 733 00:40:52,851 --> 00:40:57,686 We have a second chance. 734 00:40:57,686 --> 00:41:00,759 (thunder rumbling) 735 00:41:07,936 --> 00:41:09,638 Hey. 736 00:41:22,210 --> 00:41:24,913 (lightning crashes, thunder rumbles) 737 00:41:34,022 --> 00:41:36,064 You have them? 738 00:41:47,005 --> 00:41:50,839 There were supposed to be seven. 739 00:41:56,885 --> 00:41:59,117 After the first atom bomb test, 740 00:41:59,117 --> 00:42:02,991 you know what a colleague of Oppenheimer's said? 741 00:42:02,991 --> 00:42:05,724 "What a foul and awesome display." 742 00:42:05,724 --> 00:42:09,658 He then added, "Now we are all sons of bitches."