1
00:00:25,506 --> 00:00:31,212
FLAME OF THE ISLANDS
2
00:01:41,250 --> 00:01:45,833
Fine Arthur. Only don't shoot
all your animal on the first round.
3
00:01:46,138 --> 00:01:47,642
Yeah, that's right.
4
00:01:49,430 --> 00:01:52,338
Get those Washington
papers to use some art.
5
00:01:56,476 --> 00:01:58,682
CARLTON HAMMOND DIES
6
00:02:02,860 --> 00:02:04,021
Call me back.
7
00:02:10,030 --> 00:02:13,918
Sudden Death Shoks
Financial Circles
8
00:03:02,985 --> 00:03:06,260
I will never forget the
happy hours we spent together
Roz.
9
00:03:13,050 --> 00:03:16,260
At the class sent to the church.
10
00:03:24,340 --> 00:03:26,725
Carlton Hammond...
11
00:03:26,760 --> 00:03:32,759
was a man of kindness.
It was not his great power
12
00:03:32,794 --> 00:03:38,741
that we remember but his
great understanding of people...
13
00:03:39,484 --> 00:03:45,235
and his willingness to reach
out to them and to help them.
14
00:03:45,270 --> 00:03:50,505
Our friend is gone,
and we are saddened...
15
00:03:50,540 --> 00:03:57,064
but we need not be
for we have his memory...
16
00:03:58,410 --> 00:04:05,410
and that we shall carry
through long and lasting time
17
00:04:05,520 --> 00:04:08,120
It's great.
18
00:04:11,830 --> 00:04:13,561
Mr. Adams, please.
19
00:04:15,943 --> 00:04:17,813
Have you seen their
items in the gossip columns?
20
00:04:18,024 --> 00:04:20,445
Yes ma'm I have,
and I tried to stop them.
21
00:04:20,480 --> 00:04:23,900
They'll stop at their own accord, I'm
sure. There was no name mentioned.
22
00:04:23,935 --> 00:04:29,271
A curious thing though some
flowers with a card signed Roz.
23
00:04:30,210 --> 00:04:34,379
Yes? - We delivered at
the house the day of Carlton's death.
24
00:04:34,414 --> 00:04:36,755
There was a young
woman at the funeral.
25
00:04:37,466 --> 00:04:39,640
My lawyer says he's
employed by your firm.
26
00:04:40,199 --> 00:04:43,264
Yes, of course I will
mrs. Hammond, right away.
27
00:04:43,265 --> 00:04:44,265
Roz...
28
00:04:51,680 --> 00:04:54,313
how well did you
know Carlton Hammond?
29
00:04:56,370 --> 00:04:59,636
As well as I know any
of the other clients. Why?
30
00:04:59,671 --> 00:05:01,327
Did you sent flowers?
31
00:05:02,970 --> 00:05:06,294
Flowers? - Did you
go to the funeral?
32
00:05:08,310 --> 00:05:11,262
If I did, what
business is it of yours?
33
00:05:12,375 --> 00:05:14,943
None. Is available for the flowers.
34
00:05:17,860 --> 00:05:22,551
So, I sent flowers to
Carlton Hammond. Was that wrong?
35
00:05:23,354 --> 00:05:24,996
Mrs. Hammond knows
all about you, Rosalind.
36
00:05:25,031 --> 00:05:27,372
She wants to see you
at her home this afternoon.
37
00:05:28,227 --> 00:05:29,627
Maybe you can
explain things to it.
38
00:05:30,070 --> 00:05:33,246
Is this on the level way?
- Or if you're afraid,
39
00:05:33,281 --> 00:05:35,442
maybe you can
explain things to the boss.
40
00:05:35,477 --> 00:05:39,060
But I have an idea that he had rather
lose you, than the Hammond account.
41
00:05:41,620 --> 00:05:42,954
So, that's the way it is.
42
00:05:42,989 --> 00:05:46,091
I'm afraid that's
the way it seems to be.
43
00:05:46,126 --> 00:05:51,090
I know mrs. Hammond. She's
rough. She's always been rough.
44
00:05:51,125 --> 00:05:53,514
She's the power in
the Hammond household.
45
00:05:53,549 --> 00:05:55,656
The iron fist
and the velvet glove.
46
00:05:56,324 --> 00:05:58,633
She can tear you
to pieces, Rosalind.
47
00:06:04,700 --> 00:06:06,924
I'm miss Dee.
- Come in, please.
48
00:06:14,945 --> 00:06:16,846
Miss Dee, madam.
- Have in come in.
49
00:06:17,574 --> 00:06:18,502
Please.
50
00:06:23,970 --> 00:06:25,653
Sit down, miss.
51
00:06:28,050 --> 00:06:31,925
My dear I want you to know that
I've been aware for a long time,
52
00:06:32,070 --> 00:06:34,392
that there was another
woman at my husband's life.
53
00:06:34,445 --> 00:06:37,339
Mrs Herman, I please...
- My dear, let me finish.
54
00:06:38,449 --> 00:06:42,091
As you probably know, I've
been an invalid for a long time.
55
00:06:42,126 --> 00:06:46,113
But really I don't... - My husband
told you that much about me I'm sure.
56
00:06:47,956 --> 00:06:50,092
He died. Very suddenly.
57
00:06:50,127 --> 00:06:54,404
Heart. Strange he should
be the first to go.
58
00:06:55,080 --> 00:06:57,212
I always thought I would.
59
00:06:57,540 --> 00:07:01,636
I've often wondered what kind of person
my husband would find attractive.
60
00:07:02,220 --> 00:07:06,719
You seem like a very nice
kind of person, and I'm glad.
61
00:07:07,800 --> 00:07:11,551
My husband had no opportunity
to make provision for you in his will.
62
00:07:12,140 --> 00:07:15,935
Mrs Hammond, there
was no need for him.
63
00:07:15,970 --> 00:07:17,692
I knew you'd say that.
64
00:07:18,720 --> 00:07:22,803
Our relationship was nothing... - Not
the kind you could put a price tag on.
65
00:07:23,615 --> 00:07:24,882
I expected you to say that.
66
00:07:25,150 --> 00:07:28,587
his books showed no
payments to you at all.
67
00:07:29,060 --> 00:07:34,635
Had I died, he would
have married you, I'm sure.
68
00:07:43,289 --> 00:07:45,845
But I didn't die.
69
00:07:45,880 --> 00:07:49,899
Please, take this.
- There's no need for that.
70
00:07:49,934 --> 00:07:51,739
Allow me to be the judge.
71
00:07:52,843 --> 00:07:55,054
Mr Hammond left his
entire fortune to me.
72
00:07:55,563 --> 00:07:58,733
I'm glad he spent some hours
of happiness with you.
73
00:07:59,230 --> 00:08:02,094
Now, you try and find some.
74
00:08:02,129 --> 00:08:04,702
Money sometimes helps.
75
00:08:04,884 --> 00:08:07,524
Take this.
76
00:08:09,600 --> 00:08:12,115
And spend it as you choose.
77
00:08:23,860 --> 00:08:26,159
Goodbye my dear.
78
00:08:41,060 --> 00:08:42,937
Miss Dee, mr. John
wants to see you.
79
00:08:43,081 --> 00:08:46,423
Tell him I'm receiving
thursdays between four and six.
80
00:08:49,486 --> 00:08:51,261
How was it? Pretty rough?
81
00:08:51,455 --> 00:08:53,093
Awful.
- What happened?
82
00:08:58,260 --> 00:09:00,864
What's that for?
- Me.
83
00:09:02,165 --> 00:09:04,356
I know but, what's
it for, to pay you off?
84
00:09:04,562 --> 00:09:06,466
She thought so.
85
00:09:06,890 --> 00:09:09,363
Roz, you're going to
get that money back.
86
00:09:10,545 --> 00:09:13,818
100.000 $?
I should say not.
87
00:09:15,540 --> 00:09:17,499
You mean, you earned it.
88
00:09:19,250 --> 00:09:20,963
Is that what you think?
89
00:09:21,829 --> 00:09:23,804
You really don't know, do you?
90
00:09:23,805 --> 00:09:25,913
Roslind, you've got to
take that money back.
91
00:09:26,934 --> 00:09:28,621
I'll do nothing of the sort.
92
00:09:28,656 --> 00:09:32,880
I've always wanted to make
something of myself, and now I'm going to.
93
00:09:33,159 --> 00:09:35,006
And I'm going
to use this to do it.
94
00:09:35,360 --> 00:09:37,198
You're nothing - cows in Hammond.
95
00:09:38,554 --> 00:09:40,605
Were you?
- Wait.
96
00:09:42,246 --> 00:09:43,649
Tell the boss man I quit.
97
00:09:44,205 --> 00:09:48,127
And if he asks why, tell
him... tell him I've gone shopping.
98
00:09:48,162 --> 00:09:51,920
I'm going out on the town
tonight I'm going to celebrate.
99
00:09:51,955 --> 00:09:54,859
Roz... - You could add
that you're going with me.
100
00:09:54,894 --> 00:09:58,441
If you keep this money you're
nothing more than... - Don't say that.
101
00:09:59,370 --> 00:10:01,522
And don't put yourself out.
102
00:10:04,176 --> 00:10:06,040
It's going to hurt you
to see me, don't see me.
103
00:10:06,075 --> 00:10:09,574
I'm on my way with
you, or without you.
104
00:10:23,332 --> 00:10:24,531
Happy?
105
00:10:26,948 --> 00:10:28,114
Very happy.
106
00:10:35,358 --> 00:10:38,289
Let's go to the table.
Do you mind? - No, not at all.
107
00:10:40,390 --> 00:10:43,354
Several other Richmond families.
108
00:10:47,390 --> 00:10:49,519
Do you think mr. Mason Patterson's right?
109
00:10:49,554 --> 00:10:52,683
Do I think mr Patterson is
right? Of course he's right.
110
00:10:52,955 --> 00:10:53,972
Excuse me, ser.
111
00:10:54,530 --> 00:10:57,598
Mr Wade Evans.
- How are you?
112
00:10:58,125 --> 00:11:01,082
So, you're doing beautiful
113
00:11:01,117 --> 00:11:03,039
Cyril Mace. Miss Dee.
- How you do, mr. Mace?
114
00:11:04,040 --> 00:11:07,806
Please, call me Cyril.
Unbelievable, but that's my name.
115
00:11:07,841 --> 00:11:12,800
Please, join us.
- Thank you. - Drink? - No.
116
00:11:12,835 --> 00:11:14,780
I call ... this afternoon,
but you'd already late.
117
00:11:14,781 --> 00:11:16,988
Oh, I'm sorry. Rozalind
and I bot... today.
118
00:11:17,023 --> 00:11:20,145
Wait, I need someone
to beat the drum for me.
119
00:11:20,180 --> 00:11:23,221
I have to raise some
money. - What's the deal?
120
00:11:23,900 --> 00:11:27,664
It's a private club in Nassau in the
Bahamas called the Fort Montague Club.
121
00:11:27,699 --> 00:11:30,984
At least now have to raise
the money to get it started.
122
00:11:31,135 --> 00:11:34,009
This is is cinch, great
deal of money to be made.
123
00:11:34,975 --> 00:11:37,492
Even millions.
It's a beautiful spot.
124
00:11:37,527 --> 00:11:40,679
Right in the midst of Royal
Palms and tropical flowers.
125
00:11:40,714 --> 00:11:42,675
And all is surrounded by a
126
00:11:42,710 --> 00:11:46,610
fickle c1 that is
blue as a sapphire,
127
00:11:46,645 --> 00:11:48,688
and the next is
green as a cat's eye.
128
00:11:48,990 --> 00:11:53,815
It sounds very exciting. - Exactly.
So exciting I'm getting broke
129
00:11:53,850 --> 00:11:57,115
trying to get it started.
But I've fallen in love with it.
130
00:11:57,150 --> 00:11:59,765
It must be very beautiful.
131
00:11:59,800 --> 00:12:02,329
Now, why don't you
come down and look at it.
132
00:12:02,364 --> 00:12:05,065
Maybe feel free you
take me on as your client.
133
00:12:05,544 --> 00:12:08,273
The idea is to
remember. - Rich one.
134
00:12:08,308 --> 00:12:10,749
the creme of society
from the Caribbean,
135
00:12:10,784 --> 00:12:16,678
the eastern seaboard great old
wealth from Richmond Virginia south
136
00:12:17,997 --> 00:12:20,646
millionaires from
Nassau. And cetera.
137
00:12:20,681 --> 00:12:26,710
Now, why don't you come down? It's only
a few hours... and look at it. Both of you.
138
00:12:27,010 --> 00:12:31,628
Mr. Mace would you mind if
Wade and I had this dance?
139
00:12:31,663 --> 00:12:34,084
There's a special reason
for it. We'll be right back.
140
00:12:34,674 --> 00:12:35,554
Don't leave.
141
00:12:47,742 --> 00:12:49,047
Is your friend Cyril honest?
142
00:12:49,781 --> 00:12:52,304
Well, he is gambler.
Gamblers supose to be honest.
143
00:12:53,293 --> 00:12:55,036
I saw him earn a lot of money.
144
00:12:55,880 --> 00:12:57,965
Wait...
145
00:12:58,000 --> 00:13:00,076
let's go down
and see his place.
146
00:13:02,482 --> 00:13:05,319
I may want to buy into it.
147
00:13:21,831 --> 00:13:23,856
WELCOME TO
NASSAU
148
00:13:26,886 --> 00:13:30,447
This is good old Bay Street,
shift Avenue of Nassau.
149
00:13:30,820 --> 00:13:33,550
You can buy anything
from a camera to a cardigan.
150
00:13:33,585 --> 00:13:36,507
Party scotch tweed,
England's finest doeskin,
151
00:13:36,542 --> 00:13:39,366
the best French perfumes,
just come and get it.
152
00:13:39,401 --> 00:13:44,355
This is the center of
all commerce the Bahamas.
153
00:13:44,390 --> 00:13:46,400
The natives from
the out islands come
154
00:13:46,435 --> 00:13:50,515
here their old-fashioned sailing
sloops to bring their produce...
155
00:13:50,550 --> 00:13:54,974
tropical fruit, fish
of all kind you see.
156
00:13:55,009 --> 00:13:58,958
The seas are their highway
and their ships are their cars.
157
00:13:59,255 --> 00:14:02,466
And they are
happier than many.
158
00:14:04,120 --> 00:14:08,572
Here's the statue of Columbus
stensgard of a government house.
159
00:14:08,607 --> 00:14:10,923
The official residence
of all Bahamian government.
160
00:14:10,958 --> 00:14:13,134
Duke and Duchess of Windsor lived here
161
00:14:13,169 --> 00:14:18,630
after you abdicated his throne and
became the government the Bahamas.
162
00:14:29,580 --> 00:14:32,804
I'll show the rest
of the plant later.
163
00:14:32,839 --> 00:14:38,114
Dining rooms, gambling
rules, cocktail lounge, and cetera.
164
00:14:38,149 --> 00:14:42,754
Where if we are lucky, we
stand to make a million dollars.
165
00:14:43,900 --> 00:14:46,550
I have a nucleus of 50 nails.
166
00:14:46,980 --> 00:14:49,730
The whites from Miami
the stalkers the Jerry says,
167
00:14:49,765 --> 00:14:52,004
the long bars from Palm Beach,
168
00:14:52,087 --> 00:14:55,285
people like the Masons and
the Wilbur's from New Orleans
169
00:14:56,044 --> 00:14:57,926
and of course the
Dory is from Richmond.
170
00:14:58,979 --> 00:15:02,498
Kelton's James from winston-salem etc.
171
00:15:03,555 --> 00:15:05,612
Quite a list.
I'll showed you later.
172
00:15:06,060 --> 00:15:09,005
Well, what do you
think? You like it?
173
00:15:09,040 --> 00:15:13,118
I think it couldn't be better.
- how about you Rosalyn?
174
00:15:13,153 --> 00:15:15,097
I think it's perfect.
175
00:15:17,710 --> 00:15:20,384
See this house over there?
176
00:15:20,880 --> 00:15:24,249
Belongs to Rand.
Kelly Rand, american.
177
00:15:24,284 --> 00:15:27,592
Quite a character. He lives
here on Paradise Beach.
178
00:15:27,730 --> 00:15:30,706
He charted his
boat on fishing trips.
179
00:15:30,860 --> 00:15:33,180
Is a reformed drunk teetotal now it is
180
00:15:33,215 --> 00:15:36,762
the proof of gambling and drinking...
181
00:15:36,797 --> 00:15:39,504
Sounds kind of grab.
- As a matter of fact, it is.
182
00:15:40,345 --> 00:15:42,577
Let's go and see him.
183
00:15:44,460 --> 00:15:47,040
What are they going to ask for lunch?
- I wanna make just the usual, I guess.
184
00:15:47,075 --> 00:15:50,030
Thanks.
185
00:15:52,560 --> 00:15:57,211
Mr. Kelly Rand. How are you,
my boy? - How are you, mr. Mace?
186
00:15:57,246 --> 00:16:01,010
I would like to meet miss Rosalind
Dee. - How do you do? - Hallo.
187
00:16:01,045 --> 00:16:03,208
Mr. Wade Evans. - How
do you do? - How are you?
188
00:16:03,286 --> 00:16:05,888
Kelly I came
to ask you a favor.
189
00:16:06,298 --> 00:16:10,666
I need some good services... kind
of will make my guests comfortable.
190
00:16:10,701 --> 00:16:15,306
Yeah, I know. See ya plan the
lease that place for a fishing club.
191
00:16:16,402 --> 00:16:18,170
Mace beat me to
it so I'm a little sore.
192
00:16:18,753 --> 00:16:20,575
out are you gonna get
lots of business out of it.
193
00:16:20,610 --> 00:16:23,350
Well, I got enough now to take care
of my books for the whole season.
194
00:16:23,385 --> 00:16:27,971
What do they fish for? - Sport
fishing. There's the roster.
195
00:16:33,110 --> 00:16:34,610
You're gonna sell liquor
there and have gambling.
196
00:16:34,645 --> 00:16:36,795
I'm against that.
197
00:16:36,830 --> 00:16:39,459
What the hell put
the dollar to a drink.
198
00:16:39,494 --> 00:16:41,707
No, I suppose not.
199
00:16:44,867 --> 00:16:48,417
Make a list of the people you need
200
00:17:02,889 --> 00:17:05,383
Seems like wonderful setup, doesn't?
201
00:17:05,884 --> 00:17:07,303
Yeah.
202
00:17:12,300 --> 00:17:15,501
Do all these men
come here every year?
203
00:17:16,460 --> 00:17:18,413
I lost the regulars man.
204
00:17:18,959 --> 00:17:22,530
Kelly can be a good sport
if I'm it's very good servant.
205
00:17:22,565 --> 00:17:25,169
He knows all the natives
and all the islands.
206
00:17:26,515 --> 00:17:27,960
Maybe mr. Rand will
take me fishing someday.
207
00:17:29,177 --> 00:17:30,017
Maybe.
208
00:17:30,052 --> 00:17:33,852
Well, thanks a lot, man.
You'll get tagged. - By mr. Mace.
209
00:17:33,853 --> 00:17:35,634
Good bye.
- Good bye.
210
00:17:56,762 --> 00:17:57,719
Me Mace.
211
00:17:59,423 --> 00:18:01,669
I came here just to
looks, but I'm trapped.
212
00:18:01,704 --> 00:18:04,397
It's a great proposition,
and I want it.
213
00:18:05,117 --> 00:18:06,875
What way?
214
00:18:06,910 --> 00:18:12,970
I want to invest 75.000 $
for myself... and 20.000 for Wade.
215
00:18:17,289 --> 00:18:20,384
This is a great
surprise to me.
216
00:18:20,419 --> 00:18:24,912
Wade can handle public relations.
And I could be sort of the hostess here.
217
00:18:26,040 --> 00:18:27,958
I can sing a little.
You know, I can... (?)
218
00:18:27,993 --> 00:18:29,625
She can, you know Cyril.
219
00:18:29,660 --> 00:18:33,939
Rosalynd, you have the looks to
become the toast of every tired millionaire
220
00:18:33,974 --> 00:18:35,980
on both sides
of the Atlantic.
221
00:18:36,015 --> 00:18:39,940
If you're serious
about your work. - Well?
222
00:18:39,941 --> 00:18:43,748
It's a deal.
- It's a deal!
223
00:19:12,413 --> 00:19:13,826
Coast guard ship
is heading south.
224
00:19:15,691 --> 00:19:16,800
Take the boat there.
225
00:19:16,835 --> 00:19:18,930
If I get too close, go to sea.
226
00:19:20,183 --> 00:19:22,423
There are too many men
in this crowd with records.
227
00:19:22,458 --> 00:19:25,616
That's why we're gonna
sail from Alabama. - Right.
228
00:19:31,730 --> 00:19:34,710
The casino operation
is open for partnership.
229
00:19:34,745 --> 00:19:38,358
if you want to bankroll it...
it's open to you.
230
00:19:38,393 --> 00:19:40,730
How you gonna run it in?
231
00:19:40,765 --> 00:19:41,565
The usual way.
232
00:19:41,600 --> 00:19:45,919
I keep 50% of the profits...
you get the other 50.
233
00:19:45,954 --> 00:19:49,143
I take care of my
people from my own share...
234
00:19:49,178 --> 00:19:50,743
you take care of your own.
235
00:19:51,073 --> 00:19:55,760
The partners. - Oh, yes, you've got
a couple of partners in this deal.
236
00:19:56,770 --> 00:19:59,690
A man and a woman.
- We don't know them.
237
00:19:59,725 --> 00:20:01,733
Yet, you don't. I
take care of their share.
238
00:20:03,990 --> 00:20:06,402
I see. They're not
to know we're in on this, huh?
239
00:20:07,190 --> 00:20:12,081
Nobody's to know. After
all your Cubans and Americans...
240
00:20:12,116 --> 00:20:15,769
I happen to be a
naturalized English citizen.
241
00:20:15,900 --> 00:20:18,306
I can operate here
this is the private club.
242
00:20:19,496 --> 00:20:22,889
Whereas if any few
gentlemen, esteemed gentlemen
243
00:20:23,228 --> 00:20:27,919
were even seen here
well wouldn't be wise.
244
00:20:29,640 --> 00:20:31,558
After all you and the
unfortunates part of not being able
245
00:20:31,593 --> 00:20:33,785
to land on British or American soil.
246
00:20:34,800 --> 00:20:36,688
About the girl.
247
00:20:37,854 --> 00:20:41,509
Oh yes. This is a
delicate subject zero.
248
00:20:41,544 --> 00:20:45,278
But we don't want any
trouble with the girl in this deal.
249
00:20:45,915 --> 00:20:48,745
Last time there was a little trouble.
250
00:20:48,780 --> 00:20:51,677
The girl killed herself,
that was proven.
251
00:20:51,712 --> 00:20:53,925
And I was a quitter
that it should have been.
252
00:20:54,860 --> 00:20:57,438
Gentleman, is a deal
of great deal of profits.
253
00:20:57,473 --> 00:20:59,605
If you want them say
so if you don't say so.
254
00:20:59,640 --> 00:21:01,546
You supply the bankroll,
and I supply the game.
255
00:21:01,960 --> 00:21:06,851
Oh, got it. - Well, gentlemen
are you in or are you out?
256
00:21:07,217 --> 00:21:08,495
We're in.
257
00:21:08,530 --> 00:21:12,158
Well then, let's
celebrate with a drink.
258
00:21:12,193 --> 00:21:14,539
Have the boys bring
up the cash. - Right.
259
00:21:14,574 --> 00:21:17,815
Good morning. - Good morning.
- Oh please, don't get up.
260
00:21:17,850 --> 00:21:20,251
Thank you for the flowers, Cyril.
261
00:21:21,015 --> 00:21:22,806
Merely to welcome
you home from New York.
262
00:21:23,250 --> 00:21:27,053
You're very sweet, but I
can't take this. It's too valuable.
263
00:21:27,088 --> 00:21:30,454
It's only a token to celebrate the day
you became head of the house.
264
00:21:31,013 --> 00:21:35,100
No Cyril. - By the end of the
season this will seem a trifle.
265
00:21:35,135 --> 00:21:38,521
Will do very well here.
- Absolutely not.
266
00:21:38,556 --> 00:21:42,549
I'm going to try
something. Sort of an experiment.
267
00:21:44,204 --> 00:21:46,600
I'm going to try to make a
certain man take me sports fishing
268
00:21:46,635 --> 00:21:51,062
before you get busy with
this regulus. - Can you ride? - Yes.
269
00:21:51,091 --> 00:21:54,405
I'm afraid you won't
manage that easily. - Oh, no?
270
00:21:54,440 --> 00:21:58,813
The strong silent type rather
fascinates you, doesn't it?
271
00:21:58,848 --> 00:22:03,364
Well, mr. Rand is a neighbor, and
they say one should love ones neighbor.
272
00:22:03,684 --> 00:22:05,235
So, goodbye gentlemen.
273
00:22:13,230 --> 00:22:15,249
Hey, what's this for?
274
00:22:17,633 --> 00:22:19,019
That's fishing?
- Really?
275
00:22:20,220 --> 00:22:23,107
Sometimes the fish get
pretty big in these waters.
276
00:22:23,142 --> 00:22:25,009
Have stamped the customers in.
277
00:22:25,044 --> 00:22:29,136
I don't see how it works. You
don't mean to say the fish is so big
278
00:22:29,171 --> 00:22:32,318
that they pull
people overboard?
279
00:22:32,319 --> 00:22:34,071
You sure don't
see how it works.
280
00:22:38,618 --> 00:22:39,620
Here.
281
00:22:47,980 --> 00:22:49,507
Hey, I got it.
282
00:22:52,320 --> 00:22:56,435
Now, look. This hand here...
and this hand here.
283
00:22:56,436 --> 00:23:01,486
Take it out, Willy.
284
00:23:07,464 --> 00:23:09,553
ZINCARO
285
00:23:13,260 --> 00:23:15,988
That's it. Keep moving in
the line. Make it to lie.
286
00:23:15,989 --> 00:23:18,194
I've been doing
this over one hour.
287
00:23:18,195 --> 00:23:20,006
Now, pick it up.
288
00:23:30,454 --> 00:23:32,806
What are you doing now?
- I will hold you to the chair.
289
00:23:32,807 --> 00:23:36,751
I get it little rough.
290
00:23:39,019 --> 00:23:39,611
That's it.
291
00:23:51,274 --> 00:23:54,278
Already bit. Give it to me.
- No, let me do it.
292
00:23:54,279 --> 00:24:01,077
It's huge, it must
weigh 200 kg.
293
00:24:06,990 --> 00:24:08,227
Is a beauty!
294
00:24:08,915 --> 00:24:09,267
Tril in.
295
00:24:15,982 --> 00:24:17,625
Tril in. Come on,
keep tril in.
296
00:24:23,840 --> 00:24:24,917
Let it run.
297
00:24:44,099 --> 00:24:46,135
You got it, bring her in.
298
00:24:46,136 --> 00:25:13,057
Let's go, Willy.
- Ok.
299
00:25:22,800 --> 00:25:25,956
That my prize?
Thank you.
300
00:25:26,420 --> 00:25:30,110
Fine fish misty, miss Dee.
I know you're tired, my dear.
301
00:25:30,145 --> 00:25:31,254
But I wanted to
meet these gentlemen,
302
00:25:31,742 --> 00:25:34,212
Adam Wilson Clint
Johnson, and Foster Williams.
303
00:25:34,247 --> 00:25:35,486
They're all
members of our club
304
00:25:35,487 --> 00:25:38,436
that just came over and
see are we getting along.
305
00:25:38,499 --> 00:25:40,954
Kelly said you hooked
and flip this Marlin.
306
00:25:41,532 --> 00:25:44,348
It's like having a tiger by
the tail. I couldn't turn it loose.
307
00:25:44,383 --> 00:25:47,228
Put up a great fight.
- Hello there. Nice belly
308
00:25:47,621 --> 00:25:51,627
All right, take a look at a real
catch. Can't believe is your first try.
309
00:25:53,789 --> 00:25:56,323
Oh, yes. Beginner's
luck, you know.
310
00:25:57,245 --> 00:25:58,298
That's a beauty.
311
00:25:58,550 --> 00:26:01,585
Meet the angler
who landed him. Miss Dee.
312
00:26:01,620 --> 00:26:05,528
Mr. Douglas Durian.
- Hello. - How you do, miss Dee?
313
00:26:05,563 --> 00:26:06,915
I've there been lucky enough
314
00:26:07,222 --> 00:26:08,814
to catch a few of
these with Frank Kelly here
315
00:26:08,849 --> 00:26:11,660
but this time of the year I
should think they'd be pretty lively.
316
00:26:11,695 --> 00:26:14,405
bar we had a long
dull lazy summer.
317
00:26:15,282 --> 00:26:19,413
Say, haven't I met
you in Nassau last year?
318
00:26:24,990 --> 00:26:27,843
Or was it Miami?
319
00:26:28,990 --> 00:26:31,628
I think if we'd met
before you'd remember.
320
00:26:34,080 --> 00:26:36,004
Wwill you excuse me?
321
00:26:40,110 --> 00:26:42,996
Miss Dee.
322
00:26:43,010 --> 00:26:46,984
Very neat. - the masalas
about meeting her in Miami.
323
00:27:33,410 --> 00:27:35,895
Wondering what's
wrong, I suppose?
324
00:27:36,670 --> 00:27:38,310
Not unless you
want to tell me.
325
00:27:41,400 --> 00:27:45,186
Doug Duryea didn't remember
me. Didn't even know who I was.
326
00:27:45,970 --> 00:27:49,290
Should he have?
- Maybe he shouldn't.
327
00:27:50,390 --> 00:27:53,698
14 years ago was
the last time I saw him.
328
00:27:54,405 --> 00:27:56,837
14 years is a long time.
329
00:27:56,877 --> 00:27:59,021
Yes, it's a long time.
330
00:28:03,290 --> 00:28:06,541
Then why do I still ache
with it? Why can't I forget it?
331
00:28:10,500 --> 00:28:14,053
I've always been in love
with in weight. Always.
332
00:28:18,269 --> 00:28:21,947
You know how it is
when a girl's fifteen.
333
00:28:21,982 --> 00:28:24,864
Living on the wrong
side of the tracks.
334
00:28:25,860 --> 00:28:29,179
Hungry for nice things.
335
00:28:29,330 --> 00:28:34,261
Boy from a fine family
comes along... good-looking boy.
336
00:28:37,670 --> 00:28:41,360
The girls disgraced
the boy gets sent away.
337
00:28:41,550 --> 00:28:44,756
Do you want it all
chapter and verse?
338
00:28:44,757 --> 00:28:47,317
No.
339
00:28:53,120 --> 00:28:55,491
Might as well tell you the truth.
340
00:28:57,809 --> 00:28:59,197
I came in on this deal
341
00:28:59,198 --> 00:29:00,906
because I knew someday
Doug would show up here.
342
00:29:02,500 --> 00:29:05,385
And I suppose I wanted
him to fall in love with me.
343
00:29:05,420 --> 00:29:07,025
All over again.
344
00:29:08,310 --> 00:29:12,929
He didn't even
remember you. - No.
345
00:29:12,964 --> 00:29:17,075
But he will. And he'll come
courting to he remember me.
346
00:29:20,640 --> 00:29:23,559
Suppose he doesn't.
347
00:29:23,594 --> 00:29:26,399
He will.
348
00:29:31,673 --> 00:29:32,940
FORT MONTAGO
Club
349
00:29:34,473 --> 00:29:36,310
Spotlialty...
FERTURING THE OPENING OF
THE FORT MONTAGO CLUB
350
00:29:36,860 --> 00:29:40,504
Rozalind Dee
singing
"Bahama Mama"
351
00:29:40,654 --> 00:29:43,334
Bahama Mama
- She is real
352
00:29:43,484 --> 00:29:46,284
Bahama Mama
- So sweet
353
00:29:46,434 --> 00:29:49,049
Bahama Mama
- Is free
354
00:29:49,199 --> 00:29:54,225
everybody loved
a Bahama Mama.
355
00:29:57,539 --> 00:30:01,079
Where she come from
where she go
356
00:30:01,114 --> 00:30:03,762
what her story is no one know
357
00:30:04,461 --> 00:30:08,200
but the men they love
her so she darling offer
358
00:30:08,235 --> 00:30:11,940
but nobody can
told her he's old
359
00:30:16,311 --> 00:30:18,789
Bahama Mama
- She is nice
360
00:30:18,958 --> 00:30:21,664
Bahama Mama
- Very nice
361
00:30:22,093 --> 00:30:26,198
Bahama Mama, no dice
- Everybady loves her
362
00:30:26,348 --> 00:30:29,662
Bahama Mama
363
00:30:51,595 --> 00:30:56,938
We love calls she run away,
her heart tell her she not to stay
364
00:30:57,088 --> 00:30:59,562
maybe right man will come someday
365
00:31:00,123 --> 00:31:03,937
to make us say yes but
nobody can guess who it will be
366
00:31:04,087 --> 00:31:11,788
Bahama Mama
- She is sweet
367
00:31:11,938 --> 00:31:14,665
Bahama Mama
- So sweet
368
00:31:14,815 --> 00:31:17,476
Bahama Mama
- Saunds free
369
00:31:17,969 --> 00:31:23,145
Everybady loves her,
Bahama Mama
370
00:31:23,295 --> 00:31:28,339
sugar daddy love
bum a Bahama Mama
371
00:31:29,917 --> 00:31:35,629
don't you love...
Bahama Mama?
372
00:31:59,848 --> 00:32:00,967
Wonderful, darling.
373
00:32:09,004 --> 00:32:11,840
You left everyone's mouth open.
374
00:32:12,921 --> 00:32:13,804
I want you to meet her.
375
00:32:13,805 --> 00:32:15,776
Please.
376
00:32:16,850 --> 00:32:18,706
If you want me to do.
377
00:32:20,940 --> 00:32:24,778
Your friend Doug is
a very handsome women.
378
00:32:25,010 --> 00:32:27,425
Oh, that's his mother's Charmaine.
379
00:32:27,685 --> 00:32:29,329
Are the great beauties of Virginia
380
00:32:31,060 --> 00:32:33,826
Mr. Mace, I'd like to
meet this charming person,
381
00:32:34,159 --> 00:32:36,026
who's trying to steal my dough.
382
00:32:38,114 --> 00:32:40,737
Mother sister I think I'm
about to lose my head of it.
383
00:32:40,772 --> 00:32:43,075
And she maybe right.
- Mrs. Duryca, may
384
00:32:43,110 --> 00:32:46,161
I present miss Rosalind
Deep? - How do you do?
385
00:32:49,047 --> 00:32:51,542
Mr. Wade Evans my partner.
- How do you do? - How do you do?
386
00:32:53,375 --> 00:32:56,309
We enjoyed your singing
very much. - Thank you.
387
00:32:57,437 --> 00:33:02,295
Miss Dee, where you live? - I live here
now, but I came here from New York.
388
00:33:02,330 --> 00:33:06,502
I told miss Dee I thought I met
her someplace before when I first saw her.
389
00:33:06,537 --> 00:33:08,509
I don't think she's
matter to me.
390
00:33:10,069 --> 00:33:13,296
You've met?
- Met? Never.
391
00:33:14,370 --> 00:33:17,488
I understand you have
gaming rooms mr. Mace.
392
00:33:17,523 --> 00:33:20,620
You won't mind miss Dee
if I try my luck
393
00:33:20,655 --> 00:33:22,566
at guessing a number
instead of a name?
394
00:33:24,640 --> 00:33:27,234
Will you show to me?
- Certainly.
395
00:33:31,760 --> 00:33:34,446
Once you understand
whether you want to write it.
396
00:33:34,481 --> 00:33:36,454
I understand perfectly.
397
00:33:38,398 --> 00:33:40,843
Is it alright if we dance?
- Not at all.
398
00:33:44,580 --> 00:33:46,908
Let's go outside.
- Fine.
399
00:33:49,010 --> 00:33:51,783
Mr. Mace, who is
that girl? - Rosalind?
400
00:33:52,510 --> 00:33:54,941
Very charming girls.
She is my partner.
401
00:33:55,940 --> 00:33:58,940
She's just kidding Doug.
Abids. There's no
402
00:33:58,975 --> 00:34:00,625
harm in her, I sure you.
403
00:34:01,371 --> 00:34:03,434
Men can be so
easily fooled, you know.
404
00:34:04,174 --> 00:34:06,394
My little private
gambling Shangri-la
405
00:34:18,550 --> 00:34:21,641
You seem to be the person
I've always been waiting for.
406
00:34:21,676 --> 00:34:26,593
It's different for me.
Yes, I know it's right.
407
00:34:51,239 --> 00:34:54,636
I'm sorry old man. It's
your mother, she's not well.
408
00:34:54,671 --> 00:34:57,754
What happened? - She had
an attack, I think it's her heart.
409
00:34:58,298 --> 00:35:00,271
You know, the excitement of
winning at a thirty-one table.
410
00:35:00,385 --> 00:35:04,211
Heart attack? - The doctor's
with her now, miss Dee.
411
00:35:06,300 --> 00:35:07,639
I'd better go to.
412
00:35:11,944 --> 00:35:12,792
Friend
413
00:35:14,936 --> 00:35:16,932
Mother would like
to see. It was just a spasm.
414
00:35:16,967 --> 00:35:19,596
She was winning I guess the
excitement was too much for her.
415
00:35:28,490 --> 00:35:31,630
I'm sorry if I put you
out of your room, miss Dee.
416
00:35:31,665 --> 00:35:35,059
Don't be miss Duryea
- I seem to have fainted.
417
00:35:35,094 --> 00:35:36,069
I'm sure you'll be all right.
418
00:35:36,940 --> 00:35:39,778
Miss Dee, are you seriously
in love with Douglas?
419
00:35:42,010 --> 00:35:45,842
He was married once, and now he's
divorced he's home again with me.
420
00:35:46,312 --> 00:35:48,883
That's what I want him to be.
421
00:35:50,619 --> 00:35:54,577
I need him...
I'm lonely.
422
00:35:55,730 --> 00:35:59,296
I don't think this is the time
to talk about that, mrs. Duryea
423
00:35:59,331 --> 00:36:01,271
I'm quite all right
424
00:36:01,740 --> 00:36:04,972
I just wanted you to know
how things are from the start.
425
00:36:05,650 --> 00:36:08,309
I'm not in favor
of his marrying again.
426
00:36:14,130 --> 00:36:16,073
That's... that's all
I wanted to say.
427
00:36:17,325 --> 00:36:19,098
And thanks for your room.
428
00:36:21,760 --> 00:36:23,889
Good night mrs. Duryea.
429
00:36:42,150 --> 00:36:45,527
Hi there, Doug. - Oh, hello
Wade. let me buy you a drink.
430
00:36:45,660 --> 00:36:47,619
Not that I need one.
- Oh no, thanks you're
431
00:36:47,654 --> 00:36:50,136
fine but I've got to hurry up cider.
432
00:36:50,171 --> 00:36:51,721
I got something to tell you.
433
00:36:52,525 --> 00:36:54,402
People get ideas
you understand.
434
00:36:54,922 --> 00:36:57,130
Oh, you'll have to excuse
me. I'll... - Wait a minute!
435
00:36:58,707 --> 00:37:01,656
Rosalind Dee is Linda Darcy.
436
00:37:02,535 --> 00:37:03,774
Get it?
437
00:37:06,930 --> 00:37:10,702
This unfortunate situation
with Mace, I wouldn't tell you.
438
00:37:10,737 --> 00:37:12,989
She's Linda...
- Yeah.
439
00:37:15,740 --> 00:37:18,868
That's all, sweety.
Oh see I never told you.
440
00:37:18,955 --> 00:37:21,933
Thanks.
You never told me.
441
00:37:40,750 --> 00:37:44,160
This is a Saturday for mother.
So she'll get a complete rest.
442
00:37:47,309 --> 00:37:49,939
Linda.
443
00:37:53,170 --> 00:37:56,140
Linda Darcy
that's who you are.
444
00:38:04,910 --> 00:38:07,545
It's been such a long time.
445
00:38:07,580 --> 00:38:11,110
We have so much
to say to each other.
446
00:38:11,145 --> 00:38:12,530
So much to explain.
447
00:38:19,900 --> 00:38:22,150
You did remember.
448
00:38:32,790 --> 00:38:35,790
You must have
tied one on last night.
449
00:38:35,825 --> 00:38:39,030
I didn't miss.
450
00:38:44,320 --> 00:38:47,285
Roselind's quite chummy
with Doug, isn't she?
451
00:38:47,320 --> 00:38:50,515
Why? Because they've
gone over to hear Kelly preach?
452
00:38:50,550 --> 00:38:53,315
She probably to kill his
sermons soften him up
453
00:38:53,595 --> 00:38:55,014
and then slide
her hooks into him.
454
00:38:59,690 --> 00:39:03,005
From the gambling tables.
455
00:39:03,040 --> 00:39:06,555
From the look of this the players
have been luckier than I thought.
456
00:39:06,590 --> 00:39:08,577
You can't expect to
make it all in one night.
457
00:39:08,612 --> 00:39:10,070
Rosalind must be made to understand
458
00:39:10,105 --> 00:39:13,202
that it's bad policy to bestow
her favors or only one member.
459
00:39:14,170 --> 00:39:17,873
Yeah, it does make some
people sort of jealous, doesn't it?
460
00:39:19,500 --> 00:39:22,377
And when they saw him
they were astonished.
461
00:39:22,650 --> 00:39:26,952
And his mother said to him,
"Son why have you treated us so?"
462
00:39:28,493 --> 00:39:31,062
Behold your father and I have
been looking for you anxiously.
463
00:39:33,190 --> 00:39:37,772
And he said to them,
"How is it that you sought me?"
464
00:39:38,790 --> 00:39:41,625
Did you not know that I
must be in my father's house
465
00:39:41,660 --> 00:39:46,965
and they did not understand
the same which he spoke to them
466
00:39:47,000 --> 00:39:49,640
and so he went down with
them and came to Nazareth
467
00:39:49,975 --> 00:39:52,312
and was obedient to them.
468
00:39:52,347 --> 00:39:55,748
And his mother kept
all these things in her heart.
469
00:39:55,783 --> 00:40:00,253
And Jesus grew in
wisdom and in stature...
470
00:40:00,710 --> 00:40:03,560
and in favor with God and men.
471
00:40:03,561 --> 00:40:06,315
Amen.
- Amen.
472
00:40:09,050 --> 00:40:12,095
All right boys, stand up.
473
00:40:16,880 --> 00:40:19,142
Sing Jesus loves me.
474
00:40:19,143 --> 00:40:23,323
# Jesus loves me!
This I know,
475
00:40:24,076 --> 00:40:27,572
# For the Bible tells me so;
476
00:40:28,505 --> 00:40:32,106
# Little ones to Him belong;
477
00:40:32,809 --> 00:40:36,451
# They are weak,
but He is strong.
478
00:40:37,178 --> 00:40:44,245
# Yes, Jesus loves me!
479
00:40:45,343 --> 00:40:48,816
# Yes, Jesus loves me!
480
00:40:49,383 --> 00:40:52,495
# The Bible tells me so.
481
00:40:52,530 --> 00:40:56,484
Aright boys, sit down.
482
00:40:56,485 --> 00:40:57,589
Let us pray.
483
00:40:59,940 --> 00:41:03,806
Oh Lord bless us everyone.
484
00:41:04,100 --> 00:41:07,119
Bless the new child in its parents.
485
00:41:07,770 --> 00:41:09,929
Made it be strong and beautiful.
486
00:41:11,195 --> 00:41:13,226
Bless the days
and the nights...
487
00:41:13,325 --> 00:41:15,943
and make them days
and nights of peace...
488
00:41:16,570 --> 00:41:21,302
bless us, o Lord...
for we are of Thee.
489
00:41:21,303 --> 00:41:23,619
Amen.
- Amen.
490
00:41:30,710 --> 00:41:33,236
Glad to see it.
Lost or something?
491
00:41:33,271 --> 00:41:35,542
I wanted to hear
you preach, Kelly.
492
00:41:35,577 --> 00:41:38,000
Well a sullen preach.
Mostly I just read the book.
493
00:41:38,035 --> 00:41:39,879
It was beautiful.
494
00:41:39,914 --> 00:41:42,180
And he went down with
them came to Nazareth.
495
00:41:42,215 --> 00:41:47,390
Well, you can see for the city
it sounds like it. - No, not at all.
496
00:41:47,425 --> 00:41:49,566
The whole sermon it was fine.
497
00:41:53,717 --> 00:41:56,420
You lock so happy, Linda,
what are you thinking?
498
00:41:56,421 --> 00:41:59,794
Oh, nothing, and everything.
499
00:42:02,090 --> 00:42:03,675
Perhaps go back tonight.
500
00:42:04,460 --> 00:42:06,960
But I want you to come
to my house for Christmas.
501
00:42:08,942 --> 00:42:09,851
I don't think this is Ok,
502
00:42:10,757 --> 00:42:11,881
your mother don't want me.
503
00:42:12,840 --> 00:42:14,161
Of course she does.
504
00:42:15,130 --> 00:42:17,240
I'll see that she
invites you herself.
505
00:42:30,090 --> 00:42:32,625
Who is it?
506
00:42:32,660 --> 00:42:34,800
Cinemates, my dear.
507
00:42:35,630 --> 00:42:38,610
oh excuse me I didn't
mean to disturb you,
508
00:42:38,645 --> 00:42:41,715
I came over to
bring your statement.
509
00:42:42,880 --> 00:42:44,120
Fine. I'll be dressed
in just a minute.
510
00:42:44,155 --> 00:42:45,889
You look lovely
just as you are.
511
00:42:46,430 --> 00:42:51,049
In this robe, I mean. - I don't think
it's exactly suitable for travel to you.
512
00:42:51,084 --> 00:42:52,379
It might be with this.
513
00:42:53,740 --> 00:42:56,520
Open.
514
00:42:58,330 --> 00:43:00,053
Oh, it's beautiful.
515
00:43:01,869 --> 00:43:05,748
Cyril it's much much too
expensive for me to take from you.
516
00:43:05,783 --> 00:43:07,965
But it's Christmas
and you are my mother
517
00:43:08,000 --> 00:43:11,747
Is a little more than. - We're
getting rich and it's all due to you.
518
00:43:12,470 --> 00:43:15,696
Now, why don't you give Santa
Claus our little Christmas kiss.
519
00:43:17,542 --> 00:43:18,454
Ciryl.
520
00:43:24,900 --> 00:43:26,959
Stop it, Ciryl.
- Rozalind...
521
00:43:29,300 --> 00:43:32,302
I wanted to kiss you like this
from the first moment I saw you.
522
00:43:33,644 --> 00:43:35,064
Forgive me.
523
00:43:37,640 --> 00:43:38,135
We look over your state...
- You can talk about that
524
00:43:38,170 --> 00:43:41,511
when I get back from
the jury is if you don't mind.
525
00:43:41,700 --> 00:43:45,105
You won't like Doug's party.
526
00:43:45,140 --> 00:43:48,975
I think I will. - Tell people
they are doing dull things.
527
00:43:49,010 --> 00:43:52,160
Society people are dull
in their own surroundings.
528
00:44:00,000 --> 00:44:02,104
That's going to
ducks home, Rosalind.
529
00:44:03,425 --> 00:44:04,784
Oh you are you.
530
00:44:04,819 --> 00:44:07,341
I think it might do you got
to get away from this place.
531
00:44:07,376 --> 00:44:10,543
You'll have a chance to
see people acting normally.
532
00:44:11,192 --> 00:44:12,560
Find out what home life's like.
533
00:44:13,727 --> 00:44:16,460
It's not like this.
- Think that'll do me good?
534
00:44:17,342 --> 00:44:18,631
Yep.
535
00:44:20,311 --> 00:44:21,551
I've been annexed
place, you know.
536
00:44:21,586 --> 00:44:23,815
I think you might
do a lot of good.
537
00:44:24,886 --> 00:44:27,310
I didn't get you
back on the track.
538
00:44:28,525 --> 00:44:30,422
And I'm offered, I suppose.
539
00:44:33,700 --> 00:44:35,440
Don't like what you're doing.
540
00:44:36,440 --> 00:44:39,849
Maybe you're uh... missing
the home touch yourself.
541
00:44:40,500 --> 00:44:45,184
No, I have a home here.
All these local people.
542
00:44:45,219 --> 00:44:46,885
They're like a family to me.
543
00:44:46,920 --> 00:44:50,336
But I'm not talking about
me, I'm talking about you.
544
00:44:51,690 --> 00:44:54,560
This guy Mace...
545
00:44:54,595 --> 00:44:55,945
he's no good Rosalind.
546
00:44:57,610 --> 00:44:59,497
He's no good at all.
547
00:45:03,900 --> 00:45:07,113
Hallo. You look shiny
and beautiful event.
548
00:45:07,240 --> 00:45:11,440
I feel terrible. Darling
fix me a ball, be good boy.
549
00:45:11,475 --> 00:45:14,644
Are you sure?
- Don't argue, I need a booz.
550
00:45:15,675 --> 00:45:18,797
I'm gonna eat your
head. - Not, please.
551
00:45:32,930 --> 00:45:35,364
They tell me you
have a guest here today.
552
00:45:35,535 --> 00:45:37,484
Yes, Rosalind.
553
00:45:38,320 --> 00:45:41,880
Only now we'll just call her Linda.
554
00:45:42,750 --> 00:45:45,530
Linda?
555
00:45:46,540 --> 00:45:50,869
You don't mean she's...
- Yeah, she's Linda Darcy.
556
00:45:51,760 --> 00:45:53,425
Why didn't you
tell me this before?
557
00:45:53,460 --> 00:45:56,132
Thought I'd wait until
you were feeling better.
558
00:45:58,021 --> 00:45:59,700
That is what as always
mean. Having your hair
559
00:45:59,735 --> 00:46:01,813
making me invite her?
560
00:46:02,040 --> 00:46:03,781
Can't you guess, mam?
561
00:46:05,541 --> 00:46:07,118
You still think
you're in love with her?
562
00:46:08,730 --> 00:46:10,646
I know I am.
563
00:46:14,229 --> 00:46:15,997
Oh, we'll have
wonderful time here.
564
00:46:15,998 --> 00:46:27,701
it has your name.
Open it.
565
00:46:49,618 --> 00:46:50,654
Doug!
566
00:47:05,004 --> 00:47:07,380
Isn't that wonderful?
They are engaged!
567
00:47:08,443 --> 00:47:11,944
Congratulations.
They got engaged.
568
00:47:14,500 --> 00:47:18,071
Show me, dolly. - How
nice of you to come in.
569
00:47:18,161 --> 00:47:20,781
Suppose to me anything heppened?
- Oh, something dreadful.
570
00:47:20,816 --> 00:47:23,495
Oh no, something
beautiful and so sweet.
571
00:47:23,530 --> 00:47:24,460
Your son's become engaged.
572
00:47:24,461 --> 00:47:28,580
And it is still darling
he never said a word.
573
00:47:28,615 --> 00:47:30,443
Just like a Tendo.
574
00:47:30,478 --> 00:47:32,987
Then again she's so happy.
575
00:47:34,490 --> 00:47:36,883
Then I can go in.
576
00:47:36,918 --> 00:47:39,339
I was just waiting
for them to do it.
577
00:47:39,374 --> 00:47:42,237
Do you mean,
you knew about it?
578
00:47:44,400 --> 00:47:46,205
Now, you don't think
Doug would do a thing like that
579
00:47:46,240 --> 00:47:49,197
without telling his
mother first?
580
00:47:49,232 --> 00:47:52,826
Oh I don't know. I did
think I was ringing you.
581
00:47:52,861 --> 00:47:54,650
You weren't, darling.
582
00:47:56,710 --> 00:47:59,242
Tell me have you set
a date for the wedding yet?
583
00:47:59,277 --> 00:48:01,175
We'll be married right
after the New year.
584
00:48:01,210 --> 00:48:04,037
You'll be married in
Nassau or in Richmond?
585
00:48:04,072 --> 00:48:05,723
Well, we haven't
decided that yet.
586
00:48:06,236 --> 00:48:09,775
Doug... I
just hear the news.
587
00:48:11,556 --> 00:48:13,947
You... you should be very happy.
588
00:48:21,967 --> 00:48:25,077
Let's drink for
the day they be married.
589
00:48:25,739 --> 00:48:28,817
# ... let me see,
something gone wrong with me
590
00:48:29,345 --> 00:48:31,056
# something going wrong with me
591
00:48:31,091 --> 00:48:33,248
# something going wrong with me
592
00:48:33,680 --> 00:48:35,442
# something by me lake... (?)
593
00:48:35,875 --> 00:48:37,456
# something going wrong with me
594
00:48:37,791 --> 00:48:39,592
# ?
595
00:48:40,024 --> 00:48:41,568
# something going wrong with me
596
00:48:42,072 --> 00:48:45,715
# ... let me see,
something gone wrong with me
597
00:48:45,750 --> 00:48:46,989
What a beautiful view.
598
00:48:48,669 --> 00:48:50,452
You are the attraction of
the whole group from Richmond.
599
00:48:51,564 --> 00:48:53,598
They haven't seen anything
like it since mama came here.
600
00:48:55,029 --> 00:48:55,784
exactly
601
00:49:00,530 --> 00:49:02,231
Excuse me, darling.
602
00:49:09,200 --> 00:49:10,758
Evelyn, how happy to see you.
603
00:49:12,480 --> 00:49:14,995
Wants to meet someone.
604
00:49:23,623 --> 00:49:24,574
I want you to meet my fiancée.
605
00:49:25,552 --> 00:49:28,504
It's my grandmother, mrs
Hammond, miss Dee. - How do you do...
606
00:49:29,712 --> 00:49:30,679
miss Dee?
607
00:49:31,700 --> 00:49:35,627
You two are engaged? - Just
a few moments ago, Evelyn.
608
00:49:38,420 --> 00:49:40,520
I hope we shall
have a chance to talk
609
00:49:40,555 --> 00:49:43,056
before the day is over, miss
Dee. - Of course, mrs. Hammond.
610
00:49:55,510 --> 00:49:59,032
Why don't we go get a
breakdown. - Yes, I can use my.
611
00:50:04,210 --> 00:50:06,611
Rosalind, you remember
Grace Apperson, don't you?
612
00:50:06,780 --> 00:50:11,728
Oh, it's so exciting that someone
new is entered in Richmond socaity group.
613
00:50:11,763 --> 00:50:13,574
I just wish couple
of high walls please.
614
00:50:13,609 --> 00:50:17,838
She's from Richmond too.
- Yes, I remember her very well.
615
00:50:17,873 --> 00:50:19,498
I even remember when her
616
00:50:19,851 --> 00:50:21,671
automobile a yellow roadster
617
00:50:22,089 --> 00:50:25,088
fell into the creek.
- Oh, that was years ago.
618
00:50:25,237 --> 00:50:29,204
But it's true. You see my dear,
she's not new, she's just been away.
619
00:50:29,239 --> 00:50:31,406
Dee is just a stage name.
620
00:50:31,441 --> 00:50:33,521
I'm Linda Darcy.
621
00:50:40,520 --> 00:50:44,904
Are you going to be in Nassau
during the entire winter season?
622
00:50:44,939 --> 00:50:47,576
Oh, I hope so.
- That's very kind.
623
00:50:47,611 --> 00:50:49,941
I know Doug will
want to be here a lot.
624
00:50:51,870 --> 00:50:57,827
Julie owned that gambling
Club. - I own part of a private club.
625
00:50:57,862 --> 00:51:02,656
Perhaps mrs. Hammond would like
to know what you do there, Linda.
626
00:51:02,691 --> 00:51:06,824
Would you?
- Dying of curiosity, my dear.
627
00:51:06,859 --> 00:51:09,209
Well, I'm just dying
to show you, my dear.
628
00:51:28,087 --> 00:51:31,467
# You look at me,
and I can see
629
00:51:32,241 --> 00:51:35,047
# you wonder just what I am
630
00:51:35,919 --> 00:51:39,286
# do I appear to be sincere
631
00:51:39,321 --> 00:51:43,341
# or is it all fake and shame
632
00:51:44,200 --> 00:51:48,637
# is it conceivable,
is it believable
633
00:51:49,468 --> 00:51:52,844
# that my emotions are real
634
00:51:52,879 --> 00:51:57,594
# well spare yourself
the worry friends
635
00:51:57,629 --> 00:52:03,050
# here's exactly how I feel
636
00:52:03,697 --> 00:52:09,824
# I'm just a lady
who knows her mind
637
00:52:10,431 --> 00:52:12,518
# I'm not the shady
or too refined
638
00:52:12,553 --> 00:52:15,035
# I only do what
I want to do
639
00:52:15,400 --> 00:52:17,836
# that's how it
is so it's up to you
640
00:52:18,445 --> 00:52:19,743
# take it or leave it
641
00:52:20,983 --> 00:52:22,394
# take it or leave it
642
00:52:22,946 --> 00:52:25,341
# baby just take it
643
00:52:25,957 --> 00:52:27,473
# or, leave it alone
644
00:52:31,390 --> 00:52:35,955
# we are what we are
and nothing can change it
645
00:52:36,960 --> 00:52:41,178
# time you realized
you can't rearrange it
646
00:52:41,213 --> 00:52:44,477
# I'm just a lady
who loves to live
647
00:52:45,070 --> 00:52:47,161
# lady would take her gear
648
00:52:47,769 --> 00:52:49,715
# there's nothing
more I can say or do
649
00:52:50,333 --> 00:52:52,229
# remember baby it's up to you
650
00:52:52,230 --> 00:52:54,277
# take it or leave it
651
00:52:54,278 --> 00:52:56,675
# take it or leave it
652
00:52:56,910 --> 00:52:59,600
# maybe just take it
653
00:52:59,635 --> 00:53:01,715
# I live alone
654
00:53:01,716 --> 00:53:07,601
# Take it
655
00:53:07,602 --> 00:53:10,342
# live it
656
00:53:10,343 --> 00:53:13,140
# baby just take it
657
00:53:13,690 --> 00:53:19,522
# or, leave it alone
658
00:53:37,532 --> 00:53:39,092
You are wonderful my dear.
659
00:53:41,000 --> 00:53:44,493
Shouldn't I be allowed to stay in here?
What you're going to say to her?
660
00:53:45,021 --> 00:53:48,732
Why? - Well, it... it is my
house and he is my son...
661
00:53:48,767 --> 00:53:51,064
this is something
between this bill and me.
662
00:53:51,099 --> 00:53:53,811
If it is necessary to
tell you, I will tell you.
663
00:53:53,966 --> 00:53:58,507
That is the way it is
to be. After all Doug is all...
664
00:54:00,050 --> 00:54:03,050
Please.
665
00:54:05,310 --> 00:54:07,097
Come in.
666
00:54:18,370 --> 00:54:22,007
Sit down. - I think I'll
stand, mrs. Hammond.
667
00:54:22,285 --> 00:54:23,321
As you please.
668
00:54:23,643 --> 00:54:24,930
Just what do you
think you're trying to do?
669
00:54:24,965 --> 00:54:27,746
Why have you become
engaged my godson?
670
00:54:27,781 --> 00:54:29,387
because I love him.
671
00:54:29,422 --> 00:54:31,980
I always have.
672
00:54:32,040 --> 00:54:33,464
Always...
673
00:54:34,420 --> 00:54:38,041
you did love my
husband in a passion
674
00:54:38,076 --> 00:54:39,253
didn't you?
675
00:54:43,572 --> 00:54:45,205
You're taking things too far.
676
00:54:45,240 --> 00:54:46,861
Do you think so?
677
00:54:50,765 --> 00:54:53,345
I remember a girl was
a child mrs. Hammond.
678
00:54:53,380 --> 00:54:55,813
Child born dead.
679
00:54:55,848 --> 00:54:57,420
Doug's child.
680
00:55:01,682 --> 00:55:05,480
I was that girl, Linda Darcy.
Oh you remember.
681
00:55:06,808 --> 00:55:09,923
Ever since then I've been
thinking of Doug, dreaming of him.
682
00:55:11,291 --> 00:55:12,626
No matter what happen.
683
00:55:13,470 --> 00:55:18,083
And a lot did happen. But
that was all a long time ago.
684
00:55:18,200 --> 00:55:20,467
We did what we could for you.
685
00:55:20,710 --> 00:55:23,242
You sent Doug away from me.
686
00:55:23,277 --> 00:55:24,955
You never told him.
687
00:55:25,390 --> 00:55:30,195
You shout my family, or if I suppose
that's doing all you could, your way.
688
00:55:32,290 --> 00:55:35,996
Now I'm doing
all I can... my way.
689
00:55:37,430 --> 00:55:40,010
And I have the
means to do it.
690
00:55:41,890 --> 00:55:43,683
Because of the
money I gave you.
691
00:55:44,695 --> 00:55:45,595
Yes, to pay me off again.
692
00:55:46,990 --> 00:55:49,508
But it won't work
this time mrs. Hammond.
693
00:55:49,543 --> 00:55:53,021
Do you want me to tell Doug
and his mother the entire story?
694
00:55:56,130 --> 00:55:58,743
That's what you
want to do, do it.
695
00:55:58,778 --> 00:56:02,406
You tell Doug everything.
If he loves me it won't matter
696
00:56:03,552 --> 00:56:05,740
If he doesn't...
697
00:56:11,040 --> 00:56:13,486
I'm going back to the club.
698
00:56:16,222 --> 00:56:17,246
Who is it?
699
00:56:19,990 --> 00:56:23,777
Hey, well you can't keep my girl here
all day. There's dancing to be done.(?)
700
00:56:24,015 --> 00:56:25,109
I'll be right with you.
701
00:56:25,144 --> 00:56:27,580
I know my godness a
charmer, but let's go gal.
702
00:56:27,615 --> 00:56:28,444
Come on.
703
00:56:33,300 --> 00:56:40,460
You tell him everything, you'll
only be sending him right back to me.
704
00:56:42,430 --> 00:56:48,401
We'll see young
lady, we will see.
705
00:56:53,819 --> 00:56:58,354
Sit down shamning dear. It
seems I have something to tell you
706
00:56:59,660 --> 00:57:02,154
That woman was
Carlton's woman.
707
00:57:02,155 --> 00:57:05,790
She made my life a
life of misery and pain.
708
00:57:05,930 --> 00:57:09,318
When he died I
gave her a 100.000 $...
709
00:57:09,353 --> 00:57:11,202
gave it her to be free of her.
710
00:57:11,237 --> 00:57:14,980
And now she does this to
us, to you, to me, and to Doug.
711
00:57:15,015 --> 00:57:17,048
But she'll not do it Sharmeen.
712
00:57:17,049 --> 00:57:19,988
She'll not ruin your
life as she did mine.
713
00:57:20,540 --> 00:57:23,732
There were lots of times
when Carlton was with her...
714
00:57:23,785 --> 00:57:26,070
weekends with a poor excuse.
715
00:57:26,862 --> 00:57:29,750
I was an invalid,
but my heart was not.
716
00:57:30,606 --> 00:57:33,326
I needed Carlton.
I wanted him.
717
00:57:34,169 --> 00:57:38,182
Night after night I kept a lonely
vigil. Why did he treat me so?
718
00:57:38,217 --> 00:57:40,559
Why was he
charmed by this woman?
719
00:57:40,735 --> 00:57:43,286
Why did I hunger for
the crumbs of his affection?
720
00:57:44,725 --> 00:57:45,756
He loved her.
721
00:57:46,319 --> 00:57:50,082
I think he realized I knew
there was another woman.
722
00:57:50,117 --> 00:57:54,633
I don't know. All I
know is... he loved her.
723
00:57:55,619 --> 00:57:59,780
She'll not marry Doug. I'm
going to make her pay at last.
724
00:57:59,815 --> 00:58:04,159
I'm going to tell your son the
truth about her and my husband.
725
00:58:04,194 --> 00:58:07,732
In all its shame and
wickedness, he'll not want her.
726
00:58:08,467 --> 00:58:10,522
Then so. So don't
cry Sharmeen.
727
00:58:12,108 --> 00:58:14,500
You'll have no reason to.
728
00:58:26,734 --> 00:58:28,051
Give me a special.
729
00:58:30,695 --> 00:58:32,021
Hey you're back in a hurry.
730
00:58:33,300 --> 00:58:35,782
Yeah.
- Same sarrow? - No
731
00:58:36,720 --> 00:58:40,351
Seem a little depressed.
732
00:58:40,386 --> 00:58:43,462
Want to... tell me about it?
733
00:58:49,638 --> 00:58:51,828
Excuse me.
734
00:58:56,622 --> 00:58:58,463
Looks like my
chances are improving.
735
00:59:05,470 --> 00:59:09,048
I thought I'd take these
over to Kelly's. - Good idea.
736
00:59:09,083 --> 00:59:11,729
She didn't like
Dougs papi, did you?
737
00:59:12,927 --> 00:59:14,620
You wasn't at all what
you thought it would be.
738
00:59:15,622 --> 00:59:16,559
Am i right?
739
00:59:16,594 --> 00:59:19,200
The party was wonderful serum.
740
00:59:19,235 --> 00:59:22,200
The people were gracious...
the homes were really beautiful.
741
00:59:22,367 --> 00:59:23,807
I loved that.
742
00:59:32,910 --> 00:59:35,569
Merry Christmas.
743
00:59:37,080 --> 00:59:38,792
Well, merry Christmas to you too.
744
00:59:40,010 --> 00:59:42,937
Here's a present for
you. - Well, thank you.
745
00:59:42,972 --> 00:59:45,256
And one for Willie and Nick.
746
00:59:47,340 --> 00:59:48,950
There's one for you too.
747
01:00:00,260 --> 01:00:02,944
Looks like maybe you want
me to go fishing with you again.
748
01:00:04,849 --> 01:00:06,169
Thanks.
749
01:00:20,730 --> 01:00:24,022
What's that for?
- I don't know.
750
01:00:26,590 --> 01:00:28,184
Not bad for a preacher.
751
01:00:29,160 --> 01:00:31,014
I'm that all preacher.
752
01:00:37,290 --> 01:00:39,552
I'm gonna marry Doug Duryea.
753
01:00:40,790 --> 01:00:44,783
I guess I should be
sorry about that kiss then.
754
01:00:44,818 --> 01:00:46,229
It's Christmas.
755
01:00:46,680 --> 01:00:50,849
Doug been a good friend of mine. I've
been to his house and met his friends.
756
01:00:50,884 --> 01:00:52,345
He's alright.
757
01:00:52,622 --> 01:00:55,161
Then you approve?
758
01:00:55,196 --> 01:00:57,458
Well, if it gets you away
from that club, I guess they do.
759
01:01:11,480 --> 01:01:15,051
There's another Christmas present
waiting for you in your bungalow.
760
01:01:16,055 --> 01:01:18,574
It's name is mrs. Duryea.
761
01:01:20,372 --> 01:01:24,244
Mrs. Duryea? - Yeah. Want me
to come along for moral support?
762
01:01:24,705 --> 01:01:26,803
No, thanks.
763
01:01:33,170 --> 01:01:35,037
Mrs. Duryea is
waiting for you.
764
01:01:47,240 --> 01:01:49,615
Mrs. Duryea...
765
01:01:49,650 --> 01:01:51,789
I'm sorry I kept you waiting.
766
01:01:52,805 --> 01:01:54,229
That's alright.
767
01:01:58,068 --> 01:01:59,354
I have to know the truth.
768
01:02:00,750 --> 01:02:03,017
I'm quite certain
you know the truth.
769
01:02:06,089 --> 01:02:09,034
What were you doing Carlton
Hammond? Tell me, what?
770
01:02:09,260 --> 01:02:11,582
What did mrs. Hammond say I was.
771
01:02:12,205 --> 01:02:15,685
Many happy hours.
What did that mean?
772
01:02:17,436 --> 01:02:20,972
You wrote it, you send
flowers you accepted money...
773
01:02:21,007 --> 01:02:22,265
why?
774
01:02:22,940 --> 01:02:25,082
What right did you have?
775
01:02:29,310 --> 01:02:30,832
I have to know.
776
01:02:32,099 --> 01:02:34,133
I have to know about Carlton.
777
01:02:37,329 --> 01:02:41,662
All night, all morning
I've been saying it isn't true...
778
01:02:41,697 --> 01:02:43,450
it couldn't be true.
779
01:02:43,485 --> 01:02:44,821
She's lying.
780
01:02:45,580 --> 01:02:47,899
There is nothing between
that girl and you Carlton...
781
01:02:49,204 --> 01:02:50,173
nothing.
782
01:02:51,300 --> 01:02:53,921
Yo love me, and
there was no one else.
783
01:02:56,020 --> 01:02:57,351
Isn't that truth?
784
01:02:58,545 --> 01:03:00,268
Tell me.
785
01:03:01,000 --> 01:03:03,342
I was nothing at
all to mr Hammond.
786
01:03:05,772 --> 01:03:07,930
I knew it.
787
01:03:09,480 --> 01:03:12,204
Please, don't cry.
788
01:03:14,533 --> 01:03:18,560
I loved him for
ten desperates years.
789
01:03:18,561 --> 01:03:21,674
With no way out.
790
01:03:21,709 --> 01:03:26,562
We couldn't hurt Evelyn.
791
01:03:30,296 --> 01:03:32,929
And later she told me about you.
792
01:03:35,834 --> 01:03:37,624
But now you mustn't
tell her about us.
793
01:03:38,705 --> 01:03:39,983
Please.
794
01:03:41,160 --> 01:03:45,159
No, I won't tell him. - She'll
talk to Doug this morning
795
01:03:45,194 --> 01:03:47,558
and he mustn't
know the truth...
796
01:03:47,859 --> 01:03:50,886
he mustn't know
about Carlton and me.
797
01:03:51,210 --> 01:03:52,766
Promise!
798
01:03:55,410 --> 01:03:57,493
Linda, promised me!
799
01:04:02,670 --> 01:04:03,717
I promise.
800
01:04:05,630 --> 01:04:08,604
You look ill. Lie down.
801
01:04:10,829 --> 01:04:13,424
I'll get the doctor.
- No.
802
01:04:15,407 --> 01:04:18,583
Linda... I didn't know...
803
01:04:19,380 --> 01:04:21,807
I didn't know about your baby...
804
01:04:22,895 --> 01:04:24,634
until she told me.
805
01:04:27,378 --> 01:04:28,562
I'm so sorry.
806
01:04:40,780 --> 01:04:44,874
Hello! Get me mr. Mace,
or mr. Evans immediately.
807
01:04:49,859 --> 01:04:54,537
Hello! Ciryl send up doctor
over to my bungalow quickly.
808
01:04:54,572 --> 01:04:56,958
It's mrs. Duryea, she's very ill.
809
01:04:58,150 --> 01:04:59,327
Yes.
810
01:05:00,310 --> 01:05:04,830
Doctor will be
here... mrs. Duryea.
811
01:05:21,903 --> 01:05:23,615
I know darling, it's very sad.
812
01:05:24,718 --> 01:05:26,691
The doctor said only
happened in a few seconds.
813
01:05:28,297 --> 01:05:30,089
After all, we all have to die.
814
01:05:31,760 --> 01:05:33,470
I want to call Doug.
815
01:05:34,180 --> 01:05:36,596
What were you talking
to his mother about?
816
01:05:37,050 --> 01:05:38,900
Nothing that concerns you.
817
01:05:39,885 --> 01:05:43,019
Was it about this?
- No.
818
01:05:48,210 --> 01:05:52,653
Hallo?
- Doug? Yes dear.
819
01:05:53,700 --> 01:05:55,989
Darling, something's happened here.
820
01:05:56,895 --> 01:05:58,357
It's really bad.
821
01:05:59,030 --> 01:06:01,874
It's your mother.
- My mother?
822
01:06:12,240 --> 01:06:15,991
Yes... in just a few seconds.
823
01:06:17,125 --> 01:06:18,837
I'm sorry darling.
824
01:06:19,440 --> 01:06:21,447
Really sorry.
825
01:06:21,482 --> 01:06:23,217
I'll be right over.
826
01:06:24,075 --> 01:06:26,568
Goodbye, dear.
- Goodbye.
827
01:06:26,569 --> 01:06:29,608
Who was it that, Doug?
828
01:06:31,940 --> 01:06:40,361
My mother's dead.
It was the heart.
829
01:06:40,396 --> 01:06:45,400
My pure Charmain... gone.
830
01:06:46,510 --> 01:06:50,155
I was Linda that call.
- Linda?
831
01:06:51,525 --> 01:06:53,725
Doug there was something
I would say about that girl.
832
01:06:53,760 --> 01:06:57,228
You can't say now, Evelyn.
I don't want to hear it, I must figuarate.
833
01:06:59,150 --> 01:07:01,849
Doug, your mother
would want me to tell you.
834
01:07:03,880 --> 01:07:05,818
I'm sorry Doug
835
01:07:08,090 --> 01:07:09,969
I know, darling.
836
01:07:14,180 --> 01:07:16,696
It all came so suddenly.
837
01:07:16,945 --> 01:07:18,177
I know
838
01:07:18,810 --> 01:07:21,057
It's rough on you
the way it happened.
839
01:07:22,720 --> 01:07:24,296
Can I have a drink?
840
01:07:42,658 --> 01:07:44,536
Was she say against
our marriage Linda?
841
01:07:44,700 --> 01:07:48,109
At first she was.
I don't know.
842
01:07:49,930 --> 01:07:54,275
What was she, was she
excited, was she angry?
843
01:07:55,739 --> 01:07:56,467
Yes.
844
01:08:05,685 --> 01:08:08,586
she came to me about a story
she'd heard from mrs. Hammond.
845
01:08:08,621 --> 01:08:10,613
It had to do with me.
846
01:08:12,981 --> 01:08:17,034
Mrs. Hammond told her that...
I was Carlton Hammonds mistress...
847
01:08:17,069 --> 01:08:20,948
and that she paid me
100.000 $ after his death.
848
01:08:21,219 --> 01:08:24,521
Part of it was true.
She did pay me the money,
849
01:08:24,556 --> 01:08:26,060
that's how I bought in here.
850
01:08:27,014 --> 01:08:30,708
I knew Mr Hammond... very slightly.
851
01:08:31,549 --> 01:08:33,692
You'll just have to
believe that, Doug.
852
01:08:35,600 --> 01:08:37,197
But the money...
853
01:08:38,799 --> 01:08:40,090
you took it?
854
01:08:41,099 --> 01:08:42,664
Yes, I took it.
855
01:08:43,330 --> 01:08:45,550
I figured the Hammond
family owed me that and more
856
01:08:45,585 --> 01:08:49,402
and the Duryea family for
what they done to me in the past.
857
01:08:49,903 --> 01:08:52,411
But I'll tell you all
about that someday.
858
01:08:52,446 --> 01:08:55,627
Anyway, mrs. Hammond knew there
was somebody in her husband's life,
859
01:08:55,755 --> 01:08:57,052
and she thought
I was that woman.
860
01:08:58,698 --> 01:09:02,381
Well, why didn't you tell me about
this? - I would if I had the time.
861
01:09:03,310 --> 01:09:05,477
I didn't want to yet.
862
01:09:07,719 --> 01:09:11,269
Do you know the
other woman was the rail?
863
01:09:12,578 --> 01:09:14,443
Who was she, Linda?
864
01:09:17,100 --> 01:09:21,317
I don't think that's
important. - Linda...
865
01:09:21,352 --> 01:09:22,732
I'm in love with you.
866
01:09:22,960 --> 01:09:26,036
I want to know. This is
important, very important.
867
01:09:27,960 --> 01:09:30,462
There's no point
in telling you, Doug.
868
01:09:32,069 --> 01:09:36,787
You're protecting somebody.
Somebody who was wrong. You must.
869
01:09:37,509 --> 01:09:38,681
Oh, if Evelyn
thinks show that one
870
01:09:38,682 --> 01:09:41,239
we've got to tell her who
the guilty party really is.
871
01:09:43,089 --> 01:09:44,654
Please, Linda.
872
01:09:50,486 --> 01:09:51,807
Doug.
873
01:09:53,200 --> 01:09:56,405
If you love me, you have to
let that love be the answer.
874
01:09:57,800 --> 01:10:02,277
I'm sorry... that's the way it is.
875
01:10:23,909 --> 01:10:27,189
Mr. Ferguson there's
no reason for you to lieve.
876
01:10:27,224 --> 01:10:30,416
But mrs. Ferguson would rather
leave, a hint of scandal, you know.
877
01:10:30,451 --> 01:10:32,781
But it's obvious it
was a natural death.
878
01:10:32,825 --> 01:10:35,747
Doctor certified to that.
- I'm sure but mrs. Ferguson
879
01:10:35,782 --> 01:10:37,905
would rather leave.
Excuse me, please.
880
01:10:40,080 --> 01:10:42,882
Telephone call from Havana, sir.
The Cuban operator is one.
881
01:10:43,532 --> 01:10:44,624
Thank you.
882
01:10:51,000 --> 01:10:52,487
Calling Alpha.
Calling Alpha.
883
01:10:56,872 --> 01:11:00,375
Hello! Hello, alpha talking.
- I have some news for you.
884
01:11:00,410 --> 01:11:04,006
Go ahead. - These are
headlines the newspapers.
885
01:11:04,041 --> 01:11:06,747
Society leader dies
after a overs son.
886
01:11:06,782 --> 01:11:09,205
Mrs. Charmaine Duryea
a noted beauty
887
01:11:09,240 --> 01:11:12,822
victim of fatal heart attack
during an argument made calls heated.
888
01:11:12,857 --> 01:11:15,908
This is Charmaine Duryea,
age 49 of Richmond Virginia,
889
01:11:15,943 --> 01:11:19,526
died here in Nassau yesterday
while she was discussing a Christmas Day
890
01:11:19,561 --> 01:11:23,168
engagement of her son
Douglas Duryea with Rosalind Dee
891
01:11:23,203 --> 01:11:26,230
a hostess at the
exclusive Port Montagu club.
892
01:11:26,265 --> 01:11:29,364
I believe most members are
leaving the club, Gus. That's all.
893
01:11:29,990 --> 01:11:32,852
Leaving the club,
a? - Yes. - All right.
894
01:11:34,389 --> 01:11:37,817
Well Gus, looks like we
better take a little boat trip.
895
01:11:41,950 --> 01:11:43,777
Whoa.
896
01:12:02,108 --> 01:12:03,380
We made quite a piece of it.
897
01:12:05,244 --> 01:12:06,285
I'm sorry Cyril.
898
01:12:08,169 --> 01:12:11,107
That's all I seem to be
able to say. I'm sorry.
899
01:12:11,519 --> 01:12:13,884
I'm not blaming you darling.
900
01:12:14,835 --> 01:12:16,264
Just rotten luck.
901
01:12:17,689 --> 01:12:19,940
She's being buried today.
902
01:12:22,029 --> 01:12:25,636
Angel don't dwell on it.
This is part of the past.
903
01:12:26,335 --> 01:12:27,771
We have to live
for the future.
904
01:12:28,457 --> 01:12:29,997
We're partners, aren't we?
905
01:12:30,510 --> 01:12:34,216
Don't worry.
Cyril had a few plans.
906
01:12:35,075 --> 01:12:36,599
And they include you.
907
01:12:37,105 --> 01:12:39,102
My love.
908
01:12:40,180 --> 01:12:44,337
I just put away your
things miss. - Thank you Didi.
909
01:12:44,372 --> 01:12:46,592
I think I will go home now.
910
01:12:47,636 --> 01:12:52,682
Why? - You should leave too,
there are very bad signs around here
911
01:12:52,717 --> 01:12:54,880
Bad woodoo.
Where would I go?
912
01:12:54,915 --> 01:12:57,806
Any place away from here, miss.
913
01:12:57,841 --> 01:12:59,966
There's no place to go.
914
01:13:01,677 --> 01:13:04,046
You do not believe in
woodoo science, miss?
915
01:13:05,330 --> 01:13:08,079
No, I don't believe
in voodoo science.
916
01:13:10,000 --> 01:13:12,572
I don't believe in
anything else anymore.
917
01:13:12,607 --> 01:13:14,076
Goodbye.
918
01:13:25,170 --> 01:13:28,755
Kelly went to the funeral,
didn't he? - Yes ma'am, he did.
919
01:13:30,000 --> 01:13:33,228
Well he will tell me all
about it, when he comes back.
920
01:13:33,263 --> 01:13:35,966
Yes ma'am, he will.
921
01:13:37,880 --> 01:13:39,998
I brought my own brandy.
922
01:13:48,368 --> 01:13:49,488
I think you'll object.
923
01:13:51,949 --> 01:13:54,112
I do not know.
924
01:13:54,147 --> 01:13:56,253
You better not.
925
01:14:00,959 --> 01:14:04,500
You're the latest Calypso?
- No, ma'm.
926
01:14:04,535 --> 01:14:06,635
Brand-new...
927
01:14:07,790 --> 01:14:12,500
# Ford Montague
lady smiles no home
928
01:14:12,535 --> 01:14:16,748
# evil spirit knocking at her door
929
01:14:16,783 --> 01:14:20,589
# voodoo drums
can't break the spell
930
01:14:21,486 --> 01:14:26,490
# Montague lady
going straight to hell.
931
01:14:30,163 --> 01:14:32,827
Ha, ha, ha, ha, ha.
932
01:14:37,842 --> 01:14:41,443
Oh, you look mighty
sharp this evening, mr. Rand.
933
01:14:50,110 --> 01:14:51,723
What are you doing here?
934
01:14:53,655 --> 01:14:55,615
I felt lost, so I came here.
935
01:15:03,020 --> 01:15:07,581
Don't send me
away... please?
936
01:15:54,010 --> 01:15:56,310
Rosalind.
937
01:15:56,345 --> 01:15:58,610
Rosalind.
938
01:16:00,570 --> 01:16:02,468
Wake up, I will take you home.
939
01:16:15,020 --> 01:16:17,363
No, thanks.
Don't bother.
940
01:16:23,344 --> 01:16:24,672
I'll go home alone.
941
01:17:02,390 --> 01:17:05,869
Hello? - Hallo Doug,
this is Linda.
942
01:17:05,875 --> 01:17:07,509
Yes, Linda.
943
01:17:09,260 --> 01:17:11,996
I just had a long
talk with mrs. Hammond.
944
01:17:11,997 --> 01:17:14,450
Yes?
- Well...
945
01:17:15,625 --> 01:17:19,515
put in black is she, she doesn't
think you telling the truth.
946
01:17:20,952 --> 01:17:21,978
And what do you think?
947
01:17:23,325 --> 01:17:24,211
I don't know.
948
01:17:27,060 --> 01:17:29,547
It really doesn't
matter now, does it?
949
01:17:29,582 --> 01:17:31,323
Listen, darling.
950
01:17:31,580 --> 01:17:35,303
but during a women have always
been sought especially, like my mother.
951
01:17:36,855 --> 01:17:38,248
No, if it was another women
952
01:17:38,249 --> 01:17:41,020
you know she would telling
me. Nothing would stoped her.
953
01:17:42,765 --> 01:17:43,591
No...
954
01:17:47,997 --> 01:17:49,075
No, I suppose it wouldn't.
955
01:17:50,515 --> 01:17:54,613
Doug... - Yes?
- Doesn't metter any more.
956
01:17:59,740 --> 01:18:00,724
But it was you.
957
01:18:00,889 --> 01:18:02,803
It just doesn't matter.
958
01:18:02,804 --> 01:18:05,900
It was you, wasn't you?
959
01:18:07,610 --> 01:18:08,963
Goodbuy, Doug.
960
01:18:34,120 --> 01:18:35,360
Hello?
961
01:18:38,469 --> 01:18:42,140
Why? - There's some gentlemen
here. They would like to talk to you.
962
01:18:43,427 --> 01:18:44,732
All right, I'll be right over.
963
01:18:49,125 --> 01:18:50,132
Rosalind.
964
01:18:56,516 --> 01:19:00,061
Miss Dee, these are some of our
stockholders they want to talk to you.
965
01:19:00,370 --> 01:19:03,717
It's not only weighted
myself were in on this. - No.
966
01:19:04,605 --> 01:19:06,767
We're in on it too.
For a lot of money.
967
01:19:07,632 --> 01:19:10,088
Oh, we don't blame
you for what's happened.
968
01:19:10,123 --> 01:19:12,999
We just don't like to see
our money go down the drain.
969
01:19:14,877 --> 01:19:17,470
I have here a check for the
amount of money that you put in.
970
01:19:17,505 --> 01:19:19,438
We'd like you to
take it, and get out.
971
01:19:19,473 --> 01:19:22,632
Be gone by tomorrow.
That's the way we do business.
972
01:19:26,219 --> 01:19:28,264
You're making a big mistake.
973
01:19:28,980 --> 01:19:32,527
This place has just had a million
dollars with a publicity publicity.
974
01:19:33,995 --> 01:19:35,109
Publicity you couldn't buy.
975
01:19:36,370 --> 01:19:39,973
You'll never get the bluebloods
back whether I go a stay.
976
01:19:41,853 --> 01:19:43,491
But gentlemen,
money is money.
977
01:19:44,164 --> 01:19:46,915
Open it up to the general
public, they'll come swarming in.
978
01:19:46,950 --> 01:19:48,719
They want to see me.
979
01:19:49,140 --> 01:19:52,664
This misfortune has turned
the place into a goldmine.
980
01:19:52,699 --> 01:19:55,208
I'll have something
to talk about you.
981
01:19:56,045 --> 01:19:57,518
You think things
through, don't you?
982
01:19:59,197 --> 01:20:03,275
And I want a new deal.
A third of the take on the gambling.
983
01:20:03,310 --> 01:20:07,403
We'll talk about
that too. - No.
984
01:20:08,980 --> 01:20:13,370
A contract in writing.
- Maybe.
985
01:20:14,260 --> 01:20:15,785
Think it over.
986
01:20:20,580 --> 01:20:23,979
the girl doesn't
want to get paid 2 $.
987
01:20:28,370 --> 01:20:29,298
Dear Doug,
988
01:20:29,714 --> 01:20:31,470
Our lives are
too far apart.
989
01:20:31,935 --> 01:20:34,647
I'm sorr about it all...
so I'm sending this back to you.
990
01:20:35,212 --> 01:20:37,450
Linda
991
01:20:48,248 --> 01:20:49,165
Bravo!
992
01:20:50,156 --> 01:20:51,498
You were magnificent
my darling.
993
01:20:53,337 --> 01:20:55,273
I didn't know you were
in with hoodlums, Cyril.
994
01:20:55,308 --> 01:20:59,521
Hoodlums are citizens with capital.
They're really quite alright.
995
01:21:00,445 --> 01:21:02,029
I was only playing
for time in there.
996
01:21:02,280 --> 01:21:06,297
You want to display so badly,
that I decided you must have it.
997
01:21:06,332 --> 01:21:08,642
But now you're right,
we've had it long enough.
998
01:21:09,304 --> 01:21:11,139
Now I have a better plan.
999
01:21:11,884 --> 01:21:13,288
Plan?
1000
01:21:13,739 --> 01:21:17,089
Oh, don't, don't let
innocent act on me.
1001
01:21:17,599 --> 01:21:23,257
I've watched you operate.
You and I are in the same business.
1002
01:21:23,292 --> 01:21:26,431
You use suckers,
the same way as I do.
1003
01:21:26,466 --> 01:21:30,933
Only you somehow feel...
you don't have to pay off.
1004
01:21:31,720 --> 01:21:35,524
You make men fall for you,
you take them for all they have
1005
01:21:37,402 --> 01:21:39,181
but you don't deliver.
1006
01:21:40,781 --> 01:21:41,758
Ha, ha, ha, ha.
1007
01:21:41,759 --> 01:21:44,587
Darling, I have money for us.
- Get away of me!
1008
01:21:44,870 --> 01:21:47,093
That's right, Cyril.
Keep away.
1009
01:21:47,780 --> 01:21:49,284
Your friends are
waiting for you.
1010
01:21:50,533 --> 01:21:53,908
How dare you interfere with
this? How dare you spy on me?
1011
01:21:53,943 --> 01:21:56,033
Roz, I will to see you
for a few minutes.
1012
01:21:56,162 --> 01:21:58,377
I found out a couple of things
about our friend Mace here
1013
01:21:58,412 --> 01:21:59,689
I think I ought to tell you.
1014
01:22:13,860 --> 01:22:14,992
All right.
1015
01:22:17,457 --> 01:22:21,500
Cyril has been using a double
set of books... in cheating...
1016
01:22:22,125 --> 01:22:23,398
cheating everybody.
1017
01:22:24,804 --> 01:22:27,223
Stay away from him
and those gangsters.
1018
01:22:29,525 --> 01:22:30,445
I will call dr White for you.
1019
01:22:40,909 --> 01:22:43,004
I think we better
go up the office.
1020
01:22:49,800 --> 01:22:51,441
He was shorting this.
1021
01:22:51,636 --> 01:22:54,903
I give it back...
every penny of it.
1022
01:22:56,344 --> 01:22:57,665
The money is in the safe.
1023
01:22:57,666 --> 01:22:59,824
I did it for her, Gus!
1024
01:23:01,123 --> 01:23:02,569
I wanted her to
come away with me.
1025
01:23:04,866 --> 01:23:09,155
But I'm done.
I apologize.
1026
01:23:10,950 --> 01:23:13,275
Women have always
been my weakness.
1027
01:23:13,925 --> 01:23:17,562
You know that. - Open the
safe from give us the money.
1028
01:23:41,610 --> 01:23:47,175
That very gun signal was from the
Fort Montague Club. I'm sure. - Yes, sir.
1029
01:23:47,902 --> 01:23:51,027
All right. Burn searchlight.
- Ay, ay, sir.
1030
01:23:51,650 --> 01:23:52,628
Give me the gun.
1031
01:23:52,629 --> 01:23:56,407
Get the gun a bord, we'll
meet there. - Right Tom.
1032
01:23:56,442 --> 01:23:59,499
Jim take him
away. - Yap.
1033
01:23:59,534 --> 01:24:02,602
Put him with the other guy and
eave that gun by Wade. - Ok, doc.
1034
01:24:13,602 --> 01:24:15,302
Why are you taking me.
- Have to, miss Dee.
1035
01:24:15,395 --> 01:24:16,670
Come on, bring her along, boys.
1036
01:24:18,880 --> 01:24:21,420
Hey, what's going on
here? - What's it to you?
1037
01:24:21,479 --> 01:24:35,690
Take her to the boat.
1038
01:24:45,184 --> 01:24:46,317
Let's take it to the boat.
1039
01:24:52,239 --> 01:24:54,369
Gus what are we
gonna do with that girl,
1040
01:24:54,404 --> 01:24:55,694
and the guy we got below.
1041
01:25:00,040 --> 01:25:02,237
We'll lose them
when we get to Cuba.
1042
01:25:05,940 --> 01:25:07,704
Kelly, are you all right?
1043
01:25:09,344 --> 01:25:13,048
Oh, boy.
I guess so, yeah.
1044
01:25:13,049 --> 01:25:15,088
We are on a boat.
1045
01:25:17,900 --> 01:25:21,983
What happened?
- Wade is dead, so is Mace.
1046
01:25:26,900 --> 01:25:29,983
Hey, where are we going?
- You'll know when we get there.
1047
01:25:30,980 --> 01:25:33,453
Now get back, and stay there!
1048
01:26:08,286 --> 01:26:10,518
There is a boat with no
lights, coming off the island.
1049
01:26:13,439 --> 01:26:16,661
very green tool.
- Yes, sir.
1050
01:26:25,558 --> 01:26:25,558
Number 1, gun put closer.
1051
01:26:38,670 --> 01:26:42,780
Barring green 2-0
a boat on the sail.
1052
01:26:43,901 --> 01:26:46,733
Range 600.
Prepared.
1053
01:26:49,332 --> 01:26:50,235
Fire!
1054
01:26:54,780 --> 01:26:56,983
Tell him to give
us all she's got.
1055
01:27:07,690 --> 01:27:09,654
Ok, give it all you
got. - Al right.
1056
01:27:10,630 --> 01:27:12,829
We'll get close to the wind.
That'll give us more speed.
1057
01:27:23,820 --> 01:27:25,712
She's going to run for.
1058
01:27:30,259 --> 01:27:31,776
We better start
change the course.
1059
01:27:32,728 --> 01:27:35,824
That's right. Tell the scipper
to drive around the points.
1060
01:27:44,492 --> 01:27:45,826
We will change that point.
1061
01:27:46,659 --> 01:27:48,133
That give a shelter.
1062
01:27:56,634 --> 01:27:58,907
Fire araound a
close to point. (?)
1063
01:28:03,720 --> 01:28:04,593
Fire!
1064
01:28:49,050 --> 01:28:51,651
Guner, open fire
until the boat sinks.
1065
01:28:59,603 --> 01:29:00,708
Fire!
1066
01:29:22,710 --> 01:29:27,182
So all I want... stay
here and do what you do.
1067
01:29:27,278 --> 01:29:28,902
Be happy?
1068
01:29:29,870 --> 01:29:32,689
Very happy.
- No doubts bothering you?
1069
01:29:33,681 --> 01:29:35,241
Absolutly not.
1070
01:29:37,097 --> 01:29:41,673
Corrected by suadnovic