1 00:00:25,506 --> 00:00:31,212 FLAME OF THE ISLANDS 2 00:01:41,250 --> 00:01:45,833 Fine Arthur. Only don't shoot all your animal on the first round. 3 00:01:46,138 --> 00:01:47,642 Yeah, that's right. 4 00:01:49,430 --> 00:01:52,338 Get those Washington papers to use some art. 5 00:01:56,476 --> 00:01:58,682 CARLTON HAMMOND DIES 6 00:02:02,860 --> 00:02:04,021 Call me back. 7 00:02:10,030 --> 00:02:13,918 Sudden Death Shoks Financial Circles 8 00:03:02,985 --> 00:03:06,260 I will never forget the happy hours we spent together Roz. 9 00:03:13,050 --> 00:03:16,260 At the class sent to the church. 10 00:03:24,340 --> 00:03:26,725 Carlton Hammond... 11 00:03:26,760 --> 00:03:32,759 was a man of kindness. It was not his great power 12 00:03:32,794 --> 00:03:38,741 that we remember but his great understanding of people... 13 00:03:39,484 --> 00:03:45,235 and his willingness to reach out to them and to help them. 14 00:03:45,270 --> 00:03:50,505 Our friend is gone, and we are saddened... 15 00:03:50,540 --> 00:03:57,064 but we need not be for we have his memory... 16 00:03:58,410 --> 00:04:05,410 and that we shall carry through long and lasting time 17 00:04:05,520 --> 00:04:08,120 It's great. 18 00:04:11,830 --> 00:04:13,561 Mr. Adams, please. 19 00:04:15,943 --> 00:04:17,813 Have you seen their items in the gossip columns? 20 00:04:18,024 --> 00:04:20,445 Yes ma'm I have, and I tried to stop them. 21 00:04:20,480 --> 00:04:23,900 They'll stop at their own accord, I'm sure. There was no name mentioned. 22 00:04:23,935 --> 00:04:29,271 A curious thing though some flowers with a card signed Roz. 23 00:04:30,210 --> 00:04:34,379 Yes? - We delivered at the house the day of Carlton's death. 24 00:04:34,414 --> 00:04:36,755 There was a young woman at the funeral. 25 00:04:37,466 --> 00:04:39,640 My lawyer says he's employed by your firm. 26 00:04:40,199 --> 00:04:43,264 Yes, of course I will mrs. Hammond, right away. 27 00:04:43,265 --> 00:04:44,265 Roz... 28 00:04:51,680 --> 00:04:54,313 how well did you know Carlton Hammond? 29 00:04:56,370 --> 00:04:59,636 As well as I know any of the other clients. Why? 30 00:04:59,671 --> 00:05:01,327 Did you sent flowers? 31 00:05:02,970 --> 00:05:06,294 Flowers? - Did you go to the funeral? 32 00:05:08,310 --> 00:05:11,262 If I did, what business is it of yours? 33 00:05:12,375 --> 00:05:14,943 None. Is available for the flowers. 34 00:05:17,860 --> 00:05:22,551 So, I sent flowers to Carlton Hammond. Was that wrong? 35 00:05:23,354 --> 00:05:24,996 Mrs. Hammond knows all about you, Rosalind. 36 00:05:25,031 --> 00:05:27,372 She wants to see you at her home this afternoon. 37 00:05:28,227 --> 00:05:29,627 Maybe you can explain things to it. 38 00:05:30,070 --> 00:05:33,246 Is this on the level way? - Or if you're afraid, 39 00:05:33,281 --> 00:05:35,442 maybe you can explain things to the boss. 40 00:05:35,477 --> 00:05:39,060 But I have an idea that he had rather lose you, than the Hammond account. 41 00:05:41,620 --> 00:05:42,954 So, that's the way it is. 42 00:05:42,989 --> 00:05:46,091 I'm afraid that's the way it seems to be. 43 00:05:46,126 --> 00:05:51,090 I know mrs. Hammond. She's rough. She's always been rough. 44 00:05:51,125 --> 00:05:53,514 She's the power in the Hammond household. 45 00:05:53,549 --> 00:05:55,656 The iron fist and the velvet glove. 46 00:05:56,324 --> 00:05:58,633 She can tear you to pieces, Rosalind. 47 00:06:04,700 --> 00:06:06,924 I'm miss Dee. - Come in, please. 48 00:06:14,945 --> 00:06:16,846 Miss Dee, madam. - Have in come in. 49 00:06:17,574 --> 00:06:18,502 Please. 50 00:06:23,970 --> 00:06:25,653 Sit down, miss. 51 00:06:28,050 --> 00:06:31,925 My dear I want you to know that I've been aware for a long time, 52 00:06:32,070 --> 00:06:34,392 that there was another woman at my husband's life. 53 00:06:34,445 --> 00:06:37,339 Mrs Herman, I please... - My dear, let me finish. 54 00:06:38,449 --> 00:06:42,091 As you probably know, I've been an invalid for a long time. 55 00:06:42,126 --> 00:06:46,113 But really I don't... - My husband told you that much about me I'm sure. 56 00:06:47,956 --> 00:06:50,092 He died. Very suddenly. 57 00:06:50,127 --> 00:06:54,404 Heart. Strange he should be the first to go. 58 00:06:55,080 --> 00:06:57,212 I always thought I would. 59 00:06:57,540 --> 00:07:01,636 I've often wondered what kind of person my husband would find attractive. 60 00:07:02,220 --> 00:07:06,719 You seem like a very nice kind of person, and I'm glad. 61 00:07:07,800 --> 00:07:11,551 My husband had no opportunity to make provision for you in his will. 62 00:07:12,140 --> 00:07:15,935 Mrs Hammond, there was no need for him. 63 00:07:15,970 --> 00:07:17,692 I knew you'd say that. 64 00:07:18,720 --> 00:07:22,803 Our relationship was nothing... - Not the kind you could put a price tag on. 65 00:07:23,615 --> 00:07:24,882 I expected you to say that. 66 00:07:25,150 --> 00:07:28,587 his books showed no payments to you at all. 67 00:07:29,060 --> 00:07:34,635 Had I died, he would have married you, I'm sure. 68 00:07:43,289 --> 00:07:45,845 But I didn't die. 69 00:07:45,880 --> 00:07:49,899 Please, take this. - There's no need for that. 70 00:07:49,934 --> 00:07:51,739 Allow me to be the judge. 71 00:07:52,843 --> 00:07:55,054 Mr Hammond left his entire fortune to me. 72 00:07:55,563 --> 00:07:58,733 I'm glad he spent some hours of happiness with you. 73 00:07:59,230 --> 00:08:02,094 Now, you try and find some. 74 00:08:02,129 --> 00:08:04,702 Money sometimes helps. 75 00:08:04,884 --> 00:08:07,524 Take this. 76 00:08:09,600 --> 00:08:12,115 And spend it as you choose. 77 00:08:23,860 --> 00:08:26,159 Goodbye my dear. 78 00:08:41,060 --> 00:08:42,937 Miss Dee, mr. John wants to see you. 79 00:08:43,081 --> 00:08:46,423 Tell him I'm receiving thursdays between four and six. 80 00:08:49,486 --> 00:08:51,261 How was it? Pretty rough? 81 00:08:51,455 --> 00:08:53,093 Awful. - What happened? 82 00:08:58,260 --> 00:09:00,864 What's that for? - Me. 83 00:09:02,165 --> 00:09:04,356 I know but, what's it for, to pay you off? 84 00:09:04,562 --> 00:09:06,466 She thought so. 85 00:09:06,890 --> 00:09:09,363 Roz, you're going to get that money back. 86 00:09:10,545 --> 00:09:13,818 100.000 $? I should say not. 87 00:09:15,540 --> 00:09:17,499 You mean, you earned it. 88 00:09:19,250 --> 00:09:20,963 Is that what you think? 89 00:09:21,829 --> 00:09:23,804 You really don't know, do you? 90 00:09:23,805 --> 00:09:25,913 Roslind, you've got to take that money back. 91 00:09:26,934 --> 00:09:28,621 I'll do nothing of the sort. 92 00:09:28,656 --> 00:09:32,880 I've always wanted to make something of myself, and now I'm going to. 93 00:09:33,159 --> 00:09:35,006 And I'm going to use this to do it. 94 00:09:35,360 --> 00:09:37,198 You're nothing - cows in Hammond. 95 00:09:38,554 --> 00:09:40,605 Were you? - Wait. 96 00:09:42,246 --> 00:09:43,649 Tell the boss man I quit. 97 00:09:44,205 --> 00:09:48,127 And if he asks why, tell him... tell him I've gone shopping. 98 00:09:48,162 --> 00:09:51,920 I'm going out on the town tonight I'm going to celebrate. 99 00:09:51,955 --> 00:09:54,859 Roz... - You could add that you're going with me. 100 00:09:54,894 --> 00:09:58,441 If you keep this money you're nothing more than... - Don't say that. 101 00:09:59,370 --> 00:10:01,522 And don't put yourself out. 102 00:10:04,176 --> 00:10:06,040 It's going to hurt you to see me, don't see me. 103 00:10:06,075 --> 00:10:09,574 I'm on my way with you, or without you. 104 00:10:23,332 --> 00:10:24,531 Happy? 105 00:10:26,948 --> 00:10:28,114 Very happy. 106 00:10:35,358 --> 00:10:38,289 Let's go to the table. Do you mind? - No, not at all. 107 00:10:40,390 --> 00:10:43,354 Several other Richmond families. 108 00:10:47,390 --> 00:10:49,519 Do you think mr. Mason Patterson's right? 109 00:10:49,554 --> 00:10:52,683 Do I think mr Patterson is right? Of course he's right. 110 00:10:52,955 --> 00:10:53,972 Excuse me, ser. 111 00:10:54,530 --> 00:10:57,598 Mr Wade Evans. - How are you? 112 00:10:58,125 --> 00:11:01,082 So, you're doing beautiful 113 00:11:01,117 --> 00:11:03,039 Cyril Mace. Miss Dee. - How you do, mr. Mace? 114 00:11:04,040 --> 00:11:07,806 Please, call me Cyril. Unbelievable, but that's my name. 115 00:11:07,841 --> 00:11:12,800 Please, join us. - Thank you. - Drink? - No. 116 00:11:12,835 --> 00:11:14,780 I call ... this afternoon, but you'd already late. 117 00:11:14,781 --> 00:11:16,988 Oh, I'm sorry. Rozalind and I bot... today. 118 00:11:17,023 --> 00:11:20,145 Wait, I need someone to beat the drum for me. 119 00:11:20,180 --> 00:11:23,221 I have to raise some money. - What's the deal? 120 00:11:23,900 --> 00:11:27,664 It's a private club in Nassau in the Bahamas called the Fort Montague Club. 121 00:11:27,699 --> 00:11:30,984 At least now have to raise the money to get it started. 122 00:11:31,135 --> 00:11:34,009 This is is cinch, great deal of money to be made. 123 00:11:34,975 --> 00:11:37,492 Even millions. It's a beautiful spot. 124 00:11:37,527 --> 00:11:40,679 Right in the midst of Royal Palms and tropical flowers. 125 00:11:40,714 --> 00:11:42,675 And all is surrounded by a 126 00:11:42,710 --> 00:11:46,610 fickle c1 that is blue as a sapphire, 127 00:11:46,645 --> 00:11:48,688 and the next is green as a cat's eye. 128 00:11:48,990 --> 00:11:53,815 It sounds very exciting. - Exactly. So exciting I'm getting broke 129 00:11:53,850 --> 00:11:57,115 trying to get it started. But I've fallen in love with it. 130 00:11:57,150 --> 00:11:59,765 It must be very beautiful. 131 00:11:59,800 --> 00:12:02,329 Now, why don't you come down and look at it. 132 00:12:02,364 --> 00:12:05,065 Maybe feel free you take me on as your client. 133 00:12:05,544 --> 00:12:08,273 The idea is to remember. - Rich one. 134 00:12:08,308 --> 00:12:10,749 the creme of society from the Caribbean, 135 00:12:10,784 --> 00:12:16,678 the eastern seaboard great old wealth from Richmond Virginia south 136 00:12:17,997 --> 00:12:20,646 millionaires from Nassau. And cetera. 137 00:12:20,681 --> 00:12:26,710 Now, why don't you come down? It's only a few hours... and look at it. Both of you. 138 00:12:27,010 --> 00:12:31,628 Mr. Mace would you mind if Wade and I had this dance? 139 00:12:31,663 --> 00:12:34,084 There's a special reason for it. We'll be right back. 140 00:12:34,674 --> 00:12:35,554 Don't leave. 141 00:12:47,742 --> 00:12:49,047 Is your friend Cyril honest? 142 00:12:49,781 --> 00:12:52,304 Well, he is gambler. Gamblers supose to be honest. 143 00:12:53,293 --> 00:12:55,036 I saw him earn a lot of money. 144 00:12:55,880 --> 00:12:57,965 Wait... 145 00:12:58,000 --> 00:13:00,076 let's go down and see his place. 146 00:13:02,482 --> 00:13:05,319 I may want to buy into it. 147 00:13:21,831 --> 00:13:23,856 WELCOME TO NASSAU 148 00:13:26,886 --> 00:13:30,447 This is good old Bay Street, shift Avenue of Nassau. 149 00:13:30,820 --> 00:13:33,550 You can buy anything from a camera to a cardigan. 150 00:13:33,585 --> 00:13:36,507 Party scotch tweed, England's finest doeskin, 151 00:13:36,542 --> 00:13:39,366 the best French perfumes, just come and get it. 152 00:13:39,401 --> 00:13:44,355 This is the center of all commerce the Bahamas. 153 00:13:44,390 --> 00:13:46,400 The natives from the out islands come 154 00:13:46,435 --> 00:13:50,515 here their old-fashioned sailing sloops to bring their produce... 155 00:13:50,550 --> 00:13:54,974 tropical fruit, fish of all kind you see. 156 00:13:55,009 --> 00:13:58,958 The seas are their highway and their ships are their cars. 157 00:13:59,255 --> 00:14:02,466 And they are happier than many. 158 00:14:04,120 --> 00:14:08,572 Here's the statue of Columbus stensgard of a government house. 159 00:14:08,607 --> 00:14:10,923 The official residence of all Bahamian government. 160 00:14:10,958 --> 00:14:13,134 Duke and Duchess of Windsor lived here 161 00:14:13,169 --> 00:14:18,630 after you abdicated his throne and became the government the Bahamas. 162 00:14:29,580 --> 00:14:32,804 I'll show the rest of the plant later. 163 00:14:32,839 --> 00:14:38,114 Dining rooms, gambling rules, cocktail lounge, and cetera. 164 00:14:38,149 --> 00:14:42,754 Where if we are lucky, we stand to make a million dollars. 165 00:14:43,900 --> 00:14:46,550 I have a nucleus of 50 nails. 166 00:14:46,980 --> 00:14:49,730 The whites from Miami the stalkers the Jerry says, 167 00:14:49,765 --> 00:14:52,004 the long bars from Palm Beach, 168 00:14:52,087 --> 00:14:55,285 people like the Masons and the Wilbur's from New Orleans 169 00:14:56,044 --> 00:14:57,926 and of course the Dory is from Richmond. 170 00:14:58,979 --> 00:15:02,498 Kelton's James from winston-salem etc. 171 00:15:03,555 --> 00:15:05,612 Quite a list. I'll showed you later. 172 00:15:06,060 --> 00:15:09,005 Well, what do you think? You like it? 173 00:15:09,040 --> 00:15:13,118 I think it couldn't be better. - how about you Rosalyn? 174 00:15:13,153 --> 00:15:15,097 I think it's perfect. 175 00:15:17,710 --> 00:15:20,384 See this house over there? 176 00:15:20,880 --> 00:15:24,249 Belongs to Rand. Kelly Rand, american. 177 00:15:24,284 --> 00:15:27,592 Quite a character. He lives here on Paradise Beach. 178 00:15:27,730 --> 00:15:30,706 He charted his boat on fishing trips. 179 00:15:30,860 --> 00:15:33,180 Is a reformed drunk teetotal now it is 180 00:15:33,215 --> 00:15:36,762 the proof of gambling and drinking... 181 00:15:36,797 --> 00:15:39,504 Sounds kind of grab. - As a matter of fact, it is. 182 00:15:40,345 --> 00:15:42,577 Let's go and see him. 183 00:15:44,460 --> 00:15:47,040 What are they going to ask for lunch? - I wanna make just the usual, I guess. 184 00:15:47,075 --> 00:15:50,030 Thanks. 185 00:15:52,560 --> 00:15:57,211 Mr. Kelly Rand. How are you, my boy? - How are you, mr. Mace? 186 00:15:57,246 --> 00:16:01,010 I would like to meet miss Rosalind Dee. - How do you do? - Hallo. 187 00:16:01,045 --> 00:16:03,208 Mr. Wade Evans. - How do you do? - How are you? 188 00:16:03,286 --> 00:16:05,888 Kelly I came to ask you a favor. 189 00:16:06,298 --> 00:16:10,666 I need some good services... kind of will make my guests comfortable. 190 00:16:10,701 --> 00:16:15,306 Yeah, I know. See ya plan the lease that place for a fishing club. 191 00:16:16,402 --> 00:16:18,170 Mace beat me to it so I'm a little sore. 192 00:16:18,753 --> 00:16:20,575 out are you gonna get lots of business out of it. 193 00:16:20,610 --> 00:16:23,350 Well, I got enough now to take care of my books for the whole season. 194 00:16:23,385 --> 00:16:27,971 What do they fish for? - Sport fishing. There's the roster. 195 00:16:33,110 --> 00:16:34,610 You're gonna sell liquor there and have gambling. 196 00:16:34,645 --> 00:16:36,795 I'm against that. 197 00:16:36,830 --> 00:16:39,459 What the hell put the dollar to a drink. 198 00:16:39,494 --> 00:16:41,707 No, I suppose not. 199 00:16:44,867 --> 00:16:48,417 Make a list of the people you need 200 00:17:02,889 --> 00:17:05,383 Seems like wonderful setup, doesn't? 201 00:17:05,884 --> 00:17:07,303 Yeah. 202 00:17:12,300 --> 00:17:15,501 Do all these men come here every year? 203 00:17:16,460 --> 00:17:18,413 I lost the regulars man. 204 00:17:18,959 --> 00:17:22,530 Kelly can be a good sport if I'm it's very good servant. 205 00:17:22,565 --> 00:17:25,169 He knows all the natives and all the islands. 206 00:17:26,515 --> 00:17:27,960 Maybe mr. Rand will take me fishing someday. 207 00:17:29,177 --> 00:17:30,017 Maybe. 208 00:17:30,052 --> 00:17:33,852 Well, thanks a lot, man. You'll get tagged. - By mr. Mace. 209 00:17:33,853 --> 00:17:35,634 Good bye. - Good bye. 210 00:17:56,762 --> 00:17:57,719 Me Mace. 211 00:17:59,423 --> 00:18:01,669 I came here just to looks, but I'm trapped. 212 00:18:01,704 --> 00:18:04,397 It's a great proposition, and I want it. 213 00:18:05,117 --> 00:18:06,875 What way? 214 00:18:06,910 --> 00:18:12,970 I want to invest 75.000 $ for myself... and 20.000 for Wade. 215 00:18:17,289 --> 00:18:20,384 This is a great surprise to me. 216 00:18:20,419 --> 00:18:24,912 Wade can handle public relations. And I could be sort of the hostess here. 217 00:18:26,040 --> 00:18:27,958 I can sing a little. You know, I can... (?) 218 00:18:27,993 --> 00:18:29,625 She can, you know Cyril. 219 00:18:29,660 --> 00:18:33,939 Rosalynd, you have the looks to become the toast of every tired millionaire 220 00:18:33,974 --> 00:18:35,980 on both sides of the Atlantic. 221 00:18:36,015 --> 00:18:39,940 If you're serious about your work. - Well? 222 00:18:39,941 --> 00:18:43,748 It's a deal. - It's a deal! 223 00:19:12,413 --> 00:19:13,826 Coast guard ship is heading south. 224 00:19:15,691 --> 00:19:16,800 Take the boat there. 225 00:19:16,835 --> 00:19:18,930 If I get too close, go to sea. 226 00:19:20,183 --> 00:19:22,423 There are too many men in this crowd with records. 227 00:19:22,458 --> 00:19:25,616 That's why we're gonna sail from Alabama. - Right. 228 00:19:31,730 --> 00:19:34,710 The casino operation is open for partnership. 229 00:19:34,745 --> 00:19:38,358 if you want to bankroll it... it's open to you. 230 00:19:38,393 --> 00:19:40,730 How you gonna run it in? 231 00:19:40,765 --> 00:19:41,565 The usual way. 232 00:19:41,600 --> 00:19:45,919 I keep 50% of the profits... you get the other 50. 233 00:19:45,954 --> 00:19:49,143 I take care of my people from my own share... 234 00:19:49,178 --> 00:19:50,743 you take care of your own. 235 00:19:51,073 --> 00:19:55,760 The partners. - Oh, yes, you've got a couple of partners in this deal. 236 00:19:56,770 --> 00:19:59,690 A man and a woman. - We don't know them. 237 00:19:59,725 --> 00:20:01,733 Yet, you don't. I take care of their share. 238 00:20:03,990 --> 00:20:06,402 I see. They're not to know we're in on this, huh? 239 00:20:07,190 --> 00:20:12,081 Nobody's to know. After all your Cubans and Americans... 240 00:20:12,116 --> 00:20:15,769 I happen to be a naturalized English citizen. 241 00:20:15,900 --> 00:20:18,306 I can operate here this is the private club. 242 00:20:19,496 --> 00:20:22,889 Whereas if any few gentlemen, esteemed gentlemen 243 00:20:23,228 --> 00:20:27,919 were even seen here well wouldn't be wise. 244 00:20:29,640 --> 00:20:31,558 After all you and the unfortunates part of not being able 245 00:20:31,593 --> 00:20:33,785 to land on British or American soil. 246 00:20:34,800 --> 00:20:36,688 About the girl. 247 00:20:37,854 --> 00:20:41,509 Oh yes. This is a delicate subject zero. 248 00:20:41,544 --> 00:20:45,278 But we don't want any trouble with the girl in this deal. 249 00:20:45,915 --> 00:20:48,745 Last time there was a little trouble. 250 00:20:48,780 --> 00:20:51,677 The girl killed herself, that was proven. 251 00:20:51,712 --> 00:20:53,925 And I was a quitter that it should have been. 252 00:20:54,860 --> 00:20:57,438 Gentleman, is a deal of great deal of profits. 253 00:20:57,473 --> 00:20:59,605 If you want them say so if you don't say so. 254 00:20:59,640 --> 00:21:01,546 You supply the bankroll, and I supply the game. 255 00:21:01,960 --> 00:21:06,851 Oh, got it. - Well, gentlemen are you in or are you out? 256 00:21:07,217 --> 00:21:08,495 We're in. 257 00:21:08,530 --> 00:21:12,158 Well then, let's celebrate with a drink. 258 00:21:12,193 --> 00:21:14,539 Have the boys bring up the cash. - Right. 259 00:21:14,574 --> 00:21:17,815 Good morning. - Good morning. - Oh please, don't get up. 260 00:21:17,850 --> 00:21:20,251 Thank you for the flowers, Cyril. 261 00:21:21,015 --> 00:21:22,806 Merely to welcome you home from New York. 262 00:21:23,250 --> 00:21:27,053 You're very sweet, but I can't take this. It's too valuable. 263 00:21:27,088 --> 00:21:30,454 It's only a token to celebrate the day you became head of the house. 264 00:21:31,013 --> 00:21:35,100 No Cyril. - By the end of the season this will seem a trifle. 265 00:21:35,135 --> 00:21:38,521 Will do very well here. - Absolutely not. 266 00:21:38,556 --> 00:21:42,549 I'm going to try something. Sort of an experiment. 267 00:21:44,204 --> 00:21:46,600 I'm going to try to make a certain man take me sports fishing 268 00:21:46,635 --> 00:21:51,062 before you get busy with this regulus. - Can you ride? - Yes. 269 00:21:51,091 --> 00:21:54,405 I'm afraid you won't manage that easily. - Oh, no? 270 00:21:54,440 --> 00:21:58,813 The strong silent type rather fascinates you, doesn't it? 271 00:21:58,848 --> 00:22:03,364 Well, mr. Rand is a neighbor, and they say one should love ones neighbor. 272 00:22:03,684 --> 00:22:05,235 So, goodbye gentlemen. 273 00:22:13,230 --> 00:22:15,249 Hey, what's this for? 274 00:22:17,633 --> 00:22:19,019 That's fishing? - Really? 275 00:22:20,220 --> 00:22:23,107 Sometimes the fish get pretty big in these waters. 276 00:22:23,142 --> 00:22:25,009 Have stamped the customers in. 277 00:22:25,044 --> 00:22:29,136 I don't see how it works. You don't mean to say the fish is so big 278 00:22:29,171 --> 00:22:32,318 that they pull people overboard? 279 00:22:32,319 --> 00:22:34,071 You sure don't see how it works. 280 00:22:38,618 --> 00:22:39,620 Here. 281 00:22:47,980 --> 00:22:49,507 Hey, I got it. 282 00:22:52,320 --> 00:22:56,435 Now, look. This hand here... and this hand here. 283 00:22:56,436 --> 00:23:01,486 Take it out, Willy. 284 00:23:07,464 --> 00:23:09,553 ZINCARO 285 00:23:13,260 --> 00:23:15,988 That's it. Keep moving in the line. Make it to lie. 286 00:23:15,989 --> 00:23:18,194 I've been doing this over one hour. 287 00:23:18,195 --> 00:23:20,006 Now, pick it up. 288 00:23:30,454 --> 00:23:32,806 What are you doing now? - I will hold you to the chair. 289 00:23:32,807 --> 00:23:36,751 I get it little rough. 290 00:23:39,019 --> 00:23:39,611 That's it. 291 00:23:51,274 --> 00:23:54,278 Already bit. Give it to me. - No, let me do it. 292 00:23:54,279 --> 00:24:01,077 It's huge, it must weigh 200 kg. 293 00:24:06,990 --> 00:24:08,227 Is a beauty! 294 00:24:08,915 --> 00:24:09,267 Tril in. 295 00:24:15,982 --> 00:24:17,625 Tril in. Come on, keep tril in. 296 00:24:23,840 --> 00:24:24,917 Let it run. 297 00:24:44,099 --> 00:24:46,135 You got it, bring her in. 298 00:24:46,136 --> 00:25:13,057 Let's go, Willy. - Ok. 299 00:25:22,800 --> 00:25:25,956 That my prize? Thank you. 300 00:25:26,420 --> 00:25:30,110 Fine fish misty, miss Dee. I know you're tired, my dear. 301 00:25:30,145 --> 00:25:31,254 But I wanted to meet these gentlemen, 302 00:25:31,742 --> 00:25:34,212 Adam Wilson Clint Johnson, and Foster Williams. 303 00:25:34,247 --> 00:25:35,486 They're all members of our club 304 00:25:35,487 --> 00:25:38,436 that just came over and see are we getting along. 305 00:25:38,499 --> 00:25:40,954 Kelly said you hooked and flip this Marlin. 306 00:25:41,532 --> 00:25:44,348 It's like having a tiger by the tail. I couldn't turn it loose. 307 00:25:44,383 --> 00:25:47,228 Put up a great fight. - Hello there. Nice belly 308 00:25:47,621 --> 00:25:51,627 All right, take a look at a real catch. Can't believe is your first try. 309 00:25:53,789 --> 00:25:56,323 Oh, yes. Beginner's luck, you know. 310 00:25:57,245 --> 00:25:58,298 That's a beauty. 311 00:25:58,550 --> 00:26:01,585 Meet the angler who landed him. Miss Dee. 312 00:26:01,620 --> 00:26:05,528 Mr. Douglas Durian. - Hello. - How you do, miss Dee? 313 00:26:05,563 --> 00:26:06,915 I've there been lucky enough 314 00:26:07,222 --> 00:26:08,814 to catch a few of these with Frank Kelly here 315 00:26:08,849 --> 00:26:11,660 but this time of the year I should think they'd be pretty lively. 316 00:26:11,695 --> 00:26:14,405 bar we had a long dull lazy summer. 317 00:26:15,282 --> 00:26:19,413 Say, haven't I met you in Nassau last year? 318 00:26:24,990 --> 00:26:27,843 Or was it Miami? 319 00:26:28,990 --> 00:26:31,628 I think if we'd met before you'd remember. 320 00:26:34,080 --> 00:26:36,004 Wwill you excuse me? 321 00:26:40,110 --> 00:26:42,996 Miss Dee. 322 00:26:43,010 --> 00:26:46,984 Very neat. - the masalas about meeting her in Miami. 323 00:27:33,410 --> 00:27:35,895 Wondering what's wrong, I suppose? 324 00:27:36,670 --> 00:27:38,310 Not unless you want to tell me. 325 00:27:41,400 --> 00:27:45,186 Doug Duryea didn't remember me. Didn't even know who I was. 326 00:27:45,970 --> 00:27:49,290 Should he have? - Maybe he shouldn't. 327 00:27:50,390 --> 00:27:53,698 14 years ago was the last time I saw him. 328 00:27:54,405 --> 00:27:56,837 14 years is a long time. 329 00:27:56,877 --> 00:27:59,021 Yes, it's a long time. 330 00:28:03,290 --> 00:28:06,541 Then why do I still ache with it? Why can't I forget it? 331 00:28:10,500 --> 00:28:14,053 I've always been in love with in weight. Always. 332 00:28:18,269 --> 00:28:21,947 You know how it is when a girl's fifteen. 333 00:28:21,982 --> 00:28:24,864 Living on the wrong side of the tracks. 334 00:28:25,860 --> 00:28:29,179 Hungry for nice things. 335 00:28:29,330 --> 00:28:34,261 Boy from a fine family comes along... good-looking boy. 336 00:28:37,670 --> 00:28:41,360 The girls disgraced the boy gets sent away. 337 00:28:41,550 --> 00:28:44,756 Do you want it all chapter and verse? 338 00:28:44,757 --> 00:28:47,317 No. 339 00:28:53,120 --> 00:28:55,491 Might as well tell you the truth. 340 00:28:57,809 --> 00:28:59,197 I came in on this deal 341 00:28:59,198 --> 00:29:00,906 because I knew someday Doug would show up here. 342 00:29:02,500 --> 00:29:05,385 And I suppose I wanted him to fall in love with me. 343 00:29:05,420 --> 00:29:07,025 All over again. 344 00:29:08,310 --> 00:29:12,929 He didn't even remember you. - No. 345 00:29:12,964 --> 00:29:17,075 But he will. And he'll come courting to he remember me. 346 00:29:20,640 --> 00:29:23,559 Suppose he doesn't. 347 00:29:23,594 --> 00:29:26,399 He will. 348 00:29:31,673 --> 00:29:32,940 FORT MONTAGO Club 349 00:29:34,473 --> 00:29:36,310 Spotlialty... FERTURING THE OPENING OF THE FORT MONTAGO CLUB 350 00:29:36,860 --> 00:29:40,504 Rozalind Dee singing "Bahama Mama" 351 00:29:40,654 --> 00:29:43,334 Bahama Mama - She is real 352 00:29:43,484 --> 00:29:46,284 Bahama Mama - So sweet 353 00:29:46,434 --> 00:29:49,049 Bahama Mama - Is free 354 00:29:49,199 --> 00:29:54,225 everybody loved a Bahama Mama. 355 00:29:57,539 --> 00:30:01,079 Where she come from where she go 356 00:30:01,114 --> 00:30:03,762 what her story is no one know 357 00:30:04,461 --> 00:30:08,200 but the men they love her so she darling offer 358 00:30:08,235 --> 00:30:11,940 but nobody can told her he's old 359 00:30:16,311 --> 00:30:18,789 Bahama Mama - She is nice 360 00:30:18,958 --> 00:30:21,664 Bahama Mama - Very nice 361 00:30:22,093 --> 00:30:26,198 Bahama Mama, no dice - Everybady loves her 362 00:30:26,348 --> 00:30:29,662 Bahama Mama 363 00:30:51,595 --> 00:30:56,938 We love calls she run away, her heart tell her she not to stay 364 00:30:57,088 --> 00:30:59,562 maybe right man will come someday 365 00:31:00,123 --> 00:31:03,937 to make us say yes but nobody can guess who it will be 366 00:31:04,087 --> 00:31:11,788 Bahama Mama - She is sweet 367 00:31:11,938 --> 00:31:14,665 Bahama Mama - So sweet 368 00:31:14,815 --> 00:31:17,476 Bahama Mama - Saunds free 369 00:31:17,969 --> 00:31:23,145 Everybady loves her, Bahama Mama 370 00:31:23,295 --> 00:31:28,339 sugar daddy love bum a Bahama Mama 371 00:31:29,917 --> 00:31:35,629 don't you love... Bahama Mama? 372 00:31:59,848 --> 00:32:00,967 Wonderful, darling. 373 00:32:09,004 --> 00:32:11,840 You left everyone's mouth open. 374 00:32:12,921 --> 00:32:13,804 I want you to meet her. 375 00:32:13,805 --> 00:32:15,776 Please. 376 00:32:16,850 --> 00:32:18,706 If you want me to do. 377 00:32:20,940 --> 00:32:24,778 Your friend Doug is a very handsome women. 378 00:32:25,010 --> 00:32:27,425 Oh, that's his mother's Charmaine. 379 00:32:27,685 --> 00:32:29,329 Are the great beauties of Virginia 380 00:32:31,060 --> 00:32:33,826 Mr. Mace, I'd like to meet this charming person, 381 00:32:34,159 --> 00:32:36,026 who's trying to steal my dough. 382 00:32:38,114 --> 00:32:40,737 Mother sister I think I'm about to lose my head of it. 383 00:32:40,772 --> 00:32:43,075 And she maybe right. - Mrs. Duryca, may 384 00:32:43,110 --> 00:32:46,161 I present miss Rosalind Deep? - How do you do? 385 00:32:49,047 --> 00:32:51,542 Mr. Wade Evans my partner. - How do you do? - How do you do? 386 00:32:53,375 --> 00:32:56,309 We enjoyed your singing very much. - Thank you. 387 00:32:57,437 --> 00:33:02,295 Miss Dee, where you live? - I live here now, but I came here from New York. 388 00:33:02,330 --> 00:33:06,502 I told miss Dee I thought I met her someplace before when I first saw her. 389 00:33:06,537 --> 00:33:08,509 I don't think she's matter to me. 390 00:33:10,069 --> 00:33:13,296 You've met? - Met? Never. 391 00:33:14,370 --> 00:33:17,488 I understand you have gaming rooms mr. Mace. 392 00:33:17,523 --> 00:33:20,620 You won't mind miss Dee if I try my luck 393 00:33:20,655 --> 00:33:22,566 at guessing a number instead of a name? 394 00:33:24,640 --> 00:33:27,234 Will you show to me? - Certainly. 395 00:33:31,760 --> 00:33:34,446 Once you understand whether you want to write it. 396 00:33:34,481 --> 00:33:36,454 I understand perfectly. 397 00:33:38,398 --> 00:33:40,843 Is it alright if we dance? - Not at all. 398 00:33:44,580 --> 00:33:46,908 Let's go outside. - Fine. 399 00:33:49,010 --> 00:33:51,783 Mr. Mace, who is that girl? - Rosalind? 400 00:33:52,510 --> 00:33:54,941 Very charming girls. She is my partner. 401 00:33:55,940 --> 00:33:58,940 She's just kidding Doug. Abids. There's no 402 00:33:58,975 --> 00:34:00,625 harm in her, I sure you. 403 00:34:01,371 --> 00:34:03,434 Men can be so easily fooled, you know. 404 00:34:04,174 --> 00:34:06,394 My little private gambling Shangri-la 405 00:34:18,550 --> 00:34:21,641 You seem to be the person I've always been waiting for. 406 00:34:21,676 --> 00:34:26,593 It's different for me. Yes, I know it's right. 407 00:34:51,239 --> 00:34:54,636 I'm sorry old man. It's your mother, she's not well. 408 00:34:54,671 --> 00:34:57,754 What happened? - She had an attack, I think it's her heart. 409 00:34:58,298 --> 00:35:00,271 You know, the excitement of winning at a thirty-one table. 410 00:35:00,385 --> 00:35:04,211 Heart attack? - The doctor's with her now, miss Dee. 411 00:35:06,300 --> 00:35:07,639 I'd better go to. 412 00:35:11,944 --> 00:35:12,792 Friend 413 00:35:14,936 --> 00:35:16,932 Mother would like to see. It was just a spasm. 414 00:35:16,967 --> 00:35:19,596 She was winning I guess the excitement was too much for her. 415 00:35:28,490 --> 00:35:31,630 I'm sorry if I put you out of your room, miss Dee. 416 00:35:31,665 --> 00:35:35,059 Don't be miss Duryea - I seem to have fainted. 417 00:35:35,094 --> 00:35:36,069 I'm sure you'll be all right. 418 00:35:36,940 --> 00:35:39,778 Miss Dee, are you seriously in love with Douglas? 419 00:35:42,010 --> 00:35:45,842 He was married once, and now he's divorced he's home again with me. 420 00:35:46,312 --> 00:35:48,883 That's what I want him to be. 421 00:35:50,619 --> 00:35:54,577 I need him... I'm lonely. 422 00:35:55,730 --> 00:35:59,296 I don't think this is the time to talk about that, mrs. Duryea 423 00:35:59,331 --> 00:36:01,271 I'm quite all right 424 00:36:01,740 --> 00:36:04,972 I just wanted you to know how things are from the start. 425 00:36:05,650 --> 00:36:08,309 I'm not in favor of his marrying again. 426 00:36:14,130 --> 00:36:16,073 That's... that's all I wanted to say. 427 00:36:17,325 --> 00:36:19,098 And thanks for your room. 428 00:36:21,760 --> 00:36:23,889 Good night mrs. Duryea. 429 00:36:42,150 --> 00:36:45,527 Hi there, Doug. - Oh, hello Wade. let me buy you a drink. 430 00:36:45,660 --> 00:36:47,619 Not that I need one. - Oh no, thanks you're 431 00:36:47,654 --> 00:36:50,136 fine but I've got to hurry up cider. 432 00:36:50,171 --> 00:36:51,721 I got something to tell you. 433 00:36:52,525 --> 00:36:54,402 People get ideas you understand. 434 00:36:54,922 --> 00:36:57,130 Oh, you'll have to excuse me. I'll... - Wait a minute! 435 00:36:58,707 --> 00:37:01,656 Rosalind Dee is Linda Darcy. 436 00:37:02,535 --> 00:37:03,774 Get it? 437 00:37:06,930 --> 00:37:10,702 This unfortunate situation with Mace, I wouldn't tell you. 438 00:37:10,737 --> 00:37:12,989 She's Linda... - Yeah. 439 00:37:15,740 --> 00:37:18,868 That's all, sweety. Oh see I never told you. 440 00:37:18,955 --> 00:37:21,933 Thanks. You never told me. 441 00:37:40,750 --> 00:37:44,160 This is a Saturday for mother. So she'll get a complete rest. 442 00:37:47,309 --> 00:37:49,939 Linda. 443 00:37:53,170 --> 00:37:56,140 Linda Darcy that's who you are. 444 00:38:04,910 --> 00:38:07,545 It's been such a long time. 445 00:38:07,580 --> 00:38:11,110 We have so much to say to each other. 446 00:38:11,145 --> 00:38:12,530 So much to explain. 447 00:38:19,900 --> 00:38:22,150 You did remember. 448 00:38:32,790 --> 00:38:35,790 You must have tied one on last night. 449 00:38:35,825 --> 00:38:39,030 I didn't miss. 450 00:38:44,320 --> 00:38:47,285 Roselind's quite chummy with Doug, isn't she? 451 00:38:47,320 --> 00:38:50,515 Why? Because they've gone over to hear Kelly preach? 452 00:38:50,550 --> 00:38:53,315 She probably to kill his sermons soften him up 453 00:38:53,595 --> 00:38:55,014 and then slide her hooks into him. 454 00:38:59,690 --> 00:39:03,005 From the gambling tables. 455 00:39:03,040 --> 00:39:06,555 From the look of this the players have been luckier than I thought. 456 00:39:06,590 --> 00:39:08,577 You can't expect to make it all in one night. 457 00:39:08,612 --> 00:39:10,070 Rosalind must be made to understand 458 00:39:10,105 --> 00:39:13,202 that it's bad policy to bestow her favors or only one member. 459 00:39:14,170 --> 00:39:17,873 Yeah, it does make some people sort of jealous, doesn't it? 460 00:39:19,500 --> 00:39:22,377 And when they saw him they were astonished. 461 00:39:22,650 --> 00:39:26,952 And his mother said to him, "Son why have you treated us so?" 462 00:39:28,493 --> 00:39:31,062 Behold your father and I have been looking for you anxiously. 463 00:39:33,190 --> 00:39:37,772 And he said to them, "How is it that you sought me?" 464 00:39:38,790 --> 00:39:41,625 Did you not know that I must be in my father's house 465 00:39:41,660 --> 00:39:46,965 and they did not understand the same which he spoke to them 466 00:39:47,000 --> 00:39:49,640 and so he went down with them and came to Nazareth 467 00:39:49,975 --> 00:39:52,312 and was obedient to them. 468 00:39:52,347 --> 00:39:55,748 And his mother kept all these things in her heart. 469 00:39:55,783 --> 00:40:00,253 And Jesus grew in wisdom and in stature... 470 00:40:00,710 --> 00:40:03,560 and in favor with God and men. 471 00:40:03,561 --> 00:40:06,315 Amen. - Amen. 472 00:40:09,050 --> 00:40:12,095 All right boys, stand up. 473 00:40:16,880 --> 00:40:19,142 Sing Jesus loves me. 474 00:40:19,143 --> 00:40:23,323 # Jesus loves me! This I know, 475 00:40:24,076 --> 00:40:27,572 # For the Bible tells me so; 476 00:40:28,505 --> 00:40:32,106 # Little ones to Him belong; 477 00:40:32,809 --> 00:40:36,451 # They are weak, but He is strong. 478 00:40:37,178 --> 00:40:44,245 # Yes, Jesus loves me! 479 00:40:45,343 --> 00:40:48,816 # Yes, Jesus loves me! 480 00:40:49,383 --> 00:40:52,495 # The Bible tells me so. 481 00:40:52,530 --> 00:40:56,484 Aright boys, sit down. 482 00:40:56,485 --> 00:40:57,589 Let us pray. 483 00:40:59,940 --> 00:41:03,806 Oh Lord bless us everyone. 484 00:41:04,100 --> 00:41:07,119 Bless the new child in its parents. 485 00:41:07,770 --> 00:41:09,929 Made it be strong and beautiful. 486 00:41:11,195 --> 00:41:13,226 Bless the days and the nights... 487 00:41:13,325 --> 00:41:15,943 and make them days and nights of peace... 488 00:41:16,570 --> 00:41:21,302 bless us, o Lord... for we are of Thee. 489 00:41:21,303 --> 00:41:23,619 Amen. - Amen. 490 00:41:30,710 --> 00:41:33,236 Glad to see it. Lost or something? 491 00:41:33,271 --> 00:41:35,542 I wanted to hear you preach, Kelly. 492 00:41:35,577 --> 00:41:38,000 Well a sullen preach. Mostly I just read the book. 493 00:41:38,035 --> 00:41:39,879 It was beautiful. 494 00:41:39,914 --> 00:41:42,180 And he went down with them came to Nazareth. 495 00:41:42,215 --> 00:41:47,390 Well, you can see for the city it sounds like it. - No, not at all. 496 00:41:47,425 --> 00:41:49,566 The whole sermon it was fine. 497 00:41:53,717 --> 00:41:56,420 You lock so happy, Linda, what are you thinking? 498 00:41:56,421 --> 00:41:59,794 Oh, nothing, and everything. 499 00:42:02,090 --> 00:42:03,675 Perhaps go back tonight. 500 00:42:04,460 --> 00:42:06,960 But I want you to come to my house for Christmas. 501 00:42:08,942 --> 00:42:09,851 I don't think this is Ok, 502 00:42:10,757 --> 00:42:11,881 your mother don't want me. 503 00:42:12,840 --> 00:42:14,161 Of course she does. 504 00:42:15,130 --> 00:42:17,240 I'll see that she invites you herself. 505 00:42:30,090 --> 00:42:32,625 Who is it? 506 00:42:32,660 --> 00:42:34,800 Cinemates, my dear. 507 00:42:35,630 --> 00:42:38,610 oh excuse me I didn't mean to disturb you, 508 00:42:38,645 --> 00:42:41,715 I came over to bring your statement. 509 00:42:42,880 --> 00:42:44,120 Fine. I'll be dressed in just a minute. 510 00:42:44,155 --> 00:42:45,889 You look lovely just as you are. 511 00:42:46,430 --> 00:42:51,049 In this robe, I mean. - I don't think it's exactly suitable for travel to you. 512 00:42:51,084 --> 00:42:52,379 It might be with this. 513 00:42:53,740 --> 00:42:56,520 Open. 514 00:42:58,330 --> 00:43:00,053 Oh, it's beautiful. 515 00:43:01,869 --> 00:43:05,748 Cyril it's much much too expensive for me to take from you. 516 00:43:05,783 --> 00:43:07,965 But it's Christmas and you are my mother 517 00:43:08,000 --> 00:43:11,747 Is a little more than. - We're getting rich and it's all due to you. 518 00:43:12,470 --> 00:43:15,696 Now, why don't you give Santa Claus our little Christmas kiss. 519 00:43:17,542 --> 00:43:18,454 Ciryl. 520 00:43:24,900 --> 00:43:26,959 Stop it, Ciryl. - Rozalind... 521 00:43:29,300 --> 00:43:32,302 I wanted to kiss you like this from the first moment I saw you. 522 00:43:33,644 --> 00:43:35,064 Forgive me. 523 00:43:37,640 --> 00:43:38,135 We look over your state... - You can talk about that 524 00:43:38,170 --> 00:43:41,511 when I get back from the jury is if you don't mind. 525 00:43:41,700 --> 00:43:45,105 You won't like Doug's party. 526 00:43:45,140 --> 00:43:48,975 I think I will. - Tell people they are doing dull things. 527 00:43:49,010 --> 00:43:52,160 Society people are dull in their own surroundings. 528 00:44:00,000 --> 00:44:02,104 That's going to ducks home, Rosalind. 529 00:44:03,425 --> 00:44:04,784 Oh you are you. 530 00:44:04,819 --> 00:44:07,341 I think it might do you got to get away from this place. 531 00:44:07,376 --> 00:44:10,543 You'll have a chance to see people acting normally. 532 00:44:11,192 --> 00:44:12,560 Find out what home life's like. 533 00:44:13,727 --> 00:44:16,460 It's not like this. - Think that'll do me good? 534 00:44:17,342 --> 00:44:18,631 Yep. 535 00:44:20,311 --> 00:44:21,551 I've been annexed place, you know. 536 00:44:21,586 --> 00:44:23,815 I think you might do a lot of good. 537 00:44:24,886 --> 00:44:27,310 I didn't get you back on the track. 538 00:44:28,525 --> 00:44:30,422 And I'm offered, I suppose. 539 00:44:33,700 --> 00:44:35,440 Don't like what you're doing. 540 00:44:36,440 --> 00:44:39,849 Maybe you're uh... missing the home touch yourself. 541 00:44:40,500 --> 00:44:45,184 No, I have a home here. All these local people. 542 00:44:45,219 --> 00:44:46,885 They're like a family to me. 543 00:44:46,920 --> 00:44:50,336 But I'm not talking about me, I'm talking about you. 544 00:44:51,690 --> 00:44:54,560 This guy Mace... 545 00:44:54,595 --> 00:44:55,945 he's no good Rosalind. 546 00:44:57,610 --> 00:44:59,497 He's no good at all. 547 00:45:03,900 --> 00:45:07,113 Hallo. You look shiny and beautiful event. 548 00:45:07,240 --> 00:45:11,440 I feel terrible. Darling fix me a ball, be good boy. 549 00:45:11,475 --> 00:45:14,644 Are you sure? - Don't argue, I need a booz. 550 00:45:15,675 --> 00:45:18,797 I'm gonna eat your head. - Not, please. 551 00:45:32,930 --> 00:45:35,364 They tell me you have a guest here today. 552 00:45:35,535 --> 00:45:37,484 Yes, Rosalind. 553 00:45:38,320 --> 00:45:41,880 Only now we'll just call her Linda. 554 00:45:42,750 --> 00:45:45,530 Linda? 555 00:45:46,540 --> 00:45:50,869 You don't mean she's... - Yeah, she's Linda Darcy. 556 00:45:51,760 --> 00:45:53,425 Why didn't you tell me this before? 557 00:45:53,460 --> 00:45:56,132 Thought I'd wait until you were feeling better. 558 00:45:58,021 --> 00:45:59,700 That is what as always mean. Having your hair 559 00:45:59,735 --> 00:46:01,813 making me invite her? 560 00:46:02,040 --> 00:46:03,781 Can't you guess, mam? 561 00:46:05,541 --> 00:46:07,118 You still think you're in love with her? 562 00:46:08,730 --> 00:46:10,646 I know I am. 563 00:46:14,229 --> 00:46:15,997 Oh, we'll have wonderful time here. 564 00:46:15,998 --> 00:46:27,701 it has your name. Open it. 565 00:46:49,618 --> 00:46:50,654 Doug! 566 00:47:05,004 --> 00:47:07,380 Isn't that wonderful? They are engaged! 567 00:47:08,443 --> 00:47:11,944 Congratulations. They got engaged. 568 00:47:14,500 --> 00:47:18,071 Show me, dolly. - How nice of you to come in. 569 00:47:18,161 --> 00:47:20,781 Suppose to me anything heppened? - Oh, something dreadful. 570 00:47:20,816 --> 00:47:23,495 Oh no, something beautiful and so sweet. 571 00:47:23,530 --> 00:47:24,460 Your son's become engaged. 572 00:47:24,461 --> 00:47:28,580 And it is still darling he never said a word. 573 00:47:28,615 --> 00:47:30,443 Just like a Tendo. 574 00:47:30,478 --> 00:47:32,987 Then again she's so happy. 575 00:47:34,490 --> 00:47:36,883 Then I can go in. 576 00:47:36,918 --> 00:47:39,339 I was just waiting for them to do it. 577 00:47:39,374 --> 00:47:42,237 Do you mean, you knew about it? 578 00:47:44,400 --> 00:47:46,205 Now, you don't think Doug would do a thing like that 579 00:47:46,240 --> 00:47:49,197 without telling his mother first? 580 00:47:49,232 --> 00:47:52,826 Oh I don't know. I did think I was ringing you. 581 00:47:52,861 --> 00:47:54,650 You weren't, darling. 582 00:47:56,710 --> 00:47:59,242 Tell me have you set a date for the wedding yet? 583 00:47:59,277 --> 00:48:01,175 We'll be married right after the New year. 584 00:48:01,210 --> 00:48:04,037 You'll be married in Nassau or in Richmond? 585 00:48:04,072 --> 00:48:05,723 Well, we haven't decided that yet. 586 00:48:06,236 --> 00:48:09,775 Doug... I just hear the news. 587 00:48:11,556 --> 00:48:13,947 You... you should be very happy. 588 00:48:21,967 --> 00:48:25,077 Let's drink for the day they be married. 589 00:48:25,739 --> 00:48:28,817 # ... let me see, something gone wrong with me 590 00:48:29,345 --> 00:48:31,056 # something going wrong with me 591 00:48:31,091 --> 00:48:33,248 # something going wrong with me 592 00:48:33,680 --> 00:48:35,442 # something by me lake... (?) 593 00:48:35,875 --> 00:48:37,456 # something going wrong with me 594 00:48:37,791 --> 00:48:39,592 # ? 595 00:48:40,024 --> 00:48:41,568 # something going wrong with me 596 00:48:42,072 --> 00:48:45,715 # ... let me see, something gone wrong with me 597 00:48:45,750 --> 00:48:46,989 What a beautiful view. 598 00:48:48,669 --> 00:48:50,452 You are the attraction of the whole group from Richmond. 599 00:48:51,564 --> 00:48:53,598 They haven't seen anything like it since mama came here. 600 00:48:55,029 --> 00:48:55,784 exactly 601 00:49:00,530 --> 00:49:02,231 Excuse me, darling. 602 00:49:09,200 --> 00:49:10,758 Evelyn, how happy to see you. 603 00:49:12,480 --> 00:49:14,995 Wants to meet someone. 604 00:49:23,623 --> 00:49:24,574 I want you to meet my fiancée. 605 00:49:25,552 --> 00:49:28,504 It's my grandmother, mrs Hammond, miss Dee. - How do you do... 606 00:49:29,712 --> 00:49:30,679 miss Dee? 607 00:49:31,700 --> 00:49:35,627 You two are engaged? - Just a few moments ago, Evelyn. 608 00:49:38,420 --> 00:49:40,520 I hope we shall have a chance to talk 609 00:49:40,555 --> 00:49:43,056 before the day is over, miss Dee. - Of course, mrs. Hammond. 610 00:49:55,510 --> 00:49:59,032 Why don't we go get a breakdown. - Yes, I can use my. 611 00:50:04,210 --> 00:50:06,611 Rosalind, you remember Grace Apperson, don't you? 612 00:50:06,780 --> 00:50:11,728 Oh, it's so exciting that someone new is entered in Richmond socaity group. 613 00:50:11,763 --> 00:50:13,574 I just wish couple of high walls please. 614 00:50:13,609 --> 00:50:17,838 She's from Richmond too. - Yes, I remember her very well. 615 00:50:17,873 --> 00:50:19,498 I even remember when her 616 00:50:19,851 --> 00:50:21,671 automobile a yellow roadster 617 00:50:22,089 --> 00:50:25,088 fell into the creek. - Oh, that was years ago. 618 00:50:25,237 --> 00:50:29,204 But it's true. You see my dear, she's not new, she's just been away. 619 00:50:29,239 --> 00:50:31,406 Dee is just a stage name. 620 00:50:31,441 --> 00:50:33,521 I'm Linda Darcy. 621 00:50:40,520 --> 00:50:44,904 Are you going to be in Nassau during the entire winter season? 622 00:50:44,939 --> 00:50:47,576 Oh, I hope so. - That's very kind. 623 00:50:47,611 --> 00:50:49,941 I know Doug will want to be here a lot. 624 00:50:51,870 --> 00:50:57,827 Julie owned that gambling Club. - I own part of a private club. 625 00:50:57,862 --> 00:51:02,656 Perhaps mrs. Hammond would like to know what you do there, Linda. 626 00:51:02,691 --> 00:51:06,824 Would you? - Dying of curiosity, my dear. 627 00:51:06,859 --> 00:51:09,209 Well, I'm just dying to show you, my dear. 628 00:51:28,087 --> 00:51:31,467 # You look at me, and I can see 629 00:51:32,241 --> 00:51:35,047 # you wonder just what I am 630 00:51:35,919 --> 00:51:39,286 # do I appear to be sincere 631 00:51:39,321 --> 00:51:43,341 # or is it all fake and shame 632 00:51:44,200 --> 00:51:48,637 # is it conceivable, is it believable 633 00:51:49,468 --> 00:51:52,844 # that my emotions are real 634 00:51:52,879 --> 00:51:57,594 # well spare yourself the worry friends 635 00:51:57,629 --> 00:52:03,050 # here's exactly how I feel 636 00:52:03,697 --> 00:52:09,824 # I'm just a lady who knows her mind 637 00:52:10,431 --> 00:52:12,518 # I'm not the shady or too refined 638 00:52:12,553 --> 00:52:15,035 # I only do what I want to do 639 00:52:15,400 --> 00:52:17,836 # that's how it is so it's up to you 640 00:52:18,445 --> 00:52:19,743 # take it or leave it 641 00:52:20,983 --> 00:52:22,394 # take it or leave it 642 00:52:22,946 --> 00:52:25,341 # baby just take it 643 00:52:25,957 --> 00:52:27,473 # or, leave it alone 644 00:52:31,390 --> 00:52:35,955 # we are what we are and nothing can change it 645 00:52:36,960 --> 00:52:41,178 # time you realized you can't rearrange it 646 00:52:41,213 --> 00:52:44,477 # I'm just a lady who loves to live 647 00:52:45,070 --> 00:52:47,161 # lady would take her gear 648 00:52:47,769 --> 00:52:49,715 # there's nothing more I can say or do 649 00:52:50,333 --> 00:52:52,229 # remember baby it's up to you 650 00:52:52,230 --> 00:52:54,277 # take it or leave it 651 00:52:54,278 --> 00:52:56,675 # take it or leave it 652 00:52:56,910 --> 00:52:59,600 # maybe just take it 653 00:52:59,635 --> 00:53:01,715 # I live alone 654 00:53:01,716 --> 00:53:07,601 # Take it 655 00:53:07,602 --> 00:53:10,342 # live it 656 00:53:10,343 --> 00:53:13,140 # baby just take it 657 00:53:13,690 --> 00:53:19,522 # or, leave it alone 658 00:53:37,532 --> 00:53:39,092 You are wonderful my dear. 659 00:53:41,000 --> 00:53:44,493 Shouldn't I be allowed to stay in here? What you're going to say to her? 660 00:53:45,021 --> 00:53:48,732 Why? - Well, it... it is my house and he is my son... 661 00:53:48,767 --> 00:53:51,064 this is something between this bill and me. 662 00:53:51,099 --> 00:53:53,811 If it is necessary to tell you, I will tell you. 663 00:53:53,966 --> 00:53:58,507 That is the way it is to be. After all Doug is all... 664 00:54:00,050 --> 00:54:03,050 Please. 665 00:54:05,310 --> 00:54:07,097 Come in. 666 00:54:18,370 --> 00:54:22,007 Sit down. - I think I'll stand, mrs. Hammond. 667 00:54:22,285 --> 00:54:23,321 As you please. 668 00:54:23,643 --> 00:54:24,930 Just what do you think you're trying to do? 669 00:54:24,965 --> 00:54:27,746 Why have you become engaged my godson? 670 00:54:27,781 --> 00:54:29,387 because I love him. 671 00:54:29,422 --> 00:54:31,980 I always have. 672 00:54:32,040 --> 00:54:33,464 Always... 673 00:54:34,420 --> 00:54:38,041 you did love my husband in a passion 674 00:54:38,076 --> 00:54:39,253 didn't you? 675 00:54:43,572 --> 00:54:45,205 You're taking things too far. 676 00:54:45,240 --> 00:54:46,861 Do you think so? 677 00:54:50,765 --> 00:54:53,345 I remember a girl was a child mrs. Hammond. 678 00:54:53,380 --> 00:54:55,813 Child born dead. 679 00:54:55,848 --> 00:54:57,420 Doug's child. 680 00:55:01,682 --> 00:55:05,480 I was that girl, Linda Darcy. Oh you remember. 681 00:55:06,808 --> 00:55:09,923 Ever since then I've been thinking of Doug, dreaming of him. 682 00:55:11,291 --> 00:55:12,626 No matter what happen. 683 00:55:13,470 --> 00:55:18,083 And a lot did happen. But that was all a long time ago. 684 00:55:18,200 --> 00:55:20,467 We did what we could for you. 685 00:55:20,710 --> 00:55:23,242 You sent Doug away from me. 686 00:55:23,277 --> 00:55:24,955 You never told him. 687 00:55:25,390 --> 00:55:30,195 You shout my family, or if I suppose that's doing all you could, your way. 688 00:55:32,290 --> 00:55:35,996 Now I'm doing all I can... my way. 689 00:55:37,430 --> 00:55:40,010 And I have the means to do it. 690 00:55:41,890 --> 00:55:43,683 Because of the money I gave you. 691 00:55:44,695 --> 00:55:45,595 Yes, to pay me off again. 692 00:55:46,990 --> 00:55:49,508 But it won't work this time mrs. Hammond. 693 00:55:49,543 --> 00:55:53,021 Do you want me to tell Doug and his mother the entire story? 694 00:55:56,130 --> 00:55:58,743 That's what you want to do, do it. 695 00:55:58,778 --> 00:56:02,406 You tell Doug everything. If he loves me it won't matter 696 00:56:03,552 --> 00:56:05,740 If he doesn't... 697 00:56:11,040 --> 00:56:13,486 I'm going back to the club. 698 00:56:16,222 --> 00:56:17,246 Who is it? 699 00:56:19,990 --> 00:56:23,777 Hey, well you can't keep my girl here all day. There's dancing to be done.(?) 700 00:56:24,015 --> 00:56:25,109 I'll be right with you. 701 00:56:25,144 --> 00:56:27,580 I know my godness a charmer, but let's go gal. 702 00:56:27,615 --> 00:56:28,444 Come on. 703 00:56:33,300 --> 00:56:40,460 You tell him everything, you'll only be sending him right back to me. 704 00:56:42,430 --> 00:56:48,401 We'll see young lady, we will see. 705 00:56:53,819 --> 00:56:58,354 Sit down shamning dear. It seems I have something to tell you 706 00:56:59,660 --> 00:57:02,154 That woman was Carlton's woman. 707 00:57:02,155 --> 00:57:05,790 She made my life a life of misery and pain. 708 00:57:05,930 --> 00:57:09,318 When he died I gave her a 100.000 $... 709 00:57:09,353 --> 00:57:11,202 gave it her to be free of her. 710 00:57:11,237 --> 00:57:14,980 And now she does this to us, to you, to me, and to Doug. 711 00:57:15,015 --> 00:57:17,048 But she'll not do it Sharmeen. 712 00:57:17,049 --> 00:57:19,988 She'll not ruin your life as she did mine. 713 00:57:20,540 --> 00:57:23,732 There were lots of times when Carlton was with her... 714 00:57:23,785 --> 00:57:26,070 weekends with a poor excuse. 715 00:57:26,862 --> 00:57:29,750 I was an invalid, but my heart was not. 716 00:57:30,606 --> 00:57:33,326 I needed Carlton. I wanted him. 717 00:57:34,169 --> 00:57:38,182 Night after night I kept a lonely vigil. Why did he treat me so? 718 00:57:38,217 --> 00:57:40,559 Why was he charmed by this woman? 719 00:57:40,735 --> 00:57:43,286 Why did I hunger for the crumbs of his affection? 720 00:57:44,725 --> 00:57:45,756 He loved her. 721 00:57:46,319 --> 00:57:50,082 I think he realized I knew there was another woman. 722 00:57:50,117 --> 00:57:54,633 I don't know. All I know is... he loved her. 723 00:57:55,619 --> 00:57:59,780 She'll not marry Doug. I'm going to make her pay at last. 724 00:57:59,815 --> 00:58:04,159 I'm going to tell your son the truth about her and my husband. 725 00:58:04,194 --> 00:58:07,732 In all its shame and wickedness, he'll not want her. 726 00:58:08,467 --> 00:58:10,522 Then so. So don't cry Sharmeen. 727 00:58:12,108 --> 00:58:14,500 You'll have no reason to. 728 00:58:26,734 --> 00:58:28,051 Give me a special. 729 00:58:30,695 --> 00:58:32,021 Hey you're back in a hurry. 730 00:58:33,300 --> 00:58:35,782 Yeah. - Same sarrow? - No 731 00:58:36,720 --> 00:58:40,351 Seem a little depressed. 732 00:58:40,386 --> 00:58:43,462 Want to... tell me about it? 733 00:58:49,638 --> 00:58:51,828 Excuse me. 734 00:58:56,622 --> 00:58:58,463 Looks like my chances are improving. 735 00:59:05,470 --> 00:59:09,048 I thought I'd take these over to Kelly's. - Good idea. 736 00:59:09,083 --> 00:59:11,729 She didn't like Dougs papi, did you? 737 00:59:12,927 --> 00:59:14,620 You wasn't at all what you thought it would be. 738 00:59:15,622 --> 00:59:16,559 Am i right? 739 00:59:16,594 --> 00:59:19,200 The party was wonderful serum. 740 00:59:19,235 --> 00:59:22,200 The people were gracious... the homes were really beautiful. 741 00:59:22,367 --> 00:59:23,807 I loved that. 742 00:59:32,910 --> 00:59:35,569 Merry Christmas. 743 00:59:37,080 --> 00:59:38,792 Well, merry Christmas to you too. 744 00:59:40,010 --> 00:59:42,937 Here's a present for you. - Well, thank you. 745 00:59:42,972 --> 00:59:45,256 And one for Willie and Nick. 746 00:59:47,340 --> 00:59:48,950 There's one for you too. 747 01:00:00,260 --> 01:00:02,944 Looks like maybe you want me to go fishing with you again. 748 01:00:04,849 --> 01:00:06,169 Thanks. 749 01:00:20,730 --> 01:00:24,022 What's that for? - I don't know. 750 01:00:26,590 --> 01:00:28,184 Not bad for a preacher. 751 01:00:29,160 --> 01:00:31,014 I'm that all preacher. 752 01:00:37,290 --> 01:00:39,552 I'm gonna marry Doug Duryea. 753 01:00:40,790 --> 01:00:44,783 I guess I should be sorry about that kiss then. 754 01:00:44,818 --> 01:00:46,229 It's Christmas. 755 01:00:46,680 --> 01:00:50,849 Doug been a good friend of mine. I've been to his house and met his friends. 756 01:00:50,884 --> 01:00:52,345 He's alright. 757 01:00:52,622 --> 01:00:55,161 Then you approve? 758 01:00:55,196 --> 01:00:57,458 Well, if it gets you away from that club, I guess they do. 759 01:01:11,480 --> 01:01:15,051 There's another Christmas present waiting for you in your bungalow. 760 01:01:16,055 --> 01:01:18,574 It's name is mrs. Duryea. 761 01:01:20,372 --> 01:01:24,244 Mrs. Duryea? - Yeah. Want me to come along for moral support? 762 01:01:24,705 --> 01:01:26,803 No, thanks. 763 01:01:33,170 --> 01:01:35,037 Mrs. Duryea is waiting for you. 764 01:01:47,240 --> 01:01:49,615 Mrs. Duryea... 765 01:01:49,650 --> 01:01:51,789 I'm sorry I kept you waiting. 766 01:01:52,805 --> 01:01:54,229 That's alright. 767 01:01:58,068 --> 01:01:59,354 I have to know the truth. 768 01:02:00,750 --> 01:02:03,017 I'm quite certain you know the truth. 769 01:02:06,089 --> 01:02:09,034 What were you doing Carlton Hammond? Tell me, what? 770 01:02:09,260 --> 01:02:11,582 What did mrs. Hammond say I was. 771 01:02:12,205 --> 01:02:15,685 Many happy hours. What did that mean? 772 01:02:17,436 --> 01:02:20,972 You wrote it, you send flowers you accepted money... 773 01:02:21,007 --> 01:02:22,265 why? 774 01:02:22,940 --> 01:02:25,082 What right did you have? 775 01:02:29,310 --> 01:02:30,832 I have to know. 776 01:02:32,099 --> 01:02:34,133 I have to know about Carlton. 777 01:02:37,329 --> 01:02:41,662 All night, all morning I've been saying it isn't true... 778 01:02:41,697 --> 01:02:43,450 it couldn't be true. 779 01:02:43,485 --> 01:02:44,821 She's lying. 780 01:02:45,580 --> 01:02:47,899 There is nothing between that girl and you Carlton... 781 01:02:49,204 --> 01:02:50,173 nothing. 782 01:02:51,300 --> 01:02:53,921 Yo love me, and there was no one else. 783 01:02:56,020 --> 01:02:57,351 Isn't that truth? 784 01:02:58,545 --> 01:03:00,268 Tell me. 785 01:03:01,000 --> 01:03:03,342 I was nothing at all to mr Hammond. 786 01:03:05,772 --> 01:03:07,930 I knew it. 787 01:03:09,480 --> 01:03:12,204 Please, don't cry. 788 01:03:14,533 --> 01:03:18,560 I loved him for ten desperates years. 789 01:03:18,561 --> 01:03:21,674 With no way out. 790 01:03:21,709 --> 01:03:26,562 We couldn't hurt Evelyn. 791 01:03:30,296 --> 01:03:32,929 And later she told me about you. 792 01:03:35,834 --> 01:03:37,624 But now you mustn't tell her about us. 793 01:03:38,705 --> 01:03:39,983 Please. 794 01:03:41,160 --> 01:03:45,159 No, I won't tell him. - She'll talk to Doug this morning 795 01:03:45,194 --> 01:03:47,558 and he mustn't know the truth... 796 01:03:47,859 --> 01:03:50,886 he mustn't know about Carlton and me. 797 01:03:51,210 --> 01:03:52,766 Promise! 798 01:03:55,410 --> 01:03:57,493 Linda, promised me! 799 01:04:02,670 --> 01:04:03,717 I promise. 800 01:04:05,630 --> 01:04:08,604 You look ill. Lie down. 801 01:04:10,829 --> 01:04:13,424 I'll get the doctor. - No. 802 01:04:15,407 --> 01:04:18,583 Linda... I didn't know... 803 01:04:19,380 --> 01:04:21,807 I didn't know about your baby... 804 01:04:22,895 --> 01:04:24,634 until she told me. 805 01:04:27,378 --> 01:04:28,562 I'm so sorry. 806 01:04:40,780 --> 01:04:44,874 Hello! Get me mr. Mace, or mr. Evans immediately. 807 01:04:49,859 --> 01:04:54,537 Hello! Ciryl send up doctor over to my bungalow quickly. 808 01:04:54,572 --> 01:04:56,958 It's mrs. Duryea, she's very ill. 809 01:04:58,150 --> 01:04:59,327 Yes. 810 01:05:00,310 --> 01:05:04,830 Doctor will be here... mrs. Duryea. 811 01:05:21,903 --> 01:05:23,615 I know darling, it's very sad. 812 01:05:24,718 --> 01:05:26,691 The doctor said only happened in a few seconds. 813 01:05:28,297 --> 01:05:30,089 After all, we all have to die. 814 01:05:31,760 --> 01:05:33,470 I want to call Doug. 815 01:05:34,180 --> 01:05:36,596 What were you talking to his mother about? 816 01:05:37,050 --> 01:05:38,900 Nothing that concerns you. 817 01:05:39,885 --> 01:05:43,019 Was it about this? - No. 818 01:05:48,210 --> 01:05:52,653 Hallo? - Doug? Yes dear. 819 01:05:53,700 --> 01:05:55,989 Darling, something's happened here. 820 01:05:56,895 --> 01:05:58,357 It's really bad. 821 01:05:59,030 --> 01:06:01,874 It's your mother. - My mother? 822 01:06:12,240 --> 01:06:15,991 Yes... in just a few seconds. 823 01:06:17,125 --> 01:06:18,837 I'm sorry darling. 824 01:06:19,440 --> 01:06:21,447 Really sorry. 825 01:06:21,482 --> 01:06:23,217 I'll be right over. 826 01:06:24,075 --> 01:06:26,568 Goodbye, dear. - Goodbye. 827 01:06:26,569 --> 01:06:29,608 Who was it that, Doug? 828 01:06:31,940 --> 01:06:40,361 My mother's dead. It was the heart. 829 01:06:40,396 --> 01:06:45,400 My pure Charmain... gone. 830 01:06:46,510 --> 01:06:50,155 I was Linda that call. - Linda? 831 01:06:51,525 --> 01:06:53,725 Doug there was something I would say about that girl. 832 01:06:53,760 --> 01:06:57,228 You can't say now, Evelyn. I don't want to hear it, I must figuarate. 833 01:06:59,150 --> 01:07:01,849 Doug, your mother would want me to tell you. 834 01:07:03,880 --> 01:07:05,818 I'm sorry Doug 835 01:07:08,090 --> 01:07:09,969 I know, darling. 836 01:07:14,180 --> 01:07:16,696 It all came so suddenly. 837 01:07:16,945 --> 01:07:18,177 I know 838 01:07:18,810 --> 01:07:21,057 It's rough on you the way it happened. 839 01:07:22,720 --> 01:07:24,296 Can I have a drink? 840 01:07:42,658 --> 01:07:44,536 Was she say against our marriage Linda? 841 01:07:44,700 --> 01:07:48,109 At first she was. I don't know. 842 01:07:49,930 --> 01:07:54,275 What was she, was she excited, was she angry? 843 01:07:55,739 --> 01:07:56,467 Yes. 844 01:08:05,685 --> 01:08:08,586 she came to me about a story she'd heard from mrs. Hammond. 845 01:08:08,621 --> 01:08:10,613 It had to do with me. 846 01:08:12,981 --> 01:08:17,034 Mrs. Hammond told her that... I was Carlton Hammonds mistress... 847 01:08:17,069 --> 01:08:20,948 and that she paid me 100.000 $ after his death. 848 01:08:21,219 --> 01:08:24,521 Part of it was true. She did pay me the money, 849 01:08:24,556 --> 01:08:26,060 that's how I bought in here. 850 01:08:27,014 --> 01:08:30,708 I knew Mr Hammond... very slightly. 851 01:08:31,549 --> 01:08:33,692 You'll just have to believe that, Doug. 852 01:08:35,600 --> 01:08:37,197 But the money... 853 01:08:38,799 --> 01:08:40,090 you took it? 854 01:08:41,099 --> 01:08:42,664 Yes, I took it. 855 01:08:43,330 --> 01:08:45,550 I figured the Hammond family owed me that and more 856 01:08:45,585 --> 01:08:49,402 and the Duryea family for what they done to me in the past. 857 01:08:49,903 --> 01:08:52,411 But I'll tell you all about that someday. 858 01:08:52,446 --> 01:08:55,627 Anyway, mrs. Hammond knew there was somebody in her husband's life, 859 01:08:55,755 --> 01:08:57,052 and she thought I was that woman. 860 01:08:58,698 --> 01:09:02,381 Well, why didn't you tell me about this? - I would if I had the time. 861 01:09:03,310 --> 01:09:05,477 I didn't want to yet. 862 01:09:07,719 --> 01:09:11,269 Do you know the other woman was the rail? 863 01:09:12,578 --> 01:09:14,443 Who was she, Linda? 864 01:09:17,100 --> 01:09:21,317 I don't think that's important. - Linda... 865 01:09:21,352 --> 01:09:22,732 I'm in love with you. 866 01:09:22,960 --> 01:09:26,036 I want to know. This is important, very important. 867 01:09:27,960 --> 01:09:30,462 There's no point in telling you, Doug. 868 01:09:32,069 --> 01:09:36,787 You're protecting somebody. Somebody who was wrong. You must. 869 01:09:37,509 --> 01:09:38,681 Oh, if Evelyn thinks show that one 870 01:09:38,682 --> 01:09:41,239 we've got to tell her who the guilty party really is. 871 01:09:43,089 --> 01:09:44,654 Please, Linda. 872 01:09:50,486 --> 01:09:51,807 Doug. 873 01:09:53,200 --> 01:09:56,405 If you love me, you have to let that love be the answer. 874 01:09:57,800 --> 01:10:02,277 I'm sorry... that's the way it is. 875 01:10:23,909 --> 01:10:27,189 Mr. Ferguson there's no reason for you to lieve. 876 01:10:27,224 --> 01:10:30,416 But mrs. Ferguson would rather leave, a hint of scandal, you know. 877 01:10:30,451 --> 01:10:32,781 But it's obvious it was a natural death. 878 01:10:32,825 --> 01:10:35,747 Doctor certified to that. - I'm sure but mrs. Ferguson 879 01:10:35,782 --> 01:10:37,905 would rather leave. Excuse me, please. 880 01:10:40,080 --> 01:10:42,882 Telephone call from Havana, sir. The Cuban operator is one. 881 01:10:43,532 --> 01:10:44,624 Thank you. 882 01:10:51,000 --> 01:10:52,487 Calling Alpha. Calling Alpha. 883 01:10:56,872 --> 01:11:00,375 Hello! Hello, alpha talking. - I have some news for you. 884 01:11:00,410 --> 01:11:04,006 Go ahead. - These are headlines the newspapers. 885 01:11:04,041 --> 01:11:06,747 Society leader dies after a overs son. 886 01:11:06,782 --> 01:11:09,205 Mrs. Charmaine Duryea a noted beauty 887 01:11:09,240 --> 01:11:12,822 victim of fatal heart attack during an argument made calls heated. 888 01:11:12,857 --> 01:11:15,908 This is Charmaine Duryea, age 49 of Richmond Virginia, 889 01:11:15,943 --> 01:11:19,526 died here in Nassau yesterday while she was discussing a Christmas Day 890 01:11:19,561 --> 01:11:23,168 engagement of her son Douglas Duryea with Rosalind Dee 891 01:11:23,203 --> 01:11:26,230 a hostess at the exclusive Port Montagu club. 892 01:11:26,265 --> 01:11:29,364 I believe most members are leaving the club, Gus. That's all. 893 01:11:29,990 --> 01:11:32,852 Leaving the club, a? - Yes. - All right. 894 01:11:34,389 --> 01:11:37,817 Well Gus, looks like we better take a little boat trip. 895 01:11:41,950 --> 01:11:43,777 Whoa. 896 01:12:02,108 --> 01:12:03,380 We made quite a piece of it. 897 01:12:05,244 --> 01:12:06,285 I'm sorry Cyril. 898 01:12:08,169 --> 01:12:11,107 That's all I seem to be able to say. I'm sorry. 899 01:12:11,519 --> 01:12:13,884 I'm not blaming you darling. 900 01:12:14,835 --> 01:12:16,264 Just rotten luck. 901 01:12:17,689 --> 01:12:19,940 She's being buried today. 902 01:12:22,029 --> 01:12:25,636 Angel don't dwell on it. This is part of the past. 903 01:12:26,335 --> 01:12:27,771 We have to live for the future. 904 01:12:28,457 --> 01:12:29,997 We're partners, aren't we? 905 01:12:30,510 --> 01:12:34,216 Don't worry. Cyril had a few plans. 906 01:12:35,075 --> 01:12:36,599 And they include you. 907 01:12:37,105 --> 01:12:39,102 My love. 908 01:12:40,180 --> 01:12:44,337 I just put away your things miss. - Thank you Didi. 909 01:12:44,372 --> 01:12:46,592 I think I will go home now. 910 01:12:47,636 --> 01:12:52,682 Why? - You should leave too, there are very bad signs around here 911 01:12:52,717 --> 01:12:54,880 Bad woodoo. Where would I go? 912 01:12:54,915 --> 01:12:57,806 Any place away from here, miss. 913 01:12:57,841 --> 01:12:59,966 There's no place to go. 914 01:13:01,677 --> 01:13:04,046 You do not believe in woodoo science, miss? 915 01:13:05,330 --> 01:13:08,079 No, I don't believe in voodoo science. 916 01:13:10,000 --> 01:13:12,572 I don't believe in anything else anymore. 917 01:13:12,607 --> 01:13:14,076 Goodbye. 918 01:13:25,170 --> 01:13:28,755 Kelly went to the funeral, didn't he? - Yes ma'am, he did. 919 01:13:30,000 --> 01:13:33,228 Well he will tell me all about it, when he comes back. 920 01:13:33,263 --> 01:13:35,966 Yes ma'am, he will. 921 01:13:37,880 --> 01:13:39,998 I brought my own brandy. 922 01:13:48,368 --> 01:13:49,488 I think you'll object. 923 01:13:51,949 --> 01:13:54,112 I do not know. 924 01:13:54,147 --> 01:13:56,253 You better not. 925 01:14:00,959 --> 01:14:04,500 You're the latest Calypso? - No, ma'm. 926 01:14:04,535 --> 01:14:06,635 Brand-new... 927 01:14:07,790 --> 01:14:12,500 # Ford Montague lady smiles no home 928 01:14:12,535 --> 01:14:16,748 # evil spirit knocking at her door 929 01:14:16,783 --> 01:14:20,589 # voodoo drums can't break the spell 930 01:14:21,486 --> 01:14:26,490 # Montague lady going straight to hell. 931 01:14:30,163 --> 01:14:32,827 Ha, ha, ha, ha, ha. 932 01:14:37,842 --> 01:14:41,443 Oh, you look mighty sharp this evening, mr. Rand. 933 01:14:50,110 --> 01:14:51,723 What are you doing here? 934 01:14:53,655 --> 01:14:55,615 I felt lost, so I came here. 935 01:15:03,020 --> 01:15:07,581 Don't send me away... please? 936 01:15:54,010 --> 01:15:56,310 Rosalind. 937 01:15:56,345 --> 01:15:58,610 Rosalind. 938 01:16:00,570 --> 01:16:02,468 Wake up, I will take you home. 939 01:16:15,020 --> 01:16:17,363 No, thanks. Don't bother. 940 01:16:23,344 --> 01:16:24,672 I'll go home alone. 941 01:17:02,390 --> 01:17:05,869 Hello? - Hallo Doug, this is Linda. 942 01:17:05,875 --> 01:17:07,509 Yes, Linda. 943 01:17:09,260 --> 01:17:11,996 I just had a long talk with mrs. Hammond. 944 01:17:11,997 --> 01:17:14,450 Yes? - Well... 945 01:17:15,625 --> 01:17:19,515 put in black is she, she doesn't think you telling the truth. 946 01:17:20,952 --> 01:17:21,978 And what do you think? 947 01:17:23,325 --> 01:17:24,211 I don't know. 948 01:17:27,060 --> 01:17:29,547 It really doesn't matter now, does it? 949 01:17:29,582 --> 01:17:31,323 Listen, darling. 950 01:17:31,580 --> 01:17:35,303 but during a women have always been sought especially, like my mother. 951 01:17:36,855 --> 01:17:38,248 No, if it was another women 952 01:17:38,249 --> 01:17:41,020 you know she would telling me. Nothing would stoped her. 953 01:17:42,765 --> 01:17:43,591 No... 954 01:17:47,997 --> 01:17:49,075 No, I suppose it wouldn't. 955 01:17:50,515 --> 01:17:54,613 Doug... - Yes? - Doesn't metter any more. 956 01:17:59,740 --> 01:18:00,724 But it was you. 957 01:18:00,889 --> 01:18:02,803 It just doesn't matter. 958 01:18:02,804 --> 01:18:05,900 It was you, wasn't you? 959 01:18:07,610 --> 01:18:08,963 Goodbuy, Doug. 960 01:18:34,120 --> 01:18:35,360 Hello? 961 01:18:38,469 --> 01:18:42,140 Why? - There's some gentlemen here. They would like to talk to you. 962 01:18:43,427 --> 01:18:44,732 All right, I'll be right over. 963 01:18:49,125 --> 01:18:50,132 Rosalind. 964 01:18:56,516 --> 01:19:00,061 Miss Dee, these are some of our stockholders they want to talk to you. 965 01:19:00,370 --> 01:19:03,717 It's not only weighted myself were in on this. - No. 966 01:19:04,605 --> 01:19:06,767 We're in on it too. For a lot of money. 967 01:19:07,632 --> 01:19:10,088 Oh, we don't blame you for what's happened. 968 01:19:10,123 --> 01:19:12,999 We just don't like to see our money go down the drain. 969 01:19:14,877 --> 01:19:17,470 I have here a check for the amount of money that you put in. 970 01:19:17,505 --> 01:19:19,438 We'd like you to take it, and get out. 971 01:19:19,473 --> 01:19:22,632 Be gone by tomorrow. That's the way we do business. 972 01:19:26,219 --> 01:19:28,264 You're making a big mistake. 973 01:19:28,980 --> 01:19:32,527 This place has just had a million dollars with a publicity publicity. 974 01:19:33,995 --> 01:19:35,109 Publicity you couldn't buy. 975 01:19:36,370 --> 01:19:39,973 You'll never get the bluebloods back whether I go a stay. 976 01:19:41,853 --> 01:19:43,491 But gentlemen, money is money. 977 01:19:44,164 --> 01:19:46,915 Open it up to the general public, they'll come swarming in. 978 01:19:46,950 --> 01:19:48,719 They want to see me. 979 01:19:49,140 --> 01:19:52,664 This misfortune has turned the place into a goldmine. 980 01:19:52,699 --> 01:19:55,208 I'll have something to talk about you. 981 01:19:56,045 --> 01:19:57,518 You think things through, don't you? 982 01:19:59,197 --> 01:20:03,275 And I want a new deal. A third of the take on the gambling. 983 01:20:03,310 --> 01:20:07,403 We'll talk about that too. - No. 984 01:20:08,980 --> 01:20:13,370 A contract in writing. - Maybe. 985 01:20:14,260 --> 01:20:15,785 Think it over. 986 01:20:20,580 --> 01:20:23,979 the girl doesn't want to get paid 2 $. 987 01:20:28,370 --> 01:20:29,298 Dear Doug, 988 01:20:29,714 --> 01:20:31,470 Our lives are too far apart. 989 01:20:31,935 --> 01:20:34,647 I'm sorr about it all... so I'm sending this back to you. 990 01:20:35,212 --> 01:20:37,450 Linda 991 01:20:48,248 --> 01:20:49,165 Bravo! 992 01:20:50,156 --> 01:20:51,498 You were magnificent my darling. 993 01:20:53,337 --> 01:20:55,273 I didn't know you were in with hoodlums, Cyril. 994 01:20:55,308 --> 01:20:59,521 Hoodlums are citizens with capital. They're really quite alright. 995 01:21:00,445 --> 01:21:02,029 I was only playing for time in there. 996 01:21:02,280 --> 01:21:06,297 You want to display so badly, that I decided you must have it. 997 01:21:06,332 --> 01:21:08,642 But now you're right, we've had it long enough. 998 01:21:09,304 --> 01:21:11,139 Now I have a better plan. 999 01:21:11,884 --> 01:21:13,288 Plan? 1000 01:21:13,739 --> 01:21:17,089 Oh, don't, don't let innocent act on me. 1001 01:21:17,599 --> 01:21:23,257 I've watched you operate. You and I are in the same business. 1002 01:21:23,292 --> 01:21:26,431 You use suckers, the same way as I do. 1003 01:21:26,466 --> 01:21:30,933 Only you somehow feel... you don't have to pay off. 1004 01:21:31,720 --> 01:21:35,524 You make men fall for you, you take them for all they have 1005 01:21:37,402 --> 01:21:39,181 but you don't deliver. 1006 01:21:40,781 --> 01:21:41,758 Ha, ha, ha, ha. 1007 01:21:41,759 --> 01:21:44,587 Darling, I have money for us. - Get away of me! 1008 01:21:44,870 --> 01:21:47,093 That's right, Cyril. Keep away. 1009 01:21:47,780 --> 01:21:49,284 Your friends are waiting for you. 1010 01:21:50,533 --> 01:21:53,908 How dare you interfere with this? How dare you spy on me? 1011 01:21:53,943 --> 01:21:56,033 Roz, I will to see you for a few minutes. 1012 01:21:56,162 --> 01:21:58,377 I found out a couple of things about our friend Mace here 1013 01:21:58,412 --> 01:21:59,689 I think I ought to tell you. 1014 01:22:13,860 --> 01:22:14,992 All right. 1015 01:22:17,457 --> 01:22:21,500 Cyril has been using a double set of books... in cheating... 1016 01:22:22,125 --> 01:22:23,398 cheating everybody. 1017 01:22:24,804 --> 01:22:27,223 Stay away from him and those gangsters. 1018 01:22:29,525 --> 01:22:30,445 I will call dr White for you. 1019 01:22:40,909 --> 01:22:43,004 I think we better go up the office. 1020 01:22:49,800 --> 01:22:51,441 He was shorting this. 1021 01:22:51,636 --> 01:22:54,903 I give it back... every penny of it. 1022 01:22:56,344 --> 01:22:57,665 The money is in the safe. 1023 01:22:57,666 --> 01:22:59,824 I did it for her, Gus! 1024 01:23:01,123 --> 01:23:02,569 I wanted her to come away with me. 1025 01:23:04,866 --> 01:23:09,155 But I'm done. I apologize. 1026 01:23:10,950 --> 01:23:13,275 Women have always been my weakness. 1027 01:23:13,925 --> 01:23:17,562 You know that. - Open the safe from give us the money. 1028 01:23:41,610 --> 01:23:47,175 That very gun signal was from the Fort Montague Club. I'm sure. - Yes, sir. 1029 01:23:47,902 --> 01:23:51,027 All right. Burn searchlight. - Ay, ay, sir. 1030 01:23:51,650 --> 01:23:52,628 Give me the gun. 1031 01:23:52,629 --> 01:23:56,407 Get the gun a bord, we'll meet there. - Right Tom. 1032 01:23:56,442 --> 01:23:59,499 Jim take him away. - Yap. 1033 01:23:59,534 --> 01:24:02,602 Put him with the other guy and eave that gun by Wade. - Ok, doc. 1034 01:24:13,602 --> 01:24:15,302 Why are you taking me. - Have to, miss Dee. 1035 01:24:15,395 --> 01:24:16,670 Come on, bring her along, boys. 1036 01:24:18,880 --> 01:24:21,420 Hey, what's going on here? - What's it to you? 1037 01:24:21,479 --> 01:24:35,690 Take her to the boat. 1038 01:24:45,184 --> 01:24:46,317 Let's take it to the boat. 1039 01:24:52,239 --> 01:24:54,369 Gus what are we gonna do with that girl, 1040 01:24:54,404 --> 01:24:55,694 and the guy we got below. 1041 01:25:00,040 --> 01:25:02,237 We'll lose them when we get to Cuba. 1042 01:25:05,940 --> 01:25:07,704 Kelly, are you all right? 1043 01:25:09,344 --> 01:25:13,048 Oh, boy. I guess so, yeah. 1044 01:25:13,049 --> 01:25:15,088 We are on a boat. 1045 01:25:17,900 --> 01:25:21,983 What happened? - Wade is dead, so is Mace. 1046 01:25:26,900 --> 01:25:29,983 Hey, where are we going? - You'll know when we get there. 1047 01:25:30,980 --> 01:25:33,453 Now get back, and stay there! 1048 01:26:08,286 --> 01:26:10,518 There is a boat with no lights, coming off the island. 1049 01:26:13,439 --> 01:26:16,661 very green tool. - Yes, sir. 1050 01:26:25,558 --> 01:26:25,558 Number 1, gun put closer. 1051 01:26:38,670 --> 01:26:42,780 Barring green 2-0 a boat on the sail. 1052 01:26:43,901 --> 01:26:46,733 Range 600. Prepared. 1053 01:26:49,332 --> 01:26:50,235 Fire! 1054 01:26:54,780 --> 01:26:56,983 Tell him to give us all she's got. 1055 01:27:07,690 --> 01:27:09,654 Ok, give it all you got. - Al right. 1056 01:27:10,630 --> 01:27:12,829 We'll get close to the wind. That'll give us more speed. 1057 01:27:23,820 --> 01:27:25,712 She's going to run for. 1058 01:27:30,259 --> 01:27:31,776 We better start change the course. 1059 01:27:32,728 --> 01:27:35,824 That's right. Tell the scipper to drive around the points. 1060 01:27:44,492 --> 01:27:45,826 We will change that point. 1061 01:27:46,659 --> 01:27:48,133 That give a shelter. 1062 01:27:56,634 --> 01:27:58,907 Fire araound a close to point. (?) 1063 01:28:03,720 --> 01:28:04,593 Fire! 1064 01:28:49,050 --> 01:28:51,651 Guner, open fire until the boat sinks. 1065 01:28:59,603 --> 01:29:00,708 Fire! 1066 01:29:22,710 --> 01:29:27,182 So all I want... stay here and do what you do. 1067 01:29:27,278 --> 01:29:28,902 Be happy? 1068 01:29:29,870 --> 01:29:32,689 Very happy. - No doubts bothering you? 1069 01:29:33,681 --> 01:29:35,241 Absolutly not. 1070 01:29:37,097 --> 01:29:41,673 Corrected by suadnovic