1 00:00:00,652 --> 00:00:02,306 [electric sting] 2 00:00:12,099 --> 00:00:14,449 [dramatic music] 3 00:00:28,376 --> 00:00:32,075 [low ambient rumbling] 4 00:00:41,780 --> 00:00:43,521 [soft ambient music] 5 00:00:43,652 --> 00:00:47,090 [chimes jingling] 6 00:01:09,808 --> 00:01:13,334 [ambient music continues] 7 00:02:30,933 --> 00:02:35,067 [muffled wind howling] 8 00:03:02,704 --> 00:03:04,923 [wind howling] 9 00:03:11,060 --> 00:03:14,455 [relay ticking] 10 00:03:26,162 --> 00:03:30,862 [relay ticking] 11 00:03:47,183 --> 00:03:49,751 -[metal clattering] -[wind howling] 12 00:03:58,107 --> 00:04:00,152 [scuffling on metal] 13 00:04:16,168 --> 00:04:17,257 [metal scraping] 14 00:04:27,136 --> 00:04:28,964 [ticking] 15 00:04:41,672 --> 00:04:43,631 [soft ambient music] 16 00:05:18,796 --> 00:05:21,321 [metal scraping and groaning] 17 00:05:44,518 --> 00:05:46,346 [metal groaning] 18 00:05:55,703 --> 00:05:57,400 [heavy breathing] 19 00:06:35,525 --> 00:06:38,354 [heavy breathing] 20 00:06:48,277 --> 00:06:49,409 [switch clicking] 21 00:06:57,765 --> 00:07:02,422 -[switch clicking] -[systems whirring to life] 22 00:07:04,380 --> 00:07:07,122 -[sparks crackling] -[exclaiming] 23 00:07:07,905 --> 00:07:10,125 [ship engines rumbling] 24 00:07:12,388 --> 00:07:14,434 [engines shutting down] 25 00:07:32,190 --> 00:07:36,325 -[switch clicking off then on] -[systems whirring to life] 26 00:07:50,339 --> 00:07:52,472 [systems shutting down] 27 00:08:03,700 --> 00:08:04,484 [metal cup clattering] 28 00:08:07,225 --> 00:08:10,533 -[switch clicking off then on] -[systems whirring to life] 29 00:08:20,325 --> 00:08:23,503 -[systems shutting down] -[water pattering] 30 00:08:30,858 --> 00:08:32,860 [spitting] 31 00:08:33,251 --> 00:08:34,209 [metal cup clattering] 32 00:08:39,867 --> 00:08:40,520 Stop! 33 00:08:49,703 --> 00:08:51,531 The water is foul. 34 00:08:53,445 --> 00:08:54,534 What kind of ship is this? 35 00:09:00,540 --> 00:09:01,541 Stay where you are, you kidding me? 36 00:09:07,808 --> 00:09:08,722 What is this place? 37 00:09:08,852 --> 00:09:09,549 Not sure. 38 00:09:10,854 --> 00:09:12,508 Tell me right now what kind of ship this is. 39 00:09:12,639 --> 00:09:14,205 How did you find out about this? 40 00:09:14,336 --> 00:09:15,729 Where did you find out about this, 41 00:09:15,859 --> 00:09:16,773 one of the other prisoners? 42 00:09:16,904 --> 00:09:18,340 I found it. 43 00:09:18,470 --> 00:09:19,689 [radio beeping] 44 00:09:19,820 --> 00:09:22,387 [Gago on radio] 301, come in immediately. 45 00:09:22,518 --> 00:09:23,519 I've got him. 46 00:09:25,739 --> 00:09:26,522 Alive and well. 47 00:09:27,741 --> 00:09:31,353 Quadrant 1138, repeat, 11, three, eight. 48 00:09:32,789 --> 00:09:34,835 And there's some kind of ship here in the desert. 49 00:09:34,965 --> 00:09:37,925 A wreck of some kind, he was trying to hide inside. 50 00:09:39,970 --> 00:09:42,930 I'm gonna take a look around and report back, over. 51 00:09:43,060 --> 00:09:45,367 -Roger that. -This is not a wreck. 52 00:09:45,497 --> 00:09:47,456 -Leave the ship immediately. -Copy that. 53 00:09:49,806 --> 00:09:52,243 What's that supposed to mean? "This is not a wreck." 54 00:10:00,469 --> 00:10:01,470 The lever. 55 00:10:21,621 --> 00:10:24,058 [systems whirring to life] 56 00:10:25,755 --> 00:10:28,062 [grunting] 57 00:10:29,150 --> 00:10:30,412 Have you gone mad? 58 00:10:32,109 --> 00:10:33,720 Hey. 59 00:10:33,850 --> 00:10:35,635 So there was a ship laying in the desert 60 00:10:35,765 --> 00:10:37,637 that is not a wreck and you just found it. 61 00:10:37,767 --> 00:10:38,899 Is that correct? 62 00:10:40,161 --> 00:10:41,728 Yes but the operating system won't boot up. 63 00:10:41,858 --> 00:10:42,859 Boot up. 64 00:10:42,990 --> 00:10:44,121 And you've flown before? 65 00:10:45,035 --> 00:10:46,907 Any experience with space ships? 66 00:10:47,995 --> 00:10:49,561 I worked in the ship yard. 67 00:10:50,954 --> 00:10:52,695 [scoffs] Ship yard. 68 00:10:52,826 --> 00:10:54,001 Try it again. 69 00:10:54,131 --> 00:10:55,524 Go on, try it. 70 00:11:00,660 --> 00:11:02,966 [systems whirring] 71 00:11:47,794 --> 00:11:49,012 Seriously, have you gone crazy? 72 00:11:53,060 --> 00:11:53,930 Take the mug. 73 00:11:57,020 --> 00:11:58,282 Pour yourself some water again. 74 00:12:06,987 --> 00:12:08,945 [water pattering] 75 00:12:11,034 --> 00:12:11,818 Drink. 76 00:12:19,956 --> 00:12:21,915 Did you see any external damage to the ship? 77 00:12:22,045 --> 00:12:23,307 -[water pattering] -[Adem] No. 78 00:12:26,746 --> 00:12:27,747 Give me some water. 79 00:12:32,882 --> 00:12:34,754 Do you think this thing can still fly? 80 00:12:39,454 --> 00:12:41,108 [Novak] The heat works. 81 00:12:41,238 --> 00:12:42,762 What are you? 82 00:12:42,892 --> 00:12:44,764 Do you get a reward if you take me back? 83 00:12:45,547 --> 00:12:46,635 [scoffs] 84 00:12:59,779 --> 00:13:02,259 [wind howling] 85 00:13:22,976 --> 00:13:25,500 -[dramatic music] -[computer whirring] 86 00:14:15,593 --> 00:14:16,420 Now. 87 00:14:22,992 --> 00:14:23,863 Ultraviolet. 88 00:14:24,602 --> 00:14:25,952 Solar winds. 89 00:14:27,170 --> 00:14:28,215 Gamma rays. 90 00:14:31,044 --> 00:14:31,871 Just wanna know-- 91 00:14:37,485 --> 00:14:38,399 Come on, sit down. 92 00:14:50,019 --> 00:14:51,586 All right, listen. 93 00:14:51,716 --> 00:14:54,545 I've never seen a ship that was crappier than this one here. 94 00:14:57,157 --> 00:14:59,159 And I've never seen a build like this either. 95 00:15:00,682 --> 00:15:01,901 Absurd. 96 00:15:02,031 --> 00:15:04,555 But it...can still fly. 97 00:15:08,255 --> 00:15:09,038 Listen. 98 00:15:13,695 --> 00:15:14,914 I may have a gun, 99 00:15:16,219 --> 00:15:16,916 this uniform 100 00:15:18,613 --> 00:15:21,137 but I'm just as disgusted with this place as you are. 101 00:15:24,662 --> 00:15:25,925 [Adem] Where can we go? 102 00:15:40,635 --> 00:15:41,810 This is 301. 103 00:15:44,508 --> 00:15:46,119 The fugitive has resisted 104 00:15:46,249 --> 00:15:48,382 and has fled north. 105 00:15:49,861 --> 00:15:52,952 I am currently in pursuit in quadrant 1156. 106 00:15:54,866 --> 00:15:59,001 I repeat, quadrant 11, five, six, over. 107 00:15:59,915 --> 00:16:01,873 [Gago on radio] Novak, how the hell did that happen? 108 00:16:04,311 --> 00:16:05,616 [indistinct on radio] 109 00:16:07,879 --> 00:16:09,011 Is he armed? 110 00:16:09,142 --> 00:16:11,100 They're gonna notice something is off. 111 00:16:13,537 --> 00:16:15,757 When the storm dies down and visibility is back to normal, 112 00:16:15,887 --> 00:16:17,106 they will capture us. 113 00:16:18,281 --> 00:16:20,457 [Gago] 301, come in, is the target armed? 114 00:16:20,588 --> 00:16:22,111 So we have to make sure we get off this 115 00:16:22,242 --> 00:16:23,286 God-forsaken planet 116 00:16:24,592 --> 00:16:25,723 before the storm passes. 117 00:16:28,596 --> 00:16:30,990 [Gago] Novak, do you read me? 118 00:16:55,666 --> 00:16:56,841 What's this? 119 00:16:56,972 --> 00:16:58,017 You're the engineer. 120 00:17:01,194 --> 00:17:03,848 I thought you were the one who worked in the ship yard. 121 00:17:03,979 --> 00:17:04,980 Save it. 122 00:17:22,084 --> 00:17:23,825 The ramp should go down if I push this, right? 123 00:17:26,436 --> 00:17:27,176 Move. 124 00:17:32,355 --> 00:17:34,488 The emitters in the engine need to be cleaned. 125 00:17:35,793 --> 00:17:36,751 Should I do that? 126 00:17:37,752 --> 00:17:38,840 That's what I was hinting at. 127 00:17:40,407 --> 00:17:42,539 Still don't have any oxygen supply, by the way. 128 00:17:44,585 --> 00:17:45,586 Toss me the light. 129 00:17:47,283 --> 00:17:48,502 Shouldn't you maybe take care of the oxygen 130 00:17:48,632 --> 00:17:50,069 first and then the hatch? 131 00:17:50,199 --> 00:17:51,418 Like maybe set priorities. 132 00:17:51,548 --> 00:17:52,897 The grime needs to be cleaned off the emitters 133 00:17:53,028 --> 00:17:54,943 and the propulsion unit, that's your priority now. 134 00:18:16,225 --> 00:18:18,880 [ominous music] 135 00:18:39,074 --> 00:18:40,510 Well what do I use to clean them? 136 00:18:40,641 --> 00:18:41,468 Use a rag. 137 00:19:26,339 --> 00:19:27,383 [exclaiming] 138 00:19:27,514 --> 00:19:28,689 What is it? 139 00:19:28,819 --> 00:19:29,864 [Adem] Nothing. 140 00:19:35,174 --> 00:19:36,175 Such a mess. 141 00:20:02,723 --> 00:20:05,204 [ominous music] 142 00:20:15,301 --> 00:20:16,215 The ramp is busted. 143 00:20:17,433 --> 00:20:18,913 It's gonna have to stay shut forever. 144 00:20:31,317 --> 00:20:32,143 [Adem] Uh, here. 145 00:20:35,321 --> 00:20:36,757 Now listen to me, damn it. 146 00:20:38,237 --> 00:20:39,673 If there is still soot in the emitters when we decide 147 00:20:39,803 --> 00:20:41,327 to take off, then everything's gonna go to shit, 148 00:20:41,457 --> 00:20:42,241 do you understand me? 149 00:20:43,633 --> 00:20:44,678 [Adem] Yeah. 150 00:20:51,554 --> 00:20:53,034 [scrubbing] 151 00:20:55,341 --> 00:20:57,256 Okay, now. 152 00:21:06,830 --> 00:21:07,701 [gas hissing] 153 00:21:08,571 --> 00:21:11,531 I could use a light down here. 154 00:21:11,661 --> 00:21:12,749 [yelling] 155 00:21:12,880 --> 00:21:14,273 Hey, could you wet the rag for me? 156 00:21:19,060 --> 00:21:20,017 Here. 157 00:21:20,148 --> 00:21:21,280 [Novak] Wait a second. 158 00:21:22,803 --> 00:21:24,413 [Adem] Hey, do you have any idea what kind of ship this is? 159 00:21:24,544 --> 00:21:27,155 [squeaking] 160 00:21:27,286 --> 00:21:29,288 Like, where do you think it came from? 161 00:21:29,810 --> 00:21:31,202 [Novak] No! 162 00:21:33,727 --> 00:21:34,771 Rag. 163 00:21:39,776 --> 00:21:40,951 And the crew? 164 00:21:42,605 --> 00:21:44,694 What kind of people were they? 165 00:21:44,825 --> 00:21:45,956 Where were they heading? 166 00:21:47,218 --> 00:21:48,089 I don't know. 167 00:21:49,133 --> 00:21:51,310 [Adem] Hey, just take the booze. 168 00:21:51,440 --> 00:21:52,659 -Booze? -Yeah. 169 00:21:52,789 --> 00:21:54,182 Where? 170 00:21:54,313 --> 00:21:55,966 [Adem] In the lower compartment next to the door. 171 00:22:10,198 --> 00:22:11,112 You see it? 172 00:22:48,628 --> 00:22:50,586 [squeaking and clanking] 173 00:22:57,593 --> 00:22:58,377 Okay. 174 00:23:00,466 --> 00:23:02,119 [Adem] Wanna know how I escaped? 175 00:23:03,686 --> 00:23:05,079 I know how you escaped. 176 00:23:12,826 --> 00:23:15,306 [Adem] Then why did they decide to send you after me? 177 00:23:22,618 --> 00:23:23,402 I volunteered. 178 00:23:27,580 --> 00:23:29,146 [Gago on radio] 301, come in. 179 00:23:33,716 --> 00:23:35,065 Nothing's a coincidence. 180 00:23:36,327 --> 00:23:37,416 [Gago] Novak, do you read me? 181 00:23:37,546 --> 00:23:38,417 That's too soon. 182 00:23:43,334 --> 00:23:44,988 All right, I think it's all clean. 183 00:23:45,119 --> 00:23:48,035 [Gago] Novak, there hasn't been anybody in 1156 184 00:23:48,165 --> 00:23:49,384 for the last 32 hours. 185 00:23:55,390 --> 00:23:56,260 [Adem] Hello? 186 00:23:56,391 --> 00:23:57,566 How much longer do you need? 187 00:23:57,697 --> 00:23:59,568 [Adem] I said I think everything is clean. 188 00:23:59,699 --> 00:24:01,570 You think it's clean or is it actually clean? 189 00:24:03,050 --> 00:24:04,443 Look, it's still a mess back there. 190 00:24:06,053 --> 00:24:08,011 [Adem] What's your problem? 191 00:24:08,142 --> 00:24:11,101 Hey, the storm hasn't gotten any weaker. 192 00:24:12,451 --> 00:24:14,104 Here, you have 30 seconds. 193 00:24:16,237 --> 00:24:17,151 Okay. 194 00:24:17,630 --> 00:24:19,196 Okay. 195 00:24:19,327 --> 00:24:21,198 Okay, okay, okay. 196 00:24:25,028 --> 00:24:26,421 Where are you? 197 00:24:28,031 --> 00:24:29,076 Where are you? 198 00:24:29,206 --> 00:24:30,730 [wind howling] 199 00:24:32,775 --> 00:24:35,735 [ominous music] 200 00:24:46,267 --> 00:24:47,486 [lightning cracking] 201 00:25:07,723 --> 00:25:08,507 [beeping] 202 00:25:09,508 --> 00:25:11,814 [Gago] 301, report in immediately, that's an order. 203 00:25:16,906 --> 00:25:20,997 Novak, you are to exit the ship at once, do you read me? 204 00:25:23,783 --> 00:25:24,566 Hey. 205 00:25:27,221 --> 00:25:28,265 What's going on? 206 00:25:30,746 --> 00:25:32,792 This is 301, I read you loud and clear. 207 00:25:32,922 --> 00:25:35,751 I have the fugitive, I've always been one step ahead of you 208 00:25:35,882 --> 00:25:38,580 and I'm excited to say, to you especially, Gago, 209 00:25:38,711 --> 00:25:40,495 that we'll never meet again. 210 00:25:40,974 --> 00:25:43,542 Good riddance and thanks for nothing, over and out. 211 00:25:44,630 --> 00:25:45,718 [Gago] Novak, what are you doing? 212 00:25:45,848 --> 00:25:46,762 You said we had time until the storm passes. 213 00:25:46,893 --> 00:25:48,198 I was wrong, is the engine clean? 214 00:25:48,329 --> 00:25:49,417 Give me the lamp. 215 00:25:50,940 --> 00:25:53,552 [Gago] Novak, Novak, do you intend to launch? 216 00:25:54,640 --> 00:25:55,684 -[computer beeping] -Get back, something's wrong. 217 00:25:55,815 --> 00:25:56,946 -What is it? -Here. 218 00:25:57,904 --> 00:26:00,384 Does this mean that the hatch has to close first? 219 00:26:00,515 --> 00:26:01,690 [Gago] Novak, that's madness. 220 00:26:01,821 --> 00:26:03,562 Yeah, otherwise the engine won't fire. 221 00:26:03,692 --> 00:26:04,606 [Adem] I'll take care of it. 222 00:26:06,782 --> 00:26:08,915 [Gago] Novak, I'm talking to you, damn it. 223 00:26:15,574 --> 00:26:17,793 Novak, you can't start that ship up. 224 00:26:17,924 --> 00:26:19,708 You're gonna blow yourself to pieces. 225 00:26:22,319 --> 00:26:24,060 [wind howling] 226 00:26:25,932 --> 00:26:26,933 -[computers beeping] -Do it. 227 00:26:27,977 --> 00:26:30,589 [Gago] Novak, talk to me. 228 00:26:31,024 --> 00:26:32,155 Hurry up! 229 00:26:39,162 --> 00:26:39,946 [hissing] 230 00:26:40,076 --> 00:26:41,556 [Adem] Go, start it up. 231 00:26:42,905 --> 00:26:43,602 [whirring and beeping] 232 00:26:43,732 --> 00:26:44,603 -[crackling and sizzling] 233 00:26:44,733 --> 00:26:45,952 Wait, not yet. 234 00:26:46,082 --> 00:26:47,606 [Novak] We're ready to go, get out of there. 235 00:26:48,824 --> 00:26:50,609 [Adem] Wait, trying to fix the light. 236 00:26:51,914 --> 00:26:53,873 [grunting] 237 00:27:03,099 --> 00:27:04,710 -Do it. -Come on. 238 00:27:04,840 --> 00:27:05,711 Start it up. 239 00:27:08,583 --> 00:27:09,584 Where do you want me? 240 00:27:09,715 --> 00:27:11,368 Close the bulk head. 241 00:27:11,499 --> 00:27:12,631 The jumpseat behind me. 242 00:27:13,240 --> 00:27:14,633 Pull it out, fold it up, sit down. 243 00:27:17,810 --> 00:27:18,637 Now! 244 00:27:25,905 --> 00:27:27,646 Get us out of here. 245 00:27:28,821 --> 00:27:31,780 [rumbling] 246 00:27:33,739 --> 00:27:34,957 [Gago] Call it off, you maniac. 247 00:27:37,264 --> 00:27:39,005 [hissing and rattling] 248 00:27:39,788 --> 00:27:40,571 Yes. 249 00:27:57,240 --> 00:28:00,548 [ethereal music] 250 00:28:08,817 --> 00:28:10,819 [laughing] 251 00:28:21,961 --> 00:28:24,703 [ambient music] 252 00:30:15,117 --> 00:30:15,814 Were you born there? 253 00:30:19,948 --> 00:30:20,819 No, you? 254 00:30:40,012 --> 00:30:41,491 You knew about the ship, didn't you? 255 00:30:46,627 --> 00:30:49,108 Once I got out, I just ran straight without stopping 256 00:30:49,238 --> 00:30:50,979 and eventually I stumbled across it. 257 00:31:01,468 --> 00:31:04,558 Is it just me, or is it hot in here? 258 00:31:09,171 --> 00:31:11,478 [Adem] I spent my entire life gazing up 259 00:31:11,608 --> 00:31:12,871 at a dust-ridden sky. 260 00:31:41,595 --> 00:31:42,552 Does the radio work? 261 00:31:45,381 --> 00:31:46,208 Soon. 262 00:31:50,212 --> 00:31:52,867 [beeping and humming] 263 00:32:03,399 --> 00:32:05,053 The frequency can't be changed. 264 00:32:08,448 --> 00:32:10,189 [Novak] I'll have a look at it in a minute. 265 00:32:18,153 --> 00:32:21,026 Shouldn't we take care of the radio first then the heat? 266 00:32:23,637 --> 00:32:25,204 [Novak] Without heat, we won't make 267 00:32:25,334 --> 00:32:26,509 it for more than an hour. 268 00:32:30,644 --> 00:32:34,735 And besides, who do you want to talk to so badly? 269 00:32:46,921 --> 00:32:48,227 Did you notice that the speakers are broken? 270 00:32:48,357 --> 00:32:49,750 Membranes are cut up. 271 00:32:49,880 --> 00:32:51,230 What do you make of that? 272 00:32:51,360 --> 00:32:53,536 [metallic clattering] 273 00:32:55,669 --> 00:32:56,887 Hey, what about your radio? 274 00:32:59,890 --> 00:33:01,109 It doesn't work out here. 275 00:33:02,154 --> 00:33:02,981 It only works, 276 00:33:06,332 --> 00:33:08,769 take it apart a bit then we'll at least have a speaker. 277 00:33:08,899 --> 00:33:12,207 Just put it back down, it'll be great, ow! 278 00:33:17,604 --> 00:33:19,910 So, I can definitely repair the heat. 279 00:33:22,348 --> 00:33:23,958 Do you know what bunk you're gonna sleep in yet? 280 00:33:27,309 --> 00:33:28,049 Hello? 281 00:33:29,790 --> 00:33:31,139 -Sylbert? -Huh? 282 00:33:32,488 --> 00:33:34,229 No, no, no bunk yet. 283 00:33:37,624 --> 00:33:39,191 How fast can you type? 284 00:33:39,321 --> 00:33:40,453 I don't know, fast. 285 00:33:42,020 --> 00:33:44,283 Good, then you have the liberty of doing the first 286 00:33:44,413 --> 00:33:45,501 mission log entry. 287 00:33:48,548 --> 00:33:51,072 Hey, do you mind, what do you make of this? 288 00:33:51,551 --> 00:33:53,509 No, idea, what's that supposed to be? 289 00:33:54,641 --> 00:33:55,685 That's the question. 290 00:33:58,166 --> 00:33:59,298 It's probably nothing. 291 00:34:02,083 --> 00:34:05,260 I just thought maybe it could be some sort of plant 292 00:34:05,391 --> 00:34:06,609 and not the kind of plants we know, 293 00:34:06,740 --> 00:34:08,350 rather something different. 294 00:34:11,571 --> 00:34:12,702 I call the top bunk, by the way. 295 00:34:17,838 --> 00:34:21,276 So, there's a new crew on board. 296 00:34:21,407 --> 00:34:22,538 Starting as of... 297 00:34:23,713 --> 00:34:26,890 07086013. 298 00:34:27,021 --> 00:34:28,066 There are two of us. 299 00:34:30,546 --> 00:34:34,115 We found the ship in the desert at kilo nine, 300 00:34:34,246 --> 00:34:36,944 10 degrees west and 17 degrees north. 301 00:34:38,119 --> 00:34:41,427 We have food and water to last 311 days. 302 00:34:43,037 --> 00:34:45,170 Oxygen for 306. 303 00:34:49,957 --> 00:34:51,350 The main hatch is jammed. 304 00:34:52,873 --> 00:34:55,354 We can only enter and exit through the propulsion shaft. 305 00:35:00,620 --> 00:35:02,274 Our heat is on the blink. 306 00:35:02,404 --> 00:35:04,972 So is the radio but we'll get everything going again 307 00:35:05,103 --> 00:35:06,582 once we reach Onasis. 308 00:35:09,194 --> 00:35:10,020 Close. 309 00:35:11,021 --> 00:35:11,848 Once we what? 310 00:35:14,373 --> 00:35:15,243 Here. 311 00:35:16,462 --> 00:35:18,246 Behind this line, there's no one left to bother us. 312 00:35:18,377 --> 00:35:19,204 How so? 313 00:35:20,596 --> 00:35:21,728 What's there? 314 00:35:21,858 --> 00:35:22,990 -[chuckling] No clue. 315 00:35:30,911 --> 00:35:33,131 Is that our solar system? 316 00:35:34,741 --> 00:35:35,785 It says something different here 317 00:35:35,916 --> 00:35:38,701 but that's definitely Onasis. 318 00:35:40,312 --> 00:35:42,836 Yeah and right outside this line, 319 00:35:44,098 --> 00:35:45,578 it's where space really begins. 320 00:35:48,276 --> 00:35:49,582 All right. 321 00:35:49,712 --> 00:35:51,192 I'm gonna go start on the heat. 322 00:35:51,323 --> 00:35:53,325 What exactly do you mean by "really begins"? 323 00:35:53,455 --> 00:35:54,804 [Novak] Freedom! 324 00:35:56,980 --> 00:35:58,982 Do you know if there are any people there? 325 00:35:59,113 --> 00:36:01,071 [Novak] Everything is there, my friend. 326 00:36:02,160 --> 00:36:03,987 Why is it named differently on the map? 327 00:36:04,118 --> 00:36:05,075 [Novak] No clue. 328 00:36:18,001 --> 00:36:21,048 Once we reach Onasis, or Terabus Three. 329 00:36:45,942 --> 00:36:48,641 [ominous music] 330 00:37:20,238 --> 00:37:22,327 [soft ambient music] 331 00:38:33,136 --> 00:38:35,356 [Novaks] Okay, think that's it. 332 00:38:35,487 --> 00:38:38,968 That's on warm and 15, okay. 333 00:38:41,493 --> 00:38:42,320 And go. 334 00:38:44,626 --> 00:38:45,323 [hissing] 335 00:38:46,193 --> 00:38:47,020 -[clattering] -Ah! 336 00:39:17,485 --> 00:39:18,356 [computer clicks then beeps] 337 00:39:43,206 --> 00:39:44,512 Did you hear? The heat's working. 338 00:39:50,736 --> 00:39:53,434 [eerie ambient music] 339 00:40:11,409 --> 00:40:12,410 [clicking] 340 00:40:24,117 --> 00:40:25,161 [beeping] 341 00:41:38,321 --> 00:41:42,151 -[clicking] -[computer booting up] 342 00:41:47,330 --> 00:41:48,723 Do you think it got colder in here? 343 00:41:57,645 --> 00:41:58,516 No! 344 00:42:08,830 --> 00:42:10,223 Think something's wrong with the heat again. 345 00:42:17,796 --> 00:42:18,536 Hello? 346 00:42:20,668 --> 00:42:22,409 -Sylbert? -What? 347 00:42:23,410 --> 00:42:24,454 Everything okay? 348 00:42:34,334 --> 00:42:35,770 I have to check out the heat again. 349 00:42:36,945 --> 00:42:38,686 Then I'll get to the communications. 350 00:42:42,864 --> 00:42:44,562 [groaning] 351 00:42:45,824 --> 00:42:46,651 [wincing] 352 00:42:52,961 --> 00:42:54,789 You know, 353 00:42:54,920 --> 00:42:56,443 we don't necessarily need to know 354 00:42:56,574 --> 00:42:57,792 what happened to the other crew. 355 00:43:15,897 --> 00:43:16,724 Come on. 356 00:43:17,769 --> 00:43:18,857 Don't drive yourself crazy. 357 00:43:27,953 --> 00:43:30,738 [eerie ambient music] 358 00:43:43,969 --> 00:43:48,364 -[beeping] -[radio static and whining] 359 00:44:03,771 --> 00:44:05,555 Hey, why are you closing it? 360 00:44:06,513 --> 00:44:08,689 -[beeping] -[air whooshing, metal groaning] 361 00:44:09,864 --> 00:44:10,648 Radio. 362 00:44:16,741 --> 00:44:18,525 Yeah, I didn't even wanna sleep. 363 00:44:30,145 --> 00:44:34,106 [ominous ambient music] 364 00:44:49,251 --> 00:44:50,035 Leave me alone. 365 00:44:51,079 --> 00:44:51,906 What? 366 00:44:56,998 --> 00:44:58,217 Yeah, say a number. 367 00:44:59,131 --> 00:45:00,001 Huh? 368 00:45:00,872 --> 00:45:02,221 A frequency, any one. 369 00:45:03,962 --> 00:45:06,007 Yeah but we don't have any sound, right? 370 00:45:06,878 --> 00:45:07,705 Yeah, no. 371 00:45:13,232 --> 00:45:16,061 Is it hot as hell in here or is it just me? 372 00:45:31,076 --> 00:45:31,729 [computer beeping] 373 00:45:34,209 --> 00:45:36,168 [ominous music] 374 00:45:57,711 --> 00:45:58,973 Where did you come from? 375 00:48:49,796 --> 00:48:50,623 No, come on. 376 00:48:55,106 --> 00:48:56,368 Why isn't this on the map? 377 00:48:56,498 --> 00:48:57,804 [Adem] Now what's wrong? 378 00:48:59,153 --> 00:48:59,937 Are you blind, man? 379 00:49:01,677 --> 00:49:04,637 [radio crackling and whirring] 380 00:49:05,768 --> 00:49:07,640 What have you been doing the whole time? 381 00:49:09,511 --> 00:49:11,035 Are those allies? 382 00:49:11,165 --> 00:49:12,079 I don't know. 383 00:49:13,559 --> 00:49:17,867 [ship beeping and whirring] 384 00:49:18,390 --> 00:49:21,001 We're going to fly underneath them. 385 00:49:25,179 --> 00:49:25,963 Okay. 386 00:49:31,272 --> 00:49:33,883 [ominous music] 387 00:49:43,328 --> 00:49:44,198 Do you think they're transmitting? 388 00:49:46,331 --> 00:49:46,984 Wait. 389 00:49:51,249 --> 00:49:52,641 Here, here! 390 00:49:54,165 --> 00:49:55,427 -What are you doing? -That's them. 391 00:49:56,515 --> 00:49:57,342 Where's your radio? 392 00:49:57,690 --> 00:49:58,517 Forget it. 393 00:49:59,561 --> 00:50:00,649 [ship groaning] 394 00:50:04,566 --> 00:50:05,437 Just forget it! 395 00:50:06,742 --> 00:50:08,657 But try to imagine if-- 396 00:50:08,788 --> 00:50:10,964 I want to get outta here. 397 00:50:12,009 --> 00:50:13,706 And I wanna go somewhere. 398 00:50:16,796 --> 00:50:17,797 You wanna go over there? 399 00:50:21,018 --> 00:50:23,803 Really, okay, listen, there's a space suit 400 00:50:23,933 --> 00:50:26,675 in the compartment, it's not a real space suit 401 00:50:26,806 --> 00:50:29,287 but for a few minutes it'll do the trick. 402 00:50:31,376 --> 00:50:32,768 And you even have a helmet here. 403 00:50:34,248 --> 00:50:36,685 Put everything on, go through the propulsion shaft, 404 00:50:36,816 --> 00:50:40,472 push up and you'll glide right over, nice and smooth. 405 00:51:12,939 --> 00:51:13,853 What is it? 406 00:51:30,478 --> 00:51:33,090 [ominous music] 407 00:51:38,269 --> 00:51:39,922 Is there a radio 408 00:51:40,053 --> 00:51:41,098 in the helmet? 409 00:51:41,620 --> 00:51:42,969 The whole universe. 410 00:51:47,278 --> 00:51:48,844 So utterly hideous. 411 00:51:56,417 --> 00:51:57,418 No time. 412 00:51:58,245 --> 00:51:59,768 -All around. -What? 413 00:51:59,899 --> 00:52:01,640 -Just endlessness. -Take that off. 414 00:52:01,770 --> 00:52:02,771 Terrible. 415 00:52:03,381 --> 00:52:04,251 Terrible. 416 00:52:04,643 --> 00:52:06,123 -Shut your mouth. -Terrible. 417 00:52:08,255 --> 00:52:10,127 My mouth, I can't drink. 418 00:52:13,260 --> 00:52:14,131 I can't drink at all. 419 00:52:14,957 --> 00:52:15,828 I'll get you some water 420 00:52:17,046 --> 00:52:17,873 that you can drink. 421 00:52:18,700 --> 00:52:19,875 I must go back. 422 00:52:22,530 --> 00:52:23,357 Wait. 423 00:52:30,103 --> 00:52:30,930 The stars. 424 00:52:35,021 --> 00:52:36,153 They're going past me 425 00:52:37,458 --> 00:52:38,372 and further behind. 426 00:52:41,462 --> 00:52:42,724 Dead. 427 00:52:42,855 --> 00:52:44,683 Leave, leave. 428 00:52:45,423 --> 00:52:47,381 Leave, leave. 429 00:52:47,947 --> 00:52:50,079 Leave, leave. 430 00:52:50,558 --> 00:52:52,212 -Leave. -Drink. 431 00:52:52,560 --> 00:52:54,301 -The water's foul. -Drink, drink now! 432 00:52:55,259 --> 00:52:57,478 Drink, drink it, drink! 433 00:53:00,916 --> 00:53:05,182 [low thumping] 434 00:53:23,069 --> 00:53:24,505 Yeah, that's what I meant. 435 00:53:33,601 --> 00:53:35,995 Where the ship is from, is where this came from. 436 00:53:37,431 --> 00:53:39,216 Or at least where the crew came from. 437 00:53:41,218 --> 00:53:43,002 I read it all in the mission log. 438 00:53:45,961 --> 00:53:49,226 This thing is from a place that neither of us knows of. 439 00:53:55,797 --> 00:53:57,756 I'm positive, it's right there. 440 00:54:46,805 --> 00:54:49,286 Do you think there were more of these on the space station? 441 00:54:52,071 --> 00:54:53,725 Yeah, could be. 442 00:54:55,857 --> 00:54:58,947 And food, like actual good food? 443 00:55:00,862 --> 00:55:01,733 Probably. 444 00:55:04,257 --> 00:55:05,258 What else? 445 00:55:06,085 --> 00:55:06,955 Beds, maybe? 446 00:55:08,783 --> 00:55:09,654 Could be. 447 00:55:11,786 --> 00:55:14,223 Could also have been a bunch of maniacs on board. 448 00:55:16,269 --> 00:55:17,531 And could there possibly have been women 449 00:55:17,662 --> 00:55:18,793 among those maniacs? 450 00:55:21,187 --> 00:55:22,667 Yeah, probably. 451 00:55:22,797 --> 00:55:23,624 Nice women? 452 00:55:25,322 --> 00:55:26,192 [laughing] Probably not. 453 00:55:36,811 --> 00:55:38,335 They would have definitely betrayed us. 454 00:55:44,036 --> 00:55:46,299 When was the last time you saw a woman? 455 00:55:50,303 --> 00:55:51,348 I was 17. 456 00:56:06,885 --> 00:56:10,279 Where this is from, there are definitely some. 457 00:56:13,935 --> 00:56:15,415 How do you know that? 458 00:56:15,546 --> 00:56:16,982 -I just do. -How do you know? 459 00:56:17,112 --> 00:56:17,939 It has to be. 460 00:56:22,944 --> 00:56:24,468 That thing doesn't get us very far. 461 00:56:26,948 --> 00:56:28,602 Tell me a planet, 462 00:56:28,733 --> 00:56:30,952 a set of coordinates, something concrete 463 00:56:31,083 --> 00:56:32,127 and then prove to me 464 00:56:33,564 --> 00:56:35,000 that it's worth it. 465 00:56:35,130 --> 00:56:36,393 Then we can look for that place, 466 00:56:36,523 --> 00:56:38,395 then we will look for that place. 467 00:56:39,134 --> 00:56:40,135 You don't believe me. 468 00:56:41,702 --> 00:56:44,357 No, I most certainly don't. 469 00:56:47,578 --> 00:56:48,492 [scoffs] Bullshit. 470 00:56:56,108 --> 00:56:56,935 Then where? 471 00:57:04,725 --> 00:57:06,423 When I heard that someone escaped, 472 00:57:08,381 --> 00:57:09,382 I volunteered. 473 00:57:11,210 --> 00:57:12,429 Not to bring the person back, 474 00:57:13,995 --> 00:57:15,475 but, rather, to be part of the escape. 475 00:57:27,574 --> 00:57:28,662 What did you hear? 476 00:57:31,404 --> 00:57:32,405 In the helmet. 477 00:57:41,980 --> 00:57:43,155 A signal. 478 00:57:43,764 --> 00:57:44,591 Some notes. 479 00:57:49,335 --> 00:57:50,336 What kind of notes? 480 00:58:02,435 --> 00:58:04,437 [ominous music] 481 00:59:05,367 --> 00:59:07,152 I wouldn't look straight at that. 482 00:59:07,282 --> 00:59:09,676 Just leave it be, as long as it's behind us. 483 00:59:20,557 --> 00:59:22,559 [low rumbling] 484 01:00:49,733 --> 01:00:50,603 What are you doing? 485 01:00:57,566 --> 01:00:59,525 I'm checking out the signal. 486 01:01:02,833 --> 01:01:04,704 The old crew knew about that signal. 487 01:01:05,792 --> 01:01:06,837 Really? 488 01:01:06,967 --> 01:01:07,707 Yeah. 489 01:01:15,802 --> 01:01:16,629 They went mad. 490 01:01:19,545 --> 01:01:20,546 I'm not going mad. 491 01:01:21,242 --> 01:01:22,679 -No. -Just wanna know 492 01:01:23,549 --> 01:01:24,942 where it's being sent from. 493 01:01:25,072 --> 01:01:25,812 All right. 494 01:01:30,382 --> 01:01:33,211 [equipment chirping] 495 01:01:33,646 --> 01:01:35,126 Listen, I don't think we have to know where the ship 496 01:01:35,256 --> 01:01:36,649 was originally heading. 497 01:01:39,652 --> 01:01:41,175 [Novak] You said you wanna go somewhere, right? 498 01:01:43,874 --> 01:01:44,657 [Adem] Yes. 499 01:01:50,054 --> 01:01:51,925 But I don't think that's the right path. 500 01:01:55,973 --> 01:01:56,974 I think much more that-- 501 01:02:08,028 --> 01:02:09,726 I'm just listening to the signal. 502 01:02:15,862 --> 01:02:16,733 It's not good for you. 503 01:02:17,298 --> 01:02:19,997 [ominous music] 504 01:02:20,867 --> 01:02:22,826 [loud chirping] 505 01:02:35,664 --> 01:02:36,709 Did you hear it? 506 01:02:37,188 --> 01:02:38,015 Yes. 507 01:02:47,894 --> 01:02:49,330 Don't look straight into it. 508 01:02:52,725 --> 01:02:53,770 And close the bulk head. 509 01:02:56,163 --> 01:02:57,861 [door whooshing] 510 01:03:01,255 --> 01:03:04,041 [chirping continues] 511 01:04:32,216 --> 01:04:33,782 [metallic clattering] 512 01:04:49,494 --> 01:04:51,888 -[beeping] -[door whooshing] 513 01:04:53,019 --> 01:04:54,151 Do you have the light? 514 01:04:58,503 --> 01:04:59,896 What do you need it for? 515 01:05:03,987 --> 01:05:05,336 I'm looking around. 516 01:05:09,296 --> 01:05:10,123 Uh huh. 517 01:05:11,211 --> 01:05:11,908 What for? 518 01:05:14,867 --> 01:05:17,435 [equipment beeping and whirring] 519 01:05:18,131 --> 01:05:19,916 Now I know where this signal's coming from. 520 01:06:11,141 --> 01:06:12,316 [sighing] 521 01:06:47,307 --> 01:06:49,962 [ominous music] 522 01:08:22,185 --> 01:08:23,099 Is the shaft here? 523 01:08:24,230 --> 01:08:25,101 Yes. 524 01:08:26,058 --> 01:08:26,885 And? 525 01:08:27,842 --> 01:08:28,843 Actually, nothing. 526 01:08:30,018 --> 01:08:31,019 Come back up front. 527 01:08:32,020 --> 01:08:32,847 Okay. 528 01:08:37,504 --> 01:08:40,377 Down here is where we are. 529 01:08:40,507 --> 01:08:41,334 The signal 530 01:08:42,683 --> 01:08:43,554 is coming from 531 01:08:44,990 --> 01:08:46,122 somewhere up here. 532 01:08:46,861 --> 01:08:47,993 Somewhere off the map. 533 01:08:48,863 --> 01:08:52,476 The signal, here, look. 534 01:08:52,606 --> 01:08:54,086 Do you see the weak wave followed directly 535 01:08:54,217 --> 01:08:55,043 by the bigger one? 536 01:08:56,697 --> 01:08:59,570 Hey, the big one, again, silence 537 01:08:59,700 --> 01:09:03,139 and just a little, it's almost as if it's-- 538 01:09:04,444 --> 01:09:06,968 [ominous music] 539 01:09:07,099 --> 01:09:10,058 -Music or-- -Music, yeah. 540 01:09:11,625 --> 01:09:13,410 -Singing or-- -I haven't listened 541 01:09:13,540 --> 01:09:14,933 to much music in my lifetime. 542 01:09:15,063 --> 01:09:15,934 And it's not far. 543 01:09:16,848 --> 01:09:17,892 [typing and beeping] 544 01:09:18,023 --> 01:09:19,372 What do you mean not far? 545 01:09:20,634 --> 01:09:22,723 What do you mean "what do you mean not far"? 546 01:09:24,856 --> 01:09:25,813 Are you scared? 547 01:09:25,944 --> 01:09:27,163 I'm nothing. 548 01:09:27,293 --> 01:09:28,120 Exactly. 549 01:09:29,774 --> 01:09:30,644 Both of us are nothing. 550 01:09:33,691 --> 01:09:35,823 But there we're something. 551 01:09:37,347 --> 01:09:38,130 And this, 552 01:09:40,350 --> 01:09:41,177 this is the course. 553 01:09:43,744 --> 01:09:46,443 [ominous music] 554 01:10:11,511 --> 01:10:14,079 [equipment clicking and beeping] 555 01:10:22,305 --> 01:10:24,220 Hey, check this out. 556 01:10:24,350 --> 01:10:27,092 I'm almost certain that this signal should be carefully 557 01:10:27,223 --> 01:10:29,225 interpreted from a safe distance. 558 01:10:33,446 --> 01:10:34,230 [scoffs] And? 559 01:10:44,631 --> 01:10:45,763 Why don't you take a nap? 560 01:10:48,331 --> 01:10:49,157 A nap. 561 01:10:51,943 --> 01:10:53,771 I think you're the one who should take a nap. 562 01:10:57,557 --> 01:10:58,254 [laughing] Sylbert. 563 01:11:02,823 --> 01:11:04,042 I'm not Sylbert. 564 01:11:05,609 --> 01:11:06,740 Sylbert is long gone. 565 01:11:07,741 --> 01:11:09,265 Sylbert is over and done with. 566 01:11:10,875 --> 01:11:12,703 I want you to stop calling me that. 567 01:11:12,833 --> 01:11:13,704 Whatever you say. 568 01:11:14,618 --> 01:11:16,707 If anything, you're the Sylbert. 569 01:11:20,580 --> 01:11:22,234 You don't even know who you are. 570 01:11:26,282 --> 01:11:27,283 What does it say, huh? 571 01:11:29,589 --> 01:11:32,244 What does it say on your name tag? 572 01:11:32,375 --> 01:11:33,289 -What does it say? -Leave me alone. 573 01:11:34,420 --> 01:11:35,639 Tell me who you are. 574 01:11:35,769 --> 01:11:36,988 Tell me who you are! 575 01:11:37,118 --> 01:11:39,947 I am Adem, sentenced to life in the black desert 576 01:11:41,297 --> 01:11:43,081 but after nine weeks I made my escape. 577 01:11:44,474 --> 01:11:46,258 I found this ship and aside from it, I have nothing. 578 01:11:47,346 --> 01:11:48,608 I have nothing and I'm searching for home. 579 01:11:49,000 --> 01:11:51,785 Rest assured, we cannot continue to follow that signal. 580 01:11:54,701 --> 01:11:55,615 [scoffing] 581 01:11:56,137 --> 01:11:57,791 Did you read that in the mission log? 582 01:12:01,142 --> 01:12:03,101 Did Cajus write an entry about that? 583 01:12:05,016 --> 01:12:06,800 Has Cajus ever been there? 584 01:12:06,931 --> 01:12:08,236 Have you ever been there? 585 01:12:09,237 --> 01:12:10,064 Adem? 586 01:12:11,414 --> 01:12:12,371 We can go anywhere we want. 587 01:12:14,330 --> 01:12:15,418 [scoffing] 588 01:12:15,548 --> 01:12:17,333 Yeah, that's what everyone thinks, huh? 589 01:12:18,725 --> 01:12:19,987 That's what you think when you see that out there. 590 01:12:20,118 --> 01:12:22,338 All the suns and the small worlds. 591 01:12:22,468 --> 01:12:24,209 You think you can go anywhere. 592 01:12:25,123 --> 01:12:27,430 But you cannot go anywhere. 593 01:12:27,560 --> 01:12:31,216 You're always going from one place to another place. 594 01:12:36,656 --> 01:12:37,918 -Listen to the signal again. -No. 595 01:12:38,049 --> 01:12:39,311 -It's not dangerous. -Put that damn thing down. 596 01:12:39,442 --> 01:12:40,225 I don't want to. 597 01:12:47,101 --> 01:12:49,277 We're always at one place somewhere. 598 01:12:51,454 --> 01:12:52,629 What's that nonsense? 599 01:12:52,759 --> 01:12:54,457 Always going from one place to another place. 600 01:12:54,587 --> 01:12:55,371 That's terrible. 601 01:12:57,068 --> 01:12:58,374 -Yeah? -Yeah. 602 01:12:59,026 --> 01:13:00,288 But that's not how it is at all. 603 01:13:01,115 --> 01:13:02,813 We're always somewhere 604 01:13:02,943 --> 01:13:05,381 and we can decide which path we take and where we end up. 605 01:13:07,731 --> 01:13:08,906 Do you actually think that? 606 01:13:09,994 --> 01:13:11,343 What I think is that we shouldn't go 607 01:13:11,474 --> 01:13:13,127 where that signal is coming from. 608 01:13:15,347 --> 01:13:18,219 I think we'll be better off going where this ship is from. 609 01:13:18,350 --> 01:13:20,439 We have to go in the complete opposite direction. 610 01:13:24,704 --> 01:13:26,358 And where is this ship from? Hm? 611 01:13:28,969 --> 01:13:29,970 From Earth. 612 01:13:32,973 --> 01:13:35,367 I believe that our ship is originally from Earth. 613 01:13:36,107 --> 01:13:38,979 [tense music] 614 01:13:43,549 --> 01:13:44,420 From Earth. 615 01:13:46,726 --> 01:13:48,424 You think this ship came from Earth. 616 01:13:55,126 --> 01:13:56,344 The Earth, that's... 617 01:14:01,219 --> 01:14:02,438 the Earth... 618 01:14:03,700 --> 01:14:07,138 The Earth, that's not a place you can go to. 619 01:14:10,184 --> 01:14:11,011 The Earth, 620 01:14:12,491 --> 01:14:15,494 it's a tale that you tell small children before bedtime. 621 01:14:15,625 --> 01:14:16,452 Leave it. 622 01:14:19,759 --> 01:14:20,543 What was that? 623 01:14:30,596 --> 01:14:31,510 Turn the exterior lights on. 624 01:14:34,600 --> 01:14:35,949 [crashing] 625 01:14:36,080 --> 01:14:37,473 [sparking and electricity sizzling] 626 01:14:39,997 --> 01:14:40,954 Shit! 627 01:14:41,651 --> 01:14:42,478 Oh shit! 628 01:14:44,392 --> 01:14:47,395 [equipment alarming] 629 01:14:55,752 --> 01:14:56,927 Bring me the pliers. 630 01:15:01,148 --> 01:15:02,236 In the case! 631 01:15:08,416 --> 01:15:09,243 Hurry. 632 01:15:10,462 --> 01:15:12,508 You have to go around. 633 01:15:17,382 --> 01:15:18,731 Just go under, and around. 634 01:15:18,862 --> 01:15:19,993 [Adem] How? 635 01:15:20,124 --> 01:15:21,995 The throttle to the left, push it forward. 636 01:15:32,049 --> 01:15:32,963 Get out. 637 01:15:33,703 --> 01:15:35,095 Get in the back. 638 01:15:35,443 --> 01:15:37,271 [gas hissing loudly] 639 01:15:59,293 --> 01:16:01,295 [equipment beeping] 640 01:17:18,851 --> 01:17:19,635 There. 641 01:17:20,723 --> 01:17:21,549 That's it. 642 01:17:28,731 --> 01:17:29,862 It looks like gold. 643 01:17:33,953 --> 01:17:35,172 Do you know gold? 644 01:17:38,915 --> 01:17:40,133 Where are we? 645 01:17:52,798 --> 01:17:53,669 That's all wreckage 646 01:17:54,626 --> 01:17:55,583 from old ships. 647 01:17:56,454 --> 01:17:57,585 [chuckling] 648 01:18:00,240 --> 01:18:01,677 Old adventurers, drifting away. 649 01:18:07,030 --> 01:18:10,381 [chirping resumes] 650 01:18:58,908 --> 01:19:01,301 [ominous music] 651 01:19:45,476 --> 01:19:47,478 [chirping] 652 01:20:28,214 --> 01:20:29,259 [scribbling on paper] 653 01:20:36,962 --> 01:20:38,529 What are you doing? 654 01:20:41,401 --> 01:20:42,185 What is this? 655 01:20:43,229 --> 01:20:44,491 [Adem] The flashlight fell down. 656 01:20:53,022 --> 01:20:55,067 Well, what are you doing here? 657 01:20:55,198 --> 01:20:55,851 [Adem] I'm just looking around. 658 01:20:57,200 --> 01:20:58,592 [Novak] And what are you actually doing here? 659 01:21:09,995 --> 01:21:11,170 What did you write down there? 660 01:21:13,129 --> 01:21:13,912 A number. 661 01:21:16,045 --> 01:21:17,916 [Novak] What kind of number? 662 01:21:18,047 --> 01:21:18,874 Don't really know. 663 01:21:21,354 --> 01:21:23,095 What, what the hell kinda number? 664 01:21:25,184 --> 01:21:26,316 It's here on the wall. 665 01:21:28,100 --> 01:21:29,449 On the wall? 666 01:21:29,580 --> 01:21:31,669 Yes, it's written here on the wall 667 01:21:32,670 --> 01:21:33,671 and I was writing it down because it's 668 01:21:33,801 --> 01:21:34,890 too long to memorize. 669 01:21:37,196 --> 01:21:37,893 And why? 670 01:21:39,198 --> 01:21:40,460 So that I can check it. 671 01:21:43,115 --> 01:21:44,073 [Novak] And then? 672 01:21:44,203 --> 01:21:45,552 Just knock it off already. 673 01:21:47,728 --> 01:21:49,905 [Novak] You wanna hold me back, don't you? 674 01:21:51,036 --> 01:21:52,081 What do I wanna do? 675 01:21:52,429 --> 01:21:53,343 [Novak] Just say it. 676 01:21:55,127 --> 01:21:57,216 You believe those are the coordinates to Earth. 677 01:22:00,089 --> 01:22:00,916 Don't you? 678 01:22:03,222 --> 01:22:04,571 I...I don't know. 679 01:22:07,270 --> 01:22:08,575 But that's what you believe. 680 01:22:14,799 --> 01:22:15,626 Listen. 681 01:22:17,671 --> 01:22:18,498 There is no Earth 682 01:22:20,283 --> 01:22:22,241 where we can land, walk and everything will be fine. 683 01:22:26,115 --> 01:22:28,639 Can't go back to where we supposedly all came from. 684 01:22:33,122 --> 01:22:36,168 We can only go further and further 685 01:22:36,299 --> 01:22:37,213 and deeper into it. 686 01:22:41,608 --> 01:22:42,479 Now get the light. 687 01:22:43,349 --> 01:22:44,437 It's the only one we have. 688 01:23:19,907 --> 01:23:22,562 [ominous music] 689 01:23:32,007 --> 01:23:33,312 They were looking for something here. 690 01:23:33,965 --> 01:23:35,010 [Adem] We have to leave. 691 01:23:35,619 --> 01:23:37,186 We have to land there. 692 01:23:37,316 --> 01:23:38,100 We have to leave. 693 01:23:46,282 --> 01:23:47,283 Is that a gas planet? 694 01:23:50,590 --> 01:23:52,984 That's a gas planet, where do you expect to land? 695 01:23:53,289 --> 01:23:55,247 [chirping] 696 01:24:01,340 --> 01:24:03,777 Listen to me, what do we even want here? 697 01:24:05,692 --> 01:24:07,216 This is madness. 698 01:24:07,607 --> 01:24:08,391 And your Earth? 699 01:24:10,219 --> 01:24:11,046 What's that? 700 01:24:15,528 --> 01:24:17,704 [chirping] 701 01:24:19,228 --> 01:24:20,142 [Adem] I'm going to open this disk. 702 01:24:23,797 --> 01:24:24,929 Do what you please. 703 01:24:25,451 --> 01:24:26,844 [control panel beeping and clicking] 704 01:24:36,593 --> 01:24:38,551 [engines rumbling] 705 01:24:40,249 --> 01:24:41,467 What are you doing? 706 01:24:41,598 --> 01:24:43,513 Sit down, buckle up. 707 01:24:43,643 --> 01:24:44,731 -Listen. -Shut up! 708 01:25:06,405 --> 01:25:09,104 We can't fly into that planet. 709 01:25:19,853 --> 01:25:21,290 Are you going to kill me? 710 01:25:21,420 --> 01:25:22,987 You're about to kill us both. 711 01:25:25,207 --> 01:25:27,557 So, abort the landing now. 712 01:25:45,096 --> 01:25:46,097 There is no Earth. 713 01:25:54,149 --> 01:25:55,846 There is no blue sky. 714 01:25:56,629 --> 01:25:57,587 No fields. 715 01:25:58,588 --> 01:25:59,589 No seas. 716 01:26:00,677 --> 01:26:01,808 No trees. 717 01:26:05,508 --> 01:26:06,813 None of that exists. 718 01:26:08,032 --> 01:26:08,685 [gun energizing] 719 01:26:08,815 --> 01:26:09,903 [gun firing] 720 01:26:16,736 --> 01:26:18,825 [door beeping and whooshing] 721 01:26:39,498 --> 01:26:40,369 [thudding and crunching] 722 01:26:40,499 --> 01:26:41,413 [Adem] Shit! 723 01:26:41,544 --> 01:26:42,240 Shit! 724 01:26:43,676 --> 01:26:44,503 [sobbing] 725 01:26:46,201 --> 01:26:48,899 [ominous music] 726 01:26:56,472 --> 01:26:58,430 [computer beeping] 727 01:27:23,455 --> 01:27:25,979 [ticking and beeping] 728 01:28:27,127 --> 01:28:28,303 [Novak] I'm almost there. 729 01:28:47,974 --> 01:28:48,758 [hissing] 730 01:28:55,068 --> 01:28:56,200 [squeaking and hissing] 731 01:28:56,505 --> 01:28:57,549 [clattering] 732 01:28:59,551 --> 01:29:01,248 [ratcheting and squeaking] 733 01:29:12,999 --> 01:29:15,306 [low rumbling] 734 01:29:23,749 --> 01:29:26,883 [ominous ambient music] 735 01:29:38,329 --> 01:29:39,461 Why are you doing this? 736 01:29:41,463 --> 01:29:42,507 Because it has to be done. 737 01:29:52,343 --> 01:29:55,259 You are flying straight into a planet made of gas. 738 01:29:56,434 --> 01:29:58,393 What are you going to do if the core is fluid? 739 01:29:58,523 --> 01:30:01,004 [crashing] 740 01:30:01,134 --> 01:30:02,048 Do what you want. 741 01:30:29,511 --> 01:30:30,425 What does that mean? 742 01:30:41,784 --> 01:30:42,741 [crashing] 743 01:30:46,789 --> 01:30:49,139 We have no business being here. 744 01:30:59,758 --> 01:31:00,455 What's that? 745 01:31:03,370 --> 01:31:05,372 The anomaly intensifies. 746 01:31:12,031 --> 01:31:13,816 [ship rattling] 747 01:31:27,220 --> 01:31:28,483 [metal groaning and clattering] 748 01:31:32,791 --> 01:31:33,749 Watch out! 749 01:31:36,578 --> 01:31:37,448 Incoming! 750 01:31:48,067 --> 01:31:50,505 [low rumbling] 751 01:31:52,724 --> 01:31:55,379 [ominous music] 752 01:32:19,708 --> 01:32:23,538 [garbled noise] 753 01:33:16,852 --> 01:33:18,549 This is the end. 754 01:33:23,162 --> 01:33:24,337 Do you hear me? 755 01:33:26,949 --> 01:33:28,037 This is the end. 756 01:33:53,758 --> 01:33:54,890 What the hell? 757 01:33:56,761 --> 01:33:57,893 What are you doing? 758 01:34:01,984 --> 01:34:02,941 This is not the end. 759 01:34:06,815 --> 01:34:07,598 No. 760 01:34:08,817 --> 01:34:09,774 No, just stop already. 761 01:34:11,036 --> 01:34:11,863 Stay here. 762 01:34:13,865 --> 01:34:15,650 What am I supposed to do without a pilot? 763 01:34:21,003 --> 01:34:21,786 Wait. 764 01:34:23,832 --> 01:34:24,963 Please, just wait. 765 01:34:26,878 --> 01:34:29,794 Listen to me, this is just too much to handle. 766 01:34:33,972 --> 01:34:35,539 You aren't thinking clearly. 767 01:34:37,584 --> 01:34:38,673 There's nothing outside. 768 01:34:40,979 --> 01:34:42,589 You won't find anything. 769 01:34:44,461 --> 01:34:45,636 Go. 770 01:34:48,857 --> 01:34:49,684 Go. 771 01:36:00,319 --> 01:36:02,757 [beeping] 772 01:36:17,249 --> 01:36:19,774 [rumbling] 773 01:37:02,729 --> 01:37:04,731 [metal scratching metal] 774 01:37:36,415 --> 01:37:37,199 Hello? 775 01:38:41,698 --> 01:38:42,873 [chirping] 776 01:40:54,918 --> 01:40:57,790 [muffled heavy breathing] 777 01:41:13,241 --> 01:41:16,635 [low rumbling] 778 01:41:45,273 --> 01:41:48,754 [whooshing and droning] 779 01:41:48,885 --> 01:41:49,886 [silence] 780 01:41:53,281 --> 01:41:57,589 [tinny, high-pitched ringing] 781 01:42:05,423 --> 01:42:07,382 -[ringing stops] -[low rumbling] 782 01:44:16,728 --> 01:44:18,730 [typing] 783 01:45:53,608 --> 01:45:57,263 -[whirring] -[bright music] 784 01:46:23,507 --> 01:46:25,509 [typing] 785 01:48:15,271 --> 01:48:17,273 [melancholy music] 786 01:48:55,616 --> 01:48:58,401 [wind rustling through trees] 787 01:49:45,927 --> 01:49:49,321 [vocalizing]