1
00:00:00,652 --> 00:00:02,306
[electric sting]
2
00:00:12,099 --> 00:00:14,449
[dramatic music]
3
00:00:28,376 --> 00:00:32,075
[low ambient rumbling]
4
00:00:41,780 --> 00:00:43,521
[soft ambient music]
5
00:00:43,652 --> 00:00:47,090
[chimes jingling]
6
00:01:09,808 --> 00:01:13,334
[ambient music continues]
7
00:02:30,933 --> 00:02:35,067
[muffled wind howling]
8
00:03:02,704 --> 00:03:04,923
[wind howling]
9
00:03:11,060 --> 00:03:14,455
[relay ticking]
10
00:03:26,162 --> 00:03:30,862
[relay ticking]
11
00:03:47,183 --> 00:03:49,751
-[metal clattering]
-[wind howling]
12
00:03:58,107 --> 00:04:00,152
[scuffling on metal]
13
00:04:16,168 --> 00:04:17,257
[metal scraping]
14
00:04:27,136 --> 00:04:28,964
[ticking]
15
00:04:41,672 --> 00:04:43,631
[soft ambient music]
16
00:05:18,796 --> 00:05:21,321
[metal scraping and groaning]
17
00:05:44,518 --> 00:05:46,346
[metal groaning]
18
00:05:55,703 --> 00:05:57,400
[heavy breathing]
19
00:06:35,525 --> 00:06:38,354
[heavy breathing]
20
00:06:48,277 --> 00:06:49,409
[switch clicking]
21
00:06:57,765 --> 00:07:02,422
-[switch clicking]
-[systems whirring to life]
22
00:07:04,380 --> 00:07:07,122
-[sparks crackling]
-[exclaiming]
23
00:07:07,905 --> 00:07:10,125
[ship engines rumbling]
24
00:07:12,388 --> 00:07:14,434
[engines shutting down]
25
00:07:32,190 --> 00:07:36,325
-[switch clicking off then on]
-[systems whirring to life]
26
00:07:50,339 --> 00:07:52,472
[systems shutting down]
27
00:08:03,700 --> 00:08:04,484
[metal cup clattering]
28
00:08:07,225 --> 00:08:10,533
-[switch clicking off then on]
-[systems whirring to life]
29
00:08:20,325 --> 00:08:23,503
-[systems shutting down]
-[water pattering]
30
00:08:30,858 --> 00:08:32,860
[spitting]
31
00:08:33,251 --> 00:08:34,209
[metal cup clattering]
32
00:08:39,867 --> 00:08:40,520
Stop!
33
00:08:49,703 --> 00:08:51,531
The water is foul.
34
00:08:53,445 --> 00:08:54,534
What kind of ship is this?
35
00:09:00,540 --> 00:09:01,541
Stay where you are,
you kidding me?
36
00:09:07,808 --> 00:09:08,722
What is this place?
37
00:09:08,852 --> 00:09:09,549
Not sure.
38
00:09:10,854 --> 00:09:12,508
Tell me right now what
kind of ship this is.
39
00:09:12,639 --> 00:09:14,205
How did you find out about this?
40
00:09:14,336 --> 00:09:15,729
Where did you find
out about this,
41
00:09:15,859 --> 00:09:16,773
one of the other prisoners?
42
00:09:16,904 --> 00:09:18,340
I found it.
43
00:09:18,470 --> 00:09:19,689
[radio beeping]
44
00:09:19,820 --> 00:09:22,387
[Gago on radio] 301, come in
immediately.
45
00:09:22,518 --> 00:09:23,519
I've got him.
46
00:09:25,739 --> 00:09:26,522
Alive and well.
47
00:09:27,741 --> 00:09:31,353
Quadrant 1138, repeat,
11, three, eight.
48
00:09:32,789 --> 00:09:34,835
And there's some kind of
ship here in the desert.
49
00:09:34,965 --> 00:09:37,925
A wreck of some kind, he
was trying to hide inside.
50
00:09:39,970 --> 00:09:42,930
I'm gonna take a look around
and report back, over.
51
00:09:43,060 --> 00:09:45,367
-Roger that.
-This is not a wreck.
52
00:09:45,497 --> 00:09:47,456
-Leave the ship immediately.
-Copy that.
53
00:09:49,806 --> 00:09:52,243
What's that supposed to
mean? "This is not a wreck."
54
00:10:00,469 --> 00:10:01,470
The lever.
55
00:10:21,621 --> 00:10:24,058
[systems whirring to life]
56
00:10:25,755 --> 00:10:28,062
[grunting]
57
00:10:29,150 --> 00:10:30,412
Have you gone mad?
58
00:10:32,109 --> 00:10:33,720
Hey.
59
00:10:33,850 --> 00:10:35,635
So there was a ship
laying in the desert
60
00:10:35,765 --> 00:10:37,637
that is not a wreck
and you just found it.
61
00:10:37,767 --> 00:10:38,899
Is that correct?
62
00:10:40,161 --> 00:10:41,728
Yes but the operating
system won't boot up.
63
00:10:41,858 --> 00:10:42,859
Boot up.
64
00:10:42,990 --> 00:10:44,121
And you've flown before?
65
00:10:45,035 --> 00:10:46,907
Any experience with space ships?
66
00:10:47,995 --> 00:10:49,561
I worked in the ship yard.
67
00:10:50,954 --> 00:10:52,695
[scoffs] Ship yard.
68
00:10:52,826 --> 00:10:54,001
Try it again.
69
00:10:54,131 --> 00:10:55,524
Go on, try it.
70
00:11:00,660 --> 00:11:02,966
[systems whirring]
71
00:11:47,794 --> 00:11:49,012
Seriously, have you gone crazy?
72
00:11:53,060 --> 00:11:53,930
Take the mug.
73
00:11:57,020 --> 00:11:58,282
Pour yourself some water again.
74
00:12:06,987 --> 00:12:08,945
[water pattering]
75
00:12:11,034 --> 00:12:11,818
Drink.
76
00:12:19,956 --> 00:12:21,915
Did you see any external
damage to the ship?
77
00:12:22,045 --> 00:12:23,307
-[water pattering]
-[Adem] No.
78
00:12:26,746 --> 00:12:27,747
Give me some water.
79
00:12:32,882 --> 00:12:34,754
Do you think this
thing can still fly?
80
00:12:39,454 --> 00:12:41,108
[Novak] The heat works.
81
00:12:41,238 --> 00:12:42,762
What are you?
82
00:12:42,892 --> 00:12:44,764
Do you get a reward
if you take me back?
83
00:12:45,547 --> 00:12:46,635
[scoffs]
84
00:12:59,779 --> 00:13:02,259
[wind howling]
85
00:13:22,976 --> 00:13:25,500
-[dramatic music]
-[computer whirring]
86
00:14:15,593 --> 00:14:16,420
Now.
87
00:14:22,992 --> 00:14:23,863
Ultraviolet.
88
00:14:24,602 --> 00:14:25,952
Solar winds.
89
00:14:27,170 --> 00:14:28,215
Gamma rays.
90
00:14:31,044 --> 00:14:31,871
Just wanna know--
91
00:14:37,485 --> 00:14:38,399
Come on, sit down.
92
00:14:50,019 --> 00:14:51,586
All right, listen.
93
00:14:51,716 --> 00:14:54,545
I've never seen a ship that was
crappier than this one here.
94
00:14:57,157 --> 00:14:59,159
And I've never seen a
build like this either.
95
00:15:00,682 --> 00:15:01,901
Absurd.
96
00:15:02,031 --> 00:15:04,555
But it...can still fly.
97
00:15:08,255 --> 00:15:09,038
Listen.
98
00:15:13,695 --> 00:15:14,914
I may have a gun,
99
00:15:16,219 --> 00:15:16,916
this uniform
100
00:15:18,613 --> 00:15:21,137
but I'm just as disgusted
with this place as you are.
101
00:15:24,662 --> 00:15:25,925
[Adem] Where can we go?
102
00:15:40,635 --> 00:15:41,810
This is 301.
103
00:15:44,508 --> 00:15:46,119
The fugitive has resisted
104
00:15:46,249 --> 00:15:48,382
and has fled north.
105
00:15:49,861 --> 00:15:52,952
I am currently in
pursuit in quadrant 1156.
106
00:15:54,866 --> 00:15:59,001
I repeat, quadrant
11, five, six, over.
107
00:15:59,915 --> 00:16:01,873
[Gago on radio] Novak, how
the hell did that happen?
108
00:16:04,311 --> 00:16:05,616
[indistinct on radio]
109
00:16:07,879 --> 00:16:09,011
Is he armed?
110
00:16:09,142 --> 00:16:11,100
They're gonna notice
something is off.
111
00:16:13,537 --> 00:16:15,757
When the storm dies down and
visibility is back to normal,
112
00:16:15,887 --> 00:16:17,106
they will capture us.
113
00:16:18,281 --> 00:16:20,457
[Gago] 301, come in,
is the target armed?
114
00:16:20,588 --> 00:16:22,111
So we have to make
sure we get off this
115
00:16:22,242 --> 00:16:23,286
God-forsaken planet
116
00:16:24,592 --> 00:16:25,723
before the storm passes.
117
00:16:28,596 --> 00:16:30,990
[Gago] Novak, do you read me?
118
00:16:55,666 --> 00:16:56,841
What's this?
119
00:16:56,972 --> 00:16:58,017
You're the engineer.
120
00:17:01,194 --> 00:17:03,848
I thought you were the one
who worked in the ship yard.
121
00:17:03,979 --> 00:17:04,980
Save it.
122
00:17:22,084 --> 00:17:23,825
The ramp should go down
if I push this, right?
123
00:17:26,436 --> 00:17:27,176
Move.
124
00:17:32,355 --> 00:17:34,488
The emitters in the
engine need to be cleaned.
125
00:17:35,793 --> 00:17:36,751
Should I do that?
126
00:17:37,752 --> 00:17:38,840
That's what I was hinting at.
127
00:17:40,407 --> 00:17:42,539
Still don't have any
oxygen supply, by the way.
128
00:17:44,585 --> 00:17:45,586
Toss me the light.
129
00:17:47,283 --> 00:17:48,502
Shouldn't you maybe
take care of the oxygen
130
00:17:48,632 --> 00:17:50,069
first and then the hatch?
131
00:17:50,199 --> 00:17:51,418
Like maybe set priorities.
132
00:17:51,548 --> 00:17:52,897
The grime needs to be
cleaned off the emitters
133
00:17:53,028 --> 00:17:54,943
and the propulsion unit,
that's your priority now.
134
00:18:16,225 --> 00:18:18,880
[ominous music]
135
00:18:39,074 --> 00:18:40,510
Well what do I
use to clean them?
136
00:18:40,641 --> 00:18:41,468
Use a rag.
137
00:19:26,339 --> 00:19:27,383
[exclaiming]
138
00:19:27,514 --> 00:19:28,689
What is it?
139
00:19:28,819 --> 00:19:29,864
[Adem] Nothing.
140
00:19:35,174 --> 00:19:36,175
Such a mess.
141
00:20:02,723 --> 00:20:05,204
[ominous music]
142
00:20:15,301 --> 00:20:16,215
The ramp is busted.
143
00:20:17,433 --> 00:20:18,913
It's gonna have to
stay shut forever.
144
00:20:31,317 --> 00:20:32,143
[Adem] Uh, here.
145
00:20:35,321 --> 00:20:36,757
Now listen to me, damn it.
146
00:20:38,237 --> 00:20:39,673
If there is still soot in
the emitters when we decide
147
00:20:39,803 --> 00:20:41,327
to take off, then
everything's gonna go to shit,
148
00:20:41,457 --> 00:20:42,241
do you understand me?
149
00:20:43,633 --> 00:20:44,678
[Adem] Yeah.
150
00:20:51,554 --> 00:20:53,034
[scrubbing]
151
00:20:55,341 --> 00:20:57,256
Okay, now.
152
00:21:06,830 --> 00:21:07,701
[gas hissing]
153
00:21:08,571 --> 00:21:11,531
I could use a light down here.
154
00:21:11,661 --> 00:21:12,749
[yelling]
155
00:21:12,880 --> 00:21:14,273
Hey, could you wet
the rag for me?
156
00:21:19,060 --> 00:21:20,017
Here.
157
00:21:20,148 --> 00:21:21,280
[Novak] Wait a second.
158
00:21:22,803 --> 00:21:24,413
[Adem] Hey, do you have any idea
what kind of ship this is?
159
00:21:24,544 --> 00:21:27,155
[squeaking]
160
00:21:27,286 --> 00:21:29,288
Like, where do you
think it came from?
161
00:21:29,810 --> 00:21:31,202
[Novak] No!
162
00:21:33,727 --> 00:21:34,771
Rag.
163
00:21:39,776 --> 00:21:40,951
And the crew?
164
00:21:42,605 --> 00:21:44,694
What kind of people were they?
165
00:21:44,825 --> 00:21:45,956
Where were they heading?
166
00:21:47,218 --> 00:21:48,089
I don't know.
167
00:21:49,133 --> 00:21:51,310
[Adem] Hey, just take the booze.
168
00:21:51,440 --> 00:21:52,659
-Booze?
-Yeah.
169
00:21:52,789 --> 00:21:54,182
Where?
170
00:21:54,313 --> 00:21:55,966
[Adem] In the lower
compartment next to the door.
171
00:22:10,198 --> 00:22:11,112
You see it?
172
00:22:48,628 --> 00:22:50,586
[squeaking and clanking]
173
00:22:57,593 --> 00:22:58,377
Okay.
174
00:23:00,466 --> 00:23:02,119
[Adem] Wanna know how I escaped?
175
00:23:03,686 --> 00:23:05,079
I know how you escaped.
176
00:23:12,826 --> 00:23:15,306
[Adem] Then why did they
decide to send you after me?
177
00:23:22,618 --> 00:23:23,402
I volunteered.
178
00:23:27,580 --> 00:23:29,146
[Gago on radio] 301, come in.
179
00:23:33,716 --> 00:23:35,065
Nothing's a coincidence.
180
00:23:36,327 --> 00:23:37,416
[Gago] Novak, do you read me?
181
00:23:37,546 --> 00:23:38,417
That's too soon.
182
00:23:43,334 --> 00:23:44,988
All right, I think
it's all clean.
183
00:23:45,119 --> 00:23:48,035
[Gago] Novak, there hasn't
been anybody in 1156
184
00:23:48,165 --> 00:23:49,384
for the last 32 hours.
185
00:23:55,390 --> 00:23:56,260
[Adem] Hello?
186
00:23:56,391 --> 00:23:57,566
How much longer do you need?
187
00:23:57,697 --> 00:23:59,568
[Adem] I said I think
everything is clean.
188
00:23:59,699 --> 00:24:01,570
You think it's clean or
is it actually clean?
189
00:24:03,050 --> 00:24:04,443
Look, it's still
a mess back there.
190
00:24:06,053 --> 00:24:08,011
[Adem] What's your problem?
191
00:24:08,142 --> 00:24:11,101
Hey, the storm hasn't
gotten any weaker.
192
00:24:12,451 --> 00:24:14,104
Here, you have 30 seconds.
193
00:24:16,237 --> 00:24:17,151
Okay.
194
00:24:17,630 --> 00:24:19,196
Okay.
195
00:24:19,327 --> 00:24:21,198
Okay, okay, okay.
196
00:24:25,028 --> 00:24:26,421
Where are you?
197
00:24:28,031 --> 00:24:29,076
Where are you?
198
00:24:29,206 --> 00:24:30,730
[wind howling]
199
00:24:32,775 --> 00:24:35,735
[ominous music]
200
00:24:46,267 --> 00:24:47,486
[lightning cracking]
201
00:25:07,723 --> 00:25:08,507
[beeping]
202
00:25:09,508 --> 00:25:11,814
[Gago] 301, report in
immediately, that's an order.
203
00:25:16,906 --> 00:25:20,997
Novak, you are to exit the
ship at once, do you read me?
204
00:25:23,783 --> 00:25:24,566
Hey.
205
00:25:27,221 --> 00:25:28,265
What's going on?
206
00:25:30,746 --> 00:25:32,792
This is 301, I read
you loud and clear.
207
00:25:32,922 --> 00:25:35,751
I have the fugitive, I've always
been one step ahead of you
208
00:25:35,882 --> 00:25:38,580
and I'm excited to say,
to you especially, Gago,
209
00:25:38,711 --> 00:25:40,495
that we'll never meet again.
210
00:25:40,974 --> 00:25:43,542
Good riddance and thanks
for nothing, over and out.
211
00:25:44,630 --> 00:25:45,718
[Gago] Novak, what
are you doing?
212
00:25:45,848 --> 00:25:46,762
You said we had time
until the storm passes.
213
00:25:46,893 --> 00:25:48,198
I was wrong, is
the engine clean?
214
00:25:48,329 --> 00:25:49,417
Give me the lamp.
215
00:25:50,940 --> 00:25:53,552
[Gago] Novak, Novak, do
you intend to launch?
216
00:25:54,640 --> 00:25:55,684
-[computer beeping]
-Get back, something's wrong.
217
00:25:55,815 --> 00:25:56,946
-What is it?
-Here.
218
00:25:57,904 --> 00:26:00,384
Does this mean that the
hatch has to close first?
219
00:26:00,515 --> 00:26:01,690
[Gago] Novak, that's madness.
220
00:26:01,821 --> 00:26:03,562
Yeah, otherwise the
engine won't fire.
221
00:26:03,692 --> 00:26:04,606
[Adem] I'll take care of it.
222
00:26:06,782 --> 00:26:08,915
[Gago] Novak, I'm
talking to you, damn it.
223
00:26:15,574 --> 00:26:17,793
Novak, you can't
start that ship up.
224
00:26:17,924 --> 00:26:19,708
You're gonna blow
yourself to pieces.
225
00:26:22,319 --> 00:26:24,060
[wind howling]
226
00:26:25,932 --> 00:26:26,933
-[computers beeping]
-Do it.
227
00:26:27,977 --> 00:26:30,589
[Gago] Novak, talk to me.
228
00:26:31,024 --> 00:26:32,155
Hurry up!
229
00:26:39,162 --> 00:26:39,946
[hissing]
230
00:26:40,076 --> 00:26:41,556
[Adem] Go, start it up.
231
00:26:42,905 --> 00:26:43,602
[whirring and beeping]
232
00:26:43,732 --> 00:26:44,603
-[crackling and sizzling]
233
00:26:44,733 --> 00:26:45,952
Wait, not yet.
234
00:26:46,082 --> 00:26:47,606
[Novak] We're ready to
go, get out of there.
235
00:26:48,824 --> 00:26:50,609
[Adem] Wait, trying
to fix the light.
236
00:26:51,914 --> 00:26:53,873
[grunting]
237
00:27:03,099 --> 00:27:04,710
-Do it.
-Come on.
238
00:27:04,840 --> 00:27:05,711
Start it up.
239
00:27:08,583 --> 00:27:09,584
Where do you want me?
240
00:27:09,715 --> 00:27:11,368
Close the bulk head.
241
00:27:11,499 --> 00:27:12,631
The jumpseat behind me.
242
00:27:13,240 --> 00:27:14,633
Pull it out, fold
it up, sit down.
243
00:27:17,810 --> 00:27:18,637
Now!
244
00:27:25,905 --> 00:27:27,646
Get us out of here.
245
00:27:28,821 --> 00:27:31,780
[rumbling]
246
00:27:33,739 --> 00:27:34,957
[Gago] Call it off, you maniac.
247
00:27:37,264 --> 00:27:39,005
[hissing and rattling]
248
00:27:39,788 --> 00:27:40,571
Yes.
249
00:27:57,240 --> 00:28:00,548
[ethereal music]
250
00:28:08,817 --> 00:28:10,819
[laughing]
251
00:28:21,961 --> 00:28:24,703
[ambient music]
252
00:30:15,117 --> 00:30:15,814
Were you born there?
253
00:30:19,948 --> 00:30:20,819
No, you?
254
00:30:40,012 --> 00:30:41,491
You knew about the
ship, didn't you?
255
00:30:46,627 --> 00:30:49,108
Once I got out, I just ran
straight without stopping
256
00:30:49,238 --> 00:30:50,979
and eventually I
stumbled across it.
257
00:31:01,468 --> 00:31:04,558
Is it just me, or
is it hot in here?
258
00:31:09,171 --> 00:31:11,478
[Adem] I spent my
entire life gazing up
259
00:31:11,608 --> 00:31:12,871
at a dust-ridden sky.
260
00:31:41,595 --> 00:31:42,552
Does the radio work?
261
00:31:45,381 --> 00:31:46,208
Soon.
262
00:31:50,212 --> 00:31:52,867
[beeping and humming]
263
00:32:03,399 --> 00:32:05,053
The frequency can't be changed.
264
00:32:08,448 --> 00:32:10,189
[Novak] I'll have a
look at it in a minute.
265
00:32:18,153 --> 00:32:21,026
Shouldn't we take care of the
radio first then the heat?
266
00:32:23,637 --> 00:32:25,204
[Novak] Without
heat, we won't make
267
00:32:25,334 --> 00:32:26,509
it for more than an hour.
268
00:32:30,644 --> 00:32:34,735
And besides, who do you
want to talk to so badly?
269
00:32:46,921 --> 00:32:48,227
Did you notice that the
speakers are broken?
270
00:32:48,357 --> 00:32:49,750
Membranes are cut up.
271
00:32:49,880 --> 00:32:51,230
What do you make of that?
272
00:32:51,360 --> 00:32:53,536
[metallic clattering]
273
00:32:55,669 --> 00:32:56,887
Hey, what about your radio?
274
00:32:59,890 --> 00:33:01,109
It doesn't work out here.
275
00:33:02,154 --> 00:33:02,981
It only works,
276
00:33:06,332 --> 00:33:08,769
take it apart a bit then
we'll at least have a speaker.
277
00:33:08,899 --> 00:33:12,207
Just put it back down,
it'll be great, ow!
278
00:33:17,604 --> 00:33:19,910
So, I can definitely
repair the heat.
279
00:33:22,348 --> 00:33:23,958
Do you know what bunk
you're gonna sleep in yet?
280
00:33:27,309 --> 00:33:28,049
Hello?
281
00:33:29,790 --> 00:33:31,139
-Sylbert?
-Huh?
282
00:33:32,488 --> 00:33:34,229
No, no, no bunk yet.
283
00:33:37,624 --> 00:33:39,191
How fast can you type?
284
00:33:39,321 --> 00:33:40,453
I don't know, fast.
285
00:33:42,020 --> 00:33:44,283
Good, then you have the
liberty of doing the first
286
00:33:44,413 --> 00:33:45,501
mission log entry.
287
00:33:48,548 --> 00:33:51,072
Hey, do you mind, what
do you make of this?
288
00:33:51,551 --> 00:33:53,509
No, idea, what's
that supposed to be?
289
00:33:54,641 --> 00:33:55,685
That's the question.
290
00:33:58,166 --> 00:33:59,298
It's probably nothing.
291
00:34:02,083 --> 00:34:05,260
I just thought maybe it
could be some sort of plant
292
00:34:05,391 --> 00:34:06,609
and not the kind
of plants we know,
293
00:34:06,740 --> 00:34:08,350
rather something different.
294
00:34:11,571 --> 00:34:12,702
I call the top bunk, by the way.
295
00:34:17,838 --> 00:34:21,276
So, there's a new crew on board.
296
00:34:21,407 --> 00:34:22,538
Starting as of...
297
00:34:23,713 --> 00:34:26,890
07086013.
298
00:34:27,021 --> 00:34:28,066
There are two of us.
299
00:34:30,546 --> 00:34:34,115
We found the ship in
the desert at kilo nine,
300
00:34:34,246 --> 00:34:36,944
10 degrees west and
17 degrees north.
301
00:34:38,119 --> 00:34:41,427
We have food and water
to last 311 days.
302
00:34:43,037 --> 00:34:45,170
Oxygen for 306.
303
00:34:49,957 --> 00:34:51,350
The main hatch is jammed.
304
00:34:52,873 --> 00:34:55,354
We can only enter and exit
through the propulsion shaft.
305
00:35:00,620 --> 00:35:02,274
Our heat is on the blink.
306
00:35:02,404 --> 00:35:04,972
So is the radio but we'll
get everything going again
307
00:35:05,103 --> 00:35:06,582
once we reach Onasis.
308
00:35:09,194 --> 00:35:10,020
Close.
309
00:35:11,021 --> 00:35:11,848
Once we what?
310
00:35:14,373 --> 00:35:15,243
Here.
311
00:35:16,462 --> 00:35:18,246
Behind this line, there's
no one left to bother us.
312
00:35:18,377 --> 00:35:19,204
How so?
313
00:35:20,596 --> 00:35:21,728
What's there?
314
00:35:21,858 --> 00:35:22,990
-[chuckling] No clue.
315
00:35:30,911 --> 00:35:33,131
Is that our solar system?
316
00:35:34,741 --> 00:35:35,785
It says something different here
317
00:35:35,916 --> 00:35:38,701
but that's definitely Onasis.
318
00:35:40,312 --> 00:35:42,836
Yeah and right
outside this line,
319
00:35:44,098 --> 00:35:45,578
it's where space really begins.
320
00:35:48,276 --> 00:35:49,582
All right.
321
00:35:49,712 --> 00:35:51,192
I'm gonna go start on the heat.
322
00:35:51,323 --> 00:35:53,325
What exactly do you
mean by "really begins"?
323
00:35:53,455 --> 00:35:54,804
[Novak] Freedom!
324
00:35:56,980 --> 00:35:58,982
Do you know if there
are any people there?
325
00:35:59,113 --> 00:36:01,071
[Novak] Everything
is there, my friend.
326
00:36:02,160 --> 00:36:03,987
Why is it named
differently on the map?
327
00:36:04,118 --> 00:36:05,075
[Novak] No clue.
328
00:36:18,001 --> 00:36:21,048
Once we reach Onasis,
or Terabus Three.
329
00:36:45,942 --> 00:36:48,641
[ominous music]
330
00:37:20,238 --> 00:37:22,327
[soft ambient music]
331
00:38:33,136 --> 00:38:35,356
[Novaks] Okay, think that's it.
332
00:38:35,487 --> 00:38:38,968
That's on warm and 15, okay.
333
00:38:41,493 --> 00:38:42,320
And go.
334
00:38:44,626 --> 00:38:45,323
[hissing]
335
00:38:46,193 --> 00:38:47,020
-[clattering]
-Ah!
336
00:39:17,485 --> 00:39:18,356
[computer clicks then beeps]
337
00:39:43,206 --> 00:39:44,512
Did you hear? The
heat's working.
338
00:39:50,736 --> 00:39:53,434
[eerie ambient music]
339
00:40:11,409 --> 00:40:12,410
[clicking]
340
00:40:24,117 --> 00:40:25,161
[beeping]
341
00:41:38,321 --> 00:41:42,151
-[clicking]
-[computer booting up]
342
00:41:47,330 --> 00:41:48,723
Do you think it
got colder in here?
343
00:41:57,645 --> 00:41:58,516
No!
344
00:42:08,830 --> 00:42:10,223
Think something's wrong
with the heat again.
345
00:42:17,796 --> 00:42:18,536
Hello?
346
00:42:20,668 --> 00:42:22,409
-Sylbert?
-What?
347
00:42:23,410 --> 00:42:24,454
Everything okay?
348
00:42:34,334 --> 00:42:35,770
I have to check
out the heat again.
349
00:42:36,945 --> 00:42:38,686
Then I'll get to
the communications.
350
00:42:42,864 --> 00:42:44,562
[groaning]
351
00:42:45,824 --> 00:42:46,651
[wincing]
352
00:42:52,961 --> 00:42:54,789
You know,
353
00:42:54,920 --> 00:42:56,443
we don't necessarily
need to know
354
00:42:56,574 --> 00:42:57,792
what happened to the other crew.
355
00:43:15,897 --> 00:43:16,724
Come on.
356
00:43:17,769 --> 00:43:18,857
Don't drive yourself crazy.
357
00:43:27,953 --> 00:43:30,738
[eerie ambient music]
358
00:43:43,969 --> 00:43:48,364
-[beeping]
-[radio static and whining]
359
00:44:03,771 --> 00:44:05,555
Hey, why are you closing it?
360
00:44:06,513 --> 00:44:08,689
-[beeping]
-[air whooshing, metal groaning]
361
00:44:09,864 --> 00:44:10,648
Radio.
362
00:44:16,741 --> 00:44:18,525
Yeah, I didn't even wanna sleep.
363
00:44:30,145 --> 00:44:34,106
[ominous ambient music]
364
00:44:49,251 --> 00:44:50,035
Leave me alone.
365
00:44:51,079 --> 00:44:51,906
What?
366
00:44:56,998 --> 00:44:58,217
Yeah, say a number.
367
00:44:59,131 --> 00:45:00,001
Huh?
368
00:45:00,872 --> 00:45:02,221
A frequency, any one.
369
00:45:03,962 --> 00:45:06,007
Yeah but we don't
have any sound, right?
370
00:45:06,878 --> 00:45:07,705
Yeah, no.
371
00:45:13,232 --> 00:45:16,061
Is it hot as hell in
here or is it just me?
372
00:45:31,076 --> 00:45:31,729
[computer beeping]
373
00:45:34,209 --> 00:45:36,168
[ominous music]
374
00:45:57,711 --> 00:45:58,973
Where did you come from?
375
00:48:49,796 --> 00:48:50,623
No, come on.
376
00:48:55,106 --> 00:48:56,368
Why isn't this on the map?
377
00:48:56,498 --> 00:48:57,804
[Adem] Now what's wrong?
378
00:48:59,153 --> 00:48:59,937
Are you blind, man?
379
00:49:01,677 --> 00:49:04,637
[radio crackling and whirring]
380
00:49:05,768 --> 00:49:07,640
What have you been
doing the whole time?
381
00:49:09,511 --> 00:49:11,035
Are those allies?
382
00:49:11,165 --> 00:49:12,079
I don't know.
383
00:49:13,559 --> 00:49:17,867
[ship beeping and whirring]
384
00:49:18,390 --> 00:49:21,001
We're going to fly
underneath them.
385
00:49:25,179 --> 00:49:25,963
Okay.
386
00:49:31,272 --> 00:49:33,883
[ominous music]
387
00:49:43,328 --> 00:49:44,198
Do you think they're
transmitting?
388
00:49:46,331 --> 00:49:46,984
Wait.
389
00:49:51,249 --> 00:49:52,641
Here, here!
390
00:49:54,165 --> 00:49:55,427
-What are you doing?
-That's them.
391
00:49:56,515 --> 00:49:57,342
Where's your radio?
392
00:49:57,690 --> 00:49:58,517
Forget it.
393
00:49:59,561 --> 00:50:00,649
[ship groaning]
394
00:50:04,566 --> 00:50:05,437
Just forget it!
395
00:50:06,742 --> 00:50:08,657
But try to imagine if--
396
00:50:08,788 --> 00:50:10,964
I want to get outta here.
397
00:50:12,009 --> 00:50:13,706
And I wanna go somewhere.
398
00:50:16,796 --> 00:50:17,797
You wanna go over there?
399
00:50:21,018 --> 00:50:23,803
Really, okay, listen,
there's a space suit
400
00:50:23,933 --> 00:50:26,675
in the compartment, it's
not a real space suit
401
00:50:26,806 --> 00:50:29,287
but for a few minutes
it'll do the trick.
402
00:50:31,376 --> 00:50:32,768
And you even have a helmet here.
403
00:50:34,248 --> 00:50:36,685
Put everything on, go
through the propulsion shaft,
404
00:50:36,816 --> 00:50:40,472
push up and you'll glide
right over, nice and smooth.
405
00:51:12,939 --> 00:51:13,853
What is it?
406
00:51:30,478 --> 00:51:33,090
[ominous music]
407
00:51:38,269 --> 00:51:39,922
Is there a radio
408
00:51:40,053 --> 00:51:41,098
in the helmet?
409
00:51:41,620 --> 00:51:42,969
The whole universe.
410
00:51:47,278 --> 00:51:48,844
So utterly hideous.
411
00:51:56,417 --> 00:51:57,418
No time.
412
00:51:58,245 --> 00:51:59,768
-All around.
-What?
413
00:51:59,899 --> 00:52:01,640
-Just endlessness.
-Take that off.
414
00:52:01,770 --> 00:52:02,771
Terrible.
415
00:52:03,381 --> 00:52:04,251
Terrible.
416
00:52:04,643 --> 00:52:06,123
-Shut your mouth.
-Terrible.
417
00:52:08,255 --> 00:52:10,127
My mouth, I can't drink.
418
00:52:13,260 --> 00:52:14,131
I can't drink at all.
419
00:52:14,957 --> 00:52:15,828
I'll get you some water
420
00:52:17,046 --> 00:52:17,873
that you can drink.
421
00:52:18,700 --> 00:52:19,875
I must go back.
422
00:52:22,530 --> 00:52:23,357
Wait.
423
00:52:30,103 --> 00:52:30,930
The stars.
424
00:52:35,021 --> 00:52:36,153
They're going past me
425
00:52:37,458 --> 00:52:38,372
and further behind.
426
00:52:41,462 --> 00:52:42,724
Dead.
427
00:52:42,855 --> 00:52:44,683
Leave, leave.
428
00:52:45,423 --> 00:52:47,381
Leave, leave.
429
00:52:47,947 --> 00:52:50,079
Leave, leave.
430
00:52:50,558 --> 00:52:52,212
-Leave.
-Drink.
431
00:52:52,560 --> 00:52:54,301
-The water's foul.
-Drink, drink now!
432
00:52:55,259 --> 00:52:57,478
Drink, drink it, drink!
433
00:53:00,916 --> 00:53:05,182
[low thumping]
434
00:53:23,069 --> 00:53:24,505
Yeah, that's what I meant.
435
00:53:33,601 --> 00:53:35,995
Where the ship is from,
is where this came from.
436
00:53:37,431 --> 00:53:39,216
Or at least where
the crew came from.
437
00:53:41,218 --> 00:53:43,002
I read it all in
the mission log.
438
00:53:45,961 --> 00:53:49,226
This thing is from a place
that neither of us knows of.
439
00:53:55,797 --> 00:53:57,756
I'm positive, it's right there.
440
00:54:46,805 --> 00:54:49,286
Do you think there were more
of these on the space station?
441
00:54:52,071 --> 00:54:53,725
Yeah, could be.
442
00:54:55,857 --> 00:54:58,947
And food, like actual good food?
443
00:55:00,862 --> 00:55:01,733
Probably.
444
00:55:04,257 --> 00:55:05,258
What else?
445
00:55:06,085 --> 00:55:06,955
Beds, maybe?
446
00:55:08,783 --> 00:55:09,654
Could be.
447
00:55:11,786 --> 00:55:14,223
Could also have been a
bunch of maniacs on board.
448
00:55:16,269 --> 00:55:17,531
And could there
possibly have been women
449
00:55:17,662 --> 00:55:18,793
among those maniacs?
450
00:55:21,187 --> 00:55:22,667
Yeah, probably.
451
00:55:22,797 --> 00:55:23,624
Nice women?
452
00:55:25,322 --> 00:55:26,192
[laughing] Probably not.
453
00:55:36,811 --> 00:55:38,335
They would have
definitely betrayed us.
454
00:55:44,036 --> 00:55:46,299
When was the last
time you saw a woman?
455
00:55:50,303 --> 00:55:51,348
I was 17.
456
00:56:06,885 --> 00:56:10,279
Where this is from, there
are definitely some.
457
00:56:13,935 --> 00:56:15,415
How do you know that?
458
00:56:15,546 --> 00:56:16,982
-I just do.
-How do you know?
459
00:56:17,112 --> 00:56:17,939
It has to be.
460
00:56:22,944 --> 00:56:24,468
That thing doesn't
get us very far.
461
00:56:26,948 --> 00:56:28,602
Tell me a planet,
462
00:56:28,733 --> 00:56:30,952
a set of coordinates,
something concrete
463
00:56:31,083 --> 00:56:32,127
and then prove to me
464
00:56:33,564 --> 00:56:35,000
that it's worth it.
465
00:56:35,130 --> 00:56:36,393
Then we can look for that place,
466
00:56:36,523 --> 00:56:38,395
then we will look
for that place.
467
00:56:39,134 --> 00:56:40,135
You don't believe me.
468
00:56:41,702 --> 00:56:44,357
No, I most certainly don't.
469
00:56:47,578 --> 00:56:48,492
[scoffs] Bullshit.
470
00:56:56,108 --> 00:56:56,935
Then where?
471
00:57:04,725 --> 00:57:06,423
When I heard that
someone escaped,
472
00:57:08,381 --> 00:57:09,382
I volunteered.
473
00:57:11,210 --> 00:57:12,429
Not to bring the person back,
474
00:57:13,995 --> 00:57:15,475
but, rather, to be
part of the escape.
475
00:57:27,574 --> 00:57:28,662
What did you hear?
476
00:57:31,404 --> 00:57:32,405
In the helmet.
477
00:57:41,980 --> 00:57:43,155
A signal.
478
00:57:43,764 --> 00:57:44,591
Some notes.
479
00:57:49,335 --> 00:57:50,336
What kind of notes?
480
00:58:02,435 --> 00:58:04,437
[ominous music]
481
00:59:05,367 --> 00:59:07,152
I wouldn't look
straight at that.
482
00:59:07,282 --> 00:59:09,676
Just leave it be, as
long as it's behind us.
483
00:59:20,557 --> 00:59:22,559
[low rumbling]
484
01:00:49,733 --> 01:00:50,603
What are you doing?
485
01:00:57,566 --> 01:00:59,525
I'm checking out the signal.
486
01:01:02,833 --> 01:01:04,704
The old crew knew
about that signal.
487
01:01:05,792 --> 01:01:06,837
Really?
488
01:01:06,967 --> 01:01:07,707
Yeah.
489
01:01:15,802 --> 01:01:16,629
They went mad.
490
01:01:19,545 --> 01:01:20,546
I'm not going mad.
491
01:01:21,242 --> 01:01:22,679
-No.
-Just wanna know
492
01:01:23,549 --> 01:01:24,942
where it's being sent from.
493
01:01:25,072 --> 01:01:25,812
All right.
494
01:01:30,382 --> 01:01:33,211
[equipment chirping]
495
01:01:33,646 --> 01:01:35,126
Listen, I don't think we
have to know where the ship
496
01:01:35,256 --> 01:01:36,649
was originally heading.
497
01:01:39,652 --> 01:01:41,175
[Novak] You said you
wanna go somewhere, right?
498
01:01:43,874 --> 01:01:44,657
[Adem] Yes.
499
01:01:50,054 --> 01:01:51,925
But I don't think
that's the right path.
500
01:01:55,973 --> 01:01:56,974
I think much more that--
501
01:02:08,028 --> 01:02:09,726
I'm just listening
to the signal.
502
01:02:15,862 --> 01:02:16,733
It's not good for you.
503
01:02:17,298 --> 01:02:19,997
[ominous music]
504
01:02:20,867 --> 01:02:22,826
[loud chirping]
505
01:02:35,664 --> 01:02:36,709
Did you hear it?
506
01:02:37,188 --> 01:02:38,015
Yes.
507
01:02:47,894 --> 01:02:49,330
Don't look straight into it.
508
01:02:52,725 --> 01:02:53,770
And close the bulk head.
509
01:02:56,163 --> 01:02:57,861
[door whooshing]
510
01:03:01,255 --> 01:03:04,041
[chirping continues]
511
01:04:32,216 --> 01:04:33,782
[metallic clattering]
512
01:04:49,494 --> 01:04:51,888
-[beeping]
-[door whooshing]
513
01:04:53,019 --> 01:04:54,151
Do you have the light?
514
01:04:58,503 --> 01:04:59,896
What do you need it for?
515
01:05:03,987 --> 01:05:05,336
I'm looking around.
516
01:05:09,296 --> 01:05:10,123
Uh huh.
517
01:05:11,211 --> 01:05:11,908
What for?
518
01:05:14,867 --> 01:05:17,435
[equipment beeping and whirring]
519
01:05:18,131 --> 01:05:19,916
Now I know where this
signal's coming from.
520
01:06:11,141 --> 01:06:12,316
[sighing]
521
01:06:47,307 --> 01:06:49,962
[ominous music]
522
01:08:22,185 --> 01:08:23,099
Is the shaft here?
523
01:08:24,230 --> 01:08:25,101
Yes.
524
01:08:26,058 --> 01:08:26,885
And?
525
01:08:27,842 --> 01:08:28,843
Actually, nothing.
526
01:08:30,018 --> 01:08:31,019
Come back up front.
527
01:08:32,020 --> 01:08:32,847
Okay.
528
01:08:37,504 --> 01:08:40,377
Down here is where we are.
529
01:08:40,507 --> 01:08:41,334
The signal
530
01:08:42,683 --> 01:08:43,554
is coming from
531
01:08:44,990 --> 01:08:46,122
somewhere up here.
532
01:08:46,861 --> 01:08:47,993
Somewhere off the map.
533
01:08:48,863 --> 01:08:52,476
The signal, here, look.
534
01:08:52,606 --> 01:08:54,086
Do you see the weak
wave followed directly
535
01:08:54,217 --> 01:08:55,043
by the bigger one?
536
01:08:56,697 --> 01:08:59,570
Hey, the big one, again, silence
537
01:08:59,700 --> 01:09:03,139
and just a little, it's
almost as if it's--
538
01:09:04,444 --> 01:09:06,968
[ominous music]
539
01:09:07,099 --> 01:09:10,058
-Music or--
-Music, yeah.
540
01:09:11,625 --> 01:09:13,410
-Singing or--
-I haven't listened
541
01:09:13,540 --> 01:09:14,933
to much music in my lifetime.
542
01:09:15,063 --> 01:09:15,934
And it's not far.
543
01:09:16,848 --> 01:09:17,892
[typing and beeping]
544
01:09:18,023 --> 01:09:19,372
What do you mean not far?
545
01:09:20,634 --> 01:09:22,723
What do you mean "what
do you mean not far"?
546
01:09:24,856 --> 01:09:25,813
Are you scared?
547
01:09:25,944 --> 01:09:27,163
I'm nothing.
548
01:09:27,293 --> 01:09:28,120
Exactly.
549
01:09:29,774 --> 01:09:30,644
Both of us are nothing.
550
01:09:33,691 --> 01:09:35,823
But there we're something.
551
01:09:37,347 --> 01:09:38,130
And this,
552
01:09:40,350 --> 01:09:41,177
this is the course.
553
01:09:43,744 --> 01:09:46,443
[ominous music]
554
01:10:11,511 --> 01:10:14,079
[equipment clicking and beeping]
555
01:10:22,305 --> 01:10:24,220
Hey, check this out.
556
01:10:24,350 --> 01:10:27,092
I'm almost certain that this
signal should be carefully
557
01:10:27,223 --> 01:10:29,225
interpreted from
a safe distance.
558
01:10:33,446 --> 01:10:34,230
[scoffs] And?
559
01:10:44,631 --> 01:10:45,763
Why don't you take a nap?
560
01:10:48,331 --> 01:10:49,157
A nap.
561
01:10:51,943 --> 01:10:53,771
I think you're the one
who should take a nap.
562
01:10:57,557 --> 01:10:58,254
[laughing] Sylbert.
563
01:11:02,823 --> 01:11:04,042
I'm not Sylbert.
564
01:11:05,609 --> 01:11:06,740
Sylbert is long gone.
565
01:11:07,741 --> 01:11:09,265
Sylbert is over and done with.
566
01:11:10,875 --> 01:11:12,703
I want you to stop
calling me that.
567
01:11:12,833 --> 01:11:13,704
Whatever you say.
568
01:11:14,618 --> 01:11:16,707
If anything, you're the Sylbert.
569
01:11:20,580 --> 01:11:22,234
You don't even know who you are.
570
01:11:26,282 --> 01:11:27,283
What does it say, huh?
571
01:11:29,589 --> 01:11:32,244
What does it say
on your name tag?
572
01:11:32,375 --> 01:11:33,289
-What does it say?
-Leave me alone.
573
01:11:34,420 --> 01:11:35,639
Tell me who you are.
574
01:11:35,769 --> 01:11:36,988
Tell me who you are!
575
01:11:37,118 --> 01:11:39,947
I am Adem, sentenced to
life in the black desert
576
01:11:41,297 --> 01:11:43,081
but after nine weeks
I made my escape.
577
01:11:44,474 --> 01:11:46,258
I found this ship and aside
from it, I have nothing.
578
01:11:47,346 --> 01:11:48,608
I have nothing and I'm
searching for home.
579
01:11:49,000 --> 01:11:51,785
Rest assured, we cannot
continue to follow that signal.
580
01:11:54,701 --> 01:11:55,615
[scoffing]
581
01:11:56,137 --> 01:11:57,791
Did you read that
in the mission log?
582
01:12:01,142 --> 01:12:03,101
Did Cajus write an
entry about that?
583
01:12:05,016 --> 01:12:06,800
Has Cajus ever been there?
584
01:12:06,931 --> 01:12:08,236
Have you ever been there?
585
01:12:09,237 --> 01:12:10,064
Adem?
586
01:12:11,414 --> 01:12:12,371
We can go anywhere we want.
587
01:12:14,330 --> 01:12:15,418
[scoffing]
588
01:12:15,548 --> 01:12:17,333
Yeah, that's what
everyone thinks, huh?
589
01:12:18,725 --> 01:12:19,987
That's what you think when
you see that out there.
590
01:12:20,118 --> 01:12:22,338
All the suns and
the small worlds.
591
01:12:22,468 --> 01:12:24,209
You think you can go anywhere.
592
01:12:25,123 --> 01:12:27,430
But you cannot go anywhere.
593
01:12:27,560 --> 01:12:31,216
You're always going from
one place to another place.
594
01:12:36,656 --> 01:12:37,918
-Listen to the signal again.
-No.
595
01:12:38,049 --> 01:12:39,311
-It's not dangerous.
-Put that damn thing down.
596
01:12:39,442 --> 01:12:40,225
I don't want to.
597
01:12:47,101 --> 01:12:49,277
We're always at
one place somewhere.
598
01:12:51,454 --> 01:12:52,629
What's that nonsense?
599
01:12:52,759 --> 01:12:54,457
Always going from one
place to another place.
600
01:12:54,587 --> 01:12:55,371
That's terrible.
601
01:12:57,068 --> 01:12:58,374
-Yeah?
-Yeah.
602
01:12:59,026 --> 01:13:00,288
But that's not how it is at all.
603
01:13:01,115 --> 01:13:02,813
We're always somewhere
604
01:13:02,943 --> 01:13:05,381
and we can decide which path
we take and where we end up.
605
01:13:07,731 --> 01:13:08,906
Do you actually think that?
606
01:13:09,994 --> 01:13:11,343
What I think is
that we shouldn't go
607
01:13:11,474 --> 01:13:13,127
where that signal
is coming from.
608
01:13:15,347 --> 01:13:18,219
I think we'll be better off
going where this ship is from.
609
01:13:18,350 --> 01:13:20,439
We have to go in the
complete opposite direction.
610
01:13:24,704 --> 01:13:26,358
And where is this ship from? Hm?
611
01:13:28,969 --> 01:13:29,970
From Earth.
612
01:13:32,973 --> 01:13:35,367
I believe that our ship
is originally from Earth.
613
01:13:36,107 --> 01:13:38,979
[tense music]
614
01:13:43,549 --> 01:13:44,420
From Earth.
615
01:13:46,726 --> 01:13:48,424
You think this ship
came from Earth.
616
01:13:55,126 --> 01:13:56,344
The Earth, that's...
617
01:14:01,219 --> 01:14:02,438
the Earth...
618
01:14:03,700 --> 01:14:07,138
The Earth, that's not a
place you can go to.
619
01:14:10,184 --> 01:14:11,011
The Earth,
620
01:14:12,491 --> 01:14:15,494
it's a tale that you tell
small children before bedtime.
621
01:14:15,625 --> 01:14:16,452
Leave it.
622
01:14:19,759 --> 01:14:20,543
What was that?
623
01:14:30,596 --> 01:14:31,510
Turn the exterior lights on.
624
01:14:34,600 --> 01:14:35,949
[crashing]
625
01:14:36,080 --> 01:14:37,473
[sparking and
electricity sizzling]
626
01:14:39,997 --> 01:14:40,954
Shit!
627
01:14:41,651 --> 01:14:42,478
Oh shit!
628
01:14:44,392 --> 01:14:47,395
[equipment alarming]
629
01:14:55,752 --> 01:14:56,927
Bring me the pliers.
630
01:15:01,148 --> 01:15:02,236
In the case!
631
01:15:08,416 --> 01:15:09,243
Hurry.
632
01:15:10,462 --> 01:15:12,508
You have to go around.
633
01:15:17,382 --> 01:15:18,731
Just go under, and around.
634
01:15:18,862 --> 01:15:19,993
[Adem] How?
635
01:15:20,124 --> 01:15:21,995
The throttle to the
left, push it forward.
636
01:15:32,049 --> 01:15:32,963
Get out.
637
01:15:33,703 --> 01:15:35,095
Get in the back.
638
01:15:35,443 --> 01:15:37,271
[gas hissing loudly]
639
01:15:59,293 --> 01:16:01,295
[equipment beeping]
640
01:17:18,851 --> 01:17:19,635
There.
641
01:17:20,723 --> 01:17:21,549
That's it.
642
01:17:28,731 --> 01:17:29,862
It looks like gold.
643
01:17:33,953 --> 01:17:35,172
Do you know gold?
644
01:17:38,915 --> 01:17:40,133
Where are we?
645
01:17:52,798 --> 01:17:53,669
That's all wreckage
646
01:17:54,626 --> 01:17:55,583
from old ships.
647
01:17:56,454 --> 01:17:57,585
[chuckling]
648
01:18:00,240 --> 01:18:01,677
Old adventurers, drifting away.
649
01:18:07,030 --> 01:18:10,381
[chirping resumes]
650
01:18:58,908 --> 01:19:01,301
[ominous music]
651
01:19:45,476 --> 01:19:47,478
[chirping]
652
01:20:28,214 --> 01:20:29,259
[scribbling on paper]
653
01:20:36,962 --> 01:20:38,529
What are you doing?
654
01:20:41,401 --> 01:20:42,185
What is this?
655
01:20:43,229 --> 01:20:44,491
[Adem] The flashlight fell down.
656
01:20:53,022 --> 01:20:55,067
Well, what are you doing here?
657
01:20:55,198 --> 01:20:55,851
[Adem] I'm just looking around.
658
01:20:57,200 --> 01:20:58,592
[Novak] And what are
you actually doing here?
659
01:21:09,995 --> 01:21:11,170
What did you write down there?
660
01:21:13,129 --> 01:21:13,912
A number.
661
01:21:16,045 --> 01:21:17,916
[Novak] What kind of number?
662
01:21:18,047 --> 01:21:18,874
Don't really know.
663
01:21:21,354 --> 01:21:23,095
What, what the
hell kinda number?
664
01:21:25,184 --> 01:21:26,316
It's here on the wall.
665
01:21:28,100 --> 01:21:29,449
On the wall?
666
01:21:29,580 --> 01:21:31,669
Yes, it's written
here on the wall
667
01:21:32,670 --> 01:21:33,671
and I was writing
it down because it's
668
01:21:33,801 --> 01:21:34,890
too long to memorize.
669
01:21:37,196 --> 01:21:37,893
And why?
670
01:21:39,198 --> 01:21:40,460
So that I can check it.
671
01:21:43,115 --> 01:21:44,073
[Novak] And then?
672
01:21:44,203 --> 01:21:45,552
Just knock it off already.
673
01:21:47,728 --> 01:21:49,905
[Novak] You wanna hold
me back, don't you?
674
01:21:51,036 --> 01:21:52,081
What do I wanna do?
675
01:21:52,429 --> 01:21:53,343
[Novak] Just say it.
676
01:21:55,127 --> 01:21:57,216
You believe those are
the coordinates to Earth.
677
01:22:00,089 --> 01:22:00,916
Don't you?
678
01:22:03,222 --> 01:22:04,571
I...I don't know.
679
01:22:07,270 --> 01:22:08,575
But that's what you believe.
680
01:22:14,799 --> 01:22:15,626
Listen.
681
01:22:17,671 --> 01:22:18,498
There is no Earth
682
01:22:20,283 --> 01:22:22,241
where we can land, walk and
everything will be fine.
683
01:22:26,115 --> 01:22:28,639
Can't go back to where we
supposedly all came from.
684
01:22:33,122 --> 01:22:36,168
We can only go
further and further
685
01:22:36,299 --> 01:22:37,213
and deeper into it.
686
01:22:41,608 --> 01:22:42,479
Now get the light.
687
01:22:43,349 --> 01:22:44,437
It's the only one we have.
688
01:23:19,907 --> 01:23:22,562
[ominous music]
689
01:23:32,007 --> 01:23:33,312
They were looking
for something here.
690
01:23:33,965 --> 01:23:35,010
[Adem] We have to leave.
691
01:23:35,619 --> 01:23:37,186
We have to land there.
692
01:23:37,316 --> 01:23:38,100
We have to leave.
693
01:23:46,282 --> 01:23:47,283
Is that a gas planet?
694
01:23:50,590 --> 01:23:52,984
That's a gas planet, where
do you expect to land?
695
01:23:53,289 --> 01:23:55,247
[chirping]
696
01:24:01,340 --> 01:24:03,777
Listen to me, what
do we even want here?
697
01:24:05,692 --> 01:24:07,216
This is madness.
698
01:24:07,607 --> 01:24:08,391
And your Earth?
699
01:24:10,219 --> 01:24:11,046
What's that?
700
01:24:15,528 --> 01:24:17,704
[chirping]
701
01:24:19,228 --> 01:24:20,142
[Adem] I'm going
to open this disk.
702
01:24:23,797 --> 01:24:24,929
Do what you please.
703
01:24:25,451 --> 01:24:26,844
[control panel
beeping and clicking]
704
01:24:36,593 --> 01:24:38,551
[engines rumbling]
705
01:24:40,249 --> 01:24:41,467
What are you doing?
706
01:24:41,598 --> 01:24:43,513
Sit down, buckle up.
707
01:24:43,643 --> 01:24:44,731
-Listen.
-Shut up!
708
01:25:06,405 --> 01:25:09,104
We can't fly into that planet.
709
01:25:19,853 --> 01:25:21,290
Are you going to kill me?
710
01:25:21,420 --> 01:25:22,987
You're about to kill us both.
711
01:25:25,207 --> 01:25:27,557
So, abort the landing now.
712
01:25:45,096 --> 01:25:46,097
There is no Earth.
713
01:25:54,149 --> 01:25:55,846
There is no blue sky.
714
01:25:56,629 --> 01:25:57,587
No fields.
715
01:25:58,588 --> 01:25:59,589
No seas.
716
01:26:00,677 --> 01:26:01,808
No trees.
717
01:26:05,508 --> 01:26:06,813
None of that exists.
718
01:26:08,032 --> 01:26:08,685
[gun energizing]
719
01:26:08,815 --> 01:26:09,903
[gun firing]
720
01:26:16,736 --> 01:26:18,825
[door beeping and whooshing]
721
01:26:39,498 --> 01:26:40,369
[thudding and crunching]
722
01:26:40,499 --> 01:26:41,413
[Adem] Shit!
723
01:26:41,544 --> 01:26:42,240
Shit!
724
01:26:43,676 --> 01:26:44,503
[sobbing]
725
01:26:46,201 --> 01:26:48,899
[ominous music]
726
01:26:56,472 --> 01:26:58,430
[computer beeping]
727
01:27:23,455 --> 01:27:25,979
[ticking and beeping]
728
01:28:27,127 --> 01:28:28,303
[Novak] I'm almost there.
729
01:28:47,974 --> 01:28:48,758
[hissing]
730
01:28:55,068 --> 01:28:56,200
[squeaking and hissing]
731
01:28:56,505 --> 01:28:57,549
[clattering]
732
01:28:59,551 --> 01:29:01,248
[ratcheting and squeaking]
733
01:29:12,999 --> 01:29:15,306
[low rumbling]
734
01:29:23,749 --> 01:29:26,883
[ominous ambient music]
735
01:29:38,329 --> 01:29:39,461
Why are you doing this?
736
01:29:41,463 --> 01:29:42,507
Because it has to be done.
737
01:29:52,343 --> 01:29:55,259
You are flying straight
into a planet made of gas.
738
01:29:56,434 --> 01:29:58,393
What are you going to
do if the core is fluid?
739
01:29:58,523 --> 01:30:01,004
[crashing]
740
01:30:01,134 --> 01:30:02,048
Do what you want.
741
01:30:29,511 --> 01:30:30,425
What does that mean?
742
01:30:41,784 --> 01:30:42,741
[crashing]
743
01:30:46,789 --> 01:30:49,139
We have no business being here.
744
01:30:59,758 --> 01:31:00,455
What's that?
745
01:31:03,370 --> 01:31:05,372
The anomaly intensifies.
746
01:31:12,031 --> 01:31:13,816
[ship rattling]
747
01:31:27,220 --> 01:31:28,483
[metal groaning and clattering]
748
01:31:32,791 --> 01:31:33,749
Watch out!
749
01:31:36,578 --> 01:31:37,448
Incoming!
750
01:31:48,067 --> 01:31:50,505
[low rumbling]
751
01:31:52,724 --> 01:31:55,379
[ominous music]
752
01:32:19,708 --> 01:32:23,538
[garbled noise]
753
01:33:16,852 --> 01:33:18,549
This is the end.
754
01:33:23,162 --> 01:33:24,337
Do you hear me?
755
01:33:26,949 --> 01:33:28,037
This is the end.
756
01:33:53,758 --> 01:33:54,890
What the hell?
757
01:33:56,761 --> 01:33:57,893
What are you doing?
758
01:34:01,984 --> 01:34:02,941
This is not the end.
759
01:34:06,815 --> 01:34:07,598
No.
760
01:34:08,817 --> 01:34:09,774
No, just stop already.
761
01:34:11,036 --> 01:34:11,863
Stay here.
762
01:34:13,865 --> 01:34:15,650
What am I supposed to
do without a pilot?
763
01:34:21,003 --> 01:34:21,786
Wait.
764
01:34:23,832 --> 01:34:24,963
Please, just wait.
765
01:34:26,878 --> 01:34:29,794
Listen to me, this is
just too much to handle.
766
01:34:33,972 --> 01:34:35,539
You aren't thinking clearly.
767
01:34:37,584 --> 01:34:38,673
There's nothing outside.
768
01:34:40,979 --> 01:34:42,589
You won't find anything.
769
01:34:44,461 --> 01:34:45,636
Go.
770
01:34:48,857 --> 01:34:49,684
Go.
771
01:36:00,319 --> 01:36:02,757
[beeping]
772
01:36:17,249 --> 01:36:19,774
[rumbling]
773
01:37:02,729 --> 01:37:04,731
[metal scratching metal]
774
01:37:36,415 --> 01:37:37,199
Hello?
775
01:38:41,698 --> 01:38:42,873
[chirping]
776
01:40:54,918 --> 01:40:57,790
[muffled heavy breathing]
777
01:41:13,241 --> 01:41:16,635
[low rumbling]
778
01:41:45,273 --> 01:41:48,754
[whooshing and droning]
779
01:41:48,885 --> 01:41:49,886
[silence]
780
01:41:53,281 --> 01:41:57,589
[tinny, high-pitched ringing]
781
01:42:05,423 --> 01:42:07,382
-[ringing stops]
-[low rumbling]
782
01:44:16,728 --> 01:44:18,730
[typing]
783
01:45:53,608 --> 01:45:57,263
-[whirring]
-[bright music]
784
01:46:23,507 --> 01:46:25,509
[typing]
785
01:48:15,271 --> 01:48:17,273
[melancholy music]
786
01:48:55,616 --> 01:48:58,401
[wind rustling through trees]
787
01:49:45,927 --> 01:49:49,321
[vocalizing]