1 00:00:07,069 --> 00:00:08,624 Kimseler yok burada. 2 00:00:08,720 --> 00:00:11,434 Birazdan düşerler Mustafa. 3 00:00:15,188 --> 00:00:18,029 (Kapı açılma sesi) 4 00:00:19,851 --> 00:00:22,962 (Müzik - Gerilim) (Fitil yanma sesi) 5 00:00:23,110 --> 00:00:25,062 Mustafa kaç! 6 00:00:25,332 --> 00:00:29,181 (Patlama ve cam kırılma sesleri) 7 00:00:35,671 --> 00:00:38,377 (Müzik) 8 00:00:49,691 --> 00:00:52,890 (Müzik) 9 00:01:05,458 --> 00:01:08,950 (Müzik) 10 00:01:20,741 --> 00:01:23,638 (Müzik) 11 00:01:27,777 --> 00:01:29,094 Hâlâ yaşıyor. 12 00:01:29,421 --> 00:01:32,476 Demek kapı onu bombadan korumuş. 13 00:01:37,351 --> 00:01:39,343 Dur, dur, dur. 14 00:01:42,585 --> 00:01:45,006 (Boris) Görüyor musun Sansar... 15 00:01:45,238 --> 00:01:49,250 ...yaşamak için en ufak bir sebebi olan, ölümü bile alt ediyor. 16 00:01:50,246 --> 00:01:52,523 (Boris) Şu hâle bak. 17 00:01:53,916 --> 00:01:55,782 Çok acı çekiyor. 18 00:01:56,267 --> 00:01:58,483 Bence son verelim. 19 00:02:00,668 --> 00:02:02,430 (Ali) Mustafa. 20 00:02:02,645 --> 00:02:03,613 Dur. 21 00:02:04,371 --> 00:02:05,990 (Ali) Kaç. 22 00:02:07,302 --> 00:02:09,129 (Ali) Kaç Mustafa. 23 00:02:09,326 --> 00:02:11,754 Ahh! 24 00:02:16,191 --> 00:02:17,549 (Shultz) Ali... 25 00:02:18,810 --> 00:02:20,939 ...farkında değilsin... 26 00:02:22,523 --> 00:02:26,189 ...ancak tıp tarihine büyük bir hizmette bulunuyorsun. 27 00:02:28,757 --> 00:02:31,892 (Shultz) Sayende tıp tarihi ismimi yazacak. 28 00:02:32,158 --> 00:02:33,627 (Ali) Aa! 29 00:02:35,400 --> 00:02:38,527 (Gıyasettin ses) Ali, şu bıçakları ört ya. 30 00:02:38,935 --> 00:02:40,848 (At kişnemesi) 31 00:02:41,301 --> 00:02:42,987 (Karışık konuşmalar) 32 00:02:43,130 --> 00:02:46,027 (Ali ses) Mustafa kaç! 33 00:02:46,815 --> 00:02:49,902 (Müzik - Gerilim) 34 00:03:01,975 --> 00:03:05,302 (Müzik - Gerilim) 35 00:03:18,047 --> 00:03:21,447 (Müzik - Gerilim) 36 00:03:21,939 --> 00:03:22,876 Ali. 37 00:03:23,695 --> 00:03:26,640 (Müzik - Gerilim) 38 00:03:39,785 --> 00:03:41,841 (Müzik) 39 00:03:55,485 --> 00:03:58,191 (Müzik) 40 00:04:04,195 --> 00:04:05,353 Ahh! 41 00:04:05,870 --> 00:04:08,444 (Müzik - Gerilim) 42 00:04:19,339 --> 00:04:22,610 (Müzik - Gerilim) 43 00:04:26,774 --> 00:04:30,679 (Cam kırılma sesi) (Kalabalığın sesi) 44 00:04:30,953 --> 00:04:34,001 (Müzik) 45 00:04:51,703 --> 00:04:53,585 (Erkek dış ses) Mustafa! Mustafa! 46 00:04:53,775 --> 00:04:56,643 (Erkek dış ses) Öldüreceksin! Düşmanın Mustafa yaşamamalı. 47 00:04:57,209 --> 00:05:00,303 (Erkek dış ses) Mustafa’yı öldür! 48 00:05:02,848 --> 00:05:06,105 Bıçak atmayı mı unuttun ulan? 49 00:05:09,736 --> 00:05:11,664 Ben sana silah çekmem Ali. 50 00:05:11,786 --> 00:05:14,132 (Müzik) 51 00:05:14,330 --> 00:05:17,560 (Erkek dış ses) En büyük düşmanın Mustafa! 52 00:05:18,166 --> 00:05:20,484 (Müzik) 53 00:05:25,143 --> 00:05:30,162 (Erkek dış ses) Öldüreceksin! Filinta ölmeli. 54 00:05:30,991 --> 00:05:34,357 (Müzik) (Bıçak sesi) 55 00:05:41,682 --> 00:05:44,112 (Abdullah) Mustafa! 56 00:05:48,861 --> 00:05:51,067 (Abdullah) Ali’m. 57 00:05:53,298 --> 00:05:56,235 (Müzik) 58 00:06:08,489 --> 00:06:10,661 (Müzik) 59 00:06:13,090 --> 00:06:16,252 (Kadın) Gücün ve kudretin efendisi. 60 00:06:17,561 --> 00:06:20,212 (Kadın) Boris Zaharyas. 61 00:06:20,977 --> 00:06:23,962 (Müzik - Gerilim) 62 00:06:35,354 --> 00:06:36,651 Süreyya. 63 00:06:37,463 --> 00:06:40,264 (Müzik - Gerilim) 64 00:06:42,110 --> 00:06:44,817 (Mustafa) Bu sefer hallettin mi? 65 00:06:45,154 --> 00:06:47,392 Öldü mü? 66 00:06:48,029 --> 00:06:51,045 (Müzik - Gerilim) 67 00:06:53,562 --> 00:06:55,757 Birisini mi bekliyordunuz? 68 00:06:56,551 --> 00:06:59,471 (Müzik - Gerilim) 69 00:07:16,750 --> 00:07:17,869 Şişş. 70 00:07:21,619 --> 00:07:24,152 Sana hep söyledim. 71 00:07:25,502 --> 00:07:28,788 Anlatmaya çalıştım yıllarca. 72 00:07:30,382 --> 00:07:35,558 O geceye nadir ne gördüğünü sanıyorsan yanılıyorsun Süreyya. 73 00:07:38,889 --> 00:07:40,524 (Boris) Yapma. 74 00:07:40,700 --> 00:07:43,343 Ben Padişah’ın özel doktoruyum. 75 00:07:47,444 --> 00:07:48,364 Mustafa. 76 00:07:49,675 --> 00:07:51,502 Abdullah karışma. 77 00:07:51,677 --> 00:07:54,764 Bu it ya konuşacak ya konuşacak. 78 00:07:58,346 --> 00:08:02,314 Peki ağır bir travma yaşamış ve... 79 00:08:02,446 --> 00:08:05,464 ...hipnoz uygulanmış bir hasta... 80 00:08:05,599 --> 00:08:07,903 ...en son ne hatırlar? 81 00:08:08,084 --> 00:08:10,310 Travmadan önce... 82 00:08:10,739 --> 00:08:13,160 ...en son bulunduğu yeri. 83 00:08:14,868 --> 00:08:19,129 Bazen şöyle düşünüyorum Süreyya. İnsanlar beni bir dinlese. 84 00:08:20,282 --> 00:08:23,940 Hem daha mutlu, hem daha uzun yaşayacaklar. 85 00:08:24,468 --> 00:08:25,698 Mesela... 86 00:08:26,471 --> 00:08:27,868 ...sen... 87 00:08:32,135 --> 00:08:34,778 ...İstanbul'u terk et. 88 00:08:34,971 --> 00:08:37,851 Ve bir daha geri dönme. 89 00:08:38,732 --> 00:08:41,574 (Müzik - Gerilim) 90 00:08:44,540 --> 00:08:48,457 Senin mezarını kazmadan hiçbir yere gitmeyeceğim Boris. 91 00:08:48,991 --> 00:08:51,856 (Müzik) 92 00:08:58,891 --> 00:09:02,248 (Boris) Öyleyse hoş geldin Süreyya. 93 00:09:04,697 --> 00:09:08,518 Yaşayacak acı günlerin varmış daha demek. 94 00:09:08,957 --> 00:09:11,632 (Müzik - Gerilim) 95 00:09:25,196 --> 00:09:28,125 (Müzik) 96 00:09:28,975 --> 00:09:30,633 (Mustafa) Ali. 97 00:09:31,451 --> 00:09:33,236 Yaklaşma. 98 00:09:34,091 --> 00:09:35,893 At kardeşim. 99 00:09:38,475 --> 00:09:42,855 Öleceksem senin elinden olsun Ali. Şerefsizlerin değil. 100 00:09:47,277 --> 00:09:50,422 (Mustafa) Bırak şu bıçağı Ali. 101 00:09:52,212 --> 00:09:53,784 Yaklaşma. 102 00:09:54,280 --> 00:09:56,288 (Nefes sesi) 103 00:10:02,458 --> 00:10:07,945 Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır. 104 00:10:08,267 --> 00:10:11,751 www.seslibetimlemedernegi.com 105 00:10:12,140 --> 00:10:14,323 (Sessizlik) 106 00:10:18,886 --> 00:10:22,013 (Müzik) 107 00:10:28,478 --> 00:10:29,890 Dur, dur, dur. 108 00:10:30,638 --> 00:10:32,947 (Müzik) 109 00:10:38,096 --> 00:10:39,265 Tut elimi. 110 00:10:39,472 --> 00:10:40,749 Etme. 111 00:10:42,213 --> 00:10:44,586 (Mustafa) Ben, bul dedin. 112 00:10:47,528 --> 00:10:48,916 Buldum. 113 00:10:51,921 --> 00:10:53,080 Hadi. 114 00:10:53,703 --> 00:10:56,299 (Müzik) 115 00:11:06,767 --> 00:11:09,703 (Müzik - Keman) 116 00:11:19,507 --> 00:11:21,078 Hadi kardeşim. 117 00:11:21,665 --> 00:11:22,808 Ali'm. 118 00:11:23,324 --> 00:11:26,193 (Müzik - Keman) 119 00:11:32,004 --> 00:11:32,893 Hadi. 120 00:11:34,805 --> 00:11:36,093 Oğul. 121 00:11:36,688 --> 00:11:39,497 (Müzik - Keman) 122 00:11:48,755 --> 00:11:50,208 Mustafa. 123 00:11:58,745 --> 00:12:00,848 (Mustafa) Aslanım benim. 124 00:12:01,590 --> 00:12:04,511 (Müzik - Keman) 125 00:12:10,047 --> 00:12:12,904 Allah'ıma şükürler olsun. 126 00:12:14,336 --> 00:12:16,042 Gıyasettin baba. 127 00:12:16,184 --> 00:12:17,311 Ali'm. 128 00:12:20,430 --> 00:12:21,695 Ali'm. 129 00:12:25,635 --> 00:12:26,691 Ali'm. 130 00:12:27,600 --> 00:12:30,734 (Müzik - Keman) 131 00:12:43,647 --> 00:12:44,639 Oğul. 132 00:12:45,226 --> 00:12:48,464 (Müzik - Gerilim) 133 00:13:03,649 --> 00:13:06,633 (Müzik - Gerilim) 134 00:13:10,185 --> 00:13:11,368 İndir. 135 00:13:11,796 --> 00:13:14,903 (Müzik - Gerilim) 136 00:13:22,361 --> 00:13:23,617 Alicik... 137 00:13:24,888 --> 00:13:26,895 ...elma dersem çık. 138 00:13:28,644 --> 00:13:31,525 (Karışık konuşma sesleri) 139 00:13:32,821 --> 00:13:34,234 Geçti oğul. 140 00:13:34,480 --> 00:13:35,686 Geçti. 141 00:13:38,389 --> 00:13:41,318 (Müzik - Gerilim) 142 00:13:44,530 --> 00:13:46,617 (Nefes sesi) 143 00:13:48,044 --> 00:13:49,440 Elma Ali. 144 00:13:50,316 --> 00:13:51,705 Çıktın dışarı. 145 00:13:53,947 --> 00:13:54,931 Ali. 146 00:13:55,018 --> 00:13:56,010 Ali'm. 147 00:13:56,247 --> 00:13:57,263 Ali. 148 00:14:00,240 --> 00:14:03,518 (Müzik - Gerilim) 149 00:14:05,084 --> 00:14:07,221 Bu iş bitmiştir beyler. 150 00:14:07,597 --> 00:14:10,557 (Müzik) 151 00:14:14,241 --> 00:14:15,796 (Mustafa) Kurşun sıyırmış geçmiş. 152 00:14:15,923 --> 00:14:17,598 Şükürler olsun Yarabbim. 153 00:14:17,772 --> 00:14:19,233 Zabitler! 154 00:14:19,676 --> 00:14:22,661 (Müzik - Gerilim) 155 00:14:26,586 --> 00:14:30,533 (Gıyasettin) Şüpheliyi yakalayın. Zinhar kaçmasın. Durdurun onu. 156 00:14:31,440 --> 00:14:35,156 (Gıyasettin) Yakalayıp huzuruma getirin. Derhal, hadi! 157 00:14:36,873 --> 00:14:38,104 Ali. 158 00:14:38,224 --> 00:14:39,811 Dayan oğlum. 159 00:14:40,004 --> 00:14:41,346 Dayan. 160 00:14:41,539 --> 00:14:44,158 (Müzik) 161 00:14:45,405 --> 00:14:46,349 (Gıyasettin) Ali. 162 00:14:48,542 --> 00:14:49,819 Hadi gidiyoruz. 163 00:14:50,114 --> 00:14:52,672 (Gıyasettin) Hadi oğul, Ali'm. 164 00:14:53,453 --> 00:14:57,286 (Mustafa) Hadi gayret, hadi Ali'm. Hadi kardeşim kalk. 165 00:14:57,505 --> 00:15:00,473 (Müzik - Gerilim) 166 00:15:04,427 --> 00:15:06,165 Dadı ne oldu? 167 00:15:06,277 --> 00:15:09,701 Lara sana çok önemli bir şey söylemem lazım. 168 00:15:09,995 --> 00:15:11,193 Ne oldu? 169 00:15:12,387 --> 00:15:13,531 Yavrum. 170 00:15:14,779 --> 00:15:17,326 (Lara ağlama sesi) 171 00:15:18,124 --> 00:15:21,482 (Boris) İstanbul'u terk... Tam da burada vefat etmişti. 172 00:15:22,677 --> 00:15:25,352 (Müzik) 173 00:15:30,612 --> 00:15:32,318 Dur kızım şimdi. 174 00:15:32,460 --> 00:15:34,127 Sen uyu. 175 00:15:34,434 --> 00:15:36,418 Sabah konuşuruz. 176 00:15:36,794 --> 00:15:39,389 (Müzik) 177 00:15:51,006 --> 00:15:51,998 Ali... 178 00:15:52,230 --> 00:15:54,151 (Nefes sesi) 179 00:15:54,254 --> 00:15:55,526 ...ölmemiş. 180 00:15:57,767 --> 00:15:59,284 Ölmemiş mi? 181 00:15:59,674 --> 00:16:03,428 (Müzik - Gerilim) 182 00:16:06,412 --> 00:16:08,794 (Gök gürültüsü sesi) 183 00:16:11,774 --> 00:16:13,647 Off, of, of. 184 00:16:14,555 --> 00:16:16,515 Çok güzel artık iyileşiyor. 185 00:16:16,652 --> 00:16:19,056 Aferin yakında bunları da çıkarırız. 186 00:16:19,178 --> 00:16:21,704 Yine eskisi gibi rahat rahat koşar oynarsın ha. 187 00:16:21,855 --> 00:16:23,720 (Kapı vurulma sesi) 188 00:16:23,934 --> 00:16:25,768 (Köpek hırlama sesi) 189 00:16:26,596 --> 00:16:28,304 (Köpek havlama sesi) 190 00:16:28,525 --> 00:16:30,422 (Öksürük sesi) 191 00:16:31,118 --> 00:16:32,675 Hasan baba. 192 00:16:35,250 --> 00:16:37,290 (Gök gürültüsü sesi) 193 00:16:37,721 --> 00:16:40,555 (Müzik) 194 00:16:45,475 --> 00:16:47,150 Bismillah. 195 00:16:47,540 --> 00:16:49,913 (Müzik) 196 00:16:52,020 --> 00:16:54,165 (Hasan) Yarası iyileşir. 197 00:16:56,676 --> 00:16:59,103 Ama burası... 198 00:16:59,858 --> 00:17:01,445 ...ya iyileşir... 199 00:17:01,582 --> 00:17:03,011 ...ya iyileşmez. 200 00:17:03,218 --> 00:17:05,505 (Gök gürültüsü sesi) 201 00:17:12,569 --> 00:17:16,973 Şu durumda Kadı Gıyasettin yarın sabah ilk iş olarak saraya gidecektir. 202 00:17:17,080 --> 00:17:19,929 Mustafa'nın affını dilemek için Padişah’ın huzuruna çıkacak. 203 00:17:20,028 --> 00:17:22,829 Mustafa'nın hükmünü bozmaya çalışacak. 204 00:17:22,943 --> 00:17:24,459 (Boris) Evet. 205 00:17:25,160 --> 00:17:28,327 Ve biz Ali'nin neyi ne kadar hatırladığını... 206 00:17:28,458 --> 00:17:30,585 ...henüz bilmiyoruz. 207 00:17:30,936 --> 00:17:36,113 Doktor Shultz aylarca zihniyle oynadı. Kolay kolay hafızası geri gelmeyecektir. 208 00:17:37,458 --> 00:17:40,378 Peki hekim Shultz nerede şimdi? 209 00:17:43,186 --> 00:17:45,815 Doktor Shultz aramızdan ayrıldı. 210 00:17:45,967 --> 00:17:48,244 Bir daha geri dönmeyecek. 211 00:17:50,304 --> 00:17:52,740 Yani önce... 212 00:17:53,600 --> 00:17:56,347 ...saray hekimi Shultz... 213 00:18:03,666 --> 00:18:05,213 ...ardından... 214 00:18:06,446 --> 00:18:09,613 ...Esat Paşa'nın yaveri Rıza... 215 00:18:14,065 --> 00:18:16,708 ...çok dikkat çekeriz. 216 00:18:18,226 --> 00:18:20,619 Ancak bu riski göze alamayız. 217 00:18:20,707 --> 00:18:22,278 Tehlikeli. 218 00:18:26,380 --> 00:18:29,101 (Müzik) 219 00:18:33,002 --> 00:18:35,510 En azından Ali'nin ne hatırladığını anlayana kadar... 220 00:18:35,598 --> 00:18:39,021 ...Rıza mahzende misafirimiz olacak Sansar. 221 00:18:39,494 --> 00:18:41,779 (Müzik) 222 00:18:55,000 --> 00:18:59,414 Yarın sarayda neler konuşacağını gözden geçirmek ister misin? 223 00:19:04,279 --> 00:19:06,390 (Kapı vurulma sesi) 224 00:19:07,023 --> 00:19:09,713 (Müzik) 225 00:19:20,680 --> 00:19:22,116 Kimsiniz? 226 00:19:28,090 --> 00:19:29,527 (Ayak sesi) 227 00:19:29,694 --> 00:19:31,281 Süreyya Hanım. 228 00:19:32,189 --> 00:19:34,244 Nizamiyeden haberler var. 229 00:19:34,539 --> 00:19:37,332 Müşir Ali suikasttan kurtulmuş. 230 00:19:37,480 --> 00:19:39,314 Ne yapalım istersiniz. 231 00:19:41,515 --> 00:19:42,999 Hiçbir şey. 232 00:19:44,597 --> 00:19:47,256 Şu anda hiç kimseye güvenemeyiz. 233 00:19:48,355 --> 00:19:51,899 Dahiliye’de, emniyette her yerde Boris'in adamları var. 234 00:19:53,139 --> 00:19:54,972 Bekleyeceğiz Ethem Efendi. 235 00:19:55,122 --> 00:19:56,368 Bekleyeceğiz. 236 00:19:56,578 --> 00:19:57,515 Peki efendim. 237 00:19:57,698 --> 00:20:00,992 Ethem Efendi yarın sabah için hazırlıklar tamam değil mi? 238 00:20:01,257 --> 00:20:03,783 Emrettiğiniz gibi Süreyya Hanım. 239 00:20:04,531 --> 00:20:05,571 Güzel. 240 00:20:06,086 --> 00:20:08,676 Her şey planımıza uygun gitmeli. 241 00:20:09,076 --> 00:20:10,671 Peki efendim. 242 00:20:10,888 --> 00:20:13,245 (Müzik) 243 00:20:17,284 --> 00:20:21,533 Bakalım bu sefer nasıl kurtulacaksın Boris Zaharyas. 244 00:20:22,109 --> 00:20:24,316 (Müzik) 245 00:20:39,502 --> 00:20:42,296 Beni içeriye almayacak mısın? 246 00:20:43,223 --> 00:20:44,603 Albrecht. 247 00:20:46,352 --> 00:20:48,566 (Müzik) 248 00:20:53,254 --> 00:20:54,857 Seni çok özledim. 249 00:20:54,992 --> 00:20:56,995 Ben de Anita, ben de. 250 00:21:01,674 --> 00:21:03,714 (Yağmur sesi) 251 00:21:09,610 --> 00:21:12,726 (Müzik) 252 00:21:23,883 --> 00:21:26,565 (Müzik) 253 00:21:36,806 --> 00:21:38,464 (Lara) Mustafa. 254 00:21:41,072 --> 00:21:42,651 Mustafa. 255 00:21:45,417 --> 00:21:48,000 Mustafa dur çok yoruldum. 256 00:21:48,939 --> 00:21:51,700 (Müzik) 257 00:21:57,991 --> 00:22:00,064 (Silah sesi) 258 00:22:01,567 --> 00:22:04,163 Mustafa! 259 00:22:04,612 --> 00:22:07,517 (Müzik) 260 00:22:08,623 --> 00:22:10,425 (Lara) Mustafa. 261 00:22:10,546 --> 00:22:12,379 (Erkek ağlama sesi) 262 00:22:12,635 --> 00:22:15,126 (Lara ağlama sesi) 263 00:22:15,283 --> 00:22:17,983 (Lara) Mustafa bırakma ne olur. 264 00:22:19,082 --> 00:22:22,338 (Lara) Mustafa beni yalnız bırakma ne olur. 265 00:22:33,764 --> 00:22:37,069 (Müzik) 266 00:22:50,460 --> 00:22:51,533 Lara. 267 00:22:54,139 --> 00:22:55,242 Lara. 268 00:22:55,817 --> 00:22:57,753 (Sessizlik) 269 00:22:59,503 --> 00:23:02,399 Yok bir şey güzel kızım. 270 00:23:02,760 --> 00:23:05,206 Kabus gördün herhalde. 271 00:23:05,460 --> 00:23:07,710 (Müzik) 272 00:23:08,691 --> 00:23:09,913 Yok bir şey. 273 00:23:12,027 --> 00:23:13,434 Yok bir şey. 274 00:23:14,325 --> 00:23:15,674 Yok bir şey. 275 00:23:16,555 --> 00:23:18,358 (Vapur düdük sesi) 276 00:23:18,840 --> 00:23:21,166 (Müzik) 277 00:23:30,899 --> 00:23:33,090 (Ali öksürük sesi) 278 00:23:35,445 --> 00:23:38,437 (Müzik) 279 00:23:46,944 --> 00:23:49,174 -Mustafa'm. -Ali. 280 00:23:49,448 --> 00:23:51,902 (Müzik) 281 00:23:53,640 --> 00:23:55,640 Kadı Efendi. 282 00:23:55,810 --> 00:23:57,025 Oğul. 283 00:23:57,529 --> 00:23:59,783 (Müzik) 284 00:24:00,980 --> 00:24:02,576 (Ali) Neredeyim ben? 285 00:24:04,002 --> 00:24:06,240 Ne oldu bana? 286 00:24:07,346 --> 00:24:09,110 Hele bir kendine gel. 287 00:24:09,222 --> 00:24:13,208 Sana teker teker anlatacağım ne olduğunu. Merak etme. 288 00:24:13,958 --> 00:24:16,505 (Müzik) 289 00:24:25,048 --> 00:24:28,815 (Müzik - Gerilim) 290 00:24:31,955 --> 00:24:33,971 Paşam esvaplarınız. 291 00:24:34,109 --> 00:24:35,402 Koy şuraya. 292 00:24:35,514 --> 00:24:37,133 Emredersiniz. 293 00:24:37,302 --> 00:24:39,936 (Müzik) 294 00:24:46,251 --> 00:24:49,394 (Boris dış ses) Önce saray hekimi... 295 00:24:49,821 --> 00:24:53,257 ...Shultz, ardından Rıza. 296 00:24:53,718 --> 00:24:57,189 (Boris dış ses) Ama bu riski de göze alamayız. Sarayda neler konuşacağını... 297 00:24:57,332 --> 00:24:58,922 ...gözden geçirmek ister misin? 298 00:24:59,224 --> 00:25:01,978 (Müzik) 299 00:25:11,483 --> 00:25:15,231 Kadı Efendi beni, seni öldürdüm diye idama mahkum etti. 300 00:25:15,742 --> 00:25:18,663 (Müzik) 301 00:25:20,746 --> 00:25:23,963 (Mustafa) Ama kumpas büyüktü Ali'm. 302 00:25:24,765 --> 00:25:27,765 (Mustafa) Hocanın yapacağı bir şey yoktu. 303 00:25:30,789 --> 00:25:32,678 Rıza iti bizi sattı. 304 00:25:33,975 --> 00:25:37,556 (Erkek dış ses) En büyük düşmanın Filinta Mustafa. 305 00:25:38,066 --> 00:25:40,518 (Gıyasettin) Rıza'nın getirdiğine şahitlik... 306 00:25:43,307 --> 00:25:44,897 (Gıyasettin) Oğul. 307 00:25:45,969 --> 00:25:48,747 (Müzik) 308 00:25:57,464 --> 00:25:58,535 Oğul. 309 00:25:59,951 --> 00:26:02,420 Eğer o gece baskın haberini... 310 00:26:02,519 --> 00:26:05,653 ...Rıza'nın getirdiğine şahitlik edersen... 311 00:26:05,765 --> 00:26:09,078 ...Mustafa'yı ipten alırız Allah'ın izniyle. 312 00:26:11,233 --> 00:26:12,828 Kadı Efendi. 313 00:26:18,831 --> 00:26:21,533 (Müzik) 314 00:26:26,388 --> 00:26:29,079 Neredeyim ben, kimsiniz? 315 00:26:29,407 --> 00:26:30,780 Oğul. 316 00:26:33,946 --> 00:26:35,985 Neredeyim ben? 317 00:26:37,704 --> 00:26:39,743 Siz kimsiniz? 318 00:26:40,378 --> 00:26:41,800 (Gıyasettin) Oğul. 319 00:26:42,558 --> 00:26:45,240 (Müzik) 320 00:26:57,371 --> 00:27:00,546 (Müzik) 321 00:27:08,170 --> 00:27:12,331 (Boris) Nasılmış benim güzel kızım bugün? Daha iyi hissediyor musun kendini? 322 00:27:12,436 --> 00:27:16,301 İyiyim baba, dadım sağ olsun bana çok iyi bakıyor. 323 00:27:16,376 --> 00:27:17,780 Öyle değil mi? 324 00:27:17,878 --> 00:27:19,219 Gerçekten. 325 00:27:19,768 --> 00:27:21,458 (Boris) Gülbahar. 326 00:27:22,955 --> 00:27:26,019 Çok yakında iyileşeceksin. Hiç merak etme. 327 00:27:27,206 --> 00:27:29,700 Zaten bu yataktan çok sıkıldım. 328 00:27:29,883 --> 00:27:31,892 Biliyorum biliyorum. 329 00:27:31,996 --> 00:27:36,801 Ama iyileşir iyileşmez seninle şöyle bir İstanbul sefası yapacağız baba kız. 330 00:27:41,920 --> 00:27:45,541 Gülbahar, Lara'nın ilaçları geldi sana verebilir miyim onları? 331 00:27:48,243 --> 00:27:50,060 (Boris) Hemen geliyorum. 332 00:27:50,382 --> 00:27:52,826 (Müzik) 333 00:27:57,785 --> 00:27:59,904 Ne oldu Gülbahar? 334 00:28:02,360 --> 00:28:03,559 Ne oldu? 335 00:28:07,802 --> 00:28:09,246 Lara. 336 00:28:12,619 --> 00:28:14,412 Boris Efendi. 337 00:28:14,540 --> 00:28:15,929 Evet. 338 00:28:16,852 --> 00:28:18,241 Lara. 339 00:28:19,119 --> 00:28:21,198 Bacaklarını oynatamıyor. 340 00:28:21,899 --> 00:28:24,899 (Müzik - Hüzünlü) 341 00:28:41,218 --> 00:28:43,773 Hiçbir şey hatırlamıyorum. 342 00:28:45,300 --> 00:28:49,459 (Ali) Kim, nasıl beni Mustafa'yı öldüreyim diye tesir altına alır? 343 00:28:49,996 --> 00:28:52,178 (Ali) Bir türlü anlamıyorum. 344 00:28:54,700 --> 00:28:56,390 Merak etme oğul. 345 00:28:57,013 --> 00:29:00,093 Vakti gelince inşallah her şeyi hatırlayacaksın. 346 00:29:00,260 --> 00:29:02,379 Sen geldin ya... 347 00:29:03,630 --> 00:29:06,376 ...her şeyin üstesinden geleceğiz. 348 00:29:08,887 --> 00:29:11,808 (Ali) Bir hatırlasam Gıyasettin baba. 349 00:29:12,280 --> 00:29:14,362 Bir hatırlasam. 350 00:29:19,033 --> 00:29:21,838 Hafızası parçalanmış. 351 00:29:22,211 --> 00:29:25,480 Onun için şimdi her şey bir rüya gibi. 352 00:29:25,738 --> 00:29:29,619 Akli melekeleri yeniden yerine gelir mi baba? 353 00:29:30,808 --> 00:29:34,978 Mukadder olan neyse onu yaşayacak Gıyasettin. 354 00:29:35,122 --> 00:29:36,828 Bekleyeceğiz. 355 00:29:37,124 --> 00:29:40,380 (Müzik) 356 00:29:43,416 --> 00:29:45,718 Bismillahirahmanirahim. 357 00:29:45,840 --> 00:29:47,507 Nereye hocam? 358 00:29:47,695 --> 00:29:49,663 Bu işi çözmeye oğul. 359 00:29:50,366 --> 00:29:52,588 Bu işi çözmeye. 360 00:29:53,118 --> 00:29:55,991 (Müzik) 361 00:30:08,157 --> 00:30:10,982 -(Boris) Gidiyor musunuz doktor bey? -(Doktor) Evet. 362 00:30:11,430 --> 00:30:12,486 Kızım. 363 00:30:12,607 --> 00:30:15,116 Doktorların yaran hakkında ne düşündüğünü duydun mu? 364 00:30:15,219 --> 00:30:17,394 Çok çabuk iyileşiyormuş. 365 00:30:17,507 --> 00:30:20,007 Yalnız çok zor hareket ediyorum. 366 00:30:20,097 --> 00:30:23,515 Kızım kurşun yarası bu, benim başıma gelse gözümü dahi açamazdım. 367 00:30:23,593 --> 00:30:25,824 -Öyle değil mi doktor bey? -Evet. 368 00:30:25,980 --> 00:30:27,480 Teşekkür ederiz doktor bey. 369 00:30:27,569 --> 00:30:29,936 (Doktor) Bana müsaade. Tekrar efendim geçmiş olsun. 370 00:30:30,016 --> 00:30:31,563 Teşekkürler. 371 00:30:33,323 --> 00:30:36,347 (Müzik - Gerilim) 372 00:30:37,907 --> 00:30:39,629 (Kapı açılma sesi) 373 00:30:42,745 --> 00:30:43,857 Dadı. 374 00:30:44,730 --> 00:30:47,176 Vakıf işleri nasıl gidiyor? 375 00:30:47,472 --> 00:30:50,766 (Müzik) 376 00:30:53,866 --> 00:30:54,676 İyi. 377 00:30:55,231 --> 00:30:57,914 (Müzik) 378 00:31:03,245 --> 00:31:05,247 Peki hastane? 379 00:31:05,756 --> 00:31:06,779 Hı? 380 00:31:06,873 --> 00:31:09,591 Hastane yapımı nasıl gidiyor baba? 381 00:31:09,886 --> 00:31:11,347 Hastane mi? 382 00:31:11,467 --> 00:31:13,002 Hastane. 383 00:31:13,240 --> 00:31:15,891 İyi. İyi yakında bitecek. 384 00:31:16,428 --> 00:31:20,277 Bitene kadar sen çoktan ayağa kalkmış olursun zaten. 385 00:31:21,153 --> 00:31:23,354 (Boris) Şimdi istirahat et. 386 00:31:23,449 --> 00:31:26,092 İstirahat en etkili ilaçtır kızım. 387 00:31:26,311 --> 00:31:29,517 (Müzik) 388 00:31:40,535 --> 00:31:43,258 (Müzik - Hüzünlü) 389 00:32:03,591 --> 00:32:05,933 (Sessizlik) 390 00:32:13,683 --> 00:32:15,907 (Sessizlik) 391 00:32:20,900 --> 00:32:23,464 Benden korkmanıza gerek yok. 392 00:32:23,896 --> 00:32:27,430 Asıl kimden korktuğunuzu ise gayet iyi biliyorum. 393 00:32:28,552 --> 00:32:30,290 Bakın burada olduğumu bir işitirse. 394 00:32:30,420 --> 00:32:32,754 Burada olduğunuzu değil... 395 00:32:33,571 --> 00:32:36,765 ...neler bildiğinizi işitirse sizi öldürür. 396 00:32:40,231 --> 00:32:43,176 Galata'da bir bankersiniz. 397 00:32:43,322 --> 00:32:46,552 Lakin asıl mesleğiniz tütün ticareti. 398 00:32:46,920 --> 00:32:48,119 Doğru. 399 00:32:48,270 --> 00:32:51,568 Malınızın önemli bir kısmına Boris Zaharyas el koydu. 400 00:32:51,743 --> 00:32:53,227 Öyle değil mi? 401 00:32:53,505 --> 00:32:54,631 Evet. 402 00:32:55,779 --> 00:32:57,922 Alçakça tuzak kurup... 403 00:32:58,479 --> 00:33:01,829 ...güya hukuki yolla sermayeme el koydu. 404 00:33:03,197 --> 00:33:06,380 Ve siz de kalan paranızın üzerine... 405 00:33:06,500 --> 00:33:09,548 ...tefecilerden faizle para alıp... 406 00:33:10,019 --> 00:33:12,749 ...tüm paranızı tütüne yatırdınız. 407 00:33:13,503 --> 00:33:15,550 İyi ama nereden biliyorsunuz bunları? 408 00:33:15,630 --> 00:33:18,306 Benim işim bilmek Sermet Efendi. 409 00:33:19,350 --> 00:33:23,154 Şimdi Avrupa ambarlarımızdaki malların... 410 00:33:23,605 --> 00:33:27,094 ...hepsini bir anda piyasaya sürersek ne olur? 411 00:33:30,107 --> 00:33:34,595 İlk önce tütünün fiyatını sekiz ile on kuruş düşürürüz. 412 00:33:35,008 --> 00:33:38,193 (Müzik - Gerilim) 413 00:33:40,180 --> 00:33:41,101 Ve. 414 00:33:41,648 --> 00:33:44,129 Ve herkes tütünü bizden alır. 415 00:33:45,558 --> 00:33:48,526 Siz de öyle bir iflas edersiniz ki... 416 00:33:49,188 --> 00:33:51,744 ...sefil olur sokaklara... 417 00:33:52,382 --> 00:33:55,862 ...ve hatta tefecilerin eline düşersiniz. 418 00:33:57,268 --> 00:33:58,120 Lakin... 419 00:33:58,216 --> 00:33:59,955 (Süreyya) Lakini yok. 420 00:34:02,131 --> 00:34:07,183 Şimdi bana Boris Zaharyas'la alakalı ne malumatınız varsa söyleyeceksiniz. 421 00:34:09,132 --> 00:34:12,259 (Müzik) 422 00:34:19,103 --> 00:34:21,566 Bazen her şey üst üste geliyor. 423 00:34:24,500 --> 00:34:27,009 Boğulacak gibi oluyorum. 424 00:34:28,132 --> 00:34:30,458 (Müzik) 425 00:34:31,080 --> 00:34:33,049 Ama seni ve... 426 00:34:33,507 --> 00:34:36,185 ...bebeğimizi düşününce geçiyor. 427 00:34:36,391 --> 00:34:38,161 Unutuyorum. 428 00:34:38,918 --> 00:34:40,862 Artık kaçamayız Anita. 429 00:34:41,833 --> 00:34:44,097 Evlenmemiz gerekiyor. 430 00:34:47,302 --> 00:34:50,635 Seni gerçekten çok seviyorum Albrecht. 431 00:34:51,440 --> 00:34:55,013 Ama dünya bizim istediğimiz gibi dönmüyor. 432 00:34:55,197 --> 00:34:57,596 (Müzik) 433 00:34:58,360 --> 00:34:59,614 Anita. 434 00:34:59,908 --> 00:35:01,932 Ben babandan korkmuyorum. 435 00:35:02,003 --> 00:35:03,781 Ama sevgilim... 436 00:35:05,705 --> 00:35:07,357 ...korkmalısın. 437 00:35:09,765 --> 00:35:11,408 Korkmalısın. 438 00:35:14,125 --> 00:35:15,856 Bankayı biz kuracaktık. 439 00:35:16,016 --> 00:35:20,444 Banker Murad Efendi'yle. Murad Efendi intihar etti. 440 00:35:21,774 --> 00:35:24,912 Boris Zaharyas bankaya talip oldu. 441 00:35:25,087 --> 00:35:26,444 Peki... 442 00:35:26,597 --> 00:35:29,629 ...bu bankayı kuracak parayı nereden buldun? 443 00:35:29,744 --> 00:35:31,998 İşte orası çok enteresan. 444 00:35:32,136 --> 00:35:34,549 Bu bilginin sizi alakadar etmesi... 445 00:35:34,638 --> 00:35:36,935 ...daha da enteresan. 446 00:35:40,495 --> 00:35:42,415 Burada kalamazsın. 447 00:35:43,781 --> 00:35:46,403 İlişkimizin duyulmaması gerekiyor. 448 00:35:47,223 --> 00:35:48,961 Ya bebeğimiz? 449 00:35:50,021 --> 00:35:53,539 Onu birlikte büyütmekten başka bir gayem yok. 450 00:35:56,145 --> 00:35:57,351 Lakin... 451 00:35:59,221 --> 00:36:02,269 ...bilmediğin o kadar çok şey var ki. 452 00:36:02,914 --> 00:36:05,620 (Müzik) 453 00:36:07,795 --> 00:36:10,597 Bilmem gereken tek şey var. 454 00:36:10,993 --> 00:36:13,474 O da seni sevdiğim Anita. 455 00:36:14,001 --> 00:36:16,886 (Müzik) 456 00:36:19,291 --> 00:36:21,275 Atina'ya tayin oldum. 457 00:36:22,278 --> 00:36:23,207 Ne? 458 00:36:23,531 --> 00:36:25,907 Askeri ateşe olarak. 459 00:36:30,398 --> 00:36:32,096 Emin ol ki... 460 00:36:32,607 --> 00:36:35,631 ...İstanbul'da işleri tamamladığımda... 461 00:36:35,902 --> 00:36:38,267 ...hemen yanına geleceğim. 462 00:36:38,438 --> 00:36:40,867 Seni bekleyeceğim sevgilim. 463 00:36:41,150 --> 00:36:43,562 (Müzik) 464 00:36:46,011 --> 00:36:49,860 Peki size vereceğim bu mühim bilgi karşılığında... 465 00:36:49,935 --> 00:36:52,093 ...ben ne alacağım? 466 00:36:54,552 --> 00:36:57,045 Aç gözlülük Sermet Efendi. 467 00:36:58,054 --> 00:37:00,975 İnsanı öyle bir felakete sürükler ki. 468 00:37:01,941 --> 00:37:04,393 Boris'e para Almanya'dan geldi. 469 00:37:04,679 --> 00:37:07,974 Dikkat çekmemek için küçük bir banka üzerinden. 470 00:37:08,097 --> 00:37:09,557 Hangi banka? 471 00:37:09,678 --> 00:37:15,277 Bankanın adını söylemeden önce, söyleyin bakalım Avrupa'da ne kadar tütününüz var? 472 00:37:17,854 --> 00:37:19,806 Sizi boğacak kadar. 473 00:37:20,467 --> 00:37:22,411 (Süreyya) Ne istiyorsunuz? 474 00:37:29,257 --> 00:37:31,638 Demek müşir Ali yaşıyor. 475 00:37:31,973 --> 00:37:34,370 (Müzik) 476 00:37:35,501 --> 00:37:38,434 Bu sebeple Mustafa hakkındaki idam hükmünü... 477 00:37:38,592 --> 00:37:41,319 ...bozmamız münasip olacaktır Sultan'ım. 478 00:37:41,399 --> 00:37:43,462 Sultan'ım izin verirse. 479 00:37:44,186 --> 00:37:46,027 Buyurun Esat Paşa. 480 00:37:47,596 --> 00:37:50,445 Bu söylenilenler hakikat ise... 481 00:37:50,572 --> 00:37:54,397 ...Mustafa'nın üzerindeki töhmeti hemen kaldırmak gerekir. 482 00:37:54,686 --> 00:37:57,408 (Müzik) 483 00:38:02,868 --> 00:38:04,257 Ne istiyorsunuz? 484 00:38:04,568 --> 00:38:09,104 Buraya gelene kadar elimdeki bilginin bu kadar değerli olduğunu bilmiyordum. 485 00:38:09,598 --> 00:38:11,844 Bana bunu gösterdiniz. 486 00:38:12,031 --> 00:38:15,150 Süreyya Hanım sana bir soru sordu. 487 00:38:17,241 --> 00:38:20,059 Avrupa'daki tütünlerinizin tamamını istiyorum. 488 00:38:20,213 --> 00:38:21,554 Kabul. 489 00:38:23,493 --> 00:38:27,941 Şimdi bana Boris Zaharyas'ın parayı nereden bulduğunu söyleyeceksiniz. 490 00:38:28,059 --> 00:38:31,833 Anlaşmamızı evraka dökmeden hiçbir şey söylemem. 491 00:38:35,816 --> 00:38:39,055 Sizin için bir akit hazırlamıştık zaten. 492 00:38:45,794 --> 00:38:47,286 Bunu okumalıyım. 493 00:38:47,413 --> 00:38:49,857 Tehlikeli sularda yüzüyorsunuz. 494 00:38:50,076 --> 00:38:52,290 Merak etmeyin çok kısa sürer. 495 00:38:52,434 --> 00:38:53,775 Müsaadenizle. 496 00:38:54,343 --> 00:38:57,295 (Müzik - Gerilim) 497 00:39:07,418 --> 00:39:09,117 Müşir Ali yaşıyor, evet. 498 00:39:09,255 --> 00:39:11,564 Lakin dediğinize göre... 499 00:39:11,868 --> 00:39:16,093 ...başına gelenleri tam olarak hatırlamıyor değil mi Kadı Efendi? 500 00:39:17,944 --> 00:39:21,211 Doğrudur Nazır Efendi. En azından şimdilik. 501 00:39:23,458 --> 00:39:24,760 Peki... 502 00:39:25,518 --> 00:39:30,240 ...bu durumda Mustafa'nın hakikati söyleyip söylemediğini nasıl bileceğiz? 503 00:39:30,785 --> 00:39:35,811 (Esat Paşa) Elimizde şahitlerin ve yaverim Rıza'nın ifadeleri var. 504 00:39:36,474 --> 00:39:39,656 (Esat Paşa) Bu ifadelere göre hükmü siz verdiniz. 505 00:39:41,292 --> 00:39:45,004 Aslında Mustafa hâlâ suçlu olabilir. 506 00:39:46,677 --> 00:39:50,307 Çünkü onu aklayan bir ifade mevcut değil. 507 00:39:51,191 --> 00:39:54,231 (Müzik) 508 00:40:01,321 --> 00:40:04,123 Bu kadar kolay olacağını zannetmiyordum. 509 00:40:06,842 --> 00:40:08,096 Cehalet. 510 00:40:09,487 --> 00:40:11,106 Kibir. 511 00:40:11,632 --> 00:40:13,943 Öfke, kıskançlık. 512 00:40:19,340 --> 00:40:21,293 Ve açgözlülük. 513 00:40:22,087 --> 00:40:25,229 Kaybolmuş bir ruhun alametleridir. 514 00:40:26,029 --> 00:40:28,919 Sermet Efendi de kaybolmuş bir ruh. 515 00:40:30,041 --> 00:40:32,541 Bana istediğimi verdi zaten. 516 00:40:32,718 --> 00:40:36,910 Hırslı ahmak, ne konuştuğunun farkında bile değil. 517 00:40:40,710 --> 00:40:42,956 Peki Ali'yi... 518 00:40:43,247 --> 00:40:46,294 ...kim elinde tutarmış? Malumatınız var mı? 519 00:40:46,415 --> 00:40:50,884 Elimizdeki ipuçları bizi doktor Shultz'a götürdü Sultan'ım. 520 00:41:52,327 --> 00:41:56,607 (Müzik - Gerilim) 521 00:42:01,356 --> 00:42:02,961 Sultan’ım... 522 00:42:03,040 --> 00:42:07,030 ...Mustafa Hekim Shultz'a işkence yaparken attığı çığlıklarını... 523 00:42:07,101 --> 00:42:12,292 ...bir komşusu duymuş ve hemen zabitana haber vermiş. 524 00:42:14,910 --> 00:42:18,675 Peki Doktor Shultz şu an nerede? 525 00:42:18,763 --> 00:42:22,720 Doktor Shultz'un evinde bu mektubu bulduk Sultan'ım. 526 00:42:22,792 --> 00:42:27,215 Nedir Sadrazam Efendi? 527 00:42:32,634 --> 00:42:36,734 Can güvenliğim olmadığından görevimden affımı istiyorum. 528 00:42:36,805 --> 00:42:40,435 Viyana'ya geri dönüyorum. 529 00:42:41,474 --> 00:42:43,660 Viyana'ya geri dönüyorum! 530 00:42:43,741 --> 00:42:46,276 Araştırmalarımızda öğrendik ki Sultan'ım... 531 00:42:46,346 --> 00:42:51,240 ...Doktor Shultz bu sabah gemiyle İstanbul'dan ayrılmış. 532 00:42:51,568 --> 00:42:55,973 (Müzik - Gerilim) 533 00:43:16,225 --> 00:43:19,466 Süreyya Hanım istediğinizi öğrendik. 534 00:43:19,553 --> 00:43:22,818 Akdi niye imzalıyoruz. 535 00:43:22,913 --> 00:43:25,987 Sadece bilgi ve delil değil... 536 00:43:26,067 --> 00:43:30,125 ...şahit Ethem Efendi şahit. 537 00:43:30,310 --> 00:43:33,336 Şahit? 538 00:43:34,870 --> 00:43:38,203 Boris muhakeme edilirken... 539 00:43:38,278 --> 00:43:43,512 ...bir kaç muteber şahit olsa fena olmaz değil mi? 540 00:43:45,930 --> 00:43:48,877 Çok haklısınız, çok zekice. 541 00:43:49,393 --> 00:43:52,770 Neler çekmişsin be kardeşim! 542 00:43:52,992 --> 00:43:56,516 Sen de az şey yaşamamışsın. 543 00:43:56,623 --> 00:44:00,333 Her şey parça parça Mustafa'm. 544 00:44:00,410 --> 00:44:03,577 -(Ali) Senin için şahitlik... -(Mustafa) Geç! 545 00:44:03,655 --> 00:44:05,815 Kendine gel! 546 00:44:05,895 --> 00:44:11,036 Bundan sonra bize bu tuzağı kuranlar kimlermiş beraber bulacağız. 547 00:44:11,130 --> 00:44:14,633 Biz Mustafa... 548 00:44:14,715 --> 00:44:18,789 ...bize bu acıları çektirenlerin hepsini bulacağız. 549 00:44:18,884 --> 00:44:21,759 Hepsini! 550 00:44:27,879 --> 00:44:30,460 Adalet bizim elimizden olacak. 551 00:44:30,540 --> 00:44:33,811 Merak etme. 552 00:44:34,958 --> 00:44:37,818 Allah razı olsun Mustafa'm. 553 00:44:37,898 --> 00:44:41,051 Allah razı olsun. 554 00:44:47,646 --> 00:44:50,743 Bismillah! 555 00:45:00,192 --> 00:45:03,026 İt gibi sağlıklısın maşallah. 556 00:45:03,139 --> 00:45:06,497 Hiçbir şeyin kalmamış. 557 00:45:10,504 --> 00:45:13,592 İki günde bir beni ziyarete geleceksin. 558 00:45:13,682 --> 00:45:18,289 Bakalım aklını toplayabilecek miyiz? 559 00:45:21,705 --> 00:45:26,829 Verdim desturunuzu, de gidin işinize hadi! 560 00:45:32,376 --> 00:45:35,720 Eyvallah baba. 561 00:45:42,934 --> 00:45:47,064 Boris Zaharyas huzurunuza çıkmak ister efendim. 562 00:46:04,847 --> 00:46:08,252 Nazır Efendi. 563 00:46:09,733 --> 00:46:11,799 Boris Zaharyas. 564 00:46:11,878 --> 00:46:15,302 Umarım rahatsızlık vermiyorumdur? 565 00:46:15,380 --> 00:46:20,241 Bankayı kurmak için son bir imzaya ihtiyaç var da. 566 00:46:23,748 --> 00:46:26,902 Evime kristal bir avize göndermişsiniz. 567 00:46:26,981 --> 00:46:28,831 Evet. 568 00:46:28,919 --> 00:46:31,557 Sizin gibi devlete bu kadar hizmeti geçmiş biri için... 569 00:46:31,629 --> 00:46:33,479 ...ufak bir minnettarlık. 570 00:46:33,542 --> 00:46:36,006 -Onu hemen geri alıyorsunuz! -Elbette. 571 00:46:36,079 --> 00:46:39,748 Ve bir daha da asla böyle bir şey yapmıyorsunuz! 572 00:46:39,843 --> 00:46:43,204 Nasıl emrederseniz. 573 00:46:43,554 --> 00:46:45,732 Önemli bir sorunumuz var Boris Efendi. 574 00:46:45,804 --> 00:46:50,123 Daha doğrusu sizin sorununuz var. 575 00:46:55,398 --> 00:46:58,054 Buyurun Şeyhülislam Efendi. 576 00:46:58,140 --> 00:47:00,954 Kadı Gıyasettin Efendi benden el almıştır. 577 00:47:01,022 --> 00:47:05,085 Kendisi Hazreti Ömer adaleti üzerine yaşar. 578 00:47:05,188 --> 00:47:08,080 Kendisine güvenim tamdır. 579 00:47:08,167 --> 00:47:12,837 Diğer taraftan Esat Paşa'nın söylediklerinde haklılık payı vardır. 580 00:47:12,927 --> 00:47:14,785 Görülmektedir ki; Müşir Ali'nin... 581 00:47:14,856 --> 00:47:17,951 ...akli muhakemesi tam olarak yerinde değildir. 582 00:47:18,026 --> 00:47:21,633 İsabet buyurdunuz. 583 00:47:23,581 --> 00:47:29,324 Bu sebeple vereceği ifadeler tam olarak geçerli olmayacaktır. 584 00:47:34,296 --> 00:47:40,114 Diğer bir mesele de Gıyasettin Efendi'nin tesis ettiği hüküm kendisiyle alakalıdır. 585 00:47:40,208 --> 00:47:43,738 Gıyasettin Efendi; Müşir Mustafa'nın, Müşir Ali'nin... 586 00:47:43,810 --> 00:47:46,184 ...ölümüne sebebiyet vermekten değil... 587 00:47:46,264 --> 00:47:48,997 ...aynı zamanda başka ölümlere sebebiyet vermekten... 588 00:47:49,076 --> 00:47:52,746 ...rüşvet almaktan ve bu suçları ört bas etmek için... 589 00:47:52,826 --> 00:47:57,409 ...tertip kurmaktan idam cezası ile cezalandırmıştır. 590 00:47:57,495 --> 00:48:00,045 (Rıza dış ses) Ama tezgah iyi kurulmuş belli. 591 00:48:00,117 --> 00:48:02,101 (Gıyasettin dış ses) Kanaat getirilmiştir. 592 00:48:02,232 --> 00:48:03,806 Namussuz! 593 00:48:03,900 --> 00:48:07,516 (Rıza dış ses) Gözlerimle gördüm Kadı Efendi, Ali'yi öldüren Mustafa'dır. 594 00:48:07,611 --> 00:48:11,695 -Dar ağacında asılarak... -(Mustafa dış ses) Allah şahidim! 595 00:48:11,783 --> 00:48:13,873 ...idam edilmeli! 596 00:48:18,900 --> 00:48:21,846 Öyle değil mi Kadı Efendi? 597 00:48:21,953 --> 00:48:26,384 Doğrudur Şeyhülislam Efendi Hazretleri. 598 00:48:31,367 --> 00:48:33,988 Adalet. 599 00:48:34,075 --> 00:48:37,848 Devlet-i Ali'nin en mühim prensibi... 600 00:48:37,928 --> 00:48:42,299 ...herkese ve her şekilde adaletli davranmaktır. 601 00:48:42,412 --> 00:48:49,368 Bu vaka çok karmaşık ve şüpheli bir durum içermektedir. 602 00:48:49,752 --> 00:48:56,027 Lakin şüphe kendi özünde karanlıktan aydınlığa... 603 00:48:56,095 --> 00:48:58,984 ...koşmak için faidelidir. 604 00:48:59,058 --> 00:49:03,680 Cevap bulması gereken pek çok soru var Kadı Efendi. 605 00:49:04,388 --> 00:49:08,837 Kadı Efendi Mustafa hakkında verdiğiniz hüküm... 606 00:49:08,932 --> 00:49:13,262 ...geçerliliğini sürdürmektedir. 607 00:49:14,715 --> 00:49:18,086 Amma velakin bu hususta... 608 00:49:18,173 --> 00:49:22,376 ...bir çok şüphemiz olduğu kayda geçirilmiştir. 609 00:49:22,471 --> 00:49:26,460 Mustafa'ya verdiğimiz mühlet ilerlemektedir. 610 00:49:26,540 --> 00:49:31,044 Öte yandan Müşir Ali zaptiyedeki görevine geri dönebilir. 611 00:49:31,131 --> 00:49:36,468 Ama akli melekeleri yerine gelene kadar açığa alınmıştır. 612 00:49:37,241 --> 00:49:41,010 Ferman Padişah’ımızındır. 613 00:49:41,435 --> 00:49:43,303 Kadı Efendi... 614 00:49:43,383 --> 00:49:47,807 ...bu meseleyi ivedilikle çözeceğinize hiç şüphem yok. 615 00:49:47,893 --> 00:49:51,034 Eksik olmayın Sultan'ım. 616 00:49:51,113 --> 00:49:53,041 Esat Paşa... 617 00:49:53,122 --> 00:49:56,078 ...Yaverin Rıza ve Ali yüzleşecekler. 618 00:49:56,157 --> 00:49:57,746 Emredersiniz Sultan'ım. 619 00:49:57,817 --> 00:50:00,846 Hem de hemen Paşa! 620 00:50:09,704 --> 00:50:11,593 Para, Boris Efendi? 621 00:50:11,690 --> 00:50:15,900 Bankayı kuracağınız sermayeniz nerede? 622 00:50:17,198 --> 00:50:19,134 Daha önce söylediğim gibi Nazır Efendi... 623 00:50:19,213 --> 00:50:23,806 ...sermaye siz bana yetkiyi verdiğiniz anda hazır. 624 00:50:41,961 --> 00:50:46,696 (Boris iç ses) Kadı zeki bir adam, benim yolumu açıyor... 625 00:50:47,498 --> 00:50:53,599 ...ki; kendi tuzağına beni çekebilsin. 626 00:51:02,856 --> 00:51:07,082 Bankayı kurma yetkiniz, sizden sermayenizi bekliyorum. 627 00:51:07,186 --> 00:51:10,037 İvedilikle. 628 00:51:11,412 --> 00:51:14,534 Elbette Nazır Efendi. 629 00:51:17,144 --> 00:51:20,429 Müsaadenizle. 630 00:51:28,573 --> 00:51:31,630 (At arabası sesi) 631 00:51:35,969 --> 00:51:40,220 (Sultan dış ses) ) Esat Paşa, yaverin Rıza ve Ali yüzleşecekler, hem de hemen! 632 00:51:41,364 --> 00:51:44,582 Daha hızlı, daha hızlı! 633 00:51:58,224 --> 00:52:01,436 Cemil beraber o kadar iş yaptık. 634 00:52:01,532 --> 00:52:04,391 Hiç mi güvenmiyorsun bana? 635 00:52:04,469 --> 00:52:08,444 Ben yalnızca Azrail'e güvenirim Rıza. 636 00:52:08,538 --> 00:52:10,477 Onun da niyetini bilirim. 637 00:52:10,565 --> 00:52:14,956 Ben Esat Paşa'nın yaveriyim. 638 00:52:16,554 --> 00:52:19,388 Duyuyor musun? 639 00:52:19,484 --> 00:52:22,532 -(Rıza) Neyi? -(Cemil) Sessizliği. 640 00:52:22,646 --> 00:52:26,681 Hiç kimsenin umurunda değilsin Rıza. 641 00:52:26,792 --> 00:52:28,443 (Cemil) Biz... 642 00:52:28,525 --> 00:52:32,140 ...kimseyi yarı yolda bırakmadık Rıza. 643 00:52:32,226 --> 00:52:36,524 Geride kalanlar ya hızımıza yetişemedi... 644 00:52:36,603 --> 00:52:38,447 ...ya insanlığımıza. 645 00:52:38,526 --> 00:52:41,981 (Esat Paşa) Durun! 646 00:52:47,060 --> 00:52:48,814 Cemil... 647 00:52:48,901 --> 00:52:53,191 ...Rıza'ya ihtiyacımız var. 648 00:52:54,193 --> 00:52:58,411 (Esat Paşa) Toparla kendini, hemen çıkıyoruz buradan. 649 00:53:06,538 --> 00:53:08,357 Duyuyor musun? 650 00:53:08,437 --> 00:53:10,915 Neyi? 651 00:53:12,775 --> 00:53:15,166 Durun! 652 00:53:15,681 --> 00:53:19,068 Tokatın sesini! 653 00:53:28,324 --> 00:53:32,892 Misafirliğe gene bekleriz Rıza. 654 00:53:37,086 --> 00:53:41,398 (Müzik - Gerilim) 655 00:53:54,829 --> 00:53:59,210 -Hah gel Abdullah Efendi, hoş geldin. -Hoş bulduk. 656 00:53:59,277 --> 00:54:02,111 Otur. 657 00:54:05,752 --> 00:54:07,850 Buyurun Kadı Efendi? 658 00:54:07,937 --> 00:54:12,021 Senden çok önemli bir istirhamım olacak. 659 00:54:12,115 --> 00:54:14,241 Estağfurullah. 660 00:54:14,484 --> 00:54:18,250 Boris Zaharyas'ın geçmişini araştırmanı isteyeceğim. 661 00:54:18,321 --> 00:54:22,618 Mümkünse daha da derinlere inerek. 662 00:54:22,865 --> 00:54:25,273 Tabii ki. 663 00:54:25,376 --> 00:54:28,218 Bunu biz yaparsak Abdullah Efendi... 664 00:54:28,285 --> 00:54:32,701 ...çok fazla dikkat çekeriz, bilgi senin işin. 665 00:54:32,811 --> 00:54:36,841 Lakin bu Boris Zaharyas'ın ensesinde bile gözü var. 666 00:54:36,921 --> 00:54:41,120 Senden çok dikkatli olmanı isteyeceğim. 667 00:54:41,576 --> 00:54:46,612 Nereden başlayacağımı çok iyi biliyorum hiç merak etmeyin. 668 00:54:49,503 --> 00:54:53,705 (Müzik - Ağıt) 669 00:55:04,939 --> 00:55:09,179 (Müzik - Ağıt) 670 00:55:15,891 --> 00:55:19,071 Demek ki... 671 00:55:19,176 --> 00:55:23,806 ...aslan yürekli kardeşim burada yatıyor. 672 00:55:24,116 --> 00:55:28,041 Kim yaptı bunu Mustafa? 673 00:55:28,279 --> 00:55:31,672 Bekri diye biri. 674 00:55:32,053 --> 00:55:36,424 Sağda solda Hasan'ı öldürdüğünü söylüyor. 675 00:55:37,032 --> 00:55:40,805 Ama onun yapacağı iş değil. 676 00:55:40,980 --> 00:55:45,204 Ah be koca yürekli Hasan Çavuş. 677 00:55:46,182 --> 00:55:48,884 Ölüm bir gemi. 678 00:55:48,969 --> 00:55:52,453 Ben o limana geri döndüğümde... 679 00:55:52,531 --> 00:55:55,971 ...sen sonsuzluğa açılmışsın Hasan'ım. 680 00:55:56,051 --> 00:56:00,101 Karına kızına kavuşmuşsun. 681 00:56:01,160 --> 00:56:07,435 O kadar güzel bir ömür sürdün ki... 682 00:56:07,523 --> 00:56:12,424 ...ardından herkes ağladı. 683 00:56:13,791 --> 00:56:17,986 Bir sen bayram ettin be Hasan. 684 00:56:18,827 --> 00:56:22,634 (Mustafa dış ses) Görsen nasıldı cenazen. 685 00:56:22,716 --> 00:56:25,996 (Mustafa dış ses) Herkes gelmişti seni uğurlamaya. 686 00:56:26,084 --> 00:56:29,127 (Mustafa dış ses) Tüm sevenlerin gelmişti. 687 00:56:29,238 --> 00:56:32,185 (Mustafa dış ses) Herkes çok ağladı be Hasan. 688 00:56:32,272 --> 00:56:36,698 (Mustafa dış ses) Çok ağladık, çok üzüldük gidişine. 689 00:56:39,861 --> 00:56:43,567 Ant olsun ki Hasan'ım... 690 00:56:43,657 --> 00:56:46,736 ...kanın yerde kalmayacak! 691 00:56:46,833 --> 00:56:50,103 Kalmayacak! 692 00:56:59,830 --> 00:57:03,785 Nüfus kaydının tutulduğu defter bu değil mi? 693 00:57:03,880 --> 00:57:05,786 Evet. 694 00:57:05,890 --> 00:57:09,022 Lara Zaharyas nüfusa kayıtlı. 695 00:57:09,092 --> 00:57:10,658 Annesi de görünüyor. 696 00:57:10,738 --> 00:57:15,424 Ama babası olan Boris Zaharyas'ın kaydı yok. 697 00:57:16,694 --> 00:57:19,159 Bir hata olmalı. 698 00:57:19,246 --> 00:57:22,313 Evet, bir hata. 699 00:57:22,504 --> 00:57:25,309 (Abdullah) Ama kasıtlı bir hata. 700 00:57:25,404 --> 00:57:32,202 Boris Zaharyas'ın olması gereken sayfa... 701 00:57:32,300 --> 00:57:36,334 ...ustalıkla kesilmiş. 702 00:57:37,409 --> 00:57:40,339 Bak. 703 00:57:57,159 --> 00:58:02,487 Rahat olun, koyun emanetleri belinize! 704 00:58:04,295 --> 00:58:08,622 (Müzik - Gerilim) 705 00:58:20,291 --> 00:58:24,619 (Müzik - Gerilim) 706 00:58:29,419 --> 00:58:35,781 Seni şimdi öldürürdüm eğer bu kadar sevmeseydim. 707 00:58:35,861 --> 00:58:41,063 -Hoş geldin kardeşim. -Hoş bulduk Bekri abiciğim. 708 00:58:42,102 --> 00:58:48,155 Canım gelmiş, ciğerim gelmiş masayı donatın lan! 709 00:58:49,945 --> 00:58:52,341 Abi emrettin geldim. 710 00:58:52,414 --> 00:58:54,965 İstanbul bizim olacak Kadri. 711 00:58:55,045 --> 00:59:00,121 Abi kardeş bu şehri biz yöneteceğiz. 712 00:59:00,217 --> 00:59:04,243 Eyvallah abi, cansın can. 713 00:59:13,327 --> 00:59:18,543 Lan adam ayakkabısını bağlayamıyor İstanbul'u nasıl yönetecek. 714 00:59:22,058 --> 00:59:25,338 Gel, gel! 715 00:59:26,412 --> 00:59:36,862 Ayakkabısını bağlayamayabilir amma... 716 00:59:36,962 --> 00:59:42,346 ...çok güzel bıçak kullanır. 717 00:59:53,924 --> 00:59:57,610 Vekilharç Efendi yazdın mı bütün söyledikleri mi? 718 00:59:57,705 --> 00:59:59,621 Akit istediğiniz gibi. 719 00:59:59,685 --> 01:00:03,320 Süreyya Hanım'ın Avrupa'daki bütün tütünleri sana devredilecek. 720 01:00:03,402 --> 01:00:07,280 Kim derdi ki Boris Zaharyas bana bu kadar para kazandıracak! 721 01:00:07,367 --> 01:00:10,616 Boris Zaharyas mı? 722 01:00:10,687 --> 01:00:13,981 Bu seni zerre kadar ilgilendirmez! 723 01:00:14,088 --> 01:00:18,159 Bu konu hakkında en ufak bir şey duyarsam seni doğduğuna pişman ederim! 724 01:00:18,243 --> 01:00:21,953 Elbette Sermet Efendi, akdiniz benimle güvendedir. 725 01:00:22,040 --> 01:00:26,219 Zaten bu saatten sonra ne yapabilirsin ki? 726 01:00:38,429 --> 01:00:42,518 (Müzik - Duygusal) 727 01:00:49,325 --> 01:00:51,590 Üzülme oğul. 728 01:00:51,669 --> 01:00:54,353 Üzülme. 729 01:00:56,031 --> 01:00:58,444 Nasıl üzülmeyeyim hocam. 730 01:00:58,526 --> 01:01:01,529 Hafızam yerine gelmediği için... 731 01:01:01,615 --> 01:01:06,843 ...Mustafa'nın idam hükmü hâlâ kalkmadı. 732 01:01:10,824 --> 01:01:13,494 Şu fani dünyada... 733 01:01:13,573 --> 01:01:16,645 ...umutsuz vakalar yoktur oğul... 734 01:01:16,711 --> 01:01:19,800 ...umutsuzluk besleyen kullar vardır. 735 01:01:19,888 --> 01:01:24,280 Biz o kullardan olmadık olmayacağız da inşallah. 736 01:01:24,362 --> 01:01:28,523 Rabbim seni bize nasıl gönderdiyse... 737 01:01:28,609 --> 01:01:32,676 ...bu işin çaresini de bulduracaktır evelallah. 738 01:01:32,839 --> 01:01:36,199 Eyvallah hocam. 739 01:01:39,703 --> 01:01:41,528 Ali'm... 740 01:01:41,618 --> 01:01:45,454 ...zabitlik görevine iade edildin. 741 01:01:45,551 --> 01:01:51,681 (Gıyasettin) Amma velakin... 742 01:01:51,765 --> 01:01:57,755 ...melekelerin yerine tam olarak gelene kadar açığa alındın. 743 01:01:57,905 --> 01:02:01,923 (Müzik - Duygusal) 744 01:02:18,022 --> 01:02:22,884 (Bekri) Cemil Ağa hoş gelmişsin. 745 01:02:24,544 --> 01:02:27,610 (Cemil) Hazırlan Bekri. 746 01:02:27,729 --> 01:02:31,765 Birini görmeye gidiyoruz. 747 01:02:38,859 --> 01:02:42,530 Hocam müsaadenizle. 748 01:02:45,501 --> 01:02:47,890 Kardeşim Mustafa bu haldeyken... 749 01:02:47,972 --> 01:02:50,456 ...ben nasıl bir köşede dururum! 750 01:02:50,532 --> 01:02:54,384 Bunu kendime nasıl yediririm! 751 01:02:57,048 --> 01:03:00,782 Mustafa'nın yanında olmak istersen... 752 01:03:00,874 --> 01:03:05,492 ...buna bir şey diyemem amma... 753 01:03:05,572 --> 01:03:09,590 ...dikkatli olacaksın anladın mı? 754 01:03:09,758 --> 01:03:14,196 (Müzik - Duygusal) 755 01:03:25,251 --> 01:03:28,936 Nasılsın Sermet? 756 01:03:31,931 --> 01:03:35,491 Günün nasıl geçti? 757 01:03:35,690 --> 01:03:38,763 Benim ki... 758 01:03:38,851 --> 01:03:42,720 ...çok kötü! 759 01:03:42,829 --> 01:03:45,311 (Boris) Öte yandan... 760 01:03:45,398 --> 01:03:48,265 ...ilginç. 761 01:03:48,536 --> 01:03:52,143 Sevinsem bir türlü... 762 01:03:52,231 --> 01:03:54,469 ...yani bilemedim. 763 01:03:54,551 --> 01:04:02,002 O yüzden bir an önce beni Süreyya'ya nasıl sattığını konuşmaya başlayalım. 764 01:04:02,177 --> 01:04:06,757 (Müzik - Gerilim) 765 01:04:27,616 --> 01:04:30,927 Hayırdır dadı? 766 01:04:34,728 --> 01:04:36,666 Geleceğim kardeşim. 767 01:04:36,745 --> 01:04:40,318 Eyvallah kardeşim. 768 01:04:46,365 --> 01:04:50,121 Boris Efendi ben! 769 01:04:53,732 --> 01:04:55,899 Kızım! 770 01:04:55,994 --> 01:04:59,756 Hayatı boyunca kötürüm kalabilir. 771 01:04:59,846 --> 01:05:03,534 -Çok üzüldüm. -Ben de. 772 01:05:05,626 --> 01:05:08,254 Öte yandan... 773 01:05:08,350 --> 01:05:10,480 ...bugün banka kurma ruhsatını alarak... 774 01:05:10,543 --> 01:05:14,776 ...bir hayalimi gerçekleştirdim. 775 01:05:15,143 --> 01:05:19,449 Bakıyorum sen de güzel bir anlaşma yapmışsın. 776 01:05:19,574 --> 01:05:24,526 Üstelik ucuza gitmediğimi görmek beni memnun etti. 777 01:05:25,836 --> 01:05:28,148 Süreyya Hanım... 778 01:05:28,250 --> 01:05:30,119 ...haklıymışsınız. 779 01:05:30,221 --> 01:05:33,749 Peki, adamlarımız işi bitirdiler mi? 780 01:05:33,845 --> 01:05:36,561 Bu telgraf biraz önce geldi. 781 01:05:36,655 --> 01:05:41,574 Boris Zaharyas'ın işini bitirmeye yeterli. 782 01:05:42,116 --> 01:05:46,692 Ethem Efendi yarın Maliye Nazırı'nın huzuruna çıkmalıyız. 783 01:05:46,780 --> 01:05:50,648 -Ayarlayın bunu. -Emredersiniz Süreyya Hanım. 784 01:05:50,736 --> 01:05:54,609 (Müzik - Gerilim) 785 01:05:59,507 --> 01:06:04,479 Felaketine az kaldı Boris Zaharyas! 786 01:06:06,814 --> 01:06:09,917 Süreyya için bu kadar önemli olan konu ne? 787 01:06:10,024 --> 01:06:13,575 -Boris Efendi lütfen! -Sermet! 788 01:06:13,655 --> 01:06:14,854 Bak... 789 01:06:14,924 --> 01:06:17,951 ...çok güzel bir anlaşma yapmışsın ama... 790 01:06:18,039 --> 01:06:23,339 ...zenginliğin tadını çıkarabilmen için nefes alman gerek! 791 01:06:23,434 --> 01:06:27,574 Şimdi lütfen beni uğraştırma! 792 01:06:27,725 --> 01:06:32,672 Sizin hakkınızda bildiğim tek şey... 793 01:06:32,920 --> 01:06:34,812 ...küçük bir Alman bankasından size... 794 01:06:34,883 --> 01:06:37,210 ...yirmi milyon altın geldiğini öğrendim. 795 01:06:37,274 --> 01:06:40,476 Nereden öğrendin? 796 01:06:40,921 --> 01:06:42,899 Mustafa! 797 01:06:42,994 --> 01:06:45,926 -Oğlum! -Söyle dadı? 798 01:06:46,045 --> 01:06:48,286 Lara! 799 01:06:55,088 --> 01:06:58,421 Lara hayatı boyunca... 800 01:06:58,510 --> 01:07:02,236 ...kötürüm kalabilir. 801 01:07:07,353 --> 01:07:11,570 Ayaklarını oynatamıyor. 802 01:07:11,720 --> 01:07:15,850 (Müzik - Duygusal) 803 01:07:28,318 --> 01:07:33,455 Aşk dediğin her zorluğa rağmen onu sürdürebilmekmiş dadı. 804 01:07:34,063 --> 01:07:37,993 Ben bunu Lara'yla öğrendim. 805 01:07:40,114 --> 01:07:43,842 Onu hiçbir zaman gözümle görmedim ben. 806 01:07:43,913 --> 01:07:46,317 Hep ruhumla gördüm. 807 01:07:46,408 --> 01:07:50,498 Tüm kalbimle sevdim. 808 01:07:51,501 --> 01:07:56,355 Ben Lara'yla olduğum sürece her zorluğun üstesinden gelirim. 809 01:07:56,449 --> 01:07:59,415 Sen de öyle ol. 810 01:07:59,533 --> 01:08:03,210 Onu sen büyüttün. 811 01:08:04,586 --> 01:08:06,636 Bugüne kadar onun yanında hep sen vardın... 812 01:08:06,707 --> 01:08:11,432 ...bundan sonra da öyle ol böyle olma. 813 01:08:14,398 --> 01:08:18,194 Yarın onu ziyarete geleceğim. 814 01:08:18,274 --> 01:08:22,016 Git ona söyle tamam mı? 815 01:08:22,175 --> 01:08:26,117 Beni ne zaman yanında isterse... 816 01:08:26,220 --> 01:08:28,787 ...elini kalbine götürsün. 817 01:08:28,866 --> 01:08:32,654 Ben orada olacağım. 818 01:08:35,451 --> 01:08:38,065 Ona söyle tamam mı? 819 01:08:38,144 --> 01:08:41,315 Söylerim. 820 01:08:46,774 --> 01:08:48,744 Defterdar Hüsamettin... 821 01:08:48,831 --> 01:08:52,262 ...sizin hakkınızda çok şey biliyordu ve bu hakkınızdaki bilgileri... 822 01:08:52,350 --> 01:08:56,219 ...sizi itham edeceği delilleri gizlice ele geçirmek üzereydi. 823 01:08:56,776 --> 01:09:02,034 Pis işleri için götürü ve gayrimeşru kazançların tamamının listesi. 824 01:09:04,983 --> 01:09:06,405 Başka bir şey? 825 01:09:06,484 --> 01:09:10,438 Yani defteri ele geçirirseniz... 826 01:09:10,542 --> 01:09:14,195 ...ki geçirmişsiniz. 827 01:09:14,341 --> 01:09:16,812 Ben de sizi kutlarım Boris Efendi. 828 01:09:16,890 --> 01:09:21,164 Dedikleri kadar varsınız. 829 01:09:24,743 --> 01:09:28,126 -Teşekkür ederim. -Beni öldürmeyin! 830 01:09:28,221 --> 01:09:30,287 Öldürmek mi? 831 01:09:30,358 --> 01:09:34,114 Sen beni katil mi sandın? 832 01:09:34,466 --> 01:09:38,680 (Müzik - Gerilim) 833 01:09:53,636 --> 01:09:57,917 Basit bir soygun gibi görünsün. 834 01:09:58,045 --> 01:10:02,206 (Müzik - Gerilim) 835 01:10:06,508 --> 01:10:10,289 Hayırlı akşamlar. 836 01:10:14,062 --> 01:10:16,502 Abiciğim yaşıyor ya bu! 837 01:10:16,598 --> 01:10:20,402 Ee etiyle kemiğiyle karşımızda işte. 838 01:10:20,497 --> 01:10:23,423 Hayırdır aslan parçaları? 839 01:10:23,519 --> 01:10:27,801 Müşir Bıçakçı Ali. 840 01:10:29,152 --> 01:10:31,138 Bıçak Ali! 841 01:10:31,281 --> 01:10:33,370 Hee, Bıçak Ali! 842 01:10:33,479 --> 01:10:36,039 Şimdi Müşir Amirim sen ölmüştün. 843 01:10:36,111 --> 01:10:38,748 Sen nasıl geri döndün, ölüydün sen ölüydün? 844 01:10:38,826 --> 01:10:41,061 Hee, düşünüyoruz düşünüyoruz anlamıyoruz vallahi... 845 01:10:41,125 --> 01:10:42,801 ...kafamız durdu kafamız! 846 01:10:42,873 --> 01:10:46,922 Vah be servi boylular, bir hatırlayabilsem. 847 01:10:46,995 --> 01:10:51,444 Ee peki amirim bu öbür taraftan biz geri dönüş yok diye biliyoruz. 848 01:10:51,508 --> 01:10:53,947 O nasıl oldu, nasıl geri geldin, değil mi Çeyrek? 849 01:10:54,026 --> 01:10:56,750 Evet. 850 01:10:58,587 --> 01:11:00,690 Olmaz mı? 851 01:11:00,772 --> 01:11:03,202 Ben döndüm işte. 852 01:11:03,266 --> 01:11:08,794 Bakın artık bana, ne kurşun ne bıçak işlemez! 853 01:11:08,900 --> 01:11:10,703 Hayalet gibiyim artık. 854 01:11:10,782 --> 01:11:15,271 Buradan girer, öbür taraftan çıkar gider! 855 01:11:15,366 --> 01:11:17,671 Tövbe bismillah! 856 01:11:17,758 --> 01:11:21,540 Ben, ben sana dedim, hortlak dedim ya! 857 01:11:21,635 --> 01:11:24,441 La oğlum karakolda hortlak müşir çalıştırılır mı? 858 01:11:24,504 --> 01:11:26,323 Böyle karakol olur mu ya? 859 01:11:26,410 --> 01:11:29,247 -Merak ediyor musunuz? -Neyi? 860 01:11:29,326 --> 01:11:32,701 -Öbür tarafı. -Haa. 861 01:11:34,903 --> 01:11:37,952 Durun bakın! 862 01:11:40,845 --> 01:11:42,967 -Hazır mısınız? -Neye? 863 01:11:43,046 --> 01:11:44,698 Öbür tarafa gitmeye. 864 01:11:44,786 --> 01:11:46,865 Hadi hazır mısınız? 865 01:11:46,933 --> 01:11:50,141 -Yok değilim! -Yok ben burada mutluyum amirim! 866 01:11:50,227 --> 01:11:53,351 Hee benim de akşam nöbetim var gece nöbeti. 867 01:11:53,427 --> 01:11:55,689 Eğer gelmezsem Kadı Efendi çok üzülür. 868 01:11:55,766 --> 01:11:59,539 Sıkı tutunun, hazır mısınız? 869 01:12:02,917 --> 01:12:06,928 -Kadı Efendi! -Allah rızası için. 870 01:12:08,559 --> 01:12:11,965 Ali bırak şu fanileri ya! 871 01:12:12,052 --> 01:12:15,571 Belli ki hazır değiller daha. 872 01:12:15,667 --> 01:12:18,012 (Gıyasettin) Hadi siz içeriye geçin. 873 01:12:18,090 --> 01:12:22,278 -Emredersiniz. -Allah razı olsun! 874 01:12:26,878 --> 01:12:29,378 Ört şu bıçakları Ali'm. 875 01:12:29,468 --> 01:12:34,067 Zabitten çok kasaba benziyorsun ha! 876 01:12:38,794 --> 01:12:41,390 Kasap! 877 01:12:41,462 --> 01:12:43,497 Zabit, zabit! 878 01:13:04,422 --> 01:13:10,271 Mangır, mangırlar nerede? 879 01:13:11,542 --> 01:13:13,670 Yazıhanemde. 880 01:13:13,749 --> 01:13:15,792 Yazıhaneme gidersek bütün paramı alabilirsin. 881 01:13:15,872 --> 01:13:17,756 Olur. 882 01:13:17,836 --> 01:13:22,315 Ama şimdi senin yazıhanene gidersek... 883 01:13:22,418 --> 01:13:24,697 ...orada muhafızların vardır... 884 01:13:24,778 --> 01:13:27,233 ...mangırları koruyan! 885 01:13:27,321 --> 01:13:31,841 Öyle değil mi Sermet? 886 01:13:36,274 --> 01:13:39,742 Benden kaçamazsın. 887 01:13:39,871 --> 01:13:43,882 (Müzik - Gerilim) 888 01:14:03,338 --> 01:14:07,584 (Müzik - Gerilim) 889 01:14:23,633 --> 01:14:26,161 Kızım! 890 01:14:30,271 --> 01:14:34,464 Günahlarımı ardımda bırakamıyorum. 891 01:14:36,610 --> 01:14:42,323 Ama o günahların cezasını senin çekmeni de engelleyemiyorum. 892 01:14:51,383 --> 01:14:53,073 Baba! 893 01:14:53,153 --> 01:14:56,352 Kızım, uyandırdım mı seni kusura bakma. 894 01:14:56,417 --> 01:14:59,135 -(Lara) Ne oldu? -(Boris) Bir şey yok. 895 01:14:59,214 --> 01:15:01,700 Nasılsın diye bir bakayım istedim. 896 01:15:01,779 --> 01:15:04,743 Bugün daha iyiyim. 897 01:15:05,976 --> 01:15:08,890 (Boris) Ah kızım! 898 01:15:09,160 --> 01:15:11,878 Keşke seni İtalya'ya seyahate gönderebilseydim... 899 01:15:11,957 --> 01:15:14,308 ...bunlar başına gelmeyecekti. 900 01:15:14,388 --> 01:15:16,610 Bunlar senin suçun değil. 901 01:15:16,684 --> 01:15:20,919 Keşke Mustafa'yla ilişkine bu kadar izin vermeseydim. 902 01:15:21,047 --> 01:15:23,183 Keşke bu işe karışmasaydın. 903 01:15:23,277 --> 01:15:25,591 -(Lara) Mustafa'nın bir... -(Boris) Kızım! 904 01:15:25,678 --> 01:15:28,011 Farkında değil misin? 905 01:15:28,085 --> 01:15:32,014 Mustafa hayatımıza girdiğinden beri başımızdan bela eksik olmuyor. 906 01:15:32,090 --> 01:15:35,587 -Mustafa sadece beni kurtarmak istedi. -Ben kurtaracaktım seni! 907 01:15:35,665 --> 01:15:38,430 -Kurtarmıştım zaten eğer o... -Baba! 908 01:15:38,510 --> 01:15:44,166 Tamam, tamam özür dilerim benim hatam, boş ver şimdi bunları. 909 01:15:45,542 --> 01:15:49,846 Canın çok yandı mı, bir şeye ihtiyacın var mı? 910 01:15:50,587 --> 01:15:53,882 (Boris) Hadi sen uyumaya devam et. 911 01:15:54,009 --> 01:15:57,845 (Müzik - Duygusal) 912 01:16:12,284 --> 01:16:17,651 Mevta Sermet adında bir Galata bankeri, tütün ticareti de yaparmış. 913 01:16:20,785 --> 01:16:22,383 Bir banker daha. 914 01:16:22,463 --> 01:16:28,022 Dört bıçağı aynı anda atmak büyük maharet ister Mustafa'm. 915 01:16:28,825 --> 01:16:32,972 Üstelik bunlar öyle alelade bıçaklar da değiller. 916 01:16:33,051 --> 01:16:35,602 Ortalığın altını üstüne getirmişler. 917 01:16:35,697 --> 01:16:40,120 Sanki dağdaki eşkıya hanesini basmış. 918 01:16:42,536 --> 01:16:46,661 Bu ara İstanbul eşkıya kaynıyor. 919 01:16:52,128 --> 01:16:54,400 (Bekri) Sana ne demiştim Kadri? 920 01:16:54,479 --> 01:16:57,630 (Bekri) İstanbul bizden sorulacak diye. 921 01:16:57,705 --> 01:17:01,274 Ama gündüz dışarı çıkamıyorsun Bekri abi o nasıl olacak? 922 01:17:01,360 --> 01:17:07,654 Oğlum zabitler hâlâ yana yakıla beni arıyorlar. 923 01:17:07,733 --> 01:17:12,444 Gördükleri yerde rink, rink acımazlar! 924 01:17:12,556 --> 01:17:17,853 Sen benim İstanbul'da gündüz gözüm kulağım olacaksın. 925 01:17:17,942 --> 01:17:22,455 Yalnız iki kişiden uzak dur. 926 01:17:22,549 --> 01:17:25,264 Kadı Gıyasettin... 927 01:17:25,339 --> 01:17:27,952 ...Filinta Mustafa. 928 01:17:38,664 --> 01:17:41,871 Çıkalım. 929 01:17:42,542 --> 01:17:46,685 (Müzik - Gerilim) 930 01:17:58,105 --> 01:18:01,385 Konuşabilir miyiz Süreyya? 931 01:18:07,305 --> 01:18:11,102 Neler yaşadık insanın aklı almıyor. 932 01:18:11,231 --> 01:18:13,508 Bu tuzağı bize kim kurdu Mustafa'm? 933 01:18:13,620 --> 01:18:15,733 Biz kimin ayağına bastık ki? 934 01:18:15,812 --> 01:18:18,749 Bunu yapan her kimse... 935 01:18:18,848 --> 01:18:22,313 ...bugüne kadar yüzünü göstermemeyi başardı. 936 01:18:24,856 --> 01:18:29,504 Yalnız konuşabileceğimizi umuyorum. 937 01:18:31,942 --> 01:18:37,097 Kendi evinde, sana bir şey yapacağımı mı sanıyorsun? 938 01:18:41,898 --> 01:18:47,513 Efendim biz beş adamımızla kapının dışında bekliyoruz. 939 01:18:47,633 --> 01:18:50,318 Beş? 940 01:18:51,344 --> 01:18:54,035 (Kapı kapanma sesi) 941 01:19:00,447 --> 01:19:04,340 Yarın Rıza'yla yüzleşeceğim biliyorsun. 942 01:19:05,977 --> 01:19:08,543 Hayırlısı. 943 01:19:08,622 --> 01:19:11,158 Ne diyeceğimi bilmiyorum. 944 01:19:11,245 --> 01:19:13,916 Gerçeği söyle yeter kardeşim. 945 01:19:14,036 --> 01:19:15,925 Dert etme. 946 01:19:16,037 --> 01:19:18,388 Hatırlamıyorum diyeyim yani? 947 01:19:18,468 --> 01:19:21,476 Bu nasıl iş Mustafa'm? 948 01:19:22,011 --> 01:19:25,415 Neredeyse son üç yılımı hiç hatırlamıyorum. 949 01:19:25,499 --> 01:19:28,224 (Ali) Zabit olduğumuzu biliyorum... 950 01:19:28,296 --> 01:19:32,226 ...ama ondan öncesi yok. 951 01:19:34,484 --> 01:19:38,349 Güçlü adamsın sen, bu da gelir bu da geçer. 952 01:19:38,439 --> 01:19:42,516 Biz neler atlattık lan beraber. 953 01:19:48,507 --> 01:19:51,308 (Sessizlik) 954 01:20:09,649 --> 01:20:15,375 Ee eski Galata Kethüdası siz misiniz? 955 01:20:17,364 --> 01:20:20,794 Hayırdır biraderler? 956 01:20:22,662 --> 01:20:25,768 Kadı Efendi'nin seni bırakacağı yok anlaşılan. 957 01:20:25,855 --> 01:20:28,963 Ee bir kere buldu bırakmaz artık. 958 01:20:29,074 --> 01:20:31,383 Hadi git sen. 959 01:20:31,465 --> 01:20:32,689 Sen? 960 01:20:32,776 --> 01:20:36,170 Lara'yı göreceğim önce, gelirim karakola. 961 01:20:36,257 --> 01:20:38,830 Tamam. 962 01:20:39,647 --> 01:20:42,697 Mustafa'm! 963 01:20:45,869 --> 01:20:48,047 Kusuruma bakmazsan bir şey soracağım kardeşim. 964 01:20:48,126 --> 01:20:50,931 (Mustafa) Sor. 965 01:20:51,509 --> 01:20:55,187 Oğlum bu Lara kim? 966 01:20:56,381 --> 01:21:00,901 Anlatırım sonra uzun hikaye, hadi git. 967 01:21:01,074 --> 01:21:03,401 Tamam. 968 01:21:03,491 --> 01:21:06,777 Hadi gidelim. 969 01:21:12,427 --> 01:21:15,607 Bak bende ne var? 970 01:21:17,480 --> 01:21:20,723 Boris'e para Almanya'dan geldi, dikkat çekmemek için... 971 01:21:20,803 --> 01:21:22,440 ...küçük bir banka üzerinden. 972 01:21:22,504 --> 01:21:25,784 -Hangi banka? -Evrakı görmeden hiçbir şey söyleyemem. 973 01:21:33,381 --> 01:21:37,941 Gördüğün gibi seni büyük bir para kaybından kurtardım. 974 01:21:38,028 --> 01:21:41,591 Sermet Efendi kendi kuyusunu kendi kazdı. 975 01:21:41,666 --> 01:21:45,788 Açgözlüydü ve hayatını kaybetti. 976 01:21:47,030 --> 01:21:48,492 Senin gibi akıllı bir kadının... 977 01:21:48,555 --> 01:21:51,516 ...benim neler yapabileceğime şaşırmasını anlamıyorum. 978 01:21:51,598 --> 01:21:55,261 Senin neler yapabileceğini çok iyi biliyorum Boris. 979 01:21:55,348 --> 01:21:58,971 Bu yüzden engel olmaya çalışıyorum. 980 01:21:59,066 --> 01:22:01,384 Gereksiz bir düşmanlık. 981 01:22:01,466 --> 01:22:05,390 -Gereksiz? -Gereksiz. 982 01:22:05,541 --> 01:22:09,941 Bankayı kuracağım Süreyya, kimse engel olamayacak. 983 01:22:10,069 --> 01:22:11,628 Devletin bankasını kurunca... 984 01:22:11,692 --> 01:22:16,550 ...artık sana kimsenin dokunamayacağını düşünüyorsun değil mi? 985 01:22:16,649 --> 01:22:18,841 (Süreyya) Bankayı nasıl kuracaksın? 986 01:22:18,928 --> 01:22:23,582 Almanya Dresden Bankası'ndan gelen yirmi milyon altın. 987 01:22:24,155 --> 01:22:26,046 (Süreyya) Evet. 988 01:22:26,141 --> 01:22:30,630 Sermet Efendi dün bana küçük bir bankadan söz etti. 989 01:22:30,752 --> 01:22:36,246 Sen de onun, ne kadar boş boğaz bir adam olduğunu anlamışsındır zaten. 990 01:22:36,436 --> 01:22:39,222 Öyleydi. 991 01:22:39,641 --> 01:22:43,938 Yirmi milyon altın Boris! 992 01:22:44,114 --> 01:22:47,784 Çok büyük bir para hareketi. 993 01:22:48,570 --> 01:22:53,266 Ben neye karar verdim biliyor musun... 994 01:22:53,361 --> 01:22:57,620 ...Boris Zaharyas? 995 01:22:57,994 --> 01:23:02,139 O küçük bankayı satın almaya. 996 01:23:03,362 --> 01:23:10,181 Böylelikle paranın yurtdışından geldiğini ispat etmiş olacağım. 997 01:23:10,516 --> 01:23:14,639 Sence ben buna izin verir miyim? 998 01:23:18,046 --> 01:23:21,872 Benimle baş edemezsin Boris Zaharyas! 999 01:23:21,987 --> 01:23:26,300 Karşında o küçük kız çocuğu yok! 1000 01:23:27,119 --> 01:23:30,176 Kusura bakma. 1001 01:23:30,422 --> 01:23:35,278 Bazen bir hanımefendiye nasıl davranılır unutuyorum. 1002 01:23:48,667 --> 01:23:52,280 Daha bitmedi! 1003 01:23:55,546 --> 01:23:59,635 (Müzik) 1004 01:24:07,966 --> 01:24:10,562 Buraya geldiğinde bana bir akit gösterdin. 1005 01:24:12,840 --> 01:24:15,987 Ona karşılık, ben de sana... 1006 01:24:16,075 --> 01:24:20,487 (Müzik - Gerilim) 1007 01:24:20,638 --> 01:24:22,135 ...bunu gösteriyorum. 1008 01:24:24,660 --> 01:24:25,578 Ne bu? 1009 01:24:25,967 --> 01:24:30,613 Musul, Kerkük ve Arap Yarımadası’ndaki toprakların işletme ruhsatı. 1010 01:24:31,502 --> 01:24:32,279 Ne? 1011 01:24:33,550 --> 01:24:35,055 Allah rahmet eylesin. 1012 01:24:35,769 --> 01:24:39,781 Kocama 20 yıl önce padişah tarafından verilen ruhsatname. 1013 01:24:41,043 --> 01:24:43,732 (Süreyya) Yani anlayacağın Boris Zaharyas... 1014 01:24:46,168 --> 01:24:49,467 ...peşinde olduğun neft yataklarını da ele geçireceğim. 1015 01:24:49,673 --> 01:24:55,584 (Müzik - Gerilim) 1016 01:24:55,878 --> 01:24:56,759 (Baston vurma sesi) 1017 01:24:56,902 --> 01:25:00,406 (Müzik - Gerilim) 1018 01:25:00,526 --> 01:25:01,279 Güzel. 1019 01:25:01,351 --> 01:25:05,081 (Müzik - Gerilim) 1020 01:25:05,272 --> 01:25:06,875 Çok güzel Süreyya. 1021 01:25:07,113 --> 01:25:14,534 (Müzik - Gerilim) 1022 01:25:14,841 --> 01:25:16,127 İyi bir düşman... 1023 01:25:17,690 --> 01:25:20,744 ...bin tane dosttan daha yararlıdır. 1024 01:25:21,054 --> 01:25:29,003 (Müzik - Gerilim) 1025 01:25:37,855 --> 01:25:45,721 (Müzik - Gerilim) 1026 01:25:51,975 --> 01:25:53,371 Boris Zaharyas. 1027 01:25:58,610 --> 01:26:00,496 Onun hakkında ne biliyorsunuz? 1028 01:26:02,932 --> 01:26:07,031 Siz Galata'yı yönetirken orada iş yapmaya başlamış. 1029 01:26:10,127 --> 01:26:11,878 Boris Zaharyas. 1030 01:26:13,355 --> 01:26:15,219 Bu ismi kim unutabilir ki. 1031 01:26:16,084 --> 01:26:19,550 Nereden geldiğini anlamadık. Bir anda ortaya çıktı. 1032 01:26:19,907 --> 01:26:22,587 Benim gibi onlarcasının hayatını mahvetti! 1033 01:26:23,310 --> 01:26:25,640 Bu berduş halime de sebep odur. 1034 01:26:26,569 --> 01:26:29,095 Boris'in her zaman bir karanlık hali vardı. 1035 01:26:30,349 --> 01:26:31,182 Peki... 1036 01:26:32,706 --> 01:26:34,283 ...nasıl böyle yükseldi? 1037 01:26:35,360 --> 01:26:37,124 Boris'in önünde kimse duramıyordu. 1038 01:26:37,283 --> 01:26:40,878 Yoluna çıkan, ya sözüm ona kazalarda can veriyor... 1039 01:26:41,008 --> 01:26:43,140 ...ya da kaçıp ortadan kayboluyordu. 1040 01:26:44,259 --> 01:26:47,502 Ama kimse Boris'i suçlamıyordu. 1041 01:26:50,416 --> 01:26:51,399 Sonra? 1042 01:26:51,850 --> 01:26:54,956 Sonrasını, o zamanki en has adamına sorun. 1043 01:26:55,845 --> 01:26:58,138 -(Abdullah) Kimmiş o? -Hamdi. 1044 01:26:58,994 --> 01:27:01,651 Liman hamalbaşısı Hamdi Ağa. 1045 01:27:02,010 --> 01:27:09,999 (Müzik - Gerilim) 1046 01:27:10,635 --> 01:27:11,650 Bak birader. 1047 01:27:12,563 --> 01:27:16,195 Onu neden arıyorsun bilmem, beni de ilgilendirmez. 1048 01:27:17,005 --> 01:27:18,656 Benden sana tavsiye. 1049 01:27:19,617 --> 01:27:21,868 Ondan uzak dur. 1050 01:27:24,336 --> 01:27:25,375 Uzak dur. 1051 01:27:26,927 --> 01:27:27,539 Eyvallah. 1052 01:27:27,706 --> 01:27:32,181 (Müzik - Gerilim) 1053 01:27:32,229 --> 01:27:33,046 Yemedin. 1054 01:27:33,673 --> 01:27:34,498 Iıı... 1055 01:27:35,903 --> 01:27:36,515 ...tokum. 1056 01:27:37,979 --> 01:27:39,432 Size afiyet olsun. 1057 01:27:39,488 --> 01:27:46,741 (Müzik - Gerilim) 1058 01:27:51,817 --> 01:27:52,701 (Hamdi) Ne o? 1059 01:27:53,524 --> 01:27:55,309 (Hamdi) Bu gece de mi çalışıyorsun? 1060 01:27:55,524 --> 01:27:58,603 (Mecid) Eee Galata Limanı uyumuyor. 1061 01:27:59,373 --> 01:28:00,761 Ha şunu bilseydin. 1062 01:28:01,697 --> 01:28:02,736 Aferin. 1063 01:28:03,664 --> 01:28:07,275 Artık yavaş yavaş işleri eline al. 1064 01:28:07,734 --> 01:28:10,929 Şu baban da yaşlılığın keyfini sürsün. 1065 01:28:11,063 --> 01:28:19,039 (Müzik - Gerilim) 1066 01:28:25,252 --> 01:28:27,252 (Müzik - Gerilim) 1067 01:28:35,658 --> 01:28:43,589 (Müzik - Gerilim) 1068 01:28:49,339 --> 01:28:51,339 Müşir Mustafa Efendi. 1069 01:28:51,957 --> 01:28:54,751 -(Cemil) Buyurun. -Lara'yı ziyaret edecektim. 1070 01:28:55,363 --> 01:28:56,632 Mümkünatı varsa. 1071 01:28:58,576 --> 01:29:02,153 Müşir Efendi, maalesef bu mümkün görünmüyor. 1072 01:29:03,181 --> 01:29:05,181 Lara Hanım ziyaretçi kabul etmiyor. 1073 01:29:06,490 --> 01:29:11,941 (Cemil) Özellikle kendisinin vurulmasına sebep olanları hiç görmek istemiyor. 1074 01:29:12,482 --> 01:29:13,450 Arkadaşım. 1075 01:29:14,386 --> 01:29:18,670 -Kibarca sorduk, ha? -(Cemil) Biz de kibarca cevap verdik. 1076 01:29:19,948 --> 01:29:21,573 Buradan öteye geçiş yok. 1077 01:29:25,907 --> 01:29:26,785 Buyurun. 1078 01:29:26,904 --> 01:29:33,448 (Müzik - Gerilim) 1079 01:29:33,528 --> 01:29:35,687 Biz de bacadan gireceğiz o zaman. 1080 01:29:38,956 --> 01:29:41,655 Abin özellikle Filinta Mustafa'dan uzak durmanı söyledi. 1081 01:29:42,965 --> 01:29:47,085 Sadece abimi bu kadar korkutan kimmiş onu görmek istiyorum. 1082 01:29:48,664 --> 01:29:56,657 (Müzik - Gerilim) (Yağmur sesi) 1083 01:30:03,115 --> 01:30:04,339 (Gıyasettin) Oğul. 1084 01:30:06,063 --> 01:30:09,504 (Gıyasettin) Birazdan buraya, Esat Paşa'yla Rıza gelecek. 1085 01:30:10,433 --> 01:30:12,433 Rıza'yla yüzleşmeye hazır mısın? 1086 01:30:15,072 --> 01:30:16,778 Kardeş bilmiştik Rıza'yı. 1087 01:30:18,952 --> 01:30:20,476 Neden Gıyasettin baba? 1088 01:30:21,000 --> 01:30:21,816 (Ali) Neden? 1089 01:30:25,593 --> 01:30:28,883 İnsanlar kötülüğe yığınla akın ederler oğul. 1090 01:30:30,058 --> 01:30:32,427 Çünkü yolu düz ve kısadır. 1091 01:30:33,792 --> 01:30:37,145 (Gıyasettin) İyiliğin önüneyse Rabb'im, alın terini koymuştur. 1092 01:30:38,265 --> 01:30:40,804 Para, güç, hırs... 1093 01:30:41,503 --> 01:30:44,090 Bunlar her türlü kötülüğe kapı aralar. 1094 01:30:45,677 --> 01:30:47,856 İşte Rıza da bu tuzağa düştü. 1095 01:30:50,000 --> 01:30:54,227 (Gıyasettin) Artık ona ne bu dünyada ne de ahirette huzur yoktur. 1096 01:30:54,902 --> 01:30:55,772 (Flashback) 1097 01:30:55,812 --> 01:30:57,812 (Rıza ses) Padişah’ın gözdesi Filinta Mustafa. 1098 01:30:58,106 --> 01:31:00,106 (Ali ses) İngiliz potini mi? 1099 01:31:00,176 --> 01:31:01,653 (Flashback) 1100 01:31:02,675 --> 01:31:04,684 Bir şeyler hatırlar gibiyim ama. 1101 01:31:07,247 --> 01:31:09,441 Allah yardım edecek Gıyasettin baba. 1102 01:31:09,552 --> 01:31:11,400 (Müzik) 1103 01:31:11,425 --> 01:31:12,309 (Ali) Edecek. 1104 01:31:13,757 --> 01:31:14,535 İnşallah. 1105 01:31:14,726 --> 01:31:16,265 (Müzik) 1106 01:31:16,313 --> 01:31:24,271 (Müzik - Gerilim) 1107 01:31:24,986 --> 01:31:26,891 (Cemil) Kapıdan kovuyoruz... 1108 01:31:27,390 --> 01:31:29,763 ...bacadan giriyorsun Müşir Efendi. 1109 01:31:29,811 --> 01:31:37,747 (Müzik - Gerilim) 1110 01:31:42,450 --> 01:31:43,180 Paşam 1111 01:31:43,443 --> 01:31:45,976 Vekilharç Ethem Efendi ve Süreyya Hanım geldiler. 1112 01:31:46,087 --> 01:31:48,087 (Müzik - Gerilim) 1113 01:31:48,222 --> 01:31:50,301 (Ayak sesi) 1114 01:31:50,373 --> 01:31:51,468 (Kapı kapanma sesi) 1115 01:31:52,332 --> 01:31:53,616 Nazır Efendi. 1116 01:31:54,495 --> 01:31:56,666 Hoş geldiniz. Buyurun. 1117 01:31:57,960 --> 01:32:02,006 (Müzik - Gerilim) 1118 01:32:05,469 --> 01:32:08,557 Malumunuz, makamımızın meşgalesi biraz fazladır. 1119 01:32:08,644 --> 01:32:13,455 Ben de ziyadesiyle meşgul biriyim. O yüzden derdiniz neyse hemen söyleyin. 1120 01:32:14,971 --> 01:32:17,836 Bizim derdimiz Osmanlı'nın da derdi Nazır Efendi. 1121 01:32:17,964 --> 01:32:21,119 (Müzik - Gerilim) 1122 01:32:21,166 --> 01:32:24,639 Boris Zaharyas, Osmanlı'yı büyük bir felakete sürükleyecek. 1123 01:32:24,696 --> 01:32:31,027 (Müzik - Gerilim) 1124 01:32:31,886 --> 01:32:33,110 Buna ne diyorlardı? 1125 01:32:34,140 --> 01:32:35,639 Haneye tecavüz. 1126 01:32:36,314 --> 01:32:37,222 Çık dışarı! 1127 01:32:37,326 --> 01:32:40,200 (Müzik - Gerilim) 1128 01:32:40,272 --> 01:32:40,952 Elini çek. 1129 01:32:41,810 --> 01:32:42,741 Çekmezsem? 1130 01:32:42,829 --> 01:32:44,594 (Müzik - Gerilim) 1131 01:32:44,689 --> 01:32:45,753 (Vurma sesi) 1132 01:32:45,783 --> 01:32:46,776 (Kırılma sesleri) 1133 01:32:46,816 --> 01:32:47,632 (Boris) Dur. 1134 01:32:47,769 --> 01:32:55,520 (Müzik - Gerilim) 1135 01:33:04,547 --> 01:33:07,870 Peki Boris Zaharyas, memleketi nasıl, bir felakete sürüklüyor? 1136 01:33:08,251 --> 01:33:10,854 Çünkü kuracağı bankanın parasını Almanlardan alıyor. 1137 01:33:11,616 --> 01:33:13,616 Yani Osmanlı'nın bankası... 1138 01:33:13,995 --> 01:33:15,732 ...dışarıya bağlı olacak yine. 1139 01:33:15,812 --> 01:33:18,325 (Müzik - Gerilim) 1140 01:33:18,389 --> 01:33:20,127 Velev ki bu dediğiniz doğru... 1141 01:33:21,246 --> 01:33:24,314 ...bunu kanıtlayacak deliliniz, evrakınız var mı? 1142 01:33:24,417 --> 01:33:28,985 (Müzik - Gerilim) 1143 01:33:29,024 --> 01:33:31,024 Çok yakında Paşa Hazretleri. 1144 01:33:32,549 --> 01:33:34,117 Çok yakında evrak da... 1145 01:33:34,768 --> 01:33:36,061 ...delil de olacak. 1146 01:33:36,514 --> 01:33:38,514 (Müzik - Gerilim) 1147 01:33:38,639 --> 01:33:39,932 (Kapı kapanma sesi) 1148 01:33:40,782 --> 01:33:44,462 (Müzik - Gerilim) 1149 01:33:44,518 --> 01:33:45,334 (Boris) Sen. 1150 01:33:48,057 --> 01:33:50,062 İznim olmadan evime girmişsin. 1151 01:33:51,404 --> 01:33:52,424 Bay Zaharyas... 1152 01:33:52,912 --> 01:33:54,039 Hırsız gibi. 1153 01:33:55,689 --> 01:33:57,478 Bir de adamıma saldırıyorsun. 1154 01:33:58,073 --> 01:34:00,073 -Müsaade ederseniz... -(Boris) Etmiyorum. 1155 01:34:00,169 --> 01:34:04,269 (Müzik - Gerilim) 1156 01:34:04,864 --> 01:34:07,999 Kızıma neler yaptığının farkında değil misin? 1157 01:34:08,056 --> 01:34:12,567 (Müzik - Gerilim) 1158 01:34:12,821 --> 01:34:16,797 Senin yüzünden, hayatı boyunca belki sakat kalacak. 1159 01:34:16,845 --> 01:34:23,190 (Müzik - Gerilim) 1160 01:34:23,405 --> 01:34:26,461 Şimdi ona biraz daha acı çektirmek için mi geldin buraya? 1161 01:34:26,597 --> 01:34:31,958 (Müzik - Gerilim) 1162 01:34:32,054 --> 01:34:33,142 Bir daha asla... 1163 01:34:34,703 --> 01:34:36,703 ...kızımın yanına yaklaşma. 1164 01:34:38,492 --> 01:34:39,839 Şimdi defol evimden. 1165 01:34:39,895 --> 01:34:47,893 (Müzik - Gerilim) 1166 01:34:54,529 --> 01:34:55,291 Gülbahar. 1167 01:34:57,053 --> 01:34:57,926 Gördün mü? 1168 01:34:58,058 --> 01:35:00,732 (Müzik - Gerilim) 1169 01:35:00,803 --> 01:35:05,260 Kızımı sakat bıraktığı yetmiyormuş gibi bir de hırsız gibi evime girmiş. 1170 01:35:05,673 --> 01:35:06,692 Bir daha... 1171 01:35:07,526 --> 01:35:10,454 ...asla bu adam kızıma yaklaşmayacak. 1172 01:35:11,106 --> 01:35:11,990 (Boris) Asla. 1173 01:35:12,780 --> 01:35:15,118 (Boris) Bir daha onun adı... 1174 01:35:15,769 --> 01:35:17,836 ...bu evde anılmayacak. 1175 01:35:19,685 --> 01:35:21,685 Aksi halde gözünün yaşına bakmam. 1176 01:35:22,743 --> 01:35:24,220 Tamam Boris Efendi. 1177 01:35:24,275 --> 01:35:29,013 (Müzik - Gerilim) 1178 01:35:29,656 --> 01:35:31,657 Kim olduğunuzu biliriz Süreyya Hanım. 1179 01:35:33,956 --> 01:35:37,334 Merhum beyiniz cihanın en zengin adamlarından biriydi. 1180 01:35:37,802 --> 01:35:40,681 Vefatından sonra büyük bir mirasa kavuştunuz. 1181 01:35:41,418 --> 01:35:44,983 (Ömer Paşa) Çok saygın bir kişiliğiniz olduğunu da biliyoruz. Ama ve lakin... 1182 01:35:45,443 --> 01:35:48,625 ...benim elimde bir delil yokken, Padişah’ımın huzurunda... 1183 01:35:49,363 --> 01:35:52,286 ...Boris Zaharyas'ı töhmet altında bırakamam. 1184 01:35:53,436 --> 01:35:56,411 (Müzik - Gerilim) 1185 01:35:56,483 --> 01:35:59,154 Siz içinizi ferah tutun Paşa Hazretleri. 1186 01:35:59,194 --> 01:36:02,551 (Müzik - Gerilim) 1187 01:36:02,662 --> 01:36:05,746 İstediğiniz evrak en kısa zamanda elinizde olacak. 1188 01:36:05,802 --> 01:36:13,760 (Müzik - Gerilim) 1189 01:36:25,311 --> 01:36:29,277 Cemil, Bekri'ye haber ver, Süreyya'nın işini bugün bitirsin. 1190 01:36:30,094 --> 01:36:33,290 -Anita'yı da bana getirin. -(Cemil) Emredersiniz Boris Efendi. 1191 01:36:33,481 --> 01:36:41,464 (Müzik - Gerilim) 1192 01:36:59,102 --> 01:36:59,887 Ali! 1193 01:37:02,777 --> 01:37:03,975 Kardeşim! 1194 01:37:04,975 --> 01:37:11,669 (Müzik - Gerilim) 1195 01:37:12,320 --> 01:37:13,681 Duydum da inanmadım. 1196 01:37:14,191 --> 01:37:16,876 Nasıl oldu bu? Neredeydin şimdiye kadar? 1197 01:37:17,337 --> 01:37:18,646 Bu kadar kâfi. 1198 01:37:18,798 --> 01:37:26,075 (Müzik - Gerilim) 1199 01:37:26,108 --> 01:37:26,608 Ali. 1200 01:37:27,861 --> 01:37:30,746 Rıza'nın o gece size baskın haberini getirdiğini... 1201 01:37:30,842 --> 01:37:35,633 (Müzik - Gerilim) 1202 01:37:35,713 --> 01:37:39,385 ...Abdül ve çetesini baskına gittiğinizi hatırlar mısın? 1203 01:37:39,520 --> 01:37:47,492 (Müzik - Gerilim) 1204 01:37:57,385 --> 01:37:58,559 (Flashback) 1205 01:37:58,607 --> 01:38:06,556 (Müzik - Gerilim) 1206 01:38:10,617 --> 01:38:12,616 (Flashback) 1207 01:38:13,981 --> 01:38:19,186 (Müzik - Gerilim) 1208 01:38:19,314 --> 01:38:20,842 (Ali ses) İngiliz potini mi? 1209 01:38:21,906 --> 01:38:23,906 (Ali ses) Mustafa kaç! 1210 01:38:24,072 --> 01:38:32,004 (Müzik - Gerilim) 1211 01:38:37,694 --> 01:38:39,511 Tamam oğul, gel. 1212 01:38:41,456 --> 01:38:42,612 (Gıyasettin) Gel. 1213 01:38:43,083 --> 01:38:44,194 (Gıyasettin) Otur. 1214 01:38:44,400 --> 01:38:50,017 (Müzik - Gerilim) 1215 01:38:50,392 --> 01:38:51,161 Kokla. 1216 01:38:51,288 --> 01:38:59,211 (Müzik - Gerilim) 1217 01:39:03,577 --> 01:39:05,216 Durum ortada Kadı Efendi. 1218 01:39:08,145 --> 01:39:09,112 Bu halde... 1219 01:39:10,317 --> 01:39:13,060 ...idam hükmü hâlâ geçerli, değil mi? 1220 01:39:13,085 --> 01:39:21,048 (Müzik - Gerilim) 1221 01:39:28,985 --> 01:39:29,961 Rıza. 1222 01:39:31,331 --> 01:39:32,351 Söyle kardeşim. 1223 01:39:32,459 --> 01:39:40,362 (Müzik - Gerilim) 1224 01:39:53,846 --> 01:39:56,877 -(Erkek sesi) Filinta Mustafa bu işte. -Evet. 1225 01:39:58,543 --> 01:40:00,515 Seninle sonra görüşeceğiz. 1226 01:40:00,627 --> 01:40:05,727 (Müzik - Gerilim) 1227 01:40:05,807 --> 01:40:06,957 (Çarpma sesi) 1228 01:40:09,512 --> 01:40:11,512 Tıpkı eski günlerdeki gibi. 1229 01:40:12,337 --> 01:40:13,289 Değil mi Rıza? 1230 01:40:13,495 --> 01:40:20,832 (Müzik - Gerilim) 1231 01:40:31,438 --> 01:40:32,469 Üzülme oğul. 1232 01:40:33,041 --> 01:40:35,668 Bu derdin de bir hal çaresini bulacağız. 1233 01:40:36,359 --> 01:40:37,788 İnşallah Kadı Efendi. 1234 01:40:38,938 --> 01:40:40,938 (Mustafa) Daha yapacak bir sürü işimiz var. 1235 01:40:41,992 --> 01:40:44,561 Önce öldürülen Sermet Efendi olayından başlayalım. 1236 01:40:47,083 --> 01:40:47,931 (Mustafa) İyisin. 1237 01:40:48,446 --> 01:40:50,692 De hadi, yürüyün o zaman. 1238 01:40:51,455 --> 01:40:52,216 Hadi. 1239 01:40:52,344 --> 01:41:00,320 (Müzik - Gerilim) 1240 01:41:02,375 --> 01:41:03,614 (Kapı açılma sesi) 1241 01:41:05,740 --> 01:41:06,946 (Kapı kapanma sesi) 1242 01:41:10,961 --> 01:41:12,057 Boris. 1243 01:41:12,589 --> 01:41:13,581 Anita. 1244 01:41:14,279 --> 01:41:18,586 Sen İstanbul'da sevgilinle gönül eğlendirirken, Süreyya bizi mahvediyor. 1245 01:41:19,227 --> 01:41:20,989 Haberin var mıydı? 1246 01:41:21,988 --> 01:41:27,582 (Müzik - Gerilim) 1247 01:41:27,750 --> 01:41:28,562 Ne o? 1248 01:41:29,737 --> 01:41:31,737 Kimsenin bilmediğini mi zannediyordun? 1249 01:41:32,054 --> 01:41:35,974 (Müzik - Gerilim) 1250 01:41:36,068 --> 01:41:37,565 Ne yapayım senin için? 1251 01:41:40,195 --> 01:41:41,623 Ne yap benim için? 1252 01:41:41,878 --> 01:41:46,804 (Müzik - Gerilim) 1253 01:41:47,082 --> 01:41:50,128 Mesela babanla Mayer'e hemen haber ver. 1254 01:41:51,041 --> 01:41:54,591 Süreyya paranın nereden geldiğini asla kanıtlayamasın. 1255 01:41:55,472 --> 01:41:56,560 (Boris) Yoksa... 1256 01:41:56,980 --> 01:41:58,377 ...hepimiz yanarız. 1257 01:41:58,568 --> 01:42:06,528 (Müzik - Gerilim) 1258 01:42:12,884 --> 01:42:15,677 -(Mustafa) Üzülme ulan bu kadar. -(Ali) Nasıl üzülmeyeyim Mustafa'm. 1259 01:42:15,725 --> 01:42:18,209 (Ali) Rıza'nın hainliğine mi yanayım, bu işten sıyrıldığına mı? 1260 01:42:18,255 --> 01:42:21,617 (Sokak sesleri) 1261 01:42:21,719 --> 01:42:23,124 (Kadri) Mustafa! 1262 01:42:25,838 --> 01:42:27,521 Sonun geldi artık! 1263 01:42:28,426 --> 01:42:29,449 Duydun mu? 1264 01:42:29,989 --> 01:42:30,873 Duymaz mıyım? 1265 01:42:32,604 --> 01:42:34,792 Belanın sesini her yerde tanırım. 1266 01:42:34,856 --> 01:42:42,766 (Müzik - Aksiyon) 1267 01:42:52,290 --> 01:42:55,225 (Müzik - Aksiyon) 1268 01:42:55,384 --> 01:42:56,200 (Vurma sesi) 1269 01:42:56,757 --> 01:43:00,447 (Kavga sesleri) (Müzik devam ediyor) 1270 01:43:00,773 --> 01:43:08,598 (Kavga sesleri) (Müzik devam ediyor) 1271 01:43:08,725 --> 01:43:16,646 (Kavga sesleri) (Müzik devam ediyor) 1272 01:43:16,812 --> 01:43:24,684 (Kavga sesleri) (Müzik devam ediyor) 1273 01:43:24,794 --> 01:43:32,749 (Kavga sesleri) (Müzik devam ediyor) 1274 01:43:34,030 --> 01:43:41,903 (Müzik - Gerilim) 1275 01:43:48,970 --> 01:43:51,471 (Tekme sesi) 1276 01:43:52,772 --> 01:43:56,216 (Sessizlik) 1277 01:43:56,343 --> 01:44:02,768 (Müzik - Aksiyon) 1278 01:44:03,070 --> 01:44:08,725 (Silah sesleri) (Kavga sesleri) (Müzik - Aksiyon) 1279 01:44:08,757 --> 01:44:10,225 (Boş silah sesi) 1280 01:44:10,712 --> 01:44:12,712 (Silah sesi) (Müzik - Aksiyon) 1281 01:44:12,885 --> 01:44:15,376 (Müzik devam ediyor) 1282 01:44:15,440 --> 01:44:23,312 (Müzik - Gerilim) 1283 01:44:28,897 --> 01:44:29,778 İyi misin? 1284 01:44:30,159 --> 01:44:32,055 İyiyim kardeşim. İyiyim. 1285 01:44:34,601 --> 01:44:42,597 (Müzik - Gerilim) 1286 01:44:49,850 --> 01:44:52,189 (Ethem) Planlarınızdan Boris'e neden söz ettiniz? 1287 01:44:53,206 --> 01:44:55,472 Ondan korkmadığımı göstermek için. 1288 01:44:56,393 --> 01:45:00,651 Eğer Boris karşısındakinin ondan korktuğunu hissederse, düşmanını böcek gibi ezer. 1289 01:45:01,659 --> 01:45:03,659 Peki bundan sonra ne olacak? 1290 01:45:03,897 --> 01:45:06,626 Bekleyeceğiz Ethem, bekleyeceğiz. 1291 01:45:06,864 --> 01:45:14,662 (Müzik - Gerilim) 1292 01:45:15,726 --> 01:45:18,575 -(Bekri) Ne oldu buna? -(Erkek sesi) Filinta Mustafa'yı görmeye gitti. 1293 01:45:19,472 --> 01:45:21,130 Ne yaptın oğlum sen? 1294 01:45:22,575 --> 01:45:26,216 Senin için Mustafa'yı halledecektim Bekri abi. 1295 01:45:26,653 --> 01:45:28,216 Gördünüz mü ulan? 1296 01:45:28,589 --> 01:45:32,919 İşte, kardeşlik böyle bir şey! 1297 01:45:33,674 --> 01:45:37,970 (Bekri) Öte yandan, yapmamız gereken bir şey var. 1298 01:45:38,977 --> 01:45:46,936 (Müzik - Gerilim) 1299 01:45:48,056 --> 01:45:50,892 Öldürülen Sermet Efendi vakasını araştırıyoruz. 1300 01:45:51,282 --> 01:45:52,983 Çok yazık oldu kendisine. 1301 01:45:56,532 --> 01:45:58,858 Düşmanı, hasmı falan var mıydı? 1302 01:46:00,009 --> 01:46:02,807 Galata bankerinin hasımdan çok şeyi olmaz. 1303 01:46:03,990 --> 01:46:04,847 Doğru ya. 1304 01:46:06,340 --> 01:46:08,591 Sen benimle dalga mı geçiyorsun birader? 1305 01:46:08,734 --> 01:46:14,354 (Müzik - Gerilim) 1306 01:46:14,752 --> 01:46:16,926 Bu Sermet Efendi'yi en son kim gördü? 1307 01:46:16,998 --> 01:46:20,852 (Müzik - Gerilim) 1308 01:46:20,915 --> 01:46:22,908 (Flashback) 1309 01:46:23,077 --> 01:46:31,073 (Müzik - Gerilim) 1310 01:46:31,653 --> 01:46:33,033 (Kapı gıcırtısı) 1311 01:46:33,105 --> 01:46:38,739 (Müzik - Gerilim) 1312 01:46:39,010 --> 01:46:39,882 Ne o? 1313 01:46:40,573 --> 01:46:41,769 Yolculuk mu var? 1314 01:46:43,245 --> 01:46:45,245 (Kapı gıcırtısı) 1315 01:46:46,696 --> 01:46:47,989 (Kapı kapanma sesi) 1316 01:46:50,560 --> 01:46:54,178 (Ayak sesi) 1317 01:46:54,408 --> 01:46:55,781 (Çarptırma sesi) 1318 01:46:56,256 --> 01:47:02,008 (Müzik - Gerilim) 1319 01:47:02,133 --> 01:47:03,221 Kusura bakmayın. 1320 01:47:05,077 --> 01:47:06,212 Rica ederim. 1321 01:47:06,307 --> 01:47:10,488 (Müzik - Gerilim) 1322 01:47:10,733 --> 01:47:12,824 Süreyya Hanım, değil mi? 1323 01:47:12,936 --> 01:47:16,847 (Müzik - Gerilim) 1324 01:47:16,887 --> 01:47:18,394 Tanışıyor muyuz? 1325 01:47:20,681 --> 01:47:23,267 Ortak dostlarımız var. 1326 01:47:23,387 --> 01:47:31,357 (Müzik - Gerilim) 1327 01:47:42,909 --> 01:47:43,973 Hayırdır? 1328 01:47:45,132 --> 01:47:46,314 Kimden korkuyorsun? 1329 01:47:46,386 --> 01:47:47,909 Yoo, kimseden değil. 1330 01:47:49,814 --> 01:47:51,814 (Ali) E pılını pırtını toplamışsın. 1331 01:47:56,914 --> 01:48:00,730 Tahkikat bitene kadar bir yere ayrılmayacaktın, değil mi? 1332 01:48:00,857 --> 01:48:04,815 (Müzik - Gerilim) 1333 01:48:05,006 --> 01:48:07,541 Sermet Efendi'yi en son sen görmüşsün. 1334 01:48:08,177 --> 01:48:11,030 Dün gece benden bir akitname hazırlamamı istemişti. 1335 01:48:11,157 --> 01:48:12,022 Niçin? 1336 01:48:12,878 --> 01:48:15,637 Süreyya diye birinin tütünlerini almak istiyordu. 1337 01:48:15,693 --> 01:48:23,136 (Müzik - Gerilim) 1338 01:48:23,618 --> 01:48:24,714 Kim bu Süreyya? 1339 01:48:27,094 --> 01:48:29,717 (Vekilharç ses) Sermet Efendi'yi zengin edecek kişiydi. 1340 01:48:31,900 --> 01:48:34,055 Size tavsiyem Süreyya Hanım... 1341 01:48:35,381 --> 01:48:37,749 ...boyunuzdan büyük işlere girmeyin. 1342 01:48:41,217 --> 01:48:42,510 Ya girmek istersem? 1343 01:48:42,660 --> 01:48:45,413 (Müzik - Gerilim) 1344 01:48:45,525 --> 01:48:47,124 O zaman boğulursunuz. 1345 01:48:48,369 --> 01:48:52,664 (Anita) Boris'in peşini bırakın. Parayı bulmuş, size ne? 1346 01:48:54,701 --> 01:48:56,820 Anita von Wilhelm. 1347 01:48:59,018 --> 01:49:02,440 (Süreyya) Evet sizi tanıyorum. Tetkiklerimi iyi yaparım. 1348 01:49:03,646 --> 01:49:05,154 Maalesef... 1349 01:49:05,456 --> 01:49:09,112 ...siz de Boris şeytanının elinde küçük bir oyuncaksınız. 1350 01:49:09,541 --> 01:49:17,509 (Müzik - Gerilim) 1351 01:49:25,874 --> 01:49:28,367 Söylediklerimi dikkatlice düşünün. 1352 01:49:30,002 --> 01:49:33,498 Kocanızın kaderini paylaşmak istemezsiniz, hı? 1353 01:49:34,197 --> 01:49:38,363 (Müzik - Gerilim) (Ayak sesi) 1354 01:49:38,488 --> 01:49:41,778 (Müzik - Gerilim) 1355 01:49:41,953 --> 01:49:43,246 (Kapı kapanma sesi) 1356 01:49:43,477 --> 01:49:51,134 (Müzik - Gerilim) 1357 01:49:51,573 --> 01:49:53,882 Yanında beş tane muhafız var. 1358 01:49:54,296 --> 01:49:55,248 Çok kalabalık. 1359 01:49:55,535 --> 01:49:59,255 (Sokak sesleri) 1360 01:49:59,271 --> 01:50:01,501 (Bekri) Bekleyeceğiz uygun bir yer buluncaya kadar. 1361 01:50:01,779 --> 01:50:03,497 Sonra, tak! 1362 01:50:03,546 --> 01:50:06,748 (Müzik - Gerilim) 1363 01:50:06,931 --> 01:50:08,428 Hoşuna gitti değil mi? 1364 01:50:09,589 --> 01:50:17,522 (Müzik - Gerilim) 1365 01:50:21,024 --> 01:50:24,810 -(Ali) Ne olacak şimdi Mustafa'm? -Şu Süreyya'yı bir ziyaret edelim bakalım. 1366 01:50:27,375 --> 01:50:35,299 (Müzik - Gerilim) 1367 01:50:45,197 --> 01:50:52,736 (Müzik - Gerilim) 1368 01:51:01,205 --> 01:51:03,792 (Müzik devam ediyor) 1369 01:51:05,046 --> 01:51:07,046 Vekilharç bir şeyden çekiniyordu. 1370 01:51:07,395 --> 01:51:09,395 Yoksa niye bu kadar korksun ki? 1371 01:51:12,633 --> 01:51:16,330 Sermet Efendi hayatının fırsatını elde ettiği gün öldürüldü. 1372 01:51:17,315 --> 01:51:19,645 Yani şimdi kilidi Süreyya çözecek ha? 1373 01:51:20,447 --> 01:51:28,379 (Müzik - Gerilim) 1374 01:51:37,758 --> 01:51:45,353 (Müzik - Gerilim) 1375 01:51:55,559 --> 01:52:03,534 (Müzik devam ediyor) 1376 01:52:03,636 --> 01:52:05,557 (Islık sesleri) 1377 01:52:05,692 --> 01:52:13,690 (Müzik - Gerilim) 1378 01:52:23,567 --> 01:52:31,446 (Müzik - Gerilim) 1379 01:52:34,431 --> 01:52:42,355 (Müzik devam ediyor) 1380 01:52:42,585 --> 01:52:50,490 (Silah sesleri) (Müzik devam ediyor) 1381 01:52:50,947 --> 01:52:58,873 (Silah sesleri) (Müzik devam ediyor) 1382 01:52:59,083 --> 01:53:07,009 (Silah sesleri) (Müzik devam ediyor) 1383 01:53:08,980 --> 01:53:10,806 (Silah sesli) 1384 01:53:10,918 --> 01:53:18,663 (Müzik - Gerilim) 1385 01:53:18,863 --> 01:53:22,564 (Silah sesleri) (Müzik devam ediyor) 1386 01:53:24,216 --> 01:53:25,580 (Silah sesi) 1387 01:53:25,835 --> 01:53:33,049 (Müzik devam ediyor) 1388 01:53:33,332 --> 01:53:41,328 (Silah sesleri) (Müzik devam ediyor) 1389 01:53:41,542 --> 01:53:46,698 (Silah sesleri) (Müzik devam ediyor) 1390 01:53:46,849 --> 01:53:48,055 (Silah sesi) 1391 01:53:48,087 --> 01:53:52,541 (Müzik devam ediyor) 1392 01:53:52,661 --> 01:54:00,166 (Silah sesleri) (Müzik devam ediyor) 1393 01:54:00,292 --> 01:54:04,160 (Silah sesleri) (Müzik devam ediyor) 1394 01:54:04,288 --> 01:54:09,406 (Müzik devam ediyor) 1395 01:54:11,824 --> 01:54:13,813 (Müzik - Aksiyon) 1396 01:54:14,147 --> 01:54:15,599 (Silah sesi) 1397 01:54:15,711 --> 01:54:20,561 (Müzik - Aksiyon) 1398 01:54:20,707 --> 01:54:27,529 (Silah sesleri) (Müzik devam ediyor) 1399 01:54:28,018 --> 01:54:30,374 (Silah sesleri) (Müzik devam ediyor) 1400 01:54:30,478 --> 01:54:31,787 (Silah sesi) 1401 01:54:32,863 --> 01:54:34,562 (Adam düşme sesi) 1402 01:54:36,419 --> 01:54:44,376 (Müzik) 1403 01:54:52,391 --> 01:54:55,634 (Müzik) 1404 01:54:55,825 --> 01:54:57,023 (Adam) Abi! 1405 01:54:57,271 --> 01:55:00,915 (Müzik) 1406 01:55:00,997 --> 01:55:02,337 Hadi! 1407 01:55:02,456 --> 01:55:09,432 (Müzik) 1408 01:55:10,505 --> 01:55:12,009 (Mustafa) Ali! 1409 01:55:12,242 --> 01:55:20,166 (Müzik - Aksiyon) 1410 01:55:28,645 --> 01:55:30,645 (Müzik - Aksiyon) 1411 01:55:30,675 --> 01:55:38,562 (Müzik - Gerilim) 1412 01:55:47,880 --> 01:55:48,902 Mustafa. 1413 01:55:49,760 --> 01:55:51,621 Sermet'i öldüren bıçağın aynısı. 1414 01:55:55,098 --> 01:55:57,754 Bir eşkıyayla bankerin arasında ne olabilir ki? 1415 01:55:59,191 --> 01:56:01,544 (Mustafa) Şu Bekri denen iti bulmamız şart. 1416 01:56:02,021 --> 01:56:02,899 Eyvallah. 1417 01:56:09,574 --> 01:56:10,690 Geçmiş olsun. 1418 01:56:11,619 --> 01:56:13,619 (Müzik - Gerilim) 1419 01:56:13,718 --> 01:56:14,543 (Silah sesi) 1420 01:56:14,678 --> 01:56:18,112 (Müzik - Gerilim) 1421 01:56:18,232 --> 01:56:19,485 Vay arkadaş. 1422 01:56:19,565 --> 01:56:27,522 (Müzik - Gerilim) 1423 01:56:28,846 --> 01:56:30,583 Müsaade edin kendimi tanıtayım. 1424 01:56:31,393 --> 01:56:32,209 Süreyya ben. 1425 01:56:36,826 --> 01:56:39,991 Tekrar geçmiş olsun. Şu an için gidebilirsiniz... 1426 01:56:40,086 --> 01:56:42,626 ...yalnız tahkikat için daha sonra rahatsız edeceğiz. 1427 01:56:43,221 --> 01:56:45,019 Teşekkürler Filinta Mustafa. 1428 01:56:48,185 --> 01:56:50,811 Hayırdır Süreyya Hanım? 1429 01:56:52,375 --> 01:56:53,715 Filinta Mustafa. 1430 01:56:55,191 --> 01:56:56,372 Bıçak Ali. 1431 01:56:57,221 --> 01:56:58,816 (Süreyya) Abdullah Efendi. 1432 01:56:59,641 --> 01:57:01,641 Ve Kadı Gıyasettin Hatemi. 1433 01:57:02,504 --> 01:57:04,504 Boris Zaharyas'ın peşindesiniz. 1434 01:57:05,393 --> 01:57:06,541 (Süreyya) Lakin... 1435 01:57:07,510 --> 01:57:09,800 ...kazanamayacağınız bir savaşın içindesiniz. 1436 01:57:12,346 --> 01:57:16,319 İlerleyen zamanlarda bunu hep beraber istişare edeceğiz, merak etmeyin. 1437 01:57:16,495 --> 01:57:20,604 (Müzik) 1438 01:57:20,644 --> 01:57:22,005 Tekrar geçmiş olsun. 1439 01:57:22,811 --> 01:57:24,512 (Mustafa) Gidebilirsiniz. 1440 01:57:24,935 --> 01:57:32,406 (Müzik) 1441 01:57:32,724 --> 01:57:34,017 Hayırdır Mustafa'm? 1442 01:57:34,936 --> 01:57:36,936 Bir de başımıza Süreyya çıktı. 1443 01:57:38,549 --> 01:57:39,910 Bırakalım gitsinler. 1444 01:57:40,256 --> 01:57:48,152 (Müzik) 1445 01:57:49,676 --> 01:57:57,125 (Müzik) 1446 01:57:58,812 --> 01:58:01,430 Bıçak Ali. Filinta Mustafa. 1447 01:58:01,509 --> 01:58:04,063 Azrail’iniz olacağım! 1448 01:58:04,261 --> 01:58:06,600 (Müzik - Gerilim) (Bekri ağlama sesi) 1449 01:58:06,657 --> 01:58:09,946 (Müzik - Gerilim) 1450 01:58:13,391 --> 01:58:14,803 (Mecid) Hadi oğlum, hadi! 1451 01:58:15,939 --> 01:58:17,446 (Mecid) Acele edin biraz, hadi! 1452 01:58:21,103 --> 01:58:23,311 (Martı sesleri) 1453 01:58:23,398 --> 01:58:24,874 Hadi, hadi, hadi! 1454 01:58:24,978 --> 01:58:27,684 (Martı sesleri) 1455 01:58:27,811 --> 01:58:29,811 (Müzik - Gerilim) 1456 01:58:30,152 --> 01:58:33,910 İşini iyi yapan insanlara karşı saygım sonsuzdur. 1457 01:58:34,878 --> 01:58:35,798 Mecid. 1458 01:58:36,029 --> 01:58:40,674 (Müzik - Gerilim) 1459 01:58:40,810 --> 01:58:43,127 (Cemil) Yine her şeyi çok güzel ayarlamışsın. 1460 01:58:45,688 --> 01:58:47,688 (Mecid) Eyvallah Cemil Efendi. 1461 01:58:48,878 --> 01:58:51,105 Haftaya çok önemli bir işimiz var. 1462 01:58:51,733 --> 01:58:52,685 (Cemil) Büyük. 1463 01:58:53,035 --> 01:58:54,129 (Cemil) Çok büyük. 1464 01:58:55,026 --> 01:58:57,026 E artık zamanı gelmişti. 1465 01:58:57,785 --> 01:58:59,078 (Altın kesesi sesi) 1466 01:58:59,459 --> 01:59:01,316 (Cemil) Bizden haber bekle. 1467 01:59:01,381 --> 01:59:09,367 (Müzik - Gerilim) 1468 01:59:18,671 --> 01:59:26,441 (Müzik - Gerilim) 1469 01:59:30,479 --> 01:59:32,915 (Müzik devam ediyor) 1470 01:59:33,042 --> 01:59:35,161 Her şey planladığınız gibi Kadı Efendi. 1471 01:59:35,216 --> 01:59:43,127 (Müzik - Gerilim) 1472 02:00:03,631 --> 02:00:06,519 Hayırdır akşam akşam Abdullah Efendi? 1473 02:00:07,821 --> 02:00:11,083 Boris Zaharyas'la ilgili ne biliyorsun? 1474 02:00:11,337 --> 02:00:19,328 (Müzik - Gerilim) 1475 02:00:29,057 --> 02:00:32,323 (Müzik - Gerilim) 1476 02:00:33,792 --> 02:00:35,357 Sana diyorum Hamdi Ağa. 1477 02:00:35,656 --> 02:00:38,637 Boris Zaharyas'la ilgili ne biliyorsun? 1478 02:00:41,582 --> 02:00:44,462 Şeytanın ta kendisi olduğunu. 1479 02:00:44,502 --> 02:00:51,642 (Müzik - Gerilim) 1480 02:00:51,976 --> 02:00:54,664 Seni tanırız Abdullah Efendi. 1481 02:00:55,760 --> 02:00:57,760 Kadı Gıyasettin'in de... 1482 02:00:58,070 --> 02:01:00,070 ...Mustafa'nın da dostusun. 1483 02:01:01,826 --> 02:01:02,912 Ama... 1484 02:01:03,936 --> 02:01:06,666 ...Boris Zaharyas'ın peşini bırak. 1485 02:01:08,072 --> 02:01:09,813 (Hamdi) Ona bulaşırsan... 1486 02:01:10,306 --> 02:01:12,047 ...çıra gibi yanarsın. 1487 02:01:12,214 --> 02:01:15,401 (Müzik - Gerilim) 1488 02:01:15,504 --> 02:01:18,465 Ne zaman yanacağımı bana bırak Hamdi Ağa. 1489 02:01:19,243 --> 02:01:22,813 Boris Zaharyas'la ilgili ne biliyorsun, sen onu anlat. 1490 02:01:25,552 --> 02:01:26,646 Belli ki... 1491 02:01:27,758 --> 02:01:31,232 ...seni Kadı Gıyasettin Efendi yollamış. 1492 02:01:31,304 --> 02:01:35,292 (Müzik - Gerilim) 1493 02:01:35,491 --> 02:01:37,312 Boris Zaharyas... 1494 02:01:37,892 --> 02:01:40,328 ...geçmişi karanlık bir adamdır. 1495 02:01:41,852 --> 02:01:43,852 Yaşayan kimse... 1496 02:01:44,391 --> 02:01:46,724 ...onun mazisini bilmez. 1497 02:01:48,598 --> 02:01:52,602 Ee tabii senden başka. 1498 02:01:52,817 --> 02:01:55,909 (Müzik - Gerilim) 1499 02:01:55,981 --> 02:01:58,486 Bizim de bildiğimiz şeyler var Hamdi Ağa. 1500 02:01:58,939 --> 02:02:03,398 Mesela yıllar önce, Boris Zaharyas'ın adamı olduğun. 1501 02:02:03,515 --> 02:02:05,299 (Müzik - Gerilim) 1502 02:02:05,651 --> 02:02:09,321 Biz kimsenin adamı olmadık elhamdülillah. 1503 02:02:11,377 --> 02:02:15,438 Eski liman kethüdası öyle söylemiyor ama. 1504 02:02:15,564 --> 02:02:19,309 (Müzik - Gerilim) 1505 02:02:19,341 --> 02:02:20,157 (Nefes sesi) 1506 02:02:20,975 --> 02:02:22,570 Madem ki... 1507 02:02:23,023 --> 02:02:25,537 ...malumatlarımızı paylaşıyoruz... 1508 02:02:26,792 --> 02:02:30,074 ...o halde, en baştan başlayalım. 1509 02:02:30,122 --> 02:02:31,868 (Müzik - Gerilim) 1510 02:02:32,979 --> 02:02:34,203 İşini bitireceğiz. 1511 02:02:35,827 --> 02:02:38,461 (Müzik - Gerilim) 1512 02:02:38,595 --> 02:02:41,061 O şeytanın esas ismi... 1513 02:02:41,879 --> 02:02:43,837 ...Boris Zaharyas değil. 1514 02:02:43,940 --> 02:02:47,059 (Müzik - Gerilim) 1515 02:02:47,139 --> 02:02:49,030 Demek ki bu yüzden... 1516 02:02:49,722 --> 02:02:51,722 ...hakkında bir şey bulamıyoruz. 1517 02:02:51,957 --> 02:02:54,560 (Müzik - Gerilim) 1518 02:02:54,720 --> 02:02:57,949 -Çıkın ulan dışarı! -Çık, çık, çık! 1519 02:03:00,464 --> 02:03:01,797 (Hamdi) Ne istersiniz bre? 1520 02:03:01,797 --> 02:03:03,448 Sana kes dedim ulan! 1521 02:03:03,512 --> 02:03:06,210 (Müzik - Gerilim) 1522 02:03:06,265 --> 02:03:07,821 (Silah emniyet açma sesi) 1523 02:03:07,972 --> 02:03:12,508 (Müzik - Gerilim) 1524 02:03:12,555 --> 02:03:13,924 Sonun geldi! 1525 02:03:16,303 --> 02:03:19,095 Eşhedü enle ilahe illallah... 1526 02:03:20,078 --> 02:03:24,108 ...ve eşhedu enne muhammeden abduhu ve resuluh. 1527 02:03:24,220 --> 02:03:30,582 (Müzik - Gerilim) 1528 02:03:30,680 --> 02:03:35,989 Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır. 1529 02:03:36,228 --> 02:03:41,193 www.seslibetimlemedernegi.com 1530 02:03:41,581 --> 02:03:45,955 Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren: Emine Kolivar 1531 02:03:46,007 --> 02:03:51,036 Alt Yazı: Çağıl Doğan / Nuray Ünal / Gülay Yılmaz 1532 02:03:51,155 --> 02:03:55,130 İşaret Dili: Oya Tanyeri 1533 02:03:55,160 --> 02:03:59,660 Son Kontrol: Fulya Akbaba/ Dolunay Ünal / Samet Demirtaş 1534 02:03:59,776 --> 02:04:04,026 Teknik Yapım: Murat Çağlar Özçelik / Büşra Cücemen 1535 02:04:04,264 --> 02:04:12,226 (Müzik - Jenerik) 1536 02:04:12,531 --> 02:04:20,517 (Müzik devam ediyor) 1537 02:04:20,731 --> 02:04:28,725 (Müzik devam ediyor)