1 -00:00:04,100 --> -00:00:01,030 Female Prime Minister 2 -00:00:01,040 --> 00:00:02,810 Episode 36 3 00:00:05,040 --> 00:00:07,930 Minister Lu Your Majesty 4 00:00:07,920 --> 00:00:09,000 ordered me to go with you 5 00:00:09,040 --> 00:00:10,930 to announce an imperial decree 6 00:00:11,000 --> 00:00:12,970 Thank you Eunuch 7 00:00:12,960 --> 00:00:14,010 Here 8 00:00:15,840 --> 00:00:17,000 Minister Lu 9 00:00:17,960 --> 00:00:19,960 Could it be starting from today 10 00:00:19,960 --> 00:00:20,880 lam 11 00:00:20,920 --> 00:00:22,810 upside with Shangshi Lou and Shangyi Wang 12 00:00:22,800 --> 00:00:24,800 upside with Shangshi Lou and Shangyi Wang 13 00:00:34,920 --> 00:00:35,920 Zhan 14 00:00:36,000 --> 00:00:36,970 I know 15 00:00:36,960 --> 00:00:38,010 you don't want her to stay in palace 16 00:00:38,000 --> 00:00:38,890 But Zhen is 17 00:00:38,920 --> 00:00:40,840 really capable 18 00:00:40,840 --> 00:00:41,810 If you 19 00:00:41,840 --> 00:00:42,890 sacrificed her capability 20 00:00:42,880 --> 00:00:43,930 It's not only your mistake 21 00:00:43,920 --> 00:00:45,890 It's Qi's loss 22 00:00:45,920 --> 00:00:46,920 Your Majesty 23 00:00:46,960 --> 00:00:48,850 I've made my peace with that 24 00:00:48,880 --> 00:00:50,040 How could I stop her 25 00:00:50,960 --> 00:00:52,930 In the past I had narrow mind 26 00:00:52,960 --> 00:00:55,930 But Now I'm afraid 27 00:00:55,960 --> 00:00:57,010 Even if I apologized to her 28 00:00:57,000 --> 00:00:58,810 she will just ignore me 29 00:00:58,840 --> 00:00:59,890 How could it be 30 00:00:59,920 --> 00:01:00,840 She's just angry 31 00:01:00,880 --> 00:01:01,930 She's just angry 32 00:01:01,920 --> 00:01:02,840 No matter what 33 00:01:02,880 --> 00:01:04,010 Now she has back to palace 34 00:01:05,800 --> 00:01:08,010 You as long as you be humble 35 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 Take the initiative to greet her 36 00:01:10,040 --> 00:01:12,010 She is understanding 37 00:01:12,880 --> 00:01:14,800 She'll straighten out her think then 38 00:01:19,840 --> 00:01:21,840 Greetings Minister Lu 39 00:01:21,880 --> 00:01:23,960 Congratulations, Sir Lu 40 00:01:24,000 --> 00:01:26,840 Upon Your Majesty's imperial decree 41 00:01:26,840 --> 00:01:29,890 Minister Lu will handle the below positions in Chamberlain Bureau 42 00:01:29,880 --> 00:01:32,930 Statistics Division Clothing Division Treasury Division 43 00:01:32,960 --> 00:01:36,010 Three of these positions You must obey to the rules 44 00:01:36,000 --> 00:01:39,050 and put more effort Anyone who breaks the rules 45 00:01:39,040 --> 00:01:41,010 will be punished accordingly 46 00:01:41,040 --> 00:01:42,880 Yes 47 00:01:43,880 --> 00:01:47,010 Minister Lu, say something 48 00:01:47,920 --> 00:01:48,970 OK 49 00:01:54,960 --> 00:01:56,960 Upon Your Majesty kindness 50 00:01:56,960 --> 00:01:58,880 I hold this position 51 00:01:58,880 --> 00:02:00,010 I'll work with devotion 52 00:02:00,040 --> 00:02:01,960 I'll work with devotion 53 00:02:02,040 --> 00:02:03,800 I don't want to talk more 54 00:02:03,840 --> 00:02:04,970 I don't want to talk more 55 00:02:04,960 --> 00:02:06,800 As compared to all of you 56 00:02:06,840 --> 00:02:07,920 I'm a junior 57 00:02:07,920 --> 00:02:09,970 I hope all of you will work harder 58 00:02:10,000 --> 00:02:11,840 to light up Your Majesty 59 00:02:11,840 --> 00:02:13,890 We'll take your lecture 60 00:02:24,960 --> 00:02:26,850 Brother Shen You purposely come here 61 00:02:26,880 --> 00:02:27,960 What's up 62 00:02:28,840 --> 00:02:29,890 I heard that you're promoted 63 00:02:29,920 --> 00:02:30,970 I've a surprise for you 64 00:02:30,960 --> 00:02:32,800 What's it 65 00:02:32,800 --> 00:02:33,000 I've brought back my mother from the temple 66 00:02:33,040 --> 00:02:34,850 on the uphill 67 00:02:34,880 --> 00:02:36,880 Isn't that you've something to ask her 68 00:02:36,920 --> 00:02:38,050 How did you know 69 00:02:38,960 --> 00:02:41,880 I heard from Dan-Niang Let's go 70 00:02:45,880 --> 00:02:47,010 Mum I've told you 71 00:02:47,040 --> 00:02:48,040 Zhen 72 00:02:48,040 --> 00:02:48,930 would like to 73 00:02:48,960 --> 00:02:50,040 ask you about her benefactor 74 00:02:51,000 --> 00:02:53,840 Yes Zhen 75 00:02:53,840 --> 00:02:54,840 Jia-Yan did mention that 76 00:02:54,840 --> 00:02:56,810 you're looking for your benefactor 77 00:02:56,920 --> 00:02:58,890 You're a good girl 78 00:02:58,880 --> 00:03:00,850 Just because of your father's will 79 00:03:00,840 --> 00:03:02,890 You're looking for your benefactor throughout the world 80 00:03:02,960 --> 00:03:05,040 Just ask anything you want 81 00:03:05,040 --> 00:03:06,800 I'll tell you everything I remember 82 00:03:06,840 --> 00:03:07,920 I'll tell you everything I remember 83 00:03:12,000 --> 00:03:13,920 It's left by my benefactor 84 00:03:13,920 --> 00:03:14,890 I heard 85 00:03:14,880 --> 00:03:15,930 it's originated from palace 86 00:03:15,920 --> 00:03:16,920 So I'd like you 87 00:03:16,920 --> 00:03:18,000 to judge 88 00:03:18,000 --> 00:03:19,920 whether it's true or not 89 00:03:24,880 --> 00:03:25,960 Qing-Hua 90 00:03:28,960 --> 00:03:29,960 Bring me my accessory box 91 00:03:30,000 --> 00:03:30,920 Bring me my accessory box 92 00:03:30,920 --> 00:03:32,000 Yes 93 00:03:44,800 --> 00:03:46,010 Is this your nine phoenix hairpin 94 00:03:50,880 --> 00:03:52,850 You know it 95 00:03:53,000 --> 00:03:55,840 That's right This is nine phoenix hairpin 96 00:03:55,840 --> 00:03:58,810 In the past Empress Dowager Empress Yu 97 00:03:58,840 --> 00:04:01,000 granted such hairpin to female minister 98 00:04:01,040 --> 00:04:03,800 I remember that Sister Xu 99 00:04:03,800 --> 00:04:04,930 has one 100 00:04:05,840 --> 00:04:06,970 Other people 101 00:04:07,040 --> 00:04:09,010 may not be here anymore 102 00:04:10,920 --> 00:04:12,810 I've asked the female minister in palace 103 00:04:12,840 --> 00:04:13,970 to check on the name list of palace 104 00:04:14,000 --> 00:04:15,890 Those 5th degree female ministers 105 00:04:15,880 --> 00:04:17,880 are not my benefactor 106 00:04:17,960 --> 00:04:19,960 I'd like to ask Madam 107 00:04:20,000 --> 00:04:21,890 Could they give this hairpin to others 108 00:04:21,920 --> 00:04:22,920 Could they give this hairpin to others 109 00:04:22,920 --> 00:04:24,810 Impossible 110 00:04:24,840 --> 00:04:27,840 This hairpin is made from pure gold 111 00:04:27,880 --> 00:04:30,040 The nine phoenix looks fine 112 00:04:30,040 --> 00:04:32,930 It represents status and proud 113 00:04:33,000 --> 00:04:33,970 When I married 114 00:04:33,960 --> 00:04:35,880 to Shen Mansion 115 00:04:35,920 --> 00:04:37,970 This is an important dowry 116 00:04:38,040 --> 00:04:39,010 Nobody will simply give it to others 117 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 Nobody will simply give it to others 118 00:04:42,000 --> 00:04:44,890 Zhen Don't worry 119 00:04:44,880 --> 00:04:45,880 Since your benefactor 120 00:04:45,880 --> 00:04:47,880 gave you this nine phoenix hairpin 121 00:04:47,880 --> 00:04:49,010 That mean Family Shen and you 122 00:04:49,040 --> 00:04:50,960 have fate 123 00:04:51,000 --> 00:04:52,050 If you would 124 00:04:52,040 --> 00:04:54,010 marry... Mum 125 00:04:56,840 --> 00:04:59,000 You 126 00:04:59,040 --> 00:05:01,010 to be as hard as wood 127 00:05:03,920 --> 00:05:04,920 Madam Shen 128 00:05:04,920 --> 00:05:05,920 I'm lucky to meet with you today 129 00:05:05,920 --> 00:05:07,050 I'm lucky to meet with you today 130 00:05:07,040 --> 00:05:08,800 I've something to do 131 00:05:08,840 --> 00:05:09,890 I've something to do 132 00:05:09,880 --> 00:05:11,800 It's late 133 00:05:11,840 --> 00:05:13,840 I've to go now 134 00:05:14,040 --> 00:05:15,850 Let me send you 135 00:05:15,920 --> 00:05:17,000 Wait 136 00:05:22,840 --> 00:05:23,890 Right 137 00:05:23,880 --> 00:05:25,960 I just remember something 138 00:05:26,840 --> 00:05:28,000 There was an old rule in palace 139 00:05:28,000 --> 00:05:29,890 All dowry servant of 140 00:05:29,920 --> 00:05:30,920 2nd degree or above concubine 141 00:05:30,920 --> 00:05:31,840 will enjoy the status as 5th degree minister 142 00:05:31,880 --> 00:05:33,850 will enjoy the status as 5th degree minister 143 00:05:33,880 --> 00:05:35,850 But they didn't have the actual position 144 00:05:35,840 --> 00:05:36,920 I'm old 145 00:05:36,920 --> 00:05:38,840 I can't remember all 146 00:05:38,840 --> 00:05:40,840 You can check the name list of palace 147 00:05:40,880 --> 00:05:43,930 May be your benefactor 148 00:05:43,920 --> 00:05:45,050 is the servant 149 00:05:45,040 --> 00:05:48,010 of concubines 150 00:05:54,920 --> 00:05:56,050 Thank you Brother Shen 151 00:05:56,040 --> 00:05:57,850 I've to go now 152 00:05:57,840 --> 00:06:00,000 Old Madam returned it to you 153 00:06:00,040 --> 00:06:01,040 Since my mum gave it to you 154 00:06:01,040 --> 00:06:02,850 just wear it 155 00:06:02,840 --> 00:06:03,810 How could it be 156 00:06:03,840 --> 00:06:05,000 It's your family heirloom 157 00:06:05,000 --> 00:06:06,000 If not because of Old Madam 158 00:06:06,000 --> 00:06:07,840 If not because of Old Madam 159 00:06:07,840 --> 00:06:08,970 I'll not... 160 00:06:09,840 --> 00:06:10,040 Treat it as the cost 161 00:06:10,040 --> 00:06:11,960 I've cheated you to be here 162 00:06:12,960 --> 00:06:13,930 These days 163 00:06:13,920 --> 00:06:16,970 We're riding horse and traveling around 164 00:06:17,840 --> 00:06:18,040 I'd like 165 00:06:18,040 --> 00:06:20,850 to make you falling in love with me 166 00:06:20,840 --> 00:06:21,810 But I found 167 00:06:21,840 --> 00:06:22,050 No matter how angry 168 00:06:22,040 --> 00:06:23,930 you're on Prince Changguang 169 00:06:23,960 --> 00:06:26,010 There is no my position in your head 170 00:06:26,960 --> 00:06:28,850 I'm dreaming 171 00:06:28,920 --> 00:06:29,920 I'm dreaming some day 172 00:06:29,960 --> 00:06:31,850 you will fall in love with me 173 00:06:31,880 --> 00:06:32,850 Then I can bring you back to mansion in open 174 00:06:32,880 --> 00:06:34,040 Then I can bring you back to mansion in open 175 00:06:34,840 --> 00:06:35,890 I can tell my mum 176 00:06:35,880 --> 00:06:37,800 This is the girl I like the most 177 00:06:37,880 --> 00:06:39,930 Today I told my mum 178 00:06:41,840 --> 00:06:42,010 I want to bring her 179 00:06:42,000 --> 00:06:43,970 future daughter-in-law back 180 00:06:44,000 --> 00:06:45,810 But I told you that 181 00:06:45,880 --> 00:06:46,930 I'd help you to meet up with my mum 182 00:06:46,920 --> 00:06:48,810 I'd help you to meet up with my mum 183 00:06:48,840 --> 00:06:49,970 I lied to you 184 00:06:50,880 --> 00:06:52,880 But I don't regret at all 185 00:06:53,040 --> 00:06:56,970 Brother Shen You said 186 00:06:57,000 --> 00:06:59,050 you'll treat me as younger sister 187 00:07:00,920 --> 00:07:03,920 Don't worry Afterward 188 00:07:03,920 --> 00:07:05,810 I'll still be 189 00:07:05,840 --> 00:07:07,840 your loyal brother 190 00:07:10,040 --> 00:07:17,850 Brother Shen Thank you 191 00:07:18,840 --> 00:07:22,890 Other than this 192 00:07:22,920 --> 00:07:24,920 I can't pay off 193 00:07:35,040 --> 00:07:36,850 Don't move 194 00:07:36,920 --> 00:07:38,920 I promise this is the first time 195 00:07:46,040 --> 00:07:47,880 Don't go over there 196 00:07:48,040 --> 00:07:50,850 Why Your Highness, slowly 197 00:07:50,840 --> 00:07:51,920 Remember 198 00:07:52,880 --> 00:07:54,930 Just think that you never see 199 00:07:55,880 --> 00:07:57,960 what's going on there 200 00:08:00,880 --> 00:08:02,880 When are you going to forgive him 201 00:08:04,840 --> 00:08:07,920 I don't know This time 202 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 I'll adhere to my own idea 203 00:08:12,960 --> 00:08:14,850 I've to go now 204 00:08:21,840 --> 00:08:22,840 Your Highness 205 00:08:22,840 --> 00:08:23,970 This is the way to Qingjing Hall 206 00:08:24,000 --> 00:08:25,970 Sir Lu is not in 207 00:08:26,880 --> 00:08:27,850 Your Highness 208 00:08:29,000 --> 00:08:30,050 Your Highness 209 00:08:34,920 --> 00:08:36,920 Your Highness 210 00:08:36,920 --> 00:08:38,050 Your Highness What happened to you Your Highness 211 00:08:38,040 --> 00:08:39,880 Help 212 00:08:39,920 --> 00:08:41,970 Prince Changguang is fainted 213 00:08:58,920 --> 00:09:01,000 Sir Are you there 214 00:09:01,840 --> 00:09:02,920 Sir, open the door 215 00:09:02,920 --> 00:09:05,890 I'm Ling-Long Sir 216 00:09:08,880 --> 00:09:10,800 Ling-Long Quickly have a look 217 00:09:10,840 --> 00:09:12,840 Prince Changguang was suddenly spitting blood 218 00:09:15,920 --> 00:09:17,050 Prince Changguang was suddenly spitting blood 219 00:09:17,040 --> 00:09:18,930 Yuan-Lu was so shocked 220 00:09:21,880 --> 00:09:22,930 Greetings Imperial Chaise 221 00:09:22,960 --> 00:09:23,960 Don't go in first 222 00:09:24,000 --> 00:09:25,840 I've something to tell you 223 00:09:25,840 --> 00:09:27,920 Imperial Can you tell me later 224 00:09:27,960 --> 00:09:28,880 Zhan... 225 00:09:28,880 --> 00:09:30,850 Zhan is fine 226 00:09:30,920 --> 00:09:33,000 Follow me But 227 00:09:34,040 --> 00:09:35,960 I won't repeat again 228 00:09:42,840 --> 00:09:43,890 Do you know why 229 00:09:43,920 --> 00:09:45,810 did he vomit blood 230 00:09:47,040 --> 00:09:49,810 Today he mentioned to Your Majesty 231 00:09:49,920 --> 00:09:51,970 that he's going to tell Minister Lu 232 00:09:52,040 --> 00:09:54,850 on the cancellation of admitting your father 233 00:09:55,880 --> 00:09:56,960 Unexpectedly 234 00:09:57,960 --> 00:09:58,880 He saw 235 00:09:58,920 --> 00:10:00,840 you're getting along with Shen Jia-Yan 236 00:10:00,840 --> 00:10:02,890 What He must be misunderstanding 237 00:10:02,920 --> 00:10:04,810 I'll explain to him Stop 238 00:10:05,040 --> 00:10:05,960 Now Zhan 239 00:10:06,000 --> 00:10:07,050 can't undertake any stimulant 240 00:10:07,040 --> 00:10:08,010 I won't allow you 241 00:10:08,040 --> 00:10:09,930 to hurt him again 242 00:10:09,920 --> 00:10:11,000 But Shen Jia-Yan and I are just friend 243 00:10:11,000 --> 00:10:12,890 We're innocent 244 00:10:13,000 --> 00:10:14,840 Even if so 245 00:10:14,920 --> 00:10:15,840 I want you 246 00:10:15,840 --> 00:10:16,920 to leave Zhan 247 00:10:16,960 --> 00:10:18,800 Imperial Chaise 248 00:10:18,840 --> 00:10:20,890 What do you mean 249 00:10:20,960 --> 00:10:22,800 Lu Zhen 250 00:10:22,920 --> 00:10:25,000 You're not suit to him 251 00:10:26,920 --> 00:10:28,050 Do you know why last time 252 00:10:28,040 --> 00:10:29,930 I helped Sister 253 00:10:29,960 --> 00:10:33,010 to prepare the fake decree on marriage 254 00:10:34,000 --> 00:10:35,970 It's not because of you've replaced me 255 00:10:35,960 --> 00:10:37,960 It's not because of you've replaced me 256 00:10:38,880 --> 00:10:40,800 It's because Sister and I think that 257 00:10:40,840 --> 00:10:42,970 you're not suit to Zhan 258 00:10:43,040 --> 00:10:44,960 You don't have an outstanding background 259 00:10:44,960 --> 00:10:45,960 You can't assist Zhan in the mud 260 00:10:46,000 --> 00:10:48,050 You can't assist Zhan in the mud 261 00:10:49,040 --> 00:10:51,850 You don't considerate on him 262 00:10:51,880 --> 00:10:52,960 You don't possess any quality 263 00:10:53,000 --> 00:10:55,840 to make a royal lady 264 00:10:57,920 --> 00:11:00,000 Do you see Hall of Eternal Sunshine 265 00:11:00,880 --> 00:11:01,960 In future Zhan's wife 266 00:11:01,960 --> 00:11:03,880 will just the same as me 267 00:11:03,920 --> 00:11:05,890 She's the master over there 268 00:11:06,880 --> 00:11:08,880 In Hall of Eternal Sunshine 269 00:11:09,000 --> 00:11:11,840 there is not only glory 270 00:11:12,040 --> 00:11:15,890 but also endurance and sacrifice 271 00:11:17,880 --> 00:11:19,930 I'm a princess from Liang 272 00:11:20,040 --> 00:11:22,040 Since childhood, my mother taught me 273 00:11:22,880 --> 00:11:24,880 To be an empress 274 00:11:24,880 --> 00:11:26,960 I've to sacrifice 275 00:11:28,040 --> 00:11:31,810 But Lu Zhen You don't understand 276 00:11:31,880 --> 00:11:33,010 Zhan allowed you to go out of palace 277 00:11:33,000 --> 00:11:34,920 to put yourself in your shoes 278 00:11:35,040 --> 00:11:36,960 But when you're angry 279 00:11:36,960 --> 00:11:37,880 How could you bill and coo to 280 00:11:37,920 --> 00:11:39,920 Shen Jia-Yan 281 00:11:39,920 --> 00:11:42,920 until Zhan was so sad 282 00:11:43,000 --> 00:11:43,970 I don't mean it 283 00:11:43,960 --> 00:11:45,800 I'm even 284 00:11:45,800 --> 00:11:45,970 more worrying about another matter 285 00:11:46,000 --> 00:11:47,920 more worrying about another matter 286 00:11:47,960 --> 00:11:51,010 Zhan is drowning in your love 287 00:11:51,040 --> 00:11:52,880 Because of you 288 00:11:52,880 --> 00:11:54,880 He put himself at risk for several time 289 00:11:54,920 --> 00:11:56,810 When you sank into coma 290 00:11:56,840 --> 00:11:58,000 He almost got crazy 291 00:11:58,000 --> 00:11:59,970 and didn't care about the country 292 00:12:00,800 --> 00:12:02,850 If he's a normal man 293 00:12:02,840 --> 00:12:04,970 It's good 294 00:12:05,000 --> 00:12:06,920 But he's a Crown Prince 295 00:12:06,920 --> 00:12:08,890 He is future Emperor 296 00:12:09,880 --> 00:12:12,040 So for him, Lu Zhen 297 00:12:12,840 --> 00:12:14,840 represents four words 298 00:12:16,000 --> 00:12:18,970 The roots of troubles 299 00:12:20,880 --> 00:12:23,930 No It's not I'm not 300 00:12:26,920 --> 00:12:29,810 Although I'm sorry to you 301 00:12:29,840 --> 00:12:31,810 for doing these 302 00:12:32,920 --> 00:12:34,890 in my mind 303 00:12:36,840 --> 00:12:38,810 Zhan was my most intimate lover 304 00:12:38,840 --> 00:12:40,050 Zhan was my most intimate lover 305 00:12:40,880 --> 00:12:43,850 Now he's my most important brother-in-law 306 00:12:43,880 --> 00:12:44,880 So 307 00:12:44,880 --> 00:12:51,890 You've to leave 308 00:12:51,920 --> 00:12:52,970 Ruan-Niang 309 00:12:54,960 --> 00:12:55,930 Imperial Chaise 310 00:12:55,920 --> 00:12:57,000 What are you doing 311 00:12:59,000 --> 00:13:00,890 I won't kill you 312 00:13:01,040 --> 00:13:01,960 They'll send you to a place 313 00:13:01,960 --> 00:13:02,960 They'll send you to a place 314 00:13:03,000 --> 00:13:04,050 where nobody can find you out 315 00:13:04,040 --> 00:13:05,880 where nobody can find you out 316 00:13:05,920 --> 00:13:08,970 After Zhan marries with other Crown Princess 317 00:13:09,000 --> 00:13:10,810 I'll let you go 318 00:13:10,880 --> 00:13:12,010 You can't do so 319 00:13:12,000 --> 00:13:15,970 I'm sorry I've to 320 00:13:16,920 --> 00:13:17,970 Let me go Let her go 321 00:13:18,000 --> 00:13:19,840 Let me go 322 00:13:21,040 --> 00:13:24,930 Zhan Zhan Zhen Zhan 323 00:13:25,880 --> 00:13:26,960 Don't worry 324 00:13:32,040 --> 00:13:35,890 Zhen Just now 325 00:13:35,960 --> 00:13:38,880 Your Majesty and I heard your conversation 326 00:13:40,880 --> 00:13:42,880 Don't worry Afterward 327 00:13:42,880 --> 00:13:43,930 Nobody 328 00:13:43,960 --> 00:13:45,040 will force you to do anything 329 00:13:45,040 --> 00:13:48,040 Zhan What happened to you 330 00:13:48,880 --> 00:13:49,050 Brother Shen and I 331 00:13:49,040 --> 00:13:50,880 are innocent 332 00:13:50,880 --> 00:13:53,960 I know I saw it 333 00:13:54,040 --> 00:13:56,850 But I don't angry at all 334 00:13:56,880 --> 00:13:57,960 Jia-Yan is right 335 00:13:57,960 --> 00:13:59,930 I'm too selfish 336 00:13:59,960 --> 00:14:02,880 Zhen Today 337 00:14:02,880 --> 00:14:04,880 I'd like to apologize to you 338 00:14:04,920 --> 00:14:05,890 Before this 339 00:14:05,880 --> 00:14:06,930 I arrange your future on behalf of you 340 00:14:06,960 --> 00:14:08,880 because of my selfish desire 341 00:14:08,880 --> 00:14:10,850 I shouldn't give a cold shoulder on your effort 342 00:14:10,840 --> 00:14:11,840 I shouldn't ask you to sacrifice 343 00:14:11,840 --> 00:14:12,970 YOU!' career 344 00:14:13,880 --> 00:14:15,010 Your Majesty is right 345 00:14:15,840 --> 00:14:16,970 Although you're a woman 346 00:14:17,800 --> 00:14:18,850 you're even stronger than man 347 00:14:18,880 --> 00:14:19,880 you're even stronger than man 348 00:14:19,880 --> 00:14:20,850 So I shouldn't leave you alone 349 00:14:20,880 --> 00:14:22,880 in the new mansion 350 00:14:22,880 --> 00:14:24,040 and stifle real talents 351 00:14:25,840 --> 00:14:28,000 Zhen I'm sorry 352 00:14:28,840 --> 00:14:29,970 I beg your pardon 353 00:14:30,960 --> 00:14:32,850 Really? You won't force me 354 00:14:32,840 --> 00:14:33,970 to move out from palace 355 00:14:34,000 --> 00:14:36,890 Of course Starting from today 356 00:14:36,880 --> 00:14:37,880 I won't force you to do 357 00:14:37,880 --> 00:14:39,880 anything you dislike 358 00:14:41,920 --> 00:14:43,840 Zhen Listen to me 359 00:14:44,880 --> 00:14:45,050 I've came down to the idea now 360 00:14:45,040 --> 00:14:46,960 I've came down to the idea now 361 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 That's you 362 00:14:49,920 --> 00:14:51,050 on the first sight I saw you 363 00:14:51,920 --> 00:14:53,840 You're clever 364 00:14:53,880 --> 00:14:55,010 and brave 365 00:14:55,960 --> 00:14:56,930 Even man feels ashamed of your will power 366 00:14:56,920 --> 00:14:58,970 Even man feels ashamed of your will power 367 00:14:59,960 --> 00:15:01,960 I can't do anything on you 368 00:15:02,040 --> 00:15:02,960 If I insisted to 369 00:15:02,960 --> 00:15:03,850 change you into 370 00:15:03,880 --> 00:15:05,880 an obedient girl 371 00:15:05,960 --> 00:15:06,850 You're no longer 372 00:15:06,840 --> 00:15:08,000 my beloved Zhen 373 00:15:09,920 --> 00:15:11,920 I'm not that good 374 00:15:11,920 --> 00:15:14,890 You're For me 375 00:15:14,920 --> 00:15:15,890 You're the most precious gift 376 00:15:15,880 --> 00:15:17,880 granted by God 377 00:15:17,960 --> 00:15:19,880 Now what I can do is 378 00:15:19,920 --> 00:15:21,810 Now what I can do is 379 00:15:23,000 --> 00:15:24,920 cherishing you 380 00:15:34,840 --> 00:15:35,970 Imperial Chaise 381 00:15:36,000 --> 00:15:36,970 You told me about 382 00:15:36,960 --> 00:15:38,850 your thinking 383 00:15:38,880 --> 00:15:40,960 Now I'd like to tell you too 384 00:15:41,000 --> 00:15:42,050 That's right 385 00:15:42,880 --> 00:15:44,010 My status is 386 00:15:44,000 --> 00:15:45,890 incomparable to you 387 00:15:45,920 --> 00:15:47,000 But my love on Zhan 388 00:15:47,040 --> 00:15:49,010 is not lesser than you 389 00:15:49,000 --> 00:15:49,970 Although I don't have 390 00:15:50,000 --> 00:15:51,890 an outstanding background 391 00:15:51,880 --> 00:15:53,010 I can gain the status of fifth-ranked female minister 392 00:15:53,040 --> 00:15:54,960 with my own ability 393 00:15:54,960 --> 00:15:56,800 I'll do my best 394 00:15:56,840 --> 00:15:57,920 to assist Your Majesty 395 00:15:57,920 --> 00:15:59,890 to enrich the treasury 396 00:15:59,880 --> 00:16:00,930 I believe 397 00:16:00,960 --> 00:16:01,960 Zhan will feel proud 398 00:16:01,960 --> 00:16:03,800 of having such a wife like me 399 00:16:03,840 --> 00:16:04,970 of having such a wife like me 400 00:16:04,960 --> 00:16:05,960 Because I'm comparable 401 00:16:06,000 --> 00:16:06,920 to those Miss Duke 402 00:16:06,920 --> 00:16:08,840 who're born into family of outstanding background 403 00:16:08,920 --> 00:16:12,000 Imperial Chaise, you told me that 404 00:16:12,040 --> 00:16:13,040 In Hall of Eternal Sunshine 405 00:16:13,040 --> 00:16:15,010 it's full of endurance and sacrifice 406 00:16:15,040 --> 00:16:16,960 But what I saw 407 00:16:16,960 --> 00:16:17,850 is just 408 00:16:17,880 --> 00:16:19,930 the love and caring of Your Majesty on you 409 00:16:19,920 --> 00:16:20,840 You've hurt him 410 00:16:20,880 --> 00:16:22,040 You've hurt him 411 00:16:22,040 --> 00:16:23,800 You blindly chased those 412 00:16:23,800 --> 00:16:25,880 which are not belonged to you 413 00:16:26,040 --> 00:16:27,960 But he's still 414 00:16:27,960 --> 00:16:29,040 caring on you 415 00:16:29,040 --> 00:16:32,010 pardon you love you 416 00:16:32,920 --> 00:16:34,050 If Zhan was 417 00:16:34,040 --> 00:16:36,010 drowning in my love 418 00:16:37,920 --> 00:16:39,890 So as Your Majesty 419 00:16:40,960 --> 00:16:43,850 is drowning in your love 420 00:16:46,880 --> 00:16:49,800 So Zhan loves me 421 00:16:49,800 --> 00:16:51,010 It's not a bad thing 422 00:16:51,920 --> 00:16:54,050 If I've dragged on him 423 00:16:54,880 --> 00:16:56,930 I won't feel unworthy 424 00:16:56,920 --> 00:16:58,000 I'll find out a way 425 00:16:58,040 --> 00:17:00,040 so that in future I become even stronger 426 00:17:00,040 --> 00:17:02,960 Imperial Please trust me 427 00:17:03,000 --> 00:17:03,970 I'll help you 428 00:17:04,000 --> 00:17:05,840 to take care of Zhan 429 00:17:05,840 --> 00:17:08,920 I'll be his good wife good assistant 430 00:17:09,040 --> 00:17:10,850 I don't wish that Your Majesty and you 431 00:17:10,840 --> 00:17:12,000 worry about us again 432 00:17:18,920 --> 00:17:21,970 Your Majesty Chaise Zhen and I 433 00:17:22,000 --> 00:17:23,970 wish to get your blessings 434 00:17:24,880 --> 00:17:25,930 I wish we can have 435 00:17:25,960 --> 00:17:27,880 I wish we can have 436 00:17:27,880 --> 00:17:30,960 an eternal relationship like you 437 00:17:31,000 --> 00:17:32,890 With the status of Emperor Qi 438 00:17:32,880 --> 00:17:34,850 and Brother 439 00:17:35,040 --> 00:17:36,880 I bless you 440 00:17:38,880 --> 00:17:40,800 It sounds nice 441 00:17:40,880 --> 00:17:41,800 But if you really wish 442 00:17:41,800 --> 00:17:42,930 to be a good wife of Crown Prince 443 00:17:42,960 --> 00:17:45,800 You've to learn a lots 444 00:17:47,840 --> 00:17:49,000 Afterward 445 00:17:49,040 --> 00:17:51,010 Come to Hall of Eternal Sunshine more frequent 446 00:18:04,840 --> 00:18:05,970 These days you're not in palace 447 00:18:05,960 --> 00:18:06,880 I've no time to 448 00:18:06,920 --> 00:18:08,840 pass this Yin Seal to you 449 00:18:08,840 --> 00:18:10,970 There are Yin Seal and Yang Seal in Chamberlain Bureau 450 00:18:10,960 --> 00:18:12,800 The Yin Seal is with me 451 00:18:12,840 --> 00:18:13,920 Remember 452 00:18:13,920 --> 00:18:15,920 If the general order came from Chamberlain Bureau 453 00:18:15,960 --> 00:18:17,960 you can use your respective seal 454 00:18:17,960 --> 00:18:19,040 But if it involved 455 00:18:19,040 --> 00:18:20,930 demotion or promotion, high expenses 456 00:18:20,960 --> 00:18:23,040 and the matter of Concubine 457 00:18:23,040 --> 00:18:23,960 you've to use 458 00:18:24,000 --> 00:18:26,000 both Yin and Yang Seal 459 00:18:29,000 --> 00:18:30,890 I didn't expect that 460 00:18:30,880 --> 00:18:31,850 one day 461 00:18:31,840 --> 00:18:32,810 such an important thing 462 00:18:32,800 --> 00:18:33,800 is hold by me 463 00:18:33,840 --> 00:18:34,920 I also didn't expect that 464 00:18:34,920 --> 00:18:35,970 in those days 465 00:18:35,960 --> 00:18:37,930 the little maid who was chased away by me 466 00:18:37,920 --> 00:18:39,840 has become a female minister 467 00:18:39,880 --> 00:18:41,960 as in my level 468 00:18:43,000 --> 00:18:44,840 Sir Shangyi, 469 00:18:44,840 --> 00:18:45,970 kindly give me your advice 470 00:18:46,000 --> 00:18:48,050 We should support each other 471 00:18:48,040 --> 00:18:50,850 Actually I'm really happy 472 00:18:50,840 --> 00:18:52,810 to pass you this Yin Seal 473 00:18:53,000 --> 00:18:54,890 Because when I think about 474 00:18:54,880 --> 00:18:57,010 the expression of Lou Qing-Qiang 475 00:18:57,840 --> 00:18:59,890 I'll be happy 476 00:19:06,920 --> 00:19:07,970 Impossible 477 00:19:08,840 --> 00:19:09,970 Such an important news 478 00:19:10,000 --> 00:19:11,840 Why don't I know 479 00:19:11,840 --> 00:19:12,840 Shangyi Wang ordered 480 00:19:12,880 --> 00:19:13,850 to block up the message 481 00:19:13,840 --> 00:19:14,040 She took the chance 482 00:19:14,040 --> 00:19:15,800 when you're having rest in out of palace 483 00:19:15,840 --> 00:19:17,000 to carve up your authority in Six Divisions 484 00:19:17,000 --> 00:19:17,970 Today only I've the chance 485 00:19:17,960 --> 00:19:19,040 to visit you 486 00:19:19,040 --> 00:19:19,930 But 487 00:19:19,960 --> 00:19:20,930 Shangyi Wang has passed the Yin Seal 488 00:19:20,960 --> 00:19:21,880 to Lu Zhen 489 00:19:21,880 --> 00:19:22,800 Now Clothing Division 490 00:19:22,840 --> 00:19:23,890 Statistics Division Treasury Division 491 00:19:23,880 --> 00:19:25,880 These three are under her 492 00:19:25,880 --> 00:19:26,930 Damn it 493 00:19:27,960 --> 00:19:29,960 Undoubtedly it's my zone 494 00:19:32,040 --> 00:19:33,850 Bi 495 00:19:33,920 --> 00:19:35,970 Tell Empress Dowager 496 00:19:35,960 --> 00:19:37,930 I've recovered 497 00:19:38,040 --> 00:19:39,850 I want to enter palace immediately 498 00:19:39,840 --> 00:19:40,010 to submit her 499 00:19:40,000 --> 00:19:41,890 the money for cosmetics 500 00:19:41,920 --> 00:19:43,920 Tell her to declare so that I can enter palace immediately 501 00:19:44,880 --> 00:19:45,930 Yes 502 00:19:57,840 --> 00:19:58,920 Good This matter 503 00:19:58,960 --> 00:20:00,850 Do according as you said 504 00:20:06,840 --> 00:20:08,050 Sir After two days 505 00:20:08,040 --> 00:20:09,850 Promotion exam for female minister 506 00:20:09,840 --> 00:20:10,840 is going to end 507 00:20:10,840 --> 00:20:11,920 Look 508 00:20:12,000 --> 00:20:13,840 Promotion exam 509 00:20:13,840 --> 00:20:14,970 I almost forgot to tell you 510 00:20:15,000 --> 00:20:16,000 For this exam 511 00:20:16,000 --> 00:20:16,970 You don't have to join 512 00:20:16,960 --> 00:20:18,800 I've another plan for you 513 00:20:18,840 --> 00:20:20,810 But... Don't worry 514 00:20:20,840 --> 00:20:22,000 I won't treat you unfairly 515 00:20:22,000 --> 00:20:23,000 Actually 516 00:20:23,000 --> 00:20:25,890 I've thought about it Although... 517 00:20:26,840 --> 00:20:27,890 It's late 518 00:20:27,880 --> 00:20:28,930 I've to go Zhaoyang Hall now 519 00:20:33,800 --> 00:20:34,880 Sir 520 00:20:34,920 --> 00:20:35,890 Are you really hate me 521 00:20:35,880 --> 00:20:37,850 Are you really hate me 522 00:20:59,960 --> 00:21:01,880 Welcome Sir 523 00:21:07,040 --> 00:21:08,040 I appointed you 524 00:21:08,040 --> 00:21:10,010 to check on the accounts of palace 525 00:21:10,040 --> 00:21:11,850 Has it been straighten out 526 00:21:11,840 --> 00:21:13,840 Report to Your Majesty These days 527 00:21:13,840 --> 00:21:14,840 I've checked on 528 00:21:14,880 --> 00:21:15,930 Chamberlain Bureau 529 00:21:15,920 --> 00:21:17,840 I found that the account 530 00:21:17,840 --> 00:21:18,920 was disordered 531 00:21:18,960 --> 00:21:19,960 mainly due to the drawback 532 00:21:19,960 --> 00:21:21,930 where the purchasing power 533 00:21:21,960 --> 00:21:22,880 is controlled by 534 00:21:22,920 --> 00:21:24,000 Shangshi Lou 535 00:21:24,000 --> 00:21:25,890 Accountant Qin from Statistics Division 536 00:21:25,880 --> 00:21:27,880 does Shangshi Lou's bidding 537 00:21:27,880 --> 00:21:29,010 Such a dead wood 538 00:21:29,040 --> 00:21:31,850 causes the disorder of account 539 00:21:31,920 --> 00:21:32,890 We've to break down such situation 540 00:21:32,880 --> 00:21:33,960 and reshape it 541 00:21:34,000 --> 00:21:35,970 then only we can take a new look 542 00:21:37,920 --> 00:21:40,000 Your Majesty This is the memorandum I wrote 543 00:21:40,000 --> 00:21:41,840 Please take a look 544 00:21:49,880 --> 00:21:51,040 I think it's practical 545 00:21:51,040 --> 00:21:52,880 Just do it 546 00:21:52,880 --> 00:21:54,850 I support YOU 547 00:21:54,880 --> 00:21:59,810 Yes But this involves major matters of principle 548 00:21:59,840 --> 00:22:01,000 Factory kiln has to deliver out the stock immediately 549 00:22:01,000 --> 00:22:02,840 If I in-charge of both pans 550 00:22:02,880 --> 00:22:04,850 I'll up to the eyes 551 00:22:04,840 --> 00:22:06,970 So I'd like to request for Your Majesty's decree 552 00:22:07,000 --> 00:22:09,050 Firstly, request my master Siyi Du 553 00:22:09,040 --> 00:22:10,800 to come back 554 00:22:10,800 --> 00:22:11,930 and take charge of Treasury Division 555 00:22:11,920 --> 00:22:13,840 Secondly 556 00:22:13,880 --> 00:22:14,880 I'd like to promote 557 00:22:14,880 --> 00:22:15,930 my maid, Ling-Long 558 00:22:15,960 --> 00:22:17,930 as 8th degree Accountant 559 00:22:17,920 --> 00:22:19,810 to replace Accountant Qin who is problematic 560 00:22:19,840 --> 00:22:20,890 It's acceptable 561 00:22:20,880 --> 00:22:21,960 I've passed down a decree 562 00:22:21,960 --> 00:22:23,930 You can announce anytime 563 00:22:23,920 --> 00:22:25,000 Well 564 00:22:25,000 --> 00:22:26,810 You can promote Dan-Niang as well 565 00:22:26,840 --> 00:22:29,000 With their help I can live at ease 566 00:22:29,040 --> 00:22:31,960 This... Although Dan-Niang is faithful 567 00:22:31,960 --> 00:22:34,010 she's not familiar in her work yet 568 00:22:34,000 --> 00:22:35,050 It's fine 569 00:22:35,040 --> 00:22:36,800 In Back Palace we're lacking of 570 00:22:36,840 --> 00:22:37,920 faithful people 571 00:22:37,920 --> 00:22:39,970 In addition you're here 572 00:22:40,000 --> 00:22:42,050 Any useless person will become useful 573 00:22:43,040 --> 00:22:44,040 Let Dan-Niang to assist you 574 00:22:44,040 --> 00:22:45,800 in working out Clothing Division 575 00:22:45,840 --> 00:22:46,970 For her position 576 00:22:46,960 --> 00:22:49,880 She is titled as 8th degree tailor 577 00:22:49,960 --> 00:22:51,880 It's great if she could work in order 578 00:22:51,960 --> 00:22:53,850 Yes Then I 579 00:22:53,840 --> 00:22:55,810 thank to Your Majesty on behalf of Dan-Niang 580 00:22:55,920 --> 00:22:57,810 Thank you Your Majesty 581 00:22:57,800 --> 00:22:58,880 Don't stand on ceremony 582 00:23:01,040 --> 00:23:03,850 1st rank maid, He Dan-Niang 583 00:23:03,840 --> 00:23:04,890 Due to her faithfulness on her work 584 00:23:04,880 --> 00:23:07,800 she is conferred as 8th degree tailor 585 00:23:08,000 --> 00:23:09,920 Thank you Sir 586 00:23:12,040 --> 00:23:14,040 You're awesome, Dan-Niang 587 00:23:14,040 --> 00:23:15,930 Congratulation 588 00:23:17,000 --> 00:23:18,050 Sister Ling-Long 589 00:23:18,040 --> 00:23:19,850 Please slap on my face 590 00:23:19,880 --> 00:23:20,850 I didn't expect that 591 00:23:20,880 --> 00:23:21,960 I can become a female officer 592 00:23:21,960 --> 00:23:24,010 Am I dreaming 593 00:23:26,040 --> 00:23:28,880 Sir Afterward 594 00:23:28,920 --> 00:23:30,840 Our status is different 595 00:23:30,840 --> 00:23:32,050 Don't call me sister anymore 596 00:23:35,880 --> 00:23:37,010 Dan-Niang Dan-Niang 597 00:23:37,040 --> 00:23:38,040 You must remember us 598 00:23:38,040 --> 00:23:39,010 You must remember us 599 00:23:39,000 --> 00:23:40,970 What's wrong I'm sad 600 00:23:41,880 --> 00:23:42,850 Look at how proud 601 00:23:42,880 --> 00:23:44,040 Dan-Niang is 602 00:23:44,920 --> 00:23:46,000 Such a stupid person holds a 603 00:23:46,000 --> 00:23:47,840 higher position than you 604 00:23:48,920 --> 00:23:52,840 Ling-Long Can you accept 605 00:23:52,840 --> 00:23:54,810 You're so competent 606 00:23:54,880 --> 00:23:56,010 But Sir Lu 607 00:23:56,000 --> 00:23:57,890 just promoted Dan-Niang 608 00:23:57,880 --> 00:23:58,050 She didn't even give you a chance 609 00:23:58,040 --> 00:23:59,850 to sit for Promotion Exam Stop talking 610 00:23:59,880 --> 00:24:01,930 to sit for Promotion Exam Stop talking 611 00:24:02,840 --> 00:24:04,970 Don't go If she didn't recommend you 612 00:24:05,000 --> 00:24:05,970 you can find another person to recommend you 613 00:24:05,960 --> 00:24:07,880 you can find another person to recommend you 614 00:24:07,880 --> 00:24:08,960 It's fine 615 00:24:09,000 --> 00:24:11,000 Thank you Sir Shen 616 00:24:11,840 --> 00:24:14,810 Ling-Long Think in deep 617 00:24:14,840 --> 00:24:16,000 You've worked hard for a long time 618 00:24:16,000 --> 00:24:16,970 You've worked hard for a long time 619 00:24:17,000 --> 00:24:17,970 You followed Lu Zhen 620 00:24:17,960 --> 00:24:20,800 from Treasury Division to Clothing Division 621 00:24:20,840 --> 00:24:22,810 She is promoted 622 00:24:22,840 --> 00:24:23,920 But how about you 623 00:24:23,920 --> 00:24:24,920 Now you're still a 624 00:24:24,920 --> 00:24:26,050 1st rank maid 625 00:24:26,040 --> 00:24:28,850 If you missed this chance 626 00:24:28,880 --> 00:24:31,010 when you leave the palace on the next year 627 00:24:31,040 --> 00:24:34,890 your family is poor and your parents have passed away 628 00:24:34,880 --> 00:24:36,800 You're 24 years old at that time 629 00:24:36,840 --> 00:24:38,810 You're 24 years old at that time 630 00:24:38,800 --> 00:24:40,800 Who can you marry to 631 00:24:44,880 --> 00:24:46,880 Lu Zhen treats you in such way 632 00:24:46,920 --> 00:24:48,050 Why should you 633 00:24:48,040 --> 00:24:50,010 faithful to her 634 00:24:50,000 --> 00:24:52,840 Sir Shangshi has returned to palace 635 00:24:53,040 --> 00:24:54,850 As long as you're willing 636 00:24:54,840 --> 00:24:56,000 to work for us 637 00:24:56,000 --> 00:24:58,050 I promise she will... 638 00:24:58,040 --> 00:25:00,880 No I tell you 639 00:25:00,920 --> 00:25:01,920 I will never 640 00:25:01,920 --> 00:25:03,920 set up Sir Lu 641 00:25:28,040 --> 00:25:30,800 Sir It's bad 642 00:25:30,840 --> 00:25:32,050 I just received a news 643 00:25:32,800 --> 00:25:33,880 Lu Zhen has ordered 644 00:25:33,880 --> 00:25:35,010 to re-examine all account books of Statistics Division 645 00:25:35,000 --> 00:25:36,970 for these two years 646 00:25:37,800 --> 00:25:38,850 What 647 00:25:38,880 --> 00:25:39,960 Accountant Qin from Statistics Division 648 00:25:40,000 --> 00:25:41,890 is sweated blood 649 00:25:41,960 --> 00:25:43,040 Sir 650 00:25:43,040 --> 00:25:45,800 These years for the purchasing for palace 651 00:25:45,800 --> 00:25:47,850 we've made a lot of side profit 652 00:25:47,960 --> 00:25:49,930 If Lu Zhen found that 653 00:25:49,920 --> 00:25:50,970 Damn Lu Zhen 654 00:25:50,960 --> 00:25:51,960 in those days 655 00:25:52,000 --> 00:25:53,840 She used this trick when she was in Treasury Division 656 00:25:54,000 --> 00:25:57,000 Don't worry Tell Accountant Qin 657 00:25:57,040 --> 00:25:58,930 Without my permission 658 00:25:58,920 --> 00:26:00,810 Anyone is not allowed to re-examine the account 659 00:26:00,840 --> 00:26:01,920 But Now 660 00:26:01,920 --> 00:26:03,920 She's fifth-ranked minister 661 00:26:04,840 --> 00:26:06,970 Could it be my words no longer powerful 662 00:26:07,040 --> 00:26:10,010 Just do it Now 663 00:26:10,920 --> 00:26:13,890 I've to talk to Lu Zhen 664 00:26:16,880 --> 00:26:17,930 Sir Lu 665 00:26:18,040 --> 00:26:20,800 I go out of palace for a shod time 666 00:26:20,880 --> 00:26:22,880 But the speed you get promotion 667 00:26:22,880 --> 00:26:24,960 is faster than a monkey climbs a tree 668 00:26:25,000 --> 00:26:26,840 I don't deserve it 669 00:26:26,840 --> 00:26:28,920 I just gain recognition from Your Majesty 670 00:26:28,960 --> 00:26:30,850 During my absence 671 00:26:30,840 --> 00:26:32,810 you grab over Treasury Division Clothing Division and Statistics Division 672 00:26:32,840 --> 00:26:33,970 from me 673 00:26:34,840 --> 00:26:36,890 I never make a fuss with you 674 00:26:36,920 --> 00:26:38,920 But now you're 675 00:26:38,920 --> 00:26:41,000 checking the accounts in Statistics Division 676 00:26:41,840 --> 00:26:43,050 I did it upon Your Majesty's decree 677 00:26:43,040 --> 00:26:44,800 In addition 678 00:26:44,840 --> 00:26:46,840 I've the right to do so 679 00:26:46,840 --> 00:26:47,010 What do you mean actually 680 00:26:47,000 --> 00:26:48,890 What do you mean actually 681 00:26:48,960 --> 00:26:50,880 Undoubtedly you've looked through 682 00:26:50,920 --> 00:26:52,890 the account book 683 00:26:52,880 --> 00:26:54,850 You should know that 684 00:26:54,840 --> 00:26:55,920 it's profitable 685 00:26:55,920 --> 00:26:56,920 Sir Lou 686 00:26:56,960 --> 00:26:58,930 I don't want to drive anyone too hard 687 00:26:58,920 --> 00:26:59,970 But I can't resist against Your Majesty's order 688 00:26:59,960 --> 00:27:01,960 I'm just receiving orders 689 00:27:02,920 --> 00:27:04,810 If the account book 690 00:27:04,840 --> 00:27:05,890 is fishy 691 00:27:05,880 --> 00:27:06,850 I can give you 692 00:27:06,840 --> 00:27:07,890 another 10 days 693 00:27:07,880 --> 00:27:09,880 so that you can fill up the debts 694 00:27:09,920 --> 00:27:11,920 This debts are too high 695 00:27:11,920 --> 00:27:13,840 I can't fill up at all 696 00:27:13,840 --> 00:27:14,970 Or else 697 00:27:15,800 --> 00:27:17,010 Lu Zhen Do me a favor 698 00:27:17,040 --> 00:27:18,960 Lu Zhen Do me a favor 699 00:27:19,040 --> 00:27:21,010 As long as you clear off 700 00:27:21,040 --> 00:27:23,960 the debts secretly 701 00:27:23,960 --> 00:27:25,850 I can give you 702 00:27:25,880 --> 00:27:29,800 10 thousand taels as hush money 703 00:27:29,840 --> 00:27:32,840 Sir Lou I can't comply with your wish 704 00:27:33,920 --> 00:27:34,970 Lu Zhen 705 00:27:35,840 --> 00:27:37,920 Don't blame me if both of us were loser then 706 00:27:37,960 --> 00:27:38,960 Sir Lou 707 00:27:38,960 --> 00:27:40,930 You hurt me for several times 708 00:27:40,920 --> 00:27:41,920 But I didn't trouble you 709 00:27:41,960 --> 00:27:42,880 I've given face to 710 00:27:42,880 --> 00:27:43,960 Empress Dowager 711 00:27:43,960 --> 00:27:46,800 I hope you know where to stop it 712 00:27:46,840 --> 00:27:49,840 OK Just examine 713 00:27:49,960 --> 00:27:51,040 At that time 714 00:27:51,040 --> 00:27:53,850 Don't cry and beg me 715 00:28:04,000 --> 00:28:05,840 Put it there 716 00:28:09,960 --> 00:28:12,960 You've done it in neat 717 00:28:12,960 --> 00:28:13,930 I can't even find out 718 00:28:13,960 --> 00:28:15,850 any mistake 719 00:28:15,920 --> 00:28:16,920 Of course 720 00:28:16,920 --> 00:28:18,920 You're my master 721 00:28:18,960 --> 00:28:20,960 I'll help you to take charge of here 722 00:28:21,000 --> 00:28:23,000 Nothing will happen 723 00:28:23,840 --> 00:28:24,810 But now 724 00:28:24,840 --> 00:28:26,970 How are you going to deal with Lou Qing-Qiang 725 00:28:26,960 --> 00:28:28,880 She won't 726 00:28:28,880 --> 00:28:29,880 do nothing and let you 727 00:28:29,880 --> 00:28:31,850 to take over her zone 728 00:28:31,840 --> 00:28:32,890 These days 729 00:28:32,880 --> 00:28:34,010 you better be careful 730 00:28:34,040 --> 00:28:35,880 Don't get dizzy 731 00:28:35,880 --> 00:28:37,930 and then trap by her 732 00:28:38,040 --> 00:28:40,850 Master Just now in Chamberlain Bureau 733 00:28:40,840 --> 00:28:42,890 I've no consideration for her feeling 734 00:28:43,800 --> 00:28:44,960 Ruthless up 735 00:28:45,040 --> 00:28:46,010 Master 736 00:28:46,000 --> 00:28:47,920 You should know that I'm not that kind of person 737 00:28:47,960 --> 00:28:49,850 But Shangshi Lou 738 00:28:49,840 --> 00:28:50,970 keeps on keeps on 739 00:28:50,960 --> 00:28:52,800 showing her guilty 740 00:28:53,920 --> 00:28:55,000 Do you remember 741 00:28:55,000 --> 00:28:56,970 what I told you 742 00:28:57,960 --> 00:28:59,040 The principle of being an officer 743 00:28:59,040 --> 00:29:01,880 is assisting each other 744 00:29:02,880 --> 00:29:05,040 Lou Qing-Qiang is a poisonous snake 745 00:29:05,040 --> 00:29:06,880 Now you've great influence 746 00:29:06,920 --> 00:29:07,890 If don't turn back with her 747 00:29:07,920 --> 00:29:08,890 should you come across her 748 00:29:08,880 --> 00:29:10,010 should you come across her 749 00:29:10,040 --> 00:29:12,930 In addition You're a new official 750 00:29:12,960 --> 00:29:14,880 If you don't show them your influence 751 00:29:14,880 --> 00:29:16,800 How could those who work with her 752 00:29:16,800 --> 00:29:18,010 obey to you 753 00:29:18,880 --> 00:29:19,960 I'm going to let Ling-Long 754 00:29:19,960 --> 00:29:21,850 replace Accountant Qin 755 00:29:21,880 --> 00:29:23,850 Since you've the intention to promote Ling-Long 756 00:29:23,880 --> 00:29:25,010 Why this time 757 00:29:25,040 --> 00:29:26,880 you've promoted Dan-Niang 758 00:29:26,880 --> 00:29:28,880 but you didn't promote her 759 00:29:28,960 --> 00:29:31,850 She... She's different than Dan-Niang 760 00:29:31,880 --> 00:29:32,880 All personnel from Clothing Division 761 00:29:32,920 --> 00:29:34,000 work for me 762 00:29:34,000 --> 00:29:34,970 As Dan-Niang stems to work there 763 00:29:34,960 --> 00:29:36,850 she just has to defend the place 764 00:29:36,840 --> 00:29:37,840 But we have to fight for everything in Statistics Division 765 00:29:37,880 --> 00:29:38,930 But we have to fight for everything in Statistics Division 766 00:29:38,920 --> 00:29:39,840 In addition 767 00:29:39,840 --> 00:29:41,000 Accountant Qin is still holding the post 768 00:29:41,000 --> 00:29:42,890 So I'm planning 769 00:29:42,920 --> 00:29:44,810 after finding out the problem 770 00:29:44,840 --> 00:29:45,810 I'll discharge her 771 00:29:45,800 --> 00:29:46,930 and promote Ling-Long 772 00:29:48,000 --> 00:29:49,050 Then remember to tell her 773 00:29:49,040 --> 00:29:50,800 Then remember to explain to her 774 00:29:50,840 --> 00:29:51,840 So that she won't be sad for nothing 775 00:29:51,880 --> 00:29:52,960 So that she won't be sad for nothing 776 00:29:53,040 --> 00:29:55,040 Tomorrow I'll explain to her 777 00:29:57,960 --> 00:29:58,960 Dan-Niang 778 00:29:58,960 --> 00:30:00,960 The Xiyu flower from Du Mei-Er 779 00:30:04,880 --> 00:30:07,040 Dan-Niang Dan-Niang What happened to you 780 00:30:07,920 --> 00:30:10,000 I'm learning to be a female officer 781 00:30:10,920 --> 00:30:13,050 I've worked in Clothing Division for merely two days 782 00:30:13,040 --> 00:30:15,880 I can't really take this wig 783 00:30:15,920 --> 00:30:17,920 How heavy 784 00:30:17,920 --> 00:30:19,840 until I feel dizzy 785 00:30:19,840 --> 00:30:21,890 My neck is stiff 786 00:30:23,000 --> 00:30:24,890 Be careful 787 00:30:25,840 --> 00:30:27,810 Sir Lu Someone is looking for yo 788 00:30:34,960 --> 00:30:37,800 Sir Lu The thing is 789 00:30:39,880 --> 00:30:40,960 Excuse me 790 00:30:54,800 --> 00:30:56,850 Sister What's going on 791 00:30:57,960 --> 00:30:59,010 Accountant Qin from Statistics Division 792 00:30:59,000 --> 00:31:00,920 went to West Family Hall 793 00:31:00,960 --> 00:31:01,960 conspiring with Shangshi Lou 794 00:31:01,960 --> 00:31:03,850 for more than two hours 795 00:31:04,800 --> 00:31:06,010 A message from Chancery Wang just coming through 796 00:31:06,040 --> 00:31:07,010 He said that Liu Si-Lang from Ministry of Revenue 797 00:31:07,000 --> 00:31:08,920 will submit a memorial tomorrow 798 00:31:08,960 --> 00:31:10,800 He said that this year 799 00:31:10,840 --> 00:31:12,890 review on cooperation will be carried out 800 00:31:12,880 --> 00:31:14,010 Within 5 days Statistics Division has to 801 00:31:14,000 --> 00:31:15,810 prepare all account books 802 00:31:15,800 --> 00:31:16,930 to be checked by Ministry of Revenue 803 00:31:16,960 --> 00:31:17,930 Is Shangshi Lou 804 00:31:17,960 --> 00:31:19,880 playing tricks again 805 00:31:19,960 --> 00:31:21,800 Although Liu Si-Lang doesn't 806 00:31:21,840 --> 00:31:22,840 work with Shangshi Lou 807 00:31:22,840 --> 00:31:23,840 His relationship with Family Lou 808 00:31:23,840 --> 00:31:24,920 is good 809 00:31:26,880 --> 00:31:28,800 In these years 810 00:31:28,840 --> 00:31:29,890 Shangshi Lou 811 00:31:29,880 --> 00:31:30,800 has taken 812 00:31:30,800 --> 00:31:32,800 a lot of side profit 813 00:31:32,960 --> 00:31:34,960 Now if she couldn't 814 00:31:34,960 --> 00:31:36,880 submit the full sum on time 815 00:31:36,880 --> 00:31:38,800 As a supervisor 816 00:31:38,800 --> 00:31:40,800 I've to responsible 817 00:31:40,840 --> 00:31:41,970 At that time 818 00:31:41,960 --> 00:31:42,880 Shangshi Lou will blame that 819 00:31:42,880 --> 00:31:43,930 I'm incapable 820 00:31:43,960 --> 00:31:45,040 Then she can 821 00:31:45,040 --> 00:31:47,040 take over Statistics Division perfectly 822 00:31:47,040 --> 00:31:48,800 This trick is called as relieve the besieged 823 00:31:48,840 --> 00:31:49,840 by besieging the base of the besiegers 824 00:31:49,840 --> 00:31:50,970 She knew she can't stop me 825 00:31:50,960 --> 00:31:52,010 to checked on her 826 00:31:52,000 --> 00:31:53,810 bribe in Statistics Division 827 00:31:53,840 --> 00:31:55,050 She intends to set me up 828 00:31:55,040 --> 00:31:57,040 before her matter is exposed 829 00:31:57,880 --> 00:31:58,850 She's proclaiming a war 830 00:31:58,880 --> 00:31:59,880 officially 831 00:31:59,880 --> 00:32:00,880 What should we do 832 00:32:00,880 --> 00:32:01,050 Should we tell 833 00:32:01,040 --> 00:32:02,010 Your Highness immediately 834 00:32:02,040 --> 00:32:02,960 So that he can stop 835 00:32:03,000 --> 00:32:03,970 Liu Shi-Lang 836 00:32:03,960 --> 00:32:05,040 It doesn't matter 837 00:32:06,040 --> 00:32:08,800 Since she's trying to force me 838 00:32:08,920 --> 00:32:09,840 Then I'll 839 00:32:09,880 --> 00:32:12,880 turn her trick against her 840 00:32:13,920 --> 00:32:15,810 Lu Zhen 841 00:32:15,840 --> 00:32:16,920 and Statistics Division 842 00:32:16,920 --> 00:32:18,000 within these seven days 843 00:32:18,000 --> 00:32:19,890 will check on the account of Back Palace 844 00:32:19,920 --> 00:32:23,810 and submit to Ministry of Revenue for reviewing That's all 845 00:32:23,840 --> 00:32:25,810 Yes 846 00:32:32,960 --> 00:32:33,930 Your Majesty gave us 847 00:32:33,960 --> 00:32:35,010 two more days 848 00:32:36,840 --> 00:32:39,000 Sir Why Lu Zhen doesn't take any action 849 00:32:39,040 --> 00:32:40,960 Sir Why Lu Zhen doesn't take any action 850 00:32:41,960 --> 00:32:43,930 She's expert in business 851 00:32:43,920 --> 00:32:46,810 She knows well 852 00:32:46,840 --> 00:32:48,890 in account 853 00:32:49,000 --> 00:32:50,920 But She may not know 854 00:32:50,960 --> 00:32:52,850 There are hundreds of account books 855 00:32:52,840 --> 00:32:54,000 There are hundreds of account books 856 00:32:54,040 --> 00:32:56,800 That's... Statistics Division is 857 00:32:56,800 --> 00:32:57,800 in charge of all 858 00:32:57,840 --> 00:32:58,920 expenses and earning 859 00:32:58,960 --> 00:33:00,850 The accounts she checked in Treasure Division 860 00:33:00,840 --> 00:33:01,920 The accounts she checked in Treasure Division 861 00:33:02,920 --> 00:33:04,000 as compared to here 862 00:33:04,000 --> 00:33:06,840 are just a drop in the bucket 863 00:33:10,040 --> 00:33:12,800 Sir Within seven days 864 00:33:12,800 --> 00:33:13,850 it's difficult to check all of the accounts 865 00:33:13,880 --> 00:33:15,800 it's difficult to check all of the accounts 866 00:33:15,840 --> 00:33:16,970 Look Should we start checking 867 00:33:16,960 --> 00:33:18,880 in Statistics Division now 868 00:33:18,920 --> 00:33:20,000 Sir Qin, don't worry 869 00:33:20,000 --> 00:33:21,000 I've borrow some man power from 870 00:33:21,000 --> 00:33:22,920 Internal Government Bureau 871 00:33:22,960 --> 00:33:26,010 Ling-Long Come in 872 00:33:32,000 --> 00:33:33,920 Upon the order of Sir Jiang 873 00:33:33,920 --> 00:33:35,890 Greetings Sir Lu 874 00:33:35,920 --> 00:33:36,970 Excused 875 00:33:38,000 --> 00:33:39,810 You're experience in outsourcing 876 00:33:39,800 --> 00:33:40,880 in Internal Government Bureau 877 00:33:40,920 --> 00:33:42,840 in Internal Government Bureau 878 00:33:42,880 --> 00:33:43,850 You've been checking 879 00:33:43,880 --> 00:33:44,050 a lot of account 880 00:33:44,040 --> 00:33:45,880 a lot of account 881 00:33:45,920 --> 00:33:46,890 This time 882 00:33:46,880 --> 00:33:47,930 I need you 883 00:33:47,920 --> 00:33:48,920 to help Accountant Qin 884 00:33:48,920 --> 00:33:50,810 to check the account 885 00:33:50,840 --> 00:33:52,810 Don't miss up any fake amount or wrong amount 886 00:33:52,840 --> 00:33:55,890 Don't miss up any fake amount or wrong amount Yes 887 00:33:56,840 --> 00:33:58,840 Ling-Long Bring them over 888 00:33:58,880 --> 00:33:59,880 Here 889 00:34:07,840 --> 00:34:08,840 Sir Wang 890 00:34:08,840 --> 00:34:10,000 Although I'm in charge of Statistics Division 891 00:34:10,040 --> 00:34:11,930 I'm busy with official kilns 892 00:34:11,920 --> 00:34:13,890 I've never been to Statistics Division 893 00:34:13,960 --> 00:34:15,040 At first I'd like to supervise Accountant Qin 894 00:34:15,080 --> 00:34:16,890 in checking the account 895 00:34:16,880 --> 00:34:18,850 so that I can explain to Your Majesty 896 00:34:18,920 --> 00:34:19,920 But it's great 897 00:34:19,920 --> 00:34:20,890 if eunuchs from Internal Government Bureau 898 00:34:20,880 --> 00:34:21,850 willing to lend a hand 899 00:34:21,880 --> 00:34:23,010 I can feel at ease 900 00:34:23,880 --> 00:34:24,930 That's right 901 00:34:24,960 --> 00:34:26,930 Chamberlain Bureau and Internal Government Bureau 902 00:34:26,920 --> 00:34:27,920 checked the account together 903 00:34:27,960 --> 00:34:29,880 Of course the checking process is fast and accurate 904 00:34:29,880 --> 00:34:31,040 Even if the debts 905 00:34:31,080 --> 00:34:32,890 were found 906 00:34:32,880 --> 00:34:33,050 Nobody will claim that 907 00:34:33,080 --> 00:34:34,970 Minister Lu 908 00:34:34,960 --> 00:34:37,930 has a grievance against 909 00:34:38,040 --> 00:34:40,850 Shangshi Lou Do you think 910 00:34:40,840 --> 00:34:41,970 I'm right 911 00:34:58,040 --> 00:34:58,960 Sir 912 00:34:59,000 --> 00:35:00,050 If they continued checking 913 00:35:00,040 --> 00:35:01,040 they will find out the problem 914 00:35:01,040 --> 00:35:02,850 Shut up 915 00:35:02,960 --> 00:35:03,960 Bi 916 00:35:03,960 --> 00:35:05,800 What should we do 917 00:35:05,840 --> 00:35:06,840 Tell me 918 00:35:06,840 --> 00:35:07,920 Don't worry, Sir 919 00:35:07,920 --> 00:35:08,970 Even if the eunuchs helped them 920 00:35:09,000 --> 00:35:10,050 there are so many account books 921 00:35:10,040 --> 00:35:11,930 they need many days to check 922 00:35:11,920 --> 00:35:12,920 We can take this chance 923 00:35:12,960 --> 00:35:14,880 to calculate the amount 924 00:35:14,880 --> 00:35:15,800 At the same time 925 00:35:15,800 --> 00:35:16,930 we try to raise money 926 00:35:16,960 --> 00:35:17,930 At that time 927 00:35:17,920 --> 00:35:18,970 we can just fill up the debts 928 00:35:18,960 --> 00:35:19,960 we can just fill up the debts 929 00:35:20,000 --> 00:35:21,970 We cover these matters 930 00:35:21,960 --> 00:35:24,010 in the name of Empress Dowager 931 00:35:24,000 --> 00:35:25,970 On the other hand I think 932 00:35:25,960 --> 00:35:26,960 we can stem the second plan 933 00:35:27,000 --> 00:35:28,920 in advance 934 00:35:28,920 --> 00:35:29,920 Have you thought of 935 00:35:29,960 --> 00:35:30,960 how to implement 936 00:35:30,960 --> 00:35:32,880 Dan-Niang is dolt 937 00:35:32,880 --> 00:35:34,800 She is easily been set up 938 00:35:34,880 --> 00:35:36,040 Sir, don't forget 939 00:35:36,040 --> 00:35:37,800 I've my team in Clothing Division 940 00:35:37,800 --> 00:35:39,800 I've my team in Clothing Division 941 00:35:39,840 --> 00:35:41,890 If we lost Statistics Division 942 00:35:41,920 --> 00:35:43,050 we can still get back Clothing Division 943 00:35:43,040 --> 00:35:44,930 we can still get back Clothing Division 944 00:35:45,040 --> 00:35:46,850 If we could kill Dan-Niang 945 00:35:46,840 --> 00:35:47,920 If we could kill Dan-Niang 946 00:35:47,920 --> 00:35:50,970 Lu Zhen must be in big chaos 947 00:35:50,960 --> 00:35:52,930 Maybe 948 00:35:58,040 --> 00:36:04,840 Azure brocade Yun-Luo 949 00:36:11,880 --> 00:36:13,800 Why it doesn't have 950 00:36:31,000 --> 00:36:33,840 How could it be 951 00:36:38,880 --> 00:36:39,960 Sir He 952 00:36:41,840 --> 00:36:43,000 Sir Tailor He 953 00:36:45,920 --> 00:36:47,920 You... Are you calling me 954 00:36:48,000 --> 00:36:50,000 Yes Everyone calls me as Dan-Niang 955 00:36:50,040 --> 00:36:52,880 I almost forget that my surname is He 956 00:36:55,920 --> 00:36:57,890 I'm Zhi, the second-ranked maid 957 00:36:57,920 --> 00:36:59,810 I'm in-charge in the intercourse between 958 00:36:59,840 --> 00:37:01,000 Clothing Division and other halls 959 00:37:01,880 --> 00:37:02,850 I've an urgent matter 960 00:37:02,840 --> 00:37:03,970 I've an urgent matter 961 00:37:04,000 --> 00:37:06,810 which require your opinion 962 00:37:06,880 --> 00:37:08,010 OK Just tell me 963 00:37:08,040 --> 00:37:09,040 Empress Dowager has 964 00:37:09,040 --> 00:37:10,850 moved to West Family Hall 965 00:37:10,840 --> 00:37:11,840 I'm not sure 966 00:37:11,840 --> 00:37:12,920 what should I do for her winter clothes in this year 967 00:37:12,960 --> 00:37:15,040 Should I choose black or green color clothes 968 00:37:15,040 --> 00:37:16,850 Should I choose black or green color clothes 969 00:37:16,880 --> 00:37:17,930 and send it to her 970 00:37:17,960 --> 00:37:19,930 Why should you choose green color cloth 971 00:37:19,920 --> 00:37:20,890 Isn't that Empress Dowager 972 00:37:20,920 --> 00:37:22,890 learning Buddhism there 973 00:37:22,880 --> 00:37:23,850 Those who are learning Buddhism 974 00:37:23,840 --> 00:37:25,810 prefer quiet color 975 00:37:25,880 --> 00:37:26,880 But she's not a nun 976 00:37:26,880 --> 00:37:28,800 But she's not a nun 977 00:37:29,840 --> 00:37:30,890 She's pity enough 978 00:37:30,920 --> 00:37:32,810 to be learning Buddhism over there 979 00:37:32,840 --> 00:37:33,920 She can't take meat 980 00:37:33,920 --> 00:37:35,000 or alcohol 981 00:37:35,040 --> 00:37:36,800 She can't even wear pretty clothes 982 00:37:36,840 --> 00:37:37,040 She can't even wear pretty clothes 983 00:37:37,040 --> 00:37:37,960 Empress Dowager 984 00:37:38,000 --> 00:37:39,890 is really PW 985 00:37:40,040 --> 00:37:41,800 Right 986 00:37:41,840 --> 00:37:42,920 Just do the same as last year 987 00:37:42,920 --> 00:37:44,890 Just do the same as last year 988 00:37:44,880 --> 00:37:46,880 Yes I obey 989 00:37:47,040 --> 00:37:48,880 Sir 990 00:37:48,880 --> 00:37:49,930 When is the working clothes for craftsman in official kilns 991 00:37:49,960 --> 00:37:51,010 start processing 992 00:37:51,040 --> 00:37:52,040 Official kilns 993 00:37:52,040 --> 00:37:53,880 I've found the fabric 994 00:37:53,880 --> 00:37:54,930 As long as Sir gives out order 995 00:37:54,920 --> 00:37:56,890 I'll inform them to start 996 00:37:56,920 --> 00:37:57,970 Is the working clothes of craftsman in official kilns 997 00:37:57,960 --> 00:37:58,880 related to us 998 00:37:58,920 --> 00:37:59,970 We're Clothing Division from 999 00:37:59,960 --> 00:38:00,960 Chamberlain Bureau 1000 00:38:01,000 --> 00:38:02,000 Isn't that official kilns in-charge by Sir Lu 1001 00:38:02,000 --> 00:38:04,890 Isn't that official kilns in-charge by Sir Lu 1002 00:38:04,880 --> 00:38:06,930 Sir Lu didn't think that 1003 00:38:06,960 --> 00:38:08,960 we as the servants 1004 00:38:08,960 --> 00:38:11,850 will worry about her 1005 00:38:12,840 --> 00:38:13,970 Zhi 1006 00:38:14,000 --> 00:38:14,970 Why should you think so much 1007 00:38:14,960 --> 00:38:15,960 Why should you think so much 1008 00:38:15,960 --> 00:38:17,040 We're not clever 1009 00:38:17,080 --> 00:38:18,920 Just do whatever the superior tells 1010 00:38:18,920 --> 00:38:19,890 Just do whatever the superior tells 1011 00:38:19,880 --> 00:38:20,050 If you're free 1012 00:38:20,040 --> 00:38:21,960 you can take sunbath 1013 00:38:22,000 --> 00:38:23,000 or eat pastry 1014 00:38:23,000 --> 00:38:25,840 Have you tried crispy cookies 1015 00:38:25,920 --> 00:38:26,970 No 1016 00:38:27,880 --> 00:38:29,880 You don't even try crispy cookies before 1017 00:38:29,920 --> 00:38:30,970 How waste 1018 00:38:30,960 --> 00:38:32,010 I've still one 1019 00:38:32,040 --> 00:38:33,930 Later I bring you to my house to eat 1020 00:38:33,920 --> 00:38:34,840 I tell you 1021 00:38:34,880 --> 00:38:35,850 After I become a minister 1022 00:38:35,840 --> 00:38:36,890 I can easily go out of palace 1023 00:38:36,920 --> 00:38:39,890 I can easily go out of palace 1024 00:38:39,960 --> 00:38:41,850 Let's go I tell you 1025 00:38:41,840 --> 00:38:42,040 There are many flavors of crispy cookies 1026 00:38:42,040 --> 00:38:43,880 There are many flavors of crispy cookies 1027 00:38:43,880 --> 00:38:45,880 such as groundnut yam 1028 00:38:48,960 --> 00:38:50,930 Sir I've tried my best 1029 00:38:50,920 --> 00:38:52,840 No matter what I said 1030 00:38:52,880 --> 00:38:54,850 But she just ignored me 1031 00:38:54,920 --> 00:38:57,000 I'm not sure whether she has taken precautions 1032 00:38:57,000 --> 00:39:00,800 or really lazy 1033 00:39:01,040 --> 00:39:02,800 Impossible 1034 00:39:02,800 --> 00:39:03,930 She won't think so much 1035 00:39:03,960 --> 00:39:06,010 You must be saying uncleanly 1036 00:39:06,880 --> 00:39:07,960 Well... You better 1037 00:39:08,000 --> 00:39:09,050 do as I say 1038 00:39:09,040 --> 00:39:10,800 After some times 1039 00:39:10,840 --> 00:39:12,920 She must be betrayed by a slip 1040 00:39:13,880 --> 00:39:15,010 Yes Sir 1041 00:39:21,920 --> 00:39:22,920 Can this acceptable 1042 00:39:22,920 --> 00:39:23,970 You keep it 1043 00:39:24,000 --> 00:39:25,050 Yes 1044 00:39:26,880 --> 00:39:30,850 Wait, Ling-Long I forgot to tell you a good news 1045 00:39:30,840 --> 00:39:31,920 I forgot to tell you a good news 1046 00:39:31,960 --> 00:39:33,040 I've requested a decree from Your Majesty 1047 00:39:33,040 --> 00:39:34,850 Sir Lu 1048 00:39:37,040 --> 00:39:38,930 Aunt Yang is looking for you 1049 00:39:40,960 --> 00:39:42,040 Ling-Long, you wait for me first 1050 00:39:42,040 --> 00:39:43,880 Aunt Yang is looking for me 1051 00:39:43,880 --> 00:39:44,850 I'll tell you the good news 1052 00:39:44,880 --> 00:39:46,040 after I come back 1053 00:39:51,920 --> 00:39:52,970 Still in checking 1054 00:39:53,000 --> 00:39:54,920 You should take care of yourself 1055 00:39:55,960 --> 00:39:57,850 Don't worry about Dan-Niang 1056 00:39:57,880 --> 00:39:58,050 She can 1057 00:39:58,080 --> 00:40:00,000 cope with the situation 1058 00:40:00,040 --> 00:40:01,930 Now she's not by my side 1059 00:40:01,920 --> 00:40:02,920 I feel a void 1060 00:40:02,960 --> 00:40:04,040 I feel a void 1061 00:40:04,920 --> 00:40:06,810 I always bring Liu-Liu along with me 1062 00:40:06,840 --> 00:40:08,810 I always bring Liu-Liu along with me 1063 00:40:08,920 --> 00:40:10,920 She can't speak official language well 1064 00:40:10,920 --> 00:40:12,920 But she is smart 1065 00:40:12,920 --> 00:40:14,810 Or else I give her to you 1066 00:40:14,960 --> 00:40:16,040 You should have a 1067 00:40:16,080 --> 00:40:17,840 close friend 1068 00:40:17,840 --> 00:40:18,010 OK 1069 00:40:18,040 --> 00:40:19,960 I hit it off with her 1070 00:40:19,960 --> 00:40:21,040 Obviously Zhi 1071 00:40:21,040 --> 00:40:21,960 Obviously Zhi 1072 00:40:22,000 --> 00:40:23,890 is working for Shangshi Lou 1073 00:40:23,880 --> 00:40:24,880 Should I tell Dan-Niang 1074 00:40:24,920 --> 00:40:25,920 Should I tell Dan-Niang 1075 00:40:25,960 --> 00:40:27,850 so that she can find a way 1076 00:40:27,840 --> 00:40:28,920 to send her away 1077 00:40:28,960 --> 00:40:30,040 Not now 1078 00:40:30,080 --> 00:40:31,920 She can't even fight against Dan-Niang 1079 00:40:31,920 --> 00:40:33,890 It's better to keep her 1080 00:40:34,040 --> 00:40:35,850 Anyway Shangshi Lou 1081 00:40:35,840 --> 00:40:37,810 would like to fight with me 1082 00:40:37,840 --> 00:40:38,890 She will place a spy in 1083 00:40:38,880 --> 00:40:40,960 my zone 1084 00:40:41,000 --> 00:40:42,840 If I sent out a dolt 1085 00:40:42,840 --> 00:40:44,000 she will replace with a smart fellow 1086 00:40:44,040 --> 00:40:45,010 Rather than that 1087 00:40:45,000 --> 00:40:45,890 I better keep her by my side 1088 00:40:45,920 --> 00:40:47,970 I better keep her by my side 1089 00:40:47,960 --> 00:40:50,010 I can save trouble then 1090 00:40:51,960 --> 00:40:52,960 Aunt 1091 00:40:52,960 --> 00:40:55,010 Do you think 1092 00:40:55,000 --> 00:40:57,000 I'm quite scheming and calculating 1093 00:40:57,040 --> 00:40:57,960 I almost behave as 1094 00:40:57,960 --> 00:40:59,010 Shangshi Lou 1095 00:40:59,040 --> 00:41:00,850 What are you talking about 1096 00:41:00,840 --> 00:41:01,810 How could you 1097 00:41:01,800 --> 00:41:02,930 same as her 1098 00:41:03,080 --> 00:41:04,890 She has an ax to grind 1099 00:41:04,880 --> 00:41:05,960 She hurt others 1100 00:41:06,000 --> 00:41:08,890 You just play some tricks to fight with her 1101 00:41:08,880 --> 00:41:10,010 In earlier I was worried 1102 00:41:10,040 --> 00:41:11,800 you couldn't fight against her 1103 00:41:11,840 --> 00:41:12,920 as you're soft-headed 1104 00:41:13,800 --> 00:41:14,930 But I feel at ease now 1105 00:41:14,960 --> 00:41:17,800 Remember When dealing with people like Shangshi Lou 1106 00:41:17,800 --> 00:41:18,960 you've to be cruel 1107 00:41:19,040 --> 00:41:20,930 and hit her tender spot 1108 00:41:20,920 --> 00:41:22,000 Otherwise 1109 00:41:22,040 --> 00:41:24,850 She'll make a false countercharge on you 1110 00:41:24,880 --> 00:41:26,850 At that time we'll in trouble 1111 00:41:26,880 --> 00:41:27,960 I get it 1112 00:41:39,960 --> 00:41:41,800 Aunt 1113 00:41:41,880 --> 00:41:43,040 As long as I think of 1114 00:41:43,080 --> 00:41:45,000 someone will endure hardships because of me 1115 00:41:45,000 --> 00:41:47,050 I can't get use of it 1116 00:41:47,040 --> 00:41:48,930 How many debts have you found out 1117 00:41:48,920 --> 00:41:50,050 At least 10 thousand taels 1118 00:41:50,080 --> 00:41:51,000 were used up by Shangshi Lou 1119 00:41:51,000 --> 00:41:52,840 were used up by Shangshi Lou 1120 00:41:52,840 --> 00:41:53,970 As long as submitting the account book 1121 00:41:53,960 --> 00:41:55,800 I just have to keep silent 1122 00:41:55,840 --> 00:41:56,050 The personnel from Ministry of Revenue 1123 00:41:56,040 --> 00:41:57,880 will impeach her