1
00:00:01,543 --> 00:00:05,214
Man: Death. Destruction. Decay.
2
00:00:05,297 --> 00:00:08,800
[Walker growling]
3
00:00:08,884 --> 00:00:12,179
What is happening to the world
isn't new.
4
00:00:12,262 --> 00:00:16,016
The world's been breaking down
since its inception.
5
00:00:16,099 --> 00:00:18,977
The sun spending
its nuclear fuel.
6
00:00:19,061 --> 00:00:22,731
The planet spinning farther
and farther off its axis.
7
00:00:22,814 --> 00:00:25,067
The continents drifting apart.
8
00:00:25,150 --> 00:00:27,653
Ice sheets receding and melting.
9
00:00:27,736 --> 00:00:30,113
Forests withering and burning.
10
00:00:30,197 --> 00:00:34,034
Everything's winding down,
including us.
11
00:00:34,117 --> 00:00:37,955
Death is inevitable.
It simply is.
12
00:00:38,038 --> 00:00:43,001
But from this death...
comes new life.
13
00:00:43,085 --> 00:00:45,796
Our decaying bodies
feed the soil,
14
00:00:45,879 --> 00:00:49,091
and the soil, in turn,
feeds the plants.
15
00:00:49,174 --> 00:00:51,426
And the plants, in turn, feed us
16
00:00:51,510 --> 00:00:54,388
and all the creatures
that sustain us.
17
00:00:54,471 --> 00:00:57,099
It's the way it's always been.
18
00:00:57,182 --> 00:01:01,061
It's the way
it always will be.
19
00:01:01,144 --> 00:01:03,480
People look around
the world up there
20
00:01:03,564 --> 00:01:06,900
and see death
everywhere they gaze.
21
00:01:06,984 --> 00:01:10,362
But that's not
what's really there.
22
00:01:10,445 --> 00:01:12,739
[Voice continues over PA]
If they looked hard enough,
23
00:01:12,823 --> 00:01:15,951
if they truly looked
with open eyes,
24
00:01:16,034 --> 00:01:18,370
they would see life.
25
00:01:18,453 --> 00:01:19,955
But it's not their fault
26
00:01:20,038 --> 00:01:22,124
they don't know how
to open their eyes.
27
00:01:22,207 --> 00:01:24,501
It's not their fault...
28
00:01:24,585 --> 00:01:28,046
they're seeing the way
they always have.
29
00:01:28,130 --> 00:01:31,216
[Chuckles]
Even after it all.
30
00:01:31,300 --> 00:01:35,053
Even though now is the "after."
31
00:01:35,137 --> 00:01:37,264
We know the truth.
32
00:01:37,347 --> 00:01:38,765
They don't.
33
00:01:38,849 --> 00:01:40,601
We can see.
34
00:01:40,684 --> 00:01:42,269
They can't.
35
00:01:42,352 --> 00:01:44,396
So, it's incumbent upon us
36
00:01:44,479 --> 00:01:48,609
to help them be unafraid
of what's to come.
37
00:01:48,692 --> 00:01:51,278
Do you know the truth?
38
00:01:51,361 --> 00:01:53,280
Can you see?
39
00:01:53,363 --> 00:01:55,532
[Walker growling]
40
00:01:55,616 --> 00:01:59,453
Can you help them be unafraid?
41
00:01:59,536 --> 00:02:03,790
♪♪
42
00:02:03,874 --> 00:02:05,626
Sabrina. Hey.
Hurry up.
43
00:02:05,709 --> 00:02:07,961
We have new arrivals.
They're gonna be hungry.
44
00:02:08,045 --> 00:02:10,589
Sorry. I was just trying
to see like Teddy.
45
00:02:10,672 --> 00:02:11,798
And did you?
46
00:02:11,882 --> 00:02:14,718
Death. Destruction. Decay.
47
00:02:14,801 --> 00:02:16,345
Not yet.
48
00:02:16,428 --> 00:02:17,572
What is happening to the world
isn't new.
49
00:02:17,596 --> 00:02:19,848
You will.
50
00:02:19,931 --> 00:02:23,769
The world's been breaking down
since its inception.
51
00:02:23,852 --> 00:02:25,854
The sun spending
its nuclear fuel.
52
00:02:25,937 --> 00:02:27,105
The planet...
53
00:02:27,189 --> 00:02:28,940
Who are the new recruits?
54
00:02:29,024 --> 00:02:31,985
Some survivors the patrol saved
from a herd of 'posters.
55
00:02:32,069 --> 00:02:34,571
Teddy says they're in
really rough shape.
56
00:02:34,655 --> 00:02:36,281
How we looking?
57
00:02:36,365 --> 00:02:38,283
They're on
their way down.
58
00:02:38,367 --> 00:02:40,369
- And have they been checked?
- Mm-hmm.
59
00:02:40,452 --> 00:02:42,287
[Elevator bell dings]
60
00:02:42,371 --> 00:02:46,750
♪♪
61
00:02:46,833 --> 00:02:48,085
It's okay.
62
00:02:48,168 --> 00:02:50,545
I know you've been
through a lot,
63
00:02:50,629 --> 00:02:52,005
but you can come out.
64
00:02:52,089 --> 00:02:53,757
We're not gonna hurt you.
65
00:02:53,840 --> 00:02:56,593
Welcome to The Holding.
66
00:02:56,677 --> 00:02:59,680
I think you're
gonna like it here.
67
00:02:59,763 --> 00:03:05,811
♪♪
68
00:03:05,894 --> 00:03:09,648
[Indistinct chatter]
69
00:03:14,986 --> 00:03:17,656
Are we sure this is the place
Dakota was talking about?
70
00:03:17,739 --> 00:03:19,825
Oh, yeah.
71
00:03:19,908 --> 00:03:26,908
♪♪
72
00:03:28,208 --> 00:03:35,208
♪♪
73
00:03:36,466 --> 00:03:43,466
♪♪
74
00:03:46,393 --> 00:03:51,940
♪♪
75
00:03:52,023 --> 00:03:59,023
♪♪
76
00:04:00,574 --> 00:04:02,617
Why are you recording?
77
00:04:02,701 --> 00:04:03,952
Riley: For Teddy.
78
00:04:04,035 --> 00:04:05,203
♪♪
79
00:04:05,287 --> 00:04:06,580
Who's Teddy?
80
00:04:06,663 --> 00:04:08,415
He's the reason
that we're all here.
81
00:04:08,498 --> 00:04:10,417
Teddy over PA:
Who am I if not your shepherd?
82
00:04:10,500 --> 00:04:13,545
Is he here now?
83
00:04:13,628 --> 00:04:16,673
His presence
is always with us.
84
00:04:16,757 --> 00:04:18,967
He's dead?
85
00:04:19,050 --> 00:04:20,427
Oh. [Chuckles]
86
00:04:20,510 --> 00:04:24,306
No.
No, he's very much alive.
87
00:04:24,389 --> 00:04:28,769
If you cannot see,
I will guide you.
88
00:04:28,852 --> 00:04:33,774
When you cannot walk,
I will carry you.
89
00:04:33,857 --> 00:04:36,777
You know, you're lucky
we found you when we did.
90
00:04:36,860 --> 00:04:39,571
I'd like my weapons back.
91
00:04:39,654 --> 00:04:42,991
No outsiders are allowed
to carry down here.
92
00:04:43,074 --> 00:04:45,452
We learned that lesson
the hard way.
93
00:04:45,535 --> 00:04:47,621
So, w-what were you doing
on the road?
94
00:04:47,704 --> 00:04:50,040
♪♪
95
00:04:50,123 --> 00:04:52,125
Um... scavenging.
96
00:04:52,209 --> 00:04:54,377
You know, looking for
something to eat.
97
00:04:54,461 --> 00:04:56,671
Where'd you come from?
98
00:04:56,755 --> 00:04:59,466
A place we're never
going back to.
99
00:04:59,549 --> 00:05:01,343
And why is that?
100
00:05:01,426 --> 00:05:03,136
Does it matter?
101
00:05:03,220 --> 00:05:04,971
Teddy will be interested
102
00:05:05,055 --> 00:05:08,308
in the path that led you
to this place.
103
00:05:08,391 --> 00:05:11,019
♪♪
104
00:05:11,102 --> 00:05:13,480
I have found you,
105
00:05:13,563 --> 00:05:17,192
and I will help you
see the truth.
106
00:05:17,275 --> 00:05:19,736
People look around
the world up there
107
00:05:19,820 --> 00:05:23,114
and see death everywhere
they gaze,
108
00:05:23,198 --> 00:05:26,451
but that's not
what's really there.
109
00:05:26,535 --> 00:05:31,498
If they truly looked with open
eyes, they would see life.
110
00:05:31,581 --> 00:05:33,333
♪♪
111
00:05:33,416 --> 00:05:36,378
Wes: How many people
live down here?
112
00:05:36,461 --> 00:05:38,713
Are they allowed
to leave?
113
00:05:38,797 --> 00:05:40,465
What do you do for food,
114
00:05:40,549 --> 00:05:42,676
water, power?
115
00:05:42,759 --> 00:05:45,303
I was in a place like this
once before.
116
00:05:45,387 --> 00:05:47,681
I don't think you were ever
in a place like this.
117
00:05:47,764 --> 00:05:49,349
How can you be so sure?
118
00:05:49,432 --> 00:05:51,226
Because there is no place
like this.
119
00:05:51,309 --> 00:05:55,522
Because there's never been
a place like this.
120
00:05:55,605 --> 00:05:57,941
[Walker growling]
121
00:05:58,024 --> 00:06:05,024
♪♪
122
00:06:06,283 --> 00:06:08,243
How long does it take them
to break down in there?
123
00:06:09,077 --> 00:06:10,745
Just a couple months.
124
00:06:10,829 --> 00:06:12,873
We take the bones out
once the flesh is gone
125
00:06:12,956 --> 00:06:15,458
and we make meal
for the chickens.
126
00:06:15,542 --> 00:06:18,545
And it's safe to eat food
that grows from this?
127
00:06:18,628 --> 00:06:21,047
This is how all living creatures
have been decomposing
128
00:06:21,131 --> 00:06:23,884
from the beginning of time.
129
00:06:23,967 --> 00:06:25,552
This is what
would be happening
130
00:06:25,635 --> 00:06:27,804
if those 'posters weren't
wandering around up there.
131
00:06:27,888 --> 00:06:30,015
Sorry.
"Posters"?
132
00:06:30,098 --> 00:06:31,975
Dead.
133
00:06:32,058 --> 00:06:35,395
Uh... we can come back
to that one.
134
00:06:35,478 --> 00:06:40,066
Food? Water? Power?
It's impressive.
135
00:06:40,150 --> 00:06:44,529
But it...
it also feels like...
136
00:06:44,613 --> 00:06:47,490
like you're preparing
for something.
137
00:06:47,574 --> 00:06:48,909
♪♪
138
00:06:48,992 --> 00:06:50,827
We found you
at the right time.
139
00:06:50,911 --> 00:06:53,079
I was gonna let Teddy tell you
when he returned,
140
00:06:53,163 --> 00:06:55,540
so you could figure out if you
wanted to stay or not...
141
00:06:55,624 --> 00:07:00,420
but I don't see any reason
you shouldn't know now.
142
00:07:00,503 --> 00:07:03,214
We're closing up the doors soon
for good.
143
00:07:03,298 --> 00:07:05,175
For good?
144
00:07:05,258 --> 00:07:06,635
Why?
145
00:07:06,718 --> 00:07:08,887
So we never have
to go topside again.
146
00:07:08,970 --> 00:07:11,556
This is the new way.
That was the old.
147
00:07:11,640 --> 00:07:14,851
This is where life
will begin again.
148
00:07:14,935 --> 00:07:18,104
♪♪
149
00:07:18,188 --> 00:07:20,941
- How many people live down here?
- Are they allowed to leave?
150
00:07:21,024 --> 00:07:23,443
- Are we allowed to leave?
- They aren't hard questions.
151
00:07:23,526 --> 00:07:25,654
Come on.
You gotta give me something.
152
00:07:25,737 --> 00:07:28,865
You know, I'm more interested
in what you have to say.
153
00:07:31,826 --> 00:07:35,497
There's one question
in particular that, uh,
154
00:07:35,580 --> 00:07:36,998
I'd like to ask.
155
00:07:37,082 --> 00:07:38,959
What is it?
156
00:07:39,042 --> 00:07:41,211
♪♪
157
00:07:41,294 --> 00:07:42,963
Can you see?
158
00:07:43,046 --> 00:07:45,256
♪♪
159
00:07:45,340 --> 00:07:46,675
[Walker growling]
160
00:07:46,758 --> 00:07:49,094
It's the simplest one
there is.
161
00:07:49,177 --> 00:07:50,553
When you look at it,
162
00:07:50,637 --> 00:07:53,139
what do you see?
163
00:07:53,223 --> 00:07:56,643
- You're joking, right?
- No.
164
00:07:56,726 --> 00:07:58,728
Take a good look.
165
00:07:58,812 --> 00:08:00,772
Tell me exactly
what you see.
166
00:08:00,855 --> 00:08:06,653
♪♪
167
00:08:06,736 --> 00:08:09,698
[Sighs] I see a walker that
should be in the ground.
168
00:08:09,781 --> 00:08:11,825
Anything else?
169
00:08:11,908 --> 00:08:14,953
♪♪
170
00:08:15,036 --> 00:08:17,706
It's... It's okay. Nobody
gets it on their first try.
171
00:08:17,789 --> 00:08:20,125
♪♪
172
00:08:20,208 --> 00:08:22,419
What's troubling you,
Alicia?
173
00:08:22,502 --> 00:08:25,463
Be honest.
Teddy will know if you're not.
174
00:08:25,547 --> 00:08:27,716
Why would he have something
to say about how I feel?
175
00:08:27,799 --> 00:08:29,509
Because
he'll look into your eyes.
176
00:08:29,592 --> 00:08:31,553
And he will see the truth.
177
00:08:31,636 --> 00:08:34,097
He sees it in a way
no one else can.
178
00:08:34,180 --> 00:08:36,558
Not even you.
179
00:08:36,641 --> 00:08:39,269
Alright, your answers...
180
00:08:39,352 --> 00:08:42,689
they'll go a long way toward
earning favor with Teddy.
181
00:08:42,772 --> 00:08:45,650
I don't understand.
What kind of test is this?
182
00:08:45,734 --> 00:08:48,278
We're just trying to gauge
how much you have left to learn.
183
00:08:48,361 --> 00:08:50,113
[Sighs]
184
00:08:50,196 --> 00:08:51,948
This feels like a trick.
185
00:08:52,032 --> 00:08:53,366
You're a skeptic.
186
00:08:53,450 --> 00:08:55,076
We like skeptics.
187
00:08:55,160 --> 00:08:56,911
Why's that?
188
00:08:56,995 --> 00:08:58,496
Because when
we win you over,
189
00:08:58,580 --> 00:09:00,707
it means that you're
a true believer.
190
00:09:00,790 --> 00:09:02,542
You ask everybody
to do this?
191
00:09:02,625 --> 00:09:05,170
You know, you keep answering
my questions with questions.
192
00:09:05,253 --> 00:09:08,048
[Chuckles] What kind of stuff
do people say?
193
00:09:08,131 --> 00:09:09,758
What are you looking
for them to say?
194
00:09:09,841 --> 00:09:11,593
No, there's no right
or wrong answer.
195
00:09:11,676 --> 00:09:14,054
Wes: Look, I don't know.
I just see an eater.
196
00:09:14,137 --> 00:09:15,638
Look closer.
197
00:09:15,722 --> 00:09:19,768
♪♪
198
00:09:19,851 --> 00:09:21,603
Who painted these?
199
00:09:21,686 --> 00:09:23,563
Why do you ask?
200
00:09:23,646 --> 00:09:25,523
I used to be a painter.
201
00:09:25,607 --> 00:09:27,442
And what did you paint?
202
00:09:27,525 --> 00:09:29,235
All kinds of things.
203
00:09:29,319 --> 00:09:32,280
I started out
copying my brother.
204
00:09:32,363 --> 00:09:33,656
Oh, you have a brother.
205
00:09:33,740 --> 00:09:34,991
Had.
206
00:09:35,075 --> 00:09:37,786
You were close?
207
00:09:39,496 --> 00:09:42,332
- His name was Nick.
- Pablo.
208
00:09:42,415 --> 00:09:44,542
My brother
was my best friend.
209
00:09:44,626 --> 00:09:47,045
I wanted
to be just like him.
210
00:09:47,128 --> 00:09:49,839
Why you asking me
about my family?
211
00:09:49,923 --> 00:09:54,177
As Teddy says, our survival
is dependent on it.
212
00:09:54,260 --> 00:09:56,596
Each generation
gives way to the next.
213
00:09:56,679 --> 00:09:59,933
♪♪
214
00:10:00,016 --> 00:10:02,852
You're looking at him like
he's reminding you of something.
215
00:10:02,936 --> 00:10:05,313
My mom, she...
216
00:10:05,396 --> 00:10:09,984
♪♪
217
00:10:10,068 --> 00:10:12,612
...she grew crops in the place
where we used to be.
218
00:10:12,695 --> 00:10:15,073
What happened to her?
219
00:10:15,156 --> 00:10:18,034
♪♪
220
00:10:18,118 --> 00:10:20,537
She gave her life
so we could live.
221
00:10:20,620 --> 00:10:22,580
♪♪
222
00:10:22,664 --> 00:10:25,166
Her end...
223
00:10:25,250 --> 00:10:27,168
was your beginning.
224
00:10:27,252 --> 00:10:31,089
♪♪
225
00:10:31,172 --> 00:10:34,134
They could not see then,
and they cannot see now.
226
00:10:34,217 --> 00:10:35,677
Anything?
227
00:10:35,760 --> 00:10:37,345
But you can see.
228
00:10:37,428 --> 00:10:39,430
Yeah, they're good
at not saying shit.
229
00:10:39,514 --> 00:10:41,099
We have to get them
to trust us.
230
00:10:41,182 --> 00:10:43,059
We need to get "Teddy"
to trust us.
231
00:10:43,143 --> 00:10:45,228
- Anyone seen him?
- He's "out on a run."
232
00:10:45,311 --> 00:10:47,647
Yeah. I'm sure he's plastering
his reductive bullshit
233
00:10:47,730 --> 00:10:49,274
wherever he can find
blank space.
234
00:10:49,357 --> 00:10:51,252
- He's got to come back at some point.
- He will.
235
00:10:51,276 --> 00:10:53,111
So, meantime,
we do what we came here for.
236
00:10:53,194 --> 00:10:55,339
Find out everything we can...
what Virginia didn't know,
237
00:10:55,363 --> 00:10:56,674
why she was scared
shitless of them,
238
00:10:56,698 --> 00:10:58,098
and then we get
the hell out of here
239
00:10:58,158 --> 00:10:59,868
before they add us
to the compost heap.
240
00:10:59,951 --> 00:11:01,995
It could take a long time
before we find out.
241
00:11:02,078 --> 00:11:03,955
[Laughter]
242
00:11:04,038 --> 00:11:06,249
Riley:
The others have returned.
243
00:11:06,332 --> 00:11:07,560
[Indistinct conversations
in distance]
244
00:11:07,584 --> 00:11:09,878
It's time
for you to meet Teddy.
245
00:11:09,961 --> 00:11:11,462
Come on.
246
00:11:11,546 --> 00:11:12,755
♪♪
247
00:11:12,839 --> 00:11:14,424
Man: Coming down now.
248
00:11:14,507 --> 00:11:15,383
♪♪
249
00:11:15,384 --> 00:11:17,302
Al: Here we go.
250
00:11:17,385 --> 00:11:20,680
♪♪
251
00:11:20,763 --> 00:11:22,432
[Elevator rattling]
252
00:11:22,515 --> 00:11:24,642
[Elevator screeching
in distance]
253
00:11:24,726 --> 00:11:31,726
♪♪
254
00:11:34,569 --> 00:11:37,614
[Elevator thumps, bell dings]
255
00:11:37,697 --> 00:11:39,032
Did we miss lunch?
256
00:11:39,115 --> 00:11:40,909
I'm starving.
[Chuckles]
257
00:11:40,992 --> 00:11:42,118
Where'd Teddy?
258
00:11:42,202 --> 00:11:43,494
He sent us ahead.
259
00:11:43,578 --> 00:11:45,038
He'll be back later.
260
00:11:46,998 --> 00:11:49,709
- That's not him?
- No.
261
00:11:49,792 --> 00:11:52,003
That's Derek.
262
00:11:52,086 --> 00:11:55,006
♪♪
263
00:11:55,089 --> 00:11:57,091
Derek?
264
00:11:57,175 --> 00:11:59,219
Wes?
265
00:11:59,302 --> 00:12:00,428
Wes?
266
00:12:00,511 --> 00:12:03,598
You're alive?
[Laughs]
267
00:12:03,681 --> 00:12:05,391
♪♪
268
00:12:05,475 --> 00:12:07,518
What the hell, man?
269
00:12:07,602 --> 00:12:11,814
[Both laughing]
270
00:12:11,898 --> 00:12:13,608
♪♪
271
00:12:13,691 --> 00:12:15,944
Oh, you're alive.
272
00:12:16,027 --> 00:12:18,488
♪♪
273
00:12:18,571 --> 00:12:20,531
So are you.
274
00:12:20,615 --> 00:12:22,283
Hmm? Hmm?
275
00:12:22,367 --> 00:12:24,327
[Both laugh]
276
00:12:24,410 --> 00:12:26,412
♪♪
277
00:12:26,496 --> 00:12:28,665
I think we found
our way in.
278
00:12:28,748 --> 00:12:31,251
[Laughter continues]
279
00:12:36,464 --> 00:12:37,966
- What?
- Nothing.
280
00:12:38,049 --> 00:12:40,093
What?
281
00:12:40,176 --> 00:12:42,136
I've spent the past...
282
00:12:42,220 --> 00:12:44,639
I don't even know how long
283
00:12:44,722 --> 00:12:46,474
thinking you'd been
torn to pieces.
284
00:12:46,557 --> 00:12:49,978
[Teddy speaking indistinctly
over PA]
285
00:12:50,061 --> 00:12:51,562
[Chuckles lightly]
286
00:12:51,646 --> 00:12:52,772
You couldn't
have just drank
287
00:12:52,855 --> 00:12:54,315
your damn coffee black
that morning?
288
00:12:54,399 --> 00:12:57,527
Are you seriously mad that
I went looking for some creamer?
289
00:12:57,610 --> 00:12:59,445
No.
290
00:12:59,529 --> 00:13:02,156
Yes.
I-I don't know.
291
00:13:02,240 --> 00:13:05,827
I'm sorry, Wes.
292
00:13:05,910 --> 00:13:08,538
I really am.
293
00:13:08,621 --> 00:13:11,416
I found the condensed milk.
A whole crate of it.
294
00:13:11,499 --> 00:13:13,293
But when I came out of
the grocery store,
295
00:13:13,376 --> 00:13:14,836
a herd was coming
down the road.
296
00:13:14,919 --> 00:13:16,504
I got cornered.
297
00:13:16,587 --> 00:13:19,132
I couldn't get to my bike.
I ran into a shed and collapsed.
298
00:13:19,215 --> 00:13:21,676
The eaters were clawing
at the wood on top of me.
299
00:13:21,759 --> 00:13:23,886
I tried to get out,
but it was too heavy.
300
00:13:23,970 --> 00:13:25,930
I... I don't know...
301
00:13:26,014 --> 00:13:28,391
I guess I just passed out.
302
00:13:28,474 --> 00:13:30,059
I thought that was it.
303
00:13:30,143 --> 00:13:32,645
[Indistinct conversations]
304
00:13:32,729 --> 00:13:35,189
But when I woke up...
305
00:13:35,273 --> 00:13:36,774
I was here.
306
00:13:36,858 --> 00:13:38,943
They could not see then,
and they cannot see now.
307
00:13:39,027 --> 00:13:40,194
They saved you?
308
00:13:40,278 --> 00:13:43,031
Just like they saved you
topside.
309
00:13:43,114 --> 00:13:45,491
Why didn't you come
looking for me?
310
00:13:45,575 --> 00:13:47,535
I did.
311
00:13:47,618 --> 00:13:49,454
But you were gone.
312
00:13:52,373 --> 00:13:54,208
Light is truth.
313
00:13:54,292 --> 00:13:56,044
So was my bike.
314
00:13:56,127 --> 00:13:59,172
I... [Chuckles]
Man, I couldn't stick around.
315
00:13:59,255 --> 00:14:00,607
- Uh-huh.
- And it was my only chance
316
00:14:00,631 --> 00:14:01,966
to drive the damn thing.
317
00:14:02,050 --> 00:14:03,259
She purrs like
a kitten, right?
318
00:14:03,343 --> 00:14:04,594
[Laughs]
Yeah, not anymore.
319
00:14:04,677 --> 00:14:06,220
Wait. What... What happened?
Where...
320
00:14:06,304 --> 00:14:07,430
You don't want to know.
321
00:14:07,513 --> 00:14:09,766
[Clicks tongue]
Damn.
322
00:14:09,849 --> 00:14:12,810
[Chuckles]
323
00:14:12,894 --> 00:14:15,688
Seems like you're running
with some good people.
324
00:14:15,772 --> 00:14:18,316
Yeah, things have been
325
00:14:18,399 --> 00:14:22,445
a... little bumpy lately,
326
00:14:22,528 --> 00:14:24,697
but we're headed in
the right direction.
327
00:14:24,781 --> 00:14:26,449
Through darkness comes light.
328
00:14:26,532 --> 00:14:28,159
Through destruction...
329
00:14:28,242 --> 00:14:29,869
You're still painting?
330
00:14:29,952 --> 00:14:32,830
...comes life.
331
00:14:32,914 --> 00:14:34,874
Just trying to help people
see what I see.
332
00:14:34,957 --> 00:14:37,293
And what is that?
333
00:14:37,377 --> 00:14:40,963
We were painting those messages
on tree trunks...
334
00:14:41,047 --> 00:14:44,133
stuff like, "If you're reading
this, you're still here."
335
00:14:44,217 --> 00:14:47,261
A-And your novel... that wasn't
gonna change anything.
336
00:14:47,345 --> 00:14:52,016
We meant well, but
it didn't really mean anything.
337
00:14:52,100 --> 00:14:55,728
Teddy...
he helped me see that.
338
00:14:55,812 --> 00:14:58,648
But now...
339
00:14:58,731 --> 00:15:01,651
what I'm doing here...
340
00:15:01,734 --> 00:15:04,153
it means something.
341
00:15:04,237 --> 00:15:06,989
Who am I if not your shepherd?
342
00:15:07,073 --> 00:15:08,950
What exactly are you
doing here, Derek?
343
00:15:09,033 --> 00:15:11,494
Who are you if not my sheep?
344
00:15:13,121 --> 00:15:14,789
You are not lost.
345
00:15:14,872 --> 00:15:16,582
I'm not sure
you're ready for that.
346
00:15:16,666 --> 00:15:18,251
When will I be?
347
00:15:18,334 --> 00:15:21,421
When you see like I do.
348
00:15:21,504 --> 00:15:26,217
I got a shift
in the garden.
349
00:15:26,300 --> 00:15:29,470
I'll catch you at dinner.
350
00:15:29,554 --> 00:15:32,181
Come on.
Mm!
351
00:15:32,265 --> 00:15:35,768
...but I will shear
the matted fur from your brow
352
00:15:35,852 --> 00:15:37,186
and help you to see.
353
00:15:37,270 --> 00:15:40,231
And if you still
won't open your eyes,
354
00:15:40,314 --> 00:15:43,151
I will open them for you.
355
00:15:43,234 --> 00:15:44,944
I will make you see.
356
00:15:45,027 --> 00:15:47,321
♪♪
357
00:15:47,405 --> 00:15:51,325
I will take your hand
and lead you through the fire,
358
00:15:51,409 --> 00:15:55,955
through the desert, through the
dark tunnel of destruction...
359
00:15:56,038 --> 00:15:57,748
Be careful, Wes.
360
00:15:57,832 --> 00:16:01,669
[Scoffs]
He's not gonna hurt me.
361
00:16:01,752 --> 00:16:03,671
What about Tank Town?
362
00:16:03,754 --> 00:16:06,174
What they did to everyone.
What they did to you.
363
00:16:06,257 --> 00:16:08,801
He doesn't know about that.
364
00:16:08,885 --> 00:16:10,845
Did you ask him?
365
00:16:10,928 --> 00:16:14,223
There's no way he would do
something like that.
366
00:16:14,307 --> 00:16:18,060
When people are desperate, they
start believing in things...
367
00:16:18,144 --> 00:16:20,646
They start doing things they
never thought they would.
368
00:16:20,730 --> 00:16:23,816
[Sighs]
369
00:16:23,900 --> 00:16:25,735
I did.
370
00:16:25,818 --> 00:16:29,530
...and demanding the world
look upon me and witness...
371
00:16:29,614 --> 00:16:31,032
But Derek's different.
372
00:16:31,115 --> 00:16:35,536
...binding their eyes,
showing them the light.
373
00:16:35,620 --> 00:16:37,538
♪♪
374
00:16:37,622 --> 00:16:41,417
They could not see then,
and they cannot see now.
375
00:16:41,501 --> 00:16:44,921
But you can see.
376
00:16:45,004 --> 00:16:46,214
You see me.
377
00:16:46,297 --> 00:16:47,882
Woman: Yeah. Um...
378
00:16:47,965 --> 00:16:51,093
And I will help you
see the truth.
379
00:16:51,177 --> 00:16:53,638
Light is truth.
380
00:16:53,721 --> 00:16:57,391
Darkness is false.
381
00:16:57,475 --> 00:17:01,938
[Indistinct conversations]
382
00:17:02,021 --> 00:17:04,398
So, what did
your brother say?
383
00:17:04,482 --> 00:17:06,025
Not much.
384
00:17:06,108 --> 00:17:10,571
He said he wouldn't tell me
until I could "see" like him.
385
00:17:10,655 --> 00:17:13,241
He's probably waiting to see
if he can trust us.
386
00:17:13,324 --> 00:17:16,953
You know,
maybe these people
387
00:17:17,036 --> 00:17:18,913
aren't the threat that
we thought they were.
388
00:17:18,996 --> 00:17:20,665
No. Listen to me,
alright?
389
00:17:20,748 --> 00:17:22,625
Maybe it wasn't about us.
390
00:17:22,708 --> 00:17:24,418
Maybe
it was about Virginia.
391
00:17:24,502 --> 00:17:27,505
Maybe they were trying to
take her out just like we were.
392
00:17:27,588 --> 00:17:30,591
Or maybe Virginia was just
trying to make us paranoid
393
00:17:30,675 --> 00:17:32,176
on her way out.
394
00:17:32,260 --> 00:17:34,720
We've known this is about more
than just Virginia.
395
00:17:34,804 --> 00:17:37,807
Nora's people...
what happened in the tower.
396
00:17:37,890 --> 00:17:39,684
They set that up.
397
00:17:39,767 --> 00:17:41,936
Well, there's one way
to find out.
398
00:17:42,019 --> 00:17:43,521
How's that?
399
00:17:43,604 --> 00:17:45,106
I ask him.
400
00:17:45,189 --> 00:17:46,941
I...
401
00:17:47,024 --> 00:17:49,569
How are you guys
settling in?
402
00:17:49,652 --> 00:17:51,862
Good. Good.
403
00:17:51,946 --> 00:17:53,990
It takes a little while
to get used to not knowing
404
00:17:54,073 --> 00:17:57,743
if it's day or night, but, uh,
the food makes up for it?
405
00:17:57,827 --> 00:17:59,537
- [All chuckling]
- Mm-hmm. Mm.
406
00:17:59,620 --> 00:18:01,372
You're Alicia, right?
407
00:18:01,455 --> 00:18:02,957
Yeah.
408
00:18:03,040 --> 00:18:04,375
Wes tells me
you pulled him
409
00:18:04,458 --> 00:18:06,127
through a rough patch
after I left.
410
00:18:06,210 --> 00:18:08,796
Mm.
Oh, I mean...
411
00:18:08,879 --> 00:18:11,382
Yeah, he helped
me out, too.
412
00:18:11,465 --> 00:18:13,175
[Whispers indistinctly]
413
00:18:13,259 --> 00:18:17,555
[Indistinct conversations]
414
00:18:17,638 --> 00:18:19,640
What is it?
415
00:18:19,724 --> 00:18:21,642
Nothing.
416
00:18:21,726 --> 00:18:24,145
Just go to go topside
for a bit.
417
00:18:24,228 --> 00:18:27,106
Make sure you try
the rhubarb pie.
418
00:18:27,189 --> 00:18:29,650
[Chuckles]
419
00:18:29,734 --> 00:18:31,235
♪♪
420
00:18:31,319 --> 00:18:32,987
[Elevator bell dings,
doors open]
421
00:18:33,070 --> 00:18:35,823
When you cannot walk,
I will carry you.
422
00:18:35,906 --> 00:18:38,200
[Elevator doors close]
423
00:18:38,284 --> 00:18:39,910
What the hell was that?
424
00:18:39,994 --> 00:18:43,122
You know where
Derek's bunk is?
425
00:18:43,205 --> 00:18:44,957
Yeah.
426
00:18:45,041 --> 00:18:46,792
Let's skip
dessert tonight.
427
00:18:46,876 --> 00:18:53,876
♪♪
428
00:18:56,260 --> 00:19:03,260
♪♪
429
00:19:05,436 --> 00:19:06,729
Anything?
430
00:19:06,812 --> 00:19:08,689
[Sighs]
Just the paint.
431
00:19:08,773 --> 00:19:12,693
♪♪
432
00:19:12,777 --> 00:19:14,779
[Whirring]
433
00:19:14,862 --> 00:19:18,282
♪♪
434
00:19:18,366 --> 00:19:21,077
You hear that?
435
00:19:21,160 --> 00:19:23,829
[Whirring continues]
436
00:19:23,913 --> 00:19:25,956
What the hell?
437
00:19:26,040 --> 00:19:27,291
I don't know, Al.
438
00:19:27,375 --> 00:19:29,960
But c'mon,
he could come back any time.
439
00:19:30,044 --> 00:19:32,838
No, there's gotta
be something.
440
00:19:32,922 --> 00:19:34,965
[Sighs]
441
00:19:35,049 --> 00:19:37,259
[Whirring continues]
442
00:19:44,141 --> 00:19:46,727
[Whirring slows, stops]
443
00:19:46,811 --> 00:19:48,187
Al.
444
00:19:53,943 --> 00:19:56,153
Where the hell
did they get these?
445
00:19:56,237 --> 00:19:58,322
What are they?
446
00:19:58,406 --> 00:20:01,659
Something they
shouldn't have.
447
00:20:01,742 --> 00:20:03,327
Does it mean something
to you?
448
00:20:03,411 --> 00:20:05,454
Yeah. Long story.
449
00:20:05,538 --> 00:20:12,538
♪♪
450
00:20:13,546 --> 00:20:15,464
Wes...
451
00:20:15,548 --> 00:20:18,384
♪♪
452
00:20:18,467 --> 00:20:22,680
It was about more
than just Ginny.
453
00:20:22,763 --> 00:20:25,141
Your brother...
everyone here...
454
00:20:25,224 --> 00:20:27,643
they're trying to do
as much damage as they can.
455
00:20:27,727 --> 00:20:29,770
Oh.
We don't know that.
456
00:20:29,854 --> 00:20:31,856
♪♪
457
00:20:31,939 --> 00:20:33,190
Look.
458
00:20:33,274 --> 00:20:35,151
These coordinates.
459
00:20:35,234 --> 00:20:37,111
That's Tank Town.
460
00:20:37,194 --> 00:20:38,738
♪♪
461
00:20:38,821 --> 00:20:40,865
T-That doesn't
mean anything.
462
00:20:40,948 --> 00:20:45,077
♪♪
463
00:20:45,161 --> 00:20:47,329
This does.
464
00:20:47,413 --> 00:20:51,000
Logs of when Virginia was
sending people to Tank Town.
465
00:20:51,083 --> 00:20:53,294
They were keeping track.
466
00:20:53,377 --> 00:20:55,045
♪♪
467
00:20:55,129 --> 00:20:57,465
The other
settlements, too.
468
00:20:57,548 --> 00:21:01,886
I'm not saying Derek
knew you were there,
469
00:21:01,969 --> 00:21:04,013
but he knew what
they were doing.
470
00:21:04,096 --> 00:21:08,559
♪♪
471
00:21:08,642 --> 00:21:10,060
[Sighs]
472
00:21:10,144 --> 00:21:12,062
I'm...
473
00:21:12,146 --> 00:21:15,274
I'm sorry.
474
00:21:15,357 --> 00:21:18,486
[Exhales sharply]
475
00:21:18,569 --> 00:21:20,362
Derek thinks these people
are helping him
476
00:21:20,446 --> 00:21:22,573
see things more clearly,
but they're not.
477
00:21:22,656 --> 00:21:25,951
♪♪
478
00:21:26,035 --> 00:21:28,037
I have to make him see
what's really going on.
479
00:21:28,120 --> 00:21:29,455
♪♪
480
00:21:29,538 --> 00:21:31,415
How are
you gonna do that?
481
00:21:31,499 --> 00:21:33,834
♪♪
482
00:21:33,918 --> 00:21:36,170
We have to get him
out of here.
483
00:21:39,965 --> 00:21:42,092
[Indistinct conversations in distance]
484
00:21:57,983 --> 00:21:59,735
You did it.
485
00:21:59,819 --> 00:22:02,279
Did what?
486
00:22:02,363 --> 00:22:05,908
Those places... you set up
the attacks on them.
487
00:22:05,991 --> 00:22:07,952
[Conversations continue]
488
00:22:15,334 --> 00:22:16,794
How do you know that?
489
00:22:16,877 --> 00:22:19,046
Doesn't matter.
490
00:22:19,129 --> 00:22:20,923
Why did you do it?
491
00:22:21,006 --> 00:22:22,842
You won't understand.
492
00:22:22,925 --> 00:22:25,302
- You're not ready.
- Why not?
493
00:22:25,386 --> 00:22:28,389
I told you.
Because you can't see.
494
00:22:28,472 --> 00:22:30,516
But it's okay.
495
00:22:30,599 --> 00:22:33,519
I couldn't see either...
not until I met Teddy.
496
00:22:33,602 --> 00:22:35,020
How did he convince you
497
00:22:35,104 --> 00:22:37,189
killing people was
the right thing to do?
498
00:22:37,273 --> 00:22:39,358
We have to start over.
499
00:22:39,441 --> 00:22:40,860
And we can't do that
500
00:22:40,943 --> 00:22:43,070
till everyone and everything
up there is gone.
501
00:22:45,865 --> 00:22:47,575
Does that include me?
502
00:22:49,326 --> 00:22:50,995
What are you
talking about?
503
00:22:51,078 --> 00:22:53,539
I was at the oil fields.
504
00:22:53,622 --> 00:22:56,625
♪♪
505
00:22:56,709 --> 00:22:58,878
I got hit with shrapnel.
506
00:22:58,961 --> 00:23:01,046
I never felt such pain
in my life.
507
00:23:01,130 --> 00:23:03,382
Wes...
508
00:23:03,465 --> 00:23:05,426
[Voice breaking]
I almost died.
509
00:23:05,509 --> 00:23:07,511
I lost friends.
People I cared about.
510
00:23:07,595 --> 00:23:10,055
- I didn't know.
- And if you did?
511
00:23:10,139 --> 00:23:11,408
Would that have changed
anything?
512
00:23:11,432 --> 00:23:12,808
I would have
gotten you out.
513
00:23:12,892 --> 00:23:14,310
But you still
would've done it.
514
00:23:14,393 --> 00:23:16,687
You would have killed
those people?
515
00:23:16,770 --> 00:23:18,397
It's what Teddy wants.
516
00:23:18,480 --> 00:23:21,275
Man, I don't give a damn about
what "Teddy" wants.
517
00:23:21,358 --> 00:23:24,820
What the hell
do you want, man?!
518
00:23:24,904 --> 00:23:29,199
People died, Derek.
519
00:23:29,283 --> 00:23:30,951
You killed them.
520
00:23:31,035 --> 00:23:32,453
What do you think
about that?
521
00:23:32,536 --> 00:23:35,205
Good people...
innocent people.
522
00:23:35,289 --> 00:23:38,083
What you did...
you did, Derek... killed them.
523
00:23:38,167 --> 00:23:40,044
♪♪
524
00:23:40,127 --> 00:23:43,130
Alright, I-I know you.
I know you.
525
00:23:43,213 --> 00:23:45,382
And this, it ain't you.
526
00:23:45,466 --> 00:23:47,468
It ain't you.
527
00:23:47,551 --> 00:23:49,261
♪♪
528
00:23:49,345 --> 00:23:51,847
Come with us.
529
00:23:51,931 --> 00:23:54,892
♪♪
530
00:23:54,975 --> 00:23:56,685
Those places up there...
531
00:23:56,769 --> 00:23:59,396
Mm-hmm.
532
00:23:59,480 --> 00:24:01,690
...they're about
how we used to live.
533
00:24:01,774 --> 00:24:04,818
This... This is how
I want to live now.
534
00:24:04,902 --> 00:24:07,613
The place I'm from.
It's not about the past.
535
00:24:07,696 --> 00:24:09,323
It's about how things
are going to be.
536
00:24:09,406 --> 00:24:12,159
And Morgan?
Yo, he's not like this Teddy.
537
00:24:12,242 --> 00:24:16,372
He won't make you do anything
you don't want to.
538
00:24:16,455 --> 00:24:18,290
Morgan?
539
00:24:18,374 --> 00:24:19,875
Morgan Jones.
540
00:24:19,959 --> 00:24:22,503
The guy who started it.
I-I think you'd like him.
541
00:24:22,586 --> 00:24:24,546
♪♪
542
00:24:24,630 --> 00:24:26,340
What about Virginia?
543
00:24:26,423 --> 00:24:28,133
She's dead.
544
00:24:28,217 --> 00:24:33,305
Yeah, Morgan... he helped us
bring her down.
545
00:24:33,389 --> 00:24:34,932
Where is it?
546
00:24:35,015 --> 00:24:36,767
- Are you gonna come or not?
- Where is it?
547
00:24:36,850 --> 00:24:38,227
Does it matter?
548
00:24:38,310 --> 00:24:41,021
These people aren't
helping you see, Derek.
549
00:24:41,105 --> 00:24:42,606
They're blinding you.
550
00:24:42,690 --> 00:24:45,776
♪♪
551
00:24:45,859 --> 00:24:47,695
[Exhales sharply]
552
00:24:47,778 --> 00:24:50,948
You're lost.
553
00:24:51,031 --> 00:24:55,160
You're so lost, I know you
probably won't come with me.
554
00:24:55,244 --> 00:24:57,413
To do the things
that you did...
555
00:24:57,496 --> 00:24:58,539
[Scoffs]
556
00:24:58,622 --> 00:25:01,667
♪♪
557
00:25:01,750 --> 00:25:05,295
[Breathes deeply]
558
00:25:05,379 --> 00:25:08,340
But I'm your brother.
559
00:25:08,424 --> 00:25:11,343
Alright?
You just gotta trust me, man.
560
00:25:11,427 --> 00:25:13,721
♪♪
561
00:25:13,804 --> 00:25:16,515
You want a new beginning?
562
00:25:16,598 --> 00:25:18,726
You can have it, man.
We both can.
563
00:25:18,809 --> 00:25:21,562
All you have to do
is come with us.
564
00:25:21,645 --> 00:25:22,938
♪♪
565
00:25:23,022 --> 00:25:24,565
Man: Right...
Right over there.
566
00:25:24,648 --> 00:25:26,150
Woman: Oh!
567
00:25:26,233 --> 00:25:27,234
Man: [Laughs] Told you.
568
00:25:27,317 --> 00:25:29,111
♪♪
569
00:25:29,194 --> 00:25:32,948
If they catch me
trying to leave...
570
00:25:33,032 --> 00:25:35,034
they'll kill me.
571
00:25:35,117 --> 00:25:39,079
They'll kill all of you.
572
00:25:39,163 --> 00:25:44,376
♪♪
573
00:25:44,460 --> 00:25:46,712
Then let's not get caught.
574
00:25:46,795 --> 00:25:53,795
♪♪
575
00:25:55,596 --> 00:25:57,598
♪♪
576
00:25:57,681 --> 00:26:00,434
Al: We can get out of the city,
travel off the main roads...
577
00:26:00,517 --> 00:26:02,203
- they won't find us.
- [Elevator doors creaking]
578
00:26:02,227 --> 00:26:04,605
- [Elevator doors thud]
- Luciana: We need weapons, food.
579
00:26:04,688 --> 00:26:06,690
Dwight and I had
an emergency drop
580
00:26:06,774 --> 00:26:08,442
a few miles south
of the city
581
00:26:08,525 --> 00:26:10,569
when we were working
for Virginia.
582
00:26:10,652 --> 00:26:15,074
[Elevator rumbling]
583
00:26:15,157 --> 00:26:16,700
What's in the bag?
584
00:26:18,118 --> 00:26:19,787
Maps.
Coordinates.
585
00:26:19,870 --> 00:26:23,332
The places we're...
they're planning to hit next.
586
00:26:23,415 --> 00:26:24,833
[Rumbling continues]
587
00:26:27,377 --> 00:26:29,588
You're bringing them?
588
00:26:29,671 --> 00:26:32,633
So nobody else gets hurt.
589
00:26:32,716 --> 00:26:34,760
[Rumbling continues]
590
00:26:39,640 --> 00:26:41,433
[Elevator thumps softly]
591
00:26:41,517 --> 00:26:43,060
[Elevator bell dings]
592
00:26:43,143 --> 00:26:44,228
[Elevator doors creak]
593
00:26:44,311 --> 00:26:46,355
- [Grunts]
- Wait, Alicia!
594
00:26:46,438 --> 00:26:47,832
Sorry, Wes.
I can't take the chance.
595
00:26:47,856 --> 00:26:49,233
What are you talking about?
596
00:26:49,316 --> 00:26:52,361
Not after what happened
with Dakota. Let's go.
597
00:26:52,444 --> 00:26:53,362
Wes, let's go.
598
00:26:53,363 --> 00:26:54,571
I'm not leaving him.
599
00:26:54,655 --> 00:26:56,156
We can't trust him.
600
00:26:56,240 --> 00:26:58,259
Just because you got screwed
over by Dakota and Strand
601
00:26:58,283 --> 00:27:00,003
doesn't mean my brother's
gonna do the same.
602
00:27:00,077 --> 00:27:01,245
Al: Alicia, we gotta go.
603
00:27:01,328 --> 00:27:03,038
That's not what's
happening, okay?
604
00:27:03,122 --> 00:27:05,749
It's not the same thing.
We have to be careful.
605
00:27:05,833 --> 00:27:07,543
We can come back for him,
but right now,
606
00:27:07,626 --> 00:27:09,878
we have everything we need
to take them down.
607
00:27:09,962 --> 00:27:11,722
We know where they are
and we know the places
608
00:27:11,755 --> 00:27:13,715
that they're gonna hit,
so let's go.
609
00:27:13,799 --> 00:27:16,093
- Okay?
- [Guns cocking]
610
00:27:16,176 --> 00:27:17,928
Riley:
You're not going anywhere.
611
00:27:18,011 --> 00:27:21,515
♪♪
612
00:27:25,435 --> 00:27:28,814
Alicia: Hey! Wait!
[Grunting]
613
00:27:28,897 --> 00:27:30,607
Wes:
Get your hands off of me!
614
00:27:30,691 --> 00:27:33,193
Where's my brother?!
What are you doing to him?!
615
00:27:33,277 --> 00:27:34,653
♪♪
616
00:27:34,736 --> 00:27:36,155
[Breathes sharply]
617
00:27:36,238 --> 00:27:38,365
♪♪
618
00:27:38,448 --> 00:27:39,908
What the hell is this?
619
00:27:39,992 --> 00:27:41,702
♪♪
620
00:27:41,785 --> 00:27:44,163
It's embalming equipment.
They hit the funeral home.
621
00:27:44,246 --> 00:27:46,206
You won't decay.
622
00:27:46,290 --> 00:27:48,041
You won't return
to the earth.
623
00:27:48,125 --> 00:27:50,335
You won't be part of
our new beginning.
624
00:27:50,419 --> 00:27:52,296
It doesn't have to be
like this.
625
00:27:52,379 --> 00:27:55,048
Just tell us where we can
find Morgan Jones.
626
00:27:55,132 --> 00:27:57,050
♪♪
627
00:27:57,134 --> 00:27:58,969
How do you know Morgan?
628
00:27:59,052 --> 00:28:01,930
[Sighs] Where is he?
629
00:28:02,014 --> 00:28:03,724
Where's the place
he set up?
630
00:28:03,807 --> 00:28:05,684
We know it's not out of
Virginia's settlements.
631
00:28:05,767 --> 00:28:08,020
♪♪
632
00:28:08,103 --> 00:28:09,897
All right, who's first?
633
00:28:09,980 --> 00:28:16,980
♪♪
634
00:28:18,113 --> 00:28:20,741
- Hey! Hey!
- No! Hey!
635
00:28:20,824 --> 00:28:23,368
[Grunting]
636
00:28:23,452 --> 00:28:25,621
♪♪
637
00:28:25,704 --> 00:28:28,207
[Machine whirring]
638
00:28:28,290 --> 00:28:32,753
♪♪
639
00:28:32,836 --> 00:28:35,380
Your brother thought
you'd be more cooperative.
640
00:28:35,464 --> 00:28:39,134
♪♪
641
00:28:39,218 --> 00:28:41,261
Derek: Wes...
642
00:28:41,345 --> 00:28:42,345
answer him.
643
00:28:42,387 --> 00:28:43,597
He will kill you.
644
00:28:43,680 --> 00:28:45,599
What the hell, Derek?
645
00:28:45,682 --> 00:28:48,352
[Panting]
646
00:28:48,435 --> 00:28:51,897
Alicia was right.
You were playing us.
647
00:28:51,980 --> 00:28:54,775
Only when you said
you were with Morgan.
648
00:28:54,858 --> 00:28:55,859
You were playing us, too.
649
00:28:55,943 --> 00:28:58,987
I was trying to help you.
To get you out of here.
650
00:28:59,071 --> 00:29:01,448
- I don't want to leave.
- But...
651
00:29:01,531 --> 00:29:04,368
I told you...
what I'm doing here...
652
00:29:04,451 --> 00:29:05,786
it means something.
653
00:29:05,869 --> 00:29:07,621
What? What is it?
654
00:29:07,704 --> 00:29:09,706
I'm trying to understand.
655
00:29:09,790 --> 00:29:13,168
This... This is where
you need to be.
656
00:29:13,252 --> 00:29:16,505
Without any idea of what to do
or what it means.
657
00:29:16,588 --> 00:29:18,173
That's when
I saw the truth.
658
00:29:18,257 --> 00:29:22,844
I believe
you can see it, too.
659
00:29:22,928 --> 00:29:25,180
Let's go find out.
660
00:29:25,264 --> 00:29:32,264
♪♪
661
00:29:32,896 --> 00:29:39,896
♪♪
662
00:29:40,612 --> 00:29:44,157
[Walker growling]
663
00:29:44,241 --> 00:29:45,575
Teddy over PA:
...is inevitable.
664
00:29:45,659 --> 00:29:47,369
It simply is.
665
00:29:47,452 --> 00:29:48,787
♪♪
666
00:29:48,870 --> 00:29:50,956
Tell me what you see.
667
00:29:51,039 --> 00:29:53,792
...comes new life.
668
00:29:53,875 --> 00:29:56,295
♪♪
669
00:29:56,378 --> 00:29:58,964
I need to ask
one question first.
670
00:29:59,047 --> 00:30:00,424
♪♪
671
00:30:00,507 --> 00:30:02,342
...and the soil, in turn...
672
00:30:02,426 --> 00:30:06,054
You had people
at the oil fields.
673
00:30:06,138 --> 00:30:07,889
They had to have been
reporting back to you.
674
00:30:07,973 --> 00:30:10,309
That's the only way
you could've pulled that off.
675
00:30:10,392 --> 00:30:13,895
The way it always has been,
the way it always will be.
676
00:30:13,979 --> 00:30:15,689
♪♪
677
00:30:15,772 --> 00:30:17,691
Did you know I was there?
678
00:30:17,774 --> 00:30:21,111
...everywhere they gaze.
679
00:30:21,194 --> 00:30:24,197
People are people, Wes.
680
00:30:24,281 --> 00:30:26,950
If they looked hard enough,
681
00:30:27,034 --> 00:30:31,163
if they truly looked
with open eyes...
682
00:30:31,246 --> 00:30:34,124
Now tell me what you see.
683
00:30:34,207 --> 00:30:40,714
♪♪
684
00:30:40,797 --> 00:30:45,260
I see someone
who's just like him.
685
00:30:45,344 --> 00:30:48,597
Someone who's still walking
even though he's dead inside.
686
00:30:48,680 --> 00:30:50,057
[Growling continues]
687
00:30:50,140 --> 00:30:52,267
♪♪
688
00:30:52,351 --> 00:30:55,520
That's exactly how I felt.
689
00:30:55,604 --> 00:30:58,315
I wasn't talking about me.
690
00:30:58,398 --> 00:30:59,941
[Teddy speaking indistinctly
over PA]
691
00:31:00,025 --> 00:31:06,198
♪♪
692
00:31:06,281 --> 00:31:07,699
Don't.
693
00:31:07,783 --> 00:31:09,868
[Both grunting]
694
00:31:09,951 --> 00:31:11,536
[Grunts]
695
00:31:11,620 --> 00:31:13,038
[Both grunting]
696
00:31:13,121 --> 00:31:14,539
[Walker growling]
697
00:31:14,623 --> 00:31:18,251
[Grunting continues]
698
00:31:18,335 --> 00:31:25,300
♪♪
699
00:31:25,384 --> 00:31:28,136
[Breathing quickly]
700
00:31:28,220 --> 00:31:30,430
Please.
701
00:31:30,514 --> 00:31:31,807
Don't.
702
00:31:31,890 --> 00:31:33,141
Please.
703
00:31:33,225 --> 00:31:35,143
Don't.
704
00:31:35,227 --> 00:31:36,728
[Grunts]
705
00:31:36,812 --> 00:31:38,688
[Growling]
706
00:31:38,772 --> 00:31:40,273
[Screaming]
707
00:31:40,357 --> 00:31:41,942
[Groans]
708
00:31:42,025 --> 00:31:43,402
Ohh!
709
00:31:43,485 --> 00:31:44,820
[Growling continues]
710
00:31:44,903 --> 00:31:46,446
♪♪
711
00:31:46,530 --> 00:31:47,739
When you cannot walk...
712
00:31:47,823 --> 00:31:51,535
[Breathing shakily]
713
00:31:51,618 --> 00:31:53,286
Oh, God...
714
00:31:53,370 --> 00:31:55,455
[Gasping]
715
00:31:55,539 --> 00:32:01,628
♪♪
716
00:32:01,711 --> 00:32:06,133
They could not see then,
and they cannot see now.
717
00:32:06,216 --> 00:32:08,844
But you can see.
718
00:32:08,927 --> 00:32:12,180
You see me.
719
00:32:12,264 --> 00:32:14,266
I loved you, man.
720
00:32:14,349 --> 00:32:16,768
And I will help you
see the truth.
721
00:32:16,852 --> 00:32:19,521
The tunnel is long and dark,
my friends.
722
00:32:19,604 --> 00:32:22,315
Many comrades will be lost
along the way.
723
00:32:22,399 --> 00:32:24,276
[Gun cocks]
724
00:32:24,359 --> 00:32:27,821
♪♪
725
00:32:27,904 --> 00:32:29,823
I loved you.
726
00:32:29,906 --> 00:32:33,118
Through the darkness
comes light.
727
00:32:33,201 --> 00:32:34,494
[Gunshot]
728
00:32:34,578 --> 00:32:37,998
♪♪
729
00:32:38,081 --> 00:32:40,167
What the hell?
730
00:32:40,250 --> 00:32:41,585
Do it.
731
00:32:41,668 --> 00:32:43,503
- No. No! No!
- Wait!
732
00:32:43,587 --> 00:32:46,256
- Wait! Wait!
- No!
733
00:32:46,339 --> 00:32:48,258
Let her go.
734
00:32:48,341 --> 00:32:52,554
♪♪
735
00:32:52,637 --> 00:32:54,347
Where's Derek?
736
00:32:54,431 --> 00:32:58,602
♪♪
737
00:32:58,685 --> 00:33:00,562
I'm sorry.
738
00:33:00,645 --> 00:33:03,023
Me, too.
739
00:33:03,106 --> 00:33:05,108
Now, back away.
740
00:33:05,192 --> 00:33:12,192
♪♪
741
00:33:14,284 --> 00:33:16,411
You're the one who convinced me
people are capable
742
00:33:16,495 --> 00:33:18,330
of doing more than
saving their own skin.
743
00:33:18,413 --> 00:33:20,332
We're not gonna
get past them?
744
00:33:20,415 --> 00:33:22,542
We don't have to!
745
00:33:22,626 --> 00:33:25,295
♪♪
746
00:33:25,378 --> 00:33:27,255
- Man: Get it open!
- [Pounding on door]
747
00:33:27,339 --> 00:33:29,382
Man #2: Open up!
748
00:33:29,466 --> 00:33:31,134
We got a couple
minutes tops.
749
00:33:31,218 --> 00:33:33,178
Riley: Alicia!
750
00:33:33,261 --> 00:33:35,805
- Hey, Al.
- Get it open! Come on!
751
00:33:35,889 --> 00:33:37,641
Push!
Get it open, now!
752
00:33:37,724 --> 00:33:38,767
[Pounding continues]
753
00:33:38,850 --> 00:33:40,936
Shit.
754
00:33:41,019 --> 00:33:44,189
[Walkers groaning]
755
00:33:44,272 --> 00:33:51,272
♪♪
756
00:33:51,613 --> 00:33:58,613
♪♪
757
00:33:59,037 --> 00:34:00,914
They're all embalmed.
758
00:34:00,997 --> 00:34:04,251
[Muffled growling]
759
00:34:04,334 --> 00:34:07,128
♪♪
760
00:34:07,212 --> 00:34:08,713
Head over there.
761
00:34:08,797 --> 00:34:10,257
Al: We can do this.
762
00:34:10,340 --> 00:34:12,926
Their jaws are wired shut.
We just have to be fast.
763
00:34:13,009 --> 00:34:14,386
♪♪
764
00:34:14,469 --> 00:34:15,720
Open the door!
765
00:34:15,804 --> 00:34:17,681
[Pounding continues]
766
00:34:17,764 --> 00:34:22,852
♪♪
767
00:34:22,936 --> 00:34:28,400
♪♪
768
00:34:28,483 --> 00:34:31,903
Break it down.
Break it down!
769
00:34:31,987 --> 00:34:33,113
[Muffled growling continues]
770
00:34:33,196 --> 00:34:36,032
Man: Get the door open.
Get it open!
771
00:34:36,116 --> 00:34:42,789
♪♪
772
00:34:42,872 --> 00:34:44,541
Al.
773
00:34:44,624 --> 00:34:46,876
Go ahead.
774
00:34:46,960 --> 00:34:49,588
♪♪
775
00:34:49,671 --> 00:34:51,756
Alicia: Al, don't.
776
00:34:51,840 --> 00:34:53,592
[Breathes deeply]
777
00:34:53,675 --> 00:34:54,843
♪♪
778
00:34:54,926 --> 00:34:56,386
[Growls]
779
00:34:56,469 --> 00:35:01,516
♪♪
780
00:35:01,600 --> 00:35:02,976
What the hell
was that about?
781
00:35:03,059 --> 00:35:05,270
- It's opening!
- Get in there!
782
00:35:05,353 --> 00:35:07,147
Man: Keep going.
We're almost there.
783
00:35:07,230 --> 00:35:09,774
Keep pushing!
Keep going!
784
00:35:09,858 --> 00:35:12,068
Yo, we need
a distraction.
785
00:35:12,152 --> 00:35:13,778
We need to
take this place down.
786
00:35:13,862 --> 00:35:16,031
- Embalming fluid's flammable.
- It's in there.
787
00:35:16,114 --> 00:35:19,075
No, no, no.
I-It's in here, too.
788
00:35:19,159 --> 00:35:20,577
[Pounding continues]
789
00:35:20,660 --> 00:35:21,953
♪♪
790
00:35:22,037 --> 00:35:22,953
[Growls]
791
00:35:22,954 --> 00:35:24,706
I have an idea.
792
00:35:24,789 --> 00:35:26,416
♪♪
793
00:35:26,498 --> 00:35:27,458
We need help with the door!
794
00:35:27,459 --> 00:35:30,003
Here, go.
I got this.
795
00:35:30,086 --> 00:35:32,172
[Grunts]
796
00:35:32,255 --> 00:35:33,590
Let me do this.
797
00:35:33,673 --> 00:35:34,900
Go. You need to
get those maps to Morgan.
798
00:35:34,924 --> 00:35:36,644
- But, Alicia...
- You said I made you believe
799
00:35:36,676 --> 00:35:38,637
people could do more.
They can.
800
00:35:38,720 --> 00:35:40,805
Let's go!
801
00:35:40,889 --> 00:35:42,682
We can't
just leave her.
802
00:35:42,766 --> 00:35:44,017
You can.
803
00:35:44,100 --> 00:35:45,685
[Growling]
804
00:35:46,770 --> 00:35:47,896
Go. I'm right behind you.
805
00:35:47,979 --> 00:35:49,856
[Growls]
806
00:35:49,939 --> 00:35:52,525
♪♪
807
00:35:52,609 --> 00:35:53,985
[Walker growling]
808
00:35:54,069 --> 00:36:01,069
♪♪
809
00:36:03,244 --> 00:36:04,871
[Pounding on door]
810
00:36:04,954 --> 00:36:10,543
♪♪
811
00:36:10,627 --> 00:36:12,170
[Growling]
812
00:36:12,253 --> 00:36:15,298
♪♪
813
00:36:15,382 --> 00:36:16,966
[Growling]
814
00:36:17,050 --> 00:36:20,178
♪♪
815
00:36:20,261 --> 00:36:21,930
[Pounding continues]
816
00:36:22,013 --> 00:36:23,431
[Growls]
817
00:36:23,515 --> 00:36:28,436
♪♪
818
00:36:28,520 --> 00:36:33,900
♪♪
819
00:36:37,779 --> 00:36:39,698
[Indistinct conversations
in distance]
820
00:36:39,781 --> 00:36:41,324
How bad was the fire?
821
00:36:41,408 --> 00:36:44,077
Bad... she might have gotten out.
822
00:36:44,160 --> 00:36:45,453
She might not.
We don't know.
823
00:36:45,537 --> 00:36:47,539
The rest of them?
824
00:36:47,622 --> 00:36:49,541
Wes:
Some of them got away.
825
00:36:49,624 --> 00:36:51,459
- How many?
- It's hard to say.
826
00:36:51,543 --> 00:36:54,087
All we could see was fire.
827
00:36:55,839 --> 00:36:58,174
You said they were
planning something.
828
00:36:58,258 --> 00:36:59,551
Luciana: Something big.
829
00:36:59,634 --> 00:37:02,053
Big enough to keep them
down there for a long time.
830
00:37:04,764 --> 00:37:08,226
Morgan,
they knew who you were.
831
00:37:08,309 --> 00:37:10,145
They were trying
to find you.
832
00:37:10,228 --> 00:37:12,147
Any idea why?
833
00:37:12,230 --> 00:37:14,107
I don't.
834
00:37:14,190 --> 00:37:16,651
Whatever they're doing,
it's not gonna happen.
835
00:37:16,735 --> 00:37:18,236
We'll stop them.
836
00:37:18,319 --> 00:37:20,739
First we gotta do what
we can for Alicia.
837
00:37:20,822 --> 00:37:22,824
Hey, do... do we have
any gas left?
838
00:37:22,907 --> 00:37:25,368
No, but the horses
are fed and watered.
839
00:37:25,452 --> 00:37:27,162
Dakota: I want to help.
840
00:37:30,373 --> 00:37:31,750
No.
841
00:37:33,501 --> 00:37:35,044
I wouldn't be
standing here
842
00:37:35,128 --> 00:37:36,731
if Alicia didn't stick
her neck out for me.
843
00:37:36,755 --> 00:37:38,631
I'm the reason
you went there.
844
00:37:38,715 --> 00:37:40,884
Just let me finish
what I started.
845
00:37:40,967 --> 00:37:42,844
For Alicia.
846
00:37:42,927 --> 00:37:44,387
For all of you.
847
00:37:46,765 --> 00:37:51,060
Appreciate what you've done,
but we're not there yet.
848
00:37:51,144 --> 00:37:53,813
So, we start with
the parking garage...
849
00:37:53,897 --> 00:37:56,441
we track whoever's left
from there.
850
00:38:02,113 --> 00:38:03,113
[Indistinct conversations
continue]
851
00:38:03,114 --> 00:38:05,200
[Animal bleats]
852
00:38:13,708 --> 00:38:15,627
Hey.
853
00:38:19,589 --> 00:38:21,341
You all right?
854
00:38:21,424 --> 00:38:23,676
The places they
were targeting...
855
00:38:23,760 --> 00:38:26,387
I don't think they were after
Nora and her people.
856
00:38:26,471 --> 00:38:30,183
These maps have drop sights
all over the region.
857
00:38:30,266 --> 00:38:33,812
If they hit a chopper, they
could take out a lot of people.
858
00:38:33,895 --> 00:38:36,105
Beer lady?
859
00:38:38,024 --> 00:38:40,819
I have to find her,
warn her.
860
00:38:40,902 --> 00:38:43,321
Who knows?
Maybe they can help us.
861
00:38:46,908 --> 00:38:49,786
Beats chasing her
by walkie.
862
00:38:52,372 --> 00:38:57,794
I actually thought I lost...
beer lady.
863
00:38:57,877 --> 00:39:00,755
Look, I get it.
864
00:39:00,839 --> 00:39:03,967
If... If you don't check in
with me every couple days...
865
00:39:04,050 --> 00:39:06,261
come looking for you.
866
00:39:08,012 --> 00:39:09,305
I know.
867
00:39:09,389 --> 00:39:13,560
[Conversations continue]
868
00:39:13,643 --> 00:39:18,773
♪♪
869
00:39:18,857 --> 00:39:25,857
♪♪
870
00:39:28,867 --> 00:39:31,286
[Breathing heavily]
871
00:39:31,369 --> 00:39:38,369
♪♪
872
00:39:39,168 --> 00:39:41,045
What the hell is this?
873
00:39:41,129 --> 00:39:42,463
[Breathing quickly]
874
00:39:42,547 --> 00:39:45,300
Why are you
keeping me here?
875
00:39:45,383 --> 00:39:48,803
Our decaying bodies
feed the soil.
876
00:39:48,887 --> 00:39:51,431
The soil, in turn,
feeds the plants.
877
00:39:51,514 --> 00:39:54,392
Out of death
springs new life.
878
00:39:54,475 --> 00:39:56,561
For most.
879
00:39:56,644 --> 00:39:59,230
Not for you.
880
00:39:59,314 --> 00:40:02,942
Now, you, we're going to
preserve exactly as you are.
881
00:40:03,026 --> 00:40:05,194
Don't come any closer.
882
00:40:05,278 --> 00:40:09,324
[Breathing heavily]
883
00:40:09,407 --> 00:40:12,076
[Chuckles lightly]
884
00:40:12,160 --> 00:40:13,870
Get her ready.
885
00:40:13,953 --> 00:40:16,539
I have a feeling Teddy will
want to do this himself.
886
00:40:16,623 --> 00:40:21,544
♪♪
887
00:40:21,628 --> 00:40:24,464
[Door creaks, closes]
888
00:40:24,547 --> 00:40:26,591
[Switches clicking,
machine whirring]
889
00:40:26,674 --> 00:40:28,927
♪♪
890
00:40:29,010 --> 00:40:31,804
This'll go a lot faster
if you cooperate.
891
00:40:31,888 --> 00:40:38,227
♪♪
892
00:40:38,311 --> 00:40:40,313
Aah!
893
00:40:40,396 --> 00:40:42,941
[Doorknob rattling]
894
00:40:43,024 --> 00:40:45,944
[Breathing shakily]
895
00:40:46,027 --> 00:40:47,362
[Grunts]
896
00:40:47,445 --> 00:40:48,529
♪♪
897
00:40:48,613 --> 00:40:49,989
No!
898
00:40:50,073 --> 00:40:54,786
♪♪
899
00:40:54,869 --> 00:40:55,869
[Grunts]
900
00:40:55,912 --> 00:40:58,581
♪♪
901
00:40:58,665 --> 00:41:01,584
[Grunts]
902
00:41:01,668 --> 00:41:04,796
♪♪
903
00:41:04,879 --> 00:41:07,423
- Aah!
- [Squelching]
904
00:41:07,507 --> 00:41:09,258
[Grunts]
905
00:41:09,342 --> 00:41:12,011
♪♪
906
00:41:12,095 --> 00:41:13,262
[Groans]
907
00:41:13,346 --> 00:41:14,806
♪♪
908
00:41:14,889 --> 00:41:15,932
[Grunts]
909
00:41:16,015 --> 00:41:19,435
♪♪
910
00:41:19,519 --> 00:41:22,230
Ohh!
911
00:41:22,313 --> 00:41:23,690
[Gurgling]
912
00:41:23,773 --> 00:41:25,525
[Grunting]
913
00:41:25,608 --> 00:41:28,319
[Breathing heavily]
914
00:41:28,403 --> 00:41:34,617
♪♪
915
00:41:34,701 --> 00:41:35,994
♪♪
916
00:41:36,077 --> 00:41:37,745
[Door opens]
917
00:41:37,829 --> 00:41:40,915
♪♪
918
00:41:40,999 --> 00:41:42,917
[Alicia coughs]
919
00:41:43,001 --> 00:41:49,340
♪♪
920
00:41:49,424 --> 00:41:55,722
♪♪
921
00:41:55,805 --> 00:41:59,851
♪♪
922
00:41:59,934 --> 00:42:02,770
[Sighs]
923
00:42:02,854 --> 00:42:09,854
♪♪
924
00:42:09,944 --> 00:42:11,446
[Breathes sharply]
925
00:42:11,529 --> 00:42:14,240
Would you give us a moment,
please, Riley?
926
00:42:14,323 --> 00:42:19,037
♪♪
927
00:42:19,120 --> 00:42:21,456
[Breathing heavily]
928
00:42:24,834 --> 00:42:29,005
So, you're the...
King of the Crazies.
929
00:42:30,757 --> 00:42:32,842
And you are Alicia.
930
00:42:32,925 --> 00:42:36,054
I never gave you my name.
931
00:42:36,137 --> 00:42:37,722
Your voice.
932
00:42:37,805 --> 00:42:39,390
Oh, I've been
listening to you.
933
00:42:39,474 --> 00:42:42,477
[Chuckles] Riley made a...
a... a recording
934
00:42:42,560 --> 00:42:44,270
when you first arrived.
935
00:42:44,353 --> 00:42:46,022
[Breathes shakily]
936
00:42:46,105 --> 00:42:48,274
Back off.
937
00:42:48,357 --> 00:42:50,026
You know,
if I meant you harm,
938
00:42:50,109 --> 00:42:52,695
we would not be having
[Chuckling] this conversation.
939
00:42:52,779 --> 00:42:55,448
Now, you, uh...
you gave yourself up
940
00:42:55,531 --> 00:42:59,077
so your friends could escape...
is that right?
941
00:42:59,160 --> 00:43:00,995
They left you.
942
00:43:01,079 --> 00:43:02,497
I made them.
943
00:43:02,580 --> 00:43:04,332
[Laughing]
And they obliged.
944
00:43:04,415 --> 00:43:05,792
Some family.
945
00:43:05,875 --> 00:43:08,878
You know, family
should be sacred.
946
00:43:08,961 --> 00:43:12,090
It is, after all, the beginning
of each and every one of us.
947
00:43:12,173 --> 00:43:15,009
Question... did you
sacrifice yourself
948
00:43:15,093 --> 00:43:17,136
because you are noble...
949
00:43:17,220 --> 00:43:21,390
or because you're punishing
yourself for something?
950
00:43:21,474 --> 00:43:24,268
Or perhaps
you're just following
951
00:43:24,352 --> 00:43:25,937
in the footsteps
of your mother.
952
00:43:26,020 --> 00:43:33,020
♪♪
953
00:43:33,194 --> 00:43:37,406
Look, I don't care
what you think or what you say.
954
00:43:37,490 --> 00:43:41,244
Whatever it is,
let's just get to it.
955
00:43:41,327 --> 00:43:42,995
It's all right.
956
00:43:43,079 --> 00:43:46,374
I'm a bit of a
[Chuckling] mama's boy myself.
957
00:43:46,457 --> 00:43:49,001
No, I think there's
a lot we could learn
958
00:43:49,085 --> 00:43:50,670
from... from each other.
959
00:43:50,753 --> 00:43:55,675
I'm not buying any of this shit
you're selling!
960
00:43:55,758 --> 00:43:57,301
Okay?
961
00:43:57,385 --> 00:43:59,929
What's next?
You want to kill me?
962
00:44:00,012 --> 00:44:01,514
♪♪
963
00:44:01,597 --> 00:44:03,432
That's not gonna happen.
964
00:44:03,516 --> 00:44:06,435
♪♪
965
00:44:06,519 --> 00:44:08,771
Now, you and the folks
you came here with
966
00:44:08,855 --> 00:44:12,733
destroyed everything
we have been working toward.
967
00:44:12,817 --> 00:44:14,735
Years of work.
968
00:44:14,819 --> 00:44:17,572
Sacrifices
literal and figurative.
969
00:44:17,655 --> 00:44:21,242
You destroyed it!
970
00:44:21,325 --> 00:44:23,911
But, uh, someone else in
my position might find that,
971
00:44:23,995 --> 00:44:27,123
um, unforgivable.
972
00:44:27,206 --> 00:44:29,792
[Chuckles]
973
00:44:29,876 --> 00:44:33,254
But I believe that
if one lives by the sword...
974
00:44:33,337 --> 00:44:36,591
well, you know how
the rest of it goes.
975
00:44:36,674 --> 00:44:40,261
For every ending
springs a new beginning.
976
00:44:40,344 --> 00:44:44,432
What do you want?
977
00:44:44,515 --> 00:44:46,559
♪♪
978
00:44:46,642 --> 00:44:49,437
To save you, Alicia.
979
00:44:49,520 --> 00:44:52,940
[Chuckling]
980
00:44:53,024 --> 00:44:59,030
♪♪
981
00:44:59,113 --> 00:45:01,699
I don't need saving.
982
00:45:01,782 --> 00:45:03,868
♪♪
983
00:45:03,951 --> 00:45:06,871
I know you don't
believe in this,
984
00:45:06,954 --> 00:45:09,790
in us...
985
00:45:09,874 --> 00:45:11,542
yet.
986
00:45:11,626 --> 00:45:15,254
[Chuckles]
But you will.
987
00:45:15,338 --> 00:45:16,773
[Breathes sharply]
Oh, I've been looking
988
00:45:16,797 --> 00:45:19,258
for someone like you
for a long, long time.
989
00:45:19,342 --> 00:45:26,224
♪♪
990
00:45:30,102 --> 00:45:37,102
♪♪
991
00:45:39,487 --> 00:45:46,487
♪♪
992
00:45:49,205 --> 00:45:56,205
♪♪