1 00:00:01,543 --> 00:00:05,214 Man: Death. Destruction. Decay. 2 00:00:05,297 --> 00:00:08,800 [Walker growling] 3 00:00:08,884 --> 00:00:12,179 What is happening to the world isn't new. 4 00:00:12,262 --> 00:00:16,016 The world's been breaking down since its inception. 5 00:00:16,099 --> 00:00:18,977 The sun spending its nuclear fuel. 6 00:00:19,061 --> 00:00:22,731 The planet spinning farther and farther off its axis. 7 00:00:22,814 --> 00:00:25,067 The continents drifting apart. 8 00:00:25,150 --> 00:00:27,653 Ice sheets receding and melting. 9 00:00:27,736 --> 00:00:30,113 Forests withering and burning. 10 00:00:30,197 --> 00:00:34,034 Everything's winding down, including us. 11 00:00:34,117 --> 00:00:37,955 Death is inevitable. It simply is. 12 00:00:38,038 --> 00:00:43,001 But from this death... comes new life. 13 00:00:43,085 --> 00:00:45,796 Our decaying bodies feed the soil, 14 00:00:45,879 --> 00:00:49,091 and the soil, in turn, feeds the plants. 15 00:00:49,174 --> 00:00:51,426 And the plants, in turn, feed us 16 00:00:51,510 --> 00:00:54,388 and all the creatures that sustain us. 17 00:00:54,471 --> 00:00:57,099 It's the way it's always been. 18 00:00:57,182 --> 00:01:01,061 It's the way it always will be. 19 00:01:01,144 --> 00:01:03,480 People look around the world up there 20 00:01:03,564 --> 00:01:06,900 and see death everywhere they gaze. 21 00:01:06,984 --> 00:01:10,362 But that's not what's really there. 22 00:01:10,445 --> 00:01:12,739 [Voice continues over PA] If they looked hard enough, 23 00:01:12,823 --> 00:01:15,951 if they truly looked with open eyes, 24 00:01:16,034 --> 00:01:18,370 they would see life. 25 00:01:18,453 --> 00:01:19,955 But it's not their fault 26 00:01:20,038 --> 00:01:22,124 they don't know how to open their eyes. 27 00:01:22,207 --> 00:01:24,501 It's not their fault... 28 00:01:24,585 --> 00:01:28,046 they're seeing the way they always have. 29 00:01:28,130 --> 00:01:31,216 [Chuckles] Even after it all. 30 00:01:31,300 --> 00:01:35,053 Even though now is the "after." 31 00:01:35,137 --> 00:01:37,264 We know the truth. 32 00:01:37,347 --> 00:01:38,765 They don't. 33 00:01:38,849 --> 00:01:40,601 We can see. 34 00:01:40,684 --> 00:01:42,269 They can't. 35 00:01:42,352 --> 00:01:44,396 So, it's incumbent upon us 36 00:01:44,479 --> 00:01:48,609 to help them be unafraid of what's to come. 37 00:01:48,692 --> 00:01:51,278 Do you know the truth? 38 00:01:51,361 --> 00:01:53,280 Can you see? 39 00:01:53,363 --> 00:01:55,532 [Walker growling] 40 00:01:55,616 --> 00:01:59,453 Can you help them be unafraid? 41 00:01:59,536 --> 00:02:03,790 ♪♪ 42 00:02:03,874 --> 00:02:05,626 Sabrina. Hey. Hurry up. 43 00:02:05,709 --> 00:02:07,961 We have new arrivals. They're gonna be hungry. 44 00:02:08,045 --> 00:02:10,589 Sorry. I was just trying to see like Teddy. 45 00:02:10,672 --> 00:02:11,798 And did you? 46 00:02:11,882 --> 00:02:14,718 Death. Destruction. Decay. 47 00:02:14,801 --> 00:02:16,345 Not yet. 48 00:02:16,428 --> 00:02:17,572 What is happening to the world isn't new. 49 00:02:17,596 --> 00:02:19,848 You will. 50 00:02:19,931 --> 00:02:23,769 The world's been breaking down since its inception. 51 00:02:23,852 --> 00:02:25,854 The sun spending its nuclear fuel. 52 00:02:25,937 --> 00:02:27,105 The planet... 53 00:02:27,189 --> 00:02:28,940 Who are the new recruits? 54 00:02:29,024 --> 00:02:31,985 Some survivors the patrol saved from a herd of 'posters. 55 00:02:32,069 --> 00:02:34,571 Teddy says they're in really rough shape. 56 00:02:34,655 --> 00:02:36,281 How we looking? 57 00:02:36,365 --> 00:02:38,283 They're on their way down. 58 00:02:38,367 --> 00:02:40,369 - And have they been checked? - Mm-hmm. 59 00:02:40,452 --> 00:02:42,287 [Elevator bell dings] 60 00:02:42,371 --> 00:02:46,750 ♪♪ 61 00:02:46,833 --> 00:02:48,085 It's okay. 62 00:02:48,168 --> 00:02:50,545 I know you've been through a lot, 63 00:02:50,629 --> 00:02:52,005 but you can come out. 64 00:02:52,089 --> 00:02:53,757 We're not gonna hurt you. 65 00:02:53,840 --> 00:02:56,593 Welcome to The Holding. 66 00:02:56,677 --> 00:02:59,680 I think you're gonna like it here. 67 00:02:59,763 --> 00:03:05,811 ♪♪ 68 00:03:05,894 --> 00:03:09,648 [Indistinct chatter] 69 00:03:14,986 --> 00:03:17,656 Are we sure this is the place Dakota was talking about? 70 00:03:17,739 --> 00:03:19,825 Oh, yeah. 71 00:03:19,908 --> 00:03:26,908 ♪♪ 72 00:03:28,208 --> 00:03:35,208 ♪♪ 73 00:03:36,466 --> 00:03:43,466 ♪♪ 74 00:03:46,393 --> 00:03:51,940 ♪♪ 75 00:03:52,023 --> 00:03:59,023 ♪♪ 76 00:04:00,574 --> 00:04:02,617 Why are you recording? 77 00:04:02,701 --> 00:04:03,952 Riley: For Teddy. 78 00:04:04,035 --> 00:04:05,203 ♪♪ 79 00:04:05,287 --> 00:04:06,580 Who's Teddy? 80 00:04:06,663 --> 00:04:08,415 He's the reason that we're all here. 81 00:04:08,498 --> 00:04:10,417 Teddy over PA: Who am I if not your shepherd? 82 00:04:10,500 --> 00:04:13,545 Is he here now? 83 00:04:13,628 --> 00:04:16,673 His presence is always with us. 84 00:04:16,757 --> 00:04:18,967 He's dead? 85 00:04:19,050 --> 00:04:20,427 Oh. [Chuckles] 86 00:04:20,510 --> 00:04:24,306 No. No, he's very much alive. 87 00:04:24,389 --> 00:04:28,769 If you cannot see, I will guide you. 88 00:04:28,852 --> 00:04:33,774 When you cannot walk, I will carry you. 89 00:04:33,857 --> 00:04:36,777 You know, you're lucky we found you when we did. 90 00:04:36,860 --> 00:04:39,571 I'd like my weapons back. 91 00:04:39,654 --> 00:04:42,991 No outsiders are allowed to carry down here. 92 00:04:43,074 --> 00:04:45,452 We learned that lesson the hard way. 93 00:04:45,535 --> 00:04:47,621 So, w-what were you doing on the road? 94 00:04:47,704 --> 00:04:50,040 ♪♪ 95 00:04:50,123 --> 00:04:52,125 Um... scavenging. 96 00:04:52,209 --> 00:04:54,377 You know, looking for something to eat. 97 00:04:54,461 --> 00:04:56,671 Where'd you come from? 98 00:04:56,755 --> 00:04:59,466 A place we're never going back to. 99 00:04:59,549 --> 00:05:01,343 And why is that? 100 00:05:01,426 --> 00:05:03,136 Does it matter? 101 00:05:03,220 --> 00:05:04,971 Teddy will be interested 102 00:05:05,055 --> 00:05:08,308 in the path that led you to this place. 103 00:05:08,391 --> 00:05:11,019 ♪♪ 104 00:05:11,102 --> 00:05:13,480 I have found you, 105 00:05:13,563 --> 00:05:17,192 and I will help you see the truth. 106 00:05:17,275 --> 00:05:19,736 People look around the world up there 107 00:05:19,820 --> 00:05:23,114 and see death everywhere they gaze, 108 00:05:23,198 --> 00:05:26,451 but that's not what's really there. 109 00:05:26,535 --> 00:05:31,498 If they truly looked with open eyes, they would see life. 110 00:05:31,581 --> 00:05:33,333 ♪♪ 111 00:05:33,416 --> 00:05:36,378 Wes: How many people live down here? 112 00:05:36,461 --> 00:05:38,713 Are they allowed to leave? 113 00:05:38,797 --> 00:05:40,465 What do you do for food, 114 00:05:40,549 --> 00:05:42,676 water, power? 115 00:05:42,759 --> 00:05:45,303 I was in a place like this once before. 116 00:05:45,387 --> 00:05:47,681 I don't think you were ever in a place like this. 117 00:05:47,764 --> 00:05:49,349 How can you be so sure? 118 00:05:49,432 --> 00:05:51,226 Because there is no place like this. 119 00:05:51,309 --> 00:05:55,522 Because there's never been a place like this. 120 00:05:55,605 --> 00:05:57,941 [Walker growling] 121 00:05:58,024 --> 00:06:05,024 ♪♪ 122 00:06:06,283 --> 00:06:08,243 How long does it take them to break down in there? 123 00:06:09,077 --> 00:06:10,745 Just a couple months. 124 00:06:10,829 --> 00:06:12,873 We take the bones out once the flesh is gone 125 00:06:12,956 --> 00:06:15,458 and we make meal for the chickens. 126 00:06:15,542 --> 00:06:18,545 And it's safe to eat food that grows from this? 127 00:06:18,628 --> 00:06:21,047 This is how all living creatures have been decomposing 128 00:06:21,131 --> 00:06:23,884 from the beginning of time. 129 00:06:23,967 --> 00:06:25,552 This is what would be happening 130 00:06:25,635 --> 00:06:27,804 if those 'posters weren't wandering around up there. 131 00:06:27,888 --> 00:06:30,015 Sorry. "Posters"? 132 00:06:30,098 --> 00:06:31,975 Dead. 133 00:06:32,058 --> 00:06:35,395 Uh... we can come back to that one. 134 00:06:35,478 --> 00:06:40,066 Food? Water? Power? It's impressive. 135 00:06:40,150 --> 00:06:44,529 But it... it also feels like... 136 00:06:44,613 --> 00:06:47,490 like you're preparing for something. 137 00:06:47,574 --> 00:06:48,909 ♪♪ 138 00:06:48,992 --> 00:06:50,827 We found you at the right time. 139 00:06:50,911 --> 00:06:53,079 I was gonna let Teddy tell you when he returned, 140 00:06:53,163 --> 00:06:55,540 so you could figure out if you wanted to stay or not... 141 00:06:55,624 --> 00:07:00,420 but I don't see any reason you shouldn't know now. 142 00:07:00,503 --> 00:07:03,214 We're closing up the doors soon for good. 143 00:07:03,298 --> 00:07:05,175 For good? 144 00:07:05,258 --> 00:07:06,635 Why? 145 00:07:06,718 --> 00:07:08,887 So we never have to go topside again. 146 00:07:08,970 --> 00:07:11,556 This is the new way. That was the old. 147 00:07:11,640 --> 00:07:14,851 This is where life will begin again. 148 00:07:14,935 --> 00:07:18,104 ♪♪ 149 00:07:18,188 --> 00:07:20,941 - How many people live down here? - Are they allowed to leave? 150 00:07:21,024 --> 00:07:23,443 - Are we allowed to leave? - They aren't hard questions. 151 00:07:23,526 --> 00:07:25,654 Come on. You gotta give me something. 152 00:07:25,737 --> 00:07:28,865 You know, I'm more interested in what you have to say. 153 00:07:31,826 --> 00:07:35,497 There's one question in particular that, uh, 154 00:07:35,580 --> 00:07:36,998 I'd like to ask. 155 00:07:37,082 --> 00:07:38,959 What is it? 156 00:07:39,042 --> 00:07:41,211 ♪♪ 157 00:07:41,294 --> 00:07:42,963 Can you see? 158 00:07:43,046 --> 00:07:45,256 ♪♪ 159 00:07:45,340 --> 00:07:46,675 [Walker growling] 160 00:07:46,758 --> 00:07:49,094 It's the simplest one there is. 161 00:07:49,177 --> 00:07:50,553 When you look at it, 162 00:07:50,637 --> 00:07:53,139 what do you see? 163 00:07:53,223 --> 00:07:56,643 - You're joking, right? - No. 164 00:07:56,726 --> 00:07:58,728 Take a good look. 165 00:07:58,812 --> 00:08:00,772 Tell me exactly what you see. 166 00:08:00,855 --> 00:08:06,653 ♪♪ 167 00:08:06,736 --> 00:08:09,698 [Sighs] I see a walker that should be in the ground. 168 00:08:09,781 --> 00:08:11,825 Anything else? 169 00:08:11,908 --> 00:08:14,953 ♪♪ 170 00:08:15,036 --> 00:08:17,706 It's... It's okay. Nobody gets it on their first try. 171 00:08:17,789 --> 00:08:20,125 ♪♪ 172 00:08:20,208 --> 00:08:22,419 What's troubling you, Alicia? 173 00:08:22,502 --> 00:08:25,463 Be honest. Teddy will know if you're not. 174 00:08:25,547 --> 00:08:27,716 Why would he have something to say about how I feel? 175 00:08:27,799 --> 00:08:29,509 Because he'll look into your eyes. 176 00:08:29,592 --> 00:08:31,553 And he will see the truth. 177 00:08:31,636 --> 00:08:34,097 He sees it in a way no one else can. 178 00:08:34,180 --> 00:08:36,558 Not even you. 179 00:08:36,641 --> 00:08:39,269 Alright, your answers... 180 00:08:39,352 --> 00:08:42,689 they'll go a long way toward earning favor with Teddy. 181 00:08:42,772 --> 00:08:45,650 I don't understand. What kind of test is this? 182 00:08:45,734 --> 00:08:48,278 We're just trying to gauge how much you have left to learn. 183 00:08:48,361 --> 00:08:50,113 [Sighs] 184 00:08:50,196 --> 00:08:51,948 This feels like a trick. 185 00:08:52,032 --> 00:08:53,366 You're a skeptic. 186 00:08:53,450 --> 00:08:55,076 We like skeptics. 187 00:08:55,160 --> 00:08:56,911 Why's that? 188 00:08:56,995 --> 00:08:58,496 Because when we win you over, 189 00:08:58,580 --> 00:09:00,707 it means that you're a true believer. 190 00:09:00,790 --> 00:09:02,542 You ask everybody to do this? 191 00:09:02,625 --> 00:09:05,170 You know, you keep answering my questions with questions. 192 00:09:05,253 --> 00:09:08,048 [Chuckles] What kind of stuff do people say? 193 00:09:08,131 --> 00:09:09,758 What are you looking for them to say? 194 00:09:09,841 --> 00:09:11,593 No, there's no right or wrong answer. 195 00:09:11,676 --> 00:09:14,054 Wes: Look, I don't know. I just see an eater. 196 00:09:14,137 --> 00:09:15,638 Look closer. 197 00:09:15,722 --> 00:09:19,768 ♪♪ 198 00:09:19,851 --> 00:09:21,603 Who painted these? 199 00:09:21,686 --> 00:09:23,563 Why do you ask? 200 00:09:23,646 --> 00:09:25,523 I used to be a painter. 201 00:09:25,607 --> 00:09:27,442 And what did you paint? 202 00:09:27,525 --> 00:09:29,235 All kinds of things. 203 00:09:29,319 --> 00:09:32,280 I started out copying my brother. 204 00:09:32,363 --> 00:09:33,656 Oh, you have a brother. 205 00:09:33,740 --> 00:09:34,991 Had. 206 00:09:35,075 --> 00:09:37,786 You were close? 207 00:09:39,496 --> 00:09:42,332 - His name was Nick. - Pablo. 208 00:09:42,415 --> 00:09:44,542 My brother was my best friend. 209 00:09:44,626 --> 00:09:47,045 I wanted to be just like him. 210 00:09:47,128 --> 00:09:49,839 Why you asking me about my family? 211 00:09:49,923 --> 00:09:54,177 As Teddy says, our survival is dependent on it. 212 00:09:54,260 --> 00:09:56,596 Each generation gives way to the next. 213 00:09:56,679 --> 00:09:59,933 ♪♪ 214 00:10:00,016 --> 00:10:02,852 You're looking at him like he's reminding you of something. 215 00:10:02,936 --> 00:10:05,313 My mom, she... 216 00:10:05,396 --> 00:10:09,984 ♪♪ 217 00:10:10,068 --> 00:10:12,612 ...she grew crops in the place where we used to be. 218 00:10:12,695 --> 00:10:15,073 What happened to her? 219 00:10:15,156 --> 00:10:18,034 ♪♪ 220 00:10:18,118 --> 00:10:20,537 She gave her life so we could live. 221 00:10:20,620 --> 00:10:22,580 ♪♪ 222 00:10:22,664 --> 00:10:25,166 Her end... 223 00:10:25,250 --> 00:10:27,168 was your beginning. 224 00:10:27,252 --> 00:10:31,089 ♪♪ 225 00:10:31,172 --> 00:10:34,134 They could not see then, and they cannot see now. 226 00:10:34,217 --> 00:10:35,677 Anything? 227 00:10:35,760 --> 00:10:37,345 But you can see. 228 00:10:37,428 --> 00:10:39,430 Yeah, they're good at not saying shit. 229 00:10:39,514 --> 00:10:41,099 We have to get them to trust us. 230 00:10:41,182 --> 00:10:43,059 We need to get "Teddy" to trust us. 231 00:10:43,143 --> 00:10:45,228 - Anyone seen him? - He's "out on a run." 232 00:10:45,311 --> 00:10:47,647 Yeah. I'm sure he's plastering his reductive bullshit 233 00:10:47,730 --> 00:10:49,274 wherever he can find blank space. 234 00:10:49,357 --> 00:10:51,252 - He's got to come back at some point. - He will. 235 00:10:51,276 --> 00:10:53,111 So, meantime, we do what we came here for. 236 00:10:53,194 --> 00:10:55,339 Find out everything we can... what Virginia didn't know, 237 00:10:55,363 --> 00:10:56,674 why she was scared shitless of them, 238 00:10:56,698 --> 00:10:58,098 and then we get the hell out of here 239 00:10:58,158 --> 00:10:59,868 before they add us to the compost heap. 240 00:10:59,951 --> 00:11:01,995 It could take a long time before we find out. 241 00:11:02,078 --> 00:11:03,955 [Laughter] 242 00:11:04,038 --> 00:11:06,249 Riley: The others have returned. 243 00:11:06,332 --> 00:11:07,560 [Indistinct conversations in distance] 244 00:11:07,584 --> 00:11:09,878 It's time for you to meet Teddy. 245 00:11:09,961 --> 00:11:11,462 Come on. 246 00:11:11,546 --> 00:11:12,755 ♪♪ 247 00:11:12,839 --> 00:11:14,424 Man: Coming down now. 248 00:11:14,507 --> 00:11:15,383 ♪♪ 249 00:11:15,384 --> 00:11:17,302 Al: Here we go. 250 00:11:17,385 --> 00:11:20,680 ♪♪ 251 00:11:20,763 --> 00:11:22,432 [Elevator rattling] 252 00:11:22,515 --> 00:11:24,642 [Elevator screeching in distance] 253 00:11:24,726 --> 00:11:31,726 ♪♪ 254 00:11:34,569 --> 00:11:37,614 [Elevator thumps, bell dings] 255 00:11:37,697 --> 00:11:39,032 Did we miss lunch? 256 00:11:39,115 --> 00:11:40,909 I'm starving. [Chuckles] 257 00:11:40,992 --> 00:11:42,118 Where'd Teddy? 258 00:11:42,202 --> 00:11:43,494 He sent us ahead. 259 00:11:43,578 --> 00:11:45,038 He'll be back later. 260 00:11:46,998 --> 00:11:49,709 - That's not him? - No. 261 00:11:49,792 --> 00:11:52,003 That's Derek. 262 00:11:52,086 --> 00:11:55,006 ♪♪ 263 00:11:55,089 --> 00:11:57,091 Derek? 264 00:11:57,175 --> 00:11:59,219 Wes? 265 00:11:59,302 --> 00:12:00,428 Wes? 266 00:12:00,511 --> 00:12:03,598 You're alive? [Laughs] 267 00:12:03,681 --> 00:12:05,391 ♪♪ 268 00:12:05,475 --> 00:12:07,518 What the hell, man? 269 00:12:07,602 --> 00:12:11,814 [Both laughing] 270 00:12:11,898 --> 00:12:13,608 ♪♪ 271 00:12:13,691 --> 00:12:15,944 Oh, you're alive. 272 00:12:16,027 --> 00:12:18,488 ♪♪ 273 00:12:18,571 --> 00:12:20,531 So are you. 274 00:12:20,615 --> 00:12:22,283 Hmm? Hmm? 275 00:12:22,367 --> 00:12:24,327 [Both laugh] 276 00:12:24,410 --> 00:12:26,412 ♪♪ 277 00:12:26,496 --> 00:12:28,665 I think we found our way in. 278 00:12:28,748 --> 00:12:31,251 [Laughter continues] 279 00:12:36,464 --> 00:12:37,966 - What? - Nothing. 280 00:12:38,049 --> 00:12:40,093 What? 281 00:12:40,176 --> 00:12:42,136 I've spent the past... 282 00:12:42,220 --> 00:12:44,639 I don't even know how long 283 00:12:44,722 --> 00:12:46,474 thinking you'd been torn to pieces. 284 00:12:46,557 --> 00:12:49,978 [Teddy speaking indistinctly over PA] 285 00:12:50,061 --> 00:12:51,562 [Chuckles lightly] 286 00:12:51,646 --> 00:12:52,772 You couldn't have just drank 287 00:12:52,855 --> 00:12:54,315 your damn coffee black that morning? 288 00:12:54,399 --> 00:12:57,527 Are you seriously mad that I went looking for some creamer? 289 00:12:57,610 --> 00:12:59,445 No. 290 00:12:59,529 --> 00:13:02,156 Yes. I-I don't know. 291 00:13:02,240 --> 00:13:05,827 I'm sorry, Wes. 292 00:13:05,910 --> 00:13:08,538 I really am. 293 00:13:08,621 --> 00:13:11,416 I found the condensed milk. A whole crate of it. 294 00:13:11,499 --> 00:13:13,293 But when I came out of the grocery store, 295 00:13:13,376 --> 00:13:14,836 a herd was coming down the road. 296 00:13:14,919 --> 00:13:16,504 I got cornered. 297 00:13:16,587 --> 00:13:19,132 I couldn't get to my bike. I ran into a shed and collapsed. 298 00:13:19,215 --> 00:13:21,676 The eaters were clawing at the wood on top of me. 299 00:13:21,759 --> 00:13:23,886 I tried to get out, but it was too heavy. 300 00:13:23,970 --> 00:13:25,930 I... I don't know... 301 00:13:26,014 --> 00:13:28,391 I guess I just passed out. 302 00:13:28,474 --> 00:13:30,059 I thought that was it. 303 00:13:30,143 --> 00:13:32,645 [Indistinct conversations] 304 00:13:32,729 --> 00:13:35,189 But when I woke up... 305 00:13:35,273 --> 00:13:36,774 I was here. 306 00:13:36,858 --> 00:13:38,943 They could not see then, and they cannot see now. 307 00:13:39,027 --> 00:13:40,194 They saved you? 308 00:13:40,278 --> 00:13:43,031 Just like they saved you topside. 309 00:13:43,114 --> 00:13:45,491 Why didn't you come looking for me? 310 00:13:45,575 --> 00:13:47,535 I did. 311 00:13:47,618 --> 00:13:49,454 But you were gone. 312 00:13:52,373 --> 00:13:54,208 Light is truth. 313 00:13:54,292 --> 00:13:56,044 So was my bike. 314 00:13:56,127 --> 00:13:59,172 I... [Chuckles] Man, I couldn't stick around. 315 00:13:59,255 --> 00:14:00,607 - Uh-huh. - And it was my only chance 316 00:14:00,631 --> 00:14:01,966 to drive the damn thing. 317 00:14:02,050 --> 00:14:03,259 She purrs like a kitten, right? 318 00:14:03,343 --> 00:14:04,594 [Laughs] Yeah, not anymore. 319 00:14:04,677 --> 00:14:06,220 Wait. What... What happened? Where... 320 00:14:06,304 --> 00:14:07,430 You don't want to know. 321 00:14:07,513 --> 00:14:09,766 [Clicks tongue] Damn. 322 00:14:09,849 --> 00:14:12,810 [Chuckles] 323 00:14:12,894 --> 00:14:15,688 Seems like you're running with some good people. 324 00:14:15,772 --> 00:14:18,316 Yeah, things have been 325 00:14:18,399 --> 00:14:22,445 a... little bumpy lately, 326 00:14:22,528 --> 00:14:24,697 but we're headed in the right direction. 327 00:14:24,781 --> 00:14:26,449 Through darkness comes light. 328 00:14:26,532 --> 00:14:28,159 Through destruction... 329 00:14:28,242 --> 00:14:29,869 You're still painting? 330 00:14:29,952 --> 00:14:32,830 ...comes life. 331 00:14:32,914 --> 00:14:34,874 Just trying to help people see what I see. 332 00:14:34,957 --> 00:14:37,293 And what is that? 333 00:14:37,377 --> 00:14:40,963 We were painting those messages on tree trunks... 334 00:14:41,047 --> 00:14:44,133 stuff like, "If you're reading this, you're still here." 335 00:14:44,217 --> 00:14:47,261 A-And your novel... that wasn't gonna change anything. 336 00:14:47,345 --> 00:14:52,016 We meant well, but it didn't really mean anything. 337 00:14:52,100 --> 00:14:55,728 Teddy... he helped me see that. 338 00:14:55,812 --> 00:14:58,648 But now... 339 00:14:58,731 --> 00:15:01,651 what I'm doing here... 340 00:15:01,734 --> 00:15:04,153 it means something. 341 00:15:04,237 --> 00:15:06,989 Who am I if not your shepherd? 342 00:15:07,073 --> 00:15:08,950 What exactly are you doing here, Derek? 343 00:15:09,033 --> 00:15:11,494 Who are you if not my sheep? 344 00:15:13,121 --> 00:15:14,789 You are not lost. 345 00:15:14,872 --> 00:15:16,582 I'm not sure you're ready for that. 346 00:15:16,666 --> 00:15:18,251 When will I be? 347 00:15:18,334 --> 00:15:21,421 When you see like I do. 348 00:15:21,504 --> 00:15:26,217 I got a shift in the garden. 349 00:15:26,300 --> 00:15:29,470 I'll catch you at dinner. 350 00:15:29,554 --> 00:15:32,181 Come on. Mm! 351 00:15:32,265 --> 00:15:35,768 ...but I will shear the matted fur from your brow 352 00:15:35,852 --> 00:15:37,186 and help you to see. 353 00:15:37,270 --> 00:15:40,231 And if you still won't open your eyes, 354 00:15:40,314 --> 00:15:43,151 I will open them for you. 355 00:15:43,234 --> 00:15:44,944 I will make you see. 356 00:15:45,027 --> 00:15:47,321 ♪♪ 357 00:15:47,405 --> 00:15:51,325 I will take your hand and lead you through the fire, 358 00:15:51,409 --> 00:15:55,955 through the desert, through the dark tunnel of destruction... 359 00:15:56,038 --> 00:15:57,748 Be careful, Wes. 360 00:15:57,832 --> 00:16:01,669 [Scoffs] He's not gonna hurt me. 361 00:16:01,752 --> 00:16:03,671 What about Tank Town? 362 00:16:03,754 --> 00:16:06,174 What they did to everyone. What they did to you. 363 00:16:06,257 --> 00:16:08,801 He doesn't know about that. 364 00:16:08,885 --> 00:16:10,845 Did you ask him? 365 00:16:10,928 --> 00:16:14,223 There's no way he would do something like that. 366 00:16:14,307 --> 00:16:18,060 When people are desperate, they start believing in things... 367 00:16:18,144 --> 00:16:20,646 They start doing things they never thought they would. 368 00:16:20,730 --> 00:16:23,816 [Sighs] 369 00:16:23,900 --> 00:16:25,735 I did. 370 00:16:25,818 --> 00:16:29,530 ...and demanding the world look upon me and witness... 371 00:16:29,614 --> 00:16:31,032 But Derek's different. 372 00:16:31,115 --> 00:16:35,536 ...binding their eyes, showing them the light. 373 00:16:35,620 --> 00:16:37,538 ♪♪ 374 00:16:37,622 --> 00:16:41,417 They could not see then, and they cannot see now. 375 00:16:41,501 --> 00:16:44,921 But you can see. 376 00:16:45,004 --> 00:16:46,214 You see me. 377 00:16:46,297 --> 00:16:47,882 Woman: Yeah. Um... 378 00:16:47,965 --> 00:16:51,093 And I will help you see the truth. 379 00:16:51,177 --> 00:16:53,638 Light is truth. 380 00:16:53,721 --> 00:16:57,391 Darkness is false. 381 00:16:57,475 --> 00:17:01,938 [Indistinct conversations] 382 00:17:02,021 --> 00:17:04,398 So, what did your brother say? 383 00:17:04,482 --> 00:17:06,025 Not much. 384 00:17:06,108 --> 00:17:10,571 He said he wouldn't tell me until I could "see" like him. 385 00:17:10,655 --> 00:17:13,241 He's probably waiting to see if he can trust us. 386 00:17:13,324 --> 00:17:16,953 You know, maybe these people 387 00:17:17,036 --> 00:17:18,913 aren't the threat that we thought they were. 388 00:17:18,996 --> 00:17:20,665 No. Listen to me, alright? 389 00:17:20,748 --> 00:17:22,625 Maybe it wasn't about us. 390 00:17:22,708 --> 00:17:24,418 Maybe it was about Virginia. 391 00:17:24,502 --> 00:17:27,505 Maybe they were trying to take her out just like we were. 392 00:17:27,588 --> 00:17:30,591 Or maybe Virginia was just trying to make us paranoid 393 00:17:30,675 --> 00:17:32,176 on her way out. 394 00:17:32,260 --> 00:17:34,720 We've known this is about more than just Virginia. 395 00:17:34,804 --> 00:17:37,807 Nora's people... what happened in the tower. 396 00:17:37,890 --> 00:17:39,684 They set that up. 397 00:17:39,767 --> 00:17:41,936 Well, there's one way to find out. 398 00:17:42,019 --> 00:17:43,521 How's that? 399 00:17:43,604 --> 00:17:45,106 I ask him. 400 00:17:45,189 --> 00:17:46,941 I... 401 00:17:47,024 --> 00:17:49,569 How are you guys settling in? 402 00:17:49,652 --> 00:17:51,862 Good. Good. 403 00:17:51,946 --> 00:17:53,990 It takes a little while to get used to not knowing 404 00:17:54,073 --> 00:17:57,743 if it's day or night, but, uh, the food makes up for it? 405 00:17:57,827 --> 00:17:59,537 - [All chuckling] - Mm-hmm. Mm. 406 00:17:59,620 --> 00:18:01,372 You're Alicia, right? 407 00:18:01,455 --> 00:18:02,957 Yeah. 408 00:18:03,040 --> 00:18:04,375 Wes tells me you pulled him 409 00:18:04,458 --> 00:18:06,127 through a rough patch after I left. 410 00:18:06,210 --> 00:18:08,796 Mm. Oh, I mean... 411 00:18:08,879 --> 00:18:11,382 Yeah, he helped me out, too. 412 00:18:11,465 --> 00:18:13,175 [Whispers indistinctly] 413 00:18:13,259 --> 00:18:17,555 [Indistinct conversations] 414 00:18:17,638 --> 00:18:19,640 What is it? 415 00:18:19,724 --> 00:18:21,642 Nothing. 416 00:18:21,726 --> 00:18:24,145 Just go to go topside for a bit. 417 00:18:24,228 --> 00:18:27,106 Make sure you try the rhubarb pie. 418 00:18:27,189 --> 00:18:29,650 [Chuckles] 419 00:18:29,734 --> 00:18:31,235 ♪♪ 420 00:18:31,319 --> 00:18:32,987 [Elevator bell dings, doors open] 421 00:18:33,070 --> 00:18:35,823 When you cannot walk, I will carry you. 422 00:18:35,906 --> 00:18:38,200 [Elevator doors close] 423 00:18:38,284 --> 00:18:39,910 What the hell was that? 424 00:18:39,994 --> 00:18:43,122 You know where Derek's bunk is? 425 00:18:43,205 --> 00:18:44,957 Yeah. 426 00:18:45,041 --> 00:18:46,792 Let's skip dessert tonight. 427 00:18:46,876 --> 00:18:53,876 ♪♪ 428 00:18:56,260 --> 00:19:03,260 ♪♪ 429 00:19:05,436 --> 00:19:06,729 Anything? 430 00:19:06,812 --> 00:19:08,689 [Sighs] Just the paint. 431 00:19:08,773 --> 00:19:12,693 ♪♪ 432 00:19:12,777 --> 00:19:14,779 [Whirring] 433 00:19:14,862 --> 00:19:18,282 ♪♪ 434 00:19:18,366 --> 00:19:21,077 You hear that? 435 00:19:21,160 --> 00:19:23,829 [Whirring continues] 436 00:19:23,913 --> 00:19:25,956 What the hell? 437 00:19:26,040 --> 00:19:27,291 I don't know, Al. 438 00:19:27,375 --> 00:19:29,960 But c'mon, he could come back any time. 439 00:19:30,044 --> 00:19:32,838 No, there's gotta be something. 440 00:19:32,922 --> 00:19:34,965 [Sighs] 441 00:19:35,049 --> 00:19:37,259 [Whirring continues] 442 00:19:44,141 --> 00:19:46,727 [Whirring slows, stops] 443 00:19:46,811 --> 00:19:48,187 Al. 444 00:19:53,943 --> 00:19:56,153 Where the hell did they get these? 445 00:19:56,237 --> 00:19:58,322 What are they? 446 00:19:58,406 --> 00:20:01,659 Something they shouldn't have. 447 00:20:01,742 --> 00:20:03,327 Does it mean something to you? 448 00:20:03,411 --> 00:20:05,454 Yeah. Long story. 449 00:20:05,538 --> 00:20:12,538 ♪♪ 450 00:20:13,546 --> 00:20:15,464 Wes... 451 00:20:15,548 --> 00:20:18,384 ♪♪ 452 00:20:18,467 --> 00:20:22,680 It was about more than just Ginny. 453 00:20:22,763 --> 00:20:25,141 Your brother... everyone here... 454 00:20:25,224 --> 00:20:27,643 they're trying to do as much damage as they can. 455 00:20:27,727 --> 00:20:29,770 Oh. We don't know that. 456 00:20:29,854 --> 00:20:31,856 ♪♪ 457 00:20:31,939 --> 00:20:33,190 Look. 458 00:20:33,274 --> 00:20:35,151 These coordinates. 459 00:20:35,234 --> 00:20:37,111 That's Tank Town. 460 00:20:37,194 --> 00:20:38,738 ♪♪ 461 00:20:38,821 --> 00:20:40,865 T-That doesn't mean anything. 462 00:20:40,948 --> 00:20:45,077 ♪♪ 463 00:20:45,161 --> 00:20:47,329 This does. 464 00:20:47,413 --> 00:20:51,000 Logs of when Virginia was sending people to Tank Town. 465 00:20:51,083 --> 00:20:53,294 They were keeping track. 466 00:20:53,377 --> 00:20:55,045 ♪♪ 467 00:20:55,129 --> 00:20:57,465 The other settlements, too. 468 00:20:57,548 --> 00:21:01,886 I'm not saying Derek knew you were there, 469 00:21:01,969 --> 00:21:04,013 but he knew what they were doing. 470 00:21:04,096 --> 00:21:08,559 ♪♪ 471 00:21:08,642 --> 00:21:10,060 [Sighs] 472 00:21:10,144 --> 00:21:12,062 I'm... 473 00:21:12,146 --> 00:21:15,274 I'm sorry. 474 00:21:15,357 --> 00:21:18,486 [Exhales sharply] 475 00:21:18,569 --> 00:21:20,362 Derek thinks these people are helping him 476 00:21:20,446 --> 00:21:22,573 see things more clearly, but they're not. 477 00:21:22,656 --> 00:21:25,951 ♪♪ 478 00:21:26,035 --> 00:21:28,037 I have to make him see what's really going on. 479 00:21:28,120 --> 00:21:29,455 ♪♪ 480 00:21:29,538 --> 00:21:31,415 How are you gonna do that? 481 00:21:31,499 --> 00:21:33,834 ♪♪ 482 00:21:33,918 --> 00:21:36,170 We have to get him out of here. 483 00:21:39,965 --> 00:21:42,092 [Indistinct conversations in distance] 484 00:21:57,983 --> 00:21:59,735 You did it. 485 00:21:59,819 --> 00:22:02,279 Did what? 486 00:22:02,363 --> 00:22:05,908 Those places... you set up the attacks on them. 487 00:22:05,991 --> 00:22:07,952 [Conversations continue] 488 00:22:15,334 --> 00:22:16,794 How do you know that? 489 00:22:16,877 --> 00:22:19,046 Doesn't matter. 490 00:22:19,129 --> 00:22:20,923 Why did you do it? 491 00:22:21,006 --> 00:22:22,842 You won't understand. 492 00:22:22,925 --> 00:22:25,302 - You're not ready. - Why not? 493 00:22:25,386 --> 00:22:28,389 I told you. Because you can't see. 494 00:22:28,472 --> 00:22:30,516 But it's okay. 495 00:22:30,599 --> 00:22:33,519 I couldn't see either... not until I met Teddy. 496 00:22:33,602 --> 00:22:35,020 How did he convince you 497 00:22:35,104 --> 00:22:37,189 killing people was the right thing to do? 498 00:22:37,273 --> 00:22:39,358 We have to start over. 499 00:22:39,441 --> 00:22:40,860 And we can't do that 500 00:22:40,943 --> 00:22:43,070 till everyone and everything up there is gone. 501 00:22:45,865 --> 00:22:47,575 Does that include me? 502 00:22:49,326 --> 00:22:50,995 What are you talking about? 503 00:22:51,078 --> 00:22:53,539 I was at the oil fields. 504 00:22:53,622 --> 00:22:56,625 ♪♪ 505 00:22:56,709 --> 00:22:58,878 I got hit with shrapnel. 506 00:22:58,961 --> 00:23:01,046 I never felt such pain in my life. 507 00:23:01,130 --> 00:23:03,382 Wes... 508 00:23:03,465 --> 00:23:05,426 [Voice breaking] I almost died. 509 00:23:05,509 --> 00:23:07,511 I lost friends. People I cared about. 510 00:23:07,595 --> 00:23:10,055 - I didn't know. - And if you did? 511 00:23:10,139 --> 00:23:11,408 Would that have changed anything? 512 00:23:11,432 --> 00:23:12,808 I would have gotten you out. 513 00:23:12,892 --> 00:23:14,310 But you still would've done it. 514 00:23:14,393 --> 00:23:16,687 You would have killed those people? 515 00:23:16,770 --> 00:23:18,397 It's what Teddy wants. 516 00:23:18,480 --> 00:23:21,275 Man, I don't give a damn about what "Teddy" wants. 517 00:23:21,358 --> 00:23:24,820 What the hell do you want, man?! 518 00:23:24,904 --> 00:23:29,199 People died, Derek. 519 00:23:29,283 --> 00:23:30,951 You killed them. 520 00:23:31,035 --> 00:23:32,453 What do you think about that? 521 00:23:32,536 --> 00:23:35,205 Good people... innocent people. 522 00:23:35,289 --> 00:23:38,083 What you did... you did, Derek... killed them. 523 00:23:38,167 --> 00:23:40,044 ♪♪ 524 00:23:40,127 --> 00:23:43,130 Alright, I-I know you. I know you. 525 00:23:43,213 --> 00:23:45,382 And this, it ain't you. 526 00:23:45,466 --> 00:23:47,468 It ain't you. 527 00:23:47,551 --> 00:23:49,261 ♪♪ 528 00:23:49,345 --> 00:23:51,847 Come with us. 529 00:23:51,931 --> 00:23:54,892 ♪♪ 530 00:23:54,975 --> 00:23:56,685 Those places up there... 531 00:23:56,769 --> 00:23:59,396 Mm-hmm. 532 00:23:59,480 --> 00:24:01,690 ...they're about how we used to live. 533 00:24:01,774 --> 00:24:04,818 This... This is how I want to live now. 534 00:24:04,902 --> 00:24:07,613 The place I'm from. It's not about the past. 535 00:24:07,696 --> 00:24:09,323 It's about how things are going to be. 536 00:24:09,406 --> 00:24:12,159 And Morgan? Yo, he's not like this Teddy. 537 00:24:12,242 --> 00:24:16,372 He won't make you do anything you don't want to. 538 00:24:16,455 --> 00:24:18,290 Morgan? 539 00:24:18,374 --> 00:24:19,875 Morgan Jones. 540 00:24:19,959 --> 00:24:22,503 The guy who started it. I-I think you'd like him. 541 00:24:22,586 --> 00:24:24,546 ♪♪ 542 00:24:24,630 --> 00:24:26,340 What about Virginia? 543 00:24:26,423 --> 00:24:28,133 She's dead. 544 00:24:28,217 --> 00:24:33,305 Yeah, Morgan... he helped us bring her down. 545 00:24:33,389 --> 00:24:34,932 Where is it? 546 00:24:35,015 --> 00:24:36,767 - Are you gonna come or not? - Where is it? 547 00:24:36,850 --> 00:24:38,227 Does it matter? 548 00:24:38,310 --> 00:24:41,021 These people aren't helping you see, Derek. 549 00:24:41,105 --> 00:24:42,606 They're blinding you. 550 00:24:42,690 --> 00:24:45,776 ♪♪ 551 00:24:45,859 --> 00:24:47,695 [Exhales sharply] 552 00:24:47,778 --> 00:24:50,948 You're lost. 553 00:24:51,031 --> 00:24:55,160 You're so lost, I know you probably won't come with me. 554 00:24:55,244 --> 00:24:57,413 To do the things that you did... 555 00:24:57,496 --> 00:24:58,539 [Scoffs] 556 00:24:58,622 --> 00:25:01,667 ♪♪ 557 00:25:01,750 --> 00:25:05,295 [Breathes deeply] 558 00:25:05,379 --> 00:25:08,340 But I'm your brother. 559 00:25:08,424 --> 00:25:11,343 Alright? You just gotta trust me, man. 560 00:25:11,427 --> 00:25:13,721 ♪♪ 561 00:25:13,804 --> 00:25:16,515 You want a new beginning? 562 00:25:16,598 --> 00:25:18,726 You can have it, man. We both can. 563 00:25:18,809 --> 00:25:21,562 All you have to do is come with us. 564 00:25:21,645 --> 00:25:22,938 ♪♪ 565 00:25:23,022 --> 00:25:24,565 Man: Right... Right over there. 566 00:25:24,648 --> 00:25:26,150 Woman: Oh! 567 00:25:26,233 --> 00:25:27,234 Man: [Laughs] Told you. 568 00:25:27,317 --> 00:25:29,111 ♪♪ 569 00:25:29,194 --> 00:25:32,948 If they catch me trying to leave... 570 00:25:33,032 --> 00:25:35,034 they'll kill me. 571 00:25:35,117 --> 00:25:39,079 They'll kill all of you. 572 00:25:39,163 --> 00:25:44,376 ♪♪ 573 00:25:44,460 --> 00:25:46,712 Then let's not get caught. 574 00:25:46,795 --> 00:25:53,795 ♪♪ 575 00:25:55,596 --> 00:25:57,598 ♪♪ 576 00:25:57,681 --> 00:26:00,434 Al: We can get out of the city, travel off the main roads... 577 00:26:00,517 --> 00:26:02,203 - they won't find us. - [Elevator doors creaking] 578 00:26:02,227 --> 00:26:04,605 - [Elevator doors thud] - Luciana: We need weapons, food. 579 00:26:04,688 --> 00:26:06,690 Dwight and I had an emergency drop 580 00:26:06,774 --> 00:26:08,442 a few miles south of the city 581 00:26:08,525 --> 00:26:10,569 when we were working for Virginia. 582 00:26:10,652 --> 00:26:15,074 [Elevator rumbling] 583 00:26:15,157 --> 00:26:16,700 What's in the bag? 584 00:26:18,118 --> 00:26:19,787 Maps. Coordinates. 585 00:26:19,870 --> 00:26:23,332 The places we're... they're planning to hit next. 586 00:26:23,415 --> 00:26:24,833 [Rumbling continues] 587 00:26:27,377 --> 00:26:29,588 You're bringing them? 588 00:26:29,671 --> 00:26:32,633 So nobody else gets hurt. 589 00:26:32,716 --> 00:26:34,760 [Rumbling continues] 590 00:26:39,640 --> 00:26:41,433 [Elevator thumps softly] 591 00:26:41,517 --> 00:26:43,060 [Elevator bell dings] 592 00:26:43,143 --> 00:26:44,228 [Elevator doors creak] 593 00:26:44,311 --> 00:26:46,355 - [Grunts] - Wait, Alicia! 594 00:26:46,438 --> 00:26:47,832 Sorry, Wes. I can't take the chance. 595 00:26:47,856 --> 00:26:49,233 What are you talking about? 596 00:26:49,316 --> 00:26:52,361 Not after what happened with Dakota. Let's go. 597 00:26:52,444 --> 00:26:53,362 Wes, let's go. 598 00:26:53,363 --> 00:26:54,571 I'm not leaving him. 599 00:26:54,655 --> 00:26:56,156 We can't trust him. 600 00:26:56,240 --> 00:26:58,259 Just because you got screwed over by Dakota and Strand 601 00:26:58,283 --> 00:27:00,003 doesn't mean my brother's gonna do the same. 602 00:27:00,077 --> 00:27:01,245 Al: Alicia, we gotta go. 603 00:27:01,328 --> 00:27:03,038 That's not what's happening, okay? 604 00:27:03,122 --> 00:27:05,749 It's not the same thing. We have to be careful. 605 00:27:05,833 --> 00:27:07,543 We can come back for him, but right now, 606 00:27:07,626 --> 00:27:09,878 we have everything we need to take them down. 607 00:27:09,962 --> 00:27:11,722 We know where they are and we know the places 608 00:27:11,755 --> 00:27:13,715 that they're gonna hit, so let's go. 609 00:27:13,799 --> 00:27:16,093 - Okay? - [Guns cocking] 610 00:27:16,176 --> 00:27:17,928 Riley: You're not going anywhere. 611 00:27:18,011 --> 00:27:21,515 ♪♪ 612 00:27:25,435 --> 00:27:28,814 Alicia: Hey! Wait! [Grunting] 613 00:27:28,897 --> 00:27:30,607 Wes: Get your hands off of me! 614 00:27:30,691 --> 00:27:33,193 Where's my brother?! What are you doing to him?! 615 00:27:33,277 --> 00:27:34,653 ♪♪ 616 00:27:34,736 --> 00:27:36,155 [Breathes sharply] 617 00:27:36,238 --> 00:27:38,365 ♪♪ 618 00:27:38,448 --> 00:27:39,908 What the hell is this? 619 00:27:39,992 --> 00:27:41,702 ♪♪ 620 00:27:41,785 --> 00:27:44,163 It's embalming equipment. They hit the funeral home. 621 00:27:44,246 --> 00:27:46,206 You won't decay. 622 00:27:46,290 --> 00:27:48,041 You won't return to the earth. 623 00:27:48,125 --> 00:27:50,335 You won't be part of our new beginning. 624 00:27:50,419 --> 00:27:52,296 It doesn't have to be like this. 625 00:27:52,379 --> 00:27:55,048 Just tell us where we can find Morgan Jones. 626 00:27:55,132 --> 00:27:57,050 ♪♪ 627 00:27:57,134 --> 00:27:58,969 How do you know Morgan? 628 00:27:59,052 --> 00:28:01,930 [Sighs] Where is he? 629 00:28:02,014 --> 00:28:03,724 Where's the place he set up? 630 00:28:03,807 --> 00:28:05,684 We know it's not out of Virginia's settlements. 631 00:28:05,767 --> 00:28:08,020 ♪♪ 632 00:28:08,103 --> 00:28:09,897 All right, who's first? 633 00:28:09,980 --> 00:28:16,980 ♪♪ 634 00:28:18,113 --> 00:28:20,741 - Hey! Hey! - No! Hey! 635 00:28:20,824 --> 00:28:23,368 [Grunting] 636 00:28:23,452 --> 00:28:25,621 ♪♪ 637 00:28:25,704 --> 00:28:28,207 [Machine whirring] 638 00:28:28,290 --> 00:28:32,753 ♪♪ 639 00:28:32,836 --> 00:28:35,380 Your brother thought you'd be more cooperative. 640 00:28:35,464 --> 00:28:39,134 ♪♪ 641 00:28:39,218 --> 00:28:41,261 Derek: Wes... 642 00:28:41,345 --> 00:28:42,345 answer him. 643 00:28:42,387 --> 00:28:43,597 He will kill you. 644 00:28:43,680 --> 00:28:45,599 What the hell, Derek? 645 00:28:45,682 --> 00:28:48,352 [Panting] 646 00:28:48,435 --> 00:28:51,897 Alicia was right. You were playing us. 647 00:28:51,980 --> 00:28:54,775 Only when you said you were with Morgan. 648 00:28:54,858 --> 00:28:55,859 You were playing us, too. 649 00:28:55,943 --> 00:28:58,987 I was trying to help you. To get you out of here. 650 00:28:59,071 --> 00:29:01,448 - I don't want to leave. - But... 651 00:29:01,531 --> 00:29:04,368 I told you... what I'm doing here... 652 00:29:04,451 --> 00:29:05,786 it means something. 653 00:29:05,869 --> 00:29:07,621 What? What is it? 654 00:29:07,704 --> 00:29:09,706 I'm trying to understand. 655 00:29:09,790 --> 00:29:13,168 This... This is where you need to be. 656 00:29:13,252 --> 00:29:16,505 Without any idea of what to do or what it means. 657 00:29:16,588 --> 00:29:18,173 That's when I saw the truth. 658 00:29:18,257 --> 00:29:22,844 I believe you can see it, too. 659 00:29:22,928 --> 00:29:25,180 Let's go find out. 660 00:29:25,264 --> 00:29:32,264 ♪♪ 661 00:29:32,896 --> 00:29:39,896 ♪♪ 662 00:29:40,612 --> 00:29:44,157 [Walker growling] 663 00:29:44,241 --> 00:29:45,575 Teddy over PA: ...is inevitable. 664 00:29:45,659 --> 00:29:47,369 It simply is. 665 00:29:47,452 --> 00:29:48,787 ♪♪ 666 00:29:48,870 --> 00:29:50,956 Tell me what you see. 667 00:29:51,039 --> 00:29:53,792 ...comes new life. 668 00:29:53,875 --> 00:29:56,295 ♪♪ 669 00:29:56,378 --> 00:29:58,964 I need to ask one question first. 670 00:29:59,047 --> 00:30:00,424 ♪♪ 671 00:30:00,507 --> 00:30:02,342 ...and the soil, in turn... 672 00:30:02,426 --> 00:30:06,054 You had people at the oil fields. 673 00:30:06,138 --> 00:30:07,889 They had to have been reporting back to you. 674 00:30:07,973 --> 00:30:10,309 That's the only way you could've pulled that off. 675 00:30:10,392 --> 00:30:13,895 The way it always has been, the way it always will be. 676 00:30:13,979 --> 00:30:15,689 ♪♪ 677 00:30:15,772 --> 00:30:17,691 Did you know I was there? 678 00:30:17,774 --> 00:30:21,111 ...everywhere they gaze. 679 00:30:21,194 --> 00:30:24,197 People are people, Wes. 680 00:30:24,281 --> 00:30:26,950 If they looked hard enough, 681 00:30:27,034 --> 00:30:31,163 if they truly looked with open eyes... 682 00:30:31,246 --> 00:30:34,124 Now tell me what you see. 683 00:30:34,207 --> 00:30:40,714 ♪♪ 684 00:30:40,797 --> 00:30:45,260 I see someone who's just like him. 685 00:30:45,344 --> 00:30:48,597 Someone who's still walking even though he's dead inside. 686 00:30:48,680 --> 00:30:50,057 [Growling continues] 687 00:30:50,140 --> 00:30:52,267 ♪♪ 688 00:30:52,351 --> 00:30:55,520 That's exactly how I felt. 689 00:30:55,604 --> 00:30:58,315 I wasn't talking about me. 690 00:30:58,398 --> 00:30:59,941 [Teddy speaking indistinctly over PA] 691 00:31:00,025 --> 00:31:06,198 ♪♪ 692 00:31:06,281 --> 00:31:07,699 Don't. 693 00:31:07,783 --> 00:31:09,868 [Both grunting] 694 00:31:09,951 --> 00:31:11,536 [Grunts] 695 00:31:11,620 --> 00:31:13,038 [Both grunting] 696 00:31:13,121 --> 00:31:14,539 [Walker growling] 697 00:31:14,623 --> 00:31:18,251 [Grunting continues] 698 00:31:18,335 --> 00:31:25,300 ♪♪ 699 00:31:25,384 --> 00:31:28,136 [Breathing quickly] 700 00:31:28,220 --> 00:31:30,430 Please. 701 00:31:30,514 --> 00:31:31,807 Don't. 702 00:31:31,890 --> 00:31:33,141 Please. 703 00:31:33,225 --> 00:31:35,143 Don't. 704 00:31:35,227 --> 00:31:36,728 [Grunts] 705 00:31:36,812 --> 00:31:38,688 [Growling] 706 00:31:38,772 --> 00:31:40,273 [Screaming] 707 00:31:40,357 --> 00:31:41,942 [Groans] 708 00:31:42,025 --> 00:31:43,402 Ohh! 709 00:31:43,485 --> 00:31:44,820 [Growling continues] 710 00:31:44,903 --> 00:31:46,446 ♪♪ 711 00:31:46,530 --> 00:31:47,739 When you cannot walk... 712 00:31:47,823 --> 00:31:51,535 [Breathing shakily] 713 00:31:51,618 --> 00:31:53,286 Oh, God... 714 00:31:53,370 --> 00:31:55,455 [Gasping] 715 00:31:55,539 --> 00:32:01,628 ♪♪ 716 00:32:01,711 --> 00:32:06,133 They could not see then, and they cannot see now. 717 00:32:06,216 --> 00:32:08,844 But you can see. 718 00:32:08,927 --> 00:32:12,180 You see me. 719 00:32:12,264 --> 00:32:14,266 I loved you, man. 720 00:32:14,349 --> 00:32:16,768 And I will help you see the truth. 721 00:32:16,852 --> 00:32:19,521 The tunnel is long and dark, my friends. 722 00:32:19,604 --> 00:32:22,315 Many comrades will be lost along the way. 723 00:32:22,399 --> 00:32:24,276 [Gun cocks] 724 00:32:24,359 --> 00:32:27,821 ♪♪ 725 00:32:27,904 --> 00:32:29,823 I loved you. 726 00:32:29,906 --> 00:32:33,118 Through the darkness comes light. 727 00:32:33,201 --> 00:32:34,494 [Gunshot] 728 00:32:34,578 --> 00:32:37,998 ♪♪ 729 00:32:38,081 --> 00:32:40,167 What the hell? 730 00:32:40,250 --> 00:32:41,585 Do it. 731 00:32:41,668 --> 00:32:43,503 - No. No! No! - Wait! 732 00:32:43,587 --> 00:32:46,256 - Wait! Wait! - No! 733 00:32:46,339 --> 00:32:48,258 Let her go. 734 00:32:48,341 --> 00:32:52,554 ♪♪ 735 00:32:52,637 --> 00:32:54,347 Where's Derek? 736 00:32:54,431 --> 00:32:58,602 ♪♪ 737 00:32:58,685 --> 00:33:00,562 I'm sorry. 738 00:33:00,645 --> 00:33:03,023 Me, too. 739 00:33:03,106 --> 00:33:05,108 Now, back away. 740 00:33:05,192 --> 00:33:12,192 ♪♪ 741 00:33:14,284 --> 00:33:16,411 You're the one who convinced me people are capable 742 00:33:16,495 --> 00:33:18,330 of doing more than saving their own skin. 743 00:33:18,413 --> 00:33:20,332 We're not gonna get past them? 744 00:33:20,415 --> 00:33:22,542 We don't have to! 745 00:33:22,626 --> 00:33:25,295 ♪♪ 746 00:33:25,378 --> 00:33:27,255 - Man: Get it open! - [Pounding on door] 747 00:33:27,339 --> 00:33:29,382 Man #2: Open up! 748 00:33:29,466 --> 00:33:31,134 We got a couple minutes tops. 749 00:33:31,218 --> 00:33:33,178 Riley: Alicia! 750 00:33:33,261 --> 00:33:35,805 - Hey, Al. - Get it open! Come on! 751 00:33:35,889 --> 00:33:37,641 Push! Get it open, now! 752 00:33:37,724 --> 00:33:38,767 [Pounding continues] 753 00:33:38,850 --> 00:33:40,936 Shit. 754 00:33:41,019 --> 00:33:44,189 [Walkers groaning] 755 00:33:44,272 --> 00:33:51,272 ♪♪ 756 00:33:51,613 --> 00:33:58,613 ♪♪ 757 00:33:59,037 --> 00:34:00,914 They're all embalmed. 758 00:34:00,997 --> 00:34:04,251 [Muffled growling] 759 00:34:04,334 --> 00:34:07,128 ♪♪ 760 00:34:07,212 --> 00:34:08,713 Head over there. 761 00:34:08,797 --> 00:34:10,257 Al: We can do this. 762 00:34:10,340 --> 00:34:12,926 Their jaws are wired shut. We just have to be fast. 763 00:34:13,009 --> 00:34:14,386 ♪♪ 764 00:34:14,469 --> 00:34:15,720 Open the door! 765 00:34:15,804 --> 00:34:17,681 [Pounding continues] 766 00:34:17,764 --> 00:34:22,852 ♪♪ 767 00:34:22,936 --> 00:34:28,400 ♪♪ 768 00:34:28,483 --> 00:34:31,903 Break it down. Break it down! 769 00:34:31,987 --> 00:34:33,113 [Muffled growling continues] 770 00:34:33,196 --> 00:34:36,032 Man: Get the door open. Get it open! 771 00:34:36,116 --> 00:34:42,789 ♪♪ 772 00:34:42,872 --> 00:34:44,541 Al. 773 00:34:44,624 --> 00:34:46,876 Go ahead. 774 00:34:46,960 --> 00:34:49,588 ♪♪ 775 00:34:49,671 --> 00:34:51,756 Alicia: Al, don't. 776 00:34:51,840 --> 00:34:53,592 [Breathes deeply] 777 00:34:53,675 --> 00:34:54,843 ♪♪ 778 00:34:54,926 --> 00:34:56,386 [Growls] 779 00:34:56,469 --> 00:35:01,516 ♪♪ 780 00:35:01,600 --> 00:35:02,976 What the hell was that about? 781 00:35:03,059 --> 00:35:05,270 - It's opening! - Get in there! 782 00:35:05,353 --> 00:35:07,147 Man: Keep going. We're almost there. 783 00:35:07,230 --> 00:35:09,774 Keep pushing! Keep going! 784 00:35:09,858 --> 00:35:12,068 Yo, we need a distraction. 785 00:35:12,152 --> 00:35:13,778 We need to take this place down. 786 00:35:13,862 --> 00:35:16,031 - Embalming fluid's flammable. - It's in there. 787 00:35:16,114 --> 00:35:19,075 No, no, no. I-It's in here, too. 788 00:35:19,159 --> 00:35:20,577 [Pounding continues] 789 00:35:20,660 --> 00:35:21,953 ♪♪ 790 00:35:22,037 --> 00:35:22,953 [Growls] 791 00:35:22,954 --> 00:35:24,706 I have an idea. 792 00:35:24,789 --> 00:35:26,416 ♪♪ 793 00:35:26,498 --> 00:35:27,458 We need help with the door! 794 00:35:27,459 --> 00:35:30,003 Here, go. I got this. 795 00:35:30,086 --> 00:35:32,172 [Grunts] 796 00:35:32,255 --> 00:35:33,590 Let me do this. 797 00:35:33,673 --> 00:35:34,900 Go. You need to get those maps to Morgan. 798 00:35:34,924 --> 00:35:36,644 - But, Alicia... - You said I made you believe 799 00:35:36,676 --> 00:35:38,637 people could do more. They can. 800 00:35:38,720 --> 00:35:40,805 Let's go! 801 00:35:40,889 --> 00:35:42,682 We can't just leave her. 802 00:35:42,766 --> 00:35:44,017 You can. 803 00:35:44,100 --> 00:35:45,685 [Growling] 804 00:35:46,770 --> 00:35:47,896 Go. I'm right behind you. 805 00:35:47,979 --> 00:35:49,856 [Growls] 806 00:35:49,939 --> 00:35:52,525 ♪♪ 807 00:35:52,609 --> 00:35:53,985 [Walker growling] 808 00:35:54,069 --> 00:36:01,069 ♪♪ 809 00:36:03,244 --> 00:36:04,871 [Pounding on door] 810 00:36:04,954 --> 00:36:10,543 ♪♪ 811 00:36:10,627 --> 00:36:12,170 [Growling] 812 00:36:12,253 --> 00:36:15,298 ♪♪ 813 00:36:15,382 --> 00:36:16,966 [Growling] 814 00:36:17,050 --> 00:36:20,178 ♪♪ 815 00:36:20,261 --> 00:36:21,930 [Pounding continues] 816 00:36:22,013 --> 00:36:23,431 [Growls] 817 00:36:23,515 --> 00:36:28,436 ♪♪ 818 00:36:28,520 --> 00:36:33,900 ♪♪ 819 00:36:37,779 --> 00:36:39,698 [Indistinct conversations in distance] 820 00:36:39,781 --> 00:36:41,324 How bad was the fire? 821 00:36:41,408 --> 00:36:44,077 Bad... she might have gotten out. 822 00:36:44,160 --> 00:36:45,453 She might not. We don't know. 823 00:36:45,537 --> 00:36:47,539 The rest of them? 824 00:36:47,622 --> 00:36:49,541 Wes: Some of them got away. 825 00:36:49,624 --> 00:36:51,459 - How many? - It's hard to say. 826 00:36:51,543 --> 00:36:54,087 All we could see was fire. 827 00:36:55,839 --> 00:36:58,174 You said they were planning something. 828 00:36:58,258 --> 00:36:59,551 Luciana: Something big. 829 00:36:59,634 --> 00:37:02,053 Big enough to keep them down there for a long time. 830 00:37:04,764 --> 00:37:08,226 Morgan, they knew who you were. 831 00:37:08,309 --> 00:37:10,145 They were trying to find you. 832 00:37:10,228 --> 00:37:12,147 Any idea why? 833 00:37:12,230 --> 00:37:14,107 I don't. 834 00:37:14,190 --> 00:37:16,651 Whatever they're doing, it's not gonna happen. 835 00:37:16,735 --> 00:37:18,236 We'll stop them. 836 00:37:18,319 --> 00:37:20,739 First we gotta do what we can for Alicia. 837 00:37:20,822 --> 00:37:22,824 Hey, do... do we have any gas left? 838 00:37:22,907 --> 00:37:25,368 No, but the horses are fed and watered. 839 00:37:25,452 --> 00:37:27,162 Dakota: I want to help. 840 00:37:30,373 --> 00:37:31,750 No. 841 00:37:33,501 --> 00:37:35,044 I wouldn't be standing here 842 00:37:35,128 --> 00:37:36,731 if Alicia didn't stick her neck out for me. 843 00:37:36,755 --> 00:37:38,631 I'm the reason you went there. 844 00:37:38,715 --> 00:37:40,884 Just let me finish what I started. 845 00:37:40,967 --> 00:37:42,844 For Alicia. 846 00:37:42,927 --> 00:37:44,387 For all of you. 847 00:37:46,765 --> 00:37:51,060 Appreciate what you've done, but we're not there yet. 848 00:37:51,144 --> 00:37:53,813 So, we start with the parking garage... 849 00:37:53,897 --> 00:37:56,441 we track whoever's left from there. 850 00:38:02,113 --> 00:38:03,113 [Indistinct conversations continue] 851 00:38:03,114 --> 00:38:05,200 [Animal bleats] 852 00:38:13,708 --> 00:38:15,627 Hey. 853 00:38:19,589 --> 00:38:21,341 You all right? 854 00:38:21,424 --> 00:38:23,676 The places they were targeting... 855 00:38:23,760 --> 00:38:26,387 I don't think they were after Nora and her people. 856 00:38:26,471 --> 00:38:30,183 These maps have drop sights all over the region. 857 00:38:30,266 --> 00:38:33,812 If they hit a chopper, they could take out a lot of people. 858 00:38:33,895 --> 00:38:36,105 Beer lady? 859 00:38:38,024 --> 00:38:40,819 I have to find her, warn her. 860 00:38:40,902 --> 00:38:43,321 Who knows? Maybe they can help us. 861 00:38:46,908 --> 00:38:49,786 Beats chasing her by walkie. 862 00:38:52,372 --> 00:38:57,794 I actually thought I lost... beer lady. 863 00:38:57,877 --> 00:39:00,755 Look, I get it. 864 00:39:00,839 --> 00:39:03,967 If... If you don't check in with me every couple days... 865 00:39:04,050 --> 00:39:06,261 come looking for you. 866 00:39:08,012 --> 00:39:09,305 I know. 867 00:39:09,389 --> 00:39:13,560 [Conversations continue] 868 00:39:13,643 --> 00:39:18,773 ♪♪ 869 00:39:18,857 --> 00:39:25,857 ♪♪ 870 00:39:28,867 --> 00:39:31,286 [Breathing heavily] 871 00:39:31,369 --> 00:39:38,369 ♪♪ 872 00:39:39,168 --> 00:39:41,045 What the hell is this? 873 00:39:41,129 --> 00:39:42,463 [Breathing quickly] 874 00:39:42,547 --> 00:39:45,300 Why are you keeping me here? 875 00:39:45,383 --> 00:39:48,803 Our decaying bodies feed the soil. 876 00:39:48,887 --> 00:39:51,431 The soil, in turn, feeds the plants. 877 00:39:51,514 --> 00:39:54,392 Out of death springs new life. 878 00:39:54,475 --> 00:39:56,561 For most. 879 00:39:56,644 --> 00:39:59,230 Not for you. 880 00:39:59,314 --> 00:40:02,942 Now, you, we're going to preserve exactly as you are. 881 00:40:03,026 --> 00:40:05,194 Don't come any closer. 882 00:40:05,278 --> 00:40:09,324 [Breathing heavily] 883 00:40:09,407 --> 00:40:12,076 [Chuckles lightly] 884 00:40:12,160 --> 00:40:13,870 Get her ready. 885 00:40:13,953 --> 00:40:16,539 I have a feeling Teddy will want to do this himself. 886 00:40:16,623 --> 00:40:21,544 ♪♪ 887 00:40:21,628 --> 00:40:24,464 [Door creaks, closes] 888 00:40:24,547 --> 00:40:26,591 [Switches clicking, machine whirring] 889 00:40:26,674 --> 00:40:28,927 ♪♪ 890 00:40:29,010 --> 00:40:31,804 This'll go a lot faster if you cooperate. 891 00:40:31,888 --> 00:40:38,227 ♪♪ 892 00:40:38,311 --> 00:40:40,313 Aah! 893 00:40:40,396 --> 00:40:42,941 [Doorknob rattling] 894 00:40:43,024 --> 00:40:45,944 [Breathing shakily] 895 00:40:46,027 --> 00:40:47,362 [Grunts] 896 00:40:47,445 --> 00:40:48,529 ♪♪ 897 00:40:48,613 --> 00:40:49,989 No! 898 00:40:50,073 --> 00:40:54,786 ♪♪ 899 00:40:54,869 --> 00:40:55,869 [Grunts] 900 00:40:55,912 --> 00:40:58,581 ♪♪ 901 00:40:58,665 --> 00:41:01,584 [Grunts] 902 00:41:01,668 --> 00:41:04,796 ♪♪ 903 00:41:04,879 --> 00:41:07,423 - Aah! - [Squelching] 904 00:41:07,507 --> 00:41:09,258 [Grunts] 905 00:41:09,342 --> 00:41:12,011 ♪♪ 906 00:41:12,095 --> 00:41:13,262 [Groans] 907 00:41:13,346 --> 00:41:14,806 ♪♪ 908 00:41:14,889 --> 00:41:15,932 [Grunts] 909 00:41:16,015 --> 00:41:19,435 ♪♪ 910 00:41:19,519 --> 00:41:22,230 Ohh! 911 00:41:22,313 --> 00:41:23,690 [Gurgling] 912 00:41:23,773 --> 00:41:25,525 [Grunting] 913 00:41:25,608 --> 00:41:28,319 [Breathing heavily] 914 00:41:28,403 --> 00:41:34,617 ♪♪ 915 00:41:34,701 --> 00:41:35,994 ♪♪ 916 00:41:36,077 --> 00:41:37,745 [Door opens] 917 00:41:37,829 --> 00:41:40,915 ♪♪ 918 00:41:40,999 --> 00:41:42,917 [Alicia coughs] 919 00:41:43,001 --> 00:41:49,340 ♪♪ 920 00:41:49,424 --> 00:41:55,722 ♪♪ 921 00:41:55,805 --> 00:41:59,851 ♪♪ 922 00:41:59,934 --> 00:42:02,770 [Sighs] 923 00:42:02,854 --> 00:42:09,854 ♪♪ 924 00:42:09,944 --> 00:42:11,446 [Breathes sharply] 925 00:42:11,529 --> 00:42:14,240 Would you give us a moment, please, Riley? 926 00:42:14,323 --> 00:42:19,037 ♪♪ 927 00:42:19,120 --> 00:42:21,456 [Breathing heavily] 928 00:42:24,834 --> 00:42:29,005 So, you're the... King of the Crazies. 929 00:42:30,757 --> 00:42:32,842 And you are Alicia. 930 00:42:32,925 --> 00:42:36,054 I never gave you my name. 931 00:42:36,137 --> 00:42:37,722 Your voice. 932 00:42:37,805 --> 00:42:39,390 Oh, I've been listening to you. 933 00:42:39,474 --> 00:42:42,477 [Chuckles] Riley made a... a... a recording 934 00:42:42,560 --> 00:42:44,270 when you first arrived. 935 00:42:44,353 --> 00:42:46,022 [Breathes shakily] 936 00:42:46,105 --> 00:42:48,274 Back off. 937 00:42:48,357 --> 00:42:50,026 You know, if I meant you harm, 938 00:42:50,109 --> 00:42:52,695 we would not be having [Chuckling] this conversation. 939 00:42:52,779 --> 00:42:55,448 Now, you, uh... you gave yourself up 940 00:42:55,531 --> 00:42:59,077 so your friends could escape... is that right? 941 00:42:59,160 --> 00:43:00,995 They left you. 942 00:43:01,079 --> 00:43:02,497 I made them. 943 00:43:02,580 --> 00:43:04,332 [Laughing] And they obliged. 944 00:43:04,415 --> 00:43:05,792 Some family. 945 00:43:05,875 --> 00:43:08,878 You know, family should be sacred. 946 00:43:08,961 --> 00:43:12,090 It is, after all, the beginning of each and every one of us. 947 00:43:12,173 --> 00:43:15,009 Question... did you sacrifice yourself 948 00:43:15,093 --> 00:43:17,136 because you are noble... 949 00:43:17,220 --> 00:43:21,390 or because you're punishing yourself for something? 950 00:43:21,474 --> 00:43:24,268 Or perhaps you're just following 951 00:43:24,352 --> 00:43:25,937 in the footsteps of your mother. 952 00:43:26,020 --> 00:43:33,020 ♪♪ 953 00:43:33,194 --> 00:43:37,406 Look, I don't care what you think or what you say. 954 00:43:37,490 --> 00:43:41,244 Whatever it is, let's just get to it. 955 00:43:41,327 --> 00:43:42,995 It's all right. 956 00:43:43,079 --> 00:43:46,374 I'm a bit of a [Chuckling] mama's boy myself. 957 00:43:46,457 --> 00:43:49,001 No, I think there's a lot we could learn 958 00:43:49,085 --> 00:43:50,670 from... from each other. 959 00:43:50,753 --> 00:43:55,675 I'm not buying any of this shit you're selling! 960 00:43:55,758 --> 00:43:57,301 Okay? 961 00:43:57,385 --> 00:43:59,929 What's next? You want to kill me? 962 00:44:00,012 --> 00:44:01,514 ♪♪ 963 00:44:01,597 --> 00:44:03,432 That's not gonna happen. 964 00:44:03,516 --> 00:44:06,435 ♪♪ 965 00:44:06,519 --> 00:44:08,771 Now, you and the folks you came here with 966 00:44:08,855 --> 00:44:12,733 destroyed everything we have been working toward. 967 00:44:12,817 --> 00:44:14,735 Years of work. 968 00:44:14,819 --> 00:44:17,572 Sacrifices literal and figurative. 969 00:44:17,655 --> 00:44:21,242 You destroyed it! 970 00:44:21,325 --> 00:44:23,911 But, uh, someone else in my position might find that, 971 00:44:23,995 --> 00:44:27,123 um, unforgivable. 972 00:44:27,206 --> 00:44:29,792 [Chuckles] 973 00:44:29,876 --> 00:44:33,254 But I believe that if one lives by the sword... 974 00:44:33,337 --> 00:44:36,591 well, you know how the rest of it goes. 975 00:44:36,674 --> 00:44:40,261 For every ending springs a new beginning. 976 00:44:40,344 --> 00:44:44,432 What do you want? 977 00:44:44,515 --> 00:44:46,559 ♪♪ 978 00:44:46,642 --> 00:44:49,437 To save you, Alicia. 979 00:44:49,520 --> 00:44:52,940 [Chuckling] 980 00:44:53,024 --> 00:44:59,030 ♪♪ 981 00:44:59,113 --> 00:45:01,699 I don't need saving. 982 00:45:01,782 --> 00:45:03,868 ♪♪ 983 00:45:03,951 --> 00:45:06,871 I know you don't believe in this, 984 00:45:06,954 --> 00:45:09,790 in us... 985 00:45:09,874 --> 00:45:11,542 yet. 986 00:45:11,626 --> 00:45:15,254 [Chuckles] But you will. 987 00:45:15,338 --> 00:45:16,773 [Breathes sharply] Oh, I've been looking 988 00:45:16,797 --> 00:45:19,258 for someone like you for a long, long time. 989 00:45:19,342 --> 00:45:26,224 ♪♪ 990 00:45:30,102 --> 00:45:37,102 ♪♪ 991 00:45:39,487 --> 00:45:46,487 ♪♪ 992 00:45:49,205 --> 00:45:56,205 ♪♪