1
00:00:05,547 --> 00:00:07,966
Beach ball.
2
00:00:09,384 --> 00:00:11,386
Elephant.
3
00:00:12,804 --> 00:00:14,806
Grape.
4
00:00:14,890 --> 00:00:16,808
Should I go on?
5
00:00:20,604 --> 00:00:23,690
You asked how I felt
when the day began.
6
00:00:24,733 --> 00:00:29,112
I felt... hopeful.
7
00:00:29,196 --> 00:00:32,449
[ The Traveling Wilburys'
"Handle with Care" plays]
8
00:00:32,533 --> 00:00:37,788
♪♪
9
00:00:37,871 --> 00:00:41,917
♪ Been beat up
and battered around ♪
10
00:00:42,000 --> 00:00:46,129
♪ Been sent up,
and I've been shot down ♪
11
00:00:46,213 --> 00:00:50,133
♪ You're the best thing
that I've ever found ♪
12
00:00:50,217 --> 00:00:54,388
♪ Handle me with care ♪
13
00:00:54,471 --> 00:00:57,182
♪ Reputation's changeable ♪
14
00:00:57,266 --> 00:00:58,725
Nice.
15
00:00:58,809 --> 00:01:02,312
♪ Situation's tolerable ♪
16
00:01:02,396 --> 00:01:06,775
♪ But, baby, you're adorable ♪
17
00:01:06,858 --> 00:01:09,987
♪ Handle me with care ♪
18
00:01:10,070 --> 00:01:14,950
♪ I'm so tired of being lonely ♪
19
00:01:15,033 --> 00:01:19,162
♪ I still have
some love to give ♪
20
00:01:19,246 --> 00:01:26,246
♪ Won't you show me
that you really care? ♪
21
00:01:26,461 --> 00:01:28,589
♪ Everybody's ♪
22
00:01:28,672 --> 00:01:30,799
♪ Got somebody ♪
23
00:01:30,882 --> 00:01:34,886
♪ To lean on ♪
24
00:01:34,970 --> 00:01:36,972
♪ Put your body ♪
25
00:01:37,055 --> 00:01:39,391
♪ Next to mine ♪
26
00:01:39,474 --> 00:01:42,769
♪ And dream on ♪
27
00:01:42,853 --> 00:01:49,853
♪♪
28
00:01:50,485 --> 00:01:51,653
Thanks.
29
00:01:51,737 --> 00:01:55,073
♪♪
30
00:01:55,157 --> 00:01:56,992
Whoa.
31
00:01:57,075 --> 00:01:58,827
That packs a punch.
32
00:01:58,910 --> 00:02:00,162
[Both laugh]
33
00:02:00,245 --> 00:02:05,417
♪♪
34
00:02:05,500 --> 00:02:09,129
Was this the way
you imagined it?
35
00:02:09,212 --> 00:02:11,632
Getting there.
36
00:02:11,715 --> 00:02:15,093
I guess I have you to thank for it.
37
00:02:18,180 --> 00:02:20,390
Daniel: If I hadn't kept
everyone in the dark
38
00:02:20,474 --> 00:02:21,975
about what we were doing...
39
00:02:22,059 --> 00:02:24,853
we wouldn't have all been
at that place together.
40
00:02:24,936 --> 00:02:26,355
♪♪
41
00:02:26,438 --> 00:02:29,191
Some lies are worth the cost.
42
00:02:29,274 --> 00:02:31,777
Grace: Morgan...
43
00:02:33,236 --> 00:02:34,655
Hey.
44
00:02:34,738 --> 00:02:36,865
Dwight wants you to come
take a look at the pavilion.
45
00:02:36,948 --> 00:02:39,743
You want one for the road?
46
00:02:39,826 --> 00:02:41,870
My wife ate this soup
47
00:02:41,953 --> 00:02:44,331
all the time
she was pregnant with Ofelia.
48
00:02:45,624 --> 00:02:47,542
I don't have
much of an appetite today.
49
00:02:47,626 --> 00:02:48,919
[Lid clangs]
50
00:02:49,002 --> 00:02:50,253
You alright?
51
00:02:50,337 --> 00:02:52,464
Yeah. Yeah, I'll be fine.
52
00:02:52,547 --> 00:02:54,466
You sure?
53
00:02:54,549 --> 00:02:55,926
Mm-hmm.
54
00:02:56,009 --> 00:03:00,180
♪♪
55
00:03:00,263 --> 00:03:03,558
I was glad
to see everyone together.
56
00:03:03,642 --> 00:03:08,563
♪♪
57
00:03:08,647 --> 00:03:12,275
It felt as if everything I'd
done was beginning to pay off.
58
00:03:12,359 --> 00:03:15,112
♪♪
59
00:03:15,195 --> 00:03:16,446
They're here.
60
00:03:16,530 --> 00:03:19,533
Go tell Morgan.
61
00:03:19,616 --> 00:03:22,994
[Horse whinnying]
62
00:03:23,078 --> 00:03:30,078
♪♪
63
00:03:30,335 --> 00:03:37,335
♪♪
64
00:03:37,551 --> 00:03:44,551
♪♪
65
00:03:44,808 --> 00:03:47,185
[Vehicle door closes]
66
00:03:47,269 --> 00:03:49,938
Sarah.
Been a while.
67
00:03:50,021 --> 00:03:51,523
[Chuckles]
68
00:03:51,606 --> 00:03:53,942
Still runnin' the MRAP?
69
00:03:54,025 --> 00:03:55,861
Any chance
of you sharin' it?
70
00:03:55,944 --> 00:03:58,071
That way,
Wendell would be able
71
00:03:58,155 --> 00:03:59,698
to join me on the run.
72
00:03:59,781 --> 00:04:02,701
We share with you,
we got to share with everybody.
73
00:04:02,784 --> 00:04:04,661
And we're running
on fumes.
74
00:04:04,745 --> 00:04:06,037
Yeah.
75
00:04:07,247 --> 00:04:09,332
Greetings.
76
00:04:12,252 --> 00:04:14,546
How's everybody been?
77
00:04:18,633 --> 00:04:19,843
[Cans clattering]
78
00:04:19,926 --> 00:04:22,679
Our foes
from Tank Town persist.
79
00:04:22,763 --> 00:04:24,931
They covered the gates
at Paradise Ridge.
80
00:04:25,015 --> 00:04:26,808
They hit up
the skate park, too.
81
00:04:26,892 --> 00:04:29,436
Ah. June and I thought
we were the only ones.
82
00:04:29,519 --> 00:04:31,605
This meeting's
been long overdue.
83
00:04:31,688 --> 00:04:32,939
Morgan:
Yes, it has.
84
00:04:35,525 --> 00:04:36,818
Looking forward
to seeing
85
00:04:36,902 --> 00:04:38,171
what you've done
with the place, Mo-mo.
86
00:04:38,195 --> 00:04:40,030
It's come a long way.
87
00:04:40,113 --> 00:04:43,909
June sends her regrets.
88
00:04:43,992 --> 00:04:47,078
She thought
it'd be better this way.
89
00:04:48,455 --> 00:04:49,790
Nice to see you,
Victor.
90
00:04:49,873 --> 00:04:52,000
[Chuckles]
Nice to see you, too,
91
00:04:52,083 --> 00:04:53,877
and nice to know
that we might even be able
92
00:04:53,960 --> 00:04:56,004
to lend each other a hand
in these troubled times.
93
00:04:56,087 --> 00:04:58,048
Yes, we can.
94
00:04:58,131 --> 00:05:01,468
'Cause we might be facing
a threat to our existence.
95
00:05:02,719 --> 00:05:04,839
Something that Virginia
didn't think she could handle.
96
00:05:04,888 --> 00:05:08,058
So I thought we should try
not to face it on our own.
97
00:05:08,141 --> 00:05:10,227
That's why
I called you all here.
98
00:05:10,310 --> 00:05:12,479
We should try
and work together...
99
00:05:12,562 --> 00:05:14,981
share information...
pool resources...
100
00:05:15,065 --> 00:05:16,608
put our differences aside.
101
00:05:16,691 --> 00:05:20,070
Can we face this thing
that threatens all of us?
102
00:05:24,574 --> 00:05:26,493
Only one rule,
103
00:05:26,576 --> 00:05:27,994
and it's the same one
I made
104
00:05:28,078 --> 00:05:30,205
the last time
we were gathered here together.
105
00:05:30,288 --> 00:05:33,750
Anybody breaks it...
anybody...
106
00:05:33,834 --> 00:05:37,087
you will not
be welcome here again.
107
00:05:39,506 --> 00:05:41,842
Come on in.
108
00:05:41,925 --> 00:05:43,844
We got work to do.
109
00:05:43,927 --> 00:05:45,136
[Horse neighs]
110
00:05:45,220 --> 00:05:46,638
♪♪
111
00:05:46,721 --> 00:05:49,057
Daniel: You can see
why I was hopeful.
112
00:05:49,140 --> 00:05:53,061
♪♪
113
00:05:53,144 --> 00:05:55,438
And then everything changed.
114
00:05:55,522 --> 00:06:02,522
♪♪
115
00:06:05,532 --> 00:06:12,532
♪♪
116
00:06:17,627 --> 00:06:20,088
Grace:
Is that a kick?
117
00:06:20,171 --> 00:06:22,549
He is strong.
118
00:06:22,632 --> 00:06:24,092
[Laughs]
119
00:06:24,175 --> 00:06:26,845
Are you sure
it wasn't a contraction?
120
00:06:26,928 --> 00:06:30,891
♪♪
121
00:06:30,974 --> 00:06:34,811
Daniel: The last time
I felt something like that...
122
00:06:34,895 --> 00:06:38,148
was when my wife was pregnant
with Ofelia.
123
00:06:39,774 --> 00:06:43,486
That's the moment when I decided
to move to Los Angeles,
124
00:06:43,570 --> 00:06:45,822
decided to change everything
125
00:06:45,906 --> 00:06:50,577
and give my daughter the kind of
life I felt she deserved.
126
00:06:50,660 --> 00:06:54,497
I suppose I wanted this place
to be the same.
127
00:06:54,581 --> 00:06:56,791
For Grace's baby.
128
00:06:56,875 --> 00:06:58,793
For everyone.
129
00:06:58,877 --> 00:07:02,380
That's why
we didn't take any chances.
130
00:07:02,464 --> 00:07:06,051
Everyone would check
their weapons at the door.
131
00:07:06,134 --> 00:07:09,638
For our safety and for theirs.
132
00:07:09,721 --> 00:07:12,599
We logged each weapon
and locked them away.
133
00:07:12,682 --> 00:07:17,020
Only Morgan and I had the keys.
134
00:07:17,103 --> 00:07:20,815
♪♪
135
00:07:20,899 --> 00:07:22,609
[Whistling]
136
00:07:26,112 --> 00:07:27,572
[Gun thuds]
137
00:07:28,657 --> 00:07:29,866
The knife.
138
00:07:29,950 --> 00:07:33,244
[Both laugh]
139
00:07:39,417 --> 00:07:41,753
There you go.
140
00:07:41,836 --> 00:07:43,838
Anything else?
141
00:07:49,928 --> 00:07:52,138
[Cat meows]
142
00:07:52,222 --> 00:07:54,766
- Skidmark! Hey.
- [Meows]
143
00:07:54,849 --> 00:07:56,101
Where did you find him?
144
00:07:56,184 --> 00:07:57,852
Ah, the Lanes.
145
00:07:57,936 --> 00:08:00,081
Virginia sent him there to take
care of the rat infestation.
146
00:08:00,105 --> 00:08:01,773
- Did he?
- No.
147
00:08:01,856 --> 00:08:03,250
Apparently,
he was sitting around all day
148
00:08:03,274 --> 00:08:06,987
just licking his...
unmentionables.
149
00:08:07,070 --> 00:08:08,697
You haven't changed
a bit.
150
00:08:10,156 --> 00:08:12,242
Thank you
for the peace offering, Victor.
151
00:08:12,325 --> 00:08:14,911
You understand
why I couldn't let you in
152
00:08:14,995 --> 00:08:16,246
on what I was doing.
153
00:08:16,329 --> 00:08:18,248
We were both
playing our own games.
154
00:08:18,331 --> 00:08:19,833
The better man won.
155
00:08:19,916 --> 00:08:21,584
Kudos, by the way.
156
00:08:21,668 --> 00:08:23,211
The forgetful act...
157
00:08:23,294 --> 00:08:25,505
uh, was quite convincing.
158
00:08:25,588 --> 00:08:27,716
And it appears
the gambit paid off.
159
00:08:27,799 --> 00:08:31,636
Why did hearing that
mean so much to me?
160
00:08:31,720 --> 00:08:33,805
There is a good reason.
161
00:08:33,888 --> 00:08:36,016
But we're not there yet.
162
00:08:36,099 --> 00:08:38,810
You need to understand it
like I did.
163
00:08:38,893 --> 00:08:40,186
[Skidmark meows]
164
00:08:40,270 --> 00:08:43,064
I haven't seen Alicia.
165
00:08:43,148 --> 00:08:45,400
She's out on a supply run
with Al.
166
00:08:45,483 --> 00:08:47,193
♪♪
167
00:08:47,277 --> 00:08:48,653
Did she know
I was coming?
168
00:08:48,737 --> 00:08:50,780
♪♪
169
00:08:50,864 --> 00:08:52,574
- Charlie: Morgan.
- Yeah?
170
00:08:52,657 --> 00:08:55,118
We need you.
It's Grace.
171
00:08:55,201 --> 00:08:58,121
♪♪
172
00:08:58,204 --> 00:09:00,248
Frankie,
take him to my tent.
173
00:09:00,331 --> 00:09:05,420
♪♪
174
00:09:05,503 --> 00:09:07,839
[Lock engages]
175
00:09:07,922 --> 00:09:10,050
♪♪
176
00:09:10,133 --> 00:09:13,720
[Air hissing]
177
00:09:17,307 --> 00:09:18,683
[Velcro tears]
178
00:09:18,767 --> 00:09:20,894
I raised June
on the long range.
179
00:09:20,977 --> 00:09:22,979
Gonna take her a day
at least.
180
00:09:23,063 --> 00:09:24,230
[Exhales sharply]
181
00:09:24,314 --> 00:09:26,274
Says it could be
Braxton Hicks,
182
00:09:26,357 --> 00:09:28,860
or it could be
contractions.
183
00:09:28,943 --> 00:09:30,278
How do we know?
184
00:09:30,361 --> 00:09:32,614
We wait for her
to get here.
185
00:09:32,697 --> 00:09:33,990
What about the baby...
186
00:09:34,074 --> 00:09:35,867
how do we know
if he's okay?
187
00:09:35,950 --> 00:09:38,828
We need
a fetal monitor.
188
00:09:38,912 --> 00:09:40,997
I know
where I can find one.
189
00:09:41,081 --> 00:09:42,665
- What?
- Where?
190
00:09:42,749 --> 00:09:44,669
There's a place I had set up
for you and the baby
191
00:09:44,751 --> 00:09:46,437
- before I found this place.
- Daniel: Where is it?
192
00:09:46,461 --> 00:09:47,754
- I'll go get it.
- No, no.
193
00:09:47,837 --> 00:09:49,672
It's, uh... It's a little
off the beaten path.
194
00:09:49,756 --> 00:09:51,800
It's not easy to find.
195
00:09:57,388 --> 00:09:59,641
I'll be there and back
in a few hours, okay?
196
00:09:59,724 --> 00:10:01,267
Okay.
197
00:10:01,351 --> 00:10:07,190
♪♪
198
00:10:07,273 --> 00:10:08,900
Okay.
199
00:10:08,983 --> 00:10:12,737
♪♪
200
00:10:12,821 --> 00:10:15,365
Daniel: Sherry gave him the keys
for the MRAP.
201
00:10:15,448 --> 00:10:17,700
It had gas
for the whole journey.
202
00:10:17,784 --> 00:10:20,995
Took the Rabbi just in case.
203
00:10:21,079 --> 00:10:24,541
Morgan asked me to keep
the peace until he returned.
204
00:10:24,624 --> 00:10:27,335
To get the conversation started.
205
00:10:27,418 --> 00:10:28,920
What's she doing here?
206
00:10:29,003 --> 00:10:32,632
We are all here
to share information.
207
00:10:32,715 --> 00:10:36,970
And no one was closer
to Virginia than Dakota.
208
00:10:37,053 --> 00:10:38,853
Which is why whatever
information she provides
209
00:10:38,888 --> 00:10:40,768
should be taken
with a gargantuan grain of salt.
210
00:10:40,807 --> 00:10:42,433
Says the guy
who had us lined up
211
00:10:42,517 --> 00:10:44,227
like we were in
a shootin' gallery.
212
00:10:44,310 --> 00:10:45,621
I distinctly recall turning
the guns in Virginia's direction
213
00:10:45,645 --> 00:10:47,313
at the opportunity moment.
214
00:10:47,397 --> 00:10:50,567
Ah. Only 'cause you saw
which way the wind was blowin'.
215
00:10:50,650 --> 00:10:53,903
- Okay.
- We are not here to rehash the past.
216
00:10:53,987 --> 00:10:57,740
This is about the future,
our future.
217
00:10:57,824 --> 00:11:00,493
Protecting it.
Together.
218
00:11:00,577 --> 00:11:02,120
[Man shouting in distance]
219
00:11:02,203 --> 00:11:05,540
Dakota.
These people.
220
00:11:05,623 --> 00:11:07,417
Virginia ever say anything
about them?
221
00:11:12,463 --> 00:11:15,925
The last thing that she said was
about them "laying low."
222
00:11:16,009 --> 00:11:19,387
The other stuff was all about
the messages on the walls.
223
00:11:19,470 --> 00:11:22,098
Come on, man.
Last time we listened to her,
224
00:11:22,182 --> 00:11:23,516
John ended up dead.
225
00:11:23,600 --> 00:11:25,240
Morgan said this place
would be different.
226
00:11:25,310 --> 00:11:27,496
- We just need to be a little bit m...
- That's real rich, coming from you.
227
00:11:27,520 --> 00:11:29,105
What the hell's
that supposed to mean?
228
00:11:29,189 --> 00:11:31,250
Aren't you the one Ginny thought
tried to blow up Tank Town?
229
00:11:31,274 --> 00:11:32,984
She did.
And she was wrong.
230
00:11:33,067 --> 00:11:34,787
Well, she must have thought it
for a reason.
231
00:11:34,861 --> 00:11:37,488
These people blew up Tank Town
from the inside.
232
00:11:37,572 --> 00:11:40,450
They became "one of us"
without me even realizing it.
233
00:11:40,533 --> 00:11:41,993
Okay.
So, for all we know,
234
00:11:42,076 --> 00:11:44,037
they could have turned
one of us, too?
235
00:11:44,119 --> 00:11:45,037
Yeah. Who?
236
00:11:45,038 --> 00:11:46,140
That's what I've been asking her
this whole time.
237
00:11:46,164 --> 00:11:47,164
Wes: it could be you.
238
00:11:47,207 --> 00:11:48,309
You guys want me here.
You take away my gun.
239
00:11:48,333 --> 00:11:50,418
- This one's awful quiet.
- Alright.
240
00:11:50,501 --> 00:11:51,520
I'm just asking a question.
241
00:11:51,544 --> 00:11:52,563
I don't know why you
have to be so defensive.
242
00:11:52,587 --> 00:11:55,798
[Indistinct arguing]
243
00:11:55,882 --> 00:11:59,719
Daniel: I didn't want to believe
that one of us was a traitor.
244
00:11:59,802 --> 00:12:03,514
But I had lied to everyone
about losing my memory.
245
00:12:03,598 --> 00:12:07,018
We had all lied to each other
at some point.
246
00:12:07,101 --> 00:12:09,520
And now,
when we needed it the most,
247
00:12:09,604 --> 00:12:11,648
we couldn't trust each other.
248
00:12:11,731 --> 00:12:15,610
[Distorted arguing]
249
00:12:15,693 --> 00:12:19,822
[Explosion]
250
00:12:19,906 --> 00:12:24,285
[Clattering]
251
00:12:24,369 --> 00:12:28,831
♪♪
252
00:12:28,915 --> 00:12:31,668
[All shouting]
253
00:12:33,920 --> 00:12:35,630
[Coughing]
254
00:12:35,713 --> 00:12:37,882
Is everyone okay?
255
00:12:37,966 --> 00:12:40,426
[Coughing continues]
256
00:12:40,510 --> 00:12:43,596
[Indistinct conversations]
257
00:12:43,680 --> 00:12:45,848
We used the dynamite
258
00:12:45,932 --> 00:12:49,435
to clear that field
next to the gate.
259
00:12:49,519 --> 00:12:52,689
[Coughing continues]
260
00:12:54,315 --> 00:12:57,652
The rock must have fallen
and accidentally set it off.
261
00:12:57,735 --> 00:12:59,004
We thought what happened
at Tank Town
262
00:12:59,028 --> 00:13:00,280
was an accident
at first, too.
263
00:13:00,363 --> 00:13:02,532
I'm not gonna
make that mistake again.
264
00:13:03,950 --> 00:13:06,160
Why are you
looking at me?
265
00:13:06,244 --> 00:13:08,371
I was sitting at the table
when it went off.
266
00:13:08,454 --> 00:13:10,498
We all were.
The people at that table
267
00:13:10,581 --> 00:13:13,209
- aren't the only ones in this place.
- Honey, come on.
268
00:13:13,293 --> 00:13:15,420
Luciana just said it.
They attack from the inside...
269
00:13:15,503 --> 00:13:16,754
Okay.
270
00:13:16,838 --> 00:13:19,007
I think we should all
take a break.
271
00:13:19,090 --> 00:13:20,550
♪♪
272
00:13:20,633 --> 00:13:24,137
Did I believe
it was an accident?
273
00:13:24,220 --> 00:13:26,347
I wanted to believe that.
274
00:13:26,431 --> 00:13:29,434
But I didn't have time
to make up my mind.
275
00:13:29,517 --> 00:13:33,521
[Walkers growling]
276
00:13:33,604 --> 00:13:36,065
Explosions musta drawn them.
277
00:13:36,149 --> 00:13:43,149
♪♪
278
00:13:45,783 --> 00:13:46,993
Sherry:
Open the lock-up.
279
00:13:47,076 --> 00:13:51,622
♪♪
280
00:13:51,706 --> 00:13:53,249
I want my gun back.
281
00:13:53,333 --> 00:13:55,168
That's not gonna happen
282
00:13:55,251 --> 00:13:57,587
unless
it's absolutely necessary.
283
00:13:57,670 --> 00:13:59,672
I'd say
this fits the bill.
284
00:13:59,756 --> 00:14:02,216
The weapons
we got in there
285
00:14:02,300 --> 00:14:04,510
can only kill a fraction
of the dead out there.
286
00:14:04,594 --> 00:14:08,181
Morgan is gonna be
coming back soon.
287
00:14:08,264 --> 00:14:09,682
With your truck.
288
00:14:09,766 --> 00:14:11,017
And its guns.
289
00:14:11,100 --> 00:14:12,810
So we wait it out.
290
00:14:12,894 --> 00:14:14,729
The walls will hold.
291
00:14:14,812 --> 00:14:16,647
[Growling continues]
292
00:14:16,731 --> 00:14:19,609
♪♪
293
00:14:19,692 --> 00:14:23,404
I did believe
the walls would hold,
294
00:14:23,488 --> 00:14:27,200
but when it comes to the dead,
it's best to have a contingency.
295
00:14:27,283 --> 00:14:28,868
If they breached,
296
00:14:28,951 --> 00:14:31,996
I had to be prepared for how bad
the situation would be.
297
00:14:32,080 --> 00:14:33,498
♪♪
298
00:14:33,581 --> 00:14:35,041
Daniel,
what are you doing?
299
00:14:35,124 --> 00:14:36,334
♪♪
300
00:14:36,417 --> 00:14:38,544
Morgan said the weapons
had to stay locked up.
301
00:14:38,628 --> 00:14:41,589
We got to be prepared
in case the gate doesn't hold.
302
00:14:41,672 --> 00:14:44,342
♪♪
303
00:14:44,425 --> 00:14:48,554
When I saw
the guns were missing,
304
00:14:48,638 --> 00:14:51,474
I knew
the explosion was no accident.
305
00:14:51,557 --> 00:14:54,102
Someone did it
to trap us inside,
306
00:14:54,185 --> 00:14:57,980
draw the dead,
and leave us defenseless.
307
00:14:58,064 --> 00:14:59,315
♪♪
308
00:14:59,399 --> 00:15:02,735
The only question was who.
309
00:15:02,819 --> 00:15:06,406
[Walkers growling]
310
00:15:11,494 --> 00:15:15,081
[Walkers growling]
311
00:15:15,164 --> 00:15:22,164
♪♪
312
00:15:24,632 --> 00:15:26,843
[Groans]
313
00:15:26,926 --> 00:15:29,095
Daniel,
what happened out there?
314
00:15:29,178 --> 00:15:30,847
I tried
to raise Morgan.
315
00:15:30,930 --> 00:15:32,699
The dead took out the antenna
when they stormed the wall.
316
00:15:32,723 --> 00:15:35,059
So what do we do now?
317
00:15:35,143 --> 00:15:37,061
Do you feel well enough
to travel?
318
00:15:37,145 --> 00:15:39,939
What? [Scoffs] No.
319
00:15:40,022 --> 00:15:41,607
No, I can't travel.
320
00:15:41,691 --> 00:15:44,652
It's not safe here now.
I'm going to fix that.
321
00:15:44,735 --> 00:15:46,946
But until I do, you're better
off somewhere else.
322
00:15:47,029 --> 00:15:48,364
Where?
323
00:15:48,448 --> 00:15:50,241
There's a fishing shack
in the woods...
324
00:15:50,324 --> 00:15:52,410
from the time
that this whole area was a lake.
325
00:15:52,493 --> 00:15:53,703
I've marked it down
on a map.
326
00:15:53,786 --> 00:15:55,204
It's in here,
in the bag,
327
00:15:55,288 --> 00:15:58,666
along with water, food,
and a first aid kit.
328
00:15:58,749 --> 00:16:01,669
Grace, I would not
ask you to do this
329
00:16:01,752 --> 00:16:04,464
if I didn't think
it was absolutely necessary.
330
00:16:04,547 --> 00:16:07,884
[Groans lightly]
331
00:16:07,967 --> 00:16:09,385
Okay.
332
00:16:09,469 --> 00:16:11,304
Alright.
333
00:16:11,387 --> 00:16:17,685
♪♪
334
00:16:17,768 --> 00:16:21,272
The reason Morgan found this
place was for Grace's child.
335
00:16:21,355 --> 00:16:24,692
And now this place
wasn't even safe for him.
336
00:16:24,775 --> 00:16:27,487
I needed to find those weapons.
337
00:16:27,570 --> 00:16:34,410
♪♪
338
00:16:34,494 --> 00:16:41,334
♪♪
339
00:16:41,417 --> 00:16:48,257
♪♪
340
00:16:48,341 --> 00:16:49,818
Rollie: Something I can
help you with?
341
00:16:49,842 --> 00:16:51,511
No.
342
00:16:51,594 --> 00:16:53,679
Sorry.
Sorry. I-I...
343
00:16:53,763 --> 00:16:54,931
You what?
344
00:16:55,014 --> 00:16:57,433
- [Footsteps approach]
- Daniel: Charlie?
345
00:16:58,518 --> 00:17:00,895
Did you find the hammer
I sent you looking for?
346
00:17:01,979 --> 00:17:04,524
Uh, not yet.
347
00:17:04,607 --> 00:17:06,901
Look, I did not realize
that this was your tent.
348
00:17:06,984 --> 00:17:09,070
I thought
it was Dwight's.
349
00:17:10,655 --> 00:17:13,616
Anybody here
touches my shit again,
350
00:17:13,699 --> 00:17:16,577
we're gonna have a problem.
Understand?
351
00:17:16,661 --> 00:17:17,912
I had lost Ofelia.
352
00:17:17,995 --> 00:17:20,540
And I wasn't
going to lose her, too.
353
00:17:20,623 --> 00:17:21,874
So I sent her away.
354
00:17:21,958 --> 00:17:24,252
I told her
to meet up with Grace,
355
00:17:24,335 --> 00:17:25,878
where she would be safe.
356
00:17:25,962 --> 00:17:28,756
So I could do
what I needed to do
357
00:17:28,839 --> 00:17:31,676
to find out
who stole the weapons.
358
00:17:31,759 --> 00:17:35,346
[Walkers growling]
359
00:17:35,429 --> 00:17:42,429
♪♪
360
00:17:45,439 --> 00:17:52,439
♪♪
361
00:17:54,824 --> 00:17:57,660
[Indistinct conversation]
362
00:17:57,743 --> 00:17:59,662
- We got walkers!
- Got three!
363
00:17:59,745 --> 00:18:02,623
- We need some help over here!
- There's too many of them!
364
00:18:02,707 --> 00:18:05,293
[Growling]
365
00:18:05,376 --> 00:18:06,627
How the hell'd
they get in here?
366
00:18:06,711 --> 00:18:09,213
- We've got a breach.
- [Grunts]
367
00:18:09,297 --> 00:18:16,297
♪♪
368
00:18:17,263 --> 00:18:19,515
[Growling continues]
369
00:18:19,599 --> 00:18:26,599
♪♪
370
00:18:27,982 --> 00:18:28,898
Take a seat.
371
00:18:28,899 --> 00:18:35,899
♪♪
372
00:18:37,283 --> 00:18:38,826
Stand back!
373
00:18:38,909 --> 00:18:39,910
[Bones crunch]
374
00:18:39,994 --> 00:18:46,994
♪♪
375
00:18:47,877 --> 00:18:48,877
[Grunting]
376
00:18:48,919 --> 00:18:50,504
[Gunshot]
377
00:18:50,588 --> 00:18:52,715
[Gunshot]
378
00:18:53,883 --> 00:18:55,509
[Breathing heavily]
379
00:18:55,593 --> 00:19:02,266
♪♪
380
00:19:02,350 --> 00:19:05,227
It was you.
381
00:19:05,311 --> 00:19:07,313
What?
382
00:19:07,396 --> 00:19:09,440
How... How did
the dead get in?
383
00:19:09,523 --> 00:19:11,692
I let them in.
What the...
384
00:19:11,776 --> 00:19:14,111
Why?
385
00:19:14,195 --> 00:19:15,404
I needed to figure out
386
00:19:15,488 --> 00:19:18,032
who stole the weapons
from lock-up.
387
00:19:18,115 --> 00:19:19,533
Now I know.
388
00:19:19,617 --> 00:19:23,746
♪♪
389
00:19:23,829 --> 00:19:26,248
Where are they?
390
00:19:26,332 --> 00:19:27,917
Where are
the rest of the weapons?
391
00:19:28,000 --> 00:19:29,293
I didn't take them,
Daniel.
392
00:19:29,377 --> 00:19:31,754
- You're always lying.
- [Chuckles]
393
00:19:31,837 --> 00:19:33,607
I don't think you can
tell the difference anymore.
394
00:19:33,631 --> 00:19:35,466
Ha! This coming from the man
395
00:19:35,549 --> 00:19:36,818
who kept the truth about
what he'd been doing
396
00:19:36,842 --> 00:19:38,010
from me for months.
397
00:19:38,094 --> 00:19:39,720
I did what was needed to be done
398
00:19:39,804 --> 00:19:41,472
in order to free us
from Virginia.
399
00:19:41,555 --> 00:19:43,057
And it worked.
400
00:19:43,140 --> 00:19:45,768
What you're doing
is tearing us apart.
401
00:19:45,851 --> 00:19:48,813
Why are you doing this? What did
they offer you to betray us?
402
00:19:48,896 --> 00:19:50,856
Lawton?
Be the big shot?
403
00:19:50,940 --> 00:19:52,191
"They" didn't
offer me anything
404
00:19:52,274 --> 00:19:54,610
because I don't know
who "they" are.
405
00:19:54,694 --> 00:19:57,488
I'm here for the same reasons...
to find out.
406
00:19:57,571 --> 00:19:59,240
Okay, okay.
I broke a rule.
407
00:19:59,323 --> 00:20:00,634
I brought a weapon
inside the gates.
408
00:20:00,658 --> 00:20:01,951
But if I hadn't,
409
00:20:02,034 --> 00:20:03,674
someone out there
might be dead right now.
410
00:20:04,370 --> 00:20:07,748
You continue to give me
411
00:20:07,832 --> 00:20:11,419
every reason to hurt you.
412
00:20:11,502 --> 00:20:13,713
♪♪
413
00:20:13,796 --> 00:20:16,006
Daniel:
It isn't what I wanted.
414
00:20:16,090 --> 00:20:19,635
Morgan was right...
if we do things in here
415
00:20:19,719 --> 00:20:22,888
the same way we do things
out there...
416
00:20:22,972 --> 00:20:24,724
nothing's gonna change.
417
00:20:24,807 --> 00:20:26,058
[Gun clicks]
418
00:20:26,142 --> 00:20:28,436
Nothing will be different.
419
00:20:28,519 --> 00:20:31,564
Are we here again,
Daniel?
420
00:20:31,647 --> 00:20:34,191
Dwight:
The gate won't hold.
421
00:20:34,275 --> 00:20:36,152
Bring everyone
inside the wall.
422
00:20:36,235 --> 00:20:38,612
Before more dead
get inside,
423
00:20:38,696 --> 00:20:41,615
we need those weapons.
424
00:20:41,699 --> 00:20:44,452
♪♪
425
00:20:44,535 --> 00:20:46,454
- Daniel.
- [Door slams]
426
00:20:46,537 --> 00:20:48,330
Daniel!
427
00:20:48,414 --> 00:20:50,958
[Walkers growling]
428
00:20:51,041 --> 00:20:58,041
♪♪
429
00:21:03,596 --> 00:21:06,807
[Walkers growling]
430
00:21:06,891 --> 00:21:13,355
♪♪
431
00:21:13,439 --> 00:21:15,149
They breached
the outer gate.
432
00:21:15,232 --> 00:21:17,985
This gate was not built
to hold that much weight.
433
00:21:18,068 --> 00:21:22,281
♪♪
434
00:21:22,364 --> 00:21:25,451
Victor was with us
during the explosion.
435
00:21:25,534 --> 00:21:29,205
He could not have blown
that dynamite on his own.
436
00:21:29,288 --> 00:21:31,165
I wouldn't put anything
past him.
437
00:21:31,248 --> 00:21:33,501
Whichever one of you
is working with him,
438
00:21:33,584 --> 00:21:36,420
I warn you...
439
00:21:38,756 --> 00:21:41,175
...the betrayal
of those closest to you
440
00:21:41,258 --> 00:21:42,802
comes with a cost.
441
00:21:42,885 --> 00:21:46,180
It will come back
to haunt you.
442
00:21:46,263 --> 00:21:49,892
There will be consequences.
443
00:21:49,975 --> 00:21:51,894
[Walkers growling]
444
00:21:51,977 --> 00:21:55,105
♪♪
445
00:21:55,189 --> 00:21:57,316
Where are
the weapons?!
446
00:21:57,399 --> 00:22:01,153
♪♪
447
00:22:01,237 --> 00:22:04,615
Dwight,
let's search their tents.
448
00:22:04,698 --> 00:22:06,426
Wait. H-Hang on a second.
Before you do that,
449
00:22:06,450 --> 00:22:08,035
why don't you
tell us something...
450
00:22:08,118 --> 00:22:10,371
where's Grace?
Huh? Where's Charlie?
451
00:22:10,454 --> 00:22:11,580
They're not
a part of this.
452
00:22:11,664 --> 00:22:14,834
You know,
Sherry's got a point.
453
00:22:14,917 --> 00:22:17,461
Isn't it Chuckles
who was once on the other team?
454
00:22:17,545 --> 00:22:19,463
That was
a long time ago.
455
00:22:19,547 --> 00:22:21,358
Yeah, I caught her going through
my shit just earlier today...
456
00:22:21,382 --> 00:22:24,343
I said
Charlie is not a part of this.
457
00:22:24,426 --> 00:22:25,529
Oh. We're just supposed to
take your word on that?
458
00:22:25,553 --> 00:22:28,097
Daniel, you're looking at
the wrong people here.
459
00:22:28,180 --> 00:22:30,850
Virginia made the same mistake.
It cost my people's lives.
460
00:22:30,933 --> 00:22:32,560
And it almost
cost me mine.
461
00:22:32,643 --> 00:22:34,353
Don't let that
happen again.
462
00:22:34,436 --> 00:22:36,105
We need to be
looking for the weapons.
463
00:22:36,188 --> 00:22:37,815
Sarah: Hey, guys!
464
00:22:37,898 --> 00:22:41,318
Anyone know where Rachel is
with those reinforcements?
465
00:22:41,402 --> 00:22:43,696
You know, D might vouch for
you... but I don't know you.
466
00:22:43,779 --> 00:22:46,532
Maybe you're working with them.
Maybe Morgan is.
467
00:22:46,615 --> 00:22:49,577
You know, maybe this whole thing
is a scam to keep us in here.
468
00:22:49,660 --> 00:22:52,746
- You don't believe that, do you?
- I don't know.
469
00:22:52,830 --> 00:22:55,308
D, the only thing I know for sure is that
we have to look out for ourselves here.
470
00:22:55,332 --> 00:22:57,209
Dan-the-man,
look at me...
471
00:22:57,293 --> 00:22:59,670
hey, maybe if
we all work together,
472
00:22:59,753 --> 00:23:01,922
we might just stand a chance
of reinforcing this thing.
473
00:23:02,006 --> 00:23:03,446
Hey, look, there isn't time,
alright?
474
00:23:03,507 --> 00:23:04,717
This gate
is not gonna hold.
475
00:23:04,800 --> 00:23:06,760
Luci's right.
We need the weapons.
476
00:23:06,844 --> 00:23:08,846
- We'll get the tools from the shed.
- Yeah.
477
00:23:08,929 --> 00:23:12,725
Hey, Rollie.
Come help me shore this up.
478
00:23:12,808 --> 00:23:16,395
[Walkers growling]
479
00:23:16,478 --> 00:23:20,566
That's not gonna be enough, amigo.
480
00:23:20,649 --> 00:23:21,984
Oh, yes...
481
00:23:22,067 --> 00:23:23,694
yes, it will.
482
00:23:23,777 --> 00:23:25,237
♪♪
483
00:23:25,321 --> 00:23:27,573
Daniel:
Morgan left his axe at the gates
484
00:23:27,656 --> 00:23:30,284
before entering this place.
485
00:23:30,367 --> 00:23:35,497
I thought I could leave
the man I once was outside, too.
486
00:23:35,581 --> 00:23:37,750
But that was not an option.
487
00:23:37,833 --> 00:23:40,085
- [Gunshot]
- Ahh!
488
00:23:40,169 --> 00:23:41,754
No more games.
489
00:23:41,837 --> 00:23:43,397
- Where are the weapons?
- I don't know!
490
00:23:43,464 --> 00:23:45,191
I don't need to remind you
that you can survive
491
00:23:45,215 --> 00:23:46,926
a shot in the face.
You've seen it.
492
00:23:47,009 --> 00:23:50,220
What you don't know
is what it does to you later...
493
00:23:50,304 --> 00:23:53,724
♪♪
494
00:23:53,807 --> 00:23:56,602
[Flesh squishing]
495
00:23:56,685 --> 00:24:03,685
♪♪
496
00:24:06,320 --> 00:24:12,242
♪♪
497
00:24:12,326 --> 00:24:16,163
You'll wince every time
you take a sip of water.
498
00:24:16,246 --> 00:24:20,167
You will eat soup
for the rest of your life.
499
00:24:20,250 --> 00:24:24,922
You will learn
to hide the pain when you talk.
500
00:24:25,005 --> 00:24:29,343
You will wheeze at night
when you breathe.
501
00:24:29,426 --> 00:24:30,803
But mostly,
502
00:24:30,886 --> 00:24:35,265
you will never forget
who did all of that to you.
503
00:24:35,349 --> 00:24:37,559
♪♪
504
00:24:37,643 --> 00:24:39,228
Where are the weapons?
505
00:24:39,311 --> 00:24:43,023
Daniel.
506
00:24:43,107 --> 00:24:44,775
Forgive me.
507
00:24:44,858 --> 00:24:47,319
You have to forgive me.
508
00:24:47,403 --> 00:24:48,988
♪♪
509
00:24:49,071 --> 00:24:51,615
Where are the weapons?
510
00:24:51,699 --> 00:24:54,284
Please.
I don't know!
511
00:24:54,368 --> 00:25:01,368
♪♪
512
00:25:02,793 --> 00:25:07,131
[Gunfire]
513
00:25:07,214 --> 00:25:14,214
♪♪
514
00:25:23,897 --> 00:25:30,897
♪♪
515
00:25:33,907 --> 00:25:40,907
♪♪
516
00:25:43,751 --> 00:25:47,963
♪♪
517
00:25:48,047 --> 00:25:50,632
Morgan?
518
00:25:50,716 --> 00:25:53,302
♪♪
519
00:25:53,385 --> 00:25:55,387
What the hell happened here, Daniel?
520
00:25:55,471 --> 00:26:02,471
♪♪
521
00:26:08,233 --> 00:26:09,777
[Static crackles]
522
00:26:09,860 --> 00:26:11,260
Morgan: Have they found
the weapons?
523
00:26:11,320 --> 00:26:13,614
Not yet. But I got everybody
looking for them.
524
00:26:13,697 --> 00:26:15,115
Have you heard
from Grace?
525
00:26:15,199 --> 00:26:16,867
I can't raise her
on the walkie,
526
00:26:16,950 --> 00:26:18,660
but I'm almost
at the shack.
527
00:26:18,744 --> 00:26:20,829
Let me know
when you hear from her.
528
00:26:20,913 --> 00:26:23,082
I will.
529
00:26:23,165 --> 00:26:26,293
It's just a matter of time
before we find the weapons.
530
00:26:26,376 --> 00:26:28,712
Then I'll wait
for the apology.
531
00:26:28,796 --> 00:26:30,380
[Chuckles]
532
00:26:30,464 --> 00:26:32,758
Did you mean it?
533
00:26:33,842 --> 00:26:35,094
Mean what?
534
00:26:36,178 --> 00:26:39,681
What you said
about your jaw.
535
00:26:39,765 --> 00:26:42,059
The pain
I caused you...
536
00:26:42,142 --> 00:26:43,852
[Laughs]
537
00:26:43,936 --> 00:26:45,479
Don't.
538
00:26:49,066 --> 00:26:51,693
What do you want,
Daniel?
539
00:26:51,777 --> 00:26:53,529
I want to stop you
540
00:26:53,612 --> 00:26:55,364
and whoever
you're working with.
541
00:26:55,447 --> 00:26:57,032
Why do you care so much
542
00:26:57,116 --> 00:26:58,784
about whether or not
this place works?
543
00:27:00,077 --> 00:27:01,745
When I found you,
544
00:27:01,829 --> 00:27:04,540
you were happily living alone
in a warehouse with a cat.
545
00:27:04,623 --> 00:27:07,459
You didn't even know
half these people.
546
00:27:07,543 --> 00:27:09,562
I'm willing to bet that
you can't stand the other half.
547
00:27:09,586 --> 00:27:12,131
Yet you almost
shot me in the face
548
00:27:12,214 --> 00:27:14,049
to protect this place.
549
00:27:14,133 --> 00:27:15,676
Why?
550
00:27:15,759 --> 00:27:18,053
Daniel:
It was a fair question.
551
00:27:18,137 --> 00:27:19,847
And it still is.
552
00:27:19,930 --> 00:27:21,515
I couldn't answer it then.
553
00:27:21,598 --> 00:27:24,143
But now... I think I can.
554
00:27:24,226 --> 00:27:28,272
Now I think I know why
this place meant so much to me.
555
00:27:28,355 --> 00:27:30,357
When I was cutting hair
for Virginia...
556
00:27:30,440 --> 00:27:33,777
pretending that I didn't
remember anything or anybody...
557
00:27:33,861 --> 00:27:36,738
I realized that
the situation was not different
558
00:27:36,822 --> 00:27:39,366
from when I was running
that barber shop in Los Angeles,
559
00:27:39,449 --> 00:27:40,951
pretending that
the life I had led
560
00:27:41,034 --> 00:27:43,912
before arriving there
didn't exist.
561
00:27:43,996 --> 00:27:47,541
My daughter Ofelia
spent her entire existence
562
00:27:47,624 --> 00:27:50,252
without really knowing
who her father was,
563
00:27:50,335 --> 00:27:52,504
so our whole relationship
was based on a lie.
564
00:27:52,588 --> 00:27:53,755
A deception.
565
00:27:53,839 --> 00:27:55,257
♪♪
566
00:27:55,340 --> 00:27:56,884
And...
567
00:27:56,967 --> 00:27:59,469
♪♪
568
00:27:59,553 --> 00:28:04,975
Morgan's... Morgan's idea
made me believe
569
00:28:05,058 --> 00:28:06,560
that I could help create
570
00:28:06,643 --> 00:28:09,188
the kind of home
I wanted Los Angeles to be
571
00:28:09,271 --> 00:28:10,772
for Ofelia and myself,
572
00:28:10,856 --> 00:28:13,775
a place where you would not
need to pretend
573
00:28:13,859 --> 00:28:17,571
to be what you weren't.
574
00:28:17,654 --> 00:28:22,284
I hoped that by doing that,
575
00:28:22,367 --> 00:28:25,412
I could redeem myself...
576
00:28:25,495 --> 00:28:29,791
from all the lies I told...
577
00:28:29,875 --> 00:28:32,294
and for Ofelia's death.
578
00:28:32,377 --> 00:28:34,796
♪♪
579
00:28:34,880 --> 00:28:39,885
But it doesn't seem to have
worked that way, has it?
580
00:28:39,968 --> 00:28:41,321
- [Static crackles]
- Morgan: Daniel, are you there?
581
00:28:41,345 --> 00:28:43,931
- Do you copy?
- I copy you, Morgan.
582
00:28:44,014 --> 00:28:45,224
I'm at the shack.
583
00:28:45,307 --> 00:28:48,727
But Grace... she isn't.
584
00:28:48,810 --> 00:28:52,439
♪♪
585
00:28:52,522 --> 00:28:55,234
She should be there.
586
00:28:55,317 --> 00:28:58,028
No, Daniel... she's not.
587
00:28:58,111 --> 00:29:01,031
So where is she?
588
00:29:01,114 --> 00:29:04,910
Grace?
Are you hearing me?
589
00:29:04,993 --> 00:29:09,248
♪♪
590
00:29:09,331 --> 00:29:10,791
Have everybody
fan out.
591
00:29:10,874 --> 00:29:12,459
Yeah.
592
00:29:12,542 --> 00:29:15,254
Are you sure
she isn't at the shack?
593
00:29:15,337 --> 00:29:16,630
Didn't look like
594
00:29:16,713 --> 00:29:19,591
anybody had been near the place
in months.
595
00:29:19,675 --> 00:29:21,301
[Static crackles]
596
00:29:21,385 --> 00:29:24,596
I repeat, Grace...
do you hear me?
597
00:29:24,680 --> 00:29:26,640
She can't be far.
598
00:29:26,723 --> 00:29:28,517
Maybe they had to leave.
599
00:29:28,600 --> 00:29:31,311
- Maybe they heard the gunfire.
- Maybe.
600
00:29:31,395 --> 00:29:33,522
- I'll double back.
- Thank you.
601
00:29:37,401 --> 00:29:38,652
[Static crackles]
602
00:29:38,735 --> 00:29:41,363
I repeat, Grace...
do you hear me?
603
00:29:44,408 --> 00:29:46,952
Come on.
Do you copy?
604
00:29:50,580 --> 00:29:53,834
You don't think
this was Victor?
605
00:29:53,917 --> 00:29:55,294
I don't know.
606
00:29:55,377 --> 00:29:56,545
[Static crackles]
607
00:29:56,628 --> 00:29:58,297
- Grace: Morgan?
- Grace?
608
00:29:58,380 --> 00:30:00,674
Grace?
Where are you?
609
00:30:00,757 --> 00:30:05,762
♪♪
610
00:30:05,846 --> 00:30:09,683
[Heartbeat]
611
00:30:09,766 --> 00:30:11,852
You doing alright?
612
00:30:11,935 --> 00:30:14,396
Alright,
but these contractions...
613
00:30:14,479 --> 00:30:15,689
I think
they're getting closer.
614
00:30:15,772 --> 00:30:18,692
Grace, I told you
to go to the shack.
615
00:30:18,775 --> 00:30:20,110
What happened?
616
00:30:20,193 --> 00:30:21,903
The shack?
617
00:30:21,987 --> 00:30:24,656
Daniel,
what are you talking about?
618
00:30:24,740 --> 00:30:26,116
The shack
in the woods.
619
00:30:26,199 --> 00:30:28,118
I marked it
on the map I gave you.
620
00:30:33,665 --> 00:30:35,751
No.
621
00:30:35,834 --> 00:30:37,753
No. You told me
to avoid the fishing shack
622
00:30:37,836 --> 00:30:39,004
because it wasn't safe.
623
00:30:39,087 --> 00:30:40,255
No.
624
00:30:40,339 --> 00:30:42,549
No, I told you
to go to the shack
625
00:30:42,632 --> 00:30:44,176
and wait for me there.
626
00:30:45,260 --> 00:30:47,429
What's going on, Daniel?
627
00:30:47,512 --> 00:30:49,139
I know
what I told her.
628
00:30:49,222 --> 00:30:50,724
Charlie was there.
629
00:30:54,644 --> 00:30:56,521
You told her
to go to the caverns.
630
00:30:58,357 --> 00:30:59,983
You told me
the same thing.
631
00:31:00,067 --> 00:31:01,360
No.
632
00:31:01,443 --> 00:31:03,320
Why would I send you
to the caverns?
633
00:31:03,403 --> 00:31:04,404
I mean, we...
634
00:31:04,488 --> 00:31:05,798
- we haven't surveyed the caverns.
- No, you did.
635
00:31:05,822 --> 00:31:08,658
Daniel. You did.
636
00:31:20,629 --> 00:31:27,629
♪♪
637
00:31:28,220 --> 00:31:30,180
Ohh!
638
00:31:30,263 --> 00:31:32,158
- [Exhales sharply]
- We need to get her back, Mo-mo.
639
00:31:32,182 --> 00:31:36,269
I've gotta fix the antenna
and radio June the results.
640
00:31:36,353 --> 00:31:38,355
Can you walk?
641
00:31:38,438 --> 00:31:40,273
Charlie.
642
00:31:40,357 --> 00:31:41,691
We go.
643
00:31:41,775 --> 00:31:43,777
We're gonna
figure this out later.
644
00:31:43,860 --> 00:31:47,614
- [Static crackles]
- Luciana: Morgan, do you copy?
645
00:31:47,697 --> 00:31:49,032
Go for Morgan.
646
00:31:49,116 --> 00:31:50,742
We found the weapons.
647
00:31:50,826 --> 00:31:53,954
♪♪
648
00:31:54,037 --> 00:31:56,415
Tell me where.
649
00:31:56,498 --> 00:31:59,000
I think you're going to want
to see this for yourself.
650
00:31:59,084 --> 00:32:02,462
♪♪
651
00:32:02,546 --> 00:32:05,382
On our way.
652
00:32:05,465 --> 00:32:06,883
♪♪
653
00:32:06,967 --> 00:32:08,760
Luciana: We found this
in Daniel's shed.
654
00:32:16,726 --> 00:32:19,438
How'd these guns
end up in your shed, Daniel?
655
00:32:19,521 --> 00:32:21,231
[Chuckles]
I don't know.
656
00:32:21,314 --> 00:32:23,650
I put them in the lock-up,
like I told you.
657
00:32:23,733 --> 00:32:26,111
- Are these everything?
- Yes.
658
00:32:26,194 --> 00:32:27,946
Everybody's weapons
have been accounted for?
659
00:32:28,029 --> 00:32:30,031
Everything matches
what we have in the log book.
660
00:32:30,115 --> 00:32:31,825
Somebody
moved them there.
661
00:32:31,908 --> 00:32:34,286
Was it you, Luciana?
Did you do it?
662
00:32:34,369 --> 00:32:35,954
I had to break the lock
to get in.
663
00:32:36,037 --> 00:32:37,456
Yeah.
I-I can vouch for that.
664
00:32:37,539 --> 00:32:39,249
I was standing
right here.
665
00:32:39,332 --> 00:32:42,419
Then it was Strand...
and the rangers.
666
00:32:42,502 --> 00:32:44,713
Or whoever is working
with Victor...
667
00:32:44,796 --> 00:32:46,465
Daniel,
what is going on?
668
00:32:46,548 --> 00:32:48,842
Somebody's trying
to make me look bad.
669
00:32:48,925 --> 00:32:52,471
They're trying to make us
go against each other.
670
00:32:52,554 --> 00:32:54,473
Okay.
671
00:32:54,556 --> 00:32:57,058
It's just, with Grace
and Charlie at the shack.
672
00:32:57,142 --> 00:32:58,643
And now this.
673
00:33:03,648 --> 00:33:06,359
Are you sure
you didn't make a mistake?
674
00:33:06,443 --> 00:33:08,337
This isn't the kind of thing
people make mistakes about.
675
00:33:08,361 --> 00:33:10,155
I know,
but whatever's going on,
676
00:33:10,238 --> 00:33:12,324
we just need you
to help us understand.
677
00:33:12,407 --> 00:33:13,909
What is there
to understand, man?
678
00:33:13,992 --> 00:33:16,536
[Chuckles] I know what I said.
I know what I did.
679
00:33:17,746 --> 00:33:20,373
I'm just asking.
680
00:33:20,457 --> 00:33:22,751
Are you sure?
681
00:33:31,009 --> 00:33:32,886
Daniel.
682
00:33:32,969 --> 00:33:36,181
Daniel, look at me.
683
00:33:37,766 --> 00:33:39,684
You okay?
684
00:33:41,269 --> 00:33:44,648
I mean, are...
are you feeling alright?
685
00:33:52,113 --> 00:33:54,032
I'm not sure.
686
00:33:54,115 --> 00:33:57,661
♪♪
687
00:33:57,744 --> 00:33:59,913
It's confusing.
688
00:33:59,996 --> 00:34:02,832
It's okay.
689
00:34:02,916 --> 00:34:05,460
Maybe you should
talk to somebody, huh?
690
00:34:05,544 --> 00:34:07,879
Yeah.
691
00:34:07,963 --> 00:34:10,340
Okay.
692
00:34:10,423 --> 00:34:14,135
♪♪
693
00:34:14,219 --> 00:34:17,347
Now I'm talking to you.
694
00:34:17,430 --> 00:34:21,560
I s... I... I moved weapons
without remembering.
695
00:34:21,643 --> 00:34:25,230
I sent Grace to a place
that was dangerous.
696
00:34:25,313 --> 00:34:27,566
Why?
697
00:34:27,649 --> 00:34:30,151
It's okay, Daniel.
698
00:34:30,235 --> 00:34:32,362
We're going to get
to the bottom
699
00:34:32,445 --> 00:34:35,240
of whatever's going on, okay?
700
00:34:35,323 --> 00:34:37,075
I promise you that.
701
00:34:37,158 --> 00:34:44,158
♪♪
702
00:34:59,097 --> 00:35:03,143
[Pencil scratching]
703
00:35:07,063 --> 00:35:09,399
Can you tell me the three words
I asked you to remember
704
00:35:09,482 --> 00:35:11,484
at the beginning
of our conversation?
705
00:35:12,861 --> 00:35:15,155
Beach ball,
elephant, grape.
706
00:35:15,238 --> 00:35:17,407
June... what does this
have to do with anything?
707
00:35:17,490 --> 00:35:20,619
These tests... and what you
told me about yesterday...
708
00:35:20,702 --> 00:35:21,870
tell me a lot.
709
00:35:21,953 --> 00:35:24,122
For instance,
it's not neurological.
710
00:35:25,540 --> 00:35:27,125
So, what is it?
711
00:35:27,208 --> 00:35:30,545
I... I think
it's psychological.
712
00:35:31,630 --> 00:35:33,006
What does that mean?
713
00:35:33,089 --> 00:35:34,758
It means
symptomatically,
714
00:35:34,841 --> 00:35:38,178
you're experiencing memory loss,
dissociative thinking...
715
00:35:38,261 --> 00:35:41,056
but there doesn't appear to be
any underlying physical cause.
716
00:35:41,139 --> 00:35:43,558
Which is good.
It means we can treat this.
717
00:35:45,685 --> 00:35:48,980
W-Why is this
happening to me now?
718
00:35:51,316 --> 00:35:53,652
Because you finally
slowed down?
719
00:35:53,735 --> 00:35:55,779
'Cause you have
something to lose?
720
00:35:56,863 --> 00:35:59,741
Were you worried about that?
About something happening here?
721
00:35:59,824 --> 00:36:01,660
We all were.
722
00:36:01,743 --> 00:36:03,662
Could that be why
you moved the weapons?
723
00:36:03,745 --> 00:36:06,206
Did you think they were
in danger where they were?
724
00:36:06,289 --> 00:36:08,124
I don't know.
725
00:36:09,542 --> 00:36:10,919
You know,
you spend your whole life
726
00:36:11,002 --> 00:36:12,605
giving people a reason
not to trust you...
727
00:36:12,629 --> 00:36:16,049
and then one day,
you cannot even trust yourself.
728
00:36:16,132 --> 00:36:19,010
I deserve this.
729
00:36:22,722 --> 00:36:25,392
[Sighs]
730
00:36:25,475 --> 00:36:26,893
[Sighs]
731
00:36:26,976 --> 00:36:28,269
This kind of thing
732
00:36:28,353 --> 00:36:30,855
is pretty far
from my area of expertise.
733
00:36:30,939 --> 00:36:32,816
So I need
to educate myself.
734
00:36:32,899 --> 00:36:34,484
Let me read
what I can.
735
00:36:34,567 --> 00:36:35,944
I'll come back.
736
00:36:37,028 --> 00:36:38,947
Okay.
737
00:36:42,784 --> 00:36:45,161
[Door creaks]
738
00:36:47,288 --> 00:36:49,207
It's good
you could be here for him.
739
00:36:49,290 --> 00:36:51,292
I came
as soon as I could.
740
00:36:56,715 --> 00:36:59,092
I'll go
check on Grace...
741
00:36:59,175 --> 00:37:00,927
make sure they're still just
Braxton Hicks.
742
00:37:01,010 --> 00:37:02,762
Then I'll be going out
the same way I came.
743
00:37:02,846 --> 00:37:04,180
Hey.
744
00:37:06,599 --> 00:37:09,602
- Is there any chance he's...
- Faking it?
745
00:37:09,686 --> 00:37:11,229
Yeah.
746
00:37:11,312 --> 00:37:13,565
I don't think so.
747
00:37:13,648 --> 00:37:17,152
We'd get people like that
in the ER from time to time.
748
00:37:17,235 --> 00:37:19,696
They were just as confused
as he was, so...
749
00:37:21,489 --> 00:37:23,742
It's hard to fake,
Morgan.
750
00:37:23,825 --> 00:37:29,748
♪♪
751
00:37:29,831 --> 00:37:31,416
Anything you need,
Daniel?
752
00:37:31,499 --> 00:37:37,338
♪♪
753
00:37:37,422 --> 00:37:42,802
♪♪
754
00:37:42,886 --> 00:37:44,804
[Door closes]
755
00:37:44,888 --> 00:37:47,265
I hope you'll understand
if we take our leave
756
00:37:47,348 --> 00:37:49,350
until you have things
under control.
757
00:37:49,434 --> 00:37:52,020
Rollie: Just because
Daniel was wrong about this
758
00:37:52,103 --> 00:37:53,330
doesn't mean
we don't have to worry about
759
00:37:53,354 --> 00:37:54,773
whoever's out there.
760
00:37:54,856 --> 00:37:56,399
If today's any indication,
761
00:37:56,483 --> 00:37:58,777
I ain't too sure
I like our chances here.
762
00:37:58,860 --> 00:38:00,820
I saw graffiti
at the water tower.
763
00:38:00,904 --> 00:38:03,114
I meant to say
when I got back.
764
00:38:03,198 --> 00:38:04,925
- How far away was that again?
- It's 10 miles.
765
00:38:04,949 --> 00:38:06,367
And if
they've been there,
766
00:38:06,451 --> 00:38:08,328
the likelihood is that
they know we're here.
767
00:38:08,411 --> 00:38:11,289
- Especially after that explosion.
- All the more reason to leave.
768
00:38:11,372 --> 00:38:13,532
If they know about us,
they're gonna know about Lawton.
769
00:38:13,583 --> 00:38:15,835
Then we better get back
to mind the store.
770
00:38:17,253 --> 00:38:19,297
And we're gonna make
the same call, Morgan.
771
00:38:22,091 --> 00:38:23,468
Sherry, um...
772
00:38:23,551 --> 00:38:26,262
Come on.
We've... We've been over this...
773
00:38:26,346 --> 00:38:27,573
- No, I know.
- I'm not staying.
774
00:38:27,597 --> 00:38:29,808
It's... It's not about that.
775
00:38:29,891 --> 00:38:34,145
I... I just wanted to say,
uh... be safe.
776
00:38:36,064 --> 00:38:37,816
Thank you.
777
00:38:44,697 --> 00:38:47,283
Dakota:
I think I can help.
778
00:38:51,454 --> 00:38:54,165
I've been thinking about
everything Virginia said
779
00:38:54,249 --> 00:38:56,709
about the people
that painted the messages.
780
00:38:56,793 --> 00:38:59,838
I heard her tell Ranger Hill
that they went underground.
781
00:38:59,921 --> 00:39:01,631
And I...
And I thought maybe
782
00:39:01,714 --> 00:39:03,484
she was thinking that
they were just laying low...
783
00:39:03,508 --> 00:39:06,594
but, you know,
what if she thought it for real?
784
00:39:06,678 --> 00:39:08,137
Like what?
What are we talking?
785
00:39:08,221 --> 00:39:10,473
Like, in a basement
or storm tunnel or something?
786
00:39:12,058 --> 00:39:15,937
The last place that she had them
scouting for them...
787
00:39:16,020 --> 00:39:18,773
it was two days south
of Tank Town.
788
00:39:18,857 --> 00:39:20,233
That's Dallas.
789
00:39:20,316 --> 00:39:22,116
That's where she had me and Al
snooping around
790
00:39:22,151 --> 00:39:24,737
when we found the graffiti
in Nora's building.
791
00:39:24,821 --> 00:39:26,948
Maybe we start there.
792
00:39:27,031 --> 00:39:29,075
Al and Alicia
must be halfway there.
793
00:39:29,158 --> 00:39:30,869
Wes and I
could meet up with them...
794
00:39:30,952 --> 00:39:32,370
go the rest
of the way together.
795
00:39:32,453 --> 00:39:33,788
Okay.
796
00:39:33,872 --> 00:39:36,207
- Out and back. Quiet and safe.
- Okay.
797
00:39:36,291 --> 00:39:37,726
And then we should all
come back together
798
00:39:37,750 --> 00:39:40,003
and decide all this
between us.
799
00:39:40,086 --> 00:39:41,212
Alright.
800
00:39:41,296 --> 00:39:48,296
♪♪
801
00:39:48,803 --> 00:39:55,803
♪♪
802
00:39:56,311 --> 00:40:03,311
♪♪
803
00:40:03,818 --> 00:40:06,237
Charlie: Daniel.
804
00:40:06,321 --> 00:40:09,198
♪♪
805
00:40:09,282 --> 00:40:10,617
You're leaving?
806
00:40:10,700 --> 00:40:13,119
I have to go.
807
00:40:13,202 --> 00:40:15,288
I can't stay.
808
00:40:15,371 --> 00:40:18,708
It's not safe
for me to be here.
809
00:40:18,791 --> 00:40:21,377
Morgan: Nobody's gonna do
anything to you about today.
810
00:40:21,461 --> 00:40:24,714
I'm not worried
about me.
811
00:40:24,797 --> 00:40:27,091
I'm worried about you.
812
00:40:28,801 --> 00:40:30,720
I let the dead in.
813
00:40:30,803 --> 00:40:35,350
I would've shot Strand
if you hadn't returned.
814
00:40:37,977 --> 00:40:40,688
I put Grace in danger,
her baby, you.
815
00:40:57,038 --> 00:40:58,748
[Voice breaking]
The last time
816
00:40:58,831 --> 00:41:01,417
these things happened
in my mind...
817
00:41:05,254 --> 00:41:08,424
...I set a whole place
on fire.
818
00:41:10,051 --> 00:41:12,929
I can't risk
that happening now.
819
00:41:13,012 --> 00:41:16,808
♪♪
820
00:41:16,891 --> 00:41:18,518
Where are you gonna go?
821
00:41:18,601 --> 00:41:21,020
♪♪
822
00:41:21,104 --> 00:41:22,981
The warehouse.
823
00:41:23,064 --> 00:41:24,941
If it's still there.
824
00:41:25,024 --> 00:41:26,651
And if not?
825
00:41:26,734 --> 00:41:29,278
I'll find a place.
826
00:41:29,362 --> 00:41:31,781
♪♪
827
00:41:31,864 --> 00:41:33,658
Come to Lawton.
828
00:41:33,741 --> 00:41:39,414
♪♪
829
00:41:39,497 --> 00:41:41,541
And why would I go there?
830
00:41:41,624 --> 00:41:43,793
Staying at Lawton offers
a better chance of survival
831
00:41:43,876 --> 00:41:46,796
than you wandering around
alone out here.
832
00:41:46,879 --> 00:41:48,589
We can keep you safe.
833
00:41:48,673 --> 00:41:50,550
And everyone around you.
834
00:41:50,633 --> 00:41:57,633
♪♪
835
00:41:58,599 --> 00:42:00,935
I'm not doing this for you.
836
00:42:01,019 --> 00:42:03,271
I'm doing this for Ofelia.
837
00:42:03,354 --> 00:42:05,815
So you can live
an honest life.
838
00:42:05,898 --> 00:42:10,403
♪♪
839
00:42:10,486 --> 00:42:13,031
Settled.
840
00:42:13,114 --> 00:42:15,366
Shall we?
841
00:42:15,450 --> 00:42:17,869
♪♪
842
00:42:17,952 --> 00:42:20,288
Hey, Victor.
843
00:42:20,371 --> 00:42:22,749
♪♪
844
00:42:22,832 --> 00:42:24,709
You really
gonna help him?
845
00:42:24,792 --> 00:42:27,003
What do you all
think of me?
846
00:42:27,086 --> 00:42:29,047
That man just put a gun
in your face.
847
00:42:29,130 --> 00:42:30,423
I have a right
to ask.
848
00:42:30,506 --> 00:42:32,633
♪♪
849
00:42:32,717 --> 00:42:35,553
He'll be better off with me
than here with you...
850
00:42:35,636 --> 00:42:38,431
or wherever else
he was headed.
851
00:42:38,514 --> 00:42:39,766
I'm gonna hold you
to this.
852
00:42:39,849 --> 00:42:43,853
You don't have to hold me
to anything.
853
00:42:43,936 --> 00:42:46,314
I said what I said.
854
00:42:46,397 --> 00:42:53,397
♪♪
855
00:42:56,407 --> 00:42:58,993
- This is for the best. I promise.
- Daniel.
856
00:42:59,077 --> 00:43:01,704
♪♪
857
00:43:01,788 --> 00:43:04,707
You take care of yourself.
858
00:43:04,791 --> 00:43:06,000
I'm sorry.
859
00:43:06,084 --> 00:43:07,668
♪♪
860
00:43:07,752 --> 00:43:10,088
There's no need.
861
00:43:10,171 --> 00:43:13,800
♪♪
862
00:43:13,883 --> 00:43:15,802
I'll get better.
863
00:43:15,885 --> 00:43:19,847
♪♪
864
00:43:19,931 --> 00:43:21,599
Don't worry.
865
00:43:21,682 --> 00:43:28,682
♪♪
866
00:43:31,692 --> 00:43:38,692
♪♪
867
00:43:41,702 --> 00:43:48,702
♪♪
868
00:43:51,712 --> 00:43:53,339
♪♪
869
00:43:57,009 --> 00:44:04,009
♪♪
870
00:44:06,185 --> 00:44:13,185
♪♪
871
00:44:15,486 --> 00:44:22,486
♪♪