1 00:00:05,547 --> 00:00:07,966 Beach ball. 2 00:00:09,384 --> 00:00:11,386 Elephant. 3 00:00:12,804 --> 00:00:14,806 Grape. 4 00:00:14,890 --> 00:00:16,808 Should I go on? 5 00:00:20,604 --> 00:00:23,690 You asked how I felt when the day began. 6 00:00:24,733 --> 00:00:29,112 I felt... hopeful. 7 00:00:29,196 --> 00:00:32,449 [ The Traveling Wilburys' "Handle with Care" plays] 8 00:00:32,533 --> 00:00:37,788 ♪♪ 9 00:00:37,871 --> 00:00:41,917 ♪ Been beat up and battered around ♪ 10 00:00:42,000 --> 00:00:46,129 ♪ Been sent up, and I've been shot down ♪ 11 00:00:46,213 --> 00:00:50,133 ♪ You're the best thing that I've ever found ♪ 12 00:00:50,217 --> 00:00:54,388 ♪ Handle me with care ♪ 13 00:00:54,471 --> 00:00:57,182 ♪ Reputation's changeable ♪ 14 00:00:57,266 --> 00:00:58,725 Nice. 15 00:00:58,809 --> 00:01:02,312 ♪ Situation's tolerable ♪ 16 00:01:02,396 --> 00:01:06,775 ♪ But, baby, you're adorable ♪ 17 00:01:06,858 --> 00:01:09,987 ♪ Handle me with care ♪ 18 00:01:10,070 --> 00:01:14,950 ♪ I'm so tired of being lonely ♪ 19 00:01:15,033 --> 00:01:19,162 ♪ I still have some love to give ♪ 20 00:01:19,246 --> 00:01:26,246 ♪ Won't you show me that you really care? ♪ 21 00:01:26,461 --> 00:01:28,589 ♪ Everybody's ♪ 22 00:01:28,672 --> 00:01:30,799 ♪ Got somebody ♪ 23 00:01:30,882 --> 00:01:34,886 ♪ To lean on ♪ 24 00:01:34,970 --> 00:01:36,972 ♪ Put your body ♪ 25 00:01:37,055 --> 00:01:39,391 ♪ Next to mine ♪ 26 00:01:39,474 --> 00:01:42,769 ♪ And dream on ♪ 27 00:01:42,853 --> 00:01:49,853 ♪♪ 28 00:01:50,485 --> 00:01:51,653 Thanks. 29 00:01:51,737 --> 00:01:55,073 ♪♪ 30 00:01:55,157 --> 00:01:56,992 Whoa. 31 00:01:57,075 --> 00:01:58,827 That packs a punch. 32 00:01:58,910 --> 00:02:00,162 [Both laugh] 33 00:02:00,245 --> 00:02:05,417 ♪♪ 34 00:02:05,500 --> 00:02:09,129 Was this the way you imagined it? 35 00:02:09,212 --> 00:02:11,632 Getting there. 36 00:02:11,715 --> 00:02:15,093 I guess I have you to thank for it. 37 00:02:18,180 --> 00:02:20,390 Daniel: If I hadn't kept everyone in the dark 38 00:02:20,474 --> 00:02:21,975 about what we were doing... 39 00:02:22,059 --> 00:02:24,853 we wouldn't have all been at that place together. 40 00:02:24,936 --> 00:02:26,355 ♪♪ 41 00:02:26,438 --> 00:02:29,191 Some lies are worth the cost. 42 00:02:29,274 --> 00:02:31,777 Grace: Morgan... 43 00:02:33,236 --> 00:02:34,655 Hey. 44 00:02:34,738 --> 00:02:36,865 Dwight wants you to come take a look at the pavilion. 45 00:02:36,948 --> 00:02:39,743 You want one for the road? 46 00:02:39,826 --> 00:02:41,870 My wife ate this soup 47 00:02:41,953 --> 00:02:44,331 all the time she was pregnant with Ofelia. 48 00:02:45,624 --> 00:02:47,542 I don't have much of an appetite today. 49 00:02:47,626 --> 00:02:48,919 [Lid clangs] 50 00:02:49,002 --> 00:02:50,253 You alright? 51 00:02:50,337 --> 00:02:52,464 Yeah. Yeah, I'll be fine. 52 00:02:52,547 --> 00:02:54,466 You sure? 53 00:02:54,549 --> 00:02:55,926 Mm-hmm. 54 00:02:56,009 --> 00:03:00,180 ♪♪ 55 00:03:00,263 --> 00:03:03,558 I was glad to see everyone together. 56 00:03:03,642 --> 00:03:08,563 ♪♪ 57 00:03:08,647 --> 00:03:12,275 It felt as if everything I'd done was beginning to pay off. 58 00:03:12,359 --> 00:03:15,112 ♪♪ 59 00:03:15,195 --> 00:03:16,446 They're here. 60 00:03:16,530 --> 00:03:19,533 Go tell Morgan. 61 00:03:19,616 --> 00:03:22,994 [Horse whinnying] 62 00:03:23,078 --> 00:03:30,078 ♪♪ 63 00:03:30,335 --> 00:03:37,335 ♪♪ 64 00:03:37,551 --> 00:03:44,551 ♪♪ 65 00:03:44,808 --> 00:03:47,185 [Vehicle door closes] 66 00:03:47,269 --> 00:03:49,938 Sarah. Been a while. 67 00:03:50,021 --> 00:03:51,523 [Chuckles] 68 00:03:51,606 --> 00:03:53,942 Still runnin' the MRAP? 69 00:03:54,025 --> 00:03:55,861 Any chance of you sharin' it? 70 00:03:55,944 --> 00:03:58,071 That way, Wendell would be able 71 00:03:58,155 --> 00:03:59,698 to join me on the run. 72 00:03:59,781 --> 00:04:02,701 We share with you, we got to share with everybody. 73 00:04:02,784 --> 00:04:04,661 And we're running on fumes. 74 00:04:04,745 --> 00:04:06,037 Yeah. 75 00:04:07,247 --> 00:04:09,332 Greetings. 76 00:04:12,252 --> 00:04:14,546 How's everybody been? 77 00:04:18,633 --> 00:04:19,843 [Cans clattering] 78 00:04:19,926 --> 00:04:22,679 Our foes from Tank Town persist. 79 00:04:22,763 --> 00:04:24,931 They covered the gates at Paradise Ridge. 80 00:04:25,015 --> 00:04:26,808 They hit up the skate park, too. 81 00:04:26,892 --> 00:04:29,436 Ah. June and I thought we were the only ones. 82 00:04:29,519 --> 00:04:31,605 This meeting's been long overdue. 83 00:04:31,688 --> 00:04:32,939 Morgan: Yes, it has. 84 00:04:35,525 --> 00:04:36,818 Looking forward to seeing 85 00:04:36,902 --> 00:04:38,171 what you've done with the place, Mo-mo. 86 00:04:38,195 --> 00:04:40,030 It's come a long way. 87 00:04:40,113 --> 00:04:43,909 June sends her regrets. 88 00:04:43,992 --> 00:04:47,078 She thought it'd be better this way. 89 00:04:48,455 --> 00:04:49,790 Nice to see you, Victor. 90 00:04:49,873 --> 00:04:52,000 [Chuckles] Nice to see you, too, 91 00:04:52,083 --> 00:04:53,877 and nice to know that we might even be able 92 00:04:53,960 --> 00:04:56,004 to lend each other a hand in these troubled times. 93 00:04:56,087 --> 00:04:58,048 Yes, we can. 94 00:04:58,131 --> 00:05:01,468 'Cause we might be facing a threat to our existence. 95 00:05:02,719 --> 00:05:04,839 Something that Virginia didn't think she could handle. 96 00:05:04,888 --> 00:05:08,058 So I thought we should try not to face it on our own. 97 00:05:08,141 --> 00:05:10,227 That's why I called you all here. 98 00:05:10,310 --> 00:05:12,479 We should try and work together... 99 00:05:12,562 --> 00:05:14,981 share information... pool resources... 100 00:05:15,065 --> 00:05:16,608 put our differences aside. 101 00:05:16,691 --> 00:05:20,070 Can we face this thing that threatens all of us? 102 00:05:24,574 --> 00:05:26,493 Only one rule, 103 00:05:26,576 --> 00:05:27,994 and it's the same one I made 104 00:05:28,078 --> 00:05:30,205 the last time we were gathered here together. 105 00:05:30,288 --> 00:05:33,750 Anybody breaks it... anybody... 106 00:05:33,834 --> 00:05:37,087 you will not be welcome here again. 107 00:05:39,506 --> 00:05:41,842 Come on in. 108 00:05:41,925 --> 00:05:43,844 We got work to do. 109 00:05:43,927 --> 00:05:45,136 [Horse neighs] 110 00:05:45,220 --> 00:05:46,638 ♪♪ 111 00:05:46,721 --> 00:05:49,057 Daniel: You can see why I was hopeful. 112 00:05:49,140 --> 00:05:53,061 ♪♪ 113 00:05:53,144 --> 00:05:55,438 And then everything changed. 114 00:05:55,522 --> 00:06:02,522 ♪♪ 115 00:06:05,532 --> 00:06:12,532 ♪♪ 116 00:06:17,627 --> 00:06:20,088 Grace: Is that a kick? 117 00:06:20,171 --> 00:06:22,549 He is strong. 118 00:06:22,632 --> 00:06:24,092 [Laughs] 119 00:06:24,175 --> 00:06:26,845 Are you sure it wasn't a contraction? 120 00:06:26,928 --> 00:06:30,891 ♪♪ 121 00:06:30,974 --> 00:06:34,811 Daniel: The last time I felt something like that... 122 00:06:34,895 --> 00:06:38,148 was when my wife was pregnant with Ofelia. 123 00:06:39,774 --> 00:06:43,486 That's the moment when I decided to move to Los Angeles, 124 00:06:43,570 --> 00:06:45,822 decided to change everything 125 00:06:45,906 --> 00:06:50,577 and give my daughter the kind of life I felt she deserved. 126 00:06:50,660 --> 00:06:54,497 I suppose I wanted this place to be the same. 127 00:06:54,581 --> 00:06:56,791 For Grace's baby. 128 00:06:56,875 --> 00:06:58,793 For everyone. 129 00:06:58,877 --> 00:07:02,380 That's why we didn't take any chances. 130 00:07:02,464 --> 00:07:06,051 Everyone would check their weapons at the door. 131 00:07:06,134 --> 00:07:09,638 For our safety and for theirs. 132 00:07:09,721 --> 00:07:12,599 We logged each weapon and locked them away. 133 00:07:12,682 --> 00:07:17,020 Only Morgan and I had the keys. 134 00:07:17,103 --> 00:07:20,815 ♪♪ 135 00:07:20,899 --> 00:07:22,609 [Whistling] 136 00:07:26,112 --> 00:07:27,572 [Gun thuds] 137 00:07:28,657 --> 00:07:29,866 The knife. 138 00:07:29,950 --> 00:07:33,244 [Both laugh] 139 00:07:39,417 --> 00:07:41,753 There you go. 140 00:07:41,836 --> 00:07:43,838 Anything else? 141 00:07:49,928 --> 00:07:52,138 [Cat meows] 142 00:07:52,222 --> 00:07:54,766 - Skidmark! Hey. - [Meows] 143 00:07:54,849 --> 00:07:56,101 Where did you find him? 144 00:07:56,184 --> 00:07:57,852 Ah, the Lanes. 145 00:07:57,936 --> 00:08:00,081 Virginia sent him there to take care of the rat infestation. 146 00:08:00,105 --> 00:08:01,773 - Did he? - No. 147 00:08:01,856 --> 00:08:03,250 Apparently, he was sitting around all day 148 00:08:03,274 --> 00:08:06,987 just licking his... unmentionables. 149 00:08:07,070 --> 00:08:08,697 You haven't changed a bit. 150 00:08:10,156 --> 00:08:12,242 Thank you for the peace offering, Victor. 151 00:08:12,325 --> 00:08:14,911 You understand why I couldn't let you in 152 00:08:14,995 --> 00:08:16,246 on what I was doing. 153 00:08:16,329 --> 00:08:18,248 We were both playing our own games. 154 00:08:18,331 --> 00:08:19,833 The better man won. 155 00:08:19,916 --> 00:08:21,584 Kudos, by the way. 156 00:08:21,668 --> 00:08:23,211 The forgetful act... 157 00:08:23,294 --> 00:08:25,505 uh, was quite convincing. 158 00:08:25,588 --> 00:08:27,716 And it appears the gambit paid off. 159 00:08:27,799 --> 00:08:31,636 Why did hearing that mean so much to me? 160 00:08:31,720 --> 00:08:33,805 There is a good reason. 161 00:08:33,888 --> 00:08:36,016 But we're not there yet. 162 00:08:36,099 --> 00:08:38,810 You need to understand it like I did. 163 00:08:38,893 --> 00:08:40,186 [Skidmark meows] 164 00:08:40,270 --> 00:08:43,064 I haven't seen Alicia. 165 00:08:43,148 --> 00:08:45,400 She's out on a supply run with Al. 166 00:08:45,483 --> 00:08:47,193 ♪♪ 167 00:08:47,277 --> 00:08:48,653 Did she know I was coming? 168 00:08:48,737 --> 00:08:50,780 ♪♪ 169 00:08:50,864 --> 00:08:52,574 - Charlie: Morgan. - Yeah? 170 00:08:52,657 --> 00:08:55,118 We need you. It's Grace. 171 00:08:55,201 --> 00:08:58,121 ♪♪ 172 00:08:58,204 --> 00:09:00,248 Frankie, take him to my tent. 173 00:09:00,331 --> 00:09:05,420 ♪♪ 174 00:09:05,503 --> 00:09:07,839 [Lock engages] 175 00:09:07,922 --> 00:09:10,050 ♪♪ 176 00:09:10,133 --> 00:09:13,720 [Air hissing] 177 00:09:17,307 --> 00:09:18,683 [Velcro tears] 178 00:09:18,767 --> 00:09:20,894 I raised June on the long range. 179 00:09:20,977 --> 00:09:22,979 Gonna take her a day at least. 180 00:09:23,063 --> 00:09:24,230 [Exhales sharply] 181 00:09:24,314 --> 00:09:26,274 Says it could be Braxton Hicks, 182 00:09:26,357 --> 00:09:28,860 or it could be contractions. 183 00:09:28,943 --> 00:09:30,278 How do we know? 184 00:09:30,361 --> 00:09:32,614 We wait for her to get here. 185 00:09:32,697 --> 00:09:33,990 What about the baby... 186 00:09:34,074 --> 00:09:35,867 how do we know if he's okay? 187 00:09:35,950 --> 00:09:38,828 We need a fetal monitor. 188 00:09:38,912 --> 00:09:40,997 I know where I can find one. 189 00:09:41,081 --> 00:09:42,665 - What? - Where? 190 00:09:42,749 --> 00:09:44,669 There's a place I had set up for you and the baby 191 00:09:44,751 --> 00:09:46,437 - before I found this place. - Daniel: Where is it? 192 00:09:46,461 --> 00:09:47,754 - I'll go get it. - No, no. 193 00:09:47,837 --> 00:09:49,672 It's, uh... It's a little off the beaten path. 194 00:09:49,756 --> 00:09:51,800 It's not easy to find. 195 00:09:57,388 --> 00:09:59,641 I'll be there and back in a few hours, okay? 196 00:09:59,724 --> 00:10:01,267 Okay. 197 00:10:01,351 --> 00:10:07,190 ♪♪ 198 00:10:07,273 --> 00:10:08,900 Okay. 199 00:10:08,983 --> 00:10:12,737 ♪♪ 200 00:10:12,821 --> 00:10:15,365 Daniel: Sherry gave him the keys for the MRAP. 201 00:10:15,448 --> 00:10:17,700 It had gas for the whole journey. 202 00:10:17,784 --> 00:10:20,995 Took the Rabbi just in case. 203 00:10:21,079 --> 00:10:24,541 Morgan asked me to keep the peace until he returned. 204 00:10:24,624 --> 00:10:27,335 To get the conversation started. 205 00:10:27,418 --> 00:10:28,920 What's she doing here? 206 00:10:29,003 --> 00:10:32,632 We are all here to share information. 207 00:10:32,715 --> 00:10:36,970 And no one was closer to Virginia than Dakota. 208 00:10:37,053 --> 00:10:38,853 Which is why whatever information she provides 209 00:10:38,888 --> 00:10:40,768 should be taken with a gargantuan grain of salt. 210 00:10:40,807 --> 00:10:42,433 Says the guy who had us lined up 211 00:10:42,517 --> 00:10:44,227 like we were in a shootin' gallery. 212 00:10:44,310 --> 00:10:45,621 I distinctly recall turning the guns in Virginia's direction 213 00:10:45,645 --> 00:10:47,313 at the opportunity moment. 214 00:10:47,397 --> 00:10:50,567 Ah. Only 'cause you saw which way the wind was blowin'. 215 00:10:50,650 --> 00:10:53,903 - Okay. - We are not here to rehash the past. 216 00:10:53,987 --> 00:10:57,740 This is about the future, our future. 217 00:10:57,824 --> 00:11:00,493 Protecting it. Together. 218 00:11:00,577 --> 00:11:02,120 [Man shouting in distance] 219 00:11:02,203 --> 00:11:05,540 Dakota. These people. 220 00:11:05,623 --> 00:11:07,417 Virginia ever say anything about them? 221 00:11:12,463 --> 00:11:15,925 The last thing that she said was about them "laying low." 222 00:11:16,009 --> 00:11:19,387 The other stuff was all about the messages on the walls. 223 00:11:19,470 --> 00:11:22,098 Come on, man. Last time we listened to her, 224 00:11:22,182 --> 00:11:23,516 John ended up dead. 225 00:11:23,600 --> 00:11:25,240 Morgan said this place would be different. 226 00:11:25,310 --> 00:11:27,496 - We just need to be a little bit m... - That's real rich, coming from you. 227 00:11:27,520 --> 00:11:29,105 What the hell's that supposed to mean? 228 00:11:29,189 --> 00:11:31,250 Aren't you the one Ginny thought tried to blow up Tank Town? 229 00:11:31,274 --> 00:11:32,984 She did. And she was wrong. 230 00:11:33,067 --> 00:11:34,787 Well, she must have thought it for a reason. 231 00:11:34,861 --> 00:11:37,488 These people blew up Tank Town from the inside. 232 00:11:37,572 --> 00:11:40,450 They became "one of us" without me even realizing it. 233 00:11:40,533 --> 00:11:41,993 Okay. So, for all we know, 234 00:11:42,076 --> 00:11:44,037 they could have turned one of us, too? 235 00:11:44,119 --> 00:11:45,037 Yeah. Who? 236 00:11:45,038 --> 00:11:46,140 That's what I've been asking her this whole time. 237 00:11:46,164 --> 00:11:47,164 Wes: it could be you. 238 00:11:47,207 --> 00:11:48,309 You guys want me here. You take away my gun. 239 00:11:48,333 --> 00:11:50,418 - This one's awful quiet. - Alright. 240 00:11:50,501 --> 00:11:51,520 I'm just asking a question. 241 00:11:51,544 --> 00:11:52,563 I don't know why you have to be so defensive. 242 00:11:52,587 --> 00:11:55,798 [Indistinct arguing] 243 00:11:55,882 --> 00:11:59,719 Daniel: I didn't want to believe that one of us was a traitor. 244 00:11:59,802 --> 00:12:03,514 But I had lied to everyone about losing my memory. 245 00:12:03,598 --> 00:12:07,018 We had all lied to each other at some point. 246 00:12:07,101 --> 00:12:09,520 And now, when we needed it the most, 247 00:12:09,604 --> 00:12:11,648 we couldn't trust each other. 248 00:12:11,731 --> 00:12:15,610 [Distorted arguing] 249 00:12:15,693 --> 00:12:19,822 [Explosion] 250 00:12:19,906 --> 00:12:24,285 [Clattering] 251 00:12:24,369 --> 00:12:28,831 ♪♪ 252 00:12:28,915 --> 00:12:31,668 [All shouting] 253 00:12:33,920 --> 00:12:35,630 [Coughing] 254 00:12:35,713 --> 00:12:37,882 Is everyone okay? 255 00:12:37,966 --> 00:12:40,426 [Coughing continues] 256 00:12:40,510 --> 00:12:43,596 [Indistinct conversations] 257 00:12:43,680 --> 00:12:45,848 We used the dynamite 258 00:12:45,932 --> 00:12:49,435 to clear that field next to the gate. 259 00:12:49,519 --> 00:12:52,689 [Coughing continues] 260 00:12:54,315 --> 00:12:57,652 The rock must have fallen and accidentally set it off. 261 00:12:57,735 --> 00:12:59,004 We thought what happened at Tank Town 262 00:12:59,028 --> 00:13:00,280 was an accident at first, too. 263 00:13:00,363 --> 00:13:02,532 I'm not gonna make that mistake again. 264 00:13:03,950 --> 00:13:06,160 Why are you looking at me? 265 00:13:06,244 --> 00:13:08,371 I was sitting at the table when it went off. 266 00:13:08,454 --> 00:13:10,498 We all were. The people at that table 267 00:13:10,581 --> 00:13:13,209 - aren't the only ones in this place. - Honey, come on. 268 00:13:13,293 --> 00:13:15,420 Luciana just said it. They attack from the inside... 269 00:13:15,503 --> 00:13:16,754 Okay. 270 00:13:16,838 --> 00:13:19,007 I think we should all take a break. 271 00:13:19,090 --> 00:13:20,550 ♪♪ 272 00:13:20,633 --> 00:13:24,137 Did I believe it was an accident? 273 00:13:24,220 --> 00:13:26,347 I wanted to believe that. 274 00:13:26,431 --> 00:13:29,434 But I didn't have time to make up my mind. 275 00:13:29,517 --> 00:13:33,521 [Walkers growling] 276 00:13:33,604 --> 00:13:36,065 Explosions musta drawn them. 277 00:13:36,149 --> 00:13:43,149 ♪♪ 278 00:13:45,783 --> 00:13:46,993 Sherry: Open the lock-up. 279 00:13:47,076 --> 00:13:51,622 ♪♪ 280 00:13:51,706 --> 00:13:53,249 I want my gun back. 281 00:13:53,333 --> 00:13:55,168 That's not gonna happen 282 00:13:55,251 --> 00:13:57,587 unless it's absolutely necessary. 283 00:13:57,670 --> 00:13:59,672 I'd say this fits the bill. 284 00:13:59,756 --> 00:14:02,216 The weapons we got in there 285 00:14:02,300 --> 00:14:04,510 can only kill a fraction of the dead out there. 286 00:14:04,594 --> 00:14:08,181 Morgan is gonna be coming back soon. 287 00:14:08,264 --> 00:14:09,682 With your truck. 288 00:14:09,766 --> 00:14:11,017 And its guns. 289 00:14:11,100 --> 00:14:12,810 So we wait it out. 290 00:14:12,894 --> 00:14:14,729 The walls will hold. 291 00:14:14,812 --> 00:14:16,647 [Growling continues] 292 00:14:16,731 --> 00:14:19,609 ♪♪ 293 00:14:19,692 --> 00:14:23,404 I did believe the walls would hold, 294 00:14:23,488 --> 00:14:27,200 but when it comes to the dead, it's best to have a contingency. 295 00:14:27,283 --> 00:14:28,868 If they breached, 296 00:14:28,951 --> 00:14:31,996 I had to be prepared for how bad the situation would be. 297 00:14:32,080 --> 00:14:33,498 ♪♪ 298 00:14:33,581 --> 00:14:35,041 Daniel, what are you doing? 299 00:14:35,124 --> 00:14:36,334 ♪♪ 300 00:14:36,417 --> 00:14:38,544 Morgan said the weapons had to stay locked up. 301 00:14:38,628 --> 00:14:41,589 We got to be prepared in case the gate doesn't hold. 302 00:14:41,672 --> 00:14:44,342 ♪♪ 303 00:14:44,425 --> 00:14:48,554 When I saw the guns were missing, 304 00:14:48,638 --> 00:14:51,474 I knew the explosion was no accident. 305 00:14:51,557 --> 00:14:54,102 Someone did it to trap us inside, 306 00:14:54,185 --> 00:14:57,980 draw the dead, and leave us defenseless. 307 00:14:58,064 --> 00:14:59,315 ♪♪ 308 00:14:59,399 --> 00:15:02,735 The only question was who. 309 00:15:02,819 --> 00:15:06,406 [Walkers growling] 310 00:15:11,494 --> 00:15:15,081 [Walkers growling] 311 00:15:15,164 --> 00:15:22,164 ♪♪ 312 00:15:24,632 --> 00:15:26,843 [Groans] 313 00:15:26,926 --> 00:15:29,095 Daniel, what happened out there? 314 00:15:29,178 --> 00:15:30,847 I tried to raise Morgan. 315 00:15:30,930 --> 00:15:32,699 The dead took out the antenna when they stormed the wall. 316 00:15:32,723 --> 00:15:35,059 So what do we do now? 317 00:15:35,143 --> 00:15:37,061 Do you feel well enough to travel? 318 00:15:37,145 --> 00:15:39,939 What? [Scoffs] No. 319 00:15:40,022 --> 00:15:41,607 No, I can't travel. 320 00:15:41,691 --> 00:15:44,652 It's not safe here now. I'm going to fix that. 321 00:15:44,735 --> 00:15:46,946 But until I do, you're better off somewhere else. 322 00:15:47,029 --> 00:15:48,364 Where? 323 00:15:48,448 --> 00:15:50,241 There's a fishing shack in the woods... 324 00:15:50,324 --> 00:15:52,410 from the time that this whole area was a lake. 325 00:15:52,493 --> 00:15:53,703 I've marked it down on a map. 326 00:15:53,786 --> 00:15:55,204 It's in here, in the bag, 327 00:15:55,288 --> 00:15:58,666 along with water, food, and a first aid kit. 328 00:15:58,749 --> 00:16:01,669 Grace, I would not ask you to do this 329 00:16:01,752 --> 00:16:04,464 if I didn't think it was absolutely necessary. 330 00:16:04,547 --> 00:16:07,884 [Groans lightly] 331 00:16:07,967 --> 00:16:09,385 Okay. 332 00:16:09,469 --> 00:16:11,304 Alright. 333 00:16:11,387 --> 00:16:17,685 ♪♪ 334 00:16:17,768 --> 00:16:21,272 The reason Morgan found this place was for Grace's child. 335 00:16:21,355 --> 00:16:24,692 And now this place wasn't even safe for him. 336 00:16:24,775 --> 00:16:27,487 I needed to find those weapons. 337 00:16:27,570 --> 00:16:34,410 ♪♪ 338 00:16:34,494 --> 00:16:41,334 ♪♪ 339 00:16:41,417 --> 00:16:48,257 ♪♪ 340 00:16:48,341 --> 00:16:49,818 Rollie: Something I can help you with? 341 00:16:49,842 --> 00:16:51,511 No. 342 00:16:51,594 --> 00:16:53,679 Sorry. Sorry. I-I... 343 00:16:53,763 --> 00:16:54,931 You what? 344 00:16:55,014 --> 00:16:57,433 - [Footsteps approach] - Daniel: Charlie? 345 00:16:58,518 --> 00:17:00,895 Did you find the hammer I sent you looking for? 346 00:17:01,979 --> 00:17:04,524 Uh, not yet. 347 00:17:04,607 --> 00:17:06,901 Look, I did not realize that this was your tent. 348 00:17:06,984 --> 00:17:09,070 I thought it was Dwight's. 349 00:17:10,655 --> 00:17:13,616 Anybody here touches my shit again, 350 00:17:13,699 --> 00:17:16,577 we're gonna have a problem. Understand? 351 00:17:16,661 --> 00:17:17,912 I had lost Ofelia. 352 00:17:17,995 --> 00:17:20,540 And I wasn't going to lose her, too. 353 00:17:20,623 --> 00:17:21,874 So I sent her away. 354 00:17:21,958 --> 00:17:24,252 I told her to meet up with Grace, 355 00:17:24,335 --> 00:17:25,878 where she would be safe. 356 00:17:25,962 --> 00:17:28,756 So I could do what I needed to do 357 00:17:28,839 --> 00:17:31,676 to find out who stole the weapons. 358 00:17:31,759 --> 00:17:35,346 [Walkers growling] 359 00:17:35,429 --> 00:17:42,429 ♪♪ 360 00:17:45,439 --> 00:17:52,439 ♪♪ 361 00:17:54,824 --> 00:17:57,660 [Indistinct conversation] 362 00:17:57,743 --> 00:17:59,662 - We got walkers! - Got three! 363 00:17:59,745 --> 00:18:02,623 - We need some help over here! - There's too many of them! 364 00:18:02,707 --> 00:18:05,293 [Growling] 365 00:18:05,376 --> 00:18:06,627 How the hell'd they get in here? 366 00:18:06,711 --> 00:18:09,213 - We've got a breach. - [Grunts] 367 00:18:09,297 --> 00:18:16,297 ♪♪ 368 00:18:17,263 --> 00:18:19,515 [Growling continues] 369 00:18:19,599 --> 00:18:26,599 ♪♪ 370 00:18:27,982 --> 00:18:28,898 Take a seat. 371 00:18:28,899 --> 00:18:35,899 ♪♪ 372 00:18:37,283 --> 00:18:38,826 Stand back! 373 00:18:38,909 --> 00:18:39,910 [Bones crunch] 374 00:18:39,994 --> 00:18:46,994 ♪♪ 375 00:18:47,877 --> 00:18:48,877 [Grunting] 376 00:18:48,919 --> 00:18:50,504 [Gunshot] 377 00:18:50,588 --> 00:18:52,715 [Gunshot] 378 00:18:53,883 --> 00:18:55,509 [Breathing heavily] 379 00:18:55,593 --> 00:19:02,266 ♪♪ 380 00:19:02,350 --> 00:19:05,227 It was you. 381 00:19:05,311 --> 00:19:07,313 What? 382 00:19:07,396 --> 00:19:09,440 How... How did the dead get in? 383 00:19:09,523 --> 00:19:11,692 I let them in. What the... 384 00:19:11,776 --> 00:19:14,111 Why? 385 00:19:14,195 --> 00:19:15,404 I needed to figure out 386 00:19:15,488 --> 00:19:18,032 who stole the weapons from lock-up. 387 00:19:18,115 --> 00:19:19,533 Now I know. 388 00:19:19,617 --> 00:19:23,746 ♪♪ 389 00:19:23,829 --> 00:19:26,248 Where are they? 390 00:19:26,332 --> 00:19:27,917 Where are the rest of the weapons? 391 00:19:28,000 --> 00:19:29,293 I didn't take them, Daniel. 392 00:19:29,377 --> 00:19:31,754 - You're always lying. - [Chuckles] 393 00:19:31,837 --> 00:19:33,607 I don't think you can tell the difference anymore. 394 00:19:33,631 --> 00:19:35,466 Ha! This coming from the man 395 00:19:35,549 --> 00:19:36,818 who kept the truth about what he'd been doing 396 00:19:36,842 --> 00:19:38,010 from me for months. 397 00:19:38,094 --> 00:19:39,720 I did what was needed to be done 398 00:19:39,804 --> 00:19:41,472 in order to free us from Virginia. 399 00:19:41,555 --> 00:19:43,057 And it worked. 400 00:19:43,140 --> 00:19:45,768 What you're doing is tearing us apart. 401 00:19:45,851 --> 00:19:48,813 Why are you doing this? What did they offer you to betray us? 402 00:19:48,896 --> 00:19:50,856 Lawton? Be the big shot? 403 00:19:50,940 --> 00:19:52,191 "They" didn't offer me anything 404 00:19:52,274 --> 00:19:54,610 because I don't know who "they" are. 405 00:19:54,694 --> 00:19:57,488 I'm here for the same reasons... to find out. 406 00:19:57,571 --> 00:19:59,240 Okay, okay. I broke a rule. 407 00:19:59,323 --> 00:20:00,634 I brought a weapon inside the gates. 408 00:20:00,658 --> 00:20:01,951 But if I hadn't, 409 00:20:02,034 --> 00:20:03,674 someone out there might be dead right now. 410 00:20:04,370 --> 00:20:07,748 You continue to give me 411 00:20:07,832 --> 00:20:11,419 every reason to hurt you. 412 00:20:11,502 --> 00:20:13,713 ♪♪ 413 00:20:13,796 --> 00:20:16,006 Daniel: It isn't what I wanted. 414 00:20:16,090 --> 00:20:19,635 Morgan was right... if we do things in here 415 00:20:19,719 --> 00:20:22,888 the same way we do things out there... 416 00:20:22,972 --> 00:20:24,724 nothing's gonna change. 417 00:20:24,807 --> 00:20:26,058 [Gun clicks] 418 00:20:26,142 --> 00:20:28,436 Nothing will be different. 419 00:20:28,519 --> 00:20:31,564 Are we here again, Daniel? 420 00:20:31,647 --> 00:20:34,191 Dwight: The gate won't hold. 421 00:20:34,275 --> 00:20:36,152 Bring everyone inside the wall. 422 00:20:36,235 --> 00:20:38,612 Before more dead get inside, 423 00:20:38,696 --> 00:20:41,615 we need those weapons. 424 00:20:41,699 --> 00:20:44,452 ♪♪ 425 00:20:44,535 --> 00:20:46,454 - Daniel. - [Door slams] 426 00:20:46,537 --> 00:20:48,330 Daniel! 427 00:20:48,414 --> 00:20:50,958 [Walkers growling] 428 00:20:51,041 --> 00:20:58,041 ♪♪ 429 00:21:03,596 --> 00:21:06,807 [Walkers growling] 430 00:21:06,891 --> 00:21:13,355 ♪♪ 431 00:21:13,439 --> 00:21:15,149 They breached the outer gate. 432 00:21:15,232 --> 00:21:17,985 This gate was not built to hold that much weight. 433 00:21:18,068 --> 00:21:22,281 ♪♪ 434 00:21:22,364 --> 00:21:25,451 Victor was with us during the explosion. 435 00:21:25,534 --> 00:21:29,205 He could not have blown that dynamite on his own. 436 00:21:29,288 --> 00:21:31,165 I wouldn't put anything past him. 437 00:21:31,248 --> 00:21:33,501 Whichever one of you is working with him, 438 00:21:33,584 --> 00:21:36,420 I warn you... 439 00:21:38,756 --> 00:21:41,175 ...the betrayal of those closest to you 440 00:21:41,258 --> 00:21:42,802 comes with a cost. 441 00:21:42,885 --> 00:21:46,180 It will come back to haunt you. 442 00:21:46,263 --> 00:21:49,892 There will be consequences. 443 00:21:49,975 --> 00:21:51,894 [Walkers growling] 444 00:21:51,977 --> 00:21:55,105 ♪♪ 445 00:21:55,189 --> 00:21:57,316 Where are the weapons?! 446 00:21:57,399 --> 00:22:01,153 ♪♪ 447 00:22:01,237 --> 00:22:04,615 Dwight, let's search their tents. 448 00:22:04,698 --> 00:22:06,426 Wait. H-Hang on a second. Before you do that, 449 00:22:06,450 --> 00:22:08,035 why don't you tell us something... 450 00:22:08,118 --> 00:22:10,371 where's Grace? Huh? Where's Charlie? 451 00:22:10,454 --> 00:22:11,580 They're not a part of this. 452 00:22:11,664 --> 00:22:14,834 You know, Sherry's got a point. 453 00:22:14,917 --> 00:22:17,461 Isn't it Chuckles who was once on the other team? 454 00:22:17,545 --> 00:22:19,463 That was a long time ago. 455 00:22:19,547 --> 00:22:21,358 Yeah, I caught her going through my shit just earlier today... 456 00:22:21,382 --> 00:22:24,343 I said Charlie is not a part of this. 457 00:22:24,426 --> 00:22:25,529 Oh. We're just supposed to take your word on that? 458 00:22:25,553 --> 00:22:28,097 Daniel, you're looking at the wrong people here. 459 00:22:28,180 --> 00:22:30,850 Virginia made the same mistake. It cost my people's lives. 460 00:22:30,933 --> 00:22:32,560 And it almost cost me mine. 461 00:22:32,643 --> 00:22:34,353 Don't let that happen again. 462 00:22:34,436 --> 00:22:36,105 We need to be looking for the weapons. 463 00:22:36,188 --> 00:22:37,815 Sarah: Hey, guys! 464 00:22:37,898 --> 00:22:41,318 Anyone know where Rachel is with those reinforcements? 465 00:22:41,402 --> 00:22:43,696 You know, D might vouch for you... but I don't know you. 466 00:22:43,779 --> 00:22:46,532 Maybe you're working with them. Maybe Morgan is. 467 00:22:46,615 --> 00:22:49,577 You know, maybe this whole thing is a scam to keep us in here. 468 00:22:49,660 --> 00:22:52,746 - You don't believe that, do you? - I don't know. 469 00:22:52,830 --> 00:22:55,308 D, the only thing I know for sure is that we have to look out for ourselves here. 470 00:22:55,332 --> 00:22:57,209 Dan-the-man, look at me... 471 00:22:57,293 --> 00:22:59,670 hey, maybe if we all work together, 472 00:22:59,753 --> 00:23:01,922 we might just stand a chance of reinforcing this thing. 473 00:23:02,006 --> 00:23:03,446 Hey, look, there isn't time, alright? 474 00:23:03,507 --> 00:23:04,717 This gate is not gonna hold. 475 00:23:04,800 --> 00:23:06,760 Luci's right. We need the weapons. 476 00:23:06,844 --> 00:23:08,846 - We'll get the tools from the shed. - Yeah. 477 00:23:08,929 --> 00:23:12,725 Hey, Rollie. Come help me shore this up. 478 00:23:12,808 --> 00:23:16,395 [Walkers growling] 479 00:23:16,478 --> 00:23:20,566 That's not gonna be enough, amigo. 480 00:23:20,649 --> 00:23:21,984 Oh, yes... 481 00:23:22,067 --> 00:23:23,694 yes, it will. 482 00:23:23,777 --> 00:23:25,237 ♪♪ 483 00:23:25,321 --> 00:23:27,573 Daniel: Morgan left his axe at the gates 484 00:23:27,656 --> 00:23:30,284 before entering this place. 485 00:23:30,367 --> 00:23:35,497 I thought I could leave the man I once was outside, too. 486 00:23:35,581 --> 00:23:37,750 But that was not an option. 487 00:23:37,833 --> 00:23:40,085 - [Gunshot] - Ahh! 488 00:23:40,169 --> 00:23:41,754 No more games. 489 00:23:41,837 --> 00:23:43,397 - Where are the weapons? - I don't know! 490 00:23:43,464 --> 00:23:45,191 I don't need to remind you that you can survive 491 00:23:45,215 --> 00:23:46,926 a shot in the face. You've seen it. 492 00:23:47,009 --> 00:23:50,220 What you don't know is what it does to you later... 493 00:23:50,304 --> 00:23:53,724 ♪♪ 494 00:23:53,807 --> 00:23:56,602 [Flesh squishing] 495 00:23:56,685 --> 00:24:03,685 ♪♪ 496 00:24:06,320 --> 00:24:12,242 ♪♪ 497 00:24:12,326 --> 00:24:16,163 You'll wince every time you take a sip of water. 498 00:24:16,246 --> 00:24:20,167 You will eat soup for the rest of your life. 499 00:24:20,250 --> 00:24:24,922 You will learn to hide the pain when you talk. 500 00:24:25,005 --> 00:24:29,343 You will wheeze at night when you breathe. 501 00:24:29,426 --> 00:24:30,803 But mostly, 502 00:24:30,886 --> 00:24:35,265 you will never forget who did all of that to you. 503 00:24:35,349 --> 00:24:37,559 ♪♪ 504 00:24:37,643 --> 00:24:39,228 Where are the weapons? 505 00:24:39,311 --> 00:24:43,023 Daniel. 506 00:24:43,107 --> 00:24:44,775 Forgive me. 507 00:24:44,858 --> 00:24:47,319 You have to forgive me. 508 00:24:47,403 --> 00:24:48,988 ♪♪ 509 00:24:49,071 --> 00:24:51,615 Where are the weapons? 510 00:24:51,699 --> 00:24:54,284 Please. I don't know! 511 00:24:54,368 --> 00:25:01,368 ♪♪ 512 00:25:02,793 --> 00:25:07,131 [Gunfire] 513 00:25:07,214 --> 00:25:14,214 ♪♪ 514 00:25:23,897 --> 00:25:30,897 ♪♪ 515 00:25:33,907 --> 00:25:40,907 ♪♪ 516 00:25:43,751 --> 00:25:47,963 ♪♪ 517 00:25:48,047 --> 00:25:50,632 Morgan? 518 00:25:50,716 --> 00:25:53,302 ♪♪ 519 00:25:53,385 --> 00:25:55,387 What the hell happened here, Daniel? 520 00:25:55,471 --> 00:26:02,471 ♪♪ 521 00:26:08,233 --> 00:26:09,777 [Static crackles] 522 00:26:09,860 --> 00:26:11,260 Morgan: Have they found the weapons? 523 00:26:11,320 --> 00:26:13,614 Not yet. But I got everybody looking for them. 524 00:26:13,697 --> 00:26:15,115 Have you heard from Grace? 525 00:26:15,199 --> 00:26:16,867 I can't raise her on the walkie, 526 00:26:16,950 --> 00:26:18,660 but I'm almost at the shack. 527 00:26:18,744 --> 00:26:20,829 Let me know when you hear from her. 528 00:26:20,913 --> 00:26:23,082 I will. 529 00:26:23,165 --> 00:26:26,293 It's just a matter of time before we find the weapons. 530 00:26:26,376 --> 00:26:28,712 Then I'll wait for the apology. 531 00:26:28,796 --> 00:26:30,380 [Chuckles] 532 00:26:30,464 --> 00:26:32,758 Did you mean it? 533 00:26:33,842 --> 00:26:35,094 Mean what? 534 00:26:36,178 --> 00:26:39,681 What you said about your jaw. 535 00:26:39,765 --> 00:26:42,059 The pain I caused you... 536 00:26:42,142 --> 00:26:43,852 [Laughs] 537 00:26:43,936 --> 00:26:45,479 Don't. 538 00:26:49,066 --> 00:26:51,693 What do you want, Daniel? 539 00:26:51,777 --> 00:26:53,529 I want to stop you 540 00:26:53,612 --> 00:26:55,364 and whoever you're working with. 541 00:26:55,447 --> 00:26:57,032 Why do you care so much 542 00:26:57,116 --> 00:26:58,784 about whether or not this place works? 543 00:27:00,077 --> 00:27:01,745 When I found you, 544 00:27:01,829 --> 00:27:04,540 you were happily living alone in a warehouse with a cat. 545 00:27:04,623 --> 00:27:07,459 You didn't even know half these people. 546 00:27:07,543 --> 00:27:09,562 I'm willing to bet that you can't stand the other half. 547 00:27:09,586 --> 00:27:12,131 Yet you almost shot me in the face 548 00:27:12,214 --> 00:27:14,049 to protect this place. 549 00:27:14,133 --> 00:27:15,676 Why? 550 00:27:15,759 --> 00:27:18,053 Daniel: It was a fair question. 551 00:27:18,137 --> 00:27:19,847 And it still is. 552 00:27:19,930 --> 00:27:21,515 I couldn't answer it then. 553 00:27:21,598 --> 00:27:24,143 But now... I think I can. 554 00:27:24,226 --> 00:27:28,272 Now I think I know why this place meant so much to me. 555 00:27:28,355 --> 00:27:30,357 When I was cutting hair for Virginia... 556 00:27:30,440 --> 00:27:33,777 pretending that I didn't remember anything or anybody... 557 00:27:33,861 --> 00:27:36,738 I realized that the situation was not different 558 00:27:36,822 --> 00:27:39,366 from when I was running that barber shop in Los Angeles, 559 00:27:39,449 --> 00:27:40,951 pretending that the life I had led 560 00:27:41,034 --> 00:27:43,912 before arriving there didn't exist. 561 00:27:43,996 --> 00:27:47,541 My daughter Ofelia spent her entire existence 562 00:27:47,624 --> 00:27:50,252 without really knowing who her father was, 563 00:27:50,335 --> 00:27:52,504 so our whole relationship was based on a lie. 564 00:27:52,588 --> 00:27:53,755 A deception. 565 00:27:53,839 --> 00:27:55,257 ♪♪ 566 00:27:55,340 --> 00:27:56,884 And... 567 00:27:56,967 --> 00:27:59,469 ♪♪ 568 00:27:59,553 --> 00:28:04,975 Morgan's... Morgan's idea made me believe 569 00:28:05,058 --> 00:28:06,560 that I could help create 570 00:28:06,643 --> 00:28:09,188 the kind of home I wanted Los Angeles to be 571 00:28:09,271 --> 00:28:10,772 for Ofelia and myself, 572 00:28:10,856 --> 00:28:13,775 a place where you would not need to pretend 573 00:28:13,859 --> 00:28:17,571 to be what you weren't. 574 00:28:17,654 --> 00:28:22,284 I hoped that by doing that, 575 00:28:22,367 --> 00:28:25,412 I could redeem myself... 576 00:28:25,495 --> 00:28:29,791 from all the lies I told... 577 00:28:29,875 --> 00:28:32,294 and for Ofelia's death. 578 00:28:32,377 --> 00:28:34,796 ♪♪ 579 00:28:34,880 --> 00:28:39,885 But it doesn't seem to have worked that way, has it? 580 00:28:39,968 --> 00:28:41,321 - [Static crackles] - Morgan: Daniel, are you there? 581 00:28:41,345 --> 00:28:43,931 - Do you copy? - I copy you, Morgan. 582 00:28:44,014 --> 00:28:45,224 I'm at the shack. 583 00:28:45,307 --> 00:28:48,727 But Grace... she isn't. 584 00:28:48,810 --> 00:28:52,439 ♪♪ 585 00:28:52,522 --> 00:28:55,234 She should be there. 586 00:28:55,317 --> 00:28:58,028 No, Daniel... she's not. 587 00:28:58,111 --> 00:29:01,031 So where is she? 588 00:29:01,114 --> 00:29:04,910 Grace? Are you hearing me? 589 00:29:04,993 --> 00:29:09,248 ♪♪ 590 00:29:09,331 --> 00:29:10,791 Have everybody fan out. 591 00:29:10,874 --> 00:29:12,459 Yeah. 592 00:29:12,542 --> 00:29:15,254 Are you sure she isn't at the shack? 593 00:29:15,337 --> 00:29:16,630 Didn't look like 594 00:29:16,713 --> 00:29:19,591 anybody had been near the place in months. 595 00:29:19,675 --> 00:29:21,301 [Static crackles] 596 00:29:21,385 --> 00:29:24,596 I repeat, Grace... do you hear me? 597 00:29:24,680 --> 00:29:26,640 She can't be far. 598 00:29:26,723 --> 00:29:28,517 Maybe they had to leave. 599 00:29:28,600 --> 00:29:31,311 - Maybe they heard the gunfire. - Maybe. 600 00:29:31,395 --> 00:29:33,522 - I'll double back. - Thank you. 601 00:29:37,401 --> 00:29:38,652 [Static crackles] 602 00:29:38,735 --> 00:29:41,363 I repeat, Grace... do you hear me? 603 00:29:44,408 --> 00:29:46,952 Come on. Do you copy? 604 00:29:50,580 --> 00:29:53,834 You don't think this was Victor? 605 00:29:53,917 --> 00:29:55,294 I don't know. 606 00:29:55,377 --> 00:29:56,545 [Static crackles] 607 00:29:56,628 --> 00:29:58,297 - Grace: Morgan? - Grace? 608 00:29:58,380 --> 00:30:00,674 Grace? Where are you? 609 00:30:00,757 --> 00:30:05,762 ♪♪ 610 00:30:05,846 --> 00:30:09,683 [Heartbeat] 611 00:30:09,766 --> 00:30:11,852 You doing alright? 612 00:30:11,935 --> 00:30:14,396 Alright, but these contractions... 613 00:30:14,479 --> 00:30:15,689 I think they're getting closer. 614 00:30:15,772 --> 00:30:18,692 Grace, I told you to go to the shack. 615 00:30:18,775 --> 00:30:20,110 What happened? 616 00:30:20,193 --> 00:30:21,903 The shack? 617 00:30:21,987 --> 00:30:24,656 Daniel, what are you talking about? 618 00:30:24,740 --> 00:30:26,116 The shack in the woods. 619 00:30:26,199 --> 00:30:28,118 I marked it on the map I gave you. 620 00:30:33,665 --> 00:30:35,751 No. 621 00:30:35,834 --> 00:30:37,753 No. You told me to avoid the fishing shack 622 00:30:37,836 --> 00:30:39,004 because it wasn't safe. 623 00:30:39,087 --> 00:30:40,255 No. 624 00:30:40,339 --> 00:30:42,549 No, I told you to go to the shack 625 00:30:42,632 --> 00:30:44,176 and wait for me there. 626 00:30:45,260 --> 00:30:47,429 What's going on, Daniel? 627 00:30:47,512 --> 00:30:49,139 I know what I told her. 628 00:30:49,222 --> 00:30:50,724 Charlie was there. 629 00:30:54,644 --> 00:30:56,521 You told her to go to the caverns. 630 00:30:58,357 --> 00:30:59,983 You told me the same thing. 631 00:31:00,067 --> 00:31:01,360 No. 632 00:31:01,443 --> 00:31:03,320 Why would I send you to the caverns? 633 00:31:03,403 --> 00:31:04,404 I mean, we... 634 00:31:04,488 --> 00:31:05,798 - we haven't surveyed the caverns. - No, you did. 635 00:31:05,822 --> 00:31:08,658 Daniel. You did. 636 00:31:20,629 --> 00:31:27,629 ♪♪ 637 00:31:28,220 --> 00:31:30,180 Ohh! 638 00:31:30,263 --> 00:31:32,158 - [Exhales sharply] - We need to get her back, Mo-mo. 639 00:31:32,182 --> 00:31:36,269 I've gotta fix the antenna and radio June the results. 640 00:31:36,353 --> 00:31:38,355 Can you walk? 641 00:31:38,438 --> 00:31:40,273 Charlie. 642 00:31:40,357 --> 00:31:41,691 We go. 643 00:31:41,775 --> 00:31:43,777 We're gonna figure this out later. 644 00:31:43,860 --> 00:31:47,614 - [Static crackles] - Luciana: Morgan, do you copy? 645 00:31:47,697 --> 00:31:49,032 Go for Morgan. 646 00:31:49,116 --> 00:31:50,742 We found the weapons. 647 00:31:50,826 --> 00:31:53,954 ♪♪ 648 00:31:54,037 --> 00:31:56,415 Tell me where. 649 00:31:56,498 --> 00:31:59,000 I think you're going to want to see this for yourself. 650 00:31:59,084 --> 00:32:02,462 ♪♪ 651 00:32:02,546 --> 00:32:05,382 On our way. 652 00:32:05,465 --> 00:32:06,883 ♪♪ 653 00:32:06,967 --> 00:32:08,760 Luciana: We found this in Daniel's shed. 654 00:32:16,726 --> 00:32:19,438 How'd these guns end up in your shed, Daniel? 655 00:32:19,521 --> 00:32:21,231 [Chuckles] I don't know. 656 00:32:21,314 --> 00:32:23,650 I put them in the lock-up, like I told you. 657 00:32:23,733 --> 00:32:26,111 - Are these everything? - Yes. 658 00:32:26,194 --> 00:32:27,946 Everybody's weapons have been accounted for? 659 00:32:28,029 --> 00:32:30,031 Everything matches what we have in the log book. 660 00:32:30,115 --> 00:32:31,825 Somebody moved them there. 661 00:32:31,908 --> 00:32:34,286 Was it you, Luciana? Did you do it? 662 00:32:34,369 --> 00:32:35,954 I had to break the lock to get in. 663 00:32:36,037 --> 00:32:37,456 Yeah. I-I can vouch for that. 664 00:32:37,539 --> 00:32:39,249 I was standing right here. 665 00:32:39,332 --> 00:32:42,419 Then it was Strand... and the rangers. 666 00:32:42,502 --> 00:32:44,713 Or whoever is working with Victor... 667 00:32:44,796 --> 00:32:46,465 Daniel, what is going on? 668 00:32:46,548 --> 00:32:48,842 Somebody's trying to make me look bad. 669 00:32:48,925 --> 00:32:52,471 They're trying to make us go against each other. 670 00:32:52,554 --> 00:32:54,473 Okay. 671 00:32:54,556 --> 00:32:57,058 It's just, with Grace and Charlie at the shack. 672 00:32:57,142 --> 00:32:58,643 And now this. 673 00:33:03,648 --> 00:33:06,359 Are you sure you didn't make a mistake? 674 00:33:06,443 --> 00:33:08,337 This isn't the kind of thing people make mistakes about. 675 00:33:08,361 --> 00:33:10,155 I know, but whatever's going on, 676 00:33:10,238 --> 00:33:12,324 we just need you to help us understand. 677 00:33:12,407 --> 00:33:13,909 What is there to understand, man? 678 00:33:13,992 --> 00:33:16,536 [Chuckles] I know what I said. I know what I did. 679 00:33:17,746 --> 00:33:20,373 I'm just asking. 680 00:33:20,457 --> 00:33:22,751 Are you sure? 681 00:33:31,009 --> 00:33:32,886 Daniel. 682 00:33:32,969 --> 00:33:36,181 Daniel, look at me. 683 00:33:37,766 --> 00:33:39,684 You okay? 684 00:33:41,269 --> 00:33:44,648 I mean, are... are you feeling alright? 685 00:33:52,113 --> 00:33:54,032 I'm not sure. 686 00:33:54,115 --> 00:33:57,661 ♪♪ 687 00:33:57,744 --> 00:33:59,913 It's confusing. 688 00:33:59,996 --> 00:34:02,832 It's okay. 689 00:34:02,916 --> 00:34:05,460 Maybe you should talk to somebody, huh? 690 00:34:05,544 --> 00:34:07,879 Yeah. 691 00:34:07,963 --> 00:34:10,340 Okay. 692 00:34:10,423 --> 00:34:14,135 ♪♪ 693 00:34:14,219 --> 00:34:17,347 Now I'm talking to you. 694 00:34:17,430 --> 00:34:21,560 I s... I... I moved weapons without remembering. 695 00:34:21,643 --> 00:34:25,230 I sent Grace to a place that was dangerous. 696 00:34:25,313 --> 00:34:27,566 Why? 697 00:34:27,649 --> 00:34:30,151 It's okay, Daniel. 698 00:34:30,235 --> 00:34:32,362 We're going to get to the bottom 699 00:34:32,445 --> 00:34:35,240 of whatever's going on, okay? 700 00:34:35,323 --> 00:34:37,075 I promise you that. 701 00:34:37,158 --> 00:34:44,158 ♪♪ 702 00:34:59,097 --> 00:35:03,143 [Pencil scratching] 703 00:35:07,063 --> 00:35:09,399 Can you tell me the three words I asked you to remember 704 00:35:09,482 --> 00:35:11,484 at the beginning of our conversation? 705 00:35:12,861 --> 00:35:15,155 Beach ball, elephant, grape. 706 00:35:15,238 --> 00:35:17,407 June... what does this have to do with anything? 707 00:35:17,490 --> 00:35:20,619 These tests... and what you told me about yesterday... 708 00:35:20,702 --> 00:35:21,870 tell me a lot. 709 00:35:21,953 --> 00:35:24,122 For instance, it's not neurological. 710 00:35:25,540 --> 00:35:27,125 So, what is it? 711 00:35:27,208 --> 00:35:30,545 I... I think it's psychological. 712 00:35:31,630 --> 00:35:33,006 What does that mean? 713 00:35:33,089 --> 00:35:34,758 It means symptomatically, 714 00:35:34,841 --> 00:35:38,178 you're experiencing memory loss, dissociative thinking... 715 00:35:38,261 --> 00:35:41,056 but there doesn't appear to be any underlying physical cause. 716 00:35:41,139 --> 00:35:43,558 Which is good. It means we can treat this. 717 00:35:45,685 --> 00:35:48,980 W-Why is this happening to me now? 718 00:35:51,316 --> 00:35:53,652 Because you finally slowed down? 719 00:35:53,735 --> 00:35:55,779 'Cause you have something to lose? 720 00:35:56,863 --> 00:35:59,741 Were you worried about that? About something happening here? 721 00:35:59,824 --> 00:36:01,660 We all were. 722 00:36:01,743 --> 00:36:03,662 Could that be why you moved the weapons? 723 00:36:03,745 --> 00:36:06,206 Did you think they were in danger where they were? 724 00:36:06,289 --> 00:36:08,124 I don't know. 725 00:36:09,542 --> 00:36:10,919 You know, you spend your whole life 726 00:36:11,002 --> 00:36:12,605 giving people a reason not to trust you... 727 00:36:12,629 --> 00:36:16,049 and then one day, you cannot even trust yourself. 728 00:36:16,132 --> 00:36:19,010 I deserve this. 729 00:36:22,722 --> 00:36:25,392 [Sighs] 730 00:36:25,475 --> 00:36:26,893 [Sighs] 731 00:36:26,976 --> 00:36:28,269 This kind of thing 732 00:36:28,353 --> 00:36:30,855 is pretty far from my area of expertise. 733 00:36:30,939 --> 00:36:32,816 So I need to educate myself. 734 00:36:32,899 --> 00:36:34,484 Let me read what I can. 735 00:36:34,567 --> 00:36:35,944 I'll come back. 736 00:36:37,028 --> 00:36:38,947 Okay. 737 00:36:42,784 --> 00:36:45,161 [Door creaks] 738 00:36:47,288 --> 00:36:49,207 It's good you could be here for him. 739 00:36:49,290 --> 00:36:51,292 I came as soon as I could. 740 00:36:56,715 --> 00:36:59,092 I'll go check on Grace... 741 00:36:59,175 --> 00:37:00,927 make sure they're still just Braxton Hicks. 742 00:37:01,010 --> 00:37:02,762 Then I'll be going out the same way I came. 743 00:37:02,846 --> 00:37:04,180 Hey. 744 00:37:06,599 --> 00:37:09,602 - Is there any chance he's... - Faking it? 745 00:37:09,686 --> 00:37:11,229 Yeah. 746 00:37:11,312 --> 00:37:13,565 I don't think so. 747 00:37:13,648 --> 00:37:17,152 We'd get people like that in the ER from time to time. 748 00:37:17,235 --> 00:37:19,696 They were just as confused as he was, so... 749 00:37:21,489 --> 00:37:23,742 It's hard to fake, Morgan. 750 00:37:23,825 --> 00:37:29,748 ♪♪ 751 00:37:29,831 --> 00:37:31,416 Anything you need, Daniel? 752 00:37:31,499 --> 00:37:37,338 ♪♪ 753 00:37:37,422 --> 00:37:42,802 ♪♪ 754 00:37:42,886 --> 00:37:44,804 [Door closes] 755 00:37:44,888 --> 00:37:47,265 I hope you'll understand if we take our leave 756 00:37:47,348 --> 00:37:49,350 until you have things under control. 757 00:37:49,434 --> 00:37:52,020 Rollie: Just because Daniel was wrong about this 758 00:37:52,103 --> 00:37:53,330 doesn't mean we don't have to worry about 759 00:37:53,354 --> 00:37:54,773 whoever's out there. 760 00:37:54,856 --> 00:37:56,399 If today's any indication, 761 00:37:56,483 --> 00:37:58,777 I ain't too sure I like our chances here. 762 00:37:58,860 --> 00:38:00,820 I saw graffiti at the water tower. 763 00:38:00,904 --> 00:38:03,114 I meant to say when I got back. 764 00:38:03,198 --> 00:38:04,925 - How far away was that again? - It's 10 miles. 765 00:38:04,949 --> 00:38:06,367 And if they've been there, 766 00:38:06,451 --> 00:38:08,328 the likelihood is that they know we're here. 767 00:38:08,411 --> 00:38:11,289 - Especially after that explosion. - All the more reason to leave. 768 00:38:11,372 --> 00:38:13,532 If they know about us, they're gonna know about Lawton. 769 00:38:13,583 --> 00:38:15,835 Then we better get back to mind the store. 770 00:38:17,253 --> 00:38:19,297 And we're gonna make the same call, Morgan. 771 00:38:22,091 --> 00:38:23,468 Sherry, um... 772 00:38:23,551 --> 00:38:26,262 Come on. We've... We've been over this... 773 00:38:26,346 --> 00:38:27,573 - No, I know. - I'm not staying. 774 00:38:27,597 --> 00:38:29,808 It's... It's not about that. 775 00:38:29,891 --> 00:38:34,145 I... I just wanted to say, uh... be safe. 776 00:38:36,064 --> 00:38:37,816 Thank you. 777 00:38:44,697 --> 00:38:47,283 Dakota: I think I can help. 778 00:38:51,454 --> 00:38:54,165 I've been thinking about everything Virginia said 779 00:38:54,249 --> 00:38:56,709 about the people that painted the messages. 780 00:38:56,793 --> 00:38:59,838 I heard her tell Ranger Hill that they went underground. 781 00:38:59,921 --> 00:39:01,631 And I... And I thought maybe 782 00:39:01,714 --> 00:39:03,484 she was thinking that they were just laying low... 783 00:39:03,508 --> 00:39:06,594 but, you know, what if she thought it for real? 784 00:39:06,678 --> 00:39:08,137 Like what? What are we talking? 785 00:39:08,221 --> 00:39:10,473 Like, in a basement or storm tunnel or something? 786 00:39:12,058 --> 00:39:15,937 The last place that she had them scouting for them... 787 00:39:16,020 --> 00:39:18,773 it was two days south of Tank Town. 788 00:39:18,857 --> 00:39:20,233 That's Dallas. 789 00:39:20,316 --> 00:39:22,116 That's where she had me and Al snooping around 790 00:39:22,151 --> 00:39:24,737 when we found the graffiti in Nora's building. 791 00:39:24,821 --> 00:39:26,948 Maybe we start there. 792 00:39:27,031 --> 00:39:29,075 Al and Alicia must be halfway there. 793 00:39:29,158 --> 00:39:30,869 Wes and I could meet up with them... 794 00:39:30,952 --> 00:39:32,370 go the rest of the way together. 795 00:39:32,453 --> 00:39:33,788 Okay. 796 00:39:33,872 --> 00:39:36,207 - Out and back. Quiet and safe. - Okay. 797 00:39:36,291 --> 00:39:37,726 And then we should all come back together 798 00:39:37,750 --> 00:39:40,003 and decide all this between us. 799 00:39:40,086 --> 00:39:41,212 Alright. 800 00:39:41,296 --> 00:39:48,296 ♪♪ 801 00:39:48,803 --> 00:39:55,803 ♪♪ 802 00:39:56,311 --> 00:40:03,311 ♪♪ 803 00:40:03,818 --> 00:40:06,237 Charlie: Daniel. 804 00:40:06,321 --> 00:40:09,198 ♪♪ 805 00:40:09,282 --> 00:40:10,617 You're leaving? 806 00:40:10,700 --> 00:40:13,119 I have to go. 807 00:40:13,202 --> 00:40:15,288 I can't stay. 808 00:40:15,371 --> 00:40:18,708 It's not safe for me to be here. 809 00:40:18,791 --> 00:40:21,377 Morgan: Nobody's gonna do anything to you about today. 810 00:40:21,461 --> 00:40:24,714 I'm not worried about me. 811 00:40:24,797 --> 00:40:27,091 I'm worried about you. 812 00:40:28,801 --> 00:40:30,720 I let the dead in. 813 00:40:30,803 --> 00:40:35,350 I would've shot Strand if you hadn't returned. 814 00:40:37,977 --> 00:40:40,688 I put Grace in danger, her baby, you. 815 00:40:57,038 --> 00:40:58,748 [Voice breaking] The last time 816 00:40:58,831 --> 00:41:01,417 these things happened in my mind... 817 00:41:05,254 --> 00:41:08,424 ...I set a whole place on fire. 818 00:41:10,051 --> 00:41:12,929 I can't risk that happening now. 819 00:41:13,012 --> 00:41:16,808 ♪♪ 820 00:41:16,891 --> 00:41:18,518 Where are you gonna go? 821 00:41:18,601 --> 00:41:21,020 ♪♪ 822 00:41:21,104 --> 00:41:22,981 The warehouse. 823 00:41:23,064 --> 00:41:24,941 If it's still there. 824 00:41:25,024 --> 00:41:26,651 And if not? 825 00:41:26,734 --> 00:41:29,278 I'll find a place. 826 00:41:29,362 --> 00:41:31,781 ♪♪ 827 00:41:31,864 --> 00:41:33,658 Come to Lawton. 828 00:41:33,741 --> 00:41:39,414 ♪♪ 829 00:41:39,497 --> 00:41:41,541 And why would I go there? 830 00:41:41,624 --> 00:41:43,793 Staying at Lawton offers a better chance of survival 831 00:41:43,876 --> 00:41:46,796 than you wandering around alone out here. 832 00:41:46,879 --> 00:41:48,589 We can keep you safe. 833 00:41:48,673 --> 00:41:50,550 And everyone around you. 834 00:41:50,633 --> 00:41:57,633 ♪♪ 835 00:41:58,599 --> 00:42:00,935 I'm not doing this for you. 836 00:42:01,019 --> 00:42:03,271 I'm doing this for Ofelia. 837 00:42:03,354 --> 00:42:05,815 So you can live an honest life. 838 00:42:05,898 --> 00:42:10,403 ♪♪ 839 00:42:10,486 --> 00:42:13,031 Settled. 840 00:42:13,114 --> 00:42:15,366 Shall we? 841 00:42:15,450 --> 00:42:17,869 ♪♪ 842 00:42:17,952 --> 00:42:20,288 Hey, Victor. 843 00:42:20,371 --> 00:42:22,749 ♪♪ 844 00:42:22,832 --> 00:42:24,709 You really gonna help him? 845 00:42:24,792 --> 00:42:27,003 What do you all think of me? 846 00:42:27,086 --> 00:42:29,047 That man just put a gun in your face. 847 00:42:29,130 --> 00:42:30,423 I have a right to ask. 848 00:42:30,506 --> 00:42:32,633 ♪♪ 849 00:42:32,717 --> 00:42:35,553 He'll be better off with me than here with you... 850 00:42:35,636 --> 00:42:38,431 or wherever else he was headed. 851 00:42:38,514 --> 00:42:39,766 I'm gonna hold you to this. 852 00:42:39,849 --> 00:42:43,853 You don't have to hold me to anything. 853 00:42:43,936 --> 00:42:46,314 I said what I said. 854 00:42:46,397 --> 00:42:53,397 ♪♪ 855 00:42:56,407 --> 00:42:58,993 - This is for the best. I promise. - Daniel. 856 00:42:59,077 --> 00:43:01,704 ♪♪ 857 00:43:01,788 --> 00:43:04,707 You take care of yourself. 858 00:43:04,791 --> 00:43:06,000 I'm sorry. 859 00:43:06,084 --> 00:43:07,668 ♪♪ 860 00:43:07,752 --> 00:43:10,088 There's no need. 861 00:43:10,171 --> 00:43:13,800 ♪♪ 862 00:43:13,883 --> 00:43:15,802 I'll get better. 863 00:43:15,885 --> 00:43:19,847 ♪♪ 864 00:43:19,931 --> 00:43:21,599 Don't worry. 865 00:43:21,682 --> 00:43:28,682 ♪♪ 866 00:43:31,692 --> 00:43:38,692 ♪♪ 867 00:43:41,702 --> 00:43:48,702 ♪♪ 868 00:43:51,712 --> 00:43:53,339 ♪♪ 869 00:43:57,009 --> 00:44:04,009 ♪♪ 870 00:44:06,185 --> 00:44:13,185 ♪♪ 871 00:44:15,486 --> 00:44:22,486 ♪♪