1 00:00:06,423 --> 00:00:07,923 [electrical crackling] 2 00:00:09,259 --> 00:00:10,929 [power whirring] 3 00:00:11,010 --> 00:00:12,010 ♪ Yeah! ♪ 4 00:00:15,098 --> 00:00:17,348 [engine revving] 5 00:00:24,149 --> 00:00:26,609 [alarm beeping] 6 00:00:27,318 --> 00:00:29,148 [yelling] Hang on! 7 00:00:29,237 --> 00:00:30,487 What are you doing? 8 00:00:31,030 --> 00:00:32,780 [Frostee] I don't know! 9 00:00:33,033 --> 00:00:34,163 Well, figure it out! 10 00:00:34,242 --> 00:00:36,332 My car's in there! Be careful! 11 00:00:36,411 --> 00:00:38,541 -My friends are in there! -What's that beeping? 12 00:00:38,621 --> 00:00:42,041 -[beeping continues] -I just said, I don't know what I'm doing! 13 00:00:42,125 --> 00:00:44,335 This is easier with Jet Blaster 5,000 ! 14 00:00:44,419 --> 00:00:46,499 There's way less turbulence in that game! 15 00:00:46,713 --> 00:00:48,883 Game? Bro, this is real life! 16 00:00:48,965 --> 00:00:53,755 Hey! I'm 13 and remote-flying a giant spy plane! 17 00:00:53,845 --> 00:00:56,425 Everyone, just back off for a second! 18 00:00:56,639 --> 00:00:58,019 [tires squealing] 19 00:00:58,099 --> 00:00:59,599 -Tony! -Uh-oh! 20 00:01:02,270 --> 00:01:03,270 [sighs] 21 00:01:03,354 --> 00:01:05,524 -[rumbling] -[both scream] 22 00:01:08,526 --> 00:01:09,856 [grunting] 23 00:01:09,944 --> 00:01:11,704 Frostee, I don't want to pile on, 24 00:01:11,780 --> 00:01:13,950 but you're shaking Cisco up like a Yoka bottle, 25 00:01:14,032 --> 00:01:15,742 and you know how gassy he gets. 26 00:01:15,825 --> 00:01:17,075 Hey, I can hear you! 27 00:01:17,160 --> 00:01:18,950 I can smell you ! 28 00:01:22,082 --> 00:01:23,422 Frostee! [grunts] 29 00:01:23,833 --> 00:01:24,673 [gasps] 30 00:01:24,751 --> 00:01:25,921 [grunting] 31 00:01:32,175 --> 00:01:34,465 OK, we're clear. I got it. 32 00:01:34,761 --> 00:01:36,051 [both sigh] 33 00:01:36,137 --> 00:01:37,597 Thanks for your help back there. 34 00:01:37,806 --> 00:01:39,136 -[grunts] -Don't mention it. 35 00:01:39,516 --> 00:01:41,806 Seriously, I have a reputation to maintain. 36 00:01:42,560 --> 00:01:43,560 [grunts] 37 00:01:44,103 --> 00:01:45,813 [coughing] Oh, man. 38 00:01:45,897 --> 00:01:46,897 [gasps] 39 00:01:46,981 --> 00:01:48,231 [coughing] 40 00:01:48,316 --> 00:01:51,186 [Cisco] Yeah, man! This is the biggest plane I've ever been on! 41 00:01:51,736 --> 00:01:53,696 It's the only plane I've ever been on. 42 00:01:53,780 --> 00:01:56,370 Yo, that plane looks awesome! 43 00:01:56,449 --> 00:01:57,829 Wish I were there. 44 00:01:57,992 --> 00:02:01,412 Check out this couch! Frostee, you're gonna love it here when we rescue you. 45 00:02:01,496 --> 00:02:03,116 It's even got a kitchen! 46 00:02:03,832 --> 00:02:04,962 What? [laughs] 47 00:02:05,041 --> 00:02:06,881 Look! Fresh-baked cookies! 48 00:02:08,044 --> 00:02:10,514 Oh, man, these are... these are good. 49 00:02:10,588 --> 00:02:11,588 Mm! 50 00:02:12,549 --> 00:02:15,429 Mm! Oh, man! That last one was even better than the other one. 51 00:02:16,553 --> 00:02:18,053 Oh, man! 52 00:02:18,138 --> 00:02:19,678 I ate them all! 53 00:02:20,223 --> 00:02:22,893 [gasps] Wait! There's another jar! 54 00:02:23,852 --> 00:02:27,312 Oh, look at me and my cookies. 55 00:02:28,022 --> 00:02:29,862 Vomit comet, y'all! 56 00:02:31,901 --> 00:02:33,241 [gasps] Frostee! 57 00:02:33,319 --> 00:02:35,159 [screaming] 58 00:02:35,613 --> 00:02:37,203 I thought we were friends, man! 59 00:02:37,407 --> 00:02:38,867 Oh, sorry. 60 00:02:38,950 --> 00:02:42,250 I'm just learning how to use this awesome spy plane. 61 00:02:42,328 --> 00:02:45,458 Quit messing around and bring me that key car if you want to get out. 62 00:02:45,957 --> 00:02:47,127 [all grunt] 63 00:02:47,208 --> 00:02:48,248 -Ow! -[Frostee] My bad. 64 00:02:48,334 --> 00:02:50,044 -[beeping] -Uh-oh. What's that? 65 00:02:50,128 --> 00:02:51,378 It's coming up behind them. 66 00:02:51,462 --> 00:02:53,882 Uh... Guys, we've got company. 67 00:02:56,843 --> 00:03:00,103 Delinquents! You need to land that plane immediately! 68 00:03:00,513 --> 00:03:01,353 Ms. Nowhere? 69 00:03:01,431 --> 00:03:03,981 That's right. You thought you could ditch me that easily? 70 00:03:04,309 --> 00:03:06,599 That wasn't easy at all. You were super awesome. 71 00:03:06,978 --> 00:03:08,268 Aw, thanks. 72 00:03:08,771 --> 00:03:11,231 You know what? No! You punks robbed me! 73 00:03:11,316 --> 00:03:14,356 Now, listen to me, Tony. Skeleton Key is too powerful. 74 00:03:14,569 --> 00:03:16,859 Giving it to Shashi would be catastrophic. 75 00:03:17,113 --> 00:03:18,913 I'm sorry, but I have to save Frostee. 76 00:03:19,282 --> 00:03:20,992 Aw! Thanks, T! 77 00:03:21,242 --> 00:03:23,292 -Frostee! Are you OK? -Meh. 78 00:03:23,369 --> 00:03:25,659 Frostee, I will get you back. Trust me. 79 00:03:25,747 --> 00:03:29,577 Frostee is gone because of my mistake. It's my responsibility to bring him home. 80 00:03:29,792 --> 00:03:32,802 You're only making things worse! Let me handle this. 81 00:03:32,879 --> 00:03:35,129 You think I want to tell his moms that I lost him, 82 00:03:35,214 --> 00:03:37,304 and admit that science camp isn't real? 83 00:03:37,383 --> 00:03:38,933 I think, deep down, they knew. 84 00:03:39,093 --> 00:03:41,513 That brochure wasn't good. 85 00:03:41,596 --> 00:03:43,506 The brochure was great! 86 00:03:43,598 --> 00:03:45,848 Honestly, I wanted to go to that science camp. 87 00:03:45,934 --> 00:03:46,944 Thank you, Frostee. 88 00:03:47,518 --> 00:03:50,768 Tony, don't make me bring your plane down by force. 89 00:03:50,855 --> 00:03:53,225 If you take out that plane, I take out Frostee. 90 00:03:53,316 --> 00:03:56,776 Hold on. Is Shashi on this call? 91 00:03:56,861 --> 00:04:01,281 Typically, we don't let the bad guys listen in on our communication! 92 00:04:01,574 --> 00:04:03,124 This communication is over. 93 00:04:03,201 --> 00:04:05,541 I-I'm sorry, Nowhere, but I can't abandon my family. 94 00:04:05,620 --> 00:04:07,120 We're bringing Frostee home now. 95 00:04:08,164 --> 00:04:10,174 Did he just hang up on me? 96 00:04:10,250 --> 00:04:13,290 Well, "hang up" is a bit of an antiquated term. 97 00:04:13,378 --> 00:04:15,258 Really, he disconnected from you. 98 00:04:15,463 --> 00:04:18,883 Fine! If they won't give me that car back, then I'll take it. 99 00:04:18,967 --> 00:04:19,797 Oh, boy. 100 00:04:28,351 --> 00:04:30,231 -She's launching something! -She's what? 101 00:04:30,478 --> 00:04:34,108 -Dang! Nowhere's shooting us down? -Frostee, can you dodge a missile? 102 00:04:34,315 --> 00:04:36,435 I don't think that's a missile. 103 00:04:40,363 --> 00:04:42,493 Ms. Nowhere's a jet! Ms. Nowhere's a jet! 104 00:04:42,573 --> 00:04:44,123 Ms. Nowhere's a jet! 105 00:04:47,537 --> 00:04:49,327 ♪ Oh, uh, uh, uh, uh ♪ 106 00:04:49,706 --> 00:04:52,456 ♪ If you put me on the track Then that's your hit... ♪ 107 00:04:52,542 --> 00:04:53,792 Uh... OK. 108 00:04:53,876 --> 00:04:57,206 -Th-That lady is kind of my hero now. -For real, yo. 109 00:04:58,381 --> 00:05:00,381 [Nowhere] Thought you could get away from me? 110 00:05:01,134 --> 00:05:02,724 I'm Nowhere! 111 00:05:02,927 --> 00:05:06,057 I've forgotten more about being an international spy 112 00:05:06,139 --> 00:05:07,639 than you'll ever know! 113 00:05:09,017 --> 00:05:11,267 Put this plane down now! 114 00:05:11,519 --> 00:05:13,149 I'm freaking out, T! 115 00:05:14,439 --> 00:05:16,819 Stay cool. We're safe in here. 116 00:05:17,317 --> 00:05:19,147 Uh... I don't think so. 117 00:05:19,694 --> 00:05:20,534 [gasps] 118 00:05:21,195 --> 00:05:24,405 Put... the plane... down! 119 00:05:24,699 --> 00:05:26,909 She's got a parachute, right? 120 00:05:27,285 --> 00:05:30,195 I mean, she's a jet. Sure. 121 00:05:30,538 --> 00:05:32,118 Don't you do it, Tony! 122 00:05:34,417 --> 00:05:35,667 -Sorry. -Tony! 123 00:05:35,752 --> 00:05:36,922 Shake her, Frostee. 124 00:05:39,213 --> 00:05:41,593 [Nowhere screaming] 125 00:05:47,805 --> 00:05:51,015 ♪ Down, bounce it down, bounce it down Bounce it down, bounce it down ♪ 126 00:05:51,100 --> 00:05:52,100 Huh? 127 00:05:52,185 --> 00:05:55,225 I know they did not just buck me from my own plane! 128 00:05:56,189 --> 00:05:58,269 This is why I do not have children! 129 00:05:58,357 --> 00:06:00,317 -[Gary] Is it, though? -Shut up, Gary! 130 00:06:02,445 --> 00:06:04,855 At least it's a beautiful day to be skydiving. 131 00:06:05,782 --> 00:06:07,332 [screams] 132 00:06:07,408 --> 00:06:10,038 What the...? General Dudley, what are you doing? 133 00:06:10,286 --> 00:06:13,826 You had your chance, Nowhere. Now I'm taking that plane down. 134 00:06:13,915 --> 00:06:15,665 Don't you dare! 135 00:06:15,750 --> 00:06:17,340 -I'm hanging up. -[gasps] 136 00:06:17,543 --> 00:06:20,213 It's "disconnecting," Grandpa! 137 00:06:31,432 --> 00:06:33,522 Doesn't this thing have spy gadgets? 138 00:06:33,768 --> 00:06:36,978 Probably, but I'm kind of learning on the fly here! 139 00:06:37,063 --> 00:06:39,153 Well, learn and fly faster! 140 00:06:48,741 --> 00:06:51,411 It looks like this thing has... it has a cloaking device, 141 00:06:51,494 --> 00:06:53,334 but I-I need time to get it going. 142 00:06:56,624 --> 00:06:58,424 [alarm wailing] 143 00:06:59,752 --> 00:07:02,512 [gasps] They're locking weapons. What should I do? 144 00:07:04,257 --> 00:07:05,967 -Save the kids. -[grunts] 145 00:07:13,933 --> 00:07:15,943 [beeping] 146 00:07:19,063 --> 00:07:20,403 [whimpering] 147 00:07:21,315 --> 00:07:22,525 [Gary] Deploying chaff! 148 00:07:26,904 --> 00:07:28,114 The kids are clear! 149 00:07:28,573 --> 00:07:29,913 Activating cloaking. 150 00:07:34,579 --> 00:07:36,999 -So, what are we doing? -We've got it from here. 151 00:07:37,206 --> 00:07:39,876 Your plane should land in about 15 minutes. See you then. 152 00:07:40,209 --> 00:07:42,999 Put the plane in autopilot. Have it land at these coordinates. 153 00:07:43,087 --> 00:07:43,917 Got it. 154 00:07:44,005 --> 00:07:47,295 I'm sorry it worked out this way, but your buddies are bringing the car. 155 00:07:47,508 --> 00:07:49,548 As soon as we make the swap, you're good. 156 00:07:49,635 --> 00:07:50,715 No hard feelings. 157 00:07:50,803 --> 00:07:52,353 No hard feelings? 158 00:07:52,430 --> 00:07:54,890 You don't get to say that. You kidnapped me! 159 00:07:55,224 --> 00:07:57,024 Hey, don't forget, you were a snitch 160 00:07:57,101 --> 00:07:59,061 trying to stop me from getting Skeleton Key. 161 00:07:59,145 --> 00:08:02,395 You know the entire US military will be all over you 162 00:08:02,482 --> 00:08:03,822 the second you get it, right? 163 00:08:04,442 --> 00:08:05,492 [whispers] I know. 164 00:08:07,487 --> 00:08:10,987 Man, I cannot let him get his creepy hands on Skeleton Key. 165 00:08:12,450 --> 00:08:14,490 [grunting] 166 00:08:16,871 --> 00:08:19,041 Activate laser protocol. 167 00:08:19,832 --> 00:08:20,832 [beep] 168 00:08:20,917 --> 00:08:23,787 [groans] I said, activate laser protocol! 169 00:08:24,754 --> 00:08:25,764 [gasps] 170 00:08:26,047 --> 00:08:27,837 [grunts and groans] 171 00:08:28,508 --> 00:08:31,718 Whew! I almost got a lot shorter. 172 00:08:32,261 --> 00:08:35,471 Time to get my spy on. 173 00:08:43,356 --> 00:08:44,476 [grunts] 174 00:08:46,484 --> 00:08:47,994 All right, here we go. 175 00:08:48,069 --> 00:08:50,239 Just like driving a car in a video game, 176 00:08:50,321 --> 00:08:53,371 except the pedals are down there. 177 00:08:53,699 --> 00:08:56,289 All the way down there. 178 00:08:56,702 --> 00:08:59,872 [muttering] Stupid high-tech car! How am I supposed to... 179 00:09:01,040 --> 00:09:02,040 -Ah! -[whirring] 180 00:09:02,375 --> 00:09:04,955 ♪ Spy racer! ♪ 181 00:09:05,169 --> 00:09:07,839 ♪ Driving away in the key car! ♪ 182 00:09:07,922 --> 00:09:11,632 ♪ Try to catch me, but I've gone too far ♪ 183 00:09:11,717 --> 00:09:14,967 [groans] Come on! Aren't you supposed to be some kind of supercar? 184 00:09:16,264 --> 00:09:17,274 Bam! 185 00:09:17,598 --> 00:09:19,228 Whoa! [shrieks] 186 00:09:19,308 --> 00:09:21,638 -I get to bring him back! -Nah, I do! 187 00:09:21,894 --> 00:09:25,234 If you keep yanking, you'll both get a half! 188 00:09:25,314 --> 00:09:27,194 -That seems fair. -[laughter] 189 00:09:27,692 --> 00:09:28,692 No. 190 00:09:28,776 --> 00:09:30,356 No, no, no, no, no, no... 191 00:09:36,659 --> 00:09:38,289 General, what are you doing? 192 00:09:38,828 --> 00:09:42,078 Ms. Nowhere, you have aided and abetted enemies of the state. 193 00:09:42,164 --> 00:09:43,294 Arrest these traitors. 194 00:09:43,916 --> 00:09:44,746 [grunts] 195 00:09:45,209 --> 00:09:47,249 [grunting continues] 196 00:09:49,297 --> 00:09:51,297 [rock music] 197 00:09:51,841 --> 00:09:53,681 [grunting continues] 198 00:10:20,995 --> 00:10:22,825 [roars] 199 00:10:23,914 --> 00:10:24,754 [groans] 200 00:10:25,249 --> 00:10:27,709 -[chuckles] Gary, stand down. -[grunting] 201 00:10:27,793 --> 00:10:28,793 Sorry about that. 202 00:10:29,670 --> 00:10:34,220 Now I'm going to use the full might of the American military to take Shashi down, 203 00:10:34,300 --> 00:10:36,140 like you should have from the beginning. 204 00:10:36,218 --> 00:10:37,968 You're playing right into his hand. 205 00:10:38,262 --> 00:10:40,102 [scoffs] Take them away! 206 00:10:47,688 --> 00:10:50,018 You realize the jerk who took our friend 207 00:10:50,107 --> 00:10:53,107 is about to get access to the most powerful weapon in the world? 208 00:10:53,194 --> 00:10:55,994 Man, no matter what happens, we have to get Frostee back. 209 00:10:56,238 --> 00:10:57,908 We will. He's family. 210 00:10:57,990 --> 00:11:00,330 We're gonna swap the car for him. No funny business. 211 00:11:00,743 --> 00:11:01,583 Then what? 212 00:11:02,787 --> 00:11:04,787 Then we're gonna stop Shashi. Right, Layla? 213 00:11:04,872 --> 00:11:07,122 Want to play cops and robbers, you're on your own. 214 00:11:07,208 --> 00:11:08,538 I'm here to get Frostee back. 215 00:11:08,793 --> 00:11:11,303 Come on. You're the best driver I've ever met. 216 00:11:11,379 --> 00:11:13,459 You even tied me. We could use your help. 217 00:11:13,547 --> 00:11:15,007 To bring down Shashi? 218 00:11:15,091 --> 00:11:17,301 The guy who stole a car from space? 219 00:11:17,385 --> 00:11:19,175 You'll need more than my help. I'm out. 220 00:11:19,595 --> 00:11:23,465 I know you think that you're a lone wolf, but I think you run better with a pack. 221 00:11:41,575 --> 00:11:43,825 [Shashi] Hey, Toretto, where's the car? 222 00:11:43,911 --> 00:11:45,661 [Tony] I want to see Frostee first. 223 00:11:46,038 --> 00:11:47,748 [Frostee panting] 224 00:11:47,832 --> 00:11:50,042 [Nacho] Look, it looks like I got a hairy armpit. 225 00:11:50,292 --> 00:11:52,922 [muffled] Smells like you never heard of deodorant. 226 00:11:53,003 --> 00:11:53,843 Who? 227 00:11:54,505 --> 00:11:55,965 He's safe. You're on. 228 00:12:03,431 --> 00:12:05,351 [Frostee grunting] 229 00:12:05,433 --> 00:12:06,733 [gasps] 230 00:12:06,809 --> 00:12:07,809 [sighs] 231 00:12:28,622 --> 00:12:29,462 [Cisco] Yeah! 232 00:12:29,540 --> 00:12:30,540 Hey! 233 00:12:30,624 --> 00:12:32,464 I missed you, man! 234 00:12:32,543 --> 00:12:35,213 Ah, that's the B.O. I like to smell. 235 00:12:35,963 --> 00:12:37,973 Yo! [laughs] 236 00:12:38,382 --> 00:12:40,012 Good to have you back, Frostee. 237 00:12:44,221 --> 00:12:45,681 Now, get out of the car. 238 00:12:46,515 --> 00:12:48,135 I don't take commands anymore. 239 00:12:48,225 --> 00:12:51,395 You guys don't seem to get it. I'm better as a lone wolf. 240 00:12:51,812 --> 00:12:53,982 Kiss your last key goodbye, Shashi. 241 00:12:55,065 --> 00:12:56,275 [engine revving] 242 00:12:57,109 --> 00:12:59,609 Layla Gray, you are fun. 243 00:12:59,695 --> 00:13:01,605 -[tires squeal] -[grunts] 244 00:13:01,989 --> 00:13:03,659 [panting] 245 00:13:04,617 --> 00:13:06,327 [rumbling] 246 00:13:06,577 --> 00:13:08,367 What the...? [gasps] 247 00:13:15,586 --> 00:13:16,796 [car beeps] 248 00:13:16,879 --> 00:13:19,339 [rumbling continues] 249 00:13:19,423 --> 00:13:21,013 [panting] 250 00:13:37,066 --> 00:13:38,106 [Frostee gasps] 251 00:13:38,192 --> 00:13:40,192 [panting] 252 00:13:46,659 --> 00:13:48,039 This doesn't seem good. 253 00:13:48,244 --> 00:13:52,164 I never thought I'd say this, but I hope this is a government weather machine. 254 00:13:52,498 --> 00:13:54,248 The cars are keys, 255 00:13:54,542 --> 00:13:56,962 and this is what they unlock. 256 00:13:59,213 --> 00:14:00,843 What is this place? 257 00:14:01,131 --> 00:14:02,131 A tomb. 258 00:14:05,302 --> 00:14:08,972 My mother and father believed that if they came to America and worked hard, 259 00:14:09,056 --> 00:14:13,016 they could use their talents to create a better life and a better world. 260 00:14:13,352 --> 00:14:14,442 They were geniuses, 261 00:14:14,687 --> 00:14:15,847 but they were naive. 262 00:14:15,938 --> 00:14:20,988 They trusted five rich men who used their minds to create Skeleton Key. 263 00:14:21,235 --> 00:14:24,235 It was technology decades ahead of its time, 264 00:14:24,321 --> 00:14:26,741 able to control anything computerized. 265 00:14:26,824 --> 00:14:29,914 The men knew they had discovered something invaluable. 266 00:14:29,994 --> 00:14:32,414 They also knew they couldn't trust each other. 267 00:14:32,705 --> 00:14:34,955 So they built this vault to lock it away, 268 00:14:35,040 --> 00:14:36,830 made five keys to keep it safe, 269 00:14:37,042 --> 00:14:40,302 and then killed the only other people who knew about it. 270 00:14:41,463 --> 00:14:42,513 Your parents. 271 00:14:42,715 --> 00:14:45,885 [Shashi] They buried them here, along with their dream. 272 00:14:45,968 --> 00:14:47,088 [rumbling ends] 273 00:14:47,177 --> 00:14:49,047 Now I'm digging that dream up, 274 00:14:49,138 --> 00:14:51,768 and it's going to become those billionaires' nightmare. 275 00:14:53,726 --> 00:14:57,726 They've been using it to build the greatest fortune in the world. 276 00:14:58,898 --> 00:15:00,478 But all it has built... 277 00:15:01,734 --> 00:15:03,614 it can also destroy. 278 00:15:04,194 --> 00:15:06,994 You only robbed four of them. That means there's one left. 279 00:15:07,197 --> 00:15:09,987 Cleve Kelso, the one who pulled the trigger, 280 00:15:10,075 --> 00:15:12,075 he's about to see a ghost. 281 00:15:12,661 --> 00:15:13,791 [rumbling resumes] 282 00:15:13,871 --> 00:15:16,041 I know you understand family, Tony. 283 00:15:16,123 --> 00:15:17,833 You understand justice. 284 00:15:18,334 --> 00:15:19,344 Help me. 285 00:15:19,418 --> 00:15:21,668 Help you what? I can't bring your parents back. 286 00:15:21,921 --> 00:15:25,341 But you can make sure that the next generation of people like them 287 00:15:25,424 --> 00:15:26,684 has a fair shot. 288 00:15:26,842 --> 00:15:29,472 Today, we can level the playing field. 289 00:15:29,720 --> 00:15:33,020 Help me use Skeleton Key to unlock all the vaults in the world 290 00:15:33,098 --> 00:15:34,848 and give everything away. 291 00:15:35,059 --> 00:15:37,649 I'm about to create a world without rules. 292 00:15:37,728 --> 00:15:40,938 In a world like that, I'm going to need some real outlaws. 293 00:15:41,023 --> 00:15:42,363 I need a Toretto. 294 00:15:44,485 --> 00:15:47,355 You're not made for a life on a government leash. 295 00:15:47,446 --> 00:15:48,906 Come with me, Tony. 296 00:15:49,114 --> 00:15:51,494 Help me destroy this entire corrupt system 297 00:15:51,575 --> 00:15:54,075 and take out the man who murdered my parents. 298 00:15:55,037 --> 00:15:55,867 [Tony] No. 299 00:15:56,246 --> 00:15:57,246 I can't. 300 00:15:57,331 --> 00:16:00,251 You've got it all wrong, Shashi. Family isn't about revenge. 301 00:16:00,334 --> 00:16:02,674 It's about helping each other. It's about healing. 302 00:16:02,753 --> 00:16:05,553 Destroy Skeleton Key and walk away from all this. 303 00:16:06,131 --> 00:16:07,261 I won't stop you. 304 00:16:08,634 --> 00:16:10,304 I'm disappointed, Tony. 305 00:16:10,552 --> 00:16:12,852 I thought you, of all people, would understand. 306 00:16:12,930 --> 00:16:15,060 But I guess I'll have to do this myself. 307 00:16:15,265 --> 00:16:17,015 You're not getting out with that key! 308 00:16:17,101 --> 00:16:18,601 [grunting continues] 309 00:16:42,209 --> 00:16:43,379 [yells] 310 00:16:45,337 --> 00:16:46,917 [cackling] 311 00:16:48,632 --> 00:16:49,762 [yells] 312 00:17:03,147 --> 00:17:04,687 [laughs and yells] 313 00:17:06,817 --> 00:17:07,817 You ready? 314 00:17:08,318 --> 00:17:09,398 Born. 315 00:17:09,862 --> 00:17:11,662 Let's... do this! 316 00:17:13,782 --> 00:17:16,332 [skull cackling] 317 00:17:16,410 --> 00:17:18,660 [video games beeping] 318 00:17:21,999 --> 00:17:24,919 Bet you didn't expect my mage to level so quickly. 319 00:17:25,002 --> 00:17:26,462 Watch out for my trap. 320 00:17:26,879 --> 00:17:28,129 Aw! [grunts] 321 00:17:28,213 --> 00:17:30,553 That's it! It's mana-drain time. 322 00:17:30,632 --> 00:17:31,632 [Tony] Cisco! 323 00:17:33,260 --> 00:17:35,430 -You got to stop this elevator. -How? 324 00:17:37,014 --> 00:17:38,354 You'll think of something. 325 00:17:47,024 --> 00:17:48,114 Yo, Cisco! 326 00:17:48,192 --> 00:17:51,072 The key cars, they could jam up the elevator! 327 00:17:51,153 --> 00:17:52,653 [grunting continues] 328 00:18:03,749 --> 00:18:04,579 [gasps] 329 00:18:08,545 --> 00:18:12,085 -Forgot to level your minions, I see. -Shut up! It's oblique warfare! 330 00:18:12,382 --> 00:18:14,642 It's dumb warfare! 331 00:18:14,718 --> 00:18:16,008 [laughs] 332 00:18:17,137 --> 00:18:18,137 [Shashi] Come on! 333 00:18:23,268 --> 00:18:25,268 We could have ruled the world, like a family! 334 00:18:26,939 --> 00:18:29,529 Stop, Shashi! It's not too late to end this. 335 00:18:29,900 --> 00:18:31,740 It's 16 years too late! 336 00:18:32,027 --> 00:18:33,607 Sixteen years I spent alone! 337 00:18:37,991 --> 00:18:39,991 [helicopters whirring] 338 00:18:41,370 --> 00:18:42,370 [both gasp] 339 00:19:11,650 --> 00:19:13,150 We have you surrounded! 340 00:19:13,235 --> 00:19:15,485 Drop Skeleton Key and back away, 341 00:19:15,821 --> 00:19:18,201 or you will be met with lethal force! 342 00:19:18,699 --> 00:19:21,199 It's over, man. The government's here. 343 00:19:22,077 --> 00:19:24,327 They won't be the government for long. 344 00:19:28,041 --> 00:19:32,841 Not when every tank and every plane gets ripped from their control! 345 00:19:33,839 --> 00:19:35,469 [beeping] 346 00:19:39,303 --> 00:19:40,803 [alarm beeping] 347 00:19:40,888 --> 00:19:41,758 [grunts] 348 00:19:43,182 --> 00:19:45,232 [indistinct radio chatter] 349 00:19:48,604 --> 00:19:50,564 I can feel my parents with me, 350 00:19:50,647 --> 00:19:52,857 their code racing through my mind! 351 00:19:53,108 --> 00:19:54,318 [yelling] 352 00:20:00,824 --> 00:20:02,414 [screams and grunts] 353 00:20:03,452 --> 00:20:05,082 He's got the key! Take him out! 354 00:20:07,664 --> 00:20:08,754 [beeping] 355 00:20:27,226 --> 00:20:28,306 [grunts] 356 00:20:32,481 --> 00:20:33,571 [groans] 357 00:20:38,237 --> 00:20:39,237 [Dudley gasps] 358 00:20:48,830 --> 00:20:50,250 I've got to warn Cleve. 359 00:20:56,838 --> 00:21:01,218 [Shashi] It's time we paid a visit to the man who killed my parents. 360 00:21:01,301 --> 00:21:05,641 And he's in the perfect place for the whole world to go bust - 361 00:21:06,014 --> 00:21:07,434 Las Vegas. 362 00:21:11,353 --> 00:21:14,563 This was going to be your car, but you've ruined it. 363 00:21:14,982 --> 00:21:15,982 [snaps fingers] 364 00:21:19,278 --> 00:21:20,278 Hey! 365 00:21:20,362 --> 00:21:21,492 [all gasp] 366 00:21:31,164 --> 00:21:32,794 I can't believe he blew up my car. 367 00:21:32,874 --> 00:21:35,094 What are you talking about? That was my car. 368 00:21:35,294 --> 00:21:36,304 What? 369 00:21:36,378 --> 00:21:38,508 You were going to drive off and leave him. 370 00:21:38,630 --> 00:21:41,380 He wanted me to help him get his revenge, OK, not you. 371 00:21:41,466 --> 00:21:43,506 I was literally on his team! 372 00:21:43,593 --> 00:21:46,603 There was a plan where I was supposed to drive that car away. 373 00:21:46,680 --> 00:21:48,020 Agree to disagree. 374 00:21:48,098 --> 00:21:50,018 All right. So, what do we do now? 375 00:21:50,309 --> 00:21:53,519 We still have the spy plane and our cars. We head him off and stop him. 376 00:21:53,603 --> 00:21:55,563 Didn't you see what just happened? 377 00:21:55,647 --> 00:21:59,027 He can control all of our stuff with Skeleton Key. 378 00:21:59,109 --> 00:22:00,779 And when that thing gets to Vegas, 379 00:22:00,861 --> 00:22:03,611 he's going to be able to tap into the main electrical grid, 380 00:22:03,697 --> 00:22:05,027 amplify his power, 381 00:22:05,115 --> 00:22:08,285 and control the whole world. 382 00:22:12,331 --> 00:22:13,671 ♪ Oh, oh-oh, oh-oh ♪ 383 00:22:13,749 --> 00:22:16,129 ♪ We run the world like a family ♪ 384 00:22:16,335 --> 00:22:18,745 ♪ Speed it up, because together we ♪ 385 00:22:19,004 --> 00:22:21,514 ♪ We ride out, ride out Chase the legacy ♪ 386 00:22:22,507 --> 00:22:25,177 ♪ Ride out, got the whole squad Yeah, we on the go ♪ 387 00:22:25,260 --> 00:22:27,550 ♪ Ghost-ride the whip as our tires smoke ♪ 388 00:22:27,637 --> 00:22:29,887 ♪ And the crew stay tight Yeah, everybody know ♪ 389 00:22:29,973 --> 00:22:32,643 ♪ We just having fun Because this is how we roll ♪ 390 00:22:33,143 --> 00:22:34,483 ♪ Oh, oh-oh, oh-oh ♪ 391 00:22:34,561 --> 00:22:38,271 ♪ We ride out, ride out Chase the legacy ♪