1 00:01:38,079 --> 00:01:38,920 Sedang apa? 2 00:01:39,200 --> 00:01:40,400 Apa hubungannya denganmu? 3 00:01:41,879 --> 00:01:43,599 Dasar anak kecil. 4 00:01:50,719 --> 00:01:52,799 Sekolah mengadakan pertemuan orang tua dan anak 5 00:01:52,959 --> 00:01:53,680 Benar 6 00:01:54,400 --> 00:01:56,840 Dituntut untuk berpartisipasi dalam keluarga sebagai satu kesatuan 7 00:01:57,079 --> 00:01:59,239 Jadi Xiao Guo ingin menyembunyikan hal ini. 8 00:02:00,359 --> 00:02:02,680 Apakah Kak Hua benar-benar tidak tahu? 9 00:02:03,079 --> 00:02:04,280 Masalah ini 10 00:02:05,000 --> 00:02:06,599 Meskipun Xiao Guo tidak mau mengatakannya, 11 00:02:07,040 --> 00:02:09,439 Tapi kita tidak seharusnya menyembunyikannya. 12 00:02:13,000 --> 00:02:13,879 Chen An 13 00:02:13,879 --> 00:02:16,319 Jangan-jangan kau ada ide lagi? 14 00:02:18,800 --> 00:02:20,639 Aku lihat kau olahraga setiap hari 15 00:02:20,639 --> 00:02:22,719 Kebugaran fisik seharusnya bagus. 16 00:02:23,439 --> 00:02:25,000 Bagaimana kalau kita berdua 17 00:02:25,719 --> 00:02:26,800 Jangan harap. 18 00:02:28,520 --> 00:02:30,280 Diskusi sebentar. 19 00:02:32,240 --> 00:02:33,639 Masalah ini bagi Xiao Guo, 20 00:02:33,639 --> 00:02:35,080 Sangat penting. 21 00:02:38,960 --> 00:02:40,000 Chen An, 22 00:02:40,800 --> 00:02:41,919 Ada beberapa hal 23 00:02:41,919 --> 00:02:43,759 Aku sarankan kau jangan ikut campur. 24 00:02:44,400 --> 00:02:45,080 Apakah kau tahu? 25 00:02:45,439 --> 00:02:46,319 Sering kali 26 00:02:46,800 --> 00:02:48,439 Hubungan antara orang tua dan anak 27 00:02:48,439 --> 00:02:49,479 Sangat rumit. 28 00:02:50,080 --> 00:02:51,840 Ini adalah masalah antara Xiao Guo dan Kak Hua. 29 00:02:54,120 --> 00:02:55,719 Jadi kau tidak mengerti 30 00:02:56,319 --> 00:02:58,080 Seorang anak yang kehilangan orang tuanya 31 00:02:58,159 --> 00:02:59,879 Berapa besar tekanan yang harus diterima? 32 00:03:01,759 --> 00:03:03,879 Itu benar-benar hanya pemikiranmu sendiri. 33 00:03:04,080 --> 00:03:05,639 Jangan memaksakan pada orang lain. 34 00:03:09,680 --> 00:03:10,639 Lin Yu. 35 00:03:11,120 --> 00:03:12,680 Kau menginjak ranjau darat 36 00:03:14,199 --> 00:03:15,000 Apa maksudnya? 37 00:03:15,719 --> 00:03:17,319 Hal yang paling tabu bagi orang lain 38 00:03:17,560 --> 00:03:18,960 Kau injak ke atas dengan satu kaki. 39 00:03:19,879 --> 00:03:21,479 Kelihatannya tidak ada apa-apa. 40 00:03:22,039 --> 00:03:24,199 Tapi saat kau ingin mengambil kakimu kembali, 41 00:03:24,280 --> 00:03:25,680 Sudah terlambat. 42 00:03:29,520 --> 00:03:30,159 Chen An 43 00:03:30,879 --> 00:03:32,319 Kau juga menginjak ranjau darat 44 00:03:33,080 --> 00:03:34,879 Banyak orang tua 45 00:03:35,479 --> 00:03:37,199 Ada sebuah ranjau yang tidak boleh disentuh. 46 00:03:47,800 --> 00:03:48,639 Lakukan sendiri. 47 00:03:52,800 --> 00:03:54,120 Lakukan saja sendiri. 48 00:03:56,840 --> 00:03:57,479 Kakak Hua, 49 00:03:58,039 --> 00:03:59,039 Kau sudah tahu? 50 00:04:00,080 --> 00:04:01,199 Hal yang kau katakan itu 51 00:04:01,199 --> 00:04:02,280 Aku sudah tahu dari awal. 52 00:04:03,400 --> 00:04:05,000 Bukankah ini adalah pertandingan 53 00:04:05,120 --> 00:04:06,280 Daftar nama? 54 00:04:07,039 --> 00:04:08,759 Xiao Guo tidak pernah menyerahkannya. 55 00:04:08,919 --> 00:04:09,479 Ini bukan 56 00:04:09,479 --> 00:04:11,639 Dua hari yang lalu guru juga menelepon untuk bertanya 57 00:04:14,159 --> 00:04:15,199 Di depan Xiao Guo, 58 00:04:15,199 --> 00:04:16,439 Kau pura-pura tidak tahu. 59 00:04:17,480 --> 00:04:18,519 Jadi bagaimana? 60 00:04:20,000 --> 00:04:20,839 Sebenarnya 61 00:04:22,120 --> 00:04:23,759 Ini juga bukan sekali dua kali. 62 00:04:24,519 --> 00:04:25,759 Xiao Guo tidak bersedia mengatakannya. 63 00:04:26,079 --> 00:04:27,439 Aku hanya bisa pura-pura bodoh. 64 00:04:27,839 --> 00:04:28,959 Kalau tidak, aku akan pergi ke sekolah 65 00:04:28,959 --> 00:04:30,199 Mereka adalah keluarga yang terdiri dari tiga orang 66 00:04:30,199 --> 00:04:31,399 Dia tidak punya ayah. 67 00:04:31,920 --> 00:04:34,399 Bukankah lebih canggung di depan teman-teman? 68 00:04:38,560 --> 00:04:39,600 Aku umumkan 69 00:04:39,800 --> 00:04:42,079 Tiga orang menyampaikan program pelatihan khusus 70 00:04:42,199 --> 00:04:43,199 Resmi diluncurkan. 71 00:04:48,279 --> 00:04:49,399 Ada apa, Xiaoguo? 72 00:04:49,800 --> 00:04:51,360 Kelihatannya tidak percaya diri. 73 00:04:51,879 --> 00:04:52,920 Paman Xiang Yuan 74 00:04:53,600 --> 00:04:54,920 Aku sangat berterima kasih padamu telah datang 75 00:04:56,879 --> 00:04:58,680 Tetapi 76 00:05:03,480 --> 00:05:05,040 Jangan lihat aku kurus. 77 00:05:05,720 --> 00:05:06,839 Tetapi 78 00:05:07,560 --> 00:05:09,120 Aku sangat hebat dalam berperang. 79 00:05:09,560 --> 00:05:10,199 Tenang saja. 80 00:05:10,279 --> 00:05:12,160 Ada kita berdua, pasti bisa menang. 81 00:05:14,519 --> 00:05:15,319 Tenang saja. 82 00:05:17,600 --> 00:05:18,560 Apakah kau sudah siap? 83 00:05:20,600 --> 00:05:21,480 Semuanya bersiap. 84 00:05:21,759 --> 00:05:22,519 Kemari. 85 00:05:23,480 --> 00:05:24,399 Bersiap. 86 00:05:33,639 --> 00:05:35,480 Bukannya estafet? 87 00:05:55,959 --> 00:05:56,800 Katakanlah. 88 00:06:01,199 --> 00:06:02,120 Atau... 89 00:06:03,199 --> 00:06:03,959 Tidak bisa. 90 00:06:07,000 --> 00:06:08,199 Aku sudah tahu 91 00:06:08,360 --> 00:06:10,959 Saat menggambar sama sekali tidak ada perasaan. 92 00:06:12,839 --> 00:06:15,639 Chen An, kenapa kau ada masalah dengan menggambar orang? 93 00:06:15,839 --> 00:06:17,079 Sebenarnya ada apa ini? 94 00:06:17,920 --> 00:06:19,160 Jika aku ingin tahu, 95 00:06:19,160 --> 00:06:20,639 Aku sudah lama mengubahnya. 96 00:06:25,720 --> 00:06:26,439 Manajer. 97 00:06:26,800 --> 00:06:27,839 Berikan sedikit pendapat. 98 00:06:30,040 --> 00:06:31,519 Apakah kau tahu 99 00:06:31,519 --> 00:06:33,079 Kenapa mau mencuri lukisanmu? 100 00:06:34,519 --> 00:06:36,319 Karena aku di luar negeri, 101 00:06:36,439 --> 00:06:37,839 Kau lebih baik mencuri rekaman ya? 102 00:06:40,319 --> 00:06:41,439 Karena 103 00:06:41,839 --> 00:06:43,399 Aku bisa membayangkan 104 00:06:44,319 --> 00:06:45,879 Saat kau menggambar, 105 00:06:47,519 --> 00:06:48,639 Itu adalah 106 00:06:48,639 --> 00:06:50,160 Berwajah abu-abu. 107 00:06:50,319 --> 00:06:51,160 Atau... 108 00:06:51,279 --> 00:06:52,399 Cantik seperti Dewi Langit. 109 00:06:53,759 --> 00:06:54,720 Chen An 110 00:06:55,480 --> 00:06:56,959 Kenapa kau begitu serius? 111 00:07:01,199 --> 00:07:01,759 Benar. 112 00:07:02,639 --> 00:07:03,680 Hanya saja serius. 113 00:07:04,839 --> 00:07:06,040 Aku bisa membayangkan 114 00:07:06,600 --> 00:07:08,160 Fokus saat kau menggambar 115 00:07:08,199 --> 00:07:09,519 Membawa perasaan serius 116 00:07:10,120 --> 00:07:11,879 Semua tatapan dan perasaan 117 00:07:12,639 --> 00:07:14,399 Ke depan bingkai gambar 118 00:07:15,959 --> 00:07:17,399 Tidak peduli itu pohon, 119 00:07:18,040 --> 00:07:19,160 Atau sebuah dinding? 120 00:07:21,399 --> 00:07:22,519 Hanya saja sekarang 121 00:07:24,120 --> 00:07:25,399 Kau sama sekali tidak serius. 122 00:07:30,720 --> 00:07:32,959 Tapi aku sudah berusaha keras. 123 00:07:34,879 --> 00:07:35,839 Kerja keras. 124 00:07:36,399 --> 00:07:38,560 Bukan berarti serius. 125 00:07:43,680 --> 00:07:45,319 Apakah kau menemukan masalah? 126 00:07:46,360 --> 00:07:47,279 Adalah 127 00:07:47,639 --> 00:07:49,319 Saat kau menggambar orang, 128 00:07:51,199 --> 00:07:52,560 Sangat jarang melihat mereka. 129 00:07:58,040 --> 00:07:58,759 Baiklah. 130 00:07:59,759 --> 00:08:01,160 Kalau begitu aku coba lagi. 131 00:08:14,560 --> 00:08:15,120 Bagaimana 132 00:08:16,160 --> 00:08:17,680 Masih tidak bisa menggambar orang? 133 00:08:18,560 --> 00:08:19,360 Benar 134 00:08:20,360 --> 00:08:21,600 Dulu saat aku sekolah 135 00:08:21,600 --> 00:08:23,240 Guru pernah menceritakan masalah ini padaku 136 00:08:24,279 --> 00:08:25,519 Penilaiannya adalah 137 00:08:25,959 --> 00:08:27,759 Saat aku menggambar patung, 138 00:08:28,360 --> 00:08:30,079 Aku tidak bisa melihat mata orang lain. 139 00:08:30,439 --> 00:08:32,639 Juga tidak ingin diawasi orang lain. 140 00:08:35,159 --> 00:08:36,120 Aku mengerti. 141 00:08:36,759 --> 00:08:38,080 Kau bahkan mengerti menggambar. 142 00:08:41,320 --> 00:08:42,519 Di dalam komputer 143 00:08:44,360 --> 00:08:46,159 Setelah rangkaian komunikasi dibangun 144 00:08:46,519 --> 00:08:48,360 Sebelum transmisi data ditetapkan 145 00:08:49,440 --> 00:08:51,240 Antara stasiun pengirim dan stasiun penerima 146 00:08:51,240 --> 00:08:53,080 Akan membuat sebuah proses yang disebut jabat tangan 147 00:08:53,600 --> 00:08:55,080 Seperti hubungan antar manusia, 148 00:08:56,639 --> 00:08:57,879 Saling melihat 149 00:08:58,200 --> 00:09:00,039 Juga saling menerima dan diawasi 150 00:09:00,759 --> 00:09:02,639 Sehingga mencapai hubungan yang stabil. 151 00:09:04,320 --> 00:09:05,519 Aku ingin menghalangimu 152 00:09:05,639 --> 00:09:07,120 Bukan tatapan seperti ini. 153 00:09:07,639 --> 00:09:08,960 Tapi koneksi seperti ini 154 00:09:10,840 --> 00:09:11,840 Mungkin saja. 155 00:09:13,080 --> 00:09:14,480 Karena sejak kecil, 156 00:09:14,840 --> 00:09:16,399 Tidak pernah ada 157 00:09:16,759 --> 00:09:17,840 Menghubungkan 158 00:09:21,600 --> 00:09:22,320 Lin Yu. 159 00:09:23,320 --> 00:09:23,960 Kenapa? 160 00:09:25,480 --> 00:09:26,200 Tidak masalah. 161 00:09:26,600 --> 00:09:28,120 Aku hanya penasaran 162 00:09:28,480 --> 00:09:31,120 Masalah kau dan mantan pacarmu 163 00:09:32,919 --> 00:09:34,440 Aku pernah mendengar Xiang Yuan mengungkit 164 00:09:34,840 --> 00:09:36,279 Kalian sudah bertahun-tahun 165 00:09:36,720 --> 00:09:38,279 Seharusnya 166 00:09:38,720 --> 00:09:41,240 Hubungan yang stabil dan berkelanjutan. 167 00:09:43,919 --> 00:09:44,559 Sudahlah. 168 00:09:44,840 --> 00:09:46,960 Aku hanya berdiskusi dalam bidang kreatif. 169 00:09:47,200 --> 00:09:48,840 Kau anggap saja aku 170 00:09:49,480 --> 00:09:50,519 Rasa ingin tahu yang berlebihan. 171 00:09:51,039 --> 00:09:52,600 Hati gosip yang murni. 172 00:09:53,000 --> 00:09:54,240 Kau tidak perlu mempedulikanku. 173 00:10:00,240 --> 00:10:01,600 Aku dan dia teman kuliah. 174 00:10:02,919 --> 00:10:04,200 Kita sudah bersama selama empat tahun. 175 00:10:05,440 --> 00:10:06,279 Dua tahun lalu, 176 00:10:07,080 --> 00:10:08,720 Dia pergi, pergi ke luar kota. 177 00:10:10,399 --> 00:10:11,559 Kita sudah selesai. 178 00:10:13,200 --> 00:10:14,000 Sudah tidak ada. 179 00:10:15,679 --> 00:10:16,279 Tidak ada lagi. 180 00:10:17,480 --> 00:10:19,000 Ini pertama kalinya aku mendengarnya. 181 00:10:19,039 --> 00:10:20,559 Ada orang yang bisa menceritakan 182 00:10:20,559 --> 00:10:22,159 Berbicara begitu membosankan 183 00:10:23,320 --> 00:10:24,080 Apakah kau sudah lupa? 184 00:10:25,039 --> 00:10:26,519 Saat kita sekolah, 185 00:10:26,919 --> 00:10:29,879 Pekerjaan rumah yang paling aku benci adalah menulis karangan. 186 00:10:34,440 --> 00:10:35,360 Tutup matamu. 187 00:10:36,480 --> 00:10:37,120 Ada apa? 188 00:10:37,360 --> 00:10:38,320 Tutup matamu. 189 00:10:49,440 --> 00:10:50,159 Tenang saja. 190 00:10:50,360 --> 00:10:51,399 Tidak bisa menjatuhkanmu. 191 00:10:51,840 --> 00:10:52,720 Aku akan mengajarimu. 192 00:10:54,480 --> 00:10:55,639 Kau bayangkan 193 00:10:56,240 --> 00:10:59,080 Kau sedang berjalan di terowongan panjang 194 00:11:00,320 --> 00:11:01,679 Dinding terowongan 195 00:11:02,519 --> 00:11:04,320 Mengukir skala waktu 196 00:11:05,480 --> 00:11:07,120 Setiap melangkah ke depan, 197 00:11:07,200 --> 00:11:08,840 Waktu akan berbalik satu hari. 198 00:11:10,320 --> 00:11:12,120 Dan kejadian hari itu, 199 00:11:12,440 --> 00:11:14,840 Sedang berjalan melewati kau 200 00:11:15,919 --> 00:11:19,000 Sampai hari yang paling dalam di ingatanku 201 00:11:19,559 --> 00:11:21,480 ♪ Berhenti di sisimu ♪ 202 00:11:22,200 --> 00:11:23,279 Tidak ingin pergi. 203 00:11:46,759 --> 00:11:47,480 Lanjutkan. 204 00:11:50,559 --> 00:11:51,200 Kenapa? 205 00:11:54,480 --> 00:11:55,120 Kenapa? 206 00:11:58,120 --> 00:11:59,080 Bisa menulis karangan? 207 00:12:02,679 --> 00:12:03,399 Membosankan. 208 00:12:04,080 --> 00:12:05,879 Kau tidak berbagi ceritamu? 209 00:12:08,000 --> 00:12:08,440 Anda 210 00:12:08,799 --> 00:12:10,080 Katakanlah. 211 00:12:15,360 --> 00:12:15,960 Pulanglah. 212 00:12:21,759 --> 00:12:22,879 Pelit. 213 00:12:41,240 --> 00:12:42,080 Apakah kau sudah siap? 214 00:12:43,120 --> 00:12:44,320 Cepat, Xiaoguo. 215 00:12:44,519 --> 00:12:45,799 Semangat,. 216 00:12:47,399 --> 00:12:48,360 Kenapa begitu lambat? 217 00:12:48,480 --> 00:12:49,039 Cepat, cepat. 218 00:12:49,240 --> 00:12:50,159 Biar aku saja. 219 00:12:54,639 --> 00:12:56,000 Xiang Yuan, cepat. 220 00:12:59,240 --> 00:13:00,159 Xiang Yuan, cepat. 221 00:13:00,759 --> 00:13:01,279 Cepatlah. 222 00:13:05,600 --> 00:13:06,480 Kenapa terjatuh? 223 00:13:06,480 --> 00:13:07,399 Bangun,. 224 00:13:07,919 --> 00:13:09,000 Ibu, tidak apa-apa kan? 225 00:13:09,000 --> 00:13:09,720 Kenapa? 226 00:13:10,000 --> 00:13:10,600 Kenapa? 227 00:13:10,600 --> 00:13:11,440 Apakah kakimu keseleo? 228 00:13:15,200 --> 00:13:15,919 Aku lihat kau jangan bergerak 229 00:13:15,919 --> 00:13:16,440 Jangan bergerak. 230 00:13:16,440 --> 00:13:17,360 Aku pegang sebentar. 231 00:13:18,000 --> 00:13:18,679 Apakah ini? 232 00:13:19,080 --> 00:13:19,879 Baiklah 233 00:13:20,159 --> 00:13:21,080 Aku tidak melakukannya,. 234 00:13:21,559 --> 00:13:21,919 Jangan bergerak. 235 00:13:21,919 --> 00:13:22,919 Kau taruh di sini, taruh di sini. 236 00:13:23,399 --> 00:13:24,200 Xiao Guo, kau papah dia. 237 00:13:24,480 --> 00:13:25,279 Sakit? 238 00:13:25,600 --> 00:13:26,960 Kenapa kau begitu tidak hati-hati? 239 00:13:27,360 --> 00:13:28,759 Aku mana tahu? 240 00:13:36,200 --> 00:13:37,799 Tidak ada taksi di sekitar sini. 241 00:13:37,799 --> 00:13:38,480 Kenapa begitu? 242 00:13:39,480 --> 00:13:41,240 Kalau tidak, aku akan mencari orang 243 00:13:42,559 --> 00:13:43,080 Sudahlah. 244 00:13:43,159 --> 00:13:44,080 Lebih baik aku panggil orang saja. 245 00:13:44,240 --> 00:13:45,399 Xiang Yuan, berikan ponselmu padaku. 246 00:13:45,759 --> 00:13:46,519 Ponselku 247 00:13:46,759 --> 00:13:47,320 Aku 248 00:13:47,440 --> 00:13:49,320 Ini,. 249 00:13:51,080 --> 00:13:51,840 Aku lihat dulu. 250 00:13:54,120 --> 00:13:55,799 Kakimu sakit. 251 00:13:56,480 --> 00:13:57,840 Kau cepat sedikit. 252 00:13:57,840 --> 00:13:58,799 Jangan berteriak lagi. 253 00:13:58,799 --> 00:13:59,559 Aku pukul. 254 00:13:59,559 --> 00:14:00,720 Kau tidak lihat? 255 00:14:05,120 --> 00:14:06,440 Kau telepon siapa? 256 00:14:07,240 --> 00:14:07,799 Jangan ikut campur. 257 00:14:10,919 --> 00:14:12,159 Tabel rencana ini 258 00:14:12,159 --> 00:14:13,759 Di saat penting ada masalah. 259 00:14:14,159 --> 00:14:15,879 Cepat Chen An. 260 00:14:15,919 --> 00:14:16,960 Aku mengerti. 261 00:14:17,600 --> 00:14:18,200 Aku baru... 262 00:14:18,200 --> 00:14:18,759 Sekali lagi 263 00:14:18,759 --> 00:14:19,519 Pukul sekali lagi. 264 00:14:19,960 --> 00:14:21,720 Kau tahan, hadap Paman Yuan. 265 00:14:22,960 --> 00:14:24,720 Bukankah itu sakit? 266 00:14:30,840 --> 00:14:31,639 Halo, halo. 267 00:14:31,960 --> 00:14:32,559 An, 268 00:14:33,480 --> 00:14:34,320 Kau cepat kemari. 269 00:14:35,240 --> 00:14:36,679 Xiang Yuan terluka 270 00:14:39,480 --> 00:14:39,960 Baik 271 00:14:39,960 --> 00:14:40,799 Aku segera ke sana. 272 00:14:47,960 --> 00:14:48,759 Orang yang terluka 273 00:14:49,279 --> 00:14:49,960 Kau tenggelam. 274 00:14:49,960 --> 00:14:51,639 Kenapa selalu aku? 275 00:14:54,200 --> 00:14:55,120 Siapa yang datang? 276 00:14:56,480 --> 00:14:57,120 Zhu Lin, 277 00:14:57,159 --> 00:14:57,840 Cepat, cepat. 278 00:14:59,039 --> 00:14:59,679 An, 279 00:15:01,039 --> 00:15:02,080 Zhu Lin, kenapa kau datang? 280 00:15:02,240 --> 00:15:03,159 Bagaimana keadaanmu? 281 00:15:03,159 --> 00:15:04,360 Kaki mana yang kau sakiti? 282 00:15:04,480 --> 00:15:05,000 Aku 283 00:15:05,919 --> 00:15:06,679 Biar kulihat. 284 00:15:08,480 --> 00:15:09,159 Yang ini. 285 00:15:09,200 --> 00:15:09,879 Tidak apa-apa. 286 00:15:09,879 --> 00:15:10,519 Begini, 287 00:15:12,480 --> 00:15:13,240 Tidak masalah. 288 00:15:15,039 --> 00:15:15,720 Tidak bisa. 289 00:15:15,720 --> 00:15:16,840 Bagaimana kalau tulangku terluka? 290 00:15:16,840 --> 00:15:17,879 Harus segera ke rumah sakit. 291 00:15:18,039 --> 00:15:18,799 Benar, benar. 292 00:15:18,799 --> 00:15:19,879 Tidak apa-apa, hanya luka kecil. 293 00:15:28,360 --> 00:15:30,240 Lebih baik aku ke rumah sakit saja. 294 00:15:31,799 --> 00:15:32,320 Pergilah. 295 00:15:32,360 --> 00:15:33,639 Cepat,. 296 00:15:33,679 --> 00:15:34,679 Tante An 297 00:15:36,080 --> 00:15:36,799 Aku 298 00:15:37,840 --> 00:15:40,360 Tiba-tiba perutku sakit. 299 00:15:41,559 --> 00:15:42,399 Sakit perut. 300 00:15:43,639 --> 00:15:44,960 Kebetulan pergi ke rumah sakit bersama. 301 00:15:45,399 --> 00:15:45,799 Bukan. 302 00:15:46,000 --> 00:15:49,080 Maksudku, aku ingin ke toilet. 303 00:15:51,240 --> 00:15:51,919 Ke toilet. 304 00:15:52,679 --> 00:15:53,240 Sekarang 305 00:15:53,840 --> 00:15:54,559 Sudahlah, sudahlah. 306 00:15:54,559 --> 00:15:55,120 Aku pergi ke rumah sakit sendiri. 307 00:15:55,120 --> 00:15:55,639 Kalian... 308 00:15:57,360 --> 00:15:58,559 Bagaimana kalau aku menemaninya? 309 00:15:58,559 --> 00:15:59,720 Kau temani Guoguo saja. 310 00:16:02,399 --> 00:16:03,840 Baik, Zhu Lin. 311 00:16:04,120 --> 00:16:04,960 Xiang Yuan serahkan padamu 312 00:16:04,960 --> 00:16:05,840 Baik, mari. 313 00:16:05,840 --> 00:16:06,519 Mari, mari. 314 00:16:06,799 --> 00:16:07,600 Hati-hati. 315 00:16:07,879 --> 00:16:08,679 Pelan-pelan, pelan-pelan. 316 00:16:11,360 --> 00:16:12,039 Pelan-pelan. 317 00:16:14,960 --> 00:16:16,320 Aku lihat dia jatuh dengan parah. 318 00:16:16,360 --> 00:16:17,240 Aku duduk di depan saja. 319 00:16:17,320 --> 00:16:18,320 Letakkan kakimu. 320 00:16:18,759 --> 00:16:19,519 Baiklah, baiklah. 321 00:16:20,799 --> 00:16:21,559 Kalau begitu kami pergi dulu. 322 00:16:21,679 --> 00:16:22,159 Baiklah. 323 00:16:22,240 --> 00:16:23,240 Kalian pelan sedikit. 324 00:16:24,240 --> 00:16:24,879 Semangat ya. 325 00:16:24,879 --> 00:16:25,600 Sampai jumpa, Guoguo. 326 00:16:25,600 --> 00:16:26,320 Sakit tidak? 327 00:16:26,399 --> 00:16:27,759 Sampai jumpa, Kak Julin. 328 00:16:27,759 --> 00:16:28,799 Cepat pergi ke toilet. 329 00:16:30,480 --> 00:16:31,120 Sampai jumpa. 330 00:16:32,360 --> 00:16:33,840 Kenapa aku begitu senang? 331 00:16:38,519 --> 00:16:39,919 Baiklah, Hua Xiao Guo. 332 00:16:40,360 --> 00:16:41,360 Kapan kau menyadarinya? 333 00:16:42,240 --> 00:16:43,519 Tadi 334 00:16:43,559 --> 00:16:45,720 Beritahu aku ke arah mata Paman Yuan. 335 00:16:45,840 --> 00:16:48,320 Seseorang ingin menyembunyikan pikirannya 336 00:16:48,320 --> 00:16:49,720 Tidak semudah itu. 337 00:16:51,639 --> 00:16:53,080 Aku tidak memperhatikannya. 338 00:16:53,720 --> 00:16:54,799 Tante An 339 00:16:54,919 --> 00:16:56,159 Matamu 340 00:16:56,639 --> 00:17:00,320 Akhir-akhir ini hanya mengincar Paman Lin Yu. 341 00:17:00,440 --> 00:17:02,039 Masih bisa melihat orang lain? 342 00:17:10,559 --> 00:17:12,039 Sakit,. 343 00:17:13,640 --> 00:17:14,160 Sakit. 344 00:17:15,400 --> 00:17:16,480 Ini juga sakit,. 345 00:17:16,480 --> 00:17:17,079 Ini juga sakit. 346 00:17:18,000 --> 00:17:18,799 Dokter, 347 00:17:19,359 --> 00:17:19,960 Dia... 348 00:17:20,039 --> 00:17:20,960 Tidak apa-apa kan? 349 00:17:21,200 --> 00:17:22,200 Tidak ada masalah besar. 350 00:17:22,200 --> 00:17:23,400 Hanya saja kakinya terkilir 351 00:17:24,599 --> 00:17:26,440 Setelah pulang angkat kaki lebih tinggi, 352 00:17:26,720 --> 00:17:28,119 Memperlancar aliran balik darah 353 00:17:28,359 --> 00:17:29,480 Oleskan obat pada bagian yang sakit. 354 00:17:29,480 --> 00:17:30,880 Istirahat beberapa hari saja. 355 00:17:34,240 --> 00:17:35,680 Aku benar-benar tidak apa-apa, dokter. 356 00:17:35,680 --> 00:17:36,519 Sungguh tidak apa-apa. 357 00:17:37,559 --> 00:17:38,799 Terima kasih. 358 00:17:38,799 --> 00:17:40,240 Terima kasih pacarmu, kan? 359 00:17:54,279 --> 00:17:55,920 Berapa jauh rumahmu? 360 00:17:56,920 --> 00:17:57,880 Di depan saja. 361 00:18:00,279 --> 00:18:01,119 Kau begini, 362 00:18:01,319 --> 00:18:03,559 Kakimu, apakah kau bisa pulang sendiri? 363 00:18:04,799 --> 00:18:05,799 Tidak masalah. 364 00:18:05,880 --> 00:18:07,519 Aku tinggal sendiri di rumah lebih bebas. 365 00:18:07,519 --> 00:18:08,680 Aku sendiri yang jaga saja. 366 00:18:08,759 --> 00:18:09,680 Pelan-pelan. 367 00:18:11,039 --> 00:18:11,680 Hati-hati. 368 00:18:12,799 --> 00:18:13,640 Kau baik-baik saja? 369 00:18:15,079 --> 00:18:16,200 Tidak apa-apa, tidak apa-apa. 370 00:18:17,079 --> 00:18:18,400 Kaki terjatuh dan otak tidak bagus. 371 00:18:18,400 --> 00:18:19,720 Gelang ini 372 00:18:23,880 --> 00:18:25,480 Ini An berikan padaku. 373 00:18:25,480 --> 00:18:26,480 Katakan padaku, 374 00:18:26,680 --> 00:18:27,799 Membawa keberuntungan. 375 00:18:28,759 --> 00:18:30,359 Menurutku tidak terlalu manjur. 376 00:18:31,119 --> 00:18:31,720 Kau lihat, 377 00:18:32,400 --> 00:18:34,039 Harus mengatakan sebuah mutiara ini padaku. 378 00:18:34,119 --> 00:18:34,839 Bisa berubah. 379 00:18:37,440 --> 00:18:38,279 Pergi jauh 380 00:18:39,960 --> 00:18:40,880 Berapa usiamu? 381 00:18:42,680 --> 00:18:43,319 Aku 382 00:18:43,519 --> 00:18:44,480 Setelah merayakan ulang tahun, 383 00:18:44,480 --> 00:18:45,599 Aku sudah 27 tahun. 384 00:18:46,960 --> 00:18:47,559 Kenapa? 385 00:18:47,720 --> 00:18:48,720 Terlalu kecil? 386 00:18:49,920 --> 00:18:51,319 Sudah 27 tahun. 387 00:18:51,519 --> 00:18:52,519 Masih kecil? 388 00:18:55,559 --> 00:18:56,200 Tidak kecil. 389 00:18:56,359 --> 00:18:56,960 Tidak kecil. 390 00:18:57,319 --> 00:18:58,400 Tidak kecil sudah cocok. 391 00:19:02,240 --> 00:19:03,680 Kau juga teman An 392 00:19:04,599 --> 00:19:06,200 Aku dua tahun lebih tua darimu. 393 00:19:06,200 --> 00:19:07,279 Aku ingin mengatakan sesuatu. 394 00:19:07,319 --> 00:19:08,480 Kau jangan marah. 395 00:19:09,160 --> 00:19:10,559 Zhu Lin, kalau ada masalah langsung katakan saja. 396 00:19:10,559 --> 00:19:11,920 Kau ini bicara sembarangan padaku, 397 00:19:12,200 --> 00:19:12,960 Lebih tidak nyaman. 398 00:19:16,079 --> 00:19:16,920 Anda 399 00:19:17,400 --> 00:19:18,839 Sudah saatnya mencari pekerjaan. 400 00:19:22,960 --> 00:19:23,960 Mungkin saja 401 00:19:24,079 --> 00:19:26,519 Gelang ini benar-benar bisa membawa keberuntungan untukmu. 402 00:19:27,440 --> 00:19:28,119 Untukmu. 403 00:19:58,000 --> 00:19:58,799 Tuan Lin, 404 00:19:59,400 --> 00:20:00,680 Yang memenuhi persyaratan kau 405 00:20:00,680 --> 00:20:02,640 Semua wanita di dalam file 406 00:20:02,640 --> 00:20:04,079 Kau sudah melihatnya. 407 00:20:04,160 --> 00:20:05,880 Tidak ada yang cocok? 408 00:20:06,319 --> 00:20:06,720 Tidak ada. 409 00:20:06,720 --> 00:20:08,279 Apakah di dalam hatimu 410 00:20:08,279 --> 00:20:10,400 Memiliki tujuan yang sempurna 411 00:20:10,680 --> 00:20:12,680 Karena tidak bisa melupakan seseorang. 412 00:20:12,920 --> 00:20:15,119 Jadi dalam proses kencan buta, 413 00:20:15,119 --> 00:20:16,400 Selalu terbiasa 414 00:20:16,599 --> 00:20:17,880 Suruh orang yang di depan kau ini 415 00:20:18,119 --> 00:20:20,240 Dan orang yang sempurna di ingatan itu? 416 00:20:20,240 --> 00:20:21,079 Sebagai perbandingan 417 00:20:21,680 --> 00:20:22,400 Kenapa? 418 00:20:22,960 --> 00:20:24,960 Malam-malam bermain bola di sini ada masalah. 419 00:20:26,359 --> 00:20:27,720 Belakangan ini sibuk bekerja, 420 00:20:28,000 --> 00:20:29,720 Bahkan program latihan sudah dihentikan. 421 00:20:31,000 --> 00:20:32,400 Sibuk bekerja lagi, 422 00:20:32,400 --> 00:20:34,160 Bisa maju adalah hal yang baik. 423 00:20:36,839 --> 00:20:37,559 Bagaimana denganmu? 424 00:20:38,160 --> 00:20:38,680 Bagaimana 425 00:20:38,799 --> 00:20:40,200 Melukis masih tidak lancar? 426 00:20:41,119 --> 00:20:43,279 Tidak ada perkembangan sama sekali. 427 00:20:45,960 --> 00:20:47,359 Karena tidak bisa menggambar orang lain, 428 00:20:48,240 --> 00:20:50,440 Pernah berpikir untuk melukis diri sendiri? 429 00:20:51,799 --> 00:20:54,400 Aku tidak bisa menggambar wanita cantik 430 00:20:56,640 --> 00:20:57,359 Sejujurnya, 431 00:20:58,119 --> 00:20:59,599 Kau mungkin tidak mengerti orang lain. 432 00:21:00,119 --> 00:21:01,480 Tapi terhadap diri sendiri 433 00:21:01,960 --> 00:21:03,640 Pasti akan mengerti lebih dalam. 434 00:21:04,400 --> 00:21:05,559 Belum tentu. 435 00:21:06,400 --> 00:21:07,000 Dimana dia? 436 00:21:07,079 --> 00:21:09,279 Menghadapi saat kau tidak bersedia menghadapinya 437 00:21:09,720 --> 00:21:11,839 Orang lebih suka berbohong pada dirinya sendiri. 438 00:21:15,119 --> 00:21:16,400 Kalau begitu 439 00:21:17,279 --> 00:21:19,119 Sebenarnya kau boleh bertanya kepada orang lain 440 00:21:19,599 --> 00:21:20,960 Apa kesan orang lain terhadapmu? 441 00:21:21,799 --> 00:21:23,400 Sudah kutanyakan satu kali. 442 00:21:23,519 --> 00:21:25,359 Aku bahkan tidak melepaskan Hua Xiao Guo. 443 00:21:26,119 --> 00:21:28,119 Hanya ada dua kata 444 00:21:28,799 --> 00:21:29,799 Setia. 445 00:21:31,319 --> 00:21:32,720 Aku tidak tahu jawaban seperti ini. 446 00:21:32,720 --> 00:21:34,880 Sedang memujiku atau sedang menghiburku? 447 00:21:36,279 --> 00:21:37,880 Menurutku penilaian ini 448 00:21:38,559 --> 00:21:40,839 Sampai batas tertentu masih bisa diterima. 449 00:21:46,000 --> 00:21:46,880 Daftar rencana? 450 00:21:47,759 --> 00:21:51,400 Orang seperti apa aku di hatimu? 451 00:21:53,559 --> 00:21:54,400 Yakin ingin mendengarkan 452 00:21:59,160 --> 00:22:01,319 Ceroboh, tidak punya rencana. 453 00:22:01,680 --> 00:22:03,319 Lagi pula, tidak ada kata yang baik. 454 00:22:03,440 --> 00:22:04,000 Benar kan? 455 00:22:05,200 --> 00:22:07,480 Beberapa ulasan di dalam ini 456 00:22:07,759 --> 00:22:10,279 Sampai batas tertentu masih termasuk bersedia. 457 00:22:13,559 --> 00:22:14,319 Pulanglah. 458 00:22:20,680 --> 00:22:21,599 Tapi, 459 00:22:22,960 --> 00:22:24,920 Terkadang juga lumayan. 460 00:22:29,960 --> 00:22:31,680 Sepertinya belakangan ini kau ada masalah. 461 00:22:40,440 --> 00:22:41,960 Mantan pacarku kembali mencariku, 462 00:22:43,039 --> 00:22:43,640 Tidak tahu harus pakai apa. 463 00:22:43,640 --> 00:22:45,200 Sikap seperti apa yang harus menghadapinya? 464 00:22:56,319 --> 00:22:57,240 Sangat mudah. 465 00:22:58,079 --> 00:22:59,079 Tanya dirimu sendiri. 466 00:23:00,920 --> 00:23:01,720 Bertanya apa? 467 00:23:03,319 --> 00:23:04,319 Tanya dirimu sendiri. 468 00:23:04,519 --> 00:23:06,039 Saat kau bertemu dengannya lagi, 469 00:23:06,279 --> 00:23:08,119 Apakah hatimu masih ada dorongan untuk mencintai? 470 00:23:19,759 --> 00:23:21,119 Akan selalu ada banyak gambaran. 471 00:23:21,960 --> 00:23:23,319 Sangat mendalam sampai tidak ada cara 472 00:23:24,000 --> 00:23:26,319 ♪ Terhapus dari ingatan ♪ 473 00:23:27,920 --> 00:23:29,079 Tapi aku tidak bisa membedakannya. 474 00:23:29,359 --> 00:23:32,079 Ini penyesalan atau cinta? 475 00:23:44,400 --> 00:23:46,319 Mungkin putusnya kalian sebelumnya 476 00:23:46,640 --> 00:23:48,240 Tidak mengucapkan selamat tinggal 477 00:23:48,920 --> 00:23:50,839 Itu bukan hal yang mudah. 478 00:23:57,000 --> 00:23:59,079 Mungkin aku menyembunyikan kebenaran dari diriku sendiri. 479 00:24:00,240 --> 00:24:01,640 Itu bukan perpisahan. 480 00:24:03,359 --> 00:24:04,759 Hanyalah perpisahan. 481 00:24:07,960 --> 00:24:09,160 Penasaran. 482 00:24:14,240 --> 00:24:16,039 Sebenarnya tidak ada yang terlalu istimewa. 483 00:24:17,160 --> 00:24:18,480 Kita berdua sangat mirip. 484 00:24:19,559 --> 00:24:21,359 Semua orang juga merasa kita sangat cocok 485 00:24:22,920 --> 00:24:24,640 Hanya saja pada waktu tertentu 486 00:24:27,039 --> 00:24:28,759 Pengaturan kita untuk kehidupan 487 00:24:29,519 --> 00:24:30,680 Muncul beberapa 488 00:24:32,039 --> 00:24:33,000 Pada saat itu sepertinya 489 00:24:33,559 --> 00:24:35,079 Perbedaan yang tidak dapat dikoordinasikan 490 00:24:39,119 --> 00:24:40,599 Misalnya tinggal di kota mana, 491 00:24:41,279 --> 00:24:42,480 Kapan menikah? 492 00:24:44,519 --> 00:24:45,559 Bagaimana kau bisa menebaknya? 493 00:24:49,119 --> 00:24:50,599 Sebelum melangkah ke pernikahan 494 00:24:51,240 --> 00:24:53,799 Pasangan selalu harus menghadapi pilihan ini 495 00:24:57,119 --> 00:24:59,000 Setiap orang memiliki rencana hidupnya sendiri. 496 00:25:00,119 --> 00:25:01,559 Perbedaan akan selalu muncul 497 00:25:04,920 --> 00:25:06,640 Mungkin dia berbeda denganmu. 498 00:25:07,480 --> 00:25:09,079 Bagi seorang wanita, 499 00:25:09,359 --> 00:25:11,240 Yang membuat dia bertekad untuk pergi 500 00:25:11,599 --> 00:25:12,759 Bukanlah perbedaan 501 00:25:13,519 --> 00:25:15,839 Tapi tentang rencana hidupmu di masa depan. 502 00:25:16,160 --> 00:25:17,440 Tidak pernah ada kehadirannya. 503 00:25:39,480 --> 00:25:40,519 Apakah malam ini ada waktu? 504 00:25:41,000 --> 00:25:42,000 Pergi ke bioskop 505 00:25:55,839 --> 00:25:57,319 Benar 506 00:25:58,000 --> 00:25:59,480 Kali ini aku yang mengajakmu. 507 00:28:04,920 --> 00:28:06,640 Di sebelah adalah taman bermain yang dulu 508 00:28:06,920 --> 00:28:08,079 Mau menemaniku pergi sekali lagi? 509 00:28:10,480 --> 00:28:11,480 Sudah sangat malam. 510 00:28:11,480 --> 00:28:12,519 Besok masih harus bekerja. 511 00:28:13,880 --> 00:28:14,720 Kalau begitu lain hari saja. 512 00:28:16,680 --> 00:28:17,880 Perlukah aku mengantarmu pulang? 513 00:28:19,559 --> 00:28:20,240 Tidak perlu. 514 00:28:20,240 --> 00:28:21,400 Aku bukan anak kecil. 515 00:28:21,799 --> 00:28:22,720 Kau juga sudah lelah seharian. 516 00:28:22,720 --> 00:28:23,519 Istirahatlah lebih awal. 517 00:28:24,400 --> 00:28:25,839 Hati-hati di jalan. 518 00:28:28,799 --> 00:28:29,440 Lin Yu. 519 00:28:43,519 --> 00:28:44,559 Aku kembali. 520 00:29:15,279 --> 00:29:16,000 An, 521 00:29:20,279 --> 00:29:21,200 Chen An 522 00:30:00,119 --> 00:30:04,839 Sudah malam masih belum pulang? 523 00:30:26,640 --> 00:30:27,319 Kakak Hua, 524 00:30:28,319 --> 00:30:29,000 Lin Yu. 525 00:30:32,319 --> 00:30:33,200 Itu... 526 00:30:33,640 --> 00:30:34,480 An, 527 00:30:34,480 --> 00:30:35,519 Apakah dia datang ke tempatmu? 528 00:30:37,160 --> 00:30:38,680 An tidak datang hari ini 529 00:30:42,160 --> 00:30:42,799 Kalau begitu 530 00:30:42,960 --> 00:30:44,720 Mungkin dia pergi ke tempat lain untuk bermain. 531 00:30:48,680 --> 00:30:49,759 Kalian bertengkar? 532 00:30:52,720 --> 00:30:53,440 Tidak ada. 533 00:30:57,160 --> 00:30:58,279 Kalau begitu aku pulang dulu. 534 00:31:15,839 --> 00:31:16,559 Halo, Xiang Yuan. 535 00:31:16,960 --> 00:31:18,160 Apakah An ada di tempatmu? 536 00:31:18,640 --> 00:31:19,519 Tidak. 537 00:31:19,720 --> 00:31:20,880 Kakiku pincang. 538 00:31:20,960 --> 00:31:22,240 Tidak bisa keluar dengannya. 539 00:31:32,000 --> 00:31:32,400 Halo? 540 00:31:32,720 --> 00:31:33,400 Tuan Huang 541 00:31:33,680 --> 00:31:35,039 An bersamamu? 542 00:31:35,559 --> 00:31:36,400 Tidak ketemu. 543 00:31:36,640 --> 00:31:38,400 Pergi menggambar semalam ini 544 00:31:54,319 --> 00:31:55,079 Chen An 545 00:31:55,960 --> 00:31:56,720 Chen An 546 00:32:01,240 --> 00:32:02,039 Chen An 547 00:32:05,000 --> 00:32:05,799 Chen An 548 00:32:23,160 --> 00:32:23,839 Chen An 549 00:32:33,720 --> 00:32:34,319 Chen An 550 00:32:55,079 --> 00:32:56,200 Hanya demam saja. 551 00:32:56,200 --> 00:32:57,440 Kenapa begitu gugup? 552 00:32:59,319 --> 00:32:59,960 Ambillah. 553 00:33:06,319 --> 00:33:07,519 Kenapa kau masih diam saja? 554 00:33:09,000 --> 00:33:09,799 Aku? 555 00:33:10,160 --> 00:33:10,680 Benar 556 00:33:10,680 --> 00:33:11,559 Tidak melihat UGD kami 557 00:33:11,559 --> 00:33:12,680 Sibuk sampai seperti apa? 558 00:33:13,119 --> 00:33:14,680 Dia hanya pilek dan demam. 559 00:33:17,279 --> 00:33:18,920 Kau oleskan dulu alkohol ke tubuhnya 560 00:33:18,920 --> 00:33:19,720 Turunkan suhu. 561 00:33:22,640 --> 00:33:23,480 Cepatlah. 562 00:33:23,480 --> 00:33:24,400 Seorang anggota keluarga 563 00:33:24,640 --> 00:33:25,720 Malu apa? 564 00:35:18,440 --> 00:35:19,039 Perawat. 565 00:35:19,159 --> 00:35:20,320 Kenapa masih belum bangun? 566 00:35:20,320 --> 00:35:21,559 Apakah masih ada masalah lain? 567 00:35:21,679 --> 00:35:23,400 Tenang saja, aku sudah memeriksanya. 568 00:35:23,440 --> 00:35:25,639 Dia hanya kelelahan dan demam. 569 00:35:25,639 --> 00:35:26,800 Tidur nyenyak sekali. 570 00:35:29,000 --> 00:35:30,119 Bagaimana kalau kau periksa sekali lagi? 571 00:35:30,199 --> 00:35:30,840 Tidak perlu. 572 00:35:31,800 --> 00:35:34,000 Ambil kembali obat penurun panas ini dan makan. 573 00:35:34,760 --> 00:35:36,960 Lalu kompres dahi setiap setengah jam sekali. 574 00:35:36,960 --> 00:35:38,639 Pada dasarnya besok pagi akan baik-baik saja. 575 00:35:41,679 --> 00:35:43,119 Kalau begitu apakah aku boleh membawanya pulang? 576 00:35:43,599 --> 00:35:44,159 Tunggu sebentar. 577 00:35:44,320 --> 00:35:46,400 Bajunya sekarang basah oleh keringat 578 00:35:46,440 --> 00:35:48,400 Sekarang kalau keluar angin akan semakin parah. 579 00:36:58,519 --> 00:36:59,480 Mari makan obat. 580 00:37:05,760 --> 00:37:06,280 Kemari. 581 00:37:06,519 --> 00:37:07,280 Minumlah. 582 00:37:07,840 --> 00:37:08,320 Minumlah. 583 00:37:53,719 --> 00:37:54,599 Aku pergi ambil handuk. 584 00:40:16,519 --> 00:40:17,519 Xiaoguo. 585 00:40:23,599 --> 00:40:24,800 Jangan cari lagi. 586 00:40:25,440 --> 00:40:26,360 Hanya aku sendiri. 587 00:40:27,199 --> 00:40:28,519 Paman Lin Yu pergi bekerja. 588 00:40:31,119 --> 00:40:32,320 Sarapan untukmu. 589 00:40:32,880 --> 00:40:34,639 Sekarang hampir menjadi makan siang. 590 00:40:38,440 --> 00:40:39,480 Jadi, 591 00:40:39,599 --> 00:40:42,039 Kau demi lolos dari permainan orang tua-anak, 592 00:40:42,239 --> 00:40:43,599 Makanya bersembunyi di sini. 593 00:40:44,679 --> 00:40:46,480 Paman Xiang Yuan terluka. 594 00:40:46,880 --> 00:40:47,960 Kau juga sakit. 595 00:40:48,039 --> 00:40:49,079 Untuk apa aku pergi? 596 00:40:50,440 --> 00:40:51,679 Cepat sarapan. 597 00:40:52,719 --> 00:40:54,679 Setelah sarapan cepat pulang. 598 00:40:54,880 --> 00:40:56,119 Hanya bisa dibilang kau terlambat. 599 00:40:56,119 --> 00:40:57,119 Tidak bisa dibilang bolos. 600 00:40:58,000 --> 00:41:00,159 Suatu hari aku bisa memaksa untuk pergi ke sekolah 601 00:41:00,280 --> 00:41:01,480 Tidak bisa hari ini. 602 00:41:02,719 --> 00:41:04,480 Karena hanya hari ini yang tidak bisa. 603 00:41:04,519 --> 00:41:05,719 Kau yang harus pergi. 604 00:41:06,400 --> 00:41:07,800 Kau juga harus bilang padaku 605 00:41:07,880 --> 00:41:10,880 Kata-kata yang berani untuk tidak menghindar? 606 00:41:11,320 --> 00:41:12,360 Tentu saja bukan. 607 00:41:12,840 --> 00:41:15,320 Orang dewasa selalu menghindar dari kenyataan. 608 00:41:15,480 --> 00:41:16,679 Kenapa anak kecil tidak boleh? 609 00:41:17,400 --> 00:41:19,360 Kalau begitu kau dukung aku bolos hari ini. 610 00:41:21,280 --> 00:41:22,480 Aku ingin mengajarimu 611 00:41:22,599 --> 00:41:24,639 Bagaimana melarikan diri yang sebenarnya? 612 00:41:25,960 --> 00:41:26,960 Apakah ini masih perlu diajarkan? 613 00:41:27,920 --> 00:41:28,599 Tentu saja. 614 00:41:29,719 --> 00:41:30,639 Coba kau pikirkan, 615 00:41:30,920 --> 00:41:31,639 Dulu kau 616 00:41:31,840 --> 00:41:34,639 Apakah setiap hari harus menghadapi beberapa orang menyebalkan itu? 617 00:41:34,679 --> 00:41:35,960 Pria yang tidak sopan 618 00:41:36,960 --> 00:41:39,000 Memikirkan segala cara untuk menghindari mereka. 619 00:41:39,960 --> 00:41:41,679 Tapi sejak terakhir kali 620 00:41:42,079 --> 00:41:44,360 Meskipun masalah ini belum terselesaikan, 621 00:41:44,679 --> 00:41:47,039 Tapi mereka tidak pernah mencari masalah denganmu lagi. 622 00:41:47,119 --> 00:41:47,679 Benar kan? 623 00:41:48,079 --> 00:41:50,119 Menghadapinya dengan kuat 624 00:41:50,639 --> 00:41:52,599 Bisa ditukar dengan yang lebih tahan lama. 625 00:41:52,599 --> 00:41:54,480 Untuk menghindar dengan lebih santai. 626 00:41:54,800 --> 00:41:56,239 Ini sangat bagus. 627 00:41:57,880 --> 00:41:59,360 Tapi meskipun aku pergi 628 00:41:59,519 --> 00:42:00,519 Hanya aku seorang. 629 00:42:00,599 --> 00:42:01,840 Bukankah lebih canggung?