1 00:00:54,125 --> 00:00:59,125 sub.Trader 자막 subscene.com 2 00:01:02,256 --> 00:01:03,299 (그웬) 3 00:01:05,509 --> 00:01:06,844 우리는 집에 도착했다 4 00:01:12,308 --> 00:01:14,518 - 글쎄 - 깨어 났어? 5 00:01:15,519 --> 00:01:18,105 예, 하지만 곧바로 잠이들 것입니다. 6 00:01:18,898 --> 00:01:21,150 어떤 생물 이 그 안에서 죽은 것 같은 냄새가납니다 7 00:01:21,317 --> 00:01:22,819 기저귀 갈아 줄게 8 00:01:22,944 --> 00:01:23,944 갖다 9 00:01:25,071 --> 00:01:26,613 여기 우리가 간다 10 00:01:28,157 --> 00:01:29,450 여기 우리가 간다 11 00:01:31,285 --> 00:01:32,285 갖다 12 00:01:34,997 --> 00:01:38,584 세상에! 역겨운 냄새 야 - 닥쳐, 윌리스, 그는 속임수가 없어 13 00:01:39,293 --> 00:01:41,545 잠시 그를 잡아 줄래 14 00:01:50,096 --> 00:01:52,181 역겨운 냄새가 나는 아이는 누구입니까? 15 00:02:01,732 --> 00:02:03,109 죽다 16 00:02:11,909 --> 00:02:15,162 안녕 알아 알아 알아 17 00:02:17,874 --> 00:02:19,333 알아 18 00:02:19,876 --> 00:02:21,085 알아 19 00:02:29,301 --> 00:02:36,350 가을" 20 00:03:04,921 --> 00:03:06,422 악한 같은 21 00:03:08,174 --> 00:03:10,217 악한 같은 22 00:03:17,641 --> 00:03:19,643 악한 같은? 23 00:03:36,911 --> 00:03:38,037 그웬? 24 00:03:38,704 --> 00:03:39,788 그웬? 25 00:03:40,122 --> 00:03:42,041 젠장, 그웬! 26 00:03:42,166 --> 00:03:45,669 - 아빠, 그만 해요! 아빠, 아빠, 아빠 - 매춘부 아들 건드리지 마 27 00:03:45,794 --> 00:03:48,297 - 알았어, 자리로 돌아 가자 ...- 위층으로 갈게 28 00:03:48,380 --> 00:03:51,216 - 아빠 - 그리고 당신이 얼마나 악당인지 엄마에게 말 할게요 29 00:03:51,425 --> 00:03:53,093 위층은 없어, 아빠, 어서 30 00:03:53,218 --> 00:03:55,345 - 당장 여기서 내려, 그웬 - 침묵! 31 00:03:55,470 --> 00:03:56,221 나의 아버지 32 00:03:56,305 --> 00:03:57,974 - 내가 말했어 ...- 아빠 33 00:03:58,140 --> 00:03:59,934 이건 비행기, 이건 비행기 34 00:04:00,142 --> 00:04:02,644 위층 없음 35 00:04:02,811 --> 00:04:04,355 그리고 우리 엄마는 여기 없어 36 00:04:04,605 --> 00:04:07,316 비행기라는 걸 알아, 넌 비참한 놈 37 00:04:07,483 --> 00:04:11,112 - 나 한테 손 대지마, 젠장! - 글쎄, 괜찮아, 괜찮아 38 00:04:12,071 --> 00:04:13,364 나 오줌 마려워 39 00:04:14,490 --> 00:04:15,950 좋아, 해보자 40 00:04:16,492 --> 00:04:17,909 아니, 아니, 아빠 41 00:04:18,327 --> 00:04:19,370 여기에서 42 00:04:19,953 --> 00:04:22,164 앞으로... 잘했다 43 00:04:23,499 --> 00:04:25,042 - 죄송합니다, 부인 - 어디 요? 44 00:04:25,960 --> 00:04:27,503 아빠... 아니 45 00:04:27,544 --> 00:04:29,463 아빠, 아빠, 아빠... 46 00:04:31,465 --> 00:04:33,092 이런! 47 00:04:33,342 --> 00:04:35,552 미안 미안 48 00:04:39,515 --> 00:04:41,433 잠깐, 아빠, 제발 49 00:04:41,850 --> 00:04:42,851 시작하다 50 00:04:49,858 --> 00:04:52,153 많은 사람들이있다 51 00:04:52,319 --> 00:04:53,362 괜찮아? 52 00:04:55,489 --> 00:04:58,325 미안해 그게... 그게... 53 00:04:59,160 --> 00:05:00,369 괜찮아 54 00:05:00,536 --> 00:05:03,497 - 괜찮을거야 - 좋아 55 00:05:06,083 --> 00:05:08,169 악당 56 00:05:11,088 --> 00:05:12,173 괜찮 으세요, 아빠? 57 00:05:12,256 --> 00:05:13,256 - "화장실 금연" - "바쁜" 58 00:05:19,055 --> 00:05:20,389 저주! 59 00:05:27,896 --> 00:05:29,190 야생 오리 60 00:05:29,940 --> 00:05:31,442 검은 오리 몇 마리 61 00:05:39,783 --> 00:05:41,118 그녀는 데이트 중이다 62 00:05:48,250 --> 00:05:49,501 해볼래? 63 00:05:56,550 --> 00:05:58,135 방아쇠 다리에 손가락을 올려 64 00:05:58,719 --> 00:05:59,970 오리가 여기에 오면 65 00:06:00,179 --> 00:06:02,348 배럴을 들고 조준하고 쏴 66 00:06:02,431 --> 00:06:04,475 이해 했습니까? 예 67 00:06:05,934 --> 00:06:07,644 그녀가 와서 기다려 68 00:06:09,062 --> 00:06:10,189 기다림 69 00:06:12,316 --> 00:06:14,610 - 그녀를 때렸다! 아휴! 70 00:06:14,818 --> 00:06:16,153 놈이 맞았 어! 71 00:06:17,821 --> 00:06:20,949 너 뭐하니? 너 미쳤어? - 내가 그녀를 잡았어, 아빠 72 00:06:24,035 --> 00:06:25,829 아휴! 73 00:06:26,538 --> 00:06:27,664 접근 74 00:06:31,293 --> 00:06:32,544 네 엄마가 날 죽일거야 75 00:06:37,258 --> 00:06:39,635 어디 있었어? 사고가 났는지 걱정 76 00:06:40,219 --> 00:06:41,219 시간이 걸렸다 77 00:06:41,303 --> 00:06:43,847 - 말려야 했어요-말려 요? 78 00:06:45,141 --> 00:06:46,850 그의 몸은 매우 차갑다 79 00:06:47,851 --> 00:06:49,978 - 그거 내놔, 존 - 내 오리 야 80 00:06:51,021 --> 00:06:51,855 잡았다 81 00:06:51,938 --> 00:06:54,024 - "그녀를 붙잡다" 라니 무슨 말이야? - 나는 그녀를 사냥했다 82 00:06:55,609 --> 00:06:58,362 - 오리 내놔, 여보 - 아니, 내 꺼야 83 00:07:08,539 --> 00:07:10,791 신발 벗어, 윌리스 84 00:07:12,209 --> 00:07:13,335 이런! 85 00:07:21,635 --> 00:07:22,969 당신은 좋은 수영 선수입니다 86 00:07:33,897 --> 00:07:35,399 말도 안돼 87 00:07:35,524 --> 00:07:37,484 그래, 취침 시간이야 88 00:07:40,904 --> 00:07:43,114 - 내가 데리러 갈게 - 서명 하지마 89 00:07:43,865 --> 00:07:45,742 - 그거 내놔, 존 - 아니 90 00:07:45,909 --> 00:07:48,495 아니, 내 꺼야. 나는 그것을 씻어 91 00:07:48,662 --> 00:07:50,664 말 릴게요, 엄마 92 00:07:50,914 --> 00:07:52,708 (그웬) 하자 93 00:07:54,251 --> 00:07:56,253 당신은 매일 첫 오리를 잡지 않습니다. 94 00:08:06,096 --> 00:08:08,389 넌 그놈을 때렸어 95 00:08:46,303 --> 00:08:49,055 -그럼 오리 랑 잤어? 예 96 00:08:50,932 --> 00:08:53,059 - 멋진 - 윌리스... 97 00:08:53,184 --> 00:08:55,479 그 에게 해 를 끼치 지 않는다는 점에서 잘못된 것은 없습니다. 98 00:08:56,438 --> 00:08:57,731 그는 새로운 친구를 얻었다 99 00:08:59,233 --> 00:09:02,569 글쎄요... 내일 새 친구가 생겼어요 100 00:09:06,114 --> 00:09:09,410 - 어떻게 잡았어? 그를 도와 주 셨나요? 방금 소총의 반동을 가져 갔어 101 00:09:09,535 --> 00:09:11,912 - 그는 그녀를 홀로 잡았습니다 - 그는 운이 좋습니다 102 00:09:11,995 --> 00:09:14,331 아마도하지만 맞습니다 103 00:09:17,418 --> 00:09:18,710 이런! 104 00:09:30,096 --> 00:09:31,682 좋은 던졌습니다 105 00:09:32,308 --> 00:09:35,477 조심하세요, 윌리스. 106 00:09:35,602 --> 00:09:38,605 나는 그가 너무 작은 무기로 장난을 치지 않기를 바랍니다. 107 00:09:38,730 --> 00:09:40,023 그는 그것에 액세스 할 수 없습니다 108 00:09:49,616 --> 00:09:51,159 네 향기 좋다 109 00:09:55,456 --> 00:09:57,040 그만, 자기, 그만 110 00:09:57,458 --> 00:10:00,336 아니, 아니, 지금은 할 수 없어 111 00:10:03,046 --> 00:10:04,255 이점 112 00:10:07,801 --> 00:10:10,303 당신은 길들여지지 않은 나의 남자 죠, 그렇죠? 113 00:10:12,263 --> 00:10:14,766 너와 작은 오리 살인자 114 00:10:15,308 --> 00:10:17,353 너는 나의 무질서한 남자 115 00:10:20,063 --> 00:10:22,983 오늘 당신이 그를 데리고 갔다는 게 너무 좋았어요 116 00:10:25,151 --> 00:10:26,695 그리고 난 당신을 사랑합니다 117 00:10:28,530 --> 00:10:30,031 "졸업... 바쁜" 118 00:10:32,493 --> 00:10:33,493 딱한! 119 00:10:34,870 --> 00:10:36,455 스 와이프... 스 와이프 120 00:10:36,622 --> 00:10:38,582 - 당신은 드래그, 아빠 121 00:10:41,502 --> 00:10:43,128 아빠, 여기서 담배 피우면 안 돼 122 00:10:45,338 --> 00:10:48,049 엄마를 아주 일찍 잠들게합시다 123 00:10:53,179 --> 00:10:54,179 좋은 생각입니다 124 00:11:19,748 --> 00:11:20,916 너는! 125 00:11:24,294 --> 00:11:28,924 - 그 오리는 내 꺼야 - 이 오리는 저녁 이야 126 00:11:29,925 --> 00:11:33,386 해야 할 사람은 나야 mom, let me do it 127 00:11:34,971 --> 00:11:36,139 이점 128 00:11:37,849 --> 00:11:38,850 여기와 129 00:11:46,316 --> 00:11:47,776 이점... 130 00:11:48,819 --> 00:11:50,320 지금 당장 서있어 131 00:11:50,487 --> 00:11:52,656 점프 하지마, 꼬마 야 132 00:11:52,781 --> 00:11:55,366 정기적으로 일하고 엉망으로 만들지 마십시오 133 00:11:55,992 --> 00:11:59,162 당신은 당겨해야 뿐만 아니라 루트로 깃털을 134 00:11:59,913 --> 00:12:00,956 우리는 동의했다? 135 00:12:04,668 --> 00:12:05,794 잘 했어 136 00:12:09,380 --> 00:12:11,717 날개 깃털을 유지할 수 있습니까? 137 00:12:12,092 --> 00:12:14,385 예, 확실히 멋진 깃털 한두 개 138 00:12:15,136 --> 00:12:16,930 여기에 말려주세요 139 00:12:23,019 --> 00:12:24,395 모두가 깨어있는 이유는 무엇입니까? 140 00:12:24,521 --> 00:12:25,689 토요일입니다 141 00:12:25,897 --> 00:12:28,358 그는 집 자체를 운영하지 않습니다, 윌리스 142 00:12:38,702 --> 00:12:40,746 - 팬케이크 드실 래요? - 예, 부탁합니다 143 00:12:40,829 --> 00:12:41,997 이점 144 00:13:17,991 --> 00:13:19,450 좋은 냄새 145 00:13:26,917 --> 00:13:30,587 - 요리 과정은 어때요? - 잘 익어 요 146 00:13:34,049 --> 00:13:37,427 공산주의자들은 이미 쿠바에 원자 폭탄을 가지고있는 것 같습니다. 147 00:13:55,486 --> 00:13:58,532 오리 가 성숙 했는지 어떻게 알죠, 엄마? 148 00:14:03,537 --> 00:14:06,081 시간이 걸릴 거야 내 사랑 이 익 으면 말해 줄게 149 00:14:16,633 --> 00:14:17,884 도움이 필요하십니까? 150 00:14:18,384 --> 00:14:22,305 - 원하는 경우 테이블 설정 가능 - 확인 151 00:14:25,308 --> 00:14:26,602 1 분 후 152 00:14:29,104 --> 00:14:31,522 신발 벗어, 윌리스 153 00:14:36,653 --> 00:14:39,155 아직 익지 않았습니다 154 00:15:01,595 --> 00:15:03,388 음 .. 준비 됐습니다 155 00:15:03,513 --> 00:15:04,890 간다, 아빠 156 00:15:05,932 --> 00:15:08,184 잠깐... 그 휠체어는 필요 없어 157 00:15:08,351 --> 00:15:09,770 아니, 앉아, 앉아, 괜찮아 158 00:15:09,895 --> 00:15:12,105 그들은 우리가 나갈 수 있도록 우리가 그것을 사용하기를 원합니다. 159 00:15:12,188 --> 00:15:15,275 - 괜찮아 - 저주해야 해! 기다려, 그만, 기다려 160 00:15:16,359 --> 00:15:19,112 안경을 썼나 봐요... 잠깐만 요 161 00:15:19,362 --> 00:15:20,989 - 주머니에 자주 들어요 ...- 아니, 아니 162 00:15:25,285 --> 00:15:26,494 어디? 163 00:15:28,288 --> 00:15:30,666 에... 에... 164 00:15:31,833 --> 00:15:32,834 어디? 165 00:15:34,294 --> 00:15:35,503 화장실에서 166 00:15:37,380 --> 00:15:38,548 이점 167 00:15:38,882 --> 00:15:40,634 여기서 기다려 내가 게이트로 돌아와 가져갈 게 168 00:15:40,759 --> 00:15:42,302 나는 우리의 자리를 유지하겠습니다 169 00:15:42,385 --> 00:15:43,970 아니, 아빠 앉아 170 00:15:44,470 --> 00:15:46,556 대기열 없음 여기서 기다려 171 00:15:46,640 --> 00:15:48,308 우리는 서두르지 않습니다. 172 00:15:48,391 --> 00:15:51,144 그거 알아? 우리 가방에 주목하세요 173 00:15:51,645 --> 00:15:53,939 - 금방 돌아올 게 - (John), (John), (John) 174 00:15:54,064 --> 00:15:55,064 다가와 다가와 175 00:15:56,357 --> 00:16:00,320 뭐? - 여기 공기는 곰팡이 알 냄새가나요 176 00:16:02,488 --> 00:16:04,950 그래, 아마 진짜 그럴 거야 익숙해 질거야 177 00:16:05,116 --> 00:16:06,242 곧 돌아올 게 178 00:16:42,361 --> 00:16:43,361 뭐? 179 00:17:01,464 --> 00:17:03,883 짐을 방치하지 마십시오. 180 00:17:04,009 --> 00:17:06,762 버려진 가방은 제거 및 폐기됩니다. 181 00:17:34,122 --> 00:17:35,122 어떻게 거기에 갔습니까? 182 00:17:35,874 --> 00:17:38,501 택시로? 확실히 택시를 타고 183 00:17:38,919 --> 00:17:41,462 이런! 못 믿겠 어 184 00:17:41,755 --> 00:17:43,548 짐을 찾았다 고 경찰에 알릴 게요 185 00:17:43,673 --> 00:17:45,884 나는 가능한 한 빨리 올 것이다 186 00:17:46,843 --> 00:17:48,178 내 사랑 고마워 187 00:17:48,970 --> 00:17:52,348 그가 원하면 술을 주되 일하러 늦지 마 188 00:17:52,515 --> 00:17:54,225 그는 자신을 돌볼 수 있습니다 189 00:17:55,977 --> 00:17:56,977 예 190 00:17:57,103 --> 00:17:59,064 아니, 당신 말이 맞아 그가 할 수 없습니다 191 00:17:59,480 --> 00:18:01,524 하지만 내가 거기에 도착 하면 당신은 떠날 수 있습니다 192 00:18:01,649 --> 00:18:02,733 뭐? 193 00:18:02,901 --> 00:18:04,360 나는 차분하다! 194 00:18:06,446 --> 00:18:09,115 너는! 어디 가세요? 195 00:18:10,450 --> 00:18:13,453 미안 해요, 윌리스 근데 병원에 야간 근무가 있어요 196 00:18:16,122 --> 00:18:17,916 - 같이있어 줘서 고마워 - 실례합니다 197 00:18:18,124 --> 00:18:19,209 갓 조리 한 라자냐가 있습니다 198 00:18:19,334 --> 00:18:22,212 늦은 간식을 원하시면 오븐에 데워주세요 199 00:18:22,378 --> 00:18:24,840 - 고마워요-방금 배낭을두고 왔어요 200 00:18:25,381 --> 00:18:28,551 내가 그것에 주목하는 것이 좋다, 그것이 도난 수 있었다 201 00:18:29,385 --> 00:18:31,554 기차역, 공항... 202 00:18:31,721 --> 00:18:34,640 요즘은 쓰레기가 가득 203 00:18:35,100 --> 00:18:37,185 - 고마워요, 아빠 - 가야 해요 204 00:18:39,020 --> 00:18:40,021 안녕, 동지들 205 00:18:40,146 --> 00:18:43,191 아침에 봐요, 윌리스 -전화하세요, 피터슨 씨 206 00:18:44,484 --> 00:18:47,863 맞아요... 안녕히 계세요, 피터슨 씨. 207 00:18:53,368 --> 00:18:56,537 따님은 어디 있습니까? 그녀는 자고있다 208 00:18:57,956 --> 00:18:59,582 어서 들어 가자 209 00:19:02,919 --> 00:19:05,338 괜찮아? 예 210 00:19:12,595 --> 00:19:14,055 그녀의 어머니는 어디 있습니까? 211 00:19:16,682 --> 00:19:19,102 나와 Eric 그녀의 엄마 212 00:19:20,395 --> 00:19:21,562 알아 213 00:19:22,313 --> 00:19:25,316 너 배고프 니? - 먹을 수 있어요 214 00:19:32,032 --> 00:19:34,575 이 남자에 대해 어머니를 아십니까? 215 00:19:37,078 --> 00:19:39,289 나쁜 일이 생길 까봐 걱정 했어, 아빠 216 00:19:39,372 --> 00:19:40,831 경찰은 모든 곳에서 수색 217 00:19:40,957 --> 00:19:43,543 그들은 공항의 전관 방송 시스템에서 당신의 이름을 불렀습니다 218 00:19:43,751 --> 00:19:47,130 - 말도 안 돼요 - 따님이이 남자에 대해 어떻게 생각 해요? 219 00:19:48,798 --> 00:19:50,550 Monica는 Eric을 사랑합니다. 220 00:19:50,633 --> 00:19:54,095 넌 그를 사랑해? 오 정말? - 그녀는 그를 매우 사랑합니다 221 00:19:55,846 --> 00:19:59,559 당신의 가장 친한 친구는 어떤 종류의 의사입니까? 그는 나의 남편이야 222 00:19:59,767 --> 00:20:02,270 그는 의사가 아니라 간호사 입니다. 223 00:20:03,188 --> 00:20:06,732 무엇을 마시고 싶으십니까? 물, 탄산 음료, 주스가 있습니다. 224 00:20:06,983 --> 00:20:08,401 아니, 아니 225 00:20:09,860 --> 00:20:12,447 배변을 많이 할게요 226 00:20:20,705 --> 00:20:22,207 내 침대를 가질 수 있습니까? 227 00:20:23,083 --> 00:20:24,667 침대는 평소와 같습니다. 228 00:20:26,461 --> 00:20:27,963 화장실이 어디예요? 229 00:20:30,215 --> 00:20:31,967 정시에 230 00:22:48,478 --> 00:22:51,439 뭐하는거야, 조니? 231 00:23:20,635 --> 00:23:21,969 그게 잘못된 건 없어 232 00:23:22,637 --> 00:23:23,929 그것에 대해 걱정하지 마십시오 233 00:23:25,223 --> 00:23:28,601 이것은 우리 모두가 수면 중에 소변 을 본 사람에게 발생할 수 있습니다. 234 00:23:29,352 --> 00:23:31,521 네 아빠는 침대에서 똥 이었어 235 00:23:31,646 --> 00:23:33,814 그리고 이것은 오줌 누는 것보다 훨씬 더 나쁩니다. 236 00:23:37,026 --> 00:23:39,654 충분 해요, 제발, 모니카. 237 00:23:42,240 --> 00:23:44,575 "침대에서 똥" 이란 무슨 뜻입니까? 238 00:23:44,700 --> 00:23:48,204 그는 침대 밑에 괴물이 있을까 두려워 239 00:23:48,288 --> 00:23:51,207 그래서 그는 화장실에 가야 할 때 일어나지 않았습니다. 240 00:23:51,499 --> 00:23:53,418 날카로운 손톱을 가진 생물 241 00:23:53,543 --> 00:23:56,296 침대에서 배변을 하셨나요, 아빠? 242 00:23:56,671 --> 00:23:58,339 난 겁이 났어요 243 00:23:59,048 --> 00:24:01,050 어둠이 무서워 244 00:24:01,217 --> 00:24:04,637 아마 그날 밤 메스꺼움 을 느꼈을 것 입니다 245 00:24:05,888 --> 00:24:07,807 누구에게 웃고 있니? 246 00:24:08,098 --> 00:24:09,141 그것은... 247 00:24:09,392 --> 00:24:13,145 그녀는 그 겨울 내내 정기적으로 배변을했습니다 248 00:24:13,896 --> 00:24:17,233 그 괴물의 이름은 무엇입니까? (무엇 ...), (마틴)? 249 00:24:17,483 --> 00:24:19,902 - (머빈)? - (모 타이머) 250 00:24:20,027 --> 00:24:21,362 (모 타이머) 251 00:24:21,446 --> 00:24:25,032 그는 발톱으로 매트리스 바닥을 긁었습니다. 252 00:24:25,115 --> 00:24:26,617 그리고 그것은 아이들을 공격합니다 253 00:24:26,951 --> 00:24:30,830 - 그리고 그는 고양이와 개도 먹지요? - 그래 254 00:24:31,038 --> 00:24:33,123 학교에서 들었던 무서운 이야기 255 00:24:33,249 --> 00:24:35,293 그러나 우리는 당신이 256 00:24:35,418 --> 00:24:38,338 그리고 우리는 그의 매트리스를 바닥에 놓았 습니다. 257 00:24:38,504 --> 00:24:41,006 어떤 괴물도 그 밑에 들어갈 수 없습니다 258 00:24:41,131 --> 00:24:42,633 아휴! (모티 모어) 259 00:24:43,008 --> 00:24:44,009 당신은 나에게 그 이야기를 한 적이 없습니다 260 00:24:44,344 --> 00:24:46,221 - 그것은 아주 무서운 보인다 - 그것은이었다 261 00:24:46,304 --> 00:24:49,557 - 나는 침대에 똥하지 않습니다 - 음, 충분 262 00:24:50,182 --> 00:24:51,351 오 정말 263 00:24:52,142 --> 00:24:53,978 우리 모두 침대를 적셔 264 00:24:54,312 --> 00:24:55,646 중요하지 않다 265 00:24:55,730 --> 00:24:59,484 누구에게나 일어날 수 있고 다시는하지 않을 거라고 확신합니다 266 00:24:59,609 --> 00:25:00,943 나는하지 않으려 고 노력할 것이다 267 00:25:01,026 --> 00:25:02,653 그만, 아빠 268 00:25:02,778 --> 00:25:04,322 그녀는 괜찮아, 그녀를 내버려둬 269 00:25:07,533 --> 00:25:08,533 이런! 270 00:25:08,576 --> 00:25:10,661 TV에서 "헨젤과 그레텔" 이야기 를보고 271 00:25:10,745 --> 00:25:12,663 너무 무서웠 ​​어 272 00:25:12,955 --> 00:25:15,750 마녀가 헨젤 뒤에 숨어 그를 잡았을 때 273 00:25:16,208 --> 00:25:17,752 나인 줄 알았는데 274 00:25:17,793 --> 00:25:20,170 나는 완전히 통제력을 잃고 스스로를 토했다 275 00:25:20,296 --> 00:25:22,673 (일본) 어디에서 왔습니까? 276 00:25:24,925 --> 00:25:26,469 나가사키? 277 00:25:28,388 --> 00:25:31,682 나는 (일본) 윌리스 출신이 아닙니다. 거의 당신이 그곳 출신이라고 맹세합니다. 278 00:25:33,476 --> 00:25:34,477 난 어디에서 왔어, 모니카? 279 00:25:35,728 --> 00:25:38,523 그는 어머니 편에서 중국인과 하와이 인입 니다. 280 00:25:38,648 --> 00:25:41,734 - 봤어? 이런! 281 00:25:51,494 --> 00:25:53,954 나는 오늘 집에 머물면서 당신과 함께 할 기회를 가졌 습니다. 282 00:25:53,996 --> 00:25:54,497 일은 어땠어? 283 00:25:54,580 --> 00:25:56,040 - 멋지네요 - 괜찮아요 284 00:25:56,666 --> 00:26:00,795 말하고 싶어 내 또래 남자 가 오줌을 봐야한다고 생각하면 285 00:26:01,086 --> 00:26:02,505 그는 이미 소변을 보았습니다 286 00:26:02,755 --> 00:26:04,549 이런! 난 자러 갈게 287 00:26:05,174 --> 00:26:06,509 - 잘자요 - 잘자요 288 00:26:10,638 --> 00:26:11,638 뭐? 289 00:26:12,682 --> 00:26:13,808 당신이 말한 이유는 무엇입니까? 290 00:26:20,648 --> 00:26:22,442 10 번째 생일 축하합니다 291 00:26:22,650 --> 00:26:23,943 여기 우리가 간다 292 00:26:24,068 --> 00:26:25,986 초콜릿 케이크! 293 00:26:28,406 --> 00:26:30,157 이점 294 00:26:30,950 --> 00:26:31,951 소원을 말해봐 295 00:26:36,163 --> 00:26:37,332 - 야! 나는했다 296 00:26:38,624 --> 00:26:39,709 좋은 297 00:26:45,965 --> 00:26:49,009 담배 좀 꺼 주시고 도와 주 시겠어요? 298 00:26:49,552 --> 00:26:50,803 어디서 났어? 왜? 299 00:26:51,346 --> 00:26:53,556 - 아니, 하나있어 - 뭐? 300 00:26:56,434 --> 00:26:58,060 당신은 첫 번째 작품을 얻습니다, Johnny. 301 00:26:58,353 --> 00:26:59,354 내 집 302 00:27:04,191 --> 00:27:05,360 뭐? 303 00:27:07,194 --> 00:27:10,740 - 지금 이러지 마세요-뭘? 304 00:27:20,249 --> 00:27:23,378 10 번째 생일 축하합니다 305 00:27:28,799 --> 00:27:30,217 젠장! 306 00:27:31,677 --> 00:27:32,803 엉터리 307 00:27:38,934 --> 00:27:40,478 누가 케이크 먹을 래? 308 00:27:44,064 --> 00:27:45,483 - 나는 - 그리고 나 309 00:27:45,608 --> 00:27:46,859 이점 310 00:27:47,234 --> 00:27:48,277 부디 311 00:27:48,611 --> 00:27:50,279 - 네, 저도 요 - 덩어리를 원하세요? 312 00:27:50,405 --> 00:27:52,156 누가 덩어리를 원해? 313 00:28:07,422 --> 00:28:09,048 그 소리가 들립니까? 314 00:28:11,384 --> 00:28:12,760 قلبان 315 00:28:16,138 --> 00:28:19,684 나... 그리고 시계 316 00:28:20,810 --> 00:28:21,977 알아 317 00:28:45,000 --> 00:28:46,919 잠자리에 들지 않겠습니까, 아빠? 318 00:28:50,506 --> 00:28:53,968 - 집에서 마실 거 있어요? 작은 319 00:28:54,885 --> 00:28:58,180 - 술 끊으 신 줄 알았는데 - 손님을위한 거에요 320 00:28:59,139 --> 00:29:00,349 에릭처럼? 321 00:29:02,810 --> 00:29:06,647 들어 마시고 싶은 누군가를 위해 - 마시고 싶은 사람 322 00:29:07,982 --> 00:29:10,735 - 너 빼고 - 나 빼고 323 00:29:12,528 --> 00:29:13,696 당신은 무엇을 원합니까? 324 00:29:14,822 --> 00:29:17,658 - 위스키가 있다면 - 당연히 325 00:29:19,702 --> 00:29:23,664 위스키를 얼마나 좋아했습니까? 별로 마음에 들지 않지만 지금 조금 더 원해 326 00:29:28,127 --> 00:29:29,128 아니 327 00:29:39,221 --> 00:29:42,683 고마워요 - 맥주 좋아할 줄 알았는데 328 00:29:42,808 --> 00:29:45,811 더 이상 방귀를 많이 하지 않습니다. 329 00:29:46,562 --> 00:29:49,189 - 나와 함께 할래? 영적으로 합류하겠습니다 330 00:29:49,940 --> 00:29:51,191 좋은 유머 331 00:29:57,615 --> 00:29:58,699 나의 아버지! 332 00:30:00,660 --> 00:30:01,869 뭐? 333 00:30:05,873 --> 00:30:07,166 나는 여기서 편안하다 334 00:30:08,626 --> 00:30:11,295 Eric과 나는 집에서 담배 안 피워 335 00:30:20,680 --> 00:30:21,889 이제 행복하니? 336 00:30:23,015 --> 00:30:24,015 예 337 00:30:37,572 --> 00:30:38,698 더 많은 경고 338 00:30:39,323 --> 00:30:41,576 낮잠이 항상 도움이 되나요? - 뭘 도와? 339 00:30:41,742 --> 00:30:45,454 수면이 기분과 기억력을 향상시키는 데 도움이됩니까? 340 00:30:46,330 --> 00:30:49,499 낮잠은 유용 합니다. 가끔 시도해야합니다. 341 00:30:50,209 --> 00:30:53,713 당신이 옳을 수 있습니다 - 당신은 결코 어린 시절 낮잠을 자지 않습니다. 342 00:30:54,088 --> 00:30:55,631 넌 너무 짜증 났어 343 00:30:56,882 --> 00:30:57,882 예 344 00:31:06,976 --> 00:31:09,269 이 깜둥이에게 투표하지? 345 00:31:12,439 --> 00:31:14,483 당신이 McCain과 함께 있다는 것을 이해합니까? 346 00:31:16,276 --> 00:31:19,488 비교할 수 없어 그는 미국 영웅 347 00:31:20,781 --> 00:31:22,282 확실히 348 00:31:26,245 --> 00:31:29,039 그들은 당신이 옳지 않다는 것을 군대에서 알고 있었습니까? 349 00:31:31,333 --> 00:31:33,794 - 공군 - 알고 있었나요? 350 00:31:34,544 --> 00:31:36,505 나도 몰랐어 351 00:31:37,464 --> 00:31:39,091 어쩌면 이것은 좋은 것입니다 352 00:31:40,134 --> 00:31:41,551 내일... 353 00:31:41,677 --> 00:31:45,264 많은 부적합 이 항공 사업에있는 것 같습니다 354 00:31:46,265 --> 00:31:49,685 대부분 남성 호스트 355 00:31:49,852 --> 00:31:51,812 내가 생각하는 조종사보다 356 00:31:51,937 --> 00:31:53,689 우리가 10시에 떠난다면 357 00:31:54,064 --> 00:31:56,316 우리는 첫 데이트를 위해 제 시간 에 계곡에 도착할 것입니다. 358 00:31:56,441 --> 00:31:58,903 10시 4 분도 적당 해요 알 겠지요? 359 00:31:59,486 --> 00:32:00,696 어떤 날짜 360 00:32:01,571 --> 00:32:03,949 당신이 좋아했던 첫 번째 집을 보자 361 00:32:04,700 --> 00:32:07,161 울타리가있는 아름다운 백악관? 362 00:32:08,162 --> 00:32:09,579 오래 걸리지 않을 것입니다 363 00:32:13,542 --> 00:32:16,378 그렇지 않으면 며칠 동안 쉴 수 있습니다 364 00:32:22,426 --> 00:32:25,554 캘리포니아에 오시는 이유 는 집을 구하기 때문입니다 365 00:32:26,305 --> 00:32:27,514 나는 내 자리에서 편안하다 366 00:32:30,685 --> 00:32:31,435 이점 367 00:32:31,560 --> 00:32:35,564 (캘리포니아)는 부적응 자 및 고국 반역자를위한 것입니다. 368 00:32:39,860 --> 00:32:42,822 데리러와달라고 369 00:32:43,405 --> 00:32:44,531 기억 나니? 370 00:32:45,199 --> 00:32:47,076 더 이상 농장을 운영 할 수 없다고 했잖아 371 00:32:47,201 --> 00:32:50,329 긴 겨울 때문에 너는 그곳에서 완전히 혼자 살아 372 00:32:50,663 --> 00:32:54,124 - 말 못해 - 아빠가 말했다 373 00:32:57,419 --> 00:33:01,048 - 당신이 말했죠: 집에 정원이있는 한 - 왜 여동생이 여기에 없습니까? 374 00:33:06,721 --> 00:33:09,765 신을위한 내일 학교 출석! 375 00:33:09,932 --> 00:33:12,642 사라는 가족과 함께 벤츄라에 살고 있습니다. 376 00:33:13,352 --> 00:33:15,229 당신은 일요일 저녁에 올 것입니다 377 00:33:15,980 --> 00:33:18,774 - 내일 모레 - 뭘 하려는지 알아 378 00:33:19,399 --> 00:33:22,444 당신이 당신의 가족과 우리 집을 싫어하기 때문에... 379 00:33:23,487 --> 00:33:24,822 내가해야한다는 의미는 아닙니다. 380 00:33:25,114 --> 00:33:26,991 이런! 381 00:33:27,616 --> 00:33:28,616 뭐? 382 00:33:36,834 --> 00:33:38,002 아무것도 383 00:34:20,920 --> 00:34:22,504 오늘은 며칠입니까? 384 00:34:23,672 --> 00:34:25,007 금요일 밤 385 00:34:26,801 --> 00:34:27,927 لماذا؟ 386 00:34:48,030 --> 00:34:49,824 금요일 밤 387 00:34:53,327 --> 00:34:58,082 모든 좋은 여성의 후면 패스 로 388 00:34:58,248 --> 00:35:02,461 나는 그녀와 관계를 맺는 것이 어떻게 될지 궁금합니다. 389 00:35:04,004 --> 00:35:05,923 뚱뚱한 엉덩이도 390 00:35:06,756 --> 00:35:09,134 특히 뚱뚱한 바지 391 00:35:10,094 --> 00:35:11,386 나는 내 자신에게 묻는다... 392 00:35:11,553 --> 00:35:15,182 그녀와 어떻게 관계를 맺으시겠습니까? 393 00:35:17,767 --> 00:35:19,186 당신에게 이런 일이 일어나나요? 394 00:35:22,815 --> 00:35:27,027 - 아니 - 맞아, 너... 여성의 몸을 좋아하지 않아 395 00:35:27,945 --> 00:35:30,489 당신과 당신의 가장 친한 친구가... 396 00:35:30,697 --> 00:35:33,117 함께하는 모든 일을 397 00:35:34,118 --> 00:35:36,411 다른 사적인 부분을 상상하십니까... 398 00:35:36,996 --> 00:35:39,539 - 중성화와 엉덩이 ...- 내 남편이야 399 00:35:39,581 --> 00:35:41,125 내 영혼이 아니야 400 00:35:44,753 --> 00:35:45,838 왜 안돼? 401 00:35:46,380 --> 00:35:48,590 방금 내가 무슨 생각하는지 말했어 402 00:35:53,178 --> 00:35:56,515 내가 이성애자 가 아니었다면 꿈을 꾸었을지도 몰라 403 00:35:56,598 --> 00:35:58,308 우편 배달부와 관계를 설정하십시오. 404 00:35:59,559 --> 00:36:03,147 그가 내 아내와 관계 에 있는지 궁금해하는 대신 405 00:36:04,606 --> 00:36:06,316 어쨌든... 406 00:36:41,268 --> 00:36:43,437 아직 문을 열지 마, 윌리스 택시가 도착할 때까지 기다려 407 00:36:43,478 --> 00:36:44,813 날씨가 춥다 408 00:36:55,908 --> 00:36:58,077 이번 주에 엄마가 학교에 데려다 줄거야 409 00:36:59,411 --> 00:37:00,620 난 당신이 곧 볼 수 있습니다 410 00:37:02,206 --> 00:37:03,623 이번 주말에 411 00:37:04,208 --> 00:37:05,709 좋아, 아빠 412 00:37:06,251 --> 00:37:07,461 윌리스... 413 00:37:14,093 --> 00:37:15,719 아마도 다음 주 414 00:37:23,936 --> 00:37:28,023 - 당신이 내가 제일 좋아하는 여자라는 거 알지? - 네, 아버지 415 00:37:42,454 --> 00:37:44,081 우린 꼭 가야 해 416 00:38:21,451 --> 00:38:23,703 글쎄, 조심해, 땅이 미끄러 워 417 00:38:23,828 --> 00:38:25,247 괜찮 으세요, 사라? 418 00:38:57,696 --> 00:38:59,531 당신이 뭘 계획하고 있는지 알아 419 00:39:01,283 --> 00:39:04,244 네 여동생과이 모든 걸 계획 했어 420 00:39:04,578 --> 00:39:09,583 둘 다 내가 정신을 잃었다 고 생각하기 때문에 나를 이용하고 싶어 421 00:39:09,958 --> 00:39:11,460 하지만 난 정신을 잃지 않았어 422 00:39:12,044 --> 00:39:13,587 은행은 이제 닫혔습니다 423 00:39:14,129 --> 00:39:16,798 하지만 아침 에이 엉망진창 을 정리 할게 424 00:39:17,006 --> 00:39:19,093 불가능 해 425 00:39:19,218 --> 00:39:22,929 둘 다 나에게 어머니에 대한 진실을 숨길 수 있도록 426 00:39:23,930 --> 00:39:26,433 이 집에 누구를 지불했다고 생각하십니까... 427 00:39:26,516 --> 00:39:27,559 다 했니 428 00:39:28,185 --> 00:39:29,478 지금 429 00:39:35,192 --> 00:39:36,610 (윌리스) 430 00:39:40,364 --> 00:39:42,157 너의 엄마는 어제 밤 나에게 경고했다 431 00:39:42,282 --> 00:39:45,452 우리 엄마가 여기 계시지 않은 거 알 잖아요, 아빠 432 00:39:53,085 --> 00:39:54,336 이거 알아? 433 00:39:56,171 --> 00:39:59,966 - 난 장님이 아니야, 작은 부 비프-작은 부 비? 434 00:40:02,051 --> 00:40:03,387 좋은 모욕 435 00:40:05,430 --> 00:40:07,807 넌 여전히 나를 놀라게 해 436 00:40:12,771 --> 00:40:13,813 뭐가 문제 야? 437 00:40:14,439 --> 00:40:16,191 비행을 막았나요? 438 00:40:18,193 --> 00:40:18,943 뭐? 439 00:40:19,068 --> 00:40:22,864 그들은 당신이 남자가 아니라는 것을 알았을 때 그들이 고용했다고 생각했습니다. 440 00:40:22,989 --> 00:40:25,575 그리고 당신은 또 다른 주부입니다... 441 00:40:25,784 --> 00:40:27,327 자선 단체를 찾고 442 00:40:28,870 --> 00:40:31,998 이번 주에 여기 와서 집을 조사 할 수 있도록 휴가를 갔어요 443 00:40:32,249 --> 00:40:35,627 -그래도 날아 가게 해주 셨나요? 예 444 00:40:36,670 --> 00:40:39,005 - 일주일 쉬어 요 - 네 445 00:40:39,298 --> 00:40:41,841 탈출 할 수 있지만 숨길 수는 없습니다 446 00:40:42,384 --> 00:40:44,886 그들은 사업을 운영하고 있습니다. 447 00:40:45,220 --> 00:40:47,972 그런 매니저 는 재미 없어 448 00:40:51,851 --> 00:40:58,066 부적합한 사람은 국가에 봉사하기 위해 했다고 생각하는 모든 것을 앗아갑니다. 449 00:40:58,900 --> 00:41:00,319 사실을 직시하라 450 00:41:04,573 --> 00:41:06,658 나는 약속했다... 451 00:41:07,534 --> 00:41:09,828 당신이 나를 자극하게하지 않겠다고 452 00:41:09,911 --> 00:41:11,455 그리고 그는 큰 논쟁에 연루되었습니다 453 00:41:11,871 --> 00:41:13,457 나는 당신을 도우려고 노력하고 있습니다, 아빠 454 00:41:14,291 --> 00:41:15,917 원하는만큼 날 공격 할 수있어 455 00:41:16,418 --> 00:41:19,087 하지만 더 이상 그 수준에서 당신 을 참여시키지 않을 것입니다 456 00:41:26,261 --> 00:41:27,262 안녕히 주무세요 457 00:41:28,012 --> 00:41:29,181 아들 아... 458 00:41:35,604 --> 00:41:38,064 당신은 틀린 것 같지 않습니다 459 00:41:42,902 --> 00:41:44,363 당신은 확신합니까? 460 00:42:11,973 --> 00:42:13,892 졸려 일어나 461 00:42:14,058 --> 00:42:15,560 아침 식사 시간 462 00:42:16,102 --> 00:42:17,979 일어나, 조니, 가자 463 00:42:18,146 --> 00:42:21,650 - 아직 너무 이르다 - 시간 낭비하고있어 464 00:42:21,983 --> 00:42:23,985 칫솔과 옷을 가져 오세요 465 00:42:24,068 --> 00:42:25,737 어서 빨리 466 00:42:26,946 --> 00:42:27,946 어서 467 00:42:57,311 --> 00:42:58,645 뭐가 문제 야? 468 00:42:59,145 --> 00:43:01,356 나는 너희 둘이 와플을 좋아한다고 생각했다. 469 00:43:05,234 --> 00:43:08,405 - 엄마가 만드는 와플이 더 맛있어 - 그래, 훨씬 더 맛있어 470 00:43:09,030 --> 00:43:12,116 네 엄마와 부엌은 오늘 아침에 없어 471 00:43:12,241 --> 00:43:14,160 (와플) 엄마가 직접 만든 472 00:43:14,286 --> 00:43:17,121 우리 엄마는 진짜 메이플 시럽을 가지고 473 00:43:18,332 --> 00:43:20,208 포함 된 다른 식사를보십시오 474 00:43:20,417 --> 00:43:23,044 하지만 우리가 점심을 먹으러 멈출 때까지 얻을 수있는 전부입니다 475 00:43:24,379 --> 00:43:27,466 내일 우리 둘 같은 방에서 잘 수 있을까요? 476 00:43:29,175 --> 00:43:31,094 - 커피 더 드릴까요, 여보? 확실한 477 00:43:31,219 --> 00:43:32,512 고마워, 질. 478 00:43:35,849 --> 00:43:37,434 너희 둘 뭐가 문제 야? 479 00:43:37,767 --> 00:43:41,855 - 둘이 야영을하고 싶은 줄 알았는데 - 주차장에서? 480 00:43:45,984 --> 00:43:48,737 - 떠나기 전에 엄마 한테 전화해도 될까요? - 어제 전화 했잖아 481 00:43:48,820 --> 00:43:51,197 - 하지만 그녀는 대답하지 않았습니다 .-그게 내 잘못인가요? 482 00:44:06,630 --> 00:44:10,091 내가 엽서를받을 테니 둘 다 쓸 수 있어요 483 00:44:10,884 --> 00:44:13,219 - 좋아할거야 - 하산 484 00:44:13,345 --> 00:44:16,515 그런데 왜 우리도 전화 할 수 없습니까? 이런! 485 00:44:20,268 --> 00:44:21,811 울음을 멈출 486 00:44:22,896 --> 00:44:23,896 멈춰 487 00:44:25,732 --> 00:44:26,816 가자 488 00:44:32,781 --> 00:44:34,491 "사랑하는 엄마, 우리는 당신이 너무 그리워서 우리는 일종의 캠프입니다." 489 00:44:34,574 --> 00:44:36,014 우리는 당신을 너무나 사랑합니다, (Sarah)와 (Johnny) 490 00:44:43,917 --> 00:44:44,918 어서, 두 아이 491 00:44:45,752 --> 00:44:46,378 가자 492 00:44:46,503 --> 00:44:48,129 미국 우편 서비스 493 00:45:06,940 --> 00:45:08,983 할 수 있겠지, 모니카? 494 00:45:11,570 --> 00:45:14,781 그녀는 오랫동안 그의 뮤즈 였죠? 495 00:45:14,906 --> 00:45:16,199 대부분 1930 년대 496 00:45:16,324 --> 00:45:18,452 그녀는 그림 "우는 여자" 의 영감을 받았습니다. 497 00:45:18,618 --> 00:45:22,456 그의 중요한 유명한 그림 (게르니카) 의 영감 은 부분적으로 498 00:45:22,622 --> 00:45:27,544 영감은 무엇입니까? 그녀는 당신의 꿈을 돕는 사람입니다 499 00:45:28,545 --> 00:45:32,090 그리고 아름다운 아이디어를 제공 하여 아름다운 일을 할 수 있습니다. 500 00:45:32,507 --> 00:45:35,134 Habiba는 아침에 당신을 깨 웁니다 501 00:45:38,096 --> 00:45:40,474 하지만 이건 난파선 같아 502 00:45:41,390 --> 00:45:44,728 -그녀는 크로아티아 사람이었고 항상 폴란드 인이라고 생각했습니다 . 503 00:45:44,811 --> 00:45:47,564 나는 그녀가 (프랑스) 에서 크로아티아 인 부모 사이 에서 태어난 것 같아요 504 00:45:48,773 --> 00:45:50,984 한 번 폴란드 인이라면 항상 폴란드 인 이 될 것입니다. 505 00:45:51,025 --> 00:45:53,570 - 날 믿어 - 네 눈이 없었어? 506 00:45:54,278 --> 00:45:56,405 당신의 엄마는이 말도 안되는 것을 좋아했습니다. 507 00:45:56,490 --> 00:45:58,241 예술가의 상상력 508 00:45:58,825 --> 00:46:01,953 그녀는 일주일에 두 번 친구들과 함께 갔다 509 00:46:02,328 --> 00:46:04,288 미술 수업에 510 00:46:04,413 --> 00:46:07,291 중요한 익명의 남자가 운영합니다 511 00:46:07,792 --> 00:46:09,293 In (Utica) 512 00:46:09,586 --> 00:46:14,508 - 그녀는 오랫동안 그렇게하지 않았습니다 - 100 마일 왕복 여행 513 00:46:14,799 --> 00:46:16,300 그녀는 그림을 잘했다 514 00:46:16,384 --> 00:46:19,596 그녀는 그림을 그리는 방법을 가르쳐 줄 부적합한 사람 이 필요하지 않았습니다. 515 00:46:19,679 --> 00:46:22,140 당신은 당신의 침대 옆에 농가 그림을 그리는 것을 알고 있습니다. 516 00:46:22,223 --> 00:46:25,810 - 할머니 그웬이 그렸어요? - 부동산 중개인의 날짜를 변경 했습니까? 517 00:46:25,894 --> 00:46:28,688 - 취소하라고 하셨 잖아요 - 그건 질문이 아니에요, 똑똑한 분 518 00:46:28,813 --> 00:46:32,400 음, 오늘 아침 약속을 취소했습니다. 원하시면 새로 만들 수 있습니다. 519 00:46:32,776 --> 00:46:34,986 - 우린해야 해 - 방금 왔어 520 00:46:35,487 --> 00:46:38,490 내 말은, 내가 하나님의 사랑을 위해 무엇을해야하는지 알려주세요 521 00:46:38,657 --> 00:46:41,034 잠자는 변화 에 아름다웠 습니다 522 00:46:41,242 --> 00:46:44,496 그리고 지금 우리는 뭔가를하고 있습니다. 523 00:46:44,788 --> 00:46:46,581 وعلوماتي 524 00:46:46,665 --> 00:46:49,333 또는 교육 525 00:46:53,004 --> 00:46:55,048 그렇지, 모니카? 내 딸을 즐기고 있니? 526 00:46:55,256 --> 00:46:56,716 나도 그렇게 생각해 527 00:47:03,765 --> 00:47:05,642 이 녀석 (피카소)... 528 00:47:06,267 --> 00:47:07,393 좋은 529 00:47:07,977 --> 00:47:11,981 아마도 그는 스페인 공산주의자 였고 거꾸로 그리는 것처럼 530 00:47:12,065 --> 00:47:15,652 하지만 외국인 여성들 중에서 원하는 사람을 잘 골 랐던 것 같아요 531 00:47:16,820 --> 00:47:19,531 여성들은이 예술 퀴즈를 좋아합니다 532 00:47:23,993 --> 00:47:25,537 누가 배고파요? 나는 533 00:47:31,209 --> 00:47:32,586 다시 시도하는 것이 진지하다면 534 00:47:32,711 --> 00:47:35,379 부동산 중개인 에게 연락하여 월요일 약속을 잡을 수 있는지 알아볼 수 있습니다 535 00:47:35,504 --> 00:47:37,131 내일 문제는 무엇입니까? 536 00:47:38,091 --> 00:47:39,300 일요일입니다 537 00:47:39,383 --> 00:47:41,302 Sarah는 아이들과 함께 올 것입니다. 기억하십니까? 538 00:47:41,803 --> 00:47:43,304 월요일에 약속을 잡자 539 00:47:43,763 --> 00:47:45,807 월요일? 확실한 540 00:47:46,390 --> 00:47:48,226 너를 행복하게하는 일을 해, 아들 아 541 00:47:48,309 --> 00:47:50,729 나를 행복하게 만드는 것이 아니라 무엇 에 관한 것입니다... 542 00:47:50,854 --> 00:47:53,231 할아버지 도 새 집을 찾 도록 돕고 싶습니다 543 00:47:53,397 --> 00:47:55,524 당신은 학교를 가지고 있고, 당신 은 금요일에 미리 결석했습니다. 544 00:47:55,609 --> 00:47:59,320 - 그 후 축구 훈련에 데려다 줄게 - 모니카 랑 혼자있어? 545 00:48:02,115 --> 00:48:03,366 무슨 말이야, 아빠? 546 00:48:05,451 --> 00:48:06,620 무슨 말이야? 547 00:48:07,161 --> 00:48:08,997 에릭이 모니카와 혼자있는 것에 대해 548 00:48:09,122 --> 00:48:10,122 잊어 버려, 존. 549 00:48:13,459 --> 00:48:15,837 치킨 사테이를 먹고 있어요. 550 00:48:15,962 --> 00:48:17,964 그리고 접시 (팟 타이) 와 파인애플 볶음밥 551 00:48:18,047 --> 00:48:20,549 친절을 위해 샤 로크 틴을 곁들인 타이 아이스 티 552 00:48:20,675 --> 00:48:22,468 너무 많아, 내 사랑 553 00:48:22,636 --> 00:48:24,888 그녀는 그녀가 원하는 것을 물어 보자 내가 지불 할 것이다 554 00:48:25,138 --> 00:48:27,932 그러나 그것은 우리 모두를 먹일만큼 충분합니다 , 피터슨 씨. 555 00:48:28,642 --> 00:48:32,103 윌리스라고 불러요! 얼마나 자주 말해야합니까? 556 00:48:33,521 --> 00:48:35,314 음식이 너무 많아, 윌리스 557 00:48:35,356 --> 00:48:36,900 팟 타이를 선택하거나... 558 00:48:37,025 --> 00:48:39,903 - 어린 소녀 방해 하지마 - 닥쳐, 아빠 559 00:48:40,028 --> 00:48:42,363 이런! 그녀는 우리 딸입니다 560 00:48:42,864 --> 00:48:44,407 그리고 내 손녀 561 00:48:45,033 --> 00:48:46,910 그럼 팟 타이 먹어 볼게요 562 00:48:47,035 --> 00:48:49,453 아이 스티 나랑 같이 할 수있어, 할아버지 정말 맛있어 563 00:48:49,537 --> 00:48:50,329 친구 야 고마워 564 00:48:50,371 --> 00:48:53,374 우리 모두 패티 타이를 먹지 않는 이유는 무엇입니까? 565 00:48:53,625 --> 00:48:55,919 그 요리가 뭐든... 그 이름이 뭐야? 566 00:48:56,544 --> 00:49:00,298 닭고기, 국수, 새우, 물건 - 그녀는 나를 설득했습니다. 567 00:49:03,509 --> 00:49:05,053 그리고 코코넛 워터 568 00:49:06,054 --> 00:49:08,597 나는 내 손녀가 먹을 것을 먹을 것입니다 569 00:49:09,766 --> 00:49:12,018 나는 그와 몇 가지 레이어를 공유 할 것입니다. 570 00:49:12,143 --> 00:49:13,895 나는별로 배고프지 않다. 571 00:49:14,729 --> 00:49:16,355 물만 마실 게요 572 00:49:18,107 --> 00:49:19,943 - 고마워요 - 고마워, 범 573 00:49:33,206 --> 00:49:34,791 주문 준비 되셨습니까? 574 00:49:35,875 --> 00:49:38,127 특별한 미트 로프 요리를하겠습니다 575 00:49:38,252 --> 00:49:40,088 소다가 당신에게 어울리나요? 576 00:49:40,714 --> 00:49:42,423 나는 미트 로프 요리를 원하지 않는다 577 00:49:43,883 --> 00:49:47,721 - 치즈 버거 좀 주세요. 578 00:49:47,929 --> 00:49:49,723 왜 항상 달라야합니까? 579 00:49:52,141 --> 00:49:54,435 그는 미트 로프 접시 4 개와 청량 음료 2 캔을 가져 왔습니다 580 00:49:54,518 --> 00:49:56,896 그리고 나와 아내를 위한 Jenny Crimes 맥주 두 병 581 00:49:57,271 --> 00:49:58,564 아니 582 00:49:59,357 --> 00:50:01,150 우리 모두 같은 식사를 해야 하나요? 583 00:50:01,234 --> 00:50:02,485 참여하지 마십시오 584 00:50:06,155 --> 00:50:07,741 잠깐, 조니. 585 00:50:08,282 --> 00:50:09,575 (유월) 586 00:50:15,373 --> 00:50:16,582 (윌리스) 587 00:50:24,465 --> 00:50:28,052 할머니가 돌아가 셨을 때 특별한 말씀을 하셨나요? 588 00:50:29,012 --> 00:50:31,264 그녀가 죽을 때 그녀는 뭐라고 말했습니까? 589 00:50:32,766 --> 00:50:36,435 - 우리는... 그것에 대해 이야기 할 수 있습니다 .-할머니 (그웬)가 뭐라고 하셨나요, 할아버지? 590 00:50:36,477 --> 00:50:39,147 그녀가 뭐 랬어? - 그녀가 죽을 때 591 00:50:40,899 --> 00:50:42,734 나는 단서가 없다 592 00:50:44,318 --> 00:50:45,945 우리는 몰라, 내 사랑 593 00:50:46,195 --> 00:50:49,073 사람들은 때때로 말할 수 없습니다 594 00:50:49,198 --> 00:50:51,242 또는 그들은 할 말을 생각할 수 없었습니다. 595 00:50:51,617 --> 00:50:54,287 그들의 마지막 순간에 596 00:51:01,169 --> 00:51:03,296 너무 늙어서 잊으 셨나요? 597 00:51:06,174 --> 00:51:07,633 우리는 없었다 598 00:51:15,516 --> 00:51:19,020 실례합니다... 숙녀분들 599 00:51:20,521 --> 00:51:24,025 그리고... 그래서 숙녀분들 600 00:51:24,984 --> 00:51:26,861 배변해야합니다 601 00:51:27,486 --> 00:51:28,612 뒤에 화장실이 있습니다 602 00:51:28,696 --> 00:51:31,365 - 어딨는지 보여 드릴게요 - 아뇨, 길을 알아요 603 00:51:31,532 --> 00:51:33,701 - 그는 길을 안다 - 그래, 걱정마 604 00:51:36,495 --> 00:51:38,081 창녀 605 00:51:42,543 --> 00:51:44,963 무슨 말을 하려고요, 아빠? 606 00:51:49,050 --> 00:51:51,552 - 몰라요 - 우리가 도착하기 전까지는 몰라요, 여보 607 00:51:51,719 --> 00:51:55,681 - 그게 네 말이야? 사실 아주 좋은 문장입니다 608 00:52:07,776 --> 00:52:10,488 - 안녕 할아버지 - 안녕, 아저씨 609 00:52:10,571 --> 00:52:13,574 배변을 할 건가요? 아니 610 00:55:27,601 --> 00:55:29,395 구부러진 내 머리를 봐 611 00:55:29,478 --> 00:55:30,979 I (피카소) 612 00:55:33,274 --> 00:55:37,236 날씨는 구리를 녹일 정도로 뜨겁습니다 613 00:55:37,570 --> 00:55:39,697 - 음 ...- 수영을 들었다, 아빠 614 00:55:39,947 --> 00:55:41,365 아니! 615 00:55:41,574 --> 00:55:44,243 - 하지만 물속에 들어 갔죠? - 그래 616 00:55:44,368 --> 00:55:46,204 태평양에서 처음인가요? 617 00:55:46,412 --> 00:55:50,166 나는 내 인생의이 시점에서 에이즈 에 걸릴 필요가 없습니다 618 00:55:52,710 --> 00:55:56,589 수영으로 에이즈에 걸릴 수 있습니까? 그의 이름은 AIDS가 아니라 AIDS 619 00:55:57,215 --> 00:55:59,092 모니카가 그가 어디 있는지 짐작 한 다행 620 00:55:59,175 --> 00:56:00,551 경찰은 그것에 대해 친절했습니다 621 00:56:00,593 --> 00:56:03,304 우리는 그들의 시간을 몇 시간 낭비했기 때문에 622 00:56:03,429 --> 00:56:06,474 그리고 아니, 폴라, 수영으로 에이즈에 걸리지 않을거야 623 00:56:06,599 --> 00:56:07,850 영화 보러 갈 수있어 624 00:56:10,478 --> 00:56:12,771 잠깐 가만히 앉아 줄래 625 00:56:12,813 --> 00:56:16,609 - 세상이 끝났다고 생각하는 사람 - 여기 여정은 어땠 니, 아빠? 626 00:56:16,942 --> 00:56:20,946 (시카고) - (시카고) 에 눈이 많이 내린다고 들었어요? 627 00:56:21,322 --> 00:56:24,200 저는 시카고에 살지 않습니다 . 연결편이 짧은 시간이었습니다. 628 00:56:24,325 --> 00:56:27,078 그러나 그들은 애틀랜타에서 온 사람들 을 위해 비행기를 지연 시켰습니다. 629 00:56:27,203 --> 00:56:28,829 와 주셔서 감사합니다 630 00:56:28,996 --> 00:56:30,456 우리는 당신이 그리워요, 아빠 631 00:56:34,001 --> 00:56:34,835 아니... 632 00:56:34,960 --> 00:56:36,795 크리스마스는 더 이상 말이 안 돼 633 00:56:36,837 --> 00:56:38,881 노래는 있지만 종은 없어 634 00:56:39,006 --> 00:56:42,301 노래가 있지만 종 은 없습니다. 635 00:56:42,385 --> 00:56:44,637 문장이 무슨 뜻인지 잘 모르겠지만 천재 636 00:56:48,349 --> 00:56:51,144 당신의 어머니는 삶이 끝날 때까지 가족을 돌 보았습니다. 637 00:56:51,269 --> 00:56:54,062 그녀는 성인이었다 638 00:56:54,480 --> 00:56:56,815 그녀는 그들과 1 년을 보냈습니다. 639 00:56:57,691 --> 00:57:01,279 소년들이 갔기 때문에 그녀는 연로 한 부모를 돕기 위해갔습니다 640 00:57:01,445 --> 00:57:04,072 내가 직접 농장을 운영하는 동안 641 00:57:04,198 --> 00:57:07,576 Jill이 내 할아버지와 할아버지를 돌 보았을 때 642 00:57:07,660 --> 00:57:10,663 넌 혼자가 아니야, 아빠, 난 아직 곁에 있었어 643 00:57:10,829 --> 00:57:12,956 우리를 위해 요리하고 청소하고 있었는데 기억 나지 않습니까? 644 00:57:13,040 --> 00:57:16,585 그건... 존이 공군 사관학교를 졸업 한 같은 해 였어요 645 00:57:16,669 --> 00:57:18,837 그는 (독일)에 배정되었습니다 - 맞습니다 646 00:57:19,255 --> 00:57:21,215 우리는 그해에 할아버지의 농장에서 크리스마스를 보냈습니다. 647 00:57:21,340 --> 00:57:22,966 (질)이 할아버지와 할아버지를 돌보고 있었기 때문에 648 00:57:23,176 --> 00:57:25,678 그들은 마치 딸인 것처럼 그녀를 사랑했습니다. 649 00:57:26,262 --> 00:57:27,846 큰 눈보라가 불었다 650 00:57:30,683 --> 00:57:32,059 기억 나니? - 세계에서 가장 큰 바보 651 00:57:32,185 --> 00:57:35,313 아빠, 아빠, 넌 거기서 태어났어 652 00:57:35,479 --> 00:57:39,024 보네빌은 뉴욕 주에서 가장 추악한 도시 입니다. 653 00:57:39,983 --> 00:57:43,111 네, 할머니가 조금 슬펐어요... 654 00:57:43,862 --> 00:57:45,489 그때 나는 매우 아팠다 655 00:57:45,698 --> 00:57:47,700 우리는 조용한 크리스마스를 보냈습니다 656 00:57:48,284 --> 00:57:51,495 우리가 수영장에있는 내내 넌 스케이트를 탔어 657 00:57:51,620 --> 00:57:53,872 집에서 스키를 잊었 어 658 00:57:53,914 --> 00:57:56,209 그리고 아버지는 보네빌에 오셨습니다. 659 00:57:56,292 --> 00:57:59,295 - 새 남편을 사주셨어요 - 그 장소에 대한 얘기를 그만 뒀어요 660 00:57:59,420 --> 00:58:04,217 이런! Two Giant Sleds-남아 하키 스케이트 661 00:58:04,925 --> 00:58:07,886 - 너무 컸어 요 - 유일한 사이즈 였어요 662 00:58:12,099 --> 00:58:13,726 그리고 그녀는 내가 그들을 측정하게 놔두지 않았어, 아빠 663 00:58:13,851 --> 00:58:17,438 - 가서 샀어요 - 깜짝 놀랐어야했는데 664 00:58:17,563 --> 00:58:19,232 나도 몰라 665 00:58:19,898 --> 00:58:23,444 놀리는 거에요 멋진 선물 이었어요 666 00:58:23,569 --> 00:58:26,572 - 고마워요 - 기억할 수있는만큼 많은 돈이 들었어요 667 00:58:26,697 --> 00:58:28,324 하지만 넌 행복 했어 668 00:58:31,952 --> 00:58:34,997 나는 그 남자에게 집착했다... (한센) 669 00:58:35,122 --> 00:58:37,750 스피드 스케이팅에서 메달을 획득 한 사람 670 00:58:37,875 --> 00:58:38,959 (헤이든) 671 00:58:40,085 --> 00:58:42,421 (에릭 헤이든) 672 00:58:42,796 --> 00:58:43,796 알아 673 00:58:44,131 --> 00:58:46,967 올림피아드에서 5 개의 금메달 은 매우 능숙했습니다. 674 00:58:47,092 --> 00:58:50,554 그가 입었던 금색 정장 도 아름다웠 어요 675 00:58:53,349 --> 00:58:55,726 코를 쪼일 때 폴라? 676 00:58:56,935 --> 00:58:58,354 물리적 인 귀걸이라고합니다. 677 00:58:58,437 --> 00:59:00,606 그리고 아니, 그것은 나를 괴롭히지 않습니다 678 00:59:01,064 --> 00:59:03,776 어리석은 유행인가요, 아니면 이상한가요? 679 00:59:04,067 --> 00:59:07,029 - 둘 다 아닐까요? 아휴! 680 00:59:07,195 --> 00:59:10,241 - 아빠, 얘기 했잖아요 - 언제? 681 00:59:10,366 --> 00:59:11,409 지난 여름 682 00:59:11,534 --> 00:59:13,076 질의 장례식 후 농장에서. 683 00:59:13,160 --> 00:59:15,496 - (Paula) 우리에게 축복을주었습니다 - 무슨 장례식 이요? 684 00:59:15,579 --> 00:59:16,705 어쨌든... 685 00:59:16,789 --> 00:59:19,542 그녀는 매우 어리고 끔찍해 보입니다. 686 00:59:19,792 --> 00:59:21,669 그리고 이제 그녀는 삶의 흉터가 있습니다. 687 00:59:21,752 --> 00:59:24,505 그리고 그녀는 서커스 광 과 결혼해야 할 것입니다. 688 00:59:28,008 --> 00:59:31,178 왜 머리를 파란색으로 염색합니까? 이상한 사람이 될 계획입니까? 689 00:59:31,429 --> 00:59:33,055 제발, 아빠 690 00:59:36,309 --> 00:59:39,687 할머니가 여기서 무슨 일이 일어나고 있는지 보시면... 691 00:59:40,354 --> 00:59:43,774 - 그녀는 무서웠을 것입니다 - 당신은 그녀를 무서워했습니다 692 00:59:44,024 --> 00:59:47,069 지금 무슨 할머니에 대해 말하고 있습니까? 할머니 (그웬) 693 00:59:47,194 --> 00:59:50,948 그녀는 할아버지 (Michael)와 결혼 하여이 자식을 탈출했습니다. 694 00:59:51,324 --> 00:59:53,284 그 바보는 진짜 할아버지가 아니야 695 00:59:53,367 --> 00:59:56,954 그는 당신의 매춘부 할머니가 지금 함께 자고있는 남자입니다. 696 00:59:57,037 --> 00:59:58,872 우리 할머니 그웬은 죽었어 697 00:59:58,997 --> 01:00:00,958 제 할아버지 마이클도 그렇습니다. 698 01:00:01,166 --> 01:00:03,043 무슨 상관이야? 699 01:00:07,631 --> 01:00:09,675 내 아버지는 비열했다 700 01:00:09,758 --> 01:00:11,218 그래서 나는 당신이 당신의 아버지처럼 보인다고 생각합니다 701 01:00:11,344 --> 01:00:12,636 이것은 도움이되지 않습니다 702 01:00:13,679 --> 01:00:16,307 당신의 진짜 이름은 윌이 아닙니다. 703 01:00:16,765 --> 01:00:19,435 당신의 이름은 윌리스입니다. 704 01:00:19,518 --> 01:00:21,228 안 그래? - 당신은 우리 엄마를 나쁘게 대해 705 01:00:21,354 --> 01:00:23,146 당신은 모두를 나쁘게 대합니다 706 01:00:23,314 --> 01:00:26,525 나는 당신이 어떻게 생각하는지, 당신 에게 무슨 일이 일어나는지 상관하지 않습니다. 707 01:00:30,028 --> 01:00:33,782 - 지금 날 무서워 했어, 양성애자 - 젠장! 708 01:00:34,199 --> 01:00:36,118 낮잠 자자, 모니카. 709 01:00:38,662 --> 01:00:40,080 - (모니카) - 이동 710 01:00:40,205 --> 01:00:43,709 - 누군지 모르겠어요 - 좋아요, 그만 해요 711 01:00:44,418 --> 01:00:46,712 아무도 나에게 아무것도 설명하지 않는다 712 01:00:48,506 --> 01:00:50,048 오 마이 갓, 아버지! 713 01:00:52,676 --> 01:00:54,345 당신을 사랑합니다, 아빠 714 01:00:59,642 --> 01:01:02,895 내 아버지? 나의 아버지! 나의 아버지! 나의 아버지! 715 01:01:20,538 --> 01:01:22,748 너는 여자 같아 716 01:01:23,416 --> 01:01:26,835 - 오늘 머리를 자르 실 거에요, 주님 - 머리를 자르고 싶지 않아요 717 01:01:42,726 --> 01:01:44,269 젠장 718 01:01:47,314 --> 01:01:48,774 이 개자식 719 01:02:04,832 --> 01:02:05,874 나 나... 720 01:02:07,793 --> 01:02:09,587 Jill 사진 앨범이 있습니다. 721 01:02:10,128 --> 01:02:12,172 지난 여름에 대해 물어 봤던 722 01:02:12,923 --> 01:02:14,174 차 안에 있어요 723 01:02:18,554 --> 01:02:22,475 좋을 텐데... 함께 볼 수 있다면 724 01:02:25,185 --> 01:02:27,896 네, 그래야 해요, 아빠 이건... 725 01:02:28,731 --> 01:02:29,898 그들은 놀라운 앨범입니다 726 01:02:29,982 --> 01:02:32,359 그녀는... 그녀는 훌륭한 일을했습니다 727 01:02:32,943 --> 01:02:36,363 나는 우리가 갔던 모든 곳 의 사진을 찍었습니다. 728 01:02:36,572 --> 01:02:40,909 우리의 이름은 날짜와 모든 것과 함께 각 사진 아래에 적혀 있습니다. 729 01:02:40,993 --> 01:02:44,371 고양이, 개 , 말 의 이름, 모두 730 01:02:44,747 --> 01:02:48,333 내가 말했듯이 그녀는 성자 731 01:02:50,002 --> 01:02:52,420 그녀는 끝에서 끊임없이 당신 에 대해 이야기 했습니다. 732 01:02:54,006 --> 01:02:56,216 그녀는 당신을 너무 많이 사랑한다고 733 01:02:56,884 --> 01:02:58,761 시간이 좀 늦었 어 734 01:03:05,976 --> 01:03:06,976 그는 말했다... 735 01:03:07,060 --> 01:03:09,897 가서 깨진 맥주 마시기 736 01:03:10,022 --> 01:03:11,398 아직 브리가 있나요? 737 01:03:11,857 --> 01:03:13,817 지금 몇 마리의 말이 있습니까? 738 01:03:13,901 --> 01:03:17,488 - 5 개죠? - 세 739 01:03:18,822 --> 01:03:20,949 브리는 여전히 강하다 740 01:03:21,366 --> 01:03:23,952 그녀의 친구 (Starlight)는 포기했습니다. 741 01:03:24,787 --> 01:03:27,080 봄에 그녀를 죽여야 했어 742 01:03:27,414 --> 01:03:28,999 너무 나쁘다 743 01:03:29,416 --> 01:03:33,671 I love (Starlight) - 어리석은 이름, 스트리퍼 댄서의 이름 744 01:03:33,879 --> 01:03:35,088 그녀는 좋은 암말이었다 745 01:03:36,006 --> 01:03:37,550 하지만 (brie)만큼 좋습니다. 746 01:03:37,883 --> 01:03:40,010 (브리) 항상 뚱뚱 했어 747 01:03:40,385 --> 01:03:42,763 봄에 어린 양보다 뚱뚱해 748 01:03:43,096 --> 01:03:46,058 술에 취한 선원처럼 오른쪽으로 기대어 749 01:03:46,433 --> 01:03:49,061 하지만 네 엄마는 그 암말을 사 겠다고 750 01:03:49,227 --> 01:03:50,604 당신 말은 (Jill) 751 01:03:52,815 --> 01:03:55,358 그녀는 뛰어난 기사 였어, 그녀에게 인정 할게 752 01:03:55,442 --> 01:03:57,861 그녀는 불타는 뱀을 탈 수 있습니다. 753 01:04:07,621 --> 01:04:12,042 왜... 너희 둘이 헤어 졌을 때 왜 (Jill) (Brie) 를 데리고 가지 않았 니? 754 01:04:13,627 --> 01:04:15,045 나는 페르시아인을 구입했습니다 755 01:04:15,212 --> 01:04:16,212 내 것이다 756 01:04:23,303 --> 01:04:27,975 울타리 나 안정된 문을 무엇을 칠할지는 중요하지 않았습니다. 757 01:04:28,100 --> 01:04:30,894 그녀는 마치 설탕처럼 나무를 삼키고 있었다 758 01:04:31,770 --> 01:04:33,647 그녀는 항상 매우 감정적이었습니다 759 01:04:33,897 --> 01:04:36,108 그녀는 강아지처럼 Jill을 쫓고 있었어 760 01:04:36,441 --> 01:04:39,319 그리고 그녀 를 타는 것에 관해서는 그녀가 조금 게으른 것 같아요 761 01:04:39,486 --> 01:04:41,404 너의 어머니가 애지중지 해 버렸다. 762 01:04:41,780 --> 01:04:45,576 그녀는 사과 프레스를 열만큼 충분한 사과를주었습니다 763 01:04:45,701 --> 01:04:48,036 - (질) - 매춘부 764 01:04:51,164 --> 01:04:52,499 (폴라)... 765 01:04:53,626 --> 01:04:55,502 그들이 영화관에서 무엇을 보여주고 있는지 알고 싶 습니까? 766 01:04:57,295 --> 01:04:59,339 어서, 볼 샌디 페이퍼가 있어 767 01:04:59,464 --> 01:05:01,759 여기에 휴대 전화가 있습니다. 확인할 수 있습니다. 768 01:05:02,009 --> 01:05:03,969 안에? 769 01:05:05,512 --> 01:05:07,598 나는 나의 할아버지를 두려워하지 않는다 770 01:05:13,270 --> 01:05:14,312 이점 771 01:05:18,066 --> 01:05:20,861 그웬이 아니라 또 다른 매춘부 772 01:05:21,319 --> 01:05:24,531 그녀는 내가 무엇을 해야할지 모르겠다 고 생각했습니다. 773 01:05:26,784 --> 01:05:29,161 복도에서 그녀가 말하는 걸 들었어 774 01:05:29,662 --> 01:05:31,997 그녀는 라디오를 매우 크게 들었습니다. 775 01:05:32,122 --> 01:05:35,626 그래서 그녀가 그와 통화 중이 라는 걸 알았어요 776 01:05:36,293 --> 01:05:38,921 십대 매춘부처럼 777 01:05:39,838 --> 01:05:41,506 그녀는 나를 미워했다 778 01:05:41,757 --> 01:05:43,216 너도 날 싫어해 779 01:05:43,383 --> 01:05:45,678 그리고 그녀는 흥분하려는 의도처럼 몸을 문지릅니다. 780 01:05:45,886 --> 01:05:48,055 그녀는 움직이는 모든 것으로 그녀의 몸을 문질러 781 01:05:48,180 --> 01:05:51,349 그리고 당신은 항상 상점에 가서 무언가를 사 782 01:05:51,433 --> 01:05:53,435 그리고 그것은 비밀리에 몰래 783 01:05:54,645 --> 01:05:56,479 나는 그녀에게서 그것을 냄새 맡았다 784 01:05:57,105 --> 01:05:59,524 모두 알고 있었어 785 01:06:05,989 --> 01:06:08,450 세상에! 그의 손은 정말 녹색입니다 786 01:06:10,243 --> 01:06:11,995 정원이 놀랍습니다. 787 01:06:12,996 --> 01:06:15,165 이 뒷마당은 불모의 땅이었다 788 01:06:15,248 --> 01:06:18,501 잡초와 모래로 가득 찼습니다... 789 01:06:18,585 --> 01:06:20,003 이제 그를 봐 790 01:06:22,089 --> 01:06:24,424 그가 와서 우리 마당을 고쳤 으면 좋겠어 791 01:06:26,218 --> 01:06:28,553 그리고 그는 꽃밭 등을 두었습니다. 792 01:07:17,895 --> 01:07:20,272 톰은 당신에게 평화를 보냅니다. 793 01:07:21,106 --> 01:07:24,151 그리고 그는 오늘 참석 하지 못했기 때문에 사과합니다. 794 01:07:26,486 --> 01:07:28,655 그는 동생이 집을 칠하는 것을 돕습니다. 795 01:07:36,246 --> 01:07:38,415 날씨가 매우 습했습니다 796 01:07:39,207 --> 01:07:41,919 그리고 한밤중에도 너무 더웠 어 797 01:07:46,214 --> 01:07:48,508 그리고 나는 보름달을 본다 798 01:07:49,802 --> 01:07:54,139 그 시간을 제외하고 우리는 Peak Lake 근처에서 바람을 피 웠습니다. 799 01:07:59,144 --> 01:08:00,477 기억 나니? 800 01:08:10,530 --> 01:08:11,907 그녀의 목소리는 청각 장애를 일으켰습니다. 801 01:08:20,207 --> 01:08:21,834 그의 상태는 하루가 끝날 때 악화됩니다. 802 01:08:23,543 --> 01:08:24,543 뭐? 803 01:08:26,713 --> 01:08:27,965 아무것도 아니야, 아빠 804 01:08:29,131 --> 01:08:30,883 여자는 물고기와 같다 805 01:08:30,968 --> 01:08:33,178 그들은 계속 헤엄 쳐 806 01:08:33,804 --> 01:08:36,681 나는 그녀의 붉은 깃발을 잡았다 807 01:08:36,807 --> 01:08:38,976 그게 전부였다 번에... 808 01:08:39,351 --> 01:08:40,853 그래서 그녀는 떠났다 809 01:08:46,899 --> 01:08:50,362 - 그녀를 쫓아 내려고 ...- 그녀가 정말로 여기로 이사했다면 810 01:08:51,028 --> 01:08:52,739 나는 당신 이 농장을 팔 수 있다고 확신합니다 811 01:08:53,115 --> 01:08:55,993 땅값이 또 조금 올랐 죠? 812 01:08:56,368 --> 01:08:59,997 날씨... 여름 에는 날씨가 훨씬 건조 하고 덥습니다. 813 01:09:00,122 --> 01:09:02,374 그러나 말은 그것에 익숙해지고 어쩌면... 814 01:09:02,664 --> 01:09:05,710 그리고 Tom과 내가 말을 전국으로 옮길 수 있습니다. 815 01:09:06,543 --> 01:09:08,380 아니면 (존) 어쩌면 816 01:09:09,381 --> 01:09:11,173 누가 그녀에게 먹이를 주나요? 817 01:09:11,924 --> 01:09:15,552 - 대니? - 또 다른 저주받은 착취 자 818 01:09:18,723 --> 01:09:20,017 항상 그것을 사랑 819 01:09:20,142 --> 01:09:23,228 Danny Ward는 전체 카운티에서 유일한 변칙 820 01:09:23,353 --> 01:09:25,062 그리고 그녀는 그것을 선택합니다 821 01:09:26,356 --> 01:09:29,026 물론 동생을 제외하고는 비정상적인 것은 822 01:09:29,151 --> 01:09:32,279 그리고 이제 당신의 아들 도 그가 부적합한 것처럼 보입니다. 823 01:09:33,571 --> 01:09:37,700 당신의 어머니 는 잘못된 것을 낳을 용의가있는 여성 인 것 같습니다 824 01:09:56,428 --> 01:09:59,472 - 약 6 년 전, 사실 - 많은 도움이되었습니다 825 01:10:00,057 --> 01:10:02,976 난 더 이상 내 몸에 반도 준비 할 수 없어 826 01:10:03,894 --> 01:10:07,647 마지막으로 의사가 당신을 진찰 한 것이 언제입니까? - 그가 나를 조사 했나요? 827 01:10:14,029 --> 01:10:15,572 그 이후로 그를 본 의사가 없습니다. 828 01:10:16,656 --> 01:10:19,826 수술 후 대장 내시경 검사를 받았나요? 아니 829 01:10:20,410 --> 01:10:21,453 예 830 01:10:23,246 --> 01:10:26,083 친절을 부탁해도 될까요 , 피터슨 씨. 831 01:10:26,208 --> 01:10:27,709 네 편에 누워 832 01:10:27,792 --> 01:10:29,336 - "주 경찰" - 내 반대편을 향한 얼굴? 833 01:10:29,669 --> 01:10:32,505 곁에 누워 돌아서 834 01:10:33,090 --> 01:10:34,424 그리고 내 반대편을 향한 너의 얼굴 835 01:10:34,757 --> 01:10:36,718 아주 좋아, 감사합니다 836 01:10:48,521 --> 01:10:49,522 이런! 837 01:10:50,815 --> 01:10:52,442 진정하세요, 선생님 838 01:10:52,985 --> 01:10:55,528 전립선을 확인하겠습니다 순전히주기적인 시술입니다 839 01:10:56,113 --> 01:10:57,364 아마도 당신을 위해 840 01:10:58,323 --> 01:11:01,618 내 아들이 내 엉덩이 가까이 오지 못하게 841 01:11:01,826 --> 01:11:03,078 그는 흥분되는 경향이 있습니다. 842 01:11:03,203 --> 01:11:05,538 이제 촉각을 좀 할게요 피터슨 씨 843 01:11:05,705 --> 01:11:08,000 조금 귀찮지 만 오래 걸리지 않을 것입니다 844 01:11:08,125 --> 01:11:12,004 손가락으로 만 해주세요 진짜 흥분을 위해 늙었어요 845 01:11:12,129 --> 01:11:15,548 부드럽게 숨을 쉬고 긴장을 푸 세요. 846 01:11:18,843 --> 01:11:21,513 - 좋아하는 걸 찾았나요? 아직 847 01:11:21,804 --> 01:11:23,848 내 아들 좀 봐봐 848 01:11:24,307 --> 01:11:26,893 그는 아마도 매우 흥분하고있을 것입니다. 849 01:11:27,185 --> 01:11:31,439 약간의 붓기가 있습니다 - 개인적인 것이 아닙니다, 의사 850 01:11:33,275 --> 01:11:36,444 이제 앉아서 옷을 입어도 돼 851 01:11:39,281 --> 01:11:40,865 아버지는 얼마나 오래 당신을 방문 할 것입니까? 852 01:11:41,408 --> 01:11:42,492 약 1 주일 853 01:11:42,784 --> 01:11:45,703 - 조금 더 - 아니, 안 할게 854 01:11:54,171 --> 01:11:55,255 예 855 01:11:56,548 --> 01:11:59,051 잠시만 요 일정 확인 하겠습니다 856 01:12:01,761 --> 01:12:03,013 금방 돌아올 게 857 01:12:06,599 --> 01:12:09,977 내가 다시 거기 주변을 엉망으로 두면 나는 저주받을 것입니다. 858 01:12:10,103 --> 01:12:12,439 지난번에 그들이 날 거의 죽일 뻔 했어 859 01:12:12,689 --> 01:12:14,982 검진을해야 해요 아빠, 중요 해요 860 01:12:15,775 --> 01:12:16,776 여기가 아니야 861 01:12:17,610 --> 01:12:21,364 캘리포니아의 양성애자 가 내 엉덩이를 엉망으로 만들지 않을거야 862 01:12:23,200 --> 01:12:25,577 여기서 뭐해? 863 01:12:25,952 --> 01:12:26,952 나의 아버지 864 01:12:27,037 --> 01:12:28,455 에릭이 도와 주려고 해요, 아빠 865 01:12:28,746 --> 01:12:31,999 난 정말 당신의 도움이 필요하지 않습니다! 866 01:12:32,292 --> 01:12:34,502 물건을 관리하려고하지 마세요! 867 01:12:46,013 --> 01:12:47,807 색상을 선택하셨습니까? 868 01:12:50,810 --> 01:12:52,019 무슨 색? 869 01:12:52,854 --> 01:12:55,440 이 정크 일본 렌트카 870 01:12:56,816 --> 01:13:00,070 - 안전 벨트 착용 - 가렵다 871 01:13:03,573 --> 01:13:04,574 저주! 872 01:13:09,787 --> 01:13:11,164 너 약해 873 01:13:53,665 --> 01:13:57,669 "아침밥" 874 01:14:07,345 --> 01:14:08,430 좋은 875 01:14:31,869 --> 01:14:34,956 사물이 우리가 바라는 방식으로 계속 진화한다면 876 01:14:35,122 --> 01:14:36,833 내일 모레 집에 갈 수 있습니다 877 01:14:37,709 --> 01:14:39,502 이곳에서 또 이틀 밤 878 01:14:42,297 --> 01:14:43,881 그리고 당신은 성공적인 배변을합니다 879 01:14:45,091 --> 01:14:46,091 똥 880 01:14:46,426 --> 01:14:47,719 바로 그거죠 881 01:14:47,885 --> 01:14:49,721 아침 식사 후 체크 아웃하겠습니다 882 01:14:49,846 --> 01:14:51,681 그리고 나는 당신이 몇 가지 약을 어떻게 다루는 지 볼 것 입니다. 883 01:14:52,765 --> 01:14:55,352 내 몸에서 모든 암이 제거 되었습니까? 884 01:14:56,143 --> 01:14:57,729 그렇게 생각합니다, 피터슨 씨. 885 01:14:58,062 --> 01:15:02,900 이제 너무 심하게 자세를 바꾸지 마세요 886 01:15:07,405 --> 01:15:09,616 이 빌어 먹을 곳이 싫어 887 01:15:09,866 --> 01:15:13,661 소화 시스템을 빨리 작동시킬수록 집에 더 빨리 돌아갈 수 있습니다. 888 01:15:13,953 --> 01:15:15,705 당신은 전사입니다, 피터슨 씨. 889 01:15:16,456 --> 01:15:19,125 - 저는 바이킹입니다 - 물론 이죠 890 01:15:19,417 --> 01:15:22,754 난 바이킹이야 - 그래, 알았어... 891 01:15:22,962 --> 01:15:24,589 조금 천천히해야합니다 892 01:15:24,714 --> 01:15:27,174 필사자 인 우리가 당신을 따라갈 수 있도록 893 01:15:28,635 --> 01:15:30,762 가까이 다가와 순간 가까이 894 01:15:31,346 --> 01:15:34,474 간호사... 더 많은 젊은 간호사 가 필요합니다. 895 01:15:38,019 --> 01:15:40,187 보기를 망치다 896 01:15:40,438 --> 01:15:43,358 그리고 그들은 당신이 그들을 소환 할 때 결코 오지 않습니다. 897 01:15:44,191 --> 01:15:45,693 내가 뭘 할 수 있는지 볼게 898 01:15:45,902 --> 01:15:47,445 나는 희망한다 899 01:15:47,695 --> 01:15:48,695 가까이 와서 기다려 900 01:15:49,906 --> 01:15:53,535 나는 당신의 개인적인 경험을 통해 그것이 그들 중 하나 인지 알고 있습니다... 901 01:15:53,743 --> 01:15:56,704 진짜 색조 소녀? 902 01:15:59,582 --> 01:16:01,000 아침에 봐요 903 01:16:40,122 --> 01:16:43,209 브로콜리를 조금 맛 보세요, 아빠, 몸을 깨끗하게 해줄 거예요 904 01:16:43,668 --> 01:16:45,420 소화 개선에 도움 905 01:16:45,962 --> 01:16:47,630 나는 브로콜리를 좋아하지 않는다 906 01:16:47,964 --> 01:16:50,007 그리고 치킨은 마분지 맛이나요 907 01:16:50,800 --> 01:16:52,302 물 한 모금 908 01:16:52,969 --> 01:16:55,096 물은 물고기가 스스로를 풀어주는 곳입니다 909 01:16:55,597 --> 01:16:56,598 던슨 씨 910 01:16:58,015 --> 01:16:59,015 던슨 씨 911 01:17:04,063 --> 01:17:06,649 나는 내가 좋아하는 것을 먹고 행복하게 죽는 것을 선호합니다 912 01:17:07,024 --> 01:17:10,487 양성 노예로 사는 대신 913 01:17:12,322 --> 01:17:14,240 더 많은 올리브 오일에 대해 어떻게 생각하십니까? 914 01:17:17,452 --> 01:17:18,620 기름에 문제가 없습니다 915 01:17:19,161 --> 01:17:21,914 아니면... 또는... 후추 한 꼬집에 대해 어떻게 생각하십니까? 916 01:17:26,043 --> 01:17:27,504 당신의 가장 유명한 총이라고 917 01:17:28,004 --> 01:17:31,633 우리는 건강하지만 맛있는 식사 방법을 찾을 것입니다 918 01:17:31,841 --> 01:17:33,885 날 믿어 줘 나도 배운 경험 이야 919 01:17:34,010 --> 01:17:35,136 그럼 강제로 920 01:17:37,263 --> 01:17:39,349 캘리포니아로 돌아 가야합니다. 921 01:17:40,892 --> 01:17:45,104 음 .. 우리는... 당신이 충분히 치유되는대로 돌아올 것입니다. 922 01:17:49,233 --> 01:17:50,527 좋아 보인다 923 01:17:51,861 --> 01:17:53,530 발적은 훨씬 더 약합니다 924 01:17:53,821 --> 01:17:56,824 바늘 5 일 후에 제거됩니다, 어쩌면 우리는 떠날 수 925 01:17:57,867 --> 01:18:00,620 캘리포니아로 돌아 가야합니다. 926 01:18:05,542 --> 01:18:08,252 냉장고는 히피족을위한 녹색 무덤 같아 927 01:18:12,674 --> 01:18:16,678 달걀 후라이 두 개 줄 게요 하나 드릴까요? 고맙지 만 사양 할게 928 01:18:23,935 --> 01:18:26,228 그리고 버터는 어디에 있습니까? 929 01:18:26,563 --> 01:18:27,939 버터는 금지되어 있습니다 930 01:18:28,648 --> 01:18:30,983 소비 할 수있는 기름 931 01:18:33,903 --> 01:18:36,823 허용됩니까? 나의 아버지! 이런! 932 01:18:37,073 --> 01:18:40,201 이제 모든 것을 안다고 주장하는 놈의 내 말을 들어 봐 933 01:18:40,326 --> 01:18:42,161 이 내 집 934 01:18:42,286 --> 01:18:44,330 나는 나를 행복하게하는 일을 할 것이다 935 01:18:44,706 --> 01:18:46,165 마음에 들지 않으면 936 01:18:46,416 --> 01:18:49,126 사랑하는 사람에게 돌아갈 수 있습니다 937 01:18:49,210 --> 01:18:53,214 그리고 샐러드, 견과류 및 원하는 모든 종류의 딸기를 다룹니다. 938 01:18:56,634 --> 01:18:58,845 그것이 당신의 사업입니다 939 01:18:59,804 --> 01:19:03,975 그러나 나는 그것을 더 이상 취하지 않을 것이다 940 01:19:04,559 --> 01:19:05,810 이것이 분명합니까? 941 01:19:08,771 --> 01:19:10,648 이것이 분명합니까? 942 01:19:12,191 --> 01:19:13,443 예 943 01:19:13,526 --> 01:19:14,777 다쳤어? 944 01:19:14,986 --> 01:19:17,279 - 아니, 상처는 단순 해 - 움직이지 마 945 01:19:17,489 --> 01:19:19,491 아무것도하지 않거나 마음을 바꾸지 마십시오 946 01:19:19,741 --> 01:19:23,536 어서 서로 쳐 좀 이성적일지도 몰라 947 01:19:23,620 --> 01:19:25,121 어서, 해봐 948 01:19:25,204 --> 01:19:27,206 매춘부의 아들 아! 949 01:19:28,500 --> 01:19:29,584 난 자러 갈게 950 01:19:32,670 --> 01:19:34,296 Little Mary는 당신을 사랑하는 것 같습니다 951 01:19:34,714 --> 01:19:35,714 네, 그렇게 생각합니다 952 01:19:36,966 --> 01:19:39,218 사람들에게 무엇을해야하는지 말하지 않을 때는 언제 입니까? 953 01:19:42,639 --> 01:19:43,639 지금 954 01:19:43,723 --> 01:19:44,974 건배 955 01:19:45,850 --> 01:19:47,644 하지만 나는 "들어 봐, 친구" 라고 말했어. 956 01:19:47,810 --> 01:19:50,772 "나는 거리를 배회했다 ..." 957 01:19:50,855 --> 01:19:51,939 건배 958 01:19:52,064 --> 01:19:55,151 "나는 여러 곳에 갔다" 959 01:19:55,359 --> 01:19:58,738 라디오 켜는 건 괜찮아요, 여보 . 좀 줄여 줄래요? 960 01:20:00,281 --> 01:20:02,241 "나는 내 몫을 여행하고 살았다" 961 01:20:05,077 --> 01:20:07,664 저는 시카고의 농장에서 일했습니다. 962 01:20:11,417 --> 01:20:13,169 완전히 끄려는 건 아니에요 963 01:20:18,174 --> 01:20:21,260 치킨 맛이 안나 - 아니 964 01:20:21,385 --> 01:20:23,971 - 그녀가 그녀처럼 보일 것이라고 생각 했습니까? 약간 965 01:20:24,806 --> 01:20:27,349 - 좋았어? 나도 그렇게 생각해 966 01:20:27,684 --> 01:20:29,519 오리 를 먹으면 어떻게 천국에 갈 수 있습니까? 967 01:20:29,727 --> 01:20:30,937 천국으로? 968 01:20:31,854 --> 01:20:33,064 그녀는 미리 사라졌습니다. 969 01:20:34,273 --> 01:20:36,901 하지만 그건 말도 안 돼, 엄마, 그녀가 여기있어 970 01:20:39,571 --> 01:20:41,072 다행히 어린 오리 971 01:20:41,739 --> 01:20:44,576 나이가 많은 오리는 더 질 기고 더 살이 찐다 972 01:20:45,451 --> 01:20:48,245 - 더 고기? - 그래, 맛이 진하다 973 01:20:48,580 --> 01:20:49,789 이 오리는 부드럽다 974 01:20:50,623 --> 01:20:51,999 부드러운 975 01:20:56,462 --> 01:20:58,673 우리가 오후 내내했던 것처럼 , 그렇지, 조니? 976 01:21:03,720 --> 01:21:04,887 조심스럽게 씹어 977 01:21:06,222 --> 01:21:07,974 후르 가다를 찾을 경우를 대비하여 978 01:21:08,850 --> 01:21:11,310 - 당신은 당신의 치아를 부러 뜨릴 것입니다 - 나는 아직 후르 가다를 찾지 못했습니다. 979 01:21:11,435 --> 01:21:14,021 실수로 삼키면 어떻게 되나요? 980 01:21:14,313 --> 01:21:15,314 하지 마라 981 01:21:33,082 --> 01:21:34,333 짧은 시간 안에 끝낼 게요 982 01:21:34,416 --> 01:21:35,501 쉬지 그래? 983 01:21:35,627 --> 01:21:37,169 날 그만 봐 984 01:21:49,140 --> 01:21:50,349 실례합니다 985 01:21:52,935 --> 01:21:56,272 소금을 너무 많이 뿌리지 마세요 너무 비싸요 986 01:21:57,899 --> 01:21:59,150 이것이 목적입니다 987 01:22:01,360 --> 01:22:03,487 소금을 비축 할 필요는 없다고 생각합니다 988 01:22:03,821 --> 01:22:04,363 예 989 01:22:04,405 --> 01:22:06,490 - 말에게 먹이를 줬어요 - 얼마 죠? 990 01:22:10,620 --> 01:22:12,622 전에 말을 먹인 적이 있다고 했어, 아빠 991 01:22:13,580 --> 01:22:15,041 의사는 긴장을 풀어야한다고 말했다 992 01:22:15,124 --> 01:22:18,002 - 밖에 있으면 안 돼 - 내 말을 볼게 993 01:22:18,085 --> 01:22:19,378 괜찮 으세요? 994 01:22:43,527 --> 01:22:44,611 안녕 브리 995 01:22:49,408 --> 01:22:50,534 어서 소녀 996 01:22:54,330 --> 01:22:55,330 됐어요 997 01:23:03,630 --> 01:23:04,757 어서 998 01:23:10,346 --> 01:23:12,014 가서 잘 999 01:23:12,264 --> 01:23:13,432 예 1000 01:23:39,541 --> 01:23:40,752 갖다 1001 01:25:37,326 --> 01:25:38,577 이것은 1002 01:26:27,126 --> 01:26:28,127 걱정 하지마 1003 01:26:56,488 --> 01:26:58,490 말은 마구간으로 돌아 왔습니다 1004 01:27:05,414 --> 01:27:07,333 커피 좀 마실 래요 마실 래요? 1005 01:27:47,706 --> 01:27:50,084 최근 여기에서 좋은 영양을 보셨습니까? 1006 01:27:54,505 --> 01:27:55,797 지난주 1007 01:27:56,257 --> 01:27:57,924 8 개의 뿔을 가진 아름다운 사슴 1008 01:27:58,968 --> 01:27:59,968 저주 1009 01:28:04,473 --> 01:28:08,852 빌어 먹을 (Danny Ward)는 정시에 왔어, 그는 항상 침입 하러 온다 1010 01:28:12,689 --> 01:28:14,691 운 좋게도 집 입구를 통행 할 수 있도록 유지 합니다. 1011 01:28:16,818 --> 01:28:19,530 그리고 여름에도 가끔씩 잔디를 깎 습니다. 1012 01:28:20,864 --> 01:28:23,909 가을에 잎을 모아 1013 01:28:26,370 --> 01:28:27,663 비용은 얼마입니까? 1014 01:28:33,585 --> 01:28:34,878 - 그럼 그에게 돈을주지 않나요? 아니 1015 01:28:35,337 --> 01:28:39,216 그는 절도를 보상하려고 노력하고 있습니다, 내 창녀 부인 1016 01:28:43,679 --> 01:28:46,848 - 그냥 도우려고했을지도 몰라 ...- 모르겠어 1017 01:28:47,058 --> 01:28:48,767 그는 내 농장을 원한다 1018 01:28:53,064 --> 01:28:56,192 가장 낮은 유형의 인간입니다 1019 01:28:56,692 --> 01:29:01,155 그는 항상 시간을 낭비하고 모두를 아첨했습니다 1020 01:29:07,411 --> 01:29:08,620 뭐? 1021 01:29:10,789 --> 01:29:13,417 - 아무것도 - 겁쟁이가되지 마, 아들 아 1022 01:29:13,542 --> 01:29:14,793 당신의 생각을 말하십시오 1023 01:29:18,422 --> 01:29:19,923 실패 1024 01:29:24,010 --> 01:29:28,974 당신은 그와 그 매춘부 가 갑자기 저녁 식사 를 위해 우리 집에 들어 가려고 피하는 것을 발견 할 것 입니다. 1025 01:29:29,141 --> 01:29:30,392 그것은 일어나지 않을 것입니다 1026 01:29:30,726 --> 01:29:32,519 남자는 사소하다 1027 01:29:32,769 --> 01:29:35,147 그는 그가 나에게 한 일을 계속 상기시켜줍니다. 1028 01:29:35,397 --> 01:29:39,485 그는 단지 몇 년 동안 (Jill)이 가장 사랑스럽고 행복한 시간을 보냈습니다. 1029 01:29:39,651 --> 01:29:41,653 당신은 누구입니까? 1030 01:29:42,363 --> 01:29:45,074 이런! - 문이 어디 있는지 알 잖아, 친구 1031 01:29:45,199 --> 01:29:48,910 - 당신은 얼마나 불쾌한 지-그리고 당신은 양성애자이고 사악합니다 1032 01:29:49,620 --> 01:29:51,497 너조차 몰라 boy 1033 01:29:51,622 --> 01:29:53,582 당신은 당신 이 원하는 것을 말하고 할 수 있다고 생각합니다. 1034 01:29:53,665 --> 01:29:56,042 곰돌이 푸? 1035 01:29:56,210 --> 01:29:59,921 - 하지만 언젠가는 ...- 네가 어떻게 생각하든 상관 없어 1036 01:30:00,046 --> 01:30:02,508 이 집에있는 너의 엄마를 환영하지 않아 1037 01:30:02,758 --> 01:30:04,968 - 나도 당신을 환영하지 않아요 - 그래, 알았어, 그녀는 죽었어 1038 01:30:05,051 --> 01:30:08,222 - 거짓말은 상관 없어요 ...- 죽었어요 1039 01:30:08,305 --> 01:30:11,100 - 그리고 (Jill)도 죽었어 - 아니, 아니, 아니 1040 01:30:14,603 --> 01:30:16,605 일어나도록 도와주세요 1041 01:30:21,652 --> 01:30:22,778 오 마이 갓, 아버지! 1042 01:30:22,861 --> 01:30:23,861 괜찮아? 1043 01:30:24,238 --> 01:30:26,615 - 앉아 - 매춘부의 아들 1044 01:30:27,366 --> 01:30:28,659 그게 뭐야? 아니 1045 01:30:28,867 --> 01:30:30,661 나에게서 도망 1046 01:30:31,703 --> 01:30:32,954 괜찮아? 이런! 1047 01:30:33,122 --> 01:30:34,873 당신은 항상 그녀의 편을 들어 1048 01:30:35,207 --> 01:30:36,250 당신과 당신의 여동생 1049 01:30:36,333 --> 01:30:38,835 그녀는 내게 의심의 혜택을주지 않았어 1050 01:30:38,919 --> 01:30:41,672 당신은 당신이했던 방식으로 나를 보지 않았습니다 1051 01:30:41,880 --> 01:30:44,090 당신은 항상 엄마를 아첨했습니다 1052 01:30:44,175 --> 01:30:46,343 사소한 버릇없는 두 아이처럼 1053 01:30:46,427 --> 01:30:48,429 나는 그녀가이 장소 근처에 오지 않기를 바랍니다 1054 01:30:48,554 --> 01:30:50,472 그녀는 어젯밤 밖에 있었어 1055 01:30:50,597 --> 01:30:51,890 그리고 숨겨진 침입 1056 01:30:52,015 --> 01:30:54,726 내가 그녀의 저주받은 말을 죽였다고 말했어 1057 01:30:54,976 --> 01:30:57,188 그리고 그녀의 모든 편지는 불에 탔습니다 1058 01:30:57,438 --> 01:30:58,814 그녀의 모든 편지는 불에 탔습니다 1059 01:30:58,897 --> 01:31:01,525 당신은 뚱뚱한 말, 그웬과 바람 을 피 웠습니다. 1060 01:31:01,650 --> 01:31:04,403 그런 다음 그녀의 못생긴 머리에 총알이 발사되었습니다 1061 01:31:04,486 --> 01:31:05,904 - (질) - 아뇨. 1062 01:31:06,029 --> 01:31:07,864 그녀의 이름은 질이었습니다. 1063 01:31:08,073 --> 01:31:09,908 Brie는 암말입니다 (Jill). 1064 01:31:10,075 --> 01:31:11,702 당신은 한 사람을 다른 사람과 구별하지 않습니다 1065 01:31:11,868 --> 01:31:15,164 누가 죽었는지, 누가 살아 있는지 당신은 우리가 어떤 날인지 모릅니다. 1066 01:31:15,289 --> 01:31:16,832 당신은 아무것도 기억할 수 없습니다 1067 01:31:16,998 --> 01:31:18,250 그녀는들을 수 없습니다 1068 01:31:18,417 --> 01:31:20,627 어차피 듣지 않아 1069 01:31:20,877 --> 01:31:22,629 그리고 그는 어떤 도움도 받아들이기를 거부합니다 1070 01:31:22,754 --> 01:31:25,299 당신은 행복한 느낌이 결코 아무것도하지 않습니다 당신이 행복 1071 01:31:25,382 --> 01:31:28,552 모두 쓰레기 나 창녀 1072 01:31:28,885 --> 01:31:30,387 또는 부적합 1073 01:31:30,637 --> 01:31:32,055 겁이 난다 1074 01:31:32,138 --> 01:31:35,058 - 당신은 살고 죽는 것을 두려워합니다 - 아니오 1075 01:31:35,184 --> 01:31:36,727 이제 당신이 강한 사람이라고 생각합니까? 1076 01:31:40,314 --> 01:31:42,023 이 두 단어를 당신에게서들은 적이 없어요 1077 01:31:42,148 --> 01:31:45,611 - 말할 필요가없는 것들입니다 .-아니요, 아닙니다. 1078 01:31:45,861 --> 01:31:49,114 당신은 인생에서 미안하다고 말한 적이 없습니다 1079 01:31:49,406 --> 01:31:51,450 절대적으로, 전혀, 절대적으로, 절대적으로 1080 01:31:51,533 --> 01:31:53,577 당신은 겁쟁이입니다 1081 01:31:53,744 --> 01:31:55,954 어머니가 병원에 누워 죽을 때... 1082 01:31:57,248 --> 01:31:58,582 당신은 그것을 보러 가지 않았습니다 1083 01:31:58,707 --> 01:31:59,875 한 번도 1084 01:31:59,958 --> 01:32:02,253 넌 불쌍하고 무자비하고 비겁하고 불쌍해 1085 01:32:02,378 --> 01:32:03,462 창녀를 부르 자 1086 01:32:03,587 --> 01:32:07,090 - 그리고 우리는 변태가 누구인지 알고 있습니다 - 그녀는 죽었습니다 1087 01:32:07,258 --> 01:32:08,884 - 빌어 먹을 ...- 우리 엄마는... 1088 01:32:08,967 --> 01:32:12,012 - 썩고 사악한 창녀 - 그녀는 사악하고 썩고 죽은 매춘부 1089 01:32:12,137 --> 01:32:15,056 - 이것은 내 집입니다 . 그리고 당신은 그 안에서 죽을 것입니다 1090 01:32:15,140 --> 01:32:16,725 - 아니요 - 혼자 1091 01:32:16,767 --> 01:32:18,477 윌리스 - 비참 1092 01:32:18,644 --> 01:32:21,187 - 여긴 내 집이야 - 그만해, 그만해 1093 01:32:21,272 --> 01:32:24,275 그녀는 그 작은 버거를 즐기고 있습니다 1094 01:32:24,441 --> 01:32:25,692 (윌리스) 1095 01:32:25,817 --> 01:32:27,444 - 그럼 날 죽여줘 - 윌리스 1096 01:32:27,569 --> 01:32:30,781 - 그냥 날 죽여줘 - 그만해 1097 01:32:32,324 --> 01:32:34,285 - 그만해 - 그웬 1098 01:32:34,951 --> 01:32:36,995 - (그웬), (그웬) - 그만 1099 01:32:37,288 --> 01:32:39,748 - 윌리스 - (그웬) 1100 01:32:41,500 --> 01:32:44,002 - 제발, 아빠 - 윌리스 1101 01:32:44,420 --> 01:32:46,755 걱정마, 윌리스. 1102 01:32:52,636 --> 01:32:53,929 그게 잘못된 건 없어 1103 01:32:54,471 --> 01:32:57,683 - 괜찮아요, 아빠 - 아니, 아니, 아니 1104 01:33:24,460 --> 01:33:26,753 - "주 경찰" - 교차로에서 감속 했음에 틀림 없습니다 1105 01:33:34,052 --> 01:33:36,388 트럭 운전사가 방향을 바꾸려고했지만 제 시간에 보지 못했습니다. 1106 01:33:36,472 --> 01:33:37,764 그 시점에서 1107 01:33:38,432 --> 01:33:40,266 - 그웬은 지금 어딨어? 병원에서 1108 01:33:40,351 --> 01:33:43,312 그녀는 위독한 상태에 있지만 의식이 있다고 말했습니다. 1109 01:33:45,021 --> 01:33:46,315 그 자체입니까? 1110 01:33:47,399 --> 01:33:49,776 마이클 화이트가 조수석에 있었어 1111 01:33:49,901 --> 01:33:51,194 그리고 그는 가장 심각한 부상을 입었습니다 1112 01:33:52,153 --> 01:33:54,906 그들은 그를 병원으로 데려 갔지만 그는 살아남지 못했습니다. 1113 01:33:55,281 --> 01:33:57,200 (마이클 화이트) 젠장 1114 01:34:03,289 --> 01:34:04,583 나는 확신했다 1115 01:34:08,044 --> 01:34:09,755 - 죽었어? - 나는 두려워 1116 01:34:09,880 --> 01:34:12,341 그는 구급차의 부상으로 사망했습니다 1117 01:34:15,552 --> 01:34:16,637 좋은 1118 01:34:21,099 --> 01:34:23,519 따님이 학교를 그만두겠습니까? 1119 01:34:23,644 --> 01:34:27,188 후견은 전처를위한 것이지만 당신은 아버지 라는 것을 이해합니다 1120 01:34:30,692 --> 01:34:32,611 아니, 나는 거기에 가지 않을 것이다 1121 01:34:33,319 --> 01:34:34,319 사라를 아십니까? 1122 01:34:34,571 --> 01:34:37,533 아니요, 현장 에서 바로 여기에 왔습니다 1123 01:34:39,368 --> 01:34:41,077 내가 가져갈 게, Jeremy. 1124 01:34:45,040 --> 01:34:46,040 알겠습니다 1125 01:35:16,905 --> 01:35:18,073 좋은 아침 1126 01:35:25,664 --> 01:35:28,249 이런! 1127 01:35:28,709 --> 01:35:30,502 샤워 했어, 아들? 1128 01:35:31,169 --> 01:35:32,963 저주! 잊었 어! 1129 01:35:42,388 --> 01:35:43,388 저주! 1130 01:35:46,977 --> 01:35:48,687 스팸 발송자 1131 01:35:49,145 --> 01:35:50,145 저주! 1132 01:35:55,694 --> 01:35:57,237 나는 얼마나 어리석은가! 1133 01:36:24,973 --> 01:36:27,433 나는 욕조를 채우는 동안 읽고 있었다 1134 01:36:27,684 --> 01:36:30,896 - 난 내려 갔는데 ...- 엄마는 항상 1135 01:36:31,187 --> 01:36:34,650 나는 몇 년 전에 홍수를 막기 위해 배수구 를 설치 했어야 했다 1136 01:36:35,233 --> 01:36:38,153 그리고 빌어 먹을 천장을 고치려고 1137 01:36:38,945 --> 01:36:39,946 예 1138 01:36:42,574 --> 01:36:44,493 갓 준비한 커피를 만들었습니다 1139 01:36:50,248 --> 01:36:51,332 감사합니다 1140 01:36:53,960 --> 01:36:55,546 그렇게 나쁘다고 생각하지 않아 1141 01:36:58,048 --> 01:36:59,966 분명히 충분했다 1142 01:37:03,386 --> 01:37:05,388 죄송 해요 1143 01:37:06,264 --> 01:37:07,558 나는 손해에 대해 지불 할 것입니다. 1144 01:37:07,641 --> 01:37:10,268 - 비용이 얼마든지 - 아니, 그만해 1145 01:37:12,103 --> 01:37:14,815 - 한잔 더 드릴까요? 아니 1146 01:37:36,002 --> 01:37:38,421 왜 여기 머물고 싶은지 이해할 수 있어요, 아빠 1147 01:37:42,801 --> 01:37:44,595 아름다운 곳입니다 1148 01:37:52,060 --> 01:37:54,312 나는 Danny Ward의 여동생에게... 1149 01:37:55,313 --> 01:37:56,857 당신을 더보기 위해 1150 01:37:57,523 --> 01:37:59,943 그녀는 2 주마다 청소 하러 온다고합니다 1151 01:38:01,236 --> 01:38:03,488 이제는 아마 며칠마다 올 것입니다 1152 01:38:05,949 --> 01:38:08,326 알다시피... 내가 당신의 식료품 점을 살게요 1153 01:38:08,619 --> 01:38:10,245 그리고 당신에게 약을 공급하십시오 1154 01:38:10,328 --> 01:38:11,622 그리고 옷을 빨고 1155 01:38:12,873 --> 01:38:14,165 이것들은 모두 1156 01:38:16,752 --> 01:38:18,336 당신이 원하는대로 1157 01:38:20,839 --> 01:38:22,132 이것이 당신에게 적합합니까? 1158 01:38:29,264 --> 01:38:31,767 캘리포니아로 돌아 가야합니다. 1159 01:38:40,358 --> 01:38:41,359 알아 1160 01:38:45,781 --> 01:38:48,074 나는 모든 것을 처리했다 그것에 대해 걱정하지 마십시오 1161 01:38:50,076 --> 01:38:53,329 그녀는 올거야... 그리고 당신을 도울 것입니다 1162 01:38:54,706 --> 01:38:55,706 우리는 동의했다? 1163 01:39:02,839 --> 01:39:06,843 "과잉 행동" 의 속어는 무엇입니까? 1164 01:39:07,719 --> 01:39:09,387 5 글자 1165 01:39:09,971 --> 01:39:12,683 두 번째 문자는 "wi" 일 수 있습니다. 1166 01:39:29,991 --> 01:39:32,869 - 캐릭터가 몇 개 있나요? - 다섯 1167 01:39:39,167 --> 01:39:40,335 초과? 1168 01:39:56,685 --> 01:39:57,853 맞다 1169 01:41:01,750 --> 01:41:03,626 할아버지는 시계를 잊었습니다 1170 01:41:05,503 --> 01:41:06,587 그는 그것을 나에게 주었다 1171 01:41:09,257 --> 01:41:10,257 오 정말? 1172 01:41:18,183 --> 01:41:19,184 아휴! 1173 01:41:20,685 --> 01:41:21,770 당신은 행운아입니다 1174 01:41:24,773 --> 01:41:27,317 그의 행동은 정말 좋았지, 안 그래? 1175 01:41:27,442 --> 01:41:29,569 예, 우리는 친구입니다 1176 01:41:31,487 --> 01:41:32,487 당신은 확실히 1177 01:42:01,101 --> 01:42:02,352 괜찮아? 1178 01:42:05,396 --> 01:42:06,564 예 1179 01:42:17,993 --> 01:42:19,285 내 사랑 1180 01:44:17,820 --> 01:44:20,823 내게서 떨어져이 뚱뚱한 여자 1181 01:44:59,195 --> 01:45:01,364 나는 매우 행복 해요 1182 01:45:15,041 --> 01:45:19,541 sub.Trader 자막 subscene.com 1183 01:45:19,924 --> 01:45:27,682 (Charles) 및 (Walter Mortenson) 1184 01:46:13,061 --> 01:46:17,190 "오, 닥터, 오 닥터, 형제, 형제." 1185 01:46:17,273 --> 01:46:21,652 "아빠 엄마 아빠 엄마 아빠" 1186 01:46:21,944 --> 01:46:27,325 "고난이 없다면 우리는 기다리는 고난을 받아 들일 것입니다." 1187 01:46:28,493 --> 01:46:29,744 '꽉 기다려' 1188 01:46:31,329 --> 01:46:35,375 "오, 닥터, 오 닥터, 형제, 형제." 1189 01:46:35,625 --> 01:46:39,837 "아빠 엄마 아빠 엄마 아빠" 1190 01:46:40,130 --> 01:46:45,926 "고난이 없다면 오늘도 짜증이 날 것입니다." 1191 01:46:46,677 --> 01:46:48,554 오늘까지" 1192 01:46:49,555 --> 01:46:53,934 "당신 은 해 가 뜨고 싶지 않을 때 해 를 뜨게합니다." 1193 01:46:54,185 --> 01:46:57,647 "당신은 밤에 태양을 비추 게합니다." 1194 01:46:58,314 --> 01:47:03,027 그리고 내가 심각하게 생각하지 않는다면 1195 01:47:03,153 --> 01:47:06,113 당신은 해를 두 번 뜨게합니다. 1196 01:47:07,407 --> 01:47:11,827 무서운 생물 이 살아 나면 사라지게 합니다. 1197 01:47:11,952 --> 01:47:14,789 "당신은 그녀를 도망치게 만듭니다." 1198 01:47:16,457 --> 01:47:20,670 "살아있는 짐승의 악몽은 무엇입니까?" 1199 01:47:20,878 --> 01:47:23,673 "악몽은 무엇을 의미합니까?" 1200 01:47:25,175 --> 01:47:33,175 "미움은 아무것도주지 않기 때문에 당신을 미워하게 만드는 생각을 물리 쳐라 ." 1201 01:47:33,433 --> 01:47:38,688 "그리고 증오는 기껏 해야 당신을 조금 지연시킬 것입니다." 1202 01:47:39,564 --> 01:47:41,106 "조금 지연 될 것입니다." 1203 01:47:42,692 --> 01:47:50,692 "미움은 아무것도주지 않기 때문에 당신을 미워하게 만드는 생각을 물리 쳐라 ." 1204 01:47:51,451 --> 01:47:56,664 "그리고 증오는 기껏 해야 당신을 조금 지연시킬 것입니다." 1205 01:47:57,582 --> 01:47:59,124 "조금 지연 될 것입니다." 1206 01:48:00,626 --> 01:48:04,422 "의사, 의사 , 형제, 형제." 1207 01:48:04,672 --> 01:48:08,551 "아빠 엄마 아빠 엄마 아빠" 1208 01:48:08,926 --> 01:48:13,639 "고난이 없다면 우리는 기다리는 고난을 받아 들일 것입니다." 1209 01:48:14,390 --> 01:48:15,683 "그리고 오늘까지." 1210 01:48:17,017 --> 01:48:21,105 "당신 은 해 가 뜨고 싶지 않을 때 해 를 뜨게합니다." 1211 01:48:21,231 --> 01:48:23,941 "당신은 밤에 태양을 비추 게합니다." 1212 01:48:25,067 --> 01:48:29,196 그리고 내가 심각하게 생각하지 않는다면 1213 01:48:29,405 --> 01:48:32,450 당신은 해를 두 번 뜨게합니다. 1214 01:48:33,493 --> 01:48:37,663 무서운 생물 이 살아 나면 사라지게 합니다. 1215 01:48:37,747 --> 01:48:40,291 "당신은 그녀를 도망치게 만듭니다." 1216 01:48:41,751 --> 01:48:45,671 "살아있는 짐승의 악몽은 무엇입니까?" 1217 01:48:45,796 --> 01:48:48,716 "악몽은 무엇을 의미합니까?" 1218 01:48:49,759 --> 01:48:57,224 "미움은 아무것도주지 않기 때문에 당신을 미워하게 만드는 생각을 물리 쳐라 ." 1219 01:48:57,683 --> 01:49:02,438 "그리고 증오는 기껏 해야 당신을 조금 지연시킬 것입니다." 1220 01:49:03,314 --> 01:49:04,607 "조금 지연 될 것입니다." 1221 01:49:06,108 --> 01:49:12,448 "얼음에 미끄러지면 따라 잡을 게요." 1222 01:49:22,375 --> 01:49:28,047 당신이 달 위 를 걸을 다음 사람이 될 것 같아요 1223 01:49:30,550 --> 01:49:35,305 "하지만 원래의 어조를 고수 할 수는 없습니다 ." 1224 01:49:39,600 --> 01:49:47,191 "미움은 아무것도주지 않기 때문에 당신을 미워하게 만드는 생각을 물리 쳐라 ." 1225 01:49:47,733 --> 01:49:52,322 "그리고 증오는 기껏 해야 당신을 조금 지연시킬 것입니다." 1226 01:49:53,113 --> 01:49:54,532 "조금 지연 될 것입니다." 1227 01:49:55,866 --> 01:50:03,374 "미움은 아무것도주지 않기 때문에 당신을 미워하게 만드는 생각을 물리 쳐라 ." 1228 01:50:03,833 --> 01:50:08,754 "그리고 증오는 기껏 해야 당신을 조금 지연시킬 것입니다." 1229 01:50:09,422 --> 01:50:10,840 "조금 지연 될 것입니다." 1230 01:50:12,257 --> 01:50:16,304 "당신 은 해 가 뜨고 싶지 않을 때 해 를 뜨게합니다." 1231 01:50:16,471 --> 01:50:19,098 "당신은 밤에 태양을 비추 게합니다." 1232 01:50:20,140 --> 01:50:24,395 그리고 내가 심각하게 생각하지 않는다면 1233 01:50:24,520 --> 01:50:27,398 당신은 해를 두 번 뜨게합니다. 1234 01:50:28,566 --> 01:50:36,073 "미움은 아무것도주지 않기 때문에 당신을 미워하게 만드는 생각을 물리 쳐라 ." 1235 01:50:36,574 --> 01:50:41,829 "그리고 증오는 기껏 해야 당신을 조금 지연시킬 것입니다." 1236 01:50:44,332 --> 01:50:45,708 "조금 지연 될 것입니다." 1237 01:50:46,250 --> 01:50:47,918 "조금 지연 될 것입니다." 1238 01:50:48,293 --> 01:50:49,920 "조금 지연 될 것입니다." 1239 01:50:50,421 --> 01:50:55,009 "조금 지연 될 것입니다."