1
00:00:54,125 --> 00:00:59,125
sub.Trader 자막
subscene.com
2
00:01:02,256 --> 00:01:03,299
(그웬)
3
00:01:05,509 --> 00:01:06,844
우리는 집에 도착했다
4
00:01:12,308 --> 00:01:14,518
- 글쎄
- 깨어 났어?
5
00:01:15,519 --> 00:01:18,105
예, 하지만 곧바로 잠이들 것입니다.
6
00:01:18,898 --> 00:01:21,150
어떤 생물
이 그 안에서 죽은 것 같은 냄새가납니다
7
00:01:21,317 --> 00:01:22,819
기저귀 갈아 줄게
8
00:01:22,944 --> 00:01:23,944
갖다
9
00:01:25,071 --> 00:01:26,613
여기 우리가 간다
10
00:01:28,157 --> 00:01:29,450
여기 우리가 간다
11
00:01:31,285 --> 00:01:32,285
갖다
12
00:01:34,997 --> 00:01:38,584
세상에! 역겨운 냄새 야
- 닥쳐, 윌리스, 그는 속임수가 없어
13
00:01:39,293 --> 00:01:41,545
잠시 그를 잡아 줄래
14
00:01:50,096 --> 00:01:52,181
역겨운 냄새가 나는 아이는 누구입니까?
15
00:02:01,732 --> 00:02:03,109
죽다
16
00:02:11,909 --> 00:02:15,162
안녕 알아 알아 알아
17
00:02:17,874 --> 00:02:19,333
알아
18
00:02:19,876 --> 00:02:21,085
알아
19
00:02:29,301 --> 00:02:36,350
가을"
20
00:03:04,921 --> 00:03:06,422
악한 같은
21
00:03:08,174 --> 00:03:10,217
악한 같은
22
00:03:17,641 --> 00:03:19,643
악한 같은?
23
00:03:36,911 --> 00:03:38,037
그웬?
24
00:03:38,704 --> 00:03:39,788
그웬?
25
00:03:40,122 --> 00:03:42,041
젠장, 그웬!
26
00:03:42,166 --> 00:03:45,669
- 아빠, 그만 해요! 아빠, 아빠, 아빠
- 매춘부 아들 건드리지 마
27
00:03:45,794 --> 00:03:48,297
- 알았어, 자리로 돌아 가자 ...-
위층으로 갈게
28
00:03:48,380 --> 00:03:51,216
- 아빠
- 그리고 당신이 얼마나 악당인지 엄마에게 말 할게요
29
00:03:51,425 --> 00:03:53,093
위층은 없어, 아빠, 어서
30
00:03:53,218 --> 00:03:55,345
- 당장 여기서 내려, 그웬
- 침묵!
31
00:03:55,470 --> 00:03:56,221
나의 아버지
32
00:03:56,305 --> 00:03:57,974
- 내가 말했어 ...-
아빠
33
00:03:58,140 --> 00:03:59,934
이건 비행기, 이건 비행기
34
00:04:00,142 --> 00:04:02,644
위층 없음
35
00:04:02,811 --> 00:04:04,355
그리고 우리 엄마는 여기 없어
36
00:04:04,605 --> 00:04:07,316
비행기라는 걸 알아, 넌 비참한 놈
37
00:04:07,483 --> 00:04:11,112
- 나 한테 손 대지마, 젠장!
- 글쎄, 괜찮아, 괜찮아
38
00:04:12,071 --> 00:04:13,364
나 오줌 마려워
39
00:04:14,490 --> 00:04:15,950
좋아, 해보자
40
00:04:16,492 --> 00:04:17,909
아니, 아니, 아빠
41
00:04:18,327 --> 00:04:19,370
여기에서
42
00:04:19,953 --> 00:04:22,164
앞으로... 잘했다
43
00:04:23,499 --> 00:04:25,042
- 죄송합니다, 부인
- 어디 요?
44
00:04:25,960 --> 00:04:27,503
아빠... 아니
45
00:04:27,544 --> 00:04:29,463
아빠, 아빠, 아빠...
46
00:04:31,465 --> 00:04:33,092
이런!
47
00:04:33,342 --> 00:04:35,552
미안 미안
48
00:04:39,515 --> 00:04:41,433
잠깐, 아빠, 제발
49
00:04:41,850 --> 00:04:42,851
시작하다
50
00:04:49,858 --> 00:04:52,153
많은 사람들이있다
51
00:04:52,319 --> 00:04:53,362
괜찮아?
52
00:04:55,489 --> 00:04:58,325
미안해
그게... 그게...
53
00:04:59,160 --> 00:05:00,369
괜찮아
54
00:05:00,536 --> 00:05:03,497
- 괜찮을거야
- 좋아
55
00:05:06,083 --> 00:05:08,169
악당
56
00:05:11,088 --> 00:05:12,173
괜찮 으세요, 아빠?
57
00:05:12,256 --> 00:05:13,256
- "화장실 금연"
- "바쁜"
58
00:05:19,055 --> 00:05:20,389
저주!
59
00:05:27,896 --> 00:05:29,190
야생 오리
60
00:05:29,940 --> 00:05:31,442
검은 오리 몇 마리
61
00:05:39,783 --> 00:05:41,118
그녀는 데이트 중이다
62
00:05:48,250 --> 00:05:49,501
해볼래?
63
00:05:56,550 --> 00:05:58,135
방아쇠 다리에 손가락을 올려
64
00:05:58,719 --> 00:05:59,970
오리가 여기에 오면
65
00:06:00,179 --> 00:06:02,348
배럴을 들고 조준하고 쏴
66
00:06:02,431 --> 00:06:04,475
이해 했습니까?
예
67
00:06:05,934 --> 00:06:07,644
그녀가 와서 기다려
68
00:06:09,062 --> 00:06:10,189
기다림
69
00:06:12,316 --> 00:06:14,610
- 그녀를 때렸다!
아휴!
70
00:06:14,818 --> 00:06:16,153
놈이 맞았 어!
71
00:06:17,821 --> 00:06:20,949
너 뭐하니? 너 미쳤어?
- 내가 그녀를 잡았어, 아빠
72
00:06:24,035 --> 00:06:25,829
아휴!
73
00:06:26,538 --> 00:06:27,664
접근
74
00:06:31,293 --> 00:06:32,544
네 엄마가 날 죽일거야
75
00:06:37,258 --> 00:06:39,635
어디 있었어?
사고가 났는지 걱정
76
00:06:40,219 --> 00:06:41,219
시간이 걸렸다
77
00:06:41,303 --> 00:06:43,847
-
말려야 했어요-말려 요?
78
00:06:45,141 --> 00:06:46,850
그의 몸은 매우 차갑다
79
00:06:47,851 --> 00:06:49,978
- 그거 내놔, 존
- 내 오리 야
80
00:06:51,021 --> 00:06:51,855
잡았다
81
00:06:51,938 --> 00:06:54,024
- "그녀를 붙잡다" 라니 무슨 말이야?
- 나는 그녀를 사냥했다
82
00:06:55,609 --> 00:06:58,362
- 오리 내놔, 여보
- 아니, 내 꺼야
83
00:07:08,539 --> 00:07:10,791
신발 벗어, 윌리스
84
00:07:12,209 --> 00:07:13,335
이런!
85
00:07:21,635 --> 00:07:22,969
당신은 좋은 수영 선수입니다
86
00:07:33,897 --> 00:07:35,399
말도 안돼
87
00:07:35,524 --> 00:07:37,484
그래, 취침 시간이야
88
00:07:40,904 --> 00:07:43,114
- 내가 데리러 갈게
- 서명 하지마
89
00:07:43,865 --> 00:07:45,742
- 그거 내놔, 존
- 아니
90
00:07:45,909 --> 00:07:48,495
아니, 내 꺼야.
나는 그것을 씻어
91
00:07:48,662 --> 00:07:50,664
말 릴게요, 엄마
92
00:07:50,914 --> 00:07:52,708
(그웬)
하자
93
00:07:54,251 --> 00:07:56,253
당신은 매일 첫 오리를 잡지 않습니다.
94
00:08:06,096 --> 00:08:08,389
넌 그놈을 때렸어
95
00:08:46,303 --> 00:08:49,055
-그럼 오리 랑 잤어?
예
96
00:08:50,932 --> 00:08:53,059
- 멋진
- 윌리스...
97
00:08:53,184 --> 00:08:55,479
그
에게 해 를 끼치 지 않는다는 점에서 잘못된 것은 없습니다.
98
00:08:56,438 --> 00:08:57,731
그는 새로운 친구를 얻었다
99
00:08:59,233 --> 00:09:02,569
글쎄요... 내일 새 친구가 생겼어요
100
00:09:06,114 --> 00:09:09,410
- 어떻게 잡았어? 그를 도와 주 셨나요?
방금 소총의 반동을 가져 갔어
101
00:09:09,535 --> 00:09:11,912
- 그는 그녀를 홀로 잡았습니다
- 그는 운이 좋습니다
102
00:09:11,995 --> 00:09:14,331
아마도하지만 맞습니다
103
00:09:17,418 --> 00:09:18,710
이런!
104
00:09:30,096 --> 00:09:31,682
좋은 던졌습니다
105
00:09:32,308 --> 00:09:35,477
조심하세요, 윌리스.
106
00:09:35,602 --> 00:09:38,605
나는
그가 너무 작은 무기로 장난을 치지 않기를 바랍니다.
107
00:09:38,730 --> 00:09:40,023
그는 그것에 액세스 할 수 없습니다
108
00:09:49,616 --> 00:09:51,159
네 향기 좋다
109
00:09:55,456 --> 00:09:57,040
그만, 자기, 그만
110
00:09:57,458 --> 00:10:00,336
아니, 아니,
지금은 할 수 없어
111
00:10:03,046 --> 00:10:04,255
이점
112
00:10:07,801 --> 00:10:10,303
당신은 길들여지지 않은 나의 남자 죠, 그렇죠?
113
00:10:12,263 --> 00:10:14,766
너와 작은 오리 살인자
114
00:10:15,308 --> 00:10:17,353
너는 나의 무질서한 남자
115
00:10:20,063 --> 00:10:22,983
오늘 당신이 그를 데리고 갔다는 게 너무 좋았어요
116
00:10:25,151 --> 00:10:26,695
그리고 난 당신을 사랑합니다
117
00:10:28,530 --> 00:10:30,031
"졸업... 바쁜"
118
00:10:32,493 --> 00:10:33,493
딱한!
119
00:10:34,870 --> 00:10:36,455
스 와이프... 스 와이프
120
00:10:36,622 --> 00:10:38,582
- 당신은
드래그, 아빠
121
00:10:41,502 --> 00:10:43,128
아빠, 여기서 담배 피우면 안 돼
122
00:10:45,338 --> 00:10:48,049
엄마를
아주 일찍 잠들게합시다
123
00:10:53,179 --> 00:10:54,179
좋은 생각입니다
124
00:11:19,748 --> 00:11:20,916
너는!
125
00:11:24,294 --> 00:11:28,924
- 그 오리는 내 꺼야
- 이 오리는 저녁 이야
126
00:11:29,925 --> 00:11:33,386
해야 할 사람은 나야 mom, let me do it
127
00:11:34,971 --> 00:11:36,139
이점
128
00:11:37,849 --> 00:11:38,850
여기와
129
00:11:46,316 --> 00:11:47,776
이점...
130
00:11:48,819 --> 00:11:50,320
지금 당장 서있어
131
00:11:50,487 --> 00:11:52,656
점프 하지마, 꼬마 야
132
00:11:52,781 --> 00:11:55,366
정기적으로 일하고 엉망으로 만들지 마십시오
133
00:11:55,992 --> 00:11:59,162
당신은 당겨해야
뿐만 아니라 루트로 깃털을
134
00:11:59,913 --> 00:12:00,956
우리는 동의했다?
135
00:12:04,668 --> 00:12:05,794
잘 했어
136
00:12:09,380 --> 00:12:11,717
날개 깃털을 유지할 수 있습니까?
137
00:12:12,092 --> 00:12:14,385
예, 확실히
멋진 깃털 한두 개
138
00:12:15,136 --> 00:12:16,930
여기에 말려주세요
139
00:12:23,019 --> 00:12:24,395
모두가 깨어있는 이유는 무엇입니까?
140
00:12:24,521 --> 00:12:25,689
토요일입니다
141
00:12:25,897 --> 00:12:28,358
그는 집 자체를 운영하지 않습니다, 윌리스
142
00:12:38,702 --> 00:12:40,746
- 팬케이크 드실 래요?
- 예, 부탁합니다
143
00:12:40,829 --> 00:12:41,997
이점
144
00:13:17,991 --> 00:13:19,450
좋은 냄새
145
00:13:26,917 --> 00:13:30,587
- 요리 과정은 어때요?
- 잘 익어 요
146
00:13:34,049 --> 00:13:37,427
공산주의자들은
이미 쿠바에 원자 폭탄을 가지고있는 것 같습니다.
147
00:13:55,486 --> 00:13:58,532
오리
가 성숙 했는지 어떻게 알죠, 엄마?
148
00:14:03,537 --> 00:14:06,081
시간이 걸릴
거야 내 사랑 이 익 으면 말해 줄게
149
00:14:16,633 --> 00:14:17,884
도움이 필요하십니까?
150
00:14:18,384 --> 00:14:22,305
- 원하는 경우 테이블 설정 가능
- 확인
151
00:14:25,308 --> 00:14:26,602
1 분 후
152
00:14:29,104 --> 00:14:31,522
신발 벗어, 윌리스
153
00:14:36,653 --> 00:14:39,155
아직 익지 않았습니다
154
00:15:01,595 --> 00:15:03,388
음 .. 준비 됐습니다
155
00:15:03,513 --> 00:15:04,890
간다, 아빠
156
00:15:05,932 --> 00:15:08,184
잠깐...
그 휠체어는 필요 없어
157
00:15:08,351 --> 00:15:09,770
아니, 앉아, 앉아,
괜찮아
158
00:15:09,895 --> 00:15:12,105
그들은 우리가 나갈 수 있도록 우리가 그것을 사용하기를 원합니다.
159
00:15:12,188 --> 00:15:15,275
- 괜찮아
- 저주해야 해! 기다려, 그만, 기다려
160
00:15:16,359 --> 00:15:19,112
안경을 썼나 봐요...
잠깐만 요
161
00:15:19,362 --> 00:15:20,989
- 주머니에 자주 들어요 ...-
아니, 아니
162
00:15:25,285 --> 00:15:26,494
어디?
163
00:15:28,288 --> 00:15:30,666
에...
에...
164
00:15:31,833 --> 00:15:32,834
어디?
165
00:15:34,294 --> 00:15:35,503
화장실에서
166
00:15:37,380 --> 00:15:38,548
이점
167
00:15:38,882 --> 00:15:40,634
여기서 기다려
내가 게이트로 돌아와 가져갈 게
168
00:15:40,759 --> 00:15:42,302
나는 우리의 자리를 유지하겠습니다
169
00:15:42,385 --> 00:15:43,970
아니, 아빠 앉아
170
00:15:44,470 --> 00:15:46,556
대기열 없음
여기서 기다려
171
00:15:46,640 --> 00:15:48,308
우리는 서두르지 않습니다.
172
00:15:48,391 --> 00:15:51,144
그거 알아?
우리 가방에 주목하세요
173
00:15:51,645 --> 00:15:53,939
- 금방 돌아올 게
- (John), (John), (John)
174
00:15:54,064 --> 00:15:55,064
다가와 다가와
175
00:15:56,357 --> 00:16:00,320
뭐?
- 여기 공기는 곰팡이 알 냄새가나요
176
00:16:02,488 --> 00:16:04,950
그래, 아마 진짜 그럴
거야 익숙해 질거야
177
00:16:05,116 --> 00:16:06,242
곧 돌아올 게
178
00:16:42,361 --> 00:16:43,361
뭐?
179
00:17:01,464 --> 00:17:03,883
짐을 방치하지 마십시오.
180
00:17:04,009 --> 00:17:06,762
버려진 가방은 제거 및 폐기됩니다.
181
00:17:34,122 --> 00:17:35,122
어떻게 거기에 갔습니까?
182
00:17:35,874 --> 00:17:38,501
택시로?
확실히 택시를 타고
183
00:17:38,919 --> 00:17:41,462
이런!
못 믿겠 어
184
00:17:41,755 --> 00:17:43,548
짐을 찾았다 고 경찰에 알릴 게요
185
00:17:43,673 --> 00:17:45,884
나는 가능한 한 빨리 올 것이다
186
00:17:46,843 --> 00:17:48,178
내 사랑 고마워
187
00:17:48,970 --> 00:17:52,348
그가 원하면 술을 주되
일하러 늦지 마
188
00:17:52,515 --> 00:17:54,225
그는 자신을 돌볼 수 있습니다
189
00:17:55,977 --> 00:17:56,977
예
190
00:17:57,103 --> 00:17:59,064
아니, 당신 말이 맞아
그가 할 수 없습니다
191
00:17:59,480 --> 00:18:01,524
하지만 내가 거기에 도착
하면 당신은 떠날 수 있습니다
192
00:18:01,649 --> 00:18:02,733
뭐?
193
00:18:02,901 --> 00:18:04,360
나는 차분하다!
194
00:18:06,446 --> 00:18:09,115
너는!
어디 가세요?
195
00:18:10,450 --> 00:18:13,453
미안 해요, 윌리스 근데
병원에 야간 근무가 있어요
196
00:18:16,122 --> 00:18:17,916
- 같이있어 줘서 고마워
- 실례합니다
197
00:18:18,124 --> 00:18:19,209
갓 조리 한 라자냐가 있습니다
198
00:18:19,334 --> 00:18:22,212
늦은 간식을 원하시면
오븐에 데워주세요
199
00:18:22,378 --> 00:18:24,840
- 고마워요-방금
배낭을두고 왔어요
200
00:18:25,381 --> 00:18:28,551
내가 그것에 주목하는 것이 좋다,
그것이 도난 수 있었다
201
00:18:29,385 --> 00:18:31,554
기차역, 공항...
202
00:18:31,721 --> 00:18:34,640
요즘은 쓰레기가 가득
203
00:18:35,100 --> 00:18:37,185
- 고마워요, 아빠
- 가야 해요
204
00:18:39,020 --> 00:18:40,021
안녕, 동지들
205
00:18:40,146 --> 00:18:43,191
아침에
봐요, 윌리스 -전화하세요, 피터슨 씨
206
00:18:44,484 --> 00:18:47,863
맞아요...
안녕히 계세요, 피터슨 씨.
207
00:18:53,368 --> 00:18:56,537
따님은 어디 있습니까?
그녀는 자고있다
208
00:18:57,956 --> 00:18:59,582
어서 들어 가자
209
00:19:02,919 --> 00:19:05,338
괜찮아?
예
210
00:19:12,595 --> 00:19:14,055
그녀의 어머니는 어디 있습니까?
211
00:19:16,682 --> 00:19:19,102
나와 Eric 그녀의 엄마
212
00:19:20,395 --> 00:19:21,562
알아
213
00:19:22,313 --> 00:19:25,316
너 배고프 니?
- 먹을 수 있어요
214
00:19:32,032 --> 00:19:34,575
이 남자에 대해 어머니를 아십니까?
215
00:19:37,078 --> 00:19:39,289
나쁜
일이 생길 까봐 걱정 했어, 아빠
216
00:19:39,372 --> 00:19:40,831
경찰은 모든 곳에서 수색
217
00:19:40,957 --> 00:19:43,543
그들은
공항의 전관 방송 시스템에서 당신의 이름을 불렀습니다
218
00:19:43,751 --> 00:19:47,130
- 말도 안 돼요
- 따님이이 남자에 대해 어떻게 생각 해요?
219
00:19:48,798 --> 00:19:50,550
Monica는 Eric을 사랑합니다.
220
00:19:50,633 --> 00:19:54,095
넌 그를 사랑해? 오 정말?
- 그녀는 그를 매우 사랑합니다
221
00:19:55,846 --> 00:19:59,559
당신의 가장 친한 친구는 어떤 종류의 의사입니까?
그는 나의 남편이야
222
00:19:59,767 --> 00:20:02,270
그는 의사가 아니라 간호사
입니다.
223
00:20:03,188 --> 00:20:06,732
무엇을 마시고 싶으십니까?
물, 탄산 음료, 주스가 있습니다.
224
00:20:06,983 --> 00:20:08,401
아니, 아니
225
00:20:09,860 --> 00:20:12,447
배변을 많이 할게요
226
00:20:20,705 --> 00:20:22,207
내 침대를 가질 수 있습니까?
227
00:20:23,083 --> 00:20:24,667
침대는 평소와 같습니다.
228
00:20:26,461 --> 00:20:27,963
화장실이 어디예요?
229
00:20:30,215 --> 00:20:31,967
정시에
230
00:22:48,478 --> 00:22:51,439
뭐하는거야, 조니?
231
00:23:20,635 --> 00:23:21,969
그게 잘못된 건 없어
232
00:23:22,637 --> 00:23:23,929
그것에 대해 걱정하지 마십시오
233
00:23:25,223 --> 00:23:28,601
이것은
우리 모두가 수면 중에 소변 을 본 사람에게 발생할 수 있습니다.
234
00:23:29,352 --> 00:23:31,521
네 아빠는 침대에서 똥 이었어
235
00:23:31,646 --> 00:23:33,814
그리고 이것은 오줌 누는 것보다 훨씬 더 나쁩니다.
236
00:23:37,026 --> 00:23:39,654
충분 해요, 제발, 모니카.
237
00:23:42,240 --> 00:23:44,575
"침대에서 똥" 이란 무슨 뜻입니까?
238
00:23:44,700 --> 00:23:48,204
그는
침대 밑에 괴물이 있을까 두려워
239
00:23:48,288 --> 00:23:51,207
그래서 그는
화장실에 가야 할 때 일어나지 않았습니다.
240
00:23:51,499 --> 00:23:53,418
날카로운 손톱을 가진 생물
241
00:23:53,543 --> 00:23:56,296
침대에서 배변을 하셨나요, 아빠?
242
00:23:56,671 --> 00:23:58,339
난 겁이 났어요
243
00:23:59,048 --> 00:24:01,050
어둠이 무서워
244
00:24:01,217 --> 00:24:04,637
아마
그날 밤 메스꺼움 을 느꼈을 것 입니다
245
00:24:05,888 --> 00:24:07,807
누구에게 웃고 있니?
246
00:24:08,098 --> 00:24:09,141
그것은...
247
00:24:09,392 --> 00:24:13,145
그녀는
그 겨울 내내 정기적으로 배변을했습니다
248
00:24:13,896 --> 00:24:17,233
그 괴물의 이름은 무엇입니까?
(무엇 ...), (마틴)?
249
00:24:17,483 --> 00:24:19,902
- (머빈)?
- (모 타이머)
250
00:24:20,027 --> 00:24:21,362
(모 타이머)
251
00:24:21,446 --> 00:24:25,032
그는 발톱으로
매트리스 바닥을 긁었습니다.
252
00:24:25,115 --> 00:24:26,617
그리고 그것은 아이들을 공격합니다
253
00:24:26,951 --> 00:24:30,830
- 그리고 그는 고양이와 개도 먹지요?
- 그래
254
00:24:31,038 --> 00:24:33,123
학교에서 들었던 무서운 이야기
255
00:24:33,249 --> 00:24:35,293
그러나 우리는
당신이
256
00:24:35,418 --> 00:24:38,338
그리고 우리는
그의 매트리스를 바닥에 놓았 습니다.
257
00:24:38,504 --> 00:24:41,006
어떤 괴물도 그 밑에 들어갈 수 없습니다
258
00:24:41,131 --> 00:24:42,633
아휴!
(모티 모어)
259
00:24:43,008 --> 00:24:44,009
당신은 나에게 그 이야기를 한 적이 없습니다
260
00:24:44,344 --> 00:24:46,221
- 그것은 아주 무서운 보인다
- 그것은이었다
261
00:24:46,304 --> 00:24:49,557
- 나는 침대에 똥하지 않습니다
- 음, 충분
262
00:24:50,182 --> 00:24:51,351
오 정말
263
00:24:52,142 --> 00:24:53,978
우리 모두 침대를 적셔
264
00:24:54,312 --> 00:24:55,646
중요하지 않다
265
00:24:55,730 --> 00:24:59,484
누구에게나 일어날
수 있고 다시는하지 않을 거라고 확신합니다
266
00:24:59,609 --> 00:25:00,943
나는하지 않으려 고 노력할 것이다
267
00:25:01,026 --> 00:25:02,653
그만, 아빠
268
00:25:02,778 --> 00:25:04,322
그녀는 괜찮아, 그녀를 내버려둬
269
00:25:07,533 --> 00:25:08,533
이런!
270
00:25:08,576 --> 00:25:10,661
TV에서 "헨젤과 그레텔" 이야기
를보고
271
00:25:10,745 --> 00:25:12,663
너무 무서웠 어
272
00:25:12,955 --> 00:25:15,750
마녀가 헨젤 뒤에 숨어
그를 잡았을 때
273
00:25:16,208 --> 00:25:17,752
나인 줄 알았는데
274
00:25:17,793 --> 00:25:20,170
나는 완전히 통제력을 잃고
스스로를 토했다
275
00:25:20,296 --> 00:25:22,673
(일본) 어디에서 왔습니까?
276
00:25:24,925 --> 00:25:26,469
나가사키?
277
00:25:28,388 --> 00:25:31,682
나는 (일본) 윌리스 출신이 아닙니다.
거의 당신이 그곳 출신이라고 맹세합니다.
278
00:25:33,476 --> 00:25:34,477
난 어디에서 왔어, 모니카?
279
00:25:35,728 --> 00:25:38,523
그는
어머니 편에서 중국인과 하와이 인입 니다.
280
00:25:38,648 --> 00:25:41,734
- 봤어?
이런!
281
00:25:51,494 --> 00:25:53,954
나는
오늘 집에 머물면서 당신과 함께 할 기회를 가졌 습니다.
282
00:25:53,996 --> 00:25:54,497
일은 어땠어?
283
00:25:54,580 --> 00:25:56,040
- 멋지네요
- 괜찮아요
284
00:25:56,666 --> 00:26:00,795
말하고 싶어
내 또래 남자 가 오줌을 봐야한다고 생각하면
285
00:26:01,086 --> 00:26:02,505
그는 이미 소변을 보았습니다
286
00:26:02,755 --> 00:26:04,549
이런!
난 자러 갈게
287
00:26:05,174 --> 00:26:06,509
- 잘자요
- 잘자요
288
00:26:10,638 --> 00:26:11,638
뭐?
289
00:26:12,682 --> 00:26:13,808
당신이 말한 이유는 무엇입니까?
290
00:26:20,648 --> 00:26:22,442
10 번째 생일 축하합니다
291
00:26:22,650 --> 00:26:23,943
여기 우리가 간다
292
00:26:24,068 --> 00:26:25,986
초콜릿 케이크!
293
00:26:28,406 --> 00:26:30,157
이점
294
00:26:30,950 --> 00:26:31,951
소원을 말해봐
295
00:26:36,163 --> 00:26:37,332
- 야!
나는했다
296
00:26:38,624 --> 00:26:39,709
좋은
297
00:26:45,965 --> 00:26:49,009
담배 좀 꺼 주시고 도와
주 시겠어요?
298
00:26:49,552 --> 00:26:50,803
어디서 났어?
왜?
299
00:26:51,346 --> 00:26:53,556
- 아니, 하나있어
- 뭐?
300
00:26:56,434 --> 00:26:58,060
당신은 첫 번째 작품을 얻습니다, Johnny.
301
00:26:58,353 --> 00:26:59,354
내 집
302
00:27:04,191 --> 00:27:05,360
뭐?
303
00:27:07,194 --> 00:27:10,740
- 지금
이러지 마세요-뭘?
304
00:27:20,249 --> 00:27:23,378
10 번째 생일 축하합니다
305
00:27:28,799 --> 00:27:30,217
젠장!
306
00:27:31,677 --> 00:27:32,803
엉터리
307
00:27:38,934 --> 00:27:40,478
누가 케이크 먹을 래?
308
00:27:44,064 --> 00:27:45,483
- 나는
- 그리고 나
309
00:27:45,608 --> 00:27:46,859
이점
310
00:27:47,234 --> 00:27:48,277
부디
311
00:27:48,611 --> 00:27:50,279
- 네, 저도 요
- 덩어리를 원하세요?
312
00:27:50,405 --> 00:27:52,156
누가 덩어리를 원해?
313
00:28:07,422 --> 00:28:09,048
그 소리가 들립니까?
314
00:28:11,384 --> 00:28:12,760
قلبان
315
00:28:16,138 --> 00:28:19,684
나... 그리고 시계
316
00:28:20,810 --> 00:28:21,977
알아
317
00:28:45,000 --> 00:28:46,919
잠자리에 들지 않겠습니까, 아빠?
318
00:28:50,506 --> 00:28:53,968
- 집에서 마실 거 있어요?
작은
319
00:28:54,885 --> 00:28:58,180
- 술 끊으 신 줄 알았는데
- 손님을위한 거에요
320
00:28:59,139 --> 00:29:00,349
에릭처럼?
321
00:29:02,810 --> 00:29:06,647
들어
마시고 싶은 누군가를 위해 - 마시고 싶은 사람
322
00:29:07,982 --> 00:29:10,735
- 너 빼고
- 나 빼고
323
00:29:12,528 --> 00:29:13,696
당신은 무엇을 원합니까?
324
00:29:14,822 --> 00:29:17,658
- 위스키가 있다면
- 당연히
325
00:29:19,702 --> 00:29:23,664
위스키를 얼마나 좋아했습니까?
별로 마음에 들지 않지만 지금 조금 더 원해
326
00:29:28,127 --> 00:29:29,128
아니
327
00:29:39,221 --> 00:29:42,683
고마워요
- 맥주 좋아할 줄 알았는데
328
00:29:42,808 --> 00:29:45,811
더 이상
방귀를 많이 하지 않습니다.
329
00:29:46,562 --> 00:29:49,189
- 나와 함께 할래?
영적으로 합류하겠습니다
330
00:29:49,940 --> 00:29:51,191
좋은 유머
331
00:29:57,615 --> 00:29:58,699
나의 아버지!
332
00:30:00,660 --> 00:30:01,869
뭐?
333
00:30:05,873 --> 00:30:07,166
나는 여기서 편안하다
334
00:30:08,626 --> 00:30:11,295
Eric과 나는 집에서 담배 안 피워
335
00:30:20,680 --> 00:30:21,889
이제 행복하니?
336
00:30:23,015 --> 00:30:24,015
예
337
00:30:37,572 --> 00:30:38,698
더 많은 경고
338
00:30:39,323 --> 00:30:41,576
낮잠이 항상 도움이 되나요?
- 뭘 도와?
339
00:30:41,742 --> 00:30:45,454
수면이
기분과 기억력을 향상시키는 데 도움이됩니까?
340
00:30:46,330 --> 00:30:49,499
낮잠은 유용
합니다. 가끔 시도해야합니다.
341
00:30:50,209 --> 00:30:53,713
당신이 옳을 수 있습니다
- 당신은 결코 어린 시절 낮잠을 자지 않습니다.
342
00:30:54,088 --> 00:30:55,631
넌 너무 짜증 났어
343
00:30:56,882 --> 00:30:57,882
예
344
00:31:06,976 --> 00:31:09,269
이 깜둥이에게 투표하지?
345
00:31:12,439 --> 00:31:14,483
당신이 McCain과 함께 있다는 것을 이해합니까?
346
00:31:16,276 --> 00:31:19,488
비교할 수 없어
그는 미국 영웅
347
00:31:20,781 --> 00:31:22,282
확실히
348
00:31:26,245 --> 00:31:29,039
그들은
당신이 옳지 않다는 것을 군대에서 알고 있었습니까?
349
00:31:31,333 --> 00:31:33,794
- 공군
- 알고 있었나요?
350
00:31:34,544 --> 00:31:36,505
나도 몰랐어
351
00:31:37,464 --> 00:31:39,091
어쩌면 이것은 좋은 것입니다
352
00:31:40,134 --> 00:31:41,551
내일...
353
00:31:41,677 --> 00:31:45,264
많은 부적합
이 항공 사업에있는 것 같습니다
354
00:31:46,265 --> 00:31:49,685
대부분 남성 호스트
355
00:31:49,852 --> 00:31:51,812
내가 생각하는 조종사보다
356
00:31:51,937 --> 00:31:53,689
우리가 10시에 떠난다면
357
00:31:54,064 --> 00:31:56,316
우리는
첫 데이트를 위해 제 시간 에 계곡에 도착할 것입니다.
358
00:31:56,441 --> 00:31:58,903
10시 4 분도 적당 해요 알 겠지요?
359
00:31:59,486 --> 00:32:00,696
어떤 날짜
360
00:32:01,571 --> 00:32:03,949
당신이 좋아했던 첫 번째 집을 보자
361
00:32:04,700 --> 00:32:07,161
울타리가있는 아름다운 백악관?
362
00:32:08,162 --> 00:32:09,579
오래 걸리지 않을 것입니다
363
00:32:13,542 --> 00:32:16,378
그렇지 않으면 며칠 동안 쉴 수 있습니다
364
00:32:22,426 --> 00:32:25,554
캘리포니아에 오시는 이유
는 집을 구하기 때문입니다
365
00:32:26,305 --> 00:32:27,514
나는 내 자리에서 편안하다
366
00:32:30,685 --> 00:32:31,435
이점
367
00:32:31,560 --> 00:32:35,564
(캘리포니아)는 부적응 자 및
고국 반역자를위한 것입니다.
368
00:32:39,860 --> 00:32:42,822
데리러와달라고
369
00:32:43,405 --> 00:32:44,531
기억 나니?
370
00:32:45,199 --> 00:32:47,076
더 이상
농장을 운영 할 수 없다고 했잖아
371
00:32:47,201 --> 00:32:50,329
긴 겨울 때문에 너는
그곳에서 완전히 혼자 살아
372
00:32:50,663 --> 00:32:54,124
- 말 못해
- 아빠가 말했다
373
00:32:57,419 --> 00:33:01,048
- 당신이 말했죠: 집에 정원이있는 한
- 왜 여동생이 여기에 없습니까?
374
00:33:06,721 --> 00:33:09,765
신을위한 내일 학교 출석!
375
00:33:09,932 --> 00:33:12,642
사라는 가족과 함께 벤츄라에 살고 있습니다.
376
00:33:13,352 --> 00:33:15,229
당신은 일요일 저녁에 올 것입니다
377
00:33:15,980 --> 00:33:18,774
- 내일 모레
- 뭘 하려는지 알아
378
00:33:19,399 --> 00:33:22,444
당신이 당신의 가족과 우리 집을 싫어하기 때문에...
379
00:33:23,487 --> 00:33:24,822
내가해야한다는 의미는 아닙니다.
380
00:33:25,114 --> 00:33:26,991
이런!
381
00:33:27,616 --> 00:33:28,616
뭐?
382
00:33:36,834 --> 00:33:38,002
아무것도
383
00:34:20,920 --> 00:34:22,504
오늘은 며칠입니까?
384
00:34:23,672 --> 00:34:25,007
금요일 밤
385
00:34:26,801 --> 00:34:27,927
لماذا؟
386
00:34:48,030 --> 00:34:49,824
금요일 밤
387
00:34:53,327 --> 00:34:58,082
모든 좋은 여성의 후면
패스 로
388
00:34:58,248 --> 00:35:02,461
나는
그녀와 관계를 맺는 것이 어떻게 될지 궁금합니다.
389
00:35:04,004 --> 00:35:05,923
뚱뚱한 엉덩이도
390
00:35:06,756 --> 00:35:09,134
특히 뚱뚱한 바지
391
00:35:10,094 --> 00:35:11,386
나는 내 자신에게 묻는다...
392
00:35:11,553 --> 00:35:15,182
그녀와 어떻게 관계를 맺으시겠습니까?
393
00:35:17,767 --> 00:35:19,186
당신에게 이런 일이 일어나나요?
394
00:35:22,815 --> 00:35:27,027
- 아니
- 맞아, 너... 여성의 몸을 좋아하지 않아
395
00:35:27,945 --> 00:35:30,489
당신과 당신의 가장 친한 친구가...
396
00:35:30,697 --> 00:35:33,117
함께하는 모든 일을
397
00:35:34,118 --> 00:35:36,411
다른 사적인 부분을 상상하십니까...
398
00:35:36,996 --> 00:35:39,539
- 중성화와 엉덩이 ...-
내 남편이야
399
00:35:39,581 --> 00:35:41,125
내 영혼이 아니야
400
00:35:44,753 --> 00:35:45,838
왜 안돼?
401
00:35:46,380 --> 00:35:48,590
방금 내가 무슨 생각하는지 말했어
402
00:35:53,178 --> 00:35:56,515
내가 이성애자
가 아니었다면 꿈을 꾸었을지도 몰라
403
00:35:56,598 --> 00:35:58,308
우편 배달부와 관계를 설정하십시오.
404
00:35:59,559 --> 00:36:03,147
그가
내 아내와 관계 에 있는지 궁금해하는 대신
405
00:36:04,606 --> 00:36:06,316
어쨌든...
406
00:36:41,268 --> 00:36:43,437
아직 문을 열지 마, 윌리스
택시가 도착할 때까지 기다려
407
00:36:43,478 --> 00:36:44,813
날씨가 춥다
408
00:36:55,908 --> 00:36:58,077
이번 주에 엄마가 학교에 데려다 줄거야
409
00:36:59,411 --> 00:37:00,620
난 당신이 곧 볼 수 있습니다
410
00:37:02,206 --> 00:37:03,623
이번 주말에
411
00:37:04,208 --> 00:37:05,709
좋아, 아빠
412
00:37:06,251 --> 00:37:07,461
윌리스...
413
00:37:14,093 --> 00:37:15,719
아마도 다음 주
414
00:37:23,936 --> 00:37:28,023
- 당신이 내가 제일 좋아하는 여자라는 거 알지?
- 네, 아버지
415
00:37:42,454 --> 00:37:44,081
우린 꼭 가야 해
416
00:38:21,451 --> 00:38:23,703
글쎄, 조심해,
땅이 미끄러 워
417
00:38:23,828 --> 00:38:25,247
괜찮 으세요, 사라?
418
00:38:57,696 --> 00:38:59,531
당신이 뭘 계획하고 있는지 알아
419
00:39:01,283 --> 00:39:04,244
네 여동생과이 모든 걸 계획 했어
420
00:39:04,578 --> 00:39:09,583
둘 다
내가 정신을 잃었다 고 생각하기 때문에 나를 이용하고 싶어
421
00:39:09,958 --> 00:39:11,460
하지만 난 정신을 잃지 않았어
422
00:39:12,044 --> 00:39:13,587
은행은 이제 닫혔습니다
423
00:39:14,129 --> 00:39:16,798
하지만
아침 에이 엉망진창 을 정리 할게
424
00:39:17,006 --> 00:39:19,093
불가능 해
425
00:39:19,218 --> 00:39:22,929
둘 다 나에게 어머니에 대한 진실을 숨길 수 있도록
426
00:39:23,930 --> 00:39:26,433
이 집에 누구를 지불했다고 생각하십니까...
427
00:39:26,516 --> 00:39:27,559
다 했니
428
00:39:28,185 --> 00:39:29,478
지금
429
00:39:35,192 --> 00:39:36,610
(윌리스)
430
00:39:40,364 --> 00:39:42,157
너의 엄마는 어제 밤 나에게 경고했다
431
00:39:42,282 --> 00:39:45,452
우리 엄마가 여기 계시지 않은 거 알 잖아요, 아빠
432
00:39:53,085 --> 00:39:54,336
이거 알아?
433
00:39:56,171 --> 00:39:59,966
- 난 장님이 아니야, 작은
부 비프-작은 부 비?
434
00:40:02,051 --> 00:40:03,387
좋은 모욕
435
00:40:05,430 --> 00:40:07,807
넌 여전히 나를 놀라게 해
436
00:40:12,771 --> 00:40:13,813
뭐가 문제 야?
437
00:40:14,439 --> 00:40:16,191
비행을 막았나요?
438
00:40:18,193 --> 00:40:18,943
뭐?
439
00:40:19,068 --> 00:40:22,864
그들은 당신이 남자가 아니라는 것을 알았을 때 그들이
고용했다고 생각했습니다.
440
00:40:22,989 --> 00:40:25,575
그리고 당신은 또 다른 주부입니다...
441
00:40:25,784 --> 00:40:27,327
자선 단체를 찾고
442
00:40:28,870 --> 00:40:31,998
이번 주에
여기 와서 집을 조사 할 수 있도록 휴가를 갔어요
443
00:40:32,249 --> 00:40:35,627
-그래도 날아 가게 해주 셨나요?
예
444
00:40:36,670 --> 00:40:39,005
- 일주일 쉬어 요
- 네
445
00:40:39,298 --> 00:40:41,841
탈출
할 수 있지만 숨길 수는 없습니다
446
00:40:42,384 --> 00:40:44,886
그들은 사업을 운영하고 있습니다.
447
00:40:45,220 --> 00:40:47,972
그런 매니저
는 재미 없어
448
00:40:51,851 --> 00:40:58,066
부적합한 사람은
국가에 봉사하기 위해 했다고 생각하는 모든 것을 앗아갑니다.
449
00:40:58,900 --> 00:41:00,319
사실을 직시하라
450
00:41:04,573 --> 00:41:06,658
나는 약속했다...
451
00:41:07,534 --> 00:41:09,828
당신이 나를 자극하게하지 않겠다고
452
00:41:09,911 --> 00:41:11,455
그리고 그는 큰 논쟁에 연루되었습니다
453
00:41:11,871 --> 00:41:13,457
나는 당신을 도우려고 노력하고 있습니다, 아빠
454
00:41:14,291 --> 00:41:15,917
원하는만큼 날 공격 할 수있어
455
00:41:16,418 --> 00:41:19,087
하지만
더 이상 그 수준에서 당신 을 참여시키지 않을 것입니다
456
00:41:26,261 --> 00:41:27,262
안녕히 주무세요
457
00:41:28,012 --> 00:41:29,181
아들 아...
458
00:41:35,604 --> 00:41:38,064
당신은 틀린 것 같지 않습니다
459
00:41:42,902 --> 00:41:44,363
당신은 확신합니까?
460
00:42:11,973 --> 00:42:13,892
졸려 일어나
461
00:42:14,058 --> 00:42:15,560
아침 식사 시간
462
00:42:16,102 --> 00:42:17,979
일어나, 조니, 가자
463
00:42:18,146 --> 00:42:21,650
- 아직 너무 이르다
- 시간 낭비하고있어
464
00:42:21,983 --> 00:42:23,985
칫솔과 옷을 가져 오세요
465
00:42:24,068 --> 00:42:25,737
어서 빨리
466
00:42:26,946 --> 00:42:27,946
어서
467
00:42:57,311 --> 00:42:58,645
뭐가 문제 야?
468
00:42:59,145 --> 00:43:01,356
나는 너희 둘이 와플을 좋아한다고 생각했다.
469
00:43:05,234 --> 00:43:08,405
- 엄마가 만드는 와플이 더 맛있어
- 그래, 훨씬 더 맛있어
470
00:43:09,030 --> 00:43:12,116
네 엄마와 부엌은
오늘 아침에 없어
471
00:43:12,241 --> 00:43:14,160
(와플) 엄마가 직접 만든
472
00:43:14,286 --> 00:43:17,121
우리 엄마는 진짜 메이플 시럽을 가지고
473
00:43:18,332 --> 00:43:20,208
포함 된 다른 식사를보십시오
474
00:43:20,417 --> 00:43:23,044
하지만
우리가 점심을 먹으러 멈출 때까지 얻을 수있는 전부입니다
475
00:43:24,379 --> 00:43:27,466
내일 우리 둘 같은 방에서 잘 수 있을까요?
476
00:43:29,175 --> 00:43:31,094
- 커피 더 드릴까요, 여보?
확실한
477
00:43:31,219 --> 00:43:32,512
고마워, 질.
478
00:43:35,849 --> 00:43:37,434
너희 둘 뭐가 문제 야?
479
00:43:37,767 --> 00:43:41,855
- 둘이 야영을하고 싶은 줄 알았는데
- 주차장에서?
480
00:43:45,984 --> 00:43:48,737
- 떠나기 전에 엄마 한테 전화해도 될까요?
- 어제 전화 했잖아
481
00:43:48,820 --> 00:43:51,197
- 하지만 그녀는 대답하지 않았습니다
.-그게 내 잘못인가요?
482
00:44:06,630 --> 00:44:10,091
내가 엽서를받을 테니
둘 다 쓸 수 있어요
483
00:44:10,884 --> 00:44:13,219
- 좋아할거야
- 하산
484
00:44:13,345 --> 00:44:16,515
그런데 왜 우리도 전화 할 수 없습니까?
이런!
485
00:44:20,268 --> 00:44:21,811
울음을 멈출
486
00:44:22,896 --> 00:44:23,896
멈춰
487
00:44:25,732 --> 00:44:26,816
가자
488
00:44:32,781 --> 00:44:34,491
"사랑하는 엄마, 우리는 당신이 너무 그리워서
우리는 일종의 캠프입니다."
489
00:44:34,574 --> 00:44:36,014
우리는 당신을 너무나 사랑합니다, (Sarah)와 (Johnny)
490
00:44:43,917 --> 00:44:44,918
어서, 두 아이
491
00:44:45,752 --> 00:44:46,378
가자
492
00:44:46,503 --> 00:44:48,129
미국 우편 서비스
493
00:45:06,940 --> 00:45:08,983
할 수
있겠지, 모니카?
494
00:45:11,570 --> 00:45:14,781
그녀는 오랫동안 그의 뮤즈 였죠?
495
00:45:14,906 --> 00:45:16,199
대부분 1930 년대
496
00:45:16,324 --> 00:45:18,452
그녀는 그림
"우는 여자" 의 영감을 받았습니다.
497
00:45:18,618 --> 00:45:22,456
그의
중요한 유명한 그림 (게르니카) 의 영감 은 부분적으로
498
00:45:22,622 --> 00:45:27,544
영감은 무엇입니까?
그녀는 당신의 꿈을 돕는 사람입니다
499
00:45:28,545 --> 00:45:32,090
그리고 아름다운 아이디어를 제공
하여 아름다운 일을 할 수 있습니다.
500
00:45:32,507 --> 00:45:35,134
Habiba는 아침에 당신을 깨 웁니다
501
00:45:38,096 --> 00:45:40,474
하지만 이건 난파선 같아
502
00:45:41,390 --> 00:45:44,728
-그녀는 크로아티아 사람이었고 항상 폴란드 인이라고 생각했습니다
.
503
00:45:44,811 --> 00:45:47,564
나는 그녀가 (프랑스)
에서 크로아티아 인 부모 사이 에서 태어난 것 같아요
504
00:45:48,773 --> 00:45:50,984
한 번 폴란드 인이라면
항상 폴란드 인 이 될 것입니다.
505
00:45:51,025 --> 00:45:53,570
- 날 믿어
- 네 눈이 없었어?
506
00:45:54,278 --> 00:45:56,405
당신의 엄마는이 말도 안되는 것을 좋아했습니다.
507
00:45:56,490 --> 00:45:58,241
예술가의 상상력
508
00:45:58,825 --> 00:46:01,953
그녀는
일주일에 두 번 친구들과 함께 갔다
509
00:46:02,328 --> 00:46:04,288
미술 수업에
510
00:46:04,413 --> 00:46:07,291
중요한 익명의 남자가 운영합니다
511
00:46:07,792 --> 00:46:09,293
In (Utica)
512
00:46:09,586 --> 00:46:14,508
- 그녀는 오랫동안 그렇게하지 않았습니다
- 100 마일 왕복 여행
513
00:46:14,799 --> 00:46:16,300
그녀는 그림을 잘했다
514
00:46:16,384 --> 00:46:19,596
그녀는
그림을 그리는 방법을 가르쳐 줄 부적합한 사람 이 필요하지 않았습니다.
515
00:46:19,679 --> 00:46:22,140
당신은
당신의 침대 옆에 농가 그림을 그리는 것을 알고 있습니다.
516
00:46:22,223 --> 00:46:25,810
- 할머니 그웬이 그렸어요?
- 부동산 중개인의 날짜를 변경 했습니까?
517
00:46:25,894 --> 00:46:28,688
- 취소하라고 하셨 잖아요
- 그건 질문이 아니에요, 똑똑한 분
518
00:46:28,813 --> 00:46:32,400
음, 오늘 아침 약속을 취소했습니다. 원하시면
새로 만들 수 있습니다.
519
00:46:32,776 --> 00:46:34,986
- 우린해야 해
- 방금 왔어
520
00:46:35,487 --> 00:46:38,490
내 말은, 내가
하나님의 사랑을 위해 무엇을해야하는지 알려주세요
521
00:46:38,657 --> 00:46:41,034
잠자는
변화 에 아름다웠 습니다
522
00:46:41,242 --> 00:46:44,496
그리고 지금 우리는 뭔가를하고 있습니다.
523
00:46:44,788 --> 00:46:46,581
وعلوماتي
524
00:46:46,665 --> 00:46:49,333
또는 교육
525
00:46:53,004 --> 00:46:55,048
그렇지, 모니카?
내 딸을 즐기고 있니?
526
00:46:55,256 --> 00:46:56,716
나도 그렇게 생각해
527
00:47:03,765 --> 00:47:05,642
이 녀석 (피카소)...
528
00:47:06,267 --> 00:47:07,393
좋은
529
00:47:07,977 --> 00:47:11,981
아마도 그는 스페인 공산주의자
였고 거꾸로 그리는 것처럼
530
00:47:12,065 --> 00:47:15,652
하지만
외국인 여성들 중에서 원하는 사람을 잘 골 랐던 것 같아요
531
00:47:16,820 --> 00:47:19,531
여성들은이 예술 퀴즈를 좋아합니다
532
00:47:23,993 --> 00:47:25,537
누가 배고파요?
나는
533
00:47:31,209 --> 00:47:32,586
다시 시도하는 것이 진지하다면
534
00:47:32,711 --> 00:47:35,379
부동산 중개인
에게 연락하여 월요일 약속을 잡을 수 있는지 알아볼 수 있습니다
535
00:47:35,504 --> 00:47:37,131
내일 문제는 무엇입니까?
536
00:47:38,091 --> 00:47:39,300
일요일입니다
537
00:47:39,383 --> 00:47:41,302
Sarah는 아이들과 함께 올 것입니다.
기억하십니까?
538
00:47:41,803 --> 00:47:43,304
월요일에 약속을 잡자
539
00:47:43,763 --> 00:47:45,807
월요일? 확실한
540
00:47:46,390 --> 00:47:48,226
너를 행복하게하는 일을 해, 아들 아
541
00:47:48,309 --> 00:47:50,729
나를 행복하게 만드는 것이 아니라 무엇
에 관한 것입니다...
542
00:47:50,854 --> 00:47:53,231
할아버지
도 새 집을 찾 도록 돕고 싶습니다
543
00:47:53,397 --> 00:47:55,524
당신은 학교를 가지고 있고, 당신
은 금요일에 미리 결석했습니다.
544
00:47:55,609 --> 00:47:59,320
- 그 후 축구 훈련에 데려다 줄게
- 모니카 랑 혼자있어?
545
00:48:02,115 --> 00:48:03,366
무슨 말이야, 아빠?
546
00:48:05,451 --> 00:48:06,620
무슨 말이야?
547
00:48:07,161 --> 00:48:08,997
에릭이
모니카와 혼자있는 것에 대해
548
00:48:09,122 --> 00:48:10,122
잊어 버려, 존.
549
00:48:13,459 --> 00:48:15,837
치킨 사테이를 먹고 있어요.
550
00:48:15,962 --> 00:48:17,964
그리고 접시 (팟 타이)
와 파인애플 볶음밥
551
00:48:18,047 --> 00:48:20,549
친절을 위해 샤 로크 틴을 곁들인 타이 아이스 티
552
00:48:20,675 --> 00:48:22,468
너무 많아, 내 사랑
553
00:48:22,636 --> 00:48:24,888
그녀는 그녀가 원하는 것을 물어 보자
내가 지불 할 것이다
554
00:48:25,138 --> 00:48:27,932
그러나 그것은 우리 모두를 먹일만큼 충분합니다
, 피터슨 씨.
555
00:48:28,642 --> 00:48:32,103
윌리스라고 불러요!
얼마나 자주 말해야합니까?
556
00:48:33,521 --> 00:48:35,314
음식이
너무 많아, 윌리스
557
00:48:35,356 --> 00:48:36,900
팟 타이를 선택하거나...
558
00:48:37,025 --> 00:48:39,903
- 어린 소녀 방해 하지마
- 닥쳐, 아빠
559
00:48:40,028 --> 00:48:42,363
이런!
그녀는 우리 딸입니다
560
00:48:42,864 --> 00:48:44,407
그리고 내 손녀
561
00:48:45,033 --> 00:48:46,910
그럼 팟 타이 먹어 볼게요
562
00:48:47,035 --> 00:48:49,453
아이 스티 나랑 같이 할 수있어, 할아버지
정말 맛있어
563
00:48:49,537 --> 00:48:50,329
친구 야 고마워
564
00:48:50,371 --> 00:48:53,374
우리 모두 패티 타이를 먹지 않는 이유는 무엇입니까?
565
00:48:53,625 --> 00:48:55,919
그 요리가 뭐든... 그 이름이 뭐야?
566
00:48:56,544 --> 00:49:00,298
닭고기, 국수, 새우, 물건
- 그녀는 나를 설득했습니다.
567
00:49:03,509 --> 00:49:05,053
그리고 코코넛 워터
568
00:49:06,054 --> 00:49:08,597
나는 내 손녀가 먹을 것을 먹을 것입니다
569
00:49:09,766 --> 00:49:12,018
나는 그와 몇 가지 레이어를 공유 할 것입니다.
570
00:49:12,143 --> 00:49:13,895
나는별로 배고프지 않다.
571
00:49:14,729 --> 00:49:16,355
물만 마실 게요
572
00:49:18,107 --> 00:49:19,943
- 고마워요
- 고마워, 범
573
00:49:33,206 --> 00:49:34,791
주문 준비 되셨습니까?
574
00:49:35,875 --> 00:49:38,127
특별한 미트 로프 요리를하겠습니다
575
00:49:38,252 --> 00:49:40,088
소다가 당신에게 어울리나요?
576
00:49:40,714 --> 00:49:42,423
나는 미트 로프 요리를 원하지 않는다
577
00:49:43,883 --> 00:49:47,721
- 치즈 버거
좀 주세요.
578
00:49:47,929 --> 00:49:49,723
왜 항상 달라야합니까?
579
00:49:52,141 --> 00:49:54,435
그는 미트 로프 접시 4 개와
청량 음료 2 캔을 가져 왔습니다
580
00:49:54,518 --> 00:49:56,896
그리고
나와 아내를 위한 Jenny Crimes 맥주 두 병
581
00:49:57,271 --> 00:49:58,564
아니
582
00:49:59,357 --> 00:50:01,150
우리 모두
같은 식사를 해야 하나요?
583
00:50:01,234 --> 00:50:02,485
참여하지 마십시오
584
00:50:06,155 --> 00:50:07,741
잠깐, 조니.
585
00:50:08,282 --> 00:50:09,575
(유월)
586
00:50:15,373 --> 00:50:16,582
(윌리스)
587
00:50:24,465 --> 00:50:28,052
할머니가 돌아가 셨을 때
특별한 말씀을 하셨나요?
588
00:50:29,012 --> 00:50:31,264
그녀가 죽을 때 그녀는
뭐라고 말했습니까?
589
00:50:32,766 --> 00:50:36,435
- 우리는... 그것에 대해 이야기 할 수 있습니다
.-할머니 (그웬)가 뭐라고 하셨나요, 할아버지?
590
00:50:36,477 --> 00:50:39,147
그녀가 뭐 랬어?
- 그녀가 죽을 때
591
00:50:40,899 --> 00:50:42,734
나는 단서가 없다
592
00:50:44,318 --> 00:50:45,945
우리는 몰라, 내 사랑
593
00:50:46,195 --> 00:50:49,073
사람들은 때때로 말할 수 없습니다
594
00:50:49,198 --> 00:50:51,242
또는 그들은 할 말을 생각할 수
없었습니다.
595
00:50:51,617 --> 00:50:54,287
그들의 마지막 순간에
596
00:51:01,169 --> 00:51:03,296
너무 늙어서 잊으 셨나요?
597
00:51:06,174 --> 00:51:07,633
우리는 없었다
598
00:51:15,516 --> 00:51:19,020
실례합니다... 숙녀분들
599
00:51:20,521 --> 00:51:24,025
그리고... 그래서 숙녀분들
600
00:51:24,984 --> 00:51:26,861
배변해야합니다
601
00:51:27,486 --> 00:51:28,612
뒤에 화장실이 있습니다
602
00:51:28,696 --> 00:51:31,365
- 어딨는지 보여 드릴게요
- 아뇨, 길을 알아요
603
00:51:31,532 --> 00:51:33,701
- 그는 길을 안다
- 그래, 걱정마
604
00:51:36,495 --> 00:51:38,081
창녀
605
00:51:42,543 --> 00:51:44,963
무슨 말을 하려고요, 아빠?
606
00:51:49,050 --> 00:51:51,552
- 몰라요
- 우리가 도착하기 전까지는 몰라요, 여보
607
00:51:51,719 --> 00:51:55,681
- 그게 네 말이야?
사실 아주 좋은 문장입니다
608
00:52:07,776 --> 00:52:10,488
- 안녕 할아버지
- 안녕, 아저씨
609
00:52:10,571 --> 00:52:13,574
배변을 할 건가요?
아니
610
00:55:27,601 --> 00:55:29,395
구부러진 내 머리를 봐
611
00:55:29,478 --> 00:55:30,979
I (피카소)
612
00:55:33,274 --> 00:55:37,236
날씨는 구리를 녹일 정도로 뜨겁습니다
613
00:55:37,570 --> 00:55:39,697
- 음 ...-
수영을 들었다, 아빠
614
00:55:39,947 --> 00:55:41,365
아니!
615
00:55:41,574 --> 00:55:44,243
- 하지만 물속에 들어 갔죠?
- 그래
616
00:55:44,368 --> 00:55:46,204
태평양에서 처음인가요?
617
00:55:46,412 --> 00:55:50,166
나는
내 인생의이 시점에서 에이즈 에 걸릴 필요가 없습니다
618
00:55:52,710 --> 00:55:56,589
수영으로 에이즈에 걸릴 수 있습니까?
그의 이름은 AIDS가 아니라 AIDS
619
00:55:57,215 --> 00:55:59,092
모니카가 그가 어디 있는지 짐작 한 다행
620
00:55:59,175 --> 00:56:00,551
경찰은 그것에 대해 친절했습니다
621
00:56:00,593 --> 00:56:03,304
우리는 그들의 시간을 몇 시간 낭비했기 때문에
622
00:56:03,429 --> 00:56:06,474
그리고 아니, 폴라,
수영으로 에이즈에 걸리지 않을거야
623
00:56:06,599 --> 00:56:07,850
영화 보러 갈 수있어
624
00:56:10,478 --> 00:56:12,771
잠깐 가만히 앉아 줄래
625
00:56:12,813 --> 00:56:16,609
- 세상이 끝났다고 생각하는 사람
- 여기 여정은 어땠 니, 아빠?
626
00:56:16,942 --> 00:56:20,946
(시카고)
- (시카고) 에 눈이 많이 내린다고 들었어요?
627
00:56:21,322 --> 00:56:24,200
저는 시카고에 살지 않습니다
. 연결편이 짧은 시간이었습니다.
628
00:56:24,325 --> 00:56:27,078
그러나 그들은
애틀랜타에서 온 사람들 을 위해 비행기를 지연 시켰습니다.
629
00:56:27,203 --> 00:56:28,829
와 주셔서 감사합니다
630
00:56:28,996 --> 00:56:30,456
우리는 당신이 그리워요, 아빠
631
00:56:34,001 --> 00:56:34,835
아니...
632
00:56:34,960 --> 00:56:36,795
크리스마스는 더 이상 말이 안 돼
633
00:56:36,837 --> 00:56:38,881
노래는 있지만 종은 없어
634
00:56:39,006 --> 00:56:42,301
노래가 있지만 종
은 없습니다.
635
00:56:42,385 --> 00:56:44,637
문장이 무슨 뜻인지 잘 모르겠지만
천재
636
00:56:48,349 --> 00:56:51,144
당신의 어머니는
삶이 끝날 때까지 가족을 돌 보았습니다.
637
00:56:51,269 --> 00:56:54,062
그녀는 성인이었다
638
00:56:54,480 --> 00:56:56,815
그녀는 그들과 1 년을 보냈습니다.
639
00:56:57,691 --> 00:57:01,279
소년들이
갔기 때문에 그녀는 연로 한 부모를 돕기 위해갔습니다
640
00:57:01,445 --> 00:57:04,072
내가 직접 농장을 운영하는 동안
641
00:57:04,198 --> 00:57:07,576
Jill이 내 할아버지와 할아버지를 돌 보았을 때
642
00:57:07,660 --> 00:57:10,663
넌 혼자가 아니야, 아빠,
난 아직 곁에 있었어
643
00:57:10,829 --> 00:57:12,956
우리를 위해 요리하고 청소하고 있었는데 기억 나지 않습니까?
644
00:57:13,040 --> 00:57:16,585
그건...
존이 공군 사관학교를 졸업 한 같은 해 였어요
645
00:57:16,669 --> 00:57:18,837
그는 (독일)에 배정되었습니다
- 맞습니다
646
00:57:19,255 --> 00:57:21,215
우리는
그해에 할아버지의 농장에서 크리스마스를 보냈습니다.
647
00:57:21,340 --> 00:57:22,966
(질)이 할아버지와 할아버지를 돌보고 있었기 때문에
648
00:57:23,176 --> 00:57:25,678
그들은 마치 딸인 것처럼 그녀를 사랑했습니다.
649
00:57:26,262 --> 00:57:27,846
큰 눈보라가 불었다
650
00:57:30,683 --> 00:57:32,059
기억 나니?
- 세계에서 가장 큰 바보
651
00:57:32,185 --> 00:57:35,313
아빠, 아빠, 넌 거기서 태어났어
652
00:57:35,479 --> 00:57:39,024
보네빌은
뉴욕 주에서 가장 추악한 도시 입니다.
653
00:57:39,983 --> 00:57:43,111
네,
할머니가 조금 슬펐어요...
654
00:57:43,862 --> 00:57:45,489
그때 나는 매우 아팠다
655
00:57:45,698 --> 00:57:47,700
우리는 조용한 크리스마스를 보냈습니다
656
00:57:48,284 --> 00:57:51,495
우리가
수영장에있는 내내 넌 스케이트를 탔어
657
00:57:51,620 --> 00:57:53,872
집에서 스키를 잊었 어
658
00:57:53,914 --> 00:57:56,209
그리고 아버지는 보네빌에 오셨습니다.
659
00:57:56,292 --> 00:57:59,295
- 새 남편을 사주셨어요
- 그 장소에 대한 얘기를 그만 뒀어요
660
00:57:59,420 --> 00:58:04,217
이런! Two Giant Sleds-남아
하키 스케이트
661
00:58:04,925 --> 00:58:07,886
- 너무 컸어 요
- 유일한 사이즈 였어요
662
00:58:12,099 --> 00:58:13,726
그리고 그녀는 내가 그들을 측정하게 놔두지 않았어, 아빠
663
00:58:13,851 --> 00:58:17,438
- 가서 샀어요
- 깜짝 놀랐어야했는데
664
00:58:17,563 --> 00:58:19,232
나도 몰라
665
00:58:19,898 --> 00:58:23,444
놀리는 거에요
멋진 선물 이었어요
666
00:58:23,569 --> 00:58:26,572
- 고마워요
- 기억할 수있는만큼 많은 돈이 들었어요
667
00:58:26,697 --> 00:58:28,324
하지만 넌 행복 했어
668
00:58:31,952 --> 00:58:34,997
나는 그 남자에게 집착했다... (한센)
669
00:58:35,122 --> 00:58:37,750
스피드 스케이팅에서 메달을 획득 한 사람
670
00:58:37,875 --> 00:58:38,959
(헤이든)
671
00:58:40,085 --> 00:58:42,421
(에릭 헤이든)
672
00:58:42,796 --> 00:58:43,796
알아
673
00:58:44,131 --> 00:58:46,967
올림피아드에서 5 개의 금메달
은 매우 능숙했습니다.
674
00:58:47,092 --> 00:58:50,554
그가 입었던 금색 정장
도 아름다웠 어요
675
00:58:53,349 --> 00:58:55,726
코를 쪼일 때 폴라?
676
00:58:56,935 --> 00:58:58,354
물리적 인 귀걸이라고합니다.
677
00:58:58,437 --> 00:59:00,606
그리고 아니, 그것은 나를 괴롭히지 않습니다
678
00:59:01,064 --> 00:59:03,776
어리석은 유행인가요,
아니면 이상한가요?
679
00:59:04,067 --> 00:59:07,029
- 둘 다 아닐까요?
아휴!
680
00:59:07,195 --> 00:59:10,241
- 아빠, 얘기 했잖아요
- 언제?
681
00:59:10,366 --> 00:59:11,409
지난 여름
682
00:59:11,534 --> 00:59:13,076
질의 장례식 후 농장에서.
683
00:59:13,160 --> 00:59:15,496
- (Paula) 우리에게 축복을주었습니다
- 무슨 장례식 이요?
684
00:59:15,579 --> 00:59:16,705
어쨌든...
685
00:59:16,789 --> 00:59:19,542
그녀는 매우 어리고 끔찍해 보입니다.
686
00:59:19,792 --> 00:59:21,669
그리고 이제 그녀는 삶의 흉터가 있습니다.
687
00:59:21,752 --> 00:59:24,505
그리고 그녀는
서커스 광 과 결혼해야 할 것입니다.
688
00:59:28,008 --> 00:59:31,178
왜 머리를 파란색으로 염색합니까?
이상한 사람이 될 계획입니까?
689
00:59:31,429 --> 00:59:33,055
제발, 아빠
690
00:59:36,309 --> 00:59:39,687
할머니가 여기서 무슨 일이 일어나고 있는지 보시면...
691
00:59:40,354 --> 00:59:43,774
- 그녀는 무서웠을 것입니다
- 당신은 그녀를 무서워했습니다
692
00:59:44,024 --> 00:59:47,069
지금 무슨 할머니에 대해 말하고 있습니까?
할머니 (그웬)
693
00:59:47,194 --> 00:59:50,948
그녀는 할아버지 (Michael)와 결혼
하여이 자식을 탈출했습니다.
694
00:59:51,324 --> 00:59:53,284
그 바보는 진짜 할아버지가 아니야
695
00:59:53,367 --> 00:59:56,954
그는
당신의 매춘부 할머니가 지금 함께 자고있는 남자입니다.
696
00:59:57,037 --> 00:59:58,872
우리 할머니 그웬은 죽었어
697
00:59:58,997 --> 01:00:00,958
제 할아버지 마이클도 그렇습니다.
698
01:00:01,166 --> 01:00:03,043
무슨 상관이야?
699
01:00:07,631 --> 01:00:09,675
내 아버지는 비열했다
700
01:00:09,758 --> 01:00:11,218
그래서 나는 당신이 당신의 아버지처럼 보인다고 생각합니다
701
01:00:11,344 --> 01:00:12,636
이것은 도움이되지 않습니다
702
01:00:13,679 --> 01:00:16,307
당신의 진짜 이름은 윌이 아닙니다.
703
01:00:16,765 --> 01:00:19,435
당신의 이름은 윌리스입니다.
704
01:00:19,518 --> 01:00:21,228
안 그래?
- 당신은 우리 엄마를 나쁘게 대해
705
01:00:21,354 --> 01:00:23,146
당신은 모두를 나쁘게 대합니다
706
01:00:23,314 --> 01:00:26,525
나는 당신이 어떻게 생각하는지, 당신
에게 무슨 일이 일어나는지 상관하지 않습니다.
707
01:00:30,028 --> 01:00:33,782
- 지금 날 무서워 했어, 양성애자
- 젠장!
708
01:00:34,199 --> 01:00:36,118
낮잠 자자, 모니카.
709
01:00:38,662 --> 01:00:40,080
- (모니카)
- 이동
710
01:00:40,205 --> 01:00:43,709
- 누군지 모르겠어요
- 좋아요, 그만 해요
711
01:00:44,418 --> 01:00:46,712
아무도 나에게 아무것도 설명하지 않는다
712
01:00:48,506 --> 01:00:50,048
오 마이 갓, 아버지!
713
01:00:52,676 --> 01:00:54,345
당신을 사랑합니다, 아빠
714
01:00:59,642 --> 01:01:02,895
내 아버지?
나의 아버지! 나의 아버지! 나의 아버지!
715
01:01:20,538 --> 01:01:22,748
너는 여자 같아
716
01:01:23,416 --> 01:01:26,835
- 오늘 머리를 자르 실 거에요, 주님
- 머리를 자르고 싶지 않아요
717
01:01:42,726 --> 01:01:44,269
젠장
718
01:01:47,314 --> 01:01:48,774
이 개자식
719
01:02:04,832 --> 01:02:05,874
나 나...
720
01:02:07,793 --> 01:02:09,587
Jill 사진 앨범이 있습니다.
721
01:02:10,128 --> 01:02:12,172
지난 여름에 대해 물어 봤던
722
01:02:12,923 --> 01:02:14,174
차 안에 있어요
723
01:02:18,554 --> 01:02:22,475
좋을 텐데...
함께 볼 수 있다면
724
01:02:25,185 --> 01:02:27,896
네, 그래야 해요, 아빠
이건...
725
01:02:28,731 --> 01:02:29,898
그들은 놀라운 앨범입니다
726
01:02:29,982 --> 01:02:32,359
그녀는... 그녀는 훌륭한 일을했습니다
727
01:02:32,943 --> 01:02:36,363
나는
우리가 갔던 모든 곳 의 사진을 찍었습니다.
728
01:02:36,572 --> 01:02:40,909
우리의 이름은
날짜와 모든 것과 함께 각 사진 아래에 적혀 있습니다.
729
01:02:40,993 --> 01:02:44,371
고양이, 개
, 말 의 이름, 모두
730
01:02:44,747 --> 01:02:48,333
내가 말했듯이 그녀는 성자
731
01:02:50,002 --> 01:02:52,420
그녀는
끝에서 끊임없이 당신 에 대해 이야기 했습니다.
732
01:02:54,006 --> 01:02:56,216
그녀는 당신을 너무 많이 사랑한다고
733
01:02:56,884 --> 01:02:58,761
시간이 좀 늦었 어
734
01:03:05,976 --> 01:03:06,976
그는 말했다...
735
01:03:07,060 --> 01:03:09,897
가서
깨진 맥주 마시기
736
01:03:10,022 --> 01:03:11,398
아직 브리가 있나요?
737
01:03:11,857 --> 01:03:13,817
지금 몇 마리의 말이 있습니까?
738
01:03:13,901 --> 01:03:17,488
- 5 개죠?
- 세
739
01:03:18,822 --> 01:03:20,949
브리는 여전히 강하다
740
01:03:21,366 --> 01:03:23,952
그녀의 친구 (Starlight)는 포기했습니다.
741
01:03:24,787 --> 01:03:27,080
봄에 그녀를 죽여야 했어
742
01:03:27,414 --> 01:03:28,999
너무 나쁘다
743
01:03:29,416 --> 01:03:33,671
I love (Starlight)
- 어리석은 이름, 스트리퍼 댄서의 이름
744
01:03:33,879 --> 01:03:35,088
그녀는 좋은 암말이었다
745
01:03:36,006 --> 01:03:37,550
하지만 (brie)만큼 좋습니다.
746
01:03:37,883 --> 01:03:40,010
(브리) 항상 뚱뚱 했어
747
01:03:40,385 --> 01:03:42,763
봄에 어린 양보다 뚱뚱해
748
01:03:43,096 --> 01:03:46,058
술에 취한 선원처럼 오른쪽으로 기대어
749
01:03:46,433 --> 01:03:49,061
하지만 네 엄마는
그 암말을 사 겠다고
750
01:03:49,227 --> 01:03:50,604
당신 말은 (Jill)
751
01:03:52,815 --> 01:03:55,358
그녀는 뛰어난 기사 였어, 그녀에게
인정 할게
752
01:03:55,442 --> 01:03:57,861
그녀는 불타는 뱀을 탈 수 있습니다.
753
01:04:07,621 --> 01:04:12,042
왜... 너희 둘이 헤어 졌을 때 왜 (Jill)
(Brie) 를 데리고 가지 않았 니?
754
01:04:13,627 --> 01:04:15,045
나는 페르시아인을 구입했습니다
755
01:04:15,212 --> 01:04:16,212
내 것이다
756
01:04:23,303 --> 01:04:27,975
울타리
나 안정된 문을 무엇을 칠할지는 중요하지 않았습니다.
757
01:04:28,100 --> 01:04:30,894
그녀는 마치 설탕처럼 나무를 삼키고 있었다
758
01:04:31,770 --> 01:04:33,647
그녀는 항상 매우 감정적이었습니다
759
01:04:33,897 --> 01:04:36,108
그녀는 강아지처럼 Jill을 쫓고 있었어
760
01:04:36,441 --> 01:04:39,319
그리고 그녀
를 타는 것에 관해서는 그녀가 조금 게으른 것 같아요
761
01:04:39,486 --> 01:04:41,404
너의 어머니가 애지중지 해 버렸다.
762
01:04:41,780 --> 01:04:45,576
그녀는 사과 프레스를 열만큼 충분한 사과를주었습니다
763
01:04:45,701 --> 01:04:48,036
- (질)
- 매춘부
764
01:04:51,164 --> 01:04:52,499
(폴라)...
765
01:04:53,626 --> 01:04:55,502
그들이
영화관에서 무엇을 보여주고 있는지 알고 싶 습니까?
766
01:04:57,295 --> 01:04:59,339
어서,
볼 샌디 페이퍼가 있어
767
01:04:59,464 --> 01:05:01,759
여기에 휴대 전화가
있습니다. 확인할 수 있습니다.
768
01:05:02,009 --> 01:05:03,969
안에?
769
01:05:05,512 --> 01:05:07,598
나는 나의 할아버지를 두려워하지 않는다
770
01:05:13,270 --> 01:05:14,312
이점
771
01:05:18,066 --> 01:05:20,861
그웬이 아니라 또 다른 매춘부
772
01:05:21,319 --> 01:05:24,531
그녀는 내가
무엇을 해야할지 모르겠다 고 생각했습니다.
773
01:05:26,784 --> 01:05:29,161
복도에서 그녀가 말하는 걸 들었어
774
01:05:29,662 --> 01:05:31,997
그녀는 라디오를 매우 크게 들었습니다.
775
01:05:32,122 --> 01:05:35,626
그래서
그녀가 그와 통화 중이 라는 걸 알았어요
776
01:05:36,293 --> 01:05:38,921
십대 매춘부처럼
777
01:05:39,838 --> 01:05:41,506
그녀는 나를 미워했다
778
01:05:41,757 --> 01:05:43,216
너도 날 싫어해
779
01:05:43,383 --> 01:05:45,678
그리고 그녀는 흥분하려는 의도처럼 몸을 문지릅니다.
780
01:05:45,886 --> 01:05:48,055
그녀는 움직이는 모든 것으로 그녀의 몸을 문질러
781
01:05:48,180 --> 01:05:51,349
그리고 당신은 항상 상점에 가서 무언가를 사
782
01:05:51,433 --> 01:05:53,435
그리고 그것은 비밀리에 몰래
783
01:05:54,645 --> 01:05:56,479
나는 그녀에게서 그것을 냄새 맡았다
784
01:05:57,105 --> 01:05:59,524
모두 알고 있었어
785
01:06:05,989 --> 01:06:08,450
세상에!
그의 손은 정말 녹색입니다
786
01:06:10,243 --> 01:06:11,995
정원이 놀랍습니다.
787
01:06:12,996 --> 01:06:15,165
이 뒷마당은 불모의 땅이었다
788
01:06:15,248 --> 01:06:18,501
잡초와 모래로 가득 찼습니다...
789
01:06:18,585 --> 01:06:20,003
이제 그를 봐
790
01:06:22,089 --> 01:06:24,424
그가 와서 우리 마당을 고쳤 으면 좋겠어
791
01:06:26,218 --> 01:06:28,553
그리고 그는 꽃밭 등을 두었습니다.
792
01:07:17,895 --> 01:07:20,272
톰은 당신에게 평화를 보냅니다.
793
01:07:21,106 --> 01:07:24,151
그리고 그는
오늘 참석 하지 못했기 때문에 사과합니다.
794
01:07:26,486 --> 01:07:28,655
그는 동생이 집을 칠하는 것을 돕습니다.
795
01:07:36,246 --> 01:07:38,415
날씨가 매우 습했습니다
796
01:07:39,207 --> 01:07:41,919
그리고
한밤중에도 너무 더웠 어
797
01:07:46,214 --> 01:07:48,508
그리고 나는 보름달을 본다
798
01:07:49,802 --> 01:07:54,139
그 시간을 제외하고 우리는
Peak Lake 근처에서 바람을 피 웠습니다.
799
01:07:59,144 --> 01:08:00,477
기억 나니?
800
01:08:10,530 --> 01:08:11,907
그녀의 목소리는 청각 장애를 일으켰습니다.
801
01:08:20,207 --> 01:08:21,834
그의 상태는 하루가 끝날 때 악화됩니다.
802
01:08:23,543 --> 01:08:24,543
뭐?
803
01:08:26,713 --> 01:08:27,965
아무것도 아니야, 아빠
804
01:08:29,131 --> 01:08:30,883
여자는 물고기와 같다
805
01:08:30,968 --> 01:08:33,178
그들은 계속 헤엄 쳐
806
01:08:33,804 --> 01:08:36,681
나는 그녀의 붉은 깃발을 잡았다
807
01:08:36,807 --> 01:08:38,976
그게 전부였다
번에...
808
01:08:39,351 --> 01:08:40,853
그래서 그녀는 떠났다
809
01:08:46,899 --> 01:08:50,362
- 그녀를 쫓아 내려고 ...-
그녀가 정말로 여기로 이사했다면
810
01:08:51,028 --> 01:08:52,739
나는 당신
이 농장을 팔 수 있다고 확신합니다
811
01:08:53,115 --> 01:08:55,993
땅값이
또 조금 올랐 죠?
812
01:08:56,368 --> 01:08:59,997
날씨...
여름 에는 날씨가 훨씬 건조 하고 덥습니다.
813
01:09:00,122 --> 01:09:02,374
그러나 말은 그것에 익숙해지고 어쩌면...
814
01:09:02,664 --> 01:09:05,710
그리고 Tom과 내가 말을 전국으로 옮길 수 있습니다.
815
01:09:06,543 --> 01:09:08,380
아니면 (존) 어쩌면
816
01:09:09,381 --> 01:09:11,173
누가 그녀에게 먹이를 주나요?
817
01:09:11,924 --> 01:09:15,552
- 대니?
- 또 다른 저주받은 착취 자
818
01:09:18,723 --> 01:09:20,017
항상 그것을 사랑
819
01:09:20,142 --> 01:09:23,228
Danny Ward는 전체 카운티에서 유일한 변칙
820
01:09:23,353 --> 01:09:25,062
그리고 그녀는 그것을 선택합니다
821
01:09:26,356 --> 01:09:29,026
물론 동생을 제외하고는 비정상적인 것은
822
01:09:29,151 --> 01:09:32,279
그리고 이제 당신의 아들
도 그가 부적합한 것처럼 보입니다.
823
01:09:33,571 --> 01:09:37,700
당신의 어머니
는 잘못된 것을 낳을 용의가있는 여성 인 것 같습니다
824
01:09:56,428 --> 01:09:59,472
- 약 6 년 전, 사실
- 많은 도움이되었습니다
825
01:10:00,057 --> 01:10:02,976
난 더 이상
내 몸에 반도 준비 할 수 없어
826
01:10:03,894 --> 01:10:07,647
마지막으로 의사가 당신을 진찰 한 것이 언제입니까?
- 그가 나를 조사 했나요?
827
01:10:14,029 --> 01:10:15,572
그 이후로 그를 본 의사가 없습니다.
828
01:10:16,656 --> 01:10:19,826
수술 후 대장 내시경 검사를 받았나요?
아니
829
01:10:20,410 --> 01:10:21,453
예
830
01:10:23,246 --> 01:10:26,083
친절을 부탁해도 될까요
, 피터슨 씨.
831
01:10:26,208 --> 01:10:27,709
네 편에 누워
832
01:10:27,792 --> 01:10:29,336
- "주 경찰"
- 내 반대편을 향한 얼굴?
833
01:10:29,669 --> 01:10:32,505
곁에 누워 돌아서
834
01:10:33,090 --> 01:10:34,424
그리고 내 반대편을 향한 너의 얼굴
835
01:10:34,757 --> 01:10:36,718
아주 좋아, 감사합니다
836
01:10:48,521 --> 01:10:49,522
이런!
837
01:10:50,815 --> 01:10:52,442
진정하세요, 선생님
838
01:10:52,985 --> 01:10:55,528
전립선을 확인하겠습니다
순전히주기적인 시술입니다
839
01:10:56,113 --> 01:10:57,364
아마도 당신을 위해
840
01:10:58,323 --> 01:11:01,618
내 아들이 내 엉덩이 가까이 오지 못하게
841
01:11:01,826 --> 01:11:03,078
그는 흥분되는 경향이 있습니다.
842
01:11:03,203 --> 01:11:05,538
이제 촉각을 좀 할게요
피터슨 씨
843
01:11:05,705 --> 01:11:08,000
조금 귀찮지
만 오래 걸리지 않을 것입니다
844
01:11:08,125 --> 01:11:12,004
손가락으로 만 해주세요
진짜 흥분을 위해 늙었어요
845
01:11:12,129 --> 01:11:15,548
부드럽게 숨을 쉬고 긴장을 푸
세요.
846
01:11:18,843 --> 01:11:21,513
- 좋아하는 걸 찾았나요?
아직
847
01:11:21,804 --> 01:11:23,848
내 아들 좀 봐봐
848
01:11:24,307 --> 01:11:26,893
그는 아마도 매우 흥분하고있을 것입니다.
849
01:11:27,185 --> 01:11:31,439
약간의 붓기가 있습니다
- 개인적인 것이 아닙니다, 의사
850
01:11:33,275 --> 01:11:36,444
이제 앉아서 옷을 입어도 돼
851
01:11:39,281 --> 01:11:40,865
아버지는 얼마나 오래 당신을 방문 할 것입니까?
852
01:11:41,408 --> 01:11:42,492
약 1 주일
853
01:11:42,784 --> 01:11:45,703
- 조금 더
- 아니, 안 할게
854
01:11:54,171 --> 01:11:55,255
예
855
01:11:56,548 --> 01:11:59,051
잠시만 요
일정 확인 하겠습니다
856
01:12:01,761 --> 01:12:03,013
금방 돌아올 게
857
01:12:06,599 --> 01:12:09,977
내가
다시 거기 주변을 엉망으로 두면 나는 저주받을 것입니다.
858
01:12:10,103 --> 01:12:12,439
지난번에 그들이 날 거의 죽일 뻔 했어
859
01:12:12,689 --> 01:12:14,982
검진을해야 해요 아빠,
중요 해요
860
01:12:15,775 --> 01:12:16,776
여기가 아니야
861
01:12:17,610 --> 01:12:21,364
캘리포니아의 양성애자
가 내 엉덩이를 엉망으로 만들지 않을거야
862
01:12:23,200 --> 01:12:25,577
여기서 뭐해?
863
01:12:25,952 --> 01:12:26,952
나의 아버지
864
01:12:27,037 --> 01:12:28,455
에릭이 도와 주려고 해요, 아빠
865
01:12:28,746 --> 01:12:31,999
난 정말 당신의
도움이 필요하지 않습니다!
866
01:12:32,292 --> 01:12:34,502
물건을 관리하려고하지 마세요!
867
01:12:46,013 --> 01:12:47,807
색상을 선택하셨습니까?
868
01:12:50,810 --> 01:12:52,019
무슨 색?
869
01:12:52,854 --> 01:12:55,440
이 정크 일본 렌트카
870
01:12:56,816 --> 01:13:00,070
- 안전 벨트 착용
- 가렵다
871
01:13:03,573 --> 01:13:04,574
저주!
872
01:13:09,787 --> 01:13:11,164
너 약해
873
01:13:53,665 --> 01:13:57,669
"아침밥"
874
01:14:07,345 --> 01:14:08,430
좋은
875
01:14:31,869 --> 01:14:34,956
사물이
우리가 바라는 방식으로 계속 진화한다면
876
01:14:35,122 --> 01:14:36,833
내일 모레 집에 갈 수 있습니다
877
01:14:37,709 --> 01:14:39,502
이곳에서 또 이틀 밤
878
01:14:42,297 --> 01:14:43,881
그리고 당신은 성공적인 배변을합니다
879
01:14:45,091 --> 01:14:46,091
똥
880
01:14:46,426 --> 01:14:47,719
바로 그거죠
881
01:14:47,885 --> 01:14:49,721
아침 식사 후 체크 아웃하겠습니다
882
01:14:49,846 --> 01:14:51,681
그리고 나는 당신이
몇 가지 약을 어떻게 다루는 지 볼 것 입니다.
883
01:14:52,765 --> 01:14:55,352
내 몸에서 모든 암이 제거 되었습니까?
884
01:14:56,143 --> 01:14:57,729
그렇게 생각합니다, 피터슨 씨.
885
01:14:58,062 --> 01:15:02,900
이제
너무 심하게 자세를 바꾸지 마세요
886
01:15:07,405 --> 01:15:09,616
이 빌어 먹을 곳이 싫어
887
01:15:09,866 --> 01:15:13,661
소화 시스템을 빨리
작동시킬수록 집에 더 빨리 돌아갈 수 있습니다.
888
01:15:13,953 --> 01:15:15,705
당신은 전사입니다, 피터슨 씨.
889
01:15:16,456 --> 01:15:19,125
- 저는 바이킹입니다
- 물론 이죠
890
01:15:19,417 --> 01:15:22,754
난 바이킹이야
- 그래, 알았어...
891
01:15:22,962 --> 01:15:24,589
조금 천천히해야합니다
892
01:15:24,714 --> 01:15:27,174
필사자 인 우리가 당신을 따라갈 수 있도록
893
01:15:28,635 --> 01:15:30,762
가까이 다가와 순간 가까이
894
01:15:31,346 --> 01:15:34,474
간호사...
더 많은 젊은 간호사 가 필요합니다.
895
01:15:38,019 --> 01:15:40,187
보기를 망치다
896
01:15:40,438 --> 01:15:43,358
그리고 그들은 당신이 그들을 소환 할 때 결코 오지 않습니다.
897
01:15:44,191 --> 01:15:45,693
내가 뭘 할 수 있는지 볼게
898
01:15:45,902 --> 01:15:47,445
나는 희망한다
899
01:15:47,695 --> 01:15:48,695
가까이 와서 기다려
900
01:15:49,906 --> 01:15:53,535
나는 당신의 개인적인 경험을 통해
그것이 그들 중 하나 인지 알고 있습니다...
901
01:15:53,743 --> 01:15:56,704
진짜 색조 소녀?
902
01:15:59,582 --> 01:16:01,000
아침에 봐요
903
01:16:40,122 --> 01:16:43,209
브로콜리를 조금 맛
보세요, 아빠, 몸을 깨끗하게 해줄 거예요
904
01:16:43,668 --> 01:16:45,420
소화 개선에 도움
905
01:16:45,962 --> 01:16:47,630
나는 브로콜리를 좋아하지 않는다
906
01:16:47,964 --> 01:16:50,007
그리고 치킨은 마분지 맛이나요
907
01:16:50,800 --> 01:16:52,302
물 한 모금
908
01:16:52,969 --> 01:16:55,096
물은
물고기가 스스로를 풀어주는 곳입니다
909
01:16:55,597 --> 01:16:56,598
던슨 씨
910
01:16:58,015 --> 01:16:59,015
던슨 씨
911
01:17:04,063 --> 01:17:06,649
나는 내가 좋아하는 것을 먹고 행복하게 죽는 것을 선호합니다
912
01:17:07,024 --> 01:17:10,487
양성 노예로 사는 대신
913
01:17:12,322 --> 01:17:14,240
더 많은 올리브 오일에 대해 어떻게 생각하십니까?
914
01:17:17,452 --> 01:17:18,620
기름에 문제가 없습니다
915
01:17:19,161 --> 01:17:21,914
아니면... 또는...
후추 한 꼬집에 대해 어떻게 생각하십니까?
916
01:17:26,043 --> 01:17:27,504
당신의 가장 유명한 총이라고
917
01:17:28,004 --> 01:17:31,633
우리는 건강하지만 맛있는 식사 방법을 찾을 것입니다
918
01:17:31,841 --> 01:17:33,885
날 믿어 줘 나도 배운 경험
이야
919
01:17:34,010 --> 01:17:35,136
그럼 강제로
920
01:17:37,263 --> 01:17:39,349
캘리포니아로 돌아 가야합니다.
921
01:17:40,892 --> 01:17:45,104
음 .. 우리는...
당신이 충분히 치유되는대로 돌아올 것입니다.
922
01:17:49,233 --> 01:17:50,527
좋아 보인다
923
01:17:51,861 --> 01:17:53,530
발적은 훨씬 더 약합니다
924
01:17:53,821 --> 01:17:56,824
바늘 5 일 후에 제거됩니다,
어쩌면 우리는 떠날 수
925
01:17:57,867 --> 01:18:00,620
캘리포니아로 돌아 가야합니다.
926
01:18:05,542 --> 01:18:08,252
냉장고는
히피족을위한 녹색 무덤 같아
927
01:18:12,674 --> 01:18:16,678
달걀 후라이 두 개 줄 게요 하나 드릴까요?
고맙지 만 사양 할게
928
01:18:23,935 --> 01:18:26,228
그리고 버터는 어디에 있습니까?
929
01:18:26,563 --> 01:18:27,939
버터는 금지되어 있습니다
930
01:18:28,648 --> 01:18:30,983
소비 할 수있는 기름
931
01:18:33,903 --> 01:18:36,823
허용됩니까?
나의 아버지! 이런!
932
01:18:37,073 --> 01:18:40,201
이제
모든 것을 안다고 주장하는 놈의 내 말을 들어 봐
933
01:18:40,326 --> 01:18:42,161
이 내 집
934
01:18:42,286 --> 01:18:44,330
나는 나를 행복하게하는 일을 할 것이다
935
01:18:44,706 --> 01:18:46,165
마음에 들지 않으면
936
01:18:46,416 --> 01:18:49,126
사랑하는 사람에게 돌아갈 수 있습니다
937
01:18:49,210 --> 01:18:53,214
그리고 샐러드, 견과류
및 원하는 모든 종류의 딸기를 다룹니다.
938
01:18:56,634 --> 01:18:58,845
그것이 당신의 사업입니다
939
01:18:59,804 --> 01:19:03,975
그러나 나는 그것을 더 이상 취하지 않을 것이다
940
01:19:04,559 --> 01:19:05,810
이것이 분명합니까?
941
01:19:08,771 --> 01:19:10,648
이것이 분명합니까?
942
01:19:12,191 --> 01:19:13,443
예
943
01:19:13,526 --> 01:19:14,777
다쳤어?
944
01:19:14,986 --> 01:19:17,279
- 아니, 상처는 단순 해
- 움직이지 마
945
01:19:17,489 --> 01:19:19,491
아무것도하지 않거나 마음을 바꾸지 마십시오
946
01:19:19,741 --> 01:19:23,536
어서 서로
쳐 좀 이성적일지도 몰라
947
01:19:23,620 --> 01:19:25,121
어서, 해봐
948
01:19:25,204 --> 01:19:27,206
매춘부의 아들 아!
949
01:19:28,500 --> 01:19:29,584
난 자러 갈게
950
01:19:32,670 --> 01:19:34,296
Little Mary는 당신을 사랑하는 것 같습니다
951
01:19:34,714 --> 01:19:35,714
네, 그렇게 생각합니다
952
01:19:36,966 --> 01:19:39,218
사람들에게
무엇을해야하는지 말하지 않을 때는 언제 입니까?
953
01:19:42,639 --> 01:19:43,639
지금
954
01:19:43,723 --> 01:19:44,974
건배
955
01:19:45,850 --> 01:19:47,644
하지만 나는 "들어 봐, 친구" 라고 말했어.
956
01:19:47,810 --> 01:19:50,772
"나는 거리를 배회했다 ..."
957
01:19:50,855 --> 01:19:51,939
건배
958
01:19:52,064 --> 01:19:55,151
"나는 여러 곳에 갔다"
959
01:19:55,359 --> 01:19:58,738
라디오 켜는 건 괜찮아요, 여보
. 좀 줄여 줄래요?
960
01:20:00,281 --> 01:20:02,241
"나는 내 몫을 여행하고 살았다"
961
01:20:05,077 --> 01:20:07,664
저는 시카고의 농장에서 일했습니다.
962
01:20:11,417 --> 01:20:13,169
완전히 끄려는 건 아니에요
963
01:20:18,174 --> 01:20:21,260
치킨 맛이 안나
- 아니
964
01:20:21,385 --> 01:20:23,971
- 그녀가 그녀처럼 보일 것이라고 생각 했습니까?
약간
965
01:20:24,806 --> 01:20:27,349
- 좋았어?
나도 그렇게 생각해
966
01:20:27,684 --> 01:20:29,519
오리
를 먹으면 어떻게 천국에 갈 수 있습니까?
967
01:20:29,727 --> 01:20:30,937
천국으로?
968
01:20:31,854 --> 01:20:33,064
그녀는 미리 사라졌습니다.
969
01:20:34,273 --> 01:20:36,901
하지만 그건 말도 안 돼, 엄마,
그녀가 여기있어
970
01:20:39,571 --> 01:20:41,072
다행히 어린 오리
971
01:20:41,739 --> 01:20:44,576
나이가 많은 오리는
더 질 기고 더 살이 찐다
972
01:20:45,451 --> 01:20:48,245
- 더 고기?
- 그래, 맛이 진하다
973
01:20:48,580 --> 01:20:49,789
이 오리는 부드럽다
974
01:20:50,623 --> 01:20:51,999
부드러운
975
01:20:56,462 --> 01:20:58,673
우리가 오후 내내했던 것처럼
, 그렇지, 조니?
976
01:21:03,720 --> 01:21:04,887
조심스럽게 씹어
977
01:21:06,222 --> 01:21:07,974
후르 가다를 찾을 경우를 대비하여
978
01:21:08,850 --> 01:21:11,310
- 당신은 당신의 치아를 부러 뜨릴 것입니다
- 나는 아직 후르 가다를 찾지 못했습니다.
979
01:21:11,435 --> 01:21:14,021
실수로 삼키면 어떻게 되나요?
980
01:21:14,313 --> 01:21:15,314
하지 마라
981
01:21:33,082 --> 01:21:34,333
짧은 시간 안에 끝낼 게요
982
01:21:34,416 --> 01:21:35,501
쉬지 그래?
983
01:21:35,627 --> 01:21:37,169
날 그만 봐
984
01:21:49,140 --> 01:21:50,349
실례합니다
985
01:21:52,935 --> 01:21:56,272
소금을 너무 많이 뿌리지 마세요
너무 비싸요
986
01:21:57,899 --> 01:21:59,150
이것이 목적입니다
987
01:22:01,360 --> 01:22:03,487
소금을 비축 할 필요는 없다고 생각합니다
988
01:22:03,821 --> 01:22:04,363
예
989
01:22:04,405 --> 01:22:06,490
- 말에게 먹이를 줬어요
- 얼마 죠?
990
01:22:10,620 --> 01:22:12,622
전에 말을 먹인 적이 있다고 했어, 아빠
991
01:22:13,580 --> 01:22:15,041
의사는 긴장을 풀어야한다고 말했다
992
01:22:15,124 --> 01:22:18,002
- 밖에 있으면 안 돼
- 내 말을 볼게
993
01:22:18,085 --> 01:22:19,378
괜찮 으세요?
994
01:22:43,527 --> 01:22:44,611
안녕 브리
995
01:22:49,408 --> 01:22:50,534
어서 소녀
996
01:22:54,330 --> 01:22:55,330
됐어요
997
01:23:03,630 --> 01:23:04,757
어서
998
01:23:10,346 --> 01:23:12,014
가서
잘
999
01:23:12,264 --> 01:23:13,432
예
1000
01:23:39,541 --> 01:23:40,752
갖다
1001
01:25:37,326 --> 01:25:38,577
이것은
1002
01:26:27,126 --> 01:26:28,127
걱정 하지마
1003
01:26:56,488 --> 01:26:58,490
말은 마구간으로 돌아 왔습니다
1004
01:27:05,414 --> 01:27:07,333
커피 좀
마실 래요 마실 래요?
1005
01:27:47,706 --> 01:27:50,084
최근 여기에서 좋은 영양을 보셨습니까?
1006
01:27:54,505 --> 01:27:55,797
지난주
1007
01:27:56,257 --> 01:27:57,924
8 개의 뿔을 가진 아름다운 사슴
1008
01:27:58,968 --> 01:27:59,968
저주
1009
01:28:04,473 --> 01:28:08,852
빌어 먹을 (Danny Ward)는 정시에 왔어,
그는 항상 침입 하러 온다
1010
01:28:12,689 --> 01:28:14,691
운 좋게도
집 입구를 통행 할 수 있도록 유지 합니다.
1011
01:28:16,818 --> 01:28:19,530
그리고
여름에도 가끔씩 잔디를 깎 습니다.
1012
01:28:20,864 --> 01:28:23,909
가을에 잎을 모아
1013
01:28:26,370 --> 01:28:27,663
비용은 얼마입니까?
1014
01:28:33,585 --> 01:28:34,878
- 그럼 그에게 돈을주지 않나요?
아니
1015
01:28:35,337 --> 01:28:39,216
그는 절도를 보상하려고 노력하고 있습니다,
내 창녀 부인
1016
01:28:43,679 --> 01:28:46,848
- 그냥 도우려고했을지도
몰라 ...- 모르겠어
1017
01:28:47,058 --> 01:28:48,767
그는 내 농장을 원한다
1018
01:28:53,064 --> 01:28:56,192
가장 낮은 유형의 인간입니다
1019
01:28:56,692 --> 01:29:01,155
그는 항상 시간을 낭비하고
모두를 아첨했습니다
1020
01:29:07,411 --> 01:29:08,620
뭐?
1021
01:29:10,789 --> 01:29:13,417
- 아무것도
- 겁쟁이가되지 마, 아들 아
1022
01:29:13,542 --> 01:29:14,793
당신의 생각을 말하십시오
1023
01:29:18,422 --> 01:29:19,923
실패
1024
01:29:24,010 --> 01:29:28,974
당신은 그와 그 매춘부 가 갑자기 저녁 식사 를 위해
우리 집에 들어 가려고 피하는 것을 발견 할 것 입니다.
1025
01:29:29,141 --> 01:29:30,392
그것은 일어나지 않을 것입니다
1026
01:29:30,726 --> 01:29:32,519
남자는 사소하다
1027
01:29:32,769 --> 01:29:35,147
그는 그가 나에게 한 일을 계속 상기시켜줍니다.
1028
01:29:35,397 --> 01:29:39,485
그는 단지 몇 년 동안 (Jill)이
가장 사랑스럽고 행복한 시간을 보냈습니다.
1029
01:29:39,651 --> 01:29:41,653
당신은 누구입니까?
1030
01:29:42,363 --> 01:29:45,074
이런!
- 문이 어디 있는지 알 잖아, 친구
1031
01:29:45,199 --> 01:29:48,910
-
당신은 얼마나 불쾌한 지-그리고 당신은 양성애자이고 사악합니다
1032
01:29:49,620 --> 01:29:51,497
너조차 몰라 boy
1033
01:29:51,622 --> 01:29:53,582
당신은 당신
이 원하는 것을 말하고 할 수 있다고 생각합니다.
1034
01:29:53,665 --> 01:29:56,042
곰돌이 푸?
1035
01:29:56,210 --> 01:29:59,921
- 하지만 언젠가는 ...-
네가 어떻게 생각하든 상관 없어
1036
01:30:00,046 --> 01:30:02,508
이 집에있는 너의 엄마를 환영하지 않아
1037
01:30:02,758 --> 01:30:04,968
- 나도 당신을 환영하지 않아요
- 그래, 알았어, 그녀는 죽었어
1038
01:30:05,051 --> 01:30:08,222
- 거짓말은 상관 없어요 ...-
죽었어요
1039
01:30:08,305 --> 01:30:11,100
- 그리고 (Jill)도 죽었어
- 아니, 아니, 아니
1040
01:30:14,603 --> 01:30:16,605
일어나도록 도와주세요
1041
01:30:21,652 --> 01:30:22,778
오 마이 갓, 아버지!
1042
01:30:22,861 --> 01:30:23,861
괜찮아?
1043
01:30:24,238 --> 01:30:26,615
- 앉아
- 매춘부의 아들
1044
01:30:27,366 --> 01:30:28,659
그게 뭐야?
아니
1045
01:30:28,867 --> 01:30:30,661
나에게서 도망
1046
01:30:31,703 --> 01:30:32,954
괜찮아?
이런!
1047
01:30:33,122 --> 01:30:34,873
당신은 항상 그녀의 편을 들어
1048
01:30:35,207 --> 01:30:36,250
당신과 당신의 여동생
1049
01:30:36,333 --> 01:30:38,835
그녀는 내게 의심의 혜택을주지 않았어
1050
01:30:38,919 --> 01:30:41,672
당신은
당신이했던 방식으로 나를 보지 않았습니다
1051
01:30:41,880 --> 01:30:44,090
당신은 항상 엄마를 아첨했습니다
1052
01:30:44,175 --> 01:30:46,343
사소한 버릇없는 두 아이처럼
1053
01:30:46,427 --> 01:30:48,429
나는 그녀가이 장소 근처에 오지 않기를 바랍니다
1054
01:30:48,554 --> 01:30:50,472
그녀는 어젯밤 밖에 있었어
1055
01:30:50,597 --> 01:30:51,890
그리고 숨겨진 침입
1056
01:30:52,015 --> 01:30:54,726
내가 그녀의 저주받은 말을 죽였다고 말했어
1057
01:30:54,976 --> 01:30:57,188
그리고 그녀의 모든 편지는 불에 탔습니다
1058
01:30:57,438 --> 01:30:58,814
그녀의 모든 편지는 불에 탔습니다
1059
01:30:58,897 --> 01:31:01,525
당신은
뚱뚱한 말, 그웬과 바람 을 피 웠습니다.
1060
01:31:01,650 --> 01:31:04,403
그런 다음 그녀의 못생긴 머리에 총알이 발사되었습니다
1061
01:31:04,486 --> 01:31:05,904
- (질)
- 아뇨.
1062
01:31:06,029 --> 01:31:07,864
그녀의 이름은 질이었습니다.
1063
01:31:08,073 --> 01:31:09,908
Brie는 암말입니다 (Jill).
1064
01:31:10,075 --> 01:31:11,702
당신은 한 사람을 다른 사람과 구별하지 않습니다
1065
01:31:11,868 --> 01:31:15,164
누가 죽었는지, 누가 살아
있는지 당신은 우리가 어떤 날인지 모릅니다.
1066
01:31:15,289 --> 01:31:16,832
당신은 아무것도 기억할 수 없습니다
1067
01:31:16,998 --> 01:31:18,250
그녀는들을 수 없습니다
1068
01:31:18,417 --> 01:31:20,627
어차피 듣지 않아
1069
01:31:20,877 --> 01:31:22,629
그리고 그는 어떤 도움도 받아들이기를 거부합니다
1070
01:31:22,754 --> 01:31:25,299
당신은 행복한 느낌이 결코
아무것도하지 않습니다 당신이 행복
1071
01:31:25,382 --> 01:31:28,552
모두 쓰레기 나 창녀
1072
01:31:28,885 --> 01:31:30,387
또는 부적합
1073
01:31:30,637 --> 01:31:32,055
겁이 난다
1074
01:31:32,138 --> 01:31:35,058
- 당신은 살고 죽는 것을 두려워합니다
- 아니오
1075
01:31:35,184 --> 01:31:36,727
이제 당신이 강한 사람이라고 생각합니까?
1076
01:31:40,314 --> 01:31:42,023
이 두 단어를 당신에게서들은 적이 없어요
1077
01:31:42,148 --> 01:31:45,611
- 말할 필요가없는 것들입니다
.-아니요, 아닙니다.
1078
01:31:45,861 --> 01:31:49,114
당신은 인생에서 미안하다고 말한 적이 없습니다
1079
01:31:49,406 --> 01:31:51,450
절대적으로,
전혀, 절대적으로, 절대적으로
1080
01:31:51,533 --> 01:31:53,577
당신은 겁쟁이입니다
1081
01:31:53,744 --> 01:31:55,954
어머니가
병원에 누워 죽을 때...
1082
01:31:57,248 --> 01:31:58,582
당신은 그것을 보러 가지 않았습니다
1083
01:31:58,707 --> 01:31:59,875
한 번도
1084
01:31:59,958 --> 01:32:02,253
넌
불쌍하고 무자비하고 비겁하고 불쌍해
1085
01:32:02,378 --> 01:32:03,462
창녀를 부르 자
1086
01:32:03,587 --> 01:32:07,090
- 그리고 우리는 변태가 누구인지 알고 있습니다
- 그녀는 죽었습니다
1087
01:32:07,258 --> 01:32:08,884
- 빌어 먹을 ...-
우리 엄마는...
1088
01:32:08,967 --> 01:32:12,012
- 썩고 사악한 창녀
- 그녀는 사악하고 썩고 죽은 매춘부
1089
01:32:12,137 --> 01:32:15,056
- 이것은 내 집입니다
. 그리고 당신은 그 안에서 죽을 것입니다
1090
01:32:15,140 --> 01:32:16,725
- 아니요
- 혼자
1091
01:32:16,767 --> 01:32:18,477
윌리스
- 비참
1092
01:32:18,644 --> 01:32:21,187
- 여긴 내 집이야
- 그만해, 그만해
1093
01:32:21,272 --> 01:32:24,275
그녀는 그 작은 버거를 즐기고 있습니다
1094
01:32:24,441 --> 01:32:25,692
(윌리스)
1095
01:32:25,817 --> 01:32:27,444
- 그럼 날 죽여줘
- 윌리스
1096
01:32:27,569 --> 01:32:30,781
- 그냥 날 죽여줘
- 그만해
1097
01:32:32,324 --> 01:32:34,285
- 그만해
- 그웬
1098
01:32:34,951 --> 01:32:36,995
- (그웬), (그웬)
- 그만
1099
01:32:37,288 --> 01:32:39,748
- 윌리스
- (그웬)
1100
01:32:41,500 --> 01:32:44,002
- 제발, 아빠
- 윌리스
1101
01:32:44,420 --> 01:32:46,755
걱정마, 윌리스.
1102
01:32:52,636 --> 01:32:53,929
그게 잘못된 건 없어
1103
01:32:54,471 --> 01:32:57,683
- 괜찮아요, 아빠
- 아니, 아니, 아니
1104
01:33:24,460 --> 01:33:26,753
- "주 경찰"
- 교차로에서 감속 했음에 틀림 없습니다
1105
01:33:34,052 --> 01:33:36,388
트럭 운전사가 방향을 바꾸려고했지만 제
시간에 보지 못했습니다.
1106
01:33:36,472 --> 01:33:37,764
그 시점에서
1107
01:33:38,432 --> 01:33:40,266
- 그웬은 지금 어딨어?
병원에서
1108
01:33:40,351 --> 01:33:43,312
그녀는 위독한 상태에
있지만 의식이 있다고 말했습니다.
1109
01:33:45,021 --> 01:33:46,315
그 자체입니까?
1110
01:33:47,399 --> 01:33:49,776
마이클 화이트가 조수석에 있었어
1111
01:33:49,901 --> 01:33:51,194
그리고 그는 가장 심각한 부상을 입었습니다
1112
01:33:52,153 --> 01:33:54,906
그들은 그를 병원으로 데려
갔지만 그는 살아남지 못했습니다.
1113
01:33:55,281 --> 01:33:57,200
(마이클 화이트) 젠장
1114
01:34:03,289 --> 01:34:04,583
나는 확신했다
1115
01:34:08,044 --> 01:34:09,755
- 죽었어?
- 나는 두려워
1116
01:34:09,880 --> 01:34:12,341
그는 구급차의 부상으로 사망했습니다
1117
01:34:15,552 --> 01:34:16,637
좋은
1118
01:34:21,099 --> 01:34:23,519
따님이 학교를 그만두겠습니까?
1119
01:34:23,644 --> 01:34:27,188
후견은 전처를위한
것이지만 당신은 아버지 라는 것을 이해합니다
1120
01:34:30,692 --> 01:34:32,611
아니, 나는 거기에 가지 않을 것이다
1121
01:34:33,319 --> 01:34:34,319
사라를 아십니까?
1122
01:34:34,571 --> 01:34:37,533
아니요,
현장 에서 바로 여기에 왔습니다
1123
01:34:39,368 --> 01:34:41,077
내가 가져갈 게, Jeremy.
1124
01:34:45,040 --> 01:34:46,040
알겠습니다
1125
01:35:16,905 --> 01:35:18,073
좋은 아침
1126
01:35:25,664 --> 01:35:28,249
이런!
1127
01:35:28,709 --> 01:35:30,502
샤워 했어, 아들?
1128
01:35:31,169 --> 01:35:32,963
저주! 잊었 어!
1129
01:35:42,388 --> 01:35:43,388
저주!
1130
01:35:46,977 --> 01:35:48,687
스팸 발송자
1131
01:35:49,145 --> 01:35:50,145
저주!
1132
01:35:55,694 --> 01:35:57,237
나는 얼마나 어리석은가!
1133
01:36:24,973 --> 01:36:27,433
나는 욕조를 채우는 동안 읽고 있었다
1134
01:36:27,684 --> 01:36:30,896
- 난 내려 갔는데 ...-
엄마는 항상
1135
01:36:31,187 --> 01:36:34,650
나는
몇 년 전에 홍수를 막기 위해 배수구 를 설치 했어야 했다
1136
01:36:35,233 --> 01:36:38,153
그리고 빌어 먹을 천장을 고치려고
1137
01:36:38,945 --> 01:36:39,946
예
1138
01:36:42,574 --> 01:36:44,493
갓 준비한 커피를 만들었습니다
1139
01:36:50,248 --> 01:36:51,332
감사합니다
1140
01:36:53,960 --> 01:36:55,546
그렇게 나쁘다고 생각하지 않아
1141
01:36:58,048 --> 01:36:59,966
분명히 충분했다
1142
01:37:03,386 --> 01:37:05,388
죄송 해요
1143
01:37:06,264 --> 01:37:07,558
나는 손해에 대해 지불 할 것입니다.
1144
01:37:07,641 --> 01:37:10,268
- 비용이 얼마든지
- 아니, 그만해
1145
01:37:12,103 --> 01:37:14,815
- 한잔 더 드릴까요?
아니
1146
01:37:36,002 --> 01:37:38,421
왜
여기 머물고 싶은지 이해할 수 있어요, 아빠
1147
01:37:42,801 --> 01:37:44,595
아름다운 곳입니다
1148
01:37:52,060 --> 01:37:54,312
나는 Danny Ward의 여동생에게...
1149
01:37:55,313 --> 01:37:56,857
당신을 더보기 위해
1150
01:37:57,523 --> 01:37:59,943
그녀는
2 주마다 청소 하러 온다고합니다
1151
01:38:01,236 --> 01:38:03,488
이제는 아마 며칠마다 올 것입니다
1152
01:38:05,949 --> 01:38:08,326
알다시피... 내가 당신의 식료품 점을 살게요
1153
01:38:08,619 --> 01:38:10,245
그리고 당신에게 약을 공급하십시오
1154
01:38:10,328 --> 01:38:11,622
그리고 옷을 빨고
1155
01:38:12,873 --> 01:38:14,165
이것들은 모두
1156
01:38:16,752 --> 01:38:18,336
당신이 원하는대로
1157
01:38:20,839 --> 01:38:22,132
이것이 당신에게 적합합니까?
1158
01:38:29,264 --> 01:38:31,767
캘리포니아로 돌아 가야합니다.
1159
01:38:40,358 --> 01:38:41,359
알아
1160
01:38:45,781 --> 01:38:48,074
나는 모든 것을 처리했다
그것에 대해 걱정하지 마십시오
1161
01:38:50,076 --> 01:38:53,329
그녀는 올거야... 그리고 당신을 도울 것입니다
1162
01:38:54,706 --> 01:38:55,706
우리는 동의했다?
1163
01:39:02,839 --> 01:39:06,843
"과잉 행동" 의 속어는 무엇입니까?
1164
01:39:07,719 --> 01:39:09,387
5 글자
1165
01:39:09,971 --> 01:39:12,683
두 번째 문자는 "wi" 일 수 있습니다.
1166
01:39:29,991 --> 01:39:32,869
- 캐릭터가 몇 개 있나요?
- 다섯
1167
01:39:39,167 --> 01:39:40,335
초과?
1168
01:39:56,685 --> 01:39:57,853
맞다
1169
01:41:01,750 --> 01:41:03,626
할아버지는 시계를 잊었습니다
1170
01:41:05,503 --> 01:41:06,587
그는 그것을 나에게 주었다
1171
01:41:09,257 --> 01:41:10,257
오 정말?
1172
01:41:18,183 --> 01:41:19,184
아휴!
1173
01:41:20,685 --> 01:41:21,770
당신은 행운아입니다
1174
01:41:24,773 --> 01:41:27,317
그의 행동은 정말 좋았지, 안
그래?
1175
01:41:27,442 --> 01:41:29,569
예, 우리는 친구입니다
1176
01:41:31,487 --> 01:41:32,487
당신은 확실히
1177
01:42:01,101 --> 01:42:02,352
괜찮아?
1178
01:42:05,396 --> 01:42:06,564
예
1179
01:42:17,993 --> 01:42:19,285
내 사랑
1180
01:44:17,820 --> 01:44:20,823
내게서 떨어져이 뚱뚱한 여자
1181
01:44:59,195 --> 01:45:01,364
나는 매우 행복 해요
1182
01:45:15,041 --> 01:45:19,541
sub.Trader 자막
subscene.com
1183
01:45:19,924 --> 01:45:27,682
(Charles) 및 (Walter Mortenson)
1184
01:46:13,061 --> 01:46:17,190
"오, 닥터,
오 닥터, 형제, 형제."
1185
01:46:17,273 --> 01:46:21,652
"아빠 엄마 아빠 엄마 아빠"
1186
01:46:21,944 --> 01:46:27,325
"고난이 없다면 우리는
기다리는 고난을 받아 들일 것입니다."
1187
01:46:28,493 --> 01:46:29,744
'꽉 기다려'
1188
01:46:31,329 --> 01:46:35,375
"오, 닥터,
오 닥터, 형제, 형제."
1189
01:46:35,625 --> 01:46:39,837
"아빠 엄마 아빠 엄마 아빠"
1190
01:46:40,130 --> 01:46:45,926
"고난이 없다면
오늘도 짜증이 날 것입니다."
1191
01:46:46,677 --> 01:46:48,554
오늘까지"
1192
01:46:49,555 --> 01:46:53,934
"당신
은 해 가 뜨고 싶지 않을 때 해 를 뜨게합니다."
1193
01:46:54,185 --> 01:46:57,647
"당신은 밤에 태양을 비추 게합니다."
1194
01:46:58,314 --> 01:47:03,027
그리고 내가
심각하게 생각하지 않는다면
1195
01:47:03,153 --> 01:47:06,113
당신은 해를 두 번 뜨게합니다.
1196
01:47:07,407 --> 01:47:11,827
무서운 생물
이 살아 나면 사라지게 합니다.
1197
01:47:11,952 --> 01:47:14,789
"당신은 그녀를 도망치게 만듭니다."
1198
01:47:16,457 --> 01:47:20,670
"살아있는 짐승의 악몽은 무엇입니까?"
1199
01:47:20,878 --> 01:47:23,673
"악몽은 무엇을 의미합니까?"
1200
01:47:25,175 --> 01:47:33,175
"미움은 아무것도주지 않기 때문에 당신을
미워하게 만드는 생각을 물리 쳐라 ."
1201
01:47:33,433 --> 01:47:38,688
"그리고 증오는 기껏
해야 당신을 조금 지연시킬 것입니다."
1202
01:47:39,564 --> 01:47:41,106
"조금 지연 될 것입니다."
1203
01:47:42,692 --> 01:47:50,692
"미움은 아무것도주지 않기 때문에 당신을
미워하게 만드는 생각을 물리 쳐라 ."
1204
01:47:51,451 --> 01:47:56,664
"그리고 증오는 기껏
해야 당신을 조금 지연시킬 것입니다."
1205
01:47:57,582 --> 01:47:59,124
"조금 지연 될 것입니다."
1206
01:48:00,626 --> 01:48:04,422
"의사, 의사
, 형제, 형제."
1207
01:48:04,672 --> 01:48:08,551
"아빠 엄마 아빠 엄마 아빠"
1208
01:48:08,926 --> 01:48:13,639
"고난이 없다면 우리는
기다리는 고난을 받아 들일 것입니다."
1209
01:48:14,390 --> 01:48:15,683
"그리고 오늘까지."
1210
01:48:17,017 --> 01:48:21,105
"당신
은 해 가 뜨고 싶지 않을 때 해 를 뜨게합니다."
1211
01:48:21,231 --> 01:48:23,941
"당신은 밤에 태양을 비추 게합니다."
1212
01:48:25,067 --> 01:48:29,196
그리고 내가
심각하게 생각하지 않는다면
1213
01:48:29,405 --> 01:48:32,450
당신은 해를 두 번 뜨게합니다.
1214
01:48:33,493 --> 01:48:37,663
무서운 생물
이 살아 나면 사라지게 합니다.
1215
01:48:37,747 --> 01:48:40,291
"당신은 그녀를 도망치게 만듭니다."
1216
01:48:41,751 --> 01:48:45,671
"살아있는 짐승의 악몽은 무엇입니까?"
1217
01:48:45,796 --> 01:48:48,716
"악몽은 무엇을 의미합니까?"
1218
01:48:49,759 --> 01:48:57,224
"미움은 아무것도주지 않기 때문에 당신을
미워하게 만드는 생각을 물리 쳐라 ."
1219
01:48:57,683 --> 01:49:02,438
"그리고 증오는 기껏
해야 당신을 조금 지연시킬 것입니다."
1220
01:49:03,314 --> 01:49:04,607
"조금 지연 될 것입니다."
1221
01:49:06,108 --> 01:49:12,448
"얼음에 미끄러지면 따라 잡을 게요."
1222
01:49:22,375 --> 01:49:28,047
당신이
달 위 를 걸을 다음 사람이 될 것 같아요
1223
01:49:30,550 --> 01:49:35,305
"하지만
원래의 어조를 고수 할 수는 없습니다 ."
1224
01:49:39,600 --> 01:49:47,191
"미움은 아무것도주지 않기 때문에 당신을
미워하게 만드는 생각을 물리 쳐라 ."
1225
01:49:47,733 --> 01:49:52,322
"그리고 증오는 기껏
해야 당신을 조금 지연시킬 것입니다."
1226
01:49:53,113 --> 01:49:54,532
"조금 지연 될 것입니다."
1227
01:49:55,866 --> 01:50:03,374
"미움은 아무것도주지 않기 때문에 당신을
미워하게 만드는 생각을 물리 쳐라 ."
1228
01:50:03,833 --> 01:50:08,754
"그리고 증오는 기껏
해야 당신을 조금 지연시킬 것입니다."
1229
01:50:09,422 --> 01:50:10,840
"조금 지연 될 것입니다."
1230
01:50:12,257 --> 01:50:16,304
"당신
은 해 가 뜨고 싶지 않을 때 해 를 뜨게합니다."
1231
01:50:16,471 --> 01:50:19,098
"당신은 밤에 태양을 비추 게합니다."
1232
01:50:20,140 --> 01:50:24,395
그리고 내가
심각하게 생각하지 않는다면
1233
01:50:24,520 --> 01:50:27,398
당신은 해를 두 번 뜨게합니다.
1234
01:50:28,566 --> 01:50:36,073
"미움은 아무것도주지 않기 때문에 당신을
미워하게 만드는 생각을 물리 쳐라 ."
1235
01:50:36,574 --> 01:50:41,829
"그리고 증오는 기껏
해야 당신을 조금 지연시킬 것입니다."
1236
01:50:44,332 --> 01:50:45,708
"조금 지연 될 것입니다."
1237
01:50:46,250 --> 01:50:47,918
"조금 지연 될 것입니다."
1238
01:50:48,293 --> 01:50:49,920
"조금 지연 될 것입니다."
1239
01:50:50,421 --> 01:50:55,009
"조금 지연 될 것입니다."