1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:01:49,670 --> 00:01:50,590 Apakah kamu baik-baik saja, Xiao? 3 00:01:51,150 --> 00:01:51,670 Xiao. 4 00:01:52,350 --> 00:01:53,070 Tidak apa-apa. 5 00:01:53,550 --> 00:01:55,110 Hal kecil seperti ini tidak bisa mengagetkanku. 6 00:01:55,350 --> 00:01:56,430 Tidak ada apa-apa. 7 00:02:01,270 --> 00:02:02,140 Barang apa? 8 00:02:06,630 --> 00:02:07,750 Barang apa? 9 00:02:09,590 --> 00:02:10,550 Kamu tidak perlu melihat lagi. 10 00:02:11,350 --> 00:02:12,110 Cepat buang. 11 00:02:15,550 --> 00:02:16,590 Barang apa? 12 00:02:17,030 --> 00:02:17,700 Tidak ada apa-apa. 13 00:02:19,990 --> 00:02:21,150 Apakah kamu telah melihat kamera pengawas? 14 00:02:22,190 --> 00:02:23,190 Tidak terlihat apa pun. 15 00:02:23,870 --> 00:02:25,350 Gedung kita menggunakan lampu sensor suara. 16 00:02:25,510 --> 00:02:27,150 Orang itu masuk di dalam kegelapan. 17 00:02:27,710 --> 00:02:29,030 Hanya bisa meencari pihak Manajemen Properti 18 00:02:29,150 --> 00:02:29,870 untuk melihat apakah di dalam lift 19 00:02:29,870 --> 00:02:31,110 terdapat kamera pengawas. 20 00:02:31,990 --> 00:02:33,070 Maaf, Xiao. 21 00:02:33,790 --> 00:02:34,390 Semuanya dikarenakan aku 22 00:02:34,510 --> 00:02:35,430 sehingga mengagetkanmu. 23 00:02:35,829 --> 00:02:37,829 Kenapa kamu minta maaf padaku? 24 00:02:38,150 --> 00:02:38,710 Manja. 25 00:02:39,070 --> 00:02:39,590 Dengar, ya, 26 00:02:39,710 --> 00:02:40,790 kali ini aku terlalu ceroboh. 27 00:02:40,910 --> 00:02:42,550 Jika lain kali dia masih berani datang, 28 00:02:42,550 --> 00:02:43,990 kamu lihat saja bagaimana aku menghabiskannya. 29 00:02:44,670 --> 00:02:45,470 Kamu sombong sekali. 30 00:02:45,670 --> 00:02:46,590 Wajahmu sudah kelihatan pucat karena terkejut. 31 00:02:46,870 --> 00:02:47,510 Namun masih saja berkata seperti itu. 32 00:02:48,510 --> 00:02:49,110 Sementara ini, 33 00:02:49,220 --> 00:02:50,350 kalian sebaiknya tinggal di tempat lain. 34 00:02:51,910 --> 00:02:52,430 Apakah kamu ingin pindah 35 00:02:52,470 --> 00:02:53,710 ke rumah orang tuamu? 36 00:02:54,790 --> 00:02:55,470 Tidak boleh. 37 00:02:55,829 --> 00:02:56,390 Aku tidak akan meninggalkanmu 38 00:02:56,510 --> 00:02:57,230 sendirian di sini. 39 00:02:57,350 --> 00:02:58,230 Ini terlalu berbahaya. 40 00:02:58,390 --> 00:02:59,630 Kalian boleh tinggal di rumahku. 41 00:02:59,990 --> 00:03:00,990 Rumah orang tuaku cukup besar. 42 00:03:01,110 --> 00:03:02,190 Mereka juga jarang berada di dalam rumah. 43 00:03:02,710 --> 00:03:03,870 Keamanan di sana sangat ketat. 44 00:03:03,990 --> 00:03:04,950 Bukan semua orang bisa masuk ke dalam. 45 00:03:05,510 --> 00:03:07,830 Sepertinya ini tidak cocok. 46 00:03:08,230 --> 00:03:09,310 Yang mana tidak cocok? 47 00:03:09,670 --> 00:03:10,590 Hang, kamu lihat dulu. 48 00:03:11,110 --> 00:03:11,550 Kamu tidak mengerti 49 00:03:11,550 --> 00:03:12,470 seorang gadis lagi. 50 00:03:13,380 --> 00:03:14,630 Dia bahkan belum pernah bertemu dengan orang tuamu. 51 00:03:14,910 --> 00:03:16,070 Sedangkan kamu menyuruh dia tinggal di rumahmu. 52 00:03:16,350 --> 00:03:16,870 Apakah cocok? 53 00:03:17,190 --> 00:03:18,390 Cepat atau lambat juga akan bertemu. 54 00:03:19,270 --> 00:03:21,470 Itu juga tidak cocok. 55 00:03:22,230 --> 00:03:22,710 Kalau tidak, 56 00:03:23,190 --> 00:03:24,550 Karena Hang masih khawatir, 57 00:03:24,870 --> 00:03:25,470 bagaimana jika 58 00:03:25,829 --> 00:03:27,110 aku bisa tinggal di sini bersama kalian? 59 00:03:27,350 --> 00:03:28,110 Ada seorang pria di dalam rumah 60 00:03:28,300 --> 00:03:29,110 akan lebih aman. 61 00:03:29,910 --> 00:03:30,430 Apakah kamu yang meletakkan 62 00:03:30,470 --> 00:03:32,030 barang itu? 63 00:03:32,950 --> 00:03:34,470 Bagaimana mungkin aku melakukan hal seperti itu? 64 00:03:34,630 --> 00:03:35,790 Kamu lihat saja ekspresimu tadi 65 00:03:35,910 --> 00:03:36,470 yang kelihatan 66 00:03:36,590 --> 00:03:37,630 sangat licik dan senang. 67 00:03:37,790 --> 00:03:38,950 Kenapa aku kelihatan licik dan senang? 68 00:03:39,070 --> 00:03:39,310 Kamu... 69 00:03:39,430 --> 00:03:40,230 Sudahlah. Sudahlah. 70 00:03:40,510 --> 00:03:41,710 Kalian jangan ribut lagi. 71 00:03:46,110 --> 00:03:47,270 Bagaimana hasil pembahasanmu 72 00:03:47,390 --> 00:03:48,510 dengan Wang Shu itu? 73 00:03:48,829 --> 00:03:49,630 Tidak ada hasil. 74 00:03:50,470 --> 00:03:51,110 Dia terus-menerus berkata 75 00:03:51,110 --> 00:03:52,590 topik ini adalah hasil suara 76 00:03:52,829 --> 00:03:53,670 dari rapat mereka. 77 00:03:54,270 --> 00:03:55,070 Semuanya dikarenakan sehari sebelumnya 78 00:03:55,150 --> 00:03:56,430 masalah ini sempat viral. 79 00:03:56,510 --> 00:03:57,790 Mereka ingin memanfaatkan kesempatan ini. 80 00:03:58,190 --> 00:03:59,270 Mengenai isiannya, 81 00:03:59,510 --> 00:04:01,300 semuanya disediakan oleh pihak sendiri. 82 00:04:01,550 --> 00:04:02,790 Mereka tidak disuruh 83 00:04:02,910 --> 00:04:04,150 dan tidak mengatakan apa pun. 84 00:04:04,430 --> 00:04:05,230 Sebelum pergi, 85 00:04:05,350 --> 00:04:06,070 mereka bahkan tidak tahu 86 00:04:06,070 --> 00:04:06,710 ada bahan yang begitu ganas. 87 00:04:06,950 --> 00:04:07,990 Saat ini mereka berpikir bahwa mereka telah mendapatkan keuntungan. 88 00:04:10,950 --> 00:04:11,350 Benar. 89 00:04:11,790 --> 00:04:13,750 Cepat bantu aku hubungi Harian Shenliu. 90 00:04:13,910 --> 00:04:14,910 Asalkan bisa membatalkan penerbitan 91 00:04:14,950 --> 00:04:15,590 artikel itu, 92 00:04:15,750 --> 00:04:17,470 syarat apa pun bisa didiskusikan. 93 00:04:19,390 --> 00:04:19,829 Baik. 94 00:04:20,709 --> 00:04:21,470 Baik. Baik. 95 00:04:21,589 --> 00:04:22,750 Nanti aku akan hubungi kamu lagi. 96 00:04:23,910 --> 00:04:24,470 Nak, 97 00:04:24,670 --> 00:04:25,870 kenapa kamu pulang begitu malam? 98 00:04:26,550 --> 00:04:28,620 Aku ingin tinggal di rumah selama beberapa hari. 99 00:04:29,270 --> 00:04:29,950 Kenapa tidak memberitahu Ibu dulu 100 00:04:30,030 --> 00:04:30,710 jika ingin pulang? 101 00:04:30,870 --> 00:04:31,980 Aku bahkan tidak menggantikan sepraimu. 102 00:04:32,110 --> 00:04:32,590 Berikan padaku. 103 00:04:32,820 --> 00:04:33,470 Tidak perlu. 104 00:04:34,500 --> 00:04:34,950 Ibu. 105 00:04:35,550 --> 00:04:36,790 Tadi kamu menelepon siapa? 106 00:04:38,150 --> 00:04:38,790 Bukan siapa-siapa. 107 00:04:39,030 --> 00:04:39,590 Karyawan perusahaan. 108 00:04:39,710 --> 00:04:40,950 Kamu juga tidak mengenalnya. 109 00:04:41,830 --> 00:04:42,990 Tadi aku telah mendengar 110 00:04:43,230 --> 00:04:43,950 kamu ingin menelepon dan 111 00:04:44,030 --> 00:04:45,070 menyuruh orang membatalkan 112 00:04:45,190 --> 00:04:46,060 penerbitan artikel itu, 'kan? 113 00:04:47,630 --> 00:04:49,270 Bukankah ibu sedang khawatir padamu? 114 00:04:49,909 --> 00:04:51,510 Ibu, aku tahu kamu khawatir padaku. 115 00:04:51,710 --> 00:04:53,190 Namun, kamu sebaiknya jangan melakukan hal ini. 116 00:04:55,110 --> 00:04:55,670 Kenapa? 117 00:04:56,670 --> 00:04:57,510 Dengan demikian, kamu hanya akan membuat 118 00:04:57,670 --> 00:04:58,550 masalah ini menjadi semakin rumit. 119 00:04:59,150 --> 00:04:59,750 Mereka bukan hanya merasa 120 00:04:59,870 --> 00:05:00,790 aku memalsukan penelitian, 121 00:05:01,070 --> 00:05:01,510 bahkan juga merasa 122 00:05:01,630 --> 00:05:03,310 aku memiliki perlindungan kuat di belakang. 123 00:05:03,550 --> 00:05:04,910 Kredibilitas lembaga penlitian ilmiah 124 00:05:04,990 --> 00:05:06,470 akan semakin dicurigkan. 125 00:05:06,950 --> 00:05:07,430 Selanjutnya, 126 00:05:07,590 --> 00:05:08,590 bahkan akan berdampak pada 127 00:05:08,710 --> 00:05:09,710 reputasi Grup SP juga. 128 00:05:10,270 --> 00:05:10,710 Kamu harus 129 00:05:10,830 --> 00:05:11,870 mempertimbangkan dengan baik. 130 00:05:15,390 --> 00:05:16,030 Nak, 131 00:05:16,910 --> 00:05:17,910 kamu benar. 132 00:05:18,510 --> 00:05:20,470 Sepertinya Ibu yang terlalu panik. 133 00:05:21,110 --> 00:05:21,630 Baik, 134 00:05:22,110 --> 00:05:23,430 aku akan segera menelepon 135 00:05:23,590 --> 00:05:25,390 untuk tidak membatalkan penerbitan artikel itu dulu. 136 00:05:26,230 --> 00:05:26,910 Kamu tenang saja, 137 00:05:27,070 --> 00:05:27,670 aku akan menyelesaikan 138 00:05:27,670 --> 00:05:28,550 masalahku sendiri. 139 00:05:29,140 --> 00:05:29,830 Jangan khawatir. 140 00:05:30,150 --> 00:05:30,710 Masalah seprai, 141 00:05:30,750 --> 00:05:31,350 aku bisa ganti sendiri. 142 00:05:31,470 --> 00:05:32,670 Aku bukan anak kecil lagi. 143 00:05:32,990 --> 00:05:33,870 Kamu cepat istirahat. 144 00:05:35,630 --> 00:05:36,070 Selamat malam. 145 00:05:38,380 --> 00:05:38,950 Hang, 146 00:05:40,670 --> 00:05:41,630 jangan terlalu memaksakan diri. 147 00:05:42,190 --> 00:05:43,550 Kamu bisa menyelesaikannya sendiri jika bisa, 148 00:05:44,060 --> 00:05:44,830 namun, jika tidak bisa menyelesaikannya, 149 00:05:44,990 --> 00:05:45,950 kamu masih ada Ibu. 150 00:05:47,230 --> 00:05:48,510 Aku tidak peduli dengan kredibilitas, 151 00:05:48,630 --> 00:05:49,990 juga tidak memedulikan reputasi apa pun. 152 00:05:50,110 --> 00:05:51,510 Aku Gong Liyan telah terjun ke masyarakat ini cukup lama. 153 00:05:51,750 --> 00:05:52,990 Jika aku tidak bisa 154 00:05:53,030 --> 00:05:53,790 melindungi anakku sendiri, 155 00:05:53,990 --> 00:05:55,620 maka meskipun aku mendapatkan uang yang lebih banyak, 156 00:05:55,790 --> 00:05:57,550 itu juga tidak ada gunanya. 157 00:06:02,510 --> 00:06:03,270 Ibu, 158 00:06:05,150 --> 00:06:05,910 terima kasih. 159 00:06:07,310 --> 00:06:08,790 Kamu boleh mengabaikan perusahaan. 160 00:06:08,990 --> 00:06:09,790 Namun, banyak karyawan yang sedang 161 00:06:09,910 --> 00:06:11,150 membutuhkan gajimu. 162 00:06:13,230 --> 00:06:14,430 Jangan berpikir terlalu banyak. 163 00:06:14,670 --> 00:06:15,580 Jangan khawatir lagi. 164 00:06:15,830 --> 00:06:16,470 Tidak apa-apa. 165 00:06:16,710 --> 00:06:17,110 Oke? 166 00:06:17,470 --> 00:06:18,270 Oke. 167 00:07:02,350 --> 00:07:03,350 Dasar gemas. 168 00:07:11,630 --> 00:07:12,590 Apakah mau tidur bersamaan? 169 00:08:04,430 --> 00:08:04,910 Sudah. 170 00:08:05,230 --> 00:08:06,350 Ayo turun. 171 00:08:06,670 --> 00:08:07,470 Apa yang kalian lakukan 172 00:08:07,550 --> 00:08:08,590 pagi-pagi? 173 00:08:10,740 --> 00:08:12,110 Akhirnya kamu bangun juga. 174 00:08:13,110 --> 00:08:14,390 Aku sudah membeli 175 00:08:14,630 --> 00:08:15,870 Kamera Inframerah IR Night Vision. 176 00:08:15,870 --> 00:08:16,830 Kamera itu sudah tiba, 177 00:08:16,950 --> 00:08:17,670 dan juga lubang intip pintu. 178 00:08:17,670 --> 00:08:19,030 Kedengarannya sangat hebat. 179 00:08:24,670 --> 00:08:25,230 Astaga, 180 00:08:25,910 --> 00:08:26,910 jangan berdiri di sana lagi. 181 00:08:27,030 --> 00:08:28,110 Ayo cepat bantu. 182 00:08:28,270 --> 00:08:29,510 Bawa barang di meja itu 183 00:08:29,590 --> 00:08:30,190 ke sini. 184 00:08:34,429 --> 00:08:35,270 Ayo cepat. 185 00:08:43,150 --> 00:08:44,630 Kamu tempelkan ini dulu. 186 00:08:45,150 --> 00:08:46,590 Tempel di sana. Ayo cepat. 187 00:08:51,070 --> 00:08:51,510 Hati-hati. 188 00:08:51,710 --> 00:08:52,870 Agak naik. 189 00:08:53,470 --> 00:08:54,510 Naik lagi. 190 00:08:55,910 --> 00:08:56,950 Lebih tinggi lagi. 191 00:08:57,750 --> 00:08:58,310 Lebih tinggi lagi. 192 00:09:01,830 --> 00:09:02,670 Sudahlah, ayo turun. 193 00:09:02,950 --> 00:09:03,550 Turun dulu. 194 00:09:03,950 --> 00:09:05,380 Sebaiknya tempel di sini. Di sini. 195 00:09:08,230 --> 00:09:11,110 Ayo cepat. Jangan lambat laun. 196 00:09:12,940 --> 00:09:13,990 Ya, di sini saja. 197 00:09:14,870 --> 00:09:15,430 Sini. 198 00:09:23,710 --> 00:09:24,830 Sudah boleh tempel. 199 00:09:29,550 --> 00:09:30,910 Jika kondisi saat ini 200 00:09:31,020 --> 00:09:31,750 tidak buruk, 201 00:09:31,950 --> 00:09:33,030 maka kondisi saat ini 202 00:09:33,230 --> 00:09:34,470 bisa dikatakan sangat menghangatkan. 203 00:09:35,910 --> 00:09:37,630 Mirip dengan menempel kuplet tahun baru. 204 00:10:09,310 --> 00:10:10,870 Sini dulu. Sini dulu. 205 00:10:18,990 --> 00:10:19,510 Kalian lihat dulu 206 00:10:20,390 --> 00:10:20,990 mobil itu. 207 00:10:22,550 --> 00:10:22,990 Seingatku, 208 00:10:23,110 --> 00:10:23,670 mobil itu telah berhenti selama dua hari 209 00:10:23,750 --> 00:10:25,020 di bawah rumah kalian. 210 00:10:25,830 --> 00:10:26,630 Sangat dicurigakan. 211 00:10:28,750 --> 00:10:29,390 Lingling. 212 00:10:29,590 --> 00:10:30,230 kalau bisa kamu jangan pergi 213 00:10:30,350 --> 00:10:31,310 ke laboratorium lagi, 214 00:10:31,750 --> 00:10:32,230 Tidak bisa. 215 00:10:32,350 --> 00:10:33,430 Guru Zhang dan lainnya 216 00:10:33,630 --> 00:10:34,750 telah begadang semalaman. 217 00:10:34,870 --> 00:10:35,870 Aku harus pergi ke sana 218 00:10:36,030 --> 00:10:37,150 agar mereka bisa pulang istirahat. 219 00:10:37,630 --> 00:10:38,110 Tenang saja. 220 00:10:38,310 --> 00:10:39,510 Di bawah sinar matahari yang terang, 221 00:10:39,750 --> 00:10:40,830 apa yang bisa mereka lakukan padaku? 222 00:10:42,070 --> 00:10:42,830 Namun, 223 00:10:43,310 --> 00:10:44,270 ingat nomor platnya 224 00:10:44,550 --> 00:10:45,550 untuk menyimpan bukti. 225 00:10:46,030 --> 00:10:46,630 Cerdas. 226 00:11:01,150 --> 00:11:01,710 Anak kecil. 227 00:11:02,870 --> 00:11:04,390 Akhirnya kamu sudah datang. 228 00:11:05,030 --> 00:11:05,580 Sudahlah. 229 00:11:07,070 --> 00:11:08,100 Kalian seharusnya belum sarapan. 230 00:11:08,230 --> 00:11:09,550 Ayo makan sedikit dulu. 231 00:11:09,710 --> 00:11:10,830 Di sini ada aku dengan Jing. 232 00:11:13,870 --> 00:11:14,990 Terima kasih. 233 00:11:17,980 --> 00:11:20,270 Kalian dari kemarin dari pagi hingga malam 234 00:11:20,500 --> 00:11:22,230 telah melakukan begitu banyak percobaan. 235 00:11:22,390 --> 00:11:23,150 Benar, 236 00:11:23,350 --> 00:11:24,430 kami bahkan belum menutup mata sekejap pun. 237 00:11:24,910 --> 00:11:25,910 Bukankah kita telah membahas dengan 238 00:11:26,070 --> 00:11:27,310 Master di dalam grup obrolan? 239 00:11:28,950 --> 00:11:30,190 Perkiraannya adalah 240 00:11:30,380 --> 00:11:31,670 bahannya bermasalah. 241 00:11:32,190 --> 00:11:33,070 Kita telah memiliki arah yang jelas, 242 00:11:33,430 --> 00:11:34,430 jadi, harus mencobanya selama satu malam. 243 00:11:34,580 --> 00:11:35,630 Kita cepat selesaikan agar 244 00:11:35,830 --> 00:11:37,190 Master cepat kembali. 245 00:11:38,030 --> 00:11:38,580 Jika tidak, 246 00:11:40,110 --> 00:11:41,710 hanya bekerja dengan kalian ini 247 00:11:42,710 --> 00:11:43,510 sepertinya kurang seru. 248 00:11:43,990 --> 00:11:45,150 Berengsek. 249 00:11:45,190 --> 00:11:46,110 Bagaimana cara kamu berbicara? 250 00:11:48,390 --> 00:11:49,670 Aku telah begadang semalaman. 251 00:11:49,870 --> 00:11:50,510 Tubuhku hampir remuk 252 00:11:50,670 --> 00:11:51,510 dan kamu masih ingin memukulku? 253 00:11:51,990 --> 00:11:53,310 Sudahlah. 254 00:11:53,710 --> 00:11:54,270 Itu... 255 00:11:54,430 --> 00:11:55,310 Sini akan diserahkan pada kalian. 256 00:11:55,510 --> 00:11:56,230 Kami pulang dulu. 257 00:11:56,230 --> 00:11:57,350 Terlalu lelah, tidak bisa menahan lagi. 258 00:11:58,710 --> 00:11:59,550 Bawa makanannya. 259 00:11:59,550 --> 00:11:59,990 Terima kasih. 260 00:12:00,190 --> 00:12:00,710 Kalian telah bekerja keras. 261 00:12:01,270 --> 00:12:01,590 Kami pulang dulu. 262 00:12:01,750 --> 00:12:02,430 Sampai jumpa. 263 00:12:02,670 --> 00:12:03,110 Sampai jumpa. 264 00:12:05,390 --> 00:12:05,950 Paman, 265 00:12:06,430 --> 00:12:07,030 petugas kebersihan 266 00:12:07,270 --> 00:12:08,470 tidak boleh masuk ke dalam laboratorium. 267 00:12:08,830 --> 00:12:12,310 Kamu cukup membersihkan koridor saja. 268 00:12:13,990 --> 00:12:14,630 Qingyi. 269 00:12:15,670 --> 00:12:16,310 Kita baru saja tidak bertemu selama dua hari, 270 00:12:16,430 --> 00:12:18,110 kamu langsung menganggap Master menjadi Paman? 271 00:12:18,230 --> 00:12:19,590 Sungguh hebat. 272 00:12:20,510 --> 00:12:21,150 Master, 273 00:12:22,350 --> 00:12:23,340 maafkan aku. 274 00:12:24,470 --> 00:12:24,990 Lanhang, 275 00:12:25,910 --> 00:12:26,590 kenapa kamu bisa datang? 276 00:12:26,950 --> 00:12:27,830 Bukan hanya kalian yang bisa merasa 277 00:12:27,870 --> 00:12:29,310 sulit bernapas tanpa melakukan eksperimen. 278 00:12:31,150 --> 00:12:32,390 Ini adalah pertempuran terakhir kami, 279 00:12:32,670 --> 00:12:33,870 bagaimana jika ketahuan? 280 00:12:34,150 --> 00:12:34,550 Tidak masalah. 281 00:12:34,710 --> 00:12:35,550 Aku telah minta izin pada Profesor. 282 00:12:36,030 --> 00:12:36,550 Meskipun aku tidak bisa menggunakan 283 00:12:36,670 --> 00:12:37,750 identitas sebagai tim penelitian 284 00:12:37,910 --> 00:12:38,670 melakukan eksperimen, 285 00:12:38,870 --> 00:12:39,750 namun aku telah ganti pekerjaan. 286 00:12:39,940 --> 00:12:41,190 Saat ini aku adalah petugas kebersihan. 287 00:12:41,430 --> 00:12:42,590 Tidak ada yang bisa mengaturku. 288 00:12:44,110 --> 00:12:45,110 Lumayan cocok denganmu. 289 00:12:47,270 --> 00:12:48,030 Kakak senior, 290 00:12:48,710 --> 00:12:50,430 ternyata bisa berkebalikan juga. 291 00:12:50,590 --> 00:12:51,990 Tak disangka kamu punya hari ini. 292 00:12:53,710 --> 00:12:54,430 Aku juga harus merasakan 293 00:12:54,590 --> 00:12:55,350 kehidupanmu 294 00:12:55,550 --> 00:12:56,230 agar bisa tahu 295 00:12:56,430 --> 00:12:57,670 bagaimana cara agar bisa lebih mencintaimu. 296 00:13:08,070 --> 00:13:08,630 Ayo kerja. 297 00:13:11,990 --> 00:13:12,990 Kami berdua pulang dulu. 298 00:13:13,110 --> 00:13:13,710 Terlalu capek. 299 00:13:17,710 --> 00:13:19,190 Lingling, wakil Rektor Zheng mencarimu. 300 00:13:20,110 --> 00:13:21,110 Aku akan segera ke sana. 301 00:13:33,630 --> 00:13:34,630 Bai Lingling, 302 00:13:34,950 --> 00:13:36,550 sepertinya kamu sudah tahu 303 00:13:36,670 --> 00:13:38,270 apa tujuanku mencarimu, 'kan? 304 00:13:38,990 --> 00:13:40,150 Aku tidak tahu. 305 00:13:41,470 --> 00:13:42,670 Kalau begitu, aku akan terus terang padamu. 306 00:13:43,590 --> 00:13:45,030 Hubungan kamu dengan Yan Lanhang sekarang 307 00:13:45,230 --> 00:13:46,790 tersebar luas di dalam kampus, 308 00:13:47,030 --> 00:13:48,510 bahkan berpengaruh hingga 309 00:13:48,710 --> 00:13:49,270 keadilan dalam 310 00:13:49,430 --> 00:13:50,710 penerimaan mahasiswa S2. 311 00:13:50,910 --> 00:13:52,270 Ini sangat berdampak buruk 312 00:13:52,390 --> 00:13:54,310 terhadap nama baik universitas kita. 313 00:13:54,510 --> 00:13:57,150 Tetapi dibandingkan dengan ini, 314 00:13:57,390 --> 00:13:58,790 bukankah dampak pemalsuan ilmiah 315 00:13:58,990 --> 00:13:59,750 lebih parah? 316 00:13:59,990 --> 00:14:01,310 Hal ini tidak bisa digabungkan menjadi satu. 317 00:14:01,550 --> 00:14:03,190 Pemalsuan imliah 318 00:14:03,310 --> 00:14:04,510 akan ditelusuri oleh 319 00:14:04,630 --> 00:14:05,670 Komite Akademik. 320 00:14:06,390 --> 00:14:08,030 Tetapi mengenai hubungan kalian berdua 321 00:14:08,190 --> 00:14:09,070 memang 322 00:14:09,150 --> 00:14:10,710 berdampak buruk pada kampus. 323 00:14:10,870 --> 00:14:12,070 Dan aku mendengar kabar bahwa 324 00:14:12,470 --> 00:14:13,790 dia tidak ingin mengajar di sini 325 00:14:14,190 --> 00:14:14,950 juga karena kamu. 326 00:14:15,190 --> 00:14:16,790 Tindakanmu ini sedang merugikan dirinya. 327 00:14:18,390 --> 00:14:21,190 Yang Lanhang menolak mengajar di Universitas? 328 00:14:22,070 --> 00:14:23,070 Apakah dia tidak mengatakannya kepadamu? 329 00:14:24,830 --> 00:14:26,150 Lanhang adalah seseorang 330 00:14:26,150 --> 00:14:27,270 yang sangat berbakat. 331 00:14:27,430 --> 00:14:28,670 Kami juga termasuk orang 332 00:14:29,030 --> 00:14:30,390 yang melihatnya tumbuh dari kecil sampai sekarang. 333 00:14:30,790 --> 00:14:31,670 Cita-citanya dulu 334 00:14:32,470 --> 00:14:33,510 ingin menjadi seorang guru. 335 00:14:34,070 --> 00:14:36,270 Dia sangat menyukai suasana dalam mengajar. 336 00:14:36,550 --> 00:14:37,110 Hal ini juga 337 00:14:37,270 --> 00:14:38,390 diketahui oleh kedua orang tuanya. 338 00:14:39,030 --> 00:14:40,550 Jika dia bisa menetap di universitas 339 00:14:41,550 --> 00:14:44,030 dan ikut dalam pemilihan pemuda terhormat, 340 00:14:44,270 --> 00:14:45,350 pihak kampus pasti akan 341 00:14:45,470 --> 00:14:46,350 mencalonkannya. 342 00:14:47,030 --> 00:14:47,710 Tidak disangka bisa terjadi 343 00:14:47,830 --> 00:14:49,110 hal seperti sekarang ini. 344 00:14:49,430 --> 00:14:50,790 Kami benar-benar tidak ingin 345 00:14:50,990 --> 00:14:52,390 dirinya gagal karena hal ini. 346 00:14:53,110 --> 00:14:54,070 Lihatlah ini. 347 00:14:55,790 --> 00:14:57,310 Ini adalah kuota terakhir 348 00:14:57,470 --> 00:14:58,630 dari pihak sekolah untuk mencalonkan orang ke luar negeri. 349 00:14:58,990 --> 00:14:59,900 Kamu hanya perlu membawa ini pulang 350 00:14:59,900 --> 00:15:00,470 agar dia bisa menandatanganinya. 351 00:15:02,390 --> 00:15:03,110 Rektor, 352 00:15:03,710 --> 00:15:04,390 mengenai 353 00:15:04,830 --> 00:15:06,510 masalah pemalsuan ilmiah, 354 00:15:06,790 --> 00:15:07,830 bagaimana cara kalian untuk membuktikan 355 00:15:07,990 --> 00:15:08,750 bahwa dia tidak bersalah? 356 00:15:09,030 --> 00:15:09,750 Mengenai hal ini, 357 00:15:10,030 --> 00:15:11,110 kamu tidak perlu khawatir. 358 00:15:11,470 --> 00:15:12,500 Kamu hanya perlu menyetujui 359 00:15:12,910 --> 00:15:13,870 dan tanda tangan 360 00:15:14,230 --> 00:15:15,150 lalu kembali melakukan semua prosedur yang ada 361 00:15:15,190 --> 00:15:15,990 dengan baik. 362 00:15:16,630 --> 00:15:17,990 Jika kamu benar-benar 363 00:15:18,110 --> 00:15:19,110 menyayangi 364 00:15:19,350 --> 00:15:20,990 Yan Lanhang seperti yang Anda katakan, 365 00:15:21,310 --> 00:15:22,910 menurutku sekarang hal yang paling penting saat ini adalah 366 00:15:23,220 --> 00:15:24,270 bagaimana membuktikan 367 00:15:24,350 --> 00:15:26,110 kebenarannya dalam masalah pemalsuan ilmiah, 368 00:15:26,390 --> 00:15:27,950 bukan dengan mudah membahas 369 00:15:28,110 --> 00:15:29,150 cara untuk menyuruhku pergi. 370 00:15:30,190 --> 00:15:31,510 Aku tidak begitu penting seperti yang Anda kira. 371 00:15:31,750 --> 00:15:32,990 Anda memberiku kesempatan yang begitu besar, 372 00:15:33,190 --> 00:15:34,110 aku benar-benar 373 00:15:34,470 --> 00:15:34,990 tidak bisa menerimanya. 374 00:15:36,150 --> 00:15:38,070 Lebih baik Anda membiarkanku 375 00:15:38,270 --> 00:15:39,950 mengantikan dirinya dalam masalah pemalsuan ilmiah ini. 376 00:15:41,070 --> 00:15:41,590 Jika begitu, 377 00:15:41,790 --> 00:15:43,310 hatiku akan jauh lebih tenang. 378 00:15:43,510 --> 00:15:45,350 Omong kosong apa yang sedang kamu bicarakan? 379 00:15:46,190 --> 00:15:47,110 Aku hanya bercanda saja, 380 00:15:47,670 --> 00:15:49,430 Anda jangan menganggap terlalu serius. 381 00:15:50,430 --> 00:15:52,710 Aku sudah pasti tidak akan pergi. 382 00:15:53,750 --> 00:15:55,310 Aku tidak tertarik dengan hal ini, 383 00:15:57,060 --> 00:15:59,070 apalagi ini bukanlah barang milikku, 384 00:15:59,270 --> 00:16:00,150 tidak pantas untukku. 385 00:16:00,420 --> 00:16:01,390 Tetapi jika ini adalah milikku, 386 00:16:01,950 --> 00:16:03,190 aku pasti akan berusaha melakukannya. 387 00:16:03,950 --> 00:16:05,110 Kesempatan S2 ini 388 00:16:05,670 --> 00:16:07,070 adalah hasil 389 00:16:07,670 --> 00:16:09,430 kerja kerasku, 390 00:16:10,430 --> 00:16:11,190 jika kalian merasa 391 00:16:11,390 --> 00:16:12,270 ada masalah dalam 392 00:16:12,430 --> 00:16:13,350 keadilan, 393 00:16:13,550 --> 00:16:14,150 tidak apa-apa. 394 00:16:14,350 --> 00:16:15,070 Aku bersedia untuk 395 00:16:15,230 --> 00:16:17,070 diinterogasi, 396 00:16:17,670 --> 00:16:19,540 tetapi apa pun hasilnya itu, 397 00:16:20,110 --> 00:16:21,750 aku tidak akan meninggalkan Yan Lanhang. 398 00:16:22,630 --> 00:16:23,390 Menyukai seseorang, 399 00:16:23,590 --> 00:16:24,550 mencintai seseorang, 400 00:16:24,710 --> 00:16:25,990 akan memikirkan apa yang diinginkannya, 401 00:16:26,150 --> 00:16:27,070 dan lakukan apa yang diinginkannya. 402 00:16:27,630 --> 00:16:28,510 Dia... 403 00:16:29,710 --> 00:16:30,670 demi aku, 404 00:16:31,430 --> 00:16:32,630 dia sudah melepaskan banyak hal, 405 00:16:32,950 --> 00:16:34,390 namun tetap tidak melepaskan tanganku. 406 00:16:34,630 --> 00:16:35,390 Aku juga sama. 407 00:16:35,950 --> 00:16:37,710 Mengapa aku harus melepaskannya? 408 00:16:39,390 --> 00:16:40,590 Baiklah. Aku telah selesai mengatakannya. 409 00:16:41,190 --> 00:16:42,270 Laboratorium masih begitu sibuk. 410 00:16:42,510 --> 00:16:43,030 Aku pergi dulu, ya. 411 00:16:46,270 --> 00:16:46,710 Kamu! 412 00:16:50,350 --> 00:16:51,060 Kamu bahkan tidak tahu 413 00:16:51,390 --> 00:16:52,630 Asisten Chen benar-benar... 414 00:16:52,910 --> 00:16:54,190 dia telah berusaha sekeras mungkin, 415 00:16:54,430 --> 00:16:55,550 untuk memeriksa Tang Shun 416 00:16:55,670 --> 00:16:56,710 yang ada dalam kebun binatang itu. 417 00:16:57,070 --> 00:16:58,950 Orang itu sebenarnya tidak sedang liburan, 418 00:16:59,310 --> 00:17:00,230 dia hanya menetap di rumahnya saja. 419 00:17:00,710 --> 00:17:02,150 Cemas juga tidak ada gunanya. 420 00:17:02,310 --> 00:17:03,950 Yang dia katakan semua itu palsu. 421 00:17:04,349 --> 00:17:05,390 Ini termasuk mencemarkan nama baik. 422 00:17:05,510 --> 00:17:07,069 dan harus diberikan hukuman penjara. 423 00:17:07,660 --> 00:17:08,390 Kita sebaiknya segera memikirkan 424 00:17:08,550 --> 00:17:10,470 bagaimana cara agar dia bisa mengatakan kebenaran. 425 00:17:15,910 --> 00:17:16,910 Apakah kamu tidak pusing? 426 00:17:17,190 --> 00:17:17,790 Jangan tulis lagi. 427 00:17:18,230 --> 00:17:18,990 Tidak bisa. 428 00:17:19,829 --> 00:17:20,510 Apakah kamu tahu? 429 00:17:20,750 --> 00:17:22,190 Aku menulis artikel mengenai 430 00:17:22,190 --> 00:17:24,109 Cinta tak Tertandingi antara Bai Lingling dan Yang Lanhang. 431 00:17:24,349 --> 00:17:26,270 Artikel ini sangat disukai banyak orang. 432 00:17:26,550 --> 00:17:27,230 Dalam waktu sejam, 433 00:17:27,349 --> 00:17:29,230 jumlah pembaca sudah mencapai 10.000. 434 00:17:29,350 --> 00:17:29,790 Tidak bisa. 435 00:17:30,230 --> 00:17:32,030 Aku harus mengejar kemenangan. 436 00:17:32,750 --> 00:17:33,590 Apa yang sudah kamu tuliskan? 437 00:17:34,270 --> 00:17:35,110 Aku menulis 438 00:17:35,270 --> 00:17:37,270 seorang ilmuwan genius 439 00:17:37,470 --> 00:17:38,590 yang mengidap penyakit serius 440 00:17:38,750 --> 00:17:40,150 bersama dengan seorang gadis yang 441 00:17:40,310 --> 00:17:41,390 biasa-biasa saja, 442 00:17:41,790 --> 00:17:44,070 namun, setelah melewati kencan online selama tujuh tahun, 443 00:17:44,430 --> 00:17:46,670 hal ini keterkaitan dengan perjalinan hubungan mereka 444 00:17:46,750 --> 00:17:47,430 selama 20 tahun. 445 00:17:47,590 --> 00:17:49,390 Pada akhirnya mereka berhasil 446 00:17:49,430 --> 00:17:50,590 melewati rintangan bersama 447 00:17:50,710 --> 00:17:51,830 dan akhirnya bisa bersama. 448 00:17:52,110 --> 00:17:52,950 Tetapi yang menunggu mereka melainkan 449 00:17:53,150 --> 00:17:54,230 adalah komentar terbaru, 450 00:17:54,430 --> 00:17:56,470 dan hujatan yang tidak logis dari netizen. 451 00:17:58,350 --> 00:17:59,630 Apa yang kamu tertawakan? 452 00:18:00,190 --> 00:18:01,910 Aku hanya tanya kamu ingin melihatnya tidak? 453 00:18:02,350 --> 00:18:04,310 Apakah kamu tidak merasa berlebihan? 454 00:18:04,550 --> 00:18:05,660 Yang mana yang berlebihan? 455 00:18:05,830 --> 00:18:07,230 Jawab aku, melihatnya atau tidak? 456 00:18:07,550 --> 00:18:08,190 Lihat. Lihat. 457 00:18:08,430 --> 00:18:09,310 Sungguh ingin melihatnya. 458 00:18:10,030 --> 00:18:10,550 Cerita ini 459 00:18:10,670 --> 00:18:11,340 jika dicetak dalam majalah 460 00:18:11,550 --> 00:18:12,350 sepuluh tahun yang lalu, 461 00:18:12,750 --> 00:18:13,550 pasti akan laris manis. 462 00:18:13,790 --> 00:18:14,350 Benarkah? 463 00:18:15,110 --> 00:18:16,310 Sesuai dugaanku. 464 00:18:23,270 --> 00:18:23,910 Ada apa? 465 00:18:25,030 --> 00:18:25,550 Tidak apa-apa. 466 00:18:26,070 --> 00:18:26,790 Aku akan turun melihat kondisi sebentar. 467 00:18:38,590 --> 00:18:39,110 Siapa? 468 00:18:48,740 --> 00:18:49,750 Siapa kalian? 469 00:18:54,390 --> 00:18:55,790 Minggir. Minggir semuanya! 470 00:18:55,990 --> 00:18:56,470 Minggir. 471 00:18:56,710 --> 00:18:57,230 Minggir. 472 00:18:57,910 --> 00:18:58,670 Minggir. 473 00:19:08,390 --> 00:19:08,950 Apa kamu baik-baik saja? 474 00:19:09,750 --> 00:19:10,550 Bagaimana ini? 475 00:19:14,790 --> 00:19:15,270 Tidak masalah. 476 00:19:15,590 --> 00:19:16,110 Hanya luka luar saja. 477 00:19:16,710 --> 00:19:17,190 Mengapa mereka 478 00:19:17,350 --> 00:19:18,710 memukulmu menjadi seperi itni? 479 00:19:19,510 --> 00:19:20,190 Siapakah mereka? 480 00:19:20,350 --> 00:19:21,950 Di siang bolong ini, 481 00:19:23,630 --> 00:19:24,070 Ayo. 482 00:19:24,670 --> 00:19:25,190 Ayo. 483 00:19:27,390 --> 00:19:28,390 Maukah kamu bersandar sebentar? 484 00:19:31,750 --> 00:19:33,630 Sebenarnya kondisi seperti apa ini? 485 00:19:33,910 --> 00:19:35,990 Dari mana asal orang-orang tersebut? 486 00:19:36,710 --> 00:19:37,230 Jangan khawatir. 487 00:19:37,950 --> 00:19:39,230 Kita memiliki kamera pengawas mobil. 488 00:19:39,470 --> 00:19:40,390 Mereka tidak akan bisa kabur lagi. 489 00:19:42,230 --> 00:19:43,350 Ini adalah mobil Hang. 490 00:19:44,510 --> 00:19:45,590 Mungkin mereka seperti sebelumnya, 491 00:19:45,790 --> 00:19:46,740 mengira aku adalah Hang. 492 00:19:48,030 --> 00:19:50,190 Sebelumnya aku tidak seperti itu. 493 00:19:51,430 --> 00:19:53,550 Sebelumnya aku hanya pernah melempar sampah padamu. 494 00:19:53,630 --> 00:19:54,750 Aku tidak memukulmu. 495 00:19:55,670 --> 00:19:56,550 Juga tidak memukulmu 496 00:19:56,620 --> 00:19:57,990 hingga seperti ini. 497 00:20:00,790 --> 00:20:02,150 hingga seperti ini. 498 00:20:03,270 --> 00:20:03,910 Setelah bertemu denganmu, 499 00:20:04,070 --> 00:20:05,270 aku tidak pernah bertemu dengan hal yang baik. 500 00:20:06,750 --> 00:20:08,230 Saat ini melihatmu menangis karenaku, 501 00:20:09,070 --> 00:20:10,230 aku merasa semua yang kulakukan sangat berarti. 502 00:20:10,870 --> 00:20:12,380 Apa yang kamu katakan? 503 00:20:14,510 --> 00:20:16,110 Laptopku bahkan sudah dilempar ke sana. 504 00:20:16,110 --> 00:20:16,670 Aku... 505 00:21:06,550 --> 00:21:07,230 Siang tadi, 506 00:21:07,230 --> 00:21:08,310 Wakil Rektor Zheng mencarimu, 507 00:21:08,350 --> 00:21:09,110 apa yang dia katakan? 508 00:21:10,470 --> 00:21:11,070 Tidak apa-apa. 509 00:21:11,510 --> 00:21:13,390 Kita membicarkan masalah jurusan. 510 00:21:14,670 --> 00:21:15,590 Saat ini kita sudah melakukan 511 00:21:15,630 --> 00:21:16,390 pengujian secara berulang 512 00:21:16,510 --> 00:21:17,590 di arah yang berbeda. 513 00:21:17,790 --> 00:21:19,070 Tunggu pembuktian material ini 514 00:21:19,270 --> 00:21:20,310 sama sekali tidak bermasalah, 515 00:21:20,350 --> 00:21:21,270 apakah kita sudah bisa membuktikan 516 00:21:21,430 --> 00:21:22,150 kamu sebenarnya tidak bersalah? 517 00:21:22,310 --> 00:21:23,430 Itu paling hanya bisa membuktikan material kita 518 00:21:23,510 --> 00:21:24,150 tidak bermasalah. 519 00:21:24,190 --> 00:21:25,430 Dan proses percobaan pada hewan 520 00:21:25,430 --> 00:21:26,110 juga tidak ada masalah. 521 00:21:26,430 --> 00:21:27,990 Tetapi saat ini, mereka berkata bahwa 522 00:21:28,190 --> 00:21:29,390 kita memalsukan eksperimen. 523 00:21:33,350 --> 00:21:34,340 Jika kamu yang dulu, 524 00:21:34,550 --> 00:21:35,150 kamu pasti akan bilang, 525 00:21:35,350 --> 00:21:35,990 bukankah kita akan 526 00:21:36,150 --> 00:21:37,270 bekerja dengan sia-sia? 527 00:21:38,030 --> 00:21:39,590 Bagaimana mungkin bekerja dengan sia-sia? 528 00:21:39,790 --> 00:21:40,990 Kita telah berulang kali melakukan pengujian, 529 00:21:41,150 --> 00:21:41,950 semua itu hanya demi membuktikan 530 00:21:42,230 --> 00:21:43,510 keamanan dari penggunaan material ini. 531 00:21:43,710 --> 00:21:44,270 Benar tidak? 532 00:21:44,430 --> 00:21:45,990 Membuat eksperimen bukan sedang melakukan pertunjukan, 533 00:21:47,510 --> 00:21:48,310 lagi pula, 534 00:21:49,030 --> 00:21:50,830 kita harus menjamin data kita 535 00:21:51,030 --> 00:21:53,630 selamanya adalah yang paling aman. 536 00:21:53,830 --> 00:21:54,750 Penuh kepercayaan diri. 537 00:21:56,190 --> 00:21:56,950 Apakah aku bersikap seperti itu? 538 00:21:57,110 --> 00:21:57,790 Iya. 539 00:21:58,070 --> 00:21:58,830 Apakah tiruanku tidak mirip? 540 00:21:59,140 --> 00:21:59,980 Kamu memang seperti itu. 541 00:22:00,310 --> 00:22:00,870 Bukankah ini adalah Yang Lanhang 542 00:22:00,910 --> 00:22:01,750 dan Bai Lingling? 543 00:22:02,150 --> 00:22:02,950 Dasar. 544 00:22:03,270 --> 00:22:04,550 Murid S2 yang masuk karena sogokan, 545 00:22:04,750 --> 00:22:06,150 masih berani bermesraan 546 00:22:06,230 --> 00:22:07,030 di depan publik. 547 00:22:07,230 --> 00:22:08,350 Benar-benar tidak tahu malu. 548 00:22:16,990 --> 00:22:19,030 Aku melihat di internet banyak yang bilang 549 00:22:19,230 --> 00:22:20,750 kita seperti sepasang kura-kura dan anjing. 550 00:22:21,110 --> 00:22:21,750 Menurutmu, jika kamu harus 551 00:22:21,910 --> 00:22:22,790 memilih salah satu dari itu. 552 00:22:22,990 --> 00:22:23,910 Apa yang akan kamu pilih? 553 00:22:26,910 --> 00:22:27,830 Harus memilih satu? 554 00:22:29,990 --> 00:22:31,500 Kura-kura. Karena umurnya lebih panjang. 555 00:22:31,750 --> 00:22:32,910 Namun, dia bergerak dengan sangat lambat, 556 00:22:33,110 --> 00:22:34,230 tetapi cangkangnya lumayan cantik. 557 00:22:34,430 --> 00:22:35,550 Aku masih bisa menjadikannya sebagai obat tradisional. 558 00:22:36,270 --> 00:22:37,910 Kalau anjing, umurnya lebih pendek, 559 00:22:38,110 --> 00:22:38,990 tetapi tubuhnya penuh dengan bulu. 560 00:22:39,190 --> 00:22:40,190 imut juga. 561 00:22:40,790 --> 00:22:41,670 Jika harus dipilih antara mereka berdua, 562 00:22:41,910 --> 00:22:42,990 aku benar-benar tidak tahu harus memilih apa. 563 00:22:43,470 --> 00:22:44,350 Kalau begitu, aku menjadi anjing saja. 564 00:22:44,790 --> 00:22:45,830 Kamu mau jadi anjing? 565 00:22:46,470 --> 00:22:47,510 Baiklah, saat ini aku adalah kura-kura. 566 00:22:47,750 --> 00:22:48,310 Boleh. 567 00:22:57,630 --> 00:22:58,190 Aku pergi dulu, ya. 568 00:23:07,830 --> 00:23:09,510 Kalau begitu aku naik dulu, 569 00:23:09,950 --> 00:23:10,510 Naiklah. 570 00:23:11,350 --> 00:23:11,990 Kamu pulang sendiri, 571 00:23:11,990 --> 00:23:13,230 berhati-hati mengendarai mobil sendiri. 572 00:23:13,630 --> 00:23:14,270 Tidak apa-apa. 573 00:23:15,470 --> 00:23:16,110 Aku naik dulu, ya? 574 00:23:20,910 --> 00:23:22,110 Aku ingin melihatmu naik dulu. 575 00:23:23,950 --> 00:23:24,390 Baik. 576 00:23:25,590 --> 00:23:26,110 Sampai jumpa. 577 00:23:28,550 --> 00:23:29,350 Istirahatlah lebih awal. 578 00:23:55,430 --> 00:23:56,590 Abnormal! 579 00:23:56,710 --> 00:23:57,830 Apakah itu kamu? 580 00:23:57,830 --> 00:23:58,950 Nuo. Ini aku. 581 00:24:06,910 --> 00:24:07,540 Aku... 582 00:24:13,470 --> 00:24:15,190 Mengapa kamu bisa kemari? 583 00:24:16,990 --> 00:24:19,190 Aku melihat orang-orang di internet, 584 00:24:19,510 --> 00:24:21,150 bahkan tahu di mana tempat tinggalmu, 585 00:24:21,990 --> 00:24:22,990 jadi aku sedikit khawatir. 586 00:24:24,140 --> 00:24:24,790 Bibimu, 587 00:24:24,950 --> 00:24:26,510 awalnya ingin mengajakmu untuk tinggal di rumah. 588 00:24:27,430 --> 00:24:29,750 Aku tahu kamu pasti tidak menginginkannya. 589 00:24:31,350 --> 00:24:32,110 Aku sedikit khawatir, 590 00:24:32,390 --> 00:24:33,670 jadi aku datang kemari untuk melihatmu. 591 00:24:36,430 --> 00:24:37,110 Jadi, 592 00:24:38,220 --> 00:24:39,150 mobil itu. 593 00:24:41,070 --> 00:24:41,430 Benar. 594 00:24:41,510 --> 00:24:42,470 Jadi, dalam dua hari ini, 595 00:24:43,430 --> 00:24:45,590 kamu selalu berada di sini? 596 00:24:46,390 --> 00:24:47,190 Bukan, 597 00:24:47,830 --> 00:24:49,230 aku dan sepupu bibimu 598 00:24:49,710 --> 00:24:50,710 saling bergantian. 599 00:24:52,300 --> 00:24:53,070 Dia menjaga ketika siang hari, 600 00:24:53,710 --> 00:24:54,390 dan aku pada saat malam hari. 601 00:24:57,070 --> 00:24:58,590 Emm... kamu sudah berumur, 602 00:24:58,790 --> 00:25:00,550 mengapa masih sok menjadi pahlawan? 603 00:25:02,230 --> 00:25:02,630 Apakah kamu merasa 604 00:25:02,830 --> 00:25:04,150 perbuatanmu akan membuatku tersentuh? 605 00:25:04,870 --> 00:25:05,950 Aku tidak bermaksud seperti itu. 606 00:25:06,380 --> 00:25:08,830 Aku hanya takut terjadi sesuatu padamu. 607 00:25:12,790 --> 00:25:15,310 Jika benar-benar terjadi sesuatu padamu, 608 00:25:15,620 --> 00:25:16,110 bagaimana 609 00:25:18,070 --> 00:25:19,910 aku bisa menjelaskannya ke ibumu? 610 00:25:25,830 --> 00:25:26,340 Baiklah, 611 00:25:27,390 --> 00:25:28,110 kamu sudah boleh naik ke atas, 612 00:25:28,750 --> 00:25:29,350 aku pergi dulu. 613 00:25:30,350 --> 00:25:30,790 Apakah kamu 614 00:25:31,950 --> 00:25:32,860 sudah makan? 615 00:25:33,590 --> 00:25:34,350 Kalau tidak, maukah kamu 616 00:25:36,070 --> 00:25:37,350 ke atas dan minum segelas air terlebih dahulu. 617 00:25:42,190 --> 00:25:43,230 Tidak apa-apa jika kamu tidak menginginkannya. 618 00:25:43,710 --> 00:25:44,110 Aku mau. 619 00:25:44,990 --> 00:25:45,460 Aku mau. 620 00:25:49,150 --> 00:25:50,300 Kamu jangan menjerit, 621 00:25:50,670 --> 00:25:51,390 tahanlah terlebih dahulu. 622 00:25:52,230 --> 00:25:53,990 Jangan memegang tanganku. 623 00:25:54,470 --> 00:25:54,750 Pelan-pelan. 624 00:25:54,750 --> 00:25:55,670 Tahanlah. 625 00:25:56,830 --> 00:25:57,310 Kamu sudah pulang, ya. 626 00:26:09,990 --> 00:26:10,510 Siapakah itu? 627 00:26:12,870 --> 00:26:14,030 Emm... 628 00:26:15,390 --> 00:26:17,620 Ini adalah ayahku. 629 00:26:17,910 --> 00:26:19,300 Ini adalah Guan Xiaoyu 630 00:26:19,990 --> 00:26:20,790 Halo, Paman. 631 00:26:21,110 --> 00:26:21,910 Halo. 632 00:26:22,230 --> 00:26:22,750 Halo, Paman. 633 00:26:22,870 --> 00:26:23,750 aku adalah pacarnya Guan Xiaoyu, 634 00:26:23,990 --> 00:26:24,790 namaku Ouyang Yifan. 635 00:26:25,310 --> 00:26:26,860 Kamu diam saja juga tidak akan dianggap bisu. 636 00:26:27,350 --> 00:26:28,990 Mengapa ada luka di wajahmu? 637 00:26:29,230 --> 00:26:30,350 Kamu yang memukulnya? 638 00:26:31,350 --> 00:26:32,790 Aku ini mewakili orang 639 00:26:33,070 --> 00:26:34,110 dan ada perasaan 640 00:26:34,150 --> 00:26:35,310 tidak sengaja dihajar. 641 00:26:36,310 --> 00:26:37,310 Paman, silakan duduk, 642 00:26:37,350 --> 00:26:37,790 jangan hanya berdiri. 643 00:26:38,030 --> 00:26:39,110 Paman, silakan duduk. 644 00:26:40,470 --> 00:26:41,590 Terima kasih, 645 00:26:42,070 --> 00:26:43,590 kalian selalu 646 00:26:43,950 --> 00:26:45,030 menjaga Lingling. 647 00:26:46,350 --> 00:26:47,150 Tidak apa-apa. 648 00:26:47,390 --> 00:26:48,390 Paman, mari duduk. 649 00:26:49,980 --> 00:26:51,390 Duduklah, aku akan membawakanmu air. 650 00:26:51,430 --> 00:26:52,070 Baik. 651 00:26:59,070 --> 00:26:59,550 Paman, 652 00:26:59,550 --> 00:27:00,230 kenapa tiba-tiba 653 00:27:00,390 --> 00:27:01,350 bisa kepikiran untuk datang ke sini? 654 00:27:07,390 --> 00:27:08,950 Rupanya mobil itu milik Anda. 655 00:27:09,310 --> 00:27:09,790 Benar, 656 00:27:10,030 --> 00:27:10,510 itu adalah mobilku. 657 00:27:10,990 --> 00:27:12,110 Ya, Tuhan. 658 00:27:12,310 --> 00:27:13,310 Kasih Ayah yang begitu dalam. 659 00:27:13,430 --> 00:27:15,070 Benar-benar membuat orang terharu. 660 00:27:25,910 --> 00:27:26,470 Kemungkinan lain kali, 661 00:27:26,540 --> 00:27:27,590 saat kamu bertemu dengannya, 662 00:27:28,430 --> 00:27:29,670 kamu bisa tersenyum padanya. 663 00:27:30,070 --> 00:27:30,870 Lagi pula, aku pikir, ayahmu 664 00:27:30,990 --> 00:27:32,630 seharusnya sudah lama tidak melihatmu tersenyum. 665 00:27:33,630 --> 00:27:34,470 Aku juga pernah mendengar, 666 00:27:34,670 --> 00:27:35,790 setiap ayah akan menjaga 667 00:27:35,990 --> 00:27:37,390 senyuman putri sendiri. 668 00:27:37,630 --> 00:27:39,510 Demi hal ini, dia pasti akan melakukan yang terbaik. 669 00:28:11,190 --> 00:28:13,350 Hari ini, aku mengikuti arahanmu, 670 00:28:13,750 --> 00:28:15,350 tersenyum pada ayahku. 671 00:28:17,270 --> 00:28:19,500 Tak kusangka, dia malah menangis. 672 00:28:20,070 --> 00:28:21,180 Di saat itu, aku tiba-tiba merasa 673 00:28:21,270 --> 00:28:22,470 dia sepertinya sudah tua, 674 00:28:26,670 --> 00:28:28,110 Sebenarnya sewaktu kecil, 675 00:28:28,590 --> 00:28:29,710 Selalu merasa ayahku 676 00:28:29,830 --> 00:28:31,750 tidak akan menjadi tua selamanya. 677 00:28:31,950 --> 00:28:32,870 Tetapi hari ini, aku 678 00:28:33,510 --> 00:28:33,990 malah... 679 00:28:34,870 --> 00:28:35,630 malah tidak tahu mengapa 680 00:28:35,830 --> 00:28:37,190 dia sepertinya 681 00:28:37,190 --> 00:28:38,950 tidak sehebat, 682 00:28:39,390 --> 00:28:40,390 tidak sekuat yang aku pikirkan 683 00:28:40,910 --> 00:28:42,390 Dia sebenarnya sangat rapuh juga. 684 00:28:43,310 --> 00:28:43,910 Benar. 685 00:28:44,830 --> 00:28:45,870 Setelah kita beranjak dewasa, 686 00:28:46,110 --> 00:28:47,030 orang tua kita secara tidak langsung 687 00:28:47,150 --> 00:28:47,990 juga menjadi tua. 688 00:28:49,870 --> 00:28:51,020 Apa kamu tahu, ayahku sebelumnya, 689 00:28:51,270 --> 00:28:53,030 sangat suka memanggilku Nuo. 690 00:28:54,030 --> 00:28:54,830 Kemudian, setiap kali, dia 691 00:28:54,870 --> 00:28:56,430 memanggilku, 692 00:28:57,150 --> 00:28:58,380 aku selalu merasa tidak nyaman. 693 00:28:59,110 --> 00:29:00,710 Karena dia sudah bercerai dengan ibuku. 694 00:29:00,790 --> 00:29:01,430 Jadi aku tidak ingin 695 00:29:01,430 --> 00:29:02,470 dia memanggilku seperti itu. 696 00:29:02,870 --> 00:29:04,070 Namun, aku tidak menyangka, 697 00:29:04,630 --> 00:29:06,470 tadi sewaktu dia memanggilku Lingling, 698 00:29:08,510 --> 00:29:09,790 aku malah semakin sedih. 699 00:29:10,550 --> 00:29:11,990 Ke depannya jika kamu bertemu dengannya, 700 00:29:12,230 --> 00:29:13,790 kamu juga tersenyumlah padanya. 701 00:29:16,750 --> 00:29:17,190 Baiklah. 702 00:29:17,430 --> 00:29:18,230 Sudah larut juga, 703 00:29:18,750 --> 00:29:19,550 tidurlah lebih awal. 704 00:29:21,510 --> 00:29:22,670 Kamu juga tidur lebih awal. 705 00:29:23,510 --> 00:29:24,070 Selamat malam. 706 00:29:24,710 --> 00:29:25,270 Selamat malam. 707 00:29:27,030 --> 00:29:28,190 Lalu... 708 00:29:30,830 --> 00:29:31,390 Aku mencintaimu. 709 00:29:32,990 --> 00:29:33,910 Aku juga mencintaimu. 710 00:29:35,780 --> 00:29:36,910 Baiklah. Cepatlah tidur. 711 00:29:37,030 --> 00:29:37,510 Selamat malam. 712 00:29:43,550 --> 00:29:44,070 Ibu. 713 00:29:45,190 --> 00:29:46,110 Sudah puas mendengarnya? 714 00:29:54,510 --> 00:29:55,030 Nak, 715 00:29:55,630 --> 00:29:56,110 sudah begitu malam, 716 00:29:56,110 --> 00:29:57,590 kamu menelepon siapa? 717 00:29:58,060 --> 00:29:59,030 Pacarku. 718 00:30:00,230 --> 00:30:01,950 Bai Lingling, ya? 719 00:30:02,590 --> 00:30:03,430 Tentu saja. 720 00:30:05,030 --> 00:30:06,030 Karena sudah bilang kamu mencintaiku, 721 00:30:06,230 --> 00:30:07,270 aku juga mencintaimu, 722 00:30:07,870 --> 00:30:08,590 jadi, sebaiknya kita mencari waktu 723 00:30:08,780 --> 00:30:09,620 mengajaknya bertamu ke rumah 724 00:30:09,870 --> 00:30:10,710 untuk makan bersama. 725 00:30:10,750 --> 00:30:12,140 Ibu akan membuat makanan enak untuk kalian. 726 00:30:12,550 --> 00:30:13,030 Benarkah? 727 00:30:13,350 --> 00:30:14,190 Tentu saja. 728 00:30:14,790 --> 00:30:15,270 Sudahlah. 729 00:30:15,500 --> 00:30:16,470 Cepatlah minum susu panasmu. 730 00:30:16,710 --> 00:30:17,390 Cepatlah beristirahat. 731 00:30:19,030 --> 00:30:19,470 Selamat malam. 732 00:30:19,710 --> 00:30:20,230 Selamat malam. 733 00:30:33,780 --> 00:30:35,190 Ibuku ingin bertemu denganmu. 734 00:30:46,030 --> 00:30:47,470 Mau menemuimu sekarang? 735 00:30:48,950 --> 00:30:50,230 Saat ini hatiku sangat tidak tenang. 736 00:30:50,430 --> 00:30:51,390 Kemarin Rektor Zheng 737 00:30:51,430 --> 00:30:52,270 baru berkata denganku, 738 00:30:52,510 --> 00:30:53,070 demi aku, 739 00:30:53,190 --> 00:30:54,670 dia menyerah kesempatan untuk pulang mengajar di sekolah. 740 00:30:54,910 --> 00:30:56,470 Menurutmu, apakah mengenai masalah ini juga? 741 00:30:56,790 --> 00:30:58,790 Dia tidak hanya tidak pulang mengajar, 742 00:30:58,990 --> 00:30:59,670 bahkan demi kamu, 743 00:30:59,910 --> 00:31:01,790 dia sudah menyerah dengan pemilihan pemuda terhormat. 744 00:31:02,310 --> 00:31:02,950 Jika aku adalah Ibunya, 745 00:31:03,190 --> 00:31:04,350 aku juga sulit untuk tidak 746 00:31:04,550 --> 00:31:06,030 tidak memisahkan kalian. 747 00:31:06,550 --> 00:31:07,510 Bagaimana ini? 748 00:31:07,750 --> 00:31:08,750 Aku harus bagaimana? 749 00:31:10,030 --> 00:31:11,110 Tetapi kamu juga tidak perlu cemas, 750 00:31:11,350 --> 00:31:12,350 kamu juga jangan berpikir negatif tentang dirimu sendiri. 751 00:31:12,590 --> 00:31:13,190 Aku memberitahumu. 752 00:31:13,390 --> 00:31:14,340 Kamu tidak lebih buruk darinya. 753 00:31:15,310 --> 00:31:16,020 Benar juga. 754 00:31:16,790 --> 00:31:17,790 Aku hanya saja 755 00:31:18,030 --> 00:31:19,390 tidak sepintar dia dalam pembelajaran. 756 00:31:20,110 --> 00:31:21,270 Keberhasilan juga tidak lebih baik darinya. 757 00:31:21,590 --> 00:31:23,030 Keluargaku juga tidak lebih kaya darinya. 758 00:31:24,030 --> 00:31:25,060 Latar belakang keluargaku 759 00:31:25,350 --> 00:31:26,030 sedikit lebih rumit darinya. 760 00:31:32,550 --> 00:31:33,110 Gawat! 761 00:31:35,550 --> 00:31:36,070 Aku ini... 762 00:31:36,150 --> 00:31:37,630 benar-benar beda terlalu jauh darinya. 763 00:31:37,710 --> 00:31:38,150 Menurutmu, 764 00:31:38,390 --> 00:31:39,430 dengan kondisiku saat ini, 765 00:31:39,670 --> 00:31:40,820 aku masih bertekad tidak melepaskan Yang Lanhang, 766 00:31:41,070 --> 00:31:41,870 apakah aku kelihatan sangat 767 00:31:41,950 --> 00:31:42,470 tidak tahu diri? 768 00:31:42,710 --> 00:31:44,070 Tidak. Kamu sungguh baik. 769 00:31:44,070 --> 00:31:44,510 Kamu... 770 00:31:46,070 --> 00:31:47,310 Aku ingin memukulmu agar bisa sadar. 771 00:31:47,310 --> 00:31:47,950 Percayalah padaku. 772 00:31:48,180 --> 00:31:48,750 Kamu harus mengeluarkan 773 00:31:48,750 --> 00:31:49,510 auramu kemarin 774 00:31:49,630 --> 00:31:51,110 saat menghadapi Wakil Rektor Zheng. 775 00:31:51,540 --> 00:31:52,550 Aku... Saat itu dalam keadaan khusus. 776 00:31:52,590 --> 00:31:53,750 Jadi, saat itu aku tidak boleh takut, 777 00:31:53,790 --> 00:31:54,310 bukan? 778 00:31:54,590 --> 00:31:55,030 Bukan. 779 00:31:56,270 --> 00:31:57,590 Aku merasa kalian berpikir terlalu banyak. 780 00:31:59,030 --> 00:32:00,150 Bibiku orangnya sangat baik. 781 00:32:00,510 --> 00:32:01,350 Karena itu adalah bibimu. 782 00:32:01,470 --> 00:32:02,550 Tentu saja kamu akan merasa dia sangat baik. 783 00:32:02,550 --> 00:32:03,390 Lagi pula bukan kamu yang berpacaran 784 00:32:03,470 --> 00:32:04,230 dengan Yang Lanhang. 785 00:32:06,590 --> 00:32:07,230 Aku sudah tahu. 786 00:32:07,550 --> 00:32:08,870 Aku pura-pura sakit, jadi aku tidak pergi. 787 00:32:09,270 --> 00:32:09,670 Tidak boleh. 788 00:32:09,950 --> 00:32:10,710 Aku tetap merasa 789 00:32:10,910 --> 00:32:11,950 meski bisa menghindar sesaat, 790 00:32:11,990 --> 00:32:12,710 juga tidak bisa menghindar selamanya. 791 00:32:12,990 --> 00:32:13,990 Dengarkan aku, pergi saja. 792 00:32:14,150 --> 00:32:14,390 Ayo. 793 00:32:14,390 --> 00:32:15,150 Lebih cepat akan lebih baik. 794 00:32:15,430 --> 00:32:15,870 Ayo, bangun. 795 00:32:15,870 --> 00:32:16,710 Bukan. Apa yang sedang kamu lakukan? 796 00:32:16,790 --> 00:32:17,390 Ayo, ayo. 797 00:32:17,630 --> 00:32:19,190 Kita pilih baju yang lebih bagus. 798 00:32:19,750 --> 00:32:21,110 Cepat, cepat. 799 00:32:28,710 --> 00:32:29,790 Hari ini ayahku tidak ada di rumah. 800 00:32:30,030 --> 00:32:30,590 Di rumah hanya aku, 801 00:32:30,790 --> 00:32:32,150 ibuku dan bibi. 802 00:32:32,830 --> 00:32:33,270 Baik. 803 00:32:33,670 --> 00:32:34,390 Jadi kamu jangan sungkan, 804 00:32:34,510 --> 00:32:35,710 anggap saja rumahmu sendiri. 805 00:32:36,750 --> 00:32:37,230 Hati-hati. 806 00:32:39,430 --> 00:32:40,470 Ibu, Lingling sudah datang. 807 00:32:43,070 --> 00:32:43,750 Lingling sudah datang? 808 00:32:43,950 --> 00:32:45,110 Ayo ke sini, duduklah. 809 00:32:45,270 --> 00:32:45,870 Halo, Tante. 810 00:32:46,670 --> 00:32:47,230 Kak Zhang, 811 00:32:47,470 --> 00:32:48,350 Bawakan buah ke sini. 812 00:32:48,950 --> 00:32:49,590 Baik. 813 00:32:53,230 --> 00:32:54,150 Cantik sekali. 814 00:32:54,670 --> 00:32:55,470 Terima kasih, Tante. 815 00:32:56,670 --> 00:32:57,150 Terima kasih. 816 00:32:58,150 --> 00:32:58,910 Oh, ya, Bu. 817 00:32:59,230 --> 00:32:59,870 Ini adalah 818 00:32:59,870 --> 00:33:01,100 tanaman hijau yang dibawakan oleh Lingling untukmu. 819 00:33:02,710 --> 00:33:03,790 A... aku... 820 00:33:03,910 --> 00:33:05,550 tidak tahu apakah Anda akan menyukainya. 821 00:33:05,790 --> 00:33:07,030 Tentu saja suka. 822 00:33:07,470 --> 00:33:08,830 Tanaman hijau ini tahan lama, 823 00:33:08,870 --> 00:33:09,750 memiliki makna yang sangat baik. 824 00:33:09,910 --> 00:33:11,230 Bagaimana mungkin aku tidak menyukainya. 825 00:33:11,510 --> 00:33:12,020 Hang. 826 00:33:12,350 --> 00:33:13,310 Kamu temani Lingling dulu, 827 00:33:13,550 --> 00:33:14,110 hari ini, 828 00:33:14,110 --> 00:33:15,430 Ibu secara khusus membuatkan kuah untuk Lingling. 829 00:33:15,470 --> 00:33:16,150 Aku pergi lihat dulu, apakah sudah selesai. 830 00:33:16,710 --> 00:33:17,190 Tante. 831 00:33:18,030 --> 00:33:19,190 Apakah ada yang 832 00:33:19,350 --> 00:33:20,390 bisa aku bantu? 833 00:33:20,670 --> 00:33:21,190 Coba kamu lihat. 834 00:33:21,310 --> 00:33:22,270 Coba kamu lihat. 835 00:33:23,190 --> 00:33:24,070 Putraku ini sudah kurawat 836 00:33:24,150 --> 00:33:24,710 selama dua puluhan tahun. 837 00:33:24,790 --> 00:33:26,190 Tetapi dia tidak pernah 838 00:33:26,550 --> 00:33:28,190 berinisiatif membantu Ibunya. 839 00:33:28,950 --> 00:33:30,430 Memang menantuku lebih berbakti. 840 00:33:33,110 --> 00:33:33,630 Ibu. 841 00:33:34,030 --> 00:33:35,470 Kamu jangan menakutinya. 842 00:33:35,710 --> 00:33:37,030 Apakah sangat parah? 843 00:33:37,590 --> 00:33:38,910 Lingling, tidak mengagetkanmu, 'kan? 844 00:33:39,150 --> 00:33:39,710 Tidak, tidak. 845 00:33:39,910 --> 00:33:40,990 Ayo, ayo. 846 00:33:43,470 --> 00:33:43,910 Ayo. 847 00:33:45,590 --> 00:33:46,870 Ayo. 848 00:33:52,430 --> 00:33:53,630 Kak Zhang, terima kasih. 849 00:33:54,030 --> 00:33:54,550 Hari ini tidak ada urusan lain lagi. 850 00:33:54,670 --> 00:33:55,630 Kamu bisa kembali dulu. 851 00:33:55,790 --> 00:33:56,470 Baik. 852 00:33:56,470 --> 00:33:57,110 Terima kasih, ya. 853 00:33:58,510 --> 00:33:58,910 Hang. 854 00:33:59,190 --> 00:34:00,070 Pergi ke ruangan penyimpanan arak. 855 00:34:00,070 --> 00:34:01,390 Bawakan anggur merah yang aku koleksi sejak lama 856 00:34:01,470 --> 00:34:02,070 kemari. 857 00:34:03,350 --> 00:34:03,990 Segeralah. 858 00:34:03,990 --> 00:34:04,630 Baik. 859 00:34:08,949 --> 00:34:09,590 Lingling, duduklah. 860 00:34:09,820 --> 00:34:10,110 Duduk. 861 00:34:11,550 --> 00:34:12,190 Lingling. 862 00:34:12,670 --> 00:34:13,510 Hang sudah pergi, 863 00:34:13,790 --> 00:34:14,550 Tante ingin berbicara 864 00:34:14,710 --> 00:34:16,110 berduaan denganmu. 865 00:34:17,830 --> 00:34:18,310 Baik. 866 00:34:21,750 --> 00:34:22,230 Ambil ini. 867 00:34:24,590 --> 00:34:25,670 Tante, maaf, ya. 868 00:34:25,949 --> 00:34:26,830 Anda jangan seperti ini, 869 00:34:27,670 --> 00:34:29,389 aku tidak akan meninggalkan Yang Lanhang. 870 00:34:31,630 --> 00:34:33,030 Lingling, apa yang sedang kamu pikirkan? 871 00:34:33,310 --> 00:34:35,030 Ini adalah Black Card dari SP. 872 00:34:36,550 --> 00:34:38,070 Tante terus berpikir, 873 00:34:38,350 --> 00:34:39,550 kita baru pertama kalinya bertemu, 874 00:34:39,949 --> 00:34:40,310 Tante juga tidak tahu 875 00:34:40,310 --> 00:34:41,710 sebaiknya memberikan hadiah apa untukmu. 876 00:34:42,110 --> 00:34:43,230 Jika memberikan hadiah yang terlalu mewah, 877 00:34:43,310 --> 00:34:44,310 takutnya kamu tidak mau menerima. 878 00:34:44,590 --> 00:34:45,870 Jadi, aku menyuruh Bagian Humas untuk 879 00:34:46,270 --> 00:34:47,670 secara khusus membuat 880 00:34:47,670 --> 00:34:48,989 Black Card ini. 881 00:34:49,110 --> 00:34:50,870 Lihatlah. Ada namamu di atas ini. 882 00:34:51,989 --> 00:34:52,550 Benarkah? 883 00:34:53,150 --> 00:34:54,070 Bagaimana? Apakah kamu menyukainya? 884 00:34:54,350 --> 00:34:54,750 Aku sangat suka. 885 00:34:54,909 --> 00:34:55,670 Terima kasih, Tante. 886 00:34:55,750 --> 00:34:56,190 Terimalah. 887 00:34:56,310 --> 00:34:56,790 Aku sudah menerimanya. 888 00:34:57,430 --> 00:34:58,030 Maaf, 889 00:34:58,030 --> 00:34:59,310 ini adalah efek dari kebanyakan menonton sinetron. 890 00:35:01,510 --> 00:35:02,910 Lingling, sejujurnya, 891 00:35:03,550 --> 00:35:04,510 menurutmu anakku ini 892 00:35:04,750 --> 00:35:05,790 bagaimana? 893 00:35:06,590 --> 00:35:07,230 Sangat baik. 894 00:35:07,510 --> 00:35:08,390 Benarkah? 895 00:35:13,270 --> 00:35:14,230 Kenapa, Tante? 896 00:35:19,270 --> 00:35:20,070 Sebenarnya, 897 00:35:20,070 --> 00:35:20,950 ini adalah pertama kalinya, dia 898 00:35:20,990 --> 00:35:22,310 membawa gadis pulang ke rumah. 899 00:35:22,630 --> 00:35:23,030 Aku ini 900 00:35:23,030 --> 00:35:24,390 juga pertama kalinya menjadi mertua. 901 00:35:24,670 --> 00:35:25,390 sungguh tidak berpengalaman. 902 00:35:25,470 --> 00:35:27,030 Aku bahkan tidak tahu seharusnya apa yang harus aku tanyakan. 903 00:35:27,830 --> 00:35:28,270 Lingling. 904 00:35:28,350 --> 00:35:29,150 Bagaimana jika begini saja. 905 00:35:29,510 --> 00:35:30,830 Kita berdua saling berteman di WeChat. 906 00:35:31,110 --> 00:35:32,070 Jika aku kepikiran menanyakan sesuatu, 907 00:35:32,350 --> 00:35:33,350 aku akan langsung bertanya padamu, oke? 908 00:35:33,350 --> 00:35:33,830 Baik, Tante. 909 00:35:34,990 --> 00:35:36,270 Sini, pindai QR-mu. 910 00:35:37,350 --> 00:35:37,950 Ibu. 911 00:35:39,190 --> 00:35:39,710 Ibu. 912 00:35:39,830 --> 00:35:40,550 Kamu... 913 00:35:40,870 --> 00:35:41,990 jangan mengundang Lingling 914 00:35:41,990 --> 00:35:43,070 masuk dalam grup keluarga kita. 915 00:35:43,630 --> 00:35:44,310 Memangnya kenapa? 916 00:35:44,630 --> 00:35:45,220 Kita sudah satu keluarga, 917 00:35:45,390 --> 00:35:46,510 mengapa tidak boleh mengundangnya dalam satu grup? 918 00:35:46,630 --> 00:35:47,430 Emm... kamu ini. 919 00:35:47,740 --> 00:35:48,630 Kamu jangan mendengar perkataannya. 920 00:35:48,870 --> 00:35:49,270 Baik. 921 00:35:55,100 --> 00:35:55,830 Sudah bergabung. 922 00:36:18,710 --> 00:36:19,670 Kamu jangan makan terlalu banyak. 923 00:36:19,670 --> 00:36:20,990 Kamu telah makan setumpuk iga. 924 00:36:21,270 --> 00:36:22,510 Ini aku beli untuk Lingling. 925 00:36:22,590 --> 00:36:23,470 Kamu tidak boleh makan. 926 00:36:23,790 --> 00:36:24,830 Aku masih dalam tahap pertumbuhan. 927 00:36:24,830 --> 00:36:25,310 Makan satu lagi. 928 00:36:25,470 --> 00:36:26,270 Tahap pertumbuhan apa? 929 00:36:26,550 --> 00:36:27,460 Kamu sudah begitu besar, tidak boleh makan lagi. 930 00:36:27,710 --> 00:36:28,750 Aku sangat kurus. 931 00:36:29,630 --> 00:36:31,590 Lingling, ayo cepat makan. 932 00:36:38,830 --> 00:36:40,030 Ada apa denganmu? 933 00:36:42,150 --> 00:36:43,270 Menurut kalian, akun pemasaran ini 934 00:36:43,350 --> 00:36:44,150 bukannya sudah meminta maaf, 935 00:36:44,430 --> 00:36:46,150 mengapa semua orang masih memarahinya? 936 00:36:47,110 --> 00:36:47,950 Sangat biasa, bukan? 937 00:36:49,150 --> 00:36:50,710 Netizen sekarang semua seperti Sherlock Holmes. 938 00:36:50,990 --> 00:36:51,990 Para netizen bertindak adil 939 00:36:52,150 --> 00:36:52,790 seperti pengadilan adalah 940 00:36:52,870 --> 00:36:53,630 milik keluarganya sendiri. 941 00:36:53,940 --> 00:36:55,270 Bahkan akun pemasaran ini 942 00:36:55,550 --> 00:36:56,460 mengakui dirinya telah bersalah 943 00:36:56,710 --> 00:36:57,350 dan meminta maaf. 944 00:36:57,630 --> 00:36:58,390 Tetapi selama mereka memvonis 945 00:36:58,630 --> 00:37:00,270 penelitian Hang itu palsu, 946 00:37:00,830 --> 00:37:01,270 semua tetap saja tidak berguna. 947 00:37:01,350 --> 00:37:01,710 Coba kamu lihat, 948 00:37:01,790 --> 00:37:03,030 bukankah Li Feifei juga dimarahi? 949 00:37:03,390 --> 00:37:04,660 Jadi kenyatannya adalah 950 00:37:05,070 --> 00:37:06,470 mudah bagi kita untuk melakukan sesuatu yang benar. 951 00:37:06,710 --> 00:37:07,470 Tetapi jika ingin membuktikan 952 00:37:07,590 --> 00:37:08,830 kita tidak bersalah, 953 00:37:09,150 --> 00:37:09,950 hal itu akan sangat sulit dilakukan. 954 00:37:10,630 --> 00:37:11,270 Kecuali... 955 00:37:11,550 --> 00:37:13,060 kecuali kera itu tidak mati. 956 00:37:17,190 --> 00:37:18,350 Zoey tidak mati? 957 00:37:19,070 --> 00:37:20,310 Ini hanya perumpamaanku saja. 958 00:37:20,710 --> 00:37:21,470 Kematiannya 959 00:37:21,590 --> 00:37:23,310 bukankah sudah dipastikan? 960 00:37:23,780 --> 00:37:24,350 Bukan. 961 00:37:24,830 --> 00:37:25,750 Coba kalian pikirkan. 962 00:37:26,670 --> 00:37:29,030 Tang Shun yang bilang Zoey telah mati. 963 00:37:29,470 --> 00:37:30,750 Tetapi masalah ini sejak awal hingga akhir, 964 00:37:30,870 --> 00:37:32,110 semua dikatakan olehnya. 965 00:37:32,150 --> 00:37:33,110 Lagi pula perkatannya 966 00:37:33,150 --> 00:37:34,030 terus berubah setiap harinya. 967 00:37:34,190 --> 00:37:35,110 Sebentar berkata kepada kami 968 00:37:35,340 --> 00:37:36,910 Zoey baru mati dua-tiga hari yang lalu, 969 00:37:37,190 --> 00:37:38,070 Sebentar lagi dia berkata kepada media 970 00:37:38,230 --> 00:37:39,430 empat bulan yang lalu. 971 00:37:40,190 --> 00:37:41,390 Bahkan hal terpenting adalah, 972 00:37:41,950 --> 00:37:43,310 tidak ada satu pun orang 973 00:37:43,350 --> 00:37:44,350 yang melihat jenazah Zoey. 974 00:37:44,670 --> 00:37:45,550 Bahkan tidak ada satu pun 975 00:37:45,630 --> 00:37:46,430 laporan yang utuh. 976 00:37:46,550 --> 00:37:47,710 Jadi, kematian Zoey 977 00:37:47,740 --> 00:37:49,390 kemungkinan dia sedang berbohong. 978 00:37:49,950 --> 00:37:51,590 Di Gunung Kera ada begitu banyak kera. 979 00:37:51,910 --> 00:37:52,430 Semua dari mereka juga 980 00:37:52,470 --> 00:37:53,750 memiliki paras yang hampir sama. 981 00:37:54,110 --> 00:37:55,750 Juga tidak mungkin akan ada orang yang menyelidikinya, 982 00:37:56,030 --> 00:37:56,550 bukan? 983 00:37:57,310 --> 00:37:58,470 Jika sesuai dengan yang kamu katakan, 984 00:37:58,790 --> 00:37:59,990 apakah kemungkinan setelah dia berbohong, 985 00:38:00,270 --> 00:38:01,470 dia langsung 986 00:38:01,710 --> 00:38:04,190 diam-diam membunuhnya? 987 00:38:07,350 --> 00:38:08,310 Apa yang sedang kamu pikirkan? 988 00:38:08,670 --> 00:38:09,870 Terlalu banyak menulis karya sastra, bukan? 989 00:38:11,030 --> 00:38:12,270 Jika yang Lingling katakan benar, 990 00:38:12,430 --> 00:38:13,230 Zoey tidak mati, 991 00:38:14,110 --> 00:38:14,870 berarti dia memang sengaja 992 00:38:15,230 --> 00:38:15,870 berpikir kita tidak bisa menyeledikinya, 993 00:38:15,950 --> 00:38:16,870 jadi dia sembarangan berbicara. 994 00:38:17,270 --> 00:38:18,790 Lagi pula, berbohong itu tidak memerlukan modal. 995 00:38:20,590 --> 00:38:22,110 Jika dia benar-benar sengaja membunuh kera demi kepentingan sepihak, 996 00:38:23,150 --> 00:38:24,590 maka akan memunculkan semakin banyak jejak. 997 00:38:28,150 --> 00:38:28,750 Aku tidak makan lagi. 998 00:38:29,030 --> 00:38:30,230 Aku harus pergi kebun binatang sekarang. 999 00:38:30,550 --> 00:38:31,150 Saat ini? 1000 00:38:31,430 --> 00:38:32,670 Kamu bahkan belum sarapan. 1001 00:38:32,950 --> 00:38:33,830 Benar. Kamu makanlah lebih banyak. 1002 00:38:33,830 --> 00:38:34,310 Begitu kurus. 1003 00:38:34,510 --> 00:38:35,470 Kalian yang makan saja. 1004 00:38:35,950 --> 00:38:36,990 Siapa menyuruhmu kepo? 1005 00:38:37,430 --> 00:38:38,270 Dia tidak makan, aku yang makan. 1006 00:39:10,740 --> 00:39:11,390 Di mana Lingling? 1007 00:39:12,310 --> 00:39:13,550 Bai pergi ke kebun binatang. 1008 00:39:13,950 --> 00:39:14,990 Apakah dia tidak memberitahumu? 1009 00:39:15,990 --> 00:39:16,710 Kebun binatang? 1010 00:39:17,230 --> 00:39:18,030 Tadi pagi, dia buru-buru 1011 00:39:18,230 --> 00:39:19,470 menelepon ke sini, 1012 00:39:19,950 --> 00:39:21,870 dan mengatakan hal mengenai Zoey. 1013 00:39:22,190 --> 00:39:23,110 Dia merasa sedikit aneh. 1014 00:39:23,710 --> 00:39:24,550 Dia ingin pergi lihat. 1015 00:39:25,510 --> 00:39:27,070 Kalau begitu, aku akan membicarakan lagi dengannya nanti. 1016 00:39:27,430 --> 00:39:28,190 Jangan menghabiskan waktu semua oang 1017 00:39:28,230 --> 00:39:29,150 untuk mengatur jadwal. 1018 00:39:30,830 --> 00:39:31,630 Tetapi Kakak senior, 1019 00:39:31,910 --> 00:39:33,390 jika masalah ini tidak segera diselidiki, 1020 00:39:33,670 --> 00:39:34,390 sehari pun tidak bisa 1021 00:39:34,510 --> 00:39:35,540 mengembalikan kebenaranmu. 1022 00:39:36,270 --> 00:39:36,950 Lingling 1023 00:39:37,220 --> 00:39:37,950 pastinya lebih panik 1024 00:39:37,950 --> 00:39:38,710 daripada semuanya. 1025 00:39:38,990 --> 00:39:40,030 Orang yang tidak bersalah pasti tidak akan bersalah, 1026 00:39:40,270 --> 00:39:41,270 panik juga tidak ada gunanya. 1027 00:39:43,590 --> 00:39:44,190 Lingling. 1028 00:39:44,670 --> 00:39:45,350 Bagaimana? 1029 00:39:50,830 --> 00:39:51,470 Tetapi, 1030 00:39:52,190 --> 00:39:52,910 aku yakin 1031 00:39:53,670 --> 00:39:54,870 Zoey tidak mati. 1032 00:39:55,300 --> 00:39:56,070 Ia pasti masih ada di sana, 1033 00:39:56,390 --> 00:39:57,710 besok aku akan pergi sekali lagi. 1034 00:40:02,590 --> 00:40:03,350 Besok aku saja yang pergi. 1035 00:40:04,350 --> 00:40:05,150 Kita bergiliran mencari, 1036 00:40:05,430 --> 00:40:06,220 pasti akan menemukannya. 1037 00:40:06,870 --> 00:40:07,390 Baik. 1038 00:40:08,470 --> 00:40:09,550 Tidak ada yang boleh pergi. 1039 00:40:15,510 --> 00:40:17,390 Mengapa kamu tidak membiarkan kami pergi? 1040 00:40:18,270 --> 00:40:19,110 Apakah tadinya kamu tidak melihat Zhang 1041 00:40:19,350 --> 00:40:20,350 tidak berkata sama sekali? 1042 00:40:21,110 --> 00:40:21,980 Kita adalah peneliti ilmiah, 1043 00:40:22,110 --> 00:40:23,310 bukan menginvestigasi kriminal. 1044 00:40:23,630 --> 00:40:24,510 Saat ini, setiap menit dan detik 1045 00:40:24,590 --> 00:40:25,350 sangatlah berharga bagi kita. 1046 00:40:25,630 --> 00:40:26,430 Aku benar-benar tidak berharap semuanya 1047 00:40:26,550 --> 00:40:27,910 menyia-nyiakan waktu dan energi di tempatku. 1048 00:40:28,230 --> 00:40:29,310 Aku tidak merasa sia-sia. 1049 00:40:29,630 --> 00:40:30,390 Selama bisa membuktikan kebeneranmu, 1050 00:40:30,390 --> 00:40:31,470 tidak tidur pun aku rela. 1051 00:40:35,390 --> 00:40:35,990 Ya. 1052 00:40:37,110 --> 00:40:38,230 Itu karena kamu, 1053 00:40:39,390 --> 00:40:40,350 bagaimana dengan yang lain? 1054 00:40:41,190 --> 00:40:41,790 Lagi pula, aku benar-benar 1055 00:40:41,870 --> 00:40:42,790 tidak memedulikan ini. 1056 00:40:43,110 --> 00:40:44,260 Aku tahu semua ini demi aku, 1057 00:40:45,230 --> 00:40:46,670 ditambah dengan Komite Akademik 1058 00:40:46,830 --> 00:40:47,950 juga telah melakukan pemeriksaan, bukan? 1059 00:40:48,270 --> 00:40:49,710 Cepat atau lambat kebenarannya akan diketahui. 1060 00:40:51,470 --> 00:40:52,630 Cepat atau lambat itu kapan? 1061 00:40:52,750 --> 00:40:53,870 Selama satu hari tidak ada penjelasan, 1062 00:40:53,950 --> 00:40:54,470 maka kamu harus 1063 00:40:54,590 --> 00:40:55,710 dimarahi oleh para netizen. 1064 00:40:56,510 --> 00:40:58,150 Marah saja jika mereka mau, 1065 00:40:58,310 --> 00:40:59,310 itu juga tidak berpengaruh padaku. 1066 00:40:59,590 --> 00:41:00,590 Lagi pula, yang dimarahi bukan hanya aku, 1067 00:41:00,750 --> 00:41:01,190 lihatlah, 1068 00:41:01,270 --> 00:41:01,950 dia juga memarahimu, 1069 00:41:02,030 --> 00:41:02,830 memarahi Li Feifei, 1070 00:41:03,190 --> 00:41:03,470 memarahi Zheng... 1071 00:41:03,590 --> 00:41:04,110 Tunggu sebentar. 1072 00:41:04,590 --> 00:41:06,110 Tidak apa-apa jika dia memarahiku, 1073 00:41:06,470 --> 00:41:08,110 hubungan kita kamu juga tahu, 'kan? 1074 00:41:08,190 --> 00:41:09,510 Tentu saja dia boleh memarahiku. 1075 00:41:09,790 --> 00:41:11,030 Tetapi mengapa dia memarahi Li Feifei? 1076 00:41:11,350 --> 00:41:12,190 Siapa itu Li Feifei? 1077 00:41:12,390 --> 00:41:14,100 Apa hubungannya dia denganmu? 1078 00:41:14,190 --> 00:41:15,270 Atas dasar apa dia dimarahi? 1079 00:41:15,350 --> 00:41:16,390 Kamu... berbicara seperti itu, 1080 00:41:16,430 --> 00:41:17,430 Atas dasar apa mereka... 1081 00:41:17,430 --> 00:41:18,300 memarahi Zheng Minghao? 1082 00:41:18,670 --> 00:41:19,630 Foto Zheng Minghao mengambil 1083 00:41:19,710 --> 00:41:20,750 tempat duduk untukmu di ruang belajar, 1084 00:41:20,820 --> 00:41:22,030 bahkan... telah diekspos. 1085 00:41:22,070 --> 00:41:22,630 Mengapa tidak ada orang yang 1086 00:41:22,630 --> 00:41:23,390 mengekspos fotoku? 1087 00:41:23,590 --> 00:41:24,820 Aku juga pergi mengambil tempat untukmu di ruang belajar mandiri. 1088 00:41:25,150 --> 00:41:25,550 Kamu... 1089 00:41:25,790 --> 00:41:27,340 Gayamu kalah dengannya. 1090 00:41:27,340 --> 00:41:27,710 Aku... 1091 00:41:27,710 --> 00:41:29,150 Lihatlah dia mengambil tempat untukku, 1092 00:41:29,470 --> 00:41:29,830 dia berpenampilan 1093 00:41:29,950 --> 00:41:30,830 seperti anak sekolahan, 1094 00:41:30,910 --> 00:41:31,830 bahkan membawa boneka yang begitu besar, 1095 00:41:31,910 --> 00:41:33,550 tentu saja orang lain akan memotretnya, 1096 00:41:33,870 --> 00:41:34,900 siapa yang akan memotretmu? 1097 00:41:39,070 --> 00:41:39,550 Jadi, sekarang kamu sedang 1098 00:41:39,630 --> 00:41:40,990 bilang gayaku terlalu sederhana? 1099 00:41:42,710 --> 00:41:43,670 Ya, aku suka yang sederhana. 1100 00:41:43,990 --> 00:41:44,550 Sederhana itu baik. 1101 00:41:46,750 --> 00:41:47,350 Benarkah? 1102 00:41:48,830 --> 00:41:49,310 Benar. 1103 00:41:53,590 --> 00:41:54,070 Baiklah. 1104 00:41:54,630 --> 00:41:56,030 Sebenarnya tidak peduli itu Zheng Minghao, 1105 00:41:56,110 --> 00:41:56,790 Li Feifei, 1106 00:41:56,990 --> 00:41:58,020 atau orang lain, 1107 00:41:58,430 --> 00:41:59,030 karena kita, mereka juga 1108 00:41:59,190 --> 00:42:00,950 terdampak atas kasus ini 1109 00:42:01,470 --> 00:42:02,150 Bukankah seharusnya kita 1110 00:42:02,270 --> 00:42:04,070 mengirim pesan teks untuk meminta maaf kepada mereka? 1111 00:42:05,510 --> 00:42:06,630 Benar perkataanmu. 1112 00:42:07,750 --> 00:42:09,070 Tetapi aku tidak ingin kamu 1113 00:42:09,150 --> 00:42:10,310 yang mengirim pesan teks pada Li Feifei. 1114 00:42:10,510 --> 00:42:11,260 Aku cemburu. 1115 00:42:11,870 --> 00:42:12,630 Aku yang kirim saja. 1116 00:42:13,950 --> 00:42:15,110 Kalau begitu, biar adil, 1117 00:42:15,430 --> 00:42:16,750 aku yang mengirim ke Zheng Minghao. 1118 00:42:17,550 --> 00:42:18,670 Baik. Begitu saja. 1119 00:42:26,950 --> 00:42:27,390 Oh, ya, 1120 00:42:27,550 --> 00:42:28,790 kamu jangan mengurus masalah Zoey lagi. 1121 00:42:29,070 --> 00:42:29,990 Apa pun ceritanya aku pasti 1122 00:42:30,110 --> 00:42:30,830 tetap akan pergi. 1123 00:42:32,150 --> 00:42:32,710 Baiklah. 1124 00:42:33,030 --> 00:42:34,990 Kalau begitu, aku akan pergi denganmu. 1125 00:42:35,470 --> 00:42:36,870 Tidak perlu memanggil yang lain 1126 00:42:37,670 --> 00:42:38,230 Baik. 1127 00:42:46,630 --> 00:42:47,910 Baru pertama kali bertemu, bibiku 1128 00:42:47,990 --> 00:42:48,670 langsung memberimu 1129 00:42:48,870 --> 00:42:50,430 selembar Black Card ini? 1130 00:42:51,270 --> 00:42:52,510 Memangnya kenapa? 1131 00:42:52,790 --> 00:42:54,390 Bukannya hanya selembar kartu VIP saja? 1132 00:42:54,790 --> 00:42:55,790 Kartu yang bebas parkir, 1133 00:42:55,910 --> 00:42:57,590 diskon 15% dan sebagainya. 1134 00:42:58,510 --> 00:42:59,590 Mengapa keluarganya begitu suka 1135 00:42:59,670 --> 00:43:00,190 memberi kartu? 1136 00:43:00,310 --> 00:43:00,990 Apakah mereka merasa 1137 00:43:00,990 --> 00:43:01,990 hadiah ini paling tidak makan tempat? 1138 00:43:03,380 --> 00:43:04,270 Dia memberikan aku lebih banyak diskon pun, 1139 00:43:04,390 --> 00:43:05,190 aku tetap tidak sanggup membelinya. 1140 00:43:05,270 --> 00:43:06,110 Aku tidak punya uang. 1141 00:43:06,350 --> 00:43:07,710 Lagi pula, aku juga tidak ada mobil. 1142 00:43:08,030 --> 00:43:08,830 Parkir dan sebagainya 1143 00:43:08,830 --> 00:43:09,710 juga tidak berhubungan denganku. 1144 00:43:10,310 --> 00:43:10,590 Ini... 1145 00:43:10,750 --> 00:43:11,550 kalian berdua saja yang pakai. 1146 00:43:12,590 --> 00:43:13,270 Aku juga tidak perlu, 1147 00:43:13,350 --> 00:43:14,300 aku juga memiliki setumpuk kartu lain. 1148 00:43:15,230 --> 00:43:15,750 Benarkah? 1149 00:43:18,630 --> 00:43:19,590 Apakah kalian ada kesalahpahaman 1150 00:43:19,590 --> 00:43:20,550 dengan kartu ini? 1151 00:43:20,910 --> 00:43:22,790 Ini adalah Black Card khusus dari Grup SP. 1152 00:43:23,150 --> 00:43:23,790 Totalnya tidak banyak. 1153 00:43:23,790 --> 00:43:24,830 Kartu ini tidak diperjualbelikan. 1154 00:43:26,110 --> 00:43:26,990 Yang bibiku bilang 1155 00:43:27,430 --> 00:43:29,550 bukan mendapatkan diskon saat membeli barang, 1156 00:43:29,870 --> 00:43:31,270 yang benar adalah kamu bebas belanja di pusat perbelanjaan 1157 00:43:31,430 --> 00:43:32,110 tanpa membayarnya. 1158 00:43:33,830 --> 00:43:34,310 Aku mau lihat. 1159 00:43:34,470 --> 00:43:35,230 Bukankah kamu bilang tidak perlu? 1160 00:43:35,310 --> 00:43:35,790 Bukankah kamu bilang tidak perlu? 1161 00:43:35,790 --> 00:43:36,430 Aku bawa kamu pergi belanja. 1162 00:43:36,430 --> 00:43:36,910 Aku bawa kamu pergi belanja. 1163 00:43:36,910 --> 00:43:37,310 Kamu mau membawa aku? 1164 00:43:37,510 --> 00:43:38,070 Kita belikan dua set pakaian 1165 00:43:38,070 --> 00:43:38,750 untuk Direktur Hu, bagaimana? 1166 00:43:39,940 --> 00:43:41,950 Kamu sudah jaya!