1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:19,313 --> 00:01:21,847 We're going after the thermal power plant 4 00:01:21,915 --> 00:01:23,048 In the middle of Hanoi, 5 00:01:23,050 --> 00:01:25,383 with an attack heading of 090. 6 00:01:25,452 --> 00:01:27,385 Be alert to the warning tones. 7 00:01:27,454 --> 00:01:29,588 Missile tracking. Missile lock. 8 00:01:29,656 --> 00:01:32,491 You may have to lose altitude to get the SAM out of phase, 9 00:01:32,493 --> 00:01:34,793 And if you do, you're going to decel. 10 00:01:34,795 --> 00:01:37,462 They're going to want to bleed you down to parade rest 11 00:01:37,531 --> 00:01:39,831 and then slam you with triple A. 12 00:01:47,308 --> 00:01:51,276 Attack formation will be combat speed, rolling in at 6,000 feet. 13 00:01:51,278 --> 00:01:52,911 From there, you're on government time. 14 00:01:52,913 --> 00:01:55,247 Study your aim points. 15 00:01:55,315 --> 00:01:58,116 Designated aircraft will engage in diversionary maneuvers... 16 00:01:58,185 --> 00:02:00,519 Twenty-two mission bombing truck stops in Haiphong. 17 00:02:00,587 --> 00:02:02,487 Think you're ready for the show? 18 00:02:02,556 --> 00:02:05,657 Been ready since I buzzed my first cow in an A-1. 19 00:02:05,726 --> 00:02:07,926 You're most exposed when you roll off... 20 00:02:07,995 --> 00:02:10,495 Livestock don't shoot back. 21 00:02:10,564 --> 00:02:14,433 Remember, you can't defend against what you can't see. 22 00:02:14,501 --> 00:02:17,469 Smoke on the ground means possible launch. 23 00:02:17,537 --> 00:02:20,239 You lose sight, you lose the fight. 24 00:02:21,375 --> 00:02:23,441 Now I want to see all of your ugly faces 25 00:02:23,510 --> 00:02:25,377 back here for chow at 1700 hours. 26 00:03:06,553 --> 00:03:08,587 Red crown, saints drive inbound. 27 00:03:08,655 --> 00:03:10,188 Switching group I. Muster to target. 28 00:03:10,191 --> 00:03:11,489 Go blow something up. 29 00:03:11,492 --> 00:03:12,824 Roger. 30 00:03:12,893 --> 00:03:14,759 Keep it loose. This is Fox. 31 00:03:14,762 --> 00:03:17,162 This is 02. I got strobes. Eyes out. 32 00:03:20,935 --> 00:03:23,368 Lot of flak at 12:00. Heads up! Heads up! 33 00:03:23,436 --> 00:03:24,970 All right, let's get in and out. 34 00:03:25,038 --> 00:03:26,638 They've lit it up here. 35 00:03:26,640 --> 00:03:28,540 Missile lock! Where the hell is he? 36 00:03:28,608 --> 00:03:29,975 02, SAM at 7:00. 37 00:03:32,012 --> 00:03:33,378 I'm hit! 38 00:03:34,014 --> 00:03:35,313 2:00! 39 00:03:35,316 --> 00:03:36,582 Got it! 40 00:03:41,755 --> 00:03:43,321 Easy! 41 00:03:43,390 --> 00:03:45,224 04, break off! 42 00:03:45,292 --> 00:03:46,692 Target in 10. 43 00:03:46,760 --> 00:03:48,526 Release and head on your 50 to the pond. 44 00:03:48,529 --> 00:03:50,495 I see it. 45 00:03:50,563 --> 00:03:52,130 Missile launch. Smoke on the ground. 46 00:03:52,198 --> 00:03:54,499 I'm goin' in! 47 00:03:54,567 --> 00:03:57,035 SAM at 4:00. SAM at 4. 48 00:03:58,706 --> 00:04:00,038 Break off, 08! 49 00:04:00,040 --> 00:04:01,172 Less than five to release. 50 00:04:33,240 --> 00:04:34,906 McCain. It's Tom. 51 00:04:34,974 --> 00:04:36,241 Yes, sir? 52 00:04:36,243 --> 00:04:38,110 Apparently, John was on a mission 53 00:04:38,178 --> 00:04:39,878 over Hanoi and he was shot down. 54 00:04:41,548 --> 00:04:43,515 Did anyone see him eject? 55 00:04:43,583 --> 00:04:47,119 No, but we got a report, his plane took a hit from an SA-2. 56 00:04:47,187 --> 00:04:48,287 Thank you, sir. 57 00:04:48,355 --> 00:04:50,221 Is there anything we can do? 58 00:04:50,290 --> 00:04:53,258 No, we will be fine. 59 00:04:53,327 --> 00:04:56,295 We would appreciate any status reports of consequence. 60 00:04:56,363 --> 00:04:57,863 I'm really sorry about this, Jack. 61 00:04:57,931 --> 00:04:59,264 Thank you, sir. 62 00:05:03,970 --> 00:05:05,403 Johnny was hit over Hanoi. 63 00:05:05,406 --> 00:05:07,372 His plane exploded. 64 00:05:11,478 --> 00:05:13,679 There was no sighting of a chute. 65 00:05:36,370 --> 00:05:38,103 Night-night, sweetheart. 66 00:05:38,105 --> 00:05:39,705 Night-night, Mommy. 67 00:05:52,318 --> 00:05:53,351 Come on. 68 00:05:53,420 --> 00:05:54,652 Move over. 69 00:05:54,721 --> 00:05:55,687 Quick, hide! 70 00:05:55,689 --> 00:05:58,189 Boys, get under the covers right now! 71 00:06:10,871 --> 00:06:11,936 Hello? 72 00:06:12,005 --> 00:06:13,739 Carol, it's Jack and Roberta. 73 00:06:13,807 --> 00:06:16,374 I've got some bad news I'm afraid. 74 00:06:16,377 --> 00:06:18,977 Johnny was shot down over Hanoi. 75 00:06:19,045 --> 00:06:22,481 We're trying to figure out whether or not he's been located. 76 00:06:22,549 --> 00:06:24,149 Are the kids still up? 77 00:06:24,217 --> 00:06:26,751 No, the children are all in bed. 78 00:06:26,820 --> 00:06:28,754 We're doing everything we can. 79 00:06:28,822 --> 00:06:30,555 Yes, I'm sure. 80 00:06:30,623 --> 00:06:33,125 Are you okay? One of us could fly out there. 81 00:06:33,193 --> 00:06:34,559 I'll be all right. 82 00:06:34,627 --> 00:06:36,828 As soon as we've heard anything, we'll call you. 83 00:07:57,811 --> 00:07:59,177 My leg! 84 00:08:15,428 --> 00:08:16,695 Thank you. 85 00:08:50,563 --> 00:08:52,797 I shoot down plane you fly. 86 00:09:38,111 --> 00:09:39,077 Morning. 87 00:09:59,199 --> 00:10:01,099 The names of your squadron. 88 00:10:08,141 --> 00:10:10,241 Go piss up a tree. 89 00:10:10,310 --> 00:10:12,677 I do not think that's the answer I'm wanting. 90 00:10:22,589 --> 00:10:25,190 The names of your squadron. 91 00:10:37,537 --> 00:10:42,207 I said, go piss up a tree. 92 00:10:56,022 --> 00:10:57,222 Ahh... 93 00:11:08,902 --> 00:11:10,035 Starr, 94 00:11:11,003 --> 00:11:11,936 Gregg, 95 00:11:13,507 --> 00:11:14,873 McGee, 96 00:11:16,143 --> 00:11:17,776 Davis, 97 00:11:17,844 --> 00:11:21,346 Adderley, Brown, Ringo, Wood. 98 00:11:23,182 --> 00:11:24,883 Ten points, McCain. 99 00:11:27,387 --> 00:11:30,221 Ray Nitschke, our C.O. 100 00:11:31,190 --> 00:11:33,892 Thank you, Mr. McCain. Get some rest. 101 00:11:43,804 --> 00:11:46,705 The '62 Green Bay Packers. 102 00:11:46,773 --> 00:11:50,875 16-7 over the Giants in Yankee stadium 103 00:11:50,944 --> 00:11:52,911 for the championship. 104 00:11:55,581 --> 00:11:59,150 Your C.O. recovered two fumbles. 105 00:12:02,622 --> 00:12:03,888 M.V.P. 106 00:12:06,659 --> 00:12:09,227 Deflected a pass for an interception, too. 107 00:12:12,899 --> 00:12:14,699 Hey, 108 00:12:14,767 --> 00:12:18,136 I'm John, John McCain. What's your name? 109 00:12:25,611 --> 00:12:26,978 What's your name? 110 00:12:41,227 --> 00:12:42,794 Come on, Johnny! 111 00:12:43,729 --> 00:12:45,429 Yeah. Watch it! Watch it! 112 00:13:23,903 --> 00:13:25,370 Get up, Johnny! 113 00:13:44,290 --> 00:13:46,591 Can I offer you some coffee, Captain McCain? 114 00:13:46,593 --> 00:13:48,292 No, thank you. 115 00:13:48,295 --> 00:13:50,695 You wanted to see me regarding my son. 116 00:13:50,763 --> 00:13:51,930 Yes. 117 00:13:51,998 --> 00:13:54,265 John is walking a very dangerous line. 118 00:13:54,333 --> 00:13:57,135 His grades place him near the bottom of his class, 119 00:13:57,203 --> 00:14:00,405 and I see him on a regular basis for disciplinary matters. 120 00:14:03,042 --> 00:14:06,444 My concern is that his appointment to the Naval Academy 121 00:14:06,512 --> 00:14:08,680 is highly unlikely. 122 00:14:08,748 --> 00:14:10,548 He won't make the grade. 123 00:14:15,721 --> 00:14:19,757 My suggestion is that you apply to some other colleges. 124 00:14:19,825 --> 00:14:22,526 Just cover your bases, so to speak. 125 00:14:22,529 --> 00:14:24,562 Has he broken the honor code? 126 00:14:25,231 --> 00:14:26,097 Excuse me? 127 00:14:26,165 --> 00:14:29,000 Has he lied, cheated, or stolen anything? 128 00:14:29,836 --> 00:14:31,969 We have one of the oldest honor code 129 00:14:31,972 --> 00:14:34,639 traditions in the country, Captain. 130 00:14:34,641 --> 00:14:35,974 I know what it means. 131 00:14:36,342 --> 00:14:37,708 Good. 132 00:14:37,711 --> 00:14:41,112 Then I would appreciate it if you would call me if he breaks it. 133 00:14:41,180 --> 00:14:42,447 Thank you. 134 00:15:19,485 --> 00:15:20,484 What happened? 135 00:15:20,553 --> 00:15:21,486 He die. 136 00:15:22,855 --> 00:15:25,089 Where are you taking him? 137 00:15:25,091 --> 00:15:27,125 Where are you taking him? 138 00:15:28,761 --> 00:15:30,328 Morning, McCain. 139 00:15:31,998 --> 00:15:34,332 What is the name of that soldier? 140 00:15:35,969 --> 00:15:37,368 Too many. I don't know. 141 00:15:37,370 --> 00:15:38,469 His name? 142 00:15:39,506 --> 00:15:41,672 How could you let him die? 143 00:15:41,741 --> 00:15:44,442 We did not invite him here. 144 00:15:44,510 --> 00:15:46,577 We did not invite you here. 145 00:15:46,646 --> 00:15:48,313 You have a visitor. 146 00:15:48,381 --> 00:15:51,382 A French journalist, Mr. Chalais, to interview you. 147 00:15:51,451 --> 00:15:54,118 You will say how grateful you are to the Vietnamese people 148 00:15:54,186 --> 00:15:56,187 and how sorry you are for your crimes. 149 00:15:56,189 --> 00:15:59,123 If you do not cooperate, your cast will be removed, 150 00:15:59,125 --> 00:16:00,992 you will be sent back to your cell. 151 00:16:01,060 --> 00:16:03,928 Your limbs will rot, and you, too, will die. 152 00:16:12,905 --> 00:16:14,138 Okay? 153 00:16:26,285 --> 00:16:27,652 Hello. 154 00:16:27,720 --> 00:16:29,520 How are you being treated? 155 00:16:35,962 --> 00:16:37,495 I'm grateful 156 00:16:39,899 --> 00:16:41,532 for the medical aid I've received... 157 00:16:43,469 --> 00:16:45,369 And for the operation 158 00:16:45,438 --> 00:16:49,707 the doctors have promised to perform on my leg. 159 00:16:51,343 --> 00:16:53,311 Are they feeding you well? 160 00:16:54,980 --> 00:16:57,115 It's not Paris, but I eat it. 161 00:16:58,684 --> 00:17:01,953 You have revealed information about your military unit. 162 00:17:02,855 --> 00:17:04,655 The names of the men in your squadron. 163 00:17:04,723 --> 00:17:06,924 Can you repeat them for us? 164 00:17:06,992 --> 00:17:09,060 That would be okay, I guess. 165 00:17:10,162 --> 00:17:11,996 Starr, Gregg, 166 00:17:13,365 --> 00:17:17,335 McGee, Davis, Adderley, 167 00:17:18,604 --> 00:17:21,672 Brown, Ringo, 168 00:17:23,742 --> 00:17:25,610 Wood, Nitschke. 169 00:17:26,746 --> 00:17:27,945 That's fine. 170 00:17:27,947 --> 00:17:30,715 Is there anything you would like to say to your family? 171 00:17:37,090 --> 00:17:39,724 I would just like to say... 172 00:17:47,834 --> 00:17:49,267 To my wife, 173 00:17:54,674 --> 00:17:57,542 that I will, I will get well. 174 00:18:01,081 --> 00:18:02,647 And that I love her. 175 00:18:07,786 --> 00:18:09,520 And I hope to see her soon. 176 00:18:17,296 --> 00:18:18,563 Thank you. 177 00:18:22,301 --> 00:18:24,735 McCain, more. We need more. 178 00:18:24,803 --> 00:18:26,337 I have enough, thank you. 179 00:18:26,405 --> 00:18:27,238 McCain! 180 00:18:27,306 --> 00:18:28,606 The interview is over. 181 00:18:36,248 --> 00:18:38,315 Well, we put out the fire, 182 00:18:38,384 --> 00:18:41,285 but the leak in the conning tower flooded the pump room. 183 00:18:41,354 --> 00:18:44,054 Grounded out the air-compressor, air-conditioning unit. 184 00:18:44,123 --> 00:18:46,056 At 300 feet below the surface, 185 00:18:46,125 --> 00:18:48,025 we turned off all auxiliary engines 186 00:18:48,093 --> 00:18:51,495 to minimize the noise while the destroyer circled above us. 187 00:18:51,564 --> 00:18:54,498 The temperature hit 120, humidity was 100%. 188 00:18:54,501 --> 00:18:57,368 We stayed there for 18 hours. 189 00:18:57,436 --> 00:18:59,837 We were pretty much inhalin' our own breath 190 00:18:59,906 --> 00:19:01,572 when I gave the crew a choice. 191 00:19:01,574 --> 00:19:05,209 Surface and fight, or surface the sub and scuttle her. 192 00:19:06,746 --> 00:19:08,112 What did you do? 193 00:19:08,181 --> 00:19:10,715 It was unanimous. Fight. 194 00:19:11,651 --> 00:19:14,818 So what happened? 195 00:19:14,821 --> 00:19:16,620 Well, I'm here, aren't I? 196 00:19:16,689 --> 00:19:19,089 The destroyer. Where was the destroyer? 197 00:19:19,158 --> 00:19:21,692 About 3,000 feet from us. 198 00:19:23,596 --> 00:19:27,498 Goin' in the opposite direction. 199 00:19:27,500 --> 00:19:31,936 Yeah, I figured if we'd started our ascent five minutes earlier, 200 00:19:32,838 --> 00:19:35,406 we'd have bumped right into its hull. 201 00:19:55,794 --> 00:19:58,329 You never told me that story before. 202 00:19:58,397 --> 00:20:01,232 It wasn't your first day at Annapolis before. 203 00:20:01,300 --> 00:20:02,500 You scared? 204 00:20:02,835 --> 00:20:04,368 No. 205 00:20:04,436 --> 00:20:06,170 Yes, you are. Everybody is. 206 00:20:06,239 --> 00:20:07,838 And you should be. 207 00:20:07,906 --> 00:20:10,174 This place is no vacation. 208 00:20:10,176 --> 00:20:12,710 And you've got a lot to live up to. 209 00:20:12,778 --> 00:20:16,847 Both me and your grandfather were close to last in academics 210 00:20:16,915 --> 00:20:18,516 and first in demerits. 211 00:20:20,219 --> 00:20:22,286 You and Slew did okay since. 212 00:20:23,322 --> 00:20:24,989 I guess we fooled them, huh? 213 00:20:25,057 --> 00:20:26,324 Yeah. 214 00:20:33,099 --> 00:20:35,032 You think I'm gonna like this place? 215 00:20:35,100 --> 00:20:36,734 You're not supposed to like it. 216 00:20:40,639 --> 00:20:43,607 Sir, Midshipman Second Class Witt. May I be of assistance, sir? 217 00:20:43,676 --> 00:20:45,209 Thank you, Witt. 218 00:20:45,277 --> 00:20:47,811 I'll leave my son in your capable hands. 219 00:20:47,814 --> 00:20:49,313 Aye, aye, sir. 220 00:20:51,350 --> 00:20:53,818 It's all about character, son. 221 00:20:53,886 --> 00:20:56,420 That's what it's always been about in the end. 222 00:21:03,595 --> 00:21:05,663 Left, right, left, left. 223 00:21:20,279 --> 00:21:23,514 You didn't think I was gonna unpack it, too, did you, plebe? 224 00:21:28,287 --> 00:21:31,288 Do you think you do as you please here? 225 00:21:31,357 --> 00:21:34,325 Do you not know your bombs kill our families? 226 00:21:34,327 --> 00:21:37,728 You do not hear the screams of them above the clouds. 227 00:21:37,797 --> 00:21:40,364 This is my prison and you will pay 228 00:21:40,432 --> 00:21:42,600 for your crimes just like all the others. 229 00:21:43,602 --> 00:21:46,003 When I ask, you will do as I say! 230 00:21:46,005 --> 00:21:49,340 Who's the officer of the watch? Sound off! 231 00:21:49,408 --> 00:21:51,709 I said, who is the officer of the watch? 232 00:21:51,777 --> 00:21:55,612 The officer of the watch is Commander Burns, Company B, Midshipman Witt. 233 00:21:55,615 --> 00:21:57,081 The proper address is "Sir." 234 00:21:57,149 --> 00:21:58,149 Sir! 235 00:21:58,217 --> 00:21:59,750 What's the mission of the academy? 236 00:21:59,752 --> 00:22:01,118 Sir, the mission of the academy is 237 00:22:01,186 --> 00:22:04,521 to develop midshipmen mentally, physically, and morally, 238 00:22:04,590 --> 00:22:07,324 and to imbue them with the highest ideals of duty, honor... 239 00:22:07,393 --> 00:22:08,659 Next Army-Navy game? 240 00:22:08,728 --> 00:22:13,364 Sir, the next Army-Navy game is in precisely 112 days, sir! 241 00:22:13,366 --> 00:22:15,466 Precisely 111, dummy. 242 00:22:15,534 --> 00:22:16,700 What's the next meal? 243 00:22:16,703 --> 00:22:18,569 Sir, to the best of my knowledge, 244 00:22:18,637 --> 00:22:20,704 the next meal is tuna salad sandwiches, 245 00:22:20,707 --> 00:22:23,874 pickled buffalo chips, milk with lemon wedges, 246 00:22:23,942 --> 00:22:27,378 and a yummy, yummy, yummy slice of Lady Witt layer cake, sir. 247 00:22:27,380 --> 00:22:29,646 You think you can talk to me like that? 248 00:22:29,649 --> 00:22:32,182 You think your daddy's gonna cover your ass in here? 249 00:22:32,185 --> 00:22:34,184 Sir, I don't need him to, sir. 250 00:22:34,187 --> 00:22:36,453 You're lower than whale crap, McCain. 251 00:22:36,456 --> 00:22:39,089 Sir! I love the ocean, sir. 252 00:22:39,158 --> 00:22:40,257 Stop and drop, McCain! 253 00:22:40,326 --> 00:22:41,759 Happy to oblige, sir! 254 00:22:44,163 --> 00:22:45,362 One, sir. 255 00:22:45,365 --> 00:22:46,930 Two, sir. 256 00:22:46,999 --> 00:22:48,332 Three, sir. 257 00:22:48,801 --> 00:22:49,900 Four, sir. 258 00:22:50,936 --> 00:22:53,203 Good morning to the Marine 5th division 259 00:22:53,272 --> 00:22:54,738 in the central highlands. 260 00:22:54,741 --> 00:22:56,740 We will be attacking you today 261 00:22:56,809 --> 00:22:58,876 in celebration of Ho Chi Minh's birthday. 262 00:22:58,944 --> 00:23:02,079 So stop your beer drinking and get ready to die. 263 00:23:02,148 --> 00:23:06,417 Now for your entertainment, here's a song I know you will like. 264 00:23:19,565 --> 00:23:22,433 Hey, how you doing, partner? I'm Bud Day. 265 00:23:24,903 --> 00:23:27,938 This sorry excuse for a human being is Norris Overly. 266 00:23:31,911 --> 00:23:33,544 Welcome to the Hilton. 267 00:23:35,981 --> 00:23:36,947 Yeah. 268 00:23:38,250 --> 00:23:40,251 John McCain. 269 00:23:40,319 --> 00:23:43,120 Hey, I think we just found the point guard for our basketball team. 270 00:23:43,188 --> 00:23:44,254 What do you think, Norris? 271 00:23:44,257 --> 00:23:45,723 No question about it. 272 00:23:45,791 --> 00:23:48,759 Damn quacks severed my ligaments. 273 00:23:48,827 --> 00:23:51,261 That's a sorry-ass excuse if I ever heard one. 274 00:23:51,330 --> 00:23:53,831 You gotta play through the pain, soldier. 275 00:23:55,033 --> 00:23:57,334 Sailor. 276 00:23:57,336 --> 00:24:00,637 Oh, Annapolis country day finishing school. 277 00:24:00,706 --> 00:24:03,073 All right, let's go take you for a tour. 278 00:24:03,142 --> 00:24:06,577 Up we go. I got you. I got you. 279 00:24:08,814 --> 00:24:09,980 Outstanding. 280 00:24:10,048 --> 00:24:11,615 Oh, yeah. 281 00:24:11,683 --> 00:24:14,251 McCain, over here, you got your living room 282 00:24:14,319 --> 00:24:16,020 and kitchen down the hall. 283 00:24:16,088 --> 00:24:17,221 Galley. 284 00:24:17,289 --> 00:24:19,056 Galley. Sorry, it's galley to you. 285 00:24:21,627 --> 00:24:23,861 I'm gonna put you down. Easy. 286 00:24:23,929 --> 00:24:24,962 Easy. 287 00:24:30,636 --> 00:24:32,569 We ain't gonna let you die on us, McCain. 288 00:24:32,572 --> 00:24:34,004 You got that? 289 00:24:36,608 --> 00:24:37,708 I got it. 290 00:24:37,776 --> 00:24:39,109 I can't hear that. 291 00:24:41,813 --> 00:24:42,913 Got it. 292 00:24:44,116 --> 00:24:45,449 Good. 293 00:24:45,517 --> 00:24:48,452 Good. Yeah. 294 00:25:30,363 --> 00:25:31,929 What's the admiral doing, sir? 295 00:25:31,997 --> 00:25:33,897 That could be a minefield out there. 296 00:25:33,966 --> 00:25:35,966 He knows that. He's got a son up north, 297 00:25:35,968 --> 00:25:38,636 This is as close as he can get to him. 298 00:26:06,465 --> 00:26:07,798 Good. 299 00:26:09,601 --> 00:26:11,201 Oh, I got you. 300 00:26:11,203 --> 00:26:12,536 I got it. 301 00:26:31,490 --> 00:26:32,756 Thanks. 302 00:26:33,358 --> 00:26:34,758 No problem. 303 00:26:41,800 --> 00:26:43,968 You save his ass, too? 304 00:26:49,274 --> 00:26:53,010 He's the toughest son of a bitch I've ever met. 305 00:26:53,012 --> 00:26:57,247 Broke his arm in three places like you, and knee torn all to hell. 306 00:27:00,886 --> 00:27:04,121 After his capture near the DMZ, he escaped. 307 00:27:04,189 --> 00:27:06,690 He was less than a click away from an American airfield 308 00:27:06,758 --> 00:27:09,393 when he was recaptured. 309 00:27:09,461 --> 00:27:11,762 They dragged him 150 miles north of here, 310 00:27:11,830 --> 00:27:14,198 Tortured him every time they made a pit stop. 311 00:27:15,801 --> 00:27:17,200 Then, to celebrate 312 00:27:17,269 --> 00:27:19,503 their arrival here, they tied his wrists behind his back 313 00:27:19,571 --> 00:27:21,071 and hung him by 'em. 314 00:27:22,341 --> 00:27:24,541 Tore his shoulders apart. 315 00:27:26,611 --> 00:27:28,679 And all they got out of him was his name, 316 00:27:28,747 --> 00:27:30,681 rank, and serial number. 317 00:27:34,220 --> 00:27:35,952 He didn't need saving. 318 00:27:35,955 --> 00:27:37,221 Mmm-mmm. 319 00:27:38,757 --> 00:27:41,558 He decided to live just to spite 'em. 320 00:27:45,764 --> 00:27:48,031 Pretty big mess, huh? 321 00:28:08,788 --> 00:28:11,221 Hey, get back here, Mac. 322 00:28:11,289 --> 00:28:13,891 We gotta clean this place up before the dance tonight. 323 00:28:17,930 --> 00:28:20,397 I'd like to report that our room has been vandalized, sir. 324 00:28:20,466 --> 00:28:24,101 Step back eight paces and knock on my door, sailor. 325 00:28:30,543 --> 00:28:32,009 Permission to speak to you, sir. 326 00:28:32,077 --> 00:28:33,076 Denied. 327 00:28:33,145 --> 00:28:35,946 Our room has been vandalized by midshipmen, sir. 328 00:28:36,014 --> 00:28:39,182 I said permission to speak denied, McCain. 329 00:28:39,185 --> 00:28:42,953 To deny, to refuse to recognize or acknowledge. 330 00:28:43,021 --> 00:28:45,856 To decline to grant or allow. 331 00:28:46,725 --> 00:28:49,059 To shut your hole in my presence. 332 00:28:50,095 --> 00:28:52,129 Midshipmen did not vandalize your room. 333 00:28:53,265 --> 00:28:54,198 I did. 334 00:28:55,901 --> 00:28:58,502 It did not meet minimal standards. 335 00:28:58,570 --> 00:29:00,737 It was a disgrace to the floor, 336 00:29:00,806 --> 00:29:03,106 to the class, and to the Academy. 337 00:29:03,175 --> 00:29:06,176 It was, however, consistent with your insolent attitude 338 00:29:06,245 --> 00:29:09,780 and your general disregard for military protocol. 339 00:29:09,848 --> 00:29:12,282 The next time I see you without a high and tight, son, 340 00:29:12,350 --> 00:29:14,451 I'm going to shave your head myself. 341 00:29:14,453 --> 00:29:15,652 What is that? 342 00:29:15,721 --> 00:29:18,455 Is that what they call one of those ducktails? 343 00:29:18,524 --> 00:29:22,826 You're an embarrassment to this institution, McCain, and you will bilge out 344 00:29:22,894 --> 00:29:25,662 and I cannot wait to see that day. 345 00:29:25,664 --> 00:29:29,099 I will not "bilge" out, sir. 346 00:29:30,235 --> 00:29:32,669 You don't have what it takes. 347 00:29:32,737 --> 00:29:35,539 You're just too arrogant and stupid to recognize it. 348 00:29:36,374 --> 00:29:39,276 547 out of 552. 349 00:29:39,344 --> 00:29:43,280 I can't believe there are 5 students here more ignorant than you are. 350 00:29:43,348 --> 00:29:45,081 Report to Tecumseh Court, 351 00:29:45,150 --> 00:29:47,785 2100 hours, with your M1 for PT. 352 00:30:16,515 --> 00:30:18,248 Missing the dance, McCain? 353 00:30:19,551 --> 00:30:21,284 My choice, sir. 354 00:30:21,353 --> 00:30:23,720 Wonderful night to be out in the elements, sir. 355 00:30:23,789 --> 00:30:24,788 Ahhh! 356 00:30:24,857 --> 00:30:26,556 All the way down, McCain. 357 00:30:27,993 --> 00:30:31,127 You know, my father was just a chief petty officer, 358 00:30:31,196 --> 00:30:34,231 but I'd take him over a lazy-ass captain any day. 359 00:30:40,138 --> 00:30:42,873 You don't know anything about me or my family, Witt. 360 00:30:42,941 --> 00:30:44,408 Get the hell off me, McCain. 361 00:30:44,476 --> 00:30:46,810 You don't know anything about me, Witt. 362 00:30:46,879 --> 00:30:48,478 Let me hear it. 363 00:30:48,980 --> 00:30:50,714 Let me hear it! 364 00:30:50,782 --> 00:30:52,850 I don't know anything about you! 365 00:31:28,821 --> 00:31:30,320 You're pathetic, McCain. 366 00:31:30,388 --> 00:31:32,923 I can't believe you passed the physical to get in here. 367 00:31:37,128 --> 00:31:38,362 You having fun? 368 00:31:39,764 --> 00:31:40,864 A ball. 369 00:31:40,933 --> 00:31:42,933 As your brigade commander 370 00:31:43,001 --> 00:31:45,135 and newly-elected class president, 371 00:31:45,203 --> 00:31:47,971 I order you inside for repast and entertainment. 372 00:31:51,277 --> 00:31:52,976 Are you sure? 373 00:31:53,045 --> 00:31:55,345 You questioning my authority, mister? 374 00:31:55,413 --> 00:31:57,581 Give me 50. Now! 375 00:31:59,117 --> 00:32:00,584 What's for dessert? 376 00:32:01,686 --> 00:32:02,919 Lady Witt layer cake. 377 00:32:09,394 --> 00:32:10,460 McCain. 378 00:32:11,964 --> 00:32:13,630 Bucket. 379 00:33:05,950 --> 00:33:07,250 Got it. 380 00:33:15,027 --> 00:33:16,360 My back. 381 00:33:17,463 --> 00:33:19,429 Easy, boy. Easy, boy. 382 00:33:23,168 --> 00:33:24,968 Stop it! Mommy! 383 00:33:25,037 --> 00:33:26,536 Let's get her. Let's get her. 384 00:33:26,604 --> 00:33:27,637 Settle down. 385 00:34:03,208 --> 00:34:04,741 Ladies and gentlemen, 386 00:34:04,743 --> 00:34:08,278 allow me to introduce our honored guest tonight. 387 00:34:08,346 --> 00:34:12,949 While we've been partaking in beverages and Beef Wellington, 388 00:34:13,017 --> 00:34:15,485 Midshipman McCain has been touring the campus, 389 00:34:15,553 --> 00:34:18,321 in search of a better understanding 390 00:34:18,389 --> 00:34:20,990 of military etiquette and protocol. 391 00:34:22,393 --> 00:34:25,161 It's this sense of dedication 392 00:34:25,230 --> 00:34:28,632 and willingness to go beyond the call of duty 393 00:34:28,700 --> 00:34:30,700 that he is awarded the first dance tonight. 394 00:35:09,875 --> 00:35:11,608 May I have this dance? 395 00:35:12,844 --> 00:35:14,244 Yes, you may. 396 00:35:33,632 --> 00:35:35,432 Your dress sweats? 397 00:35:36,734 --> 00:35:39,769 The best I could do under the circumstances, ma'am. 398 00:35:39,771 --> 00:35:41,071 Ma'am? 399 00:35:42,040 --> 00:35:43,373 Miss. 400 00:35:44,910 --> 00:35:47,978 Do you always keep such a distance between you and your partner? 401 00:35:48,046 --> 00:35:49,679 Or is that a military thing, too? 402 00:35:53,385 --> 00:35:55,285 Willing to make the adjustment, miss. 403 00:35:56,454 --> 00:35:57,521 Carol. 404 00:35:58,590 --> 00:35:59,589 Carol. 405 00:36:20,044 --> 00:36:21,611 You, come. 406 00:36:23,015 --> 00:36:24,381 Where? 407 00:36:45,037 --> 00:36:48,738 Sam Johnson, Bill Lawrence, 408 00:36:48,740 --> 00:36:51,808 Norris Overly, Jim... 409 00:36:55,047 --> 00:36:58,715 Jim, Jimmy? 410 00:36:58,783 --> 00:36:59,716 Try just the last names. 411 00:36:59,718 --> 00:37:01,718 You have to know this. All right, all right. 412 00:37:01,720 --> 00:37:04,087 If you get out, you have to tell them who was left behind. 413 00:37:04,155 --> 00:37:06,189 We all have to be accounted for. 414 00:37:10,928 --> 00:37:14,564 Coffee. Coker. Day. 415 00:37:16,034 --> 00:37:18,568 Dramesi. Denton. Dunn. 416 00:37:32,283 --> 00:37:33,683 How'd it go? 417 00:37:34,952 --> 00:37:35,952 Okay. 418 00:37:37,355 --> 00:37:38,888 Same old questions? 419 00:37:42,160 --> 00:37:44,694 They offered me amnesty. 420 00:37:44,762 --> 00:37:46,263 What'd you tell them? 421 00:37:48,433 --> 00:37:50,667 I told them I'd think about it. 422 00:37:52,170 --> 00:37:55,438 The code of conduct says we are released in chronological order. 423 00:37:55,506 --> 00:37:57,106 First captured, first to go home. 424 00:37:57,109 --> 00:37:58,574 I know what it says, Bud. 425 00:37:58,577 --> 00:38:00,643 What'd they want from you? 426 00:38:00,712 --> 00:38:01,744 Usual crap. 427 00:38:01,813 --> 00:38:03,380 Did you make any propaganda statement, 428 00:38:03,448 --> 00:38:05,381 or did you say anything that you'd regret later? 429 00:38:05,384 --> 00:38:06,749 No. Are you sure? 430 00:38:06,818 --> 00:38:07,917 Yes, God damn it! 431 00:38:45,890 --> 00:38:48,758 Major, you will see your family soon. 432 00:38:55,633 --> 00:38:56,966 Present. 433 00:39:12,417 --> 00:39:13,917 Thanks, Norris. 434 00:39:22,961 --> 00:39:24,594 You saved my life. 435 00:39:47,285 --> 00:39:48,785 Do you have the names? 436 00:39:51,256 --> 00:39:52,555 Yes, I do. 437 00:39:55,494 --> 00:39:56,893 Overly? 438 00:40:13,110 --> 00:40:14,778 Go home? You happy? 439 00:40:26,391 --> 00:40:28,591 They just released three more prisoners, sir. 440 00:40:28,593 --> 00:40:31,894 He's not one of them. Sorry, sir. 441 00:40:31,963 --> 00:40:34,197 I thought you might want to look at their files. 442 00:40:38,002 --> 00:40:40,269 Would you like to talk to any of them, sir? 443 00:40:40,338 --> 00:40:41,971 No. 444 00:40:42,039 --> 00:40:44,807 When do you think he'll be released? 445 00:40:44,876 --> 00:40:46,843 When it's his turn, Richard. 446 00:40:55,953 --> 00:40:56,920 No like? 447 00:41:12,770 --> 00:41:13,970 Where? 448 00:41:13,972 --> 00:41:15,438 No question. 449 00:41:15,440 --> 00:41:16,840 Bring stuff. 450 00:41:19,310 --> 00:41:20,877 What's goin' on? 451 00:41:21,512 --> 00:41:23,646 Movin' day. 452 00:41:23,648 --> 00:41:25,448 Why? Why are they doing this? 453 00:41:25,517 --> 00:41:27,050 Why are you doing this? 454 00:41:28,319 --> 00:41:29,853 Because they can. 455 00:41:30,555 --> 00:41:32,789 Solo now. Long time. 456 00:41:32,857 --> 00:41:34,190 You keep the faith, all right? 457 00:41:34,258 --> 00:41:35,324 You, too. 458 00:41:35,327 --> 00:41:36,926 No talk! No more! 459 00:42:24,642 --> 00:42:26,576 Jim Kessler. 460 00:42:26,578 --> 00:42:29,212 Bill Lawrence. George McKnight. 461 00:42:29,981 --> 00:42:31,280 Norris overly. 462 00:42:34,051 --> 00:42:37,520 Bill Lawrence. George McKnight. 463 00:42:37,522 --> 00:42:39,355 Robbie Riesner. Howie Rutledge. 464 00:42:39,423 --> 00:42:40,823 Orson Swindle. 465 00:42:41,493 --> 00:42:42,892 Neal Jones. 466 00:42:44,062 --> 00:42:46,529 Neal Jones, Neal Jones. 467 00:43:49,461 --> 00:43:51,060 McCain. 468 00:44:27,365 --> 00:44:28,798 Help me. 469 00:44:33,571 --> 00:44:34,837 Help. 470 00:44:39,177 --> 00:44:40,443 Help me. 471 00:44:40,445 --> 00:44:41,611 Help me! 472 00:45:17,682 --> 00:45:19,248 Use your cup. 473 00:45:20,017 --> 00:45:21,450 What? 474 00:45:21,519 --> 00:45:23,385 Wrap your towel around your cup 475 00:45:23,454 --> 00:45:24,821 and talk into it. 476 00:45:48,245 --> 00:45:49,278 Who's there? 477 00:45:50,982 --> 00:45:53,683 Bob Craner, Air Force. 478 00:45:54,519 --> 00:45:56,085 You're McCain, right? 479 00:45:59,991 --> 00:46:01,124 Right? 480 00:46:04,695 --> 00:46:05,928 Yeah. 481 00:46:08,399 --> 00:46:10,366 They just moved me over here. 482 00:46:14,672 --> 00:46:16,439 When were you killed? 483 00:46:17,775 --> 00:46:19,208 December '67. 484 00:46:22,547 --> 00:46:24,213 October '67. 485 00:46:26,384 --> 00:46:30,386 I made my 100th mission and asked for another tour. 486 00:46:33,357 --> 00:46:36,926 I thought 100 was the limit in the Air Force? 487 00:46:38,229 --> 00:46:40,062 It is. 488 00:46:40,130 --> 00:46:42,031 I just stayed on their case till they said 489 00:46:42,033 --> 00:46:44,867 the hell with it to get me off their backs. 490 00:46:45,536 --> 00:46:47,336 I was killed on my 102nd. 491 00:46:50,775 --> 00:46:52,508 I got my wish, huh? 492 00:46:54,345 --> 00:46:55,511 Jesus. 493 00:46:57,315 --> 00:46:58,347 I'm Navy. 494 00:46:59,550 --> 00:47:01,450 Yeah, I know. 495 00:47:01,518 --> 00:47:04,253 I hear you've been givin' 'em a hard time. 496 00:47:08,393 --> 00:47:09,659 Talk to you soon. 497 00:47:33,785 --> 00:47:35,618 My darling John, 498 00:47:35,686 --> 00:47:37,286 candies are Sidney's favorite, 499 00:47:37,288 --> 00:47:39,288 especially the heart-shaped ones. 500 00:47:39,290 --> 00:47:41,490 She keeps wanting to send you marshmallows, 501 00:47:41,558 --> 00:47:44,159 but I didn't think they would make the trip. 502 00:47:44,162 --> 00:47:45,294 We miss you, 503 00:47:45,363 --> 00:47:47,897 and we all pray for your safe return. 504 00:47:47,965 --> 00:47:50,866 The boys are doing well, under the circumstances. 505 00:47:50,869 --> 00:47:52,334 They tell everyone at school 506 00:47:52,403 --> 00:47:54,937 that their daddy is a war hero. 507 00:47:55,005 --> 00:47:57,106 All our love, Carol. 508 00:48:13,458 --> 00:48:15,458 Batted 352, 509 00:48:15,526 --> 00:48:18,360 32 home runs, 114 ribbies. 510 00:48:18,429 --> 00:48:19,862 Amazing. 511 00:48:22,232 --> 00:48:24,800 You're on the honor system, Craner. 512 00:48:24,869 --> 00:48:27,436 I have no way of checking this. 513 00:48:27,504 --> 00:48:30,272 Trust me. I know my Teddy Ballgame. 514 00:48:30,275 --> 00:48:31,474 Try me. 515 00:48:32,276 --> 00:48:33,509 1956. 516 00:48:36,380 --> 00:48:39,548 346, 24, and 82. 517 00:48:39,616 --> 00:48:41,183 It's an off year. 518 00:48:43,154 --> 00:48:44,654 What did Musial do? 519 00:48:46,390 --> 00:48:47,990 Who cares? 520 00:48:48,058 --> 00:48:51,060 Stan Musial couldn't hold Williams' jock strap. 521 00:48:53,397 --> 00:48:55,531 Stan the Man was pretty good. 522 00:49:01,239 --> 00:49:03,973 Did you ever fall in love at first sight? 523 00:49:06,543 --> 00:49:09,078 Yeah. Me, too, once. 524 00:49:09,146 --> 00:49:12,014 Great lookin' girl. Loads of personality. 525 00:49:12,082 --> 00:49:13,849 We go out on our first date, 526 00:49:13,917 --> 00:49:16,518 She finds out I'm a baseball fan. 527 00:49:16,587 --> 00:49:18,420 Turns out she is, too. 528 00:49:18,489 --> 00:49:21,457 Then she started to talk about Stan Musial. 529 00:49:21,525 --> 00:49:23,192 Wouldn't stop. 530 00:49:23,260 --> 00:49:24,860 And you wound up marryin' her? 531 00:49:24,929 --> 00:49:27,930 No, no, that was it right there. 532 00:49:27,932 --> 00:49:30,066 Never saw her again. 533 00:49:30,134 --> 00:49:31,734 To Stan Musial. 534 00:49:37,275 --> 00:49:40,609 Yeah, I thought he was overrated myself. 535 00:49:40,611 --> 00:49:41,978 Exactly. 536 00:49:42,480 --> 00:49:43,879 Hey, 537 00:49:43,947 --> 00:49:46,148 back when you were a seagull, uh, 538 00:49:46,216 --> 00:49:48,417 did you ever pull duty at Pensacola? 539 00:49:50,421 --> 00:49:51,454 Sure did. 540 00:49:52,890 --> 00:49:54,357 Trader Jon's. 541 00:49:58,095 --> 00:49:59,996 Oh, yeah. 542 00:50:01,165 --> 00:50:02,565 You remember this one? 543 00:50:28,726 --> 00:50:30,392 After the engine quit, 544 00:50:30,461 --> 00:50:33,162 the only place I could dump it was in the bay. 545 00:50:33,230 --> 00:50:36,899 Unfortunately, I hit it a little hard. 546 00:50:36,967 --> 00:50:38,233 Misjudged his angle of attack. 547 00:50:38,302 --> 00:50:39,835 No, don't listen to him. 548 00:50:39,903 --> 00:50:43,739 It was only through precise calculations and lightning reactions 549 00:50:43,808 --> 00:50:46,275 that I was able to forestall disaster. 550 00:50:46,277 --> 00:50:49,011 The A-1 is a tricky plane to fly. 551 00:50:49,079 --> 00:50:50,646 There were casualties. 552 00:50:50,714 --> 00:50:51,880 Took out a school of tuna. 553 00:50:51,883 --> 00:50:54,016 I was knocked unconscious, 554 00:50:54,085 --> 00:50:56,919 but I came to when I hit the bottom. 555 00:50:56,921 --> 00:50:58,987 Well, so, how deep was it? 556 00:50:58,990 --> 00:51:00,689 It was a couple hundred feet. 557 00:51:00,757 --> 00:51:02,424 I took a deep breath, 558 00:51:02,427 --> 00:51:04,827 popped off the canopy with my forearms, 559 00:51:04,895 --> 00:51:07,029 and pushed off the bottom, 560 00:51:07,097 --> 00:51:10,199 having to decompress every 20 feet, of course. 561 00:51:10,267 --> 00:51:12,701 So how long did it take you to get to the surface? 562 00:51:12,703 --> 00:51:13,869 Three To four minutes. 563 00:51:13,937 --> 00:51:14,937 Wow. 564 00:51:15,005 --> 00:51:16,038 Four minutes. 565 00:51:19,176 --> 00:51:20,709 When you push the envelope, 566 00:51:20,778 --> 00:51:23,612 you have to be prepared to accept the consequences. 567 00:51:25,382 --> 00:51:27,416 That's what I call a wet dream. 568 00:51:44,635 --> 00:51:45,701 That's my girl. 569 00:51:47,938 --> 00:51:49,071 Another fish story. 570 00:52:24,541 --> 00:52:25,908 Yeah! 571 00:52:25,976 --> 00:52:27,309 You, uh, forget about the time 572 00:52:27,378 --> 00:52:28,877 you ran out of fuel at 4,000 feet? 573 00:52:28,946 --> 00:52:29,945 That doesn't count. 574 00:52:29,947 --> 00:52:31,046 Why the hell not? 575 00:52:31,114 --> 00:52:32,981 The gauge malfunctioned. Oh? 576 00:52:33,050 --> 00:52:34,650 And the power lines in Spain? 577 00:52:34,652 --> 00:52:36,085 Faulty intelligence. 578 00:52:36,153 --> 00:52:37,219 Right. 579 00:52:37,287 --> 00:52:38,954 Okay, so who's driving? 580 00:52:39,023 --> 00:52:41,523 Oh, I thought you were gonna be goin' home with your girlfriend? 581 00:52:41,592 --> 00:52:43,325 No, no, no. I mean, between you two. 582 00:52:43,327 --> 00:52:44,627 You're both in the tank. 583 00:52:47,130 --> 00:52:48,363 Hi, Chuck. 584 00:52:48,432 --> 00:52:50,999 Hi, Natalie. I loved the performance tonight. 585 00:52:51,068 --> 00:52:52,935 Why, thank you. I try my best. 586 00:52:53,003 --> 00:52:54,136 Don't I, dear? 587 00:52:54,138 --> 00:52:55,538 Yes, you do. 588 00:53:04,348 --> 00:53:06,549 Maybe it was only 100 feet. 589 00:53:08,285 --> 00:53:09,652 Give me the keys. 590 00:54:17,187 --> 00:54:19,521 What the hell are you guys doing here? 591 00:54:51,988 --> 00:54:52,955 No! 592 00:55:28,492 --> 00:55:30,425 American GIs, 593 00:55:30,428 --> 00:55:32,895 don't fight in this illegal and immoral war. 594 00:55:32,963 --> 00:55:36,264 Even your fellow countrymen and women are against it. 595 00:55:36,333 --> 00:55:37,833 They are marching in the streets 596 00:55:37,901 --> 00:55:39,835 Protesting in all your cities. 597 00:55:39,903 --> 00:55:41,603 You are losing the battle at home, 598 00:55:41,671 --> 00:55:44,239 just as you are losing the battle here. 599 00:55:44,307 --> 00:55:47,009 Now, here's some more of our country's music for you. 600 00:56:44,701 --> 00:56:48,237 Come on, you son of a bitch. Details. Details. 601 00:56:48,305 --> 00:56:50,172 No, no, no. 602 00:56:50,240 --> 00:56:52,508 A sailor never kisses and tells. 603 00:56:55,045 --> 00:56:56,478 You're killing me. 604 00:57:00,050 --> 00:57:01,817 I did see somethin' else 605 00:57:01,885 --> 00:57:04,486 that I wanted to talk to you about. 606 00:57:05,622 --> 00:57:09,124 I saw two POWs by themselves. 607 00:57:09,192 --> 00:57:11,927 It was like they were on vacation. 608 00:57:13,897 --> 00:57:15,330 They were 609 00:57:15,399 --> 00:57:17,733 sold out a long time ago. 610 00:57:20,570 --> 00:57:23,205 Maybe they were brainwashed. 611 00:57:23,207 --> 00:57:25,974 No more than us. You stay away from them. 612 00:57:26,042 --> 00:57:29,611 They turned people in, had some of them killed. 613 00:57:32,316 --> 00:57:34,550 Why the hell don't they just go? 614 00:57:35,252 --> 00:57:37,486 Right. Go where? 615 00:57:44,294 --> 00:57:46,495 "Under the broad and starry sky 616 00:57:46,563 --> 00:57:49,431 "Dig the grave and let me lie 617 00:57:49,433 --> 00:57:52,934 "Here did I live and gladly die, 618 00:57:53,003 --> 00:57:55,504 "And I lay me down with a will 619 00:57:55,506 --> 00:57:58,173 "Here be the verse you 'grave for me, 620 00:57:58,175 --> 00:58:00,509 "Here lies where he longed to be 621 00:58:01,811 --> 00:58:05,914 "Home is the sailor home from the sea 622 00:58:05,916 --> 00:58:08,584 "And the hunter home from the hill" 623 00:58:10,321 --> 00:58:14,656 To my father, John Sidney McCain. 624 00:58:14,658 --> 00:58:17,926 The most honest and principled man I have ever met. 625 00:58:17,928 --> 00:58:21,997 He was my friend, my teacher, my hero. 626 00:58:23,333 --> 00:58:25,901 And he destroyed 6,000 Jap planes, 627 00:58:25,969 --> 00:58:28,603 and sunk two million tons of their ships. 628 00:58:28,606 --> 00:58:30,305 Forty-eight ships in one day. 629 00:58:30,373 --> 00:58:31,373 Forty-nine. 630 00:58:32,976 --> 00:58:34,009 To Slew! 631 00:58:34,077 --> 00:58:35,477 To Slew! 632 00:58:36,614 --> 00:58:38,847 "Home is the sailor 633 00:58:39,716 --> 00:58:41,683 "Home from the sea, 634 00:58:41,752 --> 00:58:45,420 "And the hunter home from the hill" 635 00:58:51,428 --> 00:58:52,961 Have a seat, McCain. 636 00:59:00,537 --> 00:59:01,703 Help yourself. 637 00:59:01,772 --> 00:59:03,205 That's what they're for. 638 00:59:06,776 --> 00:59:07,776 Tea? 639 00:59:09,679 --> 00:59:10,979 No, thanks. 640 00:59:12,549 --> 00:59:15,050 You may not know, but your father has been made 641 00:59:15,118 --> 00:59:17,853 Commander of the Pacific of your military. 642 00:59:23,927 --> 00:59:25,460 I know that he enjoys 'em. 643 00:59:25,528 --> 00:59:27,195 I've seen pictures. 644 00:59:35,339 --> 00:59:37,239 My father never lit them up. 645 00:59:44,248 --> 00:59:46,081 I've been running prison camps 646 00:59:46,149 --> 00:59:47,749 since the French. 647 00:59:49,486 --> 00:59:51,086 A necessary job. 648 00:59:54,057 --> 00:59:56,325 But one that does not give me great pleasure. 649 01:00:00,463 --> 01:00:01,964 But today... 650 01:00:05,769 --> 01:00:08,303 I have good news, make me very happy. 651 01:00:12,176 --> 01:00:13,875 You're free to go home. 652 01:00:21,484 --> 01:00:22,718 What? 653 01:00:22,786 --> 01:00:25,053 Amnesty has been granted by our government. 654 01:00:25,121 --> 01:00:27,155 You can go home to your wife and children. 655 01:00:31,061 --> 01:00:34,129 Soldiers are often surprised at the news. 656 01:00:34,197 --> 01:00:36,198 It is hard to believe, I understand. 657 01:00:37,534 --> 01:00:38,734 Well? 658 01:00:54,217 --> 01:00:55,751 I have to think about it. 659 01:00:59,690 --> 01:01:01,023 Very well. 660 01:01:05,462 --> 01:01:08,263 If you will excuse me, Lieutenant, I have work to do. 661 01:01:25,182 --> 01:01:27,315 Ginger snaps. 662 01:01:27,384 --> 01:01:30,852 But there were some that looked like macaroons. 663 01:01:34,191 --> 01:01:35,490 Macaroons? 664 01:01:38,528 --> 01:01:39,828 Yeah. 665 01:01:42,532 --> 01:01:45,033 They would have bought me off with a cup of coffee. 666 01:01:46,536 --> 01:01:47,936 No, they wouldn't. 667 01:01:52,041 --> 01:01:52,974 John, 668 01:01:55,212 --> 01:01:58,680 you don't know if you can survive this. 669 01:01:58,749 --> 01:02:01,015 The seriously injured can go home. 670 01:02:01,084 --> 01:02:03,351 That supersedes the code of conduct. 671 01:02:06,690 --> 01:02:08,757 I think I can make it. 672 01:02:09,893 --> 01:02:11,693 They told me I won't. 673 01:02:13,797 --> 01:02:15,897 But if I was really in such bad shape, 674 01:02:15,966 --> 01:02:18,900 they would have at least sent a doctor to check on me. 675 01:02:20,904 --> 01:02:23,371 But you can't be sure you're up to this. 676 01:02:28,645 --> 01:02:30,812 What did they want in return? 677 01:02:32,849 --> 01:02:34,416 They didn't say. 678 01:02:35,819 --> 01:02:37,352 If it's not too much... 679 01:02:38,555 --> 01:02:39,988 You take it. 680 01:02:43,560 --> 01:02:44,860 Bucket. 681 01:03:29,873 --> 01:03:31,273 Hey, Bob? 682 01:04:07,644 --> 01:04:09,878 What is your decision? 683 01:04:11,248 --> 01:04:14,316 I will remain here and wait for my proper turn. 684 01:04:20,023 --> 01:04:23,058 Major Overly and the others left with honor. 685 01:04:28,898 --> 01:04:31,032 Things will get worse now, McCain. 686 01:04:33,503 --> 01:04:35,503 You may not get a turn at all. 687 01:04:36,739 --> 01:04:38,306 Do you realize that? 688 01:04:38,375 --> 01:04:39,374 Yes. 689 01:04:40,243 --> 01:04:42,110 Does your family realize that? 690 01:04:49,585 --> 01:04:50,852 This is yours. 691 01:05:14,077 --> 01:05:16,077 My darling John, 692 01:05:16,079 --> 01:05:17,946 candies are Sidney's favorite, 693 01:05:18,014 --> 01:05:19,647 especially the heart-shaped ones. 694 01:05:19,716 --> 01:05:22,016 She keeps wanting to send you marshmallows, 695 01:05:22,085 --> 01:05:24,352 but I didn't think they would make the trip. 696 01:05:24,421 --> 01:05:25,486 We miss you, 697 01:05:25,555 --> 01:05:28,289 and we all pray for your safe return. 698 01:05:28,358 --> 01:05:30,892 The boys are doing well, under the circumstances. 699 01:05:30,894 --> 01:05:32,894 They tell everyone at school 700 01:05:32,896 --> 01:05:35,530 that their daddy is a war hero. 701 01:05:35,598 --> 01:05:37,499 All our love, Carol. 702 01:06:19,176 --> 01:06:20,976 Where are my candies? 703 01:06:26,950 --> 01:06:28,649 Candies? What candies, McCain? 704 01:06:28,652 --> 01:06:30,718 They came with the letter. 705 01:06:30,787 --> 01:06:32,988 Some of 'em shaped like hearts. 706 01:06:34,724 --> 01:06:36,725 You misjudge the situation, McCain. 707 01:06:37,827 --> 01:06:39,494 I want my candies. 708 01:06:41,097 --> 01:06:42,897 Confess to your war crimes. 709 01:06:42,965 --> 01:06:44,665 Express gratitude to Vietnamese people 710 01:06:44,734 --> 01:06:46,101 for saving your life. 711 01:06:49,939 --> 01:06:51,539 I want my candies. 712 01:06:55,011 --> 01:06:57,111 You will confess your war crimes. 713 01:06:57,114 --> 01:06:59,647 You'll express gratitude to Vietnamese people for saving... 714 01:06:59,716 --> 01:07:01,349 I want my candies! 715 01:07:16,666 --> 01:07:19,667 I'm not interested in recording your scream, McCain. 716 01:09:13,683 --> 01:09:15,250 You talk now, McCain? 717 01:09:25,261 --> 01:09:26,561 Up, McCain! 718 01:10:08,037 --> 01:10:09,737 Good, McCain. 719 01:10:43,106 --> 01:10:44,339 Read it. 720 01:10:52,181 --> 01:10:53,715 Out loud, McCain. 721 01:11:00,757 --> 01:11:04,158 "I am a black criminal, and I have performed deeds of an air pirate. 722 01:11:04,227 --> 01:11:06,093 "I have bombed schools. I almost died 723 01:11:06,162 --> 01:11:07,728 "and the Vietnamese people saved my life, 724 01:11:07,797 --> 01:11:09,563 "and the doctors gave me an operation 725 01:11:09,632 --> 01:11:11,266 "that I did not deserve." 726 01:11:12,868 --> 01:11:14,101 Good. 727 01:11:14,104 --> 01:11:15,937 Now write it and sign it. 728 01:11:16,973 --> 01:11:18,339 Yes, sir. 729 01:11:36,359 --> 01:11:40,194 "I am a black criminal, and I have performed deeds of an air pirate. 730 01:11:40,263 --> 01:11:42,196 "I have bombed schools." 731 01:11:42,264 --> 01:11:43,364 Read it. 732 01:11:50,773 --> 01:11:52,707 No. 733 01:11:52,775 --> 01:11:57,345 "I am a black criminal who has performed deeds of an air pirate. 734 01:11:57,413 --> 01:11:59,047 "I have bombed schools." 735 01:12:34,550 --> 01:12:36,918 If I become a prisoner of war, 736 01:12:36,986 --> 01:12:40,221 I will keep faith with my fellow prisoners. 737 01:12:40,289 --> 01:12:41,656 When questioned, 738 01:12:41,724 --> 01:12:43,758 I am required to give name, rank, 739 01:12:43,826 --> 01:12:45,993 service number, and date of birth. 740 01:12:45,995 --> 01:12:47,828 Did you make any propaganda statement? 741 01:12:47,897 --> 01:12:50,931 I will evade answering any further questions. 742 01:12:50,934 --> 01:12:52,333 Questions. 743 01:12:52,401 --> 01:12:54,468 Did you say anything that you would regret later? 744 01:12:54,537 --> 01:12:56,871 Your grandfather was a man of principles. 745 01:12:56,939 --> 01:12:58,305 Have a seat, soldier. 746 01:12:58,374 --> 01:13:00,541 Principles and honor. 747 01:13:00,610 --> 01:13:03,244 To the utmost of my ability. 748 01:13:03,312 --> 01:13:04,946 It looks like you could use a break 749 01:13:05,014 --> 01:13:06,280 from the routine around here. 750 01:13:06,282 --> 01:13:07,615 What do you say? 751 01:13:07,617 --> 01:13:09,784 Your grandfather was a man of principles. 752 01:13:09,852 --> 01:13:13,354 I will make no oral or written statements. 753 01:13:13,423 --> 01:13:15,423 Did you make any propaganda statement? 754 01:13:15,491 --> 01:13:17,058 He always told me. 755 01:13:17,126 --> 01:13:18,826 Disloyal to my country... 756 01:13:18,828 --> 01:13:21,429 Or say anything that you would regret later? 757 01:13:21,497 --> 01:13:24,632 A man without honor is nothing. 758 01:13:24,700 --> 01:13:27,168 Nothing. 759 01:13:27,236 --> 01:13:28,436 I am... 760 01:13:30,406 --> 01:13:32,707 I am a black criminal, 761 01:13:34,076 --> 01:13:38,780 and I have performed deeds of an air pirate. 762 01:13:40,749 --> 01:13:43,684 I have bombed schools. 763 01:13:46,889 --> 01:13:48,055 I almost died, 764 01:13:48,057 --> 01:13:50,792 and the Vietnamese people saved my life 765 01:13:55,664 --> 01:13:58,299 And the doctors gave me an operation 766 01:13:58,367 --> 01:14:00,101 that I did not deserve. 767 01:14:01,938 --> 01:14:03,871 I am a black criminal, 768 01:14:05,809 --> 01:14:10,845 and I have performed deeds of an air pirate. 769 01:14:13,616 --> 01:14:15,116 Your buckets! 770 01:14:16,285 --> 01:14:18,286 Let's go! 771 01:14:32,835 --> 01:14:34,569 He turned it down, sir. 772 01:14:35,504 --> 01:14:36,871 I heard at least three times. 773 01:14:36,939 --> 01:14:38,639 I'm sure it was a tough thing to do. 774 01:14:38,641 --> 01:14:40,541 They offered him a ticket out of there, 775 01:14:40,609 --> 01:14:42,009 and he turned it down. 776 01:14:44,046 --> 01:14:45,713 He was, uh... 777 01:14:45,715 --> 01:14:48,449 He was, he was respected, very respected. 778 01:14:48,517 --> 01:14:50,651 How was his health? 779 01:14:50,653 --> 01:14:53,454 He was pretty banged up in the beginning. 780 01:14:55,724 --> 01:14:57,324 But by the time they let me go, uh, 781 01:14:57,327 --> 01:14:59,026 he was doin' okay. 782 01:15:00,263 --> 01:15:02,930 It says here you fell overboard in the Gulf of Tonkin 783 01:15:02,999 --> 01:15:06,467 and were picked up by fishermen in international waters. 784 01:15:06,469 --> 01:15:08,769 Turned over to the North Vietnamese. 785 01:15:08,837 --> 01:15:11,205 Sir, that's, that's correct, sir. 786 01:15:11,207 --> 01:15:12,740 Welcome back, sailor. 787 01:15:12,808 --> 01:15:15,843 Thank you, sir. It's, uh, it's good to be back. 788 01:15:16,145 --> 01:15:17,211 Carry on. 789 01:15:17,280 --> 01:15:18,646 Thank you, sir. 790 01:15:43,239 --> 01:15:44,772 I am... 791 01:15:46,075 --> 01:15:48,543 I am a black criminal, 792 01:15:49,778 --> 01:15:54,649 and I have performed deeds of an air pirate. 793 01:15:56,585 --> 01:15:59,020 I have bombed schools. 794 01:16:03,593 --> 01:16:05,793 It has been revealed that secret peace talks 795 01:16:05,861 --> 01:16:07,929 have been taking place on and off 796 01:16:07,997 --> 01:16:10,731 between the United States and North Vietnam since 1970. 797 01:16:10,733 --> 01:16:13,133 Formal negotiations are now underway. 798 01:16:13,136 --> 01:16:15,235 Pressure from the anti-war movement at home 799 01:16:15,304 --> 01:16:17,071 and heavy casualties on the battlefield, 800 01:16:17,139 --> 01:16:19,807 have resulted in a commitment by the administration, 801 01:16:19,875 --> 01:16:21,809 to bring an end to the conflict. 802 01:16:21,811 --> 01:16:25,947 Humane treatment of the American POWs is of utmost priority. 803 01:16:26,015 --> 01:16:28,415 POWs and the missing-in-action personnel 804 01:16:28,484 --> 01:16:30,651 are believed to number well over 3,000. 805 01:16:59,048 --> 01:17:00,047 Bob? 806 01:17:04,920 --> 01:17:05,987 Bob? 807 01:17:07,923 --> 01:17:10,157 How long have you been in solitary? 808 01:17:10,225 --> 01:17:13,327 I went down in the sewer about a year-and-a-half ago. 809 01:17:15,497 --> 01:17:17,931 It makes this place seem like a vacation. 810 01:17:18,000 --> 01:17:18,966 Bob? 811 01:17:22,204 --> 01:17:23,337 McCain. 812 01:17:37,086 --> 01:17:39,687 You're a lot uglier than I imagined. 813 01:18:03,245 --> 01:18:06,747 There's been somethin' I've been meaning to tell you all these years. 814 01:18:11,420 --> 01:18:13,787 Stan Musial 815 01:18:13,856 --> 01:18:16,090 is the greatest ballplayer ever to play the game. 816 01:18:21,631 --> 01:18:23,130 Sure. 817 01:18:28,937 --> 01:18:30,871 Hell of a sight, huh? 818 01:18:35,878 --> 01:18:37,978 You think we're out of here? 819 01:18:38,046 --> 01:18:39,947 I'm not packing my bags. 820 01:18:41,484 --> 01:18:42,950 Me, neither. 821 01:18:45,488 --> 01:18:48,189 You know, you could have been out of here a long time ago. 822 01:18:49,658 --> 01:18:51,892 You had the go-ahead from all of us. 823 01:18:53,095 --> 01:18:55,496 Sure as hell would have tempted me. 824 01:18:57,300 --> 01:18:59,767 I don't know. 825 01:18:59,835 --> 01:19:02,336 I guess I was getting used to the company. 826 01:19:10,279 --> 01:19:12,179 It's the best way I can think of 827 01:19:12,247 --> 01:19:14,749 to get the North Vietnamese back to the bargaining table 828 01:19:14,817 --> 01:19:17,151 and keep them there till a deal's hammered out. 829 01:19:17,219 --> 01:19:20,320 The last two months, they've walked away four times. 830 01:19:20,389 --> 01:19:22,923 B-52s from 35,000 feet aren't very discriminate, sir. 831 01:19:22,992 --> 01:19:24,591 That's the whole point. 832 01:19:24,660 --> 01:19:26,260 Carpet-bombing the hell out of Hanoi 833 01:19:26,328 --> 01:19:28,228 ought to be a pretty effective wake-up call. 834 01:19:28,297 --> 01:19:31,098 I'm thinkin' about our personnel on the ground. 835 01:19:31,601 --> 01:19:33,000 You mean the POWs? 836 01:19:33,068 --> 01:19:36,036 They're dead square in the middle of the city. 837 01:19:36,104 --> 01:19:38,972 Johnny'd be all over my ass if I didn't do it. 838 01:19:39,041 --> 01:19:40,340 Attention on deck! 839 01:19:40,409 --> 01:19:42,209 Carry on. 840 01:21:04,126 --> 01:21:06,226 "...Vietnam. 841 01:21:06,229 --> 01:21:09,296 "The Vietnamese people's fundamental national rights. 842 01:21:09,364 --> 01:21:10,464 "Article one: 843 01:21:10,532 --> 01:21:12,266 "The United States and all other countries 844 01:21:12,334 --> 01:21:14,768 "respect the independence, sovereignty, unity, 845 01:21:14,837 --> 01:21:17,304 "and territorial integrity of Vietnam 846 01:21:17,306 --> 01:21:20,774 "as recognized by the 1954 Geneva agreement on Vietnam. 847 01:21:20,843 --> 01:21:22,276 "Article two. 848 01:21:22,344 --> 01:21:25,612 "The United States of America pledges to cease hostilities. 849 01:21:25,681 --> 01:21:28,849 "Total withdrawal is to be completed in 60 days. 850 01:21:28,917 --> 01:21:30,818 "A four-power joint military commission 851 01:21:30,886 --> 01:21:33,120 "will oversee ceasefire and troop 852 01:21:33,188 --> 01:21:36,323 "and advisory withdrawal to be completed within 60 days. 853 01:21:36,325 --> 01:21:40,027 "Return of all captured military personnel and foreign civilians 854 01:21:40,095 --> 01:21:42,696 "will be within 60 days, beginning immediately. 855 01:21:50,205 --> 01:21:55,209 "Lieutenant Everett Alvarez, United States Navy. August 5, 1964. 856 01:21:57,779 --> 01:22:01,014 "Rear Admiral James B. Stockdale, United States Navy, 857 01:22:01,083 --> 01:22:03,050 "September 9, 1965. 858 01:22:05,488 --> 01:22:08,889 "Captain Murphy N. Jones, United States Air Force, 859 01:22:08,957 --> 01:22:11,325 "June 29, 1966. 860 01:22:13,095 --> 01:22:17,431 "Major George E. Day, August 26, 1967. 861 01:22:21,737 --> 01:22:26,440 "Lieutenant Commander John S. McCain, October 26, 1967. 862 01:22:27,776 --> 01:22:31,946 "Major Robert R. Craner, United States Air Force, December 12, 863 01:22:32,514 --> 01:22:33,981 "1967. 864 01:22:35,417 --> 01:22:38,619 "Major Jim Kessler, United States Air Force, 865 01:22:38,687 --> 01:22:41,788 "August 8, 1966. 866 01:22:41,791 --> 01:22:47,260 "Major Robinson Risner, United States Air Force, September, 1965. 867 01:22:47,263 --> 01:22:50,063 "Captain Orson Swindle, United States Marine Corps, 868 01:22:50,132 --> 01:22:52,933 "November 11, 1965. 869 01:22:53,002 --> 01:22:56,436 "Captain George McKnight, United States Air Force, 870 01:22:56,505 --> 01:22:59,273 "November 6, 1965. 871 01:22:59,341 --> 01:23:04,978 "Commander Howard Rutledge, United States Navy, November 28, 1965. 872 01:23:05,047 --> 01:23:10,717 "Commander Jeremiah Denton, United States Navy, July 18, 1965. 873 01:23:10,786 --> 01:23:12,319 Lieutenant Commander George..." 874 01:25:09,071 --> 01:25:11,271 Let's give 'em a minute together. 875 01:25:31,026 --> 01:25:33,393 I forgot what you looked like, Daddy. 876 01:25:51,479 --> 01:25:52,446 Hi. 877 01:25:53,715 --> 01:25:55,149 Hi, again. 878 01:25:58,820 --> 01:26:00,420 May I have this dance? 879 01:26:01,223 --> 01:26:02,623 Yes, you may. 880 01:26:20,308 --> 01:26:22,142 Do you always keep such a distance 881 01:26:22,144 --> 01:26:23,476 between you and your partner? 882 01:26:23,479 --> 01:26:27,080 Or is that a military thing, too? 883 01:26:27,082 --> 01:26:29,683 Willing to make the adjustment, miss. 884 01:26:58,513 --> 01:27:00,280 I'm real glad one of our boys 885 01:27:00,348 --> 01:27:03,116 didn't drop a 500-pounder in your compound up there. 886 01:27:03,185 --> 01:27:04,551 Me, too. 887 01:27:05,553 --> 01:27:07,788 Sure had the guards nervous, though. 888 01:27:11,926 --> 01:27:13,326 Dad, I'm... 889 01:27:13,395 --> 01:27:14,895 I'm sorry about 890 01:27:16,097 --> 01:27:17,531 the statement. 891 01:27:19,935 --> 01:27:21,201 I guess... 892 01:27:23,805 --> 01:27:26,540 I guess I didn't want to believe I did it. 893 01:27:27,442 --> 01:27:29,576 I tried thinkin' back, 894 01:27:31,713 --> 01:27:34,180 and maybe in some ways I didn't, I didn't wanna know. 895 01:27:34,249 --> 01:27:35,382 And, uh, 896 01:27:36,885 --> 01:27:39,519 I didn't know until Bob Craner told me on the plane. 897 01:27:39,587 --> 01:27:41,221 I'm, I'm really sorry. 898 01:27:41,289 --> 01:27:43,490 What was his opinion of your actions? 899 01:27:45,360 --> 01:27:49,529 He said, "Everyone is broken eventually, 900 01:27:49,597 --> 01:27:52,566 "but in other ways, no one is broken. 901 01:27:53,735 --> 01:27:55,568 "We all fought in our own ways. 902 01:27:55,571 --> 01:27:58,639 "We all walked out of there with our heads high." 903 01:27:59,441 --> 01:28:01,241 There you have it. 904 01:28:03,311 --> 01:28:04,645 Son, look at me. 905 01:28:09,051 --> 01:28:11,184 I was on the bottom of the ocean 906 01:28:11,186 --> 01:28:12,786 for 18 hours. 907 01:28:12,788 --> 01:28:17,958 You were in your hellhole for 1,968 days. 908 01:28:19,461 --> 01:28:22,729 You didn't leave anything back there you have to regret. 909 01:28:27,369 --> 01:28:29,536 Slew would be proud of you. 910 01:28:30,272 --> 01:28:31,938 And I am, too. 911 01:28:32,007 --> 01:28:34,941 And it's just about the best damn feeling I ever had. 912 01:28:41,150 --> 01:28:43,583 "And I lay me down with a will, 913 01:28:44,620 --> 01:28:47,454 "This be the verse you 'grave for me, 914 01:28:47,522 --> 01:28:50,490 "Here he lies where he longed to be 915 01:28:50,492 --> 01:28:53,827 "Home is the sailor home from the sea, 916 01:28:53,895 --> 01:28:56,930 "and the hunter home from the hill." 917 01:29:02,871 --> 01:29:05,072 How often do you think of him? 918 01:29:09,244 --> 01:29:11,678 Just every day.