1 00:00:07,680 --> 00:00:10,560 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:36,080 --> 00:00:39,240 STUDENTBAL 3 00:01:11,040 --> 00:01:12,320 Du har inte feber. 4 00:01:13,600 --> 00:01:16,360 - Jag kör dig till läkaren. - Det behövs inte. 5 00:01:16,800 --> 00:01:18,400 Jag behöver bara vila. 6 00:01:19,520 --> 00:01:20,600 Som du vill. 7 00:01:41,800 --> 00:01:43,480 Här händer det inte mycket. 8 00:01:52,040 --> 00:01:53,040 Omar. 9 00:01:54,640 --> 00:01:56,320 Jag är inte på humör. 10 00:02:00,000 --> 00:02:02,920 Inte nu, inte häromdagen, inte igår... 11 00:02:03,520 --> 00:02:05,000 Vad är det? 12 00:02:08,040 --> 00:02:10,840 - Du gillar inte mig längre. - Säg inte så! 13 00:02:10,920 --> 00:02:13,600 Inte? Erkänn! Du är uttråkad. 14 00:02:14,800 --> 00:02:16,160 Var inte så dramatisk. 15 00:02:19,560 --> 00:02:20,560 Omar. 16 00:02:23,120 --> 00:02:27,320 Jag fattar inte. Ska inte våra hormoner flöda? 17 00:02:27,720 --> 00:02:29,840 Vi borde knulla, hångla, gå ut... 18 00:02:30,240 --> 00:02:31,240 ...och ha kul. 19 00:02:31,720 --> 00:02:34,400 - Men vi är som pensionärer. - Får jag säga nåt? 20 00:02:34,480 --> 00:02:36,080 Är vi inte det, då? 21 00:02:41,000 --> 00:02:45,360 Vi är ihop, vi bor ihop och vi är mer eller mindre självständiga. 22 00:02:45,440 --> 00:02:47,680 Finns det inget coolare än Netflix? 23 00:02:48,760 --> 00:02:49,760 Fy fan! 24 00:03:00,240 --> 00:03:04,640 Kolla vilken hunk! Synd att han inte ska gå i vår klass. 25 00:03:04,720 --> 00:03:06,520 Han är inte ny här. 26 00:03:06,840 --> 00:03:10,400 Han fick ett stipendium här förut men var tvungen att sluta. 27 00:03:10,480 --> 00:03:12,520 - Han heter Yeray. - Är det sant? 28 00:03:13,040 --> 00:03:17,000 - Som i "Befria Yeray"? Det var som fan. - Precis. 29 00:03:17,080 --> 00:03:20,080 Så var det, ja. Men jag vet inte varför. 30 00:03:20,160 --> 00:03:24,240 Det är bäst att ni glömmer honom. Jag har redan gjort det. 31 00:03:27,080 --> 00:03:29,080 RUM UTHYRES 32 00:03:40,480 --> 00:03:42,240 Ska du hänga upp dem här? 33 00:03:42,320 --> 00:03:45,200 Folk här skiter i badrum stora som ditt hus. 34 00:03:45,280 --> 00:03:48,040 Jag skriver bara ut här för att det är gratis. 35 00:03:48,120 --> 00:03:53,560 - Jag behöver inte din hjälp. - Det är för fan bara som du inbillar dig. 36 00:03:53,640 --> 00:03:58,320 Din tjej lämnar dig, markisinnan sabbar för dig, Polo är ute... 37 00:03:58,400 --> 00:04:00,560 Försöker du strö salt i såren? 38 00:04:01,320 --> 00:04:04,080 Problem ska hanteras som knullkompisar: 39 00:04:05,160 --> 00:04:06,160 ett om dan. 40 00:04:07,920 --> 00:04:09,480 - Vad gör du? - Ta de här. 41 00:04:09,560 --> 00:04:11,920 Jag vet en perfekt inneboende. 42 00:04:15,600 --> 00:04:19,520 Hej, kompis! Sälj bilen och bo med honom istället. 43 00:04:19,600 --> 00:04:22,720 Vet du vad, sötnos? Min värdighet är inte till salu. 44 00:04:22,800 --> 00:04:26,160 Du förlorade din värdighet för 200 linor kola sen. 45 00:04:27,120 --> 00:04:28,160 Du får ursäkta. 46 00:04:28,240 --> 00:04:32,400 Ett hem är mer värdigt än en bil, oavsett hur fin den är. 47 00:04:32,480 --> 00:04:34,480 Den är fantastisk. 48 00:04:34,560 --> 00:04:38,360 Jag föredrar en värld full av färg framför hans gråa liv. 49 00:04:38,440 --> 00:04:39,880 Ta inte illa upp. 50 00:04:39,960 --> 00:04:41,920 Du är en sån jävla idiot. 51 00:04:42,640 --> 00:04:45,000 - En enorm en! - Ta den här. 52 00:04:46,320 --> 00:04:47,400 Den är till dig. 53 00:04:47,480 --> 00:04:49,520 - Vad är det här? - Hans nummer. 54 00:04:54,960 --> 00:04:59,400 Igår inledde vår skola ett samarbete med Columbia University i New York, - 55 00:04:59,480 --> 00:05:02,160 - som garanterar en plats där. 56 00:05:02,560 --> 00:05:06,520 Programmet och kurserna är kostnadsfria. 57 00:05:06,600 --> 00:05:09,920 Kandidaterna ska presentera sina projekt 58 00:05:10,000 --> 00:05:13,280 - i slutet av året och vinnaren... - Vem betalar? 59 00:05:16,440 --> 00:05:17,600 En generös sponsor. 60 00:05:18,720 --> 00:05:20,440 - Som jag sa... - Igår? 61 00:05:21,800 --> 00:05:24,040 Jag såg Polo's mamma på ditt rum. 62 00:05:25,720 --> 00:05:29,880 Om Polos mammas förlag vill sponsra programmet, så varför inte? 63 00:05:29,960 --> 00:05:34,040 - Du är jämt så... - De må ha mutat dig, men inte oss andra. 64 00:05:34,120 --> 00:05:37,920 - Det behöver de inte. Polo är redan ute. - Tack. 65 00:05:38,000 --> 00:05:40,800 Du vill bara vinna utan några skuldkänslor. 66 00:05:40,880 --> 00:05:43,800 Nadia avgör själv om hon vill ställa upp. 67 00:05:44,360 --> 00:05:46,600 Ska vi inte lämna allt bakom oss? 68 00:05:46,680 --> 00:05:50,520 - Du måste skämta. - Domstolen trodde inte på dig. 69 00:05:50,600 --> 00:05:54,880 Jag trodde mer på dig än Polo, som jag har känt i hela mitt liv. 70 00:05:58,680 --> 00:06:00,400 Jag kanske tabbade mig igen. 71 00:06:03,400 --> 00:06:04,600 Strunta i det. 72 00:06:58,280 --> 00:06:59,400 Menade du allvar? 73 00:07:00,920 --> 00:07:03,680 - Om vadå? - Att lämna allt bakom oss. 74 00:07:05,400 --> 00:07:06,640 Att du tror på mig. 75 00:07:08,600 --> 00:07:09,600 Polo. 76 00:07:11,280 --> 00:07:13,200 Vi har känt varandra länge. 77 00:07:14,040 --> 00:07:15,400 Gör det för vår skull. 78 00:07:16,520 --> 00:07:19,200 Se mig i ögonen. Dödade du Marina eller inte? 79 00:07:28,320 --> 00:07:29,320 Nej. 80 00:07:31,360 --> 00:07:33,280 Det gjorde jag inte, Guzmán. 81 00:07:34,680 --> 00:07:36,280 Då menade jag nog allvar. 82 00:07:42,000 --> 00:07:45,520 Ena dan är Guzmán ute efter hämnd som en viking, 83 00:07:45,600 --> 00:07:49,800 - och nästa dag är allt lugnt? - Vadå? Ska jag inte tro på honom? 84 00:07:49,880 --> 00:07:52,800 Du vill att allt ska bli som det var förut. 85 00:07:53,800 --> 00:07:56,160 Men så kommer det aldrig att bli. 86 00:07:57,040 --> 00:07:59,920 Han gör sitt bästa. Jag också. 87 00:08:01,000 --> 00:08:02,480 Jag tror på honom. 88 00:08:04,480 --> 00:08:07,320 Hur tar du dig till sjukhuset på egen hand? 89 00:08:07,400 --> 00:08:09,360 - Jag går, tar buss, taxi... - Okej. 90 00:08:09,440 --> 00:08:12,560 - Och din mamma? Och Omar? - De får inget veta. 91 00:08:12,640 --> 00:08:13,920 - Men... - Förstått? 92 00:08:15,840 --> 00:08:17,520 Okej... visst. 93 00:08:21,160 --> 00:08:24,000 - Men bara om jag får följa med. - Aldrig i livet. 94 00:08:24,080 --> 00:08:30,360 Inte? Vad synd... I så fall kommer jag att gå till rektorn, din mamma alltså, 95 00:08:30,440 --> 00:08:32,840 och berätta innan du har köpt din Cola. 96 00:08:35,080 --> 00:08:36,320 Du bestämmer. 97 00:08:42,960 --> 00:08:48,440 - God morgon. Jag vill fylla i ansökan. - Det var på tiden. 98 00:08:51,200 --> 00:08:52,200 Får jag komma in? 99 00:08:52,280 --> 00:08:57,320 Nadia. Ska du också söka? Vad roligt. Ju fler, desto bättre. 100 00:09:03,640 --> 00:09:07,040 - Var inte du intresserad av St. Andrews? - Jo. 101 00:09:07,120 --> 00:09:10,160 - Varför söker du Columbia i så fall? - Varför inte? 102 00:09:10,240 --> 00:09:12,760 Man ska inte lägga alla ägg i samma korg. 103 00:09:12,840 --> 00:09:16,680 Med dina betyg och referenser kommer du in var som helst. 104 00:09:17,200 --> 00:09:21,160 Har jag förstått saken rätt? Vill du inte att jag ska söka? 105 00:09:21,920 --> 00:09:23,880 Ansökan är öppen för alla. 106 00:09:24,920 --> 00:09:30,560 Jag menar bara att de som har möjlighet att få den bästa utbildningen ändå 107 00:09:30,640 --> 00:09:34,120 skulle kunna ge mindre bemedlade den här chansen. 108 00:09:36,800 --> 00:09:38,240 Varsågod. Ha en bra dag. 109 00:09:42,880 --> 00:09:43,960 Lucrecia! 110 00:09:45,360 --> 00:09:47,280 - Hej. - Azucena har rätt. 111 00:09:47,600 --> 00:09:51,040 - Du behöver det inte. - Det har ni inget med att göra. 112 00:09:51,320 --> 00:09:53,800 - Försöker du bara irritera mig? - Ja. 113 00:09:55,160 --> 00:09:58,200 Jag älskar att vinna över dig. Det är roligare så. 114 00:09:58,280 --> 00:10:00,360 Och dessutom ovärderligt. 115 00:10:01,280 --> 00:10:05,960 Det här är en tävling, gumman. Låt hungerspelen börja. 116 00:10:17,520 --> 00:10:21,800 Du behöver inte fortsätta låtsas. Du kan komma tillbaka när du vill. 117 00:10:21,880 --> 00:10:26,400 - Jag behöver inte din tillåtelse. - Nej, jag vet. Gör det inte för min skull. 118 00:10:26,880 --> 00:10:30,880 Jag är trött på att du säger det som jag vill höra för att lura mig. 119 00:10:30,960 --> 00:10:33,240 - Vad vill du nu? - Jag vill ha dig. 120 00:10:33,720 --> 00:10:37,480 Det är över nu. Guzmán tror också att Polo är oskyldig. 121 00:10:37,800 --> 00:10:38,840 Är det sant? 122 00:10:39,840 --> 00:10:43,600 När man känner sig ensam vill man inte riskera att förlora fler. 123 00:10:44,240 --> 00:10:46,040 Så känner i alla fall jag. 124 00:10:46,920 --> 00:10:50,680 Jag vill leva mitt liv, men mina nära och kära flyttar härifrån. 125 00:10:51,400 --> 00:10:52,880 Till och med mamma. 126 00:10:54,800 --> 00:10:58,280 Polo är ute och kompis med Guzmán igen. 127 00:10:59,120 --> 00:11:03,160 - Nu är allt som vanligt igen. - Nej, inte precis allt. 128 00:11:03,240 --> 00:11:04,800 - Vad är inte det? - Vi två. 129 00:11:05,240 --> 00:11:06,400 Vi två, vadå? 130 00:11:07,880 --> 00:11:10,240 Vi två? Det finns inget vi. 131 00:11:10,320 --> 00:11:13,640 Det kan vi ändra på. Jag vill inte förlora dig också. 132 00:11:16,280 --> 00:11:17,520 Kom tillbaka. 133 00:11:32,760 --> 00:11:33,760 Hej. 134 00:11:35,120 --> 00:11:37,720 - Hej. - Får jag sitta här? 135 00:11:39,720 --> 00:11:40,760 Javisst. 136 00:11:55,680 --> 00:11:57,000 Jag vänjer mig aldrig. 137 00:11:57,080 --> 00:12:01,160 Jag vill bara försvinna härifrån för att slippa deras blickar. 138 00:12:05,920 --> 00:12:07,600 - Vad är det? - Då går vi. 139 00:12:09,200 --> 00:12:12,600 Jag känner inte för att vara här. Framför allt inte idag. 140 00:12:13,400 --> 00:12:14,560 Vart ska vi gå? 141 00:12:15,760 --> 00:12:16,800 Vet inte. Ut. 142 00:12:19,960 --> 00:12:23,840 Hem till mig? Mina föräldrar är borta. Vi kan spela tv-spel. 143 00:12:25,960 --> 00:12:28,360 Gärna. Det låter jättebra. 144 00:12:34,640 --> 00:12:37,840 Det är viktigt att ni berättar allt ni kommer ihåg. 145 00:12:38,680 --> 00:12:44,200 Allt som ni tror att vi kan behöva veta. Utelämna inga detaljer. 146 00:12:56,680 --> 00:13:01,560 Lu, du påstår att du inte har skickat klippet med Guzmán till alla i skolan, - 147 00:13:02,200 --> 00:13:05,240 - och därför säger jag inget om dig och Valerio. 148 00:13:06,040 --> 00:13:07,960 Hur föredrar du att jag gör det? 149 00:13:08,040 --> 00:13:11,840 Ett mem med tonad bakgrund, eller en giff med små bokstäver i färg? 150 00:13:12,440 --> 00:13:16,120 Jag behöver det där programmet, men det gör inte du. 151 00:13:16,640 --> 00:13:19,120 Dra dig ur tävlingen på en gång. 152 00:13:21,880 --> 00:13:24,920 Oj! Du är verkligen smart, du. 153 00:13:25,400 --> 00:13:29,640 Det är inte vem som helst som kan komma med ett sånt hot. 154 00:13:29,720 --> 00:13:32,880 Gumman, du skulle aldrig göra nåt sånt. 155 00:13:33,520 --> 00:13:36,000 Må bästa kvinna vinna. Puss och kram. 156 00:13:38,680 --> 00:13:39,680 Vilken bitch. 157 00:13:52,840 --> 00:13:56,560 - Öl så här dags? - Vem bryr sig? Det viktigaste är planen. 158 00:14:05,240 --> 00:14:06,320 Vad är det? 159 00:14:08,000 --> 00:14:09,440 Inget, jag bara... 160 00:14:11,240 --> 00:14:12,880 Tänk att vi är här igen. 161 00:14:14,920 --> 00:14:16,800 Jag vill inte vara blödig, men... 162 00:14:17,400 --> 00:14:20,200 ...du anar inte hur mycket jag har saknat det. 163 00:14:29,960 --> 00:14:30,960 Tack. 164 00:14:33,320 --> 00:14:35,400 Nu börjar du bli för blödig. 165 00:14:37,840 --> 00:14:38,960 Drick din öl. 166 00:15:06,720 --> 00:15:07,720 Du är tillbaka. 167 00:15:09,760 --> 00:15:13,000 Jag har världens godaste makaroner hemma. 168 00:15:14,200 --> 00:15:15,800 När kommer du på lunch? 169 00:15:18,840 --> 00:15:19,960 Helvete. 170 00:15:31,080 --> 00:15:33,560 - Känner jag dig? - Ursäkta. 171 00:15:46,280 --> 00:15:47,160 Vad fan... 172 00:15:47,240 --> 00:15:48,240 Ja? 173 00:15:51,880 --> 00:15:52,960 Va? 174 00:15:57,520 --> 00:16:01,280 Ander, säg nåt för fan! Sjung eller dansa, bara du blir gladare. 175 00:16:01,360 --> 00:16:03,840 Vad jobbig du är. Jag är tyst av mig. 176 00:16:04,240 --> 00:16:07,360 - Och typiskt envis. - Du borde inte ens vara här. 177 00:16:07,440 --> 00:16:10,280 - Det är sant. Din mamma borde... - Sluta. 178 00:16:10,360 --> 00:16:14,240 De säger sitt, och sen åker vi hem. Det är ingen stor grej. 179 00:16:14,760 --> 00:16:17,480 Det är onödigt att berätta det för nån. 180 00:16:18,680 --> 00:16:21,240 Visst... men du sa nåt till mig. 181 00:16:21,680 --> 00:16:25,440 - Jag menar dem som älskar mig. - Jag älskar dig. 182 00:16:27,880 --> 00:16:31,480 - Du gillar mig bara. - Det är en form av kärlek, snygging. 183 00:16:32,960 --> 00:16:36,800 Visst känns det bra när man öppnar upp sig lite? 184 00:16:40,520 --> 00:16:41,880 Berätta nåt om dig. 185 00:16:42,240 --> 00:16:45,480 Har du en hemlighet som ingen vet? Du vet ju min... 186 00:16:46,760 --> 00:16:47,960 I så fall... 187 00:16:49,840 --> 00:16:52,240 Jag har en sak, men det är inte... 188 00:16:53,520 --> 00:16:55,000 Alltså jag tycker... 189 00:16:56,040 --> 00:16:57,600 ...att tjejer också är heta. 190 00:16:59,080 --> 00:17:00,080 Grattis. 191 00:17:01,320 --> 00:17:04,000 - Nadia, va? - Absolut inte. Värre än så. 192 00:17:04,680 --> 00:17:05,680 Markisinnan. 193 00:17:07,160 --> 00:17:10,680 Det är normalt. Jag tänder på henne också. Omar också! 194 00:17:12,720 --> 00:17:13,800 Och killar? 195 00:17:18,520 --> 00:17:19,520 Vem då? 196 00:17:22,320 --> 00:17:23,320 Samuel. 197 00:17:23,920 --> 00:17:26,080 - Nu ljuger du. - Det är sant. 198 00:17:26,720 --> 00:17:29,520 Han är faktiskt snygg. Jag skulle inte säga nej. 199 00:17:34,520 --> 00:17:37,360 Ander Muñoz? Du kan komma in. 200 00:17:38,800 --> 00:17:39,640 VAD ÄR KEMOTERAPI? 201 00:17:39,720 --> 00:17:43,000 Akut lymfatisk leukemi är en snabbväxande typ av cancer. 202 00:17:43,080 --> 00:17:47,720 Därför måste vi vara ännu snabbare. Vi påbörjar cellgifterna den här veckan. 203 00:17:47,800 --> 00:17:50,360 Vi ska göra allt som vi kan. 204 00:17:50,440 --> 00:17:55,080 Det kommer att ta två gånger sex veckor, men det kommer att kännas längre. 205 00:17:55,160 --> 00:17:59,680 Eftersom behandlingen är så stark kommer den att ge biverkningar. 206 00:17:59,760 --> 00:18:01,120 Allt står i broschyren. 207 00:18:01,200 --> 00:18:06,680 Du kommer förmodligen att bli trött, illamående, yr... 208 00:18:06,760 --> 00:18:09,760 Du kan också känna smärta i lederna. 209 00:18:09,840 --> 00:18:13,000 Du kommer inte att vilja äta eller hitta på nåt. 210 00:18:13,680 --> 00:18:17,600 Och så kommer du förmodligen att tappa håret. 211 00:18:17,920 --> 00:18:22,680 Det är det första som alla frågar. De kommande månaderna... 212 00:18:37,000 --> 00:18:38,000 Ander? 213 00:18:39,400 --> 00:18:43,720 Ja, Rebe. Jag ska berätta. Så fort vi kommer hem. Jag lovar. 214 00:18:44,600 --> 00:18:45,760 Ja, det också. 215 00:18:46,280 --> 00:18:47,640 Men det jag ville säga... 216 00:18:49,280 --> 00:18:51,920 Du kommer att dö av ålderdom. Det vet du, va? 217 00:19:01,920 --> 00:19:04,960 Carla. Är allt bra? 218 00:19:05,680 --> 00:19:09,600 - Ursäkta? - Du brukar aldrig missa skolan, så... 219 00:19:10,160 --> 00:19:14,440 - Jag finns här om du behöver mig. - Vänta lite... 220 00:19:14,840 --> 00:19:17,080 Du stirrar på mig i korridoren, 221 00:19:17,160 --> 00:19:20,880 du vet att jag aldrig missar skolan och du vet vad jag heter... 222 00:19:20,960 --> 00:19:24,880 Du kom nyss hit och är redan obehaglig. 223 00:19:25,480 --> 00:19:28,800 Jag ville inte störa dig, men... 224 00:19:30,360 --> 00:19:33,720 - Minns du inte mig? - Nu är du väldigt obehaglig. 225 00:19:35,680 --> 00:19:38,360 För tre år sen la jag upp en bild på Instagram- 226 00:19:38,440 --> 00:19:41,280 - och blev utskrattad av hela skolan för min kropp. 227 00:19:41,360 --> 00:19:43,400 Du? För din kropp? 228 00:19:44,240 --> 00:19:46,040 Alltså, förut var jag... 229 00:19:47,480 --> 00:19:48,480 Vänta. 230 00:19:55,880 --> 00:19:56,720 Är det du? 231 00:19:56,800 --> 00:19:57,880 - Ja. - Oj! 232 00:19:58,760 --> 00:20:03,600 "Din äckliga feta jävel." "Du skulle aldrig komma i mina kläder." 233 00:20:04,000 --> 00:20:06,240 - Okej, jag fattar. - Vänta. 234 00:20:07,200 --> 00:20:09,160 Läs... den här kommentaren. 235 00:20:10,920 --> 00:20:12,920 "Det är ni som är äckliga. 236 00:20:13,000 --> 00:20:16,880 Ni hatar bara andra för att de påminner er om er själva. 237 00:20:17,360 --> 00:20:20,120 Yeray, ignorera dem och var bara dig själv." 238 00:20:20,200 --> 00:20:21,280 Skrev jag det? 239 00:20:22,240 --> 00:20:24,400 Oj! Tänk att jag kan skriva så. 240 00:20:24,480 --> 00:20:29,320 - När en tjej som du försvarade mig öppet... - Vadå en tjej som jag? 241 00:20:30,600 --> 00:20:33,160 - En söt tjej. Och smart. - Jaha. 242 00:20:33,760 --> 00:20:36,560 - En markisinna! - Inget av det är min förtjänst. 243 00:20:37,160 --> 00:20:39,880 Men däremot att du försvarade mig. 244 00:20:40,720 --> 00:20:45,640 - Jag är glad att jag stöttade dig. - Du satsade allt på svart och vann. 245 00:20:49,040 --> 00:20:53,320 Förresten... Det är väl dags för dig att få ditt pris nu? 246 00:20:54,120 --> 00:20:55,120 Just det... 247 00:20:55,400 --> 00:21:01,080 Jag är inte så sugen på nåt pris just nu, men jag är glad att se dig. 248 00:21:29,400 --> 00:21:30,960 Vi hade blivit sams. 249 00:21:31,840 --> 00:21:34,920 Jag insåg att det inte fanns några bevis mot honom. 250 00:21:35,000 --> 00:21:37,120 Bara min vilja att skuldbelägga. 251 00:21:38,160 --> 00:21:41,320 Vi pratade om det, och gav varandra en andra chans. 252 00:21:44,200 --> 00:21:46,280 Han var trots allt min barndomsvän. 253 00:22:14,560 --> 00:22:16,480 Jag skulle aldrig skada honom. 254 00:22:22,480 --> 00:22:26,320 - Jag kommer väl att överleva? - Ja, det är klart. 255 00:22:28,440 --> 00:22:32,520 Jag gråter för att jag är chockad, men du kommer att överleva. 256 00:22:33,160 --> 00:22:37,400 - Det säger du väl inte som min mamma? - Jo, självklart. 257 00:22:38,360 --> 00:22:42,840 Jag ska vara med dig hela tiden. Du kommer att överleva! 258 00:22:49,600 --> 00:22:50,920 Du måste berätta. 259 00:22:51,600 --> 00:22:55,240 Vi måste samarbeta... och ta itu med det direkt. 260 00:22:59,200 --> 00:23:03,160 - Vad fan, jag frågade ju dig igår! - Jag ville inte berätta då. 261 00:23:04,760 --> 00:23:08,320 Men det kommer att bli uppenbart, och mamma måste hjälpa mig. 262 00:23:08,400 --> 00:23:11,000 - Måste inte jag det? - Nej. 263 00:23:11,400 --> 00:23:14,040 - Va? - Du har inte med det att göra. 264 00:23:18,480 --> 00:23:22,160 Vi må vara ihop, men det är fortfarande nytt. 265 00:23:23,200 --> 00:23:26,160 Vi träffades för att vi var nära varandra i appen. 266 00:23:26,240 --> 00:23:28,160 Annars skulle vi inte ha setts. 267 00:23:29,520 --> 00:23:31,400 Två dar senare flyttade du in. 268 00:23:33,920 --> 00:23:35,080 Eller hur? 269 00:23:35,160 --> 00:23:37,960 Stöter du bort mig för att du vill spela hjälte? 270 00:23:38,040 --> 00:23:40,360 För att bespara mig smärtan typ? 271 00:23:40,440 --> 00:23:43,640 Jag besparar dig ett problem som inte ens är ditt. 272 00:23:44,640 --> 00:23:48,280 Du borde inte vara här. Du borde ligga runt! 273 00:23:48,800 --> 00:23:49,960 Du sa det själv. 274 00:23:51,280 --> 00:23:54,960 Du borde låta hormonerna flöda, och inte vara här med mig. 275 00:24:01,800 --> 00:24:03,280 Ska jag gå nu? 276 00:24:07,800 --> 00:24:09,320 Det är upp till dig. 277 00:24:57,520 --> 00:25:00,400 Snacka om party. Underbart! 278 00:25:00,480 --> 00:25:04,760 Mammas affärsmöten slutar alltid med fest. Så är det varje vecka. 279 00:25:04,840 --> 00:25:07,200 - Vad vill du? - Be dig om en tjänst. 280 00:25:07,280 --> 00:25:09,360 - Jag behöver lite hjälp. - Pengar? 281 00:25:09,440 --> 00:25:12,960 - Sälj bilen. - Nej, inte pengar. Jag pratar om kola. 282 00:25:14,360 --> 00:25:16,640 - Du skojar väl? - Nej, Rebe. 283 00:25:16,720 --> 00:25:19,960 Sen är jag skyldig dig en tjänst. Oroa dig inte. 284 00:25:20,560 --> 00:25:23,520 Jag vet att det händer ett och annat här. 285 00:25:29,120 --> 00:25:31,800 Rebe, kan du hämta den fina ginen i källaren? 286 00:25:32,800 --> 00:25:36,680 Hjärtat, du ska ju säga till om du tar med en dejt. 287 00:25:36,760 --> 00:25:39,240 - Det är ingen dejt. - Valerio, frun. 288 00:25:39,320 --> 00:25:42,200 - Jag är Rebes klasskamrat. - Jag heter Sandra. 289 00:25:42,520 --> 00:25:46,760 - Var inte så formell. Vi är en familj. - Ni träffades precis. 290 00:25:46,840 --> 00:25:48,200 Det är ett nöje. 291 00:25:48,280 --> 00:25:52,720 - Vad firar vi? - Ingenting. Vi bara dricker och äter lite. 292 00:25:52,800 --> 00:25:54,080 Låter kul! 293 00:25:54,160 --> 00:25:56,960 - Varför sa du inget om det? - Jag hämtar ginen. 294 00:25:57,040 --> 00:25:59,280 - Dra åt helvete nu. - Tänk på språket. 295 00:25:59,360 --> 00:26:01,320 Jag har lärt dig lite jävla hyfs. 296 00:26:01,400 --> 00:26:03,520 Ignorera henne. Jag bestämmer här. 297 00:26:03,600 --> 00:26:06,000 - Vill du ha en drink? - Absolut inte. 298 00:26:06,080 --> 00:26:09,400 Ja, gärna. Hur skulle jag kunna tacka nej till det? 299 00:26:10,360 --> 00:26:12,640 Det verkar vara hon som bestämmer. 300 00:26:14,400 --> 00:26:16,240 Lyssna på mig nu, Guzmán. 301 00:26:16,560 --> 00:26:21,400 Skolan slutar nu. Han kommer att saknas. När de upptäcker att vi är borta... 302 00:26:21,480 --> 00:26:24,600 Han ska berätta var trofén är och sen in i finkan. 303 00:26:25,000 --> 00:26:26,400 Hur lyckas vi med det? 304 00:26:29,640 --> 00:26:31,600 Handduken lämnar inga märken. 305 00:26:36,280 --> 00:26:37,560 Var det här din plan? 306 00:26:38,040 --> 00:26:42,360 Du fick din mamma att tro att du var död. Jag hade inte heller nåt val. 307 00:26:43,680 --> 00:26:44,680 Polo! 308 00:26:45,920 --> 00:26:48,640 Vakna! Kom igen, vakna. 309 00:26:49,560 --> 00:26:52,840 Några klasskamrater säger att du var... 310 00:26:53,240 --> 00:26:56,640 - ...aggressiv mot honom ikväll. - Jag gjorde det inte. 311 00:26:57,920 --> 00:27:00,480 Men jag skulle inte säga vem heller. 312 00:27:00,960 --> 00:27:05,560 - Det betyder att du vet. - Nej, bara att jag aldrig skulle säga det. 313 00:27:07,040 --> 00:27:08,080 Carla. 314 00:27:09,280 --> 00:27:12,600 - Hur mår du? Har du återhämtat dig? - Ja. 315 00:27:13,440 --> 00:27:17,400 - Jag går upp. Jag är lite trött. - En sak bara. 316 00:27:17,480 --> 00:27:21,000 - Han den där Samuel. - Ja, vadå? 317 00:27:21,640 --> 00:27:26,560 Du hade rätt mycket att säga om honom. Och du gick till skolan när han bad dig... 318 00:27:27,840 --> 00:27:29,080 Han kontrollerar dig. 319 00:27:30,080 --> 00:27:31,280 Det är olikt dig. 320 00:27:35,200 --> 00:27:39,120 Han är inte bra för dig. Bäst för honom att jag inte ser er ihop. 321 00:27:42,280 --> 00:27:43,280 Gå och vila nu. 322 00:29:32,920 --> 00:29:34,440 Berätta var trofén är. 323 00:29:41,440 --> 00:29:46,160 Berätta var trofén är så är det över sen. För oss båda, och för gott. 324 00:29:48,880 --> 00:29:50,120 Sätt den på ljudlös. 325 00:29:54,880 --> 00:29:56,480 MAMMA 326 00:29:59,400 --> 00:30:00,400 Polo... 327 00:30:01,200 --> 00:30:02,840 Berätta var trofén är. 328 00:30:18,840 --> 00:30:19,840 Polo. 329 00:30:20,720 --> 00:30:21,720 Snälla... 330 00:30:22,240 --> 00:30:23,720 Berätta var trofén är. 331 00:30:26,360 --> 00:30:28,000 - Berätta då! - Guzmán! 332 00:30:28,080 --> 00:30:29,760 Sluta, för fan! 333 00:30:33,720 --> 00:30:34,720 Döda mig. 334 00:30:39,920 --> 00:30:40,920 Jag... 335 00:30:45,080 --> 00:30:46,440 ...ville inte döda henne. 336 00:30:48,400 --> 00:30:50,480 Det var en olycka! 337 00:30:51,040 --> 00:30:52,040 Vad i... 338 00:30:53,360 --> 00:30:55,640 Men det här gör du helt avsiktligt. 339 00:30:59,080 --> 00:31:01,160 - Du kan döda mig. - Guzmán! 340 00:31:02,160 --> 00:31:05,960 - Sluta! - Jag är ingen mördare! 341 00:31:06,440 --> 00:31:07,560 Släpp honom! 342 00:31:07,640 --> 00:31:09,440 Guzmán, släpp honom! 343 00:31:09,760 --> 00:31:12,480 Släpp honom för fan! 344 00:31:34,240 --> 00:31:36,120 - Vad gör du? - Stick! 345 00:31:36,200 --> 00:31:38,840 - Vad fan sysslar du med? - Skyddar du honom? 346 00:31:45,800 --> 00:31:49,120 Hur är festen? Visst har vi det bra? 347 00:31:51,800 --> 00:31:53,400 Mrs Robinson. 348 00:31:55,600 --> 00:31:58,640 Vill du förföra mig eller är det bara som jag tror? 349 00:31:58,720 --> 00:32:01,920 Jag såg dig snylta av kokainet som om det vore ditt. 350 00:32:03,400 --> 00:32:10,080 Jag älskar att ta hand om mina gäster, men inte att bli bestulen i mitt eget hem. 351 00:32:12,800 --> 00:32:14,080 Jag ber om ursäkt. 352 00:32:15,440 --> 00:32:17,800 Jag menade inte att vara otacksam. 353 00:32:18,640 --> 00:32:22,160 Jag ville ha lite, men jag har ont om pengar. 354 00:32:22,240 --> 00:32:25,680 Privatskola, prydliga kläder och ändå blir det så här? 355 00:32:31,040 --> 00:32:33,520 - Hur gammal är du? - Nitton. 356 00:32:33,600 --> 00:32:36,200 Då är du gammal nog för att rösta. 357 00:32:39,520 --> 00:32:40,800 Vill du ha? 358 00:32:42,440 --> 00:32:45,200 - Ja, lite. - Hur mycket vill du ha det? 359 00:32:51,080 --> 00:32:52,680 Jag mår bättre av det. 360 00:32:54,640 --> 00:32:55,640 Hur mycket? 361 00:32:56,240 --> 00:32:57,240 Mycket. 362 00:33:03,640 --> 00:33:04,640 Ett gram. 363 00:33:06,720 --> 00:33:07,720 Klä av dig. 364 00:33:13,160 --> 00:33:14,160 Kom igen. 365 00:33:35,160 --> 00:33:36,320 Två gram. 366 00:33:38,760 --> 00:33:40,120 Ställ dig på knä. 367 00:33:42,640 --> 00:33:45,840 Ville du inte ha det? Vi får se hur mycket det är värt. 368 00:33:46,680 --> 00:33:48,920 Du får en väldigt bra deal. 369 00:33:50,600 --> 00:33:51,600 Kom hit. 370 00:34:07,080 --> 00:34:08,320 Tre gram. 371 00:34:46,920 --> 00:34:48,040 Se på dig själv. 372 00:34:52,240 --> 00:34:53,760 Förstår du vad du gör? 373 00:35:13,040 --> 00:35:14,120 Stick härifrån. 374 00:35:20,480 --> 00:35:22,480 Ditt ord står mot vårt. 375 00:35:53,800 --> 00:35:59,240 SÄKER PÅ ATT JAG INTE GÖR DET? 376 00:36:00,720 --> 00:36:06,360 JAG RÄKNAR NED. 377 00:36:07,480 --> 00:36:09,040 Du bluffar, va? 378 00:36:09,880 --> 00:36:11,800 Tio, nio... 379 00:36:12,360 --> 00:36:14,160 Vill du se om jag bluffar? 380 00:36:14,680 --> 00:36:16,720 Fem, fyra... 381 00:36:18,480 --> 00:36:20,000 Så du drar dig inte ur. 382 00:36:22,160 --> 00:36:24,600 Jag berättar för henne först. 383 00:36:25,480 --> 00:36:28,960 Hon kommer att älska det. Sen berättar hon för alla andra. 384 00:36:29,600 --> 00:36:31,600 Ha en bra dag, gumman. 385 00:36:32,760 --> 00:36:33,760 Nadia. 386 00:36:34,600 --> 00:36:36,160 Jag kan inte dra mig ur. 387 00:36:37,160 --> 00:36:38,760 Jag behöver det också. 388 00:36:41,120 --> 00:36:42,440 Pappa vet. 389 00:36:43,960 --> 00:36:45,840 Jag har skämt ut familjen. 390 00:36:50,200 --> 00:36:52,760 De ger mig inte mer pengar, Nadia. 391 00:36:53,480 --> 00:36:55,960 Jaha... Och det ska jag tro på? 392 00:37:02,560 --> 00:37:04,840 Jag ljuger inte. 393 00:37:08,440 --> 00:37:10,840 Du anar inte hur jävla jobbigt det är... 394 00:37:11,680 --> 00:37:13,440 ...att visa känslor för dig. 395 00:37:14,840 --> 00:37:16,400 Men jag har inget val. 396 00:37:18,160 --> 00:37:19,200 Jag behöver... 397 00:37:20,680 --> 00:37:22,080 ...stipendiet. 398 00:37:26,680 --> 00:37:29,360 Och jag nöjer mig inte förrän jag får det. 399 00:37:31,760 --> 00:37:34,800 Även om jag måste krypa på alla fyra. 400 00:37:41,840 --> 00:37:45,920 Om du var i samma sits som jag, så skulle du ha skvallrat. 401 00:37:52,400 --> 00:37:53,880 Det skulle jag nog. 402 00:37:57,640 --> 00:37:59,360 Men jag hoppas du låter bli. 403 00:38:02,000 --> 00:38:03,800 Du är bättre på det än jag. 404 00:38:06,960 --> 00:38:08,480 Men bara på det. 405 00:38:19,560 --> 00:38:21,800 IGÅR VAR EN RIKTIG SKITDAG 406 00:38:21,880 --> 00:38:23,920 JAG VILL TRÄFFA DIG 407 00:38:24,000 --> 00:38:26,240 SKA JAG VÄNTA PÅ DIG EFTER SKOLAN? 408 00:38:36,200 --> 00:38:37,360 Allt bra? 409 00:38:42,400 --> 00:38:47,080 - Du har sökt till Polos mammas program. - Du hade inget emot det förut. 410 00:38:48,960 --> 00:38:52,200 - Det är komplicerat. - Det är det alltid med dig. 411 00:38:52,840 --> 00:38:54,480 Är allt så enkelt med dig? 412 00:38:55,520 --> 00:38:56,520 Nej. 413 00:38:56,840 --> 00:38:58,160 Det är väl inte det. 414 00:39:01,040 --> 00:39:05,000 Du vet när man vaknar och inte vet var eller vem man är? 415 00:39:05,800 --> 00:39:07,520 Så känner jag varje dag. 416 00:39:09,120 --> 00:39:11,560 Jag blir påmind om att min syster är död. 417 00:39:13,160 --> 00:39:16,480 Men också att du kommer att vara i klassrummet. 418 00:39:17,800 --> 00:39:20,200 Det är bara därför jag går upp. 419 00:39:24,960 --> 00:39:26,920 Du gör inte mitt liv komplicerat. 420 00:39:30,160 --> 00:39:31,640 Du räddade faktiskt det. 421 00:39:38,240 --> 00:39:41,440 På grund av klippet... förlorade jag ett stipendium. 422 00:39:43,560 --> 00:39:44,600 Och min framtid. 423 00:39:46,000 --> 00:39:49,600 Jag kunde ha förlorat min familj, mitt hem och... mitt liv också. 424 00:39:53,160 --> 00:39:54,920 Det var inte ditt fel. 425 00:39:56,000 --> 00:39:58,160 Men alltid när vi är tillsammans... 426 00:40:01,520 --> 00:40:03,240 Lycka till med programmet. 427 00:40:09,320 --> 00:40:13,960 KAFFE? TE? KAMOMILL? ROOIBOS? 428 00:40:14,040 --> 00:40:17,880 JAG LÄSER GÄRNA IGENOM HELA MENYN... 429 00:40:23,800 --> 00:40:24,800 Jag mår bra. 430 00:40:33,280 --> 00:40:34,760 Är det första gången? 431 00:40:36,480 --> 00:40:37,480 Alexis. 432 00:40:38,480 --> 00:40:42,040 Om du vill ha några tips på hur du ska hantera situationen- 433 00:40:42,120 --> 00:40:45,000 - eller vill avreagera dig så vet du var jag finns. 434 00:40:45,400 --> 00:40:47,160 - Tack. - Vi ses. 435 00:40:47,400 --> 00:40:48,520 Hej då. 436 00:41:07,600 --> 00:41:08,600 Hej. 437 00:41:13,440 --> 00:41:14,600 Jag hämtar juice. 438 00:41:15,920 --> 00:41:19,800 Sjuksköterskan sa att du kan känna en metallsmak i munnen. 439 00:41:20,920 --> 00:41:21,920 Stannar du? 440 00:41:26,880 --> 00:41:30,240 Jag får se var jag hamnar imorgon, men just nu är jag här. 441 00:41:34,160 --> 00:41:36,400 Du slipper hålla mig i handen. 442 00:41:38,560 --> 00:41:40,440 Jag känner trots allt dig. 443 00:41:43,400 --> 00:41:45,000 Det tar tre timmar, va? 444 00:41:46,480 --> 00:41:49,760 Har du med dig laddare? Mitt batteri är snart slut. 445 00:42:07,240 --> 00:42:11,880 PROGRAMMET PÅ COLUMBIA – ANTAGNA STUDENTER 446 00:42:14,400 --> 00:42:15,400 Nå? 447 00:42:17,160 --> 00:42:20,440 Jag ska inte göra nåt. Det tänkte jag aldrig ändå. 448 00:42:22,000 --> 00:42:26,200 Välkommen in i tävlingen. Låt hungerspelen börja. 449 00:43:04,480 --> 00:43:06,960 SKA VI TA EN KOPP KAFFE? 450 00:43:26,360 --> 00:43:27,440 Hej, du! 451 00:43:28,360 --> 00:43:30,280 Jag känner för att få mitt pris. 452 00:43:30,880 --> 00:43:34,160 Eller försöka åtminstone. Messa mig. 453 00:43:34,240 --> 00:43:39,960 - Vill du följa med på börsintroduktionen? - Jag vet inte vad det är, men visst! 454 00:43:40,040 --> 00:43:42,040 - Messa mig bara. - Okej. 455 00:43:59,120 --> 00:44:01,360 Hej! Är rummet fortfarande ledigt? 456 00:44:08,800 --> 00:44:12,720 Goda nyheter. Jag har en inneboende nu. Hur mår du? 457 00:44:15,200 --> 00:44:16,200 Vad är det? 458 00:44:19,840 --> 00:44:21,800 Det gäller en kompis. 459 00:44:22,800 --> 00:44:25,920 Om jag säger nåt dödar han mig innan han själv dör. 460 00:44:27,000 --> 00:44:28,000 Va? 461 00:44:31,040 --> 00:44:32,880 Livet flyger förbi, Samu. 462 00:44:33,600 --> 00:44:36,320 Vi tror för fan att vi ska leva för evigt. 463 00:44:36,400 --> 00:44:40,360 Så vi bryr oss om struntsaker och lyssnar på andras skit. 464 00:44:44,480 --> 00:44:45,680 Men min skit, då? 465 00:44:47,560 --> 00:44:49,120 Ingen lyssnar på den. 466 00:44:50,000 --> 00:44:51,000 Inte ens jag. 467 00:44:52,640 --> 00:44:55,600 Innan jag vet ordet av det kan det vara för sent. 468 00:44:56,240 --> 00:44:57,480 Tiden rinner ut. 469 00:44:59,800 --> 00:45:01,640 Så vill jag inte ha det. 470 00:45:03,640 --> 00:45:06,120 Jag vill inte ångra allt jag inte gjorde. 471 00:45:07,480 --> 00:45:08,520 Så gör det, då. 472 00:45:09,720 --> 00:45:11,520 Gör som du vill. 473 00:45:25,480 --> 00:45:26,480 Okej. 474 00:45:31,400 --> 00:45:35,400 Friskt vågat, hälften vunnet. Sånt händer. 475 00:45:36,800 --> 00:45:37,920 Hela tiden. 476 00:45:43,920 --> 00:45:44,960 Nej. 477 00:45:46,800 --> 00:45:47,840 Inte hela tiden. 478 00:46:31,080 --> 00:46:33,880 Skynda! Ring ambulansen! 479 00:46:35,240 --> 00:46:36,240 Polo.