1
00:00:10,845 --> 00:00:25,845
Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick
2
00:00:46,846 --> 00:00:48,613
Don't let him get away.
3
00:00:48,615 --> 00:00:52,017
Where are you, Marshall?
4
00:01:33,993 --> 00:01:35,627
You get everything
settled in okay?
5
00:01:36,295 --> 00:01:37,896
More or less, I suppose.
6
00:01:38,164 --> 00:01:40,932
Well, that's good
because we've got seven days
7
00:01:40,934 --> 00:01:43,201
of this luxury
before we get there.
8
00:01:43,669 --> 00:01:45,136
Where is that again?
9
00:01:45,304 --> 00:01:46,838
Earth.
10
00:01:46,840 --> 00:01:50,175
I just love to hear
the sound of it.
11
00:01:50,910 --> 00:01:53,111
Uh . Where's our date?
12
00:01:53,113 --> 00:01:55,246
He's checking the cargo again.
13
00:01:55,715 --> 00:01:56,614
Really?
14
00:01:56,616 --> 00:01:57,749
Yup.
15
00:01:58,384 --> 00:02:00,185
Why does that not surprise me?
16
00:02:00,986 --> 00:02:02,487
What's his deal, anyway?
17
00:02:02,755 --> 00:02:04,089
What do you mean?
18
00:02:04,390 --> 00:02:05,751
I mean, doesn't
he seem kind of...
19
00:02:07,793 --> 00:02:08,927
ladies.
20
00:02:08,929 --> 00:02:10,328
Everything still there?
21
00:02:10,663 --> 00:02:13,765
Yes. Everything locked
in and accounted for.
22
00:02:14,300 --> 00:02:15,767
Still don't understand
why we have to bring
23
00:02:15,769 --> 00:02:17,068
all that stuff.
24
00:02:17,536 --> 00:02:19,637
It's just a matter
of efficiency.
25
00:02:19,639 --> 00:02:20,839
If they're gonna
send us all this way,
26
00:02:20,841 --> 00:02:23,441
they might as well
save on some fuel and
27
00:02:23,443 --> 00:02:25,276
haul stuff at the same time.
28
00:02:25,278 --> 00:02:28,313
So, does that make us
custodians or caretakers?
29
00:02:28,315 --> 00:02:29,514
Multitaskers.
30
00:02:29,516 --> 00:02:31,549
Scrap-sitters.
31
00:02:32,284 --> 00:02:34,953
It's a pretty small price
to pay, if you ask me.
32
00:02:34,955 --> 00:02:37,689
Watching over some containers
33
00:02:37,691 --> 00:02:40,358
is a pretty easy gig,
considering where we're headed.
34
00:02:40,993 --> 00:02:42,160
Besides,
35
00:02:42,162 --> 00:02:43,628
I don't mind
checking the exists,
36
00:02:43,630 --> 00:02:46,164
making sure they're
locked up good and tight.
37
00:02:46,699 --> 00:02:49,134
I wouldn't want the side of
this bad boy to blow open.
38
00:02:49,702 --> 00:02:51,136
Any idea what we're hauling?
39
00:02:51,403 --> 00:02:54,472
Uh. Equipment,
machinery parts, samples.
40
00:02:54,474 --> 00:02:56,608
General hodgepodge
of stuff they'll need.
41
00:02:56,610 --> 00:02:57,642
Yeah, more or less.
42
00:02:57,644 --> 00:02:59,477
Well, it makes sense, I guess.
43
00:03:01,147 --> 00:03:03,915
I still can't believe
this is really happening.
44
00:03:05,117 --> 00:03:06,384
Yeah.
45
00:03:07,620 --> 00:03:09,454
So, what do you
guys want to do now?
46
00:03:12,158 --> 00:03:13,892
Backrubs, maybe?
47
00:03:17,963 --> 00:03:20,064
State your name, your Region,
48
00:03:20,066 --> 00:03:23,535
and a brief reason as to
why you should be selected.
49
00:03:24,436 --> 00:03:27,839
Hi. I'm Vivian
Colfer from Region 3c.
50
00:03:28,908 --> 00:03:30,708
I'm a people person.
51
00:03:30,710 --> 00:03:32,210
I love interacting with others.
52
00:03:32,212 --> 00:03:35,013
As such, I think I'd
make a great team member.
53
00:03:35,981 --> 00:03:38,316
Would you
consider yourself stable?
54
00:03:42,588 --> 00:03:43,855
Yes.
55
00:03:44,657 --> 00:03:46,958
Marshall Clayborne
from Region 6a.
56
00:03:47,493 --> 00:03:48,793
I am a leader.
57
00:03:49,562 --> 00:03:52,030
I'm not afraid to
do what's necessary.
58
00:03:52,032 --> 00:03:53,598
No matter what that may mean.
59
00:03:55,467 --> 00:03:58,102
Do you consider
that mindset a strength?
60
00:04:00,573 --> 00:04:01,639
I do.
61
00:04:02,274 --> 00:04:05,410
I'm Dawn Nevil from Region 3c.
62
00:04:07,012 --> 00:04:08,513
And why do you
think you would be an asset
63
00:04:08,515 --> 00:04:10,148
to this endeavor?
64
00:04:13,018 --> 00:04:14,819
That's quite the question.
65
00:04:17,923 --> 00:04:20,325
What good is anyone, really?
66
00:04:22,828 --> 00:04:25,597
I mean, when you
truly look at it all.
67
00:04:35,474 --> 00:04:37,408
Do we need to do
something about her?
68
00:04:38,077 --> 00:04:39,143
No.
69
00:04:39,445 --> 00:04:41,279
She'll stick to our decision.
70
00:04:41,647 --> 00:04:43,381
And how do I know that?
71
00:04:43,383 --> 00:04:45,717
You know, I will not let
her ruin this for me.
72
00:04:46,518 --> 00:04:47,652
For us.
73
00:04:47,654 --> 00:04:49,520
You don't have
to worry about her.
74
00:04:49,522 --> 00:04:51,289
She's not going to say anything.
75
00:04:51,291 --> 00:04:52,624
Yeah?
76
00:04:52,626 --> 00:04:53,958
What if she does, huh?
77
00:04:53,960 --> 00:04:55,426
Then what?
78
00:04:55,428 --> 00:04:57,528
Trust me. She won't.
79
00:04:58,063 --> 00:05:00,565
I'll take care of it, all right?
80
00:05:00,567 --> 00:05:01,966
Please calm down.
81
00:05:02,601 --> 00:05:05,003
You don't know her
as well as I do.
82
00:05:05,604 --> 00:05:08,006
No, I don't know
her as well as you do.
83
00:05:08,008 --> 00:05:09,641
I don't know her at all.
84
00:05:09,643 --> 00:05:11,509
Hell, I don't even know you.
85
00:05:11,511 --> 00:05:12,577
Just...
86
00:05:12,579 --> 00:05:14,445
Trust me, okay?
87
00:05:15,281 --> 00:05:16,481
Fine.
88
00:05:17,783 --> 00:05:19,017
But you watch her.
89
00:05:19,019 --> 00:05:21,352
I don't want her
wandering off alone.
90
00:05:25,724 --> 00:05:27,458
Ah! Ah!
91
00:05:30,930 --> 00:05:31,863
What?
92
00:05:32,331 --> 00:05:34,032
He was right there.
93
00:05:35,034 --> 00:05:36,701
What, dawn?
94
00:05:40,205 --> 00:05:42,206
Is somebody screaming?
What happened?
95
00:05:42,208 --> 00:05:43,775
He was there.
96
00:05:43,777 --> 00:05:45,543
He was right there.
97
00:05:45,545 --> 00:05:47,445
- Marshall? Who?
- - Who?
98
00:05:47,447 --> 00:05:49,547
It's not...
99
00:05:49,549 --> 00:05:50,949
Who was where?
100
00:05:50,951 --> 00:05:52,483
Honey, what is going on?
101
00:05:53,720 --> 00:05:55,119
Dawn.
102
00:05:59,024 --> 00:05:59,691
Let's just
take care of that hand...
103
00:05:59,693 --> 00:06:00,725
no!
104
00:06:00,727 --> 00:06:02,026
What...
105
00:06:02,028 --> 00:06:03,094
It's fine!
106
00:06:03,096 --> 00:06:03,895
- Dawn, let me help you.
- - No!
107
00:06:03,897 --> 00:06:05,196
Dawn!
108
00:06:13,072 --> 00:06:15,039
You only get one shot at it.
109
00:06:15,041 --> 00:06:17,942
I almost had a breakdown
waiting for the results.
110
00:06:17,944 --> 00:06:19,210
Yeah, but it's worth it.
111
00:06:19,511 --> 00:06:20,845
Well, you hope it will be.
112
00:06:21,080 --> 00:06:22,347
Are you kidding?
113
00:06:22,748 --> 00:06:24,182
Of course it is.
114
00:06:24,817 --> 00:06:26,417
We're talking about earth here.
115
00:06:26,685 --> 00:06:27,919
The earth.
116
00:06:27,921 --> 00:06:29,253
Do you know how many
people pass that test
117
00:06:29,255 --> 00:06:30,822
when they reach maturation?
118
00:06:30,824 --> 00:06:31,489
How many?
119
00:06:31,491 --> 00:06:32,457
Eight percent.
120
00:06:32,459 --> 00:06:34,025
Thank you. Eight percent.
121
00:06:34,159 --> 00:06:36,260
How long have they been
rehabilitating it, anyway?
122
00:06:36,595 --> 00:06:37,662
320 years?
123
00:06:37,664 --> 00:06:39,230
360.
124
00:06:39,765 --> 00:06:42,400
And this year, we're the
best and the brightest.
125
00:06:43,135 --> 00:06:44,902
And we're gonna save the world.
126
00:06:45,537 --> 00:06:46,704
Literally.
127
00:06:49,408 --> 00:06:51,075
It's kinda beautiful, right?
128
00:06:53,045 --> 00:06:54,445
In its own way.
129
00:06:56,749 --> 00:06:59,150
I wonder what an earth
apple will taste like.
130
00:06:59,485 --> 00:07:00,651
The same.
131
00:07:01,653 --> 00:07:02,720
Better.
132
00:07:08,460 --> 00:07:10,495
What if we can't take it?
133
00:07:12,131 --> 00:07:13,765
The shock, I mean.
134
00:07:14,633 --> 00:07:15,867
Why couldn't we?
135
00:07:16,001 --> 00:07:17,402
Well, think about it.
136
00:07:19,038 --> 00:07:21,606
We've been on Mars for 30 years.
137
00:07:22,408 --> 00:07:24,275
It's all we have ever known.
138
00:07:24,777 --> 00:07:27,545
Can you really imagine
seeing a blue sky?
139
00:07:29,048 --> 00:07:30,181
Or a tree?
140
00:07:34,386 --> 00:07:35,987
What if it's too much?
141
00:07:36,889 --> 00:07:38,556
We have trees back home.
142
00:07:39,024 --> 00:07:40,558
She means a real tree.
143
00:07:40,560 --> 00:07:43,094
Something that came into
existence on its own.
144
00:07:43,662 --> 00:07:45,596
Not some lab plant.
145
00:08:01,080 --> 00:08:02,246
So...
146
00:08:02,948 --> 00:08:04,549
Should we talk about last night?
147
00:08:09,455 --> 00:08:10,922
How's your arm doing?
148
00:08:17,096 --> 00:08:19,330
Dawn, you can talk to us.
149
00:08:22,367 --> 00:08:24,168
There's nothing to say.
150
00:08:32,478 --> 00:08:34,745
You just seemed upset is all.
151
00:08:35,047 --> 00:08:37,281
And we're
trying to understand that.
152
00:08:38,784 --> 00:08:40,118
I told you.
153
00:08:40,586 --> 00:08:42,687
There's nothing to talk about.
154
00:08:49,228 --> 00:08:51,062
We're not trying to drill you,
155
00:08:51,830 --> 00:08:53,564
but we are concerned.
156
00:08:55,200 --> 00:08:56,767
That was pretty weird.
157
00:09:02,174 --> 00:09:04,375
I just thought I saw something.
158
00:09:05,177 --> 00:09:06,777
But I didn't.
159
00:09:11,517 --> 00:09:12,617
Well?
160
00:09:13,185 --> 00:09:14,619
Well, what?
161
00:09:14,621 --> 00:09:17,255
What did you think you saw?
162
00:09:17,756 --> 00:09:19,023
- Dawn...
- Nothing!
163
00:09:19,025 --> 00:09:20,658
I saw nothing!
164
00:09:21,760 --> 00:09:23,528
Are you satisfied now?
165
00:09:52,658 --> 00:09:54,458
I'm actually the first
member of my family
166
00:09:54,460 --> 00:09:56,561
to get accepted
into the program.
167
00:09:57,362 --> 00:09:58,896
My mom was...
168
00:09:59,331 --> 00:10:01,098
So proud of me.
169
00:10:01,533 --> 00:10:03,568
If I could take anything me.
170
00:10:04,803 --> 00:10:06,237
She cried for two days,
171
00:10:06,239 --> 00:10:10,641
but she said it was just
because she was so happy so...
172
00:10:11,710 --> 00:10:13,544
You'll be able to
travel back sometime
173
00:10:13,546 --> 00:10:15,246
and visit her, right?
174
00:10:15,614 --> 00:10:17,081
In theory.
175
00:10:17,916 --> 00:10:19,584
But people never do.
176
00:10:19,985 --> 00:10:21,619
Some say they will but,
177
00:10:22,054 --> 00:10:24,889
I've only heard of a few
who really ever have.
178
00:10:25,557 --> 00:10:27,124
I-I don't blame 'em.
179
00:10:28,560 --> 00:10:30,094
Who would want to?
180
00:10:30,696 --> 00:10:32,430
Is that the deal
with the autopilot?
181
00:10:32,931 --> 00:10:34,232
It makes sense.
182
00:10:34,666 --> 00:10:35,967
How so?
183
00:10:35,969 --> 00:10:37,735
It's a seven day trip,
184
00:10:37,737 --> 00:10:39,904
and they only
schedule a few a year.
185
00:10:40,939 --> 00:10:42,640
It's a pretty long layover.
186
00:10:46,044 --> 00:10:48,279
Um. What about you guys?
187
00:10:48,281 --> 00:10:49,513
Any family?
188
00:10:49,915 --> 00:10:51,148
Yeah.
189
00:10:52,618 --> 00:10:54,619
I have a wife, Tonya.
190
00:10:55,587 --> 00:10:57,355
Baby on the way.
191
00:10:58,357 --> 00:10:59,824
And you're leaving her?
192
00:11:00,058 --> 00:11:01,425
Of course he is.
193
00:11:02,127 --> 00:11:03,494
It's earth.
194
00:11:03,496 --> 00:11:05,496
You know the rules
as well as I do.
195
00:11:06,932 --> 00:11:09,800
She hasn't reached maturation.
196
00:11:10,669 --> 00:11:11,902
How old?
197
00:11:12,704 --> 00:11:13,971
28.
198
00:11:13,973 --> 00:11:16,140
So, that's only a
couple more years.
199
00:11:17,109 --> 00:11:19,377
Still can't imagine
leaving though.
200
00:11:20,245 --> 00:11:22,580
I didn't think I was
ever gonna get to 30.
201
00:11:23,515 --> 00:11:24,949
She's smart.
202
00:11:26,385 --> 00:11:28,319
I know she's gonna
past those tests.
203
00:11:28,321 --> 00:11:30,721
And then, we will be together.
204
00:11:31,456 --> 00:11:32,690
Besides...
205
00:11:33,292 --> 00:11:34,859
I tried to stay.
206
00:11:35,394 --> 00:11:37,128
And she wouldn't have any of it.
207
00:11:37,763 --> 00:11:39,230
What's your baby's name?
208
00:11:39,765 --> 00:11:41,399
She doesn't have one yet.
209
00:11:41,401 --> 00:11:43,901
I'm supposed to think
of one in transit.
210
00:11:44,236 --> 00:11:46,637
And then send word
back when we land.
211
00:11:47,172 --> 00:11:50,374
Humph. She said she wanted
her to have a earth name.
212
00:11:50,876 --> 00:11:52,176
That's sweet.
213
00:11:52,711 --> 00:11:54,512
What about you, dawn?
214
00:11:57,015 --> 00:11:58,215
Nope.
215
00:11:58,817 --> 00:12:00,284
It's just me.
216
00:12:04,256 --> 00:12:06,290
I think I'm gonna
go take a shower.
217
00:12:18,136 --> 00:12:19,236
Yeah.
218
00:12:20,138 --> 00:12:21,972
I should do my rounds.
219
00:12:22,541 --> 00:12:24,408
Check the cargo hold.
220
00:12:25,444 --> 00:12:27,912
But uh, stay close, chief.
221
00:12:27,914 --> 00:12:29,280
I don't want to get
stranded up here.
222
00:12:29,282 --> 00:12:30,715
It's a little...
223
00:12:31,750 --> 00:12:33,684
It's a little isolated for me.
224
00:12:46,131 --> 00:12:48,766
Night lighting activated.
225
00:13:59,070 --> 00:14:00,905
Hey dawn, you still awake?
226
00:14:20,425 --> 00:14:23,360
As such, I love
interacting with people.
227
00:14:27,766 --> 00:14:31,135
As such, I think I'd
make a great team player.
228
00:14:33,906 --> 00:14:36,674
Hey Marshall, are you guys...
229
00:14:46,718 --> 00:14:47,918
guys?
230
00:14:47,920 --> 00:14:49,553
You doing a late-night
game of conquest?
231
00:14:50,222 --> 00:14:53,023
You know, if you win
though, just let me know.
232
00:15:01,366 --> 00:15:03,100
I know you guys can hear me
233
00:15:03,102 --> 00:15:06,504
because there's only so
many places we can be here.
234
00:15:12,110 --> 00:15:14,745
Do you consider
yourself to be stable?
235
00:15:16,681 --> 00:15:17,781
Marshall?
236
00:15:18,917 --> 00:15:20,017
Hey, dawn!
237
00:15:20,619 --> 00:15:21,418
Dawn!
238
00:15:21,620 --> 00:15:22,753
Dawn!
239
00:15:28,193 --> 00:15:29,393
Marshall!
240
00:15:31,863 --> 00:15:33,030
Marshall!
241
00:15:34,266 --> 00:15:35,132
Dawn!
242
00:15:35,934 --> 00:15:38,102
Oh god! My foot!
243
00:15:38,737 --> 00:15:40,337
Guys, please!
244
00:15:41,206 --> 00:15:42,439
Help me!
245
00:15:42,441 --> 00:15:43,941
Somebody!
246
00:15:44,276 --> 00:15:46,143
My name is...
247
00:15:46,145 --> 00:15:48,078
My name is Vivian Colfer.
248
00:15:48,080 --> 00:15:49,847
Guys, leave me alone!
249
00:15:49,849 --> 00:15:50,781
Run!
250
00:15:51,584 --> 00:15:53,150
I'm right here, Vivian!
251
00:15:53,385 --> 00:15:54,618
Help me, somebody!
252
00:15:54,620 --> 00:15:56,654
Vivian, we are
right here! It's okay!
253
00:15:56,656 --> 00:15:58,155
God!
254
00:15:58,423 --> 00:15:59,757
Hold her!
255
00:16:02,027 --> 00:16:04,161
Calm down, Vivian!
256
00:16:06,798 --> 00:16:09,300
Vivian! Calm down, Vivian.
257
00:16:24,783 --> 00:16:26,083
Is she okay?
258
00:16:27,619 --> 00:16:28,886
I don't know.
259
00:16:29,220 --> 00:16:31,221
That ought to sedate
her for awhile.
260
00:16:35,060 --> 00:16:36,060
Marshall.
261
00:16:36,428 --> 00:16:38,028
What's going on?
262
00:16:55,747 --> 00:16:57,648
If selected,
this endeavor could prove
263
00:16:57,650 --> 00:16:59,183
extremely stressful.
264
00:16:59,818 --> 00:17:01,452
Being launched into
unknown surroundings
265
00:17:01,454 --> 00:17:03,454
of such difference in nature
266
00:17:03,456 --> 00:17:05,522
has proven difficult for some.
267
00:17:06,591 --> 00:17:09,460
Would you say that you're
psychologically sound?
268
00:17:12,430 --> 00:17:15,065
Yes. I would.
269
00:17:16,835 --> 00:17:18,636
Is there any
history of mental illness
270
00:17:18,638 --> 00:17:21,005
in your family that
we are unaware of?
271
00:17:25,910 --> 00:17:26,977
No.
272
00:17:28,813 --> 00:17:30,748
None. None that I'm aware of.
273
00:17:47,332 --> 00:17:48,232
Conquered.
274
00:17:48,234 --> 00:17:49,233
Oh...
275
00:17:49,235 --> 00:17:51,201
Ha ha ha!
276
00:17:52,738 --> 00:17:54,238
Dammit.
277
00:17:55,206 --> 00:17:57,007
You were right. She is good.
278
00:17:57,009 --> 00:17:58,842
Yeah. Yeah, she is.
279
00:17:58,844 --> 00:18:00,344
Best in the district.
280
00:18:00,346 --> 00:18:01,278
Well...
281
00:18:01,280 --> 00:18:02,479
I tip my hat to you.
282
00:18:02,481 --> 00:18:04,581
You are indeed
very, very clever.
283
00:18:04,883 --> 00:18:06,483
Sorry, Region 6.
284
00:18:06,485 --> 00:18:08,018
You're not gonna be able
to keep up with this one.
285
00:18:08,020 --> 00:18:09,453
She's quick.
286
00:18:09,455 --> 00:18:11,355
Yeah, yeah. We'll see.
287
00:18:14,025 --> 00:18:16,827
So, what about
that drama in eight?
288
00:18:18,363 --> 00:18:19,963
You mean section 8?
289
00:18:19,965 --> 00:18:21,165
Yeah.
290
00:18:21,167 --> 00:18:22,666
Yeah, I heard
stuff here and there.
291
00:18:22,668 --> 00:18:24,601
Just seemed really crazy though.
292
00:18:24,603 --> 00:18:26,103
What things?
293
00:18:27,038 --> 00:18:28,338
You didn't hear about it?
294
00:18:28,473 --> 00:18:30,908
No. What?
295
00:18:34,646 --> 00:18:36,847
Some family's claimed
that their son was killed
296
00:18:36,849 --> 00:18:38,482
during the revive project.
297
00:18:38,850 --> 00:18:40,651
And it was covered up.
298
00:18:40,985 --> 00:18:42,386
Covered up?
299
00:18:42,487 --> 00:18:46,857
Yeah. Said his son was
used as a test subject.
300
00:18:46,859 --> 00:18:48,759
Guinea pig. That's what he was.
301
00:18:49,027 --> 00:18:50,661
Yeah, but that's
what people claimed.
302
00:18:50,663 --> 00:18:52,196
It was never confirmed.
303
00:18:52,198 --> 00:18:54,932
Oh yeah, but there were
a lot of crazy stories.
304
00:18:55,533 --> 00:18:58,135
Apparently, he was working
in what was supposed to be
305
00:18:58,137 --> 00:19:00,237
a radiation-free zone.
306
00:19:01,339 --> 00:19:04,108
He didn't know he was
in a dangerous area?
307
00:19:04,110 --> 00:19:05,309
Well, that's the thing.
308
00:19:05,311 --> 00:19:07,044
They say that they
sent him in on purpose
309
00:19:07,046 --> 00:19:09,113
to see if it was human-ready.
310
00:19:09,948 --> 00:19:11,415
That's horrible.
311
00:19:12,984 --> 00:19:15,252
There's nothing to
back it up. All right?
312
00:19:15,254 --> 00:19:18,555
It was just some rhetoric
from anti-revive groups.
313
00:19:19,124 --> 00:19:20,157
Maybe.
314
00:19:20,525 --> 00:19:21,692
Maybe not.
315
00:19:21,694 --> 00:19:22,726
Please.
316
00:19:22,728 --> 00:19:24,161
It was just some stupid rumor,
317
00:19:24,163 --> 00:19:27,164
probably started by some
loser trying to stir the pot.
318
00:19:28,333 --> 00:19:29,500
Oh my gosh.
319
00:19:29,502 --> 00:19:31,568
To think of that worker,
being sent in to...
320
00:19:31,570 --> 00:19:33,403
it's just one story.
321
00:19:37,675 --> 00:19:40,077
Yeah. Yeah. He's right.
322
00:19:41,846 --> 00:19:44,314
I'm sure it was an
accident, or something.
323
00:19:44,916 --> 00:19:47,084
We know revive's a
great organization.
324
00:19:47,585 --> 00:19:49,720
You know, people like
to make excuses but,
325
00:19:49,722 --> 00:19:51,789
sometimes things just go wrong.
326
00:19:54,559 --> 00:19:55,893
That they do.
327
00:19:59,264 --> 00:20:01,632
How about a
subject-changer, hm?
328
00:20:01,634 --> 00:20:02,966
Let's have a toast.
329
00:20:03,935 --> 00:20:06,003
Nice. I concur.
330
00:20:08,473 --> 00:20:10,073
Well, what are
we gonna toast to?
331
00:20:10,742 --> 00:20:11,809
To...
332
00:20:12,210 --> 00:20:15,279
New friends, and a new journey.
333
00:20:16,981 --> 00:20:18,982
To the revive project.
334
00:20:20,819 --> 00:20:22,085
To earth.
335
00:20:22,654 --> 00:20:23,787
Earth.
336
00:21:40,131 --> 00:21:41,398
Charley.
337
00:21:44,669 --> 00:21:46,603
I'm sure you'd hate that.
338
00:21:56,414 --> 00:21:57,481
Two years.
339
00:22:03,054 --> 00:22:03,820
Hey.
340
00:22:04,122 --> 00:22:05,088
Hey.
341
00:22:08,359 --> 00:22:09,326
Wow.
342
00:22:09,661 --> 00:22:11,161
That's amazing.
343
00:22:11,496 --> 00:22:12,729
Yeah.
344
00:22:15,500 --> 00:22:17,134
Rain forest.
345
00:22:18,336 --> 00:22:20,771
Can you imagine seeing
something like that?
346
00:22:22,206 --> 00:22:23,774
I really can't.
347
00:22:27,712 --> 00:22:29,012
Me either.
348
00:22:34,619 --> 00:22:37,054
There is still so
much we don't know.
349
00:22:39,257 --> 00:22:41,491
And I know it sounds stupid,
350
00:22:41,926 --> 00:22:44,695
but sometimes I wonder
if earth is even real.
351
00:22:45,129 --> 00:22:46,697
How do you mean?
352
00:22:48,933 --> 00:22:51,735
Just seems a little too
good to be true, doesn't it?
353
00:22:52,870 --> 00:22:54,404
Maybe a little.
354
00:22:55,673 --> 00:22:59,576
Everything in here
just seems full of life.
355
00:23:00,678 --> 00:23:03,246
Can you think of anything
like that back h...
356
00:23:03,581 --> 00:23:05,482
Back on Mars?
357
00:23:07,652 --> 00:23:09,753
I think I understand.
358
00:23:11,155 --> 00:23:13,724
But we know that earth is real.
359
00:23:14,292 --> 00:23:16,860
We've seen the video,
the photograph...
360
00:23:16,862 --> 00:23:18,862
yeah, I-i know all that.
361
00:23:20,465 --> 00:23:22,733
I just hope it's
what I think it is.
362
00:23:24,736 --> 00:23:26,370
Are you afraid...
363
00:23:26,871 --> 00:23:30,674
We're going to get off this
ship and see a dead planet?
364
00:23:33,378 --> 00:23:35,212
I really hope not.
365
00:23:36,881 --> 00:23:40,650
Look, we've been waiting for
this our entire lives, yeah?
366
00:23:41,519 --> 00:23:42,586
Well.
367
00:23:43,354 --> 00:23:45,255
Once we step off this ship,
368
00:23:45,723 --> 00:23:48,625
the truth is gonna be
staring at us in the face.
369
00:23:50,795 --> 00:23:52,963
And I don't know...
370
00:23:54,298 --> 00:23:56,600
I don't know what
to do if it's not...
371
00:23:57,435 --> 00:23:59,269
What I need it to be.
372
00:24:01,272 --> 00:24:02,739
Vivian.
373
00:24:03,474 --> 00:24:06,810
I know that you have
been let down before.
374
00:24:07,445 --> 00:24:10,981
But I also know that
no matter what happens
375
00:24:11,382 --> 00:24:13,083
when we leave this ship,
376
00:24:13,418 --> 00:24:15,385
no matter what we see,
377
00:24:16,554 --> 00:24:18,388
we will be together.
378
00:24:19,257 --> 00:24:23,126
And I promise you, I
won't let you down.
379
00:24:24,896 --> 00:24:27,397
You just have to believe.
380
00:24:29,067 --> 00:24:31,568
It's just been a long journey.
381
00:24:36,774 --> 00:24:39,276
But, better if you smile, right?
382
00:24:42,180 --> 00:24:44,781
Then it's like the whole
thing never happened.
383
00:25:37,768 --> 00:25:38,935
Lights.
384
00:26:31,322 --> 00:26:32,522
Tonya?
385
00:26:38,829 --> 00:26:40,463
T-Tonya, is that you?
386
00:26:44,402 --> 00:26:48,438
No. This
isn't, this isn't real.
387
00:26:49,173 --> 00:26:51,608
This can't be, this
can't be happening.
388
00:26:52,210 --> 00:26:53,810
I missed you, baby.
389
00:26:57,248 --> 00:26:58,815
This can't be real.
390
00:27:00,117 --> 00:27:01,251
But it is.
391
00:27:01,253 --> 00:27:05,355
No, no, no. This
can't be. No, it's...
392
00:27:13,331 --> 00:27:14,598
You're...
393
00:27:15,800 --> 00:27:16,466
Not...
394
00:27:16,468 --> 00:27:17,601
You're not...
395
00:27:18,502 --> 00:27:20,303
Oh my god.
396
00:27:25,509 --> 00:27:27,010
How did you get here?
397
00:27:27,012 --> 00:27:28,945
I'm so sorry, honey.
398
00:27:31,082 --> 00:27:32,882
What are you talking about?
399
00:27:33,251 --> 00:27:35,418
I didn't, I didn't
know what to do.
400
00:27:36,087 --> 00:27:38,555
I didn't know what to
do, and I was so scared.
401
00:27:38,557 --> 00:27:40,156
And you weren't there.
402
00:27:40,925 --> 00:27:42,158
What is it?
403
00:27:44,328 --> 00:27:46,296
Why weren't you there?
404
00:27:48,833 --> 00:27:50,700
Why did you do this to me?
405
00:27:53,237 --> 00:27:55,272
Ii don't understand.
406
00:27:57,642 --> 00:27:59,276
Don't you see?
407
00:28:06,017 --> 00:28:07,083
Oh my...
408
00:28:07,085 --> 00:28:08,385
Oh my god!
409
00:28:08,719 --> 00:28:09,653
T-Tonya!
410
00:30:08,939 --> 00:30:10,407
Lights, please.
411
00:30:11,642 --> 00:30:12,876
Thank you.
412
00:30:14,912 --> 00:30:16,713
Everything looking good?
413
00:30:18,549 --> 00:30:19,716
Yep.
414
00:30:19,718 --> 00:30:21,451
I'm finishing up my
rounds right now.
415
00:30:21,752 --> 00:30:23,086
How's the habitat?
416
00:30:23,454 --> 00:30:25,021
It's better.
417
00:30:25,023 --> 00:30:28,124
Just a couple small tweaks
and it will be back to 100%.
418
00:30:28,759 --> 00:30:29,826
All right.
419
00:30:29,828 --> 00:30:31,261
Thanks for checkin' on it.
420
00:30:31,263 --> 00:30:32,729
See you in a bit.
421
00:30:35,566 --> 00:30:39,335
Parts container 413b, check.
422
00:30:40,638 --> 00:30:44,941
Specimen container 587g, check.
423
00:30:46,210 --> 00:30:47,544
Parts container 2...
424
00:30:51,182 --> 00:30:52,482
lights.
425
00:30:55,920 --> 00:30:58,188
I said, lights! Please.
426
00:31:10,601 --> 00:31:13,136
Marshall, can you read me?
427
00:31:16,774 --> 00:31:18,007
Marshall?
428
00:31:37,561 --> 00:31:38,595
Hello?
429
00:31:45,536 --> 00:31:47,403
I need you to come out here.
430
00:31:51,909 --> 00:31:52,942
Marshall?
431
00:31:54,278 --> 00:31:55,545
Come in.
432
00:31:57,314 --> 00:31:59,315
There's somebody down here.
433
00:32:26,610 --> 00:32:27,777
Daddy?
434
00:32:32,349 --> 00:32:33,883
Daddy, is that you?
435
00:32:34,418 --> 00:32:36,519
Yes, sweetie, it's me.
436
00:32:42,393 --> 00:32:43,760
It can't be.
437
00:32:46,997 --> 00:32:48,264
You're gone.
438
00:32:48,966 --> 00:32:50,099
It's okay.
439
00:32:50,701 --> 00:32:52,402
You'll understand later.
440
00:32:52,937 --> 00:32:55,705
Just know that I'm
here right now.
441
00:32:58,809 --> 00:33:00,610
Am I going mad?
442
00:33:00,612 --> 00:33:02,512
Of course not, darling.
443
00:33:06,617 --> 00:33:09,252
I have missed you so much.
444
00:33:11,689 --> 00:33:13,423
But I don't understand...
445
00:33:14,758 --> 00:33:16,326
How this could be happening.
446
00:33:16,328 --> 00:33:18,561
You don't have to worry
about that right now.
447
00:33:19,096 --> 00:33:20,830
It's gonna be okay.
448
00:33:22,232 --> 00:33:24,233
Your mother sends her love.
449
00:33:27,571 --> 00:33:29,672
Is she coming too?
450
00:33:30,240 --> 00:33:31,841
No, she couldn't make it.
451
00:33:31,843 --> 00:33:33,276
Just me.
452
00:33:35,813 --> 00:33:37,280
Look at me.
453
00:33:39,016 --> 00:33:42,318
My little darling, we
are so proud of you.
454
00:33:43,220 --> 00:33:45,955
What you and your friends
are doing, it's just...
455
00:33:45,957 --> 00:33:47,256
Wonderful.
456
00:33:51,295 --> 00:33:53,496
I'm so scared, daddy.
457
00:33:54,131 --> 00:33:57,600
I know you are, but
you don't need to be.
458
00:33:58,569 --> 00:34:01,537
You're going to
help so many people.
459
00:34:02,006 --> 00:34:03,640
Without you, they won't be able
460
00:34:03,642 --> 00:34:05,708
to get back where they belong.
461
00:34:06,243 --> 00:34:07,810
Back home.
462
00:34:08,746 --> 00:34:11,147
What if I'm not smart enough?
463
00:34:12,049 --> 00:34:13,883
You're smart enough for...
464
00:34:13,885 --> 00:34:15,351
Four people.
465
00:34:17,655 --> 00:34:21,090
You're destined
for great things.
466
00:34:22,126 --> 00:34:23,693
I promise.
467
00:34:26,263 --> 00:34:27,730
Do you believe me?
468
00:34:33,270 --> 00:34:34,570
Good.
469
00:34:46,450 --> 00:34:48,484
You can trust me.
470
00:35:02,866 --> 00:35:04,067
Daddy?
471
00:35:06,003 --> 00:35:07,236
Daddy.
472
00:35:40,537 --> 00:35:41,904
Marshall.
473
00:35:48,946 --> 00:35:51,047
Sorry. Sorry.
474
00:35:51,049 --> 00:35:52,482
I got caught up with something.
475
00:35:52,484 --> 00:35:53,649
Uh huh.
476
00:35:54,184 --> 00:35:55,785
You guys ready to get started?
477
00:35:55,787 --> 00:35:57,487
Never been so excited.
478
00:35:58,055 --> 00:35:59,222
Please remember to take this
479
00:35:59,224 --> 00:36:01,457
as seriously as we did our test.
480
00:36:01,459 --> 00:36:02,759
We've still got a lot to learn.
481
00:36:02,761 --> 00:36:04,427
Absolutely.
482
00:36:04,962 --> 00:36:07,029
Hit it, miss efficiency.
483
00:36:16,573 --> 00:36:18,374
In case you haven't
heard it enough by now,
484
00:36:18,376 --> 00:36:20,510
we are all very proud of
you for your commitment
485
00:36:20,512 --> 00:36:21,978
to the revive project.
486
00:36:21,980 --> 00:36:23,546
Out of the ashes of many,
487
00:36:23,548 --> 00:36:25,181
you have risen.
488
00:36:25,183 --> 00:36:26,816
Now that you have begun
your voyage to earth,
489
00:36:26,818 --> 00:36:29,552
you are privy to
new information.
490
00:36:29,554 --> 00:36:32,822
Once you arrive, you'll be
integrated into our system
491
00:36:32,824 --> 00:36:35,758
and given partial
access to our research.
492
00:36:35,760 --> 00:36:38,828
But with that, comes
new responsibilities.
493
00:36:39,196 --> 00:36:42,265
There are some things
we rejoice in sharing
494
00:36:42,267 --> 00:36:43,533
with our fellow man.
495
00:36:43,535 --> 00:36:45,868
However, some
things are best left
496
00:36:45,870 --> 00:36:48,371
untransmitted back to Mars.
497
00:36:48,373 --> 00:36:51,407
Certain bits of information
may be difficult
498
00:36:51,409 --> 00:36:53,743
for the general
public to digest.
499
00:36:54,144 --> 00:36:56,345
Such as the case
in any endeavor.
500
00:36:56,347 --> 00:36:59,882
Especially in one of this
unprecedented magnitude.
501
00:36:59,884 --> 00:37:02,885
Therefore, during the
first year of your journey,
502
00:37:02,887 --> 00:37:06,789
you will not be allowed to phone
your contacts back on Mars.
503
00:37:06,791 --> 00:37:09,859
You will be allowed to
send written messages,
504
00:37:09,861 --> 00:37:12,495
which will be screened
by project specialists,
505
00:37:12,497 --> 00:37:16,632
guaranteeing that no sensitive
material is included.
506
00:37:16,634 --> 00:37:19,836
After a full year,
you will be evaluated
507
00:37:19,838 --> 00:37:22,438
and given video
conference privileges
508
00:37:22,440 --> 00:37:25,842
once you're deemed 100%
devoted to the cause,
509
00:37:25,844 --> 00:37:29,512
and to the sensitive
nature of certain facts.
510
00:37:29,880 --> 00:37:32,481
Think of this, not
as a restriction,
511
00:37:32,483 --> 00:37:35,017
but as a display of discipline.
512
00:37:35,319 --> 00:37:38,855
Never forget, you are
one of the chosen few
513
00:37:38,857 --> 00:37:41,157
who gets to live on earth.
514
00:37:42,359 --> 00:37:43,626
Welcome.
515
00:37:48,131 --> 00:37:49,432
What is this?
516
00:37:50,634 --> 00:37:51,667
Well...
517
00:37:52,135 --> 00:37:53,803
It seems a little shocking,
518
00:37:53,805 --> 00:37:56,906
but it really does make sense.
519
00:37:56,908 --> 00:38:00,409
It's just about keeping
private information private.
520
00:38:00,411 --> 00:38:01,811
A year, dawn?
521
00:38:02,446 --> 00:38:04,146
That's a hell of a wait.
522
00:38:04,148 --> 00:38:05,314
Control.
523
00:38:06,450 --> 00:38:08,384
They can manipulate what we do,
524
00:38:08,386 --> 00:38:09,752
and what we say.
525
00:38:10,420 --> 00:38:12,655
It is not that big of a deal.
526
00:38:13,156 --> 00:38:14,724
They, they just
want us to make sure
527
00:38:14,726 --> 00:38:17,059
that we understand
that what we say
528
00:38:17,061 --> 00:38:19,795
has a really big impact
on people back home.
529
00:38:19,797 --> 00:38:21,631
That's bullshit, dawn.
530
00:38:22,699 --> 00:38:24,066
We have a right to speak freely.
531
00:38:24,068 --> 00:38:25,935
They can't take that from us.
532
00:38:26,603 --> 00:38:28,437
What do they got
to hide, anyway?
533
00:38:34,511 --> 00:38:36,479
I have family that needs me.
534
00:38:36,481 --> 00:38:38,648
And I'm supposed to
send a fucking letter?
535
00:38:43,921 --> 00:38:45,588
I'm gonna go talk to him.
536
00:38:45,590 --> 00:38:48,624
No. Just let him go.
537
00:38:49,593 --> 00:38:51,861
We're cramped in
here enough as it is.
538
00:38:54,364 --> 00:38:56,432
It really isn't
that big of a deal.
539
00:38:56,434 --> 00:38:59,068
I understand, but...
540
00:38:59,670 --> 00:39:02,705
Just give him a chance
to breathe, okay?
541
00:39:41,878 --> 00:39:43,379
Just give her some time.
542
00:39:43,981 --> 00:39:45,648
I'm not going down there
and dragging her up
543
00:39:45,650 --> 00:39:47,283
by the hair, Marshall.
544
00:39:48,151 --> 00:39:49,785
Well, we've got
to do something.
545
00:39:50,921 --> 00:39:52,788
What is it you propose we do?
546
00:39:54,224 --> 00:39:55,958
See? She's fine.
547
00:39:59,963 --> 00:40:01,330
What's going on?
548
00:40:02,265 --> 00:40:04,100
We were hoping
you would tell us.
549
00:40:06,470 --> 00:40:08,037
What?
550
00:40:08,572 --> 00:40:11,440
Marshall tried to reach
you, and you didn't answer.
551
00:40:12,075 --> 00:40:13,709
Now, he wanted to go get you.
552
00:40:13,711 --> 00:40:17,146
I said you probably just
wanted some privacy.
553
00:40:18,849 --> 00:40:20,049
Privacy?
554
00:40:22,052 --> 00:40:23,819
We heard you crying.
555
00:40:26,857 --> 00:40:30,593
As long as you're okay, I
guess it doesn't really matter.
556
00:40:31,161 --> 00:40:33,896
Just make sure you answer the
next time we call, alright?
557
00:40:35,599 --> 00:40:36,599
Sure.
558
00:40:37,300 --> 00:40:38,701
Yeah.
559
00:40:46,410 --> 00:40:48,110
Why does it seem like
there's something else
560
00:40:48,112 --> 00:40:49,845
you want to talk about?
561
00:40:52,115 --> 00:40:53,182
Well...
562
00:40:53,617 --> 00:40:55,351
While we were waiting on you,
563
00:40:56,920 --> 00:40:58,687
Marshall and I were
saying that we...
564
00:40:58,689 --> 00:41:00,923
that we need to talk
about what's been going on
565
00:41:00,925 --> 00:41:02,258
around here.
566
00:41:02,260 --> 00:41:03,793
Like what?
567
00:41:05,962 --> 00:41:07,396
I don't think
there's any denying
568
00:41:07,398 --> 00:41:09,532
that Vivian had some kind
of episode the other night.
569
00:41:10,133 --> 00:41:12,501
And I've seen some
strange stuff, myself.
570
00:41:12,869 --> 00:41:14,904
And I'm betting that
you have, as well.
571
00:41:15,105 --> 00:41:17,273
We just all want
to get on the same page.
572
00:41:17,275 --> 00:41:19,442
Maybe, between the three
of us, we can figure out
573
00:41:19,444 --> 00:41:21,410
what's causing some of this.
574
00:41:22,846 --> 00:41:24,580
What do you want from me?
575
00:41:25,148 --> 00:41:27,116
I don't know what's happening.
576
00:41:27,617 --> 00:41:29,251
What about you, Vivian?
577
00:41:30,520 --> 00:41:32,088
Why don't you walk us
through your experience
578
00:41:32,090 --> 00:41:33,489
the other night?
579
00:41:35,725 --> 00:41:37,393
I already told you.
580
00:41:38,562 --> 00:41:40,529
I couldn't find either of you,
581
00:41:40,531 --> 00:41:42,531
and so I searched the place.
582
00:41:42,533 --> 00:41:45,234
And next thing I know,
I'm pinned to the ground.
583
00:41:45,236 --> 00:41:47,203
But we were right there
with you the whole time.
584
00:41:47,205 --> 00:41:48,871
We were screaming
your name, and you,
585
00:41:48,873 --> 00:41:50,539
you just weren't responding.
586
00:41:50,541 --> 00:41:53,008
You've mentioned those
things, a few times.
587
00:41:53,543 --> 00:41:54,743
But it doesn't change the fact
588
00:41:54,745 --> 00:41:56,912
that I couldn't see or hear you.
589
00:41:56,914 --> 00:41:58,581
How could you not hear us?
590
00:41:58,849 --> 00:42:01,217
Look, it doesn't make
any sense, Vivian.
591
00:42:02,886 --> 00:42:04,987
I don't know, Marshall.
592
00:42:08,625 --> 00:42:09,792
What about you?
593
00:42:10,160 --> 00:42:11,627
What's happened to you?
594
00:42:14,397 --> 00:42:16,065
I've seen things.
595
00:42:17,567 --> 00:42:18,667
Things?
596
00:42:19,469 --> 00:42:20,970
People.
597
00:42:22,639 --> 00:42:23,873
A person.
598
00:42:24,241 --> 00:42:25,174
Who?
599
00:42:26,543 --> 00:42:27,877
It doesn't matter who.
600
00:42:27,879 --> 00:42:29,178
Who did you see?
601
00:42:29,180 --> 00:42:30,579
It doesn't matter who I saw.
602
00:42:30,581 --> 00:42:31,547
Who did you see?
603
00:42:31,549 --> 00:42:33,649
My wife. Okay?
604
00:42:35,952 --> 00:42:37,820
I-I saw my wife.
605
00:42:42,159 --> 00:42:43,626
That's impossible.
606
00:42:43,894 --> 00:42:46,128
Yeah. No shit.
607
00:42:48,465 --> 00:42:51,167
Look, it just, it doesn't
matter what I saw.
608
00:42:51,535 --> 00:42:53,569
It was just some
kind of illusion.
609
00:42:53,571 --> 00:42:54,870
It wasn't real.
610
00:42:58,141 --> 00:42:59,441
Dawn?
611
00:43:00,777 --> 00:43:02,645
Have you seen anything?
612
00:43:05,015 --> 00:43:06,315
No.
613
00:43:08,285 --> 00:43:11,320
I haven't seen anything
that wasn't real.
614
00:43:15,125 --> 00:43:16,492
All right.
615
00:43:17,694 --> 00:43:20,329
Everyone be aware that
something is happening.
616
00:43:21,164 --> 00:43:22,331
Keep your eyes open for anything
617
00:43:22,333 --> 00:43:23,899
that's out of place, okay?
618
00:43:23,901 --> 00:43:27,403
There's got to be something
that explains all of this.
619
00:43:29,973 --> 00:43:31,373
This endeavor to restore earth
620
00:43:31,375 --> 00:43:34,376
to its full strength is one
that will require trust.
621
00:43:34,911 --> 00:43:37,179
Do you feel you are one
that can be trusted?
622
00:43:37,747 --> 00:43:39,882
Absolutely. I do.
623
00:43:40,784 --> 00:43:42,251
Can you be
trusted to take orders
624
00:43:42,253 --> 00:43:45,754
and do what your superiors
ask of you without hesitation?
625
00:43:48,225 --> 00:43:52,294
I will do whatever it takes
to help bring us all home.
626
00:43:53,163 --> 00:43:54,330
Do you think you'd be able
627
00:43:54,332 --> 00:43:56,665
to trust your teammates
unconditionally?
628
00:43:58,668 --> 00:44:00,002
Unconditionally?
629
00:44:02,105 --> 00:44:04,406
That's a pretty big commitment.
630
00:44:05,175 --> 00:44:06,742
I'd do my best.
631
00:44:08,044 --> 00:44:10,346
Would you
say you have trust issues?
632
00:44:13,783 --> 00:44:16,518
I've been hurt by
someone I trusted.
633
00:44:17,587 --> 00:44:21,323
So, I guess I'd say
it's complicated.
634
00:44:23,593 --> 00:44:24,927
Have you been able to recover
635
00:44:24,929 --> 00:44:26,695
from that experience?
636
00:44:28,365 --> 00:44:29,431
Recover?
637
00:44:30,700 --> 00:44:32,468
To move forward.
638
00:44:37,173 --> 00:44:39,808
I haven't had
much choice but to.
639
00:44:41,044 --> 00:44:43,479
Do you have
problems trusting people?
640
00:44:44,514 --> 00:44:47,516
No. I don't think so.
641
00:44:49,486 --> 00:44:50,719
Do you think you are someone
642
00:44:50,721 --> 00:44:53,455
others can trust fully
and without hesitation?
643
00:44:58,128 --> 00:44:59,061
Yes.
644
00:45:34,831 --> 00:45:36,732
Whoa. That is strong coffee.
645
00:45:37,067 --> 00:45:38,434
You think that's strong,
646
00:45:38,436 --> 00:45:40,602
you should try the stuff
my dad used to make.
647
00:45:41,104 --> 00:45:43,839
He always said it would put
hair on your back.
648
00:45:44,741 --> 00:45:46,342
That's attractive.
649
00:45:47,277 --> 00:45:49,378
Sorry, I don't know
why that was funny.
650
00:45:49,746 --> 00:45:51,113
It doesn't matter.
651
00:45:52,849 --> 00:45:54,450
Are you still looking
through that thing?
652
00:45:55,352 --> 00:45:56,518
Yeah. Why?
653
00:45:56,953 --> 00:45:58,287
Is it against protocol?
654
00:45:58,655 --> 00:46:00,222
No. No, it's not.
655
00:46:01,758 --> 00:46:03,292
It's just that you've had
the same amount of training
656
00:46:03,294 --> 00:46:04,927
that we've had.
657
00:46:05,128 --> 00:46:07,296
I don't understand what it
that you're gonna get from that
658
00:46:07,298 --> 00:46:08,731
that you haven't
already learned.
659
00:46:09,966 --> 00:46:11,600
I like looking at it.
660
00:46:12,135 --> 00:46:14,236
It gives me an idea of what
we're gonna see on earth.
661
00:46:15,105 --> 00:46:17,106
But why not use a database?
662
00:46:17,108 --> 00:46:19,508
Why use an actual old book?
663
00:46:20,643 --> 00:46:22,144
I just like it.
664
00:46:22,146 --> 00:46:24,179
Yeah, but the resolution
would be so much better
665
00:46:24,181 --> 00:46:27,049
on an old monitor than
it is in that printing.
666
00:46:27,584 --> 00:46:29,385
I'm not worried
about the quality.
667
00:46:29,919 --> 00:46:31,887
Look, this is vintage.
668
00:46:32,389 --> 00:46:36,058
Somebody on earth used
to read this exact book.
669
00:46:37,527 --> 00:46:39,094
This feels special.
670
00:46:39,729 --> 00:46:40,963
Is it worth somethin'?
671
00:46:41,331 --> 00:46:43,365
Mm. Not really.
672
00:46:44,667 --> 00:46:46,835
I like his body armor.
673
00:46:47,937 --> 00:46:49,938
You know those
are scales, goofball.
674
00:46:50,673 --> 00:46:52,474
You think Marshall
could take him in a fight?
675
00:46:52,476 --> 00:46:54,610
I think he'd be
ripped to shreds.
676
00:46:55,178 --> 00:46:57,146
Yeah, very funny.
677
00:46:57,680 --> 00:46:58,781
Well, what else you got?
678
00:46:59,048 --> 00:47:00,549
Um...
679
00:47:01,184 --> 00:47:02,117
Whoa.
680
00:47:02,119 --> 00:47:04,219
Oh yeah, that one looks cool.
681
00:47:04,221 --> 00:47:05,821
Uh. Think so?
682
00:47:05,823 --> 00:47:06,622
Mm hm.
683
00:47:06,624 --> 00:47:08,223
Gives me the creeps.
684
00:47:10,026 --> 00:47:11,326
Yeah.
685
00:47:12,128 --> 00:47:13,608
Does anybody else
want anymore coff...
686
00:47:27,243 --> 00:47:29,645
are you guys all right?
687
00:47:31,214 --> 00:47:32,481
My leg.
688
00:47:32,483 --> 00:47:33,248
Marshall?
689
00:47:33,250 --> 00:47:34,516
Oh, shoot.
690
00:47:35,185 --> 00:47:36,618
Oh, shoot.
691
00:47:36,886 --> 00:47:37,719
Can you move it?
692
00:47:37,721 --> 00:47:38,887
Yeah.
693
00:47:39,689 --> 00:47:41,190
We have to check for damage.
694
00:47:41,458 --> 00:47:42,591
Oh my god.
695
00:47:42,593 --> 00:47:43,826
I'll be all right...
696
00:47:43,828 --> 00:47:45,627
- no, your head!
- I look at it later!
697
00:47:46,496 --> 00:47:47,429
What happened?
698
00:47:47,431 --> 00:47:48,597
I think we hit an asteroid.
699
00:47:48,599 --> 00:47:49,498
I thought the
autopilot was supposed
700
00:47:49,500 --> 00:47:50,933
to map a path around those.
701
00:47:50,935 --> 00:47:52,835
It does, but if
it wasn't large enough,
702
00:47:52,837 --> 00:47:54,236
it doesn't have time to reroute.
703
00:47:54,238 --> 00:47:56,772
Uh, showing potential
impact to the coolant system
704
00:47:56,774 --> 00:47:58,073
and cargo hold.
705
00:47:58,075 --> 00:47:59,174
I'll check the coolant system.
706
00:47:59,176 --> 00:48:00,676
Okay, I got the cargo hold.
707
00:48:00,678 --> 00:48:02,711
All right. I'll check the deck.
708
00:48:25,134 --> 00:48:26,268
Lights.
709
00:48:33,109 --> 00:48:34,243
Lights.
710
00:48:36,513 --> 00:48:37,880
Oh, come on.
711
00:48:47,056 --> 00:48:48,457
Did you guys find anything?
712
00:48:50,593 --> 00:48:51,493
No.
713
00:48:51,495 --> 00:48:52,928
Nothing in the control room.
714
00:48:55,465 --> 00:48:56,598
Vivian.
715
00:48:57,800 --> 00:48:58,867
Yeah?
716
00:49:00,136 --> 00:49:01,436
What about you?
717
00:49:02,372 --> 00:49:05,173
Uh. The lights are
acting a little funny,
718
00:49:05,475 --> 00:49:09,111
but other than that, nothing
that I can see so far.
719
00:49:10,580 --> 00:49:11,980
All right.
720
00:49:11,982 --> 00:49:13,348
One of you get up here
and help me out with this.
721
00:49:13,350 --> 00:49:15,150
We got a leak, and if
we don't deal with it,
722
00:49:15,152 --> 00:49:17,052
the engines are gonna overheat.
723
00:49:17,054 --> 00:49:18,320
On my way.
724
00:50:56,753 --> 00:50:57,786
Please shut!
725
00:51:03,594 --> 00:51:04,960
Shit!
726
00:51:13,703 --> 00:51:16,138
Vivian! Are you okay?
727
00:51:16,873 --> 00:51:18,540
Open the door!
728
00:51:18,542 --> 00:51:20,108
What happened? Please!
729
00:51:20,110 --> 00:51:21,043
Dawn, move.
730
00:51:23,613 --> 00:51:25,414
- Vivian, what's wrong?
- - Vivian!
731
00:51:25,416 --> 00:51:26,214
Why were you screaming?
732
00:51:26,216 --> 00:51:27,549
Calm down.
733
00:51:50,440 --> 00:51:52,407
It took my breath away.
734
00:51:52,842 --> 00:51:54,309
Brought me to tears.
735
00:51:54,311 --> 00:51:56,978
You know, I was a
crying, shaking mess
736
00:51:56,980 --> 00:51:58,280
for a good five minutes.
737
00:51:58,282 --> 00:51:59,748
Just to realize
that it was real,
738
00:51:59,750 --> 00:52:01,149
that all these things
we'd ever heard,
739
00:52:01,151 --> 00:52:02,617
and all the stories...
740
00:52:03,019 --> 00:52:04,486
It was real.
741
00:52:04,488 --> 00:52:07,956
And it, it's just more than
you could ever imagine.
742
00:52:10,693 --> 00:52:12,360
It's been hard, you know.
743
00:52:12,362 --> 00:52:14,162
I spent my whole life with them.
744
00:52:14,164 --> 00:52:15,630
I love them. I miss them.
745
00:52:15,632 --> 00:52:17,999
But I feel like they're
really proud of me like,
746
00:52:18,001 --> 00:52:21,536
I'm a representative of
our family to this place.
747
00:52:22,105 --> 00:52:25,173
And, um, your teammates
become your family, too.
748
00:52:25,175 --> 00:52:27,542
The people I work with,
they're my new family so,
749
00:52:27,544 --> 00:52:29,044
they make it bearable.
750
00:52:30,813 --> 00:52:32,948
Yeah, I'm not sure
anybody really knows
751
00:52:32,950 --> 00:52:34,616
what they're getting
themselves into.
752
00:52:35,084 --> 00:52:36,485
I mean, how could you?
753
00:52:37,120 --> 00:52:39,788
I've seen some make the
transition just fine.
754
00:52:40,223 --> 00:52:41,690
While others...
755
00:52:42,391 --> 00:52:45,193
Don't adapt quite as well.
756
00:52:47,029 --> 00:52:49,865
Being here is amazing.
757
00:52:50,933 --> 00:52:53,969
It's hard to understand unless
you see it for yourself.
758
00:52:55,071 --> 00:52:56,371
I am...
759
00:52:56,672 --> 00:52:58,673
Blessed to have
this opportunity.
760
00:53:00,476 --> 00:53:02,677
Unfortunately, for
some of the others,
761
00:53:03,813 --> 00:53:05,013
they have...
762
00:53:05,314 --> 00:53:07,883
Well, the reverse reaction.
763
00:53:09,285 --> 00:53:10,685
The vastness of it.
764
00:53:10,687 --> 00:53:11,720
The...
765
00:53:12,121 --> 00:53:13,522
Awe.
766
00:53:15,458 --> 00:53:17,926
It's too much for some
people to comprehend.
767
00:53:20,329 --> 00:53:21,897
They fall apart.
768
00:53:23,266 --> 00:53:25,467
I've seen it happen.
769
00:53:28,137 --> 00:53:29,905
After life under a dome,
770
00:53:30,373 --> 00:53:33,708
for some, it's just too much.
771
00:53:38,247 --> 00:53:39,915
You have to be strong.
772
00:53:40,550 --> 00:53:42,484
Otherwise, you
will never make it.
773
00:53:43,587 --> 00:53:45,287
You're all gonna die.
774
00:53:51,961 --> 00:53:52,861
Hey.
775
00:53:53,429 --> 00:53:54,563
There you are.
776
00:54:00,536 --> 00:54:01,603
You alright?
777
00:54:02,405 --> 00:54:03,638
Yeah.
778
00:54:04,841 --> 00:54:06,908
Yeah. I'm just
doing some research.
779
00:54:08,244 --> 00:54:09,644
How's your head?
780
00:54:11,714 --> 00:54:13,014
It's fine.
781
00:54:15,818 --> 00:54:17,052
Okay.
782
00:54:18,154 --> 00:54:20,055
We're getting ready
to eat dinner.
783
00:54:21,824 --> 00:54:23,058
All right.
784
00:54:24,193 --> 00:54:25,327
Okay.
785
00:54:44,847 --> 00:54:45,881
Well.
786
00:54:49,285 --> 00:54:50,619
Well?
787
00:54:52,822 --> 00:54:55,490
Are you going to
explain it to us?
788
00:54:56,993 --> 00:54:58,360
Explain what?
789
00:54:58,694 --> 00:55:00,395
I already told
you what happened.
790
00:55:00,397 --> 00:55:02,097
Yeah. That's my point.
791
00:55:02,099 --> 00:55:04,366
You're trying to feed us
some crazy horseshit here.
792
00:55:04,368 --> 00:55:05,533
Marshall, calm down.
793
00:55:05,535 --> 00:55:06,468
You just expect
us to believe...
794
00:55:06,470 --> 00:55:07,235
- calm down.
- - No!
795
00:55:07,237 --> 00:55:08,370
No, I want answers!
796
00:55:08,372 --> 00:55:10,238
Well, what do
you want me to say?
797
00:55:11,007 --> 00:55:13,508
I don't, I don't know why
any of this is happening.
798
00:55:13,510 --> 00:55:16,044
I don't know why
I saw what I saw.
799
00:55:16,046 --> 00:55:17,946
I just did.
800
00:55:18,748 --> 00:55:21,283
A giant spider.
801
00:55:21,951 --> 00:55:23,285
Yes.
802
00:55:24,320 --> 00:55:27,088
I was in the hallway,
and it was just...
803
00:55:27,924 --> 00:55:30,125
It was suddenly right behind me.
804
00:55:30,993 --> 00:55:32,327
Vivian.
805
00:55:33,829 --> 00:55:36,331
Maybe you just think
you saw something.
806
00:55:36,732 --> 00:55:38,533
Maybe you were sleepwalking.
807
00:55:38,535 --> 00:55:39,668
No.
808
00:55:39,670 --> 00:55:41,403
I wasn't sleepwalking.
809
00:55:41,405 --> 00:55:42,470
I...
810
00:55:42,805 --> 00:55:44,506
I know what this sounds like,
811
00:55:44,508 --> 00:55:47,008
but I know what I'm saying.
812
00:55:48,744 --> 00:55:50,545
It was right behind me!
813
00:55:50,680 --> 00:55:52,747
And I ran as fast as I could,
814
00:55:52,749 --> 00:55:54,482
and it was, it was there!
815
00:55:54,484 --> 00:55:56,117
And it was real.
816
00:55:57,353 --> 00:55:59,688
You sound like
an insane person.
817
00:56:00,389 --> 00:56:01,589
Look, we're gonna
have to do something,
818
00:56:01,591 --> 00:56:04,326
or you're gonna put
us all in jeopardy.
819
00:56:06,362 --> 00:56:08,396
You've seen things too.
820
00:56:09,498 --> 00:56:12,400
You told us yourself,
you've seen things.
821
00:56:12,902 --> 00:56:15,070
Did you forget that so easily?
822
00:56:15,838 --> 00:56:18,540
I laid down to sleep,
and I saw something.
823
00:56:19,208 --> 00:56:20,208
The more I think about it,
824
00:56:20,210 --> 00:56:21,676
it was just a dream.
825
00:56:21,678 --> 00:56:24,245
Just some kind of
vivid nightmare.
826
00:56:24,247 --> 00:56:25,180
Okay.
827
00:56:25,182 --> 00:56:26,314
So, when it's you and the wife,
828
00:56:26,316 --> 00:56:27,682
it's just some dream.
829
00:56:27,684 --> 00:56:30,018
But I'm probably gonna
jeopardize the whole thing.
830
00:56:30,020 --> 00:56:31,453
You know, maybe
you're the crazy one.
831
00:56:31,455 --> 00:56:33,088
- Maybe we should lock you up!
- - Calm down, guys.
832
00:56:33,090 --> 00:56:34,990
Calm down.
Listen to me, you smart ass!
833
00:56:37,394 --> 00:56:39,928
Stop it! Stop it! Stop!
834
00:56:40,763 --> 00:56:41,763
Just
835
00:56:42,631 --> 00:56:43,732
stop.
836
00:57:04,754 --> 00:57:06,321
She's not alone.
837
00:57:07,823 --> 00:57:09,724
Neither of you are.
838
00:57:11,360 --> 00:57:13,395
I've seen things too.
839
00:57:14,964 --> 00:57:16,598
Things.
840
00:57:19,335 --> 00:57:20,635
Hallucinations?
841
00:57:20,637 --> 00:57:21,703
No.
842
00:57:22,405 --> 00:57:24,372
They weren't hallucinations.
843
00:57:25,541 --> 00:57:27,108
He was real.
844
00:57:29,211 --> 00:57:30,712
Who was real?
845
00:57:34,450 --> 00:57:35,917
My father.
846
00:57:40,856 --> 00:57:42,824
System malfunction.
847
00:57:42,826 --> 00:57:44,059
Something's wrong.
848
00:57:44,061 --> 00:57:45,293
What?
849
00:57:46,495 --> 00:57:47,729
Ththe alarm!
850
00:57:48,197 --> 00:57:49,230
What alarm?
851
00:57:49,232 --> 00:57:50,131
What do mean, what alarm?
852
00:57:50,133 --> 00:57:51,466
The one that's going off!
853
00:57:51,468 --> 00:57:52,867
There's no alarm, Marshall.
854
00:57:52,869 --> 00:57:54,169
You're imagining things.
855
00:57:54,171 --> 00:57:54,936
That's bullshit!
856
00:57:54,938 --> 00:57:56,738
Look, I can hear!
857
00:57:57,506 --> 00:57:59,174
What, you think I'm crazy now?
858
00:57:59,176 --> 00:58:00,675
Okay. Look.
859
00:58:00,677 --> 00:58:03,144
Look, it's the coolant
system. Do you see?
860
00:58:03,913 --> 00:58:05,914
That's not showing
any problems.
861
00:58:05,916 --> 00:58:07,248
There's nothing wrong.
862
00:58:07,250 --> 00:58:08,483
Wait, why don't you
just go lie down for a...
863
00:58:08,485 --> 00:58:09,851
don't touch me!
864
00:58:10,319 --> 00:58:11,653
You are wrong.
865
00:58:11,655 --> 00:58:12,787
You are wrong about
the cargo hold,
866
00:58:12,789 --> 00:58:14,389
and you're wrong now.
867
00:58:14,857 --> 00:58:16,191
Marshall!
868
00:58:17,126 --> 00:58:18,693
Come back and talk to us.
869
00:58:18,695 --> 00:58:20,061
Let's just calm down.
870
00:58:21,297 --> 00:58:24,566
Don't you fucking
tell me to calm down!
871
00:58:24,568 --> 00:58:25,700
All right?
872
00:58:41,617 --> 00:58:43,118
Oh my god.
873
00:58:45,688 --> 00:58:47,255
The cargo hold.
874
00:58:48,023 --> 00:58:49,724
What about it?
875
00:58:51,694 --> 00:58:53,528
There's something in there.
876
00:59:03,639 --> 00:59:05,140
How would you handle adversity,
877
00:59:05,142 --> 00:59:06,875
if it were to arise?
878
00:59:07,576 --> 00:59:08,877
Adversity?
879
00:59:09,745 --> 00:59:10,712
If problems arose
880
00:59:10,714 --> 00:59:12,413
between you and your teammates,
881
00:59:12,415 --> 00:59:14,282
how would you react?
882
00:59:15,217 --> 00:59:17,185
I'd try to smooth things out.
883
00:59:17,653 --> 00:59:21,389
I suppose I'm usually
kind of a calming force
884
00:59:21,391 --> 00:59:23,124
when things go wrong.
885
00:59:24,126 --> 00:59:27,228
Do things often
go wrong when you're around?
886
00:59:29,165 --> 00:59:31,699
How would you act in
a violent situation?
887
00:59:33,302 --> 00:59:34,736
Well, I'd act swiftly.
888
00:59:35,137 --> 00:59:36,838
Resolve the conflict.
889
00:59:36,840 --> 00:59:39,340
Without anybody
getting too badly hurt.
890
00:59:40,543 --> 00:59:42,977
And if the matter
was of higher consequence?
891
00:59:44,246 --> 00:59:45,914
Well, I'd eliminate the threat.
892
00:59:47,216 --> 00:59:49,684
If it were one of your peers
893
00:59:49,686 --> 00:59:51,452
endangering others?
894
00:59:56,425 --> 00:59:58,426
I'd eliminate the threat.
895
00:59:59,428 --> 01:00:02,263
How are you
with facing altercations?
896
01:00:03,365 --> 01:00:04,899
I'm not a fan,
897
01:00:04,901 --> 01:00:07,602
but I can do what I have to.
898
01:00:09,171 --> 01:00:12,106
Have you ever
been in a physical altercation?
899
01:00:15,611 --> 01:00:17,412
Once, when I was younger.
900
01:00:18,414 --> 01:00:20,181
How young?
901
01:00:24,653 --> 01:00:26,321
Around nine.
902
01:00:27,523 --> 01:00:31,759
A family member
tried to hurt me.
903
01:00:35,297 --> 01:00:37,265
I was able to fight him off.
904
01:00:40,135 --> 01:00:41,769
I'm sorry.
905
01:00:42,471 --> 01:00:44,839
That must have been
very difficult for you.
906
01:00:47,643 --> 01:00:48,876
Yeah.
907
01:00:49,945 --> 01:00:51,279
Difficult.
908
01:00:52,615 --> 01:00:54,716
That's how I would describe it.
909
01:01:02,024 --> 01:01:04,392
I have to do every
damn thing around here.
910
01:01:14,169 --> 01:01:15,370
What the hell are you doing?
911
01:01:15,372 --> 01:01:17,438
We got a pretty
bad leak up here!
912
01:01:20,009 --> 01:01:22,310
Marshall, there is no leak.
913
01:01:22,312 --> 01:01:23,478
What?
914
01:01:24,513 --> 01:01:25,680
Stop it! You're going to...
915
01:01:26,883 --> 01:01:29,183
shit! You're gonna
overheat the engine!
916
01:01:30,185 --> 01:01:32,320
You idiot!
917
01:01:57,880 --> 01:01:58,946
No!
918
01:02:20,135 --> 01:02:22,370
Yeah. We definitely had a,
919
01:02:22,372 --> 01:02:24,639
an issue like that on the trip.
920
01:02:25,274 --> 01:02:29,310
Uh, one of my crew mates
broke protocol. And um...
921
01:02:30,045 --> 01:02:32,513
She was having trouble
dealing with it.
922
01:02:33,282 --> 01:02:35,550
It's fiercely competitive here.
923
01:02:35,552 --> 01:02:37,885
I think it's for people
who want to trudge ahead,
924
01:02:37,887 --> 01:02:39,687
or somebody that wants to
925
01:02:39,689 --> 01:02:41,923
go further than they
probably should go.
926
01:02:41,925 --> 01:02:43,491
Uh, I'm one of those people.
927
01:02:43,493 --> 01:02:44,959
I'm competitive.
928
01:02:44,961 --> 01:02:48,596
Uh, but uh, I'm not willing
to risk my soul for it.
929
01:02:49,531 --> 01:02:51,532
100% trust fully?
930
01:02:51,534 --> 01:02:53,501
I probably couldn't
answer that honestly.
931
01:02:53,503 --> 01:02:55,970
It's really not a
choice, at this point,
932
01:02:55,972 --> 01:02:57,672
'cause of where I'm at.
933
01:02:59,241 --> 01:03:00,808
Can't all coexist here.
934
01:03:01,210 --> 01:03:03,945
Some are survivors,
while others...
935
01:03:05,381 --> 01:03:07,248
Will only hold you back.
936
01:03:08,784 --> 01:03:11,352
That's why you have
to be so careful.
937
01:03:12,721 --> 01:03:14,956
You never know who's
comin' for you.
938
01:03:16,692 --> 01:03:19,227
You have to be
careful, Marshall.
939
01:03:20,729 --> 01:03:21,829
The others.
940
01:03:22,564 --> 01:03:23,998
They're after you.
941
01:03:24,633 --> 01:03:26,467
Your leadership frightens them.
942
01:03:26,469 --> 01:03:28,002
Intimidates them.
943
01:03:28,771 --> 01:03:30,738
I've seen it happen before.
944
01:03:31,240 --> 01:03:33,174
They will come for you.
945
01:03:33,176 --> 01:03:35,576
And they will kill you.
946
01:04:10,045 --> 01:04:12,780
Oxygen levels 100%.
947
01:04:13,382 --> 01:04:15,149
Play birds.
948
01:04:48,317 --> 01:04:50,184
Shit.
949
01:04:58,393 --> 01:04:59,594
Guys.
950
01:05:01,830 --> 01:05:03,130
Yeah?
951
01:05:04,900 --> 01:05:07,101
You're gonna want
to come down here.
952
01:05:08,437 --> 01:05:10,238
We missed something.
953
01:05:15,911 --> 01:05:17,378
You know, I don't
ask a whole lot of you guys...
954
01:05:17,380 --> 01:05:19,213
if you'd
unclench for five minutes.
955
01:05:19,215 --> 01:05:20,414
You know, every time
that I've asked you
956
01:05:20,416 --> 01:05:23,184
to do something you
just do a half-ass job.
957
01:05:23,519 --> 01:05:26,153
You were supposed to check on
that after the asteroid hit.
958
01:05:26,155 --> 01:05:27,522
And I did!
959
01:05:27,524 --> 01:05:30,224
Until you called me away
to work on the leak.
960
01:05:31,126 --> 01:05:32,360
Look, the whole point
is just to check to see
961
01:05:32,362 --> 01:05:33,828
if there was any damage.
962
01:05:33,830 --> 01:05:36,264
And I went down there, I
checked the eternal wall,
963
01:05:36,266 --> 01:05:38,499
and there was no major damage.
964
01:05:38,501 --> 01:05:39,834
You've done rounds since then.
965
01:05:39,836 --> 01:05:41,269
Did you notice anything?
966
01:05:41,670 --> 01:05:42,770
Me?
967
01:05:42,971 --> 01:05:44,672
No. I didn't notice anything.
968
01:05:46,108 --> 01:05:47,542
You mean to tell me
that you didn't notice
969
01:05:47,544 --> 01:05:50,611
that a bunch of cargo boxes
had fallen to the ground?
970
01:05:50,613 --> 01:05:52,513
I didn't notice anything.
971
01:06:00,522 --> 01:06:01,989
Fine.
972
01:06:04,359 --> 01:06:05,893
Let's just take care of it.
973
01:06:05,895 --> 01:06:07,094
Great.
974
01:06:07,096 --> 01:06:09,230
And we'll forget
about the whole thing.
975
01:06:10,832 --> 01:06:12,667
What do mean, forget about it?
976
01:06:13,201 --> 01:06:15,136
We report this back to Mars.
977
01:06:15,138 --> 01:06:16,938
We can't do that, Vivian.
978
01:06:16,940 --> 01:06:18,439
What are you talking about?
979
01:06:18,441 --> 01:06:21,642
We have contained
cargo open on the ship.
980
01:06:21,644 --> 01:06:23,744
We report this to revive.
981
01:06:23,746 --> 01:06:24,679
Because if we do that,
982
01:06:24,681 --> 01:06:26,714
we might get sent back home.
983
01:06:27,115 --> 01:06:27,982
To the colony?
984
01:06:27,984 --> 01:06:28,716
Yes.
985
01:06:28,718 --> 01:06:29,884
Why?
986
01:06:29,886 --> 01:06:31,118
I'm sure it's
standard protocol.
987
01:06:31,120 --> 01:06:33,387
That doesn't make sense. Why?
988
01:06:33,389 --> 01:06:34,755
He's right.
989
01:06:35,557 --> 01:06:37,959
I've never seen rock
formations like that.
990
01:06:38,427 --> 01:06:39,627
Whatever they are,
991
01:06:39,629 --> 01:06:42,563
they must be samples
from the explorer pods.
992
01:06:42,565 --> 01:06:43,965
So?
993
01:06:44,900 --> 01:06:47,001
So, we could be contaminated.
994
01:06:47,903 --> 01:06:49,804
We're not contaminated.
995
01:06:50,973 --> 01:06:53,074
I feel fine, don't you?
996
01:06:54,176 --> 01:06:55,443
Vivian.
997
01:06:55,844 --> 01:06:58,145
If there is even
the slightest chance
998
01:06:58,147 --> 01:06:59,480
that we've been
exposed to some kind
999
01:06:59,482 --> 01:07:01,382
of airborne contaminant,
1000
01:07:01,917 --> 01:07:04,385
they probably won't
let us see earth.
1001
01:07:04,387 --> 01:07:05,820
There are lots of
people back home
1002
01:07:05,822 --> 01:07:08,289
that scored just as well
on the test as we did.
1003
01:07:08,291 --> 01:07:11,359
And they would send some
of those people instead.
1004
01:07:12,260 --> 01:07:14,795
You two don't
believe that, do you?
1005
01:07:19,034 --> 01:07:20,134
And what happens
if they find out
1006
01:07:20,136 --> 01:07:21,902
that we didn't report it?
1007
01:07:22,270 --> 01:07:23,871
'Cause I'm pretty
sure that's protocol,
1008
01:07:23,873 --> 01:07:26,774
and they will definitely
send us back to Mars.
1009
01:07:27,676 --> 01:07:30,277
We're supposed to
follow orders, remember?
1010
01:07:31,179 --> 01:07:34,115
If they find out about this,
1011
01:07:35,851 --> 01:07:38,953
we will never see earth.
1012
01:07:41,423 --> 01:07:43,924
Then we don't say anything.
1013
01:07:45,127 --> 01:07:46,727
Agreed?
1014
01:07:47,729 --> 01:07:48,963
Agreed.
1015
01:07:58,173 --> 01:07:59,173
Fine.
1016
01:07:59,875 --> 01:08:00,808
Okay, then.
1017
01:08:00,810 --> 01:08:02,309
I'll go clean it up.
1018
01:08:17,125 --> 01:08:19,093
Can I speak to
you for a minute?
1019
01:08:26,868 --> 01:08:28,936
Do we need to do
something about her?
1020
01:08:29,604 --> 01:08:30,671
No.
1021
01:08:30,839 --> 01:08:32,540
She'll stick to our decision.
1022
01:08:32,941 --> 01:08:34,642
And how do I know that?
1023
01:08:34,644 --> 01:08:37,144
You know, I will not let
her ruin this for me.
1024
01:08:37,913 --> 01:08:39,046
For us.
1025
01:08:39,048 --> 01:08:41,082
You don't have
to worry about her.
1026
01:08:41,084 --> 01:08:42,750
She's not going to say anything.
1027
01:08:42,752 --> 01:08:43,684
Yeah?
1028
01:08:44,086 --> 01:08:45,252
What if she does, huh?
1029
01:08:45,254 --> 01:08:46,520
Then what?
1030
01:08:46,855 --> 01:08:49,023
Trust me. She won't.
1031
01:08:49,558 --> 01:08:51,726
I'll take care of it, all right?
1032
01:08:52,027 --> 01:08:53,694
Please calm down.
1033
01:08:53,696 --> 01:08:56,363
You don't know her
as well as I do.
1034
01:08:57,099 --> 01:08:59,400
No, I don't know
her as well as you do.
1035
01:08:59,402 --> 01:09:00,868
I don't know her at all.
1036
01:09:00,870 --> 01:09:02,670
Hell, I don't even know you.
1037
01:09:02,971 --> 01:09:05,639
Just trust me, okay?
1038
01:09:06,675 --> 01:09:07,975
Fine.
1039
01:09:08,944 --> 01:09:10,444
But you watch her.
1040
01:09:10,446 --> 01:09:12,813
I don't want her
wondering off alone.
1041
01:09:40,375 --> 01:09:41,809
It's the rocks.
1042
01:09:43,211 --> 01:09:45,312
Marshall, it's the rocks.
1043
01:09:45,314 --> 01:09:47,448
It's the specimens
in the cargo hold!
1044
01:09:47,450 --> 01:09:48,582
There...
1045
01:09:48,584 --> 01:09:50,050
There must be
something about them.
1046
01:09:50,052 --> 01:09:51,819
Some radiation.
1047
01:09:51,821 --> 01:09:54,188
They're causing hallucinations!
1048
01:09:54,190 --> 01:09:55,823
This isn't real!
1049
01:09:56,224 --> 01:09:57,558
Don't you understand me?
1050
01:09:57,560 --> 01:09:59,059
None of this is happening!
1051
01:09:59,061 --> 01:10:00,861
Marshall! Vivian!
1052
01:10:08,537 --> 01:10:10,104
Only we can see.
1053
01:10:24,319 --> 01:10:25,786
Sweetie.
1054
01:10:25,788 --> 01:10:27,354
Come be with me.
1055
01:10:29,925 --> 01:10:31,759
This can't be.
1056
01:10:32,761 --> 01:10:34,662
Your mother misses you.
1057
01:10:34,664 --> 01:10:36,397
Come be with us.
1058
01:10:42,804 --> 01:10:44,572
You're not real.
1059
01:10:50,979 --> 01:10:53,180
Dawn, why won't you trust me?
1060
01:10:59,454 --> 01:11:00,354
I can't.
1061
01:11:19,641 --> 01:11:21,375
No!
1062
01:11:31,052 --> 01:11:33,454
It's okay. It's okay. Let's go.
1063
01:11:33,456 --> 01:11:35,222
It's okay. It's okay.
1064
01:11:44,466 --> 01:11:47,668
You are trying to
kill me, aren't you?
1065
01:11:49,471 --> 01:11:51,572
Marshall, why would
I want to kill you?
1066
01:11:51,973 --> 01:11:53,374
Both of you!
1067
01:11:53,376 --> 01:11:55,943
No. It's just your
head. Come here.
1068
01:12:06,788 --> 01:12:08,255
Pathetic.
1069
01:12:09,758 --> 01:12:11,892
You're so weak.
1070
01:12:12,861 --> 01:12:15,663
And you call yourself a man.
1071
01:12:17,132 --> 01:12:19,233
A real man wouldn't leave
his pregnant wife at home
1072
01:12:19,235 --> 01:12:20,634
to fend for herself.
1073
01:12:24,372 --> 01:12:26,874
You make me sick.
1074
01:12:30,812 --> 01:12:32,813
Anything else, muscles?
1075
01:12:36,351 --> 01:12:39,620
You are trying to
kill me, aren't you?
1076
01:12:41,489 --> 01:12:43,724
Marshall, why would
I want to kill you?
1077
01:12:44,259 --> 01:12:45,559
Both of you!
1078
01:12:45,561 --> 01:12:46,760
No. No. Come here.
1079
01:12:46,762 --> 01:12:48,562
Let me go look at
your head, okay?
1080
01:12:50,131 --> 01:12:51,398
It's not real!
1081
01:12:51,400 --> 01:12:52,633
Do you understand, Marshall?
1082
01:12:52,635 --> 01:12:54,201
It's like before!
1083
01:12:55,270 --> 01:12:56,203
Marshall?
1084
01:12:56,205 --> 01:12:57,738
Stay away from me!
1085
01:12:59,207 --> 01:13:00,975
Stay away from me!
1086
01:13:02,143 --> 01:13:03,177
We better go after him.
1087
01:13:03,179 --> 01:13:04,478
No.
1088
01:13:04,779 --> 01:13:06,213
We've gotta stay and
take care of this
1089
01:13:06,215 --> 01:13:07,948
or it won't matter anyway.
1090
01:13:54,863 --> 01:13:56,764
Don't let him get away.
1091
01:13:56,766 --> 01:13:59,767
Where are you, Marshall?
1092
01:14:04,205 --> 01:14:05,539
Marshall?
1093
01:14:05,940 --> 01:14:07,708
Let us help you, please!
1094
01:14:08,109 --> 01:14:09,910
Come on, Marshall,
where are you?
1095
01:14:57,625 --> 01:14:58,659
Hi.
1096
01:15:00,662 --> 01:15:01,895
Tonya.
1097
01:15:03,164 --> 01:15:04,465
Hey, baby.
1098
01:15:05,733 --> 01:15:07,000
Tonya.
1099
01:15:11,873 --> 01:15:13,807
We wanted to come say hi.
1100
01:15:16,644 --> 01:15:17,811
We?
1101
01:15:22,016 --> 01:15:24,952
Hey. Charley.
1102
01:15:26,287 --> 01:15:28,288
Isn't she beautiful?
1103
01:15:32,060 --> 01:15:33,594
It's our baby.
1104
01:15:34,529 --> 01:15:36,096
She looks just like you.
1105
01:15:38,800 --> 01:15:40,334
It took so long to get here.
1106
01:15:40,336 --> 01:15:42,202
We missed you so badly.
1107
01:15:44,939 --> 01:15:46,540
ChCharley.
1108
01:15:47,809 --> 01:15:49,843
Why can't I see her face?
1109
01:15:53,214 --> 01:15:54,548
Well, he's breathing, at least.
1110
01:15:54,550 --> 01:15:56,150
Can't see her face.
1111
01:15:56,684 --> 01:15:58,252
Is he conscious?
1112
01:15:58,254 --> 01:16:00,420
I don't know. Look at his head.
1113
01:16:00,688 --> 01:16:02,089
Can we move him?
1114
01:16:02,590 --> 01:16:04,925
Oh god, Vivian this isn't good.
1115
01:16:04,927 --> 01:16:06,293
We're gonna have to...
1116
01:16:06,828 --> 01:16:08,028
Marshall.
1117
01:16:08,329 --> 01:16:09,463
What have you done with 'em?
1118
01:16:09,465 --> 01:16:10,731
Marshall?
1119
01:16:11,065 --> 01:16:12,132
Where are they!
1120
01:16:12,134 --> 01:16:13,567
Let go of her!
1121
01:16:13,935 --> 01:16:14,968
Where are they!
1122
01:16:14,970 --> 01:16:16,170
Marshall!
1123
01:16:23,111 --> 01:16:24,144
No!
1124
01:16:29,551 --> 01:16:31,785
Ugh. No, no! No!
1125
01:16:32,187 --> 01:16:33,187
Vivian!
1126
01:16:33,189 --> 01:16:34,922
Marshall, leave her alone!
1127
01:16:36,124 --> 01:16:38,058
Wait. Wait! Wait!
1128
01:16:38,626 --> 01:16:39,660
Ugh!
1129
01:16:42,932 --> 01:16:43,931
Get his arm!
1130
01:16:43,933 --> 01:16:45,499
I'm trying!
1131
01:16:45,833 --> 01:16:48,302
Entry to earth activated.
1132
01:16:54,475 --> 01:16:55,842
Dawn?
1133
01:16:57,478 --> 01:16:58,378
Dawn!
1134
01:16:58,580 --> 01:16:59,580
Dawn!
1135
01:17:00,248 --> 01:17:01,114
No!
1136
01:17:03,018 --> 01:17:04,351
No! No!
1137
01:17:05,920 --> 01:17:06,987
No!
1138
01:17:09,124 --> 01:17:11,325
Prepare for landing.
1139
01:17:34,816 --> 01:17:35,983
What do you
think it will be like,
1140
01:17:35,985 --> 01:17:37,684
if you get to earth?
1141
01:17:40,755 --> 01:17:42,256
I don't know.
1142
01:17:43,324 --> 01:17:46,360
I know what I've seen in
videos and photographs.
1143
01:17:47,528 --> 01:17:48,996
But...
1144
01:17:50,131 --> 01:17:52,532
I think being there
would be very different.
1145
01:17:54,369 --> 01:17:56,937
Do you think it
will be a good place to live?
1146
01:17:59,741 --> 01:18:03,110
I think it would be a great
place to raise a family.
1147
01:18:05,546 --> 01:18:07,247
Well, Marshall Clayborne,
1148
01:18:07,249 --> 01:18:08,815
after reviewing your
various test scores,
1149
01:18:08,817 --> 01:18:11,718
and taking into account
these oral evaluations,
1150
01:18:12,186 --> 01:18:14,154
I'm proud to tell you
that you've been chosen
1151
01:18:14,156 --> 01:18:17,157
to aid in the efforts
to rehabilitate earth.
1152
01:18:21,229 --> 01:18:23,463
Thank you.
1153
01:18:27,535 --> 01:18:30,570
What do you think
life on earth would be like?
1154
01:18:37,211 --> 01:18:40,147
I think I'd get to see
things that people before me
1155
01:18:40,149 --> 01:18:42,015
have only dreamed of.
1156
01:18:43,384 --> 01:18:46,153
There would be beauty,
1157
01:18:47,021 --> 01:18:48,622
wonder,
1158
01:18:49,424 --> 01:18:50,757
life.
1159
01:18:53,661 --> 01:18:55,295
And I'd Cherish it.
1160
01:18:55,897 --> 01:18:57,230
All of it.
1161
01:18:58,299 --> 01:19:00,367
Every single minute.
1162
01:19:03,004 --> 01:19:06,406
Everyone deserves to
experience something like that.
1163
01:19:10,011 --> 01:19:11,511
It would be like...
1164
01:19:11,913 --> 01:19:13,447
Heaven.
1165
01:19:16,517 --> 01:19:19,986
Vivian Colfer,
I am proud to inform you
1166
01:19:19,988 --> 01:19:23,590
that you have chosen to aid in
the rehabilitation of earth.
1167
01:19:32,500 --> 01:19:35,235
Thank you.
1168
01:19:36,304 --> 01:19:38,839
What would
earth be like for you?
1169
01:19:41,309 --> 01:19:42,542
It will be different
1170
01:19:42,544 --> 01:19:43,910
and the same.
1171
01:19:44,779 --> 01:19:46,546
How do you mean?
1172
01:19:47,849 --> 01:19:49,883
I'm sure it will be glorious.
1173
01:19:50,451 --> 01:19:52,753
The animals, the color,
1174
01:19:53,921 --> 01:19:56,022
so much blue and green.
1175
01:19:56,691 --> 01:19:59,159
I'm used to a red world.
1176
01:20:01,396 --> 01:20:04,164
Is there
something else on your mind?
1177
01:20:07,935 --> 01:20:09,269
Well...
1178
01:20:09,904 --> 01:20:12,372
I'll do my best to
help in any way I can.
1179
01:20:12,974 --> 01:20:14,141
I mean that.
1180
01:20:14,143 --> 01:20:15,976
From the bottom of my heart.
1181
01:20:16,944 --> 01:20:18,678
But that's just it.
1182
01:20:20,148 --> 01:20:22,315
My heart is confused.
1183
01:20:23,451 --> 01:20:25,619
If I go, I'll be thrilled.
1184
01:20:25,621 --> 01:20:29,589
And I will be able to dedicate
every moment to my quest.
1185
01:20:31,426 --> 01:20:33,059
But where others will
grieve the families
1186
01:20:33,061 --> 01:20:34,828
they leave behind,
1187
01:20:35,563 --> 01:20:36,997
I won't.
1188
01:20:37,765 --> 01:20:40,434
Because I have no one
that will miss me.
1189
01:20:45,306 --> 01:20:48,008
Dawn Nevil,
through your dedication,
1190
01:20:48,010 --> 01:20:49,676
and exceptional scores,
1191
01:20:49,678 --> 01:20:53,647
we think you would make a
great addition to the effort.
1192
01:20:54,449 --> 01:20:56,550
I hope you enjoy earth.
1193
01:21:32,987 --> 01:21:35,055
Landing complete.
1194
01:21:35,490 --> 01:21:37,324
Welcome to earth.
1195
01:22:56,737 --> 01:22:57,971
Come on.
1196
01:23:34,542 --> 01:23:36,810
It's gonna be
wonderful out there.
1197
01:23:40,114 --> 01:23:41,615
I promise.
1198
01:23:44,552 --> 01:23:45,919
I know.
1199
01:24:04,538 --> 01:24:06,840
Do you think
they'll like it here?
1200
01:24:09,777 --> 01:24:10,877
Yeah.
1201
01:24:11,646 --> 01:24:12,912
Yeah.
1202
01:24:14,815 --> 01:24:17,283
'Cause they're
gonna be with you.
1203
01:25:18,879 --> 01:25:20,747
Dawn? You all right?
1204
01:25:22,216 --> 01:25:25,185
Yeah. I'll be right there.
1205
01:25:36,030 --> 01:25:38,498
Opening bay door.
1206
01:25:38,522 --> 01:25:54,522
Hope it helped -> bozxphd