1 00:00:10,845 --> 00:00:25,845 Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick 2 00:00:46,846 --> 00:00:48,613 Don't let him get away. 3 00:00:48,615 --> 00:00:52,017 Where are you, Marshall? 4 00:01:33,993 --> 00:01:35,627 You get everything settled in okay? 5 00:01:36,295 --> 00:01:37,896 More or less, I suppose. 6 00:01:38,164 --> 00:01:40,932 Well, that's good because we've got seven days 7 00:01:40,934 --> 00:01:43,201 of this luxury before we get there. 8 00:01:43,669 --> 00:01:45,136 Where is that again? 9 00:01:45,304 --> 00:01:46,838 Earth. 10 00:01:46,840 --> 00:01:50,175 I just love to hear the sound of it. 11 00:01:50,910 --> 00:01:53,111 Uh . Where's our date? 12 00:01:53,113 --> 00:01:55,246 He's checking the cargo again. 13 00:01:55,715 --> 00:01:56,614 Really? 14 00:01:56,616 --> 00:01:57,749 Yup. 15 00:01:58,384 --> 00:02:00,185 Why does that not surprise me? 16 00:02:00,986 --> 00:02:02,487 What's his deal, anyway? 17 00:02:02,755 --> 00:02:04,089 What do you mean? 18 00:02:04,390 --> 00:02:05,751 I mean, doesn't he seem kind of... 19 00:02:07,793 --> 00:02:08,927 ladies. 20 00:02:08,929 --> 00:02:10,328 Everything still there? 21 00:02:10,663 --> 00:02:13,765 Yes. Everything locked in and accounted for. 22 00:02:14,300 --> 00:02:15,767 Still don't understand why we have to bring 23 00:02:15,769 --> 00:02:17,068 all that stuff. 24 00:02:17,536 --> 00:02:19,637 It's just a matter of efficiency. 25 00:02:19,639 --> 00:02:20,839 If they're gonna send us all this way, 26 00:02:20,841 --> 00:02:23,441 they might as well save on some fuel and 27 00:02:23,443 --> 00:02:25,276 haul stuff at the same time. 28 00:02:25,278 --> 00:02:28,313 So, does that make us custodians or caretakers? 29 00:02:28,315 --> 00:02:29,514 Multitaskers. 30 00:02:29,516 --> 00:02:31,549 Scrap-sitters. 31 00:02:32,284 --> 00:02:34,953 It's a pretty small price to pay, if you ask me. 32 00:02:34,955 --> 00:02:37,689 Watching over some containers 33 00:02:37,691 --> 00:02:40,358 is a pretty easy gig, considering where we're headed. 34 00:02:40,993 --> 00:02:42,160 Besides, 35 00:02:42,162 --> 00:02:43,628 I don't mind checking the exists, 36 00:02:43,630 --> 00:02:46,164 making sure they're locked up good and tight. 37 00:02:46,699 --> 00:02:49,134 I wouldn't want the side of this bad boy to blow open. 38 00:02:49,702 --> 00:02:51,136 Any idea what we're hauling? 39 00:02:51,403 --> 00:02:54,472 Uh. Equipment, machinery parts, samples. 40 00:02:54,474 --> 00:02:56,608 General hodgepodge of stuff they'll need. 41 00:02:56,610 --> 00:02:57,642 Yeah, more or less. 42 00:02:57,644 --> 00:02:59,477 Well, it makes sense, I guess. 43 00:03:01,147 --> 00:03:03,915 I still can't believe this is really happening. 44 00:03:05,117 --> 00:03:06,384 Yeah. 45 00:03:07,620 --> 00:03:09,454 So, what do you guys want to do now? 46 00:03:12,158 --> 00:03:13,892 Backrubs, maybe? 47 00:03:17,963 --> 00:03:20,064 State your name, your Region, 48 00:03:20,066 --> 00:03:23,535 and a brief reason as to why you should be selected. 49 00:03:24,436 --> 00:03:27,839 Hi. I'm Vivian Colfer from Region 3c. 50 00:03:28,908 --> 00:03:30,708 I'm a people person. 51 00:03:30,710 --> 00:03:32,210 I love interacting with others. 52 00:03:32,212 --> 00:03:35,013 As such, I think I'd make a great team member. 53 00:03:35,981 --> 00:03:38,316 Would you consider yourself stable? 54 00:03:42,588 --> 00:03:43,855 Yes. 55 00:03:44,657 --> 00:03:46,958 Marshall Clayborne from Region 6a. 56 00:03:47,493 --> 00:03:48,793 I am a leader. 57 00:03:49,562 --> 00:03:52,030 I'm not afraid to do what's necessary. 58 00:03:52,032 --> 00:03:53,598 No matter what that may mean. 59 00:03:55,467 --> 00:03:58,102 Do you consider that mindset a strength? 60 00:04:00,573 --> 00:04:01,639 I do. 61 00:04:02,274 --> 00:04:05,410 I'm Dawn Nevil from Region 3c. 62 00:04:07,012 --> 00:04:08,513 And why do you think you would be an asset 63 00:04:08,515 --> 00:04:10,148 to this endeavor? 64 00:04:13,018 --> 00:04:14,819 That's quite the question. 65 00:04:17,923 --> 00:04:20,325 What good is anyone, really? 66 00:04:22,828 --> 00:04:25,597 I mean, when you truly look at it all. 67 00:04:35,474 --> 00:04:37,408 Do we need to do something about her? 68 00:04:38,077 --> 00:04:39,143 No. 69 00:04:39,445 --> 00:04:41,279 She'll stick to our decision. 70 00:04:41,647 --> 00:04:43,381 And how do I know that? 71 00:04:43,383 --> 00:04:45,717 You know, I will not let her ruin this for me. 72 00:04:46,518 --> 00:04:47,652 For us. 73 00:04:47,654 --> 00:04:49,520 You don't have to worry about her. 74 00:04:49,522 --> 00:04:51,289 She's not going to say anything. 75 00:04:51,291 --> 00:04:52,624 Yeah? 76 00:04:52,626 --> 00:04:53,958 What if she does, huh? 77 00:04:53,960 --> 00:04:55,426 Then what? 78 00:04:55,428 --> 00:04:57,528 Trust me. She won't. 79 00:04:58,063 --> 00:05:00,565 I'll take care of it, all right? 80 00:05:00,567 --> 00:05:01,966 Please calm down. 81 00:05:02,601 --> 00:05:05,003 You don't know her as well as I do. 82 00:05:05,604 --> 00:05:08,006 No, I don't know her as well as you do. 83 00:05:08,008 --> 00:05:09,641 I don't know her at all. 84 00:05:09,643 --> 00:05:11,509 Hell, I don't even know you. 85 00:05:11,511 --> 00:05:12,577 Just... 86 00:05:12,579 --> 00:05:14,445 Trust me, okay? 87 00:05:15,281 --> 00:05:16,481 Fine. 88 00:05:17,783 --> 00:05:19,017 But you watch her. 89 00:05:19,019 --> 00:05:21,352 I don't want her wandering off alone. 90 00:05:25,724 --> 00:05:27,458 Ah! Ah! 91 00:05:30,930 --> 00:05:31,863 What? 92 00:05:32,331 --> 00:05:34,032 He was right there. 93 00:05:35,034 --> 00:05:36,701 What, dawn? 94 00:05:40,205 --> 00:05:42,206 Is somebody screaming? What happened? 95 00:05:42,208 --> 00:05:43,775 He was there. 96 00:05:43,777 --> 00:05:45,543 He was right there. 97 00:05:45,545 --> 00:05:47,445 - Marshall? Who? - - Who? 98 00:05:47,447 --> 00:05:49,547 It's not... 99 00:05:49,549 --> 00:05:50,949 Who was where? 100 00:05:50,951 --> 00:05:52,483 Honey, what is going on? 101 00:05:53,720 --> 00:05:55,119 Dawn. 102 00:05:59,024 --> 00:05:59,691 Let's just take care of that hand... 103 00:05:59,693 --> 00:06:00,725 no! 104 00:06:00,727 --> 00:06:02,026 What... 105 00:06:02,028 --> 00:06:03,094 It's fine! 106 00:06:03,096 --> 00:06:03,895 - Dawn, let me help you. - - No! 107 00:06:03,897 --> 00:06:05,196 Dawn! 108 00:06:13,072 --> 00:06:15,039 You only get one shot at it. 109 00:06:15,041 --> 00:06:17,942 I almost had a breakdown waiting for the results. 110 00:06:17,944 --> 00:06:19,210 Yeah, but it's worth it. 111 00:06:19,511 --> 00:06:20,845 Well, you hope it will be. 112 00:06:21,080 --> 00:06:22,347 Are you kidding? 113 00:06:22,748 --> 00:06:24,182 Of course it is. 114 00:06:24,817 --> 00:06:26,417 We're talking about earth here. 115 00:06:26,685 --> 00:06:27,919 The earth. 116 00:06:27,921 --> 00:06:29,253 Do you know how many people pass that test 117 00:06:29,255 --> 00:06:30,822 when they reach maturation? 118 00:06:30,824 --> 00:06:31,489 How many? 119 00:06:31,491 --> 00:06:32,457 Eight percent. 120 00:06:32,459 --> 00:06:34,025 Thank you. Eight percent. 121 00:06:34,159 --> 00:06:36,260 How long have they been rehabilitating it, anyway? 122 00:06:36,595 --> 00:06:37,662 320 years? 123 00:06:37,664 --> 00:06:39,230 360. 124 00:06:39,765 --> 00:06:42,400 And this year, we're the best and the brightest. 125 00:06:43,135 --> 00:06:44,902 And we're gonna save the world. 126 00:06:45,537 --> 00:06:46,704 Literally. 127 00:06:49,408 --> 00:06:51,075 It's kinda beautiful, right? 128 00:06:53,045 --> 00:06:54,445 In its own way. 129 00:06:56,749 --> 00:06:59,150 I wonder what an earth apple will taste like. 130 00:06:59,485 --> 00:07:00,651 The same. 131 00:07:01,653 --> 00:07:02,720 Better. 132 00:07:08,460 --> 00:07:10,495 What if we can't take it? 133 00:07:12,131 --> 00:07:13,765 The shock, I mean. 134 00:07:14,633 --> 00:07:15,867 Why couldn't we? 135 00:07:16,001 --> 00:07:17,402 Well, think about it. 136 00:07:19,038 --> 00:07:21,606 We've been on Mars for 30 years. 137 00:07:22,408 --> 00:07:24,275 It's all we have ever known. 138 00:07:24,777 --> 00:07:27,545 Can you really imagine seeing a blue sky? 139 00:07:29,048 --> 00:07:30,181 Or a tree? 140 00:07:34,386 --> 00:07:35,987 What if it's too much? 141 00:07:36,889 --> 00:07:38,556 We have trees back home. 142 00:07:39,024 --> 00:07:40,558 She means a real tree. 143 00:07:40,560 --> 00:07:43,094 Something that came into existence on its own. 144 00:07:43,662 --> 00:07:45,596 Not some lab plant. 145 00:08:01,080 --> 00:08:02,246 So... 146 00:08:02,948 --> 00:08:04,549 Should we talk about last night? 147 00:08:09,455 --> 00:08:10,922 How's your arm doing? 148 00:08:17,096 --> 00:08:19,330 Dawn, you can talk to us. 149 00:08:22,367 --> 00:08:24,168 There's nothing to say. 150 00:08:32,478 --> 00:08:34,745 You just seemed upset is all. 151 00:08:35,047 --> 00:08:37,281 And we're trying to understand that. 152 00:08:38,784 --> 00:08:40,118 I told you. 153 00:08:40,586 --> 00:08:42,687 There's nothing to talk about. 154 00:08:49,228 --> 00:08:51,062 We're not trying to drill you, 155 00:08:51,830 --> 00:08:53,564 but we are concerned. 156 00:08:55,200 --> 00:08:56,767 That was pretty weird. 157 00:09:02,174 --> 00:09:04,375 I just thought I saw something. 158 00:09:05,177 --> 00:09:06,777 But I didn't. 159 00:09:11,517 --> 00:09:12,617 Well? 160 00:09:13,185 --> 00:09:14,619 Well, what? 161 00:09:14,621 --> 00:09:17,255 What did you think you saw? 162 00:09:17,756 --> 00:09:19,023 - Dawn... - Nothing! 163 00:09:19,025 --> 00:09:20,658 I saw nothing! 164 00:09:21,760 --> 00:09:23,528 Are you satisfied now? 165 00:09:52,658 --> 00:09:54,458 I'm actually the first member of my family 166 00:09:54,460 --> 00:09:56,561 to get accepted into the program. 167 00:09:57,362 --> 00:09:58,896 My mom was... 168 00:09:59,331 --> 00:10:01,098 So proud of me. 169 00:10:01,533 --> 00:10:03,568 If I could take anything me. 170 00:10:04,803 --> 00:10:06,237 She cried for two days, 171 00:10:06,239 --> 00:10:10,641 but she said it was just because she was so happy so... 172 00:10:11,710 --> 00:10:13,544 You'll be able to travel back sometime 173 00:10:13,546 --> 00:10:15,246 and visit her, right? 174 00:10:15,614 --> 00:10:17,081 In theory. 175 00:10:17,916 --> 00:10:19,584 But people never do. 176 00:10:19,985 --> 00:10:21,619 Some say they will but, 177 00:10:22,054 --> 00:10:24,889 I've only heard of a few who really ever have. 178 00:10:25,557 --> 00:10:27,124 I-I don't blame 'em. 179 00:10:28,560 --> 00:10:30,094 Who would want to? 180 00:10:30,696 --> 00:10:32,430 Is that the deal with the autopilot? 181 00:10:32,931 --> 00:10:34,232 It makes sense. 182 00:10:34,666 --> 00:10:35,967 How so? 183 00:10:35,969 --> 00:10:37,735 It's a seven day trip, 184 00:10:37,737 --> 00:10:39,904 and they only schedule a few a year. 185 00:10:40,939 --> 00:10:42,640 It's a pretty long layover. 186 00:10:46,044 --> 00:10:48,279 Um. What about you guys? 187 00:10:48,281 --> 00:10:49,513 Any family? 188 00:10:49,915 --> 00:10:51,148 Yeah. 189 00:10:52,618 --> 00:10:54,619 I have a wife, Tonya. 190 00:10:55,587 --> 00:10:57,355 Baby on the way. 191 00:10:58,357 --> 00:10:59,824 And you're leaving her? 192 00:11:00,058 --> 00:11:01,425 Of course he is. 193 00:11:02,127 --> 00:11:03,494 It's earth. 194 00:11:03,496 --> 00:11:05,496 You know the rules as well as I do. 195 00:11:06,932 --> 00:11:09,800 She hasn't reached maturation. 196 00:11:10,669 --> 00:11:11,902 How old? 197 00:11:12,704 --> 00:11:13,971 28. 198 00:11:13,973 --> 00:11:16,140 So, that's only a couple more years. 199 00:11:17,109 --> 00:11:19,377 Still can't imagine leaving though. 200 00:11:20,245 --> 00:11:22,580 I didn't think I was ever gonna get to 30. 201 00:11:23,515 --> 00:11:24,949 She's smart. 202 00:11:26,385 --> 00:11:28,319 I know she's gonna past those tests. 203 00:11:28,321 --> 00:11:30,721 And then, we will be together. 204 00:11:31,456 --> 00:11:32,690 Besides... 205 00:11:33,292 --> 00:11:34,859 I tried to stay. 206 00:11:35,394 --> 00:11:37,128 And she wouldn't have any of it. 207 00:11:37,763 --> 00:11:39,230 What's your baby's name? 208 00:11:39,765 --> 00:11:41,399 She doesn't have one yet. 209 00:11:41,401 --> 00:11:43,901 I'm supposed to think of one in transit. 210 00:11:44,236 --> 00:11:46,637 And then send word back when we land. 211 00:11:47,172 --> 00:11:50,374 Humph. She said she wanted her to have a earth name. 212 00:11:50,876 --> 00:11:52,176 That's sweet. 213 00:11:52,711 --> 00:11:54,512 What about you, dawn? 214 00:11:57,015 --> 00:11:58,215 Nope. 215 00:11:58,817 --> 00:12:00,284 It's just me. 216 00:12:04,256 --> 00:12:06,290 I think I'm gonna go take a shower. 217 00:12:18,136 --> 00:12:19,236 Yeah. 218 00:12:20,138 --> 00:12:21,972 I should do my rounds. 219 00:12:22,541 --> 00:12:24,408 Check the cargo hold. 220 00:12:25,444 --> 00:12:27,912 But uh, stay close, chief. 221 00:12:27,914 --> 00:12:29,280 I don't want to get stranded up here. 222 00:12:29,282 --> 00:12:30,715 It's a little... 223 00:12:31,750 --> 00:12:33,684 It's a little isolated for me. 224 00:12:46,131 --> 00:12:48,766 Night lighting activated. 225 00:13:59,070 --> 00:14:00,905 Hey dawn, you still awake? 226 00:14:20,425 --> 00:14:23,360 As such, I love interacting with people. 227 00:14:27,766 --> 00:14:31,135 As such, I think I'd make a great team player. 228 00:14:33,906 --> 00:14:36,674 Hey Marshall, are you guys... 229 00:14:46,718 --> 00:14:47,918 guys? 230 00:14:47,920 --> 00:14:49,553 You doing a late-night game of conquest? 231 00:14:50,222 --> 00:14:53,023 You know, if you win though, just let me know. 232 00:15:01,366 --> 00:15:03,100 I know you guys can hear me 233 00:15:03,102 --> 00:15:06,504 because there's only so many places we can be here. 234 00:15:12,110 --> 00:15:14,745 Do you consider yourself to be stable? 235 00:15:16,681 --> 00:15:17,781 Marshall? 236 00:15:18,917 --> 00:15:20,017 Hey, dawn! 237 00:15:20,619 --> 00:15:21,418 Dawn! 238 00:15:21,620 --> 00:15:22,753 Dawn! 239 00:15:28,193 --> 00:15:29,393 Marshall! 240 00:15:31,863 --> 00:15:33,030 Marshall! 241 00:15:34,266 --> 00:15:35,132 Dawn! 242 00:15:35,934 --> 00:15:38,102 Oh god! My foot! 243 00:15:38,737 --> 00:15:40,337 Guys, please! 244 00:15:41,206 --> 00:15:42,439 Help me! 245 00:15:42,441 --> 00:15:43,941 Somebody! 246 00:15:44,276 --> 00:15:46,143 My name is... 247 00:15:46,145 --> 00:15:48,078 My name is Vivian Colfer. 248 00:15:48,080 --> 00:15:49,847 Guys, leave me alone! 249 00:15:49,849 --> 00:15:50,781 Run! 250 00:15:51,584 --> 00:15:53,150 I'm right here, Vivian! 251 00:15:53,385 --> 00:15:54,618 Help me, somebody! 252 00:15:54,620 --> 00:15:56,654 Vivian, we are right here! It's okay! 253 00:15:56,656 --> 00:15:58,155 God! 254 00:15:58,423 --> 00:15:59,757 Hold her! 255 00:16:02,027 --> 00:16:04,161 Calm down, Vivian! 256 00:16:06,798 --> 00:16:09,300 Vivian! Calm down, Vivian. 257 00:16:24,783 --> 00:16:26,083 Is she okay? 258 00:16:27,619 --> 00:16:28,886 I don't know. 259 00:16:29,220 --> 00:16:31,221 That ought to sedate her for awhile. 260 00:16:35,060 --> 00:16:36,060 Marshall. 261 00:16:36,428 --> 00:16:38,028 What's going on? 262 00:16:55,747 --> 00:16:57,648 If selected, this endeavor could prove 263 00:16:57,650 --> 00:16:59,183 extremely stressful. 264 00:16:59,818 --> 00:17:01,452 Being launched into unknown surroundings 265 00:17:01,454 --> 00:17:03,454 of such difference in nature 266 00:17:03,456 --> 00:17:05,522 has proven difficult for some. 267 00:17:06,591 --> 00:17:09,460 Would you say that you're psychologically sound? 268 00:17:12,430 --> 00:17:15,065 Yes. I would. 269 00:17:16,835 --> 00:17:18,636 Is there any history of mental illness 270 00:17:18,638 --> 00:17:21,005 in your family that we are unaware of? 271 00:17:25,910 --> 00:17:26,977 No. 272 00:17:28,813 --> 00:17:30,748 None. None that I'm aware of. 273 00:17:47,332 --> 00:17:48,232 Conquered. 274 00:17:48,234 --> 00:17:49,233 Oh... 275 00:17:49,235 --> 00:17:51,201 Ha ha ha! 276 00:17:52,738 --> 00:17:54,238 Dammit. 277 00:17:55,206 --> 00:17:57,007 You were right. She is good. 278 00:17:57,009 --> 00:17:58,842 Yeah. Yeah, she is. 279 00:17:58,844 --> 00:18:00,344 Best in the district. 280 00:18:00,346 --> 00:18:01,278 Well... 281 00:18:01,280 --> 00:18:02,479 I tip my hat to you. 282 00:18:02,481 --> 00:18:04,581 You are indeed very, very clever. 283 00:18:04,883 --> 00:18:06,483 Sorry, Region 6. 284 00:18:06,485 --> 00:18:08,018 You're not gonna be able to keep up with this one. 285 00:18:08,020 --> 00:18:09,453 She's quick. 286 00:18:09,455 --> 00:18:11,355 Yeah, yeah. We'll see. 287 00:18:14,025 --> 00:18:16,827 So, what about that drama in eight? 288 00:18:18,363 --> 00:18:19,963 You mean section 8? 289 00:18:19,965 --> 00:18:21,165 Yeah. 290 00:18:21,167 --> 00:18:22,666 Yeah, I heard stuff here and there. 291 00:18:22,668 --> 00:18:24,601 Just seemed really crazy though. 292 00:18:24,603 --> 00:18:26,103 What things? 293 00:18:27,038 --> 00:18:28,338 You didn't hear about it? 294 00:18:28,473 --> 00:18:30,908 No. What? 295 00:18:34,646 --> 00:18:36,847 Some family's claimed that their son was killed 296 00:18:36,849 --> 00:18:38,482 during the revive project. 297 00:18:38,850 --> 00:18:40,651 And it was covered up. 298 00:18:40,985 --> 00:18:42,386 Covered up? 299 00:18:42,487 --> 00:18:46,857 Yeah. Said his son was used as a test subject. 300 00:18:46,859 --> 00:18:48,759 Guinea pig. That's what he was. 301 00:18:49,027 --> 00:18:50,661 Yeah, but that's what people claimed. 302 00:18:50,663 --> 00:18:52,196 It was never confirmed. 303 00:18:52,198 --> 00:18:54,932 Oh yeah, but there were a lot of crazy stories. 304 00:18:55,533 --> 00:18:58,135 Apparently, he was working in what was supposed to be 305 00:18:58,137 --> 00:19:00,237 a radiation-free zone. 306 00:19:01,339 --> 00:19:04,108 He didn't know he was in a dangerous area? 307 00:19:04,110 --> 00:19:05,309 Well, that's the thing. 308 00:19:05,311 --> 00:19:07,044 They say that they sent him in on purpose 309 00:19:07,046 --> 00:19:09,113 to see if it was human-ready. 310 00:19:09,948 --> 00:19:11,415 That's horrible. 311 00:19:12,984 --> 00:19:15,252 There's nothing to back it up. All right? 312 00:19:15,254 --> 00:19:18,555 It was just some rhetoric from anti-revive groups. 313 00:19:19,124 --> 00:19:20,157 Maybe. 314 00:19:20,525 --> 00:19:21,692 Maybe not. 315 00:19:21,694 --> 00:19:22,726 Please. 316 00:19:22,728 --> 00:19:24,161 It was just some stupid rumor, 317 00:19:24,163 --> 00:19:27,164 probably started by some loser trying to stir the pot. 318 00:19:28,333 --> 00:19:29,500 Oh my gosh. 319 00:19:29,502 --> 00:19:31,568 To think of that worker, being sent in to... 320 00:19:31,570 --> 00:19:33,403 it's just one story. 321 00:19:37,675 --> 00:19:40,077 Yeah. Yeah. He's right. 322 00:19:41,846 --> 00:19:44,314 I'm sure it was an accident, or something. 323 00:19:44,916 --> 00:19:47,084 We know revive's a great organization. 324 00:19:47,585 --> 00:19:49,720 You know, people like to make excuses but, 325 00:19:49,722 --> 00:19:51,789 sometimes things just go wrong. 326 00:19:54,559 --> 00:19:55,893 That they do. 327 00:19:59,264 --> 00:20:01,632 How about a subject-changer, hm? 328 00:20:01,634 --> 00:20:02,966 Let's have a toast. 329 00:20:03,935 --> 00:20:06,003 Nice. I concur. 330 00:20:08,473 --> 00:20:10,073 Well, what are we gonna toast to? 331 00:20:10,742 --> 00:20:11,809 To... 332 00:20:12,210 --> 00:20:15,279 New friends, and a new journey. 333 00:20:16,981 --> 00:20:18,982 To the revive project. 334 00:20:20,819 --> 00:20:22,085 To earth. 335 00:20:22,654 --> 00:20:23,787 Earth. 336 00:21:40,131 --> 00:21:41,398 Charley. 337 00:21:44,669 --> 00:21:46,603 I'm sure you'd hate that. 338 00:21:56,414 --> 00:21:57,481 Two years. 339 00:22:03,054 --> 00:22:03,820 Hey. 340 00:22:04,122 --> 00:22:05,088 Hey. 341 00:22:08,359 --> 00:22:09,326 Wow. 342 00:22:09,661 --> 00:22:11,161 That's amazing. 343 00:22:11,496 --> 00:22:12,729 Yeah. 344 00:22:15,500 --> 00:22:17,134 Rain forest. 345 00:22:18,336 --> 00:22:20,771 Can you imagine seeing something like that? 346 00:22:22,206 --> 00:22:23,774 I really can't. 347 00:22:27,712 --> 00:22:29,012 Me either. 348 00:22:34,619 --> 00:22:37,054 There is still so much we don't know. 349 00:22:39,257 --> 00:22:41,491 And I know it sounds stupid, 350 00:22:41,926 --> 00:22:44,695 but sometimes I wonder if earth is even real. 351 00:22:45,129 --> 00:22:46,697 How do you mean? 352 00:22:48,933 --> 00:22:51,735 Just seems a little too good to be true, doesn't it? 353 00:22:52,870 --> 00:22:54,404 Maybe a little. 354 00:22:55,673 --> 00:22:59,576 Everything in here just seems full of life. 355 00:23:00,678 --> 00:23:03,246 Can you think of anything like that back h... 356 00:23:03,581 --> 00:23:05,482 Back on Mars? 357 00:23:07,652 --> 00:23:09,753 I think I understand. 358 00:23:11,155 --> 00:23:13,724 But we know that earth is real. 359 00:23:14,292 --> 00:23:16,860 We've seen the video, the photograph... 360 00:23:16,862 --> 00:23:18,862 yeah, I-i know all that. 361 00:23:20,465 --> 00:23:22,733 I just hope it's what I think it is. 362 00:23:24,736 --> 00:23:26,370 Are you afraid... 363 00:23:26,871 --> 00:23:30,674 We're going to get off this ship and see a dead planet? 364 00:23:33,378 --> 00:23:35,212 I really hope not. 365 00:23:36,881 --> 00:23:40,650 Look, we've been waiting for this our entire lives, yeah? 366 00:23:41,519 --> 00:23:42,586 Well. 367 00:23:43,354 --> 00:23:45,255 Once we step off this ship, 368 00:23:45,723 --> 00:23:48,625 the truth is gonna be staring at us in the face. 369 00:23:50,795 --> 00:23:52,963 And I don't know... 370 00:23:54,298 --> 00:23:56,600 I don't know what to do if it's not... 371 00:23:57,435 --> 00:23:59,269 What I need it to be. 372 00:24:01,272 --> 00:24:02,739 Vivian. 373 00:24:03,474 --> 00:24:06,810 I know that you have been let down before. 374 00:24:07,445 --> 00:24:10,981 But I also know that no matter what happens 375 00:24:11,382 --> 00:24:13,083 when we leave this ship, 376 00:24:13,418 --> 00:24:15,385 no matter what we see, 377 00:24:16,554 --> 00:24:18,388 we will be together. 378 00:24:19,257 --> 00:24:23,126 And I promise you, I won't let you down. 379 00:24:24,896 --> 00:24:27,397 You just have to believe. 380 00:24:29,067 --> 00:24:31,568 It's just been a long journey. 381 00:24:36,774 --> 00:24:39,276 But, better if you smile, right? 382 00:24:42,180 --> 00:24:44,781 Then it's like the whole thing never happened. 383 00:25:37,768 --> 00:25:38,935 Lights. 384 00:26:31,322 --> 00:26:32,522 Tonya? 385 00:26:38,829 --> 00:26:40,463 T-Tonya, is that you? 386 00:26:44,402 --> 00:26:48,438 No. This isn't, this isn't real. 387 00:26:49,173 --> 00:26:51,608 This can't be, this can't be happening. 388 00:26:52,210 --> 00:26:53,810 I missed you, baby. 389 00:26:57,248 --> 00:26:58,815 This can't be real. 390 00:27:00,117 --> 00:27:01,251 But it is. 391 00:27:01,253 --> 00:27:05,355 No, no, no. This can't be. No, it's... 392 00:27:13,331 --> 00:27:14,598 You're... 393 00:27:15,800 --> 00:27:16,466 Not... 394 00:27:16,468 --> 00:27:17,601 You're not... 395 00:27:18,502 --> 00:27:20,303 Oh my god. 396 00:27:25,509 --> 00:27:27,010 How did you get here? 397 00:27:27,012 --> 00:27:28,945 I'm so sorry, honey. 398 00:27:31,082 --> 00:27:32,882 What are you talking about? 399 00:27:33,251 --> 00:27:35,418 I didn't, I didn't know what to do. 400 00:27:36,087 --> 00:27:38,555 I didn't know what to do, and I was so scared. 401 00:27:38,557 --> 00:27:40,156 And you weren't there. 402 00:27:40,925 --> 00:27:42,158 What is it? 403 00:27:44,328 --> 00:27:46,296 Why weren't you there? 404 00:27:48,833 --> 00:27:50,700 Why did you do this to me? 405 00:27:53,237 --> 00:27:55,272 Ii don't understand. 406 00:27:57,642 --> 00:27:59,276 Don't you see? 407 00:28:06,017 --> 00:28:07,083 Oh my... 408 00:28:07,085 --> 00:28:08,385 Oh my god! 409 00:28:08,719 --> 00:28:09,653 T-Tonya! 410 00:30:08,939 --> 00:30:10,407 Lights, please. 411 00:30:11,642 --> 00:30:12,876 Thank you. 412 00:30:14,912 --> 00:30:16,713 Everything looking good? 413 00:30:18,549 --> 00:30:19,716 Yep. 414 00:30:19,718 --> 00:30:21,451 I'm finishing up my rounds right now. 415 00:30:21,752 --> 00:30:23,086 How's the habitat? 416 00:30:23,454 --> 00:30:25,021 It's better. 417 00:30:25,023 --> 00:30:28,124 Just a couple small tweaks and it will be back to 100%. 418 00:30:28,759 --> 00:30:29,826 All right. 419 00:30:29,828 --> 00:30:31,261 Thanks for checkin' on it. 420 00:30:31,263 --> 00:30:32,729 See you in a bit. 421 00:30:35,566 --> 00:30:39,335 Parts container 413b, check. 422 00:30:40,638 --> 00:30:44,941 Specimen container 587g, check. 423 00:30:46,210 --> 00:30:47,544 Parts container 2... 424 00:30:51,182 --> 00:30:52,482 lights. 425 00:30:55,920 --> 00:30:58,188 I said, lights! Please. 426 00:31:10,601 --> 00:31:13,136 Marshall, can you read me? 427 00:31:16,774 --> 00:31:18,007 Marshall? 428 00:31:37,561 --> 00:31:38,595 Hello? 429 00:31:45,536 --> 00:31:47,403 I need you to come out here. 430 00:31:51,909 --> 00:31:52,942 Marshall? 431 00:31:54,278 --> 00:31:55,545 Come in. 432 00:31:57,314 --> 00:31:59,315 There's somebody down here. 433 00:32:26,610 --> 00:32:27,777 Daddy? 434 00:32:32,349 --> 00:32:33,883 Daddy, is that you? 435 00:32:34,418 --> 00:32:36,519 Yes, sweetie, it's me. 436 00:32:42,393 --> 00:32:43,760 It can't be. 437 00:32:46,997 --> 00:32:48,264 You're gone. 438 00:32:48,966 --> 00:32:50,099 It's okay. 439 00:32:50,701 --> 00:32:52,402 You'll understand later. 440 00:32:52,937 --> 00:32:55,705 Just know that I'm here right now. 441 00:32:58,809 --> 00:33:00,610 Am I going mad? 442 00:33:00,612 --> 00:33:02,512 Of course not, darling. 443 00:33:06,617 --> 00:33:09,252 I have missed you so much. 444 00:33:11,689 --> 00:33:13,423 But I don't understand... 445 00:33:14,758 --> 00:33:16,326 How this could be happening. 446 00:33:16,328 --> 00:33:18,561 You don't have to worry about that right now. 447 00:33:19,096 --> 00:33:20,830 It's gonna be okay. 448 00:33:22,232 --> 00:33:24,233 Your mother sends her love. 449 00:33:27,571 --> 00:33:29,672 Is she coming too? 450 00:33:30,240 --> 00:33:31,841 No, she couldn't make it. 451 00:33:31,843 --> 00:33:33,276 Just me. 452 00:33:35,813 --> 00:33:37,280 Look at me. 453 00:33:39,016 --> 00:33:42,318 My little darling, we are so proud of you. 454 00:33:43,220 --> 00:33:45,955 What you and your friends are doing, it's just... 455 00:33:45,957 --> 00:33:47,256 Wonderful. 456 00:33:51,295 --> 00:33:53,496 I'm so scared, daddy. 457 00:33:54,131 --> 00:33:57,600 I know you are, but you don't need to be. 458 00:33:58,569 --> 00:34:01,537 You're going to help so many people. 459 00:34:02,006 --> 00:34:03,640 Without you, they won't be able 460 00:34:03,642 --> 00:34:05,708 to get back where they belong. 461 00:34:06,243 --> 00:34:07,810 Back home. 462 00:34:08,746 --> 00:34:11,147 What if I'm not smart enough? 463 00:34:12,049 --> 00:34:13,883 You're smart enough for... 464 00:34:13,885 --> 00:34:15,351 Four people. 465 00:34:17,655 --> 00:34:21,090 You're destined for great things. 466 00:34:22,126 --> 00:34:23,693 I promise. 467 00:34:26,263 --> 00:34:27,730 Do you believe me? 468 00:34:33,270 --> 00:34:34,570 Good. 469 00:34:46,450 --> 00:34:48,484 You can trust me. 470 00:35:02,866 --> 00:35:04,067 Daddy? 471 00:35:06,003 --> 00:35:07,236 Daddy. 472 00:35:40,537 --> 00:35:41,904 Marshall. 473 00:35:48,946 --> 00:35:51,047 Sorry. Sorry. 474 00:35:51,049 --> 00:35:52,482 I got caught up with something. 475 00:35:52,484 --> 00:35:53,649 Uh huh. 476 00:35:54,184 --> 00:35:55,785 You guys ready to get started? 477 00:35:55,787 --> 00:35:57,487 Never been so excited. 478 00:35:58,055 --> 00:35:59,222 Please remember to take this 479 00:35:59,224 --> 00:36:01,457 as seriously as we did our test. 480 00:36:01,459 --> 00:36:02,759 We've still got a lot to learn. 481 00:36:02,761 --> 00:36:04,427 Absolutely. 482 00:36:04,962 --> 00:36:07,029 Hit it, miss efficiency. 483 00:36:16,573 --> 00:36:18,374 In case you haven't heard it enough by now, 484 00:36:18,376 --> 00:36:20,510 we are all very proud of you for your commitment 485 00:36:20,512 --> 00:36:21,978 to the revive project. 486 00:36:21,980 --> 00:36:23,546 Out of the ashes of many, 487 00:36:23,548 --> 00:36:25,181 you have risen. 488 00:36:25,183 --> 00:36:26,816 Now that you have begun your voyage to earth, 489 00:36:26,818 --> 00:36:29,552 you are privy to new information. 490 00:36:29,554 --> 00:36:32,822 Once you arrive, you'll be integrated into our system 491 00:36:32,824 --> 00:36:35,758 and given partial access to our research. 492 00:36:35,760 --> 00:36:38,828 But with that, comes new responsibilities. 493 00:36:39,196 --> 00:36:42,265 There are some things we rejoice in sharing 494 00:36:42,267 --> 00:36:43,533 with our fellow man. 495 00:36:43,535 --> 00:36:45,868 However, some things are best left 496 00:36:45,870 --> 00:36:48,371 untransmitted back to Mars. 497 00:36:48,373 --> 00:36:51,407 Certain bits of information may be difficult 498 00:36:51,409 --> 00:36:53,743 for the general public to digest. 499 00:36:54,144 --> 00:36:56,345 Such as the case in any endeavor. 500 00:36:56,347 --> 00:36:59,882 Especially in one of this unprecedented magnitude. 501 00:36:59,884 --> 00:37:02,885 Therefore, during the first year of your journey, 502 00:37:02,887 --> 00:37:06,789 you will not be allowed to phone your contacts back on Mars. 503 00:37:06,791 --> 00:37:09,859 You will be allowed to send written messages, 504 00:37:09,861 --> 00:37:12,495 which will be screened by project specialists, 505 00:37:12,497 --> 00:37:16,632 guaranteeing that no sensitive material is included. 506 00:37:16,634 --> 00:37:19,836 After a full year, you will be evaluated 507 00:37:19,838 --> 00:37:22,438 and given video conference privileges 508 00:37:22,440 --> 00:37:25,842 once you're deemed 100% devoted to the cause, 509 00:37:25,844 --> 00:37:29,512 and to the sensitive nature of certain facts. 510 00:37:29,880 --> 00:37:32,481 Think of this, not as a restriction, 511 00:37:32,483 --> 00:37:35,017 but as a display of discipline. 512 00:37:35,319 --> 00:37:38,855 Never forget, you are one of the chosen few 513 00:37:38,857 --> 00:37:41,157 who gets to live on earth. 514 00:37:42,359 --> 00:37:43,626 Welcome. 515 00:37:48,131 --> 00:37:49,432 What is this? 516 00:37:50,634 --> 00:37:51,667 Well... 517 00:37:52,135 --> 00:37:53,803 It seems a little shocking, 518 00:37:53,805 --> 00:37:56,906 but it really does make sense. 519 00:37:56,908 --> 00:38:00,409 It's just about keeping private information private. 520 00:38:00,411 --> 00:38:01,811 A year, dawn? 521 00:38:02,446 --> 00:38:04,146 That's a hell of a wait. 522 00:38:04,148 --> 00:38:05,314 Control. 523 00:38:06,450 --> 00:38:08,384 They can manipulate what we do, 524 00:38:08,386 --> 00:38:09,752 and what we say. 525 00:38:10,420 --> 00:38:12,655 It is not that big of a deal. 526 00:38:13,156 --> 00:38:14,724 They, they just want us to make sure 527 00:38:14,726 --> 00:38:17,059 that we understand that what we say 528 00:38:17,061 --> 00:38:19,795 has a really big impact on people back home. 529 00:38:19,797 --> 00:38:21,631 That's bullshit, dawn. 530 00:38:22,699 --> 00:38:24,066 We have a right to speak freely. 531 00:38:24,068 --> 00:38:25,935 They can't take that from us. 532 00:38:26,603 --> 00:38:28,437 What do they got to hide, anyway? 533 00:38:34,511 --> 00:38:36,479 I have family that needs me. 534 00:38:36,481 --> 00:38:38,648 And I'm supposed to send a fucking letter? 535 00:38:43,921 --> 00:38:45,588 I'm gonna go talk to him. 536 00:38:45,590 --> 00:38:48,624 No. Just let him go. 537 00:38:49,593 --> 00:38:51,861 We're cramped in here enough as it is. 538 00:38:54,364 --> 00:38:56,432 It really isn't that big of a deal. 539 00:38:56,434 --> 00:38:59,068 I understand, but... 540 00:38:59,670 --> 00:39:02,705 Just give him a chance to breathe, okay? 541 00:39:41,878 --> 00:39:43,379 Just give her some time. 542 00:39:43,981 --> 00:39:45,648 I'm not going down there and dragging her up 543 00:39:45,650 --> 00:39:47,283 by the hair, Marshall. 544 00:39:48,151 --> 00:39:49,785 Well, we've got to do something. 545 00:39:50,921 --> 00:39:52,788 What is it you propose we do? 546 00:39:54,224 --> 00:39:55,958 See? She's fine. 547 00:39:59,963 --> 00:40:01,330 What's going on? 548 00:40:02,265 --> 00:40:04,100 We were hoping you would tell us. 549 00:40:06,470 --> 00:40:08,037 What? 550 00:40:08,572 --> 00:40:11,440 Marshall tried to reach you, and you didn't answer. 551 00:40:12,075 --> 00:40:13,709 Now, he wanted to go get you. 552 00:40:13,711 --> 00:40:17,146 I said you probably just wanted some privacy. 553 00:40:18,849 --> 00:40:20,049 Privacy? 554 00:40:22,052 --> 00:40:23,819 We heard you crying. 555 00:40:26,857 --> 00:40:30,593 As long as you're okay, I guess it doesn't really matter. 556 00:40:31,161 --> 00:40:33,896 Just make sure you answer the next time we call, alright? 557 00:40:35,599 --> 00:40:36,599 Sure. 558 00:40:37,300 --> 00:40:38,701 Yeah. 559 00:40:46,410 --> 00:40:48,110 Why does it seem like there's something else 560 00:40:48,112 --> 00:40:49,845 you want to talk about? 561 00:40:52,115 --> 00:40:53,182 Well... 562 00:40:53,617 --> 00:40:55,351 While we were waiting on you, 563 00:40:56,920 --> 00:40:58,687 Marshall and I were saying that we... 564 00:40:58,689 --> 00:41:00,923 that we need to talk about what's been going on 565 00:41:00,925 --> 00:41:02,258 around here. 566 00:41:02,260 --> 00:41:03,793 Like what? 567 00:41:05,962 --> 00:41:07,396 I don't think there's any denying 568 00:41:07,398 --> 00:41:09,532 that Vivian had some kind of episode the other night. 569 00:41:10,133 --> 00:41:12,501 And I've seen some strange stuff, myself. 570 00:41:12,869 --> 00:41:14,904 And I'm betting that you have, as well. 571 00:41:15,105 --> 00:41:17,273 We just all want to get on the same page. 572 00:41:17,275 --> 00:41:19,442 Maybe, between the three of us, we can figure out 573 00:41:19,444 --> 00:41:21,410 what's causing some of this. 574 00:41:22,846 --> 00:41:24,580 What do you want from me? 575 00:41:25,148 --> 00:41:27,116 I don't know what's happening. 576 00:41:27,617 --> 00:41:29,251 What about you, Vivian? 577 00:41:30,520 --> 00:41:32,088 Why don't you walk us through your experience 578 00:41:32,090 --> 00:41:33,489 the other night? 579 00:41:35,725 --> 00:41:37,393 I already told you. 580 00:41:38,562 --> 00:41:40,529 I couldn't find either of you, 581 00:41:40,531 --> 00:41:42,531 and so I searched the place. 582 00:41:42,533 --> 00:41:45,234 And next thing I know, I'm pinned to the ground. 583 00:41:45,236 --> 00:41:47,203 But we were right there with you the whole time. 584 00:41:47,205 --> 00:41:48,871 We were screaming your name, and you, 585 00:41:48,873 --> 00:41:50,539 you just weren't responding. 586 00:41:50,541 --> 00:41:53,008 You've mentioned those things, a few times. 587 00:41:53,543 --> 00:41:54,743 But it doesn't change the fact 588 00:41:54,745 --> 00:41:56,912 that I couldn't see or hear you. 589 00:41:56,914 --> 00:41:58,581 How could you not hear us? 590 00:41:58,849 --> 00:42:01,217 Look, it doesn't make any sense, Vivian. 591 00:42:02,886 --> 00:42:04,987 I don't know, Marshall. 592 00:42:08,625 --> 00:42:09,792 What about you? 593 00:42:10,160 --> 00:42:11,627 What's happened to you? 594 00:42:14,397 --> 00:42:16,065 I've seen things. 595 00:42:17,567 --> 00:42:18,667 Things? 596 00:42:19,469 --> 00:42:20,970 People. 597 00:42:22,639 --> 00:42:23,873 A person. 598 00:42:24,241 --> 00:42:25,174 Who? 599 00:42:26,543 --> 00:42:27,877 It doesn't matter who. 600 00:42:27,879 --> 00:42:29,178 Who did you see? 601 00:42:29,180 --> 00:42:30,579 It doesn't matter who I saw. 602 00:42:30,581 --> 00:42:31,547 Who did you see? 603 00:42:31,549 --> 00:42:33,649 My wife. Okay? 604 00:42:35,952 --> 00:42:37,820 I-I saw my wife. 605 00:42:42,159 --> 00:42:43,626 That's impossible. 606 00:42:43,894 --> 00:42:46,128 Yeah. No shit. 607 00:42:48,465 --> 00:42:51,167 Look, it just, it doesn't matter what I saw. 608 00:42:51,535 --> 00:42:53,569 It was just some kind of illusion. 609 00:42:53,571 --> 00:42:54,870 It wasn't real. 610 00:42:58,141 --> 00:42:59,441 Dawn? 611 00:43:00,777 --> 00:43:02,645 Have you seen anything? 612 00:43:05,015 --> 00:43:06,315 No. 613 00:43:08,285 --> 00:43:11,320 I haven't seen anything that wasn't real. 614 00:43:15,125 --> 00:43:16,492 All right. 615 00:43:17,694 --> 00:43:20,329 Everyone be aware that something is happening. 616 00:43:21,164 --> 00:43:22,331 Keep your eyes open for anything 617 00:43:22,333 --> 00:43:23,899 that's out of place, okay? 618 00:43:23,901 --> 00:43:27,403 There's got to be something that explains all of this. 619 00:43:29,973 --> 00:43:31,373 This endeavor to restore earth 620 00:43:31,375 --> 00:43:34,376 to its full strength is one that will require trust. 621 00:43:34,911 --> 00:43:37,179 Do you feel you are one that can be trusted? 622 00:43:37,747 --> 00:43:39,882 Absolutely. I do. 623 00:43:40,784 --> 00:43:42,251 Can you be trusted to take orders 624 00:43:42,253 --> 00:43:45,754 and do what your superiors ask of you without hesitation? 625 00:43:48,225 --> 00:43:52,294 I will do whatever it takes to help bring us all home. 626 00:43:53,163 --> 00:43:54,330 Do you think you'd be able 627 00:43:54,332 --> 00:43:56,665 to trust your teammates unconditionally? 628 00:43:58,668 --> 00:44:00,002 Unconditionally? 629 00:44:02,105 --> 00:44:04,406 That's a pretty big commitment. 630 00:44:05,175 --> 00:44:06,742 I'd do my best. 631 00:44:08,044 --> 00:44:10,346 Would you say you have trust issues? 632 00:44:13,783 --> 00:44:16,518 I've been hurt by someone I trusted. 633 00:44:17,587 --> 00:44:21,323 So, I guess I'd say it's complicated. 634 00:44:23,593 --> 00:44:24,927 Have you been able to recover 635 00:44:24,929 --> 00:44:26,695 from that experience? 636 00:44:28,365 --> 00:44:29,431 Recover? 637 00:44:30,700 --> 00:44:32,468 To move forward. 638 00:44:37,173 --> 00:44:39,808 I haven't had much choice but to. 639 00:44:41,044 --> 00:44:43,479 Do you have problems trusting people? 640 00:44:44,514 --> 00:44:47,516 No. I don't think so. 641 00:44:49,486 --> 00:44:50,719 Do you think you are someone 642 00:44:50,721 --> 00:44:53,455 others can trust fully and without hesitation? 643 00:44:58,128 --> 00:44:59,061 Yes. 644 00:45:34,831 --> 00:45:36,732 Whoa. That is strong coffee. 645 00:45:37,067 --> 00:45:38,434 You think that's strong, 646 00:45:38,436 --> 00:45:40,602 you should try the stuff my dad used to make. 647 00:45:41,104 --> 00:45:43,839 He always said it would put hair on your back. 648 00:45:44,741 --> 00:45:46,342 That's attractive. 649 00:45:47,277 --> 00:45:49,378 Sorry, I don't know why that was funny. 650 00:45:49,746 --> 00:45:51,113 It doesn't matter. 651 00:45:52,849 --> 00:45:54,450 Are you still looking through that thing? 652 00:45:55,352 --> 00:45:56,518 Yeah. Why? 653 00:45:56,953 --> 00:45:58,287 Is it against protocol? 654 00:45:58,655 --> 00:46:00,222 No. No, it's not. 655 00:46:01,758 --> 00:46:03,292 It's just that you've had the same amount of training 656 00:46:03,294 --> 00:46:04,927 that we've had. 657 00:46:05,128 --> 00:46:07,296 I don't understand what it that you're gonna get from that 658 00:46:07,298 --> 00:46:08,731 that you haven't already learned. 659 00:46:09,966 --> 00:46:11,600 I like looking at it. 660 00:46:12,135 --> 00:46:14,236 It gives me an idea of what we're gonna see on earth. 661 00:46:15,105 --> 00:46:17,106 But why not use a database? 662 00:46:17,108 --> 00:46:19,508 Why use an actual old book? 663 00:46:20,643 --> 00:46:22,144 I just like it. 664 00:46:22,146 --> 00:46:24,179 Yeah, but the resolution would be so much better 665 00:46:24,181 --> 00:46:27,049 on an old monitor than it is in that printing. 666 00:46:27,584 --> 00:46:29,385 I'm not worried about the quality. 667 00:46:29,919 --> 00:46:31,887 Look, this is vintage. 668 00:46:32,389 --> 00:46:36,058 Somebody on earth used to read this exact book. 669 00:46:37,527 --> 00:46:39,094 This feels special. 670 00:46:39,729 --> 00:46:40,963 Is it worth somethin'? 671 00:46:41,331 --> 00:46:43,365 Mm. Not really. 672 00:46:44,667 --> 00:46:46,835 I like his body armor. 673 00:46:47,937 --> 00:46:49,938 You know those are scales, goofball. 674 00:46:50,673 --> 00:46:52,474 You think Marshall could take him in a fight? 675 00:46:52,476 --> 00:46:54,610 I think he'd be ripped to shreds. 676 00:46:55,178 --> 00:46:57,146 Yeah, very funny. 677 00:46:57,680 --> 00:46:58,781 Well, what else you got? 678 00:46:59,048 --> 00:47:00,549 Um... 679 00:47:01,184 --> 00:47:02,117 Whoa. 680 00:47:02,119 --> 00:47:04,219 Oh yeah, that one looks cool. 681 00:47:04,221 --> 00:47:05,821 Uh. Think so? 682 00:47:05,823 --> 00:47:06,622 Mm hm. 683 00:47:06,624 --> 00:47:08,223 Gives me the creeps. 684 00:47:10,026 --> 00:47:11,326 Yeah. 685 00:47:12,128 --> 00:47:13,608 Does anybody else want anymore coff... 686 00:47:27,243 --> 00:47:29,645 are you guys all right? 687 00:47:31,214 --> 00:47:32,481 My leg. 688 00:47:32,483 --> 00:47:33,248 Marshall? 689 00:47:33,250 --> 00:47:34,516 Oh, shoot. 690 00:47:35,185 --> 00:47:36,618 Oh, shoot. 691 00:47:36,886 --> 00:47:37,719 Can you move it? 692 00:47:37,721 --> 00:47:38,887 Yeah. 693 00:47:39,689 --> 00:47:41,190 We have to check for damage. 694 00:47:41,458 --> 00:47:42,591 Oh my god. 695 00:47:42,593 --> 00:47:43,826 I'll be all right... 696 00:47:43,828 --> 00:47:45,627 - no, your head! - I look at it later! 697 00:47:46,496 --> 00:47:47,429 What happened? 698 00:47:47,431 --> 00:47:48,597 I think we hit an asteroid. 699 00:47:48,599 --> 00:47:49,498 I thought the autopilot was supposed 700 00:47:49,500 --> 00:47:50,933 to map a path around those. 701 00:47:50,935 --> 00:47:52,835 It does, but if it wasn't large enough, 702 00:47:52,837 --> 00:47:54,236 it doesn't have time to reroute. 703 00:47:54,238 --> 00:47:56,772 Uh, showing potential impact to the coolant system 704 00:47:56,774 --> 00:47:58,073 and cargo hold. 705 00:47:58,075 --> 00:47:59,174 I'll check the coolant system. 706 00:47:59,176 --> 00:48:00,676 Okay, I got the cargo hold. 707 00:48:00,678 --> 00:48:02,711 All right. I'll check the deck. 708 00:48:25,134 --> 00:48:26,268 Lights. 709 00:48:33,109 --> 00:48:34,243 Lights. 710 00:48:36,513 --> 00:48:37,880 Oh, come on. 711 00:48:47,056 --> 00:48:48,457 Did you guys find anything? 712 00:48:50,593 --> 00:48:51,493 No. 713 00:48:51,495 --> 00:48:52,928 Nothing in the control room. 714 00:48:55,465 --> 00:48:56,598 Vivian. 715 00:48:57,800 --> 00:48:58,867 Yeah? 716 00:49:00,136 --> 00:49:01,436 What about you? 717 00:49:02,372 --> 00:49:05,173 Uh. The lights are acting a little funny, 718 00:49:05,475 --> 00:49:09,111 but other than that, nothing that I can see so far. 719 00:49:10,580 --> 00:49:11,980 All right. 720 00:49:11,982 --> 00:49:13,348 One of you get up here and help me out with this. 721 00:49:13,350 --> 00:49:15,150 We got a leak, and if we don't deal with it, 722 00:49:15,152 --> 00:49:17,052 the engines are gonna overheat. 723 00:49:17,054 --> 00:49:18,320 On my way. 724 00:50:56,753 --> 00:50:57,786 Please shut! 725 00:51:03,594 --> 00:51:04,960 Shit! 726 00:51:13,703 --> 00:51:16,138 Vivian! Are you okay? 727 00:51:16,873 --> 00:51:18,540 Open the door! 728 00:51:18,542 --> 00:51:20,108 What happened? Please! 729 00:51:20,110 --> 00:51:21,043 Dawn, move. 730 00:51:23,613 --> 00:51:25,414 - Vivian, what's wrong? - - Vivian! 731 00:51:25,416 --> 00:51:26,214 Why were you screaming? 732 00:51:26,216 --> 00:51:27,549 Calm down. 733 00:51:50,440 --> 00:51:52,407 It took my breath away. 734 00:51:52,842 --> 00:51:54,309 Brought me to tears. 735 00:51:54,311 --> 00:51:56,978 You know, I was a crying, shaking mess 736 00:51:56,980 --> 00:51:58,280 for a good five minutes. 737 00:51:58,282 --> 00:51:59,748 Just to realize that it was real, 738 00:51:59,750 --> 00:52:01,149 that all these things we'd ever heard, 739 00:52:01,151 --> 00:52:02,617 and all the stories... 740 00:52:03,019 --> 00:52:04,486 It was real. 741 00:52:04,488 --> 00:52:07,956 And it, it's just more than you could ever imagine. 742 00:52:10,693 --> 00:52:12,360 It's been hard, you know. 743 00:52:12,362 --> 00:52:14,162 I spent my whole life with them. 744 00:52:14,164 --> 00:52:15,630 I love them. I miss them. 745 00:52:15,632 --> 00:52:17,999 But I feel like they're really proud of me like, 746 00:52:18,001 --> 00:52:21,536 I'm a representative of our family to this place. 747 00:52:22,105 --> 00:52:25,173 And, um, your teammates become your family, too. 748 00:52:25,175 --> 00:52:27,542 The people I work with, they're my new family so, 749 00:52:27,544 --> 00:52:29,044 they make it bearable. 750 00:52:30,813 --> 00:52:32,948 Yeah, I'm not sure anybody really knows 751 00:52:32,950 --> 00:52:34,616 what they're getting themselves into. 752 00:52:35,084 --> 00:52:36,485 I mean, how could you? 753 00:52:37,120 --> 00:52:39,788 I've seen some make the transition just fine. 754 00:52:40,223 --> 00:52:41,690 While others... 755 00:52:42,391 --> 00:52:45,193 Don't adapt quite as well. 756 00:52:47,029 --> 00:52:49,865 Being here is amazing. 757 00:52:50,933 --> 00:52:53,969 It's hard to understand unless you see it for yourself. 758 00:52:55,071 --> 00:52:56,371 I am... 759 00:52:56,672 --> 00:52:58,673 Blessed to have this opportunity. 760 00:53:00,476 --> 00:53:02,677 Unfortunately, for some of the others, 761 00:53:03,813 --> 00:53:05,013 they have... 762 00:53:05,314 --> 00:53:07,883 Well, the reverse reaction. 763 00:53:09,285 --> 00:53:10,685 The vastness of it. 764 00:53:10,687 --> 00:53:11,720 The... 765 00:53:12,121 --> 00:53:13,522 Awe. 766 00:53:15,458 --> 00:53:17,926 It's too much for some people to comprehend. 767 00:53:20,329 --> 00:53:21,897 They fall apart. 768 00:53:23,266 --> 00:53:25,467 I've seen it happen. 769 00:53:28,137 --> 00:53:29,905 After life under a dome, 770 00:53:30,373 --> 00:53:33,708 for some, it's just too much. 771 00:53:38,247 --> 00:53:39,915 You have to be strong. 772 00:53:40,550 --> 00:53:42,484 Otherwise, you will never make it. 773 00:53:43,587 --> 00:53:45,287 You're all gonna die. 774 00:53:51,961 --> 00:53:52,861 Hey. 775 00:53:53,429 --> 00:53:54,563 There you are. 776 00:54:00,536 --> 00:54:01,603 You alright? 777 00:54:02,405 --> 00:54:03,638 Yeah. 778 00:54:04,841 --> 00:54:06,908 Yeah. I'm just doing some research. 779 00:54:08,244 --> 00:54:09,644 How's your head? 780 00:54:11,714 --> 00:54:13,014 It's fine. 781 00:54:15,818 --> 00:54:17,052 Okay. 782 00:54:18,154 --> 00:54:20,055 We're getting ready to eat dinner. 783 00:54:21,824 --> 00:54:23,058 All right. 784 00:54:24,193 --> 00:54:25,327 Okay. 785 00:54:44,847 --> 00:54:45,881 Well. 786 00:54:49,285 --> 00:54:50,619 Well? 787 00:54:52,822 --> 00:54:55,490 Are you going to explain it to us? 788 00:54:56,993 --> 00:54:58,360 Explain what? 789 00:54:58,694 --> 00:55:00,395 I already told you what happened. 790 00:55:00,397 --> 00:55:02,097 Yeah. That's my point. 791 00:55:02,099 --> 00:55:04,366 You're trying to feed us some crazy horseshit here. 792 00:55:04,368 --> 00:55:05,533 Marshall, calm down. 793 00:55:05,535 --> 00:55:06,468 You just expect us to believe... 794 00:55:06,470 --> 00:55:07,235 - calm down. - - No! 795 00:55:07,237 --> 00:55:08,370 No, I want answers! 796 00:55:08,372 --> 00:55:10,238 Well, what do you want me to say? 797 00:55:11,007 --> 00:55:13,508 I don't, I don't know why any of this is happening. 798 00:55:13,510 --> 00:55:16,044 I don't know why I saw what I saw. 799 00:55:16,046 --> 00:55:17,946 I just did. 800 00:55:18,748 --> 00:55:21,283 A giant spider. 801 00:55:21,951 --> 00:55:23,285 Yes. 802 00:55:24,320 --> 00:55:27,088 I was in the hallway, and it was just... 803 00:55:27,924 --> 00:55:30,125 It was suddenly right behind me. 804 00:55:30,993 --> 00:55:32,327 Vivian. 805 00:55:33,829 --> 00:55:36,331 Maybe you just think you saw something. 806 00:55:36,732 --> 00:55:38,533 Maybe you were sleepwalking. 807 00:55:38,535 --> 00:55:39,668 No. 808 00:55:39,670 --> 00:55:41,403 I wasn't sleepwalking. 809 00:55:41,405 --> 00:55:42,470 I... 810 00:55:42,805 --> 00:55:44,506 I know what this sounds like, 811 00:55:44,508 --> 00:55:47,008 but I know what I'm saying. 812 00:55:48,744 --> 00:55:50,545 It was right behind me! 813 00:55:50,680 --> 00:55:52,747 And I ran as fast as I could, 814 00:55:52,749 --> 00:55:54,482 and it was, it was there! 815 00:55:54,484 --> 00:55:56,117 And it was real. 816 00:55:57,353 --> 00:55:59,688 You sound like an insane person. 817 00:56:00,389 --> 00:56:01,589 Look, we're gonna have to do something, 818 00:56:01,591 --> 00:56:04,326 or you're gonna put us all in jeopardy. 819 00:56:06,362 --> 00:56:08,396 You've seen things too. 820 00:56:09,498 --> 00:56:12,400 You told us yourself, you've seen things. 821 00:56:12,902 --> 00:56:15,070 Did you forget that so easily? 822 00:56:15,838 --> 00:56:18,540 I laid down to sleep, and I saw something. 823 00:56:19,208 --> 00:56:20,208 The more I think about it, 824 00:56:20,210 --> 00:56:21,676 it was just a dream. 825 00:56:21,678 --> 00:56:24,245 Just some kind of vivid nightmare. 826 00:56:24,247 --> 00:56:25,180 Okay. 827 00:56:25,182 --> 00:56:26,314 So, when it's you and the wife, 828 00:56:26,316 --> 00:56:27,682 it's just some dream. 829 00:56:27,684 --> 00:56:30,018 But I'm probably gonna jeopardize the whole thing. 830 00:56:30,020 --> 00:56:31,453 You know, maybe you're the crazy one. 831 00:56:31,455 --> 00:56:33,088 - Maybe we should lock you up! - - Calm down, guys. 832 00:56:33,090 --> 00:56:34,990 Calm down. Listen to me, you smart ass! 833 00:56:37,394 --> 00:56:39,928 Stop it! Stop it! Stop! 834 00:56:40,763 --> 00:56:41,763 Just 835 00:56:42,631 --> 00:56:43,732 stop. 836 00:57:04,754 --> 00:57:06,321 She's not alone. 837 00:57:07,823 --> 00:57:09,724 Neither of you are. 838 00:57:11,360 --> 00:57:13,395 I've seen things too. 839 00:57:14,964 --> 00:57:16,598 Things. 840 00:57:19,335 --> 00:57:20,635 Hallucinations? 841 00:57:20,637 --> 00:57:21,703 No. 842 00:57:22,405 --> 00:57:24,372 They weren't hallucinations. 843 00:57:25,541 --> 00:57:27,108 He was real. 844 00:57:29,211 --> 00:57:30,712 Who was real? 845 00:57:34,450 --> 00:57:35,917 My father. 846 00:57:40,856 --> 00:57:42,824 System malfunction. 847 00:57:42,826 --> 00:57:44,059 Something's wrong. 848 00:57:44,061 --> 00:57:45,293 What? 849 00:57:46,495 --> 00:57:47,729 Ththe alarm! 850 00:57:48,197 --> 00:57:49,230 What alarm? 851 00:57:49,232 --> 00:57:50,131 What do mean, what alarm? 852 00:57:50,133 --> 00:57:51,466 The one that's going off! 853 00:57:51,468 --> 00:57:52,867 There's no alarm, Marshall. 854 00:57:52,869 --> 00:57:54,169 You're imagining things. 855 00:57:54,171 --> 00:57:54,936 That's bullshit! 856 00:57:54,938 --> 00:57:56,738 Look, I can hear! 857 00:57:57,506 --> 00:57:59,174 What, you think I'm crazy now? 858 00:57:59,176 --> 00:58:00,675 Okay. Look. 859 00:58:00,677 --> 00:58:03,144 Look, it's the coolant system. Do you see? 860 00:58:03,913 --> 00:58:05,914 That's not showing any problems. 861 00:58:05,916 --> 00:58:07,248 There's nothing wrong. 862 00:58:07,250 --> 00:58:08,483 Wait, why don't you just go lie down for a... 863 00:58:08,485 --> 00:58:09,851 don't touch me! 864 00:58:10,319 --> 00:58:11,653 You are wrong. 865 00:58:11,655 --> 00:58:12,787 You are wrong about the cargo hold, 866 00:58:12,789 --> 00:58:14,389 and you're wrong now. 867 00:58:14,857 --> 00:58:16,191 Marshall! 868 00:58:17,126 --> 00:58:18,693 Come back and talk to us. 869 00:58:18,695 --> 00:58:20,061 Let's just calm down. 870 00:58:21,297 --> 00:58:24,566 Don't you fucking tell me to calm down! 871 00:58:24,568 --> 00:58:25,700 All right? 872 00:58:41,617 --> 00:58:43,118 Oh my god. 873 00:58:45,688 --> 00:58:47,255 The cargo hold. 874 00:58:48,023 --> 00:58:49,724 What about it? 875 00:58:51,694 --> 00:58:53,528 There's something in there. 876 00:59:03,639 --> 00:59:05,140 How would you handle adversity, 877 00:59:05,142 --> 00:59:06,875 if it were to arise? 878 00:59:07,576 --> 00:59:08,877 Adversity? 879 00:59:09,745 --> 00:59:10,712 If problems arose 880 00:59:10,714 --> 00:59:12,413 between you and your teammates, 881 00:59:12,415 --> 00:59:14,282 how would you react? 882 00:59:15,217 --> 00:59:17,185 I'd try to smooth things out. 883 00:59:17,653 --> 00:59:21,389 I suppose I'm usually kind of a calming force 884 00:59:21,391 --> 00:59:23,124 when things go wrong. 885 00:59:24,126 --> 00:59:27,228 Do things often go wrong when you're around? 886 00:59:29,165 --> 00:59:31,699 How would you act in a violent situation? 887 00:59:33,302 --> 00:59:34,736 Well, I'd act swiftly. 888 00:59:35,137 --> 00:59:36,838 Resolve the conflict. 889 00:59:36,840 --> 00:59:39,340 Without anybody getting too badly hurt. 890 00:59:40,543 --> 00:59:42,977 And if the matter was of higher consequence? 891 00:59:44,246 --> 00:59:45,914 Well, I'd eliminate the threat. 892 00:59:47,216 --> 00:59:49,684 If it were one of your peers 893 00:59:49,686 --> 00:59:51,452 endangering others? 894 00:59:56,425 --> 00:59:58,426 I'd eliminate the threat. 895 00:59:59,428 --> 01:00:02,263 How are you with facing altercations? 896 01:00:03,365 --> 01:00:04,899 I'm not a fan, 897 01:00:04,901 --> 01:00:07,602 but I can do what I have to. 898 01:00:09,171 --> 01:00:12,106 Have you ever been in a physical altercation? 899 01:00:15,611 --> 01:00:17,412 Once, when I was younger. 900 01:00:18,414 --> 01:00:20,181 How young? 901 01:00:24,653 --> 01:00:26,321 Around nine. 902 01:00:27,523 --> 01:00:31,759 A family member tried to hurt me. 903 01:00:35,297 --> 01:00:37,265 I was able to fight him off. 904 01:00:40,135 --> 01:00:41,769 I'm sorry. 905 01:00:42,471 --> 01:00:44,839 That must have been very difficult for you. 906 01:00:47,643 --> 01:00:48,876 Yeah. 907 01:00:49,945 --> 01:00:51,279 Difficult. 908 01:00:52,615 --> 01:00:54,716 That's how I would describe it. 909 01:01:02,024 --> 01:01:04,392 I have to do every damn thing around here. 910 01:01:14,169 --> 01:01:15,370 What the hell are you doing? 911 01:01:15,372 --> 01:01:17,438 We got a pretty bad leak up here! 912 01:01:20,009 --> 01:01:22,310 Marshall, there is no leak. 913 01:01:22,312 --> 01:01:23,478 What? 914 01:01:24,513 --> 01:01:25,680 Stop it! You're going to... 915 01:01:26,883 --> 01:01:29,183 shit! You're gonna overheat the engine! 916 01:01:30,185 --> 01:01:32,320 You idiot! 917 01:01:57,880 --> 01:01:58,946 No! 918 01:02:20,135 --> 01:02:22,370 Yeah. We definitely had a, 919 01:02:22,372 --> 01:02:24,639 an issue like that on the trip. 920 01:02:25,274 --> 01:02:29,310 Uh, one of my crew mates broke protocol. And um... 921 01:02:30,045 --> 01:02:32,513 She was having trouble dealing with it. 922 01:02:33,282 --> 01:02:35,550 It's fiercely competitive here. 923 01:02:35,552 --> 01:02:37,885 I think it's for people who want to trudge ahead, 924 01:02:37,887 --> 01:02:39,687 or somebody that wants to 925 01:02:39,689 --> 01:02:41,923 go further than they probably should go. 926 01:02:41,925 --> 01:02:43,491 Uh, I'm one of those people. 927 01:02:43,493 --> 01:02:44,959 I'm competitive. 928 01:02:44,961 --> 01:02:48,596 Uh, but uh, I'm not willing to risk my soul for it. 929 01:02:49,531 --> 01:02:51,532 100% trust fully? 930 01:02:51,534 --> 01:02:53,501 I probably couldn't answer that honestly. 931 01:02:53,503 --> 01:02:55,970 It's really not a choice, at this point, 932 01:02:55,972 --> 01:02:57,672 'cause of where I'm at. 933 01:02:59,241 --> 01:03:00,808 Can't all coexist here. 934 01:03:01,210 --> 01:03:03,945 Some are survivors, while others... 935 01:03:05,381 --> 01:03:07,248 Will only hold you back. 936 01:03:08,784 --> 01:03:11,352 That's why you have to be so careful. 937 01:03:12,721 --> 01:03:14,956 You never know who's comin' for you. 938 01:03:16,692 --> 01:03:19,227 You have to be careful, Marshall. 939 01:03:20,729 --> 01:03:21,829 The others. 940 01:03:22,564 --> 01:03:23,998 They're after you. 941 01:03:24,633 --> 01:03:26,467 Your leadership frightens them. 942 01:03:26,469 --> 01:03:28,002 Intimidates them. 943 01:03:28,771 --> 01:03:30,738 I've seen it happen before. 944 01:03:31,240 --> 01:03:33,174 They will come for you. 945 01:03:33,176 --> 01:03:35,576 And they will kill you. 946 01:04:10,045 --> 01:04:12,780 Oxygen levels 100%. 947 01:04:13,382 --> 01:04:15,149 Play birds. 948 01:04:48,317 --> 01:04:50,184 Shit. 949 01:04:58,393 --> 01:04:59,594 Guys. 950 01:05:01,830 --> 01:05:03,130 Yeah? 951 01:05:04,900 --> 01:05:07,101 You're gonna want to come down here. 952 01:05:08,437 --> 01:05:10,238 We missed something. 953 01:05:15,911 --> 01:05:17,378 You know, I don't ask a whole lot of you guys... 954 01:05:17,380 --> 01:05:19,213 if you'd unclench for five minutes. 955 01:05:19,215 --> 01:05:20,414 You know, every time that I've asked you 956 01:05:20,416 --> 01:05:23,184 to do something you just do a half-ass job. 957 01:05:23,519 --> 01:05:26,153 You were supposed to check on that after the asteroid hit. 958 01:05:26,155 --> 01:05:27,522 And I did! 959 01:05:27,524 --> 01:05:30,224 Until you called me away to work on the leak. 960 01:05:31,126 --> 01:05:32,360 Look, the whole point is just to check to see 961 01:05:32,362 --> 01:05:33,828 if there was any damage. 962 01:05:33,830 --> 01:05:36,264 And I went down there, I checked the eternal wall, 963 01:05:36,266 --> 01:05:38,499 and there was no major damage. 964 01:05:38,501 --> 01:05:39,834 You've done rounds since then. 965 01:05:39,836 --> 01:05:41,269 Did you notice anything? 966 01:05:41,670 --> 01:05:42,770 Me? 967 01:05:42,971 --> 01:05:44,672 No. I didn't notice anything. 968 01:05:46,108 --> 01:05:47,542 You mean to tell me that you didn't notice 969 01:05:47,544 --> 01:05:50,611 that a bunch of cargo boxes had fallen to the ground? 970 01:05:50,613 --> 01:05:52,513 I didn't notice anything. 971 01:06:00,522 --> 01:06:01,989 Fine. 972 01:06:04,359 --> 01:06:05,893 Let's just take care of it. 973 01:06:05,895 --> 01:06:07,094 Great. 974 01:06:07,096 --> 01:06:09,230 And we'll forget about the whole thing. 975 01:06:10,832 --> 01:06:12,667 What do mean, forget about it? 976 01:06:13,201 --> 01:06:15,136 We report this back to Mars. 977 01:06:15,138 --> 01:06:16,938 We can't do that, Vivian. 978 01:06:16,940 --> 01:06:18,439 What are you talking about? 979 01:06:18,441 --> 01:06:21,642 We have contained cargo open on the ship. 980 01:06:21,644 --> 01:06:23,744 We report this to revive. 981 01:06:23,746 --> 01:06:24,679 Because if we do that, 982 01:06:24,681 --> 01:06:26,714 we might get sent back home. 983 01:06:27,115 --> 01:06:27,982 To the colony? 984 01:06:27,984 --> 01:06:28,716 Yes. 985 01:06:28,718 --> 01:06:29,884 Why? 986 01:06:29,886 --> 01:06:31,118 I'm sure it's standard protocol. 987 01:06:31,120 --> 01:06:33,387 That doesn't make sense. Why? 988 01:06:33,389 --> 01:06:34,755 He's right. 989 01:06:35,557 --> 01:06:37,959 I've never seen rock formations like that. 990 01:06:38,427 --> 01:06:39,627 Whatever they are, 991 01:06:39,629 --> 01:06:42,563 they must be samples from the explorer pods. 992 01:06:42,565 --> 01:06:43,965 So? 993 01:06:44,900 --> 01:06:47,001 So, we could be contaminated. 994 01:06:47,903 --> 01:06:49,804 We're not contaminated. 995 01:06:50,973 --> 01:06:53,074 I feel fine, don't you? 996 01:06:54,176 --> 01:06:55,443 Vivian. 997 01:06:55,844 --> 01:06:58,145 If there is even the slightest chance 998 01:06:58,147 --> 01:06:59,480 that we've been exposed to some kind 999 01:06:59,482 --> 01:07:01,382 of airborne contaminant, 1000 01:07:01,917 --> 01:07:04,385 they probably won't let us see earth. 1001 01:07:04,387 --> 01:07:05,820 There are lots of people back home 1002 01:07:05,822 --> 01:07:08,289 that scored just as well on the test as we did. 1003 01:07:08,291 --> 01:07:11,359 And they would send some of those people instead. 1004 01:07:12,260 --> 01:07:14,795 You two don't believe that, do you? 1005 01:07:19,034 --> 01:07:20,134 And what happens if they find out 1006 01:07:20,136 --> 01:07:21,902 that we didn't report it? 1007 01:07:22,270 --> 01:07:23,871 'Cause I'm pretty sure that's protocol, 1008 01:07:23,873 --> 01:07:26,774 and they will definitely send us back to Mars. 1009 01:07:27,676 --> 01:07:30,277 We're supposed to follow orders, remember? 1010 01:07:31,179 --> 01:07:34,115 If they find out about this, 1011 01:07:35,851 --> 01:07:38,953 we will never see earth. 1012 01:07:41,423 --> 01:07:43,924 Then we don't say anything. 1013 01:07:45,127 --> 01:07:46,727 Agreed? 1014 01:07:47,729 --> 01:07:48,963 Agreed. 1015 01:07:58,173 --> 01:07:59,173 Fine. 1016 01:07:59,875 --> 01:08:00,808 Okay, then. 1017 01:08:00,810 --> 01:08:02,309 I'll go clean it up. 1018 01:08:17,125 --> 01:08:19,093 Can I speak to you for a minute? 1019 01:08:26,868 --> 01:08:28,936 Do we need to do something about her? 1020 01:08:29,604 --> 01:08:30,671 No. 1021 01:08:30,839 --> 01:08:32,540 She'll stick to our decision. 1022 01:08:32,941 --> 01:08:34,642 And how do I know that? 1023 01:08:34,644 --> 01:08:37,144 You know, I will not let her ruin this for me. 1024 01:08:37,913 --> 01:08:39,046 For us. 1025 01:08:39,048 --> 01:08:41,082 You don't have to worry about her. 1026 01:08:41,084 --> 01:08:42,750 She's not going to say anything. 1027 01:08:42,752 --> 01:08:43,684 Yeah? 1028 01:08:44,086 --> 01:08:45,252 What if she does, huh? 1029 01:08:45,254 --> 01:08:46,520 Then what? 1030 01:08:46,855 --> 01:08:49,023 Trust me. She won't. 1031 01:08:49,558 --> 01:08:51,726 I'll take care of it, all right? 1032 01:08:52,027 --> 01:08:53,694 Please calm down. 1033 01:08:53,696 --> 01:08:56,363 You don't know her as well as I do. 1034 01:08:57,099 --> 01:08:59,400 No, I don't know her as well as you do. 1035 01:08:59,402 --> 01:09:00,868 I don't know her at all. 1036 01:09:00,870 --> 01:09:02,670 Hell, I don't even know you. 1037 01:09:02,971 --> 01:09:05,639 Just trust me, okay? 1038 01:09:06,675 --> 01:09:07,975 Fine. 1039 01:09:08,944 --> 01:09:10,444 But you watch her. 1040 01:09:10,446 --> 01:09:12,813 I don't want her wondering off alone. 1041 01:09:40,375 --> 01:09:41,809 It's the rocks. 1042 01:09:43,211 --> 01:09:45,312 Marshall, it's the rocks. 1043 01:09:45,314 --> 01:09:47,448 It's the specimens in the cargo hold! 1044 01:09:47,450 --> 01:09:48,582 There... 1045 01:09:48,584 --> 01:09:50,050 There must be something about them. 1046 01:09:50,052 --> 01:09:51,819 Some radiation. 1047 01:09:51,821 --> 01:09:54,188 They're causing hallucinations! 1048 01:09:54,190 --> 01:09:55,823 This isn't real! 1049 01:09:56,224 --> 01:09:57,558 Don't you understand me? 1050 01:09:57,560 --> 01:09:59,059 None of this is happening! 1051 01:09:59,061 --> 01:10:00,861 Marshall! Vivian! 1052 01:10:08,537 --> 01:10:10,104 Only we can see. 1053 01:10:24,319 --> 01:10:25,786 Sweetie. 1054 01:10:25,788 --> 01:10:27,354 Come be with me. 1055 01:10:29,925 --> 01:10:31,759 This can't be. 1056 01:10:32,761 --> 01:10:34,662 Your mother misses you. 1057 01:10:34,664 --> 01:10:36,397 Come be with us. 1058 01:10:42,804 --> 01:10:44,572 You're not real. 1059 01:10:50,979 --> 01:10:53,180 Dawn, why won't you trust me? 1060 01:10:59,454 --> 01:11:00,354 I can't. 1061 01:11:19,641 --> 01:11:21,375 No! 1062 01:11:31,052 --> 01:11:33,454 It's okay. It's okay. Let's go. 1063 01:11:33,456 --> 01:11:35,222 It's okay. It's okay. 1064 01:11:44,466 --> 01:11:47,668 You are trying to kill me, aren't you? 1065 01:11:49,471 --> 01:11:51,572 Marshall, why would I want to kill you? 1066 01:11:51,973 --> 01:11:53,374 Both of you! 1067 01:11:53,376 --> 01:11:55,943 No. It's just your head. Come here. 1068 01:12:06,788 --> 01:12:08,255 Pathetic. 1069 01:12:09,758 --> 01:12:11,892 You're so weak. 1070 01:12:12,861 --> 01:12:15,663 And you call yourself a man. 1071 01:12:17,132 --> 01:12:19,233 A real man wouldn't leave his pregnant wife at home 1072 01:12:19,235 --> 01:12:20,634 to fend for herself. 1073 01:12:24,372 --> 01:12:26,874 You make me sick. 1074 01:12:30,812 --> 01:12:32,813 Anything else, muscles? 1075 01:12:36,351 --> 01:12:39,620 You are trying to kill me, aren't you? 1076 01:12:41,489 --> 01:12:43,724 Marshall, why would I want to kill you? 1077 01:12:44,259 --> 01:12:45,559 Both of you! 1078 01:12:45,561 --> 01:12:46,760 No. No. Come here. 1079 01:12:46,762 --> 01:12:48,562 Let me go look at your head, okay? 1080 01:12:50,131 --> 01:12:51,398 It's not real! 1081 01:12:51,400 --> 01:12:52,633 Do you understand, Marshall? 1082 01:12:52,635 --> 01:12:54,201 It's like before! 1083 01:12:55,270 --> 01:12:56,203 Marshall? 1084 01:12:56,205 --> 01:12:57,738 Stay away from me! 1085 01:12:59,207 --> 01:13:00,975 Stay away from me! 1086 01:13:02,143 --> 01:13:03,177 We better go after him. 1087 01:13:03,179 --> 01:13:04,478 No. 1088 01:13:04,779 --> 01:13:06,213 We've gotta stay and take care of this 1089 01:13:06,215 --> 01:13:07,948 or it won't matter anyway. 1090 01:13:54,863 --> 01:13:56,764 Don't let him get away. 1091 01:13:56,766 --> 01:13:59,767 Where are you, Marshall? 1092 01:14:04,205 --> 01:14:05,539 Marshall? 1093 01:14:05,940 --> 01:14:07,708 Let us help you, please! 1094 01:14:08,109 --> 01:14:09,910 Come on, Marshall, where are you? 1095 01:14:57,625 --> 01:14:58,659 Hi. 1096 01:15:00,662 --> 01:15:01,895 Tonya. 1097 01:15:03,164 --> 01:15:04,465 Hey, baby. 1098 01:15:05,733 --> 01:15:07,000 Tonya. 1099 01:15:11,873 --> 01:15:13,807 We wanted to come say hi. 1100 01:15:16,644 --> 01:15:17,811 We? 1101 01:15:22,016 --> 01:15:24,952 Hey. Charley. 1102 01:15:26,287 --> 01:15:28,288 Isn't she beautiful? 1103 01:15:32,060 --> 01:15:33,594 It's our baby. 1104 01:15:34,529 --> 01:15:36,096 She looks just like you. 1105 01:15:38,800 --> 01:15:40,334 It took so long to get here. 1106 01:15:40,336 --> 01:15:42,202 We missed you so badly. 1107 01:15:44,939 --> 01:15:46,540 ChCharley. 1108 01:15:47,809 --> 01:15:49,843 Why can't I see her face? 1109 01:15:53,214 --> 01:15:54,548 Well, he's breathing, at least. 1110 01:15:54,550 --> 01:15:56,150 Can't see her face. 1111 01:15:56,684 --> 01:15:58,252 Is he conscious? 1112 01:15:58,254 --> 01:16:00,420 I don't know. Look at his head. 1113 01:16:00,688 --> 01:16:02,089 Can we move him? 1114 01:16:02,590 --> 01:16:04,925 Oh god, Vivian this isn't good. 1115 01:16:04,927 --> 01:16:06,293 We're gonna have to... 1116 01:16:06,828 --> 01:16:08,028 Marshall. 1117 01:16:08,329 --> 01:16:09,463 What have you done with 'em? 1118 01:16:09,465 --> 01:16:10,731 Marshall? 1119 01:16:11,065 --> 01:16:12,132 Where are they! 1120 01:16:12,134 --> 01:16:13,567 Let go of her! 1121 01:16:13,935 --> 01:16:14,968 Where are they! 1122 01:16:14,970 --> 01:16:16,170 Marshall! 1123 01:16:23,111 --> 01:16:24,144 No! 1124 01:16:29,551 --> 01:16:31,785 Ugh. No, no! No! 1125 01:16:32,187 --> 01:16:33,187 Vivian! 1126 01:16:33,189 --> 01:16:34,922 Marshall, leave her alone! 1127 01:16:36,124 --> 01:16:38,058 Wait. Wait! Wait! 1128 01:16:38,626 --> 01:16:39,660 Ugh! 1129 01:16:42,932 --> 01:16:43,931 Get his arm! 1130 01:16:43,933 --> 01:16:45,499 I'm trying! 1131 01:16:45,833 --> 01:16:48,302 Entry to earth activated. 1132 01:16:54,475 --> 01:16:55,842 Dawn? 1133 01:16:57,478 --> 01:16:58,378 Dawn! 1134 01:16:58,580 --> 01:16:59,580 Dawn! 1135 01:17:00,248 --> 01:17:01,114 No! 1136 01:17:03,018 --> 01:17:04,351 No! No! 1137 01:17:05,920 --> 01:17:06,987 No! 1138 01:17:09,124 --> 01:17:11,325 Prepare for landing. 1139 01:17:34,816 --> 01:17:35,983 What do you think it will be like, 1140 01:17:35,985 --> 01:17:37,684 if you get to earth? 1141 01:17:40,755 --> 01:17:42,256 I don't know. 1142 01:17:43,324 --> 01:17:46,360 I know what I've seen in videos and photographs. 1143 01:17:47,528 --> 01:17:48,996 But... 1144 01:17:50,131 --> 01:17:52,532 I think being there would be very different. 1145 01:17:54,369 --> 01:17:56,937 Do you think it will be a good place to live? 1146 01:17:59,741 --> 01:18:03,110 I think it would be a great place to raise a family. 1147 01:18:05,546 --> 01:18:07,247 Well, Marshall Clayborne, 1148 01:18:07,249 --> 01:18:08,815 after reviewing your various test scores, 1149 01:18:08,817 --> 01:18:11,718 and taking into account these oral evaluations, 1150 01:18:12,186 --> 01:18:14,154 I'm proud to tell you that you've been chosen 1151 01:18:14,156 --> 01:18:17,157 to aid in the efforts to rehabilitate earth. 1152 01:18:21,229 --> 01:18:23,463 Thank you. 1153 01:18:27,535 --> 01:18:30,570 What do you think life on earth would be like? 1154 01:18:37,211 --> 01:18:40,147 I think I'd get to see things that people before me 1155 01:18:40,149 --> 01:18:42,015 have only dreamed of. 1156 01:18:43,384 --> 01:18:46,153 There would be beauty, 1157 01:18:47,021 --> 01:18:48,622 wonder, 1158 01:18:49,424 --> 01:18:50,757 life. 1159 01:18:53,661 --> 01:18:55,295 And I'd Cherish it. 1160 01:18:55,897 --> 01:18:57,230 All of it. 1161 01:18:58,299 --> 01:19:00,367 Every single minute. 1162 01:19:03,004 --> 01:19:06,406 Everyone deserves to experience something like that. 1163 01:19:10,011 --> 01:19:11,511 It would be like... 1164 01:19:11,913 --> 01:19:13,447 Heaven. 1165 01:19:16,517 --> 01:19:19,986 Vivian Colfer, I am proud to inform you 1166 01:19:19,988 --> 01:19:23,590 that you have chosen to aid in the rehabilitation of earth. 1167 01:19:32,500 --> 01:19:35,235 Thank you. 1168 01:19:36,304 --> 01:19:38,839 What would earth be like for you? 1169 01:19:41,309 --> 01:19:42,542 It will be different 1170 01:19:42,544 --> 01:19:43,910 and the same. 1171 01:19:44,779 --> 01:19:46,546 How do you mean? 1172 01:19:47,849 --> 01:19:49,883 I'm sure it will be glorious. 1173 01:19:50,451 --> 01:19:52,753 The animals, the color, 1174 01:19:53,921 --> 01:19:56,022 so much blue and green. 1175 01:19:56,691 --> 01:19:59,159 I'm used to a red world. 1176 01:20:01,396 --> 01:20:04,164 Is there something else on your mind? 1177 01:20:07,935 --> 01:20:09,269 Well... 1178 01:20:09,904 --> 01:20:12,372 I'll do my best to help in any way I can. 1179 01:20:12,974 --> 01:20:14,141 I mean that. 1180 01:20:14,143 --> 01:20:15,976 From the bottom of my heart. 1181 01:20:16,944 --> 01:20:18,678 But that's just it. 1182 01:20:20,148 --> 01:20:22,315 My heart is confused. 1183 01:20:23,451 --> 01:20:25,619 If I go, I'll be thrilled. 1184 01:20:25,621 --> 01:20:29,589 And I will be able to dedicate every moment to my quest. 1185 01:20:31,426 --> 01:20:33,059 But where others will grieve the families 1186 01:20:33,061 --> 01:20:34,828 they leave behind, 1187 01:20:35,563 --> 01:20:36,997 I won't. 1188 01:20:37,765 --> 01:20:40,434 Because I have no one that will miss me. 1189 01:20:45,306 --> 01:20:48,008 Dawn Nevil, through your dedication, 1190 01:20:48,010 --> 01:20:49,676 and exceptional scores, 1191 01:20:49,678 --> 01:20:53,647 we think you would make a great addition to the effort. 1192 01:20:54,449 --> 01:20:56,550 I hope you enjoy earth. 1193 01:21:32,987 --> 01:21:35,055 Landing complete. 1194 01:21:35,490 --> 01:21:37,324 Welcome to earth. 1195 01:22:56,737 --> 01:22:57,971 Come on. 1196 01:23:34,542 --> 01:23:36,810 It's gonna be wonderful out there. 1197 01:23:40,114 --> 01:23:41,615 I promise. 1198 01:23:44,552 --> 01:23:45,919 I know. 1199 01:24:04,538 --> 01:24:06,840 Do you think they'll like it here? 1200 01:24:09,777 --> 01:24:10,877 Yeah. 1201 01:24:11,646 --> 01:24:12,912 Yeah. 1202 01:24:14,815 --> 01:24:17,283 'Cause they're gonna be with you. 1203 01:25:18,879 --> 01:25:20,747 Dawn? You all right? 1204 01:25:22,216 --> 01:25:25,185 Yeah. I'll be right there. 1205 01:25:36,030 --> 01:25:38,498 Opening bay door. 1206 01:25:38,522 --> 01:25:54,522 Hope it helped -> bozxphd