1 00:00:02,777 --> 00:00:03,359 ] 2 00:00:17,334 --> 00:00:22,294 ♪ Come to me there's Something I must tell you ♪ 3 00:00:22,338 --> 00:00:28,592 ♪ A little secret Saved just for you ♪ 4 00:00:28,636 --> 00:00:31,136 ♪ Too many times I can hear you laughing ♪ 5 00:00:31,180 --> 00:00:33,805 ♪ Look me in the eyes And say it didn't happen ♪ 6 00:00:33,849 --> 00:00:36,725 ♪ Too many times When I felt like dying ♪ 7 00:00:36,769 --> 00:00:39,519 ♪ Even when I didn't I didn't mind trying ♪ 8 00:00:39,562 --> 00:00:41,896 ♪ Nobody knows the trouble I've seen ♪ 9 00:00:41,940 --> 00:00:45,024 ♪ And if they do Where the hell have they been? ♪ 10 00:00:45,068 --> 00:00:48,444 ♪ Somebody please try To hold me down ♪ 11 00:00:48,488 --> 00:00:52,240 ♪ Somebody please Try to take me out ♪ 12 00:01:03,001 --> 00:01:04,000 I haven't finished my reading assignment. 13 00:01:04,044 --> 00:01:05,961 Wait, what are you doing? 14 00:01:06,004 --> 00:01:07,629 Get off of me. Stop it. 15 00:01:07,714 --> 00:01:08,672 [girl] Let go. 16 00:01:14,513 --> 00:01:16,805 Who said you could talk? 17 00:01:16,848 --> 00:01:18,265 We're out of here. 18 00:01:18,308 --> 00:01:19,766 [car door shuts] 19 00:01:21,811 --> 00:01:23,310 [engine revs] 20 00:01:27,483 --> 00:01:28,774 [coughs] 21 00:01:28,818 --> 00:01:30,025 Look at you, 22 00:01:30,069 --> 00:01:32,194 crying like you were four years old. 23 00:01:32,238 --> 00:01:34,405 [laughs] 24 00:01:34,448 --> 00:01:37,157 We thought you were stronger than this, Anne-Marie. 25 00:01:37,201 --> 00:01:41,619 [whimpers] I can't breathe. 26 00:01:41,663 --> 00:01:42,954 [Anne-Marie] Let me out. 27 00:01:44,207 --> 00:01:45,748 Kim, she wants out. 28 00:01:45,792 --> 00:01:48,459 [Kim] Good, I'm sick of listening to her. 29 00:01:53,008 --> 00:01:54,299 What is this, pink? 30 00:01:54,342 --> 00:01:57,051 As of tonight, you're not a kid anymore. 31 00:01:57,095 --> 00:01:59,846 -No more pink. -[girls hoot] 32 00:02:03,309 --> 00:02:04,850 [tires screech] 33 00:02:04,893 --> 00:02:07,644 Wait! I need my medicine. 34 00:02:07,688 --> 00:02:08,687 Wait. 35 00:02:15,154 --> 00:02:16,695 [car horn honks] 36 00:02:31,002 --> 00:02:32,585 [car approaches] 37 00:02:36,883 --> 00:02:38,382 [cries] 38 00:02:40,970 --> 00:02:42,887 [screams] 39 00:03:16,754 --> 00:03:18,754 All right, now remember. 40 00:03:18,798 --> 00:03:19,838 I'm only two hours away 41 00:03:19,882 --> 00:03:21,965 if you need anything. Okay? 42 00:03:22,009 --> 00:03:22,800 I'll be fine. 43 00:03:22,843 --> 00:03:24,301 Oh, I know you'll be fine. 44 00:03:24,345 --> 00:03:26,594 Of course, you'll be fine. 45 00:03:26,638 --> 00:03:30,556 Who needs a mother when you got 4000 young, fun people 46 00:03:30,600 --> 00:03:31,974 to play with? 47 00:03:35,772 --> 00:03:37,772 Go away before you make me cry 48 00:03:37,816 --> 00:03:40,066 and I look like the biggest baby on campus. 49 00:03:40,110 --> 00:03:41,484 Okay I'm going. 50 00:03:41,528 --> 00:03:45,238 Oh wait. I forgot. 51 00:03:45,281 --> 00:03:46,238 What is it? 52 00:03:46,281 --> 00:03:48,532 It's my sorority pin 53 00:03:48,575 --> 00:03:50,158 when I pledged Pi Gamma Beta. 54 00:03:51,870 --> 00:03:53,120 Maybe it'll bring you luck. 55 00:03:53,163 --> 00:03:54,621 I don't know about pledge this year. 56 00:03:54,665 --> 00:03:55,664 I want to work on the paper... 57 00:03:55,708 --> 00:03:57,833 Maybe you can go and take a look? 58 00:03:57,876 --> 00:04:00,627 You have no idea how much fun I had 59 00:04:00,671 --> 00:04:01,962 when I was a Pi Gamm. 60 00:04:02,005 --> 00:04:04,047 You know, they might not even invite me to join. 61 00:04:04,091 --> 00:04:07,007 Don't be silly. I love you. 62 00:04:07,051 --> 00:04:08,300 You sure you've got everything? 63 00:04:08,344 --> 00:04:10,720 Positive. 64 00:04:10,763 --> 00:04:11,929 Call me Sunday? 65 00:04:11,973 --> 00:04:13,556 If I have time. 66 00:04:14,851 --> 00:04:15,891 Ow! 67 00:04:15,935 --> 00:04:18,102 [upbeat music] 68 00:04:22,650 --> 00:04:24,358 ♪ New day's dawning ♪ 69 00:04:24,402 --> 00:04:26,193 ♪ So get yourself moving ♪ 70 00:04:26,237 --> 00:04:28,445 ♪ Open those eyes ♪ 71 00:04:28,488 --> 00:04:30,113 ♪ Get yourself moving ♪ 72 00:04:30,157 --> 00:04:34,534 ♪ Gotta make Every second count ♪ 73 00:04:36,705 --> 00:04:41,291 ♪ 'Cause it's a Brand new world ♪ 74 00:04:41,334 --> 00:04:44,169 ♪ A brand new world ♪ 75 00:04:57,224 --> 00:04:58,974 [punk rock music plays] 76 00:05:02,605 --> 00:05:03,645 Hi. 77 00:05:09,027 --> 00:05:10,026 Hello. 78 00:05:12,155 --> 00:05:14,447 Hey, you must be Lisa, right? 79 00:05:14,491 --> 00:05:18,326 Yeah, and you're Martha? 80 00:05:18,369 --> 00:05:19,368 I hate that name. 81 00:05:19,412 --> 00:05:21,412 Everybody calls me "Blue". 82 00:05:21,456 --> 00:05:22,705 I took the right side. 83 00:05:22,749 --> 00:05:23,790 I hope that's okay. 84 00:05:23,833 --> 00:05:26,501 -Yeah, that's fine. -Cool. 85 00:05:29,505 --> 00:05:31,129 [punk music continues] 86 00:06:07,375 --> 00:06:08,332 Oh my God, 87 00:06:08,376 --> 00:06:09,917 don't tell me this is the line. 88 00:06:09,961 --> 00:06:12,168 It hasn't moved for 15 minutes. 89 00:06:12,212 --> 00:06:13,920 I can't believe this. 90 00:06:13,964 --> 00:06:16,422 All I do is keep getting push from one line to another. 91 00:06:16,466 --> 00:06:17,590 Tell me about it. 92 00:06:17,634 --> 00:06:19,717 My schedule is getting completely screwed. 93 00:06:19,761 --> 00:06:21,261 I'm going to go nuts. 94 00:06:21,304 --> 00:06:22,554 First, the roommate from hell 95 00:06:22,597 --> 00:06:23,805 and now this. 96 00:06:23,849 --> 00:06:25,932 I bet your roommate doesn't have blue hair. 97 00:06:26,685 --> 00:06:27,684 You're kidding. 98 00:06:27,727 --> 00:06:30,228 I'm totally serious. 99 00:06:30,272 --> 00:06:32,563 [man] Registration is now closing for lunch for one hour, 100 00:06:32,606 --> 00:06:35,023 we re-open at one o'clock. 101 00:06:36,277 --> 00:06:38,777 Why is my life like this? 102 00:06:38,821 --> 00:06:40,362 I guess were in this together. 103 00:06:40,406 --> 00:06:42,030 We might as well make the most of it. 104 00:06:46,871 --> 00:06:47,953 Want half? 105 00:06:47,997 --> 00:06:50,289 -You sure? -Yeah. 106 00:06:50,332 --> 00:06:52,498 Thanks, you're a saint. 107 00:06:52,542 --> 00:06:54,250 By the way... I'm sorry. I'm Shelby. 108 00:06:54,294 --> 00:06:56,502 Oh, Lisa. Hi. 109 00:06:56,546 --> 00:07:00,214 It's so great to finally find a friendly face here. 110 00:07:00,258 --> 00:07:02,383 Why couldn't we have been roommates? 111 00:07:09,225 --> 00:07:11,309 A Girl Scout conference? 112 00:07:11,352 --> 00:07:12,851 Yeah, we haven't seen each other in, 113 00:07:12,895 --> 00:07:14,603 like, three years? 114 00:07:14,646 --> 00:07:17,063 Yeah, I had no idea she was even coming Anders. 115 00:07:17,107 --> 00:07:20,775 You were still Girl Scouts in high school? 116 00:07:20,819 --> 00:07:22,569 We'll be scouts forever. 117 00:07:34,999 --> 00:07:37,041 Hey. It's no problem. 118 00:07:37,084 --> 00:07:39,084 You two seem meant for each other. 119 00:07:43,633 --> 00:07:44,924 [laughs] 120 00:07:46,761 --> 00:07:49,136 [screams and laughter] 121 00:07:57,354 --> 00:07:58,561 Come on, let's go explore. 122 00:07:58,605 --> 00:07:59,687 Where to? 123 00:07:59,731 --> 00:08:01,022 I don't know. Everywhere. 124 00:08:03,568 --> 00:08:05,860 -[Shelby] What's that? -Mom's old sorority pin. 125 00:08:05,904 --> 00:08:07,779 She gave it to me for good luck. 126 00:08:07,822 --> 00:08:08,863 Cool. You going to go Greek? 127 00:08:08,907 --> 00:08:11,866 Maybe. I told her I'd check it out. 128 00:08:11,910 --> 00:08:13,743 Have you thought about pledging? 129 00:08:13,787 --> 00:08:14,826 Are you kidding? 130 00:08:14,870 --> 00:08:16,578 I haven't stopped thinking about it. 131 00:08:16,622 --> 00:08:18,622 Loads of friends, parties every night, 132 00:08:18,666 --> 00:08:20,999 totally gorgeous guys... 133 00:08:21,043 --> 00:08:22,501 It can be that great. 134 00:08:24,880 --> 00:08:27,172 [kids shouting] 135 00:08:27,216 --> 00:08:30,133 [party music playing] 136 00:08:30,177 --> 00:08:33,679 [kids clamoring] 137 00:08:38,518 --> 00:08:40,726 [boy hooting] 138 00:08:40,770 --> 00:08:42,228 [car horn honks] 139 00:08:44,857 --> 00:08:46,649 [girls screeching] 140 00:09:02,833 --> 00:09:04,666 Okay I take it back. 141 00:09:04,710 --> 00:09:05,917 It's completely insane. 142 00:09:05,961 --> 00:09:07,627 I think I've died and gone to heaven. 143 00:09:07,671 --> 00:09:09,713 [music and shouting continue] 144 00:09:10,841 --> 00:09:11,756 It's easy, man. 145 00:09:11,800 --> 00:09:13,091 Just watch. 146 00:09:22,309 --> 00:09:25,310 [cheering] 147 00:09:28,357 --> 00:09:30,107 [Drea] What are you doing, Jamison? 148 00:09:30,151 --> 00:09:31,191 You don't have to take advantage 149 00:09:31,235 --> 00:09:32,901 of unsuspecting freshmen to get kissed. 150 00:09:32,945 --> 00:09:33,986 [girls laugh] 151 00:09:34,030 --> 00:09:35,738 I would kiss you too, 152 00:09:35,781 --> 00:09:36,822 but we all know, 153 00:09:36,866 --> 00:09:39,157 everyone's already had a piece of Pi. 154 00:09:40,201 --> 00:09:41,159 Not that you would know, 155 00:09:41,202 --> 00:09:42,243 but once you've tried Pi, 156 00:09:42,287 --> 00:09:43,953 you'll never settle for second best. 157 00:09:45,206 --> 00:09:46,497 You two better take off. 158 00:09:46,541 --> 00:09:47,957 Yeah, thanks. 159 00:09:48,001 --> 00:09:49,000 Maybe we'll see you during rush. 160 00:09:49,044 --> 00:09:50,752 Definitely. 161 00:09:50,795 --> 00:09:53,046 [laughter] 162 00:10:03,182 --> 00:10:05,682 But you haven't taken your first Journalism class. 163 00:10:05,726 --> 00:10:07,017 I'm enrolled right now. 164 00:10:07,061 --> 00:10:08,727 Well, perhaps we should talk when you completed it. 165 00:10:08,771 --> 00:10:10,395 As you can see, we're fully staffed. 166 00:10:10,439 --> 00:10:13,899 Oh I'm sorry, I just wanted you 167 00:10:13,942 --> 00:10:15,442 to take a second look at my pieces. 168 00:10:15,486 --> 00:10:16,693 I think that if you would... 169 00:10:16,737 --> 00:10:20,279 Rather uninspiring. 170 00:10:20,323 --> 00:10:21,447 Are we, through yet? 171 00:10:21,491 --> 00:10:22,740 No, sir, I also wanted to tell you know that 172 00:10:22,784 --> 00:10:25,659 I was the editor of my high school newspaper-- 173 00:10:25,703 --> 00:10:27,203 Hey, Carl... 174 00:10:27,246 --> 00:10:29,121 [overlapping speech] 175 00:10:31,042 --> 00:10:32,917 Excuse me, we're in the middle of something here. 176 00:10:32,960 --> 00:10:34,919 It sounds like you're in the middle of a high school resume. 177 00:10:34,962 --> 00:10:36,087 This is more important. 178 00:10:36,130 --> 00:10:37,129 Well, I doubt it's more important to me. 179 00:10:37,173 --> 00:10:38,339 -Do you even work here? -Not yet. 180 00:10:38,382 --> 00:10:39,632 And if you don't let me finish, I never will. 181 00:10:39,675 --> 00:10:41,674 [Steven] Now that would be a great loss to us. 182 00:10:41,718 --> 00:10:43,134 Now that's the first intelligent thing you've said. 183 00:10:43,178 --> 00:10:44,886 Enough. You're both giving me a headache. 184 00:10:44,930 --> 00:10:47,639 Mr. Tyler here thinks he's orking for The Washington Post. 185 00:10:47,682 --> 00:10:49,766 Well, I'm sorry if I take my job seriously. 186 00:10:49,810 --> 00:10:52,310 I hope I haven't kept you from getting a Pulitzer. 187 00:10:52,354 --> 00:10:53,728 Are you always this assertive? 188 00:10:53,772 --> 00:10:55,396 If it will get me the job. 189 00:10:55,440 --> 00:10:56,815 Who are you anyway? 190 00:10:56,858 --> 00:10:59,943 Mr. Tyler, meet Lisa Connors, 191 00:10:59,986 --> 00:11:02,528 the newest member of The Daily Crusader staff. 192 00:11:16,460 --> 00:11:18,085 I look like at a total loser . 193 00:11:18,129 --> 00:11:19,253 [Lisa] You look great. 194 00:11:19,296 --> 00:11:21,796 You're just lying to make me feel better. 195 00:11:21,840 --> 00:11:23,840 Like that. That's amazing. 196 00:11:23,883 --> 00:11:25,800 [Shelby] You can wear it if you want. 197 00:11:26,678 --> 00:11:27,593 You serious? 198 00:11:27,637 --> 00:11:29,220 Of course. We're roommates now, 199 00:11:29,264 --> 00:11:31,514 doubling our wardrobe is twice the fun. 200 00:11:31,558 --> 00:11:34,142 Cool. Thanks. 201 00:11:34,185 --> 00:11:37,770 Okay, so what am I supposed to say these girls? 202 00:11:37,814 --> 00:11:39,272 Just be yourself. 203 00:11:39,315 --> 00:11:41,357 Rush week is about everyone getting to know each other. 204 00:11:41,401 --> 00:11:45,193 Think about it like you're interviewing them. 205 00:11:45,237 --> 00:11:47,112 Right. Easy for you to say. 206 00:11:48,991 --> 00:11:50,157 [sighs] 207 00:11:50,200 --> 00:11:51,908 Who am I kidding? I'm never gonna get in. 208 00:11:51,952 --> 00:11:53,493 Yes, you will. 209 00:11:53,537 --> 00:11:55,745 But I have absolutely nothing to say to them. Nothing. 210 00:11:55,789 --> 00:11:58,748 Okay, I'm gonna let you in on a Connors family secret. 211 00:11:58,792 --> 00:12:01,710 Anytime that you feel like you don't know what to say to someone, 212 00:12:01,753 --> 00:12:03,210 just complement them on what they're wearing 213 00:12:03,254 --> 00:12:05,713 and ask them where they bought it. 214 00:12:05,756 --> 00:12:07,756 Okay. And that's really going to work? 215 00:12:07,800 --> 00:12:09,967 According to my mom, it never fails. 216 00:12:10,636 --> 00:12:11,552 Okay, come on. 217 00:12:11,596 --> 00:12:13,888 We have Kappa Gams as seven, 218 00:12:13,931 --> 00:12:15,097 Alpha Tau at eight. 219 00:12:15,141 --> 00:12:16,807 And tomorrow... 220 00:12:16,851 --> 00:12:20,269 [classical music playing] 221 00:12:27,569 --> 00:12:28,943 The Kappas pride ourselves 222 00:12:28,987 --> 00:12:31,487 on a commitment to leadership and community service. 223 00:12:31,531 --> 00:12:34,365 We constantly ask ourselves "Can we do more?" 224 00:12:34,409 --> 00:12:35,783 [bell rings] 225 00:12:36,870 --> 00:12:38,953 Hi, I'm Victoria. 226 00:12:38,997 --> 00:12:40,955 Let me tell you little bit about ourselves. 227 00:12:40,999 --> 00:12:42,498 The Kappas pride ourselves 228 00:12:42,542 --> 00:12:44,666 on a commitment to leadership and community service. 229 00:12:44,710 --> 00:12:48,503 We constantly ask ourselves, "Can we do more?" 230 00:12:48,547 --> 00:12:49,755 [bell tinkles] 231 00:12:49,798 --> 00:12:51,173 I think you will really fit in here. 232 00:12:51,217 --> 00:12:52,591 What did you say your major was? 233 00:12:52,635 --> 00:12:53,842 Journalism. 234 00:12:53,886 --> 00:12:55,344 That is so cool. 235 00:12:55,387 --> 00:12:57,095 Maybe you'll be one of those anchors on the evening news. 236 00:13:02,228 --> 00:13:03,435 This one was your mom's sorority, right? 237 00:13:03,479 --> 00:13:05,937 Yep, I say we give it 15 minutes 238 00:13:05,980 --> 00:13:07,188 and then we leave. 239 00:13:07,232 --> 00:13:09,815 I can't believe how boring these things are. 240 00:13:09,859 --> 00:13:11,025 [Shelby] Yeah, I know. I never thought I'd get this sick 241 00:13:11,069 --> 00:13:12,818 of talking about myself. 242 00:13:13,738 --> 00:13:15,446 -Hi. Come on in. -Hi. 243 00:13:18,910 --> 00:13:20,284 Hi. I'm Kim Lessing. 244 00:13:20,328 --> 00:13:22,370 -Hi. -Welcome to Pi Gamma Beta. 245 00:13:22,413 --> 00:13:23,913 This is Drea Davenport. 246 00:13:23,957 --> 00:13:25,623 She was the pledge last year. 247 00:13:25,667 --> 00:13:27,165 we've met. Haven't we? 248 00:13:27,209 --> 00:13:29,000 Well, not officially. 249 00:13:29,044 --> 00:13:31,002 I'm Lisa Connors, and this is... 250 00:13:31,046 --> 00:13:32,462 [Kim] You're Lisa. 251 00:13:32,506 --> 00:13:34,089 We were wondering when you would show up. 252 00:13:34,132 --> 00:13:37,050 Your mother called, and said you be coming by. 253 00:13:37,094 --> 00:13:41,304 Oh, that was nice of her. 254 00:13:41,348 --> 00:13:42,722 Look, you might as well get this over with, 255 00:13:42,766 --> 00:13:44,349 you know you're not getting out of here 256 00:13:44,393 --> 00:13:46,642 without seeing all of the pictures of her when she was here, 257 00:13:46,686 --> 00:13:47,685 and her old room 258 00:13:47,728 --> 00:13:50,062 and anything else we can dig out. 259 00:13:50,106 --> 00:13:52,439 Yeah, I was afraid of this. 260 00:13:52,483 --> 00:13:53,899 Come on, I'll try to make this 261 00:13:53,943 --> 00:13:55,526 as painless as possible. 262 00:14:02,285 --> 00:14:03,534 Hi. 263 00:14:10,083 --> 00:14:13,334 That's a beautiful jacket you're wearing. 264 00:14:13,378 --> 00:14:14,669 Where did you get it? 265 00:14:14,713 --> 00:14:15,920 Do you like it? 266 00:14:15,964 --> 00:14:19,549 There's this wonderful vintage store downtown. 267 00:14:19,592 --> 00:14:22,010 Have you met Paige Tashman? 268 00:14:23,179 --> 00:14:24,178 She's rushing this year too. 269 00:14:24,222 --> 00:14:27,098 -Paige, this is... -Shelby. Hi. 270 00:14:27,142 --> 00:14:28,140 Nice to meet you. 271 00:14:28,183 --> 00:14:30,183 That's not my mom, is it? 272 00:14:31,020 --> 00:14:32,602 No. Take a closer look. 273 00:14:34,481 --> 00:14:35,647 That's not you? 274 00:14:35,691 --> 00:14:37,274 [chuckles] Pretty amazing,huh? 275 00:14:37,318 --> 00:14:40,402 -Yeah, you really changed. -In just a year. 276 00:14:40,446 --> 00:14:42,362 It never would've happened without the house. 277 00:14:43,282 --> 00:14:44,823 How do you mean? 278 00:14:44,867 --> 00:14:46,742 The sisters really support each other. 279 00:14:46,785 --> 00:14:48,535 It's like no matter what happens, 280 00:14:48,578 --> 00:14:50,870 there's always someone there for you. 281 00:14:50,913 --> 00:14:52,788 Like family. 282 00:14:52,832 --> 00:14:55,374 Right. 283 00:14:55,418 --> 00:14:56,917 I'm serious. 284 00:14:56,961 --> 00:14:59,879 Oh, I'm sorry I didn't mean to be rude. 285 00:14:59,922 --> 00:15:01,339 It's just... 286 00:15:03,009 --> 00:15:07,345 Well... see my dad left when I was four, 287 00:15:07,388 --> 00:15:08,679 and my mom was always working, 288 00:15:08,723 --> 00:15:12,307 So, I don't exactly count on family to be there. 289 00:15:12,351 --> 00:15:13,725 I'll tell you what, 290 00:15:13,769 --> 00:15:15,393 whether you decide to pledge or not, 291 00:15:15,437 --> 00:15:18,772 I hope you feel free to come here whenever you want. 292 00:15:18,815 --> 00:15:20,690 Consider the Pi Gamms your family. 293 00:15:21,193 --> 00:15:22,650 Thanks. 294 00:15:22,694 --> 00:15:25,862 And speaking of family... 295 00:15:25,906 --> 00:15:28,031 your mother, the flower child. 296 00:15:28,075 --> 00:15:29,574 [both laugh] 297 00:15:29,618 --> 00:15:32,242 She always tells me I don't know how to dress. 298 00:15:33,537 --> 00:15:35,037 Come on. 299 00:15:46,175 --> 00:15:47,716 [burps] 300 00:15:47,760 --> 00:15:50,094 Ooh, that's attractive. 301 00:15:50,137 --> 00:15:51,594 Didn't know I had an audience. 302 00:15:51,638 --> 00:15:53,471 A little too much partying? 303 00:15:53,515 --> 00:15:54,680 It's rush week. 304 00:15:54,724 --> 00:15:57,100 Don't tell me you're going Greek. 305 00:15:57,143 --> 00:15:58,393 Maybe. 306 00:15:58,436 --> 00:16:00,937 And here I thought you might actually be smart. 307 00:16:00,980 --> 00:16:04,023 Sorry to disappoint you. 308 00:16:04,067 --> 00:16:06,734 You know, one of the pledges disappeared last year 309 00:16:06,778 --> 00:16:07,860 they were hazing her. 310 00:16:07,904 --> 00:16:08,694 How do you know that? 311 00:16:08,738 --> 00:16:09,904 I just do. 312 00:16:09,948 --> 00:16:11,239 Everybody tried to deny that it happened, 313 00:16:11,282 --> 00:16:13,698 but I'm positive that's what it was. 314 00:16:13,742 --> 00:16:16,159 And she just disappeared into thin air? 315 00:16:17,621 --> 00:16:19,746 I'm sure it was the administration, 316 00:16:19,790 --> 00:16:21,998 because they're afraid of bad press. 317 00:16:22,960 --> 00:16:24,459 What are you doing? 318 00:16:25,921 --> 00:16:28,922 I'm following you? 319 00:16:28,966 --> 00:16:31,133 Why? 320 00:16:31,176 --> 00:16:36,720 Well, Carl Bernstein is giving a lecture on Thursday 321 00:16:36,764 --> 00:16:38,222 and I got two tickets, 322 00:16:38,266 --> 00:16:41,225 so I thought maybe you'd want to go. 323 00:16:41,269 --> 00:16:44,395 With you? 324 00:16:44,522 --> 00:16:48,399 Well, that was the idea. 325 00:16:48,443 --> 00:16:49,775 [chuckles] 326 00:16:49,819 --> 00:16:51,318 Okay. 327 00:16:51,362 --> 00:16:52,486 Really? 328 00:16:52,530 --> 00:16:54,654 -Yeah -Okay. 329 00:16:54,698 --> 00:16:58,700 Great. Well, I-I-I... Yeah. I'll catch you later 330 00:16:58,743 --> 00:16:59,909 at The Daily Crusader tomorrow. 331 00:16:59,953 --> 00:17:00,952 Yeah. 332 00:17:07,544 --> 00:17:08,543 Whoops. 333 00:17:09,838 --> 00:17:10,920 [chuckles] 334 00:17:17,261 --> 00:17:20,471 [bell tolls] 335 00:17:29,857 --> 00:17:30,856 Lisa. It snowed here. 336 00:17:30,900 --> 00:17:32,316 You think were going the right way? 337 00:17:34,195 --> 00:17:35,651 Yeah, there it is. 338 00:17:35,695 --> 00:17:37,069 I see the bonfire. 339 00:17:42,076 --> 00:17:43,784 [kids cheering] 340 00:17:45,622 --> 00:17:46,954 [Terry] Out of my way. 341 00:17:48,249 --> 00:17:49,582 Go, Terry. 342 00:17:49,626 --> 00:17:51,959 [grunting] 343 00:17:59,426 --> 00:18:00,717 Hey you guys finally showed up. 344 00:18:00,761 --> 00:18:02,636 Yeah, we got a little lost, though. 345 00:18:02,679 --> 00:18:03,970 [Drea laughs] 346 00:18:04,014 --> 00:18:05,639 You two have to catch up. 347 00:18:05,682 --> 00:18:07,390 -Thanks. -Thank you. 348 00:18:07,434 --> 00:18:09,100 Come on Terry's kicking everybody's butts. 349 00:18:11,522 --> 00:18:12,979 Whoo! 350 00:18:15,275 --> 00:18:16,398 Did she win again. 351 00:18:16,442 --> 00:18:19,193 I think the guys are all afraid of her now. 352 00:18:19,237 --> 00:18:20,027 [laughs] 353 00:18:20,071 --> 00:18:21,237 Glad you two could make it. 354 00:18:21,280 --> 00:18:23,572 We're excited to be here. Thanks. 355 00:18:23,616 --> 00:18:25,616 Now you're going to see what being a Pi Gamm 356 00:18:25,660 --> 00:18:26,659 is really about. 357 00:18:26,702 --> 00:18:28,077 This is all the fun stuff. 358 00:18:28,120 --> 00:18:31,288 Go Terry. 359 00:18:31,332 --> 00:18:33,958 [loud cheering] 360 00:18:38,004 --> 00:18:40,255 Way to go, Terry. 361 00:18:44,135 --> 00:18:45,218 Who's next? 362 00:18:48,056 --> 00:18:50,223 -You. -Me? 363 00:18:50,267 --> 00:18:52,058 Oh, no thanks. 364 00:18:52,102 --> 00:18:54,602 Afraid to get your pretty clothes all dirty? 365 00:18:54,646 --> 00:18:55,520 [Drea] Leave her alone, Terry. 366 00:18:55,564 --> 00:18:56,813 She's just a freshman. 367 00:18:56,856 --> 00:18:58,939 She is a legacy, like I was. 368 00:18:58,983 --> 00:19:00,732 She can do it. 369 00:19:00,776 --> 00:19:04,111 You don't want everyone to think you're chicken, do you? 370 00:19:04,154 --> 00:19:05,779 Yeah, come on Lisa. Do it. 371 00:19:06,657 --> 00:19:07,739 Okay. 372 00:19:07,783 --> 00:19:09,700 -[applause] -All right. 373 00:19:10,494 --> 00:19:12,786 [laughs] 374 00:19:15,457 --> 00:19:17,749 [Drea] Go for it, Lisa. 375 00:19:17,793 --> 00:19:19,542 Okay, I'll probably lose. 376 00:19:19,586 --> 00:19:21,043 I have total faith in you. 377 00:19:22,755 --> 00:19:23,963 Rules are simple. 378 00:19:24,007 --> 00:19:26,507 First one to the top, drink the shot 379 00:19:26,551 --> 00:19:27,925 and get back down, wins. 380 00:19:28,720 --> 00:19:30,678 Anything goes. 381 00:19:30,722 --> 00:19:36,642 Okay, three, two, one, go. 382 00:19:36,686 --> 00:19:42,355 [cheering] 383 00:19:42,399 --> 00:19:45,150 [grunting] 384 00:19:53,660 --> 00:19:54,909 [Terry] Bitch. 385 00:19:58,248 --> 00:20:03,751 -[cheering continues] -[Terry grunts] 386 00:20:13,471 --> 00:20:16,180 -Whoo -[giggles] 387 00:20:24,648 --> 00:20:25,772 Come on. 388 00:20:25,815 --> 00:20:27,565 Back off! 389 00:20:31,529 --> 00:20:33,404 [Lisa grunts] 390 00:21:07,105 --> 00:21:10,022 [indistinct chatter] 391 00:21:34,506 --> 00:21:35,714 As you all know, 392 00:21:35,757 --> 00:21:39,884 the rush period is coming to an end shortly. 393 00:21:39,928 --> 00:21:41,344 You'll be getting your bids 394 00:21:41,388 --> 00:21:44,763 and you'll be deciding whether or not you want to pledge. 395 00:21:46,058 --> 00:21:47,975 Now this is a very exciting time, 396 00:21:48,018 --> 00:21:51,562 but only if you're responsible for your own actions. 397 00:21:51,605 --> 00:21:53,272 And by responsibility, I mean, 398 00:21:53,315 --> 00:21:56,400 don't let things get out of hand. 399 00:21:56,444 --> 00:21:58,569 As Dean of students here, I... 400 00:21:58,612 --> 00:22:01,029 Well, it's my responsibility that you get 401 00:22:01,073 --> 00:22:04,365 all the benefit out of Anders College that you can, 402 00:22:04,409 --> 00:22:06,075 but you do it safely. 403 00:22:06,119 --> 00:22:08,035 So, remember, my door is always open 404 00:22:08,079 --> 00:22:09,746 if you want to come talk. 405 00:22:09,789 --> 00:22:11,497 All right? Anytime. 406 00:22:11,541 --> 00:22:12,749 Thank you, Dean Curtis.. 407 00:22:12,792 --> 00:22:14,792 There are refreshments in the other room. 408 00:22:17,464 --> 00:22:19,046 Same crap every year. 409 00:22:29,308 --> 00:22:30,515 Shelby? 410 00:22:33,353 --> 00:22:34,728 What's wrong? 411 00:22:36,398 --> 00:22:38,398 I just want to go home. 412 00:22:38,442 --> 00:22:40,776 Everybody hates me. 413 00:22:40,819 --> 00:22:43,028 No, nobody hates you. 414 00:22:43,071 --> 00:22:45,155 Yes they do. 415 00:22:45,199 --> 00:22:46,989 They think I'm stupid and ugly. 416 00:22:47,033 --> 00:22:49,450 Hey. Don't say that. 417 00:22:51,454 --> 00:22:53,329 What if I don't make it in? 418 00:22:53,372 --> 00:22:55,372 What if you get a bid and I don't? 419 00:22:55,416 --> 00:22:58,417 You'll get a bid. We both will. 420 00:23:00,129 --> 00:23:03,380 Look, I won't pledge if they don't take us both. 421 00:23:04,467 --> 00:23:05,758 Okay? 422 00:23:06,426 --> 00:23:07,592 Really? 423 00:23:08,929 --> 00:23:10,553 Promise. 424 00:23:10,597 --> 00:23:12,263 We're a team, remember? 425 00:23:14,601 --> 00:23:18,269 Thanks. You're the greatest. 426 00:23:22,108 --> 00:23:23,274 Hey, did you notice how Bernstein 427 00:23:23,318 --> 00:23:25,276 doesn't even mention Woodward anymore? 428 00:23:25,320 --> 00:23:27,820 I know. When he was talking about Watergate, 429 00:23:27,863 --> 00:23:29,404 it was like it was from a movie or something. 430 00:23:29,448 --> 00:23:31,698 Yeah, it's all those things. 431 00:23:31,742 --> 00:23:34,952 -Hey, you want to get some ice cream? -Sure. 432 00:23:34,995 --> 00:23:37,538 Like I was saying, Watergate, Vietnam War, 433 00:23:37,581 --> 00:23:39,122 Kennedy getting shot... 434 00:23:39,166 --> 00:23:42,334 Everything happened before we were even born. 435 00:23:42,378 --> 00:23:43,794 I know. 436 00:23:46,131 --> 00:23:48,923 You know what the problem is though? 437 00:23:48,967 --> 00:23:53,052 Is that we don't have Burns called "moral leadership." 438 00:23:53,096 --> 00:23:54,220 Who's Burns? 439 00:23:56,516 --> 00:23:58,516 James McGregor Burns? 440 00:23:58,560 --> 00:24:00,935 He wrote that book called Leadership back in the 70s. 441 00:24:00,979 --> 00:24:03,521 -No. -It won the Pulitzer. 442 00:24:03,565 --> 00:24:06,023 Like I know every book that won the Pulitzer. 443 00:24:06,067 --> 00:24:07,400 Do you read all the time? 444 00:24:07,443 --> 00:24:08,733 What, they don't allow you to read 445 00:24:08,777 --> 00:24:10,110 in your little sorority? 446 00:24:10,153 --> 00:24:13,196 I'm not in a sorority yet. 447 00:24:13,240 --> 00:24:16,741 Hi, can I taste the Chocolate Ritz, please? 448 00:24:21,456 --> 00:24:22,998 What? 449 00:24:23,041 --> 00:24:25,292 -Nothing. -You were staring. 450 00:24:25,335 --> 00:24:28,086 No, no...you look great.. 451 00:24:29,547 --> 00:24:31,046 Thanks. 452 00:24:32,550 --> 00:24:34,133 Thank you. 453 00:24:35,803 --> 00:24:38,387 Mmm. It's really good. You want to taste? 454 00:24:43,352 --> 00:24:44,935 Tastes good. 455 00:24:48,024 --> 00:24:50,523 Um...we'll take two. 456 00:24:53,069 --> 00:24:54,611 [chuckles] 457 00:25:12,212 --> 00:25:13,337 [Steven] Hey. 458 00:25:13,380 --> 00:25:14,880 Hi. 459 00:25:14,924 --> 00:25:17,215 Are you back here hiding from the world? 460 00:25:17,259 --> 00:25:19,927 Yeah, I was kind of tired. 461 00:25:19,970 --> 00:25:21,094 What you reading? 462 00:25:22,932 --> 00:25:24,056 Nothing? 463 00:25:28,437 --> 00:25:30,729 I thought it wouldn't hurt to take a look. 464 00:25:34,651 --> 00:25:37,276 -Steven, it's the library. -[Steven] So? 465 00:25:40,114 --> 00:25:43,491 See, you thought reading was boring. 466 00:26:08,433 --> 00:26:09,766 How can you be so calm? 467 00:26:09,810 --> 00:26:11,935 What are you talking about? 468 00:26:13,020 --> 00:26:14,103 They're voting tonight. 469 00:26:14,146 --> 00:26:15,938 You act like you're not even nervous. 470 00:26:15,982 --> 00:26:18,732 There's not much more we can do at this point. 471 00:26:20,987 --> 00:26:22,111 [scoffs] 472 00:26:22,154 --> 00:26:23,570 God I hate sitting in some stupid class 473 00:26:23,614 --> 00:26:26,156 when there's really important stuff going on. 474 00:26:37,794 --> 00:26:38,710 Okay. 475 00:26:38,753 --> 00:26:41,462 Next is Paige Tashman. 476 00:26:42,132 --> 00:26:44,924 She's too...fat. 477 00:26:44,968 --> 00:26:48,386 Shannon only wants anorexics in the house. 478 00:26:48,430 --> 00:26:51,681 We do have a reputation to maintain. 479 00:26:51,725 --> 00:26:54,391 Keep in mind, her dad owns that house at Lake Hope. 480 00:26:54,435 --> 00:26:56,393 We could use it for weekenders. 481 00:26:56,437 --> 00:26:57,686 Okay. Vote. 482 00:26:57,730 --> 00:26:59,229 Three reds and she's history. 483 00:27:03,819 --> 00:27:05,610 Ooh! 484 00:27:05,654 --> 00:27:07,070 Hah. Barely. 485 00:27:08,073 --> 00:27:09,906 Okay, next. 486 00:27:10,909 --> 00:27:12,367 The queen of the wannabes. 487 00:27:12,411 --> 00:27:14,036 This is Shelby Blake. 488 00:27:22,003 --> 00:27:24,754 -Anybody home? -Oh, come in. 489 00:27:24,797 --> 00:27:26,005 You got a sec? 490 00:27:26,049 --> 00:27:27,339 For you? Anytime. 491 00:27:32,764 --> 00:27:35,222 You may not think so after we're through. 492 00:27:36,892 --> 00:27:38,725 I didn't get in, did I? 493 00:27:38,769 --> 00:27:40,393 I'm really sorry, Lisa. 494 00:27:40,937 --> 00:27:42,353 Why? 495 00:27:42,397 --> 00:27:44,564 Some people just thought you didn't want it bad enough. 496 00:27:44,608 --> 00:27:47,317 But I-I do want it. 497 00:27:47,360 --> 00:27:50,028 You guys have become my best friends. 498 00:27:50,072 --> 00:27:53,782 I don't know anyone else here. 499 00:27:53,825 --> 00:27:55,784 It's a little late now. 500 00:27:57,620 --> 00:27:59,411 What if I talk to them? 501 00:27:59,455 --> 00:28:03,082 -The ones who didn't want me... -Lisa-- 502 00:28:03,125 --> 00:28:04,875 Surprise! 503 00:28:05,753 --> 00:28:07,169 That was priceless. 504 00:28:07,213 --> 00:28:09,838 -[girls laugh] -[Lisa sighs] 505 00:28:09,882 --> 00:28:13,383 Oh my God, I could not kept a straight face much longer. 506 00:28:13,427 --> 00:28:14,468 What's going on? 507 00:28:14,512 --> 00:28:15,135 You're in. We both are. 508 00:28:15,179 --> 00:28:16,470 -What? -Yes. 509 00:28:17,722 --> 00:28:19,055 Lisa. It was a joke. 510 00:28:19,099 --> 00:28:21,224 You should've seen the look on your face. 511 00:28:21,267 --> 00:28:22,642 I thought you were gonna start begging me. 512 00:28:22,685 --> 00:28:24,227 See, it all worked out, just like you said it would. 513 00:28:24,896 --> 00:28:25,937 Smile. 514 00:28:27,941 --> 00:28:30,149 Girls, you've now been officially tapped. 515 00:28:30,193 --> 00:28:32,276 Welcome to Pi Gamma Beta. 516 00:28:32,320 --> 00:28:34,654 [girls giggle] 517 00:28:36,449 --> 00:28:37,572 Wait, you guys. 518 00:28:39,451 --> 00:28:40,909 Smile. 519 00:28:50,420 --> 00:28:56,174 [tribal music playing] 520 00:29:14,819 --> 00:29:17,153 The Rose is the symbol of our unity. 521 00:29:17,196 --> 00:29:20,238 It represents our commitment to sisterhood. 522 00:29:20,282 --> 00:29:22,448 By giving the very source of our lives to the rose, 523 00:29:22,492 --> 00:29:24,450 we also give it our strength. 524 00:29:24,494 --> 00:29:26,953 By joining Pi Gamma Beta, 525 00:29:26,997 --> 00:29:29,414 we give up what we are for what we can be. 526 00:29:30,584 --> 00:29:32,500 By adding your blood, 527 00:29:32,544 --> 00:29:34,335 you give up yourself... 528 00:29:35,380 --> 00:29:36,713 to be come part of something 529 00:29:36,756 --> 00:29:38,673 greater than you ever imagined. 530 00:29:44,180 --> 00:29:46,513 By joining Pi Gamma Beta, 531 00:29:46,557 --> 00:29:50,017 you give up what you are what you can be. 532 00:29:51,437 --> 00:29:53,604 By giving your blood, 533 00:29:53,647 --> 00:29:55,564 you give up yourself... 534 00:29:55,608 --> 00:29:59,526 to become something greater than you ever imagined. 535 00:30:46,697 --> 00:30:48,155 [alarm clock rings] 536 00:30:50,284 --> 00:30:51,492 Time to get up girls. 537 00:30:51,535 --> 00:30:53,535 Your trainings begun. 538 00:30:53,579 --> 00:30:55,079 What's going on? 539 00:30:55,122 --> 00:30:58,332 First rule, don't speak unless you're asked a direct question. 540 00:30:58,376 --> 00:31:00,334 Come on, come on. Let's go. 541 00:31:03,964 --> 00:31:06,005 I think I'm going to just love Hell Week. 542 00:31:13,223 --> 00:31:14,764 Paige you missed a spot. 543 00:31:17,060 --> 00:31:19,560 Remember, one of you girls is going to win sisterhood award 544 00:31:19,604 --> 00:31:21,020 at the end of the week. 545 00:31:21,064 --> 00:31:23,189 To win that honor, you have to demonstrate three things: 546 00:31:23,233 --> 00:31:26,066 Unity, trust, and commitment. 547 00:31:26,110 --> 00:31:28,068 Working together is the first step. 548 00:31:28,112 --> 00:31:29,111 So when you're done in here, 549 00:31:29,154 --> 00:31:31,446 you can start in on the bathrooms. 550 00:31:32,116 --> 00:31:33,573 [girls laugh] 551 00:31:43,419 --> 00:31:45,209 This floor is a mess. 552 00:31:45,253 --> 00:31:46,711 [girls laugh] 553 00:31:50,508 --> 00:31:51,632 Come on. Get busy. 554 00:31:51,676 --> 00:31:53,217 We have to get the bathrooms done by 8:00. 555 00:32:12,279 --> 00:32:13,361 [Kim] This is it. 556 00:32:13,405 --> 00:32:16,114 The statue's in the Dean's backyard. 557 00:32:16,158 --> 00:32:17,866 Are you sure we can lift it? 558 00:32:17,909 --> 00:32:19,242 Kyle's did it a few years ago. 559 00:32:19,286 --> 00:32:21,411 Of course, most of them got expelled. 560 00:32:21,455 --> 00:32:23,496 Who's gonna climb over and unlock the gate? 561 00:32:24,082 --> 00:32:25,332 Lisa? 562 00:32:26,292 --> 00:32:27,916 I will. I'll do it. 563 00:32:27,960 --> 00:32:30,210 You're going to get us busted before we even start. 564 00:32:30,254 --> 00:32:31,420 You sure? 565 00:32:31,464 --> 00:32:32,796 Yeah, definitely. 566 00:32:39,513 --> 00:32:42,181 [Shelby] Oh! Okay. 567 00:32:53,693 --> 00:32:54,734 [Paige] Are you sure she can get out? 568 00:32:54,778 --> 00:32:55,902 Shhh. 569 00:33:00,492 --> 00:33:03,493 [sighs] So we could get kicked out of school for this? 570 00:33:03,536 --> 00:33:05,787 That's what makes it exciting. 571 00:33:07,539 --> 00:33:10,123 -[dog barking] -[Shelby screams] 572 00:33:10,167 --> 00:33:12,084 Shelby, come on. 573 00:33:12,753 --> 00:33:13,710 Shelby. 574 00:33:19,885 --> 00:33:21,635 Come on. Hurry. 575 00:33:22,805 --> 00:33:24,388 You're going to get us busted. 576 00:33:26,892 --> 00:33:28,140 Come on. 577 00:33:30,645 --> 00:33:32,228 Grab a leg. Hurry. 578 00:33:32,271 --> 00:33:35,356 -[girls clamoring] -[dog barking] 579 00:33:35,400 --> 00:33:36,732 Come on, come on. 580 00:33:36,776 --> 00:33:38,609 Hurry up. 581 00:33:38,653 --> 00:33:40,444 -[Shelby] Grab my hand. -Come on. 582 00:33:40,488 --> 00:33:42,154 -Help her. -Hurry. 583 00:33:42,198 --> 00:33:43,864 Here she comes. 584 00:33:43,908 --> 00:33:45,491 She's stuck. 585 00:33:45,535 --> 00:33:47,076 It's happening again. 586 00:33:47,120 --> 00:33:48,119 Shhh. 587 00:33:50,288 --> 00:33:51,830 [Dean Curtis] Virgo, stop that! 588 00:33:51,873 --> 00:33:55,333 -[Curtis] Right now! -Hurry up. 589 00:33:56,294 --> 00:33:57,293 Virgo! 590 00:34:03,385 --> 00:34:05,969 [windhield wipers moving] 591 00:34:17,064 --> 00:34:18,856 [rain pouring] 592 00:34:31,494 --> 00:34:33,953 [Lisa gasps] Hey. 593 00:34:33,997 --> 00:34:35,872 Come on you guys, this isn't funny. 594 00:34:46,509 --> 00:34:49,844 The second part of your training involves trust. 595 00:34:49,888 --> 00:34:53,305 Part of being in Pi Gamma Beta is knowing that... 596 00:34:55,225 --> 00:34:57,142 no matter what... 597 00:34:57,186 --> 00:35:00,812 you must always have faith in your sisters. 598 00:35:06,820 --> 00:35:08,111 [glass shatters] 599 00:35:13,576 --> 00:35:14,783 Open your mouths. 600 00:35:19,248 --> 00:35:20,456 Commitment. 601 00:35:26,380 --> 00:35:32,009 Unity. 602 00:35:32,052 --> 00:35:33,259 Trust. 603 00:35:37,474 --> 00:35:38,765 Go ahead. 604 00:35:41,186 --> 00:35:42,644 [coughs] 605 00:35:51,238 --> 00:35:53,278 You know, Shelby... 606 00:35:53,322 --> 00:35:56,532 last year I won the sisterhood award. 607 00:35:56,575 --> 00:35:58,617 Maybe this year you'll be voted best pledge 608 00:35:59,828 --> 00:36:01,203 you'd like that wouldn't you? 609 00:36:02,122 --> 00:36:03,539 To be the best. 610 00:36:05,125 --> 00:36:07,543 [crunches] 611 00:36:09,672 --> 00:36:11,755 Excellent. 612 00:36:18,972 --> 00:36:21,055 Don't you trust me, Lisa? 613 00:36:28,106 --> 00:36:29,397 Very good. 614 00:36:30,775 --> 00:36:32,483 I knew you wouldn't let me down. 615 00:36:40,450 --> 00:36:43,910 [kids chattering] 616 00:36:43,954 --> 00:36:46,121 [sighs] I'll level with you, Miss Connors, 617 00:36:46,164 --> 00:36:48,873 this is disappointing work. 618 00:36:48,917 --> 00:36:51,001 I'll rewrite them. 619 00:36:51,044 --> 00:36:53,461 What's the point? It's old news. 620 00:36:53,505 --> 00:36:54,962 We may only be a college paper, 621 00:36:55,006 --> 00:36:58,465 but I expect 100% from the people on staff at all times. 622 00:36:58,509 --> 00:37:00,676 That's what I'm giving. 623 00:37:00,720 --> 00:37:03,804 All I know is your first articles were excellent. 624 00:37:03,848 --> 00:37:05,431 Now I'm getting this. 625 00:37:05,474 --> 00:37:08,309 Things have just been a little crazy the past couple of weeks. 626 00:37:08,352 --> 00:37:13,772 Well, maybe take a little rest from The Daily Crusader. 627 00:37:13,816 --> 00:37:15,773 It's been a lot put on you right from the start of school. 628 00:37:15,817 --> 00:37:17,900 I can handle it. I'll just write another article. 629 00:37:17,944 --> 00:37:20,528 I didn't bring you in here to argue the point, Lisa. 630 00:37:20,572 --> 00:37:22,530 You come back and see me next semester, 631 00:37:22,574 --> 00:37:24,240 we'll take another shot at it. 632 00:37:24,284 --> 00:37:25,575 Okay? 633 00:37:31,499 --> 00:37:32,665 Hey! 634 00:37:33,460 --> 00:37:34,542 What's going on? 635 00:37:35,879 --> 00:37:38,211 Lisa, what the hell's gotten into you? 636 00:37:38,255 --> 00:37:39,212 I can't talk right now. 637 00:37:39,256 --> 00:37:40,297 You can never talk. 638 00:37:40,341 --> 00:37:41,632 course you can't talk. 639 00:37:41,675 --> 00:37:43,216 I've been trying to call you for the past two days, 640 00:37:43,260 --> 00:37:44,092 but you're never there. 641 00:37:44,136 --> 00:37:45,385 This isn't a good time, Steven. 642 00:37:45,429 --> 00:37:46,970 Listen Lisa, if you don't want to go out with me 643 00:37:47,014 --> 00:37:48,263 please just say so.. 644 00:37:48,307 --> 00:37:49,765 I told you this was going to be a crazy week. 645 00:37:49,808 --> 00:37:51,099 Oh that's right. How could I forget? 646 00:37:51,143 --> 00:37:53,560 It's slave and master week over on Greek Row. 647 00:37:53,604 --> 00:37:56,146 -You don't understand. -No, I don't. 648 00:37:56,190 --> 00:37:58,606 I thought we had something kind of nice starting. 649 00:37:58,650 --> 00:38:00,775 What? I just get cut off now? Is that how it works? 650 00:38:10,161 --> 00:38:13,037 -Hi, it's me. -Lisa, hey. 651 00:38:13,081 --> 00:38:14,288 I was beginning to think you'd fallen 652 00:38:14,332 --> 00:38:15,539 off the face of the earth. 653 00:38:15,583 --> 00:38:16,874 Not yet, but I'm close. 654 00:38:16,918 --> 00:38:18,249 Everything okay? 655 00:38:18,293 --> 00:38:20,460 Everything pretty much sucks right now. 656 00:38:20,504 --> 00:38:22,462 Oh, Hell Week, huh? 657 00:38:22,506 --> 00:38:23,713 [chuckles] 658 00:38:23,757 --> 00:38:24,714 Well, don't worry. 659 00:38:24,758 --> 00:38:25,840 It'll be over before you know it. 660 00:38:25,884 --> 00:38:28,093 -Right. -Oh, come on, 661 00:38:28,136 --> 00:38:29,511 don't be so negative. 662 00:38:29,554 --> 00:38:31,638 Listen, I've told everybody in the office 663 00:38:31,682 --> 00:38:33,306 how excited I am about you getting in. 664 00:38:33,350 --> 00:38:35,850 You want to trade places? 665 00:38:35,894 --> 00:38:37,352 Lisa, why don't you just stick it out. 666 00:38:37,396 --> 00:38:38,436 You'll be glad you did. 667 00:38:38,480 --> 00:38:39,436 Really. 668 00:38:41,315 --> 00:38:42,523 Mom, I gotta go. 669 00:38:45,194 --> 00:38:48,112 [girls chatter] 670 00:38:55,996 --> 00:38:57,329 [whistle blows] 671 00:38:59,374 --> 00:39:01,749 You were hard to track down. 672 00:39:01,793 --> 00:39:04,168 What, they finally let you out of your cage? 673 00:39:04,212 --> 00:39:05,670 Not really. 674 00:39:05,714 --> 00:39:07,547 I'm hiding out for a few hours. 675 00:39:09,718 --> 00:39:10,925 [whistle blows] 676 00:39:13,179 --> 00:39:15,930 Steven, I acted like a jerk the other day. 677 00:39:15,974 --> 00:39:17,306 I'm really sorry. 678 00:39:17,350 --> 00:39:18,933 It doesn't matter. 679 00:39:18,977 --> 00:39:22,060 I had no idea how time-consuming pledging would be. 680 00:39:22,104 --> 00:39:24,396 No, don't use that as an excuse. 681 00:39:24,440 --> 00:39:25,689 You decide who you want to see 682 00:39:25,733 --> 00:39:26,690 and what you want to do. 683 00:39:26,734 --> 00:39:28,108 Not some girls' club. 684 00:39:28,152 --> 00:39:30,193 -It's not that easy. -So drop it. 685 00:39:30,237 --> 00:39:32,320 I can't. 686 00:39:32,364 --> 00:39:34,030 It's really important to my mother. 687 00:39:34,074 --> 00:39:37,242 If that's the only thing that she considers important 688 00:39:37,286 --> 00:39:39,494 then you two have some issues to work out. 689 00:39:39,538 --> 00:39:42,413 You're just so sure you're right all the time. Aren't you? 690 00:39:42,457 --> 00:39:43,581 [whistle blows] 691 00:39:43,624 --> 00:39:45,875 You have this little black and white theory 692 00:39:45,918 --> 00:39:47,042 about everything, 693 00:39:47,086 --> 00:39:49,211 and to hell with what everyone else thinks. 694 00:39:52,550 --> 00:39:56,635 I didn't come here to find you to get preached at. 695 00:39:56,679 --> 00:39:59,180 I came here because I needed a friend. 696 00:40:05,812 --> 00:40:07,937 [cheering] 697 00:40:16,782 --> 00:40:17,655 [girls hooting] 698 00:40:17,699 --> 00:40:19,532 Paige, be sexy. 699 00:40:22,787 --> 00:40:24,328 -Let's go. Walk. -Sexy, Paige, 700 00:40:24,371 --> 00:40:27,456 you can't bag a guy if you're walking like a chicken. 701 00:40:27,500 --> 00:40:29,333 You call that sexy? Let's go, Paige. 702 00:40:29,376 --> 00:40:31,919 [girls clamoring] 703 00:40:38,010 --> 00:40:40,010 I had no idea you are so fat. 704 00:40:40,054 --> 00:40:41,345 [laughs] 705 00:40:41,388 --> 00:40:43,137 Let's see you try a little harder. 706 00:40:43,181 --> 00:40:46,933 Come on back a little bit. Let's go. Whoo! 707 00:40:46,976 --> 00:40:48,643 No, no, no, no, no. 708 00:40:48,686 --> 00:40:52,104 Wait, wait, wait, wait... she needs a nickname. 709 00:40:52,148 --> 00:40:54,148 How about "Saddlebags"? 710 00:40:55,777 --> 00:40:58,319 How about "Baby Breasts"? 711 00:40:58,363 --> 00:41:01,113 No, wait. You're baby breasts. 712 00:41:01,157 --> 00:41:03,740 This is so humiliating. 713 00:41:03,784 --> 00:41:05,367 It'll all be over before we know it. 714 00:41:05,410 --> 00:41:06,868 It'll be fine. 715 00:41:06,912 --> 00:41:09,329 Yep. Let's mark her up, girls. 716 00:41:09,373 --> 00:41:11,915 "Baby Breasts," that's your new name, Paige. 717 00:41:11,959 --> 00:41:12,707 [hooting] 718 00:41:12,751 --> 00:41:15,293 Oh, little "Baby Breasts." 719 00:41:17,422 --> 00:41:19,506 [all] Aw. 720 00:41:19,550 --> 00:41:20,966 -Come on. Aw. -Come on, Paige. 721 00:41:21,009 --> 00:41:23,510 You're gonna have to try a little harder than that. 722 00:41:23,554 --> 00:41:24,635 That should knock her out of the running 723 00:41:24,679 --> 00:41:26,011 for the Sisterhood Award. 724 00:41:26,931 --> 00:41:28,180 What's happening to you? 725 00:41:29,767 --> 00:41:31,183 Next. Come on. 726 00:41:31,227 --> 00:41:32,101 Let's go Shelby. 727 00:41:32,144 --> 00:41:33,477 Let's see if you can cut it. 728 00:41:37,441 --> 00:41:39,733 [girls hooting, shouting] 729 00:41:47,033 --> 00:41:48,199 Are you okay? 730 00:41:49,619 --> 00:41:51,494 [sobs] 731 00:41:51,538 --> 00:41:53,204 I can't do this anymore. 732 00:41:53,248 --> 00:41:54,789 Then don't. 733 00:41:54,833 --> 00:41:56,708 You don't have to do anything you don't want. 734 00:41:56,751 --> 00:41:58,084 Lisa... 735 00:41:58,128 --> 00:41:59,878 Go join the pledges. 736 00:41:59,921 --> 00:42:01,629 -I was just... -I'll take care of this. 737 00:42:16,312 --> 00:42:18,478 Right here... 738 00:42:18,522 --> 00:42:20,355 [girls chattering] 739 00:42:22,985 --> 00:42:24,526 Ah, Lisa... 740 00:42:24,570 --> 00:42:25,611 you're next. 741 00:42:25,654 --> 00:42:26,819 You're next. 742 00:42:30,033 --> 00:42:33,200 [overlapping speech] 743 00:42:36,706 --> 00:42:38,122 We lost her. 744 00:42:38,166 --> 00:42:39,624 Okay, walk... 745 00:42:41,085 --> 00:42:43,961 She could be called "Thunder Thighs". 746 00:42:48,717 --> 00:42:50,175 Silence! 747 00:42:50,218 --> 00:42:54,304 I can see a few more areas of improvement. 748 00:42:54,348 --> 00:42:56,848 You remember, now, cellulite is our enemy. 749 00:42:56,892 --> 00:42:59,476 -[sobs] -You can step down now. 750 00:42:59,519 --> 00:43:01,978 [sobs] 751 00:43:03,440 --> 00:43:04,814 You're through. 752 00:43:04,858 --> 00:43:06,983 [sobs] 753 00:43:07,027 --> 00:43:14,156 Now all you have to do, 754 00:43:16,369 --> 00:43:17,785 [girls laugh] 755 00:43:17,828 --> 00:43:20,579 Now, all you have to do, is just hang it. 756 00:43:20,623 --> 00:43:21,872 out there. 757 00:43:21,916 --> 00:43:23,624 [Kim] They'll be able to see it for miles. 758 00:43:23,668 --> 00:43:25,334 [laughs] 759 00:43:29,881 --> 00:43:31,506 I can't, I can't... 760 00:43:31,549 --> 00:43:32,715 It's too high. 761 00:43:32,759 --> 00:43:34,467 Don't be such a baby. 762 00:43:34,511 --> 00:43:36,761 You want to win the Sisterhood Award. 763 00:43:36,805 --> 00:43:38,137 Don't you, Shelby? 764 00:43:45,647 --> 00:43:47,939 [Drea] You have to get over your fears. 765 00:43:47,983 --> 00:43:49,940 Trust us, Shelby. 766 00:43:49,984 --> 00:43:51,233 We're your sisters. 767 00:43:58,826 --> 00:44:01,576 [girls chattering] 768 00:44:09,545 --> 00:44:10,626 Hey! 769 00:44:10,670 --> 00:44:13,087 You didn't take your turn on the table. 770 00:44:13,131 --> 00:44:14,171 I decided to skip it. 771 00:44:14,215 --> 00:44:16,132 -Who said you could do that? -I did. 772 00:44:16,175 --> 00:44:17,258 Where's Shelby? 773 00:44:17,301 --> 00:44:18,759 You better watch your mouth. 774 00:44:18,803 --> 00:44:20,886 You're not supposed to talk unless I give you permission. 775 00:44:21,931 --> 00:44:22,972 Hey! 776 00:44:25,184 --> 00:44:26,308 Where's Shelby? 777 00:44:26,352 --> 00:44:27,226 I haven't seen her. 778 00:44:27,270 --> 00:44:28,686 Come on. We're planting flags. 779 00:44:30,606 --> 00:44:32,605 [high pitched scream] 780 00:44:37,946 --> 00:44:40,071 [crowd shouts] 781 00:44:43,201 --> 00:44:45,118 [girl screams] 782 00:44:51,084 --> 00:44:53,417 [sobs] Shelby! 783 00:44:53,461 --> 00:44:57,796 [sobbing] 784 00:45:11,937 --> 00:45:14,395 [indistinct chatter] 785 00:45:22,489 --> 00:45:24,197 -Sergeant Sands. -Curtis. 786 00:45:24,240 --> 00:45:26,616 Sorry to get you up in the middle of the night. 787 00:45:28,411 --> 00:45:30,953 [crowd chatter] 788 00:45:43,342 --> 00:45:44,966 What happened? 789 00:45:45,010 --> 00:45:46,218 I don't know. 790 00:45:46,261 --> 00:45:48,470 She was drinking all those shots. 791 00:45:48,514 --> 00:45:49,554 Then she just ran off. 792 00:45:51,475 --> 00:45:52,599 Did you see her? 793 00:45:52,643 --> 00:45:54,141 No. 794 00:45:54,185 --> 00:45:56,727 She wanted to be the best. 795 00:45:56,771 --> 00:45:59,855 She said she was going to surprise us. 796 00:45:59,899 --> 00:46:01,273 She must have been trying to hang the banner 797 00:46:01,317 --> 00:46:02,399 when she fell. 798 00:46:19,584 --> 00:46:21,251 [Steven] Hey! 799 00:46:22,963 --> 00:46:24,712 Nobody's seen you for a couple of hours. 800 00:46:26,842 --> 00:46:27,966 I was getting worried. 801 00:46:31,471 --> 00:46:32,637 You okay? 802 00:46:35,016 --> 00:46:38,267 I just keep seeing her lying there on the ground. 803 00:46:39,687 --> 00:46:42,271 All broken, and... 804 00:46:42,314 --> 00:46:44,982 I try to bring up some other image, but I can't. 805 00:46:48,821 --> 00:46:50,070 What was going on? 806 00:46:53,200 --> 00:46:57,118 It all happened so fast. 807 00:46:57,162 --> 00:46:58,244 Was she alone? 808 00:46:58,288 --> 00:47:00,413 Maybe somebody was with her on the tower. 809 00:47:00,456 --> 00:47:01,747 I don't know. 810 00:47:01,791 --> 00:47:03,583 I wasn't there. I don't know. 811 00:47:09,716 --> 00:47:11,507 I'm sorry. 812 00:47:19,183 --> 00:47:20,807 For many of us, Shelby Blake 813 00:47:20,851 --> 00:47:24,269 was still the little girl we'd always known. 814 00:47:24,313 --> 00:47:27,814 We trust the Lord will watch over her for us, 815 00:47:27,858 --> 00:47:30,817 both as the child we remember 816 00:47:30,861 --> 00:47:33,361 and as the young woman she was becoming. 817 00:47:34,364 --> 00:47:35,447 Amen. 818 00:47:48,085 --> 00:47:50,377 [priest] I am so sorry. 819 00:47:50,421 --> 00:47:52,379 If there's anything we can do to help you, 820 00:47:52,423 --> 00:47:57,718 please let us know. 821 00:47:57,762 --> 00:47:58,885 Lisa? 822 00:48:00,263 --> 00:48:01,804 Hi, Mr. Blake. 823 00:48:03,225 --> 00:48:04,724 Hi. 824 00:48:04,768 --> 00:48:06,601 I am so sorry. 825 00:48:08,063 --> 00:48:09,729 We want to thank you for coming. 826 00:48:09,773 --> 00:48:10,939 You and the others... 827 00:48:12,192 --> 00:48:13,524 Yeah. 828 00:48:13,568 --> 00:48:15,818 I wish there was something that I could have done. 829 00:48:15,862 --> 00:48:17,320 We all do. 830 00:48:17,364 --> 00:48:20,239 This just doesn't make any sense. 831 00:48:20,282 --> 00:48:21,740 I know. 832 00:48:21,784 --> 00:48:23,825 I just can't imagine what she was doing up there 833 00:48:23,869 --> 00:48:24,910 in the first place. 834 00:48:27,915 --> 00:48:29,539 She was afraid of heights. 835 00:48:30,918 --> 00:48:33,085 She was? 836 00:48:33,128 --> 00:48:35,045 She wouldn't even climb a tree. 837 00:48:35,965 --> 00:48:37,631 - Then-- - Lisa. 838 00:48:37,675 --> 00:48:39,049 We should go if we want to get back to campus 839 00:48:39,093 --> 00:48:40,549 at a reasonable hour. 840 00:48:40,593 --> 00:48:42,301 Okay, I'll be right there. 841 00:48:43,137 --> 00:48:44,136 We want you to know, 842 00:48:44,180 --> 00:48:45,554 we're really going to miss Shelby. 843 00:48:45,598 --> 00:48:47,265 She was so sweet. 844 00:48:47,308 --> 00:48:49,600 Yeah. Sweet. 845 00:48:49,644 --> 00:48:51,811 Sorry we have to go so soon. 846 00:48:51,854 --> 00:48:53,396 It's a long way back. 847 00:48:59,237 --> 00:49:00,944 That was so sad. 848 00:49:00,988 --> 00:49:03,446 I've never known anyone who died. 849 00:49:03,490 --> 00:49:04,614 It'll be up to us to make sure 850 00:49:04,658 --> 00:49:06,783 the Pi Gamms are all dealing with it okay. 851 00:49:06,827 --> 00:49:08,451 especially the pledges. 852 00:49:08,495 --> 00:49:11,246 Yeah, the important thing now is the house. 853 00:49:11,290 --> 00:49:12,372 Right. 854 00:49:12,416 --> 00:49:14,165 We don't want this to get out of hand. 855 00:49:16,461 --> 00:49:18,628 Did you know Shelby was afraid of heights? 856 00:49:20,549 --> 00:49:22,047 No, I didn't. 857 00:49:23,509 --> 00:49:25,509 Seems strange that she'd on top of that building 858 00:49:25,553 --> 00:49:27,177 all alone. Doesn't it? 859 00:49:27,221 --> 00:49:29,638 Well, you never know what people will do 860 00:49:29,682 --> 00:49:31,348 when people are drinking, I guess. 861 00:49:31,392 --> 00:49:33,100 Can we talk about something else? 862 00:49:34,770 --> 00:49:37,021 [sighs] Do you want me to drive? 863 00:49:37,064 --> 00:49:38,355 [sniffles] 864 00:49:38,399 --> 00:49:39,565 I'm fine. 865 00:49:41,527 --> 00:49:44,193 I'm sorry, but that's all I can tell you at this point. 866 00:49:44,237 --> 00:49:47,530 Anders University does everything in our power 867 00:49:47,574 --> 00:49:49,240 to prevent accidents like that. 868 00:49:49,284 --> 00:49:51,993 Sadly, we don't always succeed. 869 00:49:52,037 --> 00:49:55,079 Dean Curtis, is there any possibility that this death 870 00:49:55,123 --> 00:49:57,540 is a result of hazing? 871 00:49:57,584 --> 00:49:59,625 Hazing is strictly forbidden by the University. 872 00:49:59,669 --> 00:50:02,711 And I like to add that our record 873 00:50:02,755 --> 00:50:04,004 is spotless in this area. 874 00:50:04,048 --> 00:50:05,505 Well maybe that's because these incidents keep 875 00:50:05,549 --> 00:50:07,591 getting swept under the carpet. 876 00:50:07,634 --> 00:50:10,135 Are you referring to something in particular? 877 00:50:10,179 --> 00:50:12,637 Well, I'm referring to a pledge 878 00:50:12,681 --> 00:50:14,306 that nearly died last year. 879 00:50:14,350 --> 00:50:17,559 That doesn't sound familiar to me. 880 00:50:17,603 --> 00:50:19,936 You have a name? 881 00:50:19,980 --> 00:50:26,025 No, I've just heard rumors from several sources. 882 00:50:26,069 --> 00:50:28,277 Rumors are different from facts. 883 00:50:28,321 --> 00:50:29,445 Perhaps you should learn the difference 884 00:50:29,489 --> 00:50:31,072 before you start making accusations. 885 00:50:31,115 --> 00:50:35,201 [crowd clamoring] 886 00:50:37,205 --> 00:50:38,954 I shouldn't have left her alone. 887 00:50:38,998 --> 00:50:41,415 Honey, you can't blame yourself. 888 00:50:41,459 --> 00:50:42,917 It was an accident. 889 00:50:42,960 --> 00:50:44,876 But if I'd been there... 890 00:50:44,920 --> 00:50:46,669 You sure you don't want to come home? 891 00:50:46,713 --> 00:50:48,380 [sighs] 892 00:50:48,423 --> 00:50:49,589 I keep imagining that she's 893 00:50:49,633 --> 00:50:52,175 going to walk through the door any minute. 894 00:50:53,053 --> 00:50:54,427 All happy and excited 895 00:50:54,471 --> 00:50:57,680 and were going to talk about what sort of day we had. 896 00:50:57,724 --> 00:51:00,600 Maybe you should go spend a couple of nights 897 00:51:00,644 --> 00:51:02,018 at the sorority house. 898 00:51:02,062 --> 00:51:03,812 You shouldn't be alone. 899 00:51:03,855 --> 00:51:04,686 [scoffs] 900 00:51:04,730 --> 00:51:06,397 I'm fine alone. I'm used to it. 901 00:51:06,440 --> 00:51:08,273 What's that supposed to mean? 902 00:51:08,317 --> 00:51:10,359 Nothing. 903 00:51:10,403 --> 00:51:11,652 All I'm suggesting is 904 00:51:11,695 --> 00:51:14,113 that you spend a couple of nights with friends. 905 00:51:14,990 --> 00:51:17,282 I'll think about it. 906 00:51:17,326 --> 00:51:19,701 Lisa, I'm just trying to help. 907 00:51:19,745 --> 00:51:21,203 Okay I'll go. 908 00:51:21,247 --> 00:51:23,080 Does that make you happy? 909 00:51:23,124 --> 00:51:24,581 Lisa... 910 00:51:31,423 --> 00:51:33,506 [Lisa] I didn't mean to steal your bed. 911 00:51:33,550 --> 00:51:34,841 Don't be silly. 912 00:51:34,884 --> 00:51:36,676 I'll just go crash with Terry. 913 00:51:37,720 --> 00:51:40,596 This must be really hard for you. 914 00:51:40,640 --> 00:51:43,433 You can stay here as long as you like. 915 00:51:43,476 --> 00:51:45,184 I feel like we're real sisters. 916 00:51:46,103 --> 00:51:47,769 Thanks. 917 00:51:58,490 --> 00:52:01,283 Hi...is Lisa Connors here? 918 00:52:01,326 --> 00:52:02,242 No. 919 00:52:02,286 --> 00:52:04,536 Really? Well, she left a message 920 00:52:04,580 --> 00:52:06,621 telling me she would be here. 921 00:52:06,665 --> 00:52:09,206 Look, she's really upset. Okay? 922 00:52:09,250 --> 00:52:11,417 Listen, could you just tell her that I'm here 923 00:52:11,461 --> 00:52:12,960 I'm sure she'd want to see me. 924 00:52:13,004 --> 00:52:14,628 I already told you, she's upset. 925 00:52:14,672 --> 00:52:16,797 She doesn't want to see anybody. 926 00:52:21,846 --> 00:52:24,680 Lisa, it's really nice to have you here. 927 00:52:24,724 --> 00:52:26,348 Try and get some sleep. Okay? 928 00:52:43,450 --> 00:52:44,741 [Drea] You doing okay? 929 00:52:47,120 --> 00:52:48,619 It'll all be over soon. 930 00:52:49,622 --> 00:52:50,913 Just do what we said, 931 00:52:50,956 --> 00:52:52,789 and everything will be fine. 932 00:52:52,833 --> 00:52:54,917 Why can't we just tell the Dean what was going on? 933 00:52:54,960 --> 00:52:57,836 Because we never tell the secrets of the house. 934 00:52:57,880 --> 00:52:59,546 Don't you remember the vows you took? 935 00:52:59,590 --> 00:53:01,381 But after all that's happened... 936 00:53:01,425 --> 00:53:02,883 Lisa... 937 00:53:02,927 --> 00:53:05,928 you're part of the Pi Gamma Beta family now. 938 00:53:05,971 --> 00:53:07,763 You signed your oath in blood. 939 00:53:15,647 --> 00:53:17,980 Lisa, could you come with me now? 940 00:53:23,905 --> 00:53:25,696 Were here for you. 941 00:53:27,867 --> 00:53:29,824 It might be a good idea if you go talk to 942 00:53:29,868 --> 00:53:31,868 one of the psychologists on campus. 943 00:53:31,912 --> 00:53:33,995 Just so you have somebody to talk to. 944 00:53:34,039 --> 00:53:36,039 Maybe I will. 945 00:53:36,083 --> 00:53:38,333 I keep thinking I should of stayed with her, 946 00:53:38,377 --> 00:53:40,835 maybe she'd still be alive. 947 00:53:40,879 --> 00:53:42,170 From what the others told me, 948 00:53:42,214 --> 00:53:44,881 your friend was very anxious to prove she belonged. 949 00:53:44,925 --> 00:53:46,967 Evidently she been drinking a great deal. 950 00:53:49,012 --> 00:53:52,221 I don't really remember her drinking anything. 951 00:53:52,265 --> 00:53:55,224 -She was too nervous. -Nervous? 952 00:53:55,268 --> 00:53:59,979 Well... there was a lot going on. 953 00:54:00,022 --> 00:54:01,939 What, at the sorority house? 954 00:54:02,567 --> 00:54:03,983 Yeah. 955 00:54:04,026 --> 00:54:07,319 Lisa, we understand you've been under a lot of pressure. 956 00:54:07,363 --> 00:54:10,030 You're having a hard time accepting your friend's death 957 00:54:10,074 --> 00:54:11,406 you want to blame somebody 958 00:54:11,449 --> 00:54:12,490 that's perfectly understandable. 959 00:54:12,534 --> 00:54:15,285 But why don't you take a little time 960 00:54:15,328 --> 00:54:16,995 and think about this? 961 00:54:19,165 --> 00:54:20,373 That's all? 962 00:54:21,418 --> 00:54:24,419 Well, for now. 963 00:54:24,462 --> 00:54:26,462 I don't want to trouble you anymore than I have to. 964 00:54:33,387 --> 00:54:36,471 You don't want to know what really happened, do you? 965 00:54:37,224 --> 00:54:38,765 We do know. 966 00:54:44,607 --> 00:54:46,481 Lame break. 967 00:54:46,525 --> 00:54:47,733 Just shoot, okay? 968 00:54:48,611 --> 00:54:49,818 I was just kidding. 969 00:54:49,862 --> 00:54:51,570 I'm not in the mood for your kidding tonight. 970 00:54:53,197 --> 00:54:55,114 We should do something, 971 00:54:55,158 --> 00:54:56,407 to keep up morale and all. 972 00:54:56,451 --> 00:54:59,035 It doesn't really matter much now, does it? 973 00:54:59,078 --> 00:55:03,247 You know, Kim, we could really use some leadership right now. 974 00:55:03,291 --> 00:55:06,500 Well, maybe you should do it, Drea. 975 00:55:06,544 --> 00:55:08,753 Don't you even care about what happened? 976 00:55:08,796 --> 00:55:10,880 Of course I care. 977 00:55:10,923 --> 00:55:12,131 Just because I don't cry 978 00:55:12,175 --> 00:55:13,923 and go on and on about it, like some people, 979 00:55:13,967 --> 00:55:15,300 doesn't mean I don't care. 980 00:55:15,344 --> 00:55:16,885 We can all fall apart. 981 00:55:16,928 --> 00:55:18,345 Someone's got to be strong. 982 00:55:18,472 --> 00:55:20,221 Hey. 983 00:55:20,265 --> 00:55:21,723 Come on you guys. 984 00:55:21,767 --> 00:55:23,975 We shouldn't fight. Not now. 985 00:55:24,978 --> 00:55:27,520 You're right. 986 00:55:27,564 --> 00:55:29,064 [Drea] Sorry. 987 00:55:29,107 --> 00:55:32,317 -This whole thing is just so... -I know. 988 00:55:32,361 --> 00:55:33,860 I know. 989 00:55:36,322 --> 00:55:37,613 Damn. 990 00:55:38,324 --> 00:55:39,740 I win. 991 00:55:39,784 --> 00:55:41,116 You beat Terry? 992 00:55:41,160 --> 00:55:42,451 She got lucky. 993 00:55:42,495 --> 00:55:44,912 Stupid eightball went in the pocket too early. 994 00:55:46,248 --> 00:55:47,206 You're up, Lisa. 995 00:55:48,334 --> 00:55:50,209 Oh, um... 996 00:55:50,252 --> 00:55:51,919 Maybe you could take my turn. 997 00:55:51,962 --> 00:55:53,796 Why don't we play teams? 998 00:55:53,839 --> 00:55:55,171 Lisa and I will take on you two. 999 00:55:55,215 --> 00:55:58,591 Really I don't feel like it. 1000 00:55:58,635 --> 00:56:02,178 Well... you're overruled. 1001 00:56:04,224 --> 00:56:06,516 I think this will help us take our mind off things for a while. 1002 00:56:06,559 --> 00:56:07,975 Don't you? 1003 00:56:08,687 --> 00:56:10,520 [sighs] 1004 00:56:13,817 --> 00:56:15,233 I'll break. 1005 00:56:17,152 --> 00:56:18,360 Steven you wrote this? 1006 00:56:20,114 --> 00:56:21,196 They're hiding something. 1007 00:56:21,240 --> 00:56:22,989 It's just like what happened last year. 1008 00:56:23,033 --> 00:56:25,367 Who is this girl you keep talking about? 1009 00:56:25,411 --> 00:56:27,452 Are you sure you didn't just make her up? 1010 00:56:27,496 --> 00:56:29,788 You'll see what I mean once I find her. 1011 00:56:29,832 --> 00:56:31,832 You don't know these girls, I do. 1012 00:56:31,875 --> 00:56:33,875 They wouldn't do something like this. 1013 00:56:33,919 --> 00:56:36,044 Lisa, they were hazing you. 1014 00:56:36,088 --> 00:56:37,920 That happens everywhere. 1015 00:56:37,964 --> 00:56:40,047 That doesn't mean they killed, for God sakes. 1016 00:56:40,091 --> 00:56:42,758 You just can't keep throwing these accusations around. 1017 00:56:42,802 --> 00:56:44,552 I mean, what if it really was an accident? 1018 00:56:44,595 --> 00:56:46,887 And what if it wasn't? 1019 00:56:46,931 --> 00:56:47,888 Don't you understand? Your the key here. 1020 00:56:47,932 --> 00:56:49,515 You should know more than anyone. 1021 00:56:49,559 --> 00:56:51,892 This could be a breakthrough story. 1022 00:56:51,936 --> 00:56:53,269 I don't care about a story. 1023 00:56:53,312 --> 00:56:54,520 Well you should, because she was your best friend. 1024 00:56:54,564 --> 00:56:57,272 Who's going to find the truth if you don't? 1025 00:56:57,315 --> 00:56:59,733 I'm so sick of everyone telling me what I should do. 1026 00:56:59,776 --> 00:57:01,109 It's your responsibility. 1027 00:57:01,153 --> 00:57:02,819 And I sure as hell don't need any lectures 1028 00:57:02,863 --> 00:57:04,279 on responsibility from you. 1029 00:57:11,204 --> 00:57:12,912 It's important at times like this 1030 00:57:12,956 --> 00:57:14,038 for us to come together. 1031 00:57:15,375 --> 00:57:16,583 Try and make some sense out of something 1032 00:57:16,626 --> 00:57:19,460 that seems so unfair... 1033 00:57:19,503 --> 00:57:22,629 and to offer our love and support to each other. 1034 00:57:26,469 --> 00:57:27,885 [Steven] Hey. 1035 00:57:35,603 --> 00:57:38,603 Our bond is what keeps us strong. 1036 00:57:38,646 --> 00:57:40,938 And our bond is made sacred by our loyalty. 1037 00:57:44,152 --> 00:57:45,651 And we must remember our duty to the house 1038 00:57:47,405 --> 00:57:49,322 and to the vows we took: 1039 00:57:49,365 --> 00:57:51,866 -[men laugh] -[Steven groans] 1040 00:57:52,911 --> 00:57:55,411 Commitment... 1041 00:57:55,455 --> 00:57:56,829 Unity... 1042 00:57:57,999 --> 00:57:58,998 Trust. 1043 00:58:00,209 --> 00:58:01,374 Commitment... 1044 00:58:02,211 --> 00:58:03,960 Unity... 1045 00:58:04,004 --> 00:58:06,004 Trust. 1046 00:58:06,048 --> 00:58:08,298 -[Steven grunts] -[men laugh] 1047 00:58:11,470 --> 00:58:16,014 Committment, Unity, Trust. 1048 00:58:21,813 --> 00:58:23,187 [glass shattering] 1049 00:58:30,363 --> 00:58:31,779 Here, fill this out. 1050 00:58:34,784 --> 00:58:37,827 [Steven] Now you know it was because of that editorial I wrote. 1051 00:58:37,870 --> 00:58:39,578 There was a copy stuck to the car. 1052 00:58:39,622 --> 00:58:41,830 Well, maybe they had a right to be angry. 1053 00:58:41,873 --> 00:58:43,706 It was a pretty strongly worded piece. 1054 00:58:45,001 --> 00:58:46,292 What is it going to take... 1055 00:58:46,336 --> 00:58:47,961 for you guys to be convinced that something wrong 1056 00:58:48,004 --> 00:58:49,045 is going on? 1057 00:58:50,507 --> 00:58:52,423 [Lisa] Steven... 1058 00:58:52,467 --> 00:58:54,342 They said at the paper you were attacked. 1059 00:58:54,386 --> 00:58:56,052 Are you okay? 1060 00:58:56,096 --> 00:58:57,846 I guess I must be, 1061 00:58:57,889 --> 00:59:01,182 because the sergeant says it might have been figment 1062 00:59:01,226 --> 00:59:02,140 of my imagination. 1063 00:59:02,184 --> 00:59:04,601 I never said that. Come on in. 1064 00:59:07,982 --> 00:59:10,190 Now you were there the night of the accident,weren't you? 1065 00:59:10,234 --> 00:59:13,735 Um...yeah, she was my roommate. 1066 00:59:13,779 --> 00:59:16,405 Maybe you can answer a question for me? 1067 00:59:16,448 --> 00:59:19,908 Why were there colored markings on your roommate's body? 1068 00:59:22,912 --> 00:59:23,995 Markings? 1069 00:59:24,038 --> 00:59:25,580 Most of them had been rubbed off. 1070 00:59:26,958 --> 00:59:28,457 Do you know anything about that? 1071 00:59:29,586 --> 00:59:30,626 No. 1072 00:59:32,380 --> 00:59:34,922 You sure? 1073 00:59:34,966 --> 00:59:37,967 It doesn't matter anyway, right? I mean... 1074 00:59:38,011 --> 00:59:41,846 -She was drunk and she fell. -[Sands] She wasn't drunk. 1075 00:59:41,890 --> 00:59:43,722 What? 1076 00:59:43,765 --> 00:59:46,433 The lab tests show that she hadn't had a drink all night. 1077 00:59:54,276 --> 00:59:56,735 [Lisa] Paige. 1078 00:59:56,778 --> 00:59:58,737 -Yeah? -You have a minute? 1079 00:59:58,780 --> 01:00:03,782 -What for? -Just... to talk. 1080 01:00:03,826 --> 01:00:06,660 But somewhere away from here though. 1081 01:00:08,497 --> 01:00:10,122 I can't. 1082 01:00:10,166 --> 01:00:12,708 Paige, I need to know what happened 1083 01:00:12,752 --> 01:00:14,418 after I left that night. 1084 01:00:14,462 --> 01:00:16,211 Paige. 1085 01:00:16,255 --> 01:00:18,339 I'm sorry, I can't. 1086 01:00:18,382 --> 01:00:19,548 Were about to have a quick meeting, 1087 01:00:19,592 --> 01:00:21,383 you two should be downstairs. 1088 01:00:27,349 --> 01:00:29,682 Am I supposed to just not talk to anyone? 1089 01:00:29,726 --> 01:00:31,184 You're imagining things. 1090 01:00:31,227 --> 01:00:32,727 That reporter boyfriend of yours 1091 01:00:32,771 --> 01:00:33,895 is making you paranoid. 1092 01:00:33,939 --> 01:00:35,480 You don't know anything about him. 1093 01:00:35,523 --> 01:00:36,689 He's just using you. 1094 01:00:36,733 --> 01:00:38,733 To try and dig up dirt on the house. 1095 01:00:42,197 --> 01:00:44,197 -Lisa, we should go down. -[Lisa] I'm not coming. 1096 01:00:44,240 --> 01:00:48,867 -It's a required meeting. -What's going on? 1097 01:00:48,911 --> 01:00:52,037 Why don't you want me to find out what happened that night. 1098 01:00:52,081 --> 01:00:53,497 Just do what I tell you, okay? 1099 01:00:53,540 --> 01:00:56,959 Remember, you're still just a pledge. 1100 01:00:57,002 --> 01:01:00,462 You know what? I'm tired of being "just a pledge." 1101 01:01:00,506 --> 01:01:02,255 I'm ready to be a human being again. 1102 01:01:02,299 --> 01:01:04,341 Lisa, you walk away like this. You're out. 1103 01:01:04,385 --> 01:01:05,467 Do you understand? Out. 1104 01:01:05,511 --> 01:01:07,718 Is this what you meant by family, Drea? 1105 01:01:20,316 --> 01:01:22,149 -Hi. -Hey. 1106 01:01:23,486 --> 01:01:26,070 I didn't expect to see you here tonight. 1107 01:01:26,114 --> 01:01:27,404 Disappointed? 1108 01:01:28,991 --> 01:01:30,657 That's a dumb question. 1109 01:01:35,205 --> 01:01:36,371 What's wrong? 1110 01:01:37,499 --> 01:01:38,456 [sighs] 1111 01:01:40,752 --> 01:01:44,045 I guess I just don't know what to believe anymore. 1112 01:01:44,089 --> 01:01:46,256 Look, if you're seeing me just because of this story. 1113 01:01:46,299 --> 01:01:47,589 You don't have to bother. 1114 01:01:47,633 --> 01:01:50,843 I'll still help you. 1115 01:01:52,972 --> 01:01:54,888 That doesn't sound like you talking. 1116 01:01:57,018 --> 01:01:59,727 The Lisa I know is much smarter than that. 1117 01:02:01,063 --> 01:02:03,355 Everything is just so messed up right now. 1118 01:02:06,736 --> 01:02:07,900 But you can't let them get to you. 1119 01:02:07,944 --> 01:02:09,652 You're much stronger than they are. 1120 01:02:20,415 --> 01:02:22,874 Where did that come from? 1121 01:02:22,917 --> 01:02:24,208 I'm so used to being disappointed, 1122 01:02:24,252 --> 01:02:27,045 you're kind of a nice change of pace. 1123 01:02:57,742 --> 01:02:59,075 [both chuckle] 1124 01:03:12,339 --> 01:03:14,297 What you're saying is that you lied to me. 1125 01:03:14,341 --> 01:03:15,840 They told me not to say anything. 1126 01:03:15,884 --> 01:03:17,467 And you do everything people tell you? 1127 01:03:17,511 --> 01:03:19,302 -No. -This is not her fault. 1128 01:03:19,346 --> 01:03:20,970 These girls are dangerous. 1129 01:03:21,014 --> 01:03:22,305 Why can't you see that? 1130 01:03:22,349 --> 01:03:24,182 All I see is a bunch of kids that got carried away. 1131 01:03:24,226 --> 01:03:26,017 Aren't you going to do anything? 1132 01:03:26,061 --> 01:03:27,727 Sure. 1133 01:03:27,771 --> 01:03:30,021 I'll shake up every fraternity and sorority on campus. 1134 01:03:30,065 --> 01:03:31,480 And you know when I'll get? 1135 01:03:32,483 --> 01:03:33,732 Silence. 1136 01:03:39,323 --> 01:03:40,697 We already told you. 1137 01:03:40,741 --> 01:03:43,283 You can't keep asking us the same questions. 1138 01:03:43,327 --> 01:03:45,077 What you're saying is... 1139 01:03:45,121 --> 01:03:46,745 that none of you is responsible 1140 01:03:46,789 --> 01:03:49,289 for the markings on her body. 1141 01:03:49,333 --> 01:03:52,083 And nobody noticed when Shelby Blake just wandered off 1142 01:03:52,127 --> 01:03:54,418 on her own the other night? 1143 01:03:54,462 --> 01:03:58,548 Nobody knows anything about eating glass? 1144 01:03:58,591 --> 01:04:00,341 Initiations in the clock tower. 1145 01:04:02,137 --> 01:04:04,137 In fact, not a one of you knows a damn thing. 1146 01:04:04,180 --> 01:04:06,514 Is that right? 1147 01:04:06,558 --> 01:04:09,267 Well this innocent school girl act is really 1148 01:04:09,310 --> 01:04:11,394 starting to irritate me. 1149 01:04:11,437 --> 01:04:13,019 Somebody better start talking, 1150 01:04:13,063 --> 01:04:15,564 or I can make this very uncomfortable. 1151 01:04:17,192 --> 01:04:18,441 How about you? 1152 01:04:22,447 --> 01:04:23,989 Both my parents are lawyers. 1153 01:04:24,032 --> 01:04:25,490 Maybe I should call and ask them 1154 01:04:25,534 --> 01:04:30,745 -the definition of harassment. -Oh, I see. I see... 1155 01:04:30,789 --> 01:04:32,789 You girls want to make this difficult, huh? 1156 01:04:34,000 --> 01:04:35,082 That's fine. 1157 01:04:36,961 --> 01:04:38,210 I can be difficult. 1158 01:05:24,965 --> 01:05:26,506 [Shelby screaming] 1159 01:05:29,762 --> 01:05:31,386 [Lisa sobs] Shelby. 1160 01:05:43,358 --> 01:05:45,316 Are you sure you don't want me to come over with you? 1161 01:05:45,360 --> 01:05:47,443 I don't mind. 1162 01:05:47,487 --> 01:05:49,862 They were just trying to scare me. 1163 01:05:49,906 --> 01:05:51,989 It won't be as easy to do in daylight. 1164 01:05:52,659 --> 01:05:54,408 Okay. 1165 01:05:54,452 --> 01:05:56,243 So what are you going to do? 1166 01:05:58,705 --> 01:06:00,413 I'm going to try and talk to Paige. 1167 01:06:01,500 --> 01:06:03,333 I think she may know something. 1168 01:06:05,087 --> 01:06:07,629 Don't do anything risky, all right. 1169 01:06:07,673 --> 01:06:10,298 It's not worth you getting hurt over. 1170 01:06:10,968 --> 01:06:12,801 Okay? Promise? 1171 01:06:13,887 --> 01:06:15,178 Promise. 1172 01:06:42,872 --> 01:06:44,622 Hi. 1173 01:06:44,666 --> 01:06:46,874 -Mom? -I drove down to see you. 1174 01:06:46,918 --> 01:06:49,669 I guess I should have called first. 1175 01:06:49,713 --> 01:06:51,921 How long have you been here? 1176 01:06:51,965 --> 01:06:54,716 About 6:30 this morning. 1177 01:06:54,759 --> 01:06:57,343 I guess you didn't sleep here last night, huh? 1178 01:07:03,183 --> 01:07:05,225 [sighs] Your friend Drea called. 1179 01:07:05,269 --> 01:07:07,853 She's really worried about you. 1180 01:07:07,896 --> 01:07:09,479 There's more to it than you think. 1181 01:07:09,523 --> 01:07:11,523 You know what honey? I think you're still in shock 1182 01:07:11,567 --> 01:07:13,025 about what happened. 1183 01:07:13,068 --> 01:07:14,776 I'm not in shock-- 1184 01:07:14,820 --> 01:07:16,778 Look, it's nothing to be ashamed of. 1185 01:07:16,822 --> 01:07:18,113 It's going to take some time. 1186 01:07:18,157 --> 01:07:21,198 I've spoken to your friends at the house and-- 1187 01:07:21,242 --> 01:07:23,284 Those aren't my friends. 1188 01:07:25,538 --> 01:07:28,372 Look, Lisa I know you want to blame someone 1189 01:07:28,416 --> 01:07:29,415 for all of this, 1190 01:07:29,459 --> 01:07:31,000 but it's no one's fault. 1191 01:07:31,044 --> 01:07:33,586 They're just as devastated by Shelby's death as you are. 1192 01:07:33,629 --> 01:07:35,963 Forget about it, Mom. 1193 01:07:36,007 --> 01:07:38,341 You know, there's no need to use that tone with me. 1194 01:07:38,384 --> 01:07:39,632 I'm just trying to help. 1195 01:07:39,676 --> 01:07:41,760 -Then listen to what I'm saying. -I am listening. 1196 01:07:41,803 --> 01:07:43,094 But this is not... 1197 01:07:43,138 --> 01:07:45,597 This is when you need your friends the most. 1198 01:07:45,640 --> 01:07:46,723 Don't shut them out. 1199 01:07:46,767 --> 01:07:48,475 I'm not going back to that house. 1200 01:07:48,518 --> 01:07:50,727 I can't make it any simpler than that. 1201 01:07:50,771 --> 01:07:54,814 Okay, then why don't you just come home with me 1202 01:07:54,858 --> 01:07:56,316 for a few days. 1203 01:07:56,360 --> 01:07:57,567 Take some time away. 1204 01:07:57,611 --> 01:08:00,028 Then you'll see how important it is to you. 1205 01:08:00,072 --> 01:08:01,737 It's important to you. 1206 01:08:01,781 --> 01:08:03,864 I joined so that you'd be proud of me. 1207 01:08:03,908 --> 01:08:05,532 You don't understand. 1208 01:08:05,576 --> 01:08:07,076 Never mind. 1209 01:08:08,537 --> 01:08:10,162 [loud party music playing] 1210 01:08:10,206 --> 01:08:12,581 [kids chattering] 1211 01:08:17,004 --> 01:08:19,463 [party music and chatter] 1212 01:09:13,349 --> 01:09:16,767 You crashing the party? 1213 01:09:16,811 --> 01:09:18,185 I want to talk to Paige. 1214 01:09:18,229 --> 01:09:20,980 Well, I don't think she's much in the mood for talking. 1215 01:09:21,023 --> 01:09:23,273 Maybe I should ask her. 1216 01:09:23,316 --> 01:09:27,527 Maybe... you should shut the hell up. 1217 01:09:27,571 --> 01:09:30,071 There's been cops all over the road because of you. 1218 01:09:34,411 --> 01:09:38,037 Trust me, you have no idea what you're inviting. 1219 01:09:40,792 --> 01:09:42,750 It can get really ugly. 1220 01:09:42,794 --> 01:09:45,169 Is that what you want? 1221 01:09:47,256 --> 01:09:49,381 We can take care of that right now. 1222 01:09:49,425 --> 01:09:51,592 Make sure you don't go spouting your mouth off. 1223 01:10:38,263 --> 01:10:40,055 -Are you Lisa Connors? -Yes. 1224 01:10:40,098 --> 01:10:42,641 You were just visiting a fraternity over on 28th Street? 1225 01:10:42,684 --> 01:10:45,185 Yeah, I was there for a few minutes. 1226 01:10:48,606 --> 01:10:50,356 I need you to get out of the car, please. 1227 01:10:51,901 --> 01:10:53,484 What did I do? 1228 01:10:53,528 --> 01:10:56,570 What have we got there? 1229 01:10:56,614 --> 01:10:58,322 That's not mine. 1230 01:10:58,366 --> 01:11:00,491 Course is not. Put your hands behind your back, please. 1231 01:11:00,535 --> 01:11:01,825 This is a mistake. 1232 01:11:03,287 --> 01:11:04,870 You have the right to remain silent. 1233 01:11:04,914 --> 01:11:06,497 Anything you say can and will be 1234 01:11:06,541 --> 01:11:08,331 used against you in a court of law. 1235 01:11:08,375 --> 01:11:09,791 You have the right to an attorney. 1236 01:11:09,834 --> 01:11:11,543 If you can't afford one... 1237 01:11:13,004 --> 01:11:15,213 What the hell is going on? 1238 01:11:15,257 --> 01:11:16,756 I told you. They set me up. 1239 01:11:16,800 --> 01:11:19,551 Lisa. You cannot keep making things up 1240 01:11:19,594 --> 01:11:21,219 just to escape the truth. 1241 01:11:21,263 --> 01:11:23,930 Why is it so hard for you to believe me? 1242 01:11:23,974 --> 01:11:27,058 Because people don't do this to one another. 1243 01:11:27,102 --> 01:11:28,684 You mean sorority sisters don't. 1244 01:11:31,146 --> 01:11:33,063 Lisa... 1245 01:11:33,107 --> 01:11:35,649 I know how difficult this must be for you to deal with, 1246 01:11:35,693 --> 01:11:37,568 but this is not the way. 1247 01:11:38,362 --> 01:11:42,281 It wasn't mine. 1248 01:11:42,324 --> 01:11:44,616 You know, you're lucky that they let you off with a warning. 1249 01:11:44,660 --> 01:11:46,660 I just want to make sure that it doesn't happen again. 1250 01:11:46,704 --> 01:11:48,786 So...We'll get help. 1251 01:11:48,830 --> 01:11:52,039 Okay. I can go with you if you like. 1252 01:11:52,083 --> 01:11:54,083 Mom, I know you don't believe me, 1253 01:11:54,127 --> 01:11:56,544 but something happened up on that roof. 1254 01:11:56,588 --> 01:11:58,963 Something they don't want anyone to know about. 1255 01:12:01,134 --> 01:12:03,009 I'm going to have to stay in town for a couple of days 1256 01:12:03,052 --> 01:12:05,469 until this mess gets cleared up. 1257 01:12:05,513 --> 01:12:06,512 But you know something, 1258 01:12:06,556 --> 01:12:08,014 I think it would be best after that 1259 01:12:08,057 --> 01:12:09,723 if you came home with me, where I can keep an eye on you. 1260 01:12:09,766 --> 01:12:11,141 I don't need you to keep an eye on me. 1261 01:12:11,184 --> 01:12:12,392 I can handle my life on my own. 1262 01:12:12,436 --> 01:12:14,603 Really? I used to think so. 1263 01:12:14,646 --> 01:12:16,146 Now, I'm not so sure. 1264 01:12:25,699 --> 01:12:26,740 What do you want? 1265 01:12:26,783 --> 01:12:28,283 I want to know who planted the drugs. 1266 01:12:28,327 --> 01:12:30,659 Don't blame us if you have a drug problem. 1267 01:12:30,703 --> 01:12:31,994 Was it you Terry? 1268 01:12:32,038 --> 01:12:35,164 Lisa, you're out of control. 1269 01:12:35,207 --> 01:12:37,041 You guys are hiding something. 1270 01:12:37,084 --> 01:12:39,126 You have been ever since the night of the tower. 1271 01:12:40,838 --> 01:12:42,630 If we are, it's for your own good. 1272 01:12:43,466 --> 01:12:45,299 You swore an oath, Lisa. 1273 01:12:45,343 --> 01:12:47,593 An oath you sealed with blood, that you'd protect the house 1274 01:12:47,637 --> 01:12:48,677 and all the sisters in it. 1275 01:12:48,721 --> 01:12:51,179 What about the sister that's dead? 1276 01:12:51,222 --> 01:12:53,389 Just let it drop. 1277 01:12:53,433 --> 01:12:54,849 It's better for everyone this way. 1278 01:12:54,893 --> 01:12:56,392 I won't let it drop. 1279 01:12:56,436 --> 01:12:59,145 Not until I get the truth 1280 01:12:59,189 --> 01:13:00,897 Were trying to protect you. 1281 01:13:00,940 --> 01:13:02,190 Me? 1282 01:13:02,233 --> 01:13:03,608 Of course, why do you think Shelby was up there 1283 01:13:03,652 --> 01:13:05,401 in the first place. 1284 01:13:05,445 --> 01:13:07,612 What are you talking about? 1285 01:13:07,656 --> 01:13:11,323 She was trying to prove she was just as good as you, Lisa. 1286 01:13:11,367 --> 01:13:13,367 Didn't you understand that? 1287 01:13:13,410 --> 01:13:15,786 She kept saying you were prettier and smarter 1288 01:13:15,829 --> 01:13:17,996 and more popular than she was. 1289 01:13:18,040 --> 01:13:20,457 That's why she kept pushing herself. 1290 01:13:24,004 --> 01:13:26,672 We didn't want you to have to live with this. 1291 01:13:26,715 --> 01:13:28,048 We tried to be good sisters, 1292 01:13:28,092 --> 01:13:30,425 but you couldn't let it go, could you? 1293 01:13:32,095 --> 01:13:34,220 All we wanted to do was protect you. 1294 01:14:54,090 --> 01:14:55,922 So how did you finally track her down? 1295 01:14:55,966 --> 01:14:57,257 Through the finance department. 1296 01:14:57,301 --> 01:14:59,009 Her name is Anne-Marie Johnson, 1297 01:14:59,052 --> 01:15:00,802 and the school wrote her a pretty nice check. 1298 01:15:00,846 --> 01:15:03,597 A check doesn't prove she was hazed. 1299 01:15:03,640 --> 01:15:05,265 You're the one who insisted on coming along. 1300 01:15:05,309 --> 01:15:08,185 If you don't believe it, Why are you even here? 1301 01:15:08,228 --> 01:15:11,480 Let's just see what she has to say. Okay? 1302 01:15:17,528 --> 01:15:19,028 Yes? 1303 01:15:19,071 --> 01:15:20,946 I really thought I was going to die. 1304 01:15:20,990 --> 01:15:23,532 I mean, that car's headlights... 1305 01:15:24,702 --> 01:15:27,411 [Anne-Marie whimpers] 1306 01:15:30,082 --> 01:15:32,041 [screams] 1307 01:15:35,087 --> 01:15:36,419 [Steven] But they stopped. 1308 01:15:37,255 --> 01:15:38,713 Barely. 1309 01:15:38,757 --> 01:15:40,673 [Lisa] Were you hurt? 1310 01:15:40,717 --> 01:15:42,675 Not physically too bad. 1311 01:15:42,719 --> 01:15:45,512 I was just kind of messed up for a while. 1312 01:15:47,015 --> 01:15:50,141 It just didn't seem fair. 1313 01:15:50,185 --> 01:15:52,268 I was so mad. 1314 01:15:52,312 --> 01:15:53,728 I was supposed to be 1315 01:15:53,772 --> 01:15:57,981 the first person in my family to get a college degree. 1316 01:15:58,025 --> 01:16:00,025 You know? 1317 01:16:00,069 --> 01:16:02,945 It just didn't seem very fair. 1318 01:16:04,615 --> 01:16:05,864 I don't understand. 1319 01:16:05,908 --> 01:16:08,867 Why didn't you tell anybody? 1320 01:16:08,911 --> 01:16:10,244 The school offered me some money 1321 01:16:10,287 --> 01:16:12,788 if I didn't say anything. 1322 01:16:12,832 --> 01:16:14,748 And to tell you the truth, 1323 01:16:14,792 --> 01:16:16,834 that was fine with me. 1324 01:16:16,877 --> 01:16:20,127 I mean, no way was I going to go back there. 1325 01:16:20,171 --> 01:16:23,172 I knew the Pi Gamms would just make my life miserable. 1326 01:16:24,259 --> 01:16:25,842 The Pi Gamms? 1327 01:16:25,885 --> 01:16:28,052 Yeah, Pi Gamma Beta. 1328 01:16:28,096 --> 01:16:29,262 That was my sorority. 1329 01:16:30,849 --> 01:16:32,223 [Anne Marie] Do you know it? 1330 01:16:33,268 --> 01:16:34,517 Yeah. 1331 01:16:55,205 --> 01:16:58,206 I can't print a story like this without solid proof. 1332 01:16:58,250 --> 01:16:59,331 Carl, what more do you want? 1333 01:16:59,375 --> 01:17:00,374 I got an interview. 1334 01:17:00,418 --> 01:17:01,750 This school has paid this girl off 1335 01:17:01,794 --> 01:17:03,252 to keep her quiet. 1336 01:17:03,296 --> 01:17:05,629 You have the word of one bitter ex-student. 1337 01:17:05,673 --> 01:17:08,299 Come on, that's not enough for this size accusation. 1338 01:17:08,342 --> 01:17:10,718 You know that every word on that page is true. 1339 01:17:10,761 --> 01:17:12,595 All I know is I can't... 1340 01:17:14,015 --> 01:17:15,890 I can't print this story. 1341 01:17:18,144 --> 01:17:20,059 This wasn't your decision, was it? 1342 01:17:22,105 --> 01:17:23,646 I'm sorry. 1343 01:17:23,690 --> 01:17:25,773 Technically, the paper is controlled 1344 01:17:25,817 --> 01:17:27,817 by Anders' administration. 1345 01:17:30,614 --> 01:17:32,488 Well... 1346 01:17:32,532 --> 01:17:35,116 So much for freedom of the press. 1347 01:17:35,160 --> 01:17:36,618 I'm afraid that's not all. 1348 01:17:38,163 --> 01:17:40,495 As of today, you are no longer on staff. 1349 01:17:53,010 --> 01:17:54,551 It's all been lies. 1350 01:17:54,595 --> 01:17:56,595 First they said she was drinking, 1351 01:17:56,639 --> 01:17:58,847 then they said it was my fault. 1352 01:17:58,891 --> 01:18:00,307 It's all been lies. 1353 01:18:00,351 --> 01:18:03,267 Well, everybody here seems happy with the lies. 1354 01:18:09,734 --> 01:18:12,485 [Lisa] Steven. Let go of me. 1355 01:18:13,947 --> 01:18:16,656 -[man] Let's go. Let's go. -[Lisa] Steven. 1356 01:18:16,699 --> 01:18:18,741 -[Lisa] Steven. -Lisa. 1357 01:18:21,995 --> 01:18:25,538 -[Lisa whimpers] -[man] Stay down. 1358 01:18:27,084 --> 01:18:28,833 You want to live through this night? 1359 01:18:28,877 --> 01:18:30,961 Better just chill. 1360 01:18:46,560 --> 01:18:50,104 This is what happens to people who break their vows. 1361 01:18:50,147 --> 01:18:52,773 [Lisa] Let me go. 1362 01:18:52,817 --> 01:18:55,693 Next time, stay out of other people's business. Okay? 1363 01:18:55,736 --> 01:18:57,403 Okay. 1364 01:19:05,662 --> 01:19:08,579 [ragged breathing] 1365 01:19:12,127 --> 01:19:13,418 [distant car horn honks] 1366 01:19:18,008 --> 01:19:19,424 [honking continues] 1367 01:19:34,648 --> 01:19:35,981 [car honks] 1368 01:19:57,336 --> 01:20:00,046 Oh my God. 1369 01:20:00,089 --> 01:20:02,048 I've looked everywhere for you. 1370 01:20:04,469 --> 01:20:06,342 I'm so happy to see you. 1371 01:20:08,805 --> 01:20:10,138 It's okay, honey. It's okay. 1372 01:20:12,726 --> 01:20:15,602 Look at you. 1373 01:20:15,645 --> 01:20:17,270 Look at what they did to you. 1374 01:20:19,191 --> 01:20:20,440 I was so scared. 1375 01:20:21,860 --> 01:20:23,485 I thought I'd lost you for good. 1376 01:20:27,948 --> 01:20:29,948 [kisses] Come on. 1377 01:20:33,996 --> 01:20:35,746 I was searching all night. I can't believe I found you. 1378 01:21:10,405 --> 01:21:12,948 There has to be something else we can do. 1379 01:21:14,535 --> 01:21:16,576 I've got people searching everywhere. 1380 01:21:16,620 --> 01:21:17,619 We'll find her. 1381 01:21:20,290 --> 01:21:23,875 I was so stupid. 1382 01:21:23,919 --> 01:21:27,587 What kind of mother doesn't believe in her own daughter? 1383 01:21:37,056 --> 01:21:38,264 Mrs. Connors. 1384 01:21:42,145 --> 01:21:43,477 Hi, Mom. 1385 01:21:44,438 --> 01:21:46,230 Oh, you're all right. 1386 01:21:57,200 --> 01:21:58,825 I am so sorry. 1387 01:22:03,331 --> 01:22:07,542 I don't know why I didn't listen to you. 1388 01:22:08,712 --> 01:22:10,127 It's just that sometimes 1389 01:22:10,171 --> 01:22:12,796 it's hard for me to realize that you're all grown up. 1390 01:22:19,972 --> 01:22:22,806 The next time I try to tell you how to live your life, 1391 01:22:22,850 --> 01:22:24,933 will you do me a favor? 1392 01:22:24,977 --> 01:22:28,103 Will you tell me to mind my own business? 1393 01:22:28,147 --> 01:22:30,397 I might just take you up on that. 1394 01:22:33,276 --> 01:22:34,442 Good. 1395 01:22:44,329 --> 01:22:46,704 Kim! You've got a message. 1396 01:22:48,208 --> 01:22:49,540 What? 1397 01:22:49,584 --> 01:22:50,833 Lisa called. 1398 01:22:50,877 --> 01:22:53,210 She wanted you to meet her at the clock tower. 1399 01:22:54,046 --> 01:22:55,128 She said to tell you 1400 01:22:55,172 --> 01:22:57,297 she's bringing Anne-Marie Johnson along. 1401 01:22:57,341 --> 01:22:59,174 Lisa said she's an old friend of yours. 1402 01:23:14,774 --> 01:23:18,567 [bell tolls] 1403 01:23:38,505 --> 01:23:39,837 Where's Anne-Marie? 1404 01:23:39,881 --> 01:23:42,215 She couldn't make it. 1405 01:23:42,259 --> 01:23:44,008 I told you she was bluffing. 1406 01:23:44,052 --> 01:23:46,010 I wasn't. 1407 01:23:46,054 --> 01:23:48,263 [Anne Marie's voice] I don't remember all their names, 1408 01:23:48,306 --> 01:23:50,056 just the driver. 1409 01:23:50,100 --> 01:23:52,100 Her name was Kim. 1410 01:23:52,143 --> 01:23:53,809 Kim Lessing. 1411 01:23:56,313 --> 01:23:58,605 What happened this time, Kim? 1412 01:24:00,025 --> 01:24:01,566 Did you push her? 1413 01:24:01,610 --> 01:24:03,777 Or did you just tell Shelby to be the best pledge 1414 01:24:03,821 --> 01:24:05,320 she had to learn to fly? 1415 01:24:07,241 --> 01:24:08,907 It wasn't me... 1416 01:24:08,951 --> 01:24:11,243 I didn't do anything. 1417 01:24:11,287 --> 01:24:12,327 It was her. 1418 01:24:12,830 --> 01:24:13,996 Kim... 1419 01:24:14,039 --> 01:24:16,205 She just kept pushing and pushing her. 1420 01:24:18,876 --> 01:24:20,751 [girls laugh] 1421 01:24:20,795 --> 01:24:23,045 Now all you have to do is just hang it... 1422 01:24:23,715 --> 01:24:24,839 out there. 1423 01:24:24,882 --> 01:24:27,258 [Kim] They'll be able to see it for miles. 1424 01:24:27,302 --> 01:24:28,509 [laughs] 1425 01:24:34,434 --> 01:24:36,975 I can't. I can't. It's too high. 1426 01:24:37,019 --> 01:24:39,519 Don't be such a baby. 1427 01:24:39,563 --> 01:24:43,356 Really, I gotta go back down. 1428 01:24:43,400 --> 01:24:45,942 You want to win the sisterhood award... 1429 01:24:45,986 --> 01:24:47,277 don't you Shelby? 1430 01:24:49,865 --> 01:24:50,947 Why are you doing this? 1431 01:24:52,826 --> 01:24:54,701 It all happened so fast. 1432 01:24:54,745 --> 01:24:55,784 I'm serious. 1433 01:24:55,828 --> 01:24:58,495 I'm really really afraid of heights. 1434 01:24:58,539 --> 01:24:59,788 I get sick and stuff. 1435 01:24:59,832 --> 01:25:01,665 You have to get over your fears. 1436 01:25:02,626 --> 01:25:03,876 Trust us, Shelby. 1437 01:25:05,963 --> 01:25:08,047 We're your sisters. 1438 01:25:08,090 --> 01:25:10,007 No, I can't. 1439 01:25:10,051 --> 01:25:12,718 Do it! 1440 01:25:12,762 --> 01:25:15,137 I told you to just get up there and hang it! 1441 01:25:17,599 --> 01:25:19,223 Do it, Shelby! 1442 01:25:27,609 --> 01:25:28,858 Do it! 1443 01:25:40,662 --> 01:25:42,245 [Shelby screams] 1444 01:25:42,289 --> 01:25:43,622 Shelby! 1445 01:25:51,298 --> 01:25:54,132 We made Paige swear not to tell. 1446 01:25:54,176 --> 01:25:56,593 It was an accident. 1447 01:25:56,637 --> 01:25:58,969 Why didn't you just leave it alone? 1448 01:25:59,013 --> 01:26:00,638 It's not like we weren't sorry. 1449 01:26:00,681 --> 01:26:02,807 This is the second time it happened, Drea. 1450 01:26:02,850 --> 01:26:04,642 When did you think it would stop? 1451 01:26:04,685 --> 01:26:06,227 I wish I could go back and change it all, 1452 01:26:06,270 --> 01:26:07,520 but I can't. 1453 01:26:08,398 --> 01:26:09,605 What do you want? 1454 01:26:09,649 --> 01:26:12,066 I want to make sure it never happens again. 1455 01:26:12,110 --> 01:26:13,526 No you don't. 1456 01:26:13,569 --> 01:26:15,986 You just want to destroy the house. 1457 01:26:16,030 --> 01:26:17,321 We took you in... 1458 01:26:18,449 --> 01:26:20,615 made you a part of our family. 1459 01:26:20,659 --> 01:26:23,701 Don't you understand how important that is? 1460 01:26:23,745 --> 01:26:26,287 It's not more important than someone's life. 1461 01:26:27,290 --> 01:26:28,873 Nothing's that important. 1462 01:26:36,466 --> 01:26:38,174 It's strange... 1463 01:26:38,218 --> 01:26:40,008 I thought, knowing what really happened, 1464 01:26:40,052 --> 01:26:42,636 would make me feel better. 1465 01:26:42,680 --> 01:26:45,305 But the truth is, nothing can bring Shelby back. 1466 01:26:54,483 --> 01:26:55,941 It's a shame, you know. 1467 01:26:58,904 --> 01:27:01,070 She was so excited when she got in. 1468 01:27:02,574 --> 01:27:05,032 She thought it was going to be one big party. 1469 01:27:20,425 --> 01:27:22,174 All I can tell you at this point, 1470 01:27:22,217 --> 01:27:24,217 is that two women from Shelby's Blake's sorority 1471 01:27:24,261 --> 01:27:25,594 have come forward. 1472 01:27:25,637 --> 01:27:28,096 They've admitted to being... 1473 01:27:28,140 --> 01:27:29,639 connected to the accident. 1474 01:27:29,683 --> 01:27:31,892 Now, would you classify these activities as hazing? 1475 01:27:34,313 --> 01:27:36,188 Yes. 1476 01:27:36,231 --> 01:27:38,523 And...what do you plan to do about it?. 1477 01:27:41,694 --> 01:27:43,611 Well, clearly, the University will have to look 1478 01:27:43,654 --> 01:27:45,946 into the depth of problem. 1479 01:27:45,990 --> 01:27:49,617 And this is a situation that we intend to rectify. 1480 01:28:05,759 --> 01:28:06,799 What a waste. 1481 01:28:10,472 --> 01:28:12,639 I'm sorry, Mom. 1482 01:28:12,682 --> 01:28:14,057 I know it meant a lot to you. 1483 01:28:16,561 --> 01:28:18,770 You know, I don't think it was the sorority at all. 1484 01:28:18,813 --> 01:28:22,190 I think it was the people there that I loved. 1485 01:28:22,234 --> 01:28:24,608 The house was just a way of bringing us together. 1486 01:28:25,861 --> 01:28:27,653 I'll miss having that. 1487 01:28:27,696 --> 01:28:30,197 [Steven] Hopefully you won't miss it too much. 1488 01:28:30,241 --> 01:28:33,992 [Lisa] Well, if I do, it's my own fault. 1489 01:28:34,036 --> 01:28:37,079 I mean, it's not like there's nothing else to do here. 1490 01:28:52,595 --> 01:28:54,804 [sinister music]