1 00:00:00,724 --> 00:00:02,243 [♪♪] 2 00:00:03,589 --> 00:00:06,144 ♪ Emmy wished On a dragon scale ♪ 3 00:00:06,144 --> 00:00:08,801 ♪ And that'’s what started Dragon Tales ♪ 4 00:00:08,801 --> 00:00:11,114 ♪ Around the room The dragons flew ♪ 5 00:00:11,114 --> 00:00:13,599 ♪ But Emmy and Max knew What to do ♪ 6 00:00:13,599 --> 00:00:16,257 ♪ They climbed on the backs Of their dragon friends ♪ 7 00:00:16,257 --> 00:00:20,813 ♪ Now the adventures Never end ♪ 8 00:00:20,813 --> 00:00:23,264 ♪ Dragon Tales Dragon Tales ♪ 9 00:00:23,264 --> 00:00:25,991 ♪ It'’s almost time For Dragon Tales ♪ 10 00:00:25,991 --> 00:00:28,545 ♪ Come along Take my hand ♪ 11 00:00:28,545 --> 00:00:34,413 ♪ Let'’s all go To Dragon Land ♪ 12 00:00:35,932 --> 00:00:37,313 ♪ There'’s Ord He'’s the biggest ♪ 13 00:00:37,313 --> 00:00:38,590 ♪ Not so brave of heart 14 00:00:38,590 --> 00:00:39,763 ♪ There'’s Cassie, so shy ♪ 15 00:00:39,763 --> 00:00:41,420 ♪ Also very smart 16 00:00:41,420 --> 00:00:43,767 ♪ There'’s Zak and Wheezie And the tales of fun ♪ 17 00:00:43,767 --> 00:00:46,460 ♪ '’Cause you know two heads Are better than one ♪ 18 00:00:46,460 --> 00:00:48,876 ♪ Dragon Tales Dragon Tales ♪ 19 00:00:48,876 --> 00:00:51,568 ♪ It'’s almost time For Dragon Tales ♪ 20 00:00:51,568 --> 00:00:54,123 ♪ Come along Take my hand ♪ 21 00:00:54,123 --> 00:00:58,506 ♪ Let'’s all go To Dragon Land ♪ 22 00:01:01,475 --> 00:01:04,547 [♪♪] 23 00:01:10,622 --> 00:01:13,142 MAX: Jump, jump, jump. 24 00:01:13,142 --> 00:01:15,178 I won. Let'’s play again. 25 00:01:15,178 --> 00:01:17,111 I don'’t wanna play anymore. 26 00:01:17,111 --> 00:01:18,733 Aw, come on. 27 00:01:18,733 --> 00:01:20,632 You'’re quitting just because I won? 28 00:01:20,632 --> 00:01:22,151 No, I'’m not. 29 00:01:22,151 --> 00:01:24,774 I'’m quitting because it'’s time to go to Dragon Land. 30 00:01:24,774 --> 00:01:27,777 Cassie said she'’s bringing a surprise to school today. 31 00:01:27,777 --> 00:01:30,400 Oh, yeah? Let'’s go. 32 00:01:30,400 --> 00:01:34,301 [♪♪] 33 00:01:38,891 --> 00:01:40,790 BOTH: I wish, I wish 34 00:01:40,790 --> 00:01:42,309 With all my heart 35 00:01:42,309 --> 00:01:46,106 To fly with dragons In a land apart 36 00:01:56,771 --> 00:01:59,498 Look, it'’s Emmy and Max. 37 00:01:59,498 --> 00:02:00,810 Hi, everybody. 38 00:02:00,810 --> 00:02:04,089 Hello. Are you coming to school with us today? 39 00:02:04,089 --> 00:02:05,435 Definitely. 40 00:02:05,435 --> 00:02:07,713 We wanna see Cassie'’s surprise. 41 00:02:07,713 --> 00:02:09,612 I can'’t wait either. 42 00:02:09,612 --> 00:02:12,753 I just love surprises. 43 00:02:12,753 --> 00:02:15,273 The bigger, the better. 44 00:02:16,826 --> 00:02:18,966 This is my brother Finn. 45 00:02:18,966 --> 00:02:22,901 MOTHER: Cassie'’s so excited about bringing Finn to class. 46 00:02:22,901 --> 00:02:25,524 Bienvenido, pequeño Welcome. 47 00:02:25,524 --> 00:02:28,251 The other children will be so happy to meet you. 48 00:02:28,251 --> 00:02:32,082 I'’m gonna tell the class all about him at circle time. 49 00:02:32,082 --> 00:02:34,775 I'’ve packed Finn'’s favorite food for a snack. 50 00:02:34,775 --> 00:02:36,639 He can be a fussy eater. 51 00:02:36,639 --> 00:02:39,297 I'’m sure he'’ll be no trouble at all. 52 00:02:39,297 --> 00:02:40,746 Don'’t worry, Mommy, 53 00:02:40,746 --> 00:02:43,784 I'’ll take good care of my little brother. 54 00:02:43,784 --> 00:02:45,303 [CHUCKLES] 55 00:02:45,303 --> 00:02:47,167 MOTHER: Mwah. Mwah. 56 00:02:47,167 --> 00:02:49,652 See you later. 57 00:02:49,652 --> 00:02:51,274 Wave bye-bye, Finn. 58 00:02:51,274 --> 00:02:53,621 Bah. 59 00:02:53,621 --> 00:02:55,554 QUETZAL: I'’m sure you'’re all curious to know 60 00:02:55,554 --> 00:02:57,315 about Cassie'’s surprise. 61 00:02:57,315 --> 00:03:01,284 So, Cassie, would you like to surprise us? 62 00:03:01,284 --> 00:03:03,183 [FINN GASPING] 63 00:03:04,391 --> 00:03:06,220 [ALL LAUGHING]WHEEZIE: So cute. 64 00:03:06,220 --> 00:03:09,775 ZAK: Cute. 65 00:03:09,775 --> 00:03:12,502 It'’s a little baby dragon. 66 00:03:12,502 --> 00:03:15,298 This is my baby brother Finn. 67 00:03:15,298 --> 00:03:17,058 Say hello to the class, Finn. 68 00:03:17,058 --> 00:03:18,059 Ooh. 69 00:03:18,059 --> 00:03:20,614 You remember. Hello. 70 00:03:22,029 --> 00:03:23,720 Bah. 71 00:03:23,720 --> 00:03:25,481 ALL: Hi, Finn. 72 00:03:25,481 --> 00:03:27,345 Oh. 73 00:03:27,345 --> 00:03:29,347 Isn'’t he cute? 74 00:03:29,347 --> 00:03:31,797 Love him. 75 00:03:31,797 --> 00:03:34,593 My brother Finn likes to play, play, play 76 00:03:34,593 --> 00:03:35,767 all the time. 77 00:03:35,767 --> 00:03:37,562 His favorite game is... 78 00:03:37,562 --> 00:03:38,597 Bah. 79 00:03:38,597 --> 00:03:40,220 ALL: Hi, Finn. 80 00:03:40,220 --> 00:03:41,911 Oh, Finn. 81 00:03:41,911 --> 00:03:42,912 Um... 82 00:03:42,912 --> 00:03:44,638 What was I saying? 83 00:03:44,638 --> 00:03:47,157 Oh, yeah. How he likes to play. 84 00:03:47,157 --> 00:03:50,609 So anyway, Finn really likes to play games. 85 00:03:50,609 --> 00:03:51,679 [LAUGHING] 86 00:03:51,679 --> 00:03:53,957 His favorite game is hide-and-seek. 87 00:03:55,027 --> 00:03:56,753 [GASPING] 88 00:03:56,753 --> 00:03:58,376 [ALL GASPING] 89 00:03:58,376 --> 00:04:00,170 WHEEZIE: Finn'’s trying to fly. 90 00:04:00,170 --> 00:04:02,380 He'’s just learning. 91 00:04:02,380 --> 00:04:03,657 Come on, Finn, 92 00:04:03,657 --> 00:04:06,107 let me tell them about how you play hide-- 93 00:04:06,107 --> 00:04:08,386 [LAUGHING] 94 00:04:08,386 --> 00:04:09,387 Finn. 95 00:04:09,387 --> 00:04:11,734 Ooh. 96 00:04:11,734 --> 00:04:13,425 [LAUGHS] Bah. 97 00:04:13,425 --> 00:04:15,772 ALL: Hi, Finn. 98 00:04:15,772 --> 00:04:17,671 [LAUGHING] 99 00:04:17,671 --> 00:04:19,811 Finn, stop that. 100 00:04:21,122 --> 00:04:23,055 [LAUGHING] 101 00:04:24,505 --> 00:04:25,955 Ooh. 102 00:04:25,955 --> 00:04:27,267 [SIGHS] 103 00:04:28,958 --> 00:04:30,304 Thank you, Cassie. 104 00:04:30,304 --> 00:04:32,962 We enjoyed meeting Finn and hearing you talk about him. 105 00:04:32,962 --> 00:04:35,585 But I didn'’t finish. 106 00:04:35,585 --> 00:04:37,069 I wanted to tell everyone 107 00:04:37,069 --> 00:04:39,244 what it'’s like to have a little brother. 108 00:04:39,244 --> 00:04:41,867 I think you showed us very well. 109 00:04:41,867 --> 00:04:44,663 Now, why don'’t we show Max and Emmy 110 00:04:44,663 --> 00:04:47,666 our project on fairy tales? 111 00:04:50,186 --> 00:04:51,774 [GROANS] 112 00:04:51,774 --> 00:04:53,154 Hm. 113 00:04:53,154 --> 00:04:54,984 [SIGHS] 114 00:04:54,984 --> 00:04:58,850 [♪♪] 115 00:05:00,576 --> 00:05:02,957 Come over here, Finn. Look. 116 00:05:02,957 --> 00:05:05,546 Aah. 117 00:05:05,546 --> 00:05:06,789 Isn'’t it pretty? 118 00:05:06,789 --> 00:05:07,962 [CHUCKLES] 119 00:05:07,962 --> 00:05:10,171 Wow. What is that? 120 00:05:10,171 --> 00:05:12,795 The class is making a diorama. 121 00:05:12,795 --> 00:05:15,798 This is a scene from a Dragon Land fairy tale, 122 00:05:15,798 --> 00:05:18,283 The Princess of Glass Mountain. 123 00:05:18,283 --> 00:05:19,526 See, Finn? 124 00:05:19,526 --> 00:05:21,838 I made a wishing well. 125 00:05:24,082 --> 00:05:26,291 Aah. 126 00:05:26,291 --> 00:05:27,292 [CHUCKLES] 127 00:05:27,292 --> 00:05:29,950 I made the princess'’s coach. 128 00:05:29,950 --> 00:05:33,643 And I made an enchanted mirror out of tinfoil. 129 00:05:36,922 --> 00:05:38,683 This is so cool. 130 00:05:38,683 --> 00:05:40,478 What did you make, Cassie? 131 00:05:40,478 --> 00:05:44,378 [♪♪] 132 00:05:45,621 --> 00:05:48,037 The princess'’s castle. 133 00:05:48,037 --> 00:05:51,143 [ALL GASPING] 134 00:05:51,143 --> 00:05:56,425 It took hours to paint and a long time to dry too. 135 00:06:00,498 --> 00:06:04,950 Oh, Cassie. It'’s beautiful. 136 00:06:06,676 --> 00:06:08,437 Muy bien,everyone. 137 00:06:08,437 --> 00:06:10,991 You'’ve all done such good work. 138 00:06:12,337 --> 00:06:13,752 [LAUGHING] 139 00:06:13,752 --> 00:06:16,445 Hey. Look at Finn. 140 00:06:16,445 --> 00:06:18,619 He'’s trying to fly again. 141 00:06:18,619 --> 00:06:20,518 [LAUGHING] 142 00:06:21,933 --> 00:06:23,417 Be careful, Finn. 143 00:06:23,417 --> 00:06:25,937 [♪♪] 144 00:06:25,937 --> 00:06:27,110 [THUDS][FINN GRUNTS] 145 00:06:27,110 --> 00:06:28,422 Oh, no! 146 00:06:28,422 --> 00:06:30,838 Finn? Are you okay? 147 00:06:30,838 --> 00:06:32,737 [GROANING] 148 00:06:36,603 --> 00:06:38,087 My castle. 149 00:06:38,087 --> 00:06:40,261 Finn, you wrecked it. 150 00:06:40,261 --> 00:06:41,746 [FINN WHIMPERS]Finn didn'’t mean 151 00:06:41,746 --> 00:06:42,885 to ruin your castle. 152 00:06:42,885 --> 00:06:44,783 It was an accident, Cassie. 153 00:06:44,783 --> 00:06:45,819 I'’m sure he'’s sorry. 154 00:06:47,476 --> 00:06:48,580 [SIGHS] 155 00:06:48,580 --> 00:06:50,996 I know he didn'’t mean to. 156 00:06:50,996 --> 00:06:55,138 But I worked so hard to make it. 157 00:06:55,138 --> 00:06:57,520 I'’m sure we can find a way to use it. 158 00:06:59,936 --> 00:07:01,179 See? 159 00:07:01,179 --> 00:07:03,250 Now it'’s a mountain. 160 00:07:03,250 --> 00:07:04,631 And as you know, 161 00:07:04,631 --> 00:07:08,255 the mountain is a very important part of the story. 162 00:07:08,255 --> 00:07:11,327 But it'’s supposed to be a castle. 163 00:07:13,709 --> 00:07:15,918 [♪♪] 164 00:07:19,231 --> 00:07:21,889 ...18, 19... 165 00:07:21,889 --> 00:07:22,925 Twenty. 166 00:07:22,925 --> 00:07:25,134 Ta-da! 167 00:07:25,134 --> 00:07:26,860 We made it all the way to 20. 168 00:07:26,860 --> 00:07:28,448 Can anybody beat that? 169 00:07:28,448 --> 00:07:30,553 I think I can. 170 00:07:30,553 --> 00:07:32,728 I'’ve been practicing. 171 00:07:32,728 --> 00:07:35,144 Would you watch Finn?Sure. 172 00:07:35,144 --> 00:07:38,009 Your big sister'’s gonna jump rope. 173 00:07:38,009 --> 00:07:39,459 Aah. 174 00:07:42,082 --> 00:07:46,466 One, two, three, four... 175 00:07:48,260 --> 00:07:49,469 [LAUGHING] 176 00:07:49,469 --> 00:07:50,573 Bah? 177 00:07:52,333 --> 00:07:53,576 [GIGGLES] Yes. 178 00:07:53,576 --> 00:07:54,922 Wind chimes. 179 00:07:54,922 --> 00:07:56,855 [GRUNTING] 180 00:07:58,339 --> 00:07:59,755 [LAUGHING] 181 00:07:59,755 --> 00:08:01,619 ...eight, nine... 182 00:08:01,619 --> 00:08:03,206 [LAUGHING] 183 00:08:03,206 --> 00:08:05,139 [GRUNTING] 184 00:08:08,315 --> 00:08:10,248 [LAUGHS] 185 00:08:12,664 --> 00:08:14,908 ....12, 13... 186 00:08:16,047 --> 00:08:17,980 [FINN GRUNTING] 187 00:08:21,501 --> 00:08:23,433 [ALL GASPING] 188 00:08:24,814 --> 00:08:29,163 ...18, 19, 20. 189 00:08:29,163 --> 00:08:31,234 Ow. 190 00:08:31,234 --> 00:08:33,409 [LAUGHING] 191 00:08:33,409 --> 00:08:34,824 [GROANS] 192 00:08:37,931 --> 00:08:40,796 Yay. Way to go, Finn. 193 00:08:42,349 --> 00:08:43,419 Hey. 194 00:08:43,419 --> 00:08:47,112 I got all the way to 20, but nobody saw. 195 00:08:47,112 --> 00:08:49,114 You were all watching Finn. 196 00:08:50,806 --> 00:08:52,670 Ooh. 197 00:08:52,670 --> 00:08:54,395 We'’re sorry, Cassie. 198 00:08:54,395 --> 00:08:55,638 It'’s just that Finn-- 199 00:08:55,638 --> 00:08:57,571 Finn'’s ruined everything. 200 00:08:57,571 --> 00:09:01,023 He spoiled circle time and smashed my castle. 201 00:09:01,023 --> 00:09:03,991 I wish I'’d never brought him to school. 202 00:09:03,991 --> 00:09:05,683 [♪♪] 203 00:09:05,683 --> 00:09:07,961 It'’s okay, Cassie. 204 00:09:07,961 --> 00:09:10,515 Little brothers can be a pain sometimes. 205 00:09:10,515 --> 00:09:12,103 I know. 206 00:09:12,103 --> 00:09:13,311 QUETZAL: Cassie. 207 00:09:13,311 --> 00:09:16,107 Why don'’t you bring Finn into the classroom? 208 00:09:16,107 --> 00:09:18,247 Emmy can come too. 209 00:09:20,560 --> 00:09:23,597 [♪♪] 210 00:09:23,597 --> 00:09:26,358 You seem upset, Cassie. Why? 211 00:09:26,358 --> 00:09:28,326 I don'’t know. 212 00:09:28,326 --> 00:09:31,881 You know, Cassie, when something is bothering me, 213 00:09:31,881 --> 00:09:35,057 I often feel better if I talk about it. 214 00:09:35,057 --> 00:09:36,196 [WHIMPERS] 215 00:09:36,196 --> 00:09:38,785 I wish I never brought Finn to school. 216 00:09:38,785 --> 00:09:40,441 And why is that? 217 00:09:40,441 --> 00:09:43,686 Because all my friends like Finn better than me. 218 00:09:43,686 --> 00:09:46,275 Your friends don'’t like Finn better. 219 00:09:46,275 --> 00:09:49,209 They'’re only giving him a little extra attention 220 00:09:49,209 --> 00:09:51,556 since he'’s just visiting us for the day. 221 00:09:51,556 --> 00:09:55,042 I know, but I'’m still upset. 222 00:09:55,042 --> 00:09:59,599 Perhaps you are feeling jealous of your little brother. 223 00:09:59,599 --> 00:10:03,119 It'’s not nice to be jealous, is it? 224 00:10:03,119 --> 00:10:05,397 Jealousy is a very normal feeling. 225 00:10:05,397 --> 00:10:07,537 Bah?Sisters and brothers 226 00:10:07,537 --> 00:10:09,747 feel jealous of each other sometimes. 227 00:10:09,747 --> 00:10:10,989 Quetzal'’s right. 228 00:10:10,989 --> 00:10:12,335 Like yesterday, 229 00:10:12,335 --> 00:10:14,924 I wanted my mommy to come see a picture I drew, 230 00:10:14,924 --> 00:10:16,512 but she couldn'’t come right away 231 00:10:16,512 --> 00:10:18,238 because she was giving Max a bath. 232 00:10:18,238 --> 00:10:21,655 Being jealous doesn'’t mean you don'’t love your brother. 233 00:10:21,655 --> 00:10:23,795 I do love Finn. 234 00:10:23,795 --> 00:10:25,728 And I love Max. 235 00:10:25,728 --> 00:10:27,627 [WAILING] 236 00:10:28,938 --> 00:10:30,802 Uh-oh, Finn'’s hungry. 237 00:10:30,802 --> 00:10:33,529 It must be time for his snack. 238 00:10:33,529 --> 00:10:35,358 I'’ll get it. 239 00:10:35,358 --> 00:10:39,293 [♪♪] 240 00:10:42,676 --> 00:10:44,644 Fresh clumpberries. 241 00:10:44,644 --> 00:10:46,231 Finn'’s favorite. 242 00:10:47,336 --> 00:10:48,613 Mm. 243 00:10:48,613 --> 00:10:50,408 His favorite, you say? 244 00:10:50,408 --> 00:10:52,548 I can'’t get Finn to eat even one. 245 00:10:52,548 --> 00:10:54,930 [♪♪] 246 00:10:54,930 --> 00:10:55,931 Mm. 247 00:10:55,931 --> 00:10:57,104 [BLOWS RASPBERRY] 248 00:10:57,104 --> 00:10:59,175 Cassie, could you help me? 249 00:10:59,175 --> 00:11:04,249 Well, I do know a trick or two my mommy uses. 250 00:11:05,354 --> 00:11:08,219 [CASSIE IMITATING AIRPLANE] 251 00:11:08,219 --> 00:11:12,499 Here comes a big flying dragon looking for a cave to land in. 252 00:11:12,499 --> 00:11:14,432 [IMITATING AIRPLANE] 253 00:11:17,642 --> 00:11:18,643 [SLURPS] 254 00:11:18,643 --> 00:11:19,644 [GULPS] 255 00:11:19,644 --> 00:11:20,645 Mm. 256 00:11:20,645 --> 00:11:22,854 [ALL CHEERING] 257 00:11:26,824 --> 00:11:28,722 [LAUGHING] 258 00:11:30,862 --> 00:11:32,933 Here comes another one. 259 00:11:32,933 --> 00:11:34,832 [BUZZING] 260 00:11:41,045 --> 00:11:43,081 Finn is so cute. 261 00:11:43,081 --> 00:11:44,151 [CHUCKLES] 262 00:11:44,151 --> 00:11:46,982 I wish I had a cute brother. 263 00:11:46,982 --> 00:11:48,052 Hey. 264 00:11:48,052 --> 00:11:49,570 Just kidding. 265 00:11:49,570 --> 00:11:50,986 [LAUGHING] 266 00:11:50,986 --> 00:11:52,021 Stop it. 267 00:11:52,021 --> 00:11:53,920 [BUZZING] 268 00:11:58,200 --> 00:12:00,409 [CHUCKLES] 269 00:12:00,409 --> 00:12:04,137 I thought Cassie wasn'’t happy she brought Finn to school. 270 00:12:04,137 --> 00:12:05,414 She was. 271 00:12:05,414 --> 00:12:08,210 You know, sometimes sisters feel jealous 272 00:12:08,210 --> 00:12:09,452 of little brothers, 273 00:12:09,452 --> 00:12:12,110 but they still love them. 274 00:12:12,110 --> 00:12:13,802 Bye, everyone. 275 00:12:13,802 --> 00:12:16,459 [ALL SPEAKING INDISTINCTLY]QUETZAL: Bye. See you soon. 276 00:12:16,459 --> 00:12:17,460 CASSIE: Bye, Max. 277 00:12:17,460 --> 00:12:19,359 Bah! 278 00:12:19,359 --> 00:12:21,637 BOTH: I wish, I wish 279 00:12:21,637 --> 00:12:23,604 To use this rhyme 280 00:12:23,604 --> 00:12:27,539 To go back home Until next time 281 00:12:29,679 --> 00:12:31,992 Hey, let'’s play the game again. 282 00:12:31,992 --> 00:12:35,030 Huh? I thought you didn'’t wanna play. 283 00:12:35,030 --> 00:12:37,722 Let'’s just say I'’m glad I have a little brother 284 00:12:37,722 --> 00:12:39,241 to play with. 285 00:12:39,241 --> 00:12:42,796 And anyway, this time I'’m gonna win. 286 00:12:42,796 --> 00:12:44,211 [CHUCKLES] 287 00:12:47,007 --> 00:12:49,561 [♪♪] 288 00:12:49,561 --> 00:12:51,529 Isn'’t this exciting, Max? 289 00:12:51,529 --> 00:12:54,049 My first trip to summer camp. 290 00:12:54,049 --> 00:12:55,257 You better make sure 291 00:12:55,257 --> 00:12:57,259 you have everything you'’re gonna need. 292 00:12:58,363 --> 00:13:00,158 My marble, my robot. 293 00:13:00,158 --> 00:13:02,471 [♪♪] 294 00:13:02,471 --> 00:13:06,509 My football helmet, my rubber snake. 295 00:13:06,509 --> 00:13:07,545 [LAUGHS] 296 00:13:07,545 --> 00:13:08,891 Wait a minute, Max. 297 00:13:08,891 --> 00:13:11,238 Who'’s going to camp, you or me? 298 00:13:11,238 --> 00:13:15,070 Well, I don'’t want you to forget about me. 299 00:13:15,070 --> 00:13:17,382 Aw, don'’t worry, Max. 300 00:13:17,382 --> 00:13:19,384 I'’ll just be gone for a week. 301 00:13:23,457 --> 00:13:26,736 You can still have lots of fun in Dragon Land. 302 00:13:28,808 --> 00:13:30,810 Well, maybe. 303 00:13:30,810 --> 00:13:31,845 Definitely. 304 00:13:31,845 --> 00:13:33,778 [CAR HORN HONKS]Oh. 305 00:13:33,778 --> 00:13:36,332 Mom'’s ready to go. 306 00:13:39,508 --> 00:13:42,338 See you in a week, Max. 307 00:13:42,338 --> 00:13:43,857 Bye, Emmy. 308 00:13:43,857 --> 00:13:47,240 I'’ll save all the bugs and worms I catch so you can see. 309 00:13:47,240 --> 00:13:48,379 [LAUGHS] 310 00:13:48,379 --> 00:13:50,933 Thanks. Bye-bye. 311 00:13:56,249 --> 00:13:58,699 [♪♪] 312 00:13:58,699 --> 00:14:00,218 [SIGHS] 313 00:14:00,218 --> 00:14:04,429 I wish, I wish with all my heart 314 00:14:04,429 --> 00:14:08,813 To fly with dragons In a land apart 315 00:14:08,813 --> 00:14:12,748 [♪♪] 316 00:14:18,927 --> 00:14:20,825 Look. It'’s Max. 317 00:14:20,825 --> 00:14:23,345 Love it. 318 00:14:24,864 --> 00:14:26,279 Where'’s Emmy? 319 00:14:26,279 --> 00:14:28,937 She'’s not coming. 320 00:14:28,937 --> 00:14:30,628 Not coming? 321 00:14:30,628 --> 00:14:33,286 I don'’t love it. 322 00:14:33,286 --> 00:14:37,773 She went to sleepaway camp for a whole week. 323 00:14:37,773 --> 00:14:39,361 I miss her. 324 00:14:40,500 --> 00:14:42,812 She'’s our friend too, Max. 325 00:14:42,812 --> 00:14:45,539 We can all miss her together. 326 00:14:49,060 --> 00:14:51,960 Niños,it is all right to miss someone you love, 327 00:14:51,960 --> 00:14:55,101 especially if you'’re used to being with them all the time. 328 00:14:55,101 --> 00:14:58,967 I'’d sure miss Wheezie, if she ever went away. 329 00:14:58,967 --> 00:15:02,798 Aw, that'’s sweet, Zaky. 330 00:15:04,455 --> 00:15:07,078 I'’m glad you'’re here with us, Max. 331 00:15:07,078 --> 00:15:11,255 Sí.Coming to Dragon Land was just the right thing to do. 332 00:15:11,255 --> 00:15:14,430 It helps to be with good friends when you'’re missing someone. 333 00:15:14,430 --> 00:15:17,813 I wonder what Emmy'’s doing at camp? 334 00:15:17,813 --> 00:15:20,505 I bet she'’s having lots of fun. 335 00:15:20,505 --> 00:15:23,612 She'’s probably swimming, taking nature hikes 336 00:15:23,612 --> 00:15:25,786 and sitting around a campfire. 337 00:15:25,786 --> 00:15:28,134 Wow. 338 00:15:28,134 --> 00:15:31,516 I'’m really glad Emmy is having fun. 339 00:15:31,516 --> 00:15:33,139 But I still miss her. 340 00:15:34,726 --> 00:15:36,245 Maybe we could do 341 00:15:36,245 --> 00:15:38,765 some of the fun things Emmy'’s doing. 342 00:15:38,765 --> 00:15:40,491 Good idea, Cassie. 343 00:15:40,491 --> 00:15:43,459 You mean go swimming, take a nature hike 344 00:15:43,459 --> 00:15:45,392 and sit around a campfire? 345 00:15:45,392 --> 00:15:47,532 [EXCITED CHATTER] 346 00:15:47,532 --> 00:15:51,019 Last one in the swimming hole is all wet. 347 00:15:51,019 --> 00:15:53,918 Hey, guys, wait for me. 348 00:15:57,163 --> 00:15:58,612 [INDISTINCT CHATTER] 349 00:16:00,614 --> 00:16:01,995 [♪♪] 350 00:16:03,686 --> 00:16:05,619 [ALL LAUGHING] 351 00:16:11,108 --> 00:16:12,212 Huh? 352 00:16:13,317 --> 00:16:14,421 [LAUGHING]Yay! 353 00:16:15,526 --> 00:16:16,734 WHEEZIE: Hey. 354 00:16:16,734 --> 00:16:18,391 [BOTH LAUGHING] 355 00:16:20,565 --> 00:16:22,498 [LAUGHING] 356 00:16:25,398 --> 00:16:27,572 That was really fun, Quetzal. 357 00:16:27,572 --> 00:16:29,919 Are you ready for the nature hike? 358 00:16:29,919 --> 00:16:31,507 BOTH: Yeah! 359 00:16:31,507 --> 00:16:32,750 Let'’s show Max 360 00:16:32,750 --> 00:16:35,856 where the strangest plants in Dragon Land grow. 361 00:16:35,856 --> 00:16:37,893 I know just the place. 362 00:16:37,893 --> 00:16:39,067 [CHUCKLES] 363 00:16:39,067 --> 00:16:40,792 Under Wheezie'’s bed? 364 00:16:40,792 --> 00:16:42,173 [CHUCKLES] 365 00:16:43,830 --> 00:16:45,832 [LAUGHING] 366 00:16:45,832 --> 00:16:49,008 [♪♪] 367 00:16:49,008 --> 00:16:50,181 There it is. 368 00:16:50,181 --> 00:16:52,839 The Dancing Forest. 369 00:16:57,775 --> 00:16:59,708 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 370 00:16:59,708 --> 00:17:02,676 Wow. The trees really are dancing. 371 00:17:05,783 --> 00:17:07,164 And they don'’t have to worry 372 00:17:07,164 --> 00:17:08,889 about stepping on each other'’s feet. 373 00:17:08,889 --> 00:17:11,927 Unlike a certain brother I know. 374 00:17:11,927 --> 00:17:14,447 It'’s only because your foot is so big, 375 00:17:14,447 --> 00:17:16,207 there'’s no room for mine. 376 00:17:16,207 --> 00:17:17,484 Hm. 377 00:17:17,484 --> 00:17:18,554 Come, niños. 378 00:17:18,554 --> 00:17:20,522 There is much to see. 379 00:17:23,835 --> 00:17:27,770 [♪♪] 380 00:17:29,358 --> 00:17:31,326 Shh. 381 00:17:31,326 --> 00:17:32,327 Listen. 382 00:17:32,327 --> 00:17:33,638 [LAUGHING] 383 00:17:39,506 --> 00:17:40,990 [♪♪] 384 00:17:42,716 --> 00:17:44,166 Mm. 385 00:17:44,166 --> 00:17:47,583 Those look almost as good as dragonberries. 386 00:17:47,583 --> 00:17:50,207 They'’re called tickleberries. 387 00:17:50,207 --> 00:17:52,278 Go ahead, try to pick one. 388 00:17:53,382 --> 00:17:54,728 [GASPS][LAUGHING] 389 00:17:56,627 --> 00:17:59,078 Uh, that'’s kind of scary. 390 00:17:59,078 --> 00:18:01,252 I think they'’re funny. 391 00:18:01,252 --> 00:18:03,289 Love it! 392 00:18:03,289 --> 00:18:05,187 [LAUGHING] 393 00:18:06,292 --> 00:18:07,879 MAX: Hey! 394 00:18:07,879 --> 00:18:09,985 Come back here. 395 00:18:13,816 --> 00:18:15,749 [LAUGHING] 396 00:18:17,648 --> 00:18:19,167 [GRUNTS] 397 00:18:21,030 --> 00:18:23,032 [LAUGHING] 398 00:18:33,526 --> 00:18:35,424 TICKLEBERRY: Ooh, tickle. 399 00:18:41,465 --> 00:18:44,778 Na-na, na-na-na! 400 00:18:45,848 --> 00:18:47,781 [LAUGHING] 401 00:18:57,343 --> 00:19:00,622 Na-na, na-na-na! 402 00:19:02,106 --> 00:19:04,764 [SIGHS] 403 00:19:04,764 --> 00:19:07,525 Emmy'’s missing out on all the fun. 404 00:19:07,525 --> 00:19:10,528 I sure wish she was here. 405 00:19:10,528 --> 00:19:13,152 Max, Emmy is having her own fun. 406 00:19:13,152 --> 00:19:15,602 She would want you to have fun too. 407 00:19:15,602 --> 00:19:18,157 Who can think of a way to cheer Max up? 408 00:19:18,157 --> 00:19:21,367 Let'’s put our heads together. 409 00:19:21,367 --> 00:19:22,402 ZAK: Hm. 410 00:19:22,402 --> 00:19:23,886 Got it. 411 00:19:23,886 --> 00:19:25,819 I could sing a song. 412 00:19:25,819 --> 00:19:28,408 That always cheers me up. 413 00:19:28,408 --> 00:19:30,307 [SCATTING][GROANING] 414 00:19:33,413 --> 00:19:36,485 Quick. Somebody think of another idea. 415 00:19:36,485 --> 00:19:38,280 I know. 416 00:19:38,280 --> 00:19:40,524 I'’ll pretend I'’m Emmy. 417 00:19:40,524 --> 00:19:42,250 Then you'’ll feel like she'’s here 418 00:19:42,250 --> 00:19:44,217 and you won'’t miss her as much. 419 00:19:44,217 --> 00:19:47,600 Uh, you don'’t like Emmy. 420 00:19:47,600 --> 00:19:51,293 I know, but can talk like Emmy. 421 00:19:51,293 --> 00:19:52,812 Definitely. 422 00:19:52,812 --> 00:19:56,540 I definitely think this is a good idea. 423 00:19:56,540 --> 00:19:57,782 Definitely. 424 00:19:57,782 --> 00:19:59,715 [ALL LAUGHING] 425 00:20:00,992 --> 00:20:02,856 ZAK: That'’s funny. 426 00:20:02,856 --> 00:20:07,206 That definitely wasn'’t Emmy, but thanks for trying. 427 00:20:08,931 --> 00:20:10,347 [♪♪] 428 00:20:10,347 --> 00:20:12,072 I know. 429 00:20:12,072 --> 00:20:14,799 [FARTING SOUNDS] 430 00:20:14,799 --> 00:20:17,285 It'’s hard to be sad. 431 00:20:17,285 --> 00:20:19,218 [HUMMING] 432 00:20:21,185 --> 00:20:25,534 Oh. I'’m beginning to think Emmy is the lucky one. 433 00:20:25,534 --> 00:20:28,296 But it'’s working. 434 00:20:28,296 --> 00:20:30,229 [BOTH LAUGHING] 435 00:20:35,406 --> 00:20:38,444 May I have the pleasure of this dance? 436 00:20:38,444 --> 00:20:42,068 You certainly may. 437 00:20:42,068 --> 00:20:45,796 You dance like you have two left feet, Zaky. 438 00:20:45,796 --> 00:20:48,212 I don'’t even have one left foot. 439 00:20:48,212 --> 00:20:49,351 Oh. 440 00:20:49,351 --> 00:20:51,388 [LAUGHING] You'’re right. 441 00:20:52,699 --> 00:20:54,943 [♪♪] 442 00:20:54,943 --> 00:20:57,221 I sure wish Emmy could see this. 443 00:20:58,912 --> 00:21:00,328 Hm. 444 00:21:00,328 --> 00:21:03,572 Hey. She can see it. 445 00:21:03,572 --> 00:21:06,920 I could take pictures and send them to Emmy. 446 00:21:06,920 --> 00:21:09,440 Ord, did you bring a camera? 447 00:21:09,440 --> 00:21:11,511 Well, let'’s see. 448 00:21:12,650 --> 00:21:14,134 Apple. 449 00:21:16,067 --> 00:21:17,793 Banana. 450 00:21:19,105 --> 00:21:20,348 Camera. 451 00:21:20,348 --> 00:21:21,797 [GRUNTING] 452 00:21:23,558 --> 00:21:24,800 Here, buddy. 453 00:21:24,800 --> 00:21:26,457 Thanks. 454 00:21:28,908 --> 00:21:33,050 Zak, Wheezie, start dancing again. 455 00:21:33,050 --> 00:21:36,398 [♪♪] 456 00:21:36,398 --> 00:21:37,572 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 457 00:21:37,572 --> 00:21:40,229 This is a very good idea, Max. 458 00:21:40,229 --> 00:21:43,163 A picture can speak a thousand words. 459 00:21:48,824 --> 00:21:50,205 Hm. 460 00:21:50,205 --> 00:21:52,414 Do you think that'’s my good side? 461 00:21:52,414 --> 00:21:54,382 I'’m your good side. 462 00:21:54,382 --> 00:21:55,486 [CHUCKLES] 463 00:21:55,486 --> 00:21:59,904 And this is my best side. 464 00:21:59,904 --> 00:22:02,735 Or is it this one? 465 00:22:02,735 --> 00:22:04,012 Uh... 466 00:22:04,012 --> 00:22:06,946 maybe we can decide later, Ord. 467 00:22:06,946 --> 00:22:08,465 On the way home, 468 00:22:08,465 --> 00:22:10,259 you'’ll have a chance to take pictures 469 00:22:10,259 --> 00:22:12,503 of everything you saw today, Max. 470 00:22:12,503 --> 00:22:15,713 Oh, boy. Let'’s go. 471 00:22:15,713 --> 00:22:18,371 Emmy'’s gonna love it. 472 00:22:19,993 --> 00:22:23,134 Come, Max. Why don'’t you write a nice letter to Emmy 473 00:22:23,134 --> 00:22:24,895 to send with the photographs? 474 00:22:24,895 --> 00:22:26,275 A letter? 475 00:22:26,275 --> 00:22:28,243 But I don'’t know how to write. 476 00:22:28,243 --> 00:22:29,624 That'’s okay. 477 00:22:29,624 --> 00:22:33,904 You can tell me what to say and I will write it for you. 478 00:22:33,904 --> 00:22:36,251 We only have dragon-sized paper. 479 00:22:36,251 --> 00:22:39,944 That'’s okay. I have a lot to say. 480 00:22:39,944 --> 00:22:42,361 Dear Emmy, how is camp? 481 00:22:42,361 --> 00:22:45,191 I'’m having a great time in Dragon Land 482 00:22:45,191 --> 00:22:47,711 and so will you when you see the pictures. 483 00:22:47,711 --> 00:22:50,299 We went swimming and took a nature hike. 484 00:22:50,299 --> 00:22:54,303 Everybody misses you, especially me. 485 00:22:54,303 --> 00:22:56,789 Love, Max. 486 00:22:56,789 --> 00:22:59,861 I need one more picture. 487 00:23:07,386 --> 00:23:08,801 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 488 00:23:12,425 --> 00:23:15,635 You'’re going to need a dragon-sized envelope. 489 00:23:18,431 --> 00:23:21,572 It'’s a really nice letter, Max. 490 00:23:21,572 --> 00:23:23,609 Great pictures too. 491 00:23:23,609 --> 00:23:26,819 Love them! 492 00:23:33,584 --> 00:23:36,173 I get to lick the envelope. 493 00:23:41,420 --> 00:23:44,008 And finally, the stamp. 494 00:23:44,008 --> 00:23:45,734 [♪♪] 495 00:23:50,670 --> 00:23:52,154 [♪♪] 496 00:24:06,306 --> 00:24:08,239 [LAUGHING] 497 00:24:11,208 --> 00:24:14,763 I wish, I wish To use this rhyme 498 00:24:14,763 --> 00:24:18,457 To go back home Until next time 499 00:24:20,562 --> 00:24:23,462 I can'’t wait to see if there'’s a letter from Emmy. 500 00:24:23,462 --> 00:24:25,360 Then Mom can read it to me. 501 00:24:25,360 --> 00:24:28,777 And I really can'’t wait till Emmy gets my letter. 502 00:24:30,883 --> 00:24:33,333 ♪ Emmy wished On a dragon scale ♪ 503 00:24:33,333 --> 00:24:35,922 ♪ And that'’s what started Dragon Tales ♪ 504 00:24:35,922 --> 00:24:38,580 ♪ They climbed on the backs Of their dragon friends ♪ 505 00:24:38,580 --> 00:24:42,653 ♪ Now the adventures Never end ♪ 506 00:24:42,653 --> 00:24:44,966 ♪ Dragon Tales Dragon Tales ♪ 507 00:24:44,966 --> 00:24:47,658 ♪ It'’s almost time For Dragon Tales ♪ 508 00:24:47,658 --> 00:24:50,247 ♪ Come along Take my hand ♪ 509 00:24:50,247 --> 00:24:54,285 ♪ Let'’s all go To Dragon Land ♪