1 00:00:00,621 --> 00:00:02,899 [♪♪] 2 00:00:02,899 --> 00:00:06,109 ♪ Emmy wished On a dragon scale♪ 3 00:00:06,109 --> 00:00:08,318 ♪ And that'’s what started Dragon Tales♪ 4 00:00:08,318 --> 00:00:11,011 ♪ Around the room The dragons flew♪ 5 00:00:11,011 --> 00:00:13,530 ♪ But Emmy and Max Knew what to do♪ 6 00:00:13,530 --> 00:00:16,223 ♪ They climbed on the backs Of their dragon friends♪ 7 00:00:16,223 --> 00:00:20,779 ♪ Now the adventures Never end♪ 8 00:00:20,779 --> 00:00:23,230 ♪ Dragon Tales Dragon Tales♪ 9 00:00:23,230 --> 00:00:25,956 ♪ It'’s almost time For Dragon Tales♪ 10 00:00:25,956 --> 00:00:28,511 ♪ Come along And take my hand♪ 11 00:00:28,511 --> 00:00:33,136 ♪ Let'’s all go To Dragon Land♪ 12 00:00:35,656 --> 00:00:37,175 ♪ There'’s Ord He'’s the biggest♪ 13 00:00:37,175 --> 00:00:38,659 ♪ Not so brave of heart♪ 14 00:00:38,659 --> 00:00:41,041 ♪ There'’s Cassie so shy But so very smart♪ 15 00:00:41,041 --> 00:00:43,560 ♪ There'’s Zak and Wheezie And the tales of fun♪ 16 00:00:43,560 --> 00:00:46,598 ♪ '’Cause you know two heads Are better than one♪ 17 00:00:46,598 --> 00:00:48,979 ♪ Dragon Tales Dragon Tales♪ 18 00:00:48,979 --> 00:00:51,637 ♪ It'’s almost time For Dragon Tales♪ 19 00:00:51,637 --> 00:00:54,192 ♪ Come along And take my hand♪ 20 00:00:54,192 --> 00:00:57,816 ♪ Let'’s all go To Dragon Land♪ 21 00:01:00,784 --> 00:01:03,891 Dragon, dragon Dressed in green 22 00:01:03,891 --> 00:01:07,619 Went downstairs To eat ice cream 23 00:01:07,619 --> 00:01:08,654 Where is it? 24 00:01:10,035 --> 00:01:12,865 How many scoops Did she eat? 25 00:01:12,865 --> 00:01:16,766 One, two, three, four. 26 00:01:16,766 --> 00:01:18,181 [BUZZING] 27 00:01:18,181 --> 00:01:20,080 Whoa. 28 00:01:20,080 --> 00:01:21,288 Found it. 29 00:01:21,288 --> 00:01:22,565 EMMY: What'’s that? 30 00:01:22,565 --> 00:01:24,463 The remote control. 31 00:01:24,463 --> 00:01:26,534 Ord'’s gonna love my race car. 32 00:01:27,639 --> 00:01:29,158 [BUZZING] 33 00:01:31,436 --> 00:01:33,369 Let'’s go to Dragon Land, Emmy. 34 00:01:33,369 --> 00:01:36,544 Definitely. I promised Cassie we'’d jump rope. 35 00:01:47,417 --> 00:01:49,385 BOTH: I wish, I wish 36 00:01:49,385 --> 00:01:50,662 With all my heart 37 00:01:50,662 --> 00:01:53,975 To fly with dragons In a land apart 38 00:01:57,117 --> 00:01:59,153 [♪♪] 39 00:02:10,958 --> 00:02:13,478 Whoo-hoo. Emmy and Max are here. 40 00:02:13,478 --> 00:02:16,653 Hi, everybody.Ord, check this out. 41 00:02:16,653 --> 00:02:18,310 [BUZZING] 42 00:02:21,279 --> 00:02:23,246 I can even make it crash. 43 00:02:25,317 --> 00:02:28,734 [GIGGLES] I love your race car. 44 00:02:28,734 --> 00:02:30,529 I knew you'’d say that. 45 00:02:30,529 --> 00:02:33,118 Did you bring your jump rope, Emmy? 46 00:02:33,118 --> 00:02:36,294 Yep and I learned how to do red-hot peppers. 47 00:02:36,294 --> 00:02:39,642 Ooh! This I have to see. 48 00:02:39,642 --> 00:02:44,509 Mabel, Mabel set the table Don'’t forget the salt 49 00:02:44,509 --> 00:02:47,408 And the red-hot pepper! 50 00:02:47,408 --> 00:02:48,961 Wow. 51 00:02:48,961 --> 00:02:51,826 Oh, we love to jump rope. 52 00:02:51,826 --> 00:02:54,450 We do?Yeah, we do. 53 00:02:54,450 --> 00:02:56,452 Will you teach us, Emmy? Will you? 54 00:02:56,452 --> 00:03:01,319 Uh, we don'’t have a long enough rope, Wheezie. 55 00:03:01,319 --> 00:03:02,906 Nope. 56 00:03:02,906 --> 00:03:05,254 Nope. 57 00:03:05,254 --> 00:03:07,911 Here it is. 58 00:03:07,911 --> 00:03:09,810 We'’re going to be so good at this, Zak. 59 00:03:09,810 --> 00:03:11,605 You won'’t believe it. 60 00:03:11,605 --> 00:03:15,264 Promise me, Wheezie? No boo-boos? 61 00:03:15,264 --> 00:03:16,265 Promise. 62 00:03:16,265 --> 00:03:19,647 Okay. Now watch my feet. 63 00:03:19,647 --> 00:03:22,719 Turn the rope Round and round 64 00:03:22,719 --> 00:03:25,929 Turn the rope Jump off the ground 65 00:03:25,929 --> 00:03:27,690 Come on, Zaky. 66 00:03:27,690 --> 00:03:29,726 Okay. 67 00:03:29,726 --> 00:03:31,556 [GASP] 68 00:03:31,556 --> 00:03:32,936 BOTH: Uh-oh. 69 00:03:34,214 --> 00:03:35,284 Huh? 70 00:03:39,219 --> 00:03:42,014 Oh, no. My special mixture. 71 00:03:45,880 --> 00:03:47,192 Whoa! 72 00:03:49,263 --> 00:03:53,025 The rope is standing up. 73 00:03:57,754 --> 00:03:58,686 Get it. 74 00:03:59,756 --> 00:04:02,207 Got it. Oh, no. 75 00:04:03,933 --> 00:04:05,348 Come here, rope. 76 00:04:06,694 --> 00:04:08,109 Oh! 77 00:04:09,835 --> 00:04:11,112 Let me try. 78 00:04:17,671 --> 00:04:19,811 Wait, wait. 79 00:04:21,019 --> 00:04:22,883 Now. 80 00:04:22,883 --> 00:04:24,367 [GRUNTING] 81 00:04:26,783 --> 00:04:28,268 Whew. 82 00:04:28,268 --> 00:04:30,131 What happened, Quetzal? 83 00:04:30,131 --> 00:04:34,170 I'’m afraid my special mixture made the rope come alive. 84 00:04:34,170 --> 00:04:36,206 Do you have any other special mixtures 85 00:04:36,206 --> 00:04:38,278 that can put it back to the way it was? 86 00:04:38,278 --> 00:04:41,315 No, Emmy, they don'’t work like that. 87 00:04:41,315 --> 00:04:43,490 The only way to change the rope back 88 00:04:43,490 --> 00:04:45,354 is to catch it and jump over it 89 00:04:45,354 --> 00:04:47,183 three times in a row. 90 00:04:47,183 --> 00:04:49,979 I can jump three times, easy. 91 00:04:49,979 --> 00:04:51,601 I'’m sure you can. 92 00:04:51,601 --> 00:04:53,154 Unfortunately, 93 00:04:53,154 --> 00:04:56,986 whoever spilled the special mixture has to do the jumping. 94 00:04:56,986 --> 00:04:58,194 [LAUGHS NERVOUSLY] 95 00:04:58,194 --> 00:05:00,783 Guess that would be us. 96 00:05:00,783 --> 00:05:02,612 Then we'’ll never fix the rope. 97 00:05:02,612 --> 00:05:04,338 We don'’t know how to jump rope, 98 00:05:04,338 --> 00:05:06,685 and we don'’t even have a rope to practice with. 99 00:05:06,685 --> 00:05:09,481 You can practice with this rope, niños. 100 00:05:09,481 --> 00:05:10,862 I used to play with it 101 00:05:10,862 --> 00:05:12,588 when I was a young dragon. 102 00:05:14,314 --> 00:05:16,695 [CRASHING SOUNDS] 103 00:05:16,695 --> 00:05:19,698 Remember, little jumps every time. 104 00:05:23,012 --> 00:05:26,429 Cinchy. We'’re going to be champion jumpers. 105 00:05:27,775 --> 00:05:29,432 Uh, that'’s great. 106 00:05:29,432 --> 00:05:32,262 Now just do the same thing with the rope... 107 00:05:32,262 --> 00:05:35,300 The rope? Oh, right, the rope. 108 00:05:35,300 --> 00:05:37,440 Keep turning it round and round 109 00:05:37,440 --> 00:05:39,891 and every time the rope lands in front of your feet, 110 00:05:39,891 --> 00:05:40,926 jump. 111 00:05:40,926 --> 00:05:42,169 Go. 112 00:05:43,998 --> 00:05:45,517 You didn'’t jump. 113 00:05:45,517 --> 00:05:47,312 I wasn'’t ready. 114 00:05:47,312 --> 00:05:50,280 It might help if you make the rope touch the ground. 115 00:05:50,280 --> 00:05:52,731 Lower? Got it. 116 00:05:52,731 --> 00:05:54,595 Ready?Ready. 117 00:05:57,287 --> 00:05:58,979 Uh, Wheezie? 118 00:05:58,979 --> 00:06:00,221 [SIGHS] 119 00:06:00,221 --> 00:06:01,982 We forgot to jump. 120 00:06:04,053 --> 00:06:05,813 I don'’t hear a thing. 121 00:06:05,813 --> 00:06:07,850 Maybe it'’s sleeping. 122 00:06:07,850 --> 00:06:09,679 Careful. 123 00:06:12,406 --> 00:06:14,132 [GRUNTS] 124 00:06:14,132 --> 00:06:17,135 What if the rope does something bad to my car? 125 00:06:19,482 --> 00:06:20,690 Got it! 126 00:06:20,690 --> 00:06:21,864 [HUMS] 127 00:06:30,459 --> 00:06:31,494 ORD: No! 128 00:06:31,494 --> 00:06:33,393 Not my lunch. 129 00:06:35,256 --> 00:06:36,603 Okay, go. 130 00:06:37,707 --> 00:06:39,606 Whoa! 131 00:06:40,745 --> 00:06:42,954 You jumped too late, Zak. 132 00:06:42,954 --> 00:06:44,749 You jumped too soon. 133 00:06:44,749 --> 00:06:46,198 I have an idea. 134 00:06:46,198 --> 00:06:48,822 Try saying this when you jump. 135 00:06:48,822 --> 00:06:51,583 "Up, over, jump, jump. 136 00:06:51,583 --> 00:06:54,690 Up, over, jump, jump." 137 00:06:54,690 --> 00:06:56,346 That'’ll help. 138 00:06:58,107 --> 00:07:00,937 Ready, Wheezie?You know me. 139 00:07:00,937 --> 00:07:02,249 Ready, Freddy. 140 00:07:02,249 --> 00:07:04,631 "Up, over..." 141 00:07:04,631 --> 00:07:07,323 Oh, I can'’t do this. 142 00:07:07,323 --> 00:07:09,187 But you just said you could. 143 00:07:09,187 --> 00:07:11,500 Not if you turn the rope too fast, 144 00:07:11,500 --> 00:07:13,812 You didn'’t even follow the words. 145 00:07:13,812 --> 00:07:16,677 What'’s the big deal about following the words? 146 00:07:16,677 --> 00:07:18,990 But the words help you know when to jump. 147 00:07:18,990 --> 00:07:20,129 So it'’s easier. 148 00:07:20,129 --> 00:07:22,511 Easier? Oh, I like that. 149 00:07:22,511 --> 00:07:24,513 Okay, Zak, you lead, I'’ll follow. 150 00:07:25,893 --> 00:07:28,171 Ah, I can'’t believe I just said that. 151 00:07:28,171 --> 00:07:31,140 "Up, over, jump, jump." 152 00:07:31,140 --> 00:07:32,382 Whoo-hoo! 153 00:07:32,382 --> 00:07:33,625 We did it! We did it! 154 00:07:33,625 --> 00:07:35,075 Uh, Wheezie?Yeah! 155 00:07:35,075 --> 00:07:36,628 The rope stopped. 156 00:07:36,628 --> 00:07:39,459 You have to keep turning the rope when you jump. 157 00:07:39,459 --> 00:07:41,771 And instead of one giant jump, 158 00:07:41,771 --> 00:07:44,187 remember, try two little jumps. 159 00:07:44,187 --> 00:07:45,292 Like this. 160 00:07:46,362 --> 00:07:47,363 See? 161 00:07:47,363 --> 00:07:49,710 Okay, let'’s try again. 162 00:07:49,710 --> 00:07:53,127 BOTH: Up, over, jump, jump. 163 00:07:53,127 --> 00:07:57,062 Yes!Love it! 164 00:07:57,062 --> 00:07:58,995 [♪♪] 165 00:08:10,420 --> 00:08:12,526 Uh-oh. Company. 166 00:08:15,011 --> 00:08:18,325 Keep on practicing. We'’ll catch the rope. 167 00:08:21,742 --> 00:08:24,193 You'’re not going anywhere. 168 00:08:24,193 --> 00:08:27,748 Whoo-hoo! I got it! Whoa! 169 00:08:27,748 --> 00:08:29,888 [WHIMPERS] 170 00:08:33,064 --> 00:08:34,134 Huh? 171 00:08:37,378 --> 00:08:38,552 Hey. 172 00:08:43,315 --> 00:08:44,731 [BUZZING] 173 00:08:47,803 --> 00:08:49,908 Don'’t let it get my race car. 174 00:08:51,013 --> 00:08:52,670 I'’ll save it, Max. 175 00:08:54,568 --> 00:08:55,776 How'’s it going? 176 00:08:55,776 --> 00:08:58,607 They'’re getting there. Definitely. 177 00:08:58,607 --> 00:09:02,749 BOTH: Watch. Up, over, jump, jump. 178 00:09:02,749 --> 00:09:05,545 Up, over, jump, jump. 179 00:09:05,545 --> 00:09:07,512 [BOTH GROAN] 180 00:09:07,512 --> 00:09:08,996 It'’s okay. 181 00:09:08,996 --> 00:09:12,413 You almost jumped over the rope three times. 182 00:09:12,413 --> 00:09:14,692 Sí, niños. Keep trying. 183 00:09:14,692 --> 00:09:17,349 Now, little jumps. 184 00:09:17,349 --> 00:09:19,041 Keep the rope low. 185 00:09:19,041 --> 00:09:21,112 Keep turning it. Ready? 186 00:09:21,112 --> 00:09:23,942 Up, over, jump, jump. 187 00:09:23,942 --> 00:09:26,669 Up, over, jump, jump. 188 00:09:26,669 --> 00:09:29,120 Up, over, jump, jump. 189 00:09:29,120 --> 00:09:32,019 That was three. You did it. 190 00:09:32,019 --> 00:09:35,333 [TITTERING]Three! Three! Three! 191 00:09:35,333 --> 00:09:37,128 [LAUGHS]Whoo-hoo! 192 00:09:37,128 --> 00:09:41,857 Okay, Mr. Rope, we'’re ready for you. 193 00:09:41,857 --> 00:09:43,375 Where'’d it go? 194 00:09:46,620 --> 00:09:48,691 [SCREAMING] 195 00:09:48,691 --> 00:09:50,693 [GASPS] 196 00:09:50,693 --> 00:09:52,730 Get out of there. 197 00:09:54,421 --> 00:09:55,698 Shoo! Shoo! 198 00:09:56,803 --> 00:09:57,873 Hey! 199 00:09:59,426 --> 00:10:01,946 Okay, rope, watch this. 200 00:10:07,089 --> 00:10:08,780 [♪♪] 201 00:10:08,780 --> 00:10:10,161 Gotcha. 202 00:10:11,990 --> 00:10:14,475 That was really smart, Max. 203 00:10:15,960 --> 00:10:18,031 I love this car. 204 00:10:19,342 --> 00:10:22,173 You better hold on to it extra tight. 205 00:10:22,173 --> 00:10:24,831 Remember, three jumps. 206 00:10:24,831 --> 00:10:26,902 Can we do it, Wheezie? 207 00:10:26,902 --> 00:10:29,559 I can...If you can. 208 00:10:29,559 --> 00:10:31,182 BOTH: We can. 209 00:10:31,182 --> 00:10:34,841 Okay, say the rhyme and jump rope. 210 00:10:37,740 --> 00:10:40,536 Up, over, jump, jump. 211 00:10:40,536 --> 00:10:41,813 Up, over... 212 00:10:41,813 --> 00:10:44,333 BOTH: Oh, oh, owie! 213 00:10:44,333 --> 00:10:45,403 Oh, no. 214 00:10:46,922 --> 00:10:48,268 Hold on to the rope. 215 00:10:48,268 --> 00:10:50,650 No problema. 216 00:10:50,650 --> 00:10:52,479 Just try again, niños. 217 00:10:52,479 --> 00:10:55,482 This time we'’re really going to do it. 218 00:10:55,482 --> 00:10:57,587 Three jumps, coming up. 219 00:10:57,587 --> 00:11:00,521 Up, over, jump, jump. 220 00:11:00,521 --> 00:11:02,351 ALL: One. 221 00:11:02,351 --> 00:11:05,941 Up, over, jump, jump. 222 00:11:05,941 --> 00:11:07,667 ALL: Two. 223 00:11:08,737 --> 00:11:11,394 Up, over, jump, jump. 224 00:11:11,394 --> 00:11:13,396 ALL: Three. 225 00:11:13,396 --> 00:11:14,915 [ALL CHEERING] 226 00:11:14,915 --> 00:11:16,883 Ha-ha! We did it! 227 00:11:16,883 --> 00:11:18,678 We really did it. 228 00:11:20,265 --> 00:11:22,578 Yay!Way to go! Hooray! 229 00:11:22,578 --> 00:11:25,201 Muy bien, niños. You did a great job. 230 00:11:25,201 --> 00:11:27,928 Thanks for letting us borrow your rope, Quetzal. 231 00:11:27,928 --> 00:11:29,481 And here'’s yours, Ord. 232 00:11:29,481 --> 00:11:31,276 Back to how it was before. 233 00:11:31,276 --> 00:11:35,591 Oh, no. I'’m not getting anywhere near that thing. 234 00:11:35,591 --> 00:11:36,868 It'’s all yours. 235 00:11:36,868 --> 00:11:38,767 Thanks, Ord. 236 00:11:38,767 --> 00:11:40,907 Zaky, our very own jump rope. 237 00:11:40,907 --> 00:11:43,530 Now we can do this every day. 238 00:11:43,530 --> 00:11:46,222 We can? Oh, boy. 239 00:11:46,222 --> 00:11:48,431 [ALL LAUGHING] 240 00:11:50,882 --> 00:11:52,746 BOTH: I wish, I wish 241 00:11:52,746 --> 00:11:54,748 To use this rhyme 242 00:11:54,748 --> 00:11:57,855 To go back home Until next time 243 00:12:05,138 --> 00:12:07,381 Hey, Max, watch this. 244 00:12:07,381 --> 00:12:10,764 Dragon, dragon Jumping high 245 00:12:10,764 --> 00:12:13,387 Dragon, dragon Touch the sky 246 00:12:13,387 --> 00:12:15,942 Dragon, dragon Zak and Wheezie 247 00:12:15,942 --> 00:12:19,980 Now jumping rope For them is easy 248 00:12:19,980 --> 00:12:22,638 You'’re sure a good jump-roper, Emmy. 249 00:12:22,638 --> 00:12:24,951 I could teach you. 250 00:12:24,951 --> 00:12:26,159 Okay. 251 00:12:26,159 --> 00:12:29,507 Up, over-- Oh, no. 252 00:12:29,507 --> 00:12:31,958 Whoa! Watch out. It'’s a wild rope. 253 00:12:35,582 --> 00:12:37,239 [LAUGHS] 254 00:12:37,239 --> 00:12:40,932 Looks more like you fell into Quetzal'’s special mixture, Max. 255 00:12:40,932 --> 00:12:42,623 Huh? 256 00:12:42,623 --> 00:12:43,763 [LAUGHS] 257 00:12:46,144 --> 00:12:47,628 [♪♪] 258 00:12:47,628 --> 00:12:49,182 One cookie for you... 259 00:12:49,182 --> 00:12:50,942 and one for you... 260 00:12:50,942 --> 00:12:53,807 and one for me. 261 00:12:53,807 --> 00:12:55,775 Mm. 262 00:12:55,775 --> 00:12:57,397 [MAX IMITATES BEEPS] 263 00:12:57,397 --> 00:13:00,607 Zoom! Zoom! 264 00:13:00,607 --> 00:13:03,403 He comes in for a full landing. 265 00:13:03,403 --> 00:13:06,233 Max, what do you think you'’re doing? 266 00:13:06,233 --> 00:13:07,821 Playing astronaut. 267 00:13:07,821 --> 00:13:10,065 But I'’m using the dollhouse. 268 00:13:10,065 --> 00:13:12,239 You mean, space station. 269 00:13:12,239 --> 00:13:13,482 Dollhouse. 270 00:13:13,482 --> 00:13:15,415 Space station. 271 00:13:15,415 --> 00:13:19,074 What makes you think it'’s a space station? 272 00:13:19,074 --> 00:13:20,661 Well, because it'’s got a... 273 00:13:22,387 --> 00:13:25,494 Uh, and a big, um, 274 00:13:25,494 --> 00:13:27,461 well, just because is. 275 00:13:27,461 --> 00:13:30,154 Well, I think it'’s a dollhouse. 276 00:13:30,154 --> 00:13:33,088 So now, what'’re we gonna do? 277 00:13:33,088 --> 00:13:34,917 BOTH: Dragon Land. 278 00:13:36,781 --> 00:13:39,888 I wish, I wish With all my heart 279 00:13:39,888 --> 00:13:43,546 To fly with dragons In a land apart 280 00:13:51,831 --> 00:13:53,177 [LAUGHTER] 281 00:13:54,972 --> 00:13:58,699 Mommy, sounds like Zak and Wheezie are already here. 282 00:13:58,699 --> 00:14:00,322 Yes, it does, honey. 283 00:14:00,322 --> 00:14:03,014 Now please watch your sister while I ring the bell. 284 00:14:03,014 --> 00:14:04,050 [GIGGLES] 285 00:14:04,050 --> 00:14:05,396 Come here, Kiki. 286 00:14:10,677 --> 00:14:11,781 Hi. 287 00:14:11,781 --> 00:14:15,509 This is Kiki, my baby sister. 288 00:14:15,509 --> 00:14:17,028 Hi, Kiki. 289 00:14:19,134 --> 00:14:23,483 Oh, she'’s so cute, Cassie. Look. 290 00:14:23,483 --> 00:14:25,243 She'’s trying to fly. 291 00:14:25,243 --> 00:14:28,177 [GIGGLES AND GASPS] 292 00:14:29,523 --> 00:14:32,078 Good try, Kiki. 293 00:14:33,631 --> 00:14:35,702 Hi, Emmy, Max. 294 00:14:35,702 --> 00:14:37,221 Hi, Missus...[FOOTSTEPS RUMBLING] 295 00:14:38,774 --> 00:14:42,019 Here... comes... Ord'’s mom. 296 00:14:43,123 --> 00:14:44,331 Come on in. 297 00:14:44,331 --> 00:14:45,608 Ord'’ s been waiting. 298 00:14:45,608 --> 00:14:47,679 Everyone'’s playing in his room. 299 00:14:47,679 --> 00:14:50,061 Can we bring Kiki, Cassie? 300 00:14:50,061 --> 00:14:51,752 Can we, Mom? 301 00:14:51,752 --> 00:14:53,306 CASSIE'’S MOM: Sure, honey. 302 00:14:53,306 --> 00:14:55,446 Would you like to give Kiki her bottle? 303 00:14:55,446 --> 00:14:57,448 Yeah!I'’ll be having tea 304 00:14:57,448 --> 00:14:59,760 with Ord'’s mom in the kitchen if you need me. 305 00:14:59,760 --> 00:15:00,761 Thanks. 306 00:15:00,761 --> 00:15:02,867 Okay, bye. 307 00:15:07,389 --> 00:15:10,426 We'’re here.And guess who we brought. 308 00:15:11,634 --> 00:15:12,808 ZAK: Kiki. 309 00:15:13,878 --> 00:15:15,017 Peekaboo. 310 00:15:15,017 --> 00:15:17,433 [GIGGLES] 311 00:15:17,433 --> 00:15:19,608 Let me try. 312 00:15:19,608 --> 00:15:21,023 Peekaboo. 313 00:15:21,023 --> 00:15:22,473 [LAUGHS] 314 00:15:25,545 --> 00:15:27,823 She'’s showing you her squishy. 315 00:15:27,823 --> 00:15:29,652 What'’s a squishy? 316 00:15:29,652 --> 00:15:31,792 It'’s Kiki'’s favorite toy. 317 00:15:34,795 --> 00:15:37,143 Can I give Kiki her bottle, Cassie? 318 00:15:37,143 --> 00:15:38,627 Sure, Ord. 319 00:15:38,627 --> 00:15:41,492 Come here, Kiki. Do you want your baba? 320 00:15:41,492 --> 00:15:45,979 Maybe I'’d better taste it to make sure it'’s not too hot. 321 00:15:49,086 --> 00:15:51,191 Nope, just right. 322 00:15:56,990 --> 00:15:58,405 Watch out. 323 00:15:58,405 --> 00:15:59,648 ALL: Uh-oh! 324 00:16:01,926 --> 00:16:02,858 Phew! 325 00:16:04,170 --> 00:16:05,412 No, Kiki. 326 00:16:05,412 --> 00:16:07,104 That'’s not for eating. 327 00:16:08,346 --> 00:16:09,899 The bottle, Ord.[WHIMPERS] 328 00:16:09,899 --> 00:16:12,592 Uh, bottle? 329 00:16:12,592 --> 00:16:15,733 Uh, what bottle? 330 00:16:15,733 --> 00:16:17,424 Kiki'’s bottle. 331 00:16:17,424 --> 00:16:19,288 You mean, this one? 332 00:16:19,288 --> 00:16:22,050 What happened to all the milk? 333 00:16:22,050 --> 00:16:23,983 Oh, sorry. 334 00:16:23,983 --> 00:16:25,570 That'’s okay, Ord. 335 00:16:25,570 --> 00:16:27,745 I'’ll get another bottle from my mom. 336 00:16:32,819 --> 00:16:35,442 Kiki, please don'’t cry. 337 00:16:35,442 --> 00:16:38,100 Cassie will be right back with your milk. 338 00:16:38,100 --> 00:16:41,241 Look at the silly dragon. Boogie, boogie, boogie! 339 00:16:41,241 --> 00:16:44,727 Look at the silly dragon, Kiki. Boogie, boogie, boogie! 340 00:16:44,727 --> 00:16:46,867 I don'’t think it'’s working, Ord. 341 00:16:46,867 --> 00:16:49,077 Wait a minute. Look. 342 00:16:49,077 --> 00:16:51,872 WHEEZIE: Looks like you'’re putting her to sleep, Ord. 343 00:16:51,872 --> 00:16:53,495 [YAWNS] 344 00:16:53,495 --> 00:16:55,359 Yeah, me too. 345 00:16:55,359 --> 00:16:57,050 Hm. 346 00:16:59,156 --> 00:17:01,434 Are you sleepy, Kiki? 347 00:17:01,434 --> 00:17:03,401 Maybe she needs a nap. 348 00:17:03,401 --> 00:17:04,851 You'’re right, Zak. 349 00:17:06,025 --> 00:17:08,510 It'’s almost Kiki'’s naptime. 350 00:17:08,510 --> 00:17:12,065 Wait, Mommy. We can put Kiki to sleep. 351 00:17:12,065 --> 00:17:14,067 Can we? Please? 352 00:17:14,067 --> 00:17:15,620 We can all help. 353 00:17:15,620 --> 00:17:17,312 Definitely. 354 00:17:17,312 --> 00:17:18,899 CASSIE'’S MOM: Well, all right. 355 00:17:18,899 --> 00:17:21,833 And I'’ll come back in a few minutes to see how it'’s going. 356 00:17:21,833 --> 00:17:24,905 Sometimes Kiki can be a little stubborn. 357 00:17:28,323 --> 00:17:29,738 All done. 358 00:17:33,224 --> 00:17:35,019 Naptime, Kiki. 359 00:17:36,641 --> 00:17:39,058 Night-night, Kiki. 360 00:17:40,507 --> 00:17:41,612 Night. 361 00:17:41,612 --> 00:17:44,201 You can sleep with Tiny. 362 00:17:51,104 --> 00:17:53,589 See? That was easy. 363 00:17:53,589 --> 00:17:54,590 KIKI: No. 364 00:17:54,590 --> 00:17:55,729 No. 365 00:17:55,729 --> 00:17:57,731 But it'’s nappy time. 366 00:17:57,731 --> 00:18:00,182 No! No! 367 00:18:00,182 --> 00:18:03,047 Glad we got that straightened out. 368 00:18:03,047 --> 00:18:05,705 How can we get Kiki to go to sleep? 369 00:18:05,705 --> 00:18:07,914 How about a lullaby? 370 00:18:07,914 --> 00:18:12,608 Yeah. We can sing her one of our sleepy-time specials. 371 00:18:15,197 --> 00:18:16,716 [♪♪] 372 00:18:16,716 --> 00:18:22,515 ♪ Rock-a-bye baby On the treetop ♪ 373 00:18:22,515 --> 00:18:27,934 ♪ When the wind blows The cradle will rock ♪ 374 00:18:27,934 --> 00:18:30,178 ♪ When the... [SNORING] 375 00:18:31,627 --> 00:18:33,284 Is she asleep? 376 00:18:33,284 --> 00:18:36,908 Not Kiki. 377 00:18:36,908 --> 00:18:38,393 [LOUD SNORING] 378 00:18:41,189 --> 00:18:42,604 Wait a minute. 379 00:18:42,604 --> 00:18:45,400 Kiki never goes to sleep without her squishy. 380 00:18:47,436 --> 00:18:49,921 But where is it? 381 00:18:49,921 --> 00:18:53,718 Here, squishy squishy. Where are you, squishy? 382 00:19:00,553 --> 00:19:02,141 [SNORING] 383 00:19:09,078 --> 00:19:11,288 What you looking for, Max? 384 00:19:11,288 --> 00:19:13,566 Kiki'’s squishy. 385 00:19:13,566 --> 00:19:15,257 Uh-oh. 386 00:19:17,225 --> 00:19:19,572 I think it'’s squooshed. 387 00:19:19,572 --> 00:19:20,780 [WHIMPERS AND CRIES] 388 00:19:20,780 --> 00:19:23,162 Squishy!Oh, boy. 389 00:19:23,162 --> 00:19:25,440 What are we going to do now? 390 00:19:25,440 --> 00:19:27,752 I squooshed the squishy, 391 00:19:27,752 --> 00:19:30,203 so I need to find a new squishy 392 00:19:30,203 --> 00:19:31,722 which isn'’t squooshed 393 00:19:31,722 --> 00:19:34,656 and give the new squishy that'’s not squished 394 00:19:34,656 --> 00:19:37,279 to Kiki so she can go to sleep. 395 00:19:37,279 --> 00:19:38,798 Would you, Ord? 396 00:19:38,798 --> 00:19:42,457 The squishy is really just a from a Dragon Nut tree. 397 00:19:42,457 --> 00:19:44,183 I'’ll go with you, Ord. 398 00:19:44,183 --> 00:19:46,046 We'’ll be right back, Kiki. 399 00:19:48,946 --> 00:19:50,844 Squishy. Squishy. 400 00:19:50,844 --> 00:19:52,432 How'’s it going, everyone? 401 00:19:52,432 --> 00:19:54,917 Not very well, Mommy. 402 00:19:54,917 --> 00:19:57,782 Wait. We could rub Kiki'’s back. 403 00:19:57,782 --> 00:19:59,715 Like my mom does for me. 404 00:19:59,715 --> 00:20:01,614 That helps me go to sleep. 405 00:20:01,614 --> 00:20:04,099 Good idea, Emmy. Kiki likes that. 406 00:20:06,101 --> 00:20:09,725 There you go, Kiki. I'’ll check back soon. 407 00:20:11,624 --> 00:20:13,453 ♪ Go to sleep 408 00:20:13,453 --> 00:20:15,075 ♪ Go to sleep 409 00:20:15,075 --> 00:20:18,286 [GIGGLING] 410 00:20:18,286 --> 00:20:21,668 [LAUGHS] She doesn'’t look very sleepy. 411 00:20:21,668 --> 00:20:23,222 Oh, boy. 412 00:20:24,878 --> 00:20:28,434 All we need to find are some Dragon Nut trees. 413 00:20:28,434 --> 00:20:30,021 Like those. 414 00:20:32,576 --> 00:20:34,716 There'’s a ton of squishies. 415 00:20:36,062 --> 00:20:39,307 But how do we know which squishy is right for Kiki? 416 00:20:39,307 --> 00:20:41,412 I'’m not sure, Max. 417 00:20:41,412 --> 00:20:43,794 I guess we'’ll just have to pick a tree 418 00:20:43,794 --> 00:20:46,210 and start looking one at a time. 419 00:20:48,661 --> 00:20:49,903 Got one. 420 00:20:52,872 --> 00:20:54,977 This one'’s too round. 421 00:20:54,977 --> 00:20:56,531 Try another one. 422 00:20:58,740 --> 00:21:01,052 Too crooked. 423 00:21:01,052 --> 00:21:02,709 Too small. 424 00:21:04,228 --> 00:21:05,885 Too fat. 425 00:21:05,885 --> 00:21:07,162 They'’re all wrong. 426 00:21:08,577 --> 00:21:11,235 Oh, this is gonna be harder than I thought. 427 00:21:11,235 --> 00:21:13,444 [WHIMPERING AND SNIFFLING] 428 00:21:13,444 --> 00:21:16,033 Somebody better do something fast. 429 00:21:16,033 --> 00:21:17,552 But what? 430 00:21:17,552 --> 00:21:21,590 Maybe we can find a different toy to help Kiki fall asleep. 431 00:21:22,764 --> 00:21:24,317 Try this, Kiki. 432 00:21:24,317 --> 00:21:26,354 Nice and soft. 433 00:21:26,354 --> 00:21:27,389 No! 434 00:21:27,389 --> 00:21:29,702 ALL: Here, Kiki. 435 00:21:29,702 --> 00:21:30,910 No! 436 00:21:30,910 --> 00:21:32,256 [SOBS] 437 00:21:32,256 --> 00:21:35,363 Squishy. Squishy. 438 00:21:35,363 --> 00:21:38,780 She'’s never ever gonna fall asleep. 439 00:21:38,780 --> 00:21:40,816 I know what we can do. 440 00:21:40,816 --> 00:21:41,921 ALL: What? 441 00:21:41,921 --> 00:21:44,268 Get Cassie'’s mom. 442 00:21:44,268 --> 00:21:47,858 Zak'’s right. We can'’t do this by ourselves. 443 00:21:47,858 --> 00:21:50,757 [SIGHS] Maybe you'’re right. 444 00:21:50,757 --> 00:21:52,380 Don'’t give up yet. 445 00:21:52,380 --> 00:21:54,830 There'’s gotta be something we can do. 446 00:21:54,830 --> 00:21:57,557 We just have to think extra-hard. 447 00:21:57,557 --> 00:22:01,389 Okay, Zaky, let'’s put our heads together. 448 00:22:01,389 --> 00:22:05,324 Hey. What about rocking Kiki to sleep? 449 00:22:05,324 --> 00:22:07,084 Love it! 450 00:22:08,430 --> 00:22:10,467 MAX: Nope.ORD: Nope. 451 00:22:11,951 --> 00:22:13,573 We have to stop, Ord. 452 00:22:13,573 --> 00:22:16,335 I'’m all squished out. 453 00:22:18,267 --> 00:22:21,098 We could be here a gazillion years 454 00:22:21,098 --> 00:22:24,826 a and never find a squishy exactly like Kiki'’s. 455 00:22:34,353 --> 00:22:36,769 Ord. Ord. I found one. 456 00:22:36,769 --> 00:22:39,323 It looks just like Kiki'’s. 457 00:22:39,323 --> 00:22:42,361 Oh, you'’re a genius. 458 00:22:42,361 --> 00:22:46,019 ♪ Rocky, rocky, rocky 459 00:22:47,089 --> 00:22:48,159 Squishy. 460 00:22:48,159 --> 00:22:51,922 Please. Please, go to sleep little Kiki. 461 00:22:51,922 --> 00:22:54,787 [GIGGLES] Squishy. 462 00:22:54,787 --> 00:22:56,340 [GIGGLES] 463 00:22:58,549 --> 00:23:00,482 Oh, brother. 464 00:23:00,482 --> 00:23:01,690 [GIGGLES] 465 00:23:01,690 --> 00:23:04,555 She thinks your nose is her squishy. 466 00:23:04,555 --> 00:23:07,455 Aw, Zaky, you'’re the best. 467 00:23:07,455 --> 00:23:09,802 ORD: Got it. 468 00:23:09,802 --> 00:23:11,838 We have the squishy. 469 00:23:11,838 --> 00:23:13,184 Shh! 470 00:23:17,119 --> 00:23:19,087 Squishy. Squishy. 471 00:23:19,087 --> 00:23:20,675 Squishy. 472 00:23:23,712 --> 00:23:26,163 Am I glad to see you. 473 00:23:28,786 --> 00:23:30,270 [SNORES SOFTLY] 474 00:23:34,274 --> 00:23:35,621 Finally. 475 00:23:38,244 --> 00:23:39,763 [ALL SIGH] 476 00:23:41,247 --> 00:23:43,180 CASSIE'’S MOM: Honey. 477 00:23:43,180 --> 00:23:46,079 How did it go?Like I said. 478 00:23:46,079 --> 00:23:48,496 It was easy, Mommy. 479 00:23:51,257 --> 00:23:53,259 [ALL YAWNING] 480 00:23:56,055 --> 00:23:57,953 BOTH: I wish, I wish 481 00:23:57,953 --> 00:23:59,748 To use this rhyme 482 00:23:59,748 --> 00:24:02,717 To go back home Until next time 483 00:24:06,410 --> 00:24:10,172 Boy, it sure makes you tired putting a baby to sleep. 484 00:24:10,172 --> 00:24:12,381 [YAWNS] I know. 485 00:24:14,418 --> 00:24:17,214 You can play space station, Max. 486 00:24:17,214 --> 00:24:19,354 I'’m too tired. 487 00:24:19,354 --> 00:24:20,666 Max? 488 00:24:20,666 --> 00:24:22,771 [♪♪] 489 00:24:28,639 --> 00:24:29,847 Night-night. 490 00:24:31,918 --> 00:24:33,713 ♪ Emmy wished On a dragon scale♪ 491 00:24:33,713 --> 00:24:36,371 ♪ And that'’s what started Dragon Tales♪ 492 00:24:36,371 --> 00:24:38,925 ♪ They climbed on the backs Of their dragon friends♪ 493 00:24:38,925 --> 00:24:43,171 ♪ Now the adventures Never end♪ 494 00:24:43,171 --> 00:24:45,449 ♪ Dragon Tales Dragon Tales♪ 495 00:24:45,449 --> 00:24:48,107 ♪ It'’s almost time For Dragon Tales♪ 496 00:24:48,107 --> 00:24:50,558 ♪ Come along And take my hand♪ 497 00:24:50,558 --> 00:24:54,838 ♪ Let'’s all go To Dragon Land♪