1
00:00:00,000 --> 00:00:20,040
آسیامووی با افتخار تقدیم میکند
AsianMoviee.ir
مترجم:sama
ادیتور: Cersis
2
00:00:23,040 --> 00:00:28,930
♪یاد اون ایام بیخیالیمون به خیر♪
3
00:00:29,040 --> 00:00:35,970
♪انگار تقدیرمونه که کنار هم بجنگیم♪
4
00:00:36,390 --> 00:00:43,040
♪گذشته، گذشته...ولی خاطراتش که هنوز هستن♪
5
00:00:43,270 --> 00:00:50,640
♪خاطرهی اشک و لبخندای روزهای خوب قدیممون♪
6
00:00:50,850 --> 00:00:57,350
♪سفر سختی پیش رومونه؛ سفری در دل جمعیت و تا آخرالزمان♪
7
00:00:57,520 --> 00:01:05,270
♪من دلیر و شکست ناپذیرم♪
8
00:01:06,470 --> 00:01:13,640
♪آسمان رو به خاموشی گذاشته و پرندهها به لونههاشون پر کشیدن♪
9
00:01:13,850 --> 00:01:20,680
♪برای شکستن تمام سد ها
و رفتن تا قلهی بالای ابرها♪
10
00:01:20,850 --> 00:01:27,770
♪برای تماشای ابرها و اون منظرهی زیبا♪
11
00:01:27,930 --> 00:01:31,140
♪باهم تلاش میکنیم و از پس تمام سختیها برمیایم♪
12
00:01:31,390 --> 00:01:35,021
♪من قهرمانی بیباک شناخته خواهم شد♪
13
00:01:35,150 --> 00:01:39,771
[سرزمین ارواح]
14
00:01:41,150 --> 00:01:42,937
=قسمت 17=
15
00:01:43,150 --> 00:01:43,960
بازگشت برف
16
00:01:44,190 --> 00:01:45,040
روح گل حقیقی
17
00:01:46,430 --> 00:01:47,320
پس تو نمردی
18
00:01:48,080 --> 00:01:48,790
تویی؟
19
00:01:49,360 --> 00:01:50,150
من درباره اش تحقیق کردم
20
00:01:51,230 --> 00:01:51,830
تو محتویات
21
00:01:52,040 --> 00:01:53,600
بطریو روی هدف ریختی
22
00:01:54,430 --> 00:01:55,190
بد نبود
23
00:01:55,790 --> 00:01:57,040
چی توی بطری بود
24
00:01:57,470 --> 00:01:58,190
یه سم کشنده
25
00:01:58,920 --> 00:02:00,110
برنامهم این بود که
26
00:02:00,360 --> 00:02:01,510
بذارم توام باهاش بمیری
27
00:02:02,640 --> 00:02:03,870
پس چرا چیزیش نشد
28
00:02:04,320 --> 00:02:05,550
لازم نیس بدونی
29
00:02:06,280 --> 00:02:07,680
فقط باید بدونی
30
00:02:08,430 --> 00:02:09,510
از وقتی بو له فرستادتت اینجا
31
00:02:09,830 --> 00:02:11,550
نباید انتظار میداشتی که زنده بمونی
32
00:02:12,430 --> 00:02:13,680
اون میخواست با دستای من
33
00:02:13,680 --> 00:02:14,320
بکشتت
34
00:02:16,470 --> 00:02:17,830
ولی حالا که زنده ای
35
00:02:18,240 --> 00:02:19,640
نشون میده که هنوز پتانسیلشو داری
36
00:02:20,080 --> 00:02:21,440
خب حالا میتونی سم وو رو درمان کنی؟
37
00:02:26,390 --> 00:02:26,950
وایسا
38
00:02:29,080 --> 00:02:30,280
حالا که پتانسیلشو داری
39
00:02:30,750 --> 00:02:32,000
میخوام بهت یه شانس دیگه بدم
40
00:02:32,800 --> 00:02:33,920
میخوای به ما ملحق شی؟
41
00:02:34,470 --> 00:02:35,030
علاقه ای ندارم
42
00:02:35,550 --> 00:02:37,390
ما یک سری نیروی بزرگیم
43
00:02:37,390 --> 00:02:38,590
که تو سرزمین ارواح پنهان شدیم
44
00:02:38,720 --> 00:02:39,950
اینده ات با ما بی حد و مرزه
45
00:02:40,590 --> 00:02:41,830
واقعا علاقه ای ندارم
46
00:02:42,470 --> 00:02:43,720
کسی که مارو حمایت میکنه
47
00:02:43,750 --> 00:02:45,360
یکی از اساتید بزرگ روح زمینی با نُه حلقه روحیه
48
00:02:49,280 --> 00:02:51,030
اون یه افسانه بین
49
00:02:51,520 --> 00:02:52,800
تمام اساتید بزرگ روح زمینیه
50
00:02:53,920 --> 00:02:54,750
تا حالا درباره ی
51
00:02:55,110 --> 00:02:56,720
اونی که علیه تالار روح جنگی جنگید
52
00:02:57,270 --> 00:02:58,190
ارباب روح هائو تیان تانگ هائو
53
00:02:58,830 --> 00:02:59,350
چیزی شنیدی؟
54
00:03:12,830 --> 00:03:13,630
تانگ هائو
55
00:03:15,630 --> 00:03:17,040
انگار شنیدی
56
00:03:23,080 --> 00:03:23,910
ارباب روح هائو تیان
57
00:03:25,080 --> 00:03:26,030
روح جنگیش چیه؟
58
00:03:27,270 --> 00:03:28,550
طبیعتا چکش هائو تیانه
59
00:03:37,470 --> 00:03:38,320
حرفامو یادت باشه
60
00:03:39,160 --> 00:03:41,190
نزار کسی روح جنگی توی دست چپت و کشف کنه
61
00:03:41,830 --> 00:03:43,160
من کلی کار واسه انجام دادن دارم
62
00:03:44,000 --> 00:03:45,190
تو نمیتونی همراهیم کنی
63
00:03:47,270 --> 00:03:47,960
داری میگی
64
00:03:48,630 --> 00:03:49,390
همه ی اینا
65
00:03:50,320 --> 00:03:52,190
به علاوه جهش روح جنگی توی دهکده ی شب فروزان
66
00:03:52,910 --> 00:03:55,520
توسط ارباب روح هائو تیان حمایت میشده؟
67
00:03:58,160 --> 00:03:59,110
نه فقط دهکده شب فروزان
68
00:03:59,960 --> 00:04:01,160
کلی ارباب روح توی
69
00:04:01,520 --> 00:04:02,720
سرزمین ارواح هستن
70
00:04:02,720 --> 00:04:04,479
که زیر ازمایش های جهش روح جنگی ان
71
00:04:10,470 --> 00:04:11,110
چیه؟
72
00:04:12,080 --> 00:04:13,880
بعد از شنیدن اسم
73
00:04:15,390 --> 00:04:16,030
اساتید بزرگ روح زمینی ترسیدی؟
74
00:04:17,600 --> 00:04:18,830
چجوری میتونم ببینمش؟
75
00:04:20,030 --> 00:04:21,190
ملحق شدن به ما
76
00:04:21,440 --> 00:04:22,360
انقدم ساده نیس
77
00:04:22,910 --> 00:04:24,000
باید آزمونو قبول شی
78
00:04:24,640 --> 00:04:25,640
چه آزمونی؟
79
00:04:26,160 --> 00:04:27,510
میدان مسابقات شهر روح شی سی
80
00:04:27,790 --> 00:04:29,440
تیمشون چالش نبرد با روح پلید و قبول میکنه
81
00:04:30,440 --> 00:04:31,640
وقتی از پس چالش بر بیایی
82
00:04:31,950 --> 00:04:33,510
تو صلاحیت رفتن به مدرسه کانگ هوی توی
83
00:04:33,510 --> 00:04:34,600
شهر تیان دو و دیدن من رو داری
84
00:04:36,230 --> 00:04:37,070
تانگ هو هم اونجاس؟
85
00:04:37,790 --> 00:04:39,830
انقد عادی اسمشو نیار
86
00:04:41,440 --> 00:04:42,950
تالار روح جنگی در به در دنبالشه
87
00:04:45,230 --> 00:04:45,880
خیلی خب
88
00:04:46,950 --> 00:04:47,880
به محض نجات وو
89
00:04:48,640 --> 00:04:49,720
میرم به شهر شی سی
90
00:04:50,160 --> 00:04:51,440
تواناییت الان
91
00:04:51,760 --> 00:04:52,720
کافی نیست
92
00:04:53,920 --> 00:04:54,760
قویتر شو
93
00:04:55,880 --> 00:04:57,200
فقط میتونی
94
00:04:58,200 --> 00:05:00,230
تیمشون رو وقتی به چالش بکشی که به حد کافی قوی بشی
95
00:05:02,200 --> 00:05:02,880
یه روز
96
00:05:02,880 --> 00:05:04,160
وقتی قلبت و روح جنگیت
97
00:05:04,160 --> 00:05:05,760
فراتر از تصور و قدرتمند بشه
98
00:05:06,160 --> 00:05:07,760
میام پیشت
99
00:05:08,950 --> 00:05:09,480
تانگ سان؟
100
00:05:10,510 --> 00:05:11,510
چرا اینجایی؟
101
00:05:18,480 --> 00:05:19,110
چیشده؟
102
00:05:27,390 --> 00:05:28,270
خوبی؟
103
00:05:29,350 --> 00:05:30,000
خوبم
104
00:05:32,950 --> 00:05:33,790
پادزهر گرفتم
105
00:05:34,000 --> 00:05:36,040
پادزهر گرفتی؟
106
00:05:36,110 --> 00:05:36,670
بریم
107
00:05:47,510 --> 00:05:49,000
ارباب, اول من امتحان میکنم
108
00:05:49,350 --> 00:05:51,160
من نگران پادزهری ام که یه ژی چیو بهم داده
109
00:05:51,630 --> 00:05:53,120
حالا که خواسته بهش ملحق بشی
110
00:05:53,630 --> 00:05:55,030
به نظرم نیاز نیس نگران باشی
111
00:05:55,350 --> 00:05:56,560
وو نمیتونه دوباره زخمی بشه
112
00:06:07,910 --> 00:06:09,240
انگار که هیچی نشد
113
00:06:51,000 --> 00:06:51,520
ارباب
114
00:06:51,870 --> 00:06:53,430
ما درمانش کردیم
115
00:06:53,680 --> 00:06:54,750
چرا بیدار نشده؟
116
00:06:57,240 --> 00:06:57,910
فک کنم
117
00:06:58,910 --> 00:07:00,310
ممکنه یه ربطی بهت داشته باشه
118
00:07:00,750 --> 00:07:01,400
من؟
119
00:07:02,910 --> 00:07:04,280
روح جنگی گیاه آبی نقره ای تو
120
00:07:04,560 --> 00:07:06,080
میتونه قدرت جنگی بقیه روح های جنگی و نگه داره
121
00:07:06,350 --> 00:07:07,520
الان سه تا از حلقه های روحت
122
00:07:08,190 --> 00:07:09,910
مار تاتار ها, ساقه شکارچی
123
00:07:10,021 --> 00:07:10,720
و اهریمن انسان نمای عنکبوتی
124
00:07:10,720 --> 00:07:11,729
همشون سمی ان
125
00:07:12,430 --> 00:07:14,310
مخصوصا اونایی که سم خاص دارن, مار تاتارها
126
00:07:14,310 --> 00:07:15,240
و اهریمن انسان نمای عنکبوتی
127
00:07:15,750 --> 00:07:16,840
سم توی بطری
128
00:07:17,350 --> 00:07:18,910
روی تو اثری نمیذاره
129
00:07:19,280 --> 00:07:20,800
چون حلقه روح مار تاتار های تو
130
00:07:20,800 --> 00:07:21,560
سرکوبش کرده
131
00:07:21,840 --> 00:07:23,080
توام کامل با حلقه روح
132
00:07:23,080 --> 00:07:24,350
اهریمن انسان نمای عنکبوتی جذبش کردی
133
00:07:25,150 --> 00:07:27,150
هر دو نوع سم توی بدنت درسته شده بودن
134
00:07:27,400 --> 00:07:28,470
واسه همین احتمالا
135
00:07:29,350 --> 00:07:30,800
الان از سمش در امانی
136
00:07:32,000 --> 00:07:33,560
ولی چجوری روی وو اثر داشت؟
137
00:07:34,190 --> 00:07:35,190
من ندیدم که چیشد
138
00:07:35,560 --> 00:07:36,720
ولی بچه ها گفتن
139
00:07:36,750 --> 00:07:37,960
وقتی که رسیدن
140
00:07:39,430 --> 00:07:40,520
وو غرق در خون بود
141
00:07:42,120 --> 00:07:43,310
تو بهش حمله کرده بودی
142
00:07:44,310 --> 00:07:44,960
منظورت اینه که
143
00:07:45,240 --> 00:07:46,240
منم الان سمی ام؟
144
00:07:47,590 --> 00:07:49,560
تو قبلاً استخوان روح رو کاملاً جذب کرده بودی
145
00:07:49,896 --> 00:07:51,240
پس دیگه سمی نداشتی
146
00:07:52,080 --> 00:07:53,350
با این حال ، وقتی که استخوان روح برای اولین بار بیرون اومد
147
00:07:54,146 --> 00:07:55,310
سم هنوز اونجا بود
148
00:07:56,120 --> 00:07:57,430
پس وقتی به وو حمله کردی
149
00:07:58,120 --> 00:07:59,280
سمیش کردی
150
00:08:04,120 --> 00:08:05,240
پس من بهش اسیب زدم
151
00:08:12,150 --> 00:08:12,750
ولی
152
00:08:13,560 --> 00:08:14,870
فقط تو میتونی نجاتش بدی
153
00:08:15,630 --> 00:08:16,520
چکار باید بکنم؟
154
00:08:17,000 --> 00:08:17,910
گیاه ابی نقره ای تو
155
00:08:17,910 --> 00:08:18,750
میتونه همه چیو جذب کنه
156
00:08:19,350 --> 00:08:20,470
طبیعتا میتونه سموم رو هم جذب کنه
157
00:08:21,400 --> 00:08:22,190
کاری که الان میتونی بکنی اینه که
158
00:08:22,630 --> 00:08:24,350
گیاه آبی نقره ایت رو کنارش بزاری
159
00:08:25,190 --> 00:08:26,190
تا از شر سم خلاص بشه
160
00:08:26,470 --> 00:08:26,910
خیلی خب
161
00:08:41,480 --> 00:08:42,400
لباساش جلوشو میگیرن
162
00:08:42,646 --> 00:08:43,920
باید ارتباط مستقیم با زخمش داشته باشی
163
00:08:44,750 --> 00:08:45,550
...ولی وو
164
00:08:46,400 --> 00:08:47,480
اون خواهرت نیست؟
165
00:09:21,720 --> 00:09:22,520
زندگیش مهمتره
166
00:10:33,040 --> 00:10:33,520
ارباب
167
00:10:34,310 --> 00:10:35,670
من قبلا کاری که گفتین و کردم
168
00:10:36,520 --> 00:10:37,080
من سم و از وو با استفاده از
169
00:10:37,080 --> 00:10:38,630
گیاه ابی نقره ای جذب کردم
170
00:10:40,230 --> 00:10:41,040
بزار استراحت کنه
171
00:10:41,480 --> 00:10:42,230
وقتی ارباب بزرگ برگشت
172
00:10:42,720 --> 00:10:43,480
بیدارش میکنیم
173
00:10:43,840 --> 00:10:44,870
و سریعا به شی لان که برش میگردونیم
174
00:10:46,480 --> 00:10:47,040
ارباب
175
00:10:48,040 --> 00:10:49,310
من میخوام گذشته پدرم رو بفهمم
176
00:10:49,870 --> 00:10:51,400
من به پدرت قول دادم کلمه ای حرف نزنم
177
00:10:52,080 --> 00:10:52,840
خودت میتونی ازش بپرسی
178
00:10:53,310 --> 00:10:54,230
وقتی دیدیش
179
00:10:55,400 --> 00:10:56,280
یه ژی چیو گفت
180
00:10:56,750 --> 00:10:57,600
حادثه دهکده شب فروزان
181
00:10:57,790 --> 00:10:58,720
و جهش روح جنگی
182
00:10:59,080 --> 00:11:00,520
در واقع توسط پدرم کنترل میشده
183
00:11:01,670 --> 00:11:03,280
نمیدونم چرا پدر اونکارو کرده
184
00:11:03,920 --> 00:11:04,600
حس میکنم
185
00:11:04,630 --> 00:11:05,840
اصلا نمیتونم بفهممش
186
00:11:06,480 --> 00:11:08,310
من فقط چیزایی رو میدونم که بقیه مردم میگن
187
00:11:09,750 --> 00:11:10,230
تانگ سان
188
00:11:10,990 --> 00:11:11,840
فقط میتونم بهت بگم
189
00:11:12,750 --> 00:11:14,310
که پدر تو واقعا ارباب روح هائو تیانه
190
00:11:15,670 --> 00:11:17,360
ممکنه کسی که پشت جهش روح جنگی بوده
191
00:11:17,360 --> 00:11:18,040
اون نباشه
192
00:11:18,790 --> 00:11:20,400
هر چیزی که بقیه میگنو راحت باور نکن
193
00:11:22,280 --> 00:11:23,630
وقتی پدرم رفت, بهم گفت
194
00:11:24,400 --> 00:11:25,720
خانواده ما راز های زیادی داره
195
00:11:26,630 --> 00:11:28,040
وقتی قویتر بشم بهم میگمشون
196
00:11:29,110 --> 00:11:30,790
ولی چجوری بفهمم که به حد کافی قوی شدم؟
197
00:11:34,310 --> 00:11:34,990
فک میکنم
198
00:11:35,600 --> 00:11:36,840
باید به شهر شی سی برم
199
00:11:37,110 --> 00:11:38,190
و تیم اهریمنی اونا رو به چالش بکشم
200
00:11:38,230 --> 00:11:38,960
من به یه ژی چیو ملحق میشم
201
00:11:39,160 --> 00:11:40,840
این سریع ترین راه برای دیدنشه
202
00:11:40,990 --> 00:11:41,720
اشتباه میکنی
203
00:11:43,840 --> 00:11:44,550
شاید توی شی لان که
204
00:11:44,550 --> 00:11:45,360
جزو قوی ها شمرده بشی
205
00:11:45,870 --> 00:11:46,960
ولی قدرتت هیچه
206
00:11:46,960 --> 00:11:48,104
در برابر کل سرزمین ارواح
207
00:11:49,360 --> 00:11:50,310
اگه الان به شهر شی سی بری
208
00:11:50,600 --> 00:11:51,720
موفق نمیشی
209
00:11:55,720 --> 00:11:56,720
ولی اگه برگردم مدرسه
210
00:11:56,720 --> 00:11:57,870
ما هونگ جون و میبینم
211
00:11:59,080 --> 00:12:00,430
چجوری میتونم باهاش رو به رو شم؟
212
00:12:03,870 --> 00:12:05,080
روشی که همه چیز پیش رفت
213
00:12:05,080 --> 00:12:06,160
تقصیر تو نبود
214
00:12:07,630 --> 00:12:09,080
تو راه زیادی در پیش داری
215
00:12:15,280 --> 00:12:16,040
ممنون ارباب
216
00:12:17,630 --> 00:12:19,160
من حتما همه تلاشمو میکنم
217
00:12:37,870 --> 00:12:38,310
برادر
218
00:12:40,280 --> 00:12:40,990
مراقب باش
219
00:12:41,400 --> 00:12:42,280
هنوز کامل خوب نشدی
220
00:12:46,550 --> 00:12:46,990
برادر
221
00:12:47,080 --> 00:12:48,400
توی جنگل ستاره
222
00:12:48,480 --> 00:12:49,790
وقتی منو نشناختی
223
00:12:49,790 --> 00:12:50,670
من خیلی ترسیدم
224
00:12:52,750 --> 00:12:54,040
تو خواهر عزیزمی
225
00:12:54,750 --> 00:12:55,840
قول میدم
226
00:12:56,080 --> 00:12:57,230
دیگه باز بهت اسیب نزنم
227
00:12:57,550 --> 00:12:58,310
خوبه پس
228
00:13:00,600 --> 00:13:01,430
قول میدم بهت
229
00:13:02,280 --> 00:13:02,720
بریم
230
00:13:08,430 --> 00:13:09,080
خیلی خب
231
00:13:09,080 --> 00:13:10,550
همگی اینجا استراحت کنین
232
00:13:13,670 --> 00:13:15,360
گنگ انگار از نفس افتادیا
233
00:13:16,190 --> 00:13:17,280
وضعیتت خوب نیس
234
00:13:18,790 --> 00:13:19,430
من مثل تو نیستم
235
00:13:19,550 --> 00:13:21,360
تو سالمی, پیری ولی هنوز قوی ای
236
00:13:21,960 --> 00:13:22,990
گفتی پیرم؟
237
00:13:23,354 --> 00:13:24,230
مراقب حرفات باش
238
00:13:25,870 --> 00:13:28,040
من یه سری میوه اینجا دیدم
239
00:13:37,040 --> 00:13:37,600
هونگ جون
240
00:13:39,600 --> 00:13:40,280
برادر سان؟
241
00:13:45,110 --> 00:13:45,630
هونگ جون
242
00:13:47,720 --> 00:13:48,360
ببخشید
243
00:13:49,520 --> 00:13:51,280
چیشده
244
00:13:57,040 --> 00:13:58,040
من میدونم کی کغز متفکر
245
00:13:58,040 --> 00:13:59,080
پشت جهش روح جنگی بوده
246
00:13:59,520 --> 00:14:00,310
کی بوده؟
247
00:14:04,990 --> 00:14:06,720
استاد بزرگ روح زمینی، تانگ هائو
248
00:14:08,040 --> 00:14:11,230
استاد بزرگ روح زمینی؟
249
00:14:14,600 --> 00:14:15,840
اون پدرم هم هست
250
00:14:16,750 --> 00:14:18,110
پدرت؟
251
00:14:19,040 --> 00:14:22,280
چرا پدرت
252
00:14:22,750 --> 00:14:24,080
با ماجرای جهش روح جنگی درگیر شده؟
253
00:14:25,040 --> 00:14:26,310
یه ژی چیو بهم درباره اش گفت
254
00:14:27,430 --> 00:14:28,110
اون کیه
255
00:14:29,310 --> 00:14:30,520
اون رئیس بو له ست
256
00:14:31,720 --> 00:14:33,400
جدای از اینکه راست گفته یا نه
257
00:14:33,720 --> 00:14:35,080
باید بهت درباره اش میگفتم
258
00:14:36,520 --> 00:14:38,310
به هرحال تو یکی از قربانیایی
259
00:14:38,790 --> 00:14:40,230
اگه اینو ازت قایم میکردم
260
00:14:40,790 --> 00:14:42,550
نمیدونستم چجوری باید باهات رو به رو شم
261
00:14:43,720 --> 00:14:44,280
هونگ جون
262
00:14:45,310 --> 00:14:46,520
اگه میخوای انتقام بگیری, بگیر
263
00:14:46,870 --> 00:14:47,960
من دفاع نمیکنم
264
00:14:53,360 --> 00:14:54,630
یه ژی چیو قبل از حادثه
265
00:14:55,360 --> 00:14:57,040
دهکده آتش شب اینو بهت گفت؟
266
00:14:57,400 --> 00:14:57,840
نه
267
00:14:58,190 --> 00:14:59,110
من تازه وقتی
268
00:14:59,110 --> 00:14:59,960
از جنگل ستاره بیرون اومدیم فهمیدم
269
00:15:05,160 --> 00:15:07,920
مدرکی وجود نداره
270
00:15:08,430 --> 00:15:10,110
که نشون بده یه ژی چیو راست گفته
271
00:15:13,720 --> 00:15:14,400
برادر سان
272
00:15:15,430 --> 00:15:15,960
من بهت اعتماد دارم
273
00:15:18,400 --> 00:15:19,600
حتی اگه حقیقت
274
00:15:19,790 --> 00:15:21,310
چیزی نباشه که بخوایم باهاش رو به رو شیم
275
00:15:22,110 --> 00:15:23,110
من سرزنشت نمیکنم
276
00:15:23,920 --> 00:15:24,480
بعدشم
277
00:15:25,400 --> 00:15:26,080
تو تویی
278
00:15:26,630 --> 00:15:27,360
اون اونه
279
00:15:32,720 --> 00:15:34,790
ممنون هونگ جون
280
00:15:36,430 --> 00:15:37,630
من حتما میفهمم که
281
00:15:37,670 --> 00:15:38,790
مجرم واقعی کیه
282
00:15:39,790 --> 00:15:41,080
حتی اگه واقعا پدرم باشه
283
00:15:44,360 --> 00:15:45,750
حتما جلوشو میگیرم
284
00:15:47,080 --> 00:15:47,960
من با توام
285
00:16:00,360 --> 00:16:01,790
ما بلاخره برگشتیم
286
00:16:05,310 --> 00:16:05,960
خیلی خسته ام
287
00:16:09,630 --> 00:16:10,400
حتما خسته شدید
288
00:16:14,230 --> 00:16:14,670
خیلی خسته ایم
289
00:16:14,720 --> 00:16:15,190
همگی
290
00:16:15,230 --> 00:16:15,720
بشینین
291
00:16:15,870 --> 00:16:17,110
برگردید اتاقتون و استراحت کنین
292
00:16:17,280 --> 00:16:17,920
فردا صبح
293
00:16:18,040 --> 00:16:18,990
همینجا جمع بشید
294
00:16:19,280 --> 00:16:20,600
اول صبحی اینجا جمع شیم؟
295
00:16:20,630 --> 00:16:21,840
ما تازه برگشتیم
296
00:16:21,920 --> 00:16:23,790
همتون باید از فردا درسای تمرینیتون و شروع کنین
297
00:16:24,160 --> 00:16:25,960
خیلی سریع نیس؟
298
00:16:26,400 --> 00:16:27,720
حق غر زدن ندارید
299
00:16:28,630 --> 00:16:30,400
هیشکی مشکلی نداره؟
300
00:16:30,960 --> 00:16:32,520
...من
301
00:16:33,310 --> 00:16:35,430
با مدیر و برنامهی استاد موافقم
302
00:16:36,430 --> 00:16:38,280
خیلی خب، خوب استراحت کنین
303
00:16:38,750 --> 00:16:40,110
فردا رقابتهای سختتری
304
00:16:40,110 --> 00:16:40,920
منتظرتونه
305
00:16:41,230 --> 00:16:41,720
برین
306
00:16:41,990 --> 00:16:42,520
بریم
307
00:16:42,750 --> 00:16:43,480
وو، بیا
308
00:16:43,480 --> 00:16:43,960
برگرد استراحت کن
309
00:16:45,920 --> 00:16:47,080
خوب استراحت کن
310
00:16:53,670 --> 00:16:54,230
گانگ
311
00:16:55,080 --> 00:16:55,960
دربارهی مرگ سو یون تائو
312
00:16:56,310 --> 00:16:57,480
به هو لیه نا گفتی؟
313
00:16:58,600 --> 00:17:00,280
به موقع بهش میگم
314
00:17:01,230 --> 00:17:02,190
این میتونه مشکل باشه
315
00:17:02,430 --> 00:17:03,630
اگه مرگشو بندازن
316
00:17:03,670 --> 00:17:04,960
تقصیر تو چی؟
317
00:17:05,310 --> 00:17:06,720
اتفاقی دیدمش
318
00:17:07,230 --> 00:17:08,430
تازه من قدرت اینکه
319
00:17:08,430 --> 00:17:09,960
مامور تالار روح جنگیو بکشم رو ندارم
320
00:17:09,960 --> 00:17:10,870
ولی قاتل دیدی
321
00:17:10,920 --> 00:17:12,000
و دنبالش رفتی
322
00:17:12,430 --> 00:17:14,080
تو بودی کنجکاو نمیشدی؟
323
00:17:15,030 --> 00:17:15,910
درسته
324
00:17:16,240 --> 00:17:17,910
ولی انگار یه رابطهای بین قاتل و
325
00:17:18,120 --> 00:17:19,000
اژدهای شاخدار لاجوردی هست
326
00:17:19,240 --> 00:17:21,080
میدونی این چقدر جدیه؟
327
00:17:21,310 --> 00:17:21,880
میدونم
328
00:17:22,480 --> 00:17:23,430
این یه توطئه ی بزرگه
329
00:17:24,120 --> 00:17:24,840
و انگار که
330
00:17:24,910 --> 00:17:25,840
به تالار روح جنگی مربوطه
331
00:17:26,430 --> 00:17:28,270
مهم نیست این توطئه چقدر بزرگ باشه، به تو ربطی نداره
332
00:17:29,960 --> 00:17:30,640
گانگ
333
00:17:31,430 --> 00:17:32,790
خیلی خوب
334
00:17:32,960 --> 00:17:33,640
از رابطت
335
00:17:33,640 --> 00:17:34,390
با رئیس تالار روح جنگی باخبرم
336
00:17:35,000 --> 00:17:35,720
خودت گفتی
337
00:17:35,910 --> 00:17:37,310
همش گذشته بوده
338
00:17:37,430 --> 00:17:38,190
باز بهش فکر نکن
339
00:17:38,640 --> 00:17:39,640
الآن
340
00:17:39,640 --> 00:17:41,030
دانشآموزات از همهچی مهمترن
341
00:17:41,240 --> 00:17:41,910
شاگردات
342
00:17:42,360 --> 00:17:44,030
کارای مهمو
343
00:17:44,030 --> 00:17:44,960
به کاربلدش بسپار
344
00:17:45,360 --> 00:17:46,310
آدمای اطرافت باید
345
00:17:46,880 --> 00:17:48,480
برات مهمتر باشن
346
00:17:48,600 --> 00:17:49,190
اینطور فکر نمیکنی؟
347
00:17:50,880 --> 00:17:52,360
نگفتم که قصد دارم برم
348
00:17:53,480 --> 00:17:54,390
چرا زودتر نگفتی؟
349
00:17:54,550 --> 00:17:55,720
وقتمو تلف نمیکردم
350
00:17:56,640 --> 00:17:57,360
راست میگی
351
00:17:57,960 --> 00:17:58,910
دانشآموزام
352
00:17:59,390 --> 00:18:00,150
از همه مهمترن
353
00:18:10,094 --> 00:18:30,094
ارائه ای از تیم ترجمه آسیامووی
AsianMoviee.ir
مترجم: sama
ادیتور: Cersis
354
00:18:42,550 --> 00:18:43,960
چرا برادر دای تو خوابگاه نیست؟
355
00:18:44,080 --> 00:18:45,270
احتمالا رفته یهجا تمرین کنه
356
00:18:45,880 --> 00:18:47,190
پس امیدوارم نبینیمش
357
00:18:49,880 --> 00:18:50,430
...تو
358
00:18:51,030 --> 00:18:51,670
...دوتاتون
359
00:18:51,880 --> 00:18:52,640
...ما
360
00:18:52,880 --> 00:18:54,760
نتونستیم بخوابیم
361
00:18:54,760 --> 00:18:55,840
پس اومدیم قدم بزنیم
362
00:18:56,480 --> 00:18:57,120
منم
363
00:18:57,270 --> 00:18:58,030
از اینور میرم
364
00:18:58,360 --> 00:18:59,670
ما اینوری میریم
365
00:19:15,910 --> 00:19:17,000
نمیخواستی مبارزه کنی؟
366
00:19:17,600 --> 00:19:18,270
این چیه؟
367
00:19:18,840 --> 00:19:20,390
اگه اونو نمیگفتم نمیومدی
368
00:19:21,120 --> 00:19:21,840
پس بدو بیا
369
00:19:24,270 --> 00:19:25,080
آمادم
370
00:19:25,550 --> 00:19:27,080
تو اول شروع کن، کرمو به زور بیار بیرون
371
00:19:27,310 --> 00:19:28,150
روندش یکم دردناکه
372
00:19:28,790 --> 00:19:29,960
ولی من به اندازه گیاه اضافه کردم
373
00:19:30,080 --> 00:19:30,720
تا دردشو کم کنم
374
00:19:31,187 --> 00:19:32,270
تو فقط باید نیروی روحتو حفظ کنی
375
00:19:32,840 --> 00:19:33,390
اگه دردت اومد
376
00:19:33,600 --> 00:19:34,550
دارو هست
377
00:19:38,960 --> 00:19:39,880
تصمیمتو گرفتی؟
378
00:19:42,720 --> 00:19:43,670
ولی لی بهمون دارو داد
379
00:19:45,310 --> 00:19:46,720
به پدرم صدمه زده بود
380
00:19:48,310 --> 00:19:49,830
باید انتقام پدرمو بگیرم
381
00:19:51,160 --> 00:19:51,800
با هم میریم
382
00:19:53,280 --> 00:19:54,280
برادر سان، نگران نباش
383
00:19:55,310 --> 00:19:56,310
همین که کنارمی بسته
384
00:19:56,880 --> 00:19:57,640
لازم نیست کاری کنی
385
00:19:58,880 --> 00:19:59,710
منم میخوام ازش
386
00:20:00,280 --> 00:20:01,310
انتقام بگیرم
387
00:20:01,560 --> 00:20:02,560
این برای خواهر وو عه؟
388
00:20:06,590 --> 00:20:07,710
من جوونم
389
00:20:08,470 --> 00:20:09,520
ولی میتونم بفهمم
390
00:20:10,280 --> 00:20:10,710
خواهر وو
391
00:20:10,710 --> 00:20:12,430
قبل سفرمون به جنگل ستاره
392
00:20:12,680 --> 00:20:13,400
حالش خوب نبود
393
00:20:14,230 --> 00:20:15,280
پس تو میدونی جریان چیه
394
00:20:16,280 --> 00:20:17,110
درستش اینه
395
00:20:18,000 --> 00:20:19,110
هممون میدونیم
396
00:20:21,160 --> 00:20:22,470
پس همتون واقعا میدونستین
397
00:20:24,280 --> 00:20:24,830
برادر سان
398
00:20:26,280 --> 00:20:26,800
میدونم
399
00:20:27,160 --> 00:20:28,350
که نگران امنیتمون بودی
400
00:20:29,310 --> 00:20:31,000
برای همین زودتر رفتی شهر ستارهای
401
00:20:32,590 --> 00:20:33,590
نگفتم بهت
402
00:20:34,280 --> 00:20:34,830
ببخشید
403
00:20:35,590 --> 00:20:36,400
برادر دای گفتش
404
00:20:38,430 --> 00:20:39,760
که ما هفت اهریمن شیلانکهایم
405
00:20:40,880 --> 00:20:41,430
ما رو
406
00:20:42,070 --> 00:20:43,230
تنها نذار
407
00:20:48,040 --> 00:20:49,230
هفت اهریمن شیلانکه تا ابد
408
00:20:51,190 --> 00:20:51,680
بریم
409
00:20:58,400 --> 00:20:59,280
قدرت روحتو حفظ کن
410
00:20:59,310 --> 00:21:00,110
وگرنه، میمیری
411
00:21:07,640 --> 00:21:08,160
داره میاد بیرون
412
00:21:09,880 --> 00:21:10,560
چیکار میکنی؟
413
00:21:13,350 --> 00:21:14,110
هنوز نیرو داری؟
414
00:21:15,310 --> 00:21:15,950
یه لطفی بهم بکن
415
00:21:16,520 --> 00:21:17,710
وقتی بعدش به زور کرمو آوردم بیرون
416
00:21:17,800 --> 00:21:18,560
تو برام بکشش
417
00:21:33,000 --> 00:21:33,640
اومد بیرون
418
00:21:39,280 --> 00:21:39,950
خوبی؟
419
00:21:42,110 --> 00:21:42,710
خوبم
420
00:21:48,800 --> 00:21:50,070
نزدیک بود بکشیم
421
00:21:50,310 --> 00:21:50,830
مگه نه؟
422
00:21:51,830 --> 00:21:53,470
واقعا بهت دروغ نگفتم
423
00:21:53,800 --> 00:21:54,830
فقط اشخاص هیئت مدیره
424
00:21:54,920 --> 00:21:56,470
میتونن سم رو درمون کنن
425
00:21:58,310 --> 00:21:59,230
بهم رحم کن، رحم کن
426
00:21:59,520 --> 00:22:00,110
منو ببخش
427
00:22:00,710 --> 00:22:02,000
تو سم نخوردی
428
00:22:02,280 --> 00:22:02,830
به عنوان برادری
429
00:22:02,830 --> 00:22:04,350
که مراقب خواهرش نبود
430
00:22:05,000 --> 00:22:06,310
اومدم انتقام خواهرمو بگیرم
431
00:22:07,520 --> 00:22:08,190
رحم کن
432
00:22:10,640 --> 00:22:11,680
ببخشینم، لطفا
433
00:22:18,710 --> 00:22:20,310
ما هونگ جون، چی میخوای؟
434
00:22:21,040 --> 00:22:21,800
یادت باشه
435
00:22:22,920 --> 00:22:23,710
اگه بخاطر من نبود
436
00:22:23,710 --> 00:22:25,230
تو روح ققنوس گیرت نمیومد
437
00:22:26,000 --> 00:22:26,520
نکن
438
00:22:26,800 --> 00:22:28,280
من روح ققنوس نمیخوام
439
00:22:29,920 --> 00:22:31,000
اگه بخاطر تو نبود
440
00:22:31,880 --> 00:22:33,350
پدرم شکنجه نمیشد
441
00:22:34,070 --> 00:22:35,160
نمیمرد
442
00:22:35,640 --> 00:22:37,640
ولی تو قویتر شدی
443
00:22:38,040 --> 00:22:39,310
من همچسن چیزی نمیخواستم
444
00:22:41,000 --> 00:22:42,000
میتونم واست جبران کنم
445
00:22:42,280 --> 00:22:42,920
جبران کنی؟
446
00:22:43,560 --> 00:22:45,230
میتونی پدرمو به زندگی برگردونی؟
447
00:22:45,710 --> 00:22:46,830
...من
448
00:22:46,830 --> 00:22:47,880
میتونم با پول برات جبران کنم
449
00:22:48,350 --> 00:22:49,310
میتونم خونهی بزرگ واست بخرم
450
00:22:49,400 --> 00:22:49,950
باشه؟
451
00:22:50,560 --> 00:22:52,640
خونه به آدماشه که خونهس
452
00:22:53,190 --> 00:22:54,190
نه آجراش
453
00:22:55,400 --> 00:22:56,760
اون برنمیگرده
454
00:22:57,520 --> 00:22:58,430
این پسره داره از کوره در میره
455
00:22:58,710 --> 00:22:59,470
ولم کن
456
00:22:59,880 --> 00:23:00,800
بدو بازم کن
457
00:23:00,950 --> 00:23:02,430
الآن عصبانی میشه
458
00:23:31,280 --> 00:23:32,110
یکی مثل تو
459
00:23:32,920 --> 00:23:34,160
پایان خوشی نداره
460
00:23:49,800 --> 00:23:50,430
برادر سان
461
00:23:53,470 --> 00:23:55,040
نزدیک بود بکشمش
462
00:24:00,760 --> 00:24:02,350
من نمیخوام یکی مثل اون بشم
463
00:24:04,470 --> 00:24:05,040
هونگ جون
464
00:24:05,830 --> 00:24:06,880
کار خوبی کردی
465
00:24:09,160 --> 00:24:10,680
ما از کسایی که بهمون صدمه زدن
466
00:24:11,710 --> 00:24:13,760
متنفر و عصبانیام
467
00:24:14,000 --> 00:24:15,110
ما حتی انتقام میخوایم
468
00:24:15,760 --> 00:24:17,350
این طبیعت انسانه
469
00:24:18,350 --> 00:24:19,350
ولی تو کار خوبی
470
00:24:19,350 --> 00:24:20,070
تو کلبه کردی
471
00:24:20,950 --> 00:24:22,310
تنفرت کورت نکرده بود
472
00:24:23,070 --> 00:24:24,230
و کار اشتباهی نکردی
473
00:24:47,680 --> 00:24:48,280
برادر سان
474
00:24:49,520 --> 00:24:50,710
بعدش باید چیکار کنم؟
475
00:24:52,680 --> 00:24:53,760
از امروز
476
00:24:54,350 --> 00:24:55,310
باید تو درس خوندن و تمریناتت
477
00:24:55,310 --> 00:24:56,230
بیشتر تلاش کنی
478
00:24:57,310 --> 00:24:58,760
اصلا تسلیم نشو
479
00:24:59,760 --> 00:25:01,560
از بیرون قوی باش
480
00:25:02,400 --> 00:25:04,070
یه دنیا متعلق به خودت بساز
481
00:25:07,520 --> 00:25:08,280
باشه
482
00:25:09,160 --> 00:25:10,310
از حالا
483
00:25:11,470 --> 00:25:13,190
سختتر تمرین میکنم
484
00:25:18,680 --> 00:25:19,160
خوبه
485
00:25:19,880 --> 00:25:20,590
برگردیم مدرسه
486
00:25:48,640 --> 00:25:49,680
استاد یه
487
00:25:50,760 --> 00:25:51,950
اینجا چیکار میکنی؟
488
00:25:53,070 --> 00:25:55,040
کار خوبی تو شهر
489
00:25:56,110 --> 00:25:57,350
سوتی کردی
490
00:25:58,950 --> 00:25:59,560
من فقط
491
00:25:59,560 --> 00:26:01,190
وظیفم رو انجام دادم
492
00:26:01,310 --> 00:26:02,350
جرئت ندارم برای تعریف و تمجید حریص باشم
493
00:26:02,350 --> 00:26:03,040
جرئت ندارم
494
00:26:03,560 --> 00:26:04,560
میدونی
495
00:26:04,920 --> 00:26:07,470
هدف اصلی ما الآن چیه؟
496
00:26:07,830 --> 00:26:09,430
اینه که خودمونو نشون ندیم
497
00:26:10,350 --> 00:26:11,310
بااینحال، الآن
498
00:26:12,350 --> 00:26:13,280
چند نفر
499
00:26:13,590 --> 00:26:15,000
از وجودت خبر دارن؟
500
00:26:15,400 --> 00:26:16,430
حتی تالار روح جنگی
501
00:26:17,190 --> 00:26:18,590
تحقیقاتشو رو ما شروع کرده
502
00:26:19,680 --> 00:26:20,920
حتما تقصیر مدرسه شیلانکهس
503
00:26:21,160 --> 00:26:21,710
نگرانی نداره
504
00:26:22,430 --> 00:26:23,070
میتونیم بکشیمشون
505
00:26:23,350 --> 00:26:24,400
میتونیم مدرسه رو نابود کنیم
506
00:26:29,590 --> 00:26:31,110
همه رو تو مدرسه بکشیم؟
507
00:26:35,830 --> 00:26:37,640
راستش، فقط لازمه تو رو بکشم
508
00:26:39,280 --> 00:26:40,590
معلومه، بهش فکر کرده بودم
509
00:26:42,350 --> 00:26:43,520
شاید یه روز
510
00:26:45,070 --> 00:26:46,880
سرنوشت منم با تو یکی باشه
511
00:27:20,800 --> 00:27:21,680
یه نفر کمه
512
00:27:24,040 --> 00:27:24,830
...خب
513
00:27:25,000 --> 00:27:27,830
...برادر دای
514
00:27:27,830 --> 00:27:28,310
من اینجام
515
00:27:32,000 --> 00:27:33,920
باورم نمیشه برادر دای واسه کلاس استاد اومده
516
00:27:36,590 --> 00:27:37,800
طبق درخواست مدیر
517
00:27:37,800 --> 00:27:38,430
از امروز
518
00:27:38,760 --> 00:27:40,110
تمرینات افزایش نیرو بهتون میدم
519
00:27:40,830 --> 00:27:42,230
اگه کسی فکر میکنه من شایستگیشو ندارم
520
00:27:42,950 --> 00:27:43,950
و نمیخواد بیاد سر کلاس من
521
00:27:44,280 --> 00:27:44,920
میتونه بره
522
00:27:45,160 --> 00:27:45,880
جلوتونو نمیگیرم
523
00:27:47,110 --> 00:27:48,110
منم موافقم
524
00:27:53,760 --> 00:27:54,230
خب پس
525
00:27:55,040 --> 00:27:56,160
حالا که هیچکدومتون
526
00:27:56,640 --> 00:27:58,040
نمیخواین برین
527
00:27:59,310 --> 00:28:00,800
بعدا هم نمیتونین برین
528
00:28:01,310 --> 00:28:02,190
دای مو بای، سرگروه تویی
529
00:28:02,950 --> 00:28:04,400
حضور و نظم مهمه
530
00:28:05,230 --> 00:28:05,979
مسئول تویی
531
00:28:06,190 --> 00:28:06,670
چشم
532
00:28:07,510 --> 00:28:08,480
تمرینات پیشرو
533
00:28:08,760 --> 00:28:10,120
مطمئنا کمکتون میکنه قویتر بشین
534
00:28:11,030 --> 00:28:12,720
تا وقتی که استقامت داشته باشین
535
00:28:14,030 --> 00:28:15,150
استاد
536
00:28:15,390 --> 00:28:17,270
تمرینات خیلی سخته؟
537
00:28:17,600 --> 00:28:19,030
درس اولمون داره شروع میشه
538
00:28:20,000 --> 00:28:20,840
بذارین بهتون اخطار بدم
539
00:28:21,510 --> 00:28:22,550
شاید برای بعضیاتون
540
00:28:23,310 --> 00:28:24,270
خیلی سخت باشه
541
00:28:32,600 --> 00:28:33,190
اون واسه چیه؟
542
00:28:33,270 --> 00:28:34,390
میخوای برامون آشپزی کنی؟
543
00:28:34,510 --> 00:28:35,550
فکر میکنم این خیلی سخته
544
00:28:37,430 --> 00:28:38,030
ببین
545
00:28:42,150 --> 00:28:42,760
بوش خوبه
546
00:28:45,270 --> 00:28:46,430
این اولین درسمونه
547
00:28:46,790 --> 00:28:47,720
به این میگه سخت؟
548
00:28:47,720 --> 00:28:48,790
میتونم یه جا پنج تا کاسه بخورم
549
00:28:49,270 --> 00:28:49,840
استاد
550
00:28:50,120 --> 00:28:51,840
هرچقدر دلمون خواست میتونیم بخوریم؟
551
00:28:52,270 --> 00:28:53,480
هرکی یه کاسه میگیره، خودش پر میکنه
552
00:28:53,960 --> 00:28:54,720
تا لبهی کاسه سوپ بریزین
553
00:28:54,840 --> 00:28:55,880
سه تا تیکه گوشت کمتر نریزین
554
00:28:56,190 --> 00:28:57,310
چهار تا تیکه سبزی کمتر نریزین
555
00:28:57,600 --> 00:28:58,310
همشو تموم کنین
556
00:28:58,670 --> 00:28:59,640
این درس اوله
557
00:28:59,720 --> 00:29:00,390
بیا
558
00:29:00,390 --> 00:29:00,880
صبحونه بخور
559
00:29:00,880 --> 00:29:01,670
اول من میرم
560
00:29:01,670 --> 00:29:02,760
برای همه میریزم
561
00:29:03,790 --> 00:29:05,080
مدیر همیشه خسیسه
562
00:29:05,600 --> 00:29:06,550
زیاد گوشت نمیده بهمون
563
00:29:06,840 --> 00:29:07,910
فقط یکبار تو هفته میتونیم بخوریم
564
00:29:08,430 --> 00:29:09,760
امروز تا میتونم باید بخورم
565
00:29:10,030 --> 00:29:10,880
هونگ جون، بیا
566
00:29:11,760 --> 00:29:12,910
تا میتونی بخور
567
00:29:13,430 --> 00:29:14,910
کمتر از چیزی که گفتم نخور
568
00:29:15,190 --> 00:29:15,960
بدو، بدو
569
00:29:20,480 --> 00:29:21,190
کسی مونده؟
570
00:29:21,480 --> 00:29:22,240
اینجا، رونگ رونگ
571
00:29:23,120 --> 00:29:23,670
وو
572
00:29:24,000 --> 00:29:25,000
وو، کاسه رو بگیر
573
00:29:25,080 --> 00:29:25,670
داغه
574
00:29:25,670 --> 00:29:26,310
بدو بدو
575
00:29:26,720 --> 00:29:27,550
بجنب
576
00:29:29,790 --> 00:29:30,640
مواظب باش، داغه
577
00:29:32,000 --> 00:29:32,790
استاد
578
00:29:33,600 --> 00:29:35,080
من اگه گوشت بخورم بالا میارم
579
00:29:37,310 --> 00:29:37,880
تو چی؟
580
00:29:38,790 --> 00:29:40,080
من تو رژیمم
581
00:29:40,310 --> 00:29:41,310
نمیخورم
582
00:29:42,000 --> 00:29:42,640
اگه نمیخوری
583
00:29:42,880 --> 00:29:43,600
میتونی همین الآن قید درسو بزنی
584
00:29:47,000 --> 00:29:48,240
انقدر فهمیدن حرفام سخته؟
585
00:29:49,360 --> 00:29:50,360
با مدیر حرف میزنم
586
00:29:50,480 --> 00:29:51,390
حرف زدن باهاش فایده نداره
587
00:29:51,600 --> 00:29:52,190
اگه بفهمه
588
00:29:52,240 --> 00:29:53,880
که پول گوشت هدر دادی
589
00:29:54,270 --> 00:29:55,030
فکر نمیکنم با احترام
590
00:29:55,030 --> 00:29:55,910
با نینگ درست رفتار کنه
591
00:29:56,430 --> 00:29:57,640
فورا میندازت بیرون
592
00:29:58,240 --> 00:29:59,480
این چجور درسیه؟
593
00:29:59,760 --> 00:30:00,840
گوشت و سوپ خوردن
594
00:30:01,550 --> 00:30:02,960
این چجوری قدرت روحو افزایش میده؟
595
00:30:03,430 --> 00:30:04,360
کمک میکنه
596
00:30:04,600 --> 00:30:05,430
بوش خیلی خوبه
597
00:30:05,480 --> 00:30:06,390
طرز پخت این سوپ
598
00:30:06,390 --> 00:30:07,640
روش مخفیانهی خانواده سلطنتی شینگ لو عه
599
00:30:08,240 --> 00:30:09,720
کمک میکنه نیروی روح رشد کنه
600
00:30:09,960 --> 00:30:10,880
و به علاوه قویترش میکنه
601
00:30:11,880 --> 00:30:12,510
عالیه
602
00:30:12,910 --> 00:30:13,430
یکم بخور
603
00:30:13,430 --> 00:30:14,240
از کجا میدونی؟
604
00:30:15,670 --> 00:30:16,640
من اهل شینگ لو ام
605
00:30:16,910 --> 00:30:17,480
میتونم ثابت کنم
606
00:30:17,760 --> 00:30:19,600
روش پخت مخفیانه خانوادهی سلطنتی شینگ لو؟
607
00:30:21,030 --> 00:30:21,880
از فردا
608
00:30:22,190 --> 00:30:23,960
این صبحونه رو میخورین
609
00:30:26,030 --> 00:30:26,760
استاد
610
00:30:27,240 --> 00:30:29,910
من واقعا اگه گوشت بخورم بالا میارم
611
00:30:30,510 --> 00:30:31,360
کاسه رو بگیر بالا
612
00:30:32,390 --> 00:30:33,150
حالا بخور
613
00:30:38,310 --> 00:30:38,840
وو
614
00:30:41,000 --> 00:30:41,910
بالا آوردنت تموم شد بیا بقیهشو بخور
615
00:30:51,030 --> 00:30:52,310
راه ارباب روح شدن پر از خطره
616
00:30:53,080 --> 00:30:54,600
اگه نتونین این تحمل کنین
617
00:30:55,000 --> 00:30:56,150
مجبور نیستین بمونین اینجا
618
00:31:05,390 --> 00:31:06,080
من میتونم
619
00:31:23,000 --> 00:31:24,600
تمرینات افزایش نیرو جلو راهتونه
620
00:31:25,120 --> 00:31:25,880
همگی، ادامه بدین
621
00:31:27,080 --> 00:31:27,790
چقدر مونده؟ -
کجاست؟ -
622
00:31:28,120 --> 00:31:29,120
فقط دنبال استاد برو
623
00:31:33,240 --> 00:31:33,760
وو
624
00:31:34,120 --> 00:31:34,640
با من بیا
625
00:31:43,430 --> 00:31:44,030
چیه؟
626
00:31:50,030 --> 00:31:51,190
کم کم خودتو به صبحونه عادت بده
627
00:31:51,430 --> 00:31:51,670
بیا
628
00:31:51,790 --> 00:31:53,030
این تربچه رو با تور چمنم بستمش
629
00:31:53,120 --> 00:31:53,840
کسی نمیدونه
630
00:31:53,880 --> 00:31:54,310
بدو بخور
631
00:31:56,390 --> 00:31:57,240
تانگ سان، تو بهترینی
632
00:31:57,310 --> 00:31:58,150
داشتم از گشنگی میمردم
633
00:31:58,150 --> 00:31:58,760
یواش
634
00:32:00,310 --> 00:32:01,640
این تور چمن خیلی خاصه
635
00:32:02,000 --> 00:32:02,550
پس بده بهم
636
00:32:03,240 --> 00:32:04,080
چرا اینجایین؟
637
00:32:04,240 --> 00:32:05,190
این سومین توانایی روحمه
638
00:32:05,360 --> 00:32:06,080
محدودیت شبکهی عنکبوتی
639
00:32:06,510 --> 00:32:07,190
شبکه عنکبوتی؟
640
00:32:07,729 --> 00:32:09,030
پس مربوط به اهریمن انساننمای عنکبوتیه
641
00:32:10,240 --> 00:32:11,880
از نیروی روحت استفاده کردی تا یه تربچه رو قایم کنی؟
642
00:32:11,880 --> 00:32:12,910
چه بیمصرف
643
00:32:13,430 --> 00:32:14,080
میتونیم یه قول بدیم بهم
644
00:32:14,310 --> 00:32:15,000
یکی بده من
645
00:32:15,150 --> 00:32:15,550
...این
646
00:32:15,600 --> 00:32:16,510
لطفا، یکی بده من
647
00:32:16,790 --> 00:32:17,240
یکی بده من
648
00:32:17,240 --> 00:32:18,960
پس این موضوع که واسه وو تربچه قایم کردمو
649
00:32:19,240 --> 00:32:19,880
به کسی نگو
650
00:32:19,960 --> 00:32:21,640
نگران نباش، من دهنم چفته چفته
651
00:32:21,670 --> 00:32:22,790
منو نمیشناسی؟
652
00:32:24,910 --> 00:32:25,480
بیا، بده ببینم
653
00:32:25,640 --> 00:32:26,760
بسه، دستتو بده من
654
00:32:27,000 --> 00:32:28,030
دستم
655
00:32:38,390 --> 00:32:39,600
تور چمن بسیار چسبندس
656
00:32:39,720 --> 00:32:41,080
این یعنی کنترلت خیلی خوب بوده
657
00:32:41,600 --> 00:32:43,640
پس محدودیت شبکهی عنکبوتی میتونه شکل خاصی
658
00:32:43,640 --> 00:32:44,360
به گیاه آبی نقرهای بده
659
00:32:45,000 --> 00:32:46,000
میتونی برای گیر انداختن
660
00:32:46,000 --> 00:32:47,080
حریفت تو میدون مسابقه ازش استفاده کنی
661
00:32:48,430 --> 00:32:49,000
او سی کا
662
00:32:49,390 --> 00:32:50,640
جدیدا به مبارزه توجه میکنی
663
00:32:51,080 --> 00:32:52,120
میخوای رویاتُ بیخیال بشی
664
00:32:52,120 --> 00:32:52,790
و بشی ارباب روح؟
665
00:32:53,910 --> 00:32:54,960
من تو شاخهی حمایتیم
666
00:32:55,030 --> 00:32:55,600
حتی اگه سخت تلاش کنم
667
00:32:55,640 --> 00:32:56,910
نمیتونم تو مبارزه شرکت کنم
668
00:32:57,720 --> 00:32:58,270
ولی وو
669
00:32:58,360 --> 00:32:59,270
تو واقعا باید سخت تلاش کنی
670
00:32:59,670 --> 00:33:00,840
بین ما هفتتا
671
00:33:00,840 --> 00:33:02,120
تو تنها کسی هستی که یه حلقهی روح داره
672
00:33:17,190 --> 00:33:18,120
من حلقهی روح سه قلو دارم
673
00:33:18,360 --> 00:33:19,550
کی پیشرفت کردی؟
674
00:33:20,150 --> 00:33:21,430
تو جنگل ستاره
675
00:33:21,510 --> 00:33:23,000
مگه میمون غول پیکر نگرفته بودت؟
676
00:33:23,150 --> 00:33:24,150
بعدش آزادم کرد
677
00:33:24,390 --> 00:33:25,670
واسه کشتن هیولاهای روحی وقت نداشتی
678
00:33:26,550 --> 00:33:27,640
میمون غول پیکر
679
00:33:27,640 --> 00:33:29,120
رو یه هیولای روح پا گذاشت
680
00:33:29,430 --> 00:33:30,760
داشت میمرد
681
00:33:30,760 --> 00:33:32,430
منم یه سرش کردم
682
00:33:32,720 --> 00:33:33,640
بعد پیشرفت کردم
683
00:33:34,000 --> 00:33:34,720
وو، امکان نداره
684
00:33:35,190 --> 00:33:36,270
فقط یه حلقهی روح داشتی
685
00:33:36,480 --> 00:33:37,360
حالا سه تا داری
686
00:33:38,600 --> 00:33:39,550
راستش، میمون غولپیکر
687
00:33:39,550 --> 00:33:40,310
رو دوتا هیولای روح پا گذاشت
688
00:33:40,910 --> 00:33:41,550
غیرممکنه
689
00:33:41,760 --> 00:33:42,670
تا حالا نشنیده بودم
690
00:33:42,720 --> 00:33:44,270
بشه یه جا دو تا حلقهی روح گرفت
691
00:33:44,600 --> 00:33:45,430
کاملا غیرممکنه
692
00:33:45,790 --> 00:33:46,910
من از کجا بدونم
693
00:33:49,030 --> 00:33:50,030
دو تا توانایی روحت چیه؟
694
00:33:53,960 --> 00:33:54,670
دومین توانایی روحم
695
00:33:55,270 --> 00:33:55,760
اینو ببین
696
00:33:59,910 --> 00:34:02,640
مژه بلند، چشم زیبا
697
00:34:03,310 --> 00:34:03,960
...خب
698
00:34:03,960 --> 00:34:05,600
...الآن موضوع این نیست، تو
699
00:34:08,120 --> 00:34:09,840
چشمات صورتی شد
700
00:34:13,880 --> 00:34:15,080
او سی کا، سرگیجه دارم
701
00:34:16,470 --> 00:34:17,160
منم
702
00:34:17,640 --> 00:34:19,310
یه حملهی روحی بود؟
703
00:34:19,600 --> 00:34:21,230
اولین افسون باعث سرگیجه کوتاه مدت میشه
704
00:34:21,510 --> 00:34:22,360
حملهی غافلگیرانه
705
00:34:23,680 --> 00:34:24,950
واقعا توانایی روح کاربردیایه
706
00:34:25,270 --> 00:34:26,680
بعد، سومین توانایی روحم
707
00:34:40,510 --> 00:34:41,400
من اینجام
708
00:34:42,790 --> 00:34:43,270
داد نزن
709
00:34:43,710 --> 00:34:45,680
خیلی تند رفتی
710
00:34:45,920 --> 00:34:46,990
چجوری اومدی اینجا؟
711
00:34:48,030 --> 00:34:48,440
امکان نداره
712
00:34:48,880 --> 00:34:49,750
فقط سرعت نبود
713
00:34:50,230 --> 00:34:51,030
طی الارض کرد؟
714
00:34:51,270 --> 00:34:52,080
طی الارض؟
715
00:34:52,270 --> 00:34:53,750
تواناییهای روحت باور نکردنیه
716
00:34:55,230 --> 00:34:56,470
وو، غذاتو خوردی؟
717
00:34:56,470 --> 00:34:57,030
باید بریم
718
00:34:57,550 --> 00:34:58,160
تموم شد
719
00:34:58,440 --> 00:34:59,470
باورنکردنیه
720
00:34:59,470 --> 00:35:00,030
بریم
721
00:35:00,310 --> 00:35:00,710
بریم
722
00:35:05,470 --> 00:35:06,160
واسه کلاس حاضر شین
723
00:35:07,080 --> 00:35:08,120
وقت کلاسه
724
00:35:13,470 --> 00:35:14,880
هرکدومتون، یکی بردارین
725
00:35:15,230 --> 00:35:16,310
بعد بدویین
726
00:35:17,120 --> 00:35:18,440
فقط وقتی تابلو دیدین، میتونین برگردین
727
00:35:18,990 --> 00:35:20,230
قبل ناهار یه رفت و برگشت برین
728
00:35:21,950 --> 00:35:22,880
منم باید بدوم؟
729
00:35:23,200 --> 00:35:23,840
بله
730
00:35:25,080 --> 00:35:27,550
رو هر سبد اسم یکیمون نوشته شده
731
00:35:28,640 --> 00:35:29,790
برادر دای، تانگ سان
732
00:35:30,200 --> 00:35:31,440
و سبد ما هونگ جون سنگینترینه
733
00:35:31,990 --> 00:35:33,840
برای من و ژو ژو چینگ و وو هم وزنه
734
00:35:33,920 --> 00:35:34,640
واسه تو از همه سبکتره
735
00:35:35,680 --> 00:35:37,080
این خیلی زشته که بندازمش
736
00:35:37,510 --> 00:35:38,360
اگه تا ناهار برنگردین
737
00:35:38,840 --> 00:35:39,550
ناهار ندارین
738
00:35:42,440 --> 00:35:43,310
ناهار نداریم؟
739
00:35:44,030 --> 00:35:44,840
بتکده کهربایی چیبائو
740
00:35:45,080 --> 00:35:45,880
افزایش نیرو
741
00:35:47,824 --> 00:36:12,824
ارائه ای از تیم ترجمه آسیامووی
AsianMoviee.ir
مترجم: sama
ادیتور: Cersis
742
00:36:14,380 --> 00:36:18,380
♪درختا زیر نور خورشید میدرخشن♪
743
00:36:19,720 --> 00:36:25,170
♪مثل جوانمردان سرسخت♪
744
00:36:25,640 --> 00:36:30,590
♪منزل آخر سرنوشت، مقصد منه♪
745
00:36:31,040 --> 00:36:37,000
♪کوله بار بر دوش، گیج و منگ ایستادهام♪
746
00:36:37,560 --> 00:36:42,420
♪به دلداری نیازی ندارم♪
747
00:36:43,300 --> 00:36:48,960
♪راهمون از هم جداست و زجر میکشیم♪
748
00:36:49,120 --> 00:36:54,800
♪خودت رو قایم نکن، این مبارزهی تازهای برای ماست♪
749
00:36:54,960 --> 00:37:00,500
♪با عزمی سرسخت و قلبی سوزان♪
750
00:37:01,880 --> 00:37:04,630
♪این مسیر ناهموار و طوفانی رو طی کن♪
751
00:37:04,790 --> 00:37:07,500
♪از قانونشکنی نترس♪
752
00:37:07,660 --> 00:37:08,800
♪...چون♪
753
00:37:08,960 --> 00:37:13,460
♪چون من میخوام بیهمتا باشم♪
754
00:37:13,620 --> 00:37:16,460
♪تا غروب بعدی، تلوتلوخوران مسیرم رو پیش میرم♪
755
00:37:16,540 --> 00:37:19,300
♪به امید یه آتشبازی درخشانم♪
756
00:37:19,380 --> 00:37:21,380
♪رویای ایمان♪
757
00:37:24,090 --> 00:37:27,460
♪پراکنده میشه ♪
758
00:37:30,710 --> 00:37:32,710
♪و به کهکشانی زیبا تبدیل میشه♪
759
00:37:49,350 --> 00:37:54,250
♪به دلداری نیازی ندارم♪
760
00:37:55,050 --> 00:38:00,340
♪راهمون از هم جداست و زجر میکشیم♪
761
00:38:00,900 --> 00:38:06,250
♪خودت رو قایم نکن، این مبارزهی تازهای برای ماست♪
762
00:38:06,650 --> 00:38:12,210
♪با عزمی سرسخت و قلبی سوزان♪
763
00:38:13,410 --> 00:38:16,380
♪این مسیر ناهموار و طوفانی رو طی کن♪
764
00:38:16,620 --> 00:38:18,210
♪از قانونشکنی نترس♪