1 00:01:48,250 --> 00:01:50,958 Get out of my way! I need a sprinkle. 2 00:01:56,416 --> 00:02:01,375 But now, the putrid little primate, you shelled out your shekels to see, 3 00:02:02,708 --> 00:02:06,125 All right, looks like you're up, girly. 4 00:02:06,208 --> 00:02:08,958 And here she comes now. 5 00:02:10,000 --> 00:02:12,083 An hideous curiosity, 6 00:02:12,166 --> 00:02:16,333 captured deep in the icy Yukon wilderness, 7 00:02:16,416 --> 00:02:18,250 where legends say... 8 00:02:18,333 --> 00:02:20,458 she is the cursed progeny 9 00:02:20,541 --> 00:02:24,166 of a witch and a mountain beast. 10 00:02:25,666 --> 00:02:29,583 Bestowed with gifts most unnatural, 11 00:02:29,666 --> 00:02:35,125 and born with looks that will surely stain your memories 12 00:02:35,208 --> 00:02:37,416 for years to come. 13 00:02:38,791 --> 00:02:43,208 The Ape-Faced Girl! 14 00:02:51,041 --> 00:02:53,208 I got something else long and sweet for you, monkey girl. 15 00:02:53,291 --> 00:02:54,875 - Calm yourselves. 16 00:02:54,958 --> 00:02:57,000 Calm yourselves, ladies and gents. 17 00:02:57,083 --> 00:03:00,500 There is much more to see, of this I can promise you. 18 00:03:00,583 --> 00:03:03,000 She just needs a little darkness 19 00:03:03,083 --> 00:03:05,208 to calm herself, concentrate, 20 00:03:05,291 --> 00:03:09,625 and conjure up a very special friend of hers. 21 00:03:09,708 --> 00:03:14,875 Behold! An animal the likes of which you have never seen before. 22 00:03:14,958 --> 00:03:18,041 A beast from a time long forgotten. 23 00:03:18,125 --> 00:03:20,583 I know you don't like it, 24 00:03:20,666 --> 00:03:23,208 but it will be over quickly if you behave. 25 00:03:23,291 --> 00:03:25,666 A ferocious monster... 26 00:03:25,750 --> 00:03:28,041 tethered to her 27 00:03:28,125 --> 00:03:30,000 deranged mind! 28 00:03:30,083 --> 00:03:32,000 We just have to do as he says. 29 00:03:32,083 --> 00:03:35,416 The Ape Girl's gruesome pet... 30 00:03:38,958 --> 00:03:40,125 No sudden movements 31 00:03:40,208 --> 00:03:42,000 if you please, ladies and gents, 32 00:03:42,083 --> 00:03:44,666 for this is no tame circus animal. 33 00:03:44,750 --> 00:03:47,708 This is a true wicked conjuring, 34 00:03:47,791 --> 00:03:52,291 with teeth that can rip through a human skull. 35 00:03:52,375 --> 00:03:55,250 -Would you like to watch him dance? 36 00:03:57,000 --> 00:03:58,791 Give us a twirl. 37 00:03:58,875 --> 00:04:00,958 - Go on, now! 38 00:04:04,750 --> 00:04:06,750 We'll be done soon. 39 00:04:08,208 --> 00:04:09,375 I promise. 40 00:04:09,458 --> 00:04:11,125 Around the other way! 41 00:04:12,958 --> 00:04:14,083 What's wrong? 42 00:04:14,166 --> 00:04:15,625 -What are you doing? 43 00:04:16,708 --> 00:04:18,083 Who are you looking at? 44 00:04:19,750 --> 00:04:21,458 -I said the other way! 45 00:04:22,833 --> 00:04:24,708 -No! - You will obey me! 46 00:04:28,708 --> 00:04:30,583 You little cunt! 47 00:04:30,666 --> 00:04:32,791 Control your animal! 48 00:04:32,875 --> 00:04:34,375 Take it down! 49 00:04:38,916 --> 00:04:41,916 Make stop. 50 00:04:44,000 --> 00:04:45,375 Who is this? 51 00:04:46,541 --> 00:04:48,000 Which one are you? 52 00:04:48,083 --> 00:04:49,458 Help... 53 00:04:50,333 --> 00:04:51,750 girl... 54 00:04:52,625 --> 00:04:54,375 What do you mean? 55 00:04:56,500 --> 00:04:57,833 Help us how? 56 00:04:57,916 --> 00:05:01,333 Make wish. 57 00:05:01,416 --> 00:05:02,791 What? 58 00:05:03,625 --> 00:05:04,791 Ow! 59 00:05:06,000 --> 00:05:08,833 Make wish. 60 00:05:13,750 --> 00:05:15,083 I... 61 00:05:15,750 --> 00:05:19,833 Save girl. 62 00:05:38,916 --> 00:05:40,000 Girl... 63 00:05:41,541 --> 00:05:42,958 Safe. 64 00:06:37,583 --> 00:06:40,541 With sunrise, another day begins. 65 00:06:41,833 --> 00:06:44,541 So let's be ready for today. 66 00:06:45,875 --> 00:06:47,750 No wicked words, 67 00:06:48,458 --> 00:06:49,708 no teeth, 68 00:06:50,333 --> 00:06:52,458 no claws. 69 00:06:52,541 --> 00:06:57,375 Only fun and laughs and play. 70 00:06:57,458 --> 00:06:59,375 Well, of course we can. 71 00:06:59,458 --> 00:07:02,708 But first we have to say good morning to all our new friends. 72 00:07:03,708 --> 00:07:04,875 Don't we? 73 00:07:06,958 --> 00:07:10,416 You haven't forgotten them, silly. You can't have. 74 00:07:11,666 --> 00:07:14,000 Oh, you're being ridiculous. 75 00:07:15,875 --> 00:07:18,000 All right, all right. 76 00:07:18,083 --> 00:07:19,083 Let's see. 77 00:07:19,166 --> 00:07:20,541 God dammit! 78 00:07:20,625 --> 00:07:23,708 Tall as a house. Mad as a lion. 79 00:07:23,791 --> 00:07:25,000 Piece of shit! 80 00:07:25,083 --> 00:07:26,250 The big funny tin man... 81 00:07:26,333 --> 00:07:27,750 Mother... Ugh! 82 00:07:27,833 --> 00:07:29,791 ...with lots of pretty fast cars. 83 00:07:29,875 --> 00:07:31,958 Stupid bitch ass... Fuck... God damn... 84 00:07:33,416 --> 00:07:35,791 And lots and lots of pretty words. 85 00:07:35,875 --> 00:07:37,708 Fuck, fuck, fuck! 86 00:07:38,875 --> 00:07:40,791 And there's a sad girl... 87 00:07:40,875 --> 00:07:43,541 who sings out to the dark. 88 00:07:43,625 --> 00:07:46,583 She doesn't sing much anymore. 89 00:07:46,666 --> 00:07:51,500 Well, she doesn't do much of anything these days, really. 90 00:07:55,000 --> 00:07:57,666 Oh, and you must remember, 91 00:07:57,750 --> 00:07:59,833 the boy hero. 92 00:08:02,916 --> 00:08:04,000 That's right. 93 00:08:04,083 --> 00:08:06,083 A proper superhero. 94 00:08:09,666 --> 00:08:11,500 And last of all, 95 00:08:11,583 --> 00:08:13,750 there's the fair princess. 96 00:08:14,916 --> 00:08:18,375 She's got skin made of rubber. 97 00:08:20,000 --> 00:08:23,666 At least... that's what I've been told. 98 00:08:26,375 --> 00:08:29,083 But when she smiles sometimes, 99 00:08:29,166 --> 00:08:31,791 I think she might actually be made of glass. 100 00:08:40,041 --> 00:08:42,916 No, I'm not scared of them. 101 00:08:43,000 --> 00:08:45,208 Why would I be? 102 00:08:45,291 --> 00:08:47,625 This is a special place. 103 00:08:48,708 --> 00:08:50,375 It's where we belong now. 104 00:08:51,458 --> 00:08:53,625 And this is who we belong with. 105 00:08:55,458 --> 00:08:59,041 Maybe we're not all friends just yet... 106 00:08:59,125 --> 00:09:02,125 but I just know we will be eventually. 107 00:09:02,208 --> 00:09:05,916 Someday we might even be better than friends. 108 00:09:07,375 --> 00:09:11,416 Maybe someday, we'll be a family. 109 00:09:58,625 --> 00:09:59,708 Perfect. 110 00:10:01,791 --> 00:10:03,666 Rise and shine, everyone. 111 00:10:03,750 --> 00:10:06,416 Rise and shine. 112 00:10:06,500 --> 00:10:09,250 Must you wake us every morning with that bell? 113 00:10:09,333 --> 00:10:10,458 It's so folksy. 114 00:10:10,541 --> 00:10:12,333 No more bells after today, Rita. 115 00:10:12,416 --> 00:10:13,500 I promise. 116 00:10:14,291 --> 00:10:15,833 It's ready? 117 00:10:15,916 --> 00:10:18,166 Larry is completing his final test on the substance 118 00:10:18,250 --> 00:10:20,083 as we speak. 119 00:10:20,166 --> 00:10:22,458 And it's definitely gonna work this time, right? 120 00:10:23,750 --> 00:10:25,833 Unlike every other time? 121 00:10:31,375 --> 00:10:32,458 All right, buddy. 122 00:10:32,541 --> 00:10:34,000 -No pressure... 123 00:10:34,875 --> 00:10:36,333 but we're counting on you. 124 00:10:42,875 --> 00:10:43,916 Anything? 125 00:10:46,458 --> 00:10:47,541 Shit! 126 00:10:47,625 --> 00:10:49,166 Shit, shit, shit! 127 00:10:53,000 --> 00:10:54,750 Oh, God! 128 00:11:03,875 --> 00:11:06,416 This is important. 129 00:11:06,500 --> 00:11:10,541 The transformation could prove to be very exhausting, 130 00:11:10,625 --> 00:11:12,625 and could take up to several hours. 131 00:11:12,708 --> 00:11:14,458 Wait, did you just say "hours"? 132 00:11:14,541 --> 00:11:17,125 It's a very delicate and intricate process. 133 00:11:17,208 --> 00:11:21,458 The chemical needs time to permeate each and every cell of the body. 134 00:11:21,541 --> 00:11:25,083 I'm no asshole scientist with a God-complex or anything, 135 00:11:25,166 --> 00:11:28,375 but what about those of us who don't have a body? 136 00:11:28,458 --> 00:11:30,000 Well, my theory is that 137 00:11:30,083 --> 00:11:33,041 the chemical will interact with carbon structures. 138 00:11:33,125 --> 00:11:35,833 -Meaning - Nope, not buying it. 139 00:11:35,916 --> 00:11:38,458 What, you guys really think he's just suddenly capable 140 00:11:38,541 --> 00:11:40,041 of reversing this bullshit? 141 00:11:40,125 --> 00:11:41,416 He's had days, weeks. 142 00:11:41,500 --> 00:11:42,791 Nothing's happened, 143 00:11:42,875 --> 00:11:44,625 and it sure as shit ain't gonna happen today. 144 00:11:44,708 --> 00:11:45,666 You don't know that. 145 00:11:45,750 --> 00:11:46,750 Yeah, I do. 146 00:11:46,833 --> 00:11:48,583 He's a shitty scientist. 147 00:11:48,666 --> 00:11:49,750 Look around you, Vic. 148 00:11:49,833 --> 00:11:52,333 We are his fucking life's work. 149 00:11:52,416 --> 00:11:54,208 What does that tell you? 150 00:11:54,291 --> 00:11:58,083 You look here, you great big steaming, reeking pile of regurgitated 151 00:11:58,166 --> 00:11:59,708 Pancakes! 152 00:11:59,791 --> 00:12:00,958 Thank God. 153 00:12:01,041 --> 00:12:03,166 -I'm starving. - Good. Breakfast. 154 00:12:03,250 --> 00:12:04,791 We'll need our strength. 155 00:12:04,875 --> 00:12:08,041 So everyone, make sure you fuel up before we begin. 156 00:12:08,125 --> 00:12:09,583 Uh... Chief. 157 00:12:13,125 --> 00:12:16,291 I called it. I fucking called it! 158 00:12:19,375 --> 00:12:20,833 Thank you, Larry! 159 00:12:20,916 --> 00:12:22,375 Please, everybody sit down. 160 00:12:22,458 --> 00:12:24,041 Let's sit down together. 161 00:12:28,000 --> 00:12:29,250 Oh, boy. 162 00:12:29,333 --> 00:12:31,625 Jane, Baby Doll's favorite. 163 00:12:32,291 --> 00:12:33,458 Extra syrup. 164 00:12:35,500 --> 00:12:36,958 She's not hungry. 165 00:12:43,541 --> 00:12:45,041 I'm sorry, Rita. 166 00:12:46,666 --> 00:12:49,875 Do you think it might be time to try something else? 167 00:12:49,958 --> 00:12:51,916 If science isn't working, 168 00:12:52,000 --> 00:12:53,875 maybe we should look elsewhere. 169 00:12:53,958 --> 00:12:56,208 After all, what happened to us in that painting 170 00:12:56,291 --> 00:12:59,500 wasn't completely scientific. 171 00:13:03,541 --> 00:13:05,041 Magic. 172 00:13:05,125 --> 00:13:08,291 I'm not exactly overjoyed at the thought of seeing him either, 173 00:13:08,375 --> 00:13:11,333 but Willoughby might have an answer. 174 00:13:11,416 --> 00:13:12,708 -No. -At the very least, 175 00:13:12,791 --> 00:13:14,125 he could point us in the direction 176 00:13:14,208 --> 00:13:15,666 of a book, or a boy, 177 00:13:15,750 --> 00:13:18,958 -or a horsehead. She seemed nice -No! 178 00:13:19,041 --> 00:13:22,833 Look, I'm sorry, Rita, but he can't help. 179 00:13:22,916 --> 00:13:24,416 Not with this. 180 00:13:28,833 --> 00:13:31,708 Fuck, fuck, fuck, fuck! 181 00:13:31,791 --> 00:13:33,000 What are you doing? 182 00:13:33,083 --> 00:13:34,541 Uh... Nothing. 183 00:13:34,625 --> 00:13:36,541 I know what you're up to. 184 00:13:36,625 --> 00:13:38,333 You're going to feed the rats. 185 00:13:40,333 --> 00:13:41,666 - Sure. -Can I come? 186 00:13:41,750 --> 00:13:42,833 Nope. 187 00:14:08,958 --> 00:14:10,750 Cheese delivery. 188 00:14:12,083 --> 00:14:14,875 I know you want it, motherfucker. 189 00:14:16,333 --> 00:14:17,666 Come on. 190 00:14:17,750 --> 00:14:19,000 Come on. 191 00:14:23,541 --> 00:14:25,583 Squeak, squeak, motherfucker! 192 00:14:25,666 --> 00:14:26,958 Oh, yeah! 193 00:15:00,208 --> 00:15:01,791 You can't keep doing this. 194 00:15:03,000 --> 00:15:05,333 You see what's it's doing to us, right? 195 00:15:07,583 --> 00:15:10,666 Forgive me if I don't want to deal, Hammerhead. 196 00:15:10,750 --> 00:15:12,750 We're stuck on a toy. 197 00:15:12,833 --> 00:15:15,166 God, I could rip your fucking face off! 198 00:15:20,333 --> 00:15:24,416 It's not about we, or you, or me. 199 00:15:24,500 --> 00:15:27,083 It's about the girl. It's about Kay. 200 00:15:27,166 --> 00:15:28,958 Or have you fucking forgotten that? 201 00:15:29,916 --> 00:15:31,125 Fuck you. 202 00:15:41,000 --> 00:15:42,083 Who did this? 203 00:15:46,500 --> 00:15:47,875 Who did this? 204 00:16:06,000 --> 00:16:07,666 Did I hurt you? 205 00:16:09,416 --> 00:16:11,083 What the hell are you doing in here? 206 00:16:11,166 --> 00:16:14,375 Sorry. I was just trying to help. 207 00:16:14,458 --> 00:16:17,875 I saw it was stuck in and it looked really painful. 208 00:16:17,958 --> 00:16:19,750 So you just barge into my personal space? 209 00:16:19,833 --> 00:16:22,541 -I -You can't just walk in here whenever you want. 210 00:16:27,916 --> 00:16:29,166 Fuck. 211 00:16:30,166 --> 00:16:31,583 I'm sorry. 212 00:16:31,666 --> 00:16:33,041 I didn't mean to blow up at you. 213 00:16:33,125 --> 00:16:34,208 It's okay. 214 00:16:34,291 --> 00:16:36,250 I know being a grown-up is hard, 215 00:16:36,333 --> 00:16:39,833 and sometimes you have to yell to get all the bad feelings out. 216 00:16:40,625 --> 00:16:42,333 Yeah, well... 217 00:16:42,416 --> 00:16:45,583 being a grown-up doesn't give you a pass on being an asshole. 218 00:16:47,833 --> 00:16:49,250 Shush, you! 219 00:16:49,333 --> 00:16:51,791 I know it's a naughty word. 220 00:16:54,166 --> 00:16:55,500 Who are you talking to? 221 00:16:57,750 --> 00:17:02,000 Darling and Herschel. 222 00:17:02,083 --> 00:17:03,958 -Who? -My friends. 223 00:17:04,041 --> 00:17:06,541 You can't see them right now, because they're inside. 224 00:17:07,791 --> 00:17:09,708 Just like your friends. 225 00:17:10,750 --> 00:17:12,625 The ones inside your head. 226 00:17:15,250 --> 00:17:16,291 Dorothy? 227 00:17:16,375 --> 00:17:18,291 Being a little busybody, are we? 228 00:17:18,375 --> 00:17:19,458 It's fine, we were just 229 00:17:19,541 --> 00:17:20,958 Why don't you go out and play 230 00:17:21,041 --> 00:17:23,458 and let Jane and I have a little grown-up chat? 231 00:17:23,541 --> 00:17:25,166 But Darling was just saying that 232 00:17:25,250 --> 00:17:27,916 Just a moment, sweetheart. 233 00:17:28,000 --> 00:17:29,416 Okay. 234 00:17:41,833 --> 00:17:43,875 What do you want? 235 00:17:43,958 --> 00:17:46,416 Well, if you're gonna get right to it... 236 00:17:46,500 --> 00:17:48,458 I need the serum. 237 00:17:48,541 --> 00:17:50,541 The one Josh Clay gave you. 238 00:17:50,625 --> 00:17:53,375 I know you've been using it, and I'm not here to lecture. 239 00:17:53,458 --> 00:17:54,583 I just want it back... 240 00:17:55,500 --> 00:17:56,500 for Dorothy. 241 00:17:58,916 --> 00:18:00,250 For Dorothy? 242 00:18:00,333 --> 00:18:01,541 To keep her safe. 243 00:18:01,625 --> 00:18:03,250 That's why it was created in the first place, 244 00:18:03,333 --> 00:18:05,750 as a... safety net. 245 00:18:06,666 --> 00:18:07,791 It's gone. 246 00:18:08,875 --> 00:18:09,958 I used it all. 247 00:18:14,333 --> 00:18:16,375 Right. 248 00:18:21,083 --> 00:18:22,250 Jane... 249 00:18:23,791 --> 00:18:25,875 if you need to talk to someone, 250 00:18:25,958 --> 00:18:30,458 or scream and shout at someone, as the case may be... 251 00:18:30,541 --> 00:18:32,208 I want you to know I'm here. 252 00:18:34,250 --> 00:18:36,291 I'll always be here for you. 253 00:18:38,750 --> 00:18:40,125 Wow. 254 00:18:43,041 --> 00:18:46,333 Part of me actually wishes we were back there, you know. 255 00:18:49,166 --> 00:18:51,541 Where that didn't sound like total bullshit. 256 00:18:53,250 --> 00:18:54,875 Show's over, Chief. 257 00:18:55,666 --> 00:18:58,416 You're not my friend. 258 00:18:58,500 --> 00:19:02,041 You're just a scientist who did fucked-up things to a broken girl. 259 00:19:29,250 --> 00:19:32,625 I don't think I've seen your son work harder on anything 260 00:19:32,708 --> 00:19:34,125 in his entire life. 261 00:19:34,791 --> 00:19:36,333 Is that right? 262 00:19:36,416 --> 00:19:39,583 Gary, you ready to show Dad what you made? 263 00:19:39,666 --> 00:19:41,375 Okay, bud. 264 00:19:41,458 --> 00:19:42,875 Moment of truth. 265 00:19:42,958 --> 00:19:45,083 Okay, wow! 266 00:19:45,166 --> 00:19:46,875 Will you look at that! 267 00:19:46,958 --> 00:19:48,125 It's an airplane. 268 00:19:48,208 --> 00:19:51,208 Not just an airplane, right, Gar? 269 00:19:51,291 --> 00:19:52,958 It's the X-15. 270 00:19:53,041 --> 00:19:54,083 Get out! 271 00:19:54,166 --> 00:19:55,291 Hey! 272 00:19:55,375 --> 00:19:57,500 Just like the one Dad's flying into space. 273 00:19:57,583 --> 00:19:59,166 Okay, let's see here. 274 00:20:00,625 --> 00:20:02,875 Two wings, check. 275 00:20:02,958 --> 00:20:05,416 Well, there's my cockpit. Check. 276 00:20:09,125 --> 00:20:12,291 Okay. How about you tell me what this is, right here? 277 00:20:16,375 --> 00:20:18,875 Okay, I guess you mean this is the rocket engine, huh? 278 00:20:18,958 --> 00:20:21,666 Without this, Dad doesn't go into space. 279 00:20:22,458 --> 00:20:24,125 Which is why, 280 00:20:24,208 --> 00:20:26,791 it's very important to understand exactly where it goes, 281 00:20:26,875 --> 00:20:28,875 and why. 282 00:20:28,958 --> 00:20:30,666 But I liked it where it was. 283 00:20:30,750 --> 00:20:31,916 Hold on a minute. 284 00:20:32,625 --> 00:20:34,416 Just watch. 285 00:20:34,500 --> 00:20:36,125 Does it really matter, Lar? 286 00:20:36,208 --> 00:20:37,875 I don't know, Cheryl. 287 00:20:37,958 --> 00:20:40,083 Do you want your husband's plane to break the Earth's atmosphere, 288 00:20:40,166 --> 00:20:42,041 or break into a million pieces? 289 00:20:51,833 --> 00:20:53,375 Tell you what. 290 00:20:53,458 --> 00:20:55,708 Go fetch some cardboard, some scissors. We'll start over. 291 00:20:55,791 --> 00:20:57,208 You and me. 292 00:21:04,541 --> 00:21:05,875 It was a present 293 00:21:05,958 --> 00:21:07,791 to show how proud he was of his dad. 294 00:21:07,875 --> 00:21:10,833 And now his dad is gonna teach him how to do it the right way. 295 00:21:12,041 --> 00:21:13,375 That's funny. 296 00:21:13,458 --> 00:21:15,041 I thought he did do it the right way. 297 00:21:24,041 --> 00:21:25,500 Whoa. 298 00:21:27,041 --> 00:21:30,375 Is there a reason you're showing me that, pal? 299 00:21:30,458 --> 00:21:34,041 Maybe it's the universe telling us we need a break. 300 00:21:52,625 --> 00:21:53,875 Yeah. 301 00:21:53,958 --> 00:21:56,166 You stay right where you are, you bastards. 302 00:22:09,875 --> 00:22:11,375 Where were you? 303 00:22:12,958 --> 00:22:14,500 Why, did I miss anything? 304 00:22:16,125 --> 00:22:19,125 Maybe I would be further along with my training 305 00:22:19,208 --> 00:22:20,625 if I had a consistent teacher. 306 00:22:20,708 --> 00:22:22,250 Hmm? 307 00:22:22,333 --> 00:22:26,458 Is it so wrong to desire simple mastery of one's limbs? 308 00:22:26,541 --> 00:22:29,250 After 60 years of watching myself 309 00:22:29,333 --> 00:22:32,833 puddle into a pool of shame and self-loathing, 310 00:22:32,916 --> 00:22:34,208 to finally ask 311 00:22:34,291 --> 00:22:37,083 not what I can do for my body, 312 00:22:37,166 --> 00:22:40,166 but what my body can do for me? 313 00:22:40,250 --> 00:22:42,041 Sure. What's your end game? 314 00:22:42,125 --> 00:22:44,875 Maybe, eventually, when we claw ourselves 315 00:22:44,958 --> 00:22:47,250 out of this miniature morass, 316 00:22:47,333 --> 00:22:52,333 maybe I can devote myself to the better good. 317 00:22:52,416 --> 00:22:54,583 So you wanna become a superhero. 318 00:22:54,666 --> 00:22:56,291 That's what all this training's about? 319 00:22:56,375 --> 00:22:57,666 What? 320 00:22:58,208 --> 00:22:59,666 No! 321 00:23:00,208 --> 00:23:01,791 Why? 322 00:23:01,875 --> 00:23:04,500 Is that ridiculous to you? 323 00:23:04,583 --> 00:23:07,625 You've never heard such a foolish thing, have you? 324 00:23:08,250 --> 00:23:10,833 If it were true, 325 00:23:12,041 --> 00:23:13,708 did you think that maybe, 326 00:23:13,791 --> 00:23:17,291 just maybe my only aim here was to keep off the Tiny Town 10? 327 00:23:17,375 --> 00:23:20,791 I was just making sure I'm managing expectations. 328 00:23:20,875 --> 00:23:22,833 You know you could never actually cut it, right? 329 00:23:30,583 --> 00:23:32,250 Try that arm now. 330 00:23:32,333 --> 00:23:33,583 What? 331 00:23:50,541 --> 00:23:52,958 Now just find a way to do it without being insulted. 332 00:23:54,166 --> 00:23:55,916 Same time tomorrow. 333 00:24:01,416 --> 00:24:03,375 You are Cliff fucking Steele. 334 00:24:03,458 --> 00:24:07,625 And he is a hillbilly piece of shit can't keep his dick in his pants. 335 00:24:09,250 --> 00:24:10,875 You don't need this. 336 00:24:10,958 --> 00:24:13,250 Not when you are finally starting to hit your stride. 337 00:24:13,333 --> 00:24:14,291 I know. 338 00:24:14,375 --> 00:24:16,041 And with a baby on the way. 339 00:24:16,125 --> 00:24:18,166 I know. 340 00:24:18,250 --> 00:24:22,458 I cannot believe your mama stayed with his cheating ass as long as she did. 341 00:24:22,541 --> 00:24:24,333 This is gonna break his heart. 342 00:24:24,875 --> 00:24:26,083 Honey... 343 00:24:30,083 --> 00:24:31,416 All right. 344 00:24:31,500 --> 00:24:33,375 Why don't you go lie down... 345 00:24:33,458 --> 00:24:34,625 with the burrito, 346 00:24:34,708 --> 00:24:37,375 and, uh, I'll talk to him. I got this. 347 00:24:41,333 --> 00:24:42,500 Fuck him. 348 00:24:59,208 --> 00:25:00,625 Slow down there, Pops. 349 00:25:02,291 --> 00:25:04,916 You're giving my pit boys a run for their money. 350 00:25:05,000 --> 00:25:06,583 When's lunch? 351 00:25:06,666 --> 00:25:09,125 Ready to eat the ass off a low-flying duck. 352 00:25:09,208 --> 00:25:11,625 Kate's inside putting up her feet. 353 00:25:11,708 --> 00:25:13,375 I got beer. 354 00:25:13,458 --> 00:25:15,916 When's she gonna shit that thing out anyway? 355 00:25:17,708 --> 00:25:19,041 Uh... 356 00:25:19,875 --> 00:25:22,583 Listen, Dad, um... 357 00:25:22,666 --> 00:25:24,833 Kate and I have been talking, 358 00:25:24,916 --> 00:25:28,375 and she thinks that We think that... 359 00:25:28,458 --> 00:25:33,458 with all the bad blood between you and Mom, that... 360 00:25:33,541 --> 00:25:36,250 We don't wanna create a scene at the wedding, 361 00:25:36,333 --> 00:25:39,041 and we think that... 362 00:25:40,416 --> 00:25:42,500 Well, probably one of you shouldn't come, 363 00:25:42,583 --> 00:25:46,500 and we think it'll be best if that was you. 364 00:25:47,625 --> 00:25:49,041 -Uh-huh. -I mean, 365 00:25:49,125 --> 00:25:51,958 you sort of did fuck the counter girl at the DQ. 366 00:25:52,041 --> 00:25:54,125 I hear you loud and clear, Cliffie. 367 00:25:55,166 --> 00:25:56,458 Okay, uh... 368 00:25:56,541 --> 00:25:57,750 All right, let's drink some beer. 369 00:25:58,750 --> 00:26:00,291 Actually I'm gonna get going. 370 00:26:00,375 --> 00:26:01,833 All right. Well, uh... 371 00:26:01,916 --> 00:26:02,958 How about a road soda? 372 00:26:03,041 --> 00:26:04,875 Hey, do me a favor. 373 00:26:04,958 --> 00:26:08,875 Or, you know what? You can consider this my wedding toast. 374 00:26:08,958 --> 00:26:10,791 Why don't you respect yourself? 375 00:26:10,875 --> 00:26:12,666 You aren't even married yet, 376 00:26:12,750 --> 00:26:15,125 and she's already steering you around by your short and curlies. 377 00:26:15,208 --> 00:26:16,625 She's having my baby. 378 00:26:16,708 --> 00:26:19,625 Which I know is a big fucking deal to you, I do. 379 00:26:19,708 --> 00:26:22,375 But let's see what happens in the next year or two. 380 00:26:23,125 --> 00:26:24,291 What the fuck? 381 00:26:26,625 --> 00:26:29,916 The road is long and twisty, son. 382 00:26:30,000 --> 00:26:34,000 And in the end, whoever you are, or whoever you're with, 383 00:26:34,083 --> 00:26:37,416 all's you got is your self-respect. You understand me? 384 00:26:37,500 --> 00:26:38,625 I know where I will be. 385 00:26:38,708 --> 00:26:40,291 I'll be right here. 386 00:26:40,375 --> 00:26:41,333 Okay. 387 00:26:41,416 --> 00:26:44,000 With my wife and with my baby. 388 00:26:44,083 --> 00:26:46,041 Good luck to you. 389 00:26:46,125 --> 00:26:48,875 You know, you wouldn't know the first fucking thing about self-respect. 390 00:26:50,208 --> 00:26:52,083 Yeah, and one other piece of advice. 391 00:26:52,166 --> 00:26:55,375 When that baby doctor asks you if you want the husband stitch, 392 00:26:55,458 --> 00:26:57,791 you tell him, "I'll take two." 393 00:27:00,083 --> 00:27:01,791 Hey, get your ass back here! 394 00:27:03,083 --> 00:27:04,125 Asshole. 395 00:27:08,833 --> 00:27:10,750 Time to feed the rats? 396 00:27:10,833 --> 00:27:12,375 - Fuck! -Sorry! 397 00:27:12,458 --> 00:27:14,416 -Sorry. -Jesus, kid! 398 00:27:14,500 --> 00:27:16,250 What? 399 00:27:16,333 --> 00:27:18,625 I... I was just... 400 00:27:18,708 --> 00:27:20,083 I thought... 401 00:27:20,166 --> 00:27:22,250 if you were going to feed the rats... 402 00:27:23,416 --> 00:27:26,583 maybe I could go with you. 403 00:27:26,666 --> 00:27:29,958 Which I totally understand if you thought inappropriate or a bother. 404 00:27:30,041 --> 00:27:31,625 Well, I do, 405 00:27:31,708 --> 00:27:35,666 and I'm not, so... Bye. 406 00:27:36,708 --> 00:27:37,708 Going for a drive? 407 00:27:37,791 --> 00:27:38,916 What? 408 00:27:39,000 --> 00:27:41,041 I've never rode in an automobile. 409 00:27:41,125 --> 00:27:42,250 Fuck my life. 410 00:27:42,333 --> 00:27:43,791 This one seems nice. 411 00:27:43,875 --> 00:27:46,083 Kid, you ever just shut the... 412 00:27:47,583 --> 00:27:48,541 She doesn't stop. 413 00:27:48,625 --> 00:27:50,000 She doesn't fucking stop. 414 00:27:53,333 --> 00:27:55,000 Whoo! 415 00:27:55,083 --> 00:27:57,083 Don't get used to it, kid. 416 00:27:57,166 --> 00:27:59,375 This is not gonna be an everyday thing. 417 00:28:01,875 --> 00:28:03,375 Wanna go faster? 418 00:28:04,833 --> 00:28:05,875 All right. 419 00:28:05,958 --> 00:28:07,375 You asked for it. 420 00:28:17,125 --> 00:28:18,291 Whoo! 421 00:28:18,375 --> 00:28:20,375 Whoo! 422 00:28:29,875 --> 00:28:31,125 Cliff? 423 00:28:31,208 --> 00:28:32,541 -Cliff! 424 00:28:38,291 --> 00:28:39,666 What the fuck? 425 00:28:43,833 --> 00:28:45,291 Jesus Christ! 426 00:28:45,375 --> 00:28:46,666 What the hell was that? 427 00:28:46,750 --> 00:28:48,666 I'm sorry, it was just Darling. 428 00:28:48,750 --> 00:28:50,625 Wait, you know that thing? 429 00:28:50,708 --> 00:28:53,625 She's one of my friends from inside my mind. 430 00:28:53,708 --> 00:28:56,625 They only come out when I'm sad or scared, 431 00:28:56,708 --> 00:28:58,000 or happy. 432 00:28:58,083 --> 00:28:59,291 Please don't be mad. 433 00:28:59,375 --> 00:29:00,708 Don't do that. 434 00:29:00,791 --> 00:29:02,666 I am not one of your little weirdo friends. 435 00:29:02,750 --> 00:29:06,541 I'm a grown man, and I don't have time to play with a little freak. 436 00:29:06,625 --> 00:29:07,750 Cliff! 437 00:29:13,791 --> 00:29:16,291 What the hell is wrong with you? 438 00:29:16,375 --> 00:29:18,000 You take your anger out on me, 439 00:29:18,083 --> 00:29:19,916 not on an innocent child. 440 00:29:20,000 --> 00:29:24,666 You mean the precious child you locked away for 90 years? 441 00:29:24,750 --> 00:29:28,458 You have no idea what she and I have been through. 442 00:29:28,541 --> 00:29:29,791 Really, Chief? 443 00:29:32,083 --> 00:29:34,583 You wanna play "who had it worse" with me? 444 00:29:39,208 --> 00:29:40,291 Thought so. 445 00:29:42,583 --> 00:29:46,375 Go ahead, pummel some rats. That'll fill the hole. 446 00:30:31,958 --> 00:30:35,083 Hole filled, asshole. 447 00:32:32,958 --> 00:32:34,833 I do love watching you sing. 448 00:32:34,916 --> 00:32:36,958 And in miniature... Muah! 449 00:32:37,041 --> 00:32:39,083 Cut the crap, Willoughby, we've got work to do. 450 00:32:39,166 --> 00:32:42,500 And we will. It's just, you're adorable. 451 00:32:42,583 --> 00:32:44,541 I'm adorable. The whole thing's just 452 00:32:44,625 --> 00:32:45,875 Enough, please. 453 00:32:45,958 --> 00:32:47,375 You're on edge. 454 00:32:47,458 --> 00:32:48,666 Dorothy's here. 455 00:32:48,750 --> 00:32:50,250 -Ah! -I know what you're gonna say. 456 00:32:50,333 --> 00:32:51,291 What am I gonna say? 457 00:32:51,375 --> 00:32:52,333 How you told me so. 458 00:32:52,416 --> 00:32:53,541 But this is not her fault. 459 00:32:53,625 --> 00:32:56,375 Right. Just like her imaginary pal 460 00:32:56,458 --> 00:32:59,625 wiping out that freakshow in London wasn't her fault. 461 00:32:59,708 --> 00:33:01,833 It's not. Not this time. 462 00:33:02,458 --> 00:33:04,041 It's mine. 463 00:33:04,125 --> 00:33:06,625 She's perfectly safe under my care. 464 00:33:06,708 --> 00:33:07,875 For now. 465 00:33:07,958 --> 00:33:09,791 And I don't need to hear what you think of her. 466 00:33:09,875 --> 00:33:12,000 I need your assistance in... 467 00:33:12,083 --> 00:33:13,666 fixing this. 468 00:33:17,625 --> 00:33:19,291 They know, don't they? 469 00:33:19,375 --> 00:33:22,541 Your yard-sale science projects know the truth. 470 00:33:22,625 --> 00:33:26,083 Mr. Nobody pretty much painted them a picture, yes. 471 00:33:26,166 --> 00:33:27,541 And I told them the rest. 472 00:33:27,625 --> 00:33:29,000 And how are they taking it? 473 00:33:29,083 --> 00:33:31,083 Well, what do you think? They're pretty pissed off. 474 00:33:32,958 --> 00:33:35,666 But they did save my daughter... 475 00:33:35,750 --> 00:33:38,833 and every attempt I've made to set things right has failed. 476 00:33:38,916 --> 00:33:43,708 That's why I'm totally abasing myself by summoning the likes of you. 477 00:33:43,791 --> 00:33:45,250 Is this supposed to be a grovel? 478 00:33:47,416 --> 00:33:48,750 Will you... 479 00:33:50,125 --> 00:33:51,833 please... 480 00:33:51,916 --> 00:33:54,916 help me get these people big? 481 00:33:55,000 --> 00:33:56,708 That kind of magic doesn't come for free. 482 00:33:56,791 --> 00:33:57,958 Whatever it takes. 483 00:33:58,041 --> 00:33:59,625 I don't carry that kind of juice. 484 00:34:00,375 --> 00:34:01,375 Eismann might. 485 00:34:01,458 --> 00:34:03,791 Eismann? Good God! 486 00:34:03,875 --> 00:34:06,875 Lego figures can't be choosers, Caulder. 487 00:34:08,375 --> 00:34:09,500 What do we got to trade? 488 00:34:09,583 --> 00:34:11,666 There's the painting downstairs. 489 00:34:11,750 --> 00:34:12,958 I saw that. 490 00:34:13,041 --> 00:34:16,541 That is a very extremely powerful piece of magic. 491 00:34:16,625 --> 00:34:18,000 Maybe it once was, 492 00:34:18,083 --> 00:34:20,000 but with those two knob-heads squatting in it, 493 00:34:20,083 --> 00:34:21,875 you might as well have wiped your cock across the Mona Lisa. 494 00:34:27,208 --> 00:34:28,875 How about that thing around your neck? 495 00:34:31,333 --> 00:34:32,500 You're joking. 496 00:34:32,583 --> 00:34:34,958 That plus the painting might just do it. 497 00:34:35,041 --> 00:34:36,583 -No. -Small broker's fee on top? 498 00:34:36,666 --> 00:34:38,541 I told you, no! 499 00:34:40,333 --> 00:34:44,083 Not now, not ever. 500 00:34:44,166 --> 00:34:48,708 At the risk of insinuating that I actually give a fart... 501 00:34:51,000 --> 00:34:52,375 let me help you. 502 00:34:53,958 --> 00:34:55,000 Go. 503 00:34:56,958 --> 00:34:58,416 I'll find a way. 504 00:35:11,708 --> 00:35:14,791 So Vic, before tearing me down to build me up... 505 00:35:14,875 --> 00:35:17,250 Very Great Santini of you, by the way. 506 00:35:17,333 --> 00:35:18,875 ...I have a question. 507 00:35:18,958 --> 00:35:22,250 What is it exactly that you want when we get big? 508 00:35:22,333 --> 00:35:23,541 What I've always wanted. 509 00:35:23,625 --> 00:35:24,875 Huge world out there to save. 510 00:35:24,958 --> 00:35:26,333 Right, agreed. 511 00:35:26,416 --> 00:35:28,666 We just need to make sure you're in the right place. 512 00:35:28,750 --> 00:35:30,083 Meaning? 513 00:35:30,166 --> 00:35:32,500 Sometimes, the easiest pain to ignore is our own. 514 00:35:34,125 --> 00:35:35,500 What the hell are you talking about? 515 00:35:38,458 --> 00:35:40,791 You may think you're fooling people, you're not. 516 00:35:41,625 --> 00:35:42,708 We hear you. 517 00:35:43,791 --> 00:35:45,250 At night. 518 00:35:46,041 --> 00:35:47,583 The nightmares. 519 00:35:47,666 --> 00:35:51,833 And I'm just saying, perhaps we could help each other. 520 00:35:54,083 --> 00:35:55,333 Yeah. 521 00:35:58,083 --> 00:35:59,500 No, thanks. 522 00:36:14,541 --> 00:36:15,750 You're right, pal. 523 00:36:16,791 --> 00:36:18,250 We need to get out more. 524 00:36:19,916 --> 00:36:21,708 Negative Spirit release. 525 00:36:26,958 --> 00:36:28,333 What's wrong? 526 00:36:28,416 --> 00:36:31,083 Come on, pal, this is your time. Fly. 527 00:36:46,583 --> 00:36:48,541 I was so proud of you, Dad. 528 00:36:51,000 --> 00:36:52,750 What the hell is going on? 529 00:36:56,416 --> 00:36:58,250 Were you ever proud of us? 530 00:37:02,166 --> 00:37:03,166 Gary? 531 00:37:06,166 --> 00:37:07,750 Of course, I was. 532 00:37:09,000 --> 00:37:10,583 My God, I was. 533 00:37:10,666 --> 00:37:13,208 I just wanted you to be as proud of us as I was of you. 534 00:37:14,625 --> 00:37:17,833 But... maybe it doesn't matter anymore. 535 00:37:19,500 --> 00:37:21,416 What's done is done. 536 00:37:22,916 --> 00:37:23,958 Right? 537 00:37:26,333 --> 00:37:27,458 Hey... 538 00:37:28,750 --> 00:37:29,958 What did you do? 539 00:37:31,000 --> 00:37:32,458 I'm here now, okay? 540 00:37:40,125 --> 00:37:42,000 I left all that long ago. 541 00:37:46,250 --> 00:37:47,958 What the hell is going on? 542 00:37:52,541 --> 00:37:54,791 You think Danny will ever grow big again? 543 00:37:54,875 --> 00:37:56,875 No clue. 544 00:37:56,958 --> 00:37:58,625 I hope they do. 545 00:37:58,708 --> 00:38:00,625 Nobody deserves to be a brick. 546 00:38:02,208 --> 00:38:04,083 Maybe Danny wants to be a brick. 547 00:38:07,125 --> 00:38:08,791 It's entirely possible 548 00:38:08,875 --> 00:38:11,666 that that is the world's tiniest joint. 549 00:38:11,750 --> 00:38:13,041 Yeah. 550 00:38:13,125 --> 00:38:14,750 Larry rolled it for me. 551 00:38:14,833 --> 00:38:17,208 He uses tweezers or some shit. 552 00:38:17,291 --> 00:38:18,666 You still using the other stuff? 553 00:38:19,416 --> 00:38:20,583 What other stuff? 554 00:38:20,666 --> 00:38:22,000 Uh, the... You know. 555 00:38:22,666 --> 00:38:24,250 Come on, the... 556 00:38:24,333 --> 00:38:26,250 The stuff you shot up when you were living on a bus, 557 00:38:26,333 --> 00:38:27,666 when you were homeless. 558 00:38:27,750 --> 00:38:29,375 I was sort of watching you... 559 00:38:29,458 --> 00:38:30,500 some might say protecting you. 560 00:38:30,583 --> 00:38:32,416 Gee, Cliff. 561 00:38:32,500 --> 00:38:35,416 It's entirely possible that you might be the world's tiniest narc. 562 00:38:37,666 --> 00:38:39,375 Get the fuck out of my rice bowl. 563 00:38:44,333 --> 00:38:46,125 We are gonna get big again, right? 564 00:38:46,750 --> 00:38:47,958 I don't know. 565 00:38:50,375 --> 00:38:51,500 Do you want to? 566 00:38:52,791 --> 00:38:54,000 Don't you? 567 00:38:54,083 --> 00:38:55,833 Why the fuck do you think I'm doing drugs? 568 00:39:00,958 --> 00:39:02,125 Fucking Chief! 569 00:39:02,208 --> 00:39:04,125 "Fucking Chief" is a-fucking right! 570 00:39:04,208 --> 00:39:06,333 And what's up with his fucking daughter? 571 00:39:06,416 --> 00:39:08,166 She's just forever 11? 572 00:39:08,250 --> 00:39:12,125 Because that tween shit is gonna grow ancient real fucking fast. 573 00:39:12,208 --> 00:39:15,875 Oh, hey. Those imaginary friends she talks to all night? 574 00:39:15,958 --> 00:39:17,250 I saw one of them. 575 00:39:17,333 --> 00:39:18,416 -Shut up! -Yes. 576 00:39:18,500 --> 00:39:20,291 It was freaky! 577 00:39:20,375 --> 00:39:22,166 It sort of had this mirror thing for a face. 578 00:39:22,250 --> 00:39:24,375 I mean, look, I get it. I'm no prize, but 579 00:39:24,458 --> 00:39:25,666 You and me both, brother. 580 00:39:25,750 --> 00:39:27,291 But this thing? Gah! 581 00:39:27,375 --> 00:39:28,458 I mean... Okay. 582 00:39:29,916 --> 00:39:32,291 We're basically chemistry experiments, right? 583 00:39:32,375 --> 00:39:35,125 He threw some shit together in a beaker, and out popped us. 584 00:39:35,208 --> 00:39:36,625 -Yep. -We're supposed to be weird. 585 00:39:36,708 --> 00:39:39,583 -Yep. -He fucked somebody to get her. 586 00:39:39,666 --> 00:39:41,916 What the fuck do you have to fuck to get fucking that? 587 00:39:42,000 --> 00:39:43,791 I do not know! 588 00:39:43,875 --> 00:39:45,416 Okay, okay. On the count of three, 589 00:39:45,500 --> 00:39:48,500 we both blurt out what we think he fucked. 590 00:39:48,583 --> 00:39:49,750 Okay? 591 00:39:49,833 --> 00:39:51,458 One, two 592 00:39:51,541 --> 00:39:53,250 I don't expect compassion. 593 00:39:54,541 --> 00:39:56,250 How about decency? 594 00:39:58,083 --> 00:39:59,166 You first. 595 00:39:59,958 --> 00:40:01,416 Dorothy's missing. 596 00:40:07,041 --> 00:40:08,041 Dorothy? 597 00:40:08,125 --> 00:40:09,208 Dorothy! 598 00:40:10,000 --> 00:40:11,125 Dorothy! 599 00:40:12,875 --> 00:40:14,708 Anything? 600 00:40:14,791 --> 00:40:17,291 My God! What if she fell off the table? 601 00:40:17,375 --> 00:40:19,208 Oh, no! 602 00:40:19,291 --> 00:40:20,958 What is that? Three feet? 603 00:40:21,041 --> 00:40:23,416 That's two Empire State Buildings to a tiny person. 604 00:40:23,500 --> 00:40:25,208 Fuck, fuck, fuck, fuck! 605 00:40:25,291 --> 00:40:27,041 - Problem! - What? 606 00:40:27,125 --> 00:40:28,500 She took my cheese. 607 00:40:28,583 --> 00:40:31,291 - So? -So she went to feed the rats. 608 00:40:31,375 --> 00:40:33,833 She thinks I've been feeding the fucking rats! 609 00:40:33,916 --> 00:40:34,958 You've been killing the rats. 610 00:40:35,041 --> 00:40:36,416 No shit! 611 00:40:36,500 --> 00:40:38,291 You think I'm gonna say that to a little fucking girl? 612 00:40:38,375 --> 00:40:41,000 If she goes anywhere near that rat hole, they'll kill her. 613 00:40:42,375 --> 00:40:43,541 Or... 614 00:40:44,333 --> 00:40:45,458 Or what? 615 00:40:45,541 --> 00:40:47,458 She's a very creative little girl. 616 00:40:48,250 --> 00:40:50,250 Find her! 617 00:40:50,333 --> 00:40:51,708 Rats want war... 618 00:40:51,791 --> 00:40:52,958 it's war! 619 00:40:53,041 --> 00:40:55,416 Jane, you wanna go fuck up some rats? 620 00:40:56,041 --> 00:40:57,625 Fuck, yes. 621 00:40:57,708 --> 00:40:58,625 I'm in! 622 00:40:59,958 --> 00:41:01,583 - Rita! -Uh... 623 00:41:01,666 --> 00:41:02,875 Rita's in! 624 00:41:02,958 --> 00:41:04,000 Let's go! 625 00:41:18,250 --> 00:41:19,416 Whoa. 626 00:41:21,458 --> 00:41:23,541 -What the hell? - What's going on? 627 00:41:25,791 --> 00:41:27,458 This is a trap. 628 00:41:27,541 --> 00:41:29,000 This is Mr. Nobody. 629 00:41:31,291 --> 00:41:32,916 Do you see Mr. Nobody? 630 00:41:33,000 --> 00:41:34,208 Yes. 631 00:41:34,291 --> 00:41:35,666 No. 632 00:41:35,750 --> 00:41:37,083 This is a trap. 633 00:41:38,958 --> 00:41:40,125 This is a trap. 634 00:41:40,208 --> 00:41:41,416 -Victor... -This is 635 00:41:41,500 --> 00:41:43,583 Victor! 636 00:41:43,666 --> 00:41:46,666 Mr. Nobody is still in the painting. 637 00:41:46,750 --> 00:41:48,291 It's not a trap... 638 00:41:48,375 --> 00:41:49,708 and I'm not going anywhere. 639 00:41:49,791 --> 00:41:51,541 -Do you hear me? -No, this is a trap. 640 00:41:55,250 --> 00:41:56,375 This is a trap. 641 00:41:57,958 --> 00:41:59,041 Dorothy! 642 00:41:59,125 --> 00:42:00,291 Over there. 643 00:42:06,041 --> 00:42:07,333 Dorothy? 644 00:42:07,416 --> 00:42:09,166 Hey, kid. You okay? 645 00:42:09,958 --> 00:42:10,958 Dorothy? 646 00:42:12,125 --> 00:42:13,583 The fuck? 647 00:42:18,416 --> 00:42:19,833 She's a mommy. 648 00:42:23,625 --> 00:42:24,791 Whoa! 649 00:42:25,541 --> 00:42:26,916 There are so many. 650 00:42:28,166 --> 00:42:31,291 Aw! What's wrong with that one? 651 00:42:32,708 --> 00:42:34,000 So small. 652 00:42:35,208 --> 00:42:36,791 What if she doesn't see it? 653 00:42:36,875 --> 00:42:39,125 It's okay. See? Look. 654 00:42:39,208 --> 00:42:41,625 Mommy rat's picking it up, and... 655 00:42:43,000 --> 00:42:45,166 Oh! Ooh, shit! 656 00:42:45,250 --> 00:42:46,541 What's happening? 657 00:42:46,625 --> 00:42:48,500 - Uh... -What's happening? 658 00:42:49,333 --> 00:42:50,791 Natural order. 659 00:42:52,500 --> 00:42:55,208 The weakest one is a liability, so it has to go. 660 00:42:56,583 --> 00:42:58,625 It killed the baby! 661 00:43:02,250 --> 00:43:03,583 Uh, it's okay! It's okay! 662 00:43:03,666 --> 00:43:04,875 Jane, a little help? 663 00:43:04,958 --> 00:43:06,375 Jane? Jane! 664 00:43:06,458 --> 00:43:08,958 - Oh, what the... 665 00:43:09,041 --> 00:43:10,375 It's okay. It's okay. 666 00:43:10,458 --> 00:43:12,416 Everything is gonna be okay. 667 00:43:12,500 --> 00:43:14,000 Just fine. 668 00:43:14,083 --> 00:43:15,875 Everything is gonna be okay. 669 00:43:15,958 --> 00:43:17,083 It's okay. It's okay. 670 00:43:17,166 --> 00:43:18,458 Dorothy! 671 00:43:18,541 --> 00:43:19,750 Chief! 672 00:43:24,375 --> 00:43:25,625 What the hell is going on? 673 00:43:25,708 --> 00:43:26,875 She was just... 674 00:43:26,958 --> 00:43:28,958 This... This rat was, uh... Babies... 675 00:43:29,041 --> 00:43:31,500 And then, out of nowhere she just... chop! 676 00:43:31,583 --> 00:43:32,916 I mean, fuck! 677 00:43:40,125 --> 00:43:41,250 No. 678 00:43:42,333 --> 00:43:44,791 Dorothy, listen to me. 679 00:43:44,875 --> 00:43:46,958 Everything is all right. 680 00:43:47,041 --> 00:43:49,125 It's not. It's not. 681 00:43:49,208 --> 00:43:50,750 Please, my love. 682 00:43:51,416 --> 00:43:52,875 Just breathe. 683 00:43:55,250 --> 00:43:56,458 Cliff, don't! 684 00:43:56,541 --> 00:43:59,166 This isn't something you can just punch. 685 00:44:04,041 --> 00:44:06,750 Hey! Hey, you! 686 00:44:08,708 --> 00:44:10,000 Whoa! 687 00:44:13,958 --> 00:44:15,208 Fuck! 688 00:44:15,291 --> 00:44:17,791 Dorothy, my darling. I know you're scared. 689 00:44:17,875 --> 00:44:20,041 But you must breathe. 690 00:44:20,125 --> 00:44:21,666 Listen to my voice. 691 00:44:21,750 --> 00:44:23,083 I can't. 692 00:44:23,166 --> 00:44:24,625 - Okay, you wanna go? 693 00:44:24,708 --> 00:44:25,750 Let's go! 694 00:44:30,708 --> 00:44:32,291 What the fuck! 695 00:44:35,041 --> 00:44:38,833 Hey, whatever you're doing to Dorothy, you better fucking stop! 696 00:44:41,375 --> 00:44:43,208 Okay, weird thing with the face again. 697 00:44:43,291 --> 00:44:45,750 You wanna dance, too? Let's do this. 698 00:44:45,833 --> 00:44:47,291 Dorothy... 699 00:44:47,375 --> 00:44:50,208 - Help... girl... 700 00:44:50,291 --> 00:44:53,416 Leave... me... alone! 701 00:44:56,250 --> 00:44:58,125 How many imaginary friends do you have in there? 702 00:44:58,208 --> 00:44:59,375 Jesus Christ! 703 00:45:01,166 --> 00:45:04,583 Make stop. 704 00:45:04,666 --> 00:45:05,958 He's coming. 705 00:45:06,041 --> 00:45:08,291 -He's coming! 706 00:45:08,375 --> 00:45:10,500 He won't stop, he's coming. 707 00:45:10,583 --> 00:45:11,625 You have to! 708 00:45:11,708 --> 00:45:14,083 Make wish. 709 00:45:14,166 --> 00:45:15,416 He wants me to make a wish. 710 00:45:15,500 --> 00:45:16,750 You must keep him back. 711 00:45:16,833 --> 00:45:18,958 -I can't! -You must! 712 00:45:19,041 --> 00:45:21,375 Make wish. 713 00:45:22,583 --> 00:45:25,125 You have to send him back, you have to! 714 00:45:25,208 --> 00:45:27,166 Don't make me lock you away again! 715 00:46:38,750 --> 00:46:41,125 I can scarcely believe it, Caulder. 716 00:46:42,916 --> 00:46:46,416 Cut-throat, scheming, selfish lone wolf... 717 00:46:47,875 --> 00:46:50,875 giving everything up for his feckless freaks. 718 00:46:50,958 --> 00:46:53,541 Dorothy needs to be kept safe. 719 00:46:53,625 --> 00:46:56,625 Away from any situation that might foster... 720 00:46:56,708 --> 00:46:58,625 Unpleasantness. 721 00:46:58,708 --> 00:47:00,166 And as for the others... 722 00:47:02,041 --> 00:47:03,500 They've suffered enough. 723 00:47:05,125 --> 00:47:07,625 I have to try and make it right... 724 00:47:07,708 --> 00:47:09,541 in whatever small way I can. 725 00:47:09,625 --> 00:47:10,833 "Small"? 726 00:47:12,291 --> 00:47:14,166 It's hardly what I call giving up your life. 727 00:47:33,000 --> 00:47:34,791 Vitae essentia. 728 00:47:36,125 --> 00:47:38,583 No take-backs on a fool's bargain, Niles. 729 00:47:39,625 --> 00:47:41,416 Only a fool... 730 00:47:41,500 --> 00:47:44,041 would consider himself before his family. 731 00:47:45,333 --> 00:47:48,208 What lies before me now is simply... 732 00:47:48,291 --> 00:47:50,000 a riddle I have not yet solved. 733 00:47:50,083 --> 00:47:52,625 Well, you better solve it quick, old man. 734 00:48:11,875 --> 00:48:13,125 Eat up. 735 00:48:13,208 --> 00:48:14,916 Lot of new mouths to feed. 736 00:48:24,041 --> 00:48:25,083 Ha! 737 00:48:29,416 --> 00:48:30,458 Ha! 738 00:48:48,666 --> 00:48:49,791 Vic! 739 00:48:49,875 --> 00:48:51,500 You won't believe it! 740 00:49:36,875 --> 00:49:38,375 Fuck you. 741 00:50:11,083 --> 00:50:13,375 Tonight another day has passed, 742 00:50:14,166 --> 00:50:16,875 and no matter noise, 743 00:50:16,958 --> 00:50:19,375 no matter dark, 744 00:50:19,458 --> 00:50:23,458 we must sit, and stay, and wait. 745 00:50:24,833 --> 00:50:26,625 Or be quiet, 746 00:50:26,708 --> 00:50:29,333 and be polite, 747 00:50:29,416 --> 00:50:32,166 till tomorrow's at the gate. 748 00:50:35,750 --> 00:50:38,041 Good night, my love. 749 00:50:51,833 --> 00:50:53,416 -Papa? -Hmm? 750 00:50:55,916 --> 00:50:57,875 You will always be with me... 751 00:50:59,541 --> 00:51:00,583 won't you? 752 00:51:02,291 --> 00:51:03,958 I'm not going anywhere. 753 00:51:12,708 --> 00:51:14,083 Dream well. 754 00:51:26,125 --> 00:51:27,708 Night-night, Herschel. 755 00:51:29,458 --> 00:51:31,041 You too, Darling. 756 00:51:36,375 --> 00:51:37,666 I love you, too. 757 00:51:39,500 --> 00:51:40,916 Sleep tight. 758 00:51:49,791 --> 00:51:51,125 Father... 759 00:51:52,416 --> 00:51:53,625 dying. 760 00:52:00,791 --> 00:52:02,833 It's time for bed. 761 00:52:04,375 --> 00:52:06,458 We have to go to sleep. 762 00:52:07,125 --> 00:52:08,625 All of us. 763 00:52:09,583 --> 00:52:11,875 Must... stop. 764 00:52:11,958 --> 00:52:14,291 He's not dying! 765 00:52:16,666 --> 00:52:18,250 You heard him. 766 00:52:22,500 --> 00:52:24,125 He's not going anywhere. 767 00:52:24,958 --> 00:52:27,625 Make... wish. 768 00:52:27,708 --> 00:52:28,916 No! 769 00:52:34,833 --> 00:52:36,333 Not today. 770 00:52:42,416 --> 00:52:43,875 When?